Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
„Ultromat® ULFa“Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys
Montavimo ir eksploatacijos instrukcija
A0777
LT
Originali naudojimo instrukcija (2006/42/EB)Dalies Nr. 985583 BA UL 007 03/17 LT
Naudojimo instrukciją iš pradžių perskaitykite iki galo. · Jos neišmeskite.Atsiradus pažeidimams, už įrengimo arba valdymo klaidas atsako eksploatuotojas.
Naujausią naudojimo instrukcijos versiją rasite mūsų pradžios puslapyje.
Siekiant, kad tekstą būtų lengviau skaityti, šiame dokumente gra‐matiniu požiūriu naudojama vyriška forma yra neutrali. Jamevisada vienodai turimos omeny ir moterys, ir vyrai. Moteriškosgiminės skaitytojų prašome supratimo dėl teksto supaprastinimo.
Perskaitykite tolesnius papildomus nurodymus.
Informacija
Informacijoje pateikiamos svarbios nuorodos, kadįrenginys saugiai veiktų arba turinčios palengvintiJūsų darbą.
Įspėjamosios nuorodosSu įspėjamosiomis nuorodomis pateikiamas išsamus pavojingųsituacijų aprašymas, žr. Ä Skyrius 2.1 „Įspėjamųjų nuorodų ženkli‐nimas“ puslapyje 9.Siekiant pabrėžti veiksmų atlikimo nurodymus, nuorodas, sąrašus,rezultatus ir kitus elementus šiame dokumente gali būti naudo‐jamas šis ženklinimas:
Kitas ženklinimas
Žymenys Aprašymas
Laipsniškas išdėstymas.
⇨ Veiksmo rezultatas.
Nuorodos į elementus ar šios instrukcijos skirsnius arba kartu galiojančius doku‐mentus.
n Sąrašas be nustatyto eiliškumo.
[Mygtukas] Rodytuvai (pvz., signalinės lemputės).Valdymo elementai (pvz., mygtukai, jungikliai).
„Rodytuvas /GUI“ Ekrano elementai (pvz., mygtukai, funkcinių mygtukų priskirtis).
CODE Programinės įrangos elementų arba tekstų pateikimas.
Bendras vienodo požiūrio į vyrus irmoteris principas
Papildomi nurodymai
Papildomos instrukcijos
2
Turinys1 Gaminio identifikavimas........................................................ 6
1.1 „ULFa“ identifikavimo kodas ........................................ 62 Sauga ir atsakomybė............................................................ 9
2.1 Įspėjamųjų nuorodų ženklinimas.................................. 92.2 Naudojimas pagal paskirtį........................................... 102.3 Naudotojo kvalifikacija................................................ 112.4 Saugos nuorodos dėl „Ultromat®“............................... 122.5 Saugos įtaisų aprašymas ir bandymas....................... 132.6 Garso slėgio lygis....................................................... 14
3 Įrenginio transportavimas ir laikymas.................................. 154 Informacija apie įrenginį...................................................... 16
4.1 Konstrukciniai duomenys............................................ 164.2 Techniniai duomenys.................................................. 16
5 Konstrukcija ir veikimas...................................................... 205.1 Įrenginio konstrukcija.................................................. 205.2 Mazgų aprašymas...................................................... 205.2.1 Trijų kamerų rezervuaras......................................... 215.2.2 Ąsos, skirtos kelti kranu........................................... 215.2.3 Vandens aparatas su plovimo armatūra.................. 215.2.4 Miltelių dozatorius.................................................... 235.2.5 Vibratorius ............................................................... 235.2.6 Maišytuvai................................................................ 235.2.7 Skirstomoji spinta..................................................... 245.2.8 Apsauginis koncentrato vamzdis ............................ 245.2.9 Vandens trūkumo papildomo praskiedimo mazge
analizatorius............................................................. 245.2.10 Koncentrato rezervuaro ištuštėjimo daviklis ......... 255.2.11 Skystojo koncentrato dozavimo kontrolės įtaisas.. 255.2.12 50 l, 75 l ir 100 l užmaunami piltuvai ..................... 255.2.13 Automatinio papildymo miltelių transporteris ........ 25
6 Montavimas ir įrengimas..................................................... 266.1 Montavimas................................................................ 266.2 Įrengimas, hidrauliniu būdu......................................... 266.3 Elektros prijungimas................................................... 276.3.1 Prijungimo prie tinklo laido prijungimas................... 27
7 Bendroji informacija apie valdymą...................................... 287.1 „ULFa“ valdymo meniu............................................... 297.2 Pradinis vaizdas.......................................................... 317.3 Darbo režimo pakeitimas............................................ 327.4 Vartotojų administravimas.......................................... 347.4.1 Vartotojų grupės...................................................... 347.4.2 Prisiregistravimas.................................................... 357.5 Verčių įvestis jutikliniame skyde................................. 367.6 Dozuojamos medžiagos pasirinkimas........................ 377.7 Darbo režimas [PERTRAUKA] .................................. 387.8 Archyvo parinkimas mygtuku [F3]............................... 387.9 Lygio indikatorius........................................................ 397.10 Vandens įtėkis.......................................................... 407.11 Papildomas praskiedimas......................................... 41
Turinys
3
7.12 Darbo režimas RANK. ............................................. 418 Valdymo meniu [F2]............................................................ 42
8.1 Parametrai.................................................................. 428.1.1 Parametras [VANDUO]............................................ 438.1.2 [Maišytuvo] parametrai............................................ 448.1.3 [Miltelių] parametrai................................................. 458.1.4 [Skysčio] parametrai................................................ 468.1.5 [Lygio] parametrai.................................................... 478.1.6 Maišytuvai 1+2, tausojimo režimas pirmą kartą pri‐
pildant rezervuarą.................................................... 488.2 Kalibravimas............................................................... 498.2.1 Miltelių kalibravimas................................................. 508.2.2 Skystojo koncentrato kalibravimas.......................... 518.2.3 Srauto aptiktuvo kalibravimas (tik „Spectra“)........... 528.2.4 Vandens kalibravimas.............................................. 538.3 Sistema....................................................................... 548.3.1 Kalbos pakeitimas.................................................... 548.3.2 Datos ir laiko nustatymas......................................... 558.3.3 Jutiklinis skydas....................................................... 568.3.4 Valdiklis.................................................................... 578.4 Koncentracija.............................................................. 588.5 Informacija.................................................................. 598.5.1 „Ultromat“ identifikavimo kodas............................... 598.5.2 Programinės įrangos versija.................................... 608.5.3 Įdiegtų variklių darbo valandų skaitikliai................... 618.6 Techninė priežiūra...................................................... 618.6.1 Hidrometro techninė priežiūra.................................. 628.6.2 Slėgio jutiklio techninė priežiūra.............................. 638.6.3 Techninė priežiūra – gamyklinio nustatymo ir identi‐
fikavimo kodo keitimas............................................. 648.6.4 Sausųjų medžiagų dozatoriaus dažnio keitiklio
būsenos rodmuo...................................................... 679 Dažnio keitiklio „Sinamics G110“ valdymas........................ 68
9.1 Valdymo elementų funkcija......................................... 689.2 Dažnio keitiklio nustatymas........................................ 69
10 Papildomų konstrukcinių dalių nustatymas......................... 7110.1 Talpinio jutiklio nustatymas....................................... 7110.2 „Sigma“ nustatymas (gamykliniai nustatymai).......... 71
11 Įrenginio eksploatavimas.................................................... 7311.1 Normalusis režimas.................................................. 7311.1.1 Tinkamos eksploatacijos sąlygos.......................... 7311.1.2 Miltelinio polimero papildymas į atsargų rezer‐
vuarą ..................................................................... 7411.1.3 Skystojo polimero papildymas į atsargų rezer‐
vuarą...................................................................... 7411.2 Įjungimas į tinklą ir elgsena sutrikus maitinimui........ 7411.3 Eksploatavimo nutraukimas...................................... 7411.4 Panaudotų dalių utilizavimas.................................... 75
12 Netinkamas įrenginio valdymas.......................................... 7613 Eksploatacijos pradžia........................................................ 77
Turinys
4
14 Techninė priežiūra.............................................................. 7814.1 Miltelių dozatoriaus ir plovimo aparatų apžiūra......... 7814.2 Filtro įdėklo valymas slėgio reduktoriuje................... 7814.3 Elektromagnetinio vožtuvo tikrinimas ir valymas...... 7814.4 Srautmačio („turboDOS“) išmontavimas ir tikrinimas 7914.5 Apžiūros angos dangčio išmontavimas.................... 8014.6 Viršutinės rezervuaro pusės valymas....................... 80
15 Pranešimai apie sutrikimus................................................. 8115.1 Veikimo sutrikimų šalinimas...................................... 8115.2 Bendroji informacija apie pranešimus apie sutri‐
kimus........................................................................ 8215.3 Sutrikimai – priežastis – šalinimas............................ 82
16 Priedai / duomenų lapai...................................................... 8616.1 Loginės būsenos....................................................... 8616.2 Valdymo meniu su visų režimų apžvalga ................. 8816.2.1 Režimas: Parametrai............................................. 8816.2.2 Režimas: Kalibravimas (**).................................... 8916.2.3 Režimas: Sistema.................................................. 9016.2.4 Režimas: Koncentracija......................................... 9116.2.5 Režimas: Informacija............................................. 9216.2.6 Režimas: Techninė priežiūra................................. 9316.3 Funkcijų „Ištuštinimas“ ir „Pertrauka“ palyginimas.... 9416.4 Eksploatacijos pradžios protokolas........................... 9516.5 Tepimo planas.......................................................... 9516.6 Valdymo eiga............................................................ 9616.7 EB mašinų atitikties deklaracija................................ 97
17 Indeksas.............................................................................. 98
Turinys
5
1 Gaminio identifikavimas1.1 „ULFa“ identifikavimo kodas„ULFa“
Tipas / rezervuaro dydis / imamas kiekis
0400 Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys / 400 l / 400 l/h
1000 Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys / 1000 l / 1000 l/h
2000 Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys / 2000 l / 2000 l/h
4000 Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys / 4000 l / 4000 l/h
6000 Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys / 6000 l / 6000 l/h
8000 Nuolatinio veikimo tunelinis įrenginys / 8000 l / 8000 l/h
Konstrukcija
N Standartinė
S Veidrodinė
Elektros jungtis
A 400 V AC, 50/60 Hz (3 fazių, N, PE)
B 440 V AC, 60 Hz
C 460 V AC, 60 Hz
Valdiklis
0 PLV S7-1200
1 PLV S7-1200 su „PROFIBUS®“ + DP/DP jungtimi
2 PLV S7-1200 su „PROFINET®“ + PN/PN jungtimi
3 PLV S7-1200 su MODBUS®
Parinktys
0 be parinkčių
1 Apsauginis ėmimo vamzdis iš PVC (400, 1000)
2 Apsauginis ėmimo vamzdis iš PVC (2000)
3 Apsauginis ėmimo vamzdis iš PVC (4000, 6000)
4 Apsauginis ėmimo vamzdis iš PVC (8000)
Miltelių dozatorius
P0 be
P1 Miltelių dozatorius (0400, 1000)
P2 Miltelių dozatorius (2000)
P3 Miltelių dozatorius (4000, 6000)
P4 Miltelių dozatorius (8000)
Miltelių dozatoriaus vibratorius
0 be
Gaminio identifikavimas
6
„ULFa“
Tipas / rezervuaro dydis / imamas kiekis
1 su miltelių dozatoriaus vibratoriumi
Miltelių transporteris, užmaunamas piltuvas
0 be
1 50 l užmaunamas piltuvas (0400, 1000, 2000)
2 75 l užmaunamas piltuvas (4000, 6000)
3 100 l užmaunamas piltuvas (8000)
4 50 l užmaunamas piltuvas + miltelių transporteris FG205 (0400, 1000,2000)
5 75 l užmaunamas piltuvas + miltelių transporteris FG205 (4000, 6000)
6 100 l užmaunamas piltuvas + miltelių transporteris FG205 (8000)
7 su adapterio dangčiu ir miltelių transporteriu FG205
Skystojo koncentrato siurblys
L0 be
L1 su „Sigma“
L2 su „Spectra“
L3 paruošta „Sigma“
L4 paruošta „Spectra“
L5 paruošta „Sigma“, be gembės
L6 paruošta „Spectra“, be gembės
L7 paruošta rankoviniam siurbliui
L8 su rankoviniu siurbliu
Skystojo koncentrato siurblio kontrolės įtaisas
0 be
1 su koncentrato rezervuaro plūdriuoju jungikliu
2 su srauto aptiktuvu (tik „Spectra“)
3 su plūdriuoju jungikliu ir srauto aptiktuvu (tik „Spectra“)
Plovimo armatūros apsauginis vandens vamzdis
1 Y formos plovimo įtaisas, PVC (0400, 1000, 2000)
2 Y formos plovimo įtaisas, PVC (4000, 6000)
3 Y formos plovimo įtaisas, PVC (8000)
4 Plovimo piltuvas, PVC (0400,1000,2000)
5 Plovimo piltuvas, PVC (4000, 6000)
6 Plovimo piltuvas, PVC (8000)
7 Plovimo piltuvas, PP (0400,1000,2000)
8 Plovimo piltuvas, PP (4000, 6000)
Gaminio identifikavimas
7
„ULFa“
Tipas / rezervuaro dydis / imamas kiekis
9 Plovimo piltuvas, PP (8000)
3-čios kameros maišytuvas
0 be
1 Rezervuaro maišytuvas 400, 0,18 kW
2 Rezervuaro maišytuvas 1000, 0,55 kW
3 Rezervuaro maišytuvas 2000, 0,75 kW
4 Rezervuaro maišytuvas 4000/6000, 1,1 kW
5 Rezervuaro maišytuvas 8000, 2,2 kW
A Rezervuaro maišytuvas 400, 0,21 kW, 460 AC
B Rezervuaro maišytuvas 1000, 0,65 kW, 460 AC
C Rezervuaro maišytuvas 2000, 0,9 kW, 460 AC
D Rezervuaro maišytuvas 4000/6000, 1,3 kW, 460 AC
E Rezervuaro maišytuvas 8000, 2,6 kW, 460 AC
Kalba
BG Bulgarų k. LV Latvių k.
CZ Čekų k. MS Malajiečių k.
DA Danų k. NL Olandų k.
DE Vokiečių k. NO Norvegų k.
EL Graikų k. PL Lenkų k.
EN Anglų k. PT Portugalų k.
ES Ispanų k. RO Rumunų k.
ET Estų k. RU Rusų k.
FI Suomių k. SK Slovakų k.
FR Prancūzų k. SL Slovėnų k.
HR Kroatų k. SV Švedų k.
HU Vengrų k. TR Turkų k.
IT Italų k. ZH Kinų k.
LT Lietuvių k. visos kitos kalbos pagalužklausimą, už papildomąmokestį.
Gaminio identifikavimas
8
2 Sauga ir atsakomybė„ProMinent“ „Ultromat®“ yra automatinis polielektrolitų paruošimoįrenginys. „Ultromat®“ galima naudoti visur ten, kur sintetinius poli‐merus automatiškai reikia paruošti į polimerų tirpalus kaip floku‐liantus. Kaip tokią tirpinimo sekciją galima naudoti įrenginį, skirtąįvairioms technologinėms naudojimo galimybėms, pvz., vandensparuošimo srityje, nuotėkų apdorojime ir popieriaus gamyboje.
2.1 Įspėjamųjų nuorodų ženklinimasŠioje naudojimo instrukcijoje aprašomi gaminio techniniai duo‐menys ir funkcijos. Naudojimo instrukcijoje pateikiamos išsamiosįspėjamosios nuorodos ir ji yra suskirstyta į aiškius veiksmus.Įspėjamosios nuorodos ir nuorodos suskirstytos pagal toliaupateiktą schemą. Čia naudojamos įvairios prie situacijos pritaikytospiktogramos. Čia pateiktos piktogramos yra tik kaip pavyzdys.
PAVOJUS!Pavojaus rūšis ir šaltinisPasekmė: mirtini arba sunkūs sužalojimai.Priemonės, kurių reikia imtis, norint išvengti šiopavojaus.Aprašytas pavojus– Žymi tiesiogiai gręsiantį pavojų. Situacijos
nevengiant, bus patirta mirtinų arba sunkiųsužalojimų.
ĮSPĖJIMAS!Pavojaus rūšis ir šaltinisGalimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai.Priemonės, kurių reikia imtis, norint išvengti šiopavojaus.– Žymi galimą pavojingą situaciją. Situacijos
nevengiant, galima patirti mirtinų arba sunkiųsužalojimų.
ATSARGIAI!Pavojaus rūšis ir šaltinisGalimos pasekmės: lengvi arba nedideli sužalo‐jimai. Materialinė žala.Priemonės, kurių reikia imtis, norint išvengti šiopavojaus.– Žymi galimą pavojingą situaciją. Situacijos
nevengiant, galima patirti lengvų arba vidutiniosunkumo sužalojimų. Taip pat galima naudotiįspėti apie materialinę žalą.
Apie šį gaminį
Įžanga
Sauga ir atsakomybė
9
NUORODA!Pavojaus rūšis ir šaltinisGali būti pažeistas gaminys arba jo aplinka.Priemonės, kurių reikia imtis, norint išvengti šiopavojaus.– Žymi galimą žalingą situaciją. Jei situacijos
nebus vengiama, gali būti pažeistas gaminysarba kas nors jo aplinkoje.
Informacijos rūšisNaudojimo patarimai ir papildoma informacija.Informacijos šaltinis. Papildomos priemonės.– Žymi naudojimo patarimus ir kitą itin naudingą
informaciją. Tai nėra signalinis žodis, rodantispavojingą arba žalingą situaciją.
2.2 Naudojimas pagal paskirtį
ĮSPĖJIMAS!Pavojinga netinkamai naudojant!Netinkamai naudojant „Ultromat®“, gali susidarytipavojingos situacijos.
– „Ultromat®“ skirtas tik polimerų tirpalui kaip flo‐kuliantui iš miltelinių polimerų arba skystojokoncentrato su geriamuoju vandeniu gaminti.
– Naudoti kitais tikslais arba rekonstruoti galimatik gavus raštišką „ProMinent DosiertechnikGmbH“ (Heidelbergas) leidimą!
– Įrenginys neskirtas naudoti potencialiai spro‐giose atmosferose!
– Naudojant neoriginalias dalis ir kitų gamintojųpriedus, nebeužtikrinamas sklandus įrenginioveikimas.
– Visose įrenginio naudojimo fazėse laikykitėsatitinkamų nacionalinių reikalavimų ir šiojeinstrukcijoje pateiktų nurodymų!
– Paveskite „Ultromat®“ eksploatuoti tik turinčiampakankamą kvalifikaciją personalui.
Sauga ir atsakomybė
10
2.3 Naudotojo kvalifikacija
ĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti esant nepakankamai personalokvalifikacijai!Sistemos / įrenginio eksploatuotojas yra atsa‐kingas už pakankamą kvalifikaciją.Jeigu darbus prie įrenginio atlieka nekvalifikuotaspersonalas arba jis būna įrenginio pavojauszonoje, tuomet kyla pavojus patirti sunkių sužalo‐jimų arba materialinės žalos.– Visus darbus paveskite atlikti tik kvalifikuotam
personalui.– Nekvalifikuotas personalas turi būti toliau nuo
pavojaus zonos.
Išsilavinimas Apibrėžtis
Instruktuotas asmuo Instruktuotas asmuo – tai asmuo, kuris yra informuotas apie jam patikėtasužduotis ir galimus pavojus tinkamai elgiantis bei, jei reikia, apmokytas irinstruktuotas, kaip elgtis su apsauginiais įtaisais bei apsaugos priemonėmis.
Išmokytas naudotojas Išmokytas naudotojas – tai asmuo, kuris duoda nurodymus instruktuotamasmeniui ir yra baigęs sus sistema susijusius mokymus bendrovėje „ProMi‐nent“ arba pas įgaliotą pardavimų partnerį.
Kvalifikuotas specialistas Specialistas yra asmuo, kuris remdamasis savo išsilavinimu, žiniomis ir patir‐timi bei atitinkamų nuostatų žinojimu gali įvertinti jam patikėtus darbus beiatpažinti galimus pavojus. Norint įvertinti kvalifikaciją, galima remtis ilgametepatirtimi susijusioje darbo srityje.
Elektros specialistas Elektros specialistas, remdamasis savo kvalifikacija, žiniomis ir patirtimi beiatitinkamų standartų ir nuostatų žinojimu, gali atlikti darbus su elektros įrangair savarankiškai atpažinti galimus pavojus bei jų išvengti.Elektros specialistas turi išsilavinimą ypač toje darbo srityje, kurioje jis dirba, iržino svarbius standartus bei nuostatas.Elektros specialistas privalo laikytis galiojančių nelaimingų atsitikimų preven‐cijos taisyklių nuostatų.
Klientų aptarnavimo tar‐nyba
Klientų aptarnavimo tarnyba – tai techninės priežiūros darbuotojai, kuriuos„ProMinent“ išmokė (turi tai patvirtinančius dokumentus) ir įgaliojo dirbti su sis‐tema.
Pastaba eksploatuotojuiBūtina laikytis atitinkamų nelaimingų atsitikimų pre‐vencijos taisyklių ir kitų visuotinai pripažintų sau‐gumo technikos taisyklių!
Sauga ir atsakomybė
11
2.4 Saugos nuorodos dėl „Ultromat®“
ĮSPĖJIMAS!Personalo kvalifikacijaPavojinga netinkamai valdant įrenginį!Operatorius turi būti instruktuotas „ProMinent“techninės priežiūros techniko! (Tai atliekama pirmąkartą pradedant eksploatuoti.)Prie įrenginio turi būti naudojimo instrukcija!
ĮSPĖJIMAS!Elektros smūgio pavojus!Galimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai.Eksploatuojant skirstomoji spinta turi būti visadauždaryta.Prieš atlikdami bet kokius įrengimo ir techninėspriežiūros darbus, perjunkite pagrindinį jungiklį ties„0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
ATSARGIAI!Rezervuaruose sukasi propeleris!Lengvi arba nedideli sužalojimai.Išjunkite įrenginį ir tik tada nuimkite prisuktąapžiūros angos dangtį!
ATSARGIAI!Po apsauginėmis sausų medžiagų dozatoriausgrotelėmis yra transportavimo sraigtas ir purinimoratas!Lengvi arba nedideli sužalojimai. Materialinė žala.Nekiškite rankų į sausų medžiagų dozatorių.
ATSARGIAI!Karšti paviršiai!Netinkamai nustatytas dozavimo vamzdžio šildy‐tuvas gali įkaisti!Įsitikinkite, kad dozavimo vamzdžio šildytuvas yratinkamai nustatytas!
Sauga ir atsakomybė
12
2.5 Saugos įtaisų aprašymas ir bandymas
A0427
pav. 1: Saugos įtaisai1. Pagrindinis jungiklis2. Įspėjamasis lipdukas „Įspėjimas dėl pavojingos
elektros įtampos“3. Apžiūros angų dangčiai su įspėjamuoju lipduku
„Įspėjimas dėl rankų sužalojimo“4. Įspėjamasis lipdukas „Įspėjimas dėl karšto pavir‐
šiaus“
Raudonai geltonu pagrindiniu jungikliu, esančiu skirstomosiosspintos dešinėje pusėje, nuo įrenginio ir prijungtų agregatų atjun‐giama įtampa.Bandymas: Kai visos įrenginio dalys veikia, pasukite pagrindinį jun‐giklį ties „Išj.“ : visos dalys turi sustoti, o visos lemputės – užgęsti.
Prisukti apžiūros angų dangčiai saugo nuo rankų sužalojimų, pati‐riamų prisilietus prie besisukančių maišytuvų propelerių.Bandymas: patikrinkite, ar apžiūros angų dangčiai yra uždėti ir pri‐sukti varžtais.
Saugos įtaisai
Pagrindinis jungiklis
Apžiūros angų dangčiai
Sauga ir atsakomybė
13
A0428
pav. 2: Įspėjamieji lipdukaiI. Įspėjimas dėl rankų sužalojimųII. Įspėjimas dėl pavojingos elektros įtamposIII. Įspėjimas dėl karšto paviršiausBandymas: patikrinkite, ar lipdukai dar yra ir įskaitomi.
2.6 Garso slėgio lygisGarso slėgio lygis yra < 70 dB (A) su milteliniais polimerais pagalEN ISO 11202:1997 (Akustika. Mašinų ir įrenginių skleidžiamastriukšmas.).
Įspėjamieji lipdukai
Sauga ir atsakomybė
14
3 Įrenginio transportavimas ir laikymasNaudotojo kvalifikacija: instruktuotas asmuo, žr. Ä Skyrius 2.3„Naudotojo kvalifikacija“ puslapyje 11
ĮSPĖJIMAS!Didelis įrenginio svoris!Galimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai, kai pagrindas negali išlaikyti įrenginio ir lūžta.Priemonės: įsitikinkite, kad įrengimo vietospagrindas gali išlaikyti tuščio ir pripildyto įrenginiosvorį.
ĮSPĖJIMAS!Nevaikščiokite po kabančiais kroviniais!Galimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai.– Draudžiama praeiti pro kabantį krovinį arba po
juo stovėti.– Keldami ir transportuodami įrenginį „Ultromat“,
jį pritvirtinkite, kad jis nenuslystų ir neapvirstų.– Naudokite tinkamą ir leistiną kėlimo įtaisą.
Atkreipkite dėmesį į informaciją kėlimo įtaisųsaugos duomenų lapuose.
– 4000 ir 8000 tipų „Ultromat®“ įrenginius, jeijuose įrengtos kėlimo ąsos, galima kelti tik suskersiniu. Skersinis turi būti mažiausiai 10–20cm ilgesnis už rezervuarą.
ATSARGIAI!Transportuojant įrenginys gali būti pažeistas.Netinkamai transportuojant, įrenginys gali būtipažeistas.
– „Ultromat®“ įrenginį galite transportuoti tik tada,kai jis tuščias.
– Rezervuaro sienelės neturi veikti taškinėapkrova.
– Venkite stiprios vibracijos ir stiprių smūgių.– Transportuokite įrenginį tik tinkamai kėlimo įtai‐
sais.– Kai naudojate šakinius krautuvus, naudokite tik
ilgas šakes, apimančias rezervuarą per visągylį.
– Jei naudojate kraną, net ir esant kėlimo ąsoms,pritvirtinkite transportavimo juostas taip, kadišvengtumėte pjovimo jėgos.
Leistina aplinkos temperatūra: nuo -5 °C iki +50 °C.Drėgmė: jokios. Saugokite nuo lietaus ir rasos.Kita: saugokite nuo dulkių ir tiesioginių saulės spindulių.
Laikymo ir transportavimo aplinkossąlygos
Įrenginio transportavimas ir laikymas
15
4 Informacija apie įrenginį„ProMinent“ „Ultromat®“ yra automatinis polielektrolitų paruošimoįrenginys.
„Ultromat®“ galima naudoti visur ten, kur sintetinius polimerus auto‐matiškai reikia paruošti į polimerų tirpalus, pvz., kaip flokuliantus.Kaip tokią tirpinimo sekciją galima naudoti įrenginį, skirtą įvairiomstechnologinėms naudojimo galimybėms, pvz., vandens paruošimosrityje, nuotėkų apdorojime ir popieriaus gamyboje.
4.1 Konstrukciniai duomenysĮrenginys buvo suprojektuotas polimerų tirpalams automatiškaimaišyti.
Galima naudoti beveik visus standartinius polimerus. „Ultromat®“įrenginių valdikliu galima nustatyti koncentracijas nuo 0,05 iki1,0 %. Tačiau pagaminto polimerų tirpalo klampa neturi būtididesnė nei 1500 mPas. Duomenis apie skirtingų polimerų tirpalųklampą galite rasti polimerų tiekėjo naudojimo duomenų lapuose.Norint visiškai išnaudoti maišymo sritį, reikia atitinkamai pritaikytinaudojamo vandens srautą. Dėl didesnės nei 0,5 % koncentracijosgali sumažėti gamybinis maišymo našumas.Turima brandinimo trukmė, skirta polimerų tirpalui pagaminti, pri‐klauso nuo „Ultromat®“ imamo kiekio ir talpos, apie 60 min. esantmaksimaliai vardinei ėmimo galiai. Gamybinės įrenginio galiospakanka maks. 400 l darbinio tirpalo per valandą „Ultromat® 400“ iriki 8000 l – „Ultromat® 8000“.
4.2 Techniniai duomenys
Tikslius savo „Ultromat®“ įrenginio duomenis galitepasižiūrėti matmenų lape.
Informacija apie įrenginį
16
„Ultromat® ULFa“
„Ultromat® ULFa“ 400 1000 2000 4000 6000 8000
Rezervuaro talpa (l) 400 1000 2000 4000 6000 8000
Ėmimo galia (l/h) 400 1000 2000 4000 6000 8000
Brandinimo trukmė(min.)
60
Tirpalo koncentracija(%)
0,05–1,0
MatmenysIlgis x plotis x aukštis(mm)
1999x918x1390
2643x1002x1740
3292x1186x1890
3301x1456x2182
4120x1651x2182
4605x1910x2290
Tuščio įrenginiosvoris (kg)
190 400 450 600 900 1 200
Bendrasis svoris (kg) 590 1400 2450 4600 6900 9200
Nupylimo jungtis DN 40 DN 50 DN 50 DN 65 DN 65 DN 80
Ėmimo jungtis DN 25 DN 25 DN 32 DN 40 DN 40 DN 50
Vidinis vardinis van‐dens įtėkio angosskersmuo
1" 1" 1" 1 1/2" 1 1/2" 2"
Apsauginis skystojokoncentrato vamzdis
DN 15 DN 15 DN 15 DN 20 DN 20 DN 20
Maks. vandens įtėkis 600 l/h 1 500 l/h 3 000 l/h 6 000 l/h 9 000 l/h 12 000 l/h
Bendroji suvartojamaelektros galia
1,5 kW 2,6 kW 3,2 kW 5,0 kW 5,0 kW 9,5 kW
Išorinė apsauga sau‐gikliu
32 A 32 A 32 A 32 A 32 A 32 A
Skirstomosiosspintos apsaugostipas
IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Maišytuvas 1
Galia 0,25 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,1 kW 2,2 kW
Sūkių skaičius (50Hz)
700 1/min. 700 1/min. 700 1/min. 700 1/min. 700 1/min. 750 1/min.
Apsaugos laipsnis IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Maišytuvai 2 ir 3 (parinktis)
Galia 0,18 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,1 kW 1,1 kW 2,2 kW
Sūkių skaičius (50Hz)
700 1/min. 700 1/min. 700 1/min. 700 1/min. 700 1/min. 700 1/min.
Apsaugos laipsnis IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Miltelių dozatorius
Tipas TGD 11 TGD 11 TGD 18 TGD 55 TGD 55 TGD 110
Maksimalus doza‐vimo našumas
11 kg/h 11 kg/h 18 kg/h 55 kg/h 55 kg/h 110 kg/h
Slėgio jutiklis
Informacija apie įrenginį
17
„Ultromat® ULFa“ 400 1000 2000 4000 6000 8000
Dalies numeris 1076395 1076395 1076395 1076395 1076395 1076395
Tipas PL 2658 PL 2658 PL 2658 PL 2658 PL 2658 PL 2658
Matavimo sritis 0–250 mbar
0–250 mbar
0–250 mbar 0–250 mbar 0–250 mbar 0–250 mbar
Signalas 4–20 mA 4–20 mA 4–20 mA 4–20 mA 4–20 mA 4–20 mA
„Turbodos“
Dalies numeris 1025379 1025379 1025379 1025379 1025379 1040023
Impulsų/litrui 67,5 67,5 67,5 67,5 67,5 26,6
Išėjimas PNP PNP PNP PNP PNP PNP
„Ultromat® ULFa“ dozavimo siurbliai
„Ultromat® ULFa“ 400 1000 2000 4000 6000 8000
„Sigma“
Tipas „S1CaH“ 12017 12035 12035 10050 10050 10050
Dozavimo našumas 17 l/h 35 l/h 35 l/h 50 l/h 50 l/h 50 l/h
Apsaugos laipsnis IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
„Spectra“
Tipas „Spectra“ 12 / 13 F 12 / 33 F 12 / 33 F 12 / 100 F 12 / 100 F 12 / 100 F
Dozavimo našumas 13 l/h 33 l/h 33 l/h 100 l/h 100 l/h 100 l/h
Apsaugos laipsnis IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
DFBa
Tipas „DFBa“ 010A41BA 010A41BA 010A41BA 013B41BA 016C41BA 016C41BA
Dozavimo našumas 47 l/h, 4bar
47 l/h, 4bar
47 l/h, 4 bar 78 l/h, 4 bar 188 l/h, 4 bar 188 l/h, 4 bar
Apsaugos laipsnis IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55 IP 55
Informacija apie įrenginį
18
A0429
pav. 3: Įrenginių dydžiaiI. AukštisII. PlotisIII. Ilgis
Aplinkos sąlygos
Vertė
Laikymo ir transportavimo temperatūra - 5 °C ... + 50 °C
Eksploatavimo temperatūra + 5 °C ... + 40 °C
Oro drėgmė laikant ir eksploatuojant < 92 % santykinė oro drėgmė (nesikondensuoja)
Oro drėgmė naudojant miltelinius polimerus Laikykitės polimerų gamintojo nuorodų. Prireikus naudo‐kite oro sausintuvą.
Įrenginio garso slėgio lygis < 70 dB (A)
Informacija apie įrenginį
19
5 Konstrukcija ir veikimas5.1 Įrenginio konstrukcija
Visos įrenginio dalys, skirtos miltelių atsargoms kaupti, milteliamsdozuoti, milteliniams polimerams drėkinti, tirpinti ir brandinti,sujungtos į kompaktišką mazgą.
„Ultromat®“ sudaro tokie funkciniai mazgai (su ident. kodais):n Vandens aparatas (1)n Koncentrato siurblys (2)n Maišytuvai (3)n Plovimo armatūra (4)n Miltelių dozatorius (5)n Skirstomoji spinta (6)n Trijų kamerų rezervuaras (7)Plovimo armatūrai ir apsauginiam vandens vamzdžiui pasirinktinaigalima naudoti PVC arba PP.
A0430
pav. 4: Įrenginio konstrukcijaSerijiniai sandarikliai yra iš EPDM. Maišytuvų velenai ir propeleriaibei miltelių dozatoriaus tiekimo mazgas pagaminti iš korozijaiatsparaus nerūdijančio plieno.
5.2 Mazgų aprašymas
Mazgai yra tik tuo atveju, jei jie buvo pasirinktipagal identifikavimo kodą.
Konstrukcija ir veikimas
20
5.2.1 Trijų kamerų rezervuaras
A0830
pav. 5: Ėmimo angos1. 1-os kameros rutulinis čiaupas2. 2-os kameros rutulinis čiaupas3. Subrandinto polimero ėmimo čiaupas (3-ia kamera)Uždaras PP rezervuaras su maišytuvo skersiniais, miltelių dozato‐riaus ir skirstomosios spintos gembėmis bei nupylimo, ištuštinimo irėmimo jungtimis padalytas į tris atskiras kameras. Taip užtikri‐namas pakankamas polimerų tirpalo brandinimo laikas. Be to, dėlrezervuaro padalijimo subrandintas tirpalas nesumaišomas sušviežiai sumaišytu tirpalu ir užtikrinamas nenutrūkstamas ėmimas.Visos rezervuaro apžiūros angos apsaugotos tvirtai prisuktaisdangčiais.Pripildymo lygis 3-ioje kameroje nuolat kontroliuojamas slėgiojutikliu.
5.2.2 Ąsos, skirtos kelti kranuNorint, kad įrenginį būtų lengviau valdyti, prie keturių ąsų galimapritvirtinti tinkamą kėlimo įtaisą.
5.2.3 Vandens aparatas su plovimo armatūraPer apsauginį vandens vamzdį įrenginiui tiekiamas reikalingas nau‐dojamas vanduo. Slėgio reduktoriumi su filtru ribojamas ir palai‐komas tinkamas darbinis slėgis. Elektromagnetinis vožtuvas auto‐matiškai atidaro ir uždaro vandens tiekimą. Naudojamas srautmatisnuolat valdikliui signalizuoja esamą srautą. Abiem reguliavimo vož‐tuvais eksploatacijos pradžioje nustatoma vandens pralaida. Plo‐vimo armatūra užtikrinamas intensyvus miltelinio polimero drėki‐nimas naudojamu vandeniu. Rankine uždarymo sklendepapildomai galima atskirti vandens tiekimą, norint atlikti techninėspriežiūros darbus.Yra dviejų rūšių plovimo aparatai:n Y formos plovimo įtaisas;n plovimo piltuvas.
Konstrukcija ir veikimas
21
Plovimo piltuve plovimo procesas sudėtingesnis, nei aprašyta pir‐miau.Miltelinis polimeras įkrenta į plovimo piltuvą, kur jis tolygiai drėki‐namas naudojamo vandens daline srove. Taip iš dozuojamosmedžiagos nesusidaro gumulėliai.Naudojant maišytuvą, piltuvo išėjimo angoje pagrindinė naudojamovandens srovė suformuoja nedidelį pažemintąjį slėgį. Taip sudrė‐kinti milteliai išsiurbiami ir po to su naudojamu vandeniu patenka į1-ą kamerą.Miltelių dozatoriaus įjungimas priešais elektromagnetinį vožtuvąvaldomas su laiko delsa. Taip norima užtikrinti, kad maišymo pro‐ceso pradžioje plovimo aparate nesusidarytų miltelių nuosėdų.Prieš įsijungiant miltelių dozatoriui, iš pradžių kelias sekundes bėgavanduo. Maišymo proceso pabaigoje vyksta atvirkštinis procesas.Pasiekus viršutinį lygį, miltelių dozatorius iš karto išsijungia. Tačiauvanduo dar kelias sekundes bėga.
A0431
pav. 6: Vandens aparatas su Y formos plovimo įtaisu1. Uždarymo sklendė2. Slėgio reduktorius3. Elektromagnetinis vožtuvas4. Srautmatis5. Reguliavimo vožtuvas6. Y formos plovimo įtaisas
Konstrukcija ir veikimas
22
A0432
pav. 7: Vandens aparatas su plovimo piltuvu1. Uždarymo sklendė2. Slėgio reduktorius3. Elektromagnetinis vožtuvas4. Srautmatis5. Reguliavimo vožtuvai6. Plovimo piltuvas7. Perpildymo jutiklis8. Perpildymas
5.2.4 Miltelių dozatoriusDaugiau informacijos apie įrenginio konstrukciją ir veikimą rasiteatskiroje sausų medžiagų dozatoriaus naudojimo instrukcijoje.Dozavimo vamzdžio šildytuvas ir sausų medžiagų piltuvo min. pri‐pildymo lygio jutiklis „Ultromat®“ paruošimo įrenginiuose yra stan‐dartinė įranga. Norint, kad miltelinis polimeras į naudojamą vandenįbūtų dozuojamas proporcingai kiekio atžvilgiu, miltelių dozatoriusvaldomas dažnio keitikliu. Nuolatinis miltelinio polimero iškrovimasužtikrinamas purinimo ratu, kuris yra iš karto virš dozavimo sraigto.Dozavimo vamzdžio šildytuvas papildomai pašalina prasiskver‐busią drėgmę ir taip saugo nuo miltelinio polimero sukepimo.
5.2.5 VibratoriusVibratorius padeda išvengti skliautų susidarymo sausųjų medžiagųdozatoriuje, kad miltelinis polimeras geriau byrėtų.
5.2.6 Maišytuvai
ATSARGIAI!Maišytuvai gali pradėti veikti netikėtai tol, kol jiemstiekiama maitinimo įtampa.
Konstrukcija ir veikimas
23
Serijiniuose „Ultromat®“ įrengiami du elektriniai maišytuvai. Trečiąjį3-ios kameros maišytuvą galima pasirinkti pagal identifikavimokodą. Rezervuaro kamerose maišytuvai užtikrina tausojamą tirpalorecirkuliaciją.
5.2.7 Skirstomoji spintaBe maitinimo bloko ir saugiklių, skirstomojoje spintoje yra visi įren‐giniui eksploatuoti reikalingi valdymo ir komandiniai įtaisai, taip pat„Ultromat®“ valdiklis bei dažnio keitiklis, skirti miltelių dozatoriui val‐dyti.
5.2.8 Apsauginis koncentrato vamzdisSkystajam koncentratui dozuoti „Ultromat®“ įrengtas toks apsau‐ginis vamzdis:
Tipas „Ultromat®“ Apsauginio vamzdžio dydis Žarnos antgalis
400 DN 15 DN 15
1000 DN 15 DN 15
2000 DN 15 DN 15
4000 DN 20 DN 20
6000 DN 20 DN 20
8000 DN 20 DN 20
5.2.9 Vandens trūkumo papildomo praskiedimo mazge analizatoriusPapildomo praskiedimo mazgas naudojamas sumaišytam polimerųtirpalui praskiesti. Tuo metu tiekimo siurblys pumpuoja polimerų tir‐palą iš „Ultromat®“ atsargų rezervuaro į papildomo praskiedimomazgą.Praskiedimo vanduo papildomo praskiedimo mazgui tiekiamas perelektromagnetinį vožtuvą. Nuosekliai prijungta srautmačio plūdė sumin. kontaktu kontroliuoja praskiedimo vandenį.Tiekimo siurbliui valdyti „Ultromat“ suteikia bepotencialį kontaktą(tiekimo siurblio įjungimas). Šis kontaktas sujungiamas, kai 3-iojekameroje viršijamas sausosios eigos lygis, ir atjungiamas, kai sau‐sosios eigos lygis nepasiekiamas. Tiekimo siurblys paprastai val‐domas išorine jungtimi (variklio paleidiklio deriniu).Kadangi tiekimo siurblį galima įjungti ir išjungti išoriškai, „Ultromat“valdiklyje yra papildomas įėjimas, skirtas variklio paleidikliui (bepo‐tencialis pagalbinis kontaktas) analizuoti. Srautmačio min. lygiokontaktas analizuojamas tik tada, kai tiekimo siurblys veikia ir todėlbuvo uždarytas variklio paleidiklio bepotencialis pagalbinis kon‐taktas.Jei tiekimo siurblys neveikia, bepotencialis kontaktas neuždaromasir srautmačio min. lygio kontaktas neanalizuojamas.
Konstrukcija ir veikimas
24
5.2.10 Koncentrato rezervuaro ištuštėjimo daviklisParinktyje „Koncentrato rezervuaro ištuštėjimo daviklis“ yra plū‐dinis jungiklis, kuris iš viršaus įstatomas į pristatytą tarą.
5.2.11 Skystojo koncentrato dozavimo kontrolės įtaisas„Ultromat®“ galima eksploatuoti su skystuoju polimeru. Koncentratosiurblys dozuoja koncentratą į 1-ą kamerą. Dozavimo kontrolėsįtaisą galima naudoti tik tada, kai naudojami ekscentriniai sraigtiniaisiurbliai. Dozavimo kontrolės įtaisą sudaro srauto adapteris irsrauto jutiklis.
5.2.12 50 l, 75 l ir 100 l užmaunami piltuvaiJei pageidaujama didesnių miltelių atsargų, galima naudoti papil‐domos 50, 75 ir 100 litrų talpos užmaunamus piltuvus.
5.2.13 Automatinio papildymo miltelių transporterisNorint automatiškai pripildyti į miltelių piltuvą miltelinio polimero,galima pasirinkti miltelių transporterį. Naudojant pereinamąjąplokštę, miltelių transporterį galima pritvirtinti tiesiai prie sausųjųmedžiagų dozatoriaus arba užmaunamo piltuvo. Norint išjungtitrumpiems miltelių transporterio techninės priežiūros darbamsatlikti arba tada, kai sunaudojamas didelis kiekis miltelių, rekomen‐duojame naudoti 50 l užmaunamo piltuvo tarpinę jungtį su prijun‐gimo adapteriu.
Renkantis miltelių transporterį, „Ultromat®“ yra su gnybtų dėžute,kuri pritvirtinta ant sausųjų medžiagų dozatoriaus. Gnybtų dėžutėyra su elektros saugikliu, t. y. su automatiniu jungikliu skirstomojojespintoje.
Konstrukcija ir veikimas
25
6 Montavimas ir įrengimasNaudotojo kvalifikacija, mechaninis montavimas: kvalifikuotas spe‐cialistas, žr. Ä Skyrius 2.3 „Naudotojo kvalifikacija“ puslapyje 11Naudotojo kvalifikacija, elektros instaliacija: elektros specialistas,žr. Ä Skyrius 2.3 „Naudotojo kvalifikacija“ puslapyje 11Įrenginys iki galo sumontuojamas gamykloje. Kabeliai tarp skirsto‐mosios spintos ir elektrinių agregatų jau sujungti iki galo.
6.1 Montavimas
ĮSPĖJIMAS!Didelis įrenginio svoris!Galimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai, kai pagrindas negali išlaikyti įrenginio ir lūžta.Priemonės: įsitikinkite, kad įrengimo vietospagrindas gali išlaikyti tuščio ir pripildyto įrenginiosvorį.Turi būti užtikrinta, kad visas įrenginys būtųįrengtas taip, kad per visą plotą remtųsi į grindis.Pastatymo vietoje neturi būti svetimkūnių.
Įrengimo vietos pasirinkimasĮrenginys turi būti visada lengvai prieinamas val‐dymo, techninės priežiūros ir pripildymo darbamsatlikti.
Leistina aplinkos temperatūra: +5 °C ... +40 °C.Drėgmė: jokios. Saugokite nuo lietaus ir rasos.Kita: saugokite nuo dulkių ir tiesioginių saulės spindulių.
6.2 Įrengimas, hidrauliniu būdu
ATSARGIAI!Polimerų tirpalu galite padaryti žalos aplinkai.Nukreipdami ištuštinimo vamzdynus ir perpylimovamzdyną, atkreipkite dėmesį į polimero saugosduomenų lapą ir įstatymų nuostatas, susijusias suutilizavimu.
Sąlygos:n naudojamas vanduo turi būti geriamo vandens kokybės. Jame
neturi būti kietųjų ir skendinčiųjų medžiagų.n Įėjimo vandens slėgis turi būti nuo 3 bar iki 5 bar.n Darbinio vandens, perpylimo ir ištuštinimo vamzdynų mat‐
menys turi sutapti.
Norint eksploatuoti reikalingosaplinkos sąlygos
Montavimas ir įrengimas
26
NUORODA!– Nutieskite perpildymo ir ištuštinimo vamzdynus
nuožulniai. Jie turi būti eksploatuojami bepriešslėgio.
– Įrenginiui ištuštinti įrenkite trišakį su uždarymočiaupu, kad būtų galimybė ištuštinti tarp 3-ioskameros uždarymo sklendės ir tiekimo siurblio.
1. Prijunkite naudojamo vandens vamzdyną prie vandens apa‐rato.
2. prijunkite koncentrato siurblio vamzdyną, skirtą skystajampolimerui.
3. Jei yra: prijunkite tiekimo siurblį (neįeina į komplektaciją) prieėmimo vamzdyno.
4. Nutieskite ištuštinimo vamzdynus ir nukreipkite juos į tinkamąnuotaką.
5. Nutieskite perpildymo vamzdyną perpildymo atvamzdžio linkir nukreipkite perpildymo vamzdyną į tinkamą nuotaką.
6.3 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!Įtampingosios dalys!
Galimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai.– Priemonės: prieš atlikdami elektros jungčių pri‐
jungimo darbus, atskirkite įrenginį nuo tinklo.– Apsaugokite įrenginį nuo pakartotinio įjungimo.
6.3.1 Prijungimo prie tinklo laido prijungimas
ATSARGIAI!Funkcinių sutrikimų pavojus!Prijungdami agregatus, visada atkreipkite dėmesį įtinkamą gnybtų priskirtį.Prijungdami maišytuvus, miltelių dozatorių, motori‐nius siurblius ir kt., visada atkreipkite dėmesį, kadvarikliai suktųsi teisinga kryptimi.
1. Prijunkite elektros laidą, kaip nurodyta elektros jungčių sche‐moje (žr. dėkle skirstomojoje spintoje).
2. Nutieskite prijungimo prie tinklo laidą per atitinkamą angą įįrenginio skirstomąją spintą ir prijunkite jį ten prie numatytosrinklės.
Montavimas ir įrengimas
27
7 Bendroji informacija apie valdymą„Ultromat“ įrengtas valdymo blokas KTP 400 BASIC COLOUR,skirtas valdymo procesui vizualizuoti. Jutikliniame ekrane ir 4 funk‐ciniais mygtukais galite valdyti valdiklį.„Ultromat“, kurį reikia valdyti, paveikslėlio pakanka, kad būtųpavaizduotos svarbiausios „Ultromat“ funkcijos. Įspėjimai ir prane‐šimai apie sutrikimus rodomi teksto forma ir išsaugomi archyve.Galima iškviesti ne daugiau nei 100 tekstinių pranešimų. Be to, val‐dymo, parametrų nustatymo ir kt. pakeitimai nurodomi ir išsaugomiduomenų atmintinėje maks. 100 atskirų diagnozių.Įvesti valdiklio parametrus ir kalibruoti bei atlikti kitas valdymo funk‐cijas galite intuityviai, iškviesdami valdymo vaizdus.Kad galėtumėte valdyti „Ultromat“, pakaks trumpo instruktažo. Išpradžių atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją.Valdyti įrenginį rankiniu režimu turėtų tik patyrę techninės prie‐žiūros skyriaus technikai. Čia yra itin svarbu žinoti išsamią valdiklioeigą, kad būtų išvengta valdymo klaidų.Įspėjamuosius garso ir vaizdo signalus „Ultromat“ duoda per įmon‐tuotą garso signalą ir įspėjamąją lemputę. Norint išjungti garso sig‐nalą, skyde reikia iš karto aktyvinti atstatos mygtuką [F4]. Įspėja‐masis garso signalas ištrinamas, tačiau įspėjamasis signalasišlieka, kol pašalinama sutrikimo priežastis ir iš naujo aktyvinamasatstatos mygtukas [F4].
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0831
Įreng. autom.Meniu
pav. 8: „ULFa“ valdymo meniu
Bendroji informacija apie valdymą
28
7.1 „ULFa“ valdymo meniuMygtukai 1 lygis 2 lygis Įvestis
[F1]Režimas
SUSTAB‐DYMAS / AUTO /RANK. / IŠTUŠ‐TINIMAS
[Keitimo „Milteliai / skystis / ištuštinimas“aktyvinimas]
[F2]Režimas
PARAMETRAI Vanduo Praginos trukmė; papildomo veikimotrukmė, min. srautas
Maišytuvas Maišytuvų (1 ir 2) įj./išj.
Maišytuvo (3) įj./išj.
Lygis Maks.-Maks; Maks.; Min.; Min.-Min.
Pirmasis pripildymas
Milteliai Šildytuvo ĮJ./IŠJ.
Vibratoriaus ĮJ./IŠJ.
Skystis Min. DK nustatytoji vertė
Kalibravimas (F1sustabdymorežimas)
Milteliai / skystis Kalibravimo trukmė
Praėjęs laikas
Svorio įvestis
Dozavimo našumas
Skystis Kalibravimo trukmė
Praėjęs laikas
Svorio įvestis
Dozavimo našumas
Srauto aptiktuvas Įjungimo taškas
PALEISTI / SUSTABDYTI
Vanduo Esamas srautas
PALEISTI / SUSTABDYTI vandens kali‐bravimą
Koncentracija Koncentracija Milteliai
Skystis
Veiklioji medžiaga skystyje
Vid. / išor. („PROFIBUS®“ / „PROFINET®“,„MODBUS®“)
Sistema Kalba [DE], [EN], [FR], [ES], [PT], maks. 10kalbų, priklausomai nuo parinkto kalbosmodulio.
Parinkti kalbą
Nustatyti datą / laiką 31.02.2017, 12:13:14
[dd.mm.jjjj hh:mm:ss]
Įvestis, priklausomai nuo kalbos
Jutiklinis skydas Valymo vaizdas
Kalibruoju jutiklinį skydą
Bendroji informacija apie valdymą
29
Mygtukai 1 lygis 2 lygis Įvestis
Valdiklis Diagnostika, apžvalga
Informacija Identifikavimo kodas Tipas
Dydis
Polimeras
Parinktys
Versija Jutikl. skydo versija
Parengimo data
Projekto versija S7
Parengimo data
Projektas
Informacija Darbo valandų skaitiklis
maišytuvams 1–3, miltelių dozatoriui,
skystojo koncentrato siurblys
Techninė prie‐žiūra
Hidrometras Matavimo režimas: Auto / rank.
Rankinė vertė
Impulsų dažnis [DFM]
Slėgio jutiklis Jutiklio matavimo vertė
Išmatuotoji vertė
Poslinkis
Gamyklinis nustatymas Gamyklinio nustatymo atstata
Identifikavimo kodas: Keisti
Dažnio keitiklis Dažnio keitiklio būsenos rodmuo
[F3]Archyvas
[F4] Atstata
Bendroji informacija apie valdymą
30
7.2 Pradinis vaizdas
Miltelių režimas
Meniu Archyvas Atstata
kg/h
Keičiu miltelius / skystį
l/h
Režimas
153
1
2
3
4
5
6 7 8 9 10
11
12
13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
A0779
Įreng. sustabd. L
26
pav. 9: Pradinis vaizdas1 Maišytuvas (baltas=išj.), (juodas=įj.),
(mirksi=sutrikimas)2 Perjungiklis (milteliai / skystis)3 3-čios kameros lygio indikatorius (0–100 %)4 Lygio indikatorius [mm]5 Ėmimo įjungimo indikatorius (nėra rody‐
klės=neįjungta // rodyklė=įjungta)6 Funkcinis mygtukas [F4] [ATSTATA]7 Funkcinis mygtukas [F3] Peršokimas į [archyvą]8 Funkcinis mygtukas [F2] Peršokimas į [meniu]9 Funkcinis mygtukas [F1] Perjungimas į darbo
režimą [SUSTABDYMAS], [AUTO], [RANK.],[IŠTUŠTINIMAS]
10 Vandens tiekimas (baltas=vožtuvas uždarytas)(juodas=vožtuvas atidarytas)
11 Vandens įtėkio indikatorius, [l/h]12 Skystojo koncentrato ištuštėjimo daviklis
(baltas=NETVARKOJE), (juodas=TVARKOJE),(mirksi=sutrikimas)
13 Skystojo koncentrato siurblys (baltas=išj.),(juodas=įj.), (mirksi=sutrikimas)
14 Skystojo koncentrato srauto jutiklis(baltas=NETVARKOJE), (juodas=TVARKOJE),(mirksi=sutrikimas)
15 Maišytuvas (baltas=išj.), (juodas=įj.),(mirksi=sutrikimas)
16 Data17 Šiuo metu dozuojamos medžiagos indikatorius
(milteliai / skystis)18 Pageidaujamos koncentracijos indikatorius19 Esamo dozavimo našumo indikatorius, [kg/h]20 „Ultromat“ darbo režimo būsenos eilutė:
[SUSTABDYMAS], [AUTO], [RANK.],[IŠTUŠTINIMAS]
21 Sausųjų medžiagų dozatorius (baltas=išj.),(juodas=įj.), (mirksi=sutrikimas)
22 Sausosios medžiagos ištuštėjimo daviklis(baltas=NETVARKOJE), (juodas=TVARKOJE),(mirksi=sutrikimas)
23 Plovimo piltuvo perpildymas (baltas=NETVAR‐KOJE), (juodas=TVARKOJE), (mirksi=sutri‐kimas)
24 Maišytuvas (baltas=išj.), (juodas=įj.),(mirksi=sutrikimas)
25 Kalbos perjungimas26 Paros laikas
Bendroji informacija apie valdymą
31
7.3 Darbo režimo pakeitimas
Miltelių režimas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A2435
Įreng. sustabd. L
Atgal
IštuštinimasRank.
Sustabdyti
Keičiu režimą
Autom.
pav. 10: Darbo režimo pakeitimasDarbo režimą galite perjungti funkciniu mygtuku [F1].
Aktyvinus [F1],ð atsidaro langas su darbo režimų [SUSTABDYMAS],
[AUTO], [RANK.], [IŠTUŠTINIMAS] mygtukais ir mygtuku[ATGAL].
Esamas darbo režimas rodomasbūsenos eilutėje.
Funkcionalumas:n Darbo režimu [SUSTABDYMAS] visos pavaros ir vandens tie‐
kimo vožtuvas (10) yra išjungti.n Naujas maišymas nepaleidžiamas.n 3-čios kameros turinį galima imti iki lygio [MIN. MIN.]n Nepasiekus lygio, rodomas klaidos pranešimas „Ultromat“
rezervuaras tuščias“ .
Darbo režimu [AUTO] paleidžiamas automatinis maišymo pro‐cesas, kai tik 3-čioje kameroje nepasiekiamas lygis [MIN].Išimtis:n Pertrauka aktyvin Darbo režimas [IŠTUŠTINIMAS] aktyvus
Darbo režimo pakeitimas
Darbo režimas [SUSTABDYMAS]
Darbo režimas [AUTO]
Bendroji informacija apie valdymą
32
NUORODA!Šis darbo režimas skirtas tik techninės priežiūrosskyriaus technikams. Norint nepažeisti įrenginio,darbo režimu [RANK.] įrenginį leidžiama eksploa‐tuoti tik techninės priežiūros skyriaus technikams.
Funkcionalumas:n Darbo režimu [RANK.] iš pradžių išjungiami visi vožtuvai ir
pavaros.n Aktyvinę mygtukus (šiuo metu jų nematyti) virš simbolių, van‐
dens tiekimo vožtuvą (10), maišytuvus (1, 15, 24) ir siurblį (13),galite rankiniu būdu įjungti ir išjungti atitinkamus pavaras beivožtuvus.
n Dozavimo našumą galite nustatyti įvesčių laukelyje, kuris pasi‐rodo darbo režimu [RANK.], kuris nuo 0 iki 100 %.
Šis darbo režimas apsaugotas ir jį galima atblo‐kuoti, įvedant pirmąjį operatoriaus kodą.
Funkcionalumas:n 3-čios kameros turinį galima imti iki lygio [Min.-Min.].n Jau vykstantis maišymas nutraukiamas, priešingai nei funkcijos
[PERTRAUKA] ir [SUSTABDYMAS].n Naujas polimerų maišymas nepaleidžiamas.n Signalas [„Ultromat“ paruoštas maišymui] [DQ A.0] aktyvi‐
namas.Perjungus darbo režimą [AUTO], išaktyvinamas darbo režimas[IŠTUŠTINIMAS].
Darbo režimas [RANK.]
Darbo režimas [IŠTUŠTINIMAS]
Bendroji informacija apie valdymą
33
7.4 Vartotojų administravimas7.4.1 Vartotojų grupės
Valdymas jutikliniame skyde suskirstytas į 3 grupes:n Bendrasis valdymasn Išplėstinis valdymas ([vartotojas] + XXXX)n Techninė priežiūra ([techninė priežiūra] + XXXX)
Vartotojų grupių vartotojų teisės
Veikla BendrojiValdymas
IšplėstinisValdymas
Techninė prie‐žiūra
Kodo pobūdis be kodo Operatoriauskodas
Kliento kodas
Perjungti iš įrenginio sustabdymo režimo į režimąAUTO X X X
Perjungti „Sausoji medžiaga / skystasis koncentratas“ X X X
Pakeisti koncentraciją X X X
Pakeisti veikliąją medžiagą skystajame koncentrate X X
Nuskaityti parametrų duomenis X
Pakeisti parametrų duomenis X X
Sukalibruoti X X
Nuskaityti kalibravimo duomenis X X X
Skaityti informaciją X X X
Pakeisti kalbą X X
Nustatyti datą / laiką X X
Pakeisti sistemos funkcijas X X
Atstatyti gamyklinius nustatymus X
Perjungti „Srauto matavimas AUTO / RANK. režimu“ X
Pakeisti srauto matavimo impulsų parametrus X
Aktyvinti ištuštinimą X
Maišytuvo tausojimo režimo parametrai X
Bendroji informacija apie valdymą
34
7.4.2 Prisiregistravimas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0799
Įreng. autom.
Prisiregistravimas
Naudotojas:
Slaptažodis:
Nutraukti OK
pav. 11: Vartotojų administravimas
pav. 12: Prisiregistravimo ekrano klaviatūraKai jutikliniame ekrane iškviečiate funkciją, kuriai reikia didesniųvartotojo teisių, automatiškai pasirodo prisiregistravimo langas,skirtas vartotojui ir slaptažodžiui įvesti.Kai aktyvinate įvesčių laukelį [Vartotojas], pasirodo ekrano klavia‐tūra ir galima įvesti vartotojo vardą. Įvedus vardas patvirtinamasmygtuku ↲.Tada tokiais pat veiksmais galite užpildyti įvesčių laukelį[Slaptažodis]. Slaptažodis nerodomas atviruoju tekstu.
Bendroji informacija apie valdymą
35
7.5 Verčių įvestis jutikliniame skyde
A0791
pav. 13: Verčių įvestis jutikliniame skyde1. Jutikliniame skyde palieskite įvesčių laukelį.
ð Vertėms įvesti pasirodo virtuali klaviatūra.
MIN. ir MAKS. ribos rodomos jutiklinio skydo vir‐šuje, kairėje pusėje.
2. Įveskite pageidaujamą vertę ir patvirtinkite mygtuku ↲.
ð Nustatyta vertė perimama į PLV.
3. Norėdami išeiti iš meniu, neišsaugoję vertės, aktyvinkitemygtuką ESC.
Bendroji informacija apie valdymą
36
7.6 Dozuojamos medžiagos pasirinkimas
Miltelių režimas
Meniu Archyvas Atstata
Keičiu miltelius / skystį
Režimas
4
1
A0780
Įreng. sustabd.
2 3
L
pav. 14: Dozuojamos medžiagos pasirinkimas1 Šiuo metu naudojamos dozuojamos medžiagos indikatorius2 Koncentracijos indikatorius3 Tiekiamo kiekio indikatorius4 Mygtukas [Keičiu miltelius / skystį]
Dozuojamą medžiagą galite pakeisti tik išjungęįrenginį, režimu [SUSTABDYMAS].Pakeičiama mygtuku [Keičiu miltelius / skystį] (2).Esama būsena (1) rodoma ekrano viršuje, kairėjepusėje.
Bendroji informacija apie valdymą
37
7.7 Darbo režimas [PERTRAUKA]
Miltelių režimas
Meniu Archyvas Atstata
kg/h
l/h
Režimas
153
A0789
Įreng. pertrauka
pav. 15: Įrenginys darbo režimu [PERTRAUKA]Išoriniu signalu arba išoriniu jungikliu „Ultromat“ galima perjungti įdarbo režimą [PERTRAUKA]. Tada būtina pašalinti įmontuotą rin‐klės tiltelį.Funkcionalumas:n 3-čios kameros turinį galima imti iki lygio [Min.-Min].n Jau vykstantis maišymas baigiamas.n Naujas polimerų maišymas nepaleidžiamas.n Signalas [„Ultromat“ paruoštas maišymui] [DQ A.0] aktyvi‐
namas.
7.8 Archyvo parinkimas mygtuku [F3]Funkciniu mygtuku [F3] peršokama į [archyvą]. Archyve išsau‐gomos paskutinės 100 klaidų. Šias klaidas tada galite iškviestifunkciniu mygtuku [F3] klaidų diagnostikai.
Bendroji informacija apie valdymą
38
Režimas Meniu Archyvas Atstata
ArchyvasĮreng. sustabd.
Data TekstasParos laikas
A2404
Sutrikimas: Tuščias skystojo koncentrato atsargų rezervuaras
Sutrikimas: Tuščias skystojo koncentrato atsargų rezervuaras
Sutrikimas: Tuščias skystojo koncentrato atsargų rezervuaras
pav. 16: Archyvas
7.9 Lygio indikatorius
Miltelių režimas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
153
2
A0781
Įreng. autom.
1
pav. 17: Lygio matavimas1 Esamas lygis, [mm]2 Esamo lygio stulpelinis indikatorius
Bendroji informacija apie valdymą
39
NUORODA!Klaidingas matavimas dėl slėgio jutiklio užteršimoNorėdami išvengti klaidingų matavimų, slėgio jutiklįišvalykite kaskart, kai bus atliekama įrenginio tech‐ninė priežiūra. Tuo metu negalite pažeisti slėgiojutiklio membranos. Norėdami išvalyti, nenaudokitekietų ir (arba) smailių daiktų. Valydami stipriainespauskite membranos.
Pripildymo lygis matuojamas slėgio jutikliu. Perskaičiavimas iš[mbar] į [mm] atliekamas PLV.
7.10 Vandens įtėkis
Miltelių režimas
Meniu Archyvas Atstata
Keičiu miltelius / skystį
Režimas
2
A0783
Įreng. autom.
1
pav. 18: Vandens įtėkis1 Proceso vandens srautas, [l/h]2 Elektromagnetinio vožtuvo rodmuo Proceso vanduo (baltas =
išj. // juodas = įj.)Srautas matuojamas impulsų davikliu vandens aparate. Srautaskontroliuojamas. Nepasiekus ribinės vertės (galima nustatyti para‐metrų meniu), iš pradžių duodamas įspėjimas. Jeigu srautas virššios ribinės vertės nebepadidėja, tuomet įrenginys persijungia tiessutrikimu ir maišymo procesas nutraukiamas.
Jeigu srauto matavimo funkcija neveikia, tuometįrenginį galima eksploatuoti su iš anksto nustatytaverte. Šiuos nustatymus rasite techninės priežiūrosmeniu.
Bendroji informacija apie valdymą
40
7.11 Papildomas praskiedimasSu šia funkcija valdiklis kontroliuoja nuosekliai prijungtą papildomopraskiedimo mazgą. Tuo metu bepotencialis kontaktas signali‐zuoja, kad veikia transportavimo siurblys. Papildomai valdiklyje yraįėjimas, kuris kontroliuoja ribinių verčių jungiklį vandens vamzdyne.Jeigu, nuo siurblio įjungimo praėjus „5 s“ , ribinių verčių jutiklis nėraaktyvus, tuomet jutikliniame skyde pasirodo pranešimas apie sutri‐kimą ir suveikia sutrikimo signalizavimo relė.
7.12 Darbo režimas RANK.
NUORODA!Šis darbo režimas skirtas tik techninės priežiūrosskyriaus technikams. Norint nepažeisti įrenginio,darbo režimu [RANK.] įrenginį leidžiama eksploa‐tuoti tik techninės priežiūros skyriaus technikams.
Miltelių režimas
Meniu Archyvas Atstata
Keičiu miltelius / skystį
Režimas
A0786
Rankinis režimas
Nust. v. %
pav. 19: Darbo režimas [RANK.]Darbo režimu [RANK.] galima įjungti ir išjungti atskiras pavaras,nepriklausomai vieną nuo kitos. Norėdami perjungti į darbo režimą[RANK.], pradiniame ekrane aktyvinkite mygtuką [REŽIMAS], tada– mygtuką [RANK].Atskiras pavaras galite įjungti rankiniu būdu. Tuo tikslu jutikliniameskyde palieskite pavarų taškus. Jeigu pavara aktyvi, tuometpavaros taškas šviečia juodai. Jeigu pavara neaktyvi, tuometpavaros taškas šviečia baltai.Viršuje rodomame ekrane darbo režimu [RANK.] galima aktyvintišias pavaras:n vandens įtėkio elektromagnetinio vožtuvo įjungimo / išjungimo;n maišytuvo įjungimo / išjungimo;n skystojo koncentrato siurblio įjungimo / išjungimo;n sausųjų medžiagų dozatoriaus įjungimo / išjungimo.
Bendroji informacija apie valdymą
41
8 Valdymo meniu [F2]Funkciniu mygtuku [F2] peršokama į [meniu]. Meniu galima atliktikitus nustatymus.
Pradžia Archyvas AtstataRežimas
A0792
Įreng. autom.
Parametrai
Kalibravimas
Sistema
Koncentracija
Informacija
Techninė priežiūra
Meniu
pav. 20: Peršokimas į meniuParametrai žr. Ä Skyrius 8.1 „Parametrai“ puslapyje 42Kalibravimas žr. Ä Skyrius 8.2 „Kalibravimas“ puslapyje 49Sistema žr. Ä Skyrius 8.3 „Sistema“ puslapyje 54Koncentracija žr. Ä Skyrius 8.4 „Koncentracija“ puslapyje 58Informacija žr. Ä Skyrius 8.5 „Informacija“ puslapyje 59Techninė prie‐žiūra
žr. Ä Skyrius 8.6 „Techninė priežiūra“puslapyje 61
8.1 ParametraiGalima nustatyti šių sričių parametrus:n Vanduon Maišytuvasn Lygis (slėgio jutiklis)n Milteliain Skystis
Valdymo meniu [F2]
42
8.1.1 Parametras [VANDUO]
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Vandens parametraiĮreng. sustabd.
Vanduo MilteliaiMaišytuvas Lygis
Praginos laikas
Papildomo veikimo laikas:
Min. srautas:
A0825
Skystis
pav. 21: Parametras [VANDUO]
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Praginos laikas 7 sekundės 0–30 sekundžių
Papildomo veikimo laikas 5 sekundės 0–30 sekundžių
Mažiausiasis vandens įtėkis Žr. lentelę Ä Lentelė puslapyje 43 0–200 000 l/h
„Ultromat“ Vandens įtėkis, l/h Minimalus vandens įtėkis, l/h
400 600 400
1000 1500 1000
2000 3000 2000
4000 6000 4000
6000 9000 6000
8000 12000 8000
Jeigu esamas vandens įtėkis yra mažesnis už nustatytą mažiau‐siąjį vandens įtėkį, tuomet sistema generuoja įspėjimą:[Įspėjimas: Per mažas vandens įtėkis].Jeigu esamas vandens įtėkis yra mažesnis už nustatytą mažiau‐siąjį vandens įtėkį, tuomet po 20 sekundžių sistema generuoja pra‐nešimą apie sutrikimą:[Sutrikimas: Per mažas vandens įtėkis. „Ultromat“ ties „Sustab‐dyti“]. „Ultromat“ nutraukia maišymo režimą.
Valdymo meniu [F2]
43
8.1.2 [Maišytuvo] parametrai
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Maišytuvo parametraiĮreng. sustabd.
Vanduo MilteliaiMaišytuvas Lygis
Maišytuvų (1 + 2) įj.:
Maišytuvų (1 + 2) išj.:
Maišytuvo (3) įj.:
A0826
Skystis
Maišytuvo (3) išj.:
pav. 22: [Maišytuvo] parametraiPo maišymo režimo maišytuvai gali toliau veikti[impulsų / pertraukos režimu]. Įjungimo ir išjungimo laikų para‐metrus galite nustatyti taip:
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Maišytuvų 1 ir 2 įj. 5 minutės 5–60 minučių
Maišytuvų 1 ir 2 išj.* 15 minučių 0–60 minučių
Maišytuvo 3 įj. 5 minutės 5–60 minučių
Maišytuvo 3 išj.* 15 minučių 0–60 minučių
* Ilgalaikės apkrovos režimas: Maišytuvas išj. = 0 minučių
Valdymo meniu [F2]
44
8.1.3 [Miltelių] parametrai
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Miltelių parametraiĮreng. sustabd.
Vanduo MilteliaiMaišytuvas Lygis
Šildytuvo įj.:
Šildytuvo išj.:
Vibratoriaus įj.:
A0827
Skystis
Vibratoriaus išj.:
pav. 23: [Miltelių] parametraiDozavimo vamzdžio šildytuvas pašalina prasiskverbusią drėgmę irtaip apsaugo nuo miltelių sukepimo.Vibratorius saugo nuo skliautų susidarymo sausųjų medžiagųdozatoriuje.
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Šildytuvo įj. 5 sekundės 1–10 sekundžių
Šildytuvo išj. 45 sekundės 30–100 sekundžių
Vibratoriaus įj. 1 sekundės 0–30 sekundžių
Vibratoriaus išj. 60 sekundžių 0–999 sekundės
Valdymo meniu [F2]
45
8.1.4 [Skysčio] parametrai
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Skysčio parametraiĮreng. sustabd.
Vanduo MilteliaiMaišytuvas Lygis
Min.nust. DK vertė:
A0828
Skystis
pav. 24: [Skysčio] parametrai
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Mažiausioji dažnio keitiklio nustatytoji vertė 0 % 0–50 %
Koncentrato siurblio minimalus dažnisSkystojo koncentrato siurblyje turėtų būti įrengtaspriverstinis ventiliatorius, kad siurblį būtų galimaeksploatuoti be apribojimų srityje nuo 0 iki 86 Hz.Jeigu skystojo koncentrato siurblys naudojamas bepriverstinio ventiliatoriaus, tuomet, esant mažamsūkių skaičiui, siurblio variklio apviją reikia apsau‐goti nuo perkaitimo. Tam nustatykite minimalųdažnį ties verte, pvz., 10–20 %. Jeigu skystojo kon‐centrato siurblio esamas dažnis > 5 sekundes yramažesnis už nustatytą koncentrato siurblio mini‐malų dažnį, tuomet sistema generuoja pranešimąapie sutrikimą:[Įspėjimas: skystojo koncentrato siurblys –pasiektas min. dozavimo našumas], o skystojokoncentrato siurblys tebeveikia nustatytu minimaliudažniu.Ką daryti: Padidinkite vandens srautą arba pagei‐daujamą koncentraciją.
Valdymo meniu [F2]
46
8.1.5 [Lygio] parametrai
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Slėgio jutiklio parametraiĮreng. sustabd.
LygisVanduo Milteliai SkystisMaišytuvas
Maks. Maks. lygis:
Maks. lygis:
Min. lygis:
Min. Min. lygis:
A0829
pav. 25: [Lygio] parametrai
Parametrai Pastaba
Maks. Maks. lygis [Maks. Maks. lygis] skirtas perpildymui kontroliuoti. Esant perpildymui, duodamasįspėjamasis signalas [Perpildymas].
Maks. lygis Kai viršijamas [Maks. lygis], „Ultromat“ įrenginyje sustabdomas maišymas.
Min. lygis Kai nepasiekiamas [Min. lygis ], „Ultromat“ įrenginyje paleidžiamas maišymas.
Min. Min. lygis Kai nepasiekiamas [Min. Min. lygis], pasirodo įspėjamasis pranešimas ir nebeduo‐damas leidimas imti.
Nuolatinio veikimo tunelinio įrenginio įjungimo lygis:
„ULFa“ 400 1000 2000 4000 6000 8000
Maks. Maks. 370 710 860 1320 1320 1310
Maks. 300 565 710 1105 1105 1105
Min. 190 310 390 490 490 490
Min. Min. 120 190 190 190 190 190
Visi duomenys milimetrais
Valdymo meniu [F2]
47
8.1.6 Maišytuvai 1+2, tausojimo režimas pirmą kartą pripildant rezervuarą
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Pirmasis pripildymasĮreng. sustabd.
LygisVanduo Milteliai SkystisMaišytuvas
Maišytuvų 1 + 2 paleidimo tūris
Maišytuvų 1 + 2 išjungimo tūris
Maišytuvų 1 +2 pakartotinio įjungimo tūris
A2436
Pirmasis pripildymas Lygis
pav. 26: Pirmojo pripildymo parametraiNorėdami išvengti vadinamojo maišytuvo praėjimo, t. y. besisu‐kantys maišytuvo propeleriai atsitrenkia į didėjantį pripildymo tūrįbake, įvedėme funkciją „Tausojimo režimas pirmą kartą pripildantrezervuarą“.Tik tada, kai kamerose 1+2 yra pakankamai didelis skysčio lygis,maišytuvai įjungiami. Čia atkreipkite dėmesį į tai, kad abu maišy‐tuvai 1+2 valdomi lygiagrečiai.Įrenginio bandymo gamintojo gamykloje metu nustatomi reikalingiparametrai, kurie užtikrina maišytuvų tausojimo režimą.Jei reikia, galite atlikti kliento pusės lygio pritaikymus, susijusius supaleidimo, išjungimo ir pakartotinio įjungimo tūriu. Norėdami pritai‐kyti, funkciją galite parinkti, įvesdami kliento kodą.n Parametras ➨ Lygis.
– Pasirinkite vaizdą [Pirmasis pripildymas], žr. pav. 26, ir atli‐kite pritaikymus.
Valdymo meniu [F2]
48
A2403
I.
II.
III.1.2.
pav. 27: Maišytuvų eigos diagrama tausojimo režimu1. Įj.2. Išj.I. Pripildymo lygisII. Vanduo + polimeras
III. Maišytuvai 1 ir 2A Maišytuvų paleidimo tūrisB Maišytuvai veikia iki išjungimo tūrioC Maišytuvų pakartotinio įjungimo tūris
8.2 KalibravimasKalibravimo meniu skirtas šioms sritims kalibruoti:n Miltelių kalibravimasn Skysčio kalibravimasn Srauto aptiktuvo kalibravimasn Vandens kalibravimasPrieš pirmą kartą perjungdami įrenginį į automatinį režimą, priva‐lote sukalibruoti sausųjų medžiagų dozatorių ir skystojo koncent‐rato siurblį. Kalibruojant įrenginys turi būti išjungtas. Įrenginio[sustabdymas]. Jeigu įrenginio dar nesukalibravote ir jį perjungiate įrežimą [AUTO], tuomet ekrane pasirodo pranešimas[Sutrikimas: nesukalibruotas sausųjų medžiagų dozatorius] arbasutrikimas: [nesukalibruotas skystojo koncentrato siurblys] ir įren‐ginys persijungia į režimą [SUTRIKIMAS].
Valdymo meniu [F2]
49
8.2.1 Miltelių kalibravimas
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Miltelių kalibravimasĮreng. sustabd.
VanduoMilteliai Skystis Sr. apt.
Kalibravimo trukmė
Praėjęs laikas:
Svorio įvestis:
Dozavimo našumas:
A0793
8
pav. 28: Miltelių kalibravimas
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Kalibravimo trukmės įvestis 60 sekundžių 0–999 sekundės
Svorio įvestis - 99999,9
Kalibravimo nutraukimasKalibravimą bet kada galite užbaigti, aktyvindamimygtuką [SUSTABDYTI].
Reikalingos medžiagos:n svarstyklės;n PE maišelis (min. pripildymo talpa – 500 g).1. Atlaisvinkite varžtines jungtis ir išmontuokite plovimo piltuvą.2. Laikykite PE maišelį (min. pripildymo talpa – 500 g) po doza‐
vimo vamzdžiu.3. Paleiskite kalibravimą, aktyvindami mygtuką [PALEISTI].4. Palaukite, kol baigsis kalibravimo laikas.5. Pasverkite į PE maišelį surinktą dozuojamą terpę.6. Nustatytą svorį įveskite į valdiklį kaip parametrą
[SVORIO ĮVESTIS].ð Dozavimo našumas apskaičiuojamas iš naujo ir rodomas
kaip parametras [DOZAVIMO NAŠUMAS], [kg/h].7. Baigę kalibruoti sausųjų medžiagų dozatorių, vėl sumontuo‐
kite plovimo piltuvą.
Kalibravimo atlikimas
Valdymo meniu [F2]
50
8.2.2 Skystojo koncentrato kalibravimas
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Skysčio kalibravimasĮreng. sustabd.
VanduoMilteliai Skystis Sr. apt.
Kalibravimo trukmė
Praėjęs laikas:
Svorio įvestis:
Dozavimo našumas:
A0795
pav. 29: Skystojo koncentrato kalibravimas
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Kalibravimo trukmės įvestis 60 sekundžių 0–999 sekundės
Svorio įvestis - 99999,9
Kalibravimo nutraukimasKalibravimą bet kada galite užbaigti, aktyvindamimygtuką [SUSTABDYTI].
Reikalingos medžiagos:n svarstyklės;n surinkimo indas (min. pripildymo talpa – 1 litras).1. Nustatykite savąjį surinkimo indo svorį.2. Tinkamoje vietoje atidarykite dozavimo vamzdyną.3. Laikykite surinkimo indą po anga dozavimo vamzdyne.4. Paleiskite kalibravimą, aktyvindami mygtuką [PALEISTI].5. Palaukite, kol baigsis kalibravimo laikas.6. Pasverkite surinktą skystojo koncentrato kiekį.7. Nustatytą svorį įveskite į valdiklį kaip parametrą
[SVORIO ĮVESTIS].ð Dozavimo našumas apskaičiuojamas iš naujo ir rodomas
kaip parametras [DOZAVIMO NAŠUMAS], [kg/h].8. Vėl sandariai uždarykite dozavimo vamzdyną.
Kalibravimo atlikimas
Valdymo meniu [F2]
51
8.2.3 Srauto aptiktuvo kalibravimas (tik „Spectra“)
Prieš pirmą kartą perjungdami įrenginį į automatinįrežimą, privalote sukalibruoti skystojo koncentratosiurblį, tada – srauto aptiktuvą.Kalibruojant įrenginys turi būti išjungtas. Įrenginio[sustabdymas].Jeigu ilgiau nei 20 sekundžių įrenginį eksploatuo‐jate žemiau mažiausiojo dozavimo kiekio įjungimotašku, tuomet ekrane pasirodo pranešimas[Sutrikimas: patikrinkite skystojo koncentratosrauto aptiktuvą] ir įrenginys persijungia į režimą[SUTRIKIMAS].
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Srauto aptiktuvo kalibravimasĮreng. sustabd.
VanduoMilteliai Skystis Sr. apt.
Įjungimo taškas:
Srauto aptiktuvas
A0796
SustabdymasPaleistis
pav. 30: Srauto jutiklio kalibravimas1 Dozavimo kiekio įvestis, [kg/h].2 [PALEISTI / SUSTABDYTI] skystojo koncentrato siurblį su
įvestu dozavimo kiekiu.3 [Srauto jutiklio] signalo rodmuo; baltas=įjungimo taškas nepa‐
siektas // pilkas=įjungimo taškas viršytas.
Parametrai Gamyklinis nustatymas Nustatymo diapazonas
Įjungimo taškas - Nuo 0 iki didžiausiojo skystojo koncentratosiurblio dozavimo našumo
Kalibravimo nutraukimasKalibravimą bet kada galite užbaigti, aktyvindamimygtuką [SUSTABDYTI].
1. Įrašykite dozavimo kiekį į teksto laukelį (1), kuris atitiktųmažiausiąjį dozavimo kiekį standartiniu režimu.
2. Paleiskite skystojo koncentrato siurblį mygtuku [PALEISTI](2).
Kalibravimo atlikimas
Valdymo meniu [F2]
52
3. Kai skystojo koncentrato siurblys veikia nustatytuoju dažniu,tada srauto jutiklio potenciometru galite nustatyti srautojutiklio įjungimo tašką.
ð Srauto jutiklis nustatytas teisingai, jei standartiniu režimuįjungimo taškas yra beveik po mažiausiojo dozavimokiekio riba. Tada [srauto jutiklio] signalo (3) rodmuo išpilko pasikeičia į baltą.
4. Sustabdykite skystojo koncentrato siurblį mygtuku[SUSTABDYTI] (2).
8.2.4 Vandens kalibravimas
„Ultromat“ vandens įtėkį privalote nustatyti, pradė‐dami eksploatuoti. „Ultromat“ įrenginiuose su plo‐vimo piltuvu yra dvi vandens linijos. Šias vandenslinijas adatiniais vožtuvais galite paskirstyti taip,kad plovimo piltuvo nebūtų galima nei nepakan‐kamai pripildyti, nei perpildyti (1 cm žemiau apa‐tinės perpildymo briaunos).
„Ultromat“ Vandens įtėkis, l/h
400 600
1000 1500
2000 3000
4000 6000
6000 9000
8000 12000
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Vandens kalibravimasĮreng. sustabd.
VanduoMilteliai Skystis Sr. apt.
Esamas srautas
Vandens kalibravimas
A0798
Paleistis
pav. 31: Vandens kalibravimas
Valdymo meniu [F2]
53
Kalibravimo nutraukimasKalibravimą bet kada galite nutraukti, aktyvindamimygtuką [SUSTABDYTI].
1. Paleiskite kalibravimą mygtuku [PALEISTI].ð Atidaromas elektromagnetinis vandens vožtuvas.
2. Nustatykite tokį vandens įtėkį, kad vandens įtėkio vertėekrane būtų rodoma [l/h].
3. Sustabdykite kalibravimą mygtuku [SUSTABDYTI].ð Elektromagnetinis vandens vožtuvas uždaromas.
8.3 SistemaMeniu „Sistema“ galima nustatyti šias sritis:n kalbą;n datą ir laiką;n jutiklinį skydą;n valdiklį.
8.3.1 Kalbos pakeitimas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0801
Įreng. sustabd.Sistema: kalba
Kalba Laikas Jutikl. Valdiklis
pav. 32: Kalbos pakeitimas1. Pasirinkite pageidaujamą kalbą.2. Spustelėkite mygtuką [Patvirtinti kalbą].
ð Ekrane rodomas rodmuo [shutting down].3. Spustelėkite mygtuką [Paleisti].
ð Pasirinkta kalba yra aktyvi.
Kalibravimo atlikimas
Norėdami pakeisti rodomą kalbą, pri‐valote atlikti tokius veiksmus:
Valdymo meniu [F2]
54
Spustelėkite simbolį [L] jutiklinio skydo būsenos eilutėje.
ð Ekrane rodomas submeniu [Kalbos keitimas].
Iš viso yra 10 skirtingų kalbų. Jei sau reikalingos kalbos nerastu‐mėte, susisiekite su gamintojo klientų aptarnavimo tarnyba. Naująkalbos paketą bus galima be problemų įdiegti.
8.3.2 Datos ir laiko nustatymas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0802
Įreng. sustabd.Sistema: data/laikas
Kalba Laikas Jutikl.
Nustatyti datą / laiką
Valdiklis
pav. 33: Datos ir laiko nustatymas1. Spustelėkite mygtuką su rodomu laiku.
ð Ekranas persijungia į verčių įvesties vaizdą.
2. Su [BSP] ištrinkite rodomą datą.3. Mygtukais [0–9] įveskite esamą datą [tt.mm.jjjj] formatu.
Pavyzdys: 31.02.2018.
Dešimtainis taškas = mygtukas virš [0].
4. Įveskite tarpo simbolį. Tuo tikslu aktyvinkite mygtuką šalia [0].5. Įveskite laiką [hh:mm:ss] formatu. Pavyzdys: 14:01:48.
Dvitaškis = aktyvinkite mygtuką [+-/*], tada –[:].Skaitmeninė klaviatūra = aktyvinkite mygtuką[0–9].
6. Aktyvinkite mygtuką „Enter“.7. Spustelėkite mygtuką [Nustatyti datą / laiką].
ð Nustatytą laiką perima sistema.
Tiesioginė prieiga prie kalbų meniu
Data ir laikas nustatomi taip:
Valdymo meniu [F2]
55
8.3.3 Jutiklinis skydas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0803
Įreng. sustabd.Sistema: jutiklinis ekranas
Kalba Laikas Jutikl.
Aktyvinu
AktyvinuValymo vaizdas:
Kalibruoju jutiklinį skydą:
Valdiklis
pav. 34: Rodmuo [Sistema]
Jutikliniam skydui valyti galima naudoti funkciją[Valymo vaizdas]. Naudojant funkciją[Valymo vaizdas], jutiklinis skydas nustatytamlaikui išaktyvinamas, todėl galima išvalyti jutiklinįskydą, netyčia neaktyvinant funkcijų.
Mygtuku [Aktyvinu] galite iškviesti jutiklinio skydo funkciją[Valymo vaizdas].
Mygtuku [Aktyvinu] galite iškviesti funkciją[Kalibruoju jutiklinį skydą]. Ji skirta jutikliams iš naujo sukalibruoti,kai jutiklinė funkcija yra nepakankamai tiksli.1. Aktyvinkite mygtuką [Aktyvinu].2. Rodomą kryžiuką penkis kartus palieskite pirštu.3. Spustelėkite jutiklinį ekraną dar kartą, kad būtų perimta kali‐
bravimo vertė.
Valymo vaizdas:
Kalibruoju jutiklinį skydą:
Valdymo meniu [F2]
56
8.3.4 Valdiklis
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Įreng. sustabd.
Data... Paros laikas
A2437
Skaitymo prieigos klaida...
Sistema: tech. priežiūraKalba Laikas Jutikl. Valdiklis
Skaitymo prieigos klaida...
Skaitymo prieigos klaida...
Skaitymo prieigos klaida...Skaitymo prieigos klaida...
LaikasDiagnostikos apžvalga / diagnostikos buferio peržiūra
2017-12-12
pav. 35: ValdiklisIšsamus paskutinių 100 pakeitimų valdiklyje vaizdas, pvz.,n darbo režimo pakeitimų;n parametrų nustatymo;n koncentracijos.Taip, atsiradus veikimo sutrikimų, bus galima atlikti išsamią įren‐ginio diagnostiką ir matyti pakeitimus.
Valdymo meniu [F2]
57
8.4 Koncentracija
Jeigu „PROFIBUS®“, „MODBUS®“ arba „PRO‐FINET®“ įeina į komplektaciją, tuomet ekrane[Koncentracija] rodomi mygtukai [Vid.] / [Išor.].Režimu [Vid.] iš valdymo skydo nurodomos nusta‐tytosios koncentracijos (miltelių ir skysčio) vertės.Proceso valdymo sistema (pagrindinė) gali tik skai‐tyti duomenis. Režimu [Išor.] nurodomos nustatyto‐sios proceso valdymo sistemos koncentracijosvertės. Be to, režimu [Išor.] per „PROFIBUS®“galima įjungti „Ultromat“ pertrauką ir patvirtinti sutri‐kimą. Daugiau informacijos apie tai rasite papildo‐moje „PROFIBUS®“ arba „PROFINET®“ instrukci‐joje. Jei „PROFIBUS®“, „MODBUS®“ arba„PROFINET®“ neprijungta, reikia parinkti nuostatą[Vid.].
Režimas Meniu Archyvas Atstata
KoncentracijaĮreng. sustabd.
Miltelių koncentracija:
Veikl. medžiaga skystyje:
A0823
Skysčio koncentracija:
Vid. Išor.
8
pav. 36: Miltelių / skysčio koncentracija
Parametrai Gamyklinis nus‐tatymas
Nustatymo diapazonas
Miltelių koncentracija 0,5 % 0,05–2,00 %
Skysčio koncentracija 0,5 % 0,05–2,00 %
Veiklioji medžiaga skystyje 100 % 10–100 %
„PROFIBUS®“ / „PROFINET®“ / „MODBUS®“ (Vid. / Išor.) Vid. Vid. arba Išor.
Valdymo meniu [F2]
58
Naudojant parametrus[Miltelių / skysčio koncentracija], galima nustatytisumaišyto polimerų tirpalo koncentraciją „Ultromat“įrenginyje. Parametras [Veiklioji medžiaga skystyje]rodo, koks veikliosios medžiagos kiekis yra skysta‐jame polimere.
Veiklioji medžiaga skystyjeSkystuosiuose polimeruose yra skirtingų veikliųjųmedžiagų. Jeigu veikliosios medžiagos kiekis mil‐teliuose yra 100 %, tuomet veikliosios medžiagosdalis skystajame polimere dažniausiai yramažesnė 50 % (paprastai 40 %).Praktikoje skystajam polimerui norima naudotitokią pat koncentraciją, kaip ir milteliniam pro‐duktui. Todėl, naudojant skystąjį polimerą, veiklio‐sios medžiagos koncentracija (paprastai 40 %)įvedama į valdiklį.
8.5 Informacija8.5.1 „Ultromat“ identifikavimo kodas
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0790
Įreng. sustabd.Identifikavimo kodas
Identifikavimo kodas VersijaTipas
Dydis
Dubleris:Švytuoklė:
Pragina:
PolimerasMiltelių dozatorius
Parinktys
3. MaišytuvasPlovimo piltuvas:Vibratorius:
Srauto aptiktuvas:Plūdrusis jungiklis:
Pragina:
Veidrodinė versija
Informacija
pav. 37: „Ultromat“ identifikavimo kodasAktyvinę F2 [MENIU] > [INFORMACIJA], pateksite į vaizdą[Identifikavimo kodas]. Čia galite nuskaityti, kokiais požymiais pasi‐žymi Jūsų „Ultromat“.
Požymis Pastaba
3. Maišytuvas Esant šiai parinkčiai, 3-čioje „Ultromat“ kameroje yra maišytuvas.
Plovimo piltuvas Plovimo piltuvas turi padėti geriau sumaišyti polimerą su vandeniu.
Valdymo meniu [F2]
59
Požymis Pastaba
Vibratorius Tik modelyje „Sausųjų medžiagų dozatorius“ . Vibratorius turi pagerinti polimeroslydimą.
Srauto aptiktuvas Tik modelyje „Spectra (DK)“ . Kontroliuoja skystojo koncentrato srautą vamz‐dyne.
Plūdrusis jungiklis Tik modelyje „Skystasis“ . Kontroliuoja skystojo koncentrato rezervuaro pripil‐dymo lygį.
„Profibus“ / „Profinet“ /„Modbus TCP“
Duomenų mainų sąsaja.
8.5.2 Programinės įrangos versija
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Prog. įr. versija „Ultromat“Įreng. sustabd.
Identifikavimo kodas Versija
Jutikl. skydo versija:
Parengimo data:
Projekto versija S7:
Parengimo data:
A0797
Projektas:
Informacija
pav. 38: Programinės įrangos versijaŠiame ekrane galite nuskaityti jutiklinio skydo ir projekto S7 versijąbei jų parengimo datą. Taip pat galima nuskaityti įrenginio projektonumerį.
Valdymo meniu [F2]
60
8.5.3 Įdiegtų variklių darbo valandų skaitikliai
Režimas Meniu Archyvas Atstata
InformacijaĮreng. sustabd.
Identifikavimo kodas Versija
Maišytuvai (1 + 2):
A2405
Informacija
Maišytuvas (3):
Milteliai:
Skystis:
pav. 39: Darbo valandų skaitiklisRodmuo: pirmasis stulpelis „Variklio paleidimų skaičius“, antrasisstulpelis „Darbo valandos „h“:n Maišytuvų 1+2 varikliain Maišytuvo 3 variklisn Miltelių dozatoriusn Skystojo koncentrato siurbliai
8.6 Techninė priežiūra
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Hidrometro tech. priež.Įreng. sustabd.
Hidrometras Slėgio jutiklis Gamyklinis nustatymas Dažnio keitiklis
Matavimo režimas:
Srautmatis:
2
A0804
1
Imp/l
Autom.
Autom. Rank.
pav. 40: Techninė priežiūra1 Mygtukai, skirti peršokti į įvairias techninės priežiūros grupes2 Esamos techninės priežiūros grupės pavadinimas
Valdymo meniu [F2]
61
8.6.1 Hidrometro techninė priežiūra
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Hidrometro tech. priež.Įreng. sustabd.
Hidrometras Slėgio jutiklis Gamyklinis nustatymas Dažnio keitiklis
Matavimo režimas:
Srautmatis:
A0805
Imp/l
Rank.
Autom. Rank.
Rank. vertė:
pav. 41: Rankinė srauto įvestisAutomatinio vandens srauto matavimo sutrikimo atveju avariniamrežimui galite perjungti į rankinį srauto matavimą. Rankinis srautomatavimas reiškia, kad automatinio matavimo funkcija neveikia.Rankinio srauto matavimo funkcija padeda, kai srautmatis yrasugedęs, tačiau įrenginį reikia eksploatuoti, kol bus atstatyta funk‐cija. Vandens srauto rankinio nustatymo vertė įvedama l/h[litrais per valandą] ir aktyvinama mygtuku [Rankinis].
srautas registruojamas impulsų davikliu. Šis daviklis rodo vandensimp./l [impulsų skaičių litre]. Naudojant įvairius impulsų daviklius,šiame laukelyje galima įvesti teisingą impulsų skaičių.
Rankinė srauto įvestis:
Srautmatis:
Valdymo meniu [F2]
62
8.6.2 Slėgio jutiklio techninė priežiūra
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Slėgio jut. tech.priež.Įreng. sustabd.
Hidrometras Slėgio jutiklis Gamyklinis nustatymas Dažnio keitiklis
Jutiklio matavimo vertė:
Išmatuotoji vertė:
A0807
mm
Lygio jutiklis
Poslinkis:
mm
mm
Nustatyti
pav. 42: Slėgio jutiklio techninė priežiūra
[Jutiklio matavimo vertė] rodo išmatuotą rezervuaro pripildymoaukštį. [Jutiklio matavimo vertė] rodo ne tikrąjį pripildymo aukštį.Kad galėtų būti rodomas teisingas pripildymo aukštis, rimties zonąapatinėje rezervuaro dalyje (apie 60 mm) privalote pridėti prie[jutiklio matavimo vertės].
Norėdami nustatyti rezervuaro rimties zoną, rezervuarą privalo pri‐pildyti ne mažiau nei 50 %. Dabar pripildymo aukštį galite nustatytimatavimo strypu. Šią vertę [mm] privalote įvesti į teksto laukelį[Išmatuotoji vertė].Poslinkis apskaičiuojamas, paspaudus mygtuką [Nustatyti].
Esamo poslinkio rodymas (poslinkis = rimties zona).Išmatuotoji vertė = jutiklio matavimo vertė + poslinkis
Jutiklio matavimo vertė:
Išmatuotoji vertė:
Poslinkis:
Valdymo meniu [F2]
63
8.6.3 Techninė priežiūra – gamyklinio nustatymo ir identifikavimo kodo keitimas
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Tech. priež., gam. nust.Įreng. sustabd.
Hidrometras Slėgio jutiklis Gamyklinis nustatymas Dažnio keitiklis
Gamyklinis nustatymas:
Identifikavimo kodas:
A0808
Atstata
Keisti
pav. 43: Techninė priežiūra – gamyklinio nustatymo ir identifika‐vimo kodo keitimas
Mygtuku [Atstata] „Ultromat“ parametrus galite atstatyti ties gamy‐kliniu nustatymu.
NUORODA!Įvedus neteisingą identifikavimo kodą, gali atsirastiveikimo sutrikimų.Funkcija apsaugota slaptažodžiu.
Paspaudę mygtuką [Pakeisti], galite pakeisti „Ultromat“ identifika‐vimo kodą.Pagal gamyklinį nustatymą užprogramuotas identifikavimo kodas.Techniškai galimus papildymus galite įvesti čia, kad būtų galimospapildomos parinktys. Tikrinama, ar iš to gautas identifikavimokodas yra patikimas. Tik po to jį galima pakeisti. Informacija apiešiuo metu nustatytą identifikavimo kodą, žr. Ä Skyrius 8.5 „Infor‐macija“ puslapyje 59
Gamyklinis nustatymas:
Identifikavimo kodas:
Valdymo meniu [F2]
64
Toliau Atstata
A2406
Dubleris:
Švytuoklė:
Pragina:
Milteliai
Identifikavimo kodas
Pragina:
pav. 44: „Ultromat“ tipų parinkimas
Tikrinu Atstata
A2407
Vibratorius:
Maišytuvas
Identifikavimo kodas
Plovimo piltuvas
Atgal
Veidrodinė versija
pav. 45: Parinkčių parinkimas
Valdymo meniu [F2]
65
Tikrinu Atstata
A2408
Parinktys
Atgal
Veidrodinė versija
Tikrinu konfigūraciją
Atgal
Pradžia
Projekto numeris
Ident. kodas paruoštas
pav. 46: Konfigūracijos tikrinimas
1. Sėkmingai patikrinus, automatiškai peršokama į pradžiosmeniu.
2. Jei identifikavimo kodas yra klaidingas arba neišsamus,grįžkite per vieną lygmenį atgal ir įveskite reikalingus duo‐menis.
Tikrinu Atstata
A2422
Parinktys
Atgal
Veidrodinė versija
Tikrinu konfigūraciją
Atgal
Pradžia
Projekto numeris
Ident. kodas paruoštas
pav. 47: Projekto pavadinimas
Valdymo meniu [F2]
66
8.6.4 Sausųjų medžiagų dozatoriaus dažnio keitiklio būsenos rodmuo
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Tik dažnio keitiklio tech. priežiūrai!Įreng. sustabd.
Hidrometras Slėgio jutiklis Gamyklinis nustatymas Dažnio keitiklis
A2409
PP L LDrive ready
Drive ready to run
Drive running
Drive fault active
OFF2 active
OFF3 active
ON inhibit active
Drive warning active
Deviation setpoint/act. value
PZD control
f_act>=P1082 (f_max)
Warning: Motor current limit
Motor holding brake active
Motor overload
Motor runs right
Inverter overload
pav. 48: Būsenos rodmuoIšsamią dažnio keitiklio darbinę būseną rodo žalias arba raudonasšviečiantys taškai. Čia galite tiksliai ir paprastai diagnozuotiklaidas.
Valdymo meniu [F2]
67
9 Dažnio keitiklio „Sinamics G110“ valdymasDažnio keitiklis = DK
9.1 Valdymo elementų funkcijaDažnio keitiklio parametrai gamykloje nustatomi pagal „Ultromat“naudojamą sausųjų medžiagų dozatorių ir skystojo koncentratosiurblius. Prijungus skystojo koncentrato siurblį (neįeina į komplek‐taciją), vietoje reikia patikrinti parametrus ir pritaikyti prie naudo‐jamo skystojo koncentrato siurblio.
A0822
pav. 49: Dažnio keitiklis „Sinamics G110“
Funkcija Pastaba
Paleidžia variklį Mygtukas išaktyvintas
Sustabdo variklį Mygtukas išaktyvintas
Sukimosi krypties perjungimas Mygtukas išaktyvintas
Peršokimo į [r0000] mygtukasKlaidų patvirtinimas
Prieiga prie parametrų
Padidinti vertę
Sumažinti vertę
Aktyvinti variklį impulsiniu režimu Mygtukas išaktyvintas
Dažnio keitiklio „Sinamics G110“ valdymas
68
9.2 Dažnio keitiklio nustatymasDažnio keitiklio parametrai gamykloje nustatomi pagal sausųjųmedžiagų dozatorių ir skystojo koncentrato siurblį.Šie parametrai skiriasi nuo standartinės dažnio keitiklio (DK) nuo‐statos:
Sausųjų medžiagų dozatoriaus nustatymai:
Parametras G110 Sausųjų medžiagų dozatoriaus vertės
0003 3
0305 1,22 A
0307 0,18 kW
0311 1360 1/min.
0700 5
1000 5
1082 100 Hz
1120 0,1 s
1121 0,1 s
1210 4
2000 100 Hz
2010 9
2011 1
2012 2
2013 4
2014 6000
Dažnio keitiklio „Sinamics G110“ valdymas
69
Skystojo koncentrato siurblio „Spectra“ nustatymai:
Parametras G110 „Spectra“ vertės
0003 3
0305 1,9 A
0307 0,37 kW
0311 1380 1/min.
0700 5
0731 4
1000 5
1082 83 Hz
1120 0,1 s
1121 0,1 s
1210 4
2000 83 Hz
2010 9
2011 2
2012 2
2013 4
2014 6000
Dažnio keitiklio „Sinamics G110“ valdymas
70
10 Papildomų konstrukcinių dalių nustatymas10.1 Talpinio jutiklio nustatymas
Talpinį jutiklį, skirtą miltelių trūkumui sausųjų medžiagų dozatoriujesignalizuoti, reikia patikrinti ir prireikus nustatyti.Jutiklio kabelio gale yra geltonas šviesos diodas, skirtas perjun‐gimo būsenai rodyti, o šalia – įleistas nustatymo varžtas, skirtasjautriui nustatyti.Jutiklis patikrinamas ir nustatomas 2 veiksmais:1. Geltonas jutiklio šviesos diodas nešviečia – nustatymas yra
teisingas.2. Geltonas jutiklio šviesos diodas šviečia:
ð nustatymo varžtu (sukdami į kairę) sumažinkite jautrį, kolšviesos diodas užges.
1. Geltonas jutiklio šviesos diodas šviečia – nustatymas yra tei‐singas.
2. Geltonas jutiklio šviesos diodas nešviečia:
ð nustatymo varžtu (sukdami į dešinę) padidinkite jautrį, kolšviesos diodas įsižiebs.
10.2 „Sigma“ nustatymas (gamykliniai nustatymai)
P2 sNuolatinis
indikatorius
MODEMODEmeniu
SETSETmeniu
CODECODEmeniu
CLEARCLEARlangas
1.
2.
B0084
pav. 50: Meniu nustatymo režimu
Esant tuščiam sausųjų medžiagųdozatoriui
Esant pripildytam sausųjų medžiagųdozatoriui
Papildomų konstrukcinių dalių nustatymas
71
PBatchContactManualAnalog
Analog
Manual
Contact
Batch
Nuolatinis indikatorius
- ANALOG
- MANUAL
- CONTACT
- BATCH
P
B0085
pav. 51: Darbo režimo parinkimas (MODE meniu)
A1796
pav. 52: Darbo režimo [Analog nuostatos]1. Mygtuką [P] laikykite paspaudę tol, kol rodmuo pradės mirk‐
sėti. Tada mygtuką [P] atleiskite.2. Laikykite rodyklinį mygtuką paspaudę tol, kol ekrane bus
rodoma [MODE]. Tada paspauskite mygtuką [P].3. Laikykite rodyklinį mygtuką paspaudę tol, kol ekrane bus
rodoma [ANALOG]. Tada paspauskite mygtuką [P].ð Dabar siurblys veikia darbo režimu „Analog“.
Jei raudonas šviesos diodų rodmuošviečia ir ekrane rodoma [ANALG], vadi‐nasi, siurblys analoginio signalonegauna.
1. Mygtuką [P] laikykite paspaudę tol, kol rodmuo pradės mirk‐sėti. Tada mygtuką [P] atleiskite.
2. Laikykite rodyklinį mygtuką paspaudę tol, kol ekrane busrodoma [SET]. Tada paspauskite mygtuką [P].
3. Laikykite rodyklinį mygtuką paspaudę tol, kol ekrane busrodoma [ANALG]. Tada paspauskite mygtuką [P].
4. Laikykite rodyklinį mygtuką paspaudę tol, kol ekrane busrodoma [4...20 mA]. Tada paspauskite mygtuką [P].ð Siurblys reaguos proporcingai srovės signalui, 4 mA = 0
eigų/min., 20 mA = maksimalus dažnis.5. Sustabdymo / paleisties mygtuku siurblį paleisite arba
sustabdysite.
Darbo režimo „Analog“ nustatymas
4– 20 mA analoginio įėjimo nusta‐tymas
Papildomų konstrukcinių dalių nustatymas
72
11 Įrenginio eksploatavimasNaudotojo kvalifikacija, įrenginio eksploatavimas: instruktuotasasmuo, žr. Ä Skyrius 2.3 „Naudotojo kvalifikacija“ puslapyje 11
ĮSPĖJIMAS!Pavojus paslystiPavojinga išbėgus vandeniui arba polimerui.Polimerų ir vandens mišiniai yra slidūs.– Pripildydami sausųjų medžiagų piltuvą, atkreip‐
kite dėmesį į tai, kad jis stabiliai stovėtų.– Nedelsdami pašalinkite išbertą miltelinį poli‐
merą arba išbėgusį polimerų tirpalą.– Tuo metu būtinai atkreipkite dėmesį į naudo‐
jamo polimero saugos duomenų lapą.
ĮSPĖJIMAS!Pavojus dėl pavojingų medžiagųGalimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai.Naudodami pavojingas medžiagas, atkreipkitedėmesį į tai, kad būtų naujausi pavojingų medžiagųgamintojo saugos duomenų lapai. Reikalingospriemonės nurodytos saugos duomenų lapo turi‐nyje. Kadangi dėl naujų patyrimų medžiagos pavo‐jingumo potencialą kaskart galima įvertinti iš naujo,saugos duomenų lapą reikia reguliariai patikrinti irprireikus pakeisti.Už saugos duomenų lapo buvimą ir naujausią joversiją bei su tuo susijusį susijusios darbo vietospavojingumo įvertinimą atsakingas įrenginio eks‐ploatuotojas.
11.1 Normalusis režimas11.1.1 Tinkamos eksploatacijos sąlygos
ĮSPĖJIMAS!Pavojinga eksploatuojant įrenginį!Valdyti įrenginį leidžiama tik instruktuotiems asme‐nims.– Iš esmės įrenginį galite sustabdyti ir vėl paleisti
bet kurioje eksploatavimo fazėje.– Prieš patvirtindami atitinkamą klaidos prane‐
šimą, pašalinkite sutrikimo priežastį. Tačiaugarso signalą galite išjungti mygtuku „Išjungtigarso signalą“ .
Sąlygos:n prasmingai nustatyti darbiniai parametrai;n tam tikras kalibravimas;n savavališkai nepakeisti dažnio keitiklio parametrai.
Įrenginio eksploatavimas
73
11.1.2 Miltelinio polimero papildymas į atsargų rezervuarąJeigu atsargų piltuvas nepapildomas automatiškai mažu transpor‐teriu, tuomet jūs privalote nuolat patikrinti miltelinio polimeroatsargas ir jas laiku papildyti.Papildyti galite vykstant eksploatacijai. Tam nuimkite atsargų pil‐tuvo dangtį ir atsargiai įberkite miltelinio polimero.
11.1.3 Skystojo polimero papildymas į atsargų rezervuarąJeigu koncentrato rezervuaras nepapildomas automatiškai, tuometjūs privalote nuolat patikrinti skystojo polimero atsargas ir jas laikupapildyti.
11.2 Įjungimas į tinklą ir elgsena sutrikus maitinimui
ĮSPĖJIMAS!Automatinis paleidimasĮjungus į tinklą, maišytuvai pradeda kaskart veikti,nepriklausomai nuo įrenginio būsenos.Įjungus į tinklą, kaskart gali prasidėti maišymas.Todėl visi apžiūros angų dangčiai turi būti uždaryti.Jei prie įrenginio reikia atlikti darbus: atskirkiteįrenginį nuo tinklo ir apsaugokite nuo pakartotinioįjungimo.
Įjungus į tinklą, maišytuvai pradeda kaskart veikti, nepriklausomainuo įrenginio būsenos.Įrenginys įsijungia kartu su maišymo režimu tik tada, kai 3-iojekameroje pasiekiamas min. įjungimo taškas. Jei maišymo režimusutrinka maitinimas – net trumpam, įjungus iš naujo, maišymorežimas nebus tęsiamas.
Po maitinimo sutrikimo arba ilgesnės maitinimo pertraukos, dėlkurios valdiklis paleidžiamas iš naujo, valdiklis pratęsia įrenginioeksploataciją, priklausomai nuo išmatuotų būsenų. Jei tuo metuatsargų rezervuaro lygis yra įprastoje srityje, maišymo režimasnepradedamas net ir tuo atveju, jei prieš pertrauką vyko būtentmaišymo režimas.
11.3 Eksploatavimo nutraukimas
ĮSPĖJIMAS!Įrenginio transportavimasPavojus dėl didelio įrenginio svorio!Jei įrenginį reikia perkelti, būtinai atkreipkitedėmesį į skyrių. Ä Skyrius 3 „Įrenginio transporta‐vimas ir laikymas“ puslapyje 15
Įjungimas į tinklą
Elgsena sutrikimus maitinimui
Įrenginio eksploatavimas
74
Paspauskite mygtuką [F1] ir pasirinkite režimą [Sustabdyti].
1. Nustatykite pagrindinį jungiklį ties „Išj.“2. Užrakinkite pagrindinį jungiklį, kad išvengtumėte nesankcio‐
nuoto įrenginio įjungimo.
ATSARGIAI!Tiekimo mazgas ir vamzdynai gali užsikišti.Atnaujindami eksploatavimą, venkite skystojo poli‐mero kontakto su plovimo vandeniu.Pašalinkite iš tiekimo mazgo ir vamzdynų plovimovandenį.– Išplaukite koncentrato siurblio tiekimo mazgą,
įsiurbimo vamzdyną ir suslėgtąjį vamzdyną.– Išardykite ir išdžiovinkite koncentrato siurblio
tiekimo mazgą.– Tinkamomis valymo briaunomis išvalykite įsiur‐
bimo ir slėginį vamzdynus.
1. Nustatykite pagrindinį jungiklį ties „Išj.“2. Užrakinkite pagrindinį jungiklį, kad išvengtumėte nesankcio‐
nuoto įrenginio įjungimo.3. Ištraukite iš tinklo kištuką.4. Visiškai ištuštinkite miltelių dozatorių.5. Ištuštinkite trijų kamerų rezervuarą per tam skirtas atskirų
kamerų jungtis.6. Kruopščiai išplaukite trijų kamerų rezervuarą vandeniu.7. Papildomai išplaukite plovimo aparatus (piltuvą ir maišytuvą)
dar kartą vandeniu.8. Kruopščiai išplaukite vamzdyną tarp 3-ios kameros uždarymo
sklendės ir tiekimo siurblio. (Jei buvo įrengta plovimo jungtis,plauti bus lengviau).
11.4 Panaudotų dalių utilizavimasn Naudotojo kvalifikacija: instruktuotas asmuo, žr. Ä Skyrius 2.3
„Naudotojo kvalifikacija“ puslapyje 11
NUORODA!„Panaudotų dalių utilizavimo taisykles“.– Be to, atkreipkite dėmesį į šiuo metu galiojan‐
čias nacionalines taisykles ir teisės aktus.
Pakankamai sumokėjus už pašto išlaidas, gamintojas specialiaiapdorotus senus įrenginius priima atgal.Prieš atsiųsdami prietaisą, iš pradžių privalote jį nukenksminti. Tuotikslu privalote pašalinti visas pavojingas medžiagas. Laikykitėssavo dozuojamos terpės saugos duomenų lapų.Naujausią nukenksminimo deklaraciją galite atsisiųsti adresu
Trumpam
Ilgam
Daugiau nei 2 dienoms
Įrenginio eksploatavimas
75
12 Netinkamas įrenginio valdymasn Dėl netinkamoje padėtyje esančių čiaupų atsiranda sutrikimų.n Dėl netinkamos uždarymo sklendės padėties vandens įvade
atsiranda sutrikimų.n Neįgalioti asmenys neturi turėti galimybės įvesti darbinių para‐
metrų arba juos keisti. Įveskite prieigos kodus.n Nekeiskite iš anksto nustatytų dažnio keitiklio parametrų verčių.
Gamykloje jos nustatytos pagal miltelių dozatorių.n Nustatant koncentraciją, negalima viršyti maks. 1500 mPas
klampos ribos.n Jei laiku nepapildysite polimerų atsargų, įrenginys sustos.n Jei nepašalinsite įrenginio sutrikimo ir paspausite mygtuką
„Enter“, įrenginys gali pradėti netinkamai veikti.n Jei pradėsite eksploatuoti įrenginį, nepašalinę pirminių sutri‐
kimų, gali atsirasti kitų ir sudėtingesnių sutrikimų.
Netinkamas įrenginio valdymas
76
13 Eksploatacijos pradžiaPradėdami eksploatuoti, atlikite tokius veiksmus:
Žingsnis
Veikla
1 Montavimas ir įrengimas, žr. Ä Skyrius 6 „Montavimas ir įrengimas“ puslapyje 26
2 Talpinių jutiklių nustatymas, žr. Ä Skyrius 10.1 „Talpinio jutiklio nustatymas“ puslapyje 71
3 Parametrų patikrinimas, žr. Ä Skyrius 8.1 „Parametrai“ puslapyje 42
4 Datos ir laiko patikrinimas, žr. Ä Skyrius 8.3.2 „Datos ir laiko nustatymas“ puslapyje 55
5 Kalibravimo atlikimas, žr. Ä Skyrius 8.2 „Kalibravimas“ puslapyje 49
6 Koncentracijos nustatymas, žr. Ä Skyrius 8.4 „Koncentracija“ puslapyje 58
7 Įrenginio perjungimas į darbo režimą [AUTO], žr. Ä „Darbo režimas [AUTO]“ puslapyje 32
ATSARGIAI!Vanduo gali padaryti žalos!Gali išbėgti didelis kiekis vandens arba polimerųtirpalo! Šioje pradinėje fazėje kontroliuokite eks‐ploatacijos procesą.– Prieš pradėdami maišymo procesą įsitikinkite,
kad uždaryti visų trijų kamerų ištuštinimočiaupai.
– Tuo metu ypač atkreipkite dėmesį į tai, kad,pirmą kartą pasiekus atitinkamus įjungimotaškus, tinkamai veiktų lygio jutiklio perjungimofunkcija.
Klaidos pranešimas „Tuščias „Ultromat“ rezer‐vuaras“Klaidos pranešimas[Tuščias „Ultromat“ rezervuaras] yra neišven‐giamas, nes dabar visos kameros yra dar tuščios.Patvirtinkite šį sutrikimą.
Sąlygos:n įrenginys tinkamai sumontuotas ir patikrinta, kaip jis įrengtas;n uždarėte trijų kamerų ištuštinimo čiaupus;n į atsargų piltuvą pripylėte numatyto miltelinio polimero;n į koncentrato rezervuarą pripylėte numatyto skystojo polimero.1. Nustatykite visus darbinius parametrus.2. Sukalibruokite visus reikalingus įrenginius.3. Perjunkite įrenginį į darbo režimą AUTO ir taip jį paleiskite, žr.
Ä „Darbo režimas [AUTO]“ puslapyje 32.
ð Įrenginys pradeda veikti ir pradedamas automatinis mai‐šymo procesas.
Eksploatacijos pradžia
77
14 Techninė priežiūra14.1 Miltelių dozatoriaus ir plovimo aparatų apžiūra
1. Eksploatuodami reguliariai tikrinkite miltelių dozatorių, kaip jisveikia.
2. Patikrinkite, kad būtų tinkamai dozuojamas miltelinis poli‐meras.
3. Patikrinkite, ar vandeniu plaunama visa kūginė plovimo pil‐tuvo plovimo sritis ir nesusidaro jokių miltelių nuosėdų.
14.2 Filtro įdėklo valymas slėgio reduktoriuje
Išvalykite filtro įdėklą ne vėliau, nei bus užsiteršę2/3 filtro įdėklo pralaidos ploto.
1. Norėdami išmontuoti filtro įdėklą, mygtuku [F1] perjunkiteįrenginį į režimą [Sustabdyti].
2. Rankomis uždarykite uždarymo sklendę prieš slėgio reduk‐torių.
3. Kitus veiksmus rasite slėgio reduktoriaus gamintojo nurody‐muose.
14.3 Elektromagnetinio vožtuvo tikrinimas ir valymas
ĮSPĖJIMAS!Elektros smūgio pavojus!Galimos pasekmės: mirtini arba sunkūs sužalo‐jimai.Eksploatuojant skirstomoji spinta turi būti visadauždaryta.Prieš atlikdami bet kokius įrengimo ir techninėspriežiūros darbus, perjunkite pagrindinį jungiklį ties„0“ ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
ATSARGIAI!Gali sutrikti įrenginio veikimas.– Naudodami elektromagnetinį vožtuvą, visada
atkreipkite dėmesį į kabelį.– Surinkdami visada atkreipkite dėmesį, kad
dalys būtų teisingoje padėtyje ir tinkamai išdės‐tytos.
Miltelių dozatorius
Plovimo įrenginys
Techninė priežiūra
78
NUORODA!Kita informacijaDaugiau informacijos ir atitinkamą brėžinį rasiteelektromagnetinio vožtuvo naudojimo instrukcijoješios dokumentacijos priede.
1. Iki galo uždarykite nuosekliai prijungtą uždarymo sklendę.2. Atlaisvinkite keturis cilindrinius korpuso varžtus ir nuimkite
vožtuvo dangtelį kartu su įdėklu.
ð Atkreipkite dėmesį į kabelį.
3. Išimkite įstatomas detales.4. Patikrinkite, ar nepažeista membrana.5. Išvalykite korpuso vidų, ypač droseliavimo ir mažą pirminio
valdymo kiaurymes vožtuvo išėjime.
14.4 Srautmačio („turboDOS“) išmontavimas ir tikrinimas
ATSARGIAI!Gali sutrikti įrenginio veikimas.– Naudodami srautmatį, visada atkreipkite
dėmesį į kabelį.– Vėl įmontuodami srautmatį, atkreipkite dėmesį į
srauto krypties rodyklę ant korpuso.
1. Sustabdykite įrenginį mygtuku [F1] Režimas [Sustabdymas]2. Uždarykite uždarymo čiaupą vandens įvade.3. Norėdami išmontuoti srautmatį, atlaisvinkite atitinkamas varž‐
tines jungtis apsauginiame vandens vamzdyje.4. Srautmačio viduje patikrinkite turbininį ratą, ar jis laisvai
sukasi, ir, jei reikia, jį išvalykite.5. Teisinga kryptimi sumontuokite srautmatį į vandens įvadą
(pagal srauto krypties rodyklę).
Techninė priežiūra
79
14.5 Apžiūros angos dangčio išmontavimas
ATSARGIAI!Rezervuaruose sukasi propeleris!Lengvi arba nedideli sužalojimai.Išjunkite įrenginį ir tik tada išmontuokite prisuktąapžiūros angos dangtį.Iš esmės eksploatuokite įrenginį tik su tvirtai pri‐suktais apžiūros angų dangčiais. dangčius galitenuimti tik laikinai:– norėdami patikrinti pripildymo lygį;– norėdami patikrinti, ar tinkamai įsijungia lygio
jutikliai.– Atlikę apžiūros darbus, vėl uždėkite visus
dangčius ir juos pritvirtinkite.
14.6 Viršutinės rezervuaro pusės valymasRetkarčiais nuvalykite viršutinę rezervuaro pusę, nes bėgant laikuigali susidaryti slidi plėvelė. Taip pat laikykitės nuorodų, esančiųnaudojamo polimero saugos duomenų lape.
Techninė priežiūra
80
15 Pranešimai apie sutrikimus15.1 Veikimo sutrikimų šalinimas
Naudotojo kvalifikacija, veikimo sutrikimų šalinimas: instruktuotasasmuo, žr. Ä Skyrius 2.3 „Naudotojo kvalifikacija“ puslapyje 11Naudotojo kvalifikacija, veikimo sutrikimų šalinimas (neapibrėžtisutrikimai): klientų aptarnavimo tarnyba, žr. Ä Skyrius 2.3 „Naudo‐tojo kvalifikacija“ puslapyje 11
ĮSPĖJIMAS!Automatinis paleidimasĮjungus į tinklą, maišytuvai pradeda kaskart veikti,nepriklausomai nuo įrenginio būsenos.Įjungus į tinklą, kaskart gali prasidėti maišymas.Todėl visi apžiūros angų dangčiai turi būti uždaryti.Jei prie įrenginio reikia atlikti darbus: atjunkiteįrenginį nuo tinklo ir apsaugokite jį nuo pakartotinioįjungimo.
Norėdami pašalinti veikimo sutrikimus, taip patskaitykite papildomai įsigytų dalių naudojimoinstrukcijas.
Apie įrenginio sutrikimą (bendrasis įspėjamasis signalas) signali‐zuoja įspėjamasis garso signalas ir raudona įspėjamoji lemputė antskirstomosios spintos. Be to, valdiklyje rodomas klaidos prane‐šimas. Įspėjamąjį garso signalą galite išjungti su [Atstata F4].Bendrasis įspėjamasis signalas nuosekliai prijungto tiekimo siurblio(polimerų tirpalo) įjungimui poveikio nedaro.
Norėdami vėl atnaujinti įrenginio eksploatavimą po sutrikimo, paša‐linę sutrikimo priežastį, klaidos pranešimą privalote patvirtintiatstatos mygtuku.
Iškilus problemai, kuri nebuvo įtraukta į šį sąrašą, arba jei nurodytosutrikimo negalėtų pašalinti pasiūlyta avarinė tarnyba, tuo klausimususisiekite su „ProMinent®“ „ProMaqua®“ klientų aptarnavimo tar‐nyba.
Analizuodami klaidas, kaskart iš pradžių atsižvelkite į tikimybę, kadtalpinis artėjimo jungiklis arba koncentrato srauto jutiklis sutrikimągalbūt signalizavo be pagrindo (nes jis yra nustatytas per jautriaiarba staiga suveikė dėl pasikeitusių aplinkos sąlygų).
Bendrasis įspėjamasis signalas
Patvirtinimas
Neapibrėžti sutrikimai
Jutikliai
Pranešimai apie sutrikimus
81
15.2 Bendroji informacija apie pranešimus apie sutrikimus
Pranešimų apie sutrikimus patvirtinimasPranešimus apie sutrikimus privalote patvirtintipatys.Kai sistema sugeneruoja pranešimą apie sutrikimą,jį signalizuoja vaizdo ir garso signalai. Tuo pačiumetu, generuojant pranešimą apie sutrikimą, val‐dymo skydo ekrane rodomas pranešimas apiesutrikimo rūšį ir laiką.
A0809
Sutrikimas: Patikrinkite slėgio jutiklį
Nr. Laikas Data
pav. 53: Pranešimas apie sutrikimą ekraneSutrikimo atvejis ir sutrikimų atvejų skaičius rodo toliau nurodytassutrikimo atvejo simbolis.Pašalinus sutrikimą, paspaudus mygtuką [ATSTATA] (F4), vaizdoir garso signalai atstatomi ir ekrane ištrinamas pranešimas apiesutrikimą.Jeigu sutrikimo nepašalinote, tuomet, paspaudus mygtuką[ATSTATA] (F4), atstatomas tik garso signalas. Įspėjamasisrodmuo ir pranešimas apie sutrikimą išlieka.Lygiagrečiai su sutrikimo vaizdo signalu įsijungia sistemos išėjimas[BENDRASIS ĮSPĖJAMASIS SIGNALAS]. Esant šiam sutrikimui,aktyvinamas išėjimas [BENDRASIS ĮSPĖJAMASIS SIGNALAS](persijungia iš 0 į 1).
15.3 Sutrikimai – priežastis – šalinimasPranešimas apie sutrikimą Priežastis Šalinimas Mai‐
šymasSustab‐dymas
Ėmimasužblokuotas
Sausųjų medžiagų dozato‐rius nesukalibruotas
Sausųjų medžiagų dozato‐rius dar nesukalibruotas
Sukalibruokite sau‐sųjų medžiagų doza‐torių
TAIP NE
Patikrinkite sausųjųmedžiagų dozatoriausdažnio keitiklį
Sugedo dažnio keitiklis Patikrinkite dažniokeitiklį
TAIP NE
Neteisingai nustatyti dažniokeitiklio parametrai
Patikrinkite dažniokeitiklio parametrus
Tuščias miltelių dozatorius Tuščias atsargų piltuvas Pripildykite atsargųpiltuvą
TAIP NE
pav. 54: Sutrikimo atvejis
Pranešimai apie sutrikimus
82
Pranešimas apie sutrikimą Priežastis Šalinimas Mai‐šymas
Sustab‐dymas
Ėmimasužblokuotas
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Sugedęs miltelių jutiklis Patikrinkite milteliųjutiklį
Sausųjų medžiagų dozato‐rius – pasiektas maks.dozavimo našumas
Sausųjų medžiagų dozato‐riaus kalibravimo klaida
Iš naujo sukalibruo‐kite sausųjųmedžiagų dozatorių
NE NE
Per didelis vandens įtėkis Sumažinkite vandensįtėkį
Per didelis koncentracijosparametras
Sumažinkite koncent‐racijos parametrą
Skystojo koncentratosiurblys nesukalibruotas
Skystojo koncentratosiurblys dar nesukalibruotas
Sukalibruokite skys‐tojo koncentratosiurblį
Patikrinkite skystojo kon‐centrato siurblį „Sigma“
Sugedo siurblys Patikrinkite siurblį TAIP NE
Patikrinkite skystojo kon‐centrato siurblio dažnio kei‐tiklį
Sugedo dažnio keitiklis Patikrinkite dažniokeitiklį
TAIP NE
Neteisingai nustatyti dažniokeitiklio parametrai
Patikrinkite dažniokeitiklio parametrus
Tuščias skystojo koncent‐rato atsargų rezervuaras
Tuščias atsargų rezer‐vuaras
Pripildykite atsargųrezervuaras
TAIP NE
Sugedęs plūdrusis jungiklis Patikrinkite plūdrųjįjungiklį
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Patikrinkite skystojo kon‐centrato srauto jutiklį
Tuščias atsargų rezer‐vuaras
Pripildykite atsargųrezervuaras
TAIP NE
Neteisingai nustatytassrauto jutiklis
Sukalibruokite srautojutiklį
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Skystojo koncentratosiurblys – pasiektas maks.dozavimo našumas
Skystojo koncentrato siur‐blio kalibravimo klaida
Iš naujo sukalibruo‐kite skystojo koncent‐rato siurblį
NE NE
Per didelis vandens įtėkis Sumažinkite vandensįtėkį
Per didelis koncentracijosparametras
Sumažinkite koncent‐racijos parametrą
skystojo koncentratosiurblys – pasiektas min.dozavimo našumas
Per mažas koncentracijosparametras
Padidinkite koncent‐racijos parametrą
NE NE
Per mažas vandens įtėkis Padidinkite vandensįtėkį
Skystojo koncentrato siur‐blio kalibravimo klaida
Sukalibruokite skys‐tojo koncentratosiurblį
Pranešimai apie sutrikimus
83
Pranešimas apie sutrikimą Priežastis Šalinimas Mai‐šymas
Sustab‐dymas
Ėmimasužblokuotas
Per mažas vandens įtėkis Per didelis mažiausiojovandens įtėkio parametras
Patikrinkite mažiau‐siojo vandens įtėkioparametrą
NE NE
Vandens tiekimo svyravimai Patikrinkite, kaip tie‐kiamas vanduo
Užsikišo filtro lizdas Išvalykite filtro lizdą
Neteisingai nustatytasslėgio reduktorius
Teisingai nustatykiteslėgio reduktorių
Sugedęs hidrometras Patikrinkite hidro‐metrą
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Per mažas vandens įtėkis.Sustabdykite „Ultromat“
Per didelis mažiausiojovandens įtėkio parametras
Patikrinkite mažiau‐siojo vandens įtėkioparametrą
TAIP NE
Sutriko vandens tiekimas Patikrinkite, kaip tie‐kiamas vanduo
Vandens tiekimo svyravimai Patikrinkite, kaip tie‐kiamas vanduo
Užsikišo filtras Išvalykite filtrą
Neteisingai nustatytasslėgio reduktorius
Teisingai nustatykiteslėgio reduktorių
Sugedęs hidrometras Patikrinkite hidro‐metrą
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Per pilnas plovimo piltuvas Neteisingai nustatyti plo‐vimo piltuvo adatiniai vož‐tuvai
Nustatykite adatiniusvožtuvus
TAIP NE
Užsikišo plovimo piltuvas Išvalykite plovimo pil‐tuvą
Sugedo jutiklis Patikrinkite jutiklį
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Tuščias „Ultromat“ rezer‐vuaras
Per didelis ėmimas iš„Ultromat“
Sumažinkite ėmimą NE TAIP
Per mažas vandens įtėkis Padidinkite vandensįtėkį
Sugedo slėgio jutiklis Patikrinkite slėgiojutiklį
Per pilnas „Ultromat“ rezer‐vuaras
Per didelis papildomo vei‐kimo parametras
Patikrinkite papildomoveikimo parametrą
TAIP NE
Sugedo elektromagnetinisvožtuvas
Patikrinkite elektro‐magnetinį vožtuvą
Pranešimai apie sutrikimus
84
Pranešimas apie sutrikimą Priežastis Šalinimas Mai‐šymas
Sustab‐dymas
Ėmimasužblokuotas
Sugedo slėgio jutiklis Patikrinkite slėgiojutiklį
Patikrinkite slėgio jutiklį Sugedo jutiklis Patikrinkite jutiklį TAIP TAIP
Sugedo analoginis įėjimas Patikrinkite analoginįįėjimą
Suveikė maišytuvo apsau‐ginis variklio jungiklis
Sugedo variklis Patikrinkite variklį TAIP NE
Sunkiai juda maišytuvas Patikrinkite maišytuvąmechaniniu būdu
Neteisingai nustatytasapsauginis variklio jungiklis
Patikrinkite, kaip nus‐tatytas apsauginisvariklio jungiklis
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Papildomo praskiedimomazge trūksta vandens
Sutriko vandens tiekimas įpapildomo praskiedimomazgą
Patikrinkite, kaip tie‐kiamas vanduo įpapildomo praskie‐dimo mazgą
NE NE
Sugedo ribinių verčių jun‐giklis
Patikrinkite ribiniųverčių jungiklį
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Suveikė saugiklis 1F2 Trumpasis jungimas Patikrinkite, ar nėratrumpojo jungimo
TAIP NE
Sugedo prijungti įrenginiai Patikrinkite įrenginius
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
Suveikė saugiklis 1F6 Trumpasis jungimas Patikrinkite, ar nėratrumpojo jungimo
TAIP NE
Sugedo prijungti įrenginiai Patikrinkite įrenginius
Pažeistas skaitmeninisįėjimas
Patikrinkite skait‐meninį įėjimą
PROFIBUS® PROFIBUS® sutrikimas Patikrinkite PRO‐FIBUS®
TAIP NE
Pažeistas kabelis Patikrinkite kabelį TAIP NE
Sugedęs kištukas Patikrinkite kištuką TAIP NE
Neteisingas adresavimas Patikrinkite PRO‐FIBUS® parametrus
TAIP NE
PROFINET® PROFINET® sutrikimas Patikrinkite PRO‐FINET®
TAIP NE
Pažeistas kabelis Patikrinkite kabelį TAIP NE
Sugedęs kištukas Patikrinkite kištuką TAIP NE
IP adresas ir PROFINET®
pavadinimas nepriskirtiPatikrinkite priskirtį TAIP NE
Pranešimai apie sutrikimus
85
16 Priedai / duomenų lapai16.1 Loginės būsenosSkaitmeninių įėjimų loginės būsenos:
Įėjimas Signalo pavadinimas Loginė būsena✻ Būsenos aprašymas
DI A.0 „Turbodos“ -
DI A.1 230 V įtampos klaida 1 Įtampa tvarkoje
0 Klaida
DI A.2 24 V įtampos klaida 1 Įtampa tvarkoje
0 Klaida
DI A.3 Maišytuvų sutrikimas 1 Maišytuvai tvarkoje
0 Sutrikimas
DI A.4 Pertrauka 1 Pertrauka neaktyvi
0 Pertrauka aktyvi
DI A.5 Papildomo praskiedimo mazgosiurblys
1 Transportavimo siurblys įj. (van‐dens įtėkis yra)
0 Transportavimo siurblys išj. (van‐dens įtėkis nutrūko)
DI A.6 Papildomo praskiedimo mazgosrauto aptiktuvas
1 Srautas yra
0 Srauto nėra
DI B.0 Miltelių trūkumas sausųjųmedžiagų dozatoriuje
1 Miltelių yra
0 Miltelių nėra
DI B.1 Plovimo piltuvo perpildymas 1 Plovimo piltuvas tvarkoje
0 Plovimo piltuvo perpildymas
DI B.2 Skystojo koncentrato plūdrusis jun‐giklis
1 Slystojo koncentrato yra
0 Skystojo koncentrato nėra
DI B.3 Skystojo koncentrato srauto aptik‐tuvas
1 Skystojo koncentrato srautas yra
0 Skystojo koncentrato srauto nėra
DI B.4 Skystojo koncentrato siurblio sutri‐kimas
1 Skystojo koncentrato siurblys tvar‐koje
0 Skystojo koncentrato siurblio sutri‐kimas
✻) 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
Priedai / duomenų lapai
86
Skaitmeninių išėjimų loginės būsenos:
Išėjimas Signalo pavadinimas Loginė būsena✻ Būsenos aprašymas
DQ A.0 Paruoštas maišyti 0 „Ultromat“ neparuoštas maišyti
1 „Ultromat“ paruoštas maišyti
DQ A.1 Sausoji eiga (atblokavimo signalai) 0 Sausoji eiga (3-ia kamera tuščia)
1 3-ia kamera pripildyta
DQ A.2 Bendrasis įspėjamasis signalas 0 Nėra bendrojo įspėjamojo signalo
1 Bendrasis įspėjamasis signalasaktyvus
DQ A.3 Garso signalas 0 Garso signalas išj.
1 Garso signalas įj.
DQ A.4 Elektromagnetinis vožtuvas 0 Elektromagnetinis vožtuvas užda‐rytas
1 Elektromagnetinis vožtuvas atida‐rytas
DQ A.5 Maišytuvai 1 ir 2 0 Maišytuvų 1 ir 2 išj.
1 Maišytuvų 1 ir 2 įj.
DQ A.6 Maišytuvas 3 0 Maišytuvo 3 išj.
1 Maišytuvo 3 įj.
DQ A.7 Šildytuvas 0 Šildytuvo išj.
1 Šildytuvo įj.
DQ B.0 Vibratorius 0 Vibratoriaus išj.
1 Vibratoriaus įj.✻) 1 = 24 VDC; 0 = 0 VDC
Priedai / duomenų lapai
87
16.2 Valdymo meniu su visų režimų apžvalga16.2.1 Režimas: Parametrai
Vanduo:
Praginos laikas: xx (s)
Papildomo veikimo laikas: xx (s)
Min. srautas: xx.xxx (l/h)
Maišytuvas:
Maišytuvų 1 ir 2 įj.: xx (min.)
Maišytuvų 1 ir 2 išj.: xx (min.)
Maišytuvo 3 įj.: xx (min.) (*)
Maišytuvo 3 išj.: xx (min.) (*)
Lygis:
Maks.-Maks.: xxxx (mm)
Maks.: xxxx (mm)
Min.: xxxx (mm)
Min. Min.: xxxx (mm)
Pirmasis pripildymas:
3 lygių įvestis
Milteliai: (*)
Šildytuvo įj.: xx (s)
Šildytuvo išj.: xxx (s)
Vibratoriaus įj.: xx (s) (*)
Vibratoriaus išj.: xxx (s) (*)
(*): Priklausomai nuo šiuo metu pristatyto modelio ir nustatymo,kai kurių valdymo meniu nėra.(**): Iš pradžių valdiklį perjunkite į režimą „Sustabdymas“.x = reikia atlikti įvestį.
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Vandens parametraiĮreng. sustabd.
Vanduo MilteliaiMaišytuvas Lygis
Praginos laikas
Papildomo veikimo laikas:
Min. srautas:
A0825
Skystis
pav. 55: Pavyzdys: Parametras[VANDUO]
Priedai / duomenų lapai
88
16.2.2 Režimas: Kalibravimas (**)
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Miltelių kalibravimasĮreng. sustabd.
VanduoMilteliai Skystis Sr. apt.
Kalibravimo trukmė
Praėjęs laikas:
Svorio įvestis:
Dozavimo našumas:
A0793
8
pav. 56: Miltelių kalibravimas
Milteliai (*)
Kalibravimo trukmė: xxx (s)
Praėjęs laikas: ddd (s)
Svorio įvestis: xxxxx,x (g)
Dozavimo našumas: dddd,d //(kg/h)
Skystis:(*)
Kalibravimo trukmė: xxx (s)
Praėjęs laikas: ddd (s)
Svorio įvestis: xxxxx,x (g)
Dozavimo našumas: dddd,d//(kg/h)
Srauto aptiktuvas:(*)
Įjungimo taškas: xx,x (kg/h)
Paleisti / sustabdyti (koncentratosiurblys)
Vanduo:
Esamas srautas: dddd,d (l/h)
Vandens kalibravimas: Paleisti / sustabdyti
(*): Priklausomai nuo šiuo metu pristatyto modelio ir nustatymo,kai kurių valdymo meniu nėra.(**): Iš pradžių valdiklį perjunkite į režimą „Sustabdymas“.x = reikia atlikti įvestį.
Priedai / duomenų lapai
89
16.2.3 Režimas: Sistema
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0801
Įreng. sustabd.Sistema: kalba
Kalba Laikas Jutikl. Valdiklis
pav. 57: Kalbos pakeitimas
Kalba:
DE, EN, FR, ES, PT(*)
Patvirtinti kalbą
Paleistis
Laikas:
31.10.2012 14:01:49
Nustatyti datą / laiką
(tt.mm.jjjj hh:mm:ss)
Jutikl.:
Valymo vaizdas: Aktyvinu
Kalibruoti jutiklinį skydą: Aktyvinu
(*): Priklausomai nuo šiuo metu pristatyto modelio ir nustatymo,kai kurių valdymo meniu nėra.(**): Iš pradžių valdiklį perjunkite į režimą „Sustabdymas“.x = reikia atlikti įvestį.
Priedai / duomenų lapai
90
16.2.4 Režimas: Koncentracija
Režimas Meniu Archyvas Atstata
KoncentracijaĮreng. sustabd.
Miltelių koncentracija:
Veikl. medžiaga skystyje:
A0823
Skysčio koncentracija:
Vid. Išor.
8
pav. 58: Miltelių / skysčio koncentracija
Koncentracija:
Milteliai: x,xx (%) (*)
Skystis: x,xx (%) (*)
Veiksmingoji medžiaga Fl.: xxx,x %(*)
Vid. / Išor.
(„Profibus“ / „Profinet“ / „Modbus“) (*)
(*): Priklausomai nuo šiuo metu pristatyto modelio ir nustatymo,kai kurių valdymo meniu nėra.(**): Iš pradžių valdiklį perjunkite į režimą „Sustabdymas“.x = reikia atlikti įvestį.
Priedai / duomenų lapai
91
16.2.5 Režimas: Informacija
Identifikavimo kodas:
Tipas: d
Dydis: d
Polimeras: d
Parinktys: d
Versija:
Jutiklinio skydo versija: d
Parengimo data: d
S7 projekto versija: d
Parengimo data: d
Projektas: d
Informacija:
Darbo laikai
Maišytuvai 1 ir 2
Maišytuvas 3
Miltelių dozatorius
Koncentrato siurblys
(*): Priklausomai nuo šiuo metu pristatyto modelio ir nustatymo,kai kurių valdymo meniu nėra.(**): Iš pradžių valdiklį perjunkite į režimą „Sustabdymas“.x = reikia atlikti įvestį.
Meniu Archyvas AtstataRežimas
A0790
Įreng. sustabd.Identifikavimo kodas
Identifikavimo kodas VersijaTipas
Dydis
Dubleris:Švytuoklė:
Pragina:
PolimerasMiltelių dozatorius
Parinktys
3. MaišytuvasPlovimo piltuvas:Vibratorius:
Srauto aptiktuvas:Plūdrusis jungiklis:
Pragina:
Veidrodinė versija
Informacija
pav. 59: „Ultromat“ identifikavimokodas
Priedai / duomenų lapai
92
16.2.6 Režimas: Techninė priežiūra1 Mygtukai, skirti peršokti į įvairias techninės priežiūros grupes2 Esamos techninės priežiūros grupės pavadinimas
Hidrometras:
Matavimo režimas: Auto / rank.
Rankinė vertė: xxxx (l/h)
Srautmatis: xx,x (imp./l)
Slėgio jutiklis:
Jutiklio matavimo vertė: ddd (mm)
Išmatuotoji vertė: xxx (mm)
Poslinkis: ddd (mm)
Gamyklinis nustatymas:
Gamyklinis nustatymas: Atstata
Identifikavimo kodas: Keisti
„Frequency inv.“ (dažnio keitiklis):
Informacija apie veikimo būdą:
Būsena
Klaidų pranešimai
(*): Priklausomai nuo šiuo metu pristatyto modelio ir nustatymo,kai kurių valdymo meniu nėra.(**): Iš pradžių valdiklį perjunkite į režimą „Sustabdymas“.x = reikia atlikti įvestį.
Režimas Meniu Archyvas Atstata
Hidrometro tech. priež.Įreng. sustabd.
Hidrometras Slėgio jutiklis Gamyklinis nustatymas Dažnio keitiklis
Matavimo režimas:
Srautmatis:
2
A0804
1
Imp/l
Autom.
Autom. Rank.
pav. 60: Techninė priežiūra
Priedai / duomenų lapai
93
16.3 Funkcijų „Ištuštinimas“ ir „Pertrauka“ palyginimasBendrasis funkcionalumas:n Ištuštinimo ir pertraukos vienodas perjungimo funkcionalumasn Išėjimo signalas [„Ultromat“ paruoštas maišyti] (DQ A.0) skirs‐
tomosios spintos rinklėje skirtas įrenginio būsenai perduoti vir‐šesniajam valdymo pultui.
Ištuštinimas Pertraukos funkcija
Funkcijos aktyvinimas Jutikliniame skyde. Išoriniu signalu.
Kaip aktyvinama? Darbo režimo perjungimas, kurįatlieka operatorius.
Pertraukos signalo valdymasskirstomojoje spintoje.
Laiko trukmė Ilgalaikis veiksmas. Trumpalaikis veiksmas.
Polimero maišymas Nutraukiamas. Baigiamas.
Naujas polimeras nemaišomas. Taip Taip
Ėmimas iki lygio [Min. Min.]. Taip Taip
Signalas[„Ultromat“ maišymo laikas]n Loginė jungimo būsena
– „neparuoštas maišyti“
0 0
Priedai / duomenų lapai
94
16.4 Eksploatacijos pradžios protokolas
Jutikl. skydo versija
„Ultromat“ eksploatacijos pradžios protokolas®
®
Ident-Code: Prog. įr. versija: Projekto numeris
Kalibravimo / koncentracijos nustatymai:
Parametras: Milteliai SkystasisKoncentracija:
Kalibruotas dozavimo našumas: kg/h
Vandens įtėkis: l/hSrauto aptiktuvo perjungimo slenkstis: kg/h
Tiekėjas:
Tiekėjas:
Miltelinių polimerų gamintojo pavadinimas:
Skystųjų polimerų gamintojo pavadinimas:
Klientas:
Įrengimo vieta:
Data:
Eksploatacijos pradžios nustatymaiParametras Pagrindinis nustatymas NustatymasUltromat 400 min. vandens įtėkio srautas® 400 l/h
1 000 l/h 2 000 l/h 4 000 l/h
8 000 l/hŠildytuvo įjungimo trukmė 5 sŠildytuvo išjungimo trukmė 45 s
Įtėkio praginos trukmė 7 sĮtėkio papildomo veikimo trukmė 5 sMaišytuvų 1 ir 2 įjungimo trukmė 5 minMaišytuvų 1 ir 2 išjungimo trukmė 15 minMaišytuvo 3 įjungimo trukmė 5 minMaišytuvo 3 išjungimo trukmė 15 minKoncentrato siurblio minimalus dažnis 20 Hz
A0824
Veiklioji medžiaga
6 000 l/h
Vibratoriaus įj. 1 sVibratoriaus išj. 60 s
Projekto versija S7
Ultromat 1000 min. vandens įtėkio srautas®
Ultromat 2000 min. vandens įtėkio srautas®
Ultromat 4000 min. vandens įtėkio srautas®
Ultromat 6000 min. vandens įtėkio srautas®
Ultromat 8000 min. vandens įtėkio srautas®
pav. 61: Eksploatacijos pradžios protokolas
16.5 Tepimo planasVisoms „Ultromat“ pavaroms techninė priežiūra nereikalinga,išskyrus „Spectra“ ir rankovinius siurblius.
Priedai / duomenų lapai
95
Agregatai Pavara Intervalas Alyva Kiekis
Maišytuvai - - - -
„Sigma“ - - - -
„Spectra“ SK01-71L/4 10 000 h / 2 metus ISO VG 220 250 ml
Sausųjų medžiagų doza‐torius
SK1 SD Techninė priežiūranereikalinga
- -
Rankovinis siurblys „Motovario HA32 U“
10 000 h / 2 metus ISO VG 220 250 ml
Agregatai Žarnos / ritinėliai Intervalas Tepalas Kiekis Dalies numeris
Rankovinis siurblys gerai sutepti kas 200 h Silikoninis 0,5 kg 1037255
16.6 Valdymo eiga
Min. lygis
Min. lygis
Maks. lygis
Pilnas
Tuščias
Įj.
Išj.
Įj.
Įj.
Įj.
Išj.
Išj.
Išj.
A0438
pav. 62: Valdymo eigaI. „Ultromat®“ pripildymo lygisII. Elektromagnetinis vandens įtėkio vožtuvasIII. Miltelių dozatoriusIV. Maišytuvai 1 ir 2V. Maišytuvas 3
1. Išjungimo trukmė2. Įjungimo trukmė3. Papildomo veikimo laikas4. Praginos laikas
Priedai / duomenų lapai
96
16.7 EB mašinų atitikties deklaracijaPagal EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVOS2006/42/EB I priedo PAGRINDINIAI SAUGOS IR SVEIKATOSAPSAUGOS REIKALAVIMAI 1.7.4.2 skyrių. C.Šiuo mes deklaruojame,n ProMinent Systems s.r.o.n Fügnerova ul. 567n CZ - 33601 Blovice,deklaruojame, kad toliau nurodyto gaminio koncepcija ir konstruk‐cija bei mūsų platinamas modelis atitinka pagrindinius EB direk‐tyvos saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei gaminyspakeičiamas nesuderinus su mumis, ši deklaracija tampa negalio‐jančia.
Ištrauka iš EB atitikties deklaracijos
Gaminio pavadinimas: Automatinis polielektrolitų ruošimo įrenginys
Tipas: „Ultromat“
Serijos Nr.: žr. specifikacijų lentelę ant įrenginio
Atitinkamos EB/ES direktyvos EB Mašinų direktyva (2006/42/EB)ES EMS direktyva (2014/30/ES)Žemosios įtampos direktyvos 2014/35/ES apsaugos tikslų buvo laiko‐masi pagal Mašinų direktyvos 2006/42/EB I priedo 1.5.1 punktą.
Taikyti darnieji standartai, ypač: CSN EN ISO 12100:2011CSN EN 60204-1 2:2007 red.CSN EN 60349-1 2:2010 red.CSN EN 61140 2:2003 red.CSN EN 61000-2-4 2:2003 red.CSN EN 61000-6-2 3:2006 red.CSN EN 60529 + A2:2014
Vieta, data: Blovicės, 2017-02-09
EB atitikties deklaraciją galite atsisiųsti iš įrenginio gamintojo tinkla‐lapio.
Priedai / duomenų lapai
97
17 Indeksas1, 2, 3 ...„Modbus“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58„Profibus“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58„Profinet“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58„Sigma“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72„Sigma“ nustatymas (gamykliniai nustatymai) . . . 72
AApie šį gaminį . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Aplinkos sąlygos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26Aplinkos temperatūra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26Apžiūros angos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Apžiūros angų dangčiai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Atitinkamos EB direktyvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Atitinkamos ES direktyvos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
BBendras vienodo požiūrio į vyrus ir moteris pri‐ncipas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DDažnio keitiklis (DK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Didelis įrenginio svoris! . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26
FFlokuliantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GGaminio pavadinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Geriamojo vandens kokybė . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
IĮėjimo vandens slėgis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Įrenginio laikymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 26Įrenginių dydžiai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Įspėjamieji lipdukai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Įspėjamosios nuorodos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
JJutiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
KKabantys kroviniai! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Kam skirtas miltelių transporteris? . . . . . . . . . . . . 25Kitas ženklinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Kokia brandinimo trukmė? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Kokia galima klampa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kokios galimos koncentracijos? . . . . . . . . . . . . . 16
LLaipsniškas išdėstymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MMaišytuvų velenai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Matmenų lapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NNaudotojo kvalifikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Nerūdijantis plienas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Nuorodos į elementus ar šios instrukcijos skirs‐nius arba kartu galiojančius dokumentus . . . . . . . . 2
PPagrindinis jungiklis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SSaugos įtaisai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Saugos nuorodos dėl „Ultromat“ . . . . . . . . . . . . . 12Serijos numeris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Siurblys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
TTaikyti darnieji standartai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97talpinio jutiklio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Transportuojant įrenginys gali būti pažeistas! . . . 15
VVienodo požiūrio į vyrus ir moteris principas . . . . . 2
Indeksas
98
99
985583, 4, lt_LT
© 2017
Prominent GmbHIm Schuhmachergewann 5 - 1169123 HeidelbergTelefonas: +49 6221 842-0Telefaksas: +49 6221 842-419El. paštas: [email protected]: www.prominent.com