Upload
finex-coltd
View
244
Download
13
Embed Size (px)
DESCRIPTION
att.JAPAN is a creative comprehensive informaiton magazine for visitors and residents in Japan. att.JAPAN is your one source for in-depth information about Tokyo and Japan. Our effort is to install in our readers everything the country has to offer, from its picturesque scenery, and colorful culture to its attentive services and city life.
Citation preview
Saitama 埼玉
野外活動野外活動野外活動Outdoor Festivals
Cruise in Tokyo Cruise in Tokyo從水上享受遊覽東京樂趣
Awara Onsen蘆原溫泉
ISSUE.60Summer/2012
www.att-japan.net
japan-ryokan.netRyokan and hotels
across Japan
Fuji-Torii, established 60 years ago, produces folding screens, each of which is elaborately hand painted exclusively for Fuji-Torii by a professional artist using traditional brush-painting techniques. These folding screens have been used for gifts from Japan’s prime ministers to foreign people, for interior decorations of foreign embassies in Japan and for housewarming gifts.
All furniture items are made by Morishige. Co., Ltd.http://www.morishige-furniture.co.jp
New Product / Hand Painting
Wall Hanging Folding ScreenPreserving Traditional Japanese Beauty and Skills
Size ( Four panels ) /尺寸 ( 四片式 ) / H 92 × W 168 × D 1.8 / H 61 × W 163 × D 1.6 / H 61 × W 122 × D 1.6 ( cm /公分 )
Tel. 03-3400-2777http://www.fuji-torii.com
( Made in Japan / with picture hangers )
All furniture items are made by Morishige. Co., Ltd.http://www.morishige-furniture.co.jp
富士鳥居創立於 60 年前,主要生產折疊式屏風。每一片屏風都是由
專業藝術家為富士鳥居揮動畫筆,運用絕妙手繪技巧,精心製作而成。
這些精美的折疊式屏風曾用來當作日本首相贈送外國貴賓,作為佈置
駐日外國大使館的裝飾品或是喬遷之喜的禮物。
新商品 / 手繪 ( 日本製 / 附掛塗鉤 )
掛壁式折疊屏風
保留傳統的日本之美與技巧
日本的藝術與古美術之作
富士鳥居東京美術商協同組合 成員
株式會社
att. JAPAN 3
www.att-japan.net
ISSUE.60Summer/2012
JAPAN GUIDE
16 att. Recipe18 Ryokan and hotels20 Tourist Information20 Giveaways21 BukuBukuHour22 Railway Maps24 att. Maps
Cover:above / Nagatoro Funadama Matsuri (Saitama)bottom / Fusho (Iya): Photo by Chiiori Trust (Tokushima) Shaved ice of Asami-reizo
Ryok
an &
hot
els
Tour
ist I
nfor
mat
ion
att.
Map
sat
t. H
ot S
prin
gs
株式会社ファイネックス広報企画部・流通企画部Tel: 03-5368-4781 Fax: 03-5368-4782URL: http://www.finex.co.jpE-mail: [email protected]
日本インバウンド・メディア・コンソーシアムhttp://www.jimc.gr.jp株式会社ファイネックスは に加盟しています。
広告掲載のお申込み / お問合せatt.JAPAN の設置 / 定期購読
att.
Reci
pe
Acknowledgments Special thanks to Bank of Japan, Tokyo Metro Co., Ltd., Narita International Airport Corporation, Japan National Tourism Organization, Tokushima Prefecture, Nishi Awa Kankoken, Saitama Prefecture, Chihibu City, Kawagaoe City, Seibu Railway Co., Ltd.,
All rights reservedAll information contained in this magazine is as of May 2012, and is subject to change without notice.att. JAPAN Summer 2012 / ISSUE.60 / For a single issue of our magazine, please send ¥200 (Postage Included)
Inquiries Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782E-mail: [email protected]: http://www.att-japan.net
SPECIAL FEATURES
04 Saitama埼玉
10 Nishi Awa西阿波
PublisherNobuhiko Kuwahara
Editor-in-ChiefYoko Hara
EditorsHiroshi TakizawaYukiyoshi Matsuda
Writers & TranslatorsJohn BowlerFrances FordSaeko KanagawaMimi Hayakawa
Art DirectorKatsurako Sakata
Director, Sales & MarketingRyoko Fukushima
CulinaryKazuko Karasawa
Finex Co., Ltd.E-mail: [email protected]: http://www.finex.co.jpTel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya,Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 160-0004
스탭 모집Gurume Collection Cena Bldg. 1F, 1-5-7, Shinsaibashi, Chuo-ku, Osaka City, OsakaSun-Thu & holidays: 11:30 a.m.-9 p.m. (L.O. 8 p.m.)Fri-Sat, the day before holidays: 11:30 a.m.-11 p.m. (L.O. 10 p.m.) *All-You-Can-Eat throughout the day
A total of 28 young Korean ”boys” entertain guests with live dance and music shows. This is one of the biggest Korean boy groups in Japan and so we have been attracting much attention from various media! The entertainers perform live at events and clubs and have helped to create a bridge between Korea and Japan. Korean language lessons are held at our headquarters in Miyakojima, Osaka.
Korean Entertainment Cafe with Live Shows and Eventsin Shinsaibashi, Osaka
日本最大級,由 28 位韓流工作人員為大家載歌載舞現場表演、真人樂團演奏等
活躍非凡。在各媒體傳播引起了熱烈話題!!!搭起日韓交流的橋樑,韓流工作
人員們將在透過活動及限場表演歌坊中展開藝能活動!!在總店、都島還會舉行
韓文教學教室!
在大阪心齋橋,一家有現場表演還有精彩活動的娛樂韓流
咖啡隆重登陸!!
在韓國SBS盛況播出的連續劇「我的期限只有 49 日(台譯 : 真
心給我一滴淚)」的插曲「淚流」。歌頌靈魂充滿感性之聲的申智
愛!!在各國音樂排行版網站上也成了熱門話題,而網路音樂網
站搜尋,來自全世界各地的 50 萬人蜂擁而至!!!
2012 年 2 月,「49 日」的粉絲大會在東京澀谷公會堂舉行,申智
愛的歌聲令粉絲們感動落淚。
www.osteria-toshi.com
The Korean star Shin Jae sings the theme song for the popular Korean drama “49Days” broadcast on SBS. The song drew a lot of attention to the music sites of many countries and the website received 500,000 hits. A 49Days fan gathering (concert) took
place in Shibuya Public Hall, Tokyo, in February 2012, and brought tears to many a fan’s eyes.
TEL. 06-6244-0277
한국인 미남 스탭을 모집하고 있습니다.
상세한 내용은 WEB 사이트를 참조해
주십시오.
3 min walk fromShinsaibashi Sta.
#6 Exit
Daimaru ShinsaibashiHonkanDaimaru ShinsaibashiHonkan
Hotel Nikko Osaka
Hotel Nikko Osaka
ShinsaibashiOpa
ShinsaibashiOpa
Big StepBig Step
Daimaru ShinsaibashiKitakanDaimaru ShinsaibashiKitakan
Shinsaibashi Sta.Shinsaibashi Sta.
Comfort HotelOsaka Shinsaibashi
OsteriaTOSHI
08 Outdoor Festivals野外活動
15 Awara Onsen蘆原溫泉
14 Tokyo: Cruise in Tokyo從水上享受遊覽東京樂趣
Fuji-Torii, established 60 years ago, produces folding screens, each of which is elaborately hand painted exclusively for Fuji-Torii by a professional artist using traditional brush-painting techniques. These folding screens have been used for gifts from Japan’s prime ministers to foreign people, for interior decorations of foreign embassies in Japan and for housewarming gifts.
All furniture items are made by Morishige. Co., Ltd.http://www.morishige-furniture.co.jp
New Product / Hand Painting
Wall Hanging Folding ScreenPreserving Traditional Japanese Beauty and Skills
Size ( Four panels ) /尺寸 ( 四片式 ) / H 92 × W 168 × D 1.8 / H 61 × W 163 × D 1.6 / H 61 × W 122 × D 1.6 ( cm /公分 )
Tel. 03-3400-2777http://www.fuji-torii.com
( Made in Japan / with picture hangers )
All furniture items are made by Morishige. Co., Ltd.http://www.morishige-furniture.co.jp
富士鳥居創立於 60 年前,主要生產折疊式屏風。每一片屏風都是由
專業藝術家為富士鳥居揮動畫筆,運用絕妙手繪技巧,精心製作而成。
這些精美的折疊式屏風曾用來當作日本首相贈送外國貴賓,作為佈置
駐日外國大使館的裝飾品或是喬遷之喜的禮物。
新商品 / 手繪 ( 日本製 / 附掛塗鉤 )
掛壁式折疊屏風
保留傳統的日本之美與技巧
日本的藝術與古美術之作
富士鳥居東京美術商協同組合 成員
株式會社
12 Enjoy Mt. Fuji暢遊富士山
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN Summer/20124
In Kawagoe, a stroll along the street lined with traditional storehouses to feel the ambience of Edo (former Tokyo) is within
three hours.Th ere are about 20 candy shops along the
stone-paved Kashiya Yokocho (Penny Candy Alley) selling candy, rice crackers, dango dump-lings, ice cream and other taste treats. Why not buy some to nibble on while walking through Kawagoe. Go east along the main street with its many storehouses and you will come to Honmaru Goten, part of the former Kawagoe Castle.
Th e Kita-in Temple (Kawagoe Daishi) was founded in about 830 by Jikaku Daishi Ennin. Th e temple was closely associated with the Tokugawa Government; for example, “the birthplace of the third Shogun Iemitsu” and “the dressing room for Kasuga no Tsubone,” Iemitsu’s nanny, were moved here from Edo Castle in Tokyo. Kita-in Temple is also famous for “Gohyaku Rakan,” more than 500 statues of Rakan (arhats) were created over the 50 years between 1782 and 1825. Th e 538 statues have a delightful variety of facial expressions. Senba Toshogu Shrine, one of the three major
Toshogu shrines in Japan, is located south of Kita-in Temple.
Th e Kawagoe Festival is held annually on the third Saturday and Sunday of October. Gorgeous fl oats with elaborately made dolls are paraded around town. When two fl oats meet, they compete in dancing and making music. Th is is called “Hikkawase” and is the highlight of the festival. Kawagoe Matsuri Kaikan (fes-tival hall) has an exhibit of 29 of the colorful fl oats. (admission: 300 yen).
During the Edo period (1603-1867), the cul-tivation of sweet potatoes began in Kawagoe. Now, ice cream and even beer are made from sweet potatoes. Kawagoe has designated 18th day of every month “Kimono Day” and, on this day, anybody in kimono will receive discounts and special off ers at more than 100 shops in the city. Kimonos are available to rent.
Shinjuku Sta. → 48 min by train on the JR Saikyo Line → Kawagoe Sta. Ikebukuro Sta. → 30 min by express on the Tobu Tojo Line →
Kawagoe Sta. or Kawagoe-shi Sta. Seibu Shinjuku Sta. → 43 min by limited express “Ko-Edo-go” on the Seibu Shinjuku Line → Hon-Kawagoe Sta.
保留江戶(以前的東京)風貌的土倉建築街道,約可
花3小時閒逛。
鋪石的道路、菓子屋橫丁裡,約有二十多家點心店林
立。邊走邊吃糖果、仙貝、糰子、冰淇淋等,享受漫步的
樂趣也不錯呢! 從土倉建築房舍成列的主要道路往東
走,是保存以前的川越城本丸御殿。
西元830年左右,慈覺大師圓仁所創立的喜多院(川
越大師),是與江戶將軍德川家淵源深厚的寺院。有
從江戶城移建的「家光誕生之間」、「春日局化粧之
間」等。喜多院的五百羅漢也很有名。從西元1782年至
1825年,耗時約50年所建的538尊羅漢像,各有笑臉、
哭臉、怒顏等等各種表情。喜多院的南邊有日本三大東
照宮之一的仙波東照宮。
每年10月第三週六與隔天週日舉辦川越祭。拖行的
絢爛豪華山車上,搭載精巧製成的人偶。和其他山車相
遇時,會表演熱鬧的雜子樂(日本祭典音樂),相互競
演,稱為「HIKKAWASE」,是川越祭最精彩的地方。川
越祭會館平時展示著29輛山車(入場券300日圓)。
江戶時代(西元1603-1867年)起,川越開始流行栽
培地瓜。還有地瓜冰淇淋與用地瓜做成的啤酒。另外,
川越每月18日訂為「和服之日」,只要身著和服與浴衣就
可在超過100家店享受折扣與優惠。和服也有租借服務
(需付費)。
新宿站→搭JR埼京線48分→川越站
池袋站→搭東武東上線快車30分→川越市站
西武新宿站→搭西武新宿線特快車小江戶號43分→本川越站
Saitama 埼玉 —A Trip to Kawagoe, Tokorozawa,
Chichibu, Nagatoro — 川越、所澤、秩父、長瀞巡禮
Located in the north of Tokyo, Saitama Prefecture is easily accessible from central Tokyo and abounds in tourist attractions. Today, let us show you a day trip to the southern and western parts of Saitama.
位於東京都北邊的埼玉縣,交通往來便利還有許多觀光景點。這次為您介紹埼玉縣南部~西部的景點吧!
Kawagoe川 越
Limited Express “Ko-Edo-go” Ice Cream with Sweet Potato SauceKita-in Temple
Traditional Storehouses
Traditional Storehouses
Gohyaku RakanKashiya Yokocho
Honmaru Goten
Tokorozawa
Kawagoe
Iruma
Ogose
Koma
Chichibu
Nagatoro
Seibu Ikebukuro/Chichibu Line
Seibu Shinjuku
Line
Tobu Tojo Line
Tobu Tojo Line
Tobu OgoseLine
Chich
ibu Ra
ilway
JR KawagoeLine
JR Hachiko Line
Yorii Kumagaya
Mitsumineguchi
Hanno
Hon-Kawagoe
Sakado
Higashi-matsuyamaOgawamachi
Komagawa
Sayama
Tsurugashima
JR Takasaki Line
Lake Sayama
Lake ChichibuMitsumineShrine
Kinchakuda
Seibu Chichibu
Shinkansen
Mt. BukoShomaru-toge Pass
Kawagoeshi
Seibuen Yuenchi
Mitsui Outlet Park Iruma
OgoseBairin
HitsujiyamaPark
ChichibuShrine
HodosanShrine
Kita-in Temple
Ara-
kawa
Rive
r
Railway Map
UenoIkebukuroTokorozawa
KawagoeChichibu
Mitsumineguchi
KumagayaYorii
Shinjuku
Seibu Ikebukuro / Chichibu Line
JR Takasaki LineTobu Tojo Line
JR Yamanote Line
Seibu Shinjuku Line
Chichibu RailwayNagatoro
OmiyaJR Kawagoe Line
att. JAPAN 5
Check it out! More interesting spots建議:這裡也是好玩的景點
Japan’s fi rst airfi eld was established in Tokorozawa, and the Tokorozawa Aviation Memorial Park was constructed on the site. On the park grounds, Self Defense Force jets and parts of passenger planes are displayed. Th e Tokorozawa Aviation Museum in the park houses a number of actual aircraft.
Seibuen Yuenchi (amusement park) is a good place for families with kids. Seasonal events include swimming pools and fi reworks in summer and ice-skating and trout fi shing in winter. Th ey also have attractions includ-ing Hello Kitty Meruhen Town and character shows such as Precure and Kamen Rider. Th e Saitama Seibu Lions professional baseball team is based in Tokorozawa and Seibu Dome is their home stadium. Check the game schedule and
go watch them play. http://www.seibudome.jp/
Lake Sayama, an artifi cial lake completed in 1934, is next to Seibu Dome and off ers na-ture including cherry blossoms, autumn leaves, and bird watching. Lake Sayama, Lake Tama, and the Sayama Hills surrounding the lakes are in abundant fl ora and fauna relatively close to Tokyo. Th e area is called “Totoro no Mori” (Totoro Woods) because it is said to be the set-ting for the famous anime fi lm “My Neighbor Totoro” by Studio Ghibli.
Ikebukuro Sta. → 22 minutes by express on the Seibu Ikebukuro Line → Tokorozawa Sta. Seibu Shinjuku Sta. → 34 minutes by express on the Seibu Shinjuku Line → Tokorozawa Sta.
Iruma 入間
Mitsui Outlet Park Iruma has 206 shops off er-ing a variety of items. Th e “pop jet” fountain on the ground fl oor is a good place for children to play in summer.Ikebukuro Sta. → 35 min by express on the Seibu Ikebukuro Line → Iruma-shi Sta. 三井暢貨園區入間有206間店舖林立,生活雜貨與化妝
品等等各式各樣商品俱全。1樓室外設有噴水器,孩童
在夏天可以享受玩水之樂。
池袋站→搭西武池袋線快車35分→入間市站
Ogose 越生
Ogose Bairin is one of the three major plum tree orchards in the Kanto region. Th ere are about 1,000 pink and white plum trees, some of which are 600 years old. A plum festival is held from February to March every year. Godaison Tsutsuji Park is famous for azaleas with 10,000 bushes of 12 kinds. An azalea festival is held from late April to early May when they are in bloom. Ikebukuro Sta. → 60 min by express on the Tobu Tojo Line via changing trains at Sakado Sta. → Ogose Sta. on the Tobu Ogose Line關東三大梅林之一的越生梅林裡,約有1000棵紅、白
色的梅樹,其中還有600年前栽種的老樹。每年2~3月
舉辦梅花祭。另外,五大尊杜鵑花公園是杜鵑花名勝。
共栽培12種、1萬株杜鵑花。每年配合4月下旬~5月上
旬花開季節,舉辦杜鵑花祭。
池袋站→搭東上線快車,在坂戶轉乘60分→東武越生線越生站
Koma 高麗
Kinchakuda is the largest place for spider lil-ies in Japan. A million red fl owers are in bloom
from September to October. In spring, the fi eld mustard fl owers are beautiful. Kingfi shers and fl ying squirrels inhabit the area.Ikebukuro Sta. → 50 min by express on the Seibu Ikebukuro Line via changing trains at Hanno Sta. → Koma Sta. on the Seibu Chichibu Line巾着田是以日本第一石蒜群棲地而聞名。每年9~10月
有100萬株石蒜(又稱曼珠沙華)火紅爭豔盛開。春天
油菜花也很美麗,翠鳥與白頰鼯鼠等等也有棲息。
池袋站→搭池袋線快車,於飯能轉乘50分→西武秩父線高麗站
Check the website for more details on the areas and facilities at WEB att.JAPAN.各地區或設施詳細情報請上WEB att.JAPAN查詢!
http://www.att-japan.net/
所澤是日本第一座建機場的城市,過去的機場遺址
成為所澤航空紀念公園。除了室外展示一部分自衛隊機
與客機的機體之外,還可參觀收藏許多實體飛機的所
澤航空發源紀念館。
若有孩童同行的話,建議到西武園遊樂園一遊。夏天有
泳池與煙火,冬天有滑冰與釣鱒魚,非常好玩。也有凱蒂貓
童話城、光之美少女與假面騎士等等的卡通人物秀。
職業棒球隊「埼玉西武獅隊」的大本營―西武球場
也位於所澤。可以查詢賽程看比賽呢!
http://www.seibudome.jp/西武球場旁是狹山湖廣佈。狹山湖是西元1934年完
成的人造湖,在這裡可欣賞櫻花、楓葉以及觀察野生鳥
類等等,享受豐富的大自然。狹山湖與其相鄰的多摩湖
所包挾的狹山丘陵裡,有東京近郊罕見的各種動植物
棲息。亦稱為「龍貓森林」,據說是熱門吉卜力電影「龍
貓」的背景舞台。
池袋站→搭西武池袋線快車22分→所澤站
西武新宿站→搭西武新宿線快車34分→所澤站
Lake SayamaTokorozawa所 澤
Tokorozawa Aviation Memorial Park
Seibuen Yuenchi
Spider Lilies in Kinchakuda
Godaison Tsutsuji Park
Seibu Dome © Seibu Lions
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN Summer/20126
Chichibu is nestled in the mountains in the westernmost part of Saitama Prefecture. Chichibu is where cement manufacturing devel-oped and had a prosperous silk fabric industry. In the early 20th century, many silk shops lined Kuromon and Kaitsugisho streets and some still remain. Recently, Chichibu has claimed fame as the setting of anime film “We Still Don’t Know the Name of the Flower We Saw That Day,” and many anime lovers visit this “sacred place.”
In Hitsujiyama Park, more than 400,000 pink moss flowers bloom from mid April to early May.
From Seibu Chichibu Station, stroll down Banba Street with its many retro-styled cafes, tobacco stores, and meat stores and you will come to Chichibu Shrine. It was built more than 2,000 years ago. Tokugawa Ieyasu, the founder of the Tokugawa Shogunate, donated the current buildings in 1592. Elaborate carv-ings, such as the guardian “Tsunagi no Ryu” (chained dragon) and “Hokushin no Fukuro” (North Star owl) endowing success in academ-ics are a must-see. Chichibu Yomatsuri (night festival) takes place every December. Gorgeous floats are dynamically dashed up a steep slope for the highlight of the festival. Chichibu Matsuri Kaikan (festival hall) displays pictures, videos and artifacts of the festival.
Chichibu Muse Park is a place for sports and nature, and especially in spring and autumn
when the flowers are beautiful. Chichibu, designated a Japan Geo Park
in 2011, is great for nature hiking. Both seri-ous mountain climbing on Mt. Buko or the Shomaru-toge Pass depicted in the TV anime program “Initial D” and easy walking trails are available. Rental bikes are available at Chichibu Kanko Johokan (tourist information center) near Seibu Chichibu Station, so cycling is also an option. A cycling map is available at the in-formation center. Why not challenge the hike to Mitsumine Shrine, located at 1,100 meters above sea level and famous for wolf worship and the mysterious Lake Chichibu?
Thanks to the unique basin climate and the clear water of the Ara-kawa River, buckwheat noodles are delicious in Chichibu. Snacks called “kojuhan” are unique to the area and often eaten by the locals. “Miso potato” is potatoes fried with miso paste and “tansan manju” is a steamed bun made with baking soda. Pork in miso sauce and large cutlets called “waraji-kat-su” are also local taste treats. Confectionaries using maple syrup from the maple trees in the Chichibu mountains is a nice souvenir.
Ikebukuro Sta. → 78 min by limited express “Red Arrow” on the Seibu Ikebukukro/Chichibu lines → Seibu Chichibu Sta. Seibu Chichibu Nakamise Street with restaurants and souve-nir shops is in the station.
秩父位於埼玉縣西部,四周山地環繞。水泥工業發達
的秩父,也是發展絲綢紡織品的產地。20世紀前半,黑
門路與買繼商路上,絲綢交易所鱗次櫛比,現在也只剩
殘留的建築。另外,這裡是前陣子推出的動畫「我們仍
未知道那天所看見的花的名字」的背景舞台,吸引許多
動畫迷前來朝聖。
羊山公園的芝櫻之丘種有9種40萬株以上的芝櫻,4
月中旬至5月上旬正是賞花的好時機。
從西武秩父車站,穿過咖啡廳、香煙店、肉店等古典
摩登建築物林立的番場通大街,就是秩父神社,擁有
長達2000年以上的歷史。現在的社殿是於西元1592
年,後來的德川家康將軍所捐贈。傳說守護鬼門的「綿
延之龍」,與祈求學業合格的「北辰之梟」等等精美的
雕刻一定要看喔! 12月舉辦秩父夜祭。絢爛豪華的笠
鉾(彩車)和屋台(山車),從陡坡拖曳的模樣十分壯
觀。秩父祭會館展示著祭典的模樣。
秩父繆思樂園是能享受大自然與運動的設施。春天
與秋天在花卉迴廊欣賞當季的花朵。
2011年認定為日本地質公園的秩父,也很適合大自
然健行活動。從正式健行活動,例如攀登登武甲山與動
畫「頭文字D」背景舞台的正丸山頂,乃至簡單的漫步行
程等等各種都有。在西武秩父車站附近的秩父觀光情
報館等地,能租借自行車,可以來趟自行車之旅呢! 同
時也可以拿到行程地圖。如果腳力好的話,可以延伸行
程至位於海拔1100m,以野狼信仰聞名的三峰神社,或
是神秘的秩父湖。
秩父有獨特的盆地型氣候與荒川的清流,也是蕎麥
麵的知名產地。還有空腹時享用的獨特鄉土料理,稱為
「小午飯」。炸過的馬鈴薯配上味噌醬「味噌馬鈴薯」、
添加小蘇打粉的「碳酸饅頭」等等是代表性料理。味噌
醃豬肉與份量十足的草鞋炸豬排也是知名小吃。取自
秩父山上楓樹的楓糖所製成的甜點,最適合買來當土
產。
池袋站→搭乘西武池袋/秩父線「特快車Red Arrow」號78分→
西武秩父站
站內有熱鬧的西武秩父仲見世通(商店街),餐廳、雜貨與土產
店林立。
Chichibu秩 父
Mitsumine Shrine
Banba Street
Chichibu Muse ParkMiso Potato
Buckwheat Noodles
Hitsujiyama Park Chichibu Kanko Johokan
Chichibu Yomatsuri
“Sacred place” of AnimeWaraji-katsu Chichibu Shrine
Seibu Chichibu Nakamise Street
att. JAPAN 7
Nagatoro is famous for river cruising. The high-light of the cruise is viewing Iwadatami. a huge rock terrace, 80 meters wide and 500 meters long, eroded by the Ara-kawa River.
Nagatoro Funadama Matsuri festival is held on August 15 every year. Many lanterns are floated down the river along side colorfully dec-orated boats with musicians playing traditional music. It is a fantastic festival.
The river cruise offers two 3-km courses op-erating from March to December. Each course includes both gentle streams and thrilling rapids and takes about 15 to 20 minutes. The boatman points out the sights while skillfully poling the boat. Enjoy the contrast of lush greenery and steep rock cliffs.http://www.chichibu-railway.co.jp/line/
From the opposite side of the river as the sta-tion, a 15-minute walk brings you to Hodosan Shrine, awarded one star in the 2011 Michelin Green Guide Japan. The shrine was founded in 110 AD for the guardian deity to ward off fires and thefts. The many elaborate carvings in the colorful rooms are worth seeing. A 5-minute cable car ride from Hodosan Sanroku Station takes you to the top of Mt. Hodo with its many seasonal flowers, such as Japanese allspice, aza-leas and winter cherry blossoms. At Hodosan
Zoo, you can see Japanese monkeys, deer, sheep and rabbits. The shaved ice of Asami-reizo uses ice made from the naturally pure mountain wa-ter of Mt. Hodo.Seibu Chichibu Sta. → 5 min on foot → Ohanabatake Sta. on the Chichibu Railway → 20 min by train → Nagatoro Sta. Ikebukuro Sta. → 85 min by train on the Tobu Tojo Line → Yorii Sta. → 20 min by train on the Chichibu Railway →
Nagatoro Sta.
Chichibu Railway runs nostalgic steam loco-motives on weekends and holidays. The big black steam locomotive “Paleo Express” makes one roundtrip daily between Mitsumineguchi Station and Kumagaya Station. The steam lo-comotive powerfully runs through nature with taking out smokes. The Kumagaya Station terminal, connects to the JR shinkansen bul-let train and JR Takasaki lines, so returning to Tokyo is convenient. Check the website to con-firm the schedule.http://www.chichibu-railway.co.jp/paleo/
The southern and western part of Saitama is blessed with nature and historic sites. A casual day trip is possible from Tokyo and transporta-tion is convenient.
以泛舟聞名的長瀞,其最棒的景點是片岩堆積。因荒
川侵蝕所形成的獨特景觀,寬達80公尺、長達500公尺
的廣大地區做成段丘。
每年8月15日舉辦長瀞船玉祭。在荒川上流放無數的
燈籠,用紙罩蠟裝飾的萬燈船,一邊響著屋台雜子樂,
一邊穿梭往來的模樣,非常夢幻。
荒川泛舟的順流路線有兩種3公里的行程,任一種行
程都能享受平穩的水流,和驚險萬分的急流(需花15~
20分)。船家一邊熟練地操縱竿子引導木船,一邊介紹
景點。豐富的綠色大自然與險峻的崖壁非常漂亮。每年
3月~12月左右營業。
http://www.chichibu-railway.co.jp/line/從車站往泛舟順流路線的相反側,步行15分的地
方,是2011年日本米其林綠色指南獲得星星評價的寶
登山神社。寶登山神社是西元110年創建的保佑防火防
盜的守護神。色彩鮮艷的社殿欄間所裝飾的多種精美
雕刻,值得一看。從寶登山山麓車站搭乘纜車,5分可達
寶登山山頂。可以欣賞臘梅、杜鵑、冬櫻等等當季花卉
以外,還可以在寶登山小動物公園,與日本猿猴、鹿、兔
子與羊等等動物互動。使用寶登山源流水製成的阿左
美冷藏的刨冰,也要吃看看喔!
從西武秩父車站至秩父鐵道御花畑車站步行5分,搭電車20分
可達長瀞車站。從東武東上線寄居車站可也搭秩父鐵道20分
可達。
秩父鐵道主要在週六日、節日行駛懷舊的蒸汽機車。
取名為「PALEO EXPRESS」的黑色笨重車體機車1日1
班往來三峰口至熊谷間。一邊冒出黑煙,勇猛的蒸汽機
車在大自然中穿梭。終點站熊谷連接新幹線、JR高崎
線,所以回程往東京也很方便。行駛日程與時間請事先
在網頁確認喔!
http://www.chichibu-railway.co.jp/paleo/
埼玉縣南部與西部充滿自然與歷史魅力。交通也很
方便,所以下個週末歡迎隨意前來玩喔!
Nagatoro長 瀞
River Cruising
Nagatoro Funadama Matsuri Hodosan Zoo
River Cruising Shaved ice of Asami-reizo
Nagatoro Sta. Hodosan Ropeway
Steam Locomotives “Paleo Express” © Chichibu Railway
Hodosan Shrine
Hodosan Shrine
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN Summer/20128
Fuji Rock Festival ’12 富士搖滾音樂祭
Th is is one of the oldest and the largest outdoor rock music festivals in Japan. About 200 artists from a wide range of music including pop, Japanese drums, jazz, and folk music as well as rock, perform during the three-day event. Th e natural setting surrounded by forested moun-tains is awesome and many fans enjoy camping in addi-tion to listening to great music.
July 27-29, 2012Naeba Ski Resort, Yuzawa-machi, Niigata PrefectureAccess from TokyoJR Tokyo Sta. → 1h 15 min by JR Joetsu Shinkansen bullet train → Echigo-Yuzawa Sta. → 40 min by shuttle bus (free of charge but the schedule depends on congestion.)
One of the world's largest international triennial art festivals is held every three years in the Echigo-Tsumari region, encompass-ing Tokamachi City and Tsunan Town in Niigata Prefecture. Th e vast satoyama area (managed woodlands or grasslands near hu-man settlements) is an outdoor stage for a variety of art works. Enjoy strolling through nature while taking in the art.
July 29-September 17, 2012Echigo-Tsumari region (Tokamachi City and Tsunan Town, Niigata Prefecture)Access from TokyoJR Tokyo Sta. → 1.5 h by JR Joetsu Shinkansen bullet train → Echigo-Yuzawa Sta. → 20 min by Hokuhoku Line “Hakutaka” → Tokamachi Sta.
為日本的搖滾音樂祭的先驅,也是日本規
模最大的野外音樂活動。不只是搖滾樂,
熱門音樂、和太鼓、爵士樂、民族音樂等,
涵蓋音樂種類廣泛,為期3日的活動期間
中將近有200組藝術團體參與演出。也有
許多樂迷們來到山林環繞的大自然中享受
森林浴及露營的樂趣。
2012年7月27日~29日新潟縣湯澤町苗場滑雪場
從東京的交通
JR東京站→越後湯澤站:搭乘JR上越新幹線約1
小時15分→會場:搭免費接駁巴士約需40分(大
概預估的時間。會因道路壅塞情況而異)
©Yasuyuki Kasagi
©Yasuyuki Kasagi
©Masanori Naruse
Be Free! Outdoor Festivals
In the sunshine or under the starlit sky! Outdoor festivals have an “open”- free feeling. There are several big open-air festivals held in summer and autumn.
不管是在太陽底下,或是在星空之下,在戶外舉行的活動充滿著開放感!
就讓我們為大家介紹從夏季到秋季期間在野外舉行的各種內容精彩的大型活動。
Echigo-Tsumari Art Triennale 2012 越後妻有大地藝術三年展2012
Be Free! Outdoor FestivalsOutdoor FestivalsOutdoor Festivals
不管是在太陽底下,或是在星空之下,在戶外舉行的活動充滿著開放感!
就讓我們為大家介紹從夏季到秋季期間在野外舉行的各種內容精彩的大型活動。就讓我們為大家介紹從夏季到秋季期間在野外舉行的各種內容精彩的大型活動。
充滿開放感!
野外活動
Yayoi Kusama ”Tsumari in Bloom”Photo by Osamu NakamuraProvided by Echigo-Tsumari Art Triennale Executive Committee
http://www.fujirockfestival.com/
http://www.echigo-tsumari.jp/eng/ (English) http://www.echigo-tsumari.jp/b5/about (繁体中文)
att. JAPAN 9
Dance Dance Dance @ YOKOHAMA 2012
A variety of dances—classic ballet, con-temporary, street, hula, and traditional bon dances—are performed in the open in Yokohama City. The opening event is an outdoor ballet performance on a special stage in front of the Yokohama Red Brick Warehouse near the sea on July 20 and 21. Enjoy the breathtaking movements against the backdrop of the night illuminations in the distance while feeling the sea breeze in the summer night.
July 20-October 6, 2012Minatomirai, Kannai, around Yamashita Park, and other places in Yokohama City, Kanagawa PrefectureAccess from Tokyo (to Yokohama Red Brick Warehouse)Shibuya Sta. on the Tokyu Line → Basyamichi Sta. on the Minatomirai Line: 45 min by train on the Tokyu Toyoko and Minatomirai lines
This year the Shimane Expo is commemorating the 1300th anniversary of the compilation of the “Kojiki” (Records of Ancient Matters). The main venue is the area around Izumo Taisha Shrine where it is said that as many as eight million gods gather from all over Japan in October of the lu-nar calendar. Tour the ancient ruins and places in the prefecture mentioned in the myths or visit Oki Islands, recognized as a geopark, while you’re in the area.
July 21-November 11, 2012Around Izumo Taisha Shrine, Shimane PrefectureAccess from TokyoHaneda Airport → Izumo (Enmusubi) Airport: 80 min by plane → Izumo-taisha Seimon-mae Bus Stop: 40 min by shuttle bus (directly bound for Izumo-taisha) → 3 min on foot
以橫濱的街區做為舞台,展開古典芭蕾、現
代舞、街舞、夏威夷草裙舞、盂蘭盆舞等各
種多采多姿的舞蹈表演。7月20、21日由設置
於橫濱紅磚倉庫前的特設舞台所舉行的野
外芭蕾公演為整個活動揭開了序幕。陣陣海
風吹拂而來及遠處閃爍的五彩繽紛燈飾為
背景,唯有在仲夏之夜、海邊的舞台才能感
受到的十足清爽快感。
2012年7月20日~10月6日港未來、關內及山下公園周邊等地 神奈川縣
橫濱市內各地
從東京的交通(到橫濱紅磚倉庫)
東急澀谷站→港未來線馬車道站:搭東急東
橫線,港未來線需45分
為了慶祝古事記編撰1300年紀念,在島根縣所舉行
的活動。主會場設在每年農曆十月,從日本各地前來
的八百萬眾神所聚集的出雲大社的周邊。來此可四處
參觀遊覽縣內各地的古代遺跡及與神話有淵源之
地,還能一遊大地地質公園的隱岐諸島明媚風光。
2012年7月21日~11月11日島根縣出雲大社周邊
從東京的交通
羽田機場→出雲結緣機場:搭飛機需80分→出雲大
社正門前巴士站:搭乘接駁巴士(出雲大社直通巴
士)需40分→走路3分
http://dance-yokohama.jp/ja/index.html
Echigo-Tsumari Art Triennale 2012 越後妻有大地藝術三年展2012
在新潟縣十日町市及津南町地域每3年舉行1次的
世界規模最大的國際藝術祭。鄰近著村落,在仍
保留人為整理過的自然山林鄉間的廣大地區中,
散佈著各式各樣的藝術作品。在這裡可悠閒地一
邊享受大自然明媚風光一邊欣賞藝術之美。
2012年7月29日~9月17日越後妻有地區(新潟縣十日町市、津南町)
從東京的交通
JR東京站→越後湯澤站:搭乘上越新幹線需1小時
30分→十日町站:搭北北線的「白鷹」號需20分
http://www.echigo-tsumari.jp/eng/ (English) http://www.echigo-tsumari.jp/b5/about (繁体中文)
Japan Myth Expo in Shimane 神話博 島根http://www.shinwahaku.jp/
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN Summer/201210
Miyoshi City in the center of Shikoku is a good place for making sake in the cold weather. Miyoshigiku, a brewery held by the Mamiya samurai family, until the end of the Edo period (1603-1867), began production in the late 19th century. Sake produced by the current and fi fth owner, Ryoichiro Mamiya, is distinctive. Reservations are necessary for brewery tours.三好市位於四國的幾乎是中央部位,其寒冷的氣
候是最適合造酒的地方。三芳菊是由直到江戶時
代為止都是武士家族的馬宮家,在19世紀後半所
開始的造酒工場。由第5代主人-馬宮亮一郎先生
親自釀造的日本酒充滿了特色。事先預約就能參
觀工場。
Th e Yoshino River cuts into the mountain and has created the deep valleys of Oboke and Koboke. Th e place was considered a dangerous place to tra-verse but the steep cliff s off er picturesque scenery. Visitors can see weirdly shaped natural rock “sculp-tures” and beautiful views in all seasons from a boat. Rafting is also available.Colorful carp streamers “swim” in the sky from late March to late May every year.大步危、小步危是受到吉野川溪水沖刷侵蝕而形成高聳深峻的
溪谷。自古以來是出名的交通難關,至今仍保留著斷崖峭壁的
峽谷之美。搭船順流而下欣賞沿路上溪谷中有如雕刻藝術般
的岩石之美及四季變化多端的美景是一種至高無上的享受,還
可體驗泛舟樂趣。
每年從3月下旬到5月底,許多五顏六色的鯉魚旗高掛飛揚。
Oboke Gorge 大步危峽
Sake 日本酒
Th is temple is for the Omuro school of the Shingon sect of Buddhism. Th e vast temple grounds, found-ed by Kukai (Kobo Daishi) in 828, are located from the middle to the top of Mt. Hashikura (600 me-ters above sea level) and are home to six important cultural properties. Honden (main hall), among others, is highly regarded for its magnifi cent con-struction and elaborate carvings.早在828年由空海(弘法大師)所創設,是一座從標高約600公
尺的箸藏山的半山腰到山頂附近的占地遼闊的寺廟,擁有6棟
貴為重要文化財的建築物。本殿等的建築物採用許多精緻細
膩的雕刻裝飾,也是評價甚高的精美建築。
Hashikura-dera Temple箸藏寺
Step back in time 1,000 years and discover the hidden charms of Japan. There are a number of places and things all over Japan that are generally unknown to tourists but are fascinating.
Among them, Shikoku in western Japan is with the place to see examples of the original scenery of Japan. While leisurely walking around, fond memories will come to mind.
越過千年時空,與深藏的日本魅力相逢之旅。
在日本各地還有許多雖不太出名,卻深藏不露的好地方及好東西,而位於西日本的四國正屬於這種地區。
漫步在日本的原有風貌中,說不定還能喚起內心深處已被遺忘的回憶呢。
西阿波Nishi Awa
att. JAPAN 11
Iya has been a hidden mysterious place for a long time. Surrounded by the steep Iya Valley, the only way to enter the region in the past was a mountain route of connecting passes at more than 1,000 meters above sea level. Secluded from the outside, unique customs and literary traditions developed and still remain. Even though this was a remote mountainous area, people have inhabited it. There is a legend that warriors of the Heike (Taira) clan defeated by the Genji (Minamoto) clan in the Battle of Yashima off Shikoku in 1185 fled there and set-tled in this region. An old house high up in the Ochiai village was renovated and opened in April 2012, as the Fusho (Floating Life) House with comfortable, modern accommodations. It was designed by Alex Kerr, an American writer with expertise in East Asian Art and Literature who has restored traditional town houses in Kyoto. The scenery is wonderful year-round with fresh green foliage in the spring, mountains in the haze of rainy sea-son, the dark green leaves of summer, autumn leaves, and snow-covered mountains in winter.
This commercial town in western Tokushima Prefecture faces midstream of the Yoshino River, the longest river in Shikoku. It once prospered as one of the biggest trading centers of Awa-ai (indigo dye), a specialty of this area, and many of the large houses and storehouses of the wealthy merchants lined the streets.Many houses in the town have udatsu, wing walls from the second floor, and tiled roofs. Udatsu were originally built to prevent fire from spreading between neighboring houses but became a symbol of wealth and merchants competed in building splendid udatsu.
祖谷又被稱之為秘境。因為被
叫做祖谷溪的深峻溪谷所掩蔽,
要通過標高1000公尺以上的山
巔才能跟外部往來,交通困難不
便之故,而成為了保存著獨自的
生活習慣、口承文藝等的地域。
不過,像這樣與世隔絕的山地也
是有人居住於此的。傳說中這裡
的居民是當初因屋島合戰(1185
年)時,戰敗的平家一族逃難至
此而定居下來的後裔。
修復了位於落合部落的最上端
的稻草屋頂古民宅。將室內裝潢
成摩登雅緻,搖身一變成為舒適
的住宿設施「浮生」於2012年4
月開幕,由擁有重整京都的町家
建築的實績的東洋文化研究家
Alex Kerr先生所監製。春
天的新綠、梅雨季
節水煙瀰漫的
景色、夏天的
深綠、秋天
的紅葉、冬
季的雪景。
兩岸深邃溪谷延綿的祖谷溪。到
谷底高度有200公尺之高,也是
溪谷中最為險峻的絕崖峭壁之
處站立著一尊尿尿小童的銅像。
附近有以美肌溫泉聞名的祖谷
溫泉飯店。搭登山纜車下到170
公尺之下的谷底的話,還有座延
展出祖谷川的露天溫泉。
在德島縣的西部,位於四國第一大
河-吉野川中流域的商業城市。在江
戶時代曾以阿波藍的集散地而繁榮
一時,因此有許多藍染起家的富商
們所擁有的大規模商家及倉庫等櫛
比鱗次。
UDATSU(漢字寫成「卯建」,是江
戶時代的「防火牆」)是從2樓的牆
壁突出的隔牆,上面還有瓦片屋頂。
當初的功用是為了萬一失火時可遏
止由隔壁房屋所延燒的火勢而蓋的
防火牆,不過之後演變成為富裕的
象徵,商人們為了一別苗頭而把它蓋
的很氣派華麗來炫耀自己的財富。
Dizzyingly sheer cliffs line the steep gorge. A statue of a boy urinating stands at the edge of 200-meter preci-pice, noted as the most dangerous spot in the Iya Valley. Hotel Iya Onsen, fa-mous for water that is good for skin, is nearby. A cable car runs to the bottom of the 170-meter gorge, where you can soak in an open-air bath jutting over the Iya River.
Kazura Bridge is a suspension bridge made of arguta (perennial kiwi) vines and could be cut down easily when villagers had to flee from pursuers. It is 45 meters long, 1.5 meters wide and 14 meters above the river. It swings from the steps of pedestrians who can see the rapids below between floor boards. Enjoy the thrilling crossing.
Iya 祖谷
Wakimachi 脇町
祖谷桂藤(KAZURA)橋是
主要以藤蔓所編製而成的吊
橋,據說為了是逃避追殺時可
斬斷追兵去路而用的。全長
45公尺、寬1.5公尺、離水面高
度14公尺。每走一步就會搖
晃,從腳下木板間可見底下水
面,走起來十分驚險刺激。
Some photos by Chiiori Trust
Nishi Awa Tourism Zone: www.nishi-awa.jp/english
写真提供:環境省
t. Fuji is the highest mountain in Japan at 3,776 meters, a
free-standing mountain with an elegant shape that is
one of the many reasons this mountain has been long admired.
The newly launched Mt. Fuji Round Trip Ticket enables you to
get on and o� the trains and buses freely in the area around
Lake Kawaguchi and is available for 2 days for 5,500 yen. It is a
must-buy to enjoy many aspects of Mt. Fuji.
高 3776 公尺,為日本最高峰的富士山。擁有優雅
稜線的山峰,可從多處地方眺望,自古以來為人
們崇拜的對像。此次所發行的“Mt. Fuji Round Trip
Ticket(富士山來回旅遊套票)”票價為 5,500 圓日幣,
有效期間為 2天,可自由搭乘河口湖地區的鐵路及巴士。
利用這既方便又經濟實惠的套票好好地享受遊
覽富士山樂趣吧!
M 標Adjacent Places to See and Local Food
Hiking and cycling are great ways to see the area. Oishi Park in Fuji-Kawaguchiko Town o�ers a �ne
view of Mt. Fuji looming above Lake Kawaguchi, and in particular, from mid-June to mid-July the lavender �owers are at their best. Saiko Iyashi-no-sato Nemba
has charming thatched-roof houses and a splendid view of Mt. Fuji. The Itchiku Kubota Art Museum was awarded three stars in the Michelin Green Guide Japon 2009. The Fuji Visitor Center and
Saiko Komori Ana (Bat Cave), one of the largest lava caves in this area with hordes of bats, are both interesting. And Oshino Hakkai is famous for its excellent water. Fujikyu
Highland Theme Park is home to many attractions including TAKABISHA and FUJIYAMA. A new labyrinth attraction will open in late June, 2012. Hungry? Try the hoto, a dish of noodles, pumpkin, and other vegetables in miso soup. Yoshida udon noodles are �rm
and thick and served with a cabbage topping. From June to October, you can have the fun of picking your own strawberries, blueberries and cherries.
周邊的景點及美食
不管是登山健行或騎單車遨遊都是種舒適的享受。從富士河口湖町的大石公園可以隔著河口湖遠眺富士山美景,特別是薰衣草盛開的 6 月中旬到 7 月中旬這段期間景色優美值得一遊。從林立著稻草屋頂民宅的西湖癒里根場眺望的富士山也堪稱美景。還可順道參觀榮獲米其林旅遊指南 3 星級評價的久保田一竹美術館及富士訪客中心。西湖蝙蝠洞是富士山麓號稱最大級的熔岩洞穴,有許多蝙蝠棲息於此。忍野八海是出名的名水之地。富士 急 樂 園 擁 有「高 飛 車」及「過 山 車 之 王FUJIYAMA」等許多遊樂設施,今年 7 月下旬新遊樂設施 - 新戰慄迷宮也將正式啟用。美食方面,像是用味噌湯底加上麵條及南瓜等蔬菜所烹煮而成的名為「餺飥(HOUTOU)」的烏龍麵,以及吃起來嚼勁十足的粗麵條搭配上高麗菜為其特徵的吉田烏龍麵等是這裡的名產美食。草莓、小藍莓、櫻桃等的摘採水果也很有趣。
登山路線
富士山主要的登山道路有四條,從山梨縣端(河口湖端)可利用吉田路線攀登上山。吉田路線的話,從富士SUBARU LINE 五合目(河口湖口)攀登富士山是最普遍的方式(參考時間:上山 6小時 50 分,下山 3 小時 20分),途中有好幾間山中小屋所以遊客可以放心。不只是從山頂,從富士山七∼八合目就能欣賞得到御來光(日出)美景。就沿著熔岩石塊及砂礫的道路一路攀登而上即可。山頂上也有 4 間山中小屋。從吉田口一合目開始攀登的吉田路線(參考時間:上山 9 小時,下山 4 小時40 分)還保留著濃厚的昔日氣氛。近年來以能充分享受富士山大自然美景的登山路線而小有人氣。沿路可順道遊覽位於山麓的北口本宮富士淺間神社等登山道路沿路上的著名景點也別有一番樂趣。在登山口所販賣的金剛杖(約 1000 圓日幣左右)可在登山途中的各個山中小屋蓋上烙印(一個約 200 圓日幣左右),可以帶回家當紀念。
AccessTake the JR Chuo Line from Shinjuku and change to the Fujikyu Railway train at Otsuki.
Railfans will enjoy riding on the “Azusa” and “Kaiji” limited express trains on the JR Chuo Line, and the
“Fuji-tozan densha” and “Fujisan tokkyu” on the Fujikyuko Line. The “Kawaguchiko-go” rapid train runs
directly from Shinjuku to Kawaguchiko on holidays. Get o� at Fujisan Station or Kawaguchiko Station, and
take a bus to the trail entrances.
前往富士山麓
從新宿站搭乘中央線前往大月站。在大月站改搭富士急行線。如果您是熱愛鐵路人士的話,可以搭乘中央線特急「AZUSA」「KAIJI」、富士急行線「富士登山電車」「FUJISAN 特急」等也別有樂趣。每逢假日則有從新宿直通河口湖的「假日快速河口湖號」列車運行。在富士山站或河口湖站下車,再改搭巴士前往登山口。
Climbing Mt. Fuji in SummerThe season for climbing Mt. Fuji opens on July 1 with a ceremony and ends in late August. It is best for most people to climb during this period when the mountain
lodges and �rst-aid centers are in business, although experienced mountain climbers sometimes climb in other seasons. The routes are well maintained and no special
climbing techniques are necessary. More than 200,000 people of all ages climb the mountain every year. The average temperature, however, at the summit is around 5
degrees C even in summer and there may be strong winds and heavy rain. There is also the risk of lightning and altitude sickness. Because Mt. Fuji is more than 3,000 meters
high, you should be well prepared the equipment and serious about the climb.
夏季富士登山遊
富士登山的季節是從7月1日「開山日」到8月底為止。如果是登山高手的話,可以在除此以外的時期從事登山活動,不過初學者的話還是選擇在山中小屋及救護站開放的這個時期攀登富士山會比較好。富士山每年約有超過 20 萬人來此從事登山活動。登山道路也很完善,不需要特殊登山技巧。不過就算是盛夏,山頂上的溫度平均只有攝氏5度左右。很容易受到風雨的影響,也常打雷,還有罹患高山症的擔憂。富士山畢竟是座超越 3000 公尺的高山,登山前最好還是有萬全的登山裝備及熟讀須知。
Enjoy Mt. Fuji using Mt. Fuji Round Trip Ticket
使用「Mt. Fuji Round Trip Ticket」暢遊富士山Climbing Routes
There are four main climbing routes. The “Yoshida Route” is in Yamanashi Prefecture (the Kawaguchiko side) with two trail
entrances. Starting at the 5th Station (gogome) of the Fuji Subaru Line Road, also called the Kawaguchiko entrance, is the most
popular. The guidelines say it requires 6 hours 50 minutes to go up and 3 hours 20 minutes to come down. There are many lodges
along the way so you will feel safe. Not only from the summit but also from the 7th or 8th stations, you can see the sunrise. Hike up
among the lava rocks on the sand gravel trail. The lower entrance is 1st Station (ichigome) and takes an estimated time of 9 hours up and 4 hours 40 minutes down.
This trail has retained an old-time atmosphere and recently has been attracting Mt. Fuji lovers as the best way to enjoy the Great Nature of the revered mountain.
There are sightseeing spots along the trail, such as the Kitaguchi Hongu Fuji Sengen Shrine at the foot.
Kongozue, a pilgrim's walking stick sold at the entrances for about 1,000 yen, can be branded by each lodge you pass for around 200 yen. It is a good souvenir.
Fujisan Sta.
KawaguchikoSta.
Itchiku KubotaArt Museum
Oishi ParkSaikoIyashi-no-sato
Nemba
OshinoHakkai
Saiko Komori Ana Fuji Visitor Center
Fujikyuko Line
Lake Kawaguchiko
Lake Saiko
Mt. Fuji (3,776 m)
Fifth Station of Mt. Fuji(Kawaguchiko entrance)
Fuji Subaru Line Road
Fujikyu Highland
Yoshida Route
First Station of Mt. Fuji
KitaguchiHongu Fuji
Sengen Shrine
Go to Mt. Fuji from Tokyo Using a Convenient and Economical Ticket!Discounted Ticket Package Valid for Train and Bus to Fujisan Gogome
利用優惠的票券前往富士山遊覽!
列車加上巴士組合,帶您去到富士山五合目。
http://www.jreast.co.jp/e/fuji/ http://www.jreast.co.jp/tc/fuji/
Sales Period: July 1 – October 30, 2012Period of Use: July 1 – October 31, 2012Eligibility: For foreign-national customers who have a foreign passport. (We will check your passport at the time of purchase.)Validity: Two consecutive daysValid routes: Round trip travel between the Tokyo Metropolitan District and the Fifth Station of Mt. Fuji Bus Stop (Gogome) via Otsuki Station (Please see the back of the magazine for more information.)Sales locations: JR EAST Travel Service Center (at Narita Airport Terminal 1, Narita Airport Terminal 2, and Haneda Airport International Terminal stations), Tokyo, Narita Airport Terminal 1, and Airport Terminal 2 stations, Travel Service Center (View Plaza) at Shinagawa, Shinjuku, Shibuya, Ikebukuro, and Ueno stations.
發售期間:
2012 年 7月 1日∼ 10 月 30 日
使用期間:
2012 年 7月 1日∼ 10 月 31 日
銷售條件:持有外國護照的外籍
遊客(購買時需出示護照進行確
認)
有效期間:連續的 2天旅程
內容:JR 東日本線的都區內車站∼富士山五合目巴士站(詳細
內容請看封底。)
銷售地點:東京站,成田機場站,機場第 2航廈站,品川、新宿、
澀谷、池袋、上野的各 VIEW PLAZA,JR 東日本訪日旅行中心
(成田機場站、機場第 2航廈站、羽田機場國際線航廈站)
For more details, see our website. 欲知詳情請參考下述網站。
写真提供:環境省
t. Fuji is the highest mountain in Japan at 3,776 meters, a
free-standing mountain with an elegant shape that is
one of the many reasons this mountain has been long admired.
The newly launched Mt. Fuji Round Trip Ticket enables you to
get on and o� the trains and buses freely in the area around
Lake Kawaguchi and is available for 2 days for 5,500 yen. It is a
must-buy to enjoy many aspects of Mt. Fuji.
高 3776 公尺,為日本最高峰的富士山。擁有優雅
稜線的山峰,可從多處地方眺望,自古以來為人
們崇拜的對像。此次所發行的“Mt. Fuji Round Trip
Ticket(富士山來回旅遊套票)”票價為 5,500 圓日幣,
有效期間為 2天,可自由搭乘河口湖地區的鐵路及巴士。
利用這既方便又經濟實惠的套票好好地享受遊
覽富士山樂趣吧!
M 標Adjacent Places to See and Local Food
Hiking and cycling are great ways to see the area. Oishi Park in Fuji-Kawaguchiko Town o�ers a �ne
view of Mt. Fuji looming above Lake Kawaguchi, and in particular, from mid-June to mid-July the lavender �owers are at their best. Saiko Iyashi-no-sato Nemba
has charming thatched-roof houses and a splendid view of Mt. Fuji. The Itchiku Kubota Art Museum was awarded three stars in the Michelin Green Guide Japon 2009. The Fuji Visitor Center and
Saiko Komori Ana (Bat Cave), one of the largest lava caves in this area with hordes of bats, are both interesting. And Oshino Hakkai is famous for its excellent water. Fujikyu
Highland Theme Park is home to many attractions including TAKABISHA and FUJIYAMA. A new labyrinth attraction will open in late June, 2012. Hungry? Try the hoto, a dish of noodles, pumpkin, and other vegetables in miso soup. Yoshida udon noodles are �rm
and thick and served with a cabbage topping. From June to October, you can have the fun of picking your own strawberries, blueberries and cherries.
周邊的景點及美食
不管是登山健行或騎單車遨遊都是種舒適的享受。從富士河口湖町的大石公園可以隔著河口湖遠眺富士山美景,特別是薰衣草盛開的 6 月中旬到 7 月中旬這段期間景色優美值得一遊。從林立著稻草屋頂民宅的西湖癒里根場眺望的富士山也堪稱美景。還可順道參觀榮獲米其林旅遊指南 3 星級評價的久保田一竹美術館及富士訪客中心。西湖蝙蝠洞是富士山麓號稱最大級的熔岩洞穴,有許多蝙蝠棲息於此。忍野八海是出名的名水之地。富士 急 樂 園 擁 有「高 飛 車」及「過 山 車 之 王FUJIYAMA」等許多遊樂設施,今年 7 月下旬新遊樂設施 - 新戰慄迷宮也將正式啟用。美食方面,像是用味噌湯底加上麵條及南瓜等蔬菜所烹煮而成的名為「餺飥(HOUTOU)」的烏龍麵,以及吃起來嚼勁十足的粗麵條搭配上高麗菜為其特徵的吉田烏龍麵等是這裡的名產美食。草莓、小藍莓、櫻桃等的摘採水果也很有趣。
登山路線
富士山主要的登山道路有四條,從山梨縣端(河口湖端)可利用吉田路線攀登上山。吉田路線的話,從富士SUBARU LINE 五合目(河口湖口)攀登富士山是最普遍的方式(參考時間:上山 6小時 50 分,下山 3 小時 20分),途中有好幾間山中小屋所以遊客可以放心。不只是從山頂,從富士山七∼八合目就能欣賞得到御來光(日出)美景。就沿著熔岩石塊及砂礫的道路一路攀登而上即可。山頂上也有 4 間山中小屋。從吉田口一合目開始攀登的吉田路線(參考時間:上山 9 小時,下山 4 小時40 分)還保留著濃厚的昔日氣氛。近年來以能充分享受富士山大自然美景的登山路線而小有人氣。沿路可順道遊覽位於山麓的北口本宮富士淺間神社等登山道路沿路上的著名景點也別有一番樂趣。在登山口所販賣的金剛杖(約 1000 圓日幣左右)可在登山途中的各個山中小屋蓋上烙印(一個約 200 圓日幣左右),可以帶回家當紀念。
AccessTake the JR Chuo Line from Shinjuku and change to the Fujikyu Railway train at Otsuki.
Railfans will enjoy riding on the “Azusa” and “Kaiji” limited express trains on the JR Chuo Line, and the
“Fuji-tozan densha” and “Fujisan tokkyu” on the Fujikyuko Line. The “Kawaguchiko-go” rapid train runs
directly from Shinjuku to Kawaguchiko on holidays. Get o� at Fujisan Station or Kawaguchiko Station, and
take a bus to the trail entrances.
前往富士山麓
從新宿站搭乘中央線前往大月站。在大月站改搭富士急行線。如果您是熱愛鐵路人士的話,可以搭乘中央線特急「AZUSA」「KAIJI」、富士急行線「富士登山電車」「FUJISAN 特急」等也別有樂趣。每逢假日則有從新宿直通河口湖的「假日快速河口湖號」列車運行。在富士山站或河口湖站下車,再改搭巴士前往登山口。
Climbing Mt. Fuji in SummerThe season for climbing Mt. Fuji opens on July 1 with a ceremony and ends in late August. It is best for most people to climb during this period when the mountain
lodges and �rst-aid centers are in business, although experienced mountain climbers sometimes climb in other seasons. The routes are well maintained and no special
climbing techniques are necessary. More than 200,000 people of all ages climb the mountain every year. The average temperature, however, at the summit is around 5
degrees C even in summer and there may be strong winds and heavy rain. There is also the risk of lightning and altitude sickness. Because Mt. Fuji is more than 3,000 meters
high, you should be well prepared the equipment and serious about the climb.
夏季富士登山遊
富士登山的季節是從7月1日「開山日」到8月底為止。如果是登山高手的話,可以在除此以外的時期從事登山活動,不過初學者的話還是選擇在山中小屋及救護站開放的這個時期攀登富士山會比較好。富士山每年約有超過 20 萬人來此從事登山活動。登山道路也很完善,不需要特殊登山技巧。不過就算是盛夏,山頂上的溫度平均只有攝氏5度左右。很容易受到風雨的影響,也常打雷,還有罹患高山症的擔憂。富士山畢竟是座超越 3000 公尺的高山,登山前最好還是有萬全的登山裝備及熟讀須知。
Enjoy Mt. Fuji using Mt. Fuji Round Trip Ticket
使用「Mt. Fuji Round Trip Ticket」暢遊富士山Climbing Routes
There are four main climbing routes. The “Yoshida Route” is in Yamanashi Prefecture (the Kawaguchiko side) with two trail
entrances. Starting at the 5th Station (gogome) of the Fuji Subaru Line Road, also called the Kawaguchiko entrance, is the most
popular. The guidelines say it requires 6 hours 50 minutes to go up and 3 hours 20 minutes to come down. There are many lodges
along the way so you will feel safe. Not only from the summit but also from the 7th or 8th stations, you can see the sunrise. Hike up
among the lava rocks on the sand gravel trail. The lower entrance is 1st Station (ichigome) and takes an estimated time of 9 hours up and 4 hours 40 minutes down.
This trail has retained an old-time atmosphere and recently has been attracting Mt. Fuji lovers as the best way to enjoy the Great Nature of the revered mountain.
There are sightseeing spots along the trail, such as the Kitaguchi Hongu Fuji Sengen Shrine at the foot.
Kongozue, a pilgrim's walking stick sold at the entrances for about 1,000 yen, can be branded by each lodge you pass for around 200 yen. It is a good souvenir.
Fujisan Sta.
KawaguchikoSta.
Itchiku KubotaArt Museum
Oishi ParkSaikoIyashi-no-sato
Nemba
OshinoHakkai
Saiko Komori Ana Fuji Visitor Center
Fujikyuko Line
Lake Kawaguchiko
Lake Saiko
Mt. Fuji (3,776 m)
Fifth Station of Mt. Fuji(Kawaguchiko entrance)
Fuji Subaru Line Road
Fujikyu Highland
Yoshida Route
First Station of Mt. Fuji
KitaguchiHongu Fuji
Sengen Shrine
Go to Mt. Fuji from Tokyo Using a Convenient and Economical Ticket!Discounted Ticket Package Valid for Train and Bus to Fujisan Gogome
利用優惠的票券前往富士山遊覽!
列車加上巴士組合,帶您去到富士山五合目。
http://www.jreast.co.jp/e/fuji/ http://www.jreast.co.jp/tc/fuji/
Sales Period: July 1 – October 30, 2012Period of Use: July 1 – October 31, 2012Eligibility: For foreign-national customers who have a foreign passport. (We will check your passport at the time of purchase.)Validity: Two consecutive daysValid routes: Round trip travel between the Tokyo Metropolitan District and the Fifth Station of Mt. Fuji Bus Stop (Gogome) via Otsuki Station (Please see the back of the magazine for more information.)Sales locations: JR EAST Travel Service Center (at Narita Airport Terminal 1, Narita Airport Terminal 2, and Haneda Airport International Terminal stations), Tokyo, Narita Airport Terminal 1, and Airport Terminal 2 stations, Travel Service Center (View Plaza) at Shinagawa, Shinjuku, Shibuya, Ikebukuro, and Ueno stations.
發售期間:
2012 年 7月 1日∼ 10 月 30 日
使用期間:
2012 年 7月 1日∼ 10 月 31 日
銷售條件:持有外國護照的外籍
遊客(購買時需出示護照進行確
認)
有效期間:連續的 2天旅程
內容:JR 東日本線的都區內車站∼富士山五合目巴士站(詳細
內容請看封底。)
銷售地點:東京站,成田機場站,機場第 2航廈站,品川、新宿、
澀谷、池袋、上野的各 VIEW PLAZA,JR 東日本訪日旅行中心
(成田機場站、機場第 2航廈站、羽田機場國際線航廈站)
For more details, see our website. 欲知詳情請參考下述網站。
att. JAPAN Summer/201214
Water Bus A boats start from Asakusa, an old district near TOKYO SKYTREE® and goes down the Sumida River. You will find the famous Tsukiji fish market on the right-hand side 30 minutes after the start, then the boat turns right and ar-rives at Hamarikyu Gardens. This is a beauti-ful Japanese garden with tearooms and seasonal flowers. Another boat bound for Odaiba passes under the Rainbow Bridge and heads for Odaiba Kaihin Park. Among a number of design boats plying these waterways, the "Himiko" fleet is eye-catching. The boat designed by the famous cartoonist Leiji Matsumoto is a sleek futuristic design and looks like a spacecraft. (http://www.suijobus.co.jp/)
Old-fashioned Houseboat (Yakatabune)Some of you saw scores of boats with a large number of lanterns floating on the sea from the plane to Haneda Airport. They are houseboats (yakatabune) with low roofs and tatami-mat flooring. They were popular in the Edo peri-od and still offer great night views of modern Tokyo. You have an opportunity to try tradi-tional Japanese foods including sushi and tem-pura on the boat. Viewing cherry blossoms in spring, fireworks in summer, and moon viewing in autumn from the boat is especially recom-mended. Most boats operate for private, char-tered use but some companies operate share-ride boats. The cost is about 10,500 JPY (100 JPY ≈ 1.25 USD) per person.Harumiya (http://www.harumiya.co.jp/e/)
Romantic Cruise in Tokyo BayA variety of cruise tours offer French and Italian dining while cruising Tokyo Bay. You will see fantastic views of illuminated high-rises and other structures on the land from the boat and, in particular, two bridges are a must-see. The Tokyo Gate Bridge just opened in February 2012 appears to be two dinosaurs facing off to many viewers. The Rainbow Bridge, a 798-me-ter suspension bridge connecting Shibaura and Odaiba, is illuminated after sunset and creates a breathtaking view. TOKYO SKYTREE® also can be seen. The view from the boat is surpris-ingly different than when seen from land. Enjoy the dramatic view.Vingt et un http://www.vantean.co.jp/english/Symphony http://www.symphony-cruise.co.jp/english/
羅曼蒂克遊輪
也可搭乘遊覽船一邊享受著美味可口的法國料理或義
大利菜,一邊觀賞來自東京灣的繽紛閃爍的夜景之美。
觀賞景點之一就是欣賞跨越東京灣的橋樑之美。2012
年2月開通的東京京門大橋,彷彿是兩頭恐龍面對面似
的景觀為其特徵。連接著芝浦與台場的彩虹大橋是座
798公尺之長的吊橋,一到了夜晚會點綴上萬丈光芒。
還可遠眺晴空塔之美。享受一下從海上欣賞東京美景,
體驗截然不同於從陸地上遊覽的樂趣。
VINGT ET UN http://www.vantean.co.jp/
SYMPHONY http://www.symphony-cruise.co.jp/
屋形船
應該有不少人曾經從飛往羽田機場的飛機上看過無數的
浮現在海上的燈籠所發出的光芒,其實那些光芒是來自
屋形船。屋形船是種有著低矮屋頂,內部鋪有塌塌米席
位,從江戶時代起就非常受大眾喜愛的客船。一邊品嚐壽
司及天婦羅等傳統日本料理,一邊從海上欣賞現代化的
東京風光。春天的櫻花、夏天的煙
火、秋天的賞月等,從海上眺望美
景更別有一番風味。多半是以團體
包租的方式,不過也可以共乘,每
人花費約10,500圓日幣就能享受
屋形船遊覽樂趣。
晴海屋
http://www.harumiya.co.jp/e/
水上巴士
以因東京晴空塔而引起了熱門話題的下町-淺草為起
點,搭水上巴士順著隅田川而下。大約30分鐘在右手
邊就可以看到出名的築地市場。往右邊轉的船則會抵
達濱離宮,可欣賞茶室及應節花卉盛開景色優美的日
本庭園。而要到台場的船,會穿過彩虹大橋下,前往台
場海濱公園。各式各樣設計的船隻來往穿梭之中,由
著名的漫畫家松本零士先生所設計的「HIMIKO」的
流線造型有如太空船似的,非常有特色。
http://www.suijobus.co.jp/
Cruise in Tokyo從水上享受遊覽東京樂趣
Tokyo, though it is a metropolis, is blessed with the ocean, rivers, canals, and many places where you can enjoy the waterfront. Here are several ways to enjoy Tokyo from the water.
東京既是個大都會,也飽受河川、運河及海洋等水際之惠。在此要為大家介紹從水上享受遊覽東京的樂趣。
Photo provided by Vingt et un
att. JAPAN 15
Awara Onsen in northern Fukui Prefecture is over 120 years old and in a town famous for agriculture and sight-
seeing with hills to the north and paddy fields to the south. In 1883, a farmer was digging a well in a paddy field, and discovered hot water. It has since become a big hot spring resort with 27 ho-tels that attract celebrities and cultural figures.
There are as many as 46 sources and each ho-tel has unique water with different components. The temperature of the water ranges from 33.5 to 77.5 degrees Celsius. It is good for rheuma-tism, chronic dermatitis, and other maladies.
Saintpia Awara is a day spa built in 1994 to commemorate the 110th anniversary of opening of the Awara hot springs. Two unique bathing facilities, Ten-no-Yu and Chi-no-Yu, alternate weekly for men or for women. Onsen-tamago, or partially hard-boiled eggs, can be cooked in the water on the 1st floor.
“Awara Onsen Yumeguri-tegata” is a special pass that
allows spa access (three times) to any hotel in
Awara Onsen and Saintpia Awara to partake of the
different waters in a casual manner.
Sightseeing spots, such as
Tojinbo and Eihei-ji Temple, are also in the vi-cinity. Tojinbo, a national monument of scenic beauty, offers a dynamic view of the 25-meter high cliffs cut by wave erosion. Eihei-ji, the head temple of the Soto Buddhism sect was founded by the high priest Dogen in 1244 and, even now, more than 200 monks undergo training there. At Fukui Prefectural Dinosaur Museum there is a fantastic and mysterious dinosaur world.
As for dining, “Echizen-gani” crab is a local specialty in winter because the season for catch-ing crab starts in November. Watermelons, mel-ons, and “Koshi no ruby” tomatoes are delicious and picking yourself is available at some farms.
How to get thereBy planeTokyo (Haneda Airport/Narita Airport) → Komatsu Airport: 1 h by plane → Komatsu-ekimae bus stop by shuttle bus: 10 min → from JR Komatsu Station to Awara Onsen Station by JR Hokuriku Line: 30 minBy trainJR Tokyo Station → Maibara Station: 2 h 15 min by
Tokaido bullet train “Hikari” → Awara Onsen Station: 1 h 15 min by limited express “Shirasagi”
JR Osaka Station → Awara Onsen: 2 h by limited express “Thunder Bird”
JR Nagoya Station → Awara Onsen: 2 h 5 min by limited express “Shirasagi”
TokyoNagoya
Osaka
擁有120年歷史的蘆原溫泉,位於福井縣的北部,
以溫泉街為中心北邊為丘陵地帶,南邊則是延
伸而出的水田地帶,是個觀光及農業興盛的城市。起
源是在1883年在挖掘灌溉水田用水井時溫泉水泉湧
而出,至今發展成為擁有27間住宿設施的一大溫泉
地。有「關西的內廳」之稱,深受文人墨客等多數的知
名人士、文化人士所喜愛至今。
這裡的泉源數量高達46支之多,也因此依旅館不同
其溫泉的成份也有些許不同,也是這個溫泉的魅力之
一。溫泉溫度為33.5~77.5度左右,具有療癒風濕病
及慢性皮膚炎等各式各樣的功效。
過路客用的溫泉設施-Saintpia 蘆原是間為了紀念
溫泉開湯110年所蓋的溫泉館。內有兩座風格獨特的
「天之湯」及「地之湯」,男女浴池每週交替,遊客到此
可充分享受泡湯樂趣,在1樓還可以煮溫泉蛋。
「蘆原溫泉通用手牌」是能在 Saintpia 蘆原及蘆原
溫泉的各家旅館的任何溫泉最多可泡3次溫泉的優
惠通票,讓遊客能輕鬆享受泡湯樂趣。
附近還有東尋坊及永平寺等著名景點。被指定為國
家的天然記念物、名勝的東尋坊,由於歷經海浪拍打
侵蝕之故,海岸的岩壁被削斷而形成了高約25公尺的
懸崖峭壁延綿的雄偉景觀。曹洞宗本山的永平寺是在
1244年由道元禪師所創建的,至今仍常有200名以上
的修行僧在此勉於修行。福井縣立恐龍博物館中感
受恐龍世界的羅曼氣息及體會其不可思議之處也很
是有趣的選擇。
在11月解禁的越前蟹貴為福井冬季美味之冠。西
瓜及哈密瓜、番茄(越的紅寶石)等的栽培也很盛行,
還有能享受現摘水果樂趣的農園。
交通
飛機
從東京(羽田機場、成田機場)飛到小松機場約1小時。
從小松機場搭乘接駁巴士到小松車站前約10分鐘可到。
從JR小松站搭乘JR北陸本線到蘆原溫泉站需30分鐘。
鐵路
從東京站搭乘東海道新幹線「光號」2小時15分鐘,在
米原站改搭特急列車「白鷺號」到蘆原溫泉站約需1小
時15分鐘。
從大阪站搭特急列車「雷鳥號」約2小時。
從名古屋站搭特急列車「白鷺號」約2小時5分鐘。
Awara Onsen蘆原溫泉
att.
Hot
Spr
ings
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN Summer/201216
Student: Laetitia OgawaI was born in France and grew up there. I mar-ried a Japanese man. Because Japanese food is good for the health and my son and husband both like it very much, I want to master Japa-nese recipes.
Instructor: Kazuko KarasawaI learned cooking from my parents, who ran a Japanese restaurant, and my grandmother, who lived to be 100 years old. As a housewife, I've been cooking for 18 years. I like cooking everyday, taking care of my family’s health.
Miso meat sauce is very delicious. It goes surprisingly well with somen and the preparation is not difficult.
Cooking directions:SomenTo make the broth, bring to a boil the mirin and soy sauce in a pan. Add the dashi stock and bring to boil again. Remove from heat and let cool. Prepare condiments and toppings, such as negi, myoga, shiso and grated ginger.
Add the noodles, separating while adding, to a large pot of boiling water. Cook the noodles according to the instructions on the package, usually 1 to 3 minutes. Drain immediately in a colander, wash with cold running water and toss by hand. Arrange on a serving plate.
Serve with condiments, toppings and dipping sauce.
VariationMiso meat saucePlace minced chicken, sake, soy sauce, sugar and miso in a pan and stir using chopsticks over low heat. Reduce the liquid and remove from the heat when only a thin layer of broth remains. Add the ginger juice to the sauce and stir while cooling.
Kinshi tamago (shredded egg crepes)Beat the eggs with the salt. Heat a small frying pan, add the oil, pour in the beaten egg and quickly fry to make a thin egg crepe. Remove any excess egg liquid. When the surface appears dry, �ip, lightly cook the other side, and remove from the pan. Two eggs will make 2 or 3 crepes, depending on the size of the pan. Cool and shred the crepes into thin strips. See the website.
Other suggested toppingsThinly sliced sweetened shiitake mushrooms, Julienned cucumber, Shredded lettuce, Tomatoes.
Tips:During the hot summer, people tend to have less of an appetite. Somen is light and easy to eat so it is a popular dish in summer. For more nutrition, it is sometimes served with tempura. Variations of somen with vegetables or with miso and meat are also available.
Slightly thicker noodles, hiyamugi, are prepared the same way but have a di�erent texture.
Japanese Liquid Measures: 1 cup = 200 ml = 6.76 � oz / 1 tablespoon = 15 ml = 0.5 � oz / 1 teaspoon = 5 ml = 0.16 � oz
For more details, go tohttp://www.att-japan.net/en/recipe/
http://www.att-japan.net/en/recipe/
high heat medium heat low heat
When the water is about to boil over,
add 1/4 cup cold water and keep from
boiling over.
When you cook miso and meat, continue to stir while cooking.
Immediately drain the boiled noodles in order to stop the cooking process.
Japanese vermicelli and variationsSomen/Kawari Somen素麺/変わり素麺
Ingredients (serves 4)4 bundles of somen
Men tsuyu (noodle broth) 1/4 cup mirin1/4 cup soy sauce1 cup dashi stockDashi stock15-cm long sheets of kombu (kelp)3 handfuls dried bonito shavings4 cups water
CondimentsFinely chopped negi (Japanese leeks)Shredded myogaShredded shisoGrated ginger
Topping variationsMiso with minced meat
200g Minced chicken 3 tbsp sake
3 tbsp sugar2 tbsp miso1 tsp soy sauce1/4 tsp juice from fresh ginger
Shredded egg crepes2 eggsSalt to tasteSalad oil
Other suggested toppings4 shiitake mushrooms, Cucumber,Lettuce, Tomatoes
Let’s learn from a veteran Japanese housewife!Basic Japanese Home Cooking
att.
Reci
pe
Take some time to fill out the att. JAPAN questionnaire!
Q1. How many times have you been to Japan? 01) 1 02) 2-5 03) 6-10 04) more than 10 05) noneQ2. How long have/had you been in Japan? 01) 1-3days 02) 4days-1week 03) 1-2weeks 04) 2weeks-1month 05) 1-3months 06) 3-6months 07) 6months-1year 08) 1-3years 09) 3-5years 10) more than 5yearsQ3. Where did you find “att.JAPAN”? Name of the place 01) Hotel 02) Airport 03) Bookstore 04) Restaurant 05) Other places in Japan 06) Outside JapanQ4. Do you know our website “WEB att.JAPAN”? http://www.att-japan.net 01) Yes, I have visited 02) Yes, though never been there 03) No* for Questions 5-11, Select as many responses as necessaryQ5. What’s the purpose of your present visit to Japan? 01) Business 02) Sightseeing 03) Study 04) International conference, trade fair 05) Residence (Live) 06) Other purpose Q6. What kind of information on Japan do you think is / are important? 01) Maps 02) Transportation 03) Shopping 04) Japanese culture and customs 05) Restaurants 06) Sightseeing spots 07) Entertainment 08) Accommodation 09) Others Q7. What would you like to buy in Japan? 01) Digital camera 02) Digital audio player 03) Television 04) DVD recorder 05) PC 06) PC accessory 07) Computer game 08) Camera 09) Mobile phone 10) Clock and watch 11) Clothes 12) Jewelry 13) Cosmetics 14) Household sundries 15) Ceramic ware 16) Anime / manga goods 17) CD / DVD 18) Others Q8. Which airline(s) did you use when coming to Japan? / Which section(s) did you sit in on those flights? Airline name 01) First class 02) Business class 03) Economy classQ9. What kind of places would you like to visit in Japan? 01) Sapporo 02) Tokyo Downtown (Ginza, Shinjuku) 03) Tokyo Shitamachi (Ueno, Asakusa) 04) Neighboring areas of Tokyo (Nikko, Hakone, Kamakura) 05) Nagoya 06) Kyoto 07) Osaka 08) Hiroshima 09) Fukuoka 10) Okinawa 11) Other city 12) Scenic, historic location 13) World heritage site 14) Art galleries and museums 15) Department Stores / Speciality shops 16) Theme parks 17) Onsen spots 18) Others Q10-1. What are the more impressive parts of this magazine? 01) Saitama 02) Outdoor Festivals 03) Nishi Awa 04) Enjoy Mt. Fuji 05) Tokyo: Cruise in Tokyo 06) Awara Onsen 07) Recipe 08) Ryokan and Hotels 09) Maps 10) Giveaways 11) Tourist Information 12) BukuBuku Hour 13) Others Q10-2. Parts you think should be improved? How?
Q11-1. What kind of restaurants would you like to go to in Japan? 01) Sushi 02) Yakiniku 03) Nabe 04) Soba / Udon 05) Kaiseki dishes 06) Ramen 07) Other Japanese 08) Fast food 09) Asian 10) Chinese 11) French 12) Indian 13) Italian 14) Others Q11-2. Have you ever been to or considered going to any of these restaurants? If so, where?
Q12. List two advertisements in the magazine that drew your attention and why.
Let us hear your voice! (Your opinion may appear in the magazine or on the website)
Finex Co., Ltd. Fax: +81-(0)3-5368-4782
Win a prize! All you have to do is give us your comments, requests and suggestions. Here’s your chance to receive the special gifts from us! Fax in or send us your questionnaire before the deadline, Sep 15. Prizes will be sent directly to the winners, so fill out and send the questionnaire today, and be waiting by your mailbox to see if you won.
Nationality
Occupation
Name
e-mailaddress
Address
Age Sex
Questionnaire for “att.JAPAN” Readers Issue. 60
Check the box(es) of the gifts you wish to win, and send in this sheet by mail or fax!
To be eligible to win the prize above, please complete the boxes below.
Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004, Japan www.att-japan.net
□ 1 Exhibition Ticket □ 2 Exhibition Ticket □ 3 Guide Map and Sticker□ 4 Fun Eraser □ 5 Buku Buku Hour Cell Phone Strap
Giveaways (p.20):
Your email address may be used to send you useful information on Japan.
Send your questionnarie and
win the special prize!!
att. JAPAN Summer/201218
Ryok
an &
hot
els
Onsen (hot springs), traditional gardens, tatami rooms, and Japanese traditional meals at ryokan (Japanese-style hotels)? Or spacious rooms with high-quality bedding surrounded by picturesque landscapes at first-class resort hotels?
Hokkaido Tohoku
Kita-KantoMinami-Kanto
KoshinetsuHokuriku
TokaiKinki
ChugokuShikoku
Kyushu/Okinawa
Sendai
Sapporo
Kanazawa
Tokyo
Osaka
KyotoNagoya
Hiroshima
Matsuyama
Fukuoka
Ryokan and hotels across Japan.
Where will you stay?Ryokan and hotels across Japan.
Where will you stay?Credit cards acceptedInternet availableOnsen (hot springs)Open-air bathPrivate bathGuest room with bath and toiletWashlets (bidet-style toilets)Eating in guest rooms allowedComplimentary shuttle serviceKaraokePicturesque sceneryRooms for single persons
Icon Legend
1. Prices are based on 1 adult staying 1 night with 2 meals. Prices may vary de-
pending on room types, the number of persons in a room, cuisine, and other variables. We rec-ommend confirming prices when you book any accommodation. Where meals are not included in the standard rate, this is noted in the expla-nation of the accommodation.
2. After booking by phone, we recom-mend confirming your reservation by
fax or email
3. Cancellation fees may be charged if you cancel a reservation. Please confirm the
accommodation’s cancellation fees and regula-tions in advance.
4. If you suffer from allergies or have food preferences, please inform the staff
when you are booking your accommodation so that they can make preparations for your convenience.
1. Access to japan-ryokan.net 2. Check the data of each inn 3. Very convenient English map 4. Access with your smartphone
How to search ryokan & hotels
Access to ▶ ▶ ▶ http://www.japan-ryokan.net/
Ryokan Sugimoto旅館すぎもと
http://www.japan-ryokan.net/sugimoto/
MATSUMOTO
Enjoy freshly made buckwheat noodlesStanding on bleezy highlands, Sugimoto is a traditional onsen ryokan in the Sukiya style, a simple and refined ar-chitecture inspired by tea houses. Relax in our rooms with a loft or irori fireplace, and spectacular scenery.
Enjoy our proud concoction of original dishes such as “Shinshu Beef cooked on a hot stone” that goes well with local sake. Soak in a his-torical open-air bath which the Imperial fam-ily in the 8th century shared and so loved.
From Chuo Line Matsumoto Station: 15 min by taxi / 20 min by bus Check in 14:00~ / Check out ~11:00 15,750~31,500 451-7 Satoyamabe, Matsumoto City, Nagano 0263-32-3379 0263-33-5830
Gero Onsen Yunoshimakan下呂温泉湯之島館
http://www.yunoshimakan.co.jp/
GERO
Built in 1931 on site that used to belong to the Shogun family of the time, Yunoshimakan is a Japanese-style hotel where the Emperor himself once stayed
We offer traditional kaiseki (Kyoto haute cuisine) meals using Hida beef, and a nice “Bijinnoyu” onsen hot spring. Please relax in the wooden Sukiya-zukuri style building that was constructed by skilled carpenters in the Hida region 80 years ago. This fine work of art took over 3 years to craft.
From Nagoya: take JR Takayama Line train “Wide View Hida,” get off at Gero-Onsen Station. Free pick-up service from the station is provided. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 19,500~ 645 Yunoshima, Gero City, Gifu 0576-25-3131 0576-24-1882
Onyado Toho御宿東鳳
http://www.onyado-toho.co.jp/
AIZU HIGASHIYAMA
Open-air bath looking like floating in the skyYou can experience the charms of traditional Japan, starting with a room that commands a view from above of Aizuwakamatsu, an old samurai town, an open-air bath that seems like it is floating on clouds, and delicious local food and sake.
From JR Aizu-Wakamatsu Sta: 10 min by bus etc. Check in 15:00~ / Check out ~10:00 8,500~ 706 Innai, Ishiyama, Higashiyama-cho, Aizuwakamatsu City, Fukushima 0242-26-4141 0242-26-4570
Otsuki Hotel Wafuukan大月ホテル 和風館
http://www.wafuukan.com/
ATAMI
Luxury guest rooms with an open-air bath in their gardenOur ryokan (Japanese-style hotel) is popular for serving delicacies made with fresh ingredients of the Izu Peninsula. Our staff brings each dish out of the kitchen to your room.
Every guest room is large, assuring complete relaxation of our guests. You can release yourself from daily stress in a relaxing atmosphere. From JR Atami Sta: 12 min on foot, or 5 min by taxi Check in 15:00~ / Check out ~10:00 15,000~ 3-19 Higashi Kaigan-cho, Atami City, Shizuoka 0557-81-6111 0557-81-3500
att. JAPAN 19
Gion HATANAKA祇園 畑中
http://www.thehatanaka.co.jp/english/
KYOTO
Silence in the city, tranquil atmosphere, Gion HATANAKAHatanaka is located close to Gion and is surrounde d by ancient temples - come, unwind, relax and enjoy the abundance of peace that abounds this place.The freshest seasonal ingredients a r e p r e p a r e d to p r e s e r ve t h e delicacy of Kyoto’s techniques of old. Enjoy Kyoto cuisine as it used to be had. Take in the variety of colors and visual appeal that beautify this wonderful presentation.
From Keihan Shijo Sta.: 10 min on foot. / From Hankyu Kawara-machi Sta.: 10 min on foot. / From JR Kyoto Sta.: 15 min by car. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 20,000~ (tax excluded) Yasaka Shrine Minamimonmae, Gion, Higashiyama-ku,Kyoto City, Kyoto 075-541-5315 075-551-0553
Ryokan Motonago旅館 元奈古
http://www.motonago.com/en/top.html
KYOTO
With Kyoto flavor and a homy feeling11 easy guest rooms with wooden scent and a tatami feel. Enjoy Kyoto cuisine in your room.Easily accessible to historic scenes on foot, such as a World Herigate site “Kiyomizu-dera Temple,” finest showplaces in Higashiyama area “Kodaiji Temple“ and “Nene-no-michi street,” “Maruyama Park,” “Yasaka Jinja Shrine,” or the fa-mous Maikos’ town “Gion.”
1. From Kyoto Sta.: 15 min by taxi.2. From Kyoto Sta. Central Exit bus stop D2: take #206 bus, From Gion stop: 5 min on foot.
Check in 16:00~ / Check out ~10:00 15,750~22,050 511 Washio-cho, Kodaiji-michi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-561-2087 075-561-2655
Ryok
an &
hot
els
More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net
Onoe Hot Spring BENIAYU旅館 紅鮎
http://www.beniayu.com/english/
OKUBIWAKO
Enjoy fine views of Lake Biwa, while staying at our Japanese-style lodgingEnjoy looking at Chikubu Island rising from the lake from your room, which also comes equipped with a massage chair to sooth your tired muscles and a relaxing open-air bath. In our restaurant, en-joy delicious Omi beef, or our specialty sweetfish dishes in summer or duck dishes in winter.
From Shinkansen Maibara Station: 20 mins by JR Hokuriku Line train, From Takat-suki Station: 10 mins by taxi / free pick-up bus available (reservation is required in advance). Check in 14:00~ / Check out ~11:00 23,250~37,110 (depending on rooms, meals, or which day to stay. Please inquire.) 312 Kohoku-cho Onoe, Higashi Azai-gun, Shiga 0749-79-0315 [email protected]
NISHIYAMA RYOKANNISHIYAMA RYOKAN
http://www.ryokan-kyoto.com/
KYOTO
International Registered Tourist InnMore than 2,000 visitors from around the world stay with us each year. Located in the heart of Kyoto, we are at the center of the city’s major sightseeing points. Relax in our leisurely guest rooms. Western style rooms with toilet and bath also available. All the guest rooms are non-smoking. Check in 16:00~ / Check out ~10:00 6,000~ (1 night stay without meals; tax excluded)
From Kyoto Sta: 15 min by subway to the nearest station (Kyoto-shiyakusho-mae on Tozai Line). From No.10 Exit: walk 2 blocks to the north on Gokomachi St. Nijosagaru, Gokomachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto 075-222-1166 075-231-3558
SEIZAN YAMATO青山やまと
http://www.seizanyamato.jp/e_plan/
ITO
A traditional Japanese hotel, nestled on a hilltop overlooking the city and seaGet away from it all and relax surrounded by nature - green mountains and blue seas - in the quiet ambiance of a Japanese inn. The gracious hospitality includes delicious cuisine, and natural hot springs.
From Tokyo Sta: 1 hr 50 min by Izukyu Railway express train “Odoriko,” or 1 hr 20 min by Tokaido Shinkansen ”Kodama” (transfer at Atami Stn) to Ito. From Ito Sta: 7 min by shuttle bus. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 26,400~ (per person per night with 2 meals / 2 guests in 1 room / Service charge & tax included) 203 Oka, Ito City, Shizuoka 0557-37-3108 [email protected]
SHIMODA YAMATOKAN下田大和館
http://www.shimoda-yamatokan.co.jp/
SHIMODA
White sand Tatado Beach stretches out invitingly right before your eyesOur hotel is a Japanese-style ryokan with all rooms facing the sea. Meals feature fresh and delicious seafood from Shimoda Harbor. An private open-air bath commands a stunning sweeping view of the sea. From Tokyo Stn: 2 hrs 30 mins by JR express train “Odoriko,” From Shimoda Stn: 5 mins by free pick-up bus.
Check in 15:00~ / Check out ~11:00 7,480~31,650 (there is a seasonal special rate) 2048 Kisami, Shimoda City, Shizuoka 0558-22-1000 [email protected]
Ryokan SHIMIZU京の宿 しみず
http://www.kyoto-shimizu.net/
KYOTO
The inn with the true feeling of KyotoA 7 minute walk from Kyoto Station, Ryokan Shimizu is a traditional Kyo-Machiya inn. All guestrooms are Japanese-style rooms lavishly made of Hinoki (Japanese cypress). Sur-rounded by tourist spots such as Nishi and Higashi Honganji Temple, Toji Temple and Sanjusangendo Temple, it is popular
among visitors from all over the world. *Wi-Fi ac-cess is available. From Kyoto Sta: 7 min on foot Check in 16:00~ / Check out ~10:00 From 5,250/1 night stay *Extra 1,050 yen will be charged in high season. Breakfast: 1,050 644 Kagiya-cho, Shichijo-dori, Wakamiya agaru, Shimogyo-ku, Kyoto 075-371-5538 [email protected]
Honjin Hiranoya Kachoan本陣平野屋 花兆庵
http://www.honjinhiranoya.co.jp/english/
HIDA TAKAYAMA
Ideal ryokan for a relaxing and luxurious vacation in Hida TakayamaHonjin Hiranoya Kachoan, with its gentle touch of Japanese hospital-ity and convenient proximity to popular tourist attractions, is the perfect place to make your stay in Hida Takayama all the more memo-rable. Here, you will enjoy the highest quality of service, and a room prepared with the traditional aesthetic sensitivity to the four seasons. For your evening dining pleasure, we serve authentic Japanese cui-sine using the fresh-
est seasonal ingredients. Have your choice of either Japanese or Western-style dishes for breakfast. From Nagoya Sta: 2 h 15 min by JR express train Wide View Hida, From Takayama Sta: 8 min on foot or 3 min by taxi. Free pick-up service avail-able (reservation required) 17,850~ Check in 14:00~ / Check out ~10:00 1-34 Honmachi, Takayama-shi, Gifu 0577-34-1234 0577-34-7721
att. JAPAN Summer/201220
Tour
ist I
nfor
mat
ion
Rail 鐵路
Japan is covered in a rail network that reaches to almost every corner of the archipelago. Most are owned and run by the Japan Railway (JR) system and the world famous “Shinkansen” bullet train is of course one of the fastest and most enjoyable forms of land transport anywhere – the distance between Tokyo and Osaka being covered in just 2hrs 30 mins on the fastest line.
日本的鐵路網相當發達,從日本國內到各處幾乎利用鐵路可到達,
主要有JR(Japan Railway Co., Ltd., 日本旅客鐵路)運行著,在這當
中藉由世界上也很有名的「新幹線」之移動,一定會是日本旅行
中最印象深刻的活動之一。東京―大阪間最快是2個小時30分。
Japan Rail PassJapan Rail Pass allows you to use the whole JR system (including the Shinkansen) but is only sold outside Japan. 28,300 yen gets you a full 7 day ticket (adults).
JAPAN RAIL PASS(日本鐵路旅遊券)是可利用包含新幹線的日本
全國的JR,只有在日本國外才有販賣,一個大人一週間28,300圓
日幣。
For more info, check the Japan Rail Pass website:詳情請看JAPAN RAIL PASS的網站 www.japanrailpass.net
Bus 巴士 Long-distance buses in Japan are run by numerous companies including JR. Buses are generally more economic than travel-ing by plane or train but do take longer and can be aff ected by traffi c jams at busy times of the day or night.Local buses run all over Japan as well as in the major cities and sometimes English instructions or stop announcements are used but this is not the case everywhere. We would recom-mend you ask drivers to remind you of where you must disem-bark prior to setting off .
包含JR,有許多公司提供長距離巴士的運行,一般來說比藉由
飛機和鐵路的旅行較具經濟性,但是所花的時間比較長,也
較容易受交通阻塞的影響。
主要的都市、城鎮可利用公車線路,最近雖然英語的表示和廣
播也逐漸增加,但是為了確實地到達目的地,建議您事先拜託
駕駛員,請駕駛員到達目的地時通知一下。
Taxis 計程車
Japanese taxis can be found at the exit to every train station in the country or alternatively hailed on the streets. The red sign visible through the windshield of the car: “空車” (kusha) means it is vacant and available for hire but when the sign reads “賃走” (chinso), it is unavailable. The back door on the left side will open and close automatically so be careful not to stand too close! (All the other doors are operated manually) Rates vary depending on the taxi company but usually start at a fi xed rate of 710 yen (in Tokyo) for the fi rst two kilometers. The rate system is shown inside the taxi and receipts can be issued. In urban areas, you can usually pay by credit card for a taxi. If credit cards are accepted, a taxi has a sticker showing this on the window.
除了可搭乘等候在車站前的計程車外,在路上也可叫到計程
車。計程車能不能搭乘,可藉由車窗前部分的表示來判斷。顯
示「空車」的時候,表示無人乘坐,可搭乘。出現「賃走」時表
示已經有別的乘客搭乘了。車子左後方的車門會自動打開與關
閉,所以要注意一下不要靠的太近被車門撞到(其他的車門用
手打開與關閉)。車費根據計程車公司而有所不同,但是一般
起跳710圓日幣(最初的2公里),車資的體制告示在車內裡,也
可拿到收據。在都市裡很多計程車可以用信用卡支付。可使用
信用卡支付的計程車在窗上貼有標示。
Transportation Information 交通咨詢
Japan Railways(JR East) / JR東日本咨詢專線 050-2016-1603Tokyo Metro / 東京捷運線 03-3941-2004Keisei Electric Railway / 京成 03-3831-0131Limousine Bus / Limousine 巴士 03-3665-7220
In big cities, such as Tokyo and Osaka, the under and over ground train system is well organized and highly effi cient accessing any and all parts of the cities. To avoid wasting time lining up for tickets and working out how to use the machines in diff erent stations, it is highly recommended to purchase pre-paid cards.
在東京,大阪等大都市的交通系統被充分的整備,如果使用電車
或是地下鐵的話可到達任何地方,如果不想浪費為了購買車票而
排隊的時間,建議您利用預付費卡。
Transportation cards/useful tickets 划算的交通卡
If planning to stay in Japan for a longer period why not try us-ing IC cards? (500 yen deposit returned when returning the card) Simply touch the card on a rectangular pad beside the ticket gate and the fare used is automatically deducted from the value of the card. In Tokyo the cards are known as Suica or PASMO and are ac-cepted on JR lines, subways and most other railways and buses.
Tokyo Furii Kippu (東京フリーきっぷ) (www.jreast.co.jp/e/pass/) is available for use on JR lines (inside Tokyo’s 23 wards), subways, and the Toei Bus service for one whole day – ending at midnight – at a charge of 1,580 yen.JR Kanto Area Pass (www.jreast.co.jp/e/kantoareapass/) is a discounted pass for unlimited rides in Tokyo and the surrounding Kanto area. Valid for three days, the pass is good for unlimited rides using reserved seats on ordinary cars on Shinkansen (bullet trains), limited express and other trains. Prices are 8,000 yen (Adults), and 4,000 yen (Children).
如果預定在日本逗留一些時間的話,不妨試試看IC卡吧!(購入
時要付¥500的保證金,將卡歸還時,保證金會退還給您。)在
剪票機旁的讀取機上觸摸一下,運費會從卡上自動被扣取。在
東京地區Suica和PASMO兩者除了JR線、地下鐵、其他大部分
的私鐵之外,也可搭乘巴士。
如果使用Tokyo Furii Kippu (www.jreast.co.jp/tc/pass/tokyo_free.
html)的話,可在一天內無限制乘坐JR(東京23區內)加上地下
鐵、都營巴士,一張票1,580圓日幣。
JR Kanto Area Pass(JR 關東地區通票) (www.jreast.co.jp/tc/
eastpass/)是可於 3 日內自由搭乘東京及其周邊的關東地區新幹
線與特快列車的優惠通票。價錢大人 8,000圓日幣、兒童 4,000
圓日幣。
Transportation cards/useful tickets 划算的交通卡
In the Kansai (Osaka) area ICOCA or PiTaPa is available IC cards similar to Suica / PASMO.Kansai Area Pass (www.jr-odekake.net/en/jwrp/) is valid for unlimited travel using ordinary non-reserved seats of JR-WEST local and rapid trains in the defi ned "Free Area." Prices are 2,000 yen (1-day), 4,000 yen (2-days), 5,000 yen (3-days), and 6,000 yen (4-days).Kansai Thru Pass (スルッと関西) (www.surutto.com) off ers a similar service to the Tokyo Furii Kippu in Kansai and enables subway, railway (bar JR lines), and bus use throughout the Kansai area. Price - 3,800 yen for 2 days or 5,000 yen for 3 days.
在關西(大阪)地區有ICOCA和PiTaPa兩種IC卡扮演著跟Suica/
PASMO同樣的角色。
使用關西地區周遊券 (www.jr-odekake.net/en/jwrp/)可利用在自由
區域內的JR普通列車(含快速列車)的普通車自由席隨意上下
車。價錢為1日券2,000圓日幣,2日券4,000圓日幣,3日券5,000
日幣,4日券6,000圓日幣。
KANSAI THRU PASS (www.surutto.com)能夠自由乘坐關西地區
的地下鐵、私鐵(JR線除外)及巴士。2日乘車卡3,800圓日幣、3
日乘車卡5,000圓日幣。
Tourist Information
Transportation / 交通
Getting Around in Tokyo / 東京的交通
Getting Around in Osaka / 關西的交通
Type/類型: Green/綠証 Ordinary/普通証Duration/有效期 Adult/成人 Child/兒童 Adult/成人 Child/兒童7-day/7天 37,800 YEN 18,900 YEN 28,300 YEN 14,150 YEN14-day/14天 61,200 YEN 30,600 YEN 45,100 YEN 22,550 YEN21-day/21天 79,600 YEN 39,800 YEN 57,700 YEN 28,850 YEN
Buku Buku gifts for you again! Cell phone straps, attached with cute Buku Buku smile, will be o�ered.
The Vision and Calligraphy of Aoyama San’u: The 100th Anniversary of his BirthDate: July 18-September 9, 2012Venue: Tokyo National Museumhttp://www.tnm.jp
Dino Kingdom 2012Date: July 21-September 23, 2012
Venue: Makuhari Messehttp://dino2012.com
Exhibition Ticket – 5 winners
Exhibition Ticket – 3 winners
Guide Map and Sticker of Echigo-Tsumari Art Triennale 2012 – 5 winners
Fun Eraser (Gift from Saitama Pref.) – 10 winners「霧中群峰図」髠残筆 清時代・康煕2年(1663)東京
国立博物館蔵 青山杉雨氏寄贈 展示期間:8月21日(火)~9月9日(日)
Buku Buku Hour Cell Phone Strap – 5 winners
Deadline: September 15 (Sat), 2012 How to apply: Answer the questionnaire (p.17) and mail/fax it.
Cute animal/food-shaped erasers!
Check the information on this event on page 8!
att. JAPAN 21Visit Our Website at www.att-japan.net
Access NetworkNarita Sky Access LineKeisei Main Line
Haneda AirportInternational Terminal
Haneda AirportTerminal 1
Haneda AirportTerminal 2
Haneda Airport
Airp
ort T
erm
inal
2
Narit
a Ai
rpor
t
OfunaYCATYokohama City Air Terminal
HamamatsuchoShimbashi
TCAT Tokyo City Air TerminalHigashi-Ginza
Shibuya
Tokyo MonorailLimousine Bus
Keikyu LineToei Asakusa Line
JR LineJR Narita Express
HanedaAirport
NaritaAirport
Tour
ist I
nfor
mat
ion
You can cash traveler’s checks at many banks. Traveler’s checks can also be used at hotels, ryokan Japanese style ho-tels, and shops in big cities. Credit cards can be widely used in urban areas, but sometimes are not accepted at shops in rural areas.
旅行支票可在很多家銀行換錢。而且,大都市的飯店或旅館、商
店,也可使用信用卡。雖然信用卡在城市裡可廣泛使用,但是在
有些郊區的商店無法使用。
Money Exchange 兌換
Exchanging non-Japanese currency for yen can be carried out at international airports, and most major banks. At the airports exchanging Japanese yen into foreign currency is also possible. Operating hours are usually 6:30am-11:00pm.At “World Currency Shop,” even after banks close their doors it is possible to exchange later in the day. Jimbocho Head Quarters - 03-5275-7611 (11:00am-5:00pm)
在機場或是都市銀行可兌換日幣,在機場也可將日圓再兌換回外
幣,營業時間從早上6點半到晚上11點。
在「World Currency Shop」即使超過銀行的營業時間也辦理兌換業
務。神保町本店03-5275-7611(從上午11點到晚上5點)
ATMsYou can withdraw Japanese yen from ATMs of some banks with credit cards or cash cards which were issued outside Japan.
有些銀行的提款機,可以用國外發行的信用卡或提款卡提領日幣。
Japan Post Bankwww.jp-bank.japanpost.jp/en/ias/en_ias_index.htmlSEVEN BANKwww.sevenbank.co.jp/intlcard/index2.html
Japanese coin & paper currency in circulation
Public telephones can be found almost everywhere in Japan and most can be used to make domestic and international calls. Only 10 or 100 yen coins can be used but all telephones take pre-paid telephone cards – purchase in convenience stores for 500 or 1000 yen.If you use a calling card when you make an international call, it can reduce your calling rate. 在日本國內的各個地方設置有公共電話,可使用國內、國際電話
的服務。使用10日圓、100日圓的硬幣,或者是電話卡(在便利商店
等販賣,有¥500、或是¥1000)。若要撥打國際電話,也可以使用
電話卡降低通話費。
KDDI Super World Cardhttp://www.001.kddi.com/en/lineup/with-guidance/swc/NTT Communications World Pre-paid Cardhttp://506506.ntt.com/english/service/p_card/Brastel International Calling Service 博朗思特永恒智慧國際電話
http://www.brastel.com/pages/eng/home/
Depending on the type of cell-phone you have, it may also be able to be used in Japan through roaming service. You can rent a cell-phone at international airports in Japan.
有時使用自己的手機,透過漫遊也可在日本國內使用。另外,日
本國內的國際機場也可以使用租借手機的服務。
NTT DOCOMO Handset Rental for Inbound Roamers 在日本
利用漫遊服務,請選擇NTT DOCOMOhttp://roaming.nttdocomo.co.jp/en/Softbank Global Rentalhttp://www.softbank-rental.jp/en/JAL ABC Japan domestic mobile phone rentalhttp://www.jalabc.com/rental/domestic_eng/PuPuru: Cell Phone Rentals Japanhttp://www.pupuru.com/en/
International Air Mail Fee 國際郵件費用表
Tourist Information
Telephone Service / 電話Money / 貨幣
Postal Service / 郵便
Vol.10www.bukubukuhour.jp
Rescue 挽救
att. JAPAN Summer/201222Toky
o Su
bw
ay M
apA A
kab
aneb
ashi
Aka
ban
e-iw
abuc
hiA
kasa
kaA
kasa
ka-m
itsu
keA
keb
ono
bas
hiA
kiha
bar
aA
oya
ma-
itch
om
eA
saku
sa
Asa
kusa
bas
hi
Aw
ajic
ho
Aya
seA
zab
u-ju
ban
B Bak
uro
-yo
koya
ma
Bar
aki-n
akay
ama
C Chi
kate
tsu-
akat
suka
Chi
kate
tsu-
nari
mas
u
D Dai
mo
n
E Eb
isu
Ed
og
awab
ashi
F Funa
bo
ri
G Gai
emm
aeG
inza
Gin
za-it
cho
me
Go
koku
jiG
ota
nda
Gyo
toku
H Hak
usan
Ham
acho
Han
zom
on
Has
une
Hat
cho
bo
riH
eiw
adai
Hib
iya
Hig
ashi
-gin
zaH
igas
hi-ik
ebuk
uro
Hig
ashi
-ko
enji
Hig
ashi
-nak
ano
Hig
ashi
-nih
om
bas
hiH
igas
hi-o
jima
Hig
ashi
-shi
njuk
uH
ikar
igao
kaH
ikaw
adai
Hiro
-oH
ona
ncho
Ho
ngo
-san
cho
me
Ho
njo
-azu
mab
ashi
Ho
n-ko
mag
om
e
I Ichi
gay
aIc
hino
eIid
abas
hiIk
ebuk
uro
Inar
icho
Iriy
aIt
abas
hi-h
onc
hoIt
abas
hi-k
uyak
usho
mae
Iwam
oto
cho
J Jim
bo
cho
K Kac
hid
oki
Kag
uraz
aka
Kam
iyac
hoK
anam
echo
Kan
da
Kas
aiK
asug
aK
asum
igas
eki
Kay
abac
hoK
iba
Kik
ukaw
aK
insh
icho
Kit
a-ay
ase
Kit
a-sa
ndo
Kit
a-se
nju
Kiy
osu
mi-s
hira
kaw
aK
od
emm
acho
Ko
jimac
hiK
okk
ai-g
ijid
om
aeK
oku
rits
u-ky
og
ijoK
om
ago
me
Ko
raku
enK
ota
ke-m
ukai
hara
Kud
ansh
ita
Kur
amae
Kyo
bas
hi
M Mac
hiya
Mag
om
eM
egur
oM
eiji-
jing
umae
Min
ami-a
sag
aya
Min
ami-g
yoto
kuM
inam
i-sen
juM
inam
i-sun
amac
hiM
ino
wa
Mit
aM
itsu
kosh
imae
Miz
ueM
onz
en-n
akac
hoM
ori
shit
aM
oto
hasu
num
aM
oto
yaw
ata
Myo
den
Myo
gad
ani
N Nag
atac
hoN
akai
Nak
a-m
egur
oN
akan
oN
akan
ob
uN
akan
o-f
ujim
icho
Nak
ano
-sak
aue
Nak
ano
-shi
mb
ashi
Nak
a-o
kach
imac
hiN
erim
aN
erim
a-ka
sug
acho
Nez
uN
iho
mb
ashi
Niju
bas
him
aeN
ing
yoch
oN
ishi
dai
Nis
hi-f
unab
ashi
Nis
hig
ahar
aN
ishi
-kas
aiN
ishi
-mag
om
eN
ishi
-nip
po
riN
ishi
-ojim
a
Nis
hi-s
hinj
uku
Nis
hi-s
hinj
uku-
go
cho
me
Nis
hi-s
ugam
o
Nis
hi-t
akas
him
adai
raN
ishi
-was
eda
No
giz
aka
O Och
ano
miz
uO
chia
iO
chia
i-min
ami-n
agas
aki
Og
awam
achi
Og
ikub
oO
jiO
ji-ka
miy
aO
jima
Om
ote
-san
do
Ona
rim
on
Osh
iag
eO
tem
achi
R Ro
pp
ong
iR
op
po
ngi-i
tcho
me
Ryo
go
ku
S Saku
rad
amo
nSe
ndag
iSe
ngak
uji
Seng
oku
Senk
awa
Shib
ako
enSh
ibuy
aSh
imb
ashi
Shim
o
Shim
ura-
saka
ueSh
imur
a-sa
ncho
me
Shin
-eg
ota
Shin
-itab
ashi
Shin
juku
Shin
juku
-gyo
emm
aeSh
inju
ku-n
ishi
guc
hiSh
inju
ku-s
anch
om
eSh
in-k
iba
Shin
-ko
enji
Shin
-nak
ano
Shin
-och
ano
miz
uSh
in-o
kach
imac
hiSh
in-o
tsuk
aSh
ino
zaki
Shin
-tak
ashi
mad
aira
Shin
tom
icho
Shio
do
me
Shiro
kane
dai
Shiro
kane
-tak
anaw
aSu
ehiro
cho
Sug
amo
Suid
ob
ashi
Suit
eng
umae
Sum
iyo
shi
T Taka
dan
ob
aba
Taka
naw
adai
Taka
rach
oTa
kash
imad
aira
Take
bas
hiTa
mei
ke-s
anno
Tats
umi
Taw
aram
achi
Toch
om
ae
Tod
aim
aeTo
go
shi
Toky
oTo
rano
mo
nTo
shim
aen
Toyo
cho
Toyo
suTs
ukiji
Tsuk
ijish
ijoTs
ukis
him
a
U Uch
isai
wai
cho
Uen
oU
eno
-hiro
koji
Uen
o-o
kach
imac
hiU
raya
suU
shig
om
e-ka
gur
azak
a
Ush
igo
me-
yana
gic
ho
W Wak
amat
su-k
awad
aW
ako
shi
Was
eda
Y Yots
uya
Yots
uya-
sanc
hom
eYo
yog
iYo
yog
i-ko
enYo
yog
i-ueh
ara
Yura
kuch
oYu
shim
a
Z Zosh
igay
a
Toky
o M
etro
Co.
, Ltd
. App
rove
d (A
ppro
val N
umbe
r23-
A00
1)
Keisei O
shiage Line
Keio
Inok
ashi
ra L
ine
Keihin Tohoku Line
Tobu
Toj
o Li
ne
Yurik
amom
e Li
ne
TsukubaExpress L
ine
Toky
u
Ikeg
ami L
ine
Toky
o M
onor
ail
Keiy
o Li
ne
Saik
yoLi
ne
Tobu Isesaki Line
Keio
Lin
e
Toky
u De
nent
oshi
Line
TOKY
O D
ISN
EYRE
SORT
Sum
idag
awa
Rive
r
Uen
o Pa
rk
Ara
kaw
aRi
ver
Nambu Line
Oda
kyu
Line
to
Soga
to
Chi
ba
to
Abi
ko
Toky
uSe
taga
ya L
ine
Toky
u Toyo
ko Li
ne
Toky
u M
egur
o Li
ne
Toky
uTa
mag
awa
LineTo
kyu
Oim
achi
Lin
e
Tode
n A
raka
wa
Line
Rink
ai L
ine
Tobu
Kam
eido
Lin
e
Joban Line
Keisei
Line
Keik
yu K
uko
Line
Keik
yu D
aish
i Lin
e
Chuo
Lin
e
Seib
u Sh
inju
ku L
ine
Seib
u Ik
ebuk
uro
Line
Yam
anot
eLi
ne
Yoko
ham
a Li
ne
Toky
uKo
dom
onok
uni
Line
Yoko
suka
Lin
e
Oda
kyu
Tam
a Li
ne
Oda
kyu
Oda
war
a Li
ne
Sobu
Lin
e Tokaido Line
Taka
saki
Lin
e /
Uts
unom
iya
Line
Toka
ido
Shin
kans
en
Tam
agaw
aRi
ver
to
Nar
ita A
irpor
tN
ippo
ri-to
neri
Line
r
to
Tsuk
uba
Shin
juku
P24-
MA
P1
Gin
zaP2
4-M
AP3
Mar
unou
chi/
Impe
rial
Pala
ceP2
5-M
AP8
Aki
haba
raP2
5-M
AP9
Uen
oP2
5-M
AP6
Asa
kusa
P25-
MA
P7
Ikeb
ukur
oP2
5-M
AP1
0
Shib
uya
P25-
MA
P11
Oda
iba
P24-
MA
P4
Ropp
ongi
Aka
saka
P24-
MA
P2H
araj
uku
P24-
MA
P5
Ebis
uD
aika
nyam
aP2
6-M
AP1
2
Yoko
ham
a St
atio
nP2
6-M
AP1
4
to
Nar
imas
uto
Se
ibu-
Chi
chib
u
to
Mac
hida
to Kara
kida
Dai
ba台
場
Ryog
oku
両国
Aki
haba
ra秋
葉原
Yots
uya
四ッ
谷Ki
nshi
cho
錦糸
町
Asa
kusa
浅草
Toky
o東
京
Nip
pori
日暮
里
Suga
mo
巣鴨
Shim
bash
i新
橋Yura
kuch
o有
楽町
Kand
a神
田
Tam
achi
田町
Taba
ta田
端N
ishi
-Nip
pori
西日
暮里
Uen
o上
野
Ugu
isud
ani
鶯谷
Oka
chim
achi
御徒
町
Han
eda
Airp
ort
Term
inal
1羽
田空
港第
1ビル
Mei
daim
ae明
大前
Seijo
gaku
enm
ae成
城学
園前
Kyod
o経
堂
Ogi
kubo
荻窪
Och
anom
izu
御茶
ノ水
Nak
ano
中野
Ham
amat
such
o浜
松町
Shin
agaw
a品
川
Jiyug
aoka
自由
が丘
Kom
agom
e駒
込
Oji
王子
Den
-en-
chof
u田
園調
布
Futa
ko-t
amag
awa
二子
玉川
Mus
ashi
-Miz
onok
uchi
武蔵
溝の
口
Mus
ashi
-Kos
ugi
武蔵
小杉
Nob
orito
登戸
Shim
o-ta
kaid
o下
高井
戸
Min
owab
ashi
三ノ
輪橋
Was
eda
早稲
田O
shia
ge押
上 Kam
eido
亀戸
Aria
ke有
明
Ots
uka
大塚
Ikeb
ukur
o池
袋
Taka
dano
baba
高田
馬場
Yoyo
gi代
々木
Ebis
u恵
比寿
Meg
uro
目黒
Shib
uya
渋谷
Got
anda
五反
田O
saki
大崎
Kich
ijoji
吉祥
寺
Mita
ka三
鷹
Nis
hi-O
i西
大井 Ka
mat
a蒲
田
Kaw
asak
i 川
崎
Cho
fu調
布
Ner
ima
練馬
Shin
-Oku
bo新
大久
保
Nak
a-m
egur
o中
目黒
Keik
yu-K
amat
a
京
急蒲
田
Oim
achi
大
井町
Har
ajuk
u原
宿
Hat
anod
ai
旗の
台
Sang
en-ja
ya三
軒茶
屋
Shim
o-ki
taza
wa
下北
沢
Mej
iro目
白
Shin
-Kib
a新
木場
Mai
ham
a舞
浜
Toyo
su豊
洲
Tenn
ozu-
Isle
天王
洲ア
イル
Hira
i平
井
Shin
-Koi
wa
新小
岩
Kasa
irink
aiko
en葛
西臨
海公
園
Mik
awas
him
a三
河島
Min
ami-S
enju
南千
住
Om
ori
大森
Han
eda
Airp
ort
Term
inal
2羽
田空
港第
2ビル
Asa
kusa
bash
i浅
草橋
Send
agay
a千
駄ヶ
谷Sh
inan
omac
hi信
濃町
Ichi
gaya
市ヶ
谷
Iidab
ashi
飯田
橋Su
idob
ashi
水道
橋
Oku
bo大
久保
Hig
ashi
-Nak
ano
東中
野
Han
eda
Airp
ort
羽田
空港
Nis
hi-O
giku
bo西
荻窪
Mus
ashi
-Sak
ai武
蔵境
to Tach
ikaw
aA
saga
ya阿
佐ヶ
谷
Koen
ji高
円寺
Tana
shi
田無
Kam
isha
kujii
上石
神井
to
Hon
-Kaw
agoe
Hib
arig
aoka
ひば
りヶ
丘Sh
akuj
iikoe
n石
神井
公園
Kam
iitab
ashi
上板
橋
Shim
oita
bash
i下
板橋
Itab
ashi
板橋
Chi
tose
-kar
asuy
ama
千歳
烏山
to Fuch
u
to
Oda
war
a
Hiy
oshi
日吉
Tam
a-pl
aza
たま
プラ
ーザ
Aza
min
oあ
ざみ
野
Tenk
ubas
hi天
空橋
to
Kaw
agoe
to
Om
iya
Nag
atsu
ta長
津田
Shin
-Yur
igao
ka新
百合
ヶ丘
Mus
ashi
-Ko
gane
i武
蔵小
金井H
igas
hi-K
ogan
ei東
小金
井
Han
akog
anei
花小
金井
Kiku
na菊
名
Yoko
ham
a横
浜
Hig
ashi
-Kan
agaw
a東
神奈
川
Shin
-Koy
asu
新子
安
Tsur
umi
鶴見
Ikeg
ami
池上
Tam
agaw
a多
摩川
Shin
-Ka
was
aki
新川
崎
Shin
-Yok
oham
a新
横浜
Koku
do国
道
Tsur
umio
no鶴
見小
野
Kaw
asak
ishi
mm
achi
川崎
新町
Hat
chon
awat
e八
丁畷 A
nzen
安善
Mus
ashi
-Shi
rais
hi武
蔵白
石
Ham
a-Ka
was
aki
浜川
崎
Show
a昭
和
Ogi
mac
hi扇
町
Kojim
ashi
nden
小島
新田
Kam
i-Nak
azat
o上
中里
Kash
imad
a鹿
島田 Ya
ko 矢
向Sh
itte
尻手
Hira
ma
平間
Muk
aiga
war
a 向
河原
Ogu
chi
大口
Kozu
kue
小机
Kam
oi鴨
居
Nak
ayam
a中
山
Toka
ichi
ba十
日市
場
Mus
ashi
-Nak
ahar
a武
蔵中
原
Mus
ashi
-Shi
njo
武蔵
新城
Tsud
ayam
a津
田山
Kuji
久地
Shuk
ugaw
ara
宿河
原
Nak
anos
him
a中
野島
Inad
azut
sum
i稲
田堤
Yano
kuch
i矢
野口
Min
ami-T
ama
南多
摩
Inag
inag
anum
a稲
城長
沼
Kore
mas
a是
政
Inag
i稲
城
Hat
chob
ori
八丁
堀
Etch
ujim
a越
中島
Shio
mi
潮見
Gak
ugei
-dai
gaku
学芸
大学
Tsun
ashi
ma
綱島
Sagi
num
a鷺
沼
Aob
adai
青葉
台
to Chu
o-rin
kan
Kodo
mon
okun
iこ
ども
の国
Mus
ashi
-koy
ama
武蔵
小山
Ook
ayam
a大
岡山
to Has
him
oto
Tosh
imae
n豊
島園
Sagi
nom
iya
鷺ノ
宮
Oku
尾久
Oda
iba-
Kaih
inko
enお
台場
海浜
公園
Aom
i青
海
Koku
sai-t
enjij
o-se
imon
国際
展示
場正
門
Koku
sai-t
enjij
o国
際展
示場
Toky
o Te
lepo
rt東
京テ
レポ
ート
Hik
ifune
曳船
Shin
-Nih
omba
shi
新日
本橋
Baku
roch
o馬
喰町
Keis
ei S
ekiy
a京
成関
屋
Keik
yu-K
awas
aki 京
急川
崎
Ush
ida
牛田
Toky
o Po
rt東
京港 Ce
ntra
l Tok
yo
Shin
juku
新宿
Kum
anom
ae熊
野前
to
Tone
ri
Han
eda
Airp
ort
Inte
rnat
iona
l Ter
min
al
羽田
空港
国際
線ビ
ル羽
田空
港国
際線
ター
ミナ
ル
att. JAPAN 23
att.
Map
s
More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net
Keisei O
shiage Line
Keio
Inok
ashi
ra L
ine
Keihin Tohoku Line
Tobu
Toj
o Li
ne
Yurik
amom
e Li
ne
TsukubaExpress L
ine
Toky
u
Ikeg
ami L
ine
Toky
o M
onor
ail
Keiy
o Li
ne
Saik
yoLi
ne
Tobu Isesaki Line
Keio
Lin
e
Toky
u De
nent
oshi
Line
TOKY
O D
ISN
EYRE
SORT
Sum
idag
awa
Rive
r
Uen
o Pa
rk
Ara
kaw
aRi
ver
Nambu Line
Oda
kyu
Line
to
Soga
to
Chi
ba
to
Abi
ko
Toky
uSe
taga
ya L
ine
Toky
u Toyo
ko Li
ne
Toky
u M
egur
o Li
ne
Toky
uTa
mag
awa
LineTo
kyu
Oim
achi
Lin
e
Tode
n A
raka
wa
Line
Rink
ai L
ine
Tobu
Kam
eido
Lin
e
Joban Line
Keisei
Line
Keik
yu K
uko
Line
Keik
yu D
aish
i Lin
e
Chuo
Lin
e
Seib
u Sh
inju
ku L
ine
Seib
u Ik
ebuk
uro
Line
Yam
anot
eLi
ne
Yoko
ham
a Li
ne
Toky
uKo
dom
onok
uni
Line
Yoko
suka
Lin
e
Oda
kyu
Tam
a Li
ne
Oda
kyu
Oda
war
a Li
ne
Sobu
Lin
e Tokaido Line
Taka
saki
Lin
e /
Uts
unom
iya
Line
Toka
ido
Shin
kans
en
Tam
agaw
aRi
ver
to
Nar
ita A
irpor
tN
ippo
ri-to
neri
Line
r
to
Tsuk
uba
Shin
juku
P24-
MA
P1
Gin
zaP2
4-M
AP3
Mar
unou
chi/
Impe
rial
Pala
ceP2
5-M
AP8
Aki
haba
raP2
5-M
AP9
Uen
oP2
5-M
AP6
Asa
kusa
P25-
MA
P7
Ikeb
ukur
oP2
5-M
AP1
0
Shib
uya
P25-
MA
P11
Oda
iba
P24-
MA
P4
Ropp
ongi
Aka
saka
P24-
MA
P2H
araj
uku
P24-
MA
P5
Ebis
uD
aika
nyam
aP2
6-M
AP1
2
Yoko
ham
a St
atio
nP2
6-M
AP1
4
to
Nar
imas
uto
Se
ibu-
Chi
chib
u
to
Mac
hida
to Kara
kida
Dai
ba台
場
Ryog
oku
両国
Aki
haba
ra秋
葉原
Yots
uya
四ッ
谷Ki
nshi
cho
錦糸
町
Asa
kusa
浅草
Toky
o東
京
Nip
pori
日暮
里
Suga
mo
巣鴨
Shim
bash
i新
橋Yura
kuch
o有
楽町
Kand
a神
田
Tam
achi
田町
Taba
ta田
端N
ishi
-Nip
pori
西日
暮里
Uen
o上
野
Ugu
isud
ani
鶯谷
Oka
chim
achi
御徒
町
Han
eda
Airp
ort
Term
inal
1羽
田空
港第
1ビル
Mei
daim
ae明
大前
Seijo
gaku
enm
ae成
城学
園前
Kyod
o経
堂
Ogi
kubo
荻窪
Och
anom
izu
御茶
ノ水
Nak
ano
中野
Ham
amat
such
o浜
松町
Shin
agaw
a品
川
Jiyug
aoka
自由
が丘
Kom
agom
e駒
込
Oji
王子
Den
-en-
chof
u田
園調
布
Futa
ko-t
amag
awa
二子
玉川
Mus
ashi
-Miz
onok
uchi
武蔵
溝の
口
Mus
ashi
-Kos
ugi
武蔵
小杉
Nob
orito
登戸
Shim
o-ta
kaid
o下
高井
戸
Min
owab
ashi
三ノ
輪橋
Was
eda
早稲
田O
shia
ge押
上 Kam
eido
亀戸
Aria
ke有
明
Ots
uka
大塚
Ikeb
ukur
o池
袋
Taka
dano
baba
高田
馬場
Yoyo
gi代
々木
Ebis
u恵
比寿
Meg
uro
目黒
Shib
uya
渋谷
Got
anda
五反
田O
saki
大崎
Kich
ijoji
吉祥
寺
Mita
ka三
鷹
Nis
hi-O
i西
大井 Ka
mat
a蒲
田
Kaw
asak
i 川
崎
Cho
fu調
布
Ner
ima
練馬
Shin
-Oku
bo新
大久
保
Nak
a-m
egur
o中
目黒
Keik
yu-K
amat
a
京
急蒲
田
Oim
achi
大
井町
Har
ajuk
u原
宿
Hat
anod
ai
旗の
台
Sang
en-ja
ya三
軒茶
屋
Shim
o-ki
taza
wa
下北
沢
Mej
iro目
白
Shin
-Kib
a新
木場
Mai
ham
a舞
浜
Toyo
su豊
洲
Tenn
ozu-
Isle
天王
洲ア
イル
Hira
i平
井
Shin
-Koi
wa
新小
岩
Kasa
irink
aiko
en葛
西臨
海公
園
Mik
awas
him
a三
河島
Min
ami-S
enju
南千
住
Om
ori
大森
Han
eda
Airp
ort
Term
inal
2羽
田空
港第
2ビル
Asa
kusa
bash
i浅
草橋
Send
agay
a千
駄ヶ
谷Sh
inan
omac
hi信
濃町
Ichi
gaya
市ヶ
谷
Iidab
ashi
飯田
橋Su
idob
ashi
水道
橋
Oku
bo大
久保
Hig
ashi
-Nak
ano
東中
野
Han
eda
Airp
ort
羽田
空港
Nis
hi-O
giku
bo西
荻窪
Mus
ashi
-Sak
ai武
蔵境
to Tach
ikaw
aA
saga
ya阿
佐ヶ
谷
Koen
ji高
円寺
Tana
shi
田無
Kam
isha
kujii
上石
神井
to
Hon
-Kaw
agoe
Hib
arig
aoka
ひば
りヶ
丘Sh
akuj
iikoe
n石
神井
公園
Kam
iitab
ashi
上板
橋
Shim
oita
bash
i下
板橋
Itab
ashi
板橋
Chi
tose
-kar
asuy
ama
千歳
烏山
to Fuch
u
to
Oda
war
a
Hiy
oshi
日吉
Tam
a-pl
aza
たま
プラ
ーザ
Aza
min
oあ
ざみ
野
Tenk
ubas
hi天
空橋
to
Kaw
agoe
to
Om
iya
Nag
atsu
ta長
津田
Shin
-Yur
igao
ka新
百合
ヶ丘
Mus
ashi
-Ko
gane
i武
蔵小
金井H
igas
hi-K
ogan
ei東
小金
井
Han
akog
anei
花小
金井
Kiku
na菊
名
Yoko
ham
a横
浜
Hig
ashi
-Kan
agaw
a東
神奈
川
Shin
-Koy
asu
新子
安
Tsur
umi
鶴見
Ikeg
ami
池上
Tam
agaw
a多
摩川
Shin
-Ka
was
aki
新川
崎
Shin
-Yok
oham
a新
横浜
Koku
do国
道
Tsur
umio
no鶴
見小
野
Kaw
asak
ishi
mm
achi
川崎
新町
Hat
chon
awat
e八
丁畷 A
nzen
安善
Mus
ashi
-Shi
rais
hi武
蔵白
石
Ham
a-Ka
was
aki
浜川
崎
Show
a昭
和
Ogi
mac
hi扇
町
Kojim
ashi
nden
小島
新田
Kam
i-Nak
azat
o上
中里
Kash
imad
a鹿
島田 Ya
ko 矢
向Sh
itte
尻手
Hira
ma
平間
Muk
aiga
war
a 向
河原
Ogu
chi
大口
Kozu
kue
小机
Kam
oi鴨
居
Nak
ayam
a中
山
Toka
ichi
ba十
日市
場
Mus
ashi
-Nak
ahar
a武
蔵中
原
Mus
ashi
-Shi
njo
武蔵
新城
Tsud
ayam
a津
田山
Kuji
久地
Shuk
ugaw
ara
宿河
原
Nak
anos
him
a中
野島
Inad
azut
sum
i稲
田堤
Yano
kuch
i矢
野口
Min
ami-T
ama
南多
摩
Inag
inag
anum
a稲
城長
沼
Kore
mas
a是
政
Inag
i稲
城
Hat
chob
ori
八丁
堀
Etch
ujim
a越
中島
Shio
mi
潮見
Gak
ugei
-dai
gaku
学芸
大学
Tsun
ashi
ma
綱島
Sagi
num
a鷺
沼
Aob
adai
青葉
台
to Chu
o-rin
kan
Kodo
mon
okun
iこ
ども
の国
Mus
ashi
-koy
ama
武蔵
小山
Ook
ayam
a大
岡山
to Has
him
oto
Tosh
imae
n豊
島園
Sagi
nom
iya
鷺ノ
宮
Oku
尾久
Oda
iba-
Kaih
inko
enお
台場
海浜
公園
Aom
i青
海
Koku
sai-t
enjij
o-se
imon
国際
展示
場正
門
Koku
sai-t
enjij
o国
際展
示場
Toky
o Te
lepo
rt東
京テ
レポ
ート
Hik
ifune
曳船
Shin
-Nih
omba
shi
新日
本橋
Baku
roch
o馬
喰町
Keis
ei S
ekiy
a京
成関
屋
Keik
yu-K
awas
aki 京
急川
崎
Ush
ida
牛田
Toky
o Po
rt東
京港 Ce
ntra
l Tok
yo
Shin
juku
新宿
Kum
anom
ae熊
野前
to
Tone
ri
Han
eda
Airp
ort
Inte
rnat
iona
l Ter
min
al
羽田
空港
国際
線ビ
ル羽
田空
港国
際線
ター
ミナ
ル
att. JAPAN Summer/201224
att.
Map
s
ShopRestaurantHotelShrine Hot spring
SchoolBankPost officeTemple
LEGEND
Line name
Road name (-dori)
JR, private railways: indicated with grey lines
Subways: indicated with lines of each line color
Ordinary roads
Highways
Shops, restaurants or hotels introduced in att.JAPAN are indicated with red letters.Please refer to them when traveling in Japan!
Sapporo 27Subway : F
Tokyo 1-12
Yokohama 13-16Subway : A
Nagoya 24,25Subway : D
Fukuoka 28Subway : G
Okinawa
Line name
Highway name
JR STATIONS JR駅
private line / subway stations
Osaka 17-20Subway : B
Sakai 23
Kyoto 29Subway : E
Kobe 21,22Subway : C
att. MAPSpresentsFukutoshin Line
1. Maharaja Pinaマハラジャ ピーナー
2. Maharaja Shinjukuマハラジャ新宿
2. Maharaja Shinjukuマハラジャ新宿BIC Camera
Yodobashi Camera
Yodobashi Camera
Hyatt Regency Tokyo
Keio Plaza Hotel
3. Tsukiji Uemuraつきじ植むら
Mode Gakuen
Don Quijoteドン.キホーテ
1. Shinjuku 新宿
The Peninsula Tokyo
Yurakucho ITOCiA
Lumine
2. Bombay Clubボンベイクラブ
MitsukoshiDept.
2. Bombボ
2. GINZA MIZUKI夢酒 みずき
hotel com’sGinza
3. ISABA 2GOいさば2号
Don Quijoteドン.キホーテ
3. Ginza 銀座
1. Zipangu Super Dining-Akasakaジパング スーパーダイニング赤坂
4. Mayur Bar & Diningマユール バー&ダイニング1. Hard Rock Cafe Tokyo
ハードロックカフェ東京
Don Quijoteドン.キホーテ
Picassoピカソ
2. Roppongi-Akasaka 六本木、赤坂
4. Odaiba お台場
Grand Paci�cLe Daiba
The Cancer InstituteHospital of JFCR
DiverCityTokyo Plaza
Ao
Tokyu PlazaOmotesando / Harajuku
1. CAFE LANDTMANN カフェ ラントマン
5. Harajuku 原宿
att. JAPAN 25
att.
Map
s
Visit Our Website at www.att-japan.net
Fukutoshin Line
LABI 1Central Store
BIC Camera
Don Quijoteドン.キホーテ
essenceエッセンス
Fukutoshin Line
Shibuya C.C.Lemon Hall
BIC CameraDon Quijoteドン.キホーテ
ShibuyaHikarie
10. Ikebukuro 池袋 11. Shibuya 渋谷
1. Tsukiji Sushigen Honten
Don Quijoteドン.キホーテ
YodobashiCamera
9. Akihabara 秋葉原
1. Maharaja Marunouchiマハラジャ丸の内
ImperialHotel
Four SeasonsHotel
The Peninsula Tokyo
2. Oyster Bar & Restaurantオイスターバー&レストラン
JNTO Tourist Information Center
BIC Camera
8. Marunouchi/Imperial Palace 丸の内 / 皇居
Am
eyok
o M
arke
t
Don Quijoteドン.キホーテ
6. Ueno 上野 7. Asakusa 浅草
att. JAPAN Summer/201226
att.
Map
s
Tourist Information Center
MEGA Don QuijoteMEGA ドン.キホーテ
Ferris University
KKR Port HillYokohama
YokohamaInternational School
Tourist Information Center
16. Kannai-Motomachi 関内、元町
15. Minato Mirai 21 みなとみらい 21
Takashimaya
YodobashiCamera
Tourist Information Center
Don Quijoteドン.キホーテ
14. Yokohama Station 横浜駅
Azamino
Nagatsuta Nakagawa
Center Kita
Center MinamiNakamachidai
Nippa
KitaShin-Yokoyama
Shin-Yokohama
Kishine-Koen
Kikuna
Higashi-Kanagawa
Shin-Takashima
Kamiooka
FutamatagawaYamato
Fujisawa Ofuna
Totsuka
Katakuracho
Mitsuzawa-Kamicho
Mitsuzawa-Shimocho
Yokohama
Takashimacho
Sakuragicho
Kannai
Isezaki-Chojamachi
Bandobashi
Yoshinocho
MaitaGumyoji
Konan Chuo
Kaminagaya
Shimonagaya
Maioka
Odoriba
Nakada
TatebaShim
oiida
Shonandai
Minatomirai
Bashamichi
Nihon-odori
Motomachi-Chukagai
Kita YamataHigashi Yamata
TakataHiyoshi Honcho
Hiyoshi
Nakayama TsuzukiFureai no Oka
Kawawacho
Tokyu Denentoshi Line
Tokaido Shinkansen
Yokohama Line
Sotetsu Line
Negishi(Keihin-Tohoku)Line
Yokohama Shiei Subway Green Line
Sotet
su Iz
umino
Line
Odak
yu E
nosh
ima L
ine
Yokohama Shiei Subway Blue Line
Tokyu
Toyoko
Line
Keikyu Line
Keikyu LineYokosuka Line
Tokaido/Yokosuka Line
Tokaido Line
JR Line
Mutually Served Area(Tokyu Toyoko Line - Minato Mirai 21 Line)
Private Railways
Minato Mirai 21 Line
A. Yokohama Subway Map
Mizuho Bank
Nakameguro
JR Ebisu Stn.
Prime Square
DaikanyamaAddress
Embassy of UAE
Embassy of Malaysia
Embassy ofGuinea
Tokyo KyosaiHospital
Meguro Ward O�ce
DAIKANYAMAT-SITE
HillsideTerrace
Don Quijoteドン.キホーテ
12. Ebisu-Daikanyama 恵比寿、代官山
Kanagawa pref.
Tokyo
Yokohama
HakoneKamakura
To Kamakura (Train) Yokohama Sta. → Kamakura Sta. (JR Yokosuka Line 28 min)To Hakone (Train)Yokohama Sta. → Odawara Sta. (JR Tokaido Line 53 min) →Hakone Yumoto Sta. (Hakone Tozan Railway 13 min)To Hakone (Bus)Yokohama Sta. → Each area in Hakone (Keihin Kyuko Bus 120-130 min)
鎌倉(電車)橫濱站 → 鎌倉站(JR橫須賀線28分鐘)箱根(電車)橫濱站 → 小田原站(JR東海道線53分鐘)→箱根湯本站(箱根登山鐵道13分)箱根(巴士)橫濱站 → 箱根各地區(京濱急行巴士120∼130分鐘)
가마쿠라(전철)요코하마역 → 가마쿠라역(JR 요코스카선 28분)하코네(전철)요코하마역 → 오다와라역(JR 도카이도선 53분) → 하코네유모토역(하코네 등산철도 13분)하코네(버스)요코하마역 → 하코네 각 지역(게이힌 급행버스 120∼130분)
Yokohama
Shin-Yokohama
Motomachi-Chukagai
Ofuna
Kita-KamakuraFujisawa
Kamakura
Zushi
Shin-Zushi
Kurihama
Kanazawahakkei
Hiyoshi
Azamino
Kodomonokuni
Nagatsuta
Nakayama
Tsurumi
Keikyu-Kawasaki
Futamatagawa
Shin-Sugita
YokosukaYokosukachuo
Uraga
Keikyu-Kurihama
Katase-Enoshima
Sakuragicho
Kawasaki
Keikyu-Tsurumi
Kannai
Shonandai
Yamato
To Odawara/Hakone
Kodomonokuni Line
Tokyu Denentoshi Line
Tokyu Toyoko Line
Tokaido Shinkansen
Minarto Mirai 21 Line
JR Yokohama Line
Sotetsu Line
Sotetsu Izumino Line
Yokohama Municipal SubwayGreen Line
Yokohama Municipal SubwayBlue Line
Yokohama Municipal Subway Blue Line
JR Negishi (Keihin-Tohoku) Line
JR Tokaido/Yokosuka/Shonan-Shinjuku Line
JR Yokosuka Line
Enoden Line
Odakyu Enoshima Line
JR Tokaido Line
Seaside Line
Keikyu Line
Kekyu Line
JR Tsurumi Line
Tsurumi River
Tamagawa River
JR Nambu Line
13. Complete Map of Yokohama 横浜全図
att. JAPAN 27
att.
Map
s
Keihan Nakanoshima Line Naniwabashi
OebashiWatanabebashi
Nakanoshima
JR OSAKA Sta.Umeda Sta.
OSAKATEMMANGU
Sta.
Osaka Station CityYodobashiCamera
Hotel Granvia Osaka Daimaru Dept.
ANA Crowne Plaza Osaka
Don Quijoteドン.キホーテ
Ramada Hotel OsakaHotel Coms Osaka
Hearton Hotel Kita-Umeda
Osaka Tokyu Inn
TEMMA Sta.Hankyu Umeda Sta.
Osaka Station City
KITA-SHINCHI Sta. Hanshin Line
BIC Camera
EbisubashiSignboard of Glico
Don Quijoteドン.キホーテ
Osteria TOSHIオステリア・トシ
Kobe Sta.
Harborland Sta.
Motomachi Sta.
Shin-Kobe
Sannomiya Sta.
Port IslandRokko Island
Nada Sta.
Rokkomichi Sta.
Sumiyoshi Sta.
Sumiyoshi Sta.
Nishinomiya Sta.
UmedaJR Osaka
Noda
Sembayashi
Taisho
Imamiya
Abeno
TsuruhashiShiomibashiBentencho
Osakako
Sakurajima
CosmoSquare
Tennoji
Trade Center-mae
Osaka Namba
NambaJR Namba
Umeda
Juso
Osaka-Uehonmachi
Suminoekoen
Hankyu Line
JR O
saka
Kan
jo Li
ne
Mid
osuj
i Lin
e
Tani
mac
hi L
ine
Yotsu
bash
i Lin
e
Chuo Line
Saka
isuji
Line
NagahoriTsurumi-
ryokuchi Line
SennichimaeLine
Nanko Port Town Line
Hanshin Namba Line
Nank
ai M
ain L
ine
Shinsaibashi
Universal City
Nakanoshima
Hanshin Main LineJR Tozai Line
JR Tokaido Line
Imazato-suji Line
JR Yumesaki Line
Chuo Line
JR Osaka
Kanjo L
ine
Keihan Main Line
Hank
ai Tr
amwa
yHa
nkai
Line
Kintetsu Minami-Osaka Line
Kintetsu Osaka Line
JR Hanwa Line
Yodoyabashi
Kyobashi
Morinomiya
Tanimachi Line
JR Kansai Main Line
Nankai Shiomibashi Line
Don Quijote Juso Storeドン・キホーテ
Don QuijotePAW Uehonmachi Storeドン・キホーテ
Don Quijote PAW Suminoe Koen Storeドン・キホーテ
10km0
Tennoji
Disaster Reduction andHuman Renovation Institution
Mt. Rokko
Kansai International Airport
Rinku Town
Mt. Hiei
OtsuKyoto
Arima Onsen
Arashiyama Lake Biwa
Osaka Bay
Kobe Airport
Osaka InternationalAirport
Shin-Kobe Shin-Osaka
Nara
JR Kansai Line
JR Nara Line
Kintetsu Osaka Line
Kintetsu Nara Line
Hankyu
Takarazuka Line
JR Ka
tamac
hi Lin
e
Nakanoshima Osaka Castle
JR Sakurai Line
JR Wak
ayama L
ineKintet
su N
agan
o Line
Kintetsu Yoshino Line
JR Sakurai Line
Nankai Koya Line
Kintetsu Ikoma Line
Kinte
tsu Ky
oto L
ine
Kintetsu Kashihara Line
Hank
yu Ky
oto Li
ne
Hankyu Kobe Line
Sakai
Disaster Reduction andHuman Renovation Institution
Mt. Rokko
Kansai International Airport
Rinku Town
Mt. Hiei
OtsuKyoto
Arima Onsen Keiha
n Main
Line
Arashiyama
Nank
ai Main
Line
Lake Biwa
Osaka Bay
Kobe Airport
Osaka InternationalAirport
Shin-Kobe Shin-Osaka
Nara
JR Kansai Line
JR Nara Line
Sanyo Shinkansen
Tokaido Shinkansen
Kintetsu Osaka Line
Kintetsu Nara Line
Hankyu
Takarazuka Line
JR Ka
tamac
hi Lin
e
Osaka/UmedaNakanoshima Osaka Castle
JR Sakurai Line
JR Wak
ayama L
ineKintet
su N
agan
o Line
Kintetsu Yoshino Line
JR Sakurai Line
Nankai Koya Line
KintetsuMinami-Osaka Line
Kintetsu Ikoma Line
Kinte
tsu Ky
oto L
ine
Kintetsu Kashihara Line
Hank
yu Ky
oto Li
ne
Hankyu Kobe Line
Sannomiya
Namba
Tokyo
Kansai
17. Complete Map of Kansai Area 関西全図 18. Complete Map of Osaka 大阪全図
Umeda
Hommachi
Namba
Shinsaibashi
Senri-Chuo
Esaka
Awaji
Tenjimbashisuji 6-chome
Kita Senri
Higashi Mikuni
Shin-Osaka
NakatsuNakazakicho
Ogimachi
Miyakojima
Noe-Uchindai
Sekime-Takadono
Kyobashi
Temmabashi
Morinomiya
Gamo 4-chome
Midoribashi Takaida
Imazato Shin-FukaeShoji
Kita-Tatsumi
Minami-Tatsumi
Fukaebashi Nagata
TsuruhashiTamatsukuri
Tanimachi 4-chome
Tanimachi 6-chome
Shitennoji-mae Yuhigaoka
Tanimachi 9-chome
Tsurumi-ryokuchi
Yokozutsumi
Kadomaminami
Imafuku-Tsurumi
Sembayashi-OmiyaTaishibashi-Imaichi
Moriguchi
Dainichi
Higashi-UmedaMinami-Morimachi
Nishi-Umeda
HigobashiTamagawa
Nishiohashi
Awaza
Nodahanshin
KujoBentencho
Asashiobashi
Osakako
Cosmosquare
Trade Center-mae
Nakafuto
Hirabayashi
Nankoguchi Suminoekoen
Kansai Airport
Port Town-nishi
Ferry Terminal Kitakagaya
Tamade
Kishinosato
Hanazonocho
Daikokucho
Nankohigashi
Port Town-higashi
Taisho
Nagahoribashi Mitsuyamachi
Nippombashi
Yodoya-bashi
Kitahama
Ebisucho
Tengachaya Abeno
Tennoji
Fuminosato
TanabeHirano
Nakamozu
Shinkanaoka
Kita Hanada
AbikoNagai
Showacho
Nishitanabe
Dobutsuen-mae
Sakaisuji Hommachi
Yotsubashi
Sakuragawa
Nishinagahori
Osaka Dome-maeChiyozaki
Nishinakajima-Minamigata
Osaka Airport
Osaka Business Park
Komagawa-Nakano Kire-Uriwari
Deto
Nagahara
Yaominami
Shigino
Sekime-SeiikuShinmorifuruichi
Shimizu
Itakano
Zuiko 4-chomeZuiko 4-chome
Daido-Toyosato
Sakaisuji LineNagahori Tsurumi-ryokuchi LineNanko Port Town Line Private Railways
JR LineSennichimae LineChuo LineYotsubashi Line
Tanimachi LineMidosuji Line
Imazatosuji Line
B. Osaka Subway Map
19. Osaka/Kita 大阪 / キタ 20. Osaka/Minami 大阪 / ミナミ
21. Kobe Map 神戸
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN Summer/201228
Tsukiji-guchi
Nagoyako (Nagoya Port)
Nakamura- Kuyakusho
Kokusai Center
Hisaya-odori
Takaoka
Kurumamichi
Imaike
Fukiage
Sakurayama
Mizuho- Kuyakusho
Mizuho- Undojo
Aratama-bashi
Sakurahonmachi
Tsurusato
Nonami
Kami Otai
Shonai Ryokuchi Koen
Shonai-dori
Joshin
Sengen-cho
Marunouchi
Fushimi
Sakae
Osu Kannon Kamimaezu TsurumaiArahata
Gokiso
KawanaIrinaka
YagotoShiogama-guchi
UedaHara
HirabariAkaike
Minato KuyakushoMinato Kuyakusho
Tokai-dori
Rokuban-cho
Hibino
Yaba-cho
Kanayama
Jingu NishiJingu Nishi
Temma-cho
Nishi TakakuraNishi Takakura
Horita
Myoon-dori
Higashi Betsuin
Chikusa
Shinsakae-machi
Shiyakusho
Meijo Koen
KurokawaShiga-hondori
Kamiiida
Inuyama
Heian-dori
Nagoya Dome-mae YadaOzoneSunada-bashi
Chayagasaka
Jiyugaoka
Higashiyama Koen
IsshaKamiyashiro
Nagoya Daigaku
Yagoto Nisseki
Sogo Rehabilitation Center
Mizuho Undojo Higashi
IkeshitaKakuozan
Motoyama
Hoshigaoka
Hongo
Fujigaoka
KamejimaHonjin
Nakamura-Nisseki
Nakamura-Koen
Iwatsuka
Hatta
Takabata
Nagoya
Tsurumai Line
Sakura-dori Line
Higashiyama Line
Meijo Line
Kamiiida Line
JR Line
Private Railways
Meiko Line
D. Nagoya Subway Map
Hotel Monterey Grasmere Osaka
Sakae Sta.
NagoyaTV Tower
24. Nagoya/Sakae 名古屋 / 栄
JRNAGOYA
Sta.
Hotel Monterey Grasmere Osaka
BIC Camera
25. Nagoya Station 名古屋駅
att.
Map
s
Ohama Park
Nintoku-tenno-ryo-Kofun
Daisen Park
SakaiHigashi Sta.
Takasu-jinja Sta.
Yamatogawa Sta.
Yamatogawa Sta.
Ayanocho Sta.
Shinmeicho Sta.
Myokokujimae Sta.
Hanadaguchi Sta.
Oshoji Sta.
Shukuin Sta.
Terajicho Sta.
Goryomae Sta.
Sakai Sta.
Minato Sta.
Higashiminato Sta.
Mikunigaoka Sta.
Mozu Sta.
Shichido Sta.
Tramway
Seishin-chuo
Seishin-minami
Ikawadani
Gakuentoshi
Sogoundokoen
Myodani
Myohoji
Itayado
Shin-Nagata
Komagabayashi
Nagata(Nagatajinjamae)
Kamisawa
Minatogawakoen
OkurayamaKenchomae
Sannomiya
Tanigami
Shin-Kobe
Suzurandai
Karumo Misakikoen Wadamisaki
Hyogo
Chuoichiba-mae
Harborland
Shinkaichi Kosoku-Kobe
Minatomotomachi
Kyukyoryuchi-Daimarumae
Sannomiya- Hanadokeimae
Kobe
Sanyo Dentetsu Line
Sanyo Shinkansen
Kobe Kosoku Tetsudo Line
Kobe Line
Kobe Dentetsu Arima Line
Hokushin Kyuko Line
Port Liner
Hanshin Line
Hankyu Kobe Line
Kobe Dentetsu Ao Line
Kaigan Line (Yume-Kamome)
JR LinePrivate Railways
Seishin-Yamate Line
Night
Day
Don Quijoteドン.キホーテ
22. Kobe/Sannomiya 神戸 / 三宮 C. Kobe Subway Map
23. Sakai 堺
att. JAPAN 29
BIC Camera
Don Quijoteドン.キホーテ
28. Fukuoka 福岡
SoenHassamu Minami
Kotoni
Miyanosawa
Nijuyonken
Nishi 28-chome
Nishi 10-chomeMaruyama Koen
Nishi 18-chome
Susukino
Nakajima Koen
Horohirabashi
Nakanoshima
Hidagishi
Minami Hiragishi
Sumikawa
Jieitai-mae
Makomanai
Sakaemachi
Shindo Higashi
Motomachi
Asabu
Kita 34-jo
Kita 24-jo
Kita 18-jo
Sapporo
OdoriKikusui
Hosui-Susukino
Gakuen-mae
Toyohira Koen
Misono
Tsukisamucho
Fukuzumi
Higashi Sapporo
Shiroishi
Nango 7-chome
Nango 13-chome
Nango 18-chome
Oyachi
HibarigaokaShin-Sapporo
Bus Center-mae
Kita 12-jo
Kanjo-dori Higashi
Higashi Kuyakusho-mae
Kita13-jo Higashi
Toho LineNamboku Line
JR LineTozai Line
F. Sapporo Subway Map
Kaizuka
Hakozaki Kyudai-mae
Hakozaki Miyamae
Maidashi Kyudaibyoin-mae
Chiyo Kenchoguchi
Gofukumachi
Gion
YakuinBefu
Chayama
Kanayama
Hakata Minami
Nanakuma
HakataHigashi HieNakasu Kawabata
Yakuin-odori
Fukudai-maeNokeJiromaru
UmebayashiKamoHashimoto
Sakurazaka
Ropponmatsu
Nishitetsu FukuokaTenjin Minami
Watanabe-dori
Fukuoka Kuko
Meinohama
MuromiFujisaki
NishijinTojinmachi
Ohori Koen
AkasakaTenjin
Sasaguri Line
NishitetsuTenjin-Omuta Line
Chikuhi Line
Hakata Minami Line
Sanyo
Shinkanse
n
Kagosh
ima L
ine
Nishite
tsu
Miya
jidak
e Line
Hakozaki Line
Kuko Line
JR LinePrivate Railways
Nanakuma Line
G. Fukuoka Subway Map
att.
Map
s
Don Quijoteドン.キホーテ
BIC Camera
Yodobashi Camera
27. Sapporo 札幌
Kokusaikaikan
Matsugasaki
Kitayama
Kitaoji
Kuramaguchi
Imadegawa
Marutamachi
Shijo
Gojo
Kyoto
Kujo
Jujo
Kuinabashi
Takeda
Nijo
Nijojo-mae Karasuma Oike
Kyoto Shiyakusho-mae
Sanjo Keihan
Demachi Yanagi
Kawaramachi
Shijo Omiya
Higashiyama
KeageMisasagi
Yamashina
Higashino
Nagitsuji
Ono
Daigo
Ishida
Rokujizo
Nishioji-oike
Tokaido Line
Tokaido Shinkansen
Kint
etsu
Kyo
to L
ine
Keih
an O
tsu L
ine
Keih
an L
ine
Eiza
n Li
ne
Nara
Lin
e
Hankyu Kyoto Line
KeifukuArashiyamaLine
Sanin Line
Uzumasa-tenjingawa
Tozai Line
JR Line
Karasuma Line
Private Railways
E. Kyoto Subway Map
HIROSHIMAStn.
A-BombDome
PeaceMemorialPark
Hiroshima CastleChuo Park
Yu huaGarden
ShukkeienGarden
HiroshimaPrefectual
Art Museum
MemorialCathedralfor World Peace
HiroshimaPeace MemorialMuseum
Hiroshima NationalPeace Memorial Hallfor the A-Bomb Victims
Hiroshima Museumof Art
HijiyamaPark
Hiroshima Prefectural Office
SATYHiroshimaCity Hall
Naka Ward Office
Hiroshima CiryComics Library
FutabayamaRyokuchi
ToyokoInn
HiroshimaGreen Arena
SOGOTokyuHands
FukuyaMitsu-koshiTenmanya
ViainnHiroshima
HiroshimaGrand IntelligentHotel
HotelCrecio
JAL CityHiroshima
Mitsui GardenHotel HiroshimaComfort Hotel
Hiroshima
Ana CrownPlaza
Fuji Grand
Oriental Hotel Hiroshima
Hiroshima High Court
Rihga RoyalHotel Hiroshima
Hon-dori
Kencho-mae
Johoku
JR Sanyo Line
JR Sanyo Shinkansen
Astra
m Li
ne
Hiroshima Railway
Aioi-dori
Heiwa-odoriRijo-
dori
Gion-
Shinm
ichi
BIC Camera
26. Hiroshima 広島
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN Summer/201230
att.
Map
s
Imadegawa-dori
Marutamachi-dori
Oike-dori
Sanjo-dori
Shijo-dori
Gojo-dori
Kitas
hirak
awa-
dori
Higa
shioj
i-dor
i
Kawa
bata
-dor
i
Kawa
ram
achi-
dori
Kara
sum
a-do
ri
Horik
awa-
dori
Pont
ocho
Kiyam
achi-
dori
Abur
a-no
-koji
Tera
mac
hi-do
ri
Shichijo-dori
Fuya
cho-
dori
Tom
i-no-
koji
Nijo-dori
Tetsu
gaku
-no-
mich
i
Hana
mi-k
oji
Yana
gi-no
-bam
ba-d
ori
Ebisugawa-dori
Nene
-no-
mich
i
Ishibe
koji
Kam
o Rive
r
Eizan Railways Eizan Line
Hankyu Kyoto Line
Keiha
n Main
Line
Karas
uma L
ine
Tozai Line
Kuru
may
acho
-dor
i
北白川通
東大路通
川端通
河原町通
烏丸通
堀川通
花見小路
今出川通
丸太町通
御池通
三条通
四条通
五条通
車屋町通
富小路
麩屋町通
七条通
油小路
寺町通
木屋町通
先斗町
二条通
哲学の道
柳馬場通
夷川通
石塀小路
ねねの道
鴨川
地下鉄烏丸線
地下鉄東西線
叡山電鉄叡山線
阪急京都線
京阪本線
Ginkakuji Temple
Yoshida Shrine
Okazaki Shrine
Heian Shrine
Yasaka ShrineDaimaru Dept.
Fujii-Daimaru Dept.Takashimaya
Dept.
Kyoto Marui
Kyoto University
Kumano Shrine
Honnoji Temple
Kyoto Imperial Park
Kyoto Imperial Palace
Kiyomizudera Temple
Jishu Shrine
Nanzenji Temple
Chion-in Temple
Kodaiji Temple
Maruyama Park
Kyoto Municipal Museum of Art
Kyoto Handicraft Center
Kyoto City Tourist Association Visitor Information Center
Okazaki Park
Sento Palace
Kyoto National Museum
Sanjusangen-do Temple
Higashi-HonganjiTempleNishi-Honganji
Temple Shosei-en Garden
Doshisha University
Kyoto Prefectural Office
Kyoto City Hall
Minamiza Theater
Eikan-do Temple
Gion CornerKenninjiTemple
Ninenzaka
Sanneizaka
Honen-in Temple
Kawaramachi Vivre
Kawaramachi Opa
Gion Hatanaka
Motonago
Hosomi MuseumNijo Castle
銀閣寺
吉田神社
岡崎神社
平安神宮
京都市役所
八坂神社
大丸
京都藤井大丸
高島屋
京都大学
熊野神社
本能寺
京都御苑
京都御所
清水寺
地主神社
南禅寺
知恩院
円山公園
南座
京都市美術館
京都ハンディクラフトセンター
京都市観光協会
仙洞御所
京都国立博物館
三十三間堂
東本願寺西本願寺 渉成園
同志社大学
細見美術館
京都府庁
岡崎公園
高台寺
京都マルイ
二条城
祇園畑中
永観堂
ギオンコーナー
建仁寺
産寧坂
二年坂
法然院
河原町ビブレ
河原町オーパ
元奈古
Laque Shijo Karasumaラクエ四条烏丸
Kyoto Tokyu Hotel
Kyoto Rich Hotel
Hotel Unizo Kyoto
Kyoto Brighton Hotel
Kyoto Royal Hotel & Spa
Hyatt Regency Kyoto
Rihga Royal Hotel Kyoto
Kyoto Century Hotel
Hotel Granvia Kyoto
Hotel Nikko Princess Kyoto
ANA Hotel Kyoto
Mitsui Garden HotelKyoto Sanjo
HigashiyamaYouth HostelThe Westin Miyako
Hotel Kyoto
Kyoto Gimmond Hotel
Kyoto Hotel Okura
Kyoto Kokusai Hotel
Hotel New Kyoto
Mitsui Garden HotelKyoto Shijo
HotelSunroute Kyoto
NISHIYAMA RYOKANNISHIYAMA RYOKAN
Kyoto Garden Hotel
2. Sakura Diningさくらダイニング
3. favorite Kitchen フェイバリットキッチン
Kyo-Navi
京都センチュリーホテル
ホテル二ュー京都
東山ユースホステル ウェスティン都ホテル京都
三井ガーデンホテル京都四条
京都東急ホテル
京都リッチホテル
ホテルユニゾ京都
京都ブライトンホテル
京都ロイヤルホテル&スパ
ハイアットリージェンシー京都
リーガロイヤルホテル京都 ホテルグランヴィア京都
ホテル日航プリンセス京都
京都全日空ホテル
京都国際ホテル
京都ホテルオークラ
京都ギンモンドホテル
三井ガーデンホテル京都三条
ホテルサンルート京都
京都ガーデンホテル
Kyoto International Manga Museum京都国際マンガミュージアム Hearton Hotel Kyoto
ハートンホテル京都
Yodobashi Camera Kyotoヨドバシカメラ 京都
Ryokan Shimizu京の宿しみず
Karasuma Kyoto Hotelからすま京都ホテル
Kyoto White Hotel京都ホワイトホテル
Kyoto White House京都ホワイトハウス
Kawaramachi
Kyoto Shiyakusyo-mae
Sanjo-KeihanHigashiyama
Keage
Keihan-Marutamachi
Keihan-Sanjo
Keihan-Shijo
Keihan-Gojo
Keihan-Shichijo
KYOTO Sta.
Demachiyanagi
Keihan-Demachiyanagi
Gojo
ShijoKarasuma
Karasuma Oike
Nijojo-mae
Marutamachi
Imadegawa
OmiyaShijo-Omiya
Tokaido Shinkansen
Biwako Line
JR Kyoto Line
Sagano Line京都駅
烏丸
烏丸御池
二条城前
丸太町
今出川
五条
四条河原町
京都市役所前
三条京阪 東山
蹴上
京阪丸太町
京阪三条
京阪四条
京阪五条
京阪七条
大宮四条大宮
出町柳
京阪出町柳
東海道新幹線
琵琶湖線
JR京都線
嵯峨野線 BIC Cameraビックカメラ
Kyoto Sightseeing Spots IndexStationsDemachiyanagi Station出町柳駅 A-2
Karasuma Oike Station烏丸御池駅 B-1
Kawaramachi Station河原町駅 C-2
Keihan Sanjo Station京阪三条駅 B-2
Kyoto Station京都駅 D-1
Shijo Station四条駅 C-1
Temples/ShrinesChion-in Temple知恩院 C-3
Daikakuji Temple大覚寺 25
Ginkakuji Temple銀閣寺 A-3
Higashi-Honganji Temple東本願寺 D-1
Kiyomizudera Temple清水寺 D-3
Kodaiji Temple高台寺 C-3
Nanzenji Temple南禅寺 B-3
Nishi-Honganji Temple西本願寺 D-1
Sanjusangen-do Temple三十三間堂 D-2
Tenryuji Temple天龍寺 25
Yasaka Jinja Shrine八坂神社 C-2
OtherGion Cornerギオンコーナー C-2
Kyoto City Tourist Association Visitor Information Center京都市観光協会 B-3
Kyoto Handicraft Center京都ハンディクラフトセンター A-2
Kyoto Imperial Palace京都御所 A-1
Kyoto National Museum京都国立博物館 D-2
Kyoto University京都大学 A-2
Maruyama Park円山公園 C-3
Nijo Castle二条城 B-1
Tetsugaku-no-michi哲学の道 A-3~B-3
Togetsukyo Bridge渡月橋 25
化野念仏寺
清涼寺
祗王寺
嵯峨野
大覚寺
広沢池
天龍寺
嵯峨嵐山
トロッコ嵯峨
京福嵐山
嵯峨野観光鉄道
阪急嵐山渡月橋
嵐山
二尊院
保津川
トロッコ亀岡駅
楽々荘
亀岡駅
亀岡
すみや亀峰庵
湯の花温泉
大河内山荘
Seiryoji Temple
Adashino Nenbutsuji Temple
Tenryuji Temple
Keifuku-Arashiyama
Daikakuji Temple
Gioji TempleNison-in Temple
Hirosawa Pond
Hankyu-Arashiyama
Saga-Arashiyama
Hozugawa River Torokko Saga
Togetsukyo Bridge
SAGANO
ARASHIYAMA
Yunohana Onsen
Okouchisanso
Sagano Scenic Railway
Torokko Kameoka Sta.
KAMEOKA Area
Kameoka Sta.
Rakurakuso
Sumiya Kiho-an
A
B
C
D
1 2 3
29. Central Kyoto 京都