Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
AKADEMISK KILDEHÅNDTERING
FOR STUDERENDE PÅ HUMANISTISKE OG SOCIALVIDENSKABELIGE UNIVERSITETSUDDANNELSER
BAGGRUND OG PRAKTISK VEJLEDNING
ANDERS FOSS
Anders Foss
Kolofon
Akademisk kildehåndtering – for studerende på humanistiske og
socialvidenskabelige universitetsuddannelser, 2011 version 1.0
Teksten må frit distribueres fra bruger til bruger enten i
elektronisk eller printet form under følgende betingelser: u Dokumentet skal holdes intakt inklusive alle sider.
Dokumentet må ikke beskæres, redigeres eller forkortes, og
det må ikke »flettes« med andre pdf-dokumenter.
u Det er ikke tilladt at kræve penge for dokumentet eller for
distributionen af det.
u Dokumentet må ikke indgå i andre kompendier,
tekstsamlinger, websider, databaser eller digitale lagermedier.
Denne vejledning er et projekt under tilblivelse. Det er tanken, at
teksten engang skal ende som en regulær bog, hvilket er grunden
til, at der i teksten henvises til »bogen«.
Vejledningen cirkulerer i en række tidligere udgaver fra 2010,
2009 og 2007 med forskellige titler og varierende indhold.
Nærværende udgave er forsøgt gjort alment dækkende, og den er
således ikke længere tilpasset et bestemt fag.
Jeg tager forbehold for fejl i teksten, som der kan være en del
af. Desuden er der nogle »regibemærkninger« markeret med
[xxx]. Endelig er flere af eksemplerne helt tydeligt opdigtede (og
fjollede). Det er ulempen ved, at det er et projekt, som ikke er
færdigt. Forslag til forbedringer og regulær korrektur modtages
meget gerne på [email protected]
© Anders Foss 2011
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Indhold • 5
I n d h o l d
INDLEDNING 9
KAPITEL 1 KILDER OG DOKUMENTATION 11 1.1 Formålet med kildeangivelse 11 1.2 Kilder til viden 16 1.3 Litteraturlisten 17 1.4 Kilde-typer 17
KAPITEL 2 KILDEDATA OG HENVISNINGER 23 2.1 Kildeangivelse og dokumentation 23 2.2 Standarden i denne bog 24 2.3 Hvor findes kildedata? 27 2.4 Litteraturlisten 28 2.5 Titler 33 2.6 Henvisninger 36
KAPITEL 3 FORMER: DET GRUNDLÆGGENDE 41 3.1 Der er forskel på kilder 41 3.2 En »almindelig« bog 42 3.3 En monografi med to eller tre forfattere 44 3.4 En monografi med fire eller flere forfattere 46 3.5 Tekst fra et samleværk (tekstsamling) 47 3.6 En antologi 49
KAPITEL 4 FORMERNE: ARTIKLER OG PERIODIKA 51 4.1 En artikel i en antologi 51 4.2 En artikel i et fagtidsskrift 54 4.3 En avisartikel 58 4.4 En artikel i et magasin 60 4.5 En artikel i et opslagsværk 60 4.6 Kilder uden forfatter 62
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
6 • Indhold
KAPITEL 5 FORMER: ELEKTRONISKE MEDIER 65 5.1 Elektroniske medier 65 5.2 Kilder fra internettet 66 5.3 Website 70 5.4 Elektronisk faksimile af en trykt bog 72 5.5 Elektronisk webkopi af artikel fra et tidsskrift 73 5.6 Web artikel / indlæg 74 5.7 Online nyhedsartikel 75 5.8 Weblog besked 76 5.9 Podcast 78 5.10 Spillefilm 79 5.11 Tv-fakta program 80 5.12 Tv-fiktion 82 5.13 Tv-fiktion i serieformat 82 5.14 Musik album 83
KAPITEL 6 CITATER 85 6.1 Brugen af direkte citater 85 6.2 Den typografiske udformning af citater 87 6.3 Ændringer i citater 93 6.4 Udeladelser og tilføjelser 95 6.5 Andenhåndscitater 99 6.6 Resumé: Undgå de mest almindelige fejl 101 6.7 Citat af sig selv? 101
KAPITEL 7 TEGN 103 7.1 Udformningen af citationstegn 103 7.2 Tankestreg 104
KAPITEL 8 ANDRE FORMELEMENTER 105 8.1 Forkortelser 105 8.2 Fodnoter 111 8.3 Markeringer og forbehold 114
KAPITEL 9 TYPOGRAFI 117 9.1 Typografisk opsætning 117 9.2 Eksempel på god typografi 121
KAPITEL 10 TJEKLISTE 129 KAPITEL 11 EMNEINDEKS 131 KAPITEL 12 LITTERATUR 133 KAPITEL 13 APPENDIKS 135
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Indledning • 7
I n d l e d n i n g
Kildehåndtering er arbejdet med at udforme en litteraturliste,
angive citater og indsætte henvisninger de rigtige steder i
akademiske tekster – herunder eksamensopgaver.
Det er et håndværk, som alle akademikere forventes at
beherske – i hvert fald efter et stykke tid i »branchen«.
Kildehåndtering er ikke svært, men det er kompliceret, og det er
et håndværk, man er nødt til at øve sig på.
Denne bog handler næsten udelukkende om kilder forstået som
litteratur. Det vil sige bøger, artikler, aviser, websider, men også
film, lydfiler og andre digitale »tekster«, der allerede findes i en
eller anden medieform, og som er offentligt tilgængelige.
I bred forstand er kilder imidlertid alle de informationer,
akademikere – både studerende og uddannede forskere – bruger i
forskning og eksamensopgaver. På mange studier og i mange fag
består kilder også af materiale, som den studerende eller
forskerne selv har fremskaffet gennem undersøgelse. Det er ofte
simpelthen deri forskningen består. Denne nye viden kan
eksempelvis være interviews, statistiske data eller andre
empiriske undersøgelsesresultater.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
8 • Indhold
Håndtering af kilder er som antydet ikke en helt enkel affære, hvis
det skal gøres godt. Heldigvis findes der nu – for første gang på
dansk – en detaljeret gennemgang af kildehåndteringens regler,
faldgruber og velsignelser.
Vægten i bogen er lagt på de tekniske »pillerier«, men der står
også noget om, hvad der kan bruges som kilder, og lidt om
hvordan man vurderer kvaliteten af kilder.
Kildehåndtering handler nemlig også om at vælge og anvende
sine kilder på en sober og akademisk korrekt måde. Dette emne
om kildevurdering er imidlertid meget tæt knyttet til de enkelte
fag og fagområder, og det er umuligt at sige noget, som er både
alment gyldigt og detaljeret.
Et af de grundlæggende problemer med at skrive en bog om dette
emne er, at det er umuligt at give nogle præcise anbefalinger, som
alle akademikere uden forbehold ville bakke op om i alle detaljer.
Der er forskel i traditioner og rutiner, og mange undervisere har
individuelle præferencer og endda særheder.
Det har desværre – i hvert fald i de miljøer, jeg har befundet
mig – betydet, at de fleste undervisere på universitetet på den side
forudsætter, at de studerende behersker håndværket, men på den
anden side har jeg aldrig mødt en underviser, som orkede at vise
de studerende i detaljer, hvordan det skal gøres.
Til alles forsvar skal det siges, at det er komplicereret, og
forskellige fagområder har som sagt forskellige måder at gøre det
på. Det er måske også grunden til, at ingen tidligere har givet sig i
kast med at skrive en detaljeret vejledning som denne?
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Indledning • 9
Bogen er først og fremmest tiltænkt studerende universiteternes
humanistiske og socialteoretiske uddannelser (herunder
psykologi), men det er tænkeligt, at andre vil finde den nyttig?
Bogen er ikke en sammenligning af de mange forskellige
standarder for kildehåndtering, og genremæssigt er der ikke tale
om en videnskabelig undersøgelse, men om en vejledning – eller
»kogebog« om man vil – der indeholder en række sammen-
hængende »opskrifter«. Endelig skal det understreges, at disse
opskrifter er anbefalinger – ikke offentligt sanktionerede regler i
lighed med retskrivning og grammatik.
Kildehåndtering kan udføres på flere gode måder, men hvis
du holder dig til bogen, får du én sammenhængende beskrivelse,
der tager udgangspunkt i den internationalt anvendte
referencestandard, APA. Mere om dette i afsnit 2.2.
Selvom bogens anbefalinger altså er sammenhængende,
gennemarbejdede og efter min mening gode, så vil jeg allerede hér
– og gentagne gange undervejs – understrege, at du bør
undersøge din undervisers krav og præferencer med hensyn til
kildehåndtering. Det er trods alt din underviser og en eventuel
censor, der skal bedømme din opgave, og kvaliteten af
kildehåndteringen har betydning for eksamenskarakteren.
Som du vil opdage indeholder bogen nogle kapitler (Kapitel 7, 8
og 9) om emner, der ikke umiddelbart synes at have noget at gøre
med kildehåndtering – blandt andet et kapitel om typografi.
Der er en hel del nødvendig, generel akademisk viden og
færdigheder, som denne bog ikke behandler, og som du må skaffe
ad andre veje, men spørgsmålet om typografi er tæt knyttet til
håndværket med kildehåndtering. Derfor er det med.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
10 • Indhold
Bogen er tænkt både som et opslagsværk og som en
baggrundstekst. De første to kapitler kan læses »normalt«, mens
det fra og med Kapitel 3 nok er nødvendigt at have et konkret
behov at anvende de detaljerede anbefalinger på.
Krydshenvisninger vil blive givet med rund hånd til afsnits- og
kapitelnumre (ikke til sidenumre) efter følgende form: (�3.9).
Desuden finder du et emneindeks bagest i bogen, som skulle gøre
det let at finde oplysninger om et bestemt emne [xxx ikke med i
denne version].
God læse- og opslagslyst.
Anders Foss, Aarhus, november 2011
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kilder og dokumentation • 11
KAPITEL 1 Kilder og dokumentation
1.1 Formålet med kildeangivelse
Det handler blandt andet om dokumentation
Der er fem hovedgrunde til, at du omhyggeligt skal angive
oplysninger om de kilder, du bruger i din opgave.
1.1.1 Argumentation og dokumentation
Belæg for dine påstande
For det første (og vigtigst) er det et spørgsmål om videnskabelig
dokumentation. Selv i en ukontroversiel redegørelse for et emne
skal du dokumentere sandheden af dine påstande.
Det handler nemlig om argumentation: Dine påstande om
emnet er præmisser i det samlede argument, som en opgave ideelt
set udgør, og som afsluttes med en konklusion.1 Kilderne
(litteratur og/eller empiriske data) fungerer igen som grundlag for
1 I en Toulmin’sk terminologi er præmisser enten belæg eller hjemmel for
opgavens påstande.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
12 • Kilder og dokumentation
dine påstande om emnet. Et aspekt af dette krav om
dokumentation er, at læseren skal have mulighed for at kigge
grundlaget for dine påstande/præmisser efter i sømmene, hvilket
igen har betydning for styrken af din(e) konklusion(er).
Hvis du eksempelvis hævder noget om Descartes’ opfattelse af
fornuften (eller om Japanernes spisevaner), så skal læseren have
mulighed for at finde de steder i kilderne, hvor der står noget om
netop det. Dermed kan relevansen af belægget for dine præmisser
tjekkes og læseren får mulighed for at vurdere din tolkning af
eksempelvis Descartes og dermed i sidste ende sundheden af dit
argument og din konklusion.
Denne sammenhæng mellem kilderne og den logiske struktur
i en opgave kan skematisk og stærkt forsimplet illustreres således:
Belæg hentet i en kilde u Påstand/præmis 1
q
Belæg hentet i en kilde u Påstand/præmis 2
q
Belæg hentet i en kilde u Påstand/præmis 3
q
Konklusion
Figur 1: Sammenhængen mellem kildebelæg, påstande og konklusion i et akademisk argument.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kilder og dokumentation • 13
Ovenstående eksempel med Descartes klinger rent fagligt meget
humanistisk og hermeneutisk. Kilderne er litteratur, som er blevet
behandlet og fortolket. Argumentstrukturen og forholdet mellem
kilder, belæg, præmis og konklusion er imidlertid grundlæggende
den samme i empiriske opgaver. Hér er kilderne blot
undersøgelsesresultater, og disse skal også håndteres på en
acceptable og sober måde.
1.1.2 Troværdighed
Er du til at stole på?
Dokumentation er – for det andet – et spørgsmål om opgavens
troværdighed. Troværdighed har med tekstens etos at gøre, mens
dokumentation har med teksten logos at gøre. De to forhold
hænger sammen, fordi troværdighed i den akademiske genrer
blandt andet opnås ved at argumentere overbevisende og
dokumenterer sine påstande med henvisning til solide og
anerkendte kildetyper.
Som studerende er din initiale etos i sig selv meget lav.
Omvendt er en etableret og anerkendt forskers etos høj, og i
mange sammenhænge vil de fleste om ikke andet lytte interesseret
til en anerkendt forsker, uanset om denne giver kildebelæg for
sine påstande eller ej.
Som studerende er du nødt til at arbejde målrettet for at opnå
troværdighed i opgaven. Det gøres blandt andet ved at følge
genrens konventioner herunder at dokumentere dine påstande
gennem korrekt kildehåndtering, hvilket denne bog gerne skulle
give dig nogle redskaber til.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
14 • Kilder og dokumentation
1.1.3 Forbindelse til fagområdet
Det letter bevisbyrden
For det tredje er det fornuftigt og nødvendigt at henvise til den
etablerede viden på det område, du skriver om. Så viser du, at du
er bekendt med den allerede eksisterende og især den seneste og
mest opdaterede viden på området.
Dette kalder akademikere som regel for state of the art altså
fagområdets i øjeblikket ypperste. Videnskaben har ingen
interesse i at repetere allerede eksisterende forskning og dermed
opfinde den dybe eller flade tallerken alt for mange gange.
Derfor er din hoveopgave som studerende og potentielt set
kommende forsker tosidet: Dels skal du lære, hvordan man
skaber ny viden (forskningstræning), dels skal du at kende
fagområdets aktuelle viden (videnstilegnelse).
Dette gælder dog kun i princippet især i begyndelsen af
studiet, fordi uddannelse også er et spørgsmål om at øve sig, og
det kan ikke udelukkes, at du i opgaver »skaber« viden, som
allerede findes simpelthen fordi det tager meget lang tid at sætte
sig ind i fagområdets state of the art og dermed vide, hvad der
allerede er skrevet om.
I sig selv er solid kildehåndtering ingen garanti for, at opgaven
bygger på den seneste forskning. Man kan sagtens behandle
forældede kilder upåklageligt.
Under forudsætning af, at du faktisk er bekendt med og
henviser til fagområdets mest aktuelle forskning, så letter det den
bevisbyrde, som ligger direkte i din opgaves egen argumentation.
Du får noget foræret ved en form for »logos-afsmitning«. Det
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kilder og dokumentation • 15
skyldes simpelthen, at den allerede etablerede forskning har løftet
byrden med at argumentere.
På dette punkt flyder argumentationens etos og logos i
opgaven sammen qua fagområdets state of the art.
Det er dog vigtigt at understrege, at du altid er forpligtet til at
argumentere sobert og tydeligt i opgaven. Du kan ikke nøjes med
blot at opremse resultater fra andre og nok så anerkendte kilder –
i hvert fald ikke, hvis du vil have en god bedømmelse.
1.1.4 Anerkendelse
Skal tilfalde den rette
For det fjerde er kildehåndtering et spørgsmål om anerkendelse.
Du må ikke tage æren for viden, indsigter og pointer, som du ikke
selv er ophavsmand til. Det ville være uhæderligt og stemme
dårligt overens med ønsket om fairplay og god skik, hvis du tog
æren for andres opdagelse.
Plagiat – som den slags »lån« kaldes – kompromitterer kravet
om, at æren for originalt arbejde skal være velfortjent og tilfalde
den rette.2 Det er i øvrigt sjældent et krav, at du selv er original
med kæmpestort o i dine opgaver, men du skal dokumentere din
brug af andres originalitet (eller mangel på samme).
2 Find information om, hvordan plagiat undgås i eksamensopgaver på:
http://stopplagiat.nu
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
16 • Kilder og dokumentation
1.1.5 Inspiration
Hjælp din læser videre
For det femte er kildehåndtering et spørgsmål om inspiration.
Kildeangivelse skal gøre det muligt for læseren at identificere dine
kilder, sådan at han/hun kan læse mere om emnet. Det er godt at
huske, når du selv læse tekster: Der er ofte inspiration at hente
ved at læse de kilder, som en tekst henviser til.
1.2 Kilder til viden
Viden om kilder og dokumentation
I alle akademiske tekster opgiver man omhyggeligt, hvor man har
sine oplysninger fra. Denne præcision og hæderlighed ved brugen
af kilder har været normen i rundt regnet et par hundrede år i den
akademiske verden.
Kildehåndtering og videnskabelig dokumentation er et
håndværk, du skal beherske ved siden af dine fagspecifikke
kompetencer, og håndværket følger nogle finurlige retningslinjer,
som du er nødt til at kende.
Der findes ganske vist specialiseret software (eksempelvis
RefWorks), som er beregnet til at lette arbejdet med at producere
litteraturlister og henvisninger. Det er dog formentlig kun, hvis du
jævnligt håndterer et meget stort antal kilder, at det kan betale
sig. Det tager nemlig lang tid at sætte ind i denne software, og du
skal alligevel være i stand til at kontrollere, om det gøres korrekt.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kilder og dokumentation • 17
1.3 Litteraturlisten
Er et must i enhver opgave
Enhver eksamensopgave skal indeholde et særligt kapitel med
relevante detaljer om alle de kilder, du anvender i opgaven ved
direkte citat eller anden henvisning. Dette kapitel kaldes oftest for
»litteraturliste«, men mange undervisere vil også acceptere
overskrifter som »kilder« eller »referencer«.
Litteraturlisten må ikke indeholde titler, som du kun er blevet
inspireret af. Det trækker i mindre grad ned i bedømmelsen af din
opgave, hvis du laver en sådan »oppustet« litteraturliste med
titler, du ikke bruger i opgaven.
Arbejd løbende på din litteraturliste, når du skriver en opgave. Det
tager overraskende lang tid at udforme en litteraturliste efter
reglerne.
1.4 Kilde-typer
Som alle kan bruges. Nogle skal bruges
Man skelner i udgangspunktet ikke i litteraturlisten eller andre
steder i opgaven mellem de følgende tre typer kilder. Det er et
skel, som bruges i undervisningen af pædagogiske grunde. Alle
kilder, der bruges i din opgave (primære, sekundære og tertiære),
skal med i litteraturlisten, og listen skal sorteres alfabetisk efter
kildens efternavn.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
18 • Kilder og dokumentation
Det er dog mange steder kutyme at opdele litteratur- og
kildelisten i flere sektioner med overskrifter som »kilder« og
»litteratur« eller »teori« og »analysemateriale«. Spørg din
underviser, hvad kravet er ved den konkrete eksamen.
1.4.1 Primær litteratur
De originale værker
Dette er originalværker. Der er ikke nødvendigvis tale om gamle
tekster, da der hele tiden skrives ny primær litteratur. De fleste
undervisere vil kræve, at du i din eksamensopgave har et rimeligt
antal henvisninger til primær litteraturen. Du kan ikke skrive en
eksamensopgave om eksempelvis Humes og Kants erkendel-
sesteorier uden at have mindst et værk af dem hver i litteratur-
listen, og der skal være henvisninger til kilderne inde i din tekst.
1.4.2 Sekundær litteratur
Formidling af andres idéer
Sekundær litteratur er tekster, der præsenterer og måske
kritiserer noget, som andre allerede har skrevet. Det kan
eksempelvis være en tekst, der beskriver Humes erkendelsesteori.
Ofte er disse tekster langt mere forståelige end originalen.
Der findes også en type sekundær litteratur, som forsøger at
skabe overblik over et område ved at sammenstille flere
forfatteres originale tanker. Man kan vel sige, at den afgørende
forskel mellem primær og sekundær litteratur er, at primær
litteratur formidler ny, original viden, mens sekundær litteratur
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kilder og dokumentation • 19
fortolker og (gen)fremstiller eksisterende viden i en bearbejdet
form, ofte med pædagogisk venlighed for øje.
Man skal dog ikke ret langt ind i denne problematik før det
viser sig, at skellet bliver meget vanskeligt at opretholde, fordi
enhver fortolkning potentielt skaber ny viden. Desuden forholder
selv de største litterære primære værker sig altid direkte eller
indirekte til tidligere værker og forfattere. Af pædagogiske grunde
er det dog hjælpsomt at skelne mellem, hvad eksempelvis Hume
selv har skrevet (primær), og de fremstillinger andre har lavet af
Humes idéer (sekundær).
Du kommer næppe uden om at læse og bruge en del sekundær
litteratur som studerende ofte i form af lærebøger. Vær dog
opmærksom på, at du formentlig ikke må skrive en
eksamensopgave, som udelukkende er en genfortælling af
sekundær litteratur. Det er ikke selvstændigt nok, og du er nødt til
også at læse og bruge primærkilderne. I løbet af dit studie vil en
større og større del af din dokumentation stamme fra primære
kilde, og en rutineret forsker forholder sig stort set udelukkende
til primære kilder.
Sekundær litteratur kan ikke bruges til at springe over, hvor
gærdet er lavest, men det kan bruges til at bygge en trappe, så du
kan klare gærdets højeste punkt – for nu at blive lidt poetisk.
Generelt er det en ambition at bruge så originale og oprindelige
kilder som muligt, men det tager tid at skabe de forudsætninger,
der skal til for eksempelvis at kunne læse Kierkegaards egne
værker. Til dette bruger vi sekundær litteratur.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
20 • Kilder og dokumentation
1.4.3 Tertiær litteratur
Leksika og opslagsværker
Dette er en betegnelse, man nogle gange bruger om ordbøger og
andre opslagsværker. Disse må kun bruges til eventuelt at give
korte definitioner af begreber og til ukontroversielle fakta.
1.4.4 Noget kan ikke bruges som kilde
Af forskellige grunde
Du kan bruge alle relevante og lødige tekster som kilder i dine
opgaver, uanset om de har været gennemgået i undervisningen
eller ej (med mindre din underviser forlanger noget andet). Du
må altså gerne bruge litteratur, som ligger ud over pensum, så
længe det har den nødvendige kvalitet og ligger inden for fagets
horisont. Hvis ikke det fremgår tydeligt af undervisningen, bør du
spørge din underviser, hvis du er i tvivl.
Dog er der nogle tekster, som de fleste akademiker er enige
om, at du ikke kan bruge som kilder i din opgave:
u Kilder med utilstrækkelig/usikker kvalitet eller manglende
troværdighed (etos). En eksamensopgave fra en anden
studerende dur ikke. Den nedre grænse går som regel ved
specialer, men også hér er undervisere uenige.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kilder og dokumentation • 21
u I din eksamensopgave er du nødt til udelukkende at henvise
til (1) lødige kilder, der er (2) fikseret i et eller andet medium
og som (3) er alment tilgængelige. Derfor kan de ting, der er
sagt ved forelæsninger og de slides eller tavlenoter, som
underviseren har brugt, »kun« bruges til at blive klogere af.
Du kan ikke henvise til dem i din opgave, men må finde andre
og lødige kilder, som udtrykker de samme pointer. Meget ofte
har underviseren jo også sine indsigter fra offentligt
tilgængelige kilder.
u Websider hvor afsenderens identitet eller kvalifikationer er
uklar kan heller ikke bruges. Eksempelvis kan ingen artikler
fra Wikipedia bruges som kilde i opgaven (med mindre du
skriver en opgave om Wikipedia, men skifter indholdet af
Wikipedia status til at være analysemateriale).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 23
KAPITEL 2 Kildedata og henvisninger
2.1 Kildeangivelse og dokumentation
Og de tre grundenheder
Grundlæggende er der tre strukturelle enheder i kildehåndtering.
Det to første skal bruges, mens den tredje kan bruges.
u detaljer om selve kilden, som står i litteraturlisten.
u henvisninger til kilden, som står i opgavens løbende tekst.
u eventuelle direkte citater fra kilden med tilhørende
henvisning.
For brugen af kilder, henvisninger og citater gælder overordnet
følgende, som vil blive uddybet senere:
u Oplysningerne om kilden (som står i din litteraturliste) skal
være tilstrækkelige til at læseren fuldkommen entydigt kan
identificere den pågældende kilde i den anvendte udgave.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
24 • Kilder og dokumentation
u Henvisningerne til kilden (som står i selve opgaveteksten) skal
tilsvarende indeholde tilstrækkeligt med informationer til, at
den korresponderende kilde uden mulighed for misforståelser
kan findes i litteraturlisten. Henvisninger skal desuden på den
ene side være entydige, præcise og passende i antal, men
samtidig bør de ikke forstyrre læsningen unødigt. Alle
henvisninger hæmmer fremdriften i læsningen, og derfor bør
teksten ikke indeholde redundante eller irrelevante
henvisninger.
u Eventuelle citater skal bruges på en sådan måde, at de gør
teksten til en bedre akademisk tekst, end den ville have været
uden citaterne.
2.2 Standarden i denne bog
Er en tilpasset udgave af APA’s anbefalinger
Så vidt de overordnede hensyn, der jo mildest talt ikke er særlig
konkrete, og derfor er en stor del af resten af bogen en praktisk
uddybning af dette.
Der er som sagt tidligere forskel mellem fagområder,
emneområder og akademiske genrer med hensyn til håndteringen
af kilder. Der er også forskel på, hvordan man gjorde for 10, 50 og
100 år siden.
Du er til dels hjulpet ved at prøve at aflure, hvordan det gøres
i fagtekster. Det gøres desværre meget forskelligt i forskellige
tekster, og det gøres ikke altid lige godt.
Heldigvis findes der nogle retningslinjer, som kan hjælpe os.
Anbefalingerne i denne vejledning er baseret på en af de mest
udbredte internationale standarder, nemlig den som American
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 25
Psychological Association (herefter APA) har beskrevet i deres
Publication Manual of the American Psychological Association
(6. udgave, 2010). Selvom standarden er udarbejdet af
psykologer, så er den udbredt indenfor mange fagområder –
herunder de humanistiske og socialteoretiske.
Figur 2: Coveret til den 6. og i øjeblikket seneste udgave af Publication Manual of the American Psychological Association.
Der findes andre udbredte internationale standarder, men de
er ikke behandlet hér for at undgår forvirring. Ved at følge denne
vejledning er du sikker på at blive introduceret til én
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
26 • Kilder og dokumentation
gennemarbejdet og anerkendt standard. Når det er sagt, så kan
jeg ikke garanterer mod, at du vil møde andre krav til
kildehåndtering end APA. Spørg underviseren i hver enkelt fag,
om vedkommende har præference på dette område. Hvis svaret er
nej, kan du lige så godt bruge disse anbefalinger.
APA’s Publication Manual er et meget omfattende katalog af
anbefalinger, der dækker så godt som alle formmæssige aspekter
af forskningsformidling; langt flere forhold ned denne bog
behandler.
For de fleste studerende ville det være voldsomt »overkill« at
lægge arm med APA i sin helhed, og det er standarderne omkring
kildeangivelse, henvisninger og citatbrug, som anvendes i det
følgende.
APA’s anbefalinger er lavet af amerikanere med henblik på
engelsksprogede forskningsartikler,3 men da nærværende
vejledning er skrevet primært med dansksprogede eksamens-
opgaver for øje, har det været nødvendigt med nogle tilpasninger.
Selvom denne vejledning er forholdsvis grundig, kan den ikke
dække alle de kildetyper, som er beskrevet i Publication Manual
og slet ikke alle de typer, som du kan anvende i det hele taget. Det
følgende dækker dog formentlig langt størstedelen af de
kildetyper, du møder.
Det kan ikke udelukkes, at du vil bruge en kildetype, som hverken er
beskrevet hér eller hos APA. I sådanne tilfælde må du på baggrund
af anbefalingerne gøre dit bedste og selv danne en form.
3 Det samme gælder en anden udbredt standard, MLA (http://www.mla.org).
Der findes ikke en samlet beskrivelse på dansk og for danske opgavetekster. Det er netop dette forhold, som denne bog forsøger at rette op på.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 27
2.3 Hvor findes kildedata?
Som regel i værkets kolofon!
Hvis vi et øjeblik ignorere de elektroniske kilder og bruger en
simpel bog som eksempel, så finder du alle nødvendige
oplysninger om kilden i den såkaldte kolofon, der altid er en af de
første sider i bogen.
Figur 3: Kolofonen fra en udgave af David Humes berømte værk, A Treatise of Human Nature fra 1888.
På græsk betyder kolofon »top« eller »det højeste« og
henviser til det første, der står i en tekst. En kolofon er dét sted i
en bog, hvor forfatter og forlag samler de »tekniske« oplysninger
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
28 • Kilder og dokumentation
om værket. Det er eksempelvis oplysninger om forlagets navn og
adresse. Desuden finder du i kolofonen udgivelsesår,
udgavenummer, ISBN samt selvfølgelig bogen titel og forfatterens
navn. Der findes også kolofoner i tidsskrifter og antologier.
Det er klart, at du også får mange information – om
forfatternavn, titel og forlag – ved bare at kigge på forsiden, men
forsiden indeholder aldrig alle de informationer, du skal bruge, og
en stor del af arbejdet med kildehåndtering består i at nærlæse og
tyde de ofte lettere forvirrende informationer i kildernes
kolofoner.
2.4 Litteraturlisten
Er opgavens liste over kilder
Det følgende er en gennemgang af de overordnede regler. Fra
Kapitel 3 og frem finder du eksempler, som forhåbentlig gør det
lettere at forstå reglerne.
2.4.1 Placering
Til sidst
Litteraturlisten placeres altid som det sidste kapitel i opgaven.
Dog vil nogle opgaver kræve et bilagsmateriale, som placeres efter
litteraturlisten.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 29
2.4.2 Efternavn først
Forfatterens efternavn skrives altid som det første efterfulgt af
for- og mellemnavnenes initialer. Hvis for- eller mellemnavn
skrives med bindestreg skal dette medtages i initialforkortelsen.
Poul-Erik Hansen skrives eksempelvis som Hansen, P.-E.
Hvis kilden har flere forfattere, nævnes disse i den rækkefølge,
som kilden selv har valgt. Det er ikke nødvendigvis alfabetisk,
men afspejler nogle gange en slags hierarki, som du dog ikke
behøver at kende baggrunden for.
2.4.3 Alfabetisk sortering
Titlerne i litteraturlisten sorteres alfabetisk og numerisk stigende
(fra a til å og fra 1 til 10) efter forfatterens efternavn.
u Hvis forskellige forfattere har samme efternavn, sorteres disse
indbyrdes efter første initial i fornavnet. Jensen, H. skal stå
før Jensen, S.
u Hvis samme forfatter står med flere værker, sorteres værkerne
dernæst efter årstal for udgivelsen af den brugte udgave.
Jensen, H. (1998) skal stå før Jensen, H. (2002).
u Hvis samme forfatter er opgivet med forskellige værker fra
samme år, tilføjes årstallene bogstaver (a, b, c og så videre).
De valgte bogstaver skal desuden vises i henvisningen (�2.6
f.), som står i den løbende tekst. Eksempel: (Hansen, 1988a;
Hansen 1988b; Hansen 1988c) . Se eventuelt eksemplerne
under punkt 3.5.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
30 • Kilder og dokumentation
Man skelner som sagt ikke mellem primære og sekundære kilder i
litteraturlisten (se �1.4). Der skelnes heller ikke mellem
monografier og antologier, og artikler skal ikke stå for sig selv.
Alle kilder står samlet i én liste med korrekt sortering.
Dog kan det i nogle fag med et omfattende empiriske
analysemateriale være en fordel at samle disse kilder i et eller
flere bilag og adskille dem fra den almindelige litteratur. Spørg
underviserne i det enkelte fag, hvad de foretrækker.
Hvis din opgave indeholder mange illustrationer med
tilhørende figur-tekst, kan det væren en fordel at lave liste over
illustrationer. Denne placeres efter litteraturlisten.
2.4.4 Årstal
Årstallet for udgivelsen af kilden skal opgives i almindelige,
(runde) parenteser.
I nogle få tilfælde kan det være relevant at opgive årstallet for
førsteudgivelsen af det pågældende værk, hvis dette er forskelligt
fra årstallet for udgivelsen af den anvendte udgave. »Oprindelig«
vil sige det år, hvor værket udkom allerførste gang eventuelt på
det oprindelige sprog. Dette oprindelige årstal skrives i
[firkantede] parenteser efter årstallet for den aktuelle udgave
adskilt af mellemrum. Eksempel: (1971) [1962].
Dette er især vigtigt ved klassiske hovedværker, hvor der er
væsentlige forskelle mellem udgaverne, og oversatte værker er per
definition en anden udgave end den oprindelige på
originalsproget, og så bør du angive dette.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 31
I henvisningen i den løbende tekst angives kun ét årstal: årstallet for
den aktuelle udgave, altså det seneste årstal. Det er tilstrækkeligt til
at identificere det korrekte værk på litteraturlisten.
2.4.5 Forlag og by (sted)
Kilden forsynes med navnet på forlaget samt navnet på forlagets
hjemby (i den omvendte rækkefølge). Hvis forlaget har til huse i
flere byer, vælges kun hjembyen for hovedsædet – eller, hvis dette
er umuligt at afgøre, den by, der nævnes først i kolofonen. Vær
opmærksom på, at trykkeriets adresse ofte også er nævnt i
kolofonen, og man kan i skyndingen tage fejl af den og forlagets
hjemby. Trykkeriet er irrelevant for en kilde i denne
sammenhæng.
2.4.6 Brug hængende indrykning
Så det bliver overskueligt
Vi vender tilbage til spørgsmålet om typograf i Kapitel 9, men der
er ét punkt, som bør omtales allerede nu.
Det skal være ukompliceret at skelne titlerne fra hinanden i
litteraturlisten. Dette gøres rent typografisk ved at benytte såkaldt
hængende indrykning, hvor kun den første linje går ud til
dokumentets globale venstre margen, mens resten er indrykket en
smule. Her et eksempel med tre linjer (titler), hvor længden af
indrykningen er markeret med en stiplet linje:
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
32 • Kilder og dokumentation
Hængende indrykning laves med en særlig funktion i
tekstbehandlingen. Sådan ser det ud i min udgave af programmet
Word, når afsnittet formateres med en hængende indrykning på
0,6 cm. En indrykning på mellem 0,5 og 2 cm er passende:
Figur 4: Hængende indrykning på 0,6 cm i Word.
Du kan desuden tilføje en smule luft under hver titel, men bortset
fra dette (og den hængende indrykning) bør typografien og
dokumentindstillingerne (skrifttype, skriftstørrelse, linjeafstand
og margener) være som i resten af teksten.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 33
2.4.7 Hvad med ISBN?
Det angives ikke!
Alle nyere bøger er forsynet med et ISBN, der står for
International Standard Book Number.4 Oprindelig indeholdt
denne internationale kode ni cifre, men i 2007 blev den udvidet til
13 cifre.
Bag tallene gemmer sig oplysninger om blandt andet
udgivelsesland, forlag og titel. ISBN er en slags cpr.-nummer for
bøger: der findes ikke to koder, der er ens. Danmarks landkode er
i øvrigt 87, men det behøver du ikke huske, fordi – og nu kommer
det væsentlige endelig – du skal aldrig opgive bogens ISBN i
litteraturlisten eller andre steder (med mindre selvfølgelig du er
ved at skrive en afhandling om ISB-numrenes historie eller
lignende).
Tidsskrifter bruger en lignende men noget korte kode: ISSN,
der står for International Standard Serial Number, men den skal
du heller ikke opgive i litteraturlisten.
2.5 Titler
Kursiveres eller sættes i anførselstegn
Titlen på et værk skal som hovedregel kursiveres i den løbende
tekst. Man skriver altså Anne Franks dagbog, Kritik af den rene
fornuft og Harry Potter og de vises sten. Jeg skrev »som
hovedregel«, fordi dette gælder kun hele værker.
4 Systemet blev opfundet i 1966 af den irske professor, Gordon Foster (cf.
http://en.wikipedia.org/wiki/ISBN; http://www.isbn.dk).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
34 • Kilder og dokumentation
Når det derimod drejer sig om enkeltstående artikler fra
antologier eller tidsskrifter (aviser, magasiner, fagtidsskrifter),
skal titlen på disse skrives uden kursiv men omgives af
anførselstegn. »The Structure of Common Fears: Comparing
Three Different Models« er eksempelvis titlen på en artikel i det
ansete amerikanske videnskabelig tidsskrift, The American
Journal of Psychology.
Læg i de foregående fire linjer mærke til, at titlen på
tidsskriftet som helhed skal kursiveres ligesom ved almindelig
bøger, mens titlen på en bestemt artiklen skal i anførselstegn.
Fuldstændig det samme gælder aviser og magasiner: Titlen på
lederen i Politiken den 11. august 2011 er eksempelvis »Valgløfter
giver fingerpeg om SF's ansvarlighed«.
Ovenstående handler om den måde, som titlerne skrives på
inde i opgavens løbende tekst. I litteraturlisten er det lidt
anderledes. Her skrives hele værker også i kursiv, mens titler på
artikler skrives i normal skrift (uden kursiv og uden
anførselstegn). I følgende eksempel er første kilde en monografi,
mens den anden kilde er en artikel fra en antologi:
Bolter, D. J. & Grusin, R. (1999). Remediation. Understanding
New Media. Cambridge, MA: The MIT Press.
Brügger, N., Pedersen, T. F. & Bourdieu, P. (2002). Theoretical
Reflexions on Media and Media History. In N. Brügger & S.
Kolstrup (Eds.), Media History: Theories, Methods, Analysis
(pp. 33-66). Århus: Aarhus University Press.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 35
2.5.1 Store eller små begyndelsesbogstaver?
Reglerne for brugen af store og små begyndelsesbogstaver i titler
er forskellige på dansk og engelsk. Hvis du skriver afhandlingen
på engelsk, bør du konsultere Publication Manual (2006). Her er
de tilpassede regler for dansksprogede eksamensopgaver.
2.5.1.1 Danske titler
Dansksprogede titler skrives i overensstemmelse med dansk
retskrivning. Det vil sige, at sætningers første ord og egennavne
skrives med store begyndelsesbogstaver. Eksempler: Den grimme
ælling; Kongemordet i Finderup Lade; Pigen der legede med
ilden.
Dog: Hvis du bruger originale udgaver af ældre værker, kan
skrivemåden være anderledes, og du er da nødt til at følge kilden.
Her er et eksempel med et af Søren Kierkegaards hovedværker i
originaludgaven: Begrebet Angest. En simpel psychologisk-
paapegende Overveielse i Retning af det dogmatiske. Denne
stavemåde må du ikke ændre, hvis du bruger denne originale
udgave.
2.5.1.2 Engelske titler I alle engelsksprogede titler skrives ord på fire eller flere
bogstaver med stort begyndelsesbogstav.5 Eksempel: An
Introduction to Critical Discourse Analysis in Education.
5 Dette afviger fra APA’s anbefalinger, hvor kun titler i den løbende tekst
skrives på denne måde, mens de samme titler i litteraturlisten skrives uden store begyndelsesbogstaver. Det er imidlertid for kompliceret og unødvendigt at operere med to forskellige måder at skrive engelske titler på, mener jeg.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
36 • Kilder og dokumentation
Dog skal ord på tre bogstaver eller mindre også skrives med
stort, hvis der er tale om verber, navneord, stedord, adjektiver og
adverbier. I praksis betyder det, at stort set alle ord på nær
artikler, stedord og biord skal skrives med stort
begyndelsesbogstav. Eksempel: The Man That Travelled Three
Times Around the Globe in a Boat for Nothing.
Desuden skal det første ord efter kolon, punktum eller
tankestreg altid skrives med stort, når det drejer sig om engelske
titler. Eksempel: Childhood Traumas: A Case Study of the Danish
Day-Care System.
2.5.1.3 Andre sprog
I andre fremmedsprogede værker (tysk, fransk, norsk, hebraisk,
urdu og oldgræsk) følges den skrivemåde, som anvendes i værket.
Sørg altid for at studere kolofonen, da titlen på forsiden ofte er
skrevet udelukkende med kapitæler (blokbogstaver).
2.6 Henvisninger
Er noget, der står i din egen løbende tekst
En henvisning er en markering inde i din egen løbende tekst i
opgaven, hvor du viser hen til den kilde, du bruger eller skriver
om.
Der findes ingen enkle regler for hvornår og hvor ofte, du skal
henvise til dine kilder. Det er et spørgsmål om at finde et
fornuftigt kompromis mellem hensynet til tekstens læsevenlighed
og kravet om videnskabelig dokumentation. Også på dette punkt
vil du opdage, at selv veletablerede forskere og forfattere fortolker
dette meget forskelligt. Nogle er meget omhyggelige og rigelige
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 37
med deres henvisninger, mens andre knap gider nævne navnene
på deres hovedkilder.
Du skal lære omhyggelighed og præcision, men kan senere
som verdensberømt forsker, professor og forfatter tillægge dig
nogle mere uortodokse vaner. Det er bedre at henvise lidt for
meget end alt for lidt, men det må selvfølgelig ikke overdrives. Du
må altså gerne ofre lidt af læsevenligheden for at være sikker på,
at dokumentationen er tilstrækkelig og præcis.
Det er meget vigtigt at vide, at du ikke alene skal henvise, når
du bruger direkte citat. Du skal også henvise, når du med egne ord
redegør for væsentlige dele af en tekst eller en teori og når du
citerer »indirekte« ved omtale eller parafrasering. Det vil groft
sagt sige, at når du skriver om noget vigtigt fra dine kilder, skal du
vise, hvor du har disse påstande fra. Henvisningen (plus kilden i
litteraturlisten) er dit videnskabelige belæg.
Du skal henvise til alle typer kilder – også sekundærlitteraturen. Det
er ikke nok at henvise, når du citerer direkte. Du skal også jævnligt
henvise, når du med egne ord gengiver centrale pointer fra en
tekst.
Henvisninger placeres altid et passende sted i slutningen af en
sætning i din løbende tekst omgivet af almindelige parenteser.
Ifølge APA må du ikke placere henvisninger i fodnoter.
Henvisningen består som minimum af forfatterens efternavn
samt årstallet for kildens udgivelse adskilt af komma-mellemrum.
Eksempel: (Habermas, 1971). Hvis du har valgt i litteraturlisten at
medtage årstallet for førsteudgivelsen af et værk, skal dette som
nævnt ikke medtages i henvisningen. Det er ikke nødvendigt.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
38 • Kilder og dokumentation
Henvisningen skal vise sidetal eller afsnits- eller kapitelnummer
(hvis kilden er uden sidetal), når du henviser til en bestemt side eller
til flere sider, hvilket næsten altid er tilfældet. Det gælder om at
være præcis og vise, hvor du henter dine pointer.
2.6.1 Eksempler
På udformningen af præcise henvisninger
Her er nogle eksempler på korrekt udformede henvisninger:6
Lorem ipsum dolor sit amet (Habermas, 1971, p. 5).
Lorem ipsum dolor sit amet (Habermas, 1971, pp. 23-26).
Lorem ipsum dolor sit amet (Habermas, 1971, p. 8 f.).
Lorem ipsum dolor sit amet (Habermas, 1971, p. 56 ff.).
Lorem ipsum dolor sit amet (Wittgenstein, 1951, § 7).
Lorem ipsum dolor sit amet (Rowling, 1997, kapitel 3).
Se afsnit 8.1 for en forklaring af forkortelser. Man henviser i øvrigt
ikke til linjenummeret på den pågældende side – heller ikke når
det handler om direkte citater. Sidetallet anses for at være præcist
nok.7
6 I bogens eksempler vil der ofte blive brugt den latinske fyldtekst Lorem ipsum
dolor sit amet sat i en grå nuance, for at henlede opmærksomheden på det væsentlige. Læs mere om Lorem ipsum på http://www.lipsum.com.
7 Dog er der på visse fag tradition for at henvise til linjenummeret af det empiriske bilagsmateriale, når et sådan findes i opgaven. Det gælder eksempelvis, hvis du vedlæger transskribering af interviews. Hvis du ønsker at henvise til linjenummeret i den løbende tekst i sådanne tilfælde bør bilaget forsynes med linjenummerering i den venstre margen med passende intervaller.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Kildedata og henvisninger • 39
I nogle webkilder er det ikke muligt at identificere sider,
kapitler eller afsnit på denne måde med numre eller paragraffer,
og du må da anvende andre markører, eksempelvis overskrifterne
på et afsnit i teksten:
Lorem ipsum dolor sit amet (Kraut, 2009, Socrates as the
dominant speaker).
2.6.2 Flere kilder i samme henvisning
Kan være nødvendigt
Du vil muligvis af og til få brug for at henvise til flere forskellige
værker i samme henvisning, det vil sige inden for den samme
parentes. Reglerne er de samme og værkerne adskilles blot med
semikolon. Dette er i øvrigt et af meget få eksempler på fornuftig
brug af dette tegn:
Kant er blevet kendt at tillægge fornuften ganske stor betydning og
har på dette punkt inspireret en lang række moderne tænkere
(Kant, 1781; Cassirer, 1914; Habermas, 1962).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Det grundlæggende • 41
KAPITEL 3 Former: Det grundlæggende
3.1 Der er forskel på kilder
Og den forskel er vigtig
Umiddelbart kunne man måske tro, at hvis bare man kende de
regler, som er beskrevet i forrige kapitel, så giver resten sig selv.
Sådan er det desværre ikke helt.
Grundformen er den samme, men forskellige typer kilder
indeholder forskellige information, og derfor er der en mænge
variationer over, hvad der skal med i kildedata.
Dette og de to følgende kapitler handler om de forskellige
former, som skal bruges til at opgive forskellige typer kilder. På
engelsk kaldes formerne for styles, og der findes ikke et fast
defineret antal. Denne bog dækker de mest almindelige indenfor
socialteoretiske og humanistiske fagområder.
Af hensyn til overskueligheden er gennemgangen af formerne
opdelt i tre kapitler: I dette kapitel behandles det grundlæggende
med udgangspunkt i monografien.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
42 • Formerne: Det grundlæggende
3.2 En »almindelig« bog
Med én forfatter
Dette kaldes for en monografi. Mono betyder »éne«/»enkelt« og
henviser til, at værket handler om ét afgrænset emne, og nogle
gange falder dette sammen med, at der kun er én forfatter. En
monografi kan sagtens have to eller flere forfattere, men man vil
meget sjældent kunne se, hvem der har skrevet hvilke afsnit.
Eksempel på kilde i litteraturlisten
Likert, R. (1967). The Human Organization: Its Management and
Value. New York: McGraw-Hill.
Læg mærke til alle detaljerne og rækkefølgen:
u Efternavnet skrives først efterfulgt af komma-mellemrum.
Dernæst fornavnets initial(er) efterfulgt af punktum-
mellemrum.
u Dernæst årstallet i parenteser efterfulgt af punktum-
mellemrum.
u Dernæst værkets fulde titel i kursiv afsluttet med punktum.
u Det hele afsluttes med by og forlagets navn adskilt af kolon-
mellemrum og afsluttet med punktum.
Henvisning i et teksteksempel
Sådan kunne det se ud, når du henviser til værket i sin helhed i
teksten:
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Det grundlæggende • 43
Likert (1967) har gjort opmærksom på, at der er forskel på
kvaliteten af de forskellige managementsystemer, der har været
brugt de seneste 30 år.
Hér udgøres henvisningen udelukkende af en parentes med
årstallet for Likerts værk, og det er dermed underforstået, at
Likert hævder disse ting i netop det værk, der i litteraturlisten er
opgivet med årstallet 1967 ud for navnet Likert.
Denne form kræver, at årstallet opgives lige efter forfatterens
navn i teksten. Hvis forfatternes navn ikke anvendes i teksten skal
det indgå i henvisningen:
Dette managementsystem er, i modsætning til andre lignende
systemer, »videnskabeligt baseret og veldokumenteret gennem
empiriske undersøgelser« (Likert, 1967, p. 45).
Læg mærke til formen af henvisningen. Efternavnet er efterfulgt
af komma-mellemrum og årstal efterfulgt af komma-mellemrum
samt p + punktum-mellemrum og endelig sidetallet.
Henvisningen står desuden før sætningens afsluttende
punktum. I ovenstående eksempel er det nødvendigt at opgive
sidetallet, hvor Likert hævder dette, fordi der er tale om et direkte
citat.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
44 • Formerne: Det grundlæggende
3.3 En monografi med to eller tre forfattere
Er meget almindeligt
Det er slet ikke ualmindeligt, at flere forfattere går sammen om at
skrive en bog. Alligevel kaldes det en monografi, hvis bogen
handler om et afgrænset emne. Det er heller ikke angivet, hvem
der har skrevet hvilke kapitler i bogen:
Bolter, D. J. & Grusin, R. (1999). Remediation. Understanding
New Media. Cambridge, MA: The MIT Press.
Læg igen mærke til alle detaljer. Eksempelvis er der mellemrum
mellem D. og J. Desuden bruges tegnet & før den sidste forfatters
efternavn (altså ikke ordet »og«). Bynavnet er efterfulgt af
komma-mellemrum og i dette tilfælde MA. Dette henviser til
staten Massachusetts i det nordøstlige USA og skal forhindre
forveksling med Cambridge i England. I de fleste tilfælde er det
nok med bynavnet alene.
Hvis kilden har tre forfattere adskilles de to første af komma:
Fischer, K., Demetriou, A. & Dawson, T. L. (1992). The
Development of Mental Processing: Efficiency, Working
Memory and Thinking. Boston: Blackwell Publishing.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Det grundlæggende • 45
Henvisning
Bolter og Grusin (1999) introducerer begreberne remediation og
hypermediacy – begreber der sidenhen er blevet genfortolket og
misforstået et utal af gange.
eller
I debatten om de nye, digitale medier er der næppe mange
begreber, der er blevet brugt og misforstået som meget og så ofte
som remediation og hypermediacy (Bolter & Grusin, 1999).
Læg her mærke til, at når forfatternes navne nævnes uden for
parentes (første eksempel), så skriver man ordet og mellem
navnene (Bolter og Grusin), mens man bruger tegnet &, når
henvisningen består både af navne og årstal (Bolter & Grusin,
1999). De tilsvarende eksempler fra værket med tre forfattere:
Fischer, Demetriou og Dawson (1992) con consequ amendi conem
rerrum dit fugiant.
eller
Bernat latum dolut landipis nonsero viditataqui (Fischer,
Demetriou & Dawson, 1992).
Hver gang, der henvises til værket, skal alle tre navne nævnes.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
46 • Formerne: Det grundlæggende
3.4 En monografi med fire eller flere forfattere
Det er ikke udbredt, men det sker, at en monografi har fire eller
flere sideordnede forfattere. Alle forfatterne skal anføres i
litteraturlisten, men af pladshensyn nævnes kun den første
forfatters navn i henvisningen,8 og udtrykket et al. tilføjes.9
Kilde
Jones, K. K., Peters, F., Ho, L., Wang, W., Reddy, F. P., Spears, B.,
Presley, A. E. & Bond, J. (1992). Advances in Mental
Processing: Memory and Thinking. Sydney: Apex.
Henvisning
Jones et al. (1992) con consequ amendi conem rerrum dit fugiant.
eller
Bernat latum dolut landipis nonsero viditataqui (Jones et al., 1992).
8 Grænsen for hvornår alle efternavne skal med i henvisningen går altså
mellem tre og fire forfattere. Dette afviger fra APA’s standard, hvor grænsen går mellem fem og seks forfattere (APA, 6.12). Denne tilpasning er valgt af hensyn til læsevenlighed og tegn-økonomi.
9 Et al. er en forkortelse for et alii, der betyder »og andre« eller »med flere«. Læg mærke til, at et er efterfulgt af mellemrum, mens al er efterfulgt af et punktum (�8.1.4).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Det grundlæggende • 47
3.5 Tekst fra et samleværk (tekstsamling)
Meget brugt af akademiske »begyndere«
Ofte udgives især klassiske, filosofiske tekster i udvalg. Det er
samlinger af tekster, hvor et forlag har håndplukket nogle centrale
tekster fra et forfatterskab, fordi de samlede værker er meget
omfattende. Kierkegaard, Platon og Kant er eksempler, men der
er mange flere.
Udgangspunktet er, at du kun kan bruge en tekst fra en sådan
samling, hvis det er muligt at udpege, hvor teksten oprindelig
stammer fra. Her er et eksempel:
Kierkegaard, S. (1950) [1843]. Enten-Eller. In Søren Kierkegaard –
Værker i udvalg (pp. 23-56). København: Gyldendalske
Boghandel.
Alt andet lige er det mere akademisk solidt at skaffe og henvise til
originalværket – Enten-Eller – men det kan være urealistisk rent
praktisk og økonomisk, og derfor er tekstsamlinger fuldt ud
acceptable – i hvert fald for studerende. Læg i øvrigt mærke til, at
der ikke skal skrives noget om en eventuel redaktør af
samleværket.
Hvis du anvender flere tekster fra et sådant samleværk skal de
opgives i litteraturlisten hver for sig, selvom det kan virke lidt
omsonst. En af grundene til dette er, at henvisningerne og
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
48 • Formerne: Det grundlæggende
værkerne skal kunne skelnes fra hinanden, og det gøres mest
enkelt ved at tilføje værket et bogstav – placeret efter årstallet:
Kierkegaard, S. (1950a) [1843]. Enten-Eller. In Søren Kierkegaard
– Værker i udvalg (pp. 23-56). København: Gyldendalske
Boghandel.
Kierkegaard, S. (1950b) [1846]. Afsluttende uvidenskabelig
efterskrift til de philosophiske Smuler. In Søren Kierkegaard –
Værker i udvalg (pp. 103-145). København: Gyldendalske
Boghandel.
Henvisning
Kierkegaard (1950a) eller Kierkegaard (1950b)
eller
(Kierkegaard, 1950a) eller (Kierkegaard, 1950b)
3.5.1 Indledning til et samleværk
En anden type kilder, der ofte bruges af begyndere, er de korte
indledninger, der ikke sjældent ledsager tekster i samleværker.
Eksempelvis kan en bog om og af Sartre bestå af uddrag af
flere af hans primære værker samt nogle forklarende tekster, der
har karakter af sekundær litteratur. Disse forklarende tekster er
ofte skrevet af den, der har oversat værkerne.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Det grundlæggende • 49
Kilde
Tuxen, P. (1986). Forord og indledning. In Sartre en meget stor
tænker (pp. 2-22). København: Gyldendal.
3.6 En antologi
En bog med artikler af flere forfattere
En antologi er en bog, der indeholder en samling af kortere
artikler skrevet af forskellige forfattere – typisk 5-20 artikler med
mindst lige så mange forfattere. Antologier har altid et
gennemgående tema, der således bliver belyst i en række
specialiserede artikler med hver deres titel og underemne.
En antologi har desuden altid én eller flere redaktører. Man
bruger redaktørens navn på samme måde, som man bruger
forfatterens navn i en monografi.
Kilde
Mandelbaum, D. G. (Ed.). (1970). Culture, Language and
Personality: Selected Essays. Berkeley: University of California
Press.
Eneste forskel i forhold til en monografi er, at navnet/navnene
efterfølges af (Ed.) eller (Eds.), hvilket betyder henholdsvis editor
og editors (flertal). Du kan også bruge den danske forkortelse for
redaktør: Red. Husk stort R og punktum. Fordelen ved den
danske version er i øvrigt, at der ikke er forskel på ental og flertal.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
50 • Formerne: Det grundlæggende
Henvisning
Med hensyn til henvisningen bruges samme form, som tidligere
beskrevet.
Ossuscim aiorehenis eum, quo essus, quiandi Mandelbaum (1970),
ma velestis sitas ate ent optatis que con consequ amendi conem
rerrum dit fugiant.
eller
Bernat latum dolut landipis nonsero viditataqui nihil ex et qui quia
pre nobissed eatquam re voluptate la eiumqui dellacieniet
unt,»macho-mand« (Mandelbaum, 1970).
Læg mærke til, at man ikke ud fra henvisningen kan afgøre, om
der henvises til en monografi eller en antologi. Det kan først
afgøres ved at konsultere litteraturlisten.
Henvisning til en antologis redaktør(er) kan kun bruges, når der er
tale om overordnede henvisninger til antologien som sådan. I langt,
langt de fleste tilfælde ønsker man imidlertid at henvise til én eller
flere af antologiens artikler, og så skal du bruge en anden form.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 51
KAPITEL 4 Formerne: Artikler og periodika
4.1 En artikel i en antologi
Meget brugt af både begyndere og eksperter
Kilde
Sapir, E. (1970). The Status of Linguistics as a Science. In D. G.
Mandelbaum (Ed.), Culture, Language and Personality:
Selected Essays (pp. 65-77). Berkeley: University of California
Press.
Læg igen mærke til alle detaljerne:
u Måden at skrive forfatternavnet er den allerede velkendte.
u Lidt overraskende er det derimod måske, at titlen på artiklen
ikke er i kursiv. Det er derimod antologiens titel, Culture,
Language and Personality: Selected Essays.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
52 • Formerne: Artikler og periodika
u Læg mærke til udtrykket In (uden punktum efter), der blot
betyder i det værk, som Mandelbaum har redigeret. En særlig
finte er, at redaktørens navn nu skrives med initialerne først
og efternavnet til sidst. Det skyldes, at kilden ikke skal
sorteres efter redaktørens efternavn men efter forfatterens
(Sapir)
u Endelig skal det fremhæves, at det er nødvendigt at opgive,
hvilke sider i den pågældende antologi, artiklen omfatter.
Dette vises hér med (pp. 65-77). Sidetallene skal ikke
kursiveres.
Henvisning
Ossuscim aiorehenis eum Sapir (1970), sum repeliquibus accus
cores rehenti.
eller
Bernat latum dolut landipis nonsero viditataqui (Sapir, 1970, p.
401).
4.1.1 En artikel i en antologi
Med flere forfattere og/eller flere redaktører
Ved at bruge de allerede præsenterede regler (�3.3, 4.1) skulle
det nu være relativt enkelt at gennemskue de forskellige
variationsmuligheder, hvad angår antologier. Hér er et eksempel
med tre artikel-forfattere og to redaktører:
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 53
Kilde
Brügger, N., Pedersen, T. F. & Bourdieu, P. (2002). Theoretical
Reflexions on Media and Media History. In N. Brügger & S.
Kolstrup (Eds.), Media History: Theories, Methods, Analysis
(pp. 33-66). Århus: Aarhus University Press.
Hvis kilden har et stort antal redaktører (mere end fire), er det
hensigtsmæssigt at skrive hovedredaktørens navn efterfulgt af et
al.
4.1.2 Flere artikler fra den samme antologi
Skal opgives separat
Hvis du i en opgave henviser til flere artikler i den samme
antologi, er det nødvendigt at opgive artiklerne separat i
litteraturlisten. Dette kan virke overraskende, fordi der jo er tale
om den samme fysiske bog, men der er ingen vej uden om.
Brügger, N., Pederesen, T. F. & Bourdieu, P. (2002). Theoretical
Reflexions on Media and Media history. In N. Brügger & S.
Kolstrup (Eds.), Media History: Theories, Methods, Analysis
(pp. 33-66). Århus: Aarhus University Press.
Monroe, M. & McLuhan, H. M. (2002). Some Like it Hot – Some
Like it Cold. In N. Brügger & S. Kolstrup (Eds.), Media
History: Theories, Methods, Analysis (pp. 67-71). Århus:
Aarhus University Press.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
54 • Formerne: Artikler og periodika
4.2 En artikel i et fagtidsskrift
Har sin egen form
Medmindre du arbejder med ugeblade, aviser og lignende som
analysemateriale, vil relevante tidsskrifter næsten altid betyde
specialiserede fagtidsskrifter, der udkommer med en vis
regelmæssighed. Med et fremmedord kalder man alle former for
aviser, ugeblade og tidsskrifter for »periodika«, hvilket henviser
til, at de udkommer med bestemte intervaller (perioder). Det kan
være en, to, fire, otte eller 12 gange om året for fagtidsskrifternes
vedkommende, mens aviser oftest udkommer hver dag. På
engelsk bruges udtrykket journal om fagtidsskrifter
En meget stor del af den til enhver tid aktuelle videnskabelige
litteratur stammer fra videnskabelige periodika, der hver typisk
indeholder fem til ti artikler skrevet af forskere inden for
tidsskriftets område. Artikler bliver inden udgivelse altid vurderet
og redigeret af kompetente kolleger og fagspecialister, og i øvrigt
minder tidsskrifter meget om antologier, men der er nogle
forskellige, hvad angår formen.
Man kalder disse fagtidsskrifter for peer-reviewed, hvilket
henviser til, at det er »peers« (ligemænd) indenfor samme
fagområde, der kritisk forholder sig til de indsendte artikler.
Dermed kan du uden videre stole på den akademiske kvalitet af
artikler i peer-reviewed tidsskrifter. Dette betyder selvfølgelig
ikke, at det automatisk er »sandt«, hvad der hævdes i artiklerne,
eller at du behøver være fagligt enig, men det grundlæggende
håndværk er i orden, fordi det er tjekket af eksperter.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 55
Der er ofte stor prestige forbundet med at få artikler optaget i de
»rigtige« tidsskrifter, og processen med redigering og ændring af
en artikel kan være lang og ressourcekrævende. Denne proces er
en hjørnesten i sikringen af kvalitet i forskningen, men det er en
anden historie.
4.2.1 Årgang, udgave og sidetal
Når det drejer sig om fagtidsskrifter er der tre begreber, som det
er godt at kende. For det første er der tidsskriftets årgang (som
på engelsk hedder volume). For det andet er der tidsskriftets
udgave, hvilke henviser til en bestemt, ja, udgave (det hedder på
engelsk issue). For det tredje er der de sider, en bestemt artikel
står på.
Strengt taget henviser begrebet tidsskrift altså til den
institutionelle enhed og ikke til en bestemt udgave. Hvis du står
med et fysisk objekt i hånden, er det ikke tidsskriftet, du står med
men en udgave af tidsskriftet. I øvrigt har udgaverne meget ofte
en fysisk form, der minder mere om tykke bøger end om
ugeblade.
Nogle fagtidsskrifter opererer både med årgang og udgave,
mens andre kun bruger det ene af begreberne. Desuden kan der
være forskel på, om en årgang bruger fortløbende paginering eller
ej. Det vil sige om sidenummereringen fortsætter fra en udgave til
den næste eller om nummereringen starter forfra i hver udgave.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
56 • Formerne: Artikler og periodika
4.2.2 Fagtidsskrift med udgavenummer
Men uden nummer på årgang
Kilde
Horton, D. & Wohl, R. R. (1997) [1956]. Massekommunikation og
parasocial interaktion: Et indlæg om intimitet på afstand.
MedieKultur (26), 27-39.
Det har før i tiden været kutyme at opgive både forlaget og
redaktørernes navne, når man opgav periodika. Ifølge APA er
dette ikke tilladt. Læg mærke til følgende:
u Artiklens navn er sat med normal typografi, mens tidsskriftets
navn, MedieKultur, er kursiveret.
u Tallet 26 – i parenteser – henviser til udgavenummeret, mens
27-39 henviser til artiklens sidetal (i udgave 26 af
MedieKultur). Hverken udgavenummeret eller sidetal skal
kursiveres.
u MedieKultur opererer ikke med årgang og pagineringen
starter forfra i hver udgave.
u Der står ikke pp. foran sidetallet, sådan som der skal i artikler
fra antologier og i avisartikler (�4.1).
u I dette tilfælde er årstallet for førsteudgivelsen medtaget:
[1956]. Det skyldes, at der er tale om et genoptryk af en
»klassiker«, der tidligere har været udgivet andetsteds.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 57
Henvisning
Horton og Wohl (1997) ducimus ea adit inte volore sed unte
velendaecus preped.
eller
Velestis sitas ate ent optatis que con consequ amendi (Horton &
Wohl, 1997, p. 45 ff.).
4.2.3 Fagtidsskrift med årgang
Og nummer på udgave
Baron, R. (2006). Opportunity Recognition as Pattern Recognition:
How Entrepreneurs Connect the Dots to Identify New Business
Opportunities. Academy of Management Perspectives, 20(1),
104-119.
Der er i dette tilfælde tale om udgave nummer 1 af årgang 20 på
siderne 104-119. Hér er det en finte, at årgangsnummeret skal
kursiveres, mens udgavenummeret fortsat ikke skal. Læg i øvrigt
mærke til, at der ikke er mellemrum mellem. I dette tilfælde
starter pagineringen forfra i hver udgave.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
58 • Formerne: Artikler og periodika
4.2.4 Fortløbende paginering inden for en årgang
Uden nummer på udgave
Swartz, N. K. & Helmholz, P. (1967). Answering the Question of
Eternal Life After Temporal Love. Journal of Modern
Parapsychology, 23, 456-519.
Dette fagtidsskrift opererer ikke med udgavenumre men kun med
årgang. Der er ingen nummerering af den enkelte udgave, men
pagineringen er fortløbende inden for årgangen. Læg mærke til at
årgangsnummeret skal kursiveres, mens sidenummeret fortsat
ikke skal.
4.3 En avisartikel
Minder om fagtidsskrift, men der er forskelle
Kilde
Hansen, K. (2009, 28. maj). Problemer med mænds sædkvalitet
skal på finansloven. Politiken, p. 4.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 59
Det spiller ingen rolle for formen, om avisen udkommer dagligt,
ugentligt eller sjældnere. Bare datoen er korrekt med årstal først
efterfulgt af komma-mellemrum og dato efterfulgt af punktum-
mellemrum samt måned. Ligesom ved artikler fra antologier skal
sidetallet komme efter p. eller pp. Det kan være nødvendigt at
markere, hvilken sektion eller hvilket tillæg, der henvises til for at
udelukke misforståelser:
Hansen, K. (2009, 28. maj). Problemer med mænds sædkvalitet
skal på finansloven. Politiken, pp. B4, B8.
I dette tilfælde står artiklen på side 4 og 8 i avisens sektion B. I
mange tilfælde har sektionerne titler i stedet for
numre/bogstaver:
Hansen, K. (2009, 28. maj). Problemer med mænds sædkvalitet
skal på finansloven. Politiken, sek. Bolig og Fritid, pp. 4-6.
Læg også hér mærke til, hvad der er kursiveret og hvad, der ikke
er.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
60 • Formerne: Artikler og periodika
4.4 En artikel i et magasin
Er en blanding af det hele
Kilde
Henry, W. A. (1990, 9. april). Making the Grade in Today's Schools.
Time Magazine, 135, 28-31.
Den eneste forskel i forhold til avisen er, at udgavenummeret skal
medtages og skrives i kursiv.
4.5 En artikel i et opslagsværk
Også kaldet tertiær litteratur
Det kan være både nyttigt og nødvendigt at henvise til leksika,
ordbøger og andre opslagsværker, men det skal understeges, at
sådanne kilder kun kan bruges i meget begrænset omfang til at
dokumentere simple fakta. Til mere omfattende dokumentation
skal anvendes sekundær og især primær litteratur (�1.4.1-1.4.3).
I nogle opslagsværker er det muligt af afgøre, hvem der har
skrevet de enkelte artikler. Ofte står det umiddelbart efter hver
artikel. Det gælder eksempelvis det nye, fremragende Medie- og
kommunikationsleksikon. Her er dog et eksempel fra et andet
opslagsværk, hvor det fremgår, at det er forfatteren til artiklen,
der skal opgives:
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 61
Kilde
Elley, W. B. (1994). Grammar Teaching and Language Skill. In The
Encyclopedia of Language and Linguistics (Vol. 3, pp. 1468–
1471). Oxford: Pergamon Press.
Ofte er det desværre ikke opgivet, hvem der har skrevet de enkelte
artikler. Det gælder især ordbøger. I disse tilfælde må du bruge
redaktørens navn.
Hårbøl, P. et al. (Eds.). (1990). Dansk Fremmedordbog.
Gyldendals Store Røde Ordbøger. København: Gyldendalske
Boghandel.
Læg mærke til, at dette er eneste værktype, hvor det er tilladt i
litteraturlisten at bruge et al. til at henvise til to eller flere
redaktører.10 Hvis ordbogen kun har én redaktør udelades et al. og
der skrives (Ed.) i ental eller (Red.).
Teksteksempel
Når du inde i teksten vil henvise til eksempelvis en ordbog, som
ovenstående, kan du gøre således:
Ved kontingens skal man ifølge Hårbøl (1990) forstå: »mangel på
logisk nødvendighed el. begrundelse« (p. 204).
10 Denne variant tager APA ikke højde for.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
62 • Formerne: Artikler og periodika
4.6 Kilder uden forfatter
Eller anden ansvarlig person
Der findes kilder – også lødige, akademiske kilder – hvor det ikke
er muligt at identificere hverken en forfatter, en redaktør, en
producent eller lignende. Det gælder eksempelvis nogle (men ikke
alle) leksika og rapporter udarbejdet af større private og offentlige
organisationer.
4.6.1 Rapport
Fra privat virksomhed eller offentligt organ
Følgende eksempel er en rapport udarbejdet af et ministerium.
Rapporten angiver ingen specifikke navne, og derfor må
ministeriets navn bruges på forfatterens plads. Desuden savnes et
årstal for udgivelsen af rapporten – sådan er det ikke altid.
Kilde
Forskningsministeriet. (uden årstal). Det digitale Danmark –
omstilling til netværkssamfundet. København:
Forskningsministeriet.
Henvisning
Forskningsministeriet (u.å) eiumqui dellacieniet unt, omnis sitatur
autenimet ipsame cuptatur autem audaerumet liquis suntis
ducimus.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Artikler og periodika • 63
eller
Borpor sus, sum repeliquibus accus cores rehenti temo ex erescit
atemped que qui te venem (Forskningsministeriet, u.å, p. 372).
I dette tilfælde er rapporten også tilgængelig online, og hvis du
bruger denne version kan oplysningerne om udgiveren erstattes
med webadressen, hvis – og kun hvis – forfatter og udgiver er én
og samme (Forskningsministeriet):
Forskningsministeriet. (uden årstal). Det digitale Danmark –
omstilling til netværkssamfundet. Hentet den 29. februar 2007
fra: www.detdigitaledanmark.dk
I dette tilfælde er Forskningsministeriet både »forfatter« og
udgiver. Hvis forfatter(institution) og udgiver er forskellige, skal
du også vise udgiver, tidspunkt for hentning og webadresse.
Det humanvidenskabelige råd. (2007). Burkaforbud og omskæring
i velfærdssamfundet. København: Ministeriet for
fremmedgørelse. Hentet den 29. februar 2007 fra:
www.fremmedgoerelsenu.tv
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 65
KAPITEL 5 Former: Elektroniske medier
5.1 Elektroniske medier
Med særlige problemstillinger
Indtil videre har alle eksempler på kilder været faste medier. Det
vil sige medier, hvor teksten er skrevet eller trykt på et taktilt
medie, man kan røre ved og flytte rundt på. Det tankemæssige
indhold er i disse medier bundet til en bestemt fysisk
manifestation, der er stabilt over tid. Bogstaverne i en bestemt
bog er de samme i dag, i morgen og om 100 år (hvis man ser bort
fra slid, forvitring, naturlig nedbrydning og eventuel
tilintetgørelse).
Der findes imidlertid en stor mængde lødige og brugbare
kilder, medieformer og empirisk materiale, som ikke kan
håndteres fysik på helt samme enkle måde, og hvor forholdet
mellem indholdet og mediet er anderledes. Det gælder ikke
mindst kilder, som distribueres via internettet, men også andre
elektroniske (ofte digitale) medier: dvd-film, cd-rom,
radioudsendelser, tv-udsendelser og så videre.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
66 • Formerne: Elektroniske medier
I nogle tilfælde kan det være nødvendigt at tilføje kildens data
supplerende oplysninger for at præcisere, hvad der er tale om.
Hér er en liste, som ikke er udtømmende. Du er velkommen til at
bruge andre, hvis nedenstående ikke dækker behovet, men du skal
selvfølgelig være konsekvent. Af de efterfølgende eksempler vil det
fremgå, hvor disse oplysninger skal placeres:
[Computerspil]
[Dokumentarfilm]
[Podcast]
[Radioudsendelse]
[Spillefilm]
[Tv-udsendelse]
[Video weblog besked]
[Weblog besked]
[Online artikel]
[Online indlæg]
5.2 Kilder fra internettet
Et bredt udsnit af muligheder (og umuligheder)
Som hovedregel anvendes de samme regler, som allerede er
gennemgået, når det gælder kilder fra internettet. Der er
imidlertid nogle særlige problemstillinger, som gør, at det
alligevel ikke er helt så enkelt. Først kommer her nogle generelle
betragtninger – inden rækken af eksempler på forskellige
webkilder (�5.3 ff.).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 67
5.2.1 Hvem er afsenderen?
Spørgsmålet om kvalitet og validering kan være
vanskelig at afgøre på internettet
Værker udgivet på tryk (bøger, aviser, tidsskrifter) har næsten
altid et forlag bag sig. Forlagets navn og ry giver teksten validering
og vidensmæssig »pondus«. Forlaget har desuden redaktører
ansat, der vurderer kvaliteten af indsendte manuskripter, og
derfor har disse tekster som regel et vist niveau, når de sendes ud
til offentligheden.
Sådan er det ikke med alle webkilder. Stort set enhver kan
lægge tekster på internettet, og som webbruger står du ofte uden
validitets-markører (som eksempelvis et anerkendt forlag).
Sagligheden, kvaliteten samt objektiviteten af webkilder kan
derfor være vanskelig at vurdere. På internettet findes alt fra state
of the art til det værste hø, men kvaliteten fra en tekst kan ikke
uden videre overføres til en anden. Det gælder også det ellers
udmærkede Wikipedia, der ikke kan bruges som kilde i
eksamensopgaver.
Problematikken om validitet er en udfordring, og derfor kan
du kun bruge kilder fra internettet, hvis du har mulighed for at
gennemskue afsenderforholdene, og hvis kvaliteten er i orden. Du
skal have adgang til forfatterens navn og/eller den institution, der
lægger ryg til webteksten. Det har du heldigvis som regel, når det
drejer sig om tekster publiceret på internettet af universiteter,
anerkendte institutioner, forskningscentre og fagtidsskrifter. Hvis
du er i tvivl om kvaliteten af teksten og/eller afsenderens
identitet, må du undlade at benytte kilden.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
68 • Formerne: Elektroniske medier
5.2.2 Webkilder er potentielt dynamiske
De ændrer sig måske efter, du har læst dem
Når du henter kilder på internettet melder der sig en anden særlig
problemstilling, som er forskellig fra de trykte medier: webkilder
kan forholdsvis enkelt ændres løbende. Man skal ikke gennem
den tidskrævende og dyre proces med grafisk opsætning og
trykning. Webtekster vil ofte – men ikke altid og ikke
nødvendigvis – være dynamiske over tid. Den webtekst, du har
læst og brugt i din eksamensopgave, er måske blevet redigeret
flere gange siden, når opgaven bliver læst. Internettets dynamiske
muligheder er på mange niveauer en fordel, men når det kommer
til at bruge webtekster som kilder, så giver det nogle udfordringer.
Derfor skal webkilder i litteraturlisten forsynes med dato for,
hvornår de er hentet (downloadet), hvis ikke webkilden selv
indeholder disse informationer. Dette kan gøres med sætningen:
Hentet DATO, ÅRSTAL fra: – efterfulgt af den præcise webadresse.11
Dette forhindrer naturligvis ikke, at kilden ændres alligevel, men
så har du været præcis, og hvis du i øvrigt bruger kilden lødigt,
kan du ikke senere anklages for misbrug eller citatfusk.
Du skal i øvrigt gøre dig umage for altid at bruge og henvise til
den seneste version af en webkilde. Ofte er det nemlig sådan –
blandt andet som følge af mediets dynamiske potentiale – at
11 APA anbefaler, at man kun inkluderer tidspunktet for hentning af online
materiale, der kan tænkes at blive ændret over tid (APA, 6.32, p. 192). Problemet er imidlertid, at internetmediet og alle dets digitale tekst-formater tillader løbende redigering, uanset hvad intentionen måtte være fra ophavsmandens side. Derfor kan man ikke på forhånd drage denne skelnen mellem henholdsvis stabilt og dynamisk indhold ud fra afsenderens intention. Fordelen ved at anbefale, at du opgiver dato for hentning af alt materiale fra internettet, er samtidig, at det er enkelt at huske.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 69
aktuelle udgaver af en webartikel cirkulerer sideløbende med
ældre versioner.12
I nogle tilfælde kan det være en fordel at vedlægge opgaven en
cd/dvd med kopier af de digitale kilder. Spørg underviseren i det
konkrete fag, hvad vedkommende ønsker.
5.2.3 Ulovlige gengivelser af trykte tekster
Er noget værre noget
Der findes flere og flere websites, hvor du kan finde tekster, som
oprindeligt er udgivet på tryk og senere lagt ud på internettet.
Ofte har personer simpelthen scannet eksempelvis en bog og gjort
resultatet tilgængeligt som et pdf-dokument. Jeg har også set
eksempler, hvor teksten er omsat til html-tekst på en almindelig
webside. Nogen har enten indtastet teksten manuelt eller ladet
software arbejde med tegn-genkendelse.
Det generelle råd er: undgå at bruge disse som kilder i eksa-
mensopgaver medmindre, du er helt sikker både på kvaliteten og
lovligheden.
Problemet med at bruge disse kilder er:
1. Det kan være vanskeligt at afgøre, om kopien er i overens-
stemmelsen med originalen. Det er et videnskabeligt
kvalitetsproblem.
12 Denne problemstilling er en anelse mere kompleks på sit dybeste niveau. Hvis
du senere i studiet gør omfattende brug af webkilder, som udspringer af igangværende forskning, bør du konsultere APA (6.24).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
70 • Formerne: Elektroniske medier
2. Måske er der tale om overtrædelse af ophavsretten. Det er et
juridisk (og for nogle et etisk) problem. Det er forbudt at
lægge tekster på internettet uden at have rettighedshaverens
tilladelse. Det gælder, uanset om der er tale om scannede
tekster, tekster der er skrevet af eller tekster, der er kopieret
fra et andet elektronisk/digitalt medie. Du vil som
akademiker ikke medvirke til den slags ulovligheder, og man
vil ikke se det i eksamensopgaver.
Når det er sagt, skal det også nævnes, at der findes flere gode
muligheder for lovligt at hente, læse og printe gode tekster fra
internettet, der oprindelig er udgivet i trykt form. Det gælder
eksempelvis Google Bøger (http://books.google.dk/books), hvor
det dog ofte kun er dele af bøgerne, der er gjort tilgængelige
online.
5.3 Website
Ikke det samme som webside
Du vil i nogle opgaver få brug for at nævne websites i deres
helhed. På samme måde, som hvis du vil omtale avisen Politiken
som sådan (uden henvisning til en udgave eller en artikel) eller
programmet TV-avisen (uden at have en bestemt udsendelse i
tankerne).
I sådanne tilfælde skal du ikke angive webadresserne i
litteraturlisten som en kilde, fordi du ikke bruger websitet som
kilde. Der er nemlig forskel på at omtale eller nævne et website og
på at henvise til en bestemt webside og bruge den som kilde. Kun
det sidste kræver, at titlen skrives i litteraturlisten, og det vil i så
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 71
fald altid være meget mere præcist med angivelse af en detaljeret
adresse.
Alligevel kan det være godt at nævne webadressen, hvis det
skønnes nødvendigt.
Teksteksempel
Det har på det seneste været diskuteret i offentligheden, om Google
(http://www.google.com) er ved at få for meget magt, fordi
tjenesten er på vej til at blive de facto standard for søgning på
internettet.
Læg mærke til, at Google kursiveres, fordi det i en vis forstand har
nogenlunde samme status som andre litterære værker: bøger,
tidsskrifter/aviser, tv-udsendelser og -serier samt film (�Kapitel
3, 5.10 f.). Det er fornuftigt kun at anføre webadressen første
gang, websitet (Google) omtales. Af andre lignende eksempler kan
nævnes Facebook, Wikipedia, BilBasen.dk og jp.dk.
Det kan være lidt forvirrende, at der kun i nogle tilfælde
medtages top level-suffikset (eksempelvis .dk). Det skyldes, at
nogle websites hedder noget med .dk, mens andre ikke gør.
Tjenesten hedder kun Google (uden .com, .dk eller .se), mens
navnet på Jyllands-Postens webportal er jp.dk.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
72 • Formerne: Elektroniske medier
5.4 Elektronisk faksimile af en trykt bog
En digital »affotografering« af bogen (pdf)
Dette kunne eksempelvis være en bog, der er gjort tilgængelig via
tidligere omtalte Google Bøger.
Kilde
Descartes, R. (1986). Meditations on First Philosophy. Cambridge:
Cambridge University Press. Hentet den 29. februar 2007 fra:
http://books.google.dk/books?id=
yMwiTTpwasgC&printsec=frontcover&dq=descartes&cd=1#v=
onepage&q=&f=false
Læg mærke til følgende:
u Formen er fuldstændig den samme, som hvis du havde brugt
den fysiske udgave af bogen – blot er url-adressen på Google
Bøger tilføjet efter sted og forlag sammen med udtrykket
»hentet fra« plus dato og årstal.
u Den præcise url-adresse er meget lang, men der er ingen vej
uden om. Du kan eventuelt »knække« adressen i flere dele ved
at indsætte mellemrum passende steder. Det er acceptabelt,
fordi ingen webadresser indeholder mellemrum. Bortset fra
dette, må intet i adressen ændres.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 73
u Når det drejer sig om trykte titler, skal kildens data afsluttes
med punktum. Dette skal udelades, når der tilføjes
webadresser, fordi man så kunne tro, at dette punktum er en
del af url’en, og det er det ikke.
5.5 Elektronisk webkopi af artikel fra et tidsskrift
Er ofte en guldgrube for os
I lighed med overstående er der et stigende antal fagtidsskrifter,
som oprindeligt er udgivet på tryk, men som – i takt med den
generelle digitalisering og internettets vækst – nu bliver gjort
tilgængelige i elektroniske kopier. Der er ofte tale om regulære
affotograferinger, og i disse tilfælde er der ingen forskel på den
elektroniske udgave og den oprindelige trykte. Formen er da også
stort set identisk med den tidligere nævnte for artikler i
tidsskrifter (�4.2).
Meyrowitz, J. (1997). Tre paradigmer i medieforskningen.
MedieKultur (26), 56-69. Hentet den 29. februar 2007 fra:
http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/
mediekultur/article/view/1090/995
Det kan være lidt omstændeligt at finde de bibliografiske
oplysninger på websiden. I ovenstående eksempel står kolofonen
til det pågældende nummer af tidsskriftet MedieKultur på en
anden webside end selve artiklen. Du skal derfor arbejde lidt for
at skaffe alle de nødvendige oplysninger.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
74 • Formerne: Elektroniske medier
5.6 Web artikel / indlæg
Kan være mange ting, men formen er den
samme
Både som almindelige borgere og som akademikere kan vi lægge
artikler på forskellige nyhedsgrupper, fora og maillister på
internettet. Nogle af disse er henvendt til fagfolk, nogle er hobby-
og interesse-orienterede, mens andre henvender sig mere alment.
Ofte er muligheden for at opslå artikler og indlæg reguleret af
redaktører, der vurderer kvaliteten af artiklerne og i andre tilfælde
sorterer underlødige eller ulovlige indlæg fra. Her er et eksempel
fra en kommunikationsfaglig portal, der blandt andet indeholder
artikler skrevet af fagfolk.
Kilde
Brügger, N. (2009, 10. februar). Forstå Facebook [Online artikel].
Hentet den 29. februar 2009 fra:
http://www.kommunikationsforum.dk/artikler/forstaa-
Som det ofte er tilfældet med unikt online indhold – det vil sige
indhold, der kun er udgivet på internettet – er det umuligt at
udpege sidetal, kapitelnummer eller andre enkle markører. Det
skyldes, at teksten er opsat i html og kan derfor ændre størrelse og
margen afhængig af browseren.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 75
Af den grund skal kildehenvisninger bruge andre midler for at
være præcise. I dette og mange andre tilfælde kan du bruge
overskrifterne på artiklens afsnit som markør:
Ossuscim aiorehenis eum, quo essus, quiandi tatur? Bernat latum
dolut landipis nonsero viditataqui nihil ex et qui quia pre nobissed
eatquam re voluptate la venisit ibusam aut eiumqui unt (Brügger,
10. februar 2009, Sociale netværkstjenester før Facebook).
Husk, at du skal være ekstra omhyggelig med at vurdere kvaliteten
og lødigheden af tekster på internettet. Enhver kan skrive lange
artikler om eksempelvis de store filosoffer, men det gør ikke
automatisk sådanne tekster til brugbare kilder. Som udgangspunkt
kan du bruge webartikler, der er udgivet af anerkendte fagfolk på
faglige institutioners websites (universiteter, tidsskrifter, forsknings-
centre).
5.7 Online nyhedsartikel
Har samme form
Alle aviser – foruden DR og andre medieinstitutioner – har
omfattende websites, hvor de lægger store dele af deres
nyhedsartikler frit tilgængeligt. Ikke sjældent produceres der
endda indhold, som er unikt for avisernes webudgaver.
Formen er imidlertid næsten den samme som ved de trykte
udgaver (�4.3):
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
76 • Formerne: Elektroniske medier
Sircic, A. (2010, 17. februar). Flere klager over spam-mails [Online
artikel]. Hentet den 29. februar 2007 fra:
http://www.dr.dk/Nyheder/Indland/2010/02/17/154654.htm
5.8 Weblog besked
Kan være data i empiriske studier
Diskussioner på weblogs kan ikke bruges som autoritative kilder
til opgavens teoretiske afsnit. I nogle sammenhænge kan disse
»web 2.0«-udvekslinger dog være af stor værdi som empirisk
materiale i en undersøgelse. De kan endda udgøre hele det
empiriske grundlag.
Weblog beskeder kan altid identificeres ved hjælp af bruger-
navnet. Ofte er dette ikke brugerens rigtige navn, men det spiller
ingen rolle, hvis blot materialet bruges på den rigtige måde.
Kilden
:::Maltesen:::. (2008, 12. juli). Opfordring til civil ulydighed
[Weblog besked]. Hentet den 29. februar 2007 fra:
http://maltesen.wordpress.com/2008/07/12/opfording-til-
civil-ulydighed/
Læg mærke til følgende:
u I stedet for forfatternavnet anvendes brugernavnet – inklusive
alle mere eller mindre mærkelige tegn. Hvis beskeden er
forsynet med dato skal den medtages – ellers skrives (uden
dato).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 77
u Du skal også her angive, hvornår du har læst/hentet
beskeden, fordi man ikke kan være sikker bloggens egen
datomarkering.
u Du skal se bort fra de mærkelige tegn, når litteraturlisten
sorteres alfabetisk. :::Maltensen::: skal derfor stå under M.
u Der er faktisk en stavefejl i webadressen: Der mangler et r i
ordet »opfording«. Sådan er adressen imidlertid, og det må
du ikke rette, fordi linket så ikke virker.
Henvisning
:::Maltesen::: (12. juli 2008) ut ullent quo incid quatus, il il
magnatu ribusamus, adipisquam, alit faccabo mod ut quoditatquia.
eller
Venem quaepudae sequia doloria volestium etur ma velestis sitas
ate ent optatis que con consequ (:::Maltesen:::, 12. juli 2008).
Læg mærke til, at både dato og år medtages. Dette er desuden
praktisk, fordi man ofte i empiriske studier vil henvise til
forskellige beskeder fra den samme bruger fra samme år, og det er
derfor nødvendigt at kunne skelne dem fra hinanden.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
78 • Formerne: Elektroniske medier
5.8.1 Video weblog posteringer
Med andre ord: YouTube
YouTube er fyldt med alle mulige film, musikvideoer, reklamer og
andet, der er kopieret (ofte ulovligt) fra andre medier. Imidlertid
kan YouTube og mange andre lignende webportaler også bruges
til at offentliggøre personlige video weblogs. Det var vistnok det,
YouTube oprindeligt (officielt) var tænkt til.
Når det handler om formen af kildeangivelse er der ingen
forskel i forhold til en skrevet weblog:
EllesGlitterGossip. (2009, 8. december). Santa may Need to Bring
Rock Salt [Video weblog besked]. Hentet den 29. februar 2007
fra: http://www.youtube.com/watch?v=frh0KwGqf3w
5.9 Podcast
Audio eller video
Podcasting er et format, der i stigende grad bliver brugt til at gøre
unik indhold tilgængeligt. Desuden bruges formatet selvfølgelig til
at offentliggøre indhold, der allerede har været »broadcastet« på
normal vis. Eksempelvis kan en stor del af Danmarks Radios
radio- og tv-udsendelse hentes som podcast:
Møller, L. F. (tilrettelægger) (2009, 21. juni). Charles Darwin 2.0.
Designmenneske eller dødsdømt [Audio podcast]. Hentet den
29. februar 2007 fra http://www.dr.dk/Podcast/A-G.htm
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 79
Hvis programmet ikke har en dato – fordi der ikke er tale om en
radio-/tv-transmission – udelades denne selvfølgelig. Hvis der er
tale om en video podcast skrives dette i de firkantede parenteser.
Læg i øvrigt mærke til, at det i parentes er bemærket, at Møller er
tilrettelægger af udsendelsen.
5.10 Spillefilm
Set i biografen, på tv, dvd, vhs eller andre
formater
Spillefilm har ikke en forfatter på samme måde som en bog.
Derfor opgives producentens og instruktørens navn (i dén
rækkefølge). I stedet for forlag henvises til produktionsstudiet.
Her er et eksempel på en kendt amerikansk spillefilm:
Selznick, D. O. (producent) & Fleming, V. (instruktør) (1939). Gone
With the Wind (dansk oversættelse: Borte med blæsten)
[Spillefilm]. USA: Selznick International Pictures.
Det er valgfrit, om tilføjelsen med den danske oversættelse
medtages. Det afhænger af, om du i den løbende tekst henviser til
filmen med den danske titel. Hvis du gør det, er det fornuftigt at
medtage den danske oversættelse for at udelukke tvivl.
Henvisning
Selznick og Flemming (1939) ut ullent quo incid quatus, il il
magnatu ribusamus.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
80 • Formerne: Elektroniske medier
Ofte er producer og instruktør samme person, og der kan spares
lidt plads:
Cameron, J. (producent & instruktør) (2009). Avatar [Spillefilm].
USA: Twentieth Century-Fox Film Corporation.
Læg mærke til, at det ikke spiller nogen rolle, om du har set
filmen på dvd, vhs, fjernsyn eller andre steder. »Hardware«-
formatet skal ikke oplyses, og du skal heller ikke oplyse
tidspunktet for seningen, da det ikke spiler nogen rolle for
identificeringen af filmen.
Der kan være forskel på versioner af den samme film, og hvis
du ønsker at henvise til en særlig udgave – eksempelvis »editors
cut« – bør det stå i din løbende tekst.
5.11 Tv-fakta program
Enkeltstående programmer eller magasiner
Denne form bruges ved enkeltstående (unikke) programmer og
ved udgaver af programmer i faste, genkomne formater som
eksempelvis TV2 Nyhederne, Kender du typen, Vejret, Deadline
og Sporløs. Fælles for disse er, at de er faktaprogrammer eller i
hvert fald fakta-lignende programmer (faktion).13
13 Skellet mellem fakta og fiktion er uklart, og ofte har faktaprogrammer
karakter af underholdning. Man kan derfor ikke opfatte fakta og underholdning som modsætninger. Til dette formål kan du som tommelfingerregel regne med, at fiktionsprogrammer har tekstforfatter og instruktør, mens faktaprogrammer har tilrettelægger, producent eller redaktør. Det er også denne, der skal opgives på forfatterens plads.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 81
Læg mærke til, at datoen for (første) udsendelse skal
medtages. Her er et eksempel på en udsendelse i en række på tre,
der handler om kvinder i Venstre Fængsel. Selvom der er tre
programmer i dokumentar mini-serien, er der ikke tale om en fast
udsendelsesrække:
Engels, L. (tilrettelægger) (1996, 26. april). DR-Dokumentar. Piger
i Vestre Fængsel, 1. Kan du huske mit navn, mor? [Tv-
udsendelse]. København: Danmarks Radio.
Fuldstændig samme form bruges, hvis der er tale en nyheds-
udsendelse eller en udgave af et magasinprogram:
Lund, T. (redaktør) (2010, 23. februar). Deadline 22.30 [Tv-
udsendelse]. København: Danmarks Radio.
eller
Jansen, J.-H. (redaktør) (2010, 23. februar). Nyhederne 16.00 [Tv-
udsendelse]. Odense: TV2.
I dette tilfælde er det nødvendigt at skrive Nyhederne 16.00, fordi
TV2 sender Nyhederne flere gange om dagen.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
82 • Formerne: Elektroniske medier
5.12 Tv-fiktion
Et enkeltstående program
Så godt som alt drama og fiktion på tv er enten spillefilm eller
fiktion i serieformat, men der findes undtagelser, hvor der
produceres/tilrettelægges unikke transmissioner til tv. Formen er
fuldstændig den samme som bruges ved spillefilm (�5.10) med
tilføjelse af dato for første udsendelse.
5.13 Tv-fiktion i serieformat
En episode i gentagen række af programmer
Hvis du i din løbende tekst henviser generelt til eksempelvis en tv-
serie eller et tv-program, der bliver sendt på mere eller mindre
faste tidspunkter, behøver du ikke opgive dette som en kilde i
litteraturlisten. Det vil være tilstrækkeligt at nævne programmets
titel, eksempelvis X Factor, Paradise Hotel eller Broen. Husk
kursiveringen.
Hvis du derimod ønsker at henvise til en bestemt episode i en
serie, så skal det opgives i litteraturlisten:
Brostrøm, M. & Thorsboe, P. (forfattere) & Serup, M. (instruktør)
(2010). Sæson 2, episode 10 [Tv dramaserie]. In S. Clausen
(producent), Livvagterne. København: DR.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Formerne: Elektroniske medier • 83
I dette tilfælde er der to forfattere til serien, Livvagterne. Ofte har
de enkelte episoder titler, og i så tilfælde skrives dette i stedet for
eller sammen med oplysningerne om sæson og episode:
Brown, R. (forfatter) & Hu Lin, P. (instruktør) (1984). Rise of the
Dead, sæson 23, episode 45 [Tv dramaserie]. In T. Holbrook
(producent), Hong Kong Ninjas. Manilla: Cheap As
Productions.
5.14 Musik album
På lp, cd, iTunes (MPEG-fil), lakplader eller
kassettebånd
Det gør næsten ingen forskel for formen, om du har hørt et album
på det ene eller det andet medie. Eksempelvis er indholdet og
numrene fuldstændig de samme på Michaels Jacksons album
Thriller, uanset hvilket fysisk format, du har haft adgang til.
Alligevel anbefaler APA (7.07, punkt 52), at du i firkantede
parenteser angiver det fysiske format.14
Kilde
Jackson, M. (1982). Thriller [Musik cd]. New York: Epic Records.
14 Desuden anbefaler APA, at man opgiver det enkelte nummer/spor på
albummet. Dette forekommer at være både klodset og inkonsekvent. Det ville svare til at opgive kapitlerne i en monografi separat i litteraturlisten. Derfor vil jeg anbefale, at du opgiver hele album, også selvom du vil henvise til et bestemt spor/nummer.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
84 • Formerne: Elektroniske medier
Læg her mærke til, at det er kunstneren, der skal stå på
forfatterens plads. På forlagets plads, står pladeselskabets navn.
Det samme album hentet som lydfil på eksempelvis iTunes skal
opgives på samme måde bortset fra formatet:
Jackson, M. (1982). Thriller [MPEG-lydfil]. New York: Epic
Records.
Henvisning
Når du henviser til albummet eller enkelte numre gøres det
således:
Michaels Jacksons (1982) sjette studiealbum, Thriller, bliver
jævnligt udråbt til at være historiens mest solgte album. »The Girl
is Mine« blev det første af i alt syv singler fra albummet (Jackson,
1982, spor 3).
Læg her mærke til, at formen af henvisningen er meget tæt på den
kendte – blot anvendes udtrykket spor (eller et lignende udtryk) i
stedet for p.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 85
KAPITEL 6 Citater
6.1 Brugen af direkte citater
Er en balancekunst
At citere vil sige, at du ordret (tegn for tegn) gengiver større eller
mindre tekststykker fra en kilde. Brugen af citater er en balance
mellem 1) lødighed, 2) relevans og 3) pladsøkonomi.
Kravet om lødighed betyder, at:
u Stort set intet i et citat må ændres, uden at du gør
opmærksom på det. Ellers er der tale om citatfusk. Desuden
er der snævre rammer for, hvad der overhovedet må ændres.
u Et citat skal bruges på en måde, der er loyal overfor den
indholdsmæssige sammenhæng, det indgår i i kilden.
Oprindelseskonteksten må ikke kompromitteres til at fordreje
eller ændre meningen. Ellers er der tale om citatmisbrug.
Kravet om relevans betyder, at du skal vurdere, hvornår det er
passende, nødvendigt og givende at bruge citat. Alternativet til at
citere er som regel, at du reformulerer pointerne i dit eget sprog.
Meget ofte er dette mere pladsøkonomisk end at citere. Desuden
er er din egen reformulering ofte bedre formidling, fordi brugen af
et citat altid bryder det flow, som din almindelig tekst udgør.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
86 • Citater
Du skal have gode grunde til at citere – ellers bør du lade
være. Det er en almindelig begyndersvaghed at overdrive brugen
af citater. Mange eksamensopgaver kan fungere fint helt uden
citater, mens de fungerer dårligt, hvis citaterne tager overhånd i
enten antal eller længde eller begge dele.
Efter min erfaring er voldsom brug af citater et tegn på enten
dovenskab, dårlig forståelse af stoffet eller en utilstrækkelig
gennemskrivning af opgaven. Som en meget grov tommelfinger-
regel kan du gå ud fra, at hvis mere end 10% af opgaveteksten
består af citater, så er der grund til at revurdere omfanget af dem,
og du vil sikkert være bedre tjent med flere almindelige
henvisninger og dine egne formuleringer. Også her er der dog
forskelle mellem fag og kurser, og nogle tekstanalytiske
opgavegenrer kan have brug for at citere meget. Spørg
underviseren!
6.1.1 Hvornår skal du bruge citat?
Der er tre hovedgrunde
u Når den helt præcise ordlyd er vigtig.
u Når din reformulering ikke kan sige det samme kortere og
mere præcist.
u Når det tjener et litterært hensyn (som virkemiddel i
begrænset omfang).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 87
I mange tilfælde kræver citater en forudgående eller efterfølgende
uddybning fra din side. Det er en almindelige begyndersvaghed, at
citater »klaskes ind« i teksten uden forudgående eller
efterfølgende forklaring. Meget få citater forklarer sig selv, og
brugen af citater kan ikke erstatte din pædagogiske formidling.
6.1.2 Kildehenvisning ved citat
Er et krav
Når du citerer direkte fra et værk, så skal det altid – helt uden
undtagelse – tydeligt fremgå, hvor citatet stammer fra. Citatet
skal med andre ord efterfølges af en kildehenvisning med
angivelse af sidetal. Det gælder uanset, om citatet er på tre ord
eller 20 linjer.
6.2 Den typografiske udformning af citater
Der er to muligheder
Valget afhænger af længden på det tekststykke, du ønsker at
bringe som citat.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
88 • Citater
6.2.1 Længere citater på mere end tyve ord
Skal typografisk markeres i en blok for sig
Den typografiske markering af blokcitater kan bestå i:
u ændret skrifttype
u ændret skriftstørrelse
u ændret margen eller indrykning
u ændret linjeafstand eller ekstra afstand før og efter
citatblokken
– eller en kombination af en eller flere af disse. Det afgørende er,
at blokcitatet rent visuelt bliver tydeligt at skelne fra din egen
tekst. Her er et eksempel:
Hume taler ikke om kilden til sikker viden. Dette skyldes, at han må
indrømme, at kravet ikke kan opfyldes, men han fastholder, at
erfaringen må være udgangspunkt for enhver undersøgelse:
Though experience be our only guide in reasoning
concerning matters of fact; it must be acknowledged, that
this guide is not infallible. (Hume, 1991, p. 87)
Kant, der sidenhen lader sig inspirere af Hume, afviser, at vi må
fraskrive os ambitionen om at opnå sikker viden (Kant, 1781). Blot
forskyder han fokus fra sikkerhed om sansningen i sig selv til
sansningens mulighed.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 89
I ovenstående eksempel er citatet markeret ved indrykning i
begge sider i forhold til brødteksten samt ekstra afstand før og
efter citatet. Det anbefales at bruge den samme størrelse
indrykning, som til første linje i en tekstblok (�9.1.3).
Læg mærke til, at der hverken bruges citationstegn eller
kursivering. Begge dele er forbudt i blokcitater. Citatet skal have
samme margenjustering som resten af teksten og må altså ikke
være centreret. Læg desuden mærke til, at citatets afsluttende
punktum er placeret før henvisningen. Det gælder kun for
blokcitater.
Jeg foretrækker personligt at fastholde skrifttype og
skriftstørrelse som i resten af teksten og benytte indrykning
kombineret med afstand før og efter citatet, men det er som sagt
en smagssag, om du også vil ændre på skrifttypen og -størrelsen.
6.2.2 Kortere citater på under tyve ord
Skal indgå som en naturlig del af teksten omgivet
af citationstegn
Sociale situationer defineres af Meyrowitz som: »the social
environments […] in which certain types of behaviors are socially
expected and exhibited« (1985, p. 332). En væsentlig pointe med
denne definition er – efter inspiration fra Erving Goffman (1959) –
at pointere forskellen mellem de informationer, vi kontrolleret
giver, og de information vi – uden at vide eller ville det – afgiver.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
90 • Citater
Læg mærke til, at sætningens afsluttende punktum er placeret
efter parentesen med henvisningen.
Du skal være varsom med, at din indfletning af citater ikke
ødelægger hverken syntaks eller grammatik i sætningen.
Sætningen skal være korrekt og »flyde« helt uproblematisk, hvis
man forestiller sig, at citationstegnene fjernes.
Af denne grund kan det være særligt vanskeligt at indflette
fremmedsprogede citater, fordi man meget sjældent skifter sprog
midt i en sætning. I ovenstående eksempel fungerer det dog på
grund af det forudgående kolon i første linje, men jeg har læst
mange halsbrækkende danske sætninger med dårligt placerede
engelske citater.
Du kan overveje, at oversætte dine citater til dansk, men du
skal i så fald være sikker på, at du kan oversætte det godt, og du
skal gøres opmærksom på, at du har oversat – eksempelvis med
udtrykket »min oversættelse« eller »oversat fra originalen«.
Foregående eksempel ville se således ud:
Sociale situationer defineres af Meyrowitz som »de sociale miljøer
[…] hvori bestemte typer adfærd er forventet og udvist« (1985, p.
332, min oversættelse).
Læg mærke til, at der bruges dobbelte citationstegn (�7.1).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 91
6.2.3 Centrale fagtekniske udtryk
Bør kursiveres første gang de anvendes
I rigtig mange kilder præsenteres et større eller mindre antal
fagudtryk, som har særlig betydning for det pågældende emne og
som det derfor kan være fornuftigt at markere tydeligt. Formålet
med dette er at henlede læserens opmærksomhed på det
væsentlige.
Selvom disse enkeltstående og centrale udtryk på sin vis er
(meget korte) direkte citater, så anbefaler APA (4.07) at undlade
brugen af anførselstegn i forbindelse med dem. Du skal derimod
kursivere disse enkeltstående udtryk.
Du skal kun kursivere disse udtryk første gang, du skriver (og
forhåbentlig forklarer) dem. Efterfølgende skrives de i normalt
skriftsnit ligesom resten af teksten. Det er ikke tilladt at bruge
hverken fed skrift eller understregning til dette formål. I det hele
taget bruger man som hovedregel slet ikke fed skrift eller
understregning i opgaver (med få undtagelse �6.3).
Saussure (1917) skelner mellem to aspekter ved sproget: dels
sprogbrug (parole) dels sprogsystem (langue), hvor sprogbrug er
de faktiske sproglige udtryk, vi møder som sprogbrugere.
Sprogsystemet er de immanente men sociale strukturer, der gør
den individuelle brug af sprog (langage) mulig.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
92 • Citater
I ovenstående tilfælde er der tale om en oversættelse fra fransk, og
da oversættelser fra fremmedsprog ofte kan diskuteres, er de
franske originaludtryk fra kilden (parole, langue og langage)
angivet i parentes. Disse skal også skrives i kursiv. Selvom
oversættelsen stadig er problematisk, har du i det mindste gjort
opmærksom på oprindelsen.
Det er op til dig at vurdere, om og hvornår centrale udtryk
skal oversættes fra et eventuelt fremmedsprog til dansk. Der er
eksempler på udtryk, som vanskeligt lader sig oversætter, og
eksempler på udtryk, som er gledet ind i det danske sprog i deres
oprindelige form.
Et eksempel på det første er Erving Goffmans begreb om face,
der ikke uden videre kan oversættes til »ansigt«. Et eksempel på
det andet – også fra Goffmans forfatterskab – er udtrykket back
stage, der ofte bruges i sin oprindelige form i dansksprogede
fagtekster om emnet. Bortset fra disse og lignende særtilfælde bør
du oversætte udtryk til dansk.
Det er desuden vigtigt at holde fast i brugen af en
oversættelse, når og hvis den introduceres. Du bør eksempelvis
undgå skiftevis at bruge henholdsvis sprogbrug og parole i din
tekst. Hold dig til sprogbrug, hvis du én gang har valgt at
oversætte begrebet.
Hvis du oversætter, er det også din afgørelse, om du
overhovedet vil vise originalsprogets udtryk i parentes. Ofte er
unødvendigt og irriterende for læseren, fordi oversættelsen er
uproblematisk og ukontroversiel. Her er et eksempel, hvor det
ikke er nødvendigt at vise udtrykket på originalsproget:
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 93
Den østrigske historiker, filosof og videnskabsteoretiker, Karl R.
Popper, er blevet kendt for at afvise den logiske positivismes
forestillinger om videnskaben som en akkumulerende aktivitet
baseret på en induktivt generaliserende metode. I stedet foreslår
han falsifikation som videnskabens ambition (Popper, 1934, p. 23
ff.).
Falsifikation hedder på engelsk falsification, og det er der ingen
grund til at vise, da der ikke er andre mulige oversættelser.
Der er en lang række eksempler på sådanne centrale,
fagtekniske udtryk med en særlig (og særlig vigtig) betydning, og
næsten alle teoretikere bruger og »opfinder« et antal. Her er
nogle eksempler fra et sociologisk og videnskabsteoretisk
fagområde:
u Falsifikation (Kar R. Popper)
u Paradigme (Thomas S. Kuhn)
u Tegnet (Ferdinand de Saussure)
u Aktant (Algirdas J. Greimas)
u Sprogspil (Ludwig Wittgenstein)
u Borgerlig offentlighed (Jürgen Habermas)
u Facade (Erving Goffman)
u Habitus (Pierre Bourdieu)
6.3 Ændringer i citater
Er forbudt
Alle citater skal gengives præcis, som de står i kilden – inklusive
tegn, typografiske former (kursiver, kapitæler, fed, understreget)
– og eventuelle fejl.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
94 • Citater
Du må altså ikke rette slag- og stavefejl eller dårlig
tegnsætning. Hvis der er en fejl eller en besynderlighed i et stykke
tekst, kan du tilføje udtrykket [sic] umiddelbart efter
fejlen/besynderligheden.15 Dermed udelukker du misforståelser
ved at vise, at fejlen ikke er din men originalens. Læg mærke til, at
sic skrives i kursiv og omgives af kantede parenteser, der ikke er
kursiveret.
Af ovenstående grunde må du aldrig skrive hele citater i kursiv,
fordi du så ikke kan gengive originalens eventuelle kursiveringer
korrekt.16
Dermed også sagt, at de steder, der eventuelt måtte være
kursiveret i originalen, skal kursiveres i din gengivelse. For at
udelukke muligheden for misforståelse kan du tilføje udtrykket
»originalens kursivering« – eller lignende – hvis citatet
indeholder kursiver.
15 Udtrykket, der stammer fra latin, kan løst oversættes med »sådan står der
faktisk«. Du kan også bruge det til at kommentere udtryk, som kan virke overraskende i den givne kontekst. Her er et fiktivt eksempel: Statsministeren hævder, at »hundehovederne [sic] fra partiet Danske Sønner fører politik efter laveste fællesnævner«. I dette tilfælde ønsker man med [sic] at markere, at Statsministeren faktisk er citeret korrekt: hun sagde »hundehovederne«.
16 Det er noget lidt andet, hvis du »citerer« interviewpersoner i en empirisk undersøgelse. Nogle undervisere vil anbefale, at du kursiverer deres udtalelser. Dette er imidlertid strengt taget ikke citatet, men derimod transskriberinger af interview.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 95
6.4 Udeladelser og tilføjelser
Skal markeres tydeligt
Deciderede ændringer af citater er som sagt forbudt, men der er
nogle få muligheder for tilpasse og forklare citater, som vil blive
omtalt i det følgende.
6.4.1 Tilføjet kursivering
Må bruges meget sparsomt
Således er det tilladt i meget begrænset omfang at tilføje
kursivering i et citat, hvis det tjener et vigtigt formål og der
tydeligt gøres opmærksom på det:
Med de elektroniske medier får vi adgang til information om
hinanden på trods af fysiske afstande og barrierer.
This definition is not in contradiction to the definitions
presented by most situationists, but it extends the study of
situations beyond those interactions that occur in place-
bound settings. (Meyrowitz, 1985, p. 342, kursivering
tilføjet)
En sådan tilføjelse forudsætter dog, at der ikke er ord, der er
kursiveret i originalen i det valgte citat. Ellers bliver det umuligt
at skelne. I stedet for »kursivering tilføjet« kan du skrive »min
kursivering«.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
96 • Citater
6.4.2 Tilføjelse af ord
Kan hjælpe læsningen
Det er tilladt i meget begrænset omfang at tilføje nogle få
hjælpende ord for at lette forståelsen eller syntaksen af et citat. En
sådan tilføjelse skal omgives af kantede parenteser:
Det har aldrig været Wittgensteins hensigt at udvikle et
videnskabeligt specialsprog til at analysere det almindelige sprogs
indretning.
[Sproget] må tage vare på sig selv. Vi må indse, at intet skal
forklares. Intet mangler, intet er udeladt. Det er filosoffernes
fortjeneste, at mishandling af sproget er blevet opfattet som
»filosofi«. (Wittgenstein, 1963, p. 63)
Det er som sagt tidligere helt afgørende, at citatets indhold og
kontekst ikke ændres eller kompromitteres (�6.1). I ovenstående
er det eksempelvis vigtigt, at Wittgenstein faktisk taler om
sproget, men selve ordet »sproget« står måske meget længe
fremme i teksten, og det ville have været for meget at bringe et
endnu længere citat.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 97
6.4.3 Første bogstav må ændres
Fra eller til stort eller lille bogstav
Især når det drejer sig om kortere citater, der skal indpasses i din
egen løbende tekst, kan det være nyttigt at ændre citatets
begyndelsesbogstav. Det er vigtigt, at sætningen som helhed er
syntaktisk korrekt, sådan at læsningen flyder.
Det er en af Saussures pointer, at »sproget består af sprogsystem og
sprogbrug« (Saussure, 1917, p. 301).
I originalen indleder citatet en sætning, og det første bogstav i
citatet er oprindelig et stort S, men sådan kan det ikke gengives
uden at spolere grammatikken. Af samme hensyn er det tilladt at
ændre det sidste tegn i et gengivet citat til eller fra punktum eller
komma, hvis det gør retskrivningen korrekt. Hverken ændringen
af begyndelsesbogstav eller afsluttende tegn skal markeres, men
det er stadig afgørende, at du ikke mishandler originalens
betydning.
6.4.4 Hvis noget er udeladt
Skal/kan det markeres
Kant (1783) mener ikke, at mennesket kan skyde skylden for sin
egen ulykke på andre omstændigheder end »mangelen på evne til at
betjene sig af sin forstand […]. Selvforskyldt er denne umyndighed
[…]« (p. 23, originalens kursivering).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
98 • Citater
Som det ses, er der udeladt noget i midten af citatet. Sådanne
udeladelse skal altid markeres med […]. Desuden er noget udeladt
i slutningen. Udeladelse i begyndelsen og i slutningen af citater
skal kun markeres, hvis du skønner, at det er væsentligt at
markere, at der mangler noget af konteksten. Her er et eksempel
fra et blokcitat:
Meyrowitz mere eller mindre opfinder skellet mellem diskursive og
præsentationelle symboler, og han skriver følgende:
[…] this shift is [also] not related directly to what »subjects«
are discussed or to which particular people are placed in
front of microphones or cameras, but to basic differences in
form of the information presented. […] The differences
between the types of information conveyed by electronic
media and print media can be explained in terms of three
dichotomies: communication vs. expression, discursive vs.
presentational, and digital vs. analogic. (Meyrowitz, 1985, p.
93)
I dette eksempel har forfatteren (det er dig) valgt ikke at tage
begyndelsen af den første sætning med. Desuden er der udeladt et
afsnit i midten. Begge dele er i dette tilfælde vigtige at markere.
Læg mærke til det fjerde ord i citatet: [also]. Dette er tilføjet
efter den tidligere nævnte regel (�6.4.2) for at genskabe korrekt
syntaks og betydning, nu hvor begyndelsen af sætningen er
udeladt.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 99
Vidste du i øvrigt, at det findes et tegn, som ser sådan ud: … ? Der er
ikke tale om tre punktummer men om et særligt tegn bestående af
tre prikker. Det findes i Word under Indsæt > Symboler.
6.4.5 Brug det sparsomt
Det er meget vigtigt, at du er tilbageholdende med at bruge disse
lovlige muligheder for at tilpasse citater, og du bør helt undgå
mange ændringer i samme citat.
6.5 Andenhåndscitater
Hvis du ikke kan skaffe originalen
Du kan af forskellige grunde komme i den situation, at du i en
kilde ser en henvisning til anden kilde, som du ikke selv har eller
ikke har mulighed for at skaffe.
Eksempelvis kan det være, at du i en sekundær tekst om
Hume finder et godt citat fra et af Humes egne værker; et citat
som du gerne vil bruge i din egen tekst. Hvordan skal du forholde
dig?
Det bedste er at skaffe det værk, der henvises til, og det bør
være dit første valg. Dette vil være et krav til en rigtig forsker, og
kun hvis det er komplet umuligt at skaffe originalen (eksempelvis
hvis den er gået tabt), må man ty til andre metoder.
Som studerende kan det imidlertid være urealistisk rent
økonomisk og tidsmæssigt at skaffe (i dette tilfælde) Humes
originale værk. Følgende er et citat af Hume fra Anfinn Stigens
bog Tenkningens historie, vi forestiller os, at du bruger Stigens
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
100 • Citater
citat af Hume i din opgave som et blokcitat. Læg mærke til
henvisningen, der kommer efter blokcitatet:
Vi holder en bok i vår hånd la oss da spørre: ’Inneholder den
noe abstrakt resonnement angående størrelse eller antall?’
Nei. ’Inneholder den noe erfaringsresonnement angående
kjensgjerning og eksistens?’ Nei. Overgi den da til flammene,
for den kan ikke inneholde annet enn sofisteri og
fantasifoster. (Hume som gengivet i Stigen, 1983, p. 522)
Læg mærke til at årstal og side henviser til Stigens bog, hvor du
jo har set citatet, og ikke til Humes original. Derfor er det også
Stigens værk, der skal stå i litteraturlisten. Desuden bruges enten
udtrykket »som gengivet i …«, »gengivet efter …« eller »som
citeret i …«.
Du skal bruge fuldstændig den samme form, hvis du gerne vil
citere en original brugt i en primær tekst; altså hvis du
eksempelvis har en tekst af Kant, hvor han bringer et godt citat fra
et af Humes originale værker. I din opgave skal citatet således
efterfølges af: (Hume som gengivet i Kant, ÅRSTAL, p. SIDETAL).
Det skal understreges, at denne brug af andenhåndscitater bør
begrænses – også i begynderopgaver – især når det drejer sig om
citater i sekundær tekster, hvor primær teksten forholdsvis let kan
skaffes. I et speciale eller i en regulær videnskabelig tekst vil det
ikke blive accepteret.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Citater • 101
6.6 Resumé: Undgå de mest almindelige fejl
Ved brugen af citater
u Citater må aldrig skrives i kursiv i deres helhed. Kun de
passager, som i originalen er kursiveret, skal kursiveres i din
gengivelse. Dette gælder både kortere citater og blokcitater.
u Citater skal altid omgives af dobbelt citationstegn, når – og
kun når – det drejer sig om kortere citater, som indgår i din
egen løbende tekst.
u Blokcitater bør ikke omgives af citationstegn. Der er ingen
grund til at bruge citationstegn i dette tilfælde, fordi den
typografiske markering – eksempelvis med indrykning i begge
sider – allerede giver de nødvendig informationer.
6.7 Citat af sig selv?
Når du nu har skrevet noget godt tidligere
Mange studerende kommer i den situation, at de skriver om et
emne, de har behandlet i tidligere opgaver eller i øvelser. Det giver
imidlertid en udfordring, fordi man som bekendt ikke må plagiere
ved afskrift – heller ikke sine egne tekster.
Du bør som studerende ikke citere dig selv, fordi dine opgaver
og øvelser ikke har den status, en lødig kilde har.
Derfor bør man skelne mellem korte og banale sætninger og
større helheder. Hvis du eksempelvis i en tidligere opgave har
skrevet »Kant blev født den 22. april 1724 i den preussiske by
Königsberg«, så er der ikke noget i vejen for, at du skriver
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
102 • Citater
nøjagtigt det samme igen. Det anses for at være et ukontroversielt
faktum, og det kan være vanskeligt at skrive på andre måder.
I alle andre tilfælde, hvor det ikke har med simple fakta at
gøre, er du tvunget til at omskrive dine tidligere pointer, sådan at
de fremstår i nye formuleringer. Du skal naturligvis ikke undgå
stof af frygt for at plagiere.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Tegn • 103
KAPITEL 7 Tegn
7.1 Udformningen af citationstegn
Det er lidt nørdet men godt at have styr på
Du kan ikke bruge ’enkelt’ anførselstegn til at omgive citater. Det
kan man på engelsk, men ikke i dansksprogede opgaver. Det skal i
danske tekster være én af disse udgaver af det dobbelte
anførselstegn:
u "citat"
u ”citat”
u ”citat“
u „citat“
u »citat«
Den første er den enkleste, fordi tegnet, der indleder citatet, er
identisk med det tegn, der afslutter citatet. De to sidste former er
muligvis de mest hensigtsmæssige, fordi man ikke er i tvivl om,
hvorvidt tegnet markerer indledningen eller afslutningen på et
citat. Det er, om man så må sige, »luksusudgaven«. Vær i øvrigt
opmærksom på, at to pile – >> eller << – ikke kan bruges.
Se i afsnit 8.3.1 for en anden lovlig brug af anførselstegn
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
104 • Tegn
7.2 Tankestreg
Eller bindestreg
Der er rent typografisk og funktionel forskel på en tankestreg og
en bindestreg. En bindestreg er kortere, og det er det tegn, du får,
når du trykker på bindestregstasten på tastaturet.
Det kan være lidt vanskeligere at finde ud af, hvordan man får
tekstbehandlingen til at lave tankestreger, men det må du
gennemskue, da det skal være i orden. Vær i øvrigt opmærksom
på, at tekstbehandlingsprogrammer ofte er sat op til automatisk at
erstatte nogle tegn med andre. Det er ikke sikkert, at det passer
med din arbejdsmåde.
Sådan bruges de to tegn:
u Bindestreg:
• En af 1500-tallets største filosoffer er Descartes.
• Det er et hovedværk indenfor social- og samfundsteorien.
u Tankestreg:
• Han mødte – ikke overraskende – til tiden på arbejde.
Tankstregen har næsten samme funktion som komma og den skal –
på dansk – altid omgives af mellemrum
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Andre formelementer • 105
KAPITEL 8 Andre formelementer
8.1 Forkortelser
Er der flere meninger om
Efterhånden som du kommer længere ind i den akademiske
verden, vil du få en fornemmelse for mange af de – ofte latinske –
forkortelser, som bruges til meget bestemte formål.
Med hensyn til almindelige, danske forkortelser, så vil jeg
anbefale, at du helt undgår dem. Dette er der imidlertid delte
meninger om, og det står dig helt frit, om du vil bruge
forkortelser. En af fordelene ved forkortelser er, at din tekst
formentlig vil fylde lidt mindre, men til gengæld kan især en
omfattende brug af forkortelser nedsætte læsevenligheden af
teksten.
Hvis du vælger at bruge forkortelser, så skal du sørge for at stave
dem rigtigt og være konsekvent gennem hele teksten. Desuden
skal du holde dig til accepterede nudanske forkortelser, og du må
derfor ikke opfinde dine egne forkortelser.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
106 • Andre formelementer
Personligt bruger jeg som sagt ikke danske forkortelser (kun visse
latinske og græske), men jeg har imidlertid sat Word-funktionen,
AUTOKORREKTUR, op sådan, at når jeg taster disse almindelige
forkortelser, så ændres de automatisk til den fulde ordlyd. Vær i
øvrigt opmærksom på, at tekstbehandlingsprogrammer efter min
erfaring aldrig er helt opdateret i forhold til dansk retskrivning
omkring forkortelser. Du må aldrig stole blindt på din
stavekontrol. Det gælder nu ikke specielt for forkortelser.
8.1.1 ibid. (ibidem – sammesteds)
Altid med punktum efter og lille i som
begyndelsesbogstav
Bruges ved gentagne henvisninger til den samme kilde tæt på
hinanden i teksten af hensyn til elegancen og læsevenligheden:
Mens Habermas i begyndelsen af værket Borgerlig offentlighed
retter fokus mod idealet om den demokratiske borger (Habermas,
1971, p. 34), så skifter han i værket standpunkt og forskyder
analysen til den autokratiske borger (ibid., p. 342).
Dette er særlig nyttigt, hvis du ofte henviser til den samme kilde.
Det vil eksempelvis virke en anelse klodset, hvis du fem-otte
gange på den samme side henviser med udtrykket (Habermas,
1971, p. xx). Så er det bedre at bruge (ibid., p. xx).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Andre formelementer • 107
Betingelsen for at bruge ibid. er, at den foregående fulde
henvisningen står på den samme side. Ved sideskift må den fulde
henvisning gentages, fordi man ellers skal bladre tilbage for at se,
hvad ibid. henviser til.
Hvis du kun skriver (ibid.) uden efterfølgende sidetal, så henviser
det til den samme side i den samme kilde som tidligere. Læg i
øvrigt mærke til, at ibid. altid er med lille i, da du aldrig kan
begynder en sætning med denne forkortelse.
8.1.2 f. og ff.
(følgende og flere følgende; husk punktum)
Bruges, når der henvises til en side samt den følgende eller flere
følgende sider.
Explaborpor sus, sum repeliquibus accus cores rehenti temo ex
erescit atemped que qui te venem (Habermas, 1971, p. 18 ff.).
Denne forkortelse kan ikke bruges som sovepude til at dække over
dovenskab, og brugen af ff. kan ikke erstatte præcise henvisninger.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
108 • Andre formelementer
8.1.3 p. og pp.
(lat: pagina og paginæ – side/siderne; husk
punktum)
Bruges til at markere, at efterfølgende tal henviser til sidetal.
Ifølge APA skal du bruge disse forkortelser, og må ikke skrive s.
eller side.
Ror sus cores rehenti temo ex erescit atemped que qui te venem
(Habermas, 1971, p. 18).
… og
Ror sus cores rehenti temo erescit atemped que qui te venem
(Habermas, 1971, pp. 18-23).
8.1.4 Hele listen
Over nyttige forkortelser
Her finder du en mere eller mindre komplet liste over
forkortelser, hvoraf mange ofte bruges i akademiske tekster. Især
de forkortelser markeret i venstre margen med • vil være
relevante for denne genre. Læg nøje mærke til stavemåden i listen
herunder. Eksempelvis kan det være meget svært at huske,
hvornår en forkortelse efterfølges af punktum eller ej, men det
står altså her, og dette er korrekt (håber jeg).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Andre formelementer • 109
• AD (A.D.) (lat.) Anno Domini (sammenlign med BC)
• alm. almindelig
• BC (B.C.) (eng.) before christ (sammenlign med AD; se også f.Kr.)
• bl.a. blandt andet el. blandt andre
• ca. cirka
• cf. confer (jævnfør)
cm centimeter
d.d. dags dato (det vil sige dagen i dag)
d.s. det samme el. den samme el. de samme
d.s.s. det samme som
dkr. (Dkr.) danske kroner
e-mail electronic mail
edb elektronisk databehandling (skrives med små bogstaver)
• eks. eksempel el. eksempelvis
ekskl. eksklusive (ender altid på -e)
el elektricitet (skrives med små bogstaver)
• el. eller
el.lign eller lignende
• eng. engelsk
• et al. et alii (og andre; med flere)
• etc. et cetera (se også osv.)
• f. følgende (sider)
• f.eks. for eksempel (se også fx)
• f.Kr. før Kristus
• ff. flere følgende (sider)
fhv. forhenværende
• fork. forkortelse el. forkortet el. forkortes
• fr. fransk el. fru el. frøken
• fx for eksempel (se også f.eks.)
• gr. græsk
• hhv. henholdsvis
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
110 • Andre formelementer
• ibid. ibidem (på samme sted; se også op.cit.)
if. ifølge (iflg. er udbredt men ukorrekt)
ift. i forhold til
iht. i henhold til
• inkl. inklusive
• jf. jævnfør (jfr. og jvf. er udbredt men ukorrekt)
kHz kilohertz
kl. klokken el. klasse
km kilometer
kr. krone(r)
l liter
l. linje
• lat. latin
• litt. litteratur
m meter
m. med
m.a.o. med andre ord
• m.m. med mere
md. måned(en)
mdl. månedlig(t)
• mfl. (m.fl.) med flere
• mht. (m.h.t.) med hensyn til
mia. milliard(er)
min. minut el. minimum el. minimal(t)
mio. million(er)
ml milliliter
• ml. mellem
mm millimeter
• mv. (m.v.) med videre
mvh. (m.v.h.) med venlig hilsen
o.a. og andet el. og andre
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Andre formelementer • 111
• o.l. og lignende (o.lign. er udbredt men ukorrekt)
• op.cit. opere citato (i det anførte værk; se også ibid.)
• osv. og så videre (se også etc.)
• p.t. pro tempore (for tiden, i øjeblikket)
• pga. på grund af (p.g.a. er udbredt men ukorrekt)
pr (PR) public relation(s)
skr. skriftlig(t)
stk. styk(ket)
tlf. telefon
• tv television (TV er udbredt men ukorrekt)
• ty. tysk
undt. undtagen
V volt el. vest
vedk. vedkommende
vedr. vedrørende
vha. ved hjælp af
W watt
• www (WWW) world wide web (www foretrækkes)
8.2 Fodnoter
Kan kun bruges til sidebemærkninger og
uddybende forklaringer
Nogle forfattere vælger at placere kildehenvisninger i fodnoterne,
men det er forholdsvis sjældent på dansk, og det strider imod
APA’s og denne bogs anbefalinger. Det betyder på ingen måde, at
det er decideret forbudt. En ting er dog helt sikkert: Du må ikke
placere kildehenvisninger skiftevis i fodnoter og i parenteser. Det
er inkonsekvent og forvirrende.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
112 • Andre formelementer
Fodnoter bruges – hvis de bruges – til supplerende
oplysninger eller uddybende kommentarer i forhold til den
primære tekst. Det er ikke et krav, at du bruger fodnoter, og
mange gode tekster undgår dem helt.
Hvis du bruger fodnoter, bør du være opmærksom på
følgende:
u Pas på, at fodnoterne ikke bliver for mange og/eller for lange.
Det kunne i så fald være et tegn på, at du har haft problemer
med at begrænse dig eller vanskeligheder med at prioritere
stoffet ved at vælge til og fra. Det er entydigt dårligt, hvis
fodnoterne udvikler sig til et decideret »kommentator-spor«
til hovedteksten.
u Som tommelfingerregel vil jeg sige, at fodnoter på mere end
fem linjer bør kigges efter i sømmene. Der er vist flere
eksempler på dette i denne bog …
u Forholdet mellem eventuelle fodnoter og den almindelige
tekst skal være sådan, at teksten giver mening uafhængig af
fodnoterne. Fodnoterne bruges netop til noget ekstra, som
man kan undlade at læse uden at hovedtekstens betydning og
sammenhæng ødelægges.
u Fodnoten skal uddybe hovedteksten og må ikke
problematisere eller bekæmpe den. Du kan ikke skrive »på
den ene side…« i hovedteksten og »på den anden side…« i en
fodnote. Sådanne diskussioner af stoffets kompleksitet hører
til i hovedteksten. Det er ofte en væsentlig del af en analyse,
kritik eller vurdering.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Andre formelementer • 113
u En relativt almindelig begynderfejl er, at fodnoterne bruges
som »opslagsværk«, hvor almindelige fremmedord
systematisk forklares. Dette kan være relevant i sjældne
tilfælde, men centrale fagtermer knyttet til emnet bør
forklares i hovedteksten, mens man kan forudsætte, at fagets
og diskursens almene fremmedord er kendt for læseren.
Eksempelvis i en opgave om filosoffen Ludwig Wittgensteins
sprogfilosofi kan du forudsætte, at læseren kender
betydningen af epistemologi, mens begrebet sprogspil bør
forklares (i hovedteksten), fordi det har en særlig betydning
for forståelsen af Wittgenstein.
8.2.1 Fodnoters typografi
Og formatering
Sørg i øvrigt for, at teksten i dine eventuelle fodnoter står pænt
med hængende indrykning i forhold til notenummeret. Se
fodnoterne i denne bog.
u Fodnoter skal være fortløbende nummereret. Dette sørger dit
tekstbehandlingsprogram mere eller mindre automatisk for.
Du har muligvis oplevet såkaldte slutnoter i tekster– det vil
sige noter, der er placeret samlet til sidst i teksten. Det er
meget udbredt nogle steder, men jeg vil fraråde det ud fra den
enkle betragtning, at det er irriterende for læseren, hvis man
skal sidde og bladre frem og tilbage. I sidste ende fylder det
lige meget.
u Fodnoter sættes i samme skrifttype som resten af teksten. Det
anbefales at bruge en lidt mindre skriftstørrelse – eksempelvis
10 punkt med en tilsvarende mindre og passende linjeafstand.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
114 • Andre formelementer
u Fodnoteteksten sættes med hængende indrykning med et
tabulator-stop efter fodnotetallet, der har samme længde som
indrykningen.
u Fodnotetallet placeres altid efter eventuelle tegn i sætningen.17
u Man placerer aldrig to fodnotetal efter hinanden.18 19
8.3 Markeringer og forbehold
Anden brug af gåseøjne og kursiv
Som beskrevet tidligere bruges citationstegn til at omgive direkte
citater på 20 ord eller mindre (�6.2.2), mens kursivering bruges,
når centrale fagtermer præsenteres første gang (�6.2.3).
Disse to typografiske virkemidler har desuden en anden
anvendelse.
8.3.1 Gåseøjne (anførselstegn)
Ved forbehold og ironi
Hvis du ønsker at markere, at et udtryk skal opfattes som ironi
eller læses med en slags forhold eller distance, så kan begrebet
omgives af anførselstegn (som nu ikke har citat-funktion).
Det kan være ganske nyttigt som pædagogisk redskab, men
det må endelig ikke overdrives, fordi det introducerer et meta-
niveau i kommunikationen, som læseren skal forholde sig til.
Anførselstegn kan også bruges til at markere slang eller udtryk,
som du selv opfinder. her er nogle eksempler: 17 Sådan skal det gøres. 18 Det dur ikke. 19 Det dur ikke.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Andre formelementer • 115
De tyske romantikere tog afstand fra Oplysningens begejstring for
fornuften. Romantikkens digtere opfattede fornuften som en
»kold« og upersonlig kraft, der ikke kunne beskrive det poetiske og
individuelle liv.
»Lystyachten« viste sig at være en jolle på 18 fods længde med
påhængsmotor.
Flere og flere »Googler« på Nettet. I gamle dage »Zappede« man
foran fjernsynet.
Man kunne kalde Bourdieu for »strukturid« med henvisning til
hans ambivalente forhold til strukturalismen.
Om et sæt anførselstegn markerer citat eller forbehold skal læses
ud af sammenhængen. Du skal skrive på en sådan måde, at
læseren ikke bliver i tvivl.
Hvis du synes, det er uhensigtsmæssigt, så er det tilladt at
bruge ’enkeltgåseøjne’ til forbehold, mens »citater« skal omgives
af dobbelte gåseøjne. Så opstår der næppe tvivl.
8.3.2 Kursiv
Ved fremhævelse og trykmarkering
Et andet virkemiddel, der kan anvendes – hvis det anvendes i
moderation – er trykmarkering af et eller nogle få ord. Tryk-
kursivering er skriftsprogets pendant til talesprogets markering
ved ændring af lydstyrke eller tempo:
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
116 • Andre formelementer
Ganske overraskende hævder Paulsen (2001), at der ikke er tale om
en misbrug af talmaterialet fra undersøgelsen (p. 34).
Fejlfortolkningen er formentlig opstået et andet sted.
Denne trykmarkering kan bruges til at fremhæve pointer, som
ellers kunne være gået tabt, til at fremhæve det væsentlige i en
sætning eller simpelthen til at sikre, at et udsagn får fuld styrke.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Typografi • 117
KAPITEL 9 Typografi
9.1 Typografisk opsætning
Et par staldfiduser
Der stilles som regel ikke andre krav end læsevenlighed i
universiteternes studieordninger, når det gælder det typografiske.
Det er jo mildest talt ikke særlig præcist, og slet ikke nogen hjælp,
hvis du sidder og overvejer størrelsen af margener, valg af
skrifttype og linjeafstand. Dette kapitel indeholder nogle
forholdsvis detaljerede anbefalinger.
9.1.1 Inddeling i kapitler og afsnit
Med overskrifter
u Hver kapitel indledes med en passende overskrift (rubrik).
Overskrifter efterfølges aldrig af kolon eller punktum men kan
efterfølges af spørgsmålstegn eller udråbstegn.
u Antallet af kapitler afhænger af teksten, men nogle er
obligatoriske: indholdsfortegnelse, indledning, konklusion og
litteraturliste.
u Alle kapitler skal begynde på et nyt ark papir.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
118 • Typografi
u Teksten inddeles desuden i et antal afsnit med passende
overskrifter.
u I mindre opgaver som denne kan du bruge op til tre
overskriftniveauer (kapitel, afsnit, underafsnit), men muligvis
er to niveauer nok.
u På nær en eventuel forside skal alle sider i opgaven forsynes
med sidetal, der korresponderer med indholdsfortegnelsen.
Sidetal placeres for neden på siden i midten eller mod højre.
9.1.2 Forskelen på side og ark
Kan redde din opgave
Det gør ikke noget, hvis din eksamensopgave fylder mere end
eksempelvis 10 ark papir. Husk, at »normalside« går på antallet af
tegn – ikke på antallet af ark papir. En læsevenlig typografisk
opsætning af ti normalsiders tekst fylder måske 12-15 ark alt
inklusive.
9.1.3 God typografisk opsætning
Nogle simple råd
u Vælg en solid margen i begge sider. Gør det eksempelvis til en
regel med en margen på 3 cm hele vejen rundt (top, bund,
højre og venstre).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Typografi • 119
u Vælg en læsevenlig serif/Antikva skrifttype. Er du i tvivl, så
brug Times eller Times New Roman. Denne vejledning er sat
med Georgia i 11 punkt og en linjeafstand på 1,5. Det er også
fint. Du må aldrig bruge skrifttyper som Helvetica, Arial,
Verdana til den løbende tekst i opgaver. Det er ikke
læsevenligt.
u Vælg en skriftstørrelse på mellem 11 og 13 punkt. Forskellige
computere og platforme tolker tallene forskelligt, og derfor får
man ikke altid samme størrelse med eksempelvis 12 punkt.
u Vælg en god linjeafstand uden at overdrive. En linjeafstand på
1,0 er for lidt, fordi teksten bliver for kompakt. Omkring 1,5
linje eller 15-17 punkt er passende
u Alle tekstafsnit indledes med en indrykning af første linje (1-3
centimeter). Det er standard i alle typer tekster, og det skal
være i orden. Eneste undtagelse er de blokke, der følger
umiddelbart efter en overskrift eller underoverskrift.
u Der skal ikke være ekstra luft under hver blok – indrykning er
nok. Er du i tvivl, så se hvordan det er gjort i denne tekst.
u Brug en passende skrifttype til hovedrubrikker/
kapiteloverskrifter. Hér er det fint med sans serif/Grotesk-
skrifterne (Helvetica, Arial med videre). Denne bog bruger
Century Gothic til overskrifter.
u Til overskrifter på afsnit og underafsnit bruges en variant af
den skrifttype, som du bruger i resten af teksten (eksempelvis
Times). Det mest almindelige er at bruge fed (bold) til
afsnitsoverskifter og kursiv til underafsnit. Afsnitsoverskifter
skal ikke centreres – de skal venstrestilles.
u Blokcitater markeres tydeligt – eksempelvis med luft før og
efter samt en indrykning i højre og venstres side.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
120 • Typografi
u Fodnoter har som regel hængende indrykning, som i denne
tekst, men det er ikke et krav.
u Gør gerne brug af bullet points (punktopstilling) som
eksempelvis denne liste. Punkterne kan være tankestreger,
ringe, prikker eller andre tegn. Det kan indstilles i tekst-
behandlingen.
u Mange undervisere forbyder tekst i sidehovedet med
eksempelvis dit navn, opgavens titel eller andet unødigt. Det
er både irriterende og spild af plads, fordi det tælles med i
sideoptællingen, men du må hellere spørge dig for.
På de næste sider kan du se et (formindsket) eksempel på en A4
opgaveside med den foreslåede typografi samt en række
bemærkninger, der tydeliggør ovenstående generelle anbefalinger.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Typografi • 121
9.2 Eksempel på god typografi
— 1 —
Re konf igura t ion a f s te d
De elektroniske medier gør, ifølge Meyrowitz (1985), at man ikke kan tale om sted på
samme måde som tidligere. Ikke desto mindre er det stadig relevant at tale om sted, når
blot man betænker, at »the situational ‘geography’ now primarily […] must be analysed
at the level of information« (ibid., p. 23, originalens kursivering).
Den forståelsesmæssige konsekvens af denne beskrivelse er efter min vurdering,
at social information i sidste ende er en analytisk, konceptuel nydannelse. Som et
gennemgående perspektiv i No Sense of Place (Meyrowitz, 1985) tvinger forfatteren os
til at indse, at social information ikke er opstået med fjernsynet.1
Hvis det før de elektroniske mediers fremkomst stort set var muligt at sætte
lighedstegn mellem fysisk sted og socialt sted, så er det formentlig stadig muligt
(Meyrowitz, 1985, 101 ff.). I mange tilfælde er det dog hverken muligt eller interessant.
Dels er en væsentlig del af den sociale interaktion anno 2010 båret af elektroniske og
digitale medier,2 dels må det være muligt at sammenligne de sociale aspekter af
interaktion i henholdsvis fysisk og medieformidlet nærhed. Henriksen (2003) skriver:
By bringing many difrent [sic] types of people to the same »place«,
electronic media [kursivering tilføjet] have fostered a blurring of many
formerly distinct roles. […] Electronic media affect us by changing the
»situational geography« of social life. (p. 665)
Med forsigtighed kan tv siges at have en homogeniserende effekt (jf. fodnote 1).
Den stedlige dobbeltlogik
Ophævelsen af forskellen i socialt sted har, hvad man kunne kalde en »dobbeltlogik«.
Dette udtryk bruger Meyrowitz ikke, men i artiklen »Tre paradigmer i
medieforskningen« (Meyrowitz, 2001) omtaler han en »social dualitet med hensyn til
sted […]« (p. 21). Frigørelsen fra fysisk sted medfører også, at betydningen af sted som
noget bestemt – forstået fysisk eller socialt – svækkes.
1 Med fremkomsten af de elektroniske medier har fysisk sted vist sig at være en for snæver ramme,
hvis det sociologiske analyseapparat skal kunne omfatte både face-to-face og mediebåren interaktion (Hansen, Lahaye & Blumegarden, 1997).
2 Qua udgivelsesåret, 1985, omtaler Meyrowitz kun i meget begrænset omfang digitale medier.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
122 • Typografi
9.2.1 Samme side med bemærkninger
— 1 —
Re konf igura t ion a f s te d
De elektroniske medier gør, ifølge Meyrowitz (1985), at man ikke kan tale om sted på
samme måde som tidligere. Ikke desto mindre er det stadig relevant at tale om sted, når
blot man betænker, at »the situational ‘geography’ now primarily […] must be analysed
at the level of information« (ibid., p. 23, originalens kursivering).
Den forståelsesmæssige konsekvens af denne beskrivelse er efter min vurdering,
at social information i sidste ende er en analytisk, konceptuel nydannelse. Som et
gennemgående perspektiv i No Sense of Place (Meyrowitz, 1985) tvinger forfatteren os
til at indse, at social information ikke er opstået med fjernsynet.1
Hvis det før de elektroniske mediers fremkomst stort set var muligt at sætte
lighedstegn mellem fysisk sted og socialt sted, så er det formentlig stadig muligt
(Meyrowitz, 1985, 101 ff.). I mange tilfælde er det dog hverken muligt eller interessant.
Dels er en væsentlig del af den sociale interaktion anno 2010 båret af elektroniske og
digitale medier,2 dels må det være muligt at sammenligne de sociale aspekter af
interaktion i henholdsvis fysisk og medieformidlet nærhed. Henriksen (2003) skriver:
By bringing many difrent [sic] types of people to the same »place«,
electronic media [kursivering tilføjet] have fostered a blurring of many
formerly distinct roles. […] Electronic media affect us by changing the
»situational geography« of social life. (p. 665)
Med forsigtighed kan tv siges at have en homogeniserende effekt (jf. fodnote 1).
Den stedlige dobbeltlogik
Ophævelsen af forskellen i socialt sted har, hvad man kunne kalde en »dobbeltlogik«.
Dette udtryk bruger Meyrowitz ikke, men i artiklen »Tre paradigmer i
medieforskningen« (Meyrowitz, 2001) omtaler han en »social dualitet med hensyn til
sted […]« (p. 21). Frigørelsen fra fysisk sted medfører også, at betydningen af sted som
noget bestemt – forstået fysisk eller socialt – svækkes.
1 Med fremkomsten af de elektroniske medier har fysisk sted vist sig at være en for snæver ramme,
hvis det sociologiske analyseapparat skal kunne omfatte både face-to-face og mediebåren interaktion (Hansen, Lahaye & Blumegarden, 1997).
2 Qua udgivelsesåret, 1985, omtaler Meyrowitz kun i meget begrænset omfang digitale medier.
3
4
20
5
21 1212
28
13
6
22
22
22
7
23
14
15
8
24
9
25
16
17
26
2626
11
27
18
19
1 1
2
10
10
10
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Typografi • 123
9.2.2 Bemærkninger til numrene
[1] Alle margener sættes til 3 cm.
[2] Anvend skrifttypen Times eller Times New Roman i 12
punkt med en linjeafstand på 1,5 (18 punkt).
[3] Teksten venstrestilles med løs højre kant. Det er ikke
nødvendigt at anvende orddeling med så bred en spalte.
[4] Første linje i hvert afsnit indrykkes 1-2 centimeter. Der
skal ikke tilføjes ekstra afstand mellem afsnit.
• Dette gøres mest enkelt ved at indsætte et tabulator-
stop, men den bedste måde er at formatere hele
afsnittet.
• Gælder ikke første linje efter overskrifter [2] eller
efter blokcitat [5].
• Sørg for at inddele teksten i et passende antal afsnit.
Det afhænger af indholdet, men et afsnit bør som
hovedregel ikke være over 12 linjer.
[6] Hvert kapitel/hovedrubrik indledes med en passende
overskrift, der eventuelt centreres.
• Overskrifter efterfølges aldrig af kolon eller punktum,
men kan efterfølges af spørgsmålstegn. Vælg gerne en
sans-serif/Grotesk skrifttype som eksempelvis Helvetica
i en større skriftstørrelse.
• Antallet af kapitler/rubrikker afhænger af teksten, men
nogle er obligatoriske: indholdsfortegnelse, indledning,
konklusion og litteraturliste.
• Alle kapitler skal begynder på et nyt ark papir.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
124 • Typografi
[7] Teksten inddeles desuden i et antal
sektioner/afsnit/underrubrikker med passende
overskrifter. Disse venstrestilles altid.
• I mindre opgaver kan man operere med op til tre
niveauer.
[8] På nær en eventuel forside og indholdsfortegnelsen skal alle
sider i opgaven forsynes med sidetal, der korresponderer
med indholdsfortegnelsen. Sidetællingen (pagineringen)
starter på forsiden, som har nummer 1.
[9] Citater på 20 ord eller mere sættes som blokcitater i et
afsnit for sig.
• Blokken markeres grafisk med indryk i venstre (og
eventuelt også højre) side samt med ekstra afstand før
og efter blokken for visuelt at adskille citatet tydeligt fra
resten af teksten.
• Det anbefales at bruge den samme størrelse indrykning,
som bruges til markering af første linje i afsnit [4].
• Justeringen skal være den samme som i resten af
teksten [3]. Det er altså ikke tilladt at centrere citater.
• Det er dog tilladt at ændre skrifttype og -størrelse men
ikke nødvendigt og sjældent særlig pænt.
[10] Eventuelle fodnoter sættes i samme skrifttype som resten
af teksten (eksempelvis Times). Det anbefales at bruge en
lidt mindre skriftstørrelse og tilsvarende linjeafstand.
• Brugen af fodnoter skal begrænses og kan helt
undværes. Et stort antal fodnoter kan være et tegn på
svag prioritering af stoffet.
• Fodnoter må ikke bruges til kildehenvisninger.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Typografi • 125
• Som tommelfingerregel bør fodnoteteksten ikke
overstige en længde på fem linjer.
• Fodnoteteksten sættes med hængende indrykning med
et tabulator-stop efter fodnotetallet, der har samme
længde som indrykningen.
• Fodnotetallet i teksten placeres altid efter eventuelle
tegn i den forudgående sætning.
[11] Alle citater i den løbende tekst skal omsluttes af
dobbelte anførselstegn.
• Intet i et citat må ændres i forhold til originalen med
følgende undtagelser:
• Første bogstav i første ord må ændres fra/til stort/lille
bogstav for at tilpasse citatet sætningens samlede
retskrivning og syntaks.
• Det afsluttende tegn må af samme grund ændres
(komma til punktum og omvendt).
• Eventuelle anførselstegn inde i citater må ændres i
udformning, så de passer til tekstens stil.
• Det er således også tilladt at ændre anførselstegn i
citatet til enkelt anførselstegn.
[12] Det er forbudt at kursivere citater. De ord, der
eventuelt allerede er kursiveret i originalen, skal dog
kursiveres. For at udelukke misforståelser kan man
bemærke, at kursiveringen tilhører originalen.
[13] Det er dog tilladt – i begrænset omfang – at tilføje
markeringer, hvis der tydeligt gøres opmærksom på dette
(i kantede parenteser).
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
126 • Typografi
[14] + [15] Hvis der i gengivelsen er fjernet noget i midten af et
citat, skal dette tydeligt markeres. Til dette bruges tegnet …
(det er ikke tre punktummer, men et selvstændigt tegn)
omgivet af kantede parenteser: […]
[16] Det er ikke et krav at bruge […], hvis noget er udeladt i
begyndelsen eller slutningen af et citat, men det kan være
nyttigt, hvis der ellers kunne opstå tvivl om sammenhængen
[17].
[18] Det er forbudt at rette selv indlysende fejl i citater.
Eventuelle fejl kan markeres med begrebet [sic] for at
markere, at gengivelsen er korrekt inklusive en fejl eller
overraskende ordbrug.
[19] Den korrekte form af kildehenvisninger er (FORFATTER,
ÅRSTAL) eller [20] (FORFATTER, ÅRSTAL, p. SIDETAL).
• I langt de fleste tilfælde vil det være nødvendigt med
betydningsmæssige henvisning til bestemte sider – dette
gælder ikke kun ved direkte citater.
[21] Af hensyn til beskrivelsesøkonomien kan udtrykket ibid.
eller tilsvarende anvendes ved gentagne henvisninger til
samme værk. Ibid. kan dog kun bruges, hvis kilden tidligere
er angivet på siden. Ved side- eller kapitelskift skal
henvisningen altid gentages.
[22] I den løbende tekst placeres kildehenvisninger før
sætningens afsluttende tegn. Det gælder også ved citater: et
citats afsluttende tegn skal placeres efter henvisningen. Ved
blokcitater er det omvendt: henvisningen placeres efter
citatets afsluttende tegn [23].
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Typografi • 127
[24] Titler kursiveres, når det drejer sig om hele værker såsom
monografier, film, tv-udsendelser, aviser, tidsskrifter og
antologier – uden anførselstegn.
[25] Titler på artikler fra antologier og tidsskrifter skrives i
anførselstegn – uden kursivering (med mindre titlen
indeholder kursiver).
[26] Centrale enkeltstående fagtermer og tekniske udtryk
kursiveres, når de introduceres i teksten. Efterfølgende
skrives de i normalt skriftsnit. Dog er det tilladt at gentage
en kursivering efter behov af formidlingsmæssige hensyn.
Introduktionen af fagtermer fra en kilde fordrer næsten
altid en præcis henvisning.
• Anførselstegn må ikke anvendes til dette formål.
• Anførselstegn anvendes derimod
- ved forbehold eller ironi: Kant var en rigtig »skrive-
bordsfilosof«.
- ved brug af slang: Flere og flere »Googler« på
Nettet.
- ved brug af selvopfundne udtryk eller tentative
neologismer [27].
- og selvfølgelig ved citat af længere sekvenser og
sætninger under 20 ord.
[28] Kursivering kan desuden i begrænset omfang bruges til at
markere eftertryk på ord, hvis dette tryk ikke kan
formidles via syntaks.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
128 • Typografi
9.2.3 En litteraturliste
Opsat efter anbefalingerne
— 13 —
Li t te ra tur l is te
Baron, R. (2006). Opportunity Recognition as Pattern Recognition: How Entrepreneurs
Connect the Dots to Identify New Business Opportunities. Academy of
Management Perspectives, 20(1), 104-119.
Bolter, D. J. & Grusin, R. (1999). Remediation. Understanding New Media. Cambridge,
MA: The MIT Press.
Brügger, N., Pederesen, T. F. & Bourdieu, P. (2002). Theoretical Reflexions on Media
and Media history. In N. Brügger & S. Kolstrup (Eds.), Media History: Theories,
Methods, Analysis (pp. 33-66). Århus: Aarhus University Press.
EllesGlitterGossip. (2009, 8. december). Santa may need to bring Rock Salt [Video
weblog besked]. Hentet den 29. februar 2007 fra:
http://www.youtube.com/watch?v=frh0KwGqf3w
Engels, L. (tilrettelægger) (1996, 26. april). DR-Dokumentar. Piger i Vestre Fængsel, 1.
Kan du huske mit navn, mor? [Tv-udsendelse]. København: Danmarks Radio.
Forskningsministeriet. (uden årstal). Det digitale Danmark – omstilling til
netværkssamfundet. Hentet den 29. februar 2007 fra: www.detdigitaledanmark.dk
Hansen, K. (2009, 28. maj). Problemer med mænds sædkvalitet skal på finansloven.
Politiken, sek. Bolig og Fritid, pp. 4-6.
Hårbøl, P. et al. (Eds.). (1999). Dansk Fremmedordbog. Gyldendals Store Røde
Ordbøger. København: Gyldendalske Boghandel.
:::Maltesen:::. (2008, 12. juli). Opfordring til civil ulydighed [Weblog besked]. Hentet
den 29. februar 2007 fra: http://maltesen.wordpress.com/2008/07/12/opfording-til-
civil-ulydighed/
Meyrowitz, J. (1997). Tre paradigmer i medieforskningen. MedieKultur (26), 56-69.
Hentet den 29. februar 2007 fra: http://ojs.statsbiblioteket.dk/index.php/
mediekultur/article/view/1090/995
Selznick, D. O. (producent) & Fleming, V. (instruktør) (1939). Gone With the Wind
(dansk oversættelse: Borte med blæsten) [Spillefilm]. USA: Selznick International
Pictures.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Tjekliste • 129
KAPITEL 10 Tjekliste
Herunder finder du en tjekliste over store og små ting, som du bør
kontrollere inden du afleverer din eksamensopgave. De første
punkter kan du tjekke et par dage før afleveringen, mens de sidste
punkter tjekkes i sidste øjeblik:
£ Fungerer din printer, og har du papir og blæk nok? Prøv at
lave en test-udskrift af et par sider.
£ Har du en tom cd-rom klar? Hav et par i reserve, hvis du
kludrer i det.
£ Har du læst din eksamensopgave igennem? Brug eventuelt
højtlæsning for dig selv.
£ Har du fået nogen til at læse korrektur på hele din opgave?
Både på indholdsniveauet, sætningsniveauet og tegnniveauet?
£ Er dine citater skrevet korrekt af? Tjek det igen.
£ Er dine citater opgivet formmæssigt korrekt?
£ Er alle titler opgivet korrekt i enten kursiv eller omgivet af
»gåseøjne«.
£ Er alle forfatternavne opgivet korrekt og konsekvent inde i din
tekst (det handler ikke om henvisningerne)? Første gang med
fornavn og efternavn – derefter kun med efternavn.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
130 • Tjekliste
£ Er alle kildehenvisninger opgivet på samme måde? Har du
med andre ord været konsekvent gennem hele opgaven?
£ Indeholder litteraturlisten alle de værker, du henviser til og
kun disse værker?
£ Har du brugt de samme tegn gennem opgaven? Er dine
gåseøjne eksempelvis identiske? Det ser sjusket ud, hvis du
bruger en blanding. (Brug funktionen SØG-OG-ERSTAT til
hurtigt at tjekke og eventuelt ændre dette.)
£ Har du sørget for at bruge lange tankestreger – i stedet for
korte - bindestreger de steder, hvor det er rigtigt? (Brug SØG-
OG-ERSTAT.)
£ Er den typografiske opsætning god?
£ Er margen, linjeafstand og skriftstørrelse i orden?
£ Har du et passende antal overskrifter?
£ Begynder alle kapitler øverst på en ny side?
£ Har du sørget for at indrykke den første linje i hvert
afsnit?
£ Er litteraturlisten korrekt med hængende indrykning og
alfabetisk sortering?
£ Er indholdsfortegnelsen korrekt?
£ Er kolofonen korrekt?
£ Er der sidenummer på alle sider?
£ Er udskriftkvaliteten i orden – står teksten klart og tydeligt?
£ Er alle sider med i udskriften?
£ Har du lavet to kopier af din eksamensopgave til aflevering –
og én kopi på cd-rom?
£ Har du tre såkaldte eksamensforsider?
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Emneindeks • 131
KAPITEL 11 Emneindeks
[xxx]
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Litteratur • 133
KAPITEL 12 Litteratur
[xxx]
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Appendiks • 135
KAPITEL 13 Appendiks
Oversigt over bogens anbefalinger til undervisere og andre
utålmodige sjæle.
13.1.1 Henvisninger
Står i den løbende tekst
Henvisninger placeres i alle tilfælde i almindelige parenteser i den
løbende tekst – aldrig i fod- eller slutnoter. Eneste undtagelse er
de tilfælde, hvor det er nødvendigt med en henvisning i en note.
Formatet er grundlæggende således: (EFTERNAVN, ÅRSTAL, p.
SIDETAL). Eksempel: (Kant, 1781, p. 201).
Har værket to forfattere bruges &-tegn mellem efternavnene.
Eksempel: (Star & Jensen, 2009, p. 74).
Det er tilladt at henvise til et antal sider på flere måder: pp.
74-5, p. 74 f., p. 74 ff.
Antallet og hyppigheden af henvisninger kan der ikke gives
præcise anvisninger på med to undtagelser: Både direkte og
»indirekte« citater skal altid efterfølges af en præcis henvisning –
det vil sige med sidetal.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
136 • Appendiks
13.1.2 Titler i den løbende tekst
Der er kun to muligheder
Hele værker kursiveres altid, mens artikler fra antologier og
tidsskrifter sættes uden kursiv men »omgivet af anførselstegn«. I
litteraturlisten er det lidt anderledes.
13.1.3 Citater
Anvendes sparsomt og kritisk
Hvornår skal man anvende direkte citat?
u Når den helt præcise ordlyd er vigtig.
u Når en selvstændig reformulering ikke kan sige det samme
kortere eller mere præcist.
u Når det tjener et litterært hensyn.
Citater på mere end tyve ord angives som blokcitat med tydelig
markering af blokken – typisk med ekstra afstand før og efter
samt indrykket margen i venstre side. Blokcitater bør ikke tilføjes
omgivende anførselstegn. Den typografiske markering og
henvisningen er tilstrækkelig til at udelukke misforståelser.
Citater på mindre end tyve ord angives i den løbende tekst
omgivet af dobbelte anførselstegn ("citat", ”citat”, ”citat“, „citat“
eller »citat«). På dansk kan enkelt anførselstegn ikke bruges til at
angive citat.
Citater må kun ændres efter nogle bestemte retningslinjer, og
det er uden undtagelse forbudt at tilføje kursivering uden at gøre
opmærksom på det, og det kræver gode grunde.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
Appendiks • 137
13.1.4 Kildedata
Dét, der skal stå litteraturlisten
Bogen indeholder en detaljeret beskrivelse af over 25 forskellige
former, der dækker alt fra den simple monografi over antologier
og tidsskrifter til webartikler og spillefilm.
Grundformen på en monografi er således:
Likert, R. (1967). The Human Organization: Its Management and
Value. New York: McGraw-Hill.
Læg mærke til detaljerne:
u Efternavnet skrives først efterfulgt af komma-mellemrum.
Dernæst fornavnets initial(er) efterfulgt af punktum.
u Dernæst årstallet i parenteser efterfulgt af punktum.
u Dernæst værkets fulde titel i kursiv afsluttet med punktum.
u Det hele afsluttes med by og forlagets navn adskilt af kolon-
mellemrum og afsluttet med punktum.
u Litteraturlister sættes med hængende indrykning og uden
bullets. Alfabetisk sortering.
Grundformen af en artikel i antologi (ikke antologien som
helhed) er således:
Sapir, E. (1970). The Status of Linguistics as a Science. In D. G.
Mandelbaum (Ed.), Culture, Language and Personality:
Selected Essays (pp. 65-77). Berkeley: University of California
Press.
Akademisk kildehåndtering © Anders Foss, 2011
138 • Appendiks
Læg igen mærke til alle detaljerne:
u Titlen på artiklen skrives ikke er i kursiv og omgives ikke af
anførselstegn, som den skal i den løbende tekst. Det er
antologiens titel, der skal kursiveres.
u Det er tilladt at bruge det danske (Red.) i stedet for (Ed. eller
Eds.), hvilket har den fordel, at det både er ental og flertal.
u Det er nødvendigt at opgive, hvilke sider i den pågældende
antologi, artiklen omfatter. Dette vises hér med (pp. 65-77).
Sidetallene skal ikke kursiveres.