18
G G L L A A S S A A M M B B A A S S A A D D E E J J A A P P A A N N A A APRIL 2019./BR. 82 Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58 [email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/ 1

Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

1

Page 2: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

2

SSS AAA DDD RRR ŽŽŽ AAA JJJ

NNNAAAJJJAAAVVVEEE

PRATITE AKTIVNOSTI AMBASADE JAPANA (3)

REIWA – ERA LEPOTE I HARMONIJE (4)

POČEO TRINAESTI MEĐUNARODNI KONKURS ZA MANGA RADOVE (5)

PPPRRROOOŠŠŠLLLIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII III IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIJJJEEE URUČENA DONACIJA SAVEZU SLIJEPIH U CRNE GORE (6)

GODIŠNJE OKUPLJANJE STIPENDISTA VLADE JAPANA - DOSOKAI 2019 (7)

NOVE DONACIJE VLADE JAPANA (8)

AMBASADOR JAPANA POSETIO SEDMU BEOGRADSKU GIMNAZIJU (9)

POSETA DECE AMBASADI JAPANA (10)

AMBASADOR JAPANA POSETIO FILOLOŠKU GIMNAZIJU U BEOGRADU (11)

NAGRADA AMBASADE JAPANA OSMOJ BEOGRADSKOJ GIMNAZIJI (12)

UUU VVVEEEZZZIII SSSAAA JJJAAAPPPAAANNNOOOMMM ODRŽAN BALKAN JAPAN BOWL 2019 (13)

„SPOJ KULTURA: MOJE ISKUSTVO NA MIRAI PROGRAMU“, PIŠE DORIS JOVOVIĆ IZ CRNE

GORE (14-17)

KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII

Page 3: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

3

PPPRRRAAATTTIIITTTEEE AAAKKKTTTIIIVVVNNNOOOSSSTTTIII AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA

SAJT AMBASADE JAPANA: https://www.yu.emb-japan.go.jp/

FACEBOOK STRANICA AMBASADE JAPANA: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

Na ovim stranicama možete da pronađete sve informacije o događajima koje organizuje

Ambasada Japana u Srbiji i u Crnoj Gori, projektima iz oblasti kulture, obrazovanja,

medicine, ekonomije, kao i zanimljivosti o tradicionalnom i savremenom Japanu,

uključujući i sve korisne linkove u vezi sa Japanom.

Page 4: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

4

RRREEEIIIWWWAAA ––– EEERRRAAA LLLEEEPPPOOOTTTEEE III HHHAAARRRMMMOOONNNIIIJJJEEE

Odlaskom cara Akihita sa trona, era "Heisei" koja je počela njegovim dolaskom na tron 1989.

godine, postaće deo bogate istorije Japana. Japanska vlada je potvrdila da će sadašnji

car Akihito abdicirati 30. aprila 2019. godine i tako zvanično ustupiti tron svom sinu,

prestolonasledniku Naruhitu. Novo doba će započeti 1. maja 2019. godine.

U ovom veoma očekivanom trenutku kojim se najavljuje novo poglavlje u japanskoj istoriji, u

ponedeljak, 1. aprila 2019. godine objavljeno je da će nova carska era nositi ime "Reiva/

Reiwa/令和". Prvi ideogram predstavlja "lepotu", dok se drugi prevodi kao "harmonija".

U vezi sa tim, premijer Japana, Nj.e.g. Šinzo Abe dao je sledeću izjavu:

„Ime nove ere preuzeto je iz rečenice: „U ovom mesecu ranog proleća vreme je lepo i vetar

je blag. Cvetovi šljive otvaraju se poput praha pred ogledalom, dok orhideje odišu slatkim

mirisom kesice sa mirišljavim prahom“. Štaviše, ime „Reiva“ nosi značenje stvaranja i

cvetanja kada ljudi ujedinjuju svoja srca i umove. Ova rečenica se pojavljuje u delu

''Manjošu'', najstarijoj sačuvanoj zbirci poezije na starojapanskom jeziku, koja je nastala pre

više od 1200 godina. U pitanju je delo japanske književnosti koje sadrži pesme koje su pisali

ljudi iz različitih društvenih slojeva, ne samo carevi i članovi carske porodice i plemstva, već i

vojnici i farmeri. Zbog toga ovo delo simbolizuje bogatu nacionalnu kulturu Japana i dugu

tradiciju. Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri

godišnja doba, nacionalne su karakteristike Japana koje ćemo odlučno negovati i u

sledećoj eri. Baš kao što cvetovi šljive najavljuju dolazak proleća nakon oštre zime i cvetaju u

svom punom sjaju, svi Japanci moći će uspešno da procvetaju u svojim nastojanjima za

bolje sutra. Odluka da nova era ponese ime “Reiva” doneta je zbog te nade da će

Japanci biti baš takav narod. U mirnim danima kada možemo da negujemo kulturu i

cenimo prirodnu lepotu, punu iskrene zahvalnosti, svi Japanci zajedno će oblikovati novu

eru prepunu nade. Odabirom imena novog doba, Japan je potvrdio odlučnost da to i uradi.

U sredu, 1. maja 2019. godine, Njegovo carsko veličanstvo prestolonaslednik stupiće na

carski tron, i ime novog doba koristiće se od tog dana. Zamolio bih vas za razumevanje i

saradnju u vezi s tim. Vlada Japana preduzima sve moguće mere, kako bi se pripremila za

ovaj istorijski trenutak nasleđivanja carskog trona od živog cara, što je prvi ovakav slučaj u

poslednjih 200 godina. Želimo da sve protekne glatko i da Japanci jednog dana slave taj

dan. Imena era su, zajedno sa dugogodišnjom tradicijom carskog doma i dubokom željom

za mir i sigurnost nacije i dobrobit naroda, istkala istoriju naše nacije koja traje skoro 1.400

godina. Imena era takođe su integrisana u srca i umove Japanaca i podržavaju unutrašnji

osećaj jedinstva japanskog naroda. Moja je iskrena želja da ovo novo ime bude široko

prihvaćeno od strane javnosti i da se duboko ukoreni u svakodnevni život japanskog

naroda“.

Page 5: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

5

PPPOOOČČČEEEOOO TTTRRRIIINNNAAAEEESSSTTTIII MMMEEEĐĐĐUUUNNNAAARRROOODDDNNNIII KKKOOONNNKKKUUURRRSSS ZZZAAA

MMMAAANNNGGGAAA RRRAAADDDOOOVVVEEE

JAPANSKA AMBASADA U REPUBLICI SRBIJI OBAVEŠTAVA SVE ZAINTERESOVANE DA JE

OTVOREN „TRINAESTI MEĐUNARODNI KONKURS ZA MANGA RADOVE“ KOJI ĆE TRAJATI OD 8.

APRILA 14. JUNA 2019. GODINE.

SVI ZAINTERESOVANI IZ REPUBLIKE SRBIJE I CRNE GORE

SVOJE APLIKACIJE MOGU POSLATI NA JEDNU OD SLEDEĆIH ADRESA:

ODELJENJU ZA KULTURU I MEDIJE JAPANSKE AMBASADE U REPUBLICI SRBIJI

sa naznakom „Aplikacija za Trinaesti međunarodni konkurs za manga radove“

(Ul. Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd)

DIREKTNO – TRINAESTI MEĐUNARODNI KONKURS ZA MANGA RADOVE:

MBE193 The Thirteenth Japan International MANGA Award Executive CommitteeShinjuku

Oak Tower 2F, 6-8-1 Nishi-shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo, JAPANPostcode:163-6002

Napomena: Ako Aplikaciju dostavljate Ambasadi Japana, zbog slanja u Japan, obavezno

je morate dostaviti najkasnije do 05. juna 2019. Godine. Ako aplikaciju šaljete sami direktno

na adresu Trinaestog međunarodnog konkursa, onda aplikacija mora da bude u Japanu

najkasnije do 14. juna 2019. godine.

Ovaj međunarodni konkurs osnovan je u maju 2007. godine na inicijativu tadašnjeg ministra

spoljnih poslova, g. Taroa Asa, sa ciljem da se nagrade najbolji manga autori i da se na taj

način doprinese popularizaciji manga kulture širom sveta. Dobitnici nagrada biće pozvani u

Japan od strane Japanske fondacije da prisustvuju ceremoniji dodele nagrada u Tokiju

najverovatnije tokom februara 2020. godine. Tokom desetodnevnog boravka u Japanu

moći će da razmene iskustva i mišljenja sa nekim od najboljih manga autora, ali i da posete

neke od najeminentnijih izdavačkih kuća i najbitnijih lokaliteta u Japanu.

DETALJNE INFORMACIJE O USLOVIMA KONKURSA I APLIKACIJU MOŽETE PREUZETI NA:

https://www.mofa.go.jp/press/release/press4e_002413.html?fbclid=IwAR1JLEQndrINXa6H-

jmFuvc3Ccy6qC0Z1TIXUCeimppEV9CQQdUiUjmrEUM

Page 6: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

6

UUURRRUUUČČČEEENNNAAA DDDOOONNNAAACCCIIIJJJAAA SSSAAAVVVEEEZZZUUU SSSLLLIIIJJJEEEPPPIIIHHH CCCRRRNNNEEE

GGGOOORRREEE

Ceremonija svečanog uručenja donacije Vlade Japana u iznosu od 80,385 evra Savezu

slijepih Crne Gore održana je u utorak, 19. marta 2019. godine u prostorijama Saveza slijepih

Crne Gore u Podgorici. Vlada Japana obezbedila je pet modernih Brajevih štampača,

devet Brajevih displeja, četiri kompjutera za Brajeve displeje, aparat za koričenje knjiga na

Brajevom pismu (kancelarijama u Podgorici, Pljevljama, Kotoru, Bijelom Polju i Nikšiću).

Donaciju je uručio g. Tecuja Cubota, savetnik Ambasade Japana. Na doniranim

štampačima će biti štampani materijali za potrebe slepih i slabovidih osoba što će im

omogućiti bolji kvalitet života.

Page 7: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

7

GGGOOODDDIIIŠŠŠNNNJJJEEE OOOKKKUUUPPPLLLJJJAAANNNJJJEEE SSSTTTIIIPPPEEENNNDDDIIISSSTTTAAA VVVLLLAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA ––– DDDOOOSSSOOOKKKAAAIII 222000111999

U sredu, 20. marta 2019. godine u Ambasadi Japana održano je godišnje okupljanje

stipendista Vlade Japana. Okupljenima se obratio ambasador Japana, Nj.e. g. Đunići

Marujama, dok su o svom studijskom boravku i utiscima nakon godinu dana provedenih u

Japanu, govorili Uroš Dragojević, Luka Milutinović i Ana Jovanović.

Page 8: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

8

NNNOOOVVVEEE DDDOOONNNAAACCCIIIJJJEEE VVVLLLAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA

Novi ugovori o donacijama Vlade Japana biće potpisani u petak, 22.03.2019, i to iznos od

77,393 evra za Opštinu Priboj za nabavku endoskopa i ambulantnog vozila, i iznos od 43,396

evra za Dom zdravlja u Žitorađi za nabavku ultrazvučnog aparata i četiri EKG uređaja.

POPOS donacije imaju za cilj da podrže socijalni razvoj kroz projekte za osnovne potrebe

stanovništva. Vlada Japana pruža finansijsku pomoć neophodnu za implementaciju

projekata koji će doprineti ekonomskom i socijalnom razvoju zemlje. Životna sredina,

zdravstvena zaštita, obrazovanje i socijalna zaštita su glavne oblasti interesovanja Vlade

Japana. Od 1999. godine u Republici Srbiji realizovano je 222 POPOS projekata.

Uključujući ove donacije, ukupan iznos japanske pomoći kroz projekte za osnovne potrebe

stanovništva (POPOS) u Srbiji od 1999. godine, iznosi preko 13.4 miliona evra. Ukupan iznos

japanske pomoći Srbiji u toku istog perioda premašuje 507 miliona evra.

Page 9: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

9

AAAMMMBBBAAASSSAAADDDOOORRR JJJAAAPPPAAANNNAAA PPPOOOSSSEEETTTIIIOOO SSSEEEDDDMMMUUU

BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDSSSKKKUUU GGGIIIMMMNNNAAAZZZIIIJJJUUU

Ambasador Japana u Republici Srbiji, Nj.e.g. Đunići Marujama održao je predavanje o

japanskoj kaligrafiji u utorak, 26. marta 2019. u prostorijama Sedme beogradske gimnazije.

Oko 40 učenika i profesora je tokom ovog zanimljivog predavanja moglo saznati osnove

japanske kaligrafije, kao i tehnike proizvodnje kaligrafskog papira, poput bojenja

potapanjem papira, bojenja četkom ili obojenim vlaknima, projektovanju oblaka i talasa

vlaknima na papiru, prskanju papira prahom iz unutrašnjosti školjki ostriga, ispisivanju

kaligrafije na već postojećem crtežu na kome se vide slike ptica, cveća, dekorisanju papira

zlatom i srebrom, ali i na koji način nastaje višeslojni kolaž sa tankim papirima.

Page 10: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

10

PPPOOOSSSEEETTTAAA DDDEEECCCEEE AAAMMMBBBAAASSSAAADDDIII JJJAAAPPPAAANNNAAA

U sredu, 10. aprila 2019. godine učenici trećeg razreda iz osnovne škole „Kralj Petar Prvi“ iz

Beograda, i predškolci predškolske ustanove „Juca-Dečija Otkrivalica“ posetili su Ambasadu

Japana u Srbiji sa ciljem da bliže upoznaju Japan, i jedan deo kulture i običaja ove daleke

zemlje.

Kroz druženje i zanimljive prezentacije o Japanu tridesetak devetogodišnjaka i petnaestak

predškolaca zakoračilo je u svet zemlje izlazećeg sunca, posebno uživajući u filmu u kome

su prikazni njihovi vršnjaci u jednoj od japanskih osnovnih škola, kao i u prezentaciji veštine

japanskog mačevanja - kendo.

Napomena:

Ambasada Japana će nastaviti sa sličnim aktivnostima u budućnosti. Ukoliko su i deca iz

vaše Osnovne škole ili Predškolske ustanove zainteresovani da nas posete, možete nam

pisati na: [email protected].

Page 11: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

11

AAAMMMBBBAAASSSAAADDDOOORRR JJJAAAPPPAAANNNAAA PPPOOOSSSEEETTTIIIOOO FFFIIILLLOOOLLLOOOŠŠŠKKKUUU

GGGIIIMMMNNNAAAZZZIIIJJJUUU UUU BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDUUU

Ambasador Japana u Republici Srbiji, Nj.e.g. Đunići Marujama održao je predavanje o

japanskoj kaligrafiji u ponedeljak, 15. aprila 2019. godine u prostorijama Filološke gimnazije u

Beogradu. Oko 50 mladih japanologa saznalo je na koji način se razlikuju kaligrafija,

umetnost lepog pisanja, u Evropi i Japanu, koji kaligrafski stilovi postoje, na koje sve načine

su drevni umetnici osmišljavali svoja kaligrafska dela i kako su nastajale raznovrsne vrste

papira, kao i od kada datira šarenilo boja i dezena kaligrafskog papira.

Page 12: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

12

NNNAAAGGGRRRAAADDDAAA AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE JJJAAAPPPAAANNNAAA OOOSSSMMMOOOJJJ

BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDSSSKKKOOOJJJ GGGIIIMMMNNNAAAZZZIIIJJJIII

Ambasador Japana u Republici Srbiji, Nj.e.g. Đunići Marujama je u utorak, 16. aprila 2019.

godine svečano uručio „Priznanje Ambasade Japana“ Osmoj beogradskoj gimnaziji za

promociju japanskog jezika u Republici Srbiji. Priznanje je u ime Osme beogradske gimnazije

primila g-đa Irena Brajević, direktor.

Osma beogradska gimnazija je od 2013. godine prva nespecijalizovana gimnazija u

Beogradu u kojoj đaci mogu da uče japanski jezik. Kako učenje stranog jezika ujedno

podrazumeva i razumevanje načina života, kulture, istorije i tradicije jedne zemlje, Osma

beogradska gimnazija se trudi da svoje đake uspešno edukuje u svim aspektima njihovog

interesovanja u vezi sa Japanom, promovišući na taj način bolje odnose između naše dve

zemlje. U Osmoj beogradskoj gimnaziji se ovaj moderan metod učenja japanskog jezika

realizuje u saradnji sa Filološkim fakultetom Univerziteta u Beogradu, uz podršku Makoto

fondacije iz Japana i Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije.

Page 13: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

13

OOODDDRRRŽŽŽAAANNN BBBAAALLLKKKAAANNN JJJAAAPPPAAANNN BBBOOOWWWLLL 222000111999

Ove godine "Balkan Japan Bowl" održan je u nedelju, 17. marta 2019. godine u prostorijama

Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu. Na trećem po redu takmičenju u poznavanju

Japana učestvovalo je četrnaest timova iz regiona, i to iz Zagreba, Pule, Banjaluke,

Sarajeva, Makedonije, Beograda, a prva tri mesta poneli su studenti Univerziteta u

Beogradu.

Prvo mesto osvojila je ekipa "Senbonzakura", drugo ekipa "Koliko je sati", dok je treće mesto

osvojio tim "Hinoiši". Nadmetanje je bilo u poznavanju istorije, umetnosti i kulture, pop-kulture,

jezika i aktuelnih pitanja savremenog Japana.

Takmičenju je u ime Ambasade Japana u Republici Srbiji prisustvovao i otpravnik poslova, g.

Tecuja Cubota, koji je istakao da se raduje što se na ovakav način proširuje znanje o

Japanu, i da mu je posebno drago što se takmičenje održava na Univerzitetu u Beogradu

koji ima najdužu tradiciju učenja japanskog jezika u regionu.

Page 14: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

14

“““SSSPPPOOOJJJ KKKUUULLLTTTUUURRRAAA::: MMMOOOJJJEEE IIISSSKKKUUUSSSTTTVVVOOO NNNAAA MMMIIIRRRAAAIII

PPPRRROOOGGGRRRAAAMMMUUU""",,, PPPIIIŠŠŠEEE DDDOOORRRIIISSS JJJOOOVVVOOOVVVIIIĆĆĆ IIIZZZ CCCRRRNNNEEE

GGGOOORRREEE

Jedna od mojih velikih životnih želja je oduvijek bila da odem u Japan. Zemlja o kojoj sam

toliko čitala u djelima japanske književnosti me privlačila svojom jedinstvenom tradicijom i

kulturom, te, kada sam vidjela da je Vlada Japana, u saradnji sa japanskom organizacijom

JICE, regionalnom organizacijom RYCO i Ambasadom Japana, raspisala konkurs za MIRAI

program, koji je mladim ljudima sa zapadnog Balkana pružio priliku da posjete Japan, bila

sam toliko uzbuđena da se prijavim. Kada sam dobila odgovor da je moja aplikacija

uspješna, nisam mogla da povjerujem da se to zaista događa i da ću konačno posjetiti

Page 15: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

15

zemlju o kojoj sam toliko čitala. Prije mog

odlaska, Japan je predstavljao zemlju koja

je gotovo nestvarna i nedostižna, te kada

sam sletjela na Narita aerodrom nisam

zapravo vjerovala da sam stvarno tu, u

Japanu, a dug put do tamo gotovo da

nisam primjećivala od uzbuđenja i sreće.

Sve ono što se može vidjeti na slikama

Tokija se ne može uporediti sa stvarnošću i

nevjerovatnom arhitekturom i atmosferom

koja postoji u tom gradu. Spoj modernog i

tradicionalnog smo mogli da vidimo već

na putu od Narita aerodroma do Tokija, a,

kako smo svi učesnici MIRAI programa bili

neopisivo euforični, odlučili smo i da

obiđemo grad. Svi smo primijetili koliko

slojeva postoje u Tokiju – miran predio oko

carske palate, blizu koje smo bili smješteni, kao i užurbani i aktivni djelovi, kao što su Šibuja,

Šinđuku i Ginza. Ono što mi je ostalo u pamćenju jeste oduševljenje činjenicom da je Tokio

tako organizovan i uređen grad, ssa neopisivo pouzdnim sistemom transporta, pa se toliko i

nije osjećalo da je to dom više miliona ljudi. Takođe, u sjećanju mi je i blagonaklonost i topla

priroda Japanaca, koji su bili tu ne samo da nas lijepo dočekaju u svoju zemlju, već i da

nam pomognu oko svega šta nam nije bilo jasno. Iako sam toliko daleko bila od svoje

zemlje, tu daljinu nisam osjetila zbog divne dobrodošlice i ushićenja, a, isto tako, osjećala

sam se veoma sigurno.

Dan nakon našeg dolaska, imali smo priliku da posjetimo Ministarstvo spoljnih poslova

Japana, kao i organizaciju JICE, koja se bavi međunarodnom saradnjom, i tako smo naučili

više o njihovom radu i misijama, kao i o samim zemljama zapadnog Balkana. Koncept MIRAI

programa me oduševio upravo zbog toga što ne samo da je pružao mogućnost

učesnicima projekta da upoznaju kulturu Japana, već i zbog prilike da jedni druge bolje

upoznamo i da razgovaramo o načinima na koje možemo izgraditi bolje odnose na

Balkanu. Taj dan smo takođe posjetili i Edo-Tokio muzej gdje je izložena istorija grada od XVII

vijeka do danas. Muzej mi se veoma dopao, zato što me zadivilo koliko pažnje je posvećeno

očuvanju kulture grada, te, pored artifakta, su brojne makete koje u prirodnoj veličini

prikazuju zgrade, ljude i predmete, uz nevjerovatnu pažnju koja je posvećena detaljima.

Naravno, u divnom sjećanju mi je ostala i hrana koju smo jeli u raznim restoranima, koja je

bila veoma ukusna, a mnogo drugačija od naše.

Page 16: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

16

Treći dan MIRAI programa je bio rezervisan za put do Hirošime, pa smo rano ujutro otišli iz

našeg hotela na Haneda aerodrom. Odatle smo avionom letjeli do Hirošime, a jedno od

privih mjesta koje smo posjetili je bilo ostvo Mijađima i poznati šinto hram Icukušima. Ovo je

jedno od najljepših mjesta koje sam posjetila u Japanu, zbog toga što je nevjerovatno

spokojno i okruženo divnom prirodom, koja je sve nas ostavila bez daha.

Uz to, jedno od najznačajnijih mjesta koje smo posjetili u Hirošimi jeste Muzej mira i Kupola

koja je ostala netaknuta od pada atomske bombe. Ovo je iskustvo koje sam pokušavala da

pretočim u riječi mnogo puta, međutim i danas ne mogu da baš opišem dubok utisak koji je

ovaj muzej ostavio na mene. Hirošima je mjesto o kom smo svi mi učili iz udžbenika istorije i svi

smo znali šta se tamo desilo 6. avgusta 1945. godine, međutim suočavanje sa ovim

događajem u muzeju ne može nikad da se poredi sa onim šta smo u školama učili. Hirošima

je dokaz da grad može da se oporavi od takve katastrofe, koja je uzrokovana ljudskom

pohlepom i mržnjom, ali i podsjetnik onoga što se dogodilo. Posmatrajući predmete

sačuvane iz tog perioda koji su uništeni zbog radijacije, osjetila sam neopisivu tugu, ali i želju

da se stvari promijene, te da svi ljudi nauče opasnost ovakvog oružja i rata. Tamo smo imali

priliku da slušamo ispovijest žene koja je preživjela atomsku bombu, Taeko Teramae, a za to

iskustvo mogu da kažem da me iz korijena promijenilo, i da mi je još jednom pokazalo blagu

narav i miroljubivost Japanaca, koja treba da bude dio svakog čovjeka. Hirošima je jedno

nevjerovatno mjesto koje je simbol oporavka od katastrofe rata, i kao takvo je toliko uticalo

Page 17: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

17

na sve nas i naučilo nas koliko je neophodno da budemo bolji ljudi i da, bez obzira na sve

razlike, ne afirmišemo mržnju i rat u bilo kom obliku.

Nakon ovog iskustva, imali smo priliku da posjetimo Šukeien vrt i probamo tradicionalni

japanski čaj, a priroda i vještačko jezero u vrtu su nas opustili nakon iskustva u Muzeju mira, i

pripremili za put do Kjota brzim vozom, šinkansenom. Kjoto je mjesto koje mi je još jednom

pokazalo da tradicionalno i moderno mogu da postoje u harmoniji, a mnogi hramovi, među

kojima su Sanđusangendo hram, i Zlatni paviljnon, su me oduševili nevjerovatnom

arhitekturom i bogatom tradicijom. U Kjotu smo takođe imali priliku da probamo zazen

meditaciju, koja nas je sve smirila i pomogla nam da obnovimo energiju posle veoma

ispunjenih dana. Zazen meditacija je za sve nas bila veoma interesantno iskustvo, i, iako je

svima nama bilo veoma teško da sjedimo u lotus položaju, pomogla da se opustimo i

raščistimo um. Nakon toga smo se šinkansenom vratili u Tokio.

Naredni dani u Tokiju su bili ispunjeni organizovanim aktivnostima, jedna od kojih je bila

posjeta Sofia univerzitetu, gdje smo imali priliku da se upoznamo i sprijateljimo sa studentima

iz Japana, te da tako naučimo više o načinu života jedni drugih. Nakon toga, imali smo

priliku da prisustvujemo priredbi tradicionalnih umjetnosti, kao što su maiko ples i kaligrafija.

Jedno od karakterističnih iskustava je posjeta i Honda plazi, gdje smo posmatrali predstavu

Asimo robota. To nas je sve zadivilo, kako robotika još uvijek nije zastupljena na našem

području, a i pokazalo nam je koliko je Japan tehnološki napredna nacija.

Pored svih dostignuća na tom polju, Japan je takođe tradicionalna sredina, i taj spoj je toliko

karakterističan i jedinstven. Takođe poslednji dani u Tokiju su bili ispunjeni slobodnim

vremenom koje smoposvetili posjećivanju raznih mjesta i distrikta kao što su Šinđuku i Tokijski

toranj, visine 333 metra koji je inspirisan Ajfelovim tornjem. Posle toga, slijedilo je pakovanje,

koje nikog od nas uopšte nije radovalo. Svi smo željeli da ovo putovanje mnogo duže traje,

zbog toga što smo se osjećali kao da smo samo zagrebali površinu japanske kulture, i svi

smo bili odlučni da ponovo posjetimo ovu divnu zemlju koja nas je toliko promijenila i zbližila.

Učešće u MIRAI programu je bilo nevjerovatno i nezaboravno, pa još uvijek nisam u

potpunosti sigurna da li je ovo iskustvo bilo stvarno, a oduševljenje koje je Japan probudio u

meni je i dalje toliko intenzivno kao dok sam bila tamo.

Zaista se osjećam počastvovano i privilegovano što mi se pružila ova prilika, i voljela bih da

još ljudi iz regiona dožive ovakvo putovanje. Neizmjerno sam zahvlana Vladi Japana,

Ambasadi Japana u Beogradu, JICE-u i RYCO-u što su mi omogućili da moja dugogodišnja

želja postane stvarnost.

Page 18: Ambasada Japana u Republici Srbiji GGLLAASS ... · Istorija od pamtiveka, ugledna kultura i prirodne lepote jedinstvene za sva četiri godišnja doba, nacionalne su karakteristike

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA AAPPRRIILL 22001199..//BBRR.. 8822

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T:+381 11 301 28 00 / F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected]

http://www.yu.emb-japan.go.jp

FB: https://www.facebook.com/JapanEmb.Serbia/

18

KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII

www.kunaicho.go.jp Carska porodica

http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet

www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA)

www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta

www.shugiin.go.jp Predstavnički dom

www.asahi.com Asahi Shimbun

www.home.kyodo.co.jp Kyodo News

http://jen.jiji.com/ JIJI News

www.nhk.or.jp NHK World

www.japantimes.go.jp Japan Times

www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun

http://www.jnto.go.jp/ Turistička organizacija Japana

http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za međunarodnu saradnju (JICA)

http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT)

http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija

http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu

0 2