36
MAP & AREA GUIDE ISSUE.67 Spring/2014 japan-ryokan.net Ryokan and hotels across Japan att. Restaurant Guide Tokyo: Hachioji 東京:八王子 Cycling on the Shimanami Kaido Akanko Onsen 阿寒湖溫泉 在島波海道騎單車 B o o k i n B o o k Shizuoka 靜 岡 Kyoto in Spring 春的京都 The Anime Scene in Japan 日本卡通動畫情景 일본 애니메이션 현장

att.JAPAN Issue 67

Embed Size (px)

DESCRIPTION

att.JAPAN is a creative comprehensive informaiton magazine for visitors and residents in Japan. Special features of this time are ; Shizuoka , Kinosaki/Toyooka, N’EX TOKYO Direct Ticket, Tokyo: Hachioji, Cycling on the Shimanami Kaido, The Anime Scene in Japan.

Citation preview

Page 1: att.JAPAN Issue 67

MAP&

AREA GUIDE

ISSUE.67 Spring/2014

japan-ryokan.netRyokan and hotels

across Japan

att. Restaurant

Guide

Tokyo: Hachioji 東京:八王子Cycling on the Shimanami Kaido

Akanko Onsen 阿寒湖溫泉 在島波海道騎單車

Book in Book

Shizuoka 靜 岡

Kyoto in Spring 春的京都

Booooo ooooo

kB k

The Anime Scene in JapanThe Anime Scene in JapanThe Anime Scene in JapanThe Anime Scene in JapanThe Anime Scene in Japan日本卡通動畫情景日本卡通動畫情景

일본 애니메이션 현장

Page 2: att.JAPAN Issue 67
Page 3: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 3

SPECIAL FEATURES

04 Shizuoka 靜岡

10 Kinosaki/Toyooka 城崎/豐岡

12 N’EX TOKYO Direct Ticket N’EX 東京直達車票

14 Tokyo: Hachioji東京: 八王子

16 Cycling on the Shimanami Kaido 在島波海道騎單車

★ The Anime Scene in Japan 日本卡通動畫情景 일본 애니메이션 현장

日本インバウンド・メディア・コンソーシアムhttp://www.jimc.gr.jp株式会社ファイネックスは に加盟しています。

www.att-japan.net

ISSUE.67Spring/2014

JAPAN GUIDE

18 Akanko Onsen 阿寒湖溫泉 19 att. Recipe: Nikujaga 20 att. Restaurant22 Ryokan and Hotels24 Tourist Information24 Giveaways26 Railway & Central Tokyo Maps28 Kyoto in Spring 春的京都29 att. Maps

Cover: Kiyomizu-dera Temple (Kyoto)In Japan, the feeling of spring has come with the scent of the ume (plum) blossoms in the air, soon to be replaced by the sight of cherry blossoms. The Japanese archipelago is covered in colorful flowers and fresh greenery, a refreshing wind begins to blow and the sun starts to become warmer and brighter day by day. It is the perfect time for a day trip out of the city, an outing to take in the natural beauty of spring.

Illustration (cover): Hiroshi Tarui

Photo: Kiyomizu-dera Temple (Kyoto) ©JNTO

Ryok

an &

hot

els

Tour

ist I

nfor

mat

ion

att.

Map

sat

t. H

ot S

prin

gs

株式会社ファイネックス広報企画部・流通企画部Tel: 03-5368-4781 Fax: 03-5368-4782URL: http://www.finex.co.jpE-mail: [email protected]

広告掲載のお申込み / お問合せatt.JAPAN の設置 / 定期購読

att.

Reci

pe

Acknowledgments Special thanks to Bank of Japan, Tokyo Metro Co., Ltd., Narita International Airport Corporation, Japan National Tourism Organization, Shizuoka Prefectural Tourism Association, Shizuoka Convention & Visitors Bureau, Kushiro City, Hachioji City, Omaezaki City, Hamamatsu Visitors & Convention Bureau, Mori Town, Hamanako Kanzanji Onsen Kanko Kyokai, Akan Tourism Association & Community Development Promotion Organization, Akanko Onsen Ryokan Kumiai

All rights reservedAll information contained in this magazine is as of February 2014, and is subject to change without notice.att. JAPAN Spring 2014 / ISSUE.67 / For a single issue of our magazine, please send ¥200 (Postage Included)

Inquiries Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782E-mail: [email protected] URL: http://www.att-japan.net

PublisherNobuhiko Kuwahara

Editor-in-ChiefYoko Hara

EditorsHiroshi TakizawaRumi SugimotoShunsuke Ao

Writers & TranslatorsTracy WangJohn BowlerGregory TulchinFrances FordNatsuko KanagawaMimi HayakawaJun Hisano

Art DirectorKatsurako Sakata

DesignersHironari MokiTomohiko Tsuchiya

Director, Sales & MarketingKazuya KawamotoAyumi Kawasaki

CulinaryKazuko Karasawa

Finex Co., Ltd.E-mail: [email protected]: http://www.finex.co.jpTel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya,Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 160-0004東京都新宿区四谷1-21 斉健ビル3F

www.att-japan.netEnglish | 中文(简体) | 中文(繁體) | 한국어 | 日本語

Explore Japanwith WEB att.JAPAN

探檢日本 Learn about Japanese culture and customs!

Learn how to cook popular Japanese

dishes!

Check out our Facebook page,

and read “Japan now” updated daily!

Find the latest information on events,

trends and much more in Japan, including ticket sales and gift giveaways.

The latest issue of magazine att.JAPAN is also available as a digital book.

Read about a variety of places all over Japan.

City info

Related spots info

Visit Our Website at www.att-japan.net

att.

Rest

aura

nts

Page 4: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/20144

Shizuoka靜岡

Shizuoka Prefecture has plenty of

attractions including Mount Fuji, designated as one of the

Cultural Sites of the World Heritage List. Blessed with a mild climate and beautiful natural scenery, Shizuoka

also offers a variety of local delicacies such as green tea, mandarin orange

and eel. Let’s take a tour of the prefecture going from west

to east.

Kanzanji

Hamamatsu Festival

Kakegawa Kachouen

不只有

世界遺產-富士山,

靜岡縣還有許多值得拜訪的

景點。受到宜人的氣候和大自然

的恩惠,靜岡縣的茶葉、橘子、

鰻魚等地方特產也很豐富。

我們就從西部往東部

逐一介紹吧。

Page 5: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 5Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

Western Area

Lake Hamana is a popular resort destination with enjoyable marine sports. Th is area is dotted with hot springs such as Kanzanji Onsen, Bentenjima Onsen and Mikkabi Onsen. Th ere are also an amuse-ment park, a zoo and a fl ower park by the lake. Hamamatsu Museum of Musical Instruments is a little town of musical instruments where you can fi nd ancient instruments from around the world and enjoy their sounds. At Kakegawa Kachouen (bird and fl ower park), you can admire beautiful fl owers blooming in the vast greenhouse and play with parrots and penguins. Shiseido Art House is the must-see place not only for its art collection but also for its modern style building. Th ere still remain traditional merchants’ houses with wooden grilled windows and earthen storehouses with plaster walls in Morimachi.Hamamatsu Festival takes place every year from May 3 to 5 with the events including a kite competition. Hamanako Flower Festival is held from March 21 to June 15, 2014 at Hamamatsu Flower Park.

西部地區渡假勝地的濱名湖不但水上活動盛行,周遭還有館山寺溫泉、弁天島溫

泉、三日溫泉等。湖畔的周圍還有遊樂園、動物園及花園。在濱松市的樂

器博物館中展示著世界各國的古老樂器,您可以在這裡享受到各式各樣

的音樂。而在掛川花鳥園裡寬廣的溫室中綻放著美麗的花朵,還可以直

接和鸚鵡及企鵝近距離接觸。資生堂藝術館(Shiseido Art House)-前衛的建築以及展示的美術品也是值得走訪的景點之一。在森町,還留有格

子窗的商店、白色土牆。每年5/3~5所舉辦的濱松祭會進行放風箏競賽。在2014年3/21∼6/15期間,濱名湖還會在濱松花之公園舉辦花卉博覽會「濱名湖花博」。

Central Area

Shizuoka is Japan’s largest producer of tea. Vast tea fi elds spread on the Makinohara tableland. You can experience tea picking and visit the tea factory, Grinpia Makinohara, to see the tea making process. In Omaezaki, you can enjoy the splendid scenery from the board-walk in Omaezaki Cape Park, which is known for its lighthouse. Th e beach attracts marine sports lovers. Marine turtle can be seen laying their eggs, and seeing this in action is a rare opportunity in Japan. Turtle-shaped buns (kame manju) are a popular local confection.Th e city of Shizuoka is the place where Tokugawa Ieyasu, the founder of the Edo government (1603-1687), spend the last years of his life. A model manufacturing industry has developed in the city, and a place called Shizuoka Hobby Square is located near Shizuoka Station. Kunozan Toshogu Shrine, the place where Tokugawa Ieyasu is enshrined, is a National Treasure and consists of luxurious construc-tions built with the state-of-the art technique of the time. Admire the view from the aerial tramway connected to Nihondaira, from the top of which you can see the panoramic scenery of the Southern Alps and Mount Fuji. Miho no Matsubara, famous for its legend of

Shizuoka

hagoromo (feathered robe), has 54,000 pine trees along the coastal line of about 7 km. Mount Fuji seen from this point is one of the Shimizu is known as a soccer town and the home of Shimizu S-Pulse. S-Pulse Dream Plaza at the Port of Shimizu houses sushi restaurants, Sushi Museum and Chibi Maruko-chan Land. Mount Fuji Melon Bread is the creation of the bakery Minato-pan. Th ere are ferries crossing Suruga Bay between the Port of Shimizu and the Port of Toi on the Izu Peninsula. Why don’t you enjoy the 65-min-ute leisurely paced cruise while viewing Mount Fuji? In winter, ocean-fresh sakura shrimp are being sun-dried, spreading red color on the banks of the Fuji River.

中部地區靜岡縣也是日本首屈一指的產茶地。牧之原台地擁有寬闊的茶園。在

Grinpia牧之原,可以體驗採茶或是參觀茶葉的加工過程。而在御前崎,燈塔矗立的御前崎岬公園裡有1.5公里的散步道可以享受到絕景之美。江戶幕府的創始人 -德川家康安享晚年的地方正是靜岡市。此地模型產業發達,靜岡車站的旁邊就設有靜岡HOBBY SQUARE。供奉德川家康的神社 -富麗堂皇的久能山東照宮是以當時最超群的技藝所打造出來的建築物,被奉為國寶。而從連接日本平的纜車眺望到的景色風光

明媚,從日本平的山頂還可以看到南阿爾卑斯山、富士山的全景。羽衣

傳說的三保松原,沿著約7公里的海岸線上綿延著54,000棵松樹。這裡所能看到的富士山美景為新的日本三景之一。10月還會舉辦薪能樂的相關活動。在三保真崎,若是天氣好的話,映入眼簾的是聳立的富士山

和堆積滿貨櫃的大船交錯航行。

清水市為足球隊「清水脈動(Shimizu S-Pulse)」的故鄉,因此以足球小鎮而家喻戶曉。清水港的購物中心S-Pulse Dream Plaza裡有壽司店、壽司博物館、櫻桃小丸子樂園等。「MINATOPAN」麵包店販賣富士山的菠蘿麵包。從清水港還有快艇可以到達駿河灣對岸的伊豆半島土肥港。

要不要試試看能夠眺望富士山的65分鐘優閒遊船之旅呢? 富士川的岸邊上,冬天因為曬滿了櫻花蝦而暈染得一片通紅。

*Giveaway: Model manufacturer TAMIYA’s Badge, See page 24. *讀者禮物:日本TAMIYA田宮模型的紀念徽章,詳情請見第24頁。

Morimachi Lake Hamana

Grinpia

Omaezaki

Ferry on Suruga Bay

Kunozan

Mt. Fuji Melon Bread

Page 6: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/20146

Eastern Area

Gotemba and Fuji area is the entrance to Mount Fuji climbing and Fuji Five Lakes tour. Th is highland is dotted

with pastures, museums, camping locations and golf courses.Mount Fuji is listed in UNESCO’s World Heritage Sites. Climbing to the top of Mount Fuji takes 5 to 7 hours and descending down from the top 2 to 3 hours. Th e annual ceremony of opening Mount Fuji takes place on July 1 at Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine, which is the head shrine of all the Sengen Taisha shrines in Japan and the center of Mount Fuji worship. From Lake Tanuki, you can see the sunrise from the top of Mount Fuji around the 20th of April and August. With the refl ection of the sun on the surface of Lake Tanuki, this magnifi cent sunrise is called Double Diamond Fuji. Shiraito no Taki warterfall is fed by Mount Fuji’s spring water and fl ows off the edge of the cliff in hundreds of large or small white streams that resemble hanging threads of silk - hence its name – shiraito.You can visit Fuji Safari Park at night as the park is lit up on week-ends, public holidays and during school summer vacation from April to October. Grinpa is a theme park designed for everyone to enjoy the great nature. Th ere are about 210 popular shops, especially designer clothing shops, in GOTEMBA PREMIUM OUTLETS®, where you can also view Mount Fuji on fi ne days. Mishima has the Mishima Taisha Shrine. Sano Museum, featuring a circuit style garden, is a good place to visit. Walk around the fi sh market and enjoy ocean-fresh seafood at the port of Numazu.

Take a Little Side TripOigawa Railway’s steam locomotive trains run between Shinkanaya and Senzu. Th e vigorous SL trains go right through the tea fi elds. Th e area around the railroad is dotted with attractions such as Sumatakyo Onsen, Kawane Onsen and camping locations. Sumatakyo Valley is famous for its stunning view from Yume no Tsuribashi, a huge suspension bridge of 90 meters in length and 8 meters in height. Seeing the emerald green lake surface beneath your feet, experience the thrill when each step you take makes the bridge wobble. Th e fi rst train ride of Th omas the Tank Engine in Asia will be coming to Oigawa Railway in summer 2014 (Day out with Th omas)!

稍微走遠一些從新金谷到千頭間的大井川鐵道有蒸汽火車運行。英勇的蒸汽火車沿

著茶園前進,沿線有寸又峽溫泉、川根溫泉還有露營場。以能看到絕景

而出名的溪谷 -寸又峽,位於其中的夢之吊橋是全長90公尺,與湖面距

離8公尺高的大吊橋。從上往下望向寶石綠色的湖面、邊走邊搖晃刺

激感滿載。2014年的夏天,「湯瑪士小火車」全亞洲首度在大井川鐵道

上運行。(Day out with Thomas)

Fujisan Hongu Sengen Taisha

Lake Tanuki Sano Museum

Shiraito no Taki Mishima Taisha Asagiri Kogen

東部地區御殿場 -富士山區域為富士山登山、富士五湖遊湖的入口。不但有牧場,高原上還有美術館、露營場、高爾夫球場等。

世界遺產-富士山登頂所需要的時間,上山約5~7個小時、下山約2

~3個小時。每年7月1日還會由富士山本宮淺間大社舉辦開山活動。

這間神社不但是全國淺間大社的總本宮,還是信仰富士山的中心地。

田貫湖在4月和8月的20號前後,太陽會從富士山的山頂升起,與湖

面倒影重疊成為鑽石富士山。白絲瀑布是富士山融雪後湧出的雪水,

從蜿蜒曲折的絕壁中有數百個大大小小的瀑布像是絹絲一般地流下。

富士野生動物園在4月~10月的週末、例假日及暑假期間,晚間會

點燈開放入園參觀。Grinpa是能夠一邊感受大自然一邊玩樂的主題

樂園。而在御殿場名牌折扣購物中心則聚集了約210家人氣商店,

特點是有許多設計師品牌。放晴的時候還可以看到富士山。您還可

以去去看擁有三島大社的三島,以及佐野美術館的回遊式庭園。再

到沼津港的魚市場繞繞,享受新鮮海產也不錯。

Eastern Area

Page 7: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 7Visit Our Website at www.att-japan.net att. JAPAN 7Visit Our Website at www.att-japan.net

World Heritage Site Mount Fuji

Mount Fuji was registered as a World Heritage Site in 2013. Nine of its component parts including Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine, Shiraito no Taki waterfall and Miho no Matsubara are located in Shizuoka Prefecture. Th e view of Mount Fuji is best in winter. You can get a great view of the beautiful snowcapped Mount Fuji on sunny winter days when the air is clear. After sightseeing, don’t forget shopping for souvenirs in the motif of Mount Fuji!

世界遺產-富士山2013年富士山被登錄為世界文化遺產。在靜岡縣內,富士山本宮淺間大社、白絲瀑布、三保松原等共9個景點被登錄為組成資產,為世界遺產「富士山」的一部份。冬季是欣賞富士山的最佳時期,要看山頂鋪著

雪的秀麗富士山就要在晴空萬里,空氣清澈的冬季。若是來了靜岡,

請務必要購買富士山相關的伴手禮喔!

World Heritage Site Mount FujiLocal Foods

Th e specialties of Lake Hamana are eel dishes and Unagi pie snacks. Hamamatsu gyoza is also popular. Mishima is famous for dishes with eel soaked in the melted snow water of Mount Fuji in order to get rid of the fi shy and muddy smell. You can enjoy strawberry picking be-tween January and May in Kunozan where strawberries are cultivated on stone walls. Fresh tuna and sakura shrimp are also Shizuoka’s specialties. Shizuoka oden has become a household name. Th ere are many restaurants which are open only in the morning in Fujieda. Abekawa mochi, a Japanese sweet prepared with mochi (rice cake) and kinako (soybean powder), originated from a tea house near the Abe River. You should try the famous fried noodles in Fujinomiya. Amagi wasabi is excellent thanks to the clear sub-soil water. Enjoy the wasabi with soba noodles. Lobster and alfonsino are Minami-Izu’s local delicacies.

美食濱名湖的特產是鰻魚料理和鰻魚派。濱松的煎餃也相當出名。而三島則

是利用富士山融雪雪水的地下水製作成的鰻魚料理最為出名。在久能山,

利用石垣種植草莓,1月到5月可以享受到採草莓的樂趣;新鮮的鮪魚還有櫻花蝦也非常美味。靜岡則是出產關東煮。在藤枝,只在早上營業的

拉麵店最有名。灑滿黃豆粉的麻糬日式點心 -安倍川麻糬的發祥地是安倍川岸邊的茶館。富士宮的炒麵也相當有名。因為乾淨的湧泉,所以天

城的芥末也非常的好吃,蕎麥麵旁邊加上一點一起享用吧。南伊豆的特

產是龍蝦和金目鯛。

GOTEMBA PREMIUM OUTLETS®

Eel and Rice

Sakura Shrimp

NAGOYA

Mt. Fuji

Ito

Shizuoka Airport

Shizuoka

OmaezakiHamamatsu

Lake Hamana

TOKAIDO SHINKANSEN

TOKAIDO LINE

TOKYO

西部地區Western Area

中部地區Central Area

東部地區Eastern Area

伊豆地區Izu Area

Tokyo

Shizuoka

Matcha Gelato (Nanaya)

Chaffuru (KINZABURO)

Chamachi KINZABURO (Shizuoka City)original sweets using green tea (chaff uru)茶町KINZABURO(靜岡市)使用日本茶的自創甜點非常美味。

Sabo Yu (Shimada City) features a panoramic view of tea fi elds茶房 遊(島田市)放眼望去一片茶園。

O-Chaya (Fuji City)shop in front of a tea fi eld with a view of Mount Fuji on sunny daysO-Chaya(富士市)眼前就是一片茶園,放晴的時候還可以

看到富士山。

Shizuoka Matcha SWEETS FACTORY Nanaya(Fujieda City)for your matcha gelato, select the strength of matcha from seven levels 靜岡抹茶 SWEETS FACTORY NANAYA(藤枝市)抹茶義式冰淇淋可以選擇7種不同濃度。

Strawberry Picking

Delicious Green Tea and Sweet at Japanese Style Café在日本茶咖啡廳裡享受美味的日本茶和甜點

Fuji Safari Park

Page 8: att.JAPAN Issue 67

伊豆地區

有名的溫泉街 -熱海。熱海梅園以日本最早開花的梅花而聞名。往返熱海港與初島之間的船一天有9個班次。伊東是具有歷史的溫泉街。沿途可以看到木造3層樓的東海館、乾貨店,享受溫泉街的樂趣之外,還可以體驗當藝妓 ! 城崎海岸的海岸線和湛藍的海、白色的海浪構成一幅美麗的畫。伊豆高原中有別具風格的美術館,另外還有時尚的旅館和餐廳。修

善寺裡有著1200年歷史的修禪寺。因為小說家 -川端康成的鉅作「伊豆的舞孃」而出名的天城湯島,通過舞孃們走過的天城街道,可以到達淨蓮

瀑布或是河津七瀑布。1/20~3/31在東伊豆町稻取會舉辦偶人掛飾節。

伊豆半島的南端,春天總是早一步來。河津的櫻花在2月綻放、南伊豆町則在1月∼3月下旬,可以看到櫻花和油菜花盛開的景象。下田、爪木崎的水仙花則是從12月下旬就開始開花。下田飄散著19世紀後半開國時期的歷史風情。石磚小道Perry Road中有許多利用古老民家住宅改造的藝廊和咖啡館林立。此外,還有熱川、稻取、下田等許多溫泉,推薦可以

瞭望大海的露天浴池。

在西伊豆綿延著許多能看到富士山或夕陽的絕佳景點。從土肥越過海看

到的富士山也相當美麗。在堂島,搭乘觀光遊船可巡航洞窟,感受到充

滿神秘感的景色。松崎保留著有海鼠壁的建築物,您也可以在此享受漫

遊古老街道的樂趣。

Atami is a famous hot spring district. Atami plum garden has the plum trees which blossom earliest in Japan. Th e ferries make 9 trips a day between the Port of Atami and Hatsushima. Ito is a historical onsen town. Stroll around the town where you will fi nd the three-storey wooden building, Tokaikan, and dried seafood shops. You can also try a Geisha experience! Th e Jogasaki coast is a picturesque place with an indented coast line, the blue ocean and white waves. Th ere are unique museums as well as chic auberges or restaurants in Izu Kogen Highland.Shuzenji Temple in Shuzenji has a 1,200 years of history. Amagi Yugashima is known as a the place the novelist Kawabata Yasunari chose for the setting of his masterpiece Th e Dancing Girl of Izu. Walk down the Amagi Pass just like the dancing girl’s family did and visit the spots such as Joren no Taki waterfall and Kawazu Nanadaru (seven waterfalls). Hinano Tsurushi-kazari Matsuri (hanging hina dolls) Festival is held between January 20 and March 31 in Inatori, Higashi-Izu cho.Th e spring comes a little earlier on the south edge of the Izu penin-sula. In Kawazu, cherry trees bloom in February. Cherry blossoms and fi eld mustard fl owers are at their best in Minami Izu cho between mid-January and late March. Daff odils in Tsumekisaki (Shimoda) start blooming at the end of December. Shimoda has a historical signifi cance as the starting point of the opening of Japan in the mid 19th century, which adds a quaint atmosphere in to the town. Th ere are galleries and cafes using renovated old folk houses on stone-paved Perry Road. Izu has many choices for hot springs, such as Atagawa, Inatori, and Shimoda. Th e open-air bath with the ocean view will also be a wonderful experience.Nishi-Izu has plenty of splendid scenery with Mount Fuji and the sunset. From Toi, you will admire the beautiful Mount Fuji over the ocean. In Dogashima, cruising and cave exploring are off ered to experience the fantastic landscape. Enjoy strolling around the pleas-ant old town of Matsuzaki and its traditional buildings with unique namako tiling walls.

Dogashima Iseebi

Atami is a famous hot spring district. Atami plum garden has the plum trees which blossom earliest in Japan. Th e ferries make 9 trips a day between the Port of Atami and Hatsushima. Ito

Wasabi Kawazu Nanadaru

Shuzenji Minami Izu

Izu Area

http://omotefuji.com=TOKAIDO OMOTEFUJI=

是日本唯一的專賣富士山的禮品店。從特產伴手禮到高級商品應有盡有,從日本各地所蒐集而

來的漆器(駿河漆器)、陶器(有田燒、九谷燒、清水燒)、掛軸、彫金等,在這裡可看到各式

各樣的富士山。也有賣店長親自拍攝的珍貴照片等,您一定能找到自己喜歡的富士山。

靜岡縣富士市吉原2-13-8 電話 0545-55-0333 營業時間 10:00-19:00 定休日 週三

Japan’s only gift shop specializing in Mount Fuji items, various items with a Mount Fuji motif, from casual souvenirs to high-quality items including lacquerware (Suruga lacquerware), porcelain ware (made by Imari, Kutani, and Kiyomizu), scrolls, and metal artworks. �e product lineup also includes unique photos of Mount Fuji taken by the shop owner. A charming Mount Fuji item awaits you.

2-13-8, Yoshiwara, Fuji City, Shizuoka Prefecture Tel: 0545-55-0333Business hours: 10:00 to 19:00 Closed on Wednesdays

att. JAPAN Spring/20148

Page 9: att.JAPAN Issue 67

伊豆高原從整座山都是草的大室山山頂放眼望出的

超廣角美景,還可遠眺富士山之美。伊豆仙

人掌公園中能看到受歡迎的水豚泡澡的可

愛模樣及觀賞約1500種類之多的仙人掌。這裡有包括伊豆GRANPAL公園、伊豆海洋公園在內的許多觀光設施,以及美術館、博

物館等。城崎海岸是座熔岩所形成,長達十

幾公里之長的絕岩峭壁的海岸。海浪拍打

波濤洶湧的景色十分壯觀。此外,吊橋及燈

塔、遊步道等,可享受探索大自然步行之旅

的樂趣。

伊豆高原櫻花並木道約長達3公里,種植了許多染井吉野櫻,櫻花盛開

時形成了一座美不勝

收的櫻花隧道。櫻

之里也是賞櫻名景

點。還有許多餐飲

店及美術館聚集

於此,建議可穿

過櫻花並木道四

處走走。

伊東溫泉伊東溫泉擁有全國數一數二豐富的

泉湧量。背倚天城山脈、面朝相模灣,

是個飽受美麗大自然景觀及豐富的

山珍海味之惠的溫泉休閒勝地。遊

訪古色古香的大眾溫泉浴池(七福

神之湯),漫步在街上途中也能隨意

地享受泡腳或泡手的溫泉樂趣。除

了鮮美的魚貝類之外,還有經過晾

曬過的魚干更別有一番風味,也是

千萬不可錯過的美味。

許多染井吉野櫻,櫻花盛開

時形成了一座美不勝

伊東市街位於松川河畔的東海館,採用20世紀前半葉的建築模式,為木造三層樓

建築,是一座保留了溫泉風情的溫

泉旅館(2001年之後成為觀光設施)。建議可悠閒地到松川遊步道、文學碑、

商店街等地四處走走。溫泉街的東側

有一片叫做橘子海灘的沙灘,夏天還

可以到海水浴場遊玩。

汐吹海岸的著名景點為汐吹岩。漲潮時潮

水會從洞穴中噴湧而出。小室山從4月下旬到5月上旬,10萬株的杜鵑花盛開綻放,彷彿鋪了整片的紅色地毯似地非常美麗。周圍長

達4公里、呈葫蘆形的一碧湖是座受大自然保護並充滿寧靜氣息的湖泊,可以一邊聆聽

野鳥鳴叫聲,一邊優閒地享受漫步樂趣。

Ito Onsen

Ito onsen has one of the largest amount quantity of hot spring water in Japan. Located between the Amagi Mountain Range and Sagami Bay, this hot spring resort area is blessed with out-standing natural beauty and an abundance of ocean delicacies. You can visit classical public baths (Shichifukujin no Yu) and drop in at foot bath or hand bath facilities during your walk around the city. Try Ito’s fresh seafood as well as dried seafood with an intense fl avor boosted by the sunlight.

City of Ito

On the riverside of the Matsukawa River, Tokaikan is an onsen ryokan of wooden three-story building in the early 20th-century architectural style with retro onsen atmo-sphere (it became a tourism facility in 2001). Take your time strolling along the Matsukawa promenade, visiting literary

monuments and browsing shops on the streets. Orange Beach is on the east side of the hot spring district where you can enjoy swimming in summer.Shiofuki coast is known for its Shiofuki iwa or spout-ing rock which spouts the tide from its cave. Mount Komuro is covered by a huge red carpet of a hundred thousand of azalea trees blooming from end April to

early May. Lake Ippekiko is a gourd-shaped lake with 4 kilometers of circumference. Surrounded by wild birds’ chirping, you can enjoy taking a walk around the quiet lake where the nature is conserved.

Izu Kogen Highland

You can admire the panoramic view that in-cludes Mount Fuji from the top of Mount Omuro, an entirely grassy mountain. At Izu Shaboten Park, you can see the popular capy-baras taking a bath and about 1,500 varieties of cactus. Izu Kogen Highland area has plenty of tourism facilities, museums and art centers

such as Izu Granpal Park and Izu Marine Park. Th e Jogasaki coast is a more than ten-kilometer

long cliff formed by lava. Th e view of waves hitting the cliff is splendid. You can enjoy walking on the trail

and the suspension bridge while watching the lighthouse and exploring the nature of Izu. Izu Kogen Sakura Namiki Street, lined with someiyoshino cherry trees stretching for 3 km, features picturesque pink tunnels during the peak of the cherry blossom season. Sakura no Sato is also a famous cherry blossom viewing place. Walk around while looking at the beauti-

ful cherry blossoms, and visit the surrounding restaurants, cafes and museums!

Izu Kogen Highland

You can admire the panoramic view that in-

such as Izu Granpal Park and Izu Marine Park. Th e Jogasaki coast is a more than ten-kilometer

long cliff formed by lava. Th e view of waves hitting the cliff is splendid. You can enjoy walking on the trail

and the suspension bridge while watching the lighthouse and exploring the nature of Izu.

cafes and museums!

汐吹海岸的著名景點為汐吹岩。漲潮時潮

水會從洞穴中噴湧而出。小室山從4月下旬到5月上旬,10萬株的杜鵑花盛開綻放,彷彿鋪了整片的紅色地毯似地非常美麗。周圍長

有一片叫做橘子海灘的沙灘,夏天還

可以到海水浴場遊玩。

汐吹海岸的著名景點為汐吹岩。漲潮時潮

水會從洞穴中噴湧而出。小室山從4月下旬到5月上旬,10萬株的杜鵑花盛開綻放,彷彿鋪了整片的紅色地毯似地非常美麗。周圍長

達4公里、呈葫蘆形的一碧湖是座受大自然保護並充滿寧靜氣息的湖泊,可以一邊聆聽

野鳥鳴叫聲,一邊優閒地享受漫步樂趣。

monuments and browsing shops on the streets. Orange Beach is on the east side of the hot spring district where you can

Shiofuki coast is known for its Shiofuki iwa or spout-

Komuro is covered by a huge red carpet of a hundred

att. JAPAN 9Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

Page 10: att.JAPAN Issue 67
Page 11: att.JAPAN Issue 67
Page 12: att.JAPAN Issue 67

Jill arrived from the UK today. Her �rst destination was Tōkyō Station where she was supposed to meet her friend. Highway buses are one option to get to Tōkyō Station from Narita Airport, but the railway is more reliable without making you worry about a tra�c jam when you have an appointment for meeting someone. Especially, N’EX o�ers you direct access to major stations including Tōkyō, Shibuya, Shinjuku and Ikebukuro stations with no transfer.

當日,吉爾從英國抵達。首先前往的地點就是與朋友相約見面的東京車站。從成田機場到東京車

站,雖然也可以搭乘高速巴士,但是為了不遲到,而且也不用擔心可能塞車,使用鐵路運輸還是

比較方便。因此,如果是搭乘N'EX的話,前往東京車站、澀谷車站、新宿車站或池袋車站等市中

心主要車站,不需轉搭就可以直達就是它的魅力所在。

抵達成田機場Arrival at Narita Airport

Jill checked her seat number before sitting. The seat was comfort-able with a spacious seat pitch. Each car has a large luggage storage space with dial locks, which made us feel safe. Jill found it conve-nient that all seats were equipped with outlets: you can charge your phone and use your computer. The train took her to Tōkyō Station in around 1 hour while she was comfortably relaxing herself.

確認座位號碼以後,就可以坐下。座位相當大,坐起來很舒服。車內備

有行李用的密碼式鎖頭,讓旅客們能安心使用。最方便的還有所有座位

設置的電源插頭,對於手機的充電與電腦操作,讓您完全不會感到不

便。在舒服與便利的環境下,約莫1小時左右就到達東京車站了。

寬敞的車廂Relaxing Moment on the Train

We went to JR EAST Travel Service Center on the basement �rst �oor of the airport to inquire about N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way) (We were at the center located in Terminal 1 today. But, there is also another one on the basement �rst �oor in Terminal 2 of the airport). Needless to say, the sta�ers provide multilingual services here. A friendly sta� member kindly showed Jill how to take the train and get to the meeting place in Tōkyō Station.

因為考慮購買「N'EX東京直達車票(單程)」的票券,因此前往成田機場地下一樓的「JR東日

本旅行服務中心」(這次是使用第一航廈的設施,第二航廈地下一樓也有同樣的窗口)。車站的

職員們可提供多語言應對服務,而且相當親切,從搭車的方法到前往東京車站與朋友約的地點都

很仔細地說明呢。

前往JR東日本旅行服務中心Go to JR EAST Travel Service Center

It took about 1 hour to get to Tōkyō Station. The fare was only 1,500 yen (for adult)! We found it was about the half of the regular adult fare for an Ordinary Car reserved seat. This amazing price is applied even to more distant destinations such as Yokohama. Jill did not hesitate to buy one. She just showed her passport to get a ticket. It was quick and easy!

前往東京車站所需時間大約1小時。票價只要1,500日圓(大人)!比一班普通車廂指定座位的票

價相比,幾乎是半價。假設是前往橫濱的話,也是只要1,500日圓的驚人便宜票價。既然這麼便

宜的話,當然不用考慮,馬上就決定買票了。在這裡出示護照,就能輕鬆購買。

購買車票!Buy a Ticket!

In January 2014, East Japan Railway Company (JR East) started selling the N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way), which are available only to foreign nationals visiting Japan. This one-way ticket is a great way to save on Ordi-nary Car reserved seats on the Narita Express (N’EX) from Narita Airport to the Tokyo metropolitan area. Together with Jill, a tourist from the UK, we tried and tested this system to see if it is really as convenient as advertised.

2014年1月,由東日本旅客鐵路株式會社(JR東日本)針

對訪日的外國旅客所推出的新票券「N'EX東京直達車票

(單程)」開始販售。可適用於連結成田機場與包含東京

在內的首都圈的成田特快N'EX單程普通車廂指定座位,是

相當划算的票券。接下來,就讓我們跟著來自英國的吉爾

一起體驗看看,究竟這個車票有多好用與如何使用。

Jill found N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way) was more useful than expected. Not only was the ticket very a�ordable, but also N’EX train’s comfort and convenience were impressive. This ticket is a special one for travelers from overseas like us. Let’s explore Japan by making the best use of the convenient ticket and helpful tourist information o�ces!For more information on the ticket, check the back page of this magazine.

「N'EX東京直達車票(單程)」真的是比想像中還要方便的票券。不僅是價格

優惠,舒適的N'EX車廂以及方便的設施都相當令人感動。對於我們這些國外的

旅客而言,這個車票可說是很特別的禮物呢!有效地使用方便的票券以及觀光

諮詢所,一同來趟物超所值的日本旅遊吧!

票券詳情請參閱本刊封底。

Jill went to the platform on the basement second �oor passing through an automatic ticket gate and using an escalator. When she was waiting for her train for a little while on the platform area indicated by the car number on her ticket, a train with a futuristic look came into the station.

通過自動檢票機與電動手扶梯,前往地下2樓的月台。依據指定座位所

記載的車輛號碼,等待電車到來,過了沒多久,就可以看到相當具有未

來感設計的列車進入月台。

搭車也相當順暢Easy Access to the Train

Arriving at Tōkyō Station, Jill visited JR East Travel Service Center at Mar-unouchi North Exit. In addition to the tourist information o�ce, this facility provides you with travel services and baggage services as well as currency exchange. At the travel services/pass exchange counter , you can exchange/purchase JR East’s passes, book a hotel room and �nd package tours. One of the sta�ers recommended Jill a discount over-night trip to Nikko, which she found quite exciting. She said, “Today, I will spend the time with my old friend, and probably I will go to Nikko the day after tomorrow.”

抵達東京車站之後,可前往丸之內北口的JR東日本旅行服務中心。這裡不僅是觀光

諮詢所,同時也提供旅遊/票務窗口、行李寄放資訊與外幣兌換等服務。旅遊窗口提

供JR東日本通票的兌換、販售,另外包含住宿預訂、觀光行程販賣服務。這次職員

們推薦了一個優惠的兩天一夜日光旅遊行程,吉爾很開心地說「今天,首先跟很久不

見的朋友們敘敘舊,明後天參加看看這個行程吧?」。

從東京車站前往日本各地Go from Tōkyō Station and Discover Japan

www.jreast.co.jp/e/pass/nex_oneway.html

(本資訊為2014年3月現今的資訊。)

(This article is based on information as of March 2014)

www.jreast.co.jp/tc/pass/nex_oneway.html

從成田機場到包含東京在內的首都圈-找尋新票券的魅力

Access to the Tokyo Metropolitan Area from Narita Airport – exploring the appeal

of a new ticket: “N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way)”

It was a long travel!

Automatic ticket gate

Large luggage storage space

Clear LCD monitors

Leaving JR East Travel Service Center

Got the great travel information

Getting cozy

Charging my smart phone

With N’EX

JR EAST Travel Service Center

They are all so friendly

So easy to get a ticket

Page 13: att.JAPAN Issue 67

Jill arrived from the UK today. Her �rst destination was Tōkyō Station where she was supposed to meet her friend. Highway buses are one option to get to Tōkyō Station from Narita Airport, but the railway is more reliable without making you worry about a tra�c jam when you have an appointment for meeting someone. Especially, N’EX o�ers you direct access to major stations including Tōkyō, Shibuya, Shinjuku and Ikebukuro stations with no transfer.

當日,吉爾從英國抵達。首先前往的地點就是與朋友相約見面的東京車站。從成田機場到東京車

站,雖然也可以搭乘高速巴士,但是為了不遲到,而且也不用擔心可能塞車,使用鐵路運輸還是

比較方便。因此,如果是搭乘N'EX的話,前往東京車站、澀谷車站、新宿車站或池袋車站等市中

心主要車站,不需轉搭就可以直達就是它的魅力所在。

抵達成田機場Arrival at Narita Airport

Jill checked her seat number before sitting. The seat was comfort-able with a spacious seat pitch. Each car has a large luggage storage space with dial locks, which made us feel safe. Jill found it conve-nient that all seats were equipped with outlets: you can charge your phone and use your computer. The train took her to Tōkyō Station in around 1 hour while she was comfortably relaxing herself.

確認座位號碼以後,就可以坐下。座位相當大,坐起來很舒服。車內備

有行李用的密碼式鎖頭,讓旅客們能安心使用。最方便的還有所有座位

設置的電源插頭,對於手機的充電與電腦操作,讓您完全不會感到不

便。在舒服與便利的環境下,約莫1小時左右就到達東京車站了。

寬敞的車廂Relaxing Moment on the Train

We went to JR EAST Travel Service Center on the basement �rst �oor of the airport to inquire about N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way) (We were at the center located in Terminal 1 today. But, there is also another one on the basement �rst �oor in Terminal 2 of the airport). Needless to say, the sta�ers provide multilingual services here. A friendly sta� member kindly showed Jill how to take the train and get to the meeting place in Tōkyō Station.

因為考慮購買「N'EX東京直達車票(單程)」的票券,因此前往成田機場地下一樓的「JR東日

本旅行服務中心」(這次是使用第一航廈的設施,第二航廈地下一樓也有同樣的窗口)。車站的

職員們可提供多語言應對服務,而且相當親切,從搭車的方法到前往東京車站與朋友約的地點都

很仔細地說明呢。

前往JR東日本旅行服務中心Go to JR EAST Travel Service Center

It took about 1 hour to get to Tōkyō Station. The fare was only 1,500 yen (for adult)! We found it was about the half of the regular adult fare for an Ordinary Car reserved seat. This amazing price is applied even to more distant destinations such as Yokohama. Jill did not hesitate to buy one. She just showed her passport to get a ticket. It was quick and easy!

前往東京車站所需時間大約1小時。票價只要1,500日圓(大人)!比一班普通車廂指定座位的票

價相比,幾乎是半價。假設是前往橫濱的話,也是只要1,500日圓的驚人便宜票價。既然這麼便

宜的話,當然不用考慮,馬上就決定買票了。在這裡出示護照,就能輕鬆購買。

購買車票!Buy a Ticket!

In January 2014, East Japan Railway Company (JR East) started selling the N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way), which are available only to foreign nationals visiting Japan. This one-way ticket is a great way to save on Ordi-nary Car reserved seats on the Narita Express (N’EX) from Narita Airport to the Tokyo metropolitan area. Together with Jill, a tourist from the UK, we tried and tested this system to see if it is really as convenient as advertised.

2014年1月,由東日本旅客鐵路株式會社(JR東日本)針

對訪日的外國旅客所推出的新票券「N'EX東京直達車票

(單程)」開始販售。可適用於連結成田機場與包含東京

在內的首都圈的成田特快N'EX單程普通車廂指定座位,是

相當划算的票券。接下來,就讓我們跟著來自英國的吉爾

一起體驗看看,究竟這個車票有多好用與如何使用。

Jill found N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way) was more useful than expected. Not only was the ticket very a�ordable, but also N’EX train’s comfort and convenience were impressive. This ticket is a special one for travelers from overseas like us. Let’s explore Japan by making the best use of the convenient ticket and helpful tourist information o�ces!For more information on the ticket, check the back page of this magazine.

「N'EX東京直達車票(單程)」真的是比想像中還要方便的票券。不僅是價格

優惠,舒適的N'EX車廂以及方便的設施都相當令人感動。對於我們這些國外的

旅客而言,這個車票可說是很特別的禮物呢!有效地使用方便的票券以及觀光

諮詢所,一同來趟物超所值的日本旅遊吧!

票券詳情請參閱本刊封底。

Jill went to the platform on the basement second �oor passing through an automatic ticket gate and using an escalator. When she was waiting for her train for a little while on the platform area indicated by the car number on her ticket, a train with a futuristic look came into the station.

通過自動檢票機與電動手扶梯,前往地下2樓的月台。依據指定座位所

記載的車輛號碼,等待電車到來,過了沒多久,就可以看到相當具有未

來感設計的列車進入月台。

搭車也相當順暢Easy Access to the Train

Arriving at Tōkyō Station, Jill visited JR East Travel Service Center at Mar-unouchi North Exit. In addition to the tourist information o�ce, this facility provides you with travel services and baggage services as well as currency exchange. At the travel services/pass exchange counter , you can exchange/purchase JR East’s passes, book a hotel room and �nd package tours. One of the sta�ers recommended Jill a discount over-night trip to Nikko, which she found quite exciting. She said, “Today, I will spend the time with my old friend, and probably I will go to Nikko the day after tomorrow.”

抵達東京車站之後,可前往丸之內北口的JR東日本旅行服務中心。這裡不僅是觀光

諮詢所,同時也提供旅遊/票務窗口、行李寄放資訊與外幣兌換等服務。旅遊窗口提

供JR東日本通票的兌換、販售,另外包含住宿預訂、觀光行程販賣服務。這次職員

們推薦了一個優惠的兩天一夜日光旅遊行程,吉爾很開心地說「今天,首先跟很久不

見的朋友們敘敘舊,明後天參加看看這個行程吧?」。

從東京車站前往日本各地Go from Tōkyō Station and Discover Japan

www.jreast.co.jp/e/pass/nex_oneway.html

(本資訊為2014年3月現今的資訊。)

(This article is based on information as of March 2014)

www.jreast.co.jp/tc/pass/nex_oneway.html

從成田機場到包含東京在內的首都圈-找尋新票券的魅力

Access to the Tokyo Metropolitan Area from Narita Airport – exploring the appeal

of a new ticket: “N’EX TOKYO Direct Ticket (One-way)”

It was a long travel!

Automatic ticket gate

Large luggage storage space

Clear LCD monitors

Leaving JR East Travel Service Center

Got the great travel information

Getting cozy

Charging my smart phone

With N’EX

JR EAST Travel Service Center

They are all so friendly

So easy to get a ticket

Page 14: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201414

Around Hachioji Station

JR Hachioji Station and Keio Hachioji Station are surrounded by build-ings that house lots of shops that cater to young people. Walk down Nishi-Hoshasen You Road and you will fi nd Nakamachi/Kurobei district, a remnant of the hanamachi (geisha district) of the old-time Hachioji, which once boasted of its textile industry. Some old buildings of geisha houses still remain along Koshu Kaido Highway. You can purchase ties and scarves made of Hachioji fabric at Beneck, a shop directly managed by Hachioji Textile Industrial Association. You can also fi nd several his-toric Japanese sweets shops in the area. Th e Hachioji Station area is spot-ted with historical sites such as Koyasu Shrine and Ichimori Otori Shrine where Tori no Ichi (Rooster day fair) is held in November every year.

Hachioji ramen comes with a rich, soy sauce based soup with chopped onions for topping. A recent underground boom among local people is pan-katsu, deep-fried battered bread. A new place of interest recently opened at the South Exit of JR Hachioji Station is Tsumami to Okazu no Meitengai Hachioji Roman Chika (the underground food court for nib-bles and dishes). Th is food court with a nostalgic atmosphere is designed using the “streetscape” representation of the 1960s. One of the Hachioji’s specialty sweets, Miyako Manju, is a small, fl at bun stuff ed with navy bean paste.

In front of Hachioji Station, there are lots of anime-related shops such as Animate. Ryoho-ji Temple is a Buddhist temple attracting otaku (geek) people as a “moe-temple,” or enthralling temple. You can fi nd moe sign-boards and moe statues. Moe goods also can be purchased.

Tokyo Kokeshi is a pretty doll known for its large head and small face. It is carved out of one piece of wood using a special technique. You can ex-perience painting a doll (by appointment 0426-22-2978, Japanese only).

八王子車站周邊

JR八王子站、京王八王子站周邊建築中,有許多受到年輕人歡迎的店鋪。通過西放射線You road步道前往中町黑塀。過去八王子的紡織業相當興盛,這裡殘留了一小部份過去繁榮的

景觀。甲州街道上沿途可看到老店鋪的建築物在此也被保留。

以八王子特產的紡織品製成的領帶與絲巾,可在直售的店鋪

BENECK裡買到。另外,這裡還林列著幾間和果子老店。子安神社與每年十一月舉辦酉之市的市守大鳥神社等歷史景點也點

綴在這個街道上。

八王子拉麵的主要特徵是以醬油為湯底,上頭盛放著許多

切細的洋蔥。最近低調地受到當地人歡迎的是炸麵包,也就是

在吐司上裹上粉後,再炸成如豬排狀的小吃。JR八王子站南口剛落成的新名所「菜餚與料理的銘店街 八王子浪漫地下」是重現1960年代商店街的懷舊風美食街。都饅頭是小而平的饅頭,裡面包有白花豆的白餡。

八王子車站前,聚集了許多與漫畫相關的商店。以「萌寺」而

受到日本宅男們關注的了法寺,裡面有很萌的看板與塑像,在

這裡還可以買到相關商品。

頭大臉小的可愛東京木頭娃娃是以一顆樹的木頭雕刻而成,

其製作手法很特殊。

這裡還提供木頭娃

娃的上色體驗。

(需要預約0426-22-2978服務僅限日文)

Hachioji八王子Located in the western part of Tokyo, Hachioji thrived as a post station in the Edo era (1603-1867). Now, Hachioij is a university town having 21 universities and colleges.

位於東京西部的八王子,在江戶時代(1603-1867年)曾經作為甲州街道的旅店城市而繁榮一時。現今是擁有21所大學院校的校園都市。

Located in the western part of Tokyo, Hachioji thrived as a post station in the Edo era (1603-1867).

Ryohoji Torobenten Statue

Hachioji

Beneck

You Road Nakamachi/Kurobei Pan-Katsu Tenguyaki (Mt. Takao)

Asagao Market (You Road) Mt. Takao

Hachioji Ramen Hatsufuji

Tokyo Kokeshi

Hachioji Roman Chika

Hachioji Station North Exit

Hachioji Ramen Hatsufuji

Page 15: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 15Visit Our Website at www.att-japan.net

AccessTokyo Station → Hachioji Station: about 50 minutes by JR Chuo line, or Shinjuku Station → Hachioji Station: about 40 minutes by JR Chuo line or Keio Line

交通

從東京站搭乘 JR中央線約50分鐘,另可從新宿站搭乘 JR中央線、京王線約40分鐘。

Let’s Walk

Site of Hachioji Castle (about 3 hours)A 4-minute ride from Takao Station, get off at Reien-mae bus stop, and start walking. Look around Goshuden-ato (site of the castle resi-dence), the stone walls, Hachioji Shrine, the site of Hon-maru (main tower), and then stroll back to the bus stop.

Along the Minami-asakawa River (about 3 hours)Start from JR Nishi-Hachioji Station. Take the path alongside the Minami-asakawa River, go through Tama Forest Science Garden and Musashiryo Imperial Cemetery. Cherry trees along the river are at their best in April. Koinobori, or frying carp streamers, are seen around Ryoto Bridge every May.

Jimba Kaido Road (about 3 hours)A 16-minute ride from Takao Station, get off at Okubo bus stop, and walk along Jimba Kaido Road, which is a back street of the main Koshu Kaido Highway. Peaceful country-side scenery stretches out in front of you. Take a look at the weep-ing cherry trees in Jofuku-ji Temple. Drop in at Kokei-ji Temple, Yuyake Koyake Fureai no Sato, which is a facility where you can enjoy agricultural experiences and other activities, Miyao Shrine, and reach Sekiba bus stop.

一起逛一逛吧

漫步八王子城跡(所需時間:約3小時)從高尾站搭乘巴士約需4分鐘的靈園前巴士站出發。探訪曾為居住房屋的御主殿跡與石牆、八王子神社、本丸跡之後,返回靈園前巴士站。

沿著南淺川漫步(所需時間:約3小時)從 JR西八王子站出發。沿著南淺川的遊步道漫步,經過多摩森林科學園以及武藏陵墓地,最後走到高尾站。4月時可見到河川兩側美麗的櫻花樹綻放。到了5月則可見到陵東橋掛著的鯉魚旗在天空飛舞。

漫步陣馬街道(所需時間:約3小時)從高尾站搭乘巴士約需16分的大久保巴士站出發,接著到位於甲州街道內巷的陣馬街道逛逛。閑靜的山林風景廣闊,淨福寺的垂櫻相當美

麗。接著來到興慶寺、晚霞漸淡交流之鄉,然後前往宮尾神社,稍作停

留後,走到關場巴士站搭乘巴士回去。

Around Takao

Mount Takao has been awarded three stars by the Michelin Green Guide along with Mount Fuji. It takes only about one hour by train from Shinjuku Station to get to this magnifi cent natural area. Mount Takao has been worshipped as sacred mountain since ancient times. Takaosan Beer Mount, a popular beer garden with a “ten million dollar night view,” is open from July to end-Septem-ber. Th e Takao area has been famous for its soba noodles since a long time ago, and you have a large choice of soba restaurants at the foot of Mount Takao. Takao Trick Art Museum is near Takao-sanguchi Station. Takao Komagino Garden features picturesque Japanese gardens. Plum trees in Takao Baigo and cherry trees in Tama Forest Science Garden beautifully bloom in spring. Takao has historical attractions such as Musashiryo Imperial Cemetery, which is solemnly surrounded by woods, and the site of the former Hachioji Castle, which was built in the 16th century.

Takaosan-nanushi Gonsuke is a restaurant where you can en-joy Japanese cuisine in a traditional atmosphere around the irori, or sunken hearth. Ukai is one of the most sought-out restaurant chains in Tokyo, and its Hachioji restaurants Ukai Toriyama, Ukai Chikutei, Tofu-ya Ukai Owada shop, and Hachioji Ukai-tei off er you a fi ne Japanese dining experience including teppan-yaki.

高尾周邊

高尾山在2008年與富士山一同被選為米其林三星景點。從新宿搭乘電車,只要不到一個小時的時間,就可以欣賞到意想不到的廣

闊自然美景。這裡自古以來就是山岳信仰的聖地而為人熟知。可

盡情欣賞被譽為價值1000萬美金夜景的人氣高尾山山頂餐廳Beer Mount,僅限於每年7月到9月底營業。另外,自古以來,這裡的蕎麥麵就相當出名,山簏邊有許多蕎麥麵屋林立。Trick Art美術館也在高尾山口站附近。高尾駒木野庭園裡可見到日本式庭園。春天,

高尾梅鄉的梅花、多摩森林科學園的櫻花都相當美麗。被樹木包圍

莊嚴的武藏陵墓地以及16世紀築城的八王子山城遺跡也都在這裡。高尾山名主Gon助餐廳,提供來賓們在圍著圍爐的日式空間裡,享受美味佳餚。「UKAI」則是東京都內也相當有名的名店。UKAI鳥山、UKAI 竹亭、豆腐屋UKAI、八王子UKAI亭等餐廳,可以在美麗的日本建築中,盡興品嚐日本料理。

Yakuo-in (Mt. Takao) Takao Komagino Garden Takao Komagino Garden

Ukai ToriyamaGonsuke

20

20

20

2020

20Takiyama/Kawaguchi AreaTakiyama/Kawaguchi Area

Around Hachioji StationAround Hachioji StationAround Hachioji StationAround Hachioji StationAround Hachioji StationAround Hachioji Station

Ongata Area

Takao AreaTakao Area Yugi Area

Hachioji Castle Ruins

Hachioji Castle Ruins

Mt. Jimba

KanagawaPrefecture

Asakawa River

ChuoExpresswayChuoExpressway

JR Hachoji StationJR Hachoji Station

KeioHachioji Station

Takao-sanguchiStation

Takao StationMt. Takao

Hachioji BypassKeio Takao

Line

Takiyama Road

Yuyake Koyake Fureai Village

Minami-asakawa River

Metropolitan

Inter-city

Expressway

HachiojiArea Map

Page 16: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201416

Go Go Greg! vol.2

I happened to be one of the lucky people invited by the Ehime Prefectural Government to take a guided tour of the Shimanami Kaido area, a stretch of islands connecting Japan’s mainland with

the large island of Shikoku. Th ese islands had been mostly left alone to the few local townsmen and fi shermen that lived on them until about fi fteen years ago, when bridges were built to connect them together and create a roadway across the inland sea. Ehime is the part of Shikoku connected to the bridges, which is why they were the ones to take me and a bunch of international reporters on a tour of the area.

Th e timing of the free ride was that at the end of October, the local authorities were organizing a cycling event running across the whole Shimanami Kaido, with more than 3,000 bikers signed up in advance. Th e idea was to show us how great Shimanami is for cycling, and all the attractions the region has for bikers who want to take their time and explore around.

On our fi rst day, we got taken on a drive around Matsuyama, the largest city in Ehime. We stopped at the famous Matsuyama Castle

Greg from N.Y. will report on various experiences in Japan. In episode two,he visited Shimanami Kaido in western Japan.

由從紐約來的葛列格,親身體驗各式各樣的「日本」,並為大家詳盡地報導。第二期為大家突擊報導的是位於日本西部的島波海道。

Shimanami KaidoCycling on the

Imabari

Shimanami Kaido

Onomichi

Page 17: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 17

along the way, took a quick walk around and checked in at a hotel close to Dogo Onsen, one of the oldest hot springs in the country, and also known as one of the inspirations for Studio Ghibli’s ani-mated fi lm “Spirited Away.” Locals line up to get in here at six in the morning, which I ended up doing the next day too, only because I was too tired to get in at night.

After my bath, we got back on the bus and headed off to the bike event, which ended up going down in the pouring rain and cold. Apparently, only 1,200 people showed up to ride, which was pretty good considering how bad the weather was. Th e local staff did their best to make things easier for visitors, trucking in a huge amount of

wooden planks to set on the sand (Th e race started by the bridge, on a beach-like area, which basically turned into mud). Th ere was a ton of help-ers working stalls, selling local products and running around dressed as mascots, which made you feel bad it couldn’t have been a sunny day. Th e highways were closed down so that bikers could enjoy racing on the main roads in the center of the bridges, which is why there wasn’t a rain date planned, apparently. Hopefully, they’ll have one next year, to make sure there’s a high turnout.

For the next couple of days, we got to try out cycling ourselves and see some sights on the islands. Because this area barely got any visitors at all before the bridges were built, towns here still have a feudal age feel. Mitarai is especially known as a scenic town, and the odd movie gets shot there now and then. Some other attractions, like the Hirayama Ikuo Museum of Art and various Buddhist and Shinto temples, are popular with locals and worth checking out if you like these kind of things.

Our tour ended in Onomichi in Hiroshima Prefecture, on the other side of the inland sea. We got to eat some Hiroshima Yaki (Hiroshiima-style okonomiyaki), basically fried pancakes with noodles inside them. Th ey taste about a million times better than they sound. Th e Shimanami area kind of fi ts that description. If you want to fi nd out what’s it’s like, you’ll have to take your bike over and try it yourself!

Shimanami Kaido is a road that runs between Imabari (Ehime Pref.) and Onomichi (Hiroshima Pref.), connecting a string of islands. It is famous for its cycling road that crosses over the ocean. There are 14 spots to rent bicycles along the path and you can return them at any of these locations as well.

葛列格走透透.2

非常幸運的,我參加了連接在本州與四國之間諸島的島波海道之旅,

去了一趟愛媛縣。一直到大約15年前左右,建築了一座連結瀨戶內海

諸島的路橋為止,這些島嶼都是只專屬於住在當地的少數原住民及漁

民們的。包括我在內的外國記者們,從四國這一側的起點:愛媛,開始

了我們的探訪。

參加這個旅行時是在10月底的時候。本地的地方政府舉辦了單車環

覽島波海道之旅的活動,報名參加的單車騎士超過3,000人以上。島波

海道是一個非常適合騎單車的地方,而這個企劃正是為了把本地的魅

力介紹給想對這個地方一探究竟的單車騎士們而精心策劃的。

第一天,我在愛媛最大城市的松山近邊兜風。到了有名的松山城之

後,在周遭閒逛了許久,然後就下榻到道後溫泉附近的旅店去了。道後

溫泉是日本最古老的溫泉之一,宮崎駿吉卜力工作室的動畫作品「神

隱少女」中,其中一個靈感就是來自這個地方。本地的居民從早上6點

就來等待澡堂開門,就算前一天晚上再累也一樣,我也決定在隔天跟

著當地居民來等開門。

泡過澡之後再搭乘巴士,向單車活動的會場出發。不巧的是,那天

的天氣是寒冷的陰雨天。後來聽說,那天到場的單車騎士只有1,200人

左右,不過以那天的天氣來說,能有這麼多人已經很不錯了。當地的工

作人員為了讓參加的人可以更舒適地參加活動,正努力地將用卡車載

來的木板鋪在沙灘上(活動是由橋側的海岸邊上起跑的,可是那個地

方已經泥濘一片了)。現場來了一些露天的攤販和活動贊助商,有人販

賣著當地的紀念品,也有人打扮成公仔(吉祥物)在人群中穿梭。可惜

這個努力也改變不了陰冷的天氣。封鎖的高速公路中央,單車騎士們

可以在車道上盡情享受騎車的樂趣。可能是因為有申請道路封鎖的關

係,所以沒有辦法因為天氣不好而暫停活動改成在其他時候舉辦。讓

我們希望明年能有更多人來參加這個活動吧。

接下來幾天,我們都是騎著單車環島觀光。這個地區在大橋建好之

前,聽說幾乎沒有什麼觀光客,街道上還殘留著封建時代的氛圍。御手

洗(吳市)的街景是出了名的風光明媚,經常有電影在這裡拍攝。平山

郁夫美術館或是寺廟、神社等在當地也很受歡迎,喜歡這種感覺的人

建議不妨來此一遊。

我們的旅程在瀨戶內海的另一側,廣島的尾道畫下了句點。廣島風

味的廣島燒,我以為,大部份的廣島燒就只是在煎餅當中夾上炒麵而

已,沒什麼了不起。但是吃過之後才知道,實在是比傳說中的好吃

上百萬倍啊。所以說關於島波海道地區,如果想知道實際的滋味,

只有帶著單車,親自體驗過才知道當中的樂趣喔!

島波海道是連結愛媛縣今治市與廣島縣尾道市的海上公路,因設

有可以騎單車跨海的單車道而聞名。目前沿線共有14個單車租借

站,可隨意甲租乙還。

mated fi lm “Spirited Away.” Locals line up to get in here at six in the morning, which I ended up doing the next day too, only because I was too tired to get in at night.

event, which ended up going down in the pouring rain and cold. Apparently, only 1,200 people showed up to ride, which was pretty good considering how bad the weather was. Th e local staff did their

我們的旅程在瀨戶內海的另一側,廣島的尾道畫下了句點。廣島風

味的廣島燒,我以為,大部份的廣島燒就只是在煎餅當中夾上炒麵而

島波海道是連結愛媛縣今治市與廣島縣尾道市的海上公路,因設

有可以騎單車跨海的單車道而聞名。目前沿線共有14個單車租借

在島波海道騎單車

Page 18: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201418

att.

Hot

Spr

ings

att.

Hot

Spr

ings

Hokkaido is an island awash with natural splendor, located at the north end of the Japanese archipelago. As

Hokkaido is remote from the center of the coun-try, it possesses various unique cultural elements. There are several large lakes in Hokkaido in-cluding Lake Akan, which is located in the east-ern part of the island and is famous as a habitat for marimo, or moss balls which is designated as a Special Natural Monument. Akanko Onsen hot springs can be found on the south bank of the lake. This onsen was already being used by the Ainu, an indigenous people of Japan, when explorer Takeshiro Matsuura made a survey of the area in 1858. Hot spring types here include both simple onsen and sulfur onsen.

On the south side of the lake, there are two shopping streets with many hotels and inns that fea-

ture various styles of onsen such as open-air baths, handbaths and footbaths. These facilities can offer Japanese pond smelt freshly fished at Lake Akan and other fresh local seafood to guests, thanks to their close proximity to the port of Kushiro. Ainu Kotan Village, an Ainu village created for tourists at the west end of the onsen district, features Ainu folk crafts and dance performances for visitors to enjoy. There are complimentary shuttle buses con-necting hotels, the Visitor Center, and Ainu Kotan Village in the onsen district.

You can enjoy leisure sports around the great nature of Lake Akan. Anglers from all over the nation come to fish and admire the fantastic scenery. Many climb Mt. Oakan-dake and Mt. Meakan-dake, known as two of Japan’s 100 finest mountains. Further attractions include canoeing on the lake and rafting on the Akan River, and at night, the beautiful starry sky is a highlight. Skiing and snowboarding are popu-lar during the cold season.

AccessTokyo (Haneda Airport) → Kushiro Airport: about 1 hour and 40 minutes by planeKushiro Airport → Akanko Onsen: about 1 hour and 10 minutes by bus

InquiryAkan Tourism Association & Community Development Promotion Organizationhttp://www.lake-akan.com/en/

Tokyo

NagoyaOsaka

位於日本最北端的北海道,擁有廣闊浩瀚的面積,

環繞於雄偉的大自然當中。此外,也因遠離日本

中心區域之故,而擁有多數的特有文化。北海道有好幾

個大型湖泊,其中位於北海道東部的阿寒湖以特別天

然紀念物MARIMO-綠球藻生息於此而聞名,阿寒湖

溫泉就位於該阿寒湖的南岸。探險家-松浦武四郎於

1858年探訪此地之際,當時該地的原住民族-愛奴

人已經在使用這個溫泉了。泉質有單純泉、硫磺泉等。

湖的南側延伸了兩條商店街,附設了露天浴池、泡手池、

泡腳池等各式各樣溫泉設備的飯店及民宿等四處林立。

在這些住宿設施還能享用從阿寒湖所捕獲的公魚及離

釧路港很近的絕佳地理條件,能吃到各種新鮮味美的

海產品。位於溫泉街西邊較偏遠之處,有個愛奴村落「愛

奴KOTAN」,可欣賞各種愛奴民族工藝品及愛奴的民族

舞蹈表演等。在溫泉街中,還有免費的巡迴巴士,穿梭於

飯店、旅客中心、愛奴村落等地之間。

在阿寒湖可盡情享受各種利用豐富的大自然所衍生

的休閒活動樂趣。可一邊欣賞夢幻般的景色一邊釣魚,

吸引了許多各地慕名而來的釣魚愛好者。在以「日本百

名山」而聲名遠播的雄阿寒岳、雌阿寒岳,可享登山樂

趣。在湖上則有獨木舟及阿寒川的泛舟活動等。夜晚

還可欣賞滿天星空之美。寒冷季節的滑

雪、滑雪板活動也非常受歡迎。

交通

從東京(羽田機場)到釧路機

場: 搭飛機約1小時40分鐘→

從釧路機場到阿寒湖溫泉: 搭巴

士約1小時10分鐘

洽詢

阿寒觀光協會造街推進機構

http://www.lake-akan.com/zh-tw/

Akanko Onsen阿寒湖溫泉

Mt. Meakan-dake and Lake Akan

Mt. Oakan-dake and Lake Akan

Kasen no Yu (Open-air bath)

Ainu Kotan Village

Hougaden (Baths) Skiing

Marimo

Marimozen (Fresh Local Seafood) Canoeing

Page 19: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 19

att.

Reci

peat

t. Re

cipe

Visit Our Website at www.att-japan.net

肉じゃがNikujaga (Simmered meat and potatoes)Ingredients (serves 4)200 g sliced beef 3 potatoes

(in the case of new potatoes, 6-10 potatoes)1 onionSnow peas

4 tbsp sake3 tbsp sugar4 tbsp soy sauce2 tbsp mirin

(sweet cooking rice wine)

Cooking directions:1. Wash, peel and cut the potatoes into slightly larger than bite-sized pieces. When using new potatoes, a scrub brush is

recommended for washing and scraping the skin, and peeling is not necessary.2. Put the potatoes in a pan and cover with water and boil for about 6 minutes. Poke with a bamboo skewer and stop cooking

when they are 70% cooked. Keep the water and set the potatoes aside in a strainer.3. While the potatoes are cooking, cut the onion in half lengthwise, then cut into 2-cm width wedges and separate the layers.

4. Roughly wash the pan used in #2 above, add sake, sugar, soy sauce, and mirin and mix. Add the beef and stir. Cook over a medium heat. When the meat has browned, add the onions. Cover with a lid and steam for 2 minutes.

5. Add the potatoes and 1 cup of the water saved in #2 above, cover with a drop lid (otoshibuta) and cover with a lid. Cook for about 10 minutes. Be sure to rotate the potatoes so they absorb the flavor evenly. When they begin to crumble, remove the lid, cook down over a high heat.

6.Arrange on a dish with the boiled snow peas.

Tips- For nikujaga, beef is usually used in the Kansai region and pork in the Kanto region.

Other ingredients, such as carrots and shirataki noodles, are also used.- In this recipe, the potatoes are pre-cooked and so making dashi is not necessary.

It takes less cooking time than recipes in which ingredients are fried before simmering. - Remove the potato buds (eyes) using the edge of the knife blade near the handle.

Basic Japanese Home CookingLet’s learn from a veteran Japanese housewife!

high heat

Japanese Liquid Measures: 1 cup = 200 ml = 6.76 fl oz / 1 tablespoon = 15 ml = 0.5 fl oz / 1 teaspoon = 5 ml = 0.16 fl oz

medium heat low heat

For more details, go tohttp://www.att-japan.net/en/recipe/

Instructor: Kazuko KarasawaI learned cooking from my parents, who ran a Japanese restaurant, and my grandmother, who lived to be 100 years old. As a housewife, I’ve been cooking for 20 years. I like cooking everyday, taking care of my family’s health.

Happy to make Japanese cuisine. This is my first experience to cook and eat nikujaga. I want to make this for my hus-band. After learning this today, I’m confident! (Jill from the UK)

Poke with a bamboo skewer and check them cooked.

Stir with chopsticks making

sure the beef is untangled.

Use a sheet of parchment paper on

top as a drop lid.Remove the

strings from the peas before boiling.

If made with superior

Japanese beef, the taste is even more

delicious!

Cover the ingre-dients for simmering

in less water. As a substitute for a wooden drop lid, aluminum foil or parchment paper can be

used. Be sure to make some holes in it.

what is Otoshibuta ?

Because it is traditionally a home-cooked dish, different recipes for nikujaga depend on the family. This time

we introduce a recipe in which the ingredients are not fried before simmering and take a shorter cooking time.

Page 20: att.JAPAN Issue 67

att. Restaurant Guide

Breeze of Tokyo

2 mins walk from JR Tokyo Station Marunouchi Exit

Marunouchi Bldg. 36F, 2-4-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, TokyoLunch: 11:00-14:30, Dinner: Mon-Sat 18:00-24:00, Sun and Holidays: 18:00-23:00

V, D, A6,800 yen

A luxurious night view of Tokyo, overwhelming in its scope. Our concept is "A high-quality amusement place for adults". We have three zones; bar and standing bar, lounge, and dining area. We aim to produce a mature atmosphere with a simple and cool vibe.

http://www.breezeoftokyo.com/

Get a great panorama view of Tokyo

ブリーズ・オブ・トウキョウ

03-5220-5551

Marunouchi Others

03-5220-9088

JR Tokyo Stn.

YaesuExit

MarunouchiExi†

MitsubishiBldg.

Shin-Marunouchi Bldg.

MarunouchiBldg.

Tokyo (M17)

Aquavit

1 min walk from Tokyo Metro Gaienmae Station

Aoyama OM-SQUARE 1F, 2-5-8 Kita-Aoyama, Minato-ku, TokyoLunch: 11:30-15:00 (L.O. 14:30) Dinner: 18:00-23:00 (L.O. 22:00)

V, M, D, J6,500 yen

Our Modern Scandinavian Cuisine is certainly a new segment of cuisine in Japan, w h e r e a u t h e n t i c Scandinavian cooking is intertwined with French t e c h n i q u e s t o c r e a t e a selection of ingenious and unique delicacy...

http://www.aquavit-japan.com/index_e.html

Scandinavian dining with direct access from Gaienmae station

アクアヴィット

03-5413-3300

Gaienmae Scandinavian

03-5413-2525

Ginza Line

Stad

iun St

.

Aoyama-dori St.

Gaiennishi-dori St.

JinguStadium

DaiichiEngei Lexus

Itochu

Omote-sando Stn.(Z02, C04, G02)

BellCommons

Gaienmae Stn. (G03)

Grand Central Oyster Bar & Restaurant

1 min walk from JR Shinagawa Station

atre Shinagawa 4F, 2-18-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 11:00-24:00 (L.O. 23:00) 

V, M, D, J5,000 yen

An ever popular restaurant has come ashore straight from Manhattan, New York. the very same atmosphere a n d i n t e r i o r w a r e transported right from the main restaurant in New York. Enjoy from a selection of over 100 kinds of seafood including raw oysters.

New York’s seafood restaurant has arrived in Japan!

オイスターバー&レストラン

03-6717-0932

Shinagawa American

03-6717-6278

http://www.oysterbartokyo.com/en/index.php

atreShinagawa

The Strings byInterContinental

Tokyo

HotelPaci�c Tokyo

ShinagawaPrince Hotel

KeihinKyuko

ShinagawaStn.

JRShinagawaStn.

TOKYO-ROPPONGI: P34-MAP2-1, TOKYO-UYENO EKI: P33-MAP6-1, YOKOHAMA: P32-MAP15-1

Tony Roma’s

3 mins walk from Roppongi Station

5-4-20 Roppongi, Minato-ku, TokyoLunch: Sat, Sun & Holi 12:00-14:30, Dinner: Mon-Fri 17:00-23:30, Sat, Sun & Holi 14:30-23:30

V, A, D, J3,500 yen

Tony Roma’s ribs are tender and juicy, prepared in our original recipe with our prize-winning signature BBQ sauce. We have won the Grand Prize for “Best Ribs of America” in 1987 and have been winning countless rib contests since. Be it world famous, made-from-scratch Onion Loafs, appetizers, BBQ, char-grilled steaks, delicious seafood, fresh salad and amazing desserts, try anything from our menu and you are guaranteed to get the authentic �avor and portions of an American-style restaurant!

http://www.tonyromas.jp/en/

Ribs, seafood, steaks

トニーローマ

03-3408-2748

Roppongi American

03-3408-7246

JR Kawasaki Stn.

Roppngi Sta.

Tony Roma’s

Don QuijoteMcDonald's

Kyogyu-so

3 mins walk from Roppongi Station

5-7-8 Roppongi, Minato-ku, Tokyo17:30-4:00 (L.O. 3:30)

V, A, D, J5,500 yen

Since 1977, a number of well known �gures in the entertainment industry, popular young stars, TV personalities and producers al ike have been singing the praises of Kyogyu-so. The secret behind this popularity lies not only in the mouthwatering beef tongue and sliced meats o�ered here, but in Master Chef Yozo Sakurai's "Pulkogi" (thinly sliced tender beef marinated in our special sauce); a taste you can experience only at Kyogyu-so.

http://www.wdi.co.jp/en/re-kyogyuso.html

Master Chef Yozo Sakurai's ultimate Korean style barbecue

巨牛荘

03-3423-1171

Roppongi Korean

-

JR Kawasaki Stn.

Roppngi Sta.

Kyogyu-so

Don QuijoteMcDonald's

att.

Rest

aura

nts

around TOKYO

TOKYO

YOKOHAMA

Hours/Closes

Credit cards V: Visa M: MasterCard

AccessTel No.Price Fax No.

Address

A: American Express J: JCB D: Diners銀聯: Union Pay

www.att-japan.net/en/restaurant

* Prices on this page are based on the information collected in February 2014. Some prices are expected to change due to a consumption tax rate increase from April 2014.

Page 21: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 21

Take some time to fi ll out the att.JAPAN questionnaire for a chance to win great prizes!

Q1. How many times have you been to Japan? 01) 1 02) 2-5 03) 6-10 04) more than 10 05) noneQ2. How long have/had you been in Japan? 01) 1-3days 02) 4days-1week 03) 1-2weeks 04) 2weeks-1month 05) 1-3months 06) 3-6months 07) 6months-1year 08) 1-3years 09) 3-5years 10) more than 5yearsQ3. Where did you fi nd “att.JAPAN”? Name of the place 01) Hotel 02) Airport 03) Bookstore 04) Restaurant 05) Other places in Japan 06) Outside JapanQ4. Do you know our website “WEB att.JAPAN”? http://www.att-japan.net 01) Yes, I have visited 02) Yes, though never been there 03) No* for Questions 5-11, Select as many responses as necessaryQ5. What’s the purpose of your present visit to Japan? 01) Business 02) Sightseeing 03) Study 04) International conference, trade fair 05) Residence (Live) 06) Other purpose Q6. What kind of information on Japan do you think is / are important? 01) Maps 02) Transportation 03) Shopping 04) Japanese culture and customs 05) Restaurants 06) Sightseeing spots 07) Entertainment 08) Accommodation 09) Others Q7. What would you like to buy in Japan? 01) Digital camera 02) Digital audio player 03) Television 04) DVD recorder 05) PC 06) PC accessory 07) Computer game 08) Camera 09) Mobile phone 10) Clock and watch 11) Clothes 12) Jewelry 13) Cosmetics 14) Household sundries 15) Ceramic ware 16) Anime / manga goods 17) CD / DVD 18) Others Q8. Which airline(s) did you use when coming to Japan? / Which section(s) did you sit in on those fl ights? Airline name 01) First class 02) Business class 03) Economy classQ9. What kind of places would you like to visit in Japan? 01) Sapporo 02) Tokyo Downtown (Ginza, Shinjuku) 03) Tokyo Shitamachi (Ueno, Asakusa) 04) Neighboring areas of Tokyo (Nikko, Hakone, Kamakura) 05) Nagoya 06) Kyoto 07) Osaka 08) Hiroshima 09) Fukuoka 10) Okinawa 11) Other city 12) Scenic, historic location 13) World heritage site 14) Art galleries and museums 15) Department Stores / Speciality shops 16) Th eme parks 17) Onsen spots 18) Others Q10-1. What are the more impressive parts of this magazine? 01) Shizuoka 02) Kinosaki/Toyooka 03) N’EX TOKYO Direct Ticket 04) Tokyo: Hachioji 05) Cycling on the Shimanami Kaido 06) Akanko Onsen 07) Th e Anime Scene in Japan 08) att. Recipe 09) att. Restaurant 10) Ryokan and Hotels 11) Tourist Information 12) Giveaways 13) Railway Maps 14) att. Maps 15) Others Q10-2. Parts you think should be improved? How?

Q11-1. What kind of restaurants would you like to go to in Japan? 01) Sushi 02) Yakiniku 03) Nabe 04) Soba / Udon 05) Kaiseki dishes 06) Ramen 07) Other Japanese 08) Fast food 09) Asian 10) Chinese 11) French 12) Indian 13) Italian 14) Others Q11-2. Have you ever been to or considered going to any of these restaurants? If so, where?

Q12. List two advertisements in the magazine that drew your attention and why.

Let us hear your voice! (Your opinion may appear in the magazine or on the website)

Finex Co., Ltd. Fax: +81-(0)3-5368-4782

Please give us your comments, requests and suggestions. Th is is your chance to receive some special gifts from us! To participate, scan the QR code on the upper right-hand side to fi ll out this questionnaire online, fax it in or mail it to us before the deadline. Prizes will be sent directly to the winners, so fi ll out the questionnaire today, and keep checking your mailbox to see if you won! Online questionnaire https://attjapan.secure.force.com/sugoisurvey/?id=a061000001TtlICAAZ

Nationality

Occupation

Name

e-mailaddress

Address

Age Sex

Questionnaire for “att.JAPAN” Readers Issue. 67

Check the box(es) of the gifts you wish to win, and send in this sheet by mail or fax!

To be eligible to win the prize above, please complete the boxes below.

Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004, Japan

□ 1 Robert Capa, the 101st Year Th ey All Adored Bob. □ 2 Collection of Museo Poldi Pezzoli□ 3 Looking East: Western Artists and the Allure of Japan □ 4 Pilgrimage through Minami Yamashiro □ 5 TAMIYA Badge

Giveaways (p.24):

Your email address may be used to send you useful information on Japan.

Page 22: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201422

Ryok

an &

hot

els

Onsen (hot springs), traditional gardens, tatami rooms, and Japanese traditional meals at ryokan (Japanese-style hotels)? Or spacious rooms with high-quality bedding surrounded by picturesque landscapes at first-class resort hotels?

Hokkaido Tohoku

Kita-KantoMinami-Kanto

KoshinetsuHokuriku

TokaiKinki

ChugokuShikoku

Kyushu/Okinawa

Sendai

Sapporo

Kanazawa

Tokyo

Osaka

KyotoNagoya

Hiroshima

Matsuyama

Fukuoka

Ryokan and hotels across Japan.

Where will you stay?Ryokan and hotels across Japan.

Where will you stay?Credit cards acceptedInternet availableOnsen (hot springs)Open-air bathPrivate bathGuest room with bath and toiletWashlets (bidet-style toilets)Eating in guest rooms allowedComplimentary shuttle serviceKaraokePicturesque sceneryRooms for single persons

Icon Legend

1. Prices are based on 1 adult staying 1 night with 2 meals. Prices may vary de-

pending on room types, the number of persons in a room, cuisine, and other variables. We rec-ommend confirming prices when you book any accommodation. Where meals are not included in the standard rate, this is noted in the expla-nation of the accommodation.

2. After booking by phone, we recom-mend confirming your reservation by

fax or email

3. Cancellation fees may be charged if you cancel a reservation. Please confirm the

accommodation’s cancellation fees and regula-tions in advance.

4. If you suffer from allergies or have food preferences, please inform the staff

when you are booking your accommodation so that they can make preparations for your convenience.

1. Access to japan-ryokan.net 2. Check the data of each inn 3. Very convenient English map 4. Access with your smartphone

How to search ryokan & hotels

Access to ▶ ▶ ▶ http://www.japan-ryokan.net/

Ryokan Sugimoto旅館すぎもと

http://www.japan-ryokan.net/sugimoto/

MATSUMOTO

Enjoy freshly made buckwheat noodlesStanding on bleezy highlands, Sugimoto is a traditional onsen ryokan in the Sukiya style, a simple and refined ar-chitecture inspired by tea houses. Relax in our rooms with a loft or irori fireplace, and spectacular scenery.

Enjoy our proud concoction of original dishes such as “Shinshu Beef cooked on a hot stone” that goes well with local sake. Soak in a his-torical open-air bath which the Imperial fam-ily in the 8th century shared and so loved.

From Chuo Line Matsumoto Station: 15 min by taxi / 20 min by bus Check in 14:00~ / Check out ~11:00 15,750~31,500 451-7 Satoyamabe, Matsumoto City, Nagano 0263-32-3379 0263-33-5830

Gero Onsen Yunoshimakan下呂温泉湯之島館

http://www.yunoshimakan.co.jp/

GERO

Built in 1931 on site that used to belong to the Shogun family of the time, Yunoshimakan is a Japanese-style hotel where the Emperor himself once stayed

We offer traditional kaiseki (Kyoto haute cuisine) meals using Hida beef, and a nice “Bijinnoyu” onsen hot spring. Please relax in the wooden Sukiya-zukuri style building that was constructed by skilled carpenters in the Hida region 80 years ago. This fine work of art took over 3 years to craft.

From Nagoya: take JR Takayama Line train “Wide View Hida,” get off at Gero-Onsen Station. Free pick-up service from the station is provided. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 19,500~ 645 Yunoshima, Gero City, Gifu 0576-25-3131 0576-24-1882

Onyado Toho御宿東鳳

http://www.onyado-toho.co.jp/

AIZU HIGASHIYAMA

Open-air bath looking like floating in the skyYou can experience the charms of traditional Japan, starting with a room that commands a view from above of Aizuwakamatsu, an old samurai town, an open-air bath that seems like it is floating on clouds, and delicious local food and sake.

From JR Aizu-Wakamatsu Sta: 10 min by bus etc. Check in 15:00~ / Check out ~10:00 8,500~ 706 Innai, Ishiyama, Higashiyama-cho, Aizuwakamatsu City, Fukushima 0242-26-4141 0242-26-4570

Otsuki Hotel Wafuukan大月ホテル 和風館

http://www.wafuukan.com/

ATAMI

Luxury guest rooms with an open-air bath in their gardenOur ryokan (Japanese-style hotel) is popular for serving delicacies made with fresh ingredients of the Izu Peninsula. Our staff brings each dish out of the kitchen to your room.

Every guest room is large, assuring complete relaxation of our guests. You can release yourself from daily stress in a relaxing atmosphere. From JR Atami Sta: 12 min on foot, or 5 min by taxi Check in 15:00~ / Check out ~10:00 15,000~ 3-19 Higashi Kaigan-cho, Atami City, Shizuoka 0557-81-6111 0557-81-3500

Page 23: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 23

Gion HATANAKA祇園 畑中

http://www.thehatanaka.co.jp/english/

KYOTO

Silence in the city, tranquil atmosphere, Gion HATANAKAHatanaka is located close to Gion and is sur rounde d by ancient temples - come, unwind, relax and enjoy the abundance of peace that abounds this place.The freshest seasonal ingredients a r e p r e p a r e d to p r e s e r ve t h e delicacy of Kyoto’s techniques of old. Enjoy Kyoto cuisine as it used to be had. Take in the variety of colors and visual appeal that beautify this wonderful presentation.

From Keihan Shijo Sta.: 10 min on foot. / From Hankyu Kawara-machi Sta.: 10 min on foot. / From JR Kyoto Sta.: 15 min by car. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 20,000~ (tax excluded) Yasaka Shrine Minamimonmae, Gion, Higashiyama-ku,Kyoto City, Kyoto 075-541-5315 075-551-0553

Ryokan Motonago旅館 元奈古

http://www.motonago.com/en/top.html

KYOTO

With Kyoto fl avor and a homy feeling11 easy guest rooms with wooden scent and a tatami feel. Enjoy Kyoto cuisine in your room.Easily accessible to historic scenes on foot, such as a World Herigate site “Kiyomizu-dera Temple,” fi nest showplaces in Higashiyama area “Kodaiji Temple“ and “Nene-no-michi street,” “Maruyama Park,” “Yasaka Jinja Shrine,” or the fa-mous Maikos’ town “Gion.”

1. From Kyoto Sta.: 15 min by taxi.2. From Kyoto Sta. Central Exit bus stop D2: take #206 bus, From Gion stop: 5 min on foot.

Check in 16:00~ / Check out ~10:00 15,750~22,050 511 Washio-cho, Kodaiji-michi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-561-2087 075-561-2655

Ryok

an &

hot

els

Onoe Hot Spring BENIAYU旅館 紅鮎

http://www.beniayu.com/english/

OKUBIWAKO

Enjoy fi ne views of Lake Biwa, while staying at our Japanese-style lodgingEnjoy looking at Chikubu Island rising from the lake from your room, which also comes equipped with a massage chair to sooth your tired muscles and a relaxing open-air bath. In our restaurant, en-joy delicious Omi beef, or our specialty sweetfi sh dishes in summer or duck dishes in winter.

From Shinkansen Maibara Station: 20 mins by JR Hokuriku Line train, From Takat-suki Station: 10 mins by taxi / free pick-up bus available (reservation is required in advance). Check in 14:00~ / Check out ~11:00 23,250~37,110 (depending on rooms, meals, or which day to stay. Please inquire.) 312 Kohoku-cho Onoe, Higashi Azai-gun, Shiga 0749-79-0315 [email protected]

SEIZAN YAMATO青山やまと

http://www.seizanyamato.jp/e_plan/

ITO

A traditional Japanese hotel, nestled on a hilltop overlooking the city and seaGet away from it all and relax surrounded by nature - green mountains and blue seas - in the quiet ambiance of a Japanese inn. The gracious hospitality includes delicious cuisine, and natural hot springs.

From Tokyo Sta: 1 hr 50 min by Izukyu Railway express train “Odoriko,” or 1 hr 20 min by Tokaido Shinkansen ”Kodama” (transfer at Atami Stn) to Ito. From Ito Sta: 7 min by shuttle bus. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 26,400~ (per person per night with 2 meals / 2 guests in 1 room / Service charge & tax included) 203 Oka, Ito City, Shizuoka   0557-37-3108 [email protected]

SHIMODA YAMATOKAN下田大和館

http://www.shimoda-yamatokan.co.jp/

SHIMODA

White sand Tatado Beach stretches out invitingly right before your eyesOur hotel is a Japanese-style ryokan with all rooms facing the sea. Meals feature fresh and delicious seafood from Shimoda Harbor. An private open-air bath commands a stunning sweeping view of the sea. From Tokyo Stn: 2 hrs 30 mins by JR express train “Odoriko,” From Shimoda Stn: 5 mins by free pick-up bus.

Check in 15:00~ / Check out ~11:00 7,480~31,650 (there is a seasonal special rate) 2048 Kisami, Shimoda City, Shizuoka  0558-22-1000 [email protected]

Shuku Kaifu和風旅館 粛 海風

http://kaifuu.co.jp/english/

CHITA

Soaking in a comfortable wooden bathtub, with a glorious ocean viewFully enjoy the highest quality bathing time in our scenic open-air baths (available 24 hours), or private open-air baths. All the guest rooms command a beautiful ocean view of Southern Chita area.

From Nagoya Sta: 55 min by Meitetsu Railway express train, From Utsumi Sta: 5 min by car. /From Chubu Airport: Pick up ser-vice is available. 18,900~42,000 Check in 15:00~ / Check out ~10:00 3-1 Yamami Takamine, Minami-chita-cho, Chita-gun, Aichi 0569-62-2222 0569-62-2050

Hasuwa Inn蓮輪

www.d5.dion.ne.jp/~madoka.a/entop/index_en.html

YUFUIN

Enjoy Chinese soft-shell turtle cuisine and an open-air hot spring, while staying at our traditional Japanese-style hotel with genuine tranquility, Yufuin

One night with two meals for only 8,000 yen, which includes an open-air hot spring bath, open for 24 hours. Also, you can choose your dinner from a selection of Chinese soft-shell turtle, our own-brand Bungo beef and local chicken cuisine. Looking out at Mount Yufu in the middle of magnifi cent nature, you will defi nitely be into Yufuin.

From JR Yufuin Sta.: 8 min on foot, or 3 min by taxi Check in 16:00~ / Check out ~10:00 8,550~ 837-8 Kawaminami, Yufuin-cho, Yufu City, Oita 0977-85-5199 0977-85-4804

NISHIYAMA RYOKANNISHIYAMA RYOKAN

http://www.ryokan-kyoto.com/

KYOTO

International Registered Tourist InnMore than 2,000 visitors from around the world stay with us each year. Located in the heart of Kyoto, we are at the center of the city’s major sightseeing points. Relax in our leisurely guest rooms. Western style rooms with toilet and bath also available. All the guest rooms are non-smoking. Free Wi-Fi in every room. Check in 16:00~ / Check out ~10:00 10,000~ (per person; 1 night stay without meals; tax included;)

From Kyoto Sta.: 15 min by subway to the nearest station (Kyoto-shiyakusho-mae on Tozai Line). From No.10 Exit: walk 2 blocks to the north on Gokomachi St. Nijosagaru, Gokomachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto 075-222-1166 075-231-3558

Visit Our Website at www.att-japan.net* Prices on these pages are based on the information collected in February 2014. Some prices are expected to change due to a consumption tax rate increase from April 2014.

Page 24: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201424

Tour

ist I

nfor

mat

ion

Rail 鐵路Japan is covered in a rail network that reaches to almost every corner of the archipelago. Most are owned and run by the Japan Railway (JR) system and the world famous “Shinkansen” bullet train is of course one of the fastest and most enjoyable forms of land transport anywhere – the distance between Tokyo and Osaka being covered in just 2hrs 30 mins on the fastest line.

日本的鐵路網相當發達,從日本國內到各處幾乎利用鐵路可到達,

主要有JR(Japan Railway Co., Ltd., 日本旅客鐵路)運行著,在這當

中藉由世界上也很有名的「新幹線」之移動,一定會是日本旅行

中最印象深刻的活動之一。東京─大阪間最快是2個小時30分。

Japan Rail PassJapan Rail Pass allows you to use the whole JR system (including the Shinkansen) but is only sold outside Japan. 28,300 yen gets you a full 7 day ticket (adults).

JAPAN RAIL PASS(日本鐵路周遊券)是可利用包含新幹線的日本

全國的JR,只有在日本國外才有販賣,一個大人一週間28,300圓

日幣。

For more info, check the Japan Rail Pass website:詳情請看JAPAN RAIL PASS的網站 www.japanrailpass.net

Bus 巴士 Long-distance buses in Japan are run by numerous companies including JR. Buses are generally more economic than travel-ing by plane or train but do take longer and can be aff ected by traffi c jams at busy times of the day or night.Local buses run all over Japan as well as in the major cities and sometimes English instructions or stop announcements are used but this is not the case everywhere. We would recom-mend you ask drivers to remind you of where you must disem-bark prior to setting off .

包含JR,有許多公司提供長距離巴士的運行,一般來說比藉由

飛機和鐵路的旅行較具經濟性,但是所花的時間比較長,也

較容易受交通阻塞的影響。

主要的都市、城鎮可利用公車線路,最近雖然英語的表示和廣

播也逐漸增加,但是為了確實地到達目的地,建議您事先拜託

駕駛員,請駕駛員到達目的地時通知一下。

Taxis 計程車Japanese taxis can be found at the exit to every train station in the country or alternatively hailed on the streets. The red sign visible through the windshield of the car: “空車” (kusha) means it is vacant and available for hire but when the sign reads “賃走” (chinso), it is unavailable. The back door on the left side will open and close automatically so be careful not to stand too close! (All the other doors are operated manually) Rates vary depending on the taxi company but usually start at a fi xed rate of 710 yen (in Tokyo) for the fi rst two kilometers. The rate system is shown inside the taxi and receipts can be issued. In urban areas, you can usually pay by credit card for a taxi. If credit cards are accepted, a taxi has a sticker showing this on the window.

除了可搭乘等候在車站前的計程車外,在路上也可叫到計程

車。計程車能不能搭乘,可藉由車窗前部分的表示來判斷。顯

示「空車」的時候,表示無人乘坐,可搭乘。出現「賃走」時表

示已經有別的乘客搭乘了。車子左後方的車門會自動打開與關

閉,所以要注意一下不要靠的太近被車門撞到(其他的車門用

手打開與關閉)。車費根據計程車公司而有所不同,但是一般

起跳710圓日幣(最初的2公里),車資的體制告示在車內裡,也

可拿到收據。在都市裡很多計程車可以用信用卡支付。可使用

信用卡支付的計程車在窗上貼有標示。

Transportation Information 交通咨詢Japan Railways(JR East) / JR東日本咨詢專線 050-2016-1603Tokyo Metro / 東京Metro 03-3941-2004Keisei Electric Railway / 京成電鐵 03-3831-0131Limousine Bus / 利木津巴士 03-3665-7220

In big cities, such as Tokyo and Osaka, the under and over ground train system is well organized and highly effi cient accessing any and all parts of the cities. To avoid wasting time lining up for tickets and working out how to use the machines in diff erent stations, it is highly recommended to purchase pre-paid cards.

在東京,大阪等大都市的交通系統被充分的整備,如果使用電車

或是地下鐵的話可到達任何地方,如果不想浪費為了購買車票而

排隊的時間,建議您利用預付費卡。

Transportation Cards/Useful Tickets 划算的交通卡If planning to stay in Japan for a longer period why not try us-ing IC cards? (500 yen deposit returned when returning the card) Simply touch the card on a rectangular pad beside the ticket gate and the fare used is automatically deducted from the value of the card. In Tokyo the cards are known as Suica or PASMO and are ac-cepted on JR lines, subways and most other railways and buses.

Tokyo Furii Kippu (東京フリーきっぷ) (www.jreast.co.jp/e/pass/) is available for use on JR lines (inside Tokyo’s 23 wards), subways, and the Toei Bus service for one whole day – ending at midnight – at a charge of 1,580 yen.JR Kanto Area Pass (www.jreast.co.jp/e/kantoareapass/) is a discounted pass for unlimited rides in Tokyo and the surrounding Kanto area. Valid for three days, the pass is good for unlimited rides using reserved seats on ordinary cars on Shinkansen (bullet trains), limited express and other trains. Prices are 8,000 yen (Adults), and 4,000 yen (Children).

如果預定在日本逗留一些時間的話,不妨試試看IC卡吧!(購入

時要付¥500的保證金,將卡歸還時,保證金會退還給您。)在

剪票機旁的讀取機上觸摸一下,運費會從卡上自動被扣取。在

東京地區Suica和PASMO兩者除了JR線、地下鐵、其他大部分

的私鐵之外,也可搭乘巴士。

如果使用東京旅游車票 (www.jreast.co.jp/tc/pass/tokyo_free.html)的

話,可在一天內無限制乘坐JR(東京23區內)加上地下鐵、都營

巴士,一張票1,580圓日幣。

JR Kanto Area Pass(JR 關東地區通票) (www.jreast.co.jp/tc/

eastpass/)是可於 3 日內自由搭乘東京及其周邊的關東地區新幹

線與特快列車的優惠通票。價錢大人 8,000圓日幣、兒童 4,000

圓日幣。

Transportation Cards/Useful Tickets 划算的交通卡In the Kansai (Osaka) area ICOCA or PiTaPa is available IC cards similar to Suica / PASMO.Kansai Area Pass (www.jr-odekake.net/en/jwrp/) is valid for unlimited travel using ordinary non-reserved seats of JR-WEST local and rapid trains in the defi ned "Free Area." Prices are 2,000 yen (1-day), 4,000 yen (2-days), 5,000 yen (3-days), and 6,000 yen (4-days).Kansai Thru Pass (スルッと関西) (www.surutto.com) off ers a similar service to the Tokyo Furii Kippu in Kansai and enables subway, railway (bar JR lines), and bus use throughout the Kansai area. Price - 3,800 yen for 2 days or 5,000 yen for 3 days.

在關西(大阪)地區有ICOCA和PiTaPa兩種IC卡扮演著跟Suica/

PASMO同樣的角色。

使用關西地區周遊券 (www.jr-odekake.net/global/tc/jwrp/)可利用

在自由區域內的JR普通列車(含快速列車)的普通車自由席隨

意上下車。價錢為1日券2,000圓日幣,2日券4,000圓日幣,3日

券5,000圓日幣,4日券6,000圓日幣。

KANSAI THRU PASS (www.surutto.com)能夠自由乘坐關西地區

的地下鐵、私鐵(JR線除外)及巴士。2日乘車卡3,800圓日幣、3

日乘車卡5,000圓日幣。

Tourist Information

Transportation / 交通

Getting Around in Tokyo / 東京的交通

Getting Around in Osaka / 關西的交通

Type/類型: Green/綠証 Ordinary/普通証Duration/有效期 Adult/成人 Child/兒童 Adult/成人 Child/兒童7-day/7天 37,800 YEN 18,900 YEN 28,300 YEN 14,150 YEN14-day/14天 61,200 YEN 30,600 YEN 45,100 YEN 22,550 YEN21-day/21天 79,600 YEN 39,800 YEN 57,700 YEN 28,850 YEN

Collection of Museo Poldi Pezzoli (The Aristo Cratic Palace and its Beauty-Milano, the Magni�cent Collection of the Nobleman)Apr. 4- May 25, 2014 Bunkamura THE MUSEUMhttp://www.poldi2014.com/tokyo/

Deadline: Apr. 11

Exhibition Ticket- 10 winners (5pairs)

Piero del Pollaiolo, Portrait of a woman, 1470,

Tempera on woodpoldi pezzoli museum

Exhibition Ticket- 10 winners (5 pairs)

Looking East: Western Artists and the Allure of Japan from the Museum of Fine Arts, BostonJun. 28- Sep.15, 2014 Setagaya Art Museumhttp://www.boston-japonisme.jp/

Deadline: Jun.13Claude Monet, La Japonaise

(Camille Monet in Japanese Costume), 1876, Oil on canvas, 1951 Purchase Fund

Photograph ©2014 Museum of Fine Arts, Boston.

Exhibition Ticket- 10 winners (5 pairs)

Robert Capa, the 101st Year: They All Adored Bob.Mar. 22- May 11, 2014Tokyo Metropolitan Museum of Photographyhttp://www.capa101.jp

Deadline: Mar. 28 Ruth Orkin, Robert Capa, 1951TOKYO FUJI ART MUSEUM

©International Center of Photography / Magnum Photos

TAMIYA Badge by TAMIYA -2 winners

Tamiya Inc. is one of the mostpopular model manifacturers in the world.This cool badge is made by Tamiya Inc. !Deadline: Jun.13

Exhibition Ticket- 10 winners (5 pairs)

Pilgrimage through Minami Yamashiro: Early Buddhist Art of Southern KyotoApr. 22-Jun.15, 2014Kyoto National Museumhttp://www.asahi.com/event/minamiyamashiro/

Deadline: Apr. 25 重要文化財 千手観音立像平安時代 寿宝寺蔵

Chance to receive the special gifts from us! To participate, scan the QR code to �ll out questionnaire online, fax or mail the sheet (P21) to us.

Page 25: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 25

Access NetworkNarita Sky Access LineKeisei Main Line

Haneda AirportInternational Terminal

Haneda AirportTerminal 1

Haneda AirportTerminal 2

Haneda Airport

Airp

ort T

erm

inal

2

Narit

a Ai

rpor

t

OfunaYCATYokohama City Air Terminal

HamamatsuchoShimbashi

TCAT Tokyo City Air TerminalHigashi-ginzaHigashi-ginza

Shibuya

Tokyo MonorailLimousine Bus

Keikyu LineToei Asakusa Line

JR LineJR Narita Express

HanedaAirport

NaritaAirport

Nishi-magome

Tour

ist I

nfor

mat

ion

You can cash traveler’s checks at many banks. Traveler’s checks can also be used at hotels, ryokan Japanese style ho-tels, and shops in big cities. Credit cards can be widely used in urban areas, but sometimes are not accepted at shops in rural areas.

旅行支票可在很多家銀行換錢。而且,大都市的飯店或旅館、商

店,也可使用信用卡。雖然信用卡在城市裡可廣泛使用,但是在

有些郊區的商店無法使用。

Money Exchange 兌換Exchanging non-Japanese currency for yen can be carried out at international airports, and most major banks. At the airports exchanging Japanese yen into foreign currency is also possible. Operating hours are usually 6:30am-11:00pm.At “World Currency Shop,” even after banks close their doors it is possible to exchange later in the day. Jimbocho Head Quarters - 03-5275-7611 (11:00am-5:00pm)

在機場或是都市銀行可兌換日幣,在機場也可將日圓再兌換回外

幣,營業時間從早上6點半到晚上11點。

在「World Currency Shop」即使超過銀行的營業時間也辦理兌換業

務。神保町本店03-5275-7611(從上午11點到晚上5點)

ATMsYou can withdraw Japanese yen from ATMs of some banks with credit cards or cash cards which were issued outside Japan.

有些銀行的提款機,可以用國外發行的信用卡或提款卡提領日幣。

Japan Post Bankwww.jp-bank.japanpost.jp/en/ias/en_ias_index.htmlSEVEN BANKwww.sevenbank.co.jp/intlcard/index2.html

Japanese coin & paper currency in circulation

Public telephones can be found almost everywhere in Japan and most can be used to make domestic and international calls. Only 10 or 100 yen coins can be used but all telephones take pre-paid telephone cards – purchase in convenience stores for 500 or 1000 yen.If you use a calling card when you make an international call, it can reduce your calling rate. 在日本國內的各個地方設置有公共電話,可使用國內、國際電話

的服務。使用10日圓、100日圓的硬幣,或者是電話卡(在便利商店

等販賣,有¥500、或是¥1000)。若要撥打國際電話,也可以使用

電話卡降低通話費。

KDDI Super World Cardhttp://www.001.kddi.com/en/lineup/with-guidance/swc/NTT Communications World Pre-paid Cardhttp://506506.ntt.com/english/service/p_card/Brastel International Calling Service 博朗思特永恒智慧國際電話http://www.brastel.com/pages/eng/home/

Depending on the type of cell-phone you have, it may also be able to be used in Japan through roaming service. You can rent a cell-phone at international airports in Japan.

有時使用自己的手機,透過漫遊也可在日本國內使用。另外,日

本國內的國際機場也可以使用租借手機的服務。

NTT DOCOMO Handset Rental for Inbound Roamers 在日本利用漫遊服務,請選擇NTT DOCOMOhttp://roaming.nttdocomo.co.jp/en/Softbank Global Rentalhttp://www.softbank-rental.jp/en/JAL ABC Japan domestic mobile phone rentalhttp://www.jalabc.com/rental/domestic_eng/PuPuru: Cell Phone Rentals Japanhttp://www.pupuru.com/en/

International Air Mail Fee 國際郵件費用表

Tourist Information

Telephone Service / 電話Money / 貨幣

Postal Service / 郵便

© YOSHIYASU / icca / MediaFactory / BrostaTV / JR Kikaku

BUKUBUKU

www.bukubukuhour.jp

Fantastic gift to “Bubble Fairy ” fans!

Information

Bubble Fairy 泡泡精靈

For details, go to P22.

Vacation

Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

Page 26: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201426Toky

o Su

bw

ay M

apA A

kab

aneb

ashi

Aka

ban

e-iw

abuc

hiA

kasa

kaA

kasa

ka-m

itsu

keA

keb

ono

bas

hiA

kiha

bar

aA

oya

ma-

itch

om

eA

saku

sa

Asa

kusa

bas

hi

Aw

ajic

ho

Aya

seA

zab

u-ju

ban

B Bak

uro

-yo

koya

ma

Bar

aki-n

akay

ama

C Chi

kate

tsu-

akat

suka

Chi

kate

tsu-

nari

mas

u

D Dai

mo

n

E Eb

isu

Ed

og

awab

ashi

F Funa

bo

ri

G Gai

emm

aeG

inza

Gin

za-it

cho

me

Go

koku

jiG

ota

nda

Gyo

toku

H Hak

usan

Ham

acho

Han

zom

on

Has

une

Hat

cho

bo

riH

eiw

adai

Hib

iya

Hig

ashi

-gin

zaH

igas

hi-ik

ebuk

uro

Hig

ashi

-ko

enji

Hig

ashi

-nak

ano

Hig

ashi

-nih

om

bas

hiH

igas

hi-o

jima

Hig

ashi

-shi

njuk

uH

ikar

igao

kaH

ikaw

adai

Hiro

-oH

ona

ncho

Ho

ngo

-san

cho

me

Ho

njo

-azu

mab

ashi

Ho

n-ko

mag

om

e

I Ichi

gay

aIc

hino

eIid

abas

hiIk

ebuk

uro

Inar

icho

Iriy

aIt

abas

hi-h

onc

hoIt

abas

hi-k

uyak

usho

mae

Iwam

oto

cho

J Jim

bo

cho

K Kac

hid

oki

Kag

uraz

aka

Kam

iyac

hoK

anam

echo

Kan

da

Kas

aiK

asug

aK

asum

igas

eki

Kay

abac

hoK

iba

Kik

ukaw

aK

insh

icho

Kit

a-ay

ase

Kit

a-sa

ndo

Kit

a-se

nju

Kiy

osu

mi-s

hira

kaw

aK

od

emm

acho

Ko

jimac

hiK

okk

ai-g

ijid

om

aeK

oku

rits

u-ky

og

ijoK

om

ago

me

Ko

raku

enK

ota

ke-m

ukai

hara

Kud

ansh

ita

Kur

amae

Kyo

bas

hi

M Mac

hiya

Mag

om

eM

egur

oM

eiji-

jing

umae

Min

ami-a

sag

aya

Min

ami-g

yoto

kuM

inam

i-sen

juM

inam

i-sun

amac

hiM

ino

wa

Mit

aM

itsu

kosh

imae

Miz

ueM

onz

en-n

akac

hoM

ori

shit

aM

oto

hasu

num

aM

oto

yaw

ata

Myo

den

Myo

gad

ani

N Nag

atac

hoN

akai

Nak

a-m

egur

oN

akan

oN

akan

ob

uN

akan

o-f

ujim

icho

Nak

ano

-sak

aue

Nak

ano

-shi

mb

ashi

Nak

a-o

kach

imac

hiN

erim

aN

erim

a-ka

sug

acho

Nez

uN

iho

mb

ashi

Niju

bas

him

aeN

ing

yoch

oN

ishi

dai

Nis

hi-f

unab

ashi

Nis

hig

ahar

aN

ishi

-kas

aiN

ishi

-mag

om

eN

ishi

-nip

po

riN

ishi

-ojim

a

Nis

hi-s

hinj

uku

Nis

hi-s

hinj

uku-

go

cho

me

Nis

hi-s

ugam

o

Nis

hi-t

akas

him

adai

raN

ishi

-was

eda

No

giz

aka

O Och

ano

miz

uO

chia

iO

chia

i-min

ami-n

agas

aki

Og

awam

achi

Og

ikub

oO

jiO

ji-ka

miy

aO

jima

Om

ote

-san

do

Ona

rim

on

Osh

iag

eO

tem

achi

R Ro

pp

ong

iR

op

po

ngi-i

tcho

me

Ryo

go

ku

S Saku

rad

amo

nSe

ndag

iSe

ngak

uji

Seng

oku

Senk

awa

Shib

ako

enSh

ibuy

aSh

imb

ashi

Shim

o

Shim

ura-

saka

ueSh

imur

a-sa

ncho

me

Shin

-eg

ota

Shin

-itab

ashi

Shin

juku

Shin

juku

-gyo

emm

aeSh

inju

ku-n

ishi

guc

hiSh

inju

ku-s

anch

om

eSh

in-k

iba

Shin

-ko

enji

Shin

-nak

ano

Shin

-och

ano

miz

uSh

in-o

kach

imac

hiSh

in-o

tsuk

aSh

ino

zaki

Shin

-tak

ashi

mad

aira

Shin

tom

icho

Shio

do

me

Shiro

kane

dai

Shiro

kane

-tak

anaw

aSu

ehiro

cho

Sug

amo

Suid

ob

ashi

Suit

eng

umae

Sum

iyo

shi

T Taka

dan

ob

aba

Taka

naw

adai

Taka

rach

oTa

kash

imad

aira

Take

bas

hiTa

mei

ke-s

anno

Tats

umi

Taw

aram

achi

Toch

om

ae

Tod

aim

aeTo

go

shi

Toky

oTo

rano

mo

nTo

shim

aen

Toyo

cho

Toyo

suTs

ukiji

Tsuk

ijish

ijoTs

ukis

him

a

U Uch

isai

wai

cho

Uen

oU

eno

-hiro

koji

Uen

o-o

kach

imac

hiU

raya

suU

shig

om

e-ka

gur

azak

a

Ush

igo

me-

yana

gic

ho

W Wak

amat

su-k

awad

aW

ako

shi

Was

eda

Y Yots

uya

Yots

uya-

sanc

hom

eYo

yog

iYo

yog

i-ko

enYo

yog

i-ueh

ara

Yura

kuch

oYu

shim

a

Z Zosh

igay

a

Toky

o M

etro

Co.

, Ltd

. App

rove

d (A

ppro

val N

umbe

r 25-

A00

5)

Page 27: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 27

Keisei O

shiage Line

Keio

Inok

ashi

ra L

ine

Keihin Tohoku Line

Tobu

Toj

o Li

ne

Yurik

amom

e Li

ne

TsukubaExpress L

ine

Toky

u

Ikeg

ami L

ine

Toky

o M

onor

ail

Keiy

o Li

ne

Saik

yoLi

ne

Tobu Isesaki Line

Keio

Lin

e

Toky

u De

nent

oshi

Line

TOKY

O D

ISN

EYRE

SORT

Sum

idag

awa

Rive

r

Uen

o Pa

rk

Ara

kaw

aRi

ver

Nambu Line

Oda

kyu

Line

to

Soga

to

Chi

ba

to

Abi

ko

Toky

uSe

taga

ya L

ine

Toky

u Toyo

ko Li

ne

Toky

u M

egur

o Li

ne

Toky

uTa

mag

awa

LineTo

kyu

Oim

achi

Lin

e

Tode

n A

raka

wa

Line

Rink

ai L

ine

Tobu

Kam

eido

Lin

e

Joban Line

Keisei

Line

Keik

yu K

uko

Line

Keik

yu D

aish

i Lin

e

Chuo

Lin

e

Seib

u Sh

inju

ku L

ine

Seib

u Ik

ebuk

uro

Line

Yam

anot

eLi

ne

Yoko

ham

a Li

ne

Toky

uKo

dom

onok

uni

Line

Yoko

suka

Lin

e

Oda

kyu

Tam

a Li

ne

Oda

kyu

Oda

war

a Li

ne

Sobu

Lin

e Tokaido Line

Taka

saki

Lin

e /

Uts

unom

iya

Line

Toka

ido

Shin

kans

en

Tam

agaw

aRi

ver

to

Nar

ita A

irpor

tN

ippo

ri-to

neri

Line

r

to

Tsuk

uba

Shin

juku

P34-

MA

P1

Gin

zaP3

4-M

AP3

Mar

unou

chi/

Impe

rial

Pala

ceP3

3-M

AP8

Aki

haba

raP3

3-M

AP9

Uen

oP3

3-M

AP6

Asa

kusa

P33-

MA

P7

Ikeb

ukur

oP3

3-M

AP1

0

Shib

uya

P34-

MA

P4

Oda

iba

P32-

MA

P12

Ropp

ongi

Aka

saka

P34-

MA

P2H

araj

uku

P34-

MA

P5

Ebis

uD

aika

nyam

aP3

3-M

AP1

1

Yoko

ham

a St

atio

nP3

2-M

AP1

4

to

Nar

imas

uto

Se

ibu-

Chi

chib

u

to

Mac

hida

to Kara

kida

Dai

ba台

Ryog

oku

両国

Aki

haba

ra秋

葉原

Yots

uya

四ッ

谷Ki

nshi

cho

錦糸

Asa

kusa

浅草

Toky

o東

Nip

pori

日暮

Suga

mo

巣鴨

Shim

bash

i新

橋Yura

kuch

o有

楽町

Kand

a神

Tam

achi

田町

Taba

ta田

端N

ishi

-Nip

pori

西日

暮里

Uen

o上

Ugu

isud

ani

鶯谷

Oka

chim

achi

御徒

Han

eda

Airp

ort

Term

inal

1羽

田空

港第

1ビル

Mei

daim

ae明

大前

Seijo

gaku

enm

ae成

城学

園前

Kyod

o経

Ogi

kubo

荻窪

Och

anom

izu

御茶

ノ水

Nak

ano

中野

Ham

amat

such

o浜

松町

Shin

agaw

a品

Jiyug

aoka

自由

が丘

Kom

agom

e駒

Oji

王子

Den

-en-

chof

u田

園調

Futa

ko-t

amag

awa

二子

玉川

Mus

ashi

-Miz

onok

uchi

武蔵

溝の

Mus

ashi

-Kos

ugi

武蔵

小杉

Nob

orito

登戸

Shim

o-ta

kaid

o下

高井

Min

owab

ashi

三ノ

輪橋

Was

eda

早稲

田O

shia

ge押

上 Kam

eido

亀戸

Aria

ke有

Ots

uka

大塚

Ikeb

ukur

o池

Taka

dano

baba

高田

馬場

Yoyo

gi代

々木

Ebis

u恵

比寿

Meg

uro

目黒

Shib

uya

渋谷

Got

anda

五反

田O

saki

大崎

Kich

ijoji

吉祥

Mita

ka三

Nis

hi-O

i西

大井 Ka

mat

a蒲

Kaw

asak

i 川

Cho

fu調

Ner

ima

練馬

Shin

-Oku

bo新

大久

Nak

a-m

egur

o中

目黒

Keik

yu-K

amat

a  

 京

急蒲

Oim

achi

井町

Har

ajuk

u原

宿

Hat

anod

ai

旗の

Sang

en-ja

ya三

軒茶

Shim

o-ki

taza

wa

下北

Mej

iro目

Shin

-Kib

a新

木場

Mai

ham

a舞

Toyo

su豊

Tenn

ozu-

Isle

天王

洲ア

イル

Hira

i平

Shin

-Koi

wa

新小

Kasa

irink

aiko

en葛

西臨

海公

Mik

awas

him

a三

河島

Min

ami-S

enju

南千

Om

ori

大森

Han

eda

Airp

ort

Term

inal

2羽

田空

港第

2ビル

Asa

kusa

bash

i浅

草橋

Send

agay

a千

駄ヶ

谷Sh

inan

omac

hi信

濃町

Ichi

gaya

市ヶ

Iidab

ashi

飯田

橋Su

idob

ashi

水道

Oku

bo大

久保

Hig

ashi

-Nak

ano

東中

Han

eda

Airp

ort

羽田

空港

Nis

hi-O

giku

bo西

荻窪

Mus

ashi

-Sak

ai武

蔵境

to Tach

ikaw

aA

saga

ya阿

佐ヶ

Koen

ji高

円寺

Tana

shi

田無

Kam

isha

kujii

上石

神井

to

Hon

-Kaw

agoe

Hib

arig

aoka

ひば

りヶ

丘Sh

akuj

iikoe

n石

神井

公園

Kam

iitab

ashi

上板

Shim

oita

bash

i下

板橋

Itab

ashi

板橋

Chi

tose

-kar

asuy

ama

千歳

烏山

to Fuch

u

to

Oda

war

a

Hiy

oshi

日吉

Tam

a-pl

aza

たま

プラ

ーザ

Aza

min

oあ

ざみ

Tenk

ubas

hi天

空橋

to

Kaw

agoe

to

Om

iya

Nag

atsu

ta長

津田

Shin

-Yur

igao

ka新

百合

ヶ丘

Mus

ashi

-Ko

gane

i武

蔵小

金井H

igas

hi-K

ogan

ei東

小金

Han

akog

anei

花小

金井

Kiku

na菊

Yoko

ham

a横

Hig

ashi

-Kan

agaw

a東

神奈

Shin

-Koy

asu

新子

Tsur

umi

鶴見

Ikeg

ami

池上

Tam

agaw

a多

摩川

Shin

-Ka

was

aki

新川

Shin

-Yok

oham

a新

横浜

Koku

do国

Tsur

umio

no鶴

見小

Kaw

asak

ishi

mm

achi

川崎

新町

Hat

chon

awat

e八

丁畷 A

nzen

安善

Mus

ashi

-Shi

rais

hi武

蔵白

Ham

a-Ka

was

aki

浜川

Show

a昭

Ogi

mac

hi扇

Kojim

ashi

nden

小島

新田

Kam

i-Nak

azat

o上

中里

Kash

imad

a鹿

島田 Ya

ko 矢

向Sh

itte

尻手

Hira

ma

平間

Muk

aiga

war

a 向

河原

Ogu

chi

大口

Kozu

kue

小机

Kam

oi鴨

Nak

ayam

a中

Toka

ichi

ba十

日市

Mus

ashi

-Nak

ahar

a武

蔵中

Mus

ashi

-Shi

njo

武蔵

新城

Tsud

ayam

a津

田山

Kuji

久地

Shuk

ugaw

ara

宿河

Nak

anos

him

a中

野島

Inad

azut

sum

i稲

田堤

Yano

kuch

i矢

野口

Min

ami-T

ama

南多

Inag

inag

anum

a稲

城長

Kore

mas

a是

Inag

i稲

Hat

chob

ori

八丁

Etch

ujim

a越

中島

Shio

mi

潮見

Gak

ugei

-dai

gaku

学芸

大学

Tsun

ashi

ma

綱島

Sagi

num

a鷺

Aob

adai

青葉

to Chu

o-rin

kan

Kodo

mon

okun

iこ

ども

の国

Mus

ashi

-koy

ama

武蔵

小山

Ook

ayam

a大

岡山

to Has

him

oto

Tosh

imae

n豊

島園

Sagi

nom

iya

鷺ノ

Oku

尾久

Oda

iba-

Kaih

inko

enお

台場

海浜

公園

Aom

i青

Koku

sai-t

enjij

o-se

imon

国際

展示

場正

Koku

sai-t

enjij

o国

際展

示場

Toky

o Te

lepo

rt東

京テ

レポ

ート

Hik

ifune

曳船

Shin

-Nih

omba

shi

新日

本橋

Baku

roch

o馬

喰町

Keis

ei S

ekiy

a京

成関

Keik

yu-K

awas

aki 京

急川

Ush

ida

牛田

Toky

o Po

rt東

京港 Ce

ntra

l Tok

yo

Shin

juku

新宿

Kum

anom

ae熊

野前

to

Tone

ri

Han

eda

Airp

ort

Inte

rnat

iona

l Ter

min

al

羽田

空港

国際

線ビ

ル羽

田空

港国

際線

ター

ミナ

Page 28: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201428

att.

Map

s

Imadegawa-dori

Marutamachi-dori

Oike-dori

Sanjo-dori

Shijo-dori

Gojo-dori

Kitas

hirak

awa-

dori

Higa

shioj

i-dor

i

Kawa

bata

-dor

i

Kawa

ram

achi-

dori

Kara

sum

a-do

ri

Horik

awa-

dori

Pont

ocho

Kiyam

achi-

dori

Abur

a-no

-koji

Tera

mac

hi-do

ri

Shichijo-dori

Fuya

cho-

dori

Tom

i-no-

koji

Nijo-dori

Tetsu

gaku

-no-

mich

i

Hana

mi-k

oji

Yana

gi-no

-bam

ba-d

ori

Ebisugawa-dori

Nene

-no-

mich

i

Ishibe

koji

Kam

o Rive

r

Eizan Railways Eizan Line

Hankyu Kyoto Line

Keiha

n Main

Line

Karas

uma L

ine

Tozai Line

Kuru

may

acho

-dor

i

北白川通

東大路通

川端通

河原町通

烏丸通

堀川通

花見小路

今出川通

丸太町通

御池通

三条通

四条通

五条通

車屋町通

富小路

麩屋町通

七条通

油小路

寺町通

木屋町通

先斗町

二条通

哲学の道

柳馬場通

夷川通

石塀小路

ねねの道

鴨川

地下鉄烏丸線

地下鉄東西線

叡山電鉄叡山線

阪急京都線

京阪本線

Ginkakuji Temple

Yoshida Shrine

Okazaki Shrine

Heian Shrine

Yasaka ShrineDaimaru Dept.

Fujii-Daimaru Dept.Takashimaya

Dept.

Kyoto Marui

Kyoto University

Kumano Shrine

Honnoji Temple

Kyoto Imperial Park

Kyoto Imperial Palace

Kiyomizudera Temple

Jishu Shrine

Nanzenji Temple

Chion-in Temple

Kodaiji Temple

Maruyama Park

Kyoto Municipal Museum of Art

Kyoto Handicraft Center

Kyoto City Tourist Association Visitor Information Center

Okazaki Park

Sento Palace

Kyoto National Museum

Sanjusangen-do Temple

Higashi-HonganjiTempleNishi-Honganji

Temple Shosei-en Garden

Doshisha University

Kyoto Prefectural O�ce

Kyoto City Hall

Minamiza Theater

Eikan-do Temple

Gion CornerKenninjiTemple

Ninenzaka

Sanneizaka

Honen-in Temple

Kawaramachi Vivre

Kawaramachi Opa

Gion Hatanaka

Motonago

Hosomi MuseumNijo Castle

銀閣寺

吉田神社

岡崎神社

平安神宮

京都市役所

八坂神社

大丸

京都藤井大丸

高島屋

京都大学

熊野神社

本能寺

京都御苑

京都御所

清水寺

地主神社

南禅寺

知恩院

円山公園

南座

京都市美術館

京都ハンディクラフトセンター

京都市観光協会

仙洞御所

京都国立博物館

三十三間堂

東本願寺西本願寺 渉成園

同志社大学

細見美術館

京都府庁

岡崎公園

高台寺

京都マルイ

二条城

祇園畑中

永観堂

ギオンコーナー

建仁寺

産寧坂

二年坂

法然院

河原町ビブレ

河原町オーパ

元奈古

Laque Shijo Karasumaラクエ四条烏丸

Kyoto Tokyu Hotel

Kyoto Rich Hotel

Hotel Unizo Kyoto

Kyoto Brighton Hotel

Kyoto Royal Hotel & Spa

Hyatt Regency Kyoto

Rihga Royal Hotel Kyoto

Kyoto Century Hotel

Hotel Granvia Kyoto

Hotel Nikko Princess Kyoto

ANA Hotel Kyoto

Mitsui Garden HotelKyoto Sanjo

HigashiyamaYouth HostelThe Westin Miyako

Hotel Kyoto

Kyoto Gimmond Hotel

Kyoto Hotel Okura

Kyoto Kokusai Hotel

Hotel New Kyoto

Mitsui Garden HotelKyoto Shijo

HotelSunroute Kyoto

NISHIYAMA RYOKANNISHIYAMA RYOKAN

Kyoto Garden Hotel

Kyo-Navi

京都センチュリーホテル

ホテル二ュー京都

東山ユースホステル ウェスティン都ホテル京都

三井ガーデンホテル京都四条

京都東急ホテル

京都リッチホテル

ホテルユニゾ京都

京都ブライトンホテル

京都ロイヤルホテル&スパ

ハイアットリージェンシー京都

リーガロイヤルホテル京都 ホテルグランヴィア京都

ホテル日航プリンセス京都

京都全日空ホテル

京都国際ホテル

京都ホテルオークラ

京都ギンモンドホテル

三井ガーデンホテル京都三条

ホテルサンルート京都

京都ガーデンホテル

Kyoto International Manga Museum京都国際マンガミュージアム Hearton Hotel Kyoto

ハートンホテル京都

Yodobashi Camera Kyotoヨドバシカメラ 京都

Karasuma Kyoto Hotelからすま京都ホテル

Kyoto White Hotel京都ホワイトホテル

Kyoto White House京都ホワイトハウス

Kawaramachi

Kyoto Shiyakusyo-mae

Sanjo-Keihan Higashiyama

Keage

Keihan-Marutamachi

Keihan-Sanjo

Keihan-Shijo

Keihan-Gojo

Keihan-Shichijo

KYOTO Sta.

Demachiyanagi

Keihan-Demachiyanagi

Gojo

ShijoKarasuma

Karasuma Oike

Nijojo-mae

Marutamachi

Imadegawa

OmiyaShijo-Omiya

Tokaido Shinkansen

Biwako LineJR Kyoto Line

Sagano Line京都駅

烏丸

烏丸御池

二条城前

丸太町

今出川

五条

四条河原町

京都市役所前

三条京阪 東山

蹴上

京阪丸太町

京阪三条

京阪四条

京阪五条

京阪七条

大宮四条大宮

出町柳

京阪出町柳

東海道新幹線

琵琶湖線

JR京都線

嵯峨野線 BIC Cameraビックカメラ

化野念仏寺

清涼寺

祗王寺

嵯峨野

大覚寺広沢池

天龍寺

嵯峨嵐山

トロッコ嵯峨

京福嵐山

嵯峨野観光鉄道

阪急嵐山渡月橋嵐山

二尊院

保津川

トロッコ亀岡駅楽々荘

亀岡駅

亀岡

すみや亀峰庵

湯の花温泉

大河内山荘

Seiryoji Temple

Adashino Nenbutsuji Temple

Tenryuji Temple

Keifuku-Arashiyama

Daikakuji Temple

Gioji TempleNison-in Temple

Hirosawa Pond

Hankyu-Arashiyama

Saga-Arashiyama

Hozugawa River Torokko Saga

Togetsukyo Bridge

SAGANO

ARASHIYAMA

Yunohana Onsen

Okouchisanso

Sagano Scenic Railway

Torokko Kameoka Sta.

KAMEOKA Area

Kameoka Sta.

Rakurakuso

Sumiya Kiho-an

A

B

C

D

1 2 329. Central Kyoto 京都

Kyoto in Spring in Spring in Spring in Spring in Spring in Spring

Cherry trees @ Maruyama Park ©Y. Shimizu ©JNTODaigo-ji Temple©Q.Sawami ©JNTO

Cherry tree & Willow @ Gion ©Y. Shimizu ©JNTO

春的京都

円山公園円山公園円山公園

Togetsukyo BridgeTogetsukyo Bridge

京福嵐山京福嵐山京福嵐山

Page 29: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 29

Kokusaikaikan

Matsugasaki

Kitayama

Kitaoji

Kuramaguchi

Imadegawa

Marutamachi

Shijo

Gojo

Kyoto

Kujo

Jujo

Kuinabashi

Takeda

Nijo

Nijojo-mae Karasuma Oike

Kyoto Shiyakusho-mae

Sanjo Keihan

Demachi Yanagi

Kawaramachi

Shijo Omiya

Higashiyama

KeageMisasagi

Yamashina

Higashino

Nagitsuji

Ono

Daigo

Ishida

Rokujizo

Nishioji-oike

Tokaido Line

Tokaido Shinkansen

Kint

etsu

Kyo

to L

ine

Keih

an O

tsu L

ine

Keih

an L

ine

Eiza

n Li

ne

Nara

Lin

e

Hankyu Kyoto Line

KeifukuArashiyamaLine

Sanin Line

Uzumasa-tenjingawa

Tozai Line

JR Line

Karasuma Line

Private Railways

E. Kyoto Subway Map

28. Fukuoka 福岡

BIC Camera

Don Quijoteドン.キホーテ

Guest House Nakaimaゲストハウス 中今

Kaizuka

Hakozaki Kyudai-mae

Hakozaki Miyamae

Maidashi Kyudaibyoin-mae

Chiyo Kenchoguchi

Gofukumachi

Gion

YakuinBefu

Chayama

Kanayama

Hakata Minami

Nanakuma

HakataHigashi HieNakasu Kawabata

Yakuin-odori

Fukudai-maeNokeJiromaru

UmebayashiKamoHashimoto

Sakurazaka

Ropponmatsu

Nishitetsu FukuokaTenjin Minami

Watanabe-dori

Fukuoka Kuko

Meinohama

MuromiFujisaki

NishijinTojinmachi

Ohori Koen

AkasakaTenjin

Sasaguri Line

NishitetsuTenjin-Omuta Line

Chikuhi Line

Hakata Minami Line

Sanyo

Shinkanse

n

Kagosh

ima L

ine

Nishite

tsu

Miya

jidak

e Line

Hakozaki Line

Kuko Line

JR LinePrivate Railways

Nanakuma Line

G. Fukuoka Subway Map

26. Hiroshima 広島

HIROSHIMAStn.

A-BombDome

PeaceMemorialPark

Hiroshima CastleChuo Park

Yu huaGarden

ShukkeienGarden

HiroshimaPrefectual

Art Museum

MemorialCathedralfor World Peace

HiroshimaPeace MemorialMuseum

Hiroshima NationalPeace Memorial Hallfor the A-Bomb Victims

Hiroshima Museumof Art

HijiyamaPark

Hiroshima Prefectural Office

HiroshimaCity Hall

Naka Ward Office

Hiroshima CiryComics Library

FutabayamaRyokuchi

ToyokoInn

HiroshimaGreen Arena

SOGOTokyuHands

FukuyaMitsu-koshiTenmanya

ViainnHiroshima

HiroshimaGrand IntelligentHotel

HotelCrecio

JAL CityHiroshima

Mitsui GardenHotel HiroshimaComfort Hotel

Hiroshima

Ana CrownPlaza

Fuji Grand

Oriental Hotel Hiroshima

Hiroshima High Court

Rihga RoyalHotel Hiroshima

Hon-dori

Kencho-mae

Johoku

JR Sanyo Line

JR Sanyo Shinkansen

Astra

m Li

ne

Hiroshima Railway

Aioi-dori

Heiwa-odoriRijo-

dori

Gion-

Shinm

ichi

BIC Camera

Don Quijoteドン.キホーテ

SoenHassamu Minami

Kotoni

Miyanosawa

Nijuyonken

Nishi 28-chome

Nishi 10-chomeMaruyama Koen

Nishi 18-chome

Susukino

Nakajima Koen

Horohirabashi

Nakanoshima

Hidagishi

Minami Hiragishi

Sumikawa

Jieitai-mae

Makomanai

Sakaemachi

Shindo Higashi

Motomachi

Asabu

Kita 34-jo

Kita 24-jo

Kita 18-jo

Sapporo

OdoriKikusui

Hosui-Susukino

Gakuen-mae

Toyohira Koen

Misono

Tsukisamucho

Fukuzumi

Higashi Sapporo

Shiroishi

Nango 7-chome

Nango 13-chome

Nango 18-chome

Oyachi

HibarigaokaShin-Sapporo

Bus Center-mae

Kita 12-jo

Kanjo-dori Higashi

Higashi Kuyakusho-mae

Kita13-jo Higashi

Toho LineNamboku Line

JR LineTozai Line

F. Sapporo Subway Map

Don Quijoteドン.キホーテ

LAFILER

BIC Camera

Yodobashi Camera

27. Sapporo 札幌

Visit Our Website at www.att-japan.net

Page 30: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201430

att.

Map

s

23. Osaka/Kita 大阪 / キタ 24. Osaka/Minami 大阪 / ミナミ

Keihan Nakanoshima Line Naniwabashi

OebashiWatanabebashi

Nakanoshima

JR OSAKA Sta.Umeda Sta.

OSAKATEMMANGU

Sta.

Osaka Station CityYodobashiCamera

Hotel Granvia Osaka Daimaru Dept.

ANA Crowne Plaza Osaka

Don Quijoteドン.キホーテ

Ramada Hotel OsakaHotel Coms Osaka

Hearton Hotel Kita-Umeda

Osaka Tokyu Inn

TEMMA Sta.Hankyu Umeda Sta.

Osaka Station City

KITA-SHINCHI Sta.

GrandFrontOsaka

Hanshin Line

CROSS HOTEL

BIC Camera

EbisubashiSignboard of Glico

Don Quijoteドン.キホーテ

UmedaJR Osaka

Noda

Sembayashi

Taisho

Imamiya

Abeno

TsuruhashiShiomibashiBentencho

Osakako

Sakurajima

CosmoSquare

Tennoji

Trade Center-mae

Osaka Namba

NambaJR Namba

Umeda

Juso

Osaka-Uehonmachi

Suminoekoen

Hankyu Line

JR O

saka

Kan

jo Li

ne

Mid

osuj

i Lin

e

Tani

mac

hi L

ine

Yotsu

bash

i Lin

e

Chuo Line

Saka

isuji

Line

NagahoriTsurumi-

ryokuchi Line

SennichimaeLine

Nanko Port Town Line

Hanshin Namba Line

Nank

ai M

ain L

ine

Shinsaibashi

Universal City

Nakanoshima

Hanshin Main LineJR Tozai Line

JR Tokaido Line

Imazato-suji Line

JR Yumesaki Line

Chuo Line

JR Osaka

Kanjo L

ine

Keihan Main Line

Hank

ai Tr

amwa

yHa

nkai

Line

Kintetsu Minami-Osaka Line

Kintetsu Osaka Line

JR Hanwa Line

Yodoyabashi

Kyobashi

Morinomiya

Tanimachi Line

JR Kansai Main Line

Nankai Shiomibashi Line

Don Quijote Juso Storeドン・キホーテ

Don QuijotePAW Uehonmachi Storeドン・キホーテ

Don Quijote PAW Suminoe Koen Storeドン・キホーテ

22. Complete Map of Osaka 大阪全図

Umeda

Hommachi

Namba

Shinsaibashi

Senri-Chuo

Esaka

Awaji

Tenjimbashisuji 6-chome

Kita Senri

Higashi Mikuni

Shin-Osaka

NakatsuNakazakicho

Ogimachi

Miyakojima

Noe-Uchindai

Sekime-Takadono

Kyobashi

Temmabashi

Morinomiya

Gamo 4-chome

Midoribashi Takaida

Imazato Shin-FukaeShoji

Kita-Tatsumi

Minami-Tatsumi

Fukaebashi Nagata

TsuruhashiTamatsukuri

Tanimachi 4-chome

Tanimachi 6-chome

Shitennoji-mae Yuhigaoka

Tanimachi 9-chome

Tsurumi-ryokuchi

Yokozutsumi

Kadomaminami

Imafuku-Tsurumi

Sembayashi-OmiyaTaishibashi-Imaichi

Moriguchi

Dainichi

Higashi-UmedaMinami-Morimachi

Nishi-Umeda

HigobashiTamagawa

Nishiohashi

Awaza

Nodahanshin

KujoBentencho

Asashiobashi

Osakako

Cosmosquare

Trade Center-mae

Nakafuto

Hirabayashi

Nankoguchi Suminoekoen

Kansai Airport

Port Town-nishi

Ferry Terminal Kitakagaya

Tamade

Kishinosato

Hanazonocho

Daikokucho

Nankohigashi

Port Town-higashi

Taisho

Nagahoribashi Mitsuyamachi

Nippombashi

Yodoya-bashi

Kitahama

Ebisucho

Tengachaya Abeno

Tennoji

Fuminosato

TanabeHirano

Nakamozu

Shinkanaoka

Kita Hanada

AbikoNagai

Showacho

Nishitanabe

Dobutsuen-mae

Sakaisuji Hommachi

Yotsubashi

Sakuragawa

Nishinagahori

Osaka Dome-maeChiyozaki

Nishinakajima-Minamigata

Osaka Airport

Osaka Business Park

Komagawa-Nakano Kire-Uriwari

Deto

Nagahara

Yaominami

Shigino

Sekime-SeiikuShinmorifuruichi

Shimizu

Itakano

Zuiko 4-chomeZuiko 4-chome

Daido-Toyosato

Sakaisuji LineNagahori Tsurumi-ryokuchi LineNanko Port Town Line Private Railways

JR LineSennichimae LineChuo LineYotsubashi Line

Tanimachi LineMidosuji Line

Imazatosuji Line

D. Osaka Subway Map

21. Complete Map of Kansai Area 関西全図

10km0

Tennoji

Disaster Reduction andHuman Renovation Institution

Mt. Rokko

Kansai International Airport

Rinku Town

Mt. Hiei

OtsuKyoto

Arima Onsen

Arashiyama Lake Biwa

Osaka Bay

Kobe Airport

Osaka InternationalAirport

Shin-Kobe Shin-Osaka

Nara

JR Kansai Line

JR Nara Line

Kintetsu Osaka Line

Kintetsu Nara Line

Hankyu

Takarazuka Line

JR Ka

tamac

hi Lin

e

Nakanoshima Osaka Castle

JR Sakurai Line

JR Wak

ayama L

ineKintet

su N

agan

o Line

Kintetsu Yoshino Line

JR Sakurai Line

Nankai Koya Line

Kintetsu Ikoma Line

Kinte

tsu Ky

oto L

ine

Kintetsu Kashihara Line

Hank

yu Ky

oto Li

ne

Hankyu Kobe Line

Sakai

Disaster Reduction andHuman Renovation Institution

Mt. Rokko

Kansai International Airport

Rinku Town

Mt. Hiei

OtsuKyoto

Arima Onsen Keiha

n Main

Line

Arashiyama

Nank

ai Main

Line

Lake Biwa

Osaka Bay

Kobe Airport

Osaka InternationalAirport

Shin-Kobe Shin-Osaka

Nara

JR Kansai Line

JR Nara Line

Sanyo Shinkansen

Tokaido Shinkansen

Kintetsu Osaka Line

Kintetsu Nara Line

Hankyu

Takarazuka Line

JR Ka

tamac

hi Lin

e

Osaka/UmedaNakanoshima Osaka Castle

JR Sakurai Line

JR Wak

ayama L

ineKintet

su N

agan

o Line

Kintetsu Yoshino Line

JR Sakurai Line

Nankai Koya Line

KintetsuMinami-Osaka Line

Kintetsu Ikoma Line

Kinte

tsu Ky

oto L

ine

Kintetsu Kashihara Line

Hank

yu Ky

oto Li

ne

Hankyu Kobe Line

Sannomiya

Namba

Tokyo

Kansai

Ohama Park

Nintoku-tenno-ryo-Kofun

Daisen Park

SakaiHigashi Sta.

Takasu-jinja Sta.

Yamatogawa Sta.

Yamatogawa Sta.

Ayanocho Sta.

Shinmeicho Sta.

Myokokujimae Sta.

Hanadaguchi Sta.

Oshoji Sta.

Shukuin Sta.

Terajicho Sta.

Goryomae Sta.

Sakai Sta.

Minato Sta.

Higashiminato Sta.

Mikunigaoka Sta.

Mozu Sta.

Shichido Sta.

Tramway

25. Sakai 堺

Page 31: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 31

att.

Map

s

17. Nagoya/Sakae 名古屋 / 栄 18. Nagoya Station 名古屋駅

Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

Hotel Monterey Grasmere Osaka

Sakae Sta.

NagoyaTV Tower

MARUEIDept.

JRNAGOYA

Sta.

YAMADA DENKIRichmond HotelNagoya Nayabashi

BIC Camera

Tsukiji-guchi

Nagoyako (Nagoya Port)

Nakamura- Kuyakusho

Kokusai Center

Hisaya-odori

Takaoka

Kurumamichi

Imaike

Fukiage

Sakurayama

Mizuho- Kuyakusho

Mizuho- Undojo

Aratama-bashi

Sakurahonmachi

Tsurusato

Nonami

Kami Otai

Shonai Ryokuchi Koen

Shonai-dori

Joshin

Sengen-cho

Marunouchi

Fushimi

Sakae

Osu Kannon Kamimaezu TsurumaiArahata

Gokiso

KawanaIrinaka

YagotoShiogama-guchi

UedaHara

HirabariAkaike

Minato KuyakushoMinato Kuyakusho

Tokai-dori

Rokuban-cho

Hibino

Yaba-cho

Kanayama

Jingu NishiJingu Nishi

Temma-cho

Nishi TakakuraNishi Takakura

Horita

Myoon-dori

Higashi Betsuin

Chikusa

Shinsakae-machi

Shiyakusho

Meijo Koen

KurokawaShiga-hondori

Kamiiida

Inuyama

Heian-dori

Nagoya Dome-mae YadaOzoneSunada-bashi

Chayagasaka

Jiyugaoka

Higashiyama Koen

IsshaKamiyashiro

Nagoya Daigaku

Yagoto Nisseki

Sogo Rehabilitation Center

Mizuho Undojo Higashi

IkeshitaKakuozan

Motoyama

Hoshigaoka

Hongo

Fujigaoka

KamejimaHonjin

Nakamura-Nisseki

Nakamura-Koen

Iwatsuka

Hatta

Takabata

Nagoya

Tsurumai Line

Sakura-dori Line

Higashiyama Line

Meijo Line

Kamiiida Line

JR Line

Private Railways

Meiko Line

B. Nagoya Subway Map 19. Kobe Map 神戸

Kobe Sta.

Harborland Sta.

Motomachi Sta.

Shin-Kobe

Sannomiya Sta.

Port IslandRokko Island

Nada Sta.

Rokkomichi Sta.

Sumiyoshi Sta.

Sumiyoshi Sta.

Nishinomiya Sta.

MEGA Don QuijoteMEGAドン.キホーテ

20. Kobe/Sannomiya 神戸 / 三宮

Night

Day

Don Quijoteドン.キホーテ

Seishin-chuo

Seishin-minami

Ikawadani

Gakuentoshi

Sogoundokoen

Myodani

Myohoji

Itayado

Shin-Nagata

Komagabayashi

Nagata(Nagatajinjamae)

Kamisawa

Minatogawakoen

OkurayamaKenchomae

Sannomiya

Tanigami

Shin-Kobe

Suzurandai

Karumo Misakikoen Wadamisaki

Hyogo

Chuoichiba-mae

Harborland

Shinkaichi Kosoku-Kobe

Minatomotomachi

Kyukyoryuchi-Daimarumae

Sannomiya- Hanadokeimae

Kobe

Sanyo Dentetsu Line

Sanyo Shinkansen

Kobe Kosoku Tetsudo Line

Kobe Line

Kobe Dentetsu Arima Line

Hokushin Kyuko Line

Port Liner

Hanshin Line

Hankyu Kobe Line

Kobe Dentetsu Ao Line

Kaigan Line (Yume-Kamome)

JR LinePrivate Railways

Seishin-Yamate Line

C. Kobe Subway Map

Page 32: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201432

att.

Map

s

Tourist Information Center

Takashimaya

YodobashiCamera

Tourist Information Center

Don Quijoteドン.キホーテ

14. Yokohama Station 横浜駅 15. Minato Mirai 21 みなとみらい 21

Tourist Information Center

MEGA Don QuijoteMEGA ドン.キホーテ

Ferris University

KKR Port HillYokohama

YokohamaInternational School

16. Kannai-Motomachi 関内、元町

Kanagawa pref.

Tokyo

Yokohama

HakoneKamakura

To Kamakura (Train) Yokohama Sta. → Kamakura Sta. (JR Yokosuka Line 28 min)To Hakone (Train)Yokohama Sta. → Odawara Sta. (JR Tokaido Line 53 min) →Hakone Yumoto Sta. (Hakone Tozan Railway 13 min)To Hakone (Bus)Yokohama Sta. → Each area in Hakone (Keihin Kyuko Bus 120-130 min)

鎌倉(電車)橫濱站 → 鎌倉站(JR橫須賀線28分鐘)箱根(電車)橫濱站 → 小田原站(JR東海道線53分鐘)→箱根湯本站(箱根登山鐵道13分)箱根(巴士)橫濱站 → 箱根各地區(京濱急行巴士120∼130分鐘)

가마쿠라(전철)요코하마역 → 가마쿠라역(JR 요코스카선 28분)하코네(전철)요코하마역 → 오다와라역(JR 도카이도선 53분) → 하코네유모토역(하코네 등산철도 13분)하코네(버스)요코하마역 → 하코네 각 지역(게이힌 급행버스 120∼130분)

Yokohama

Shin-Yokohama

Motomachi-Chukagai

Ofuna

Kita-KamakuraFujisawa

Kamakura

Zushi

Shin-Zushi

Kurihama

Kanazawahakkei

Hiyoshi

Azamino

Kodomonokuni

Nagatsuta

Nakayama

Tsurumi

Keikyu-Kawasaki

Futamatagawa

Shin-Sugita

YokosukaYokosukachuo

Uraga

Keikyu-Kurihama

Katase-Enoshima

Sakuragicho

Kawasaki

Keikyu-Tsurumi

Kannai

Shonandai

Yamato

To Odawara/Hakone

Kodomonokuni Line

Tokyu Denentoshi Line

Tokyu Toyoko Line

Tokaido Shinkansen

Minarto Mirai 21 Line

JR Yokohama Line

Sotetsu Line

Sotetsu Izumino Line

Yokohama Municipal SubwayGreen Line

Yokohama Municipal SubwayBlue Line

Yokohama Municipal Subway Blue Line

JR Negishi (Keihin-Tohoku) Line

JR Tokaido/Yokosuka/Shonan-Shinjuku Line

JR Yokosuka Line

Enoden Line

Odakyu Enoshima Line

JR Tokaido Line

Seaside Line

Keikyu Line

Kekyu Line

JR Tsurumi Line

Tsurumi River

Tamagawa River

JR Nambu Line

13. Complete Map of Yokohama 横浜全図

Azamino

Nagatsuta Nakagawa

Center Kita

Center MinamiNakamachidai

Nippa

KitaShin-Yokoyama

Shin-Yokohama

Kishine-Koen

Kikuna

Higashi-Kanagawa

Shin-Takashima

Kamiooka

FutamatagawaYamato

Fujisawa Ofuna

Totsuka

Katakuracho

Mitsuzawa-Kamicho

Mitsuzawa-Shimocho

Yokohama

Takashimacho

Sakuragicho

Kannai

Isezaki-Chojamachi

Bandobashi

Yoshinocho

MaitaGumyoji

Konan Chuo

Kaminagaya

Shimonagaya

Maioka

Odoriba

Nakada

TatebaShim

oiida

Shonandai

Minatomirai

Bashamichi

Nihon-odori

Motomachi-Chukagai

Kita YamataHigashi Yamata

TakataHiyoshi Honcho

Hiyoshi

Nakayama TsuzukiFureai no Oka

Kawawacho

Tokyu Denentoshi Line

Tokaido Shinkansen

Yokohama Line

Sotetsu Line

Negishi(Keihin-Tohoku)Line

Yokohama Shiei Subway Green Line

Sotet

su Iz

umino

Line

Odak

yu E

nosh

ima L

ine

Yokohama Shiei Subway Blue Line

Tokyu

Toyoko

Line

Keikyu Line

Keikyu LineYokosuka Line

Tokaido/Yokosuka Line

Tokaido Line

JR Line

Mutually Served Area(Tokyu Toyoko Line - Minato Mirai 21 Line)

Private Railways

Minato Mirai 21 Line

A. Yokohama Subway Map

12. Odaiba お台場

Grand Paci�cLe Daiba

The Cancer InstituteHospital of JFCR

DiverCityTokyo Plaza

Tokyo leisure land

Page 33: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN 33

att.

Map

s

Fukutoshin Line

LABI 1Central Store

BIC Camera

Don Quijoteドン.キホーテ

10. Ikebukuro 池袋 11. Ebisu-Daikanyama 恵比寿、代官山

1. Tsukiji Sushigen Honten

Don Quijoteドン.キホーテ

YodobashiCamera

EDION

LaoxEDION

9. Akihabara 秋葉原

1. Maharaja Marunouchiマハラジャ丸の内

ImperialHotel

Four SeasonsHotel

The Peninsula Tokyo

2. Oyster Bar & Restaurantオイスターバー&レストラン

JNTO Tourist Information Center

Breeze of Tokyoブリーズ・オブ・トウキョウ

BIC Camera

8. Marunouchi/Imperial Palace 丸の内 / 皇居

Am

eyok

o M

arke

t

Don Quijoteドン.キホーテ

Don Quijoteドン.キホーテ

6. Ueno 上野 7. Asakusa 浅草

Mizuho Bank

Nakameguro

JR Ebisu Stn.

Prime Square

DaikanyamaAddress

Embassy of UAE

Embassy of Malaysia

Embassy ofGuinea

Tokyo KyosaiHospital

Meguro Ward O�ce

DAIKANYAMAT-SITE

HillsideTerrace

Don Quijoteドン.キホーテ

Visit Our Website at www.att-japan.net

Page 34: att.JAPAN Issue 67

att. JAPAN Spring/201434

ShopRestaurantHotelShrine Hot spring

SchoolBankPost officeTemple

LEGEND

Line name

Road name (-dori)

JR, private railways: indicated with grey lines

Subways: indicated with lines of each line color

Ordinary roads

Highways

Shops, restaurants or hotels introduced in att.JAPAN are indicated with red letters.Please refer to them when traveling in Japan!

Sapporo 27

Tokyo 1-12

Yokohama 13-16

Nagoya 17, 18

Fukuoka 28

Okinawa

Line name

Highway name

JR STATIONS JR駅

private line / subway stations

Osaka 21-25Hiroshima 26

Kyoto 29Kobe 19, 20

att. MAPSpresentsFukutoshin Line

1. Maharaja Pinaマハラジャ ピーナー

2. Maharaja Shinjukuマハラジャ新宿

2. Maharaja Shinjukuマハラジャ新宿BIC Camera

Yodobashi Camera

Yodobashi Camera

Hyatt Regency Tokyo

Keio Plaza Hotel

ROBOT RESTAURANTロボットレストラン

Mode Gakuen

Shosuke庄助新宿西口店

Shabushabu Niimura the main shopにいむら本店

Kurumaya the main shop車屋

Nihon Sengyo Koukakurui Daokoukai日本鮮魚甲殻類同好会

FORST新宿ふぉるすと

Don Quijoteドン.キホーテ

1. Shinjuku 新宿

The Peninsula Tokyo

Yurakucho ITOCiA

HANKYU MEN’S TOKYO LUMINE YURAKUCHO

2. Bombay Clubボンベイクラブ

MitsukoshiDept.

2. Bombボ

2. GINZA MIZUKI夢酒 みずき

hotel com’sGinza

3. ISABA 2GOいさば2号

Ginza Genraku銀座元楽

Don Quijoteドン.キホーテ

3. Ginza 銀座

1. Zipangu Super Dining-Akasakaジパング スーパーダイニング赤坂

4. Mayur Bar & Diningマユール バー&ダイニング

1. Hard Rock Cafe Tokyoハードロックカフェ東京

Don Quijote Picassoドン.キホーテ ピカソ

Kyogyu-so巨牛荘

Don Quijoteドン.キホーテ

Tony Roma’sトニーローマ

2. Roppongi-Akasaka 六本木、赤坂

4. Shibuya 渋谷

Ao

Tokyu PlazaOmotesando / Harajuku

GAP

1. CAFE LANDTMANN カフェ ラントマン

5. Harajuku 原宿

Fukutoshin Line

Shibuya Public Hall

BIC CameraDon Quijoteドン.キホーテ

ShibuyaHikarie

Page 35: att.JAPAN Issue 67
Page 36: att.JAPAN Issue 67