58
Avid NEXIS ® Client Manager Guía de instalación y de usuario Versión 2018.9

Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Avid NEXIS® Client Manager

Guía de instalación y de usuario Versión 2018.9

Page 2: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Avisos legalesLas especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid Technology, Inc.

Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.

Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents.

Parte del software integrado en este producto es gSOAP.

Las partes creadas por gSOAP tienen Copyright © 2001-2004 de Robert A. van Engelen, Genivia inc. Todos los derechos reservados.

EL SOFTWARE DE ESTE PRODUCTO FUE SUMINISTRADO PARCIALMENTE POR GENIVIA INC Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; ESTO INCLUYE (AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO EL AUTOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUIDOS, PERO NO LIMITADOS A, ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOES; O INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD EMPRESARIAL) NO OBSTANTE CAUSADO Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO MODO), QUE SURJA DE CUALQUIER MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE UN DAÑO DE ESTE TIPO.

Este documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor. Un licenciatario autorizado de Avid NEXIS puede reproducir esta publicación para su uso personal para aprender a usar el software. Este documento no puede ser reproducido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía para Avid NEXIS. La información que contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento. Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.

Copyright © 2018 Avid Technology, Inc. y sus licenciantes. Todos los derechos reservados.

Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de su biblioteca TIFF:Copyright © 1988–1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.

El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para cualquier propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso de permiso figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito de Sam Leffler y Silicon Graphics.

EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS ESPECIALES, ACCIDENTALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULTANTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y SEGÚN CUALESQUIERA TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.

Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group:Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.

Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones:Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.

La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.

Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.

Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.

Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.

Copyright 1996 Daniel Dardailler.

El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito se otorga sin cargo por el presente, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la distribución del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.

Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior.

Copyright © 1991 AT&T.

ii

Page 3: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier propósito y sin cargo, siempre que este aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este software, así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.

ESTE SOFTWARE SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN PARTICULAR, NI EL AUTOR NI AT&T FORMULAN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA DE NINGÚN TIPO RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN DE ESTE SOFTWARE O SU IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores.

Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.

Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:“Install-It” tiene licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Para el usuario final está prohibida la adopción de medidas para obtener un equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún caso responsable por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios, incluyendo pero sin limitarse a, daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias, o daños que resulten de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber conocido la posibilidad de tales daños.

Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:“Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su comercialización o su adecuación para un propósito determinado”.

Este software contiene los protocolos de comando V-LAN ver. 3.0, que se comunican con los productos V-LAN ver. 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN ver. 3.0 desarrollados por terceros y con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios apropiados, grabadores/reproductores de discos de vídeo y similares”.

Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software Mac2Win y la muestra de código fuente:© 1993-1998 Altura Software, Inc.

Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto a los productos de Avid.

Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.

Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation (http://www.apache.org/).

© DevelopMentor

Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licencia LGPL (http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LGPL.txt en el directorio Third Party Software del CD de instalación.

Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en relación con Avid Interplay.

A la atención de usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidosGOBIERNO DE EE.UU. DERECHOS RESTRINGIDOS. Este software y su documentación se consideran “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que el software o la documentación se adquieran por o en nombre de una unidad o agencia del Gobierno de los EE.UU., todos los derechos con respecto a este software y la documentación están sujetos a los términos del acuerdo de licencia, de conformidad con el FAR §12.212 (a) y/o DFARS §227.7202-1(a), según corresponda.

Marcas comercialesAvid, el logo de Avid, Avid Everywhere, Avid DNXHD, Avid DNXHR, Avid NEXIS, AirSpeed, Eleven, EUCON, Interplay, iNEWS, ISIS, Mbox, MediaCentral, Media Composer, NewsCutter, Pro Tools, ProSet y RealSet, Maestro, PlayMaker, Sibelius, Symphony, y todos los correspondientes nombres y logotipos de productos son marcas comerciales registradas o no registradas de Avid Technology, Inc. en los Estados Unidos de América y en otros países. El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto a los productos de Avid. El resto de marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para ver una lista completa de las marcas comerciales de Avid, consulta: http://www.avid.com/US/about-avid/legal-notices/trademarks.

Apple y Mac, y Safari son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países. HP es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. Intel es una marca registrada de Intel Corporation. Java es una marca comercial de Sun Microsystems en EE. UU. y en otros países. Kingston es una marca registrada de Kingston Technology Corporation. El resto de marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. El resto de las marcas comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

Guía de instalación y usuario de Avid NEXIS Client Manager • Creada 29/11/18 • Avid distribuye este documento solo de forma electrónica (online) y no está disponible para su compra en formato impreso.

iii

Page 4: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Índice

Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Quién debería usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Símbolos y convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Si necesitas ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Acceso a la documentación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Servicios de Avid Training . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Capítulo 1 Instalación del adaptador de red y los drivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Adaptador de red Intel e instalación de controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalación o actualización del controlador Intel en los clientes de Windows . . . . . . . . . . 4

Conexiones de red con doble puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Myricom (CSPi) Adaptador de red y controlador de 10 Gb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalación del adaptador de red y el controlador Myricom en clientes Windows . . . . . . . 5

Instalación del adaptador de red y el controlador Myricom en clientes Mac . . . . . . . . . . . 6

Capítulo 2 Instalación de Avid NEXIS Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instalación del software cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Desinstalación de una versión anterior del software cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Instalación del software de cliente Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instalación de software de cliente Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instalación de software de cliente Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Configuración de perfiles y cortafuegos de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Configuración de los perfiles de red de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Soporte de Mac y cortafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cortafuegos de Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conexión de red de almacenamiento compartido Avid NEXIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Cambio rápido de usuario no admitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conexión a la red Avid NEXIS o ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Icono de bandeja de Client Manager (Windows y Linux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Cómo cambiar tu contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Abrir la Consola de administración desde el Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cómo agregar un host remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cómo ajustar las propiedades de visualización de Client Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Configuración de la resolución del cliente (tipo de cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Configuración de las propiedades de red del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Propiedades de red de clientes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Configurar propiedades de red de clientes Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Configurar propiedades de red de clientes Linux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

iv

Page 5: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Configuración de las propiedades de red del cliente de Red Hat Linux . . . . . . . . . . 18

Configuración de las propiedades de la red de cliente de CentOS Linux . . . . . . . . . 18

Conexiones de red de 10 Gb y 40 Gb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Configuración de las conexiones del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Capítulo 3 Uso de Avid Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ventana de Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Botones de Client Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Pruebas de conexión Avid NEXIS o ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Conexión de un cliente a un sistema Avid NEXIS o ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Desconexión de un sistema Avid NEXIS o ISIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cierre y salida de Client Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cómo montar y desmontar espacios de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Cómo configurar los puntos de montaje de los espacios de trabajo (Windows) . . . . . . . 29

Cambio rápido de usuario no admitido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Monitor de espacios de trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Mostrar descripción del Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Diferencias en tamaño de visualización de espacio de trabajo entre ISIS y Avid NEXIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cómo cambiar el orden de los elementos en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Cómo filtrar los elementos del monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Reservas de ancho de banda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cómo habilitar las reservas de ancho de banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cómo crear o deshacer reservas de ancho de banda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cómo borrar los datos de la caché. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Cómo usar los registros y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Capítulo 4 Herramienta Avid PathDiag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Cómo iniciar la herramienta Avid PathDiag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Interfaz de la herramienta PathDiag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Pruebas de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Cómo configurar una prueba estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Cómo configurar una prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Cómo configurar una prueba de conectividad de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Cómo iniciar y detener la prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Resultados de la prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Capítulo 5 Utilidad Avid NEXIS Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cómo ejecutar la utilidad Avid NEXIS Log . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Cambiar las configuraciones del archivo de registro Utility Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Lista de conceptos clave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

v

Page 6: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo usar esta guía

La red de medios Avid NEXIS® proporciona un sistema de archivos distribuidos de alto rendimiento que proporciona almacenamiento de medios compartidos de alta capacidad para grupos de trabajo en estaciones de trabajo Avid interconectadas. Esta guía de usuario describe cómo conectar tu sistema cliente a la red de contenidos audiovisuales, montar espacios de trabajo y configurar tu sistema para un mejor rendimiento.

A menos se indique lo contrario, el material contenido en este documento se aplica a los sistemas operativos Windows ®, Mac OS® y Linux®. La mayoría de las capturas de pantalla de este documento se hicieron en un sistema Windows, pero la información se aplica a sistemas Windows y Mac OS X. Cuando hay alguna diferencia, se muestran capturas de pantalla en Windows y Mac.

n La documentación describe las características y el hardware de todos los modelos. Puede que tu sistema no contenga ciertas características de hardware que se incluyen en la documentación.

Quién debería usar esta guía

Esta guía de usuario está dirigida a los usuarios que accederán a los espacios de trabajo compartidos en la red de Avid NEXIS. Es necesario tener un entendimiento básico de cómo utilizar y gestionar el sistema operativo Windows, Mac OS X o Linux, y debes estar familiarizado con los conceptos básicos de grupo de trabajo y red.

Símbolos y convenciones

La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:

Símbolo o convención Significado o acción

nUna nota proporciona información importante relacionada, recordatorios, recomendaciones y sugerencias.

cUn aviso significa que una acción específica que tomes puede perjudicar tu equipo o provocar la pérdida de datos.

wUna advertencia describe una acción que podría causar daño físico. Sigue las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos eléctricos.

nLas sugerencias de usuario proporcionan datos útiles que pueden ayudar a los usuarios a obtener el máximo rendimiento del sistema.

nUn método abreviado muestra los accesos directos mediante teclado o ratón para un procedimiento o comando.

› Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el orden en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar significa abrir el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.

Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.

Page 7: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Si necesitas ayuda

(Windows), (solo Windows), (Macintosh) o (solo Macintosh)

Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo indicado, ya sea Windows o Mac OS X.

Negrita El texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de tareas para identificar los elementos de la interfaz de usuario y las secuencias de teclado.

Cursiva El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las variables.

Fuente Courier en negrita

La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.

Ctrl+tecla o acción del ratón

Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas una acción con el ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.

| (barra vertical) La barra vertical se usa en algunos nombres de productos Avid, como Interplay | Production. En este documento, la barra se usa en nombres de productos cuando están en encabezados o en el primer uso en el texto.

Símbolo o convención Significado o acción

Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:

1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.

2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta documentación.

La nueva información se encuentra en el documento ReadMe (Léame), que se puede encontrar en línea.

Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme (ReadMe) más actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información. Para ver las versiones online, visita el Centro de Consultas en www.avid.com/US/support.

3. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para el mantenimiento o problemas relacionados con el hardware.

4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/US/support. Los servicios online están disponibles todos los días, a todas horas. Busca en el Centro de Consultas para encontrar respuestas, ver mensajes de error, leer consejos para resolver problemas, descargar actualizaciones y participar en debates en los foros.

Acceso a la documentación online

Todos los productos de Avid tienen enlaces al sitio de documentación en línea del producto. Puedes acceder a toda la documentación del producto en formato PDF desde el sitio de soporte Avid: www.avid.com/US/support.

2

Page 8: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Servicios de Avid Training

Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del resto está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y ofrece nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo y bajo presión.

Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y manuales de estudio, visita www.avid.com/es/support haz clic en los enlaces de formación correspondientes. También puedes llamar a Ventas de Avid al 800-949-AVID (800-949-2843).

3

Page 9: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

1 Instalación del adaptador de red y los drivers

Antes de instalar el software cliente de Avid NEXIS, verifica que tienes instalado el adaptador de red y su driver apropiado, y ajusta las configuraciones. Consulta: Avid NEXIS ReadMe para más información. Para identificar las ubicaciones de ranura correctas para adaptadores de red para sistemas cliente compatibles con Avid NEXIS, consulta el artículo del Centro de Consultas Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras y selecciona la plataforma que tienes o que estás considerando.

Adaptador de red Intel e instalación de controladores

Los adaptadores de red Ethernet de Intel se recomiendan para la mayoría de los sistemas de edición de escritorio de Windows que se conectan al sistema Avid NEXIS. Dependiendo del adaptador de red Intel utilizado en tu sistema, usa el controlador predeterminado que viene con el sistema operativo o descarga el controlador apropiado de la web. Comprueba la versión del driver en el Panel de control de Windows.

n Para conocer las últimas versiones de adaptadores de red y controladores de Ethernet compatibles, consulta: Avid NEXIS ReadMe y la Guía de switches y redes de Avid.

Instalación o actualización del controlador Intel en los clientes de Windows

Para instalar el controlador de Intel en un cliente de Windows:

1. Descarga el controlador apropiado desde la web a tu sistema cliente.

2. Haz doble clic en el archivo .exe para expandir el archivo comprimido y ejecutar el instalador.

3. Acepta los ajustes de configuración por defecto para instalar el driver.

n Los descriptores de transmisión y recepción Intel predeterminados están configurados en 256; sin embargo, al cargar el software cliente de Avid NEXIS los descriptores de transmisión y recepción están configurados en 1024. Para más información, consulta: Guía de switches y redes de Avid NEXIS.

4. Continúa con la configuración de la dirección IP; consulta “Configuración de las propiedades de red del cliente” en la página 17.

Conexiones de red con doble puerto

Las conexiones Ethernet dobles (compatibles con Mac y Windows 1-Gb o 10-Gb solamente) te permiten usar un cliente de conexión dual para redundancia y mejoras de rendimiento. Los clientes de conexión doble de 1 GbE o 10 GbE puede estar sobre la misma subred para redundancia.

El adaptador de red Intel de doble puerto es compatible con clientes Windows y los puertos Ethernet dobles incorporados son compatibles con clientes Mac. Cada puerto se configura por separado.

Al utilizar una configuración de doble puerto, asegúrate de que ambos puertos estén habilitados en los Ajustes de la interfaz de red de Avid NEXIS Client Manager y en las propiedades de red (consulta “Configuración de las conexiones del cliente” en la página 19 y “Configuración de las propiedades de red del cliente” en la página 17).

Page 10: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Myricom (CSPi) Adaptador de red y controlador de 10 Gb

El adaptador de Ethernet Myricom de 10 Gb es compatible con los sistemas operativos Windows, Mac y Linux para clientes de edición Avid de alta resolución (UHRC). Estos clientes de 10 Gb se conectan al puerto de 10 Gb del conmutador (switch).

n El controlador de Ethernet Myricom 10-Gb se instala automáticamente en los clientes Linux cuando instalas el software Avid NEXIS Linux Client.

Para clientes de edición de 10 Gb, usa la configuración de resolución ultraalta (Ultra High Resolution) en las preferencias de Client Manager.

Instalación del adaptador de red y el controlador Myricom en clientes Windows

Consulta el Avid NEXIS ReadMe para la información más reciente sobre el driver Myricom. El driver de Myricom se puede encontrar en la carpeta \Drivers\ISIS Client\Myricom\ del kit del sofware Avid NEXIS.

n Si está actualizando un controlador Myricom existente, comienza con el paso 3.

Para instalar o actualizar el adaptador de red Myricom y el controlador en los clientes de Windows:

1. Apaga el sistema de edición Avid.

2. Instala el adaptador de red Myricom en la ranura apropiada.

Para información sobre las ranuras, consulta las Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras.

3. Copia el driver Myricom del kit de software de Avid ISIS en \Drivers\Avid NEXIS Client\Myricom\ al cliente Windows de 10 Gb.

4. Haz doble clic en el instalador .msi y sigue las instrucciones en pantalla, aceptando las configuraciones predeterminadas.

Las funciones del instalador son las mismas tanto si estás instalando el driver Myricom por primera vez como si lo estás actualizando.

5. Instala el software cliente Avid NEXIS. (Consulta “Instalación del software de cliente Windows” en la página 8).

6. Reinicia el cliente tras finalizar la instalación.

7. Inicia Avid NEXIS Client Manager y selecciona los siguientes requisitos UHRC:

- Selecciona la configuración Alta resolución en las Preferencias de Client Manager. Para más información, consulta “Configuración de la resolución del cliente (tipo de cliente)” en la página 16.

- Monta un espacio de trabajo.

5

Page 11: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Instalación del adaptador de red y el controlador Myricom en clientes Mac

Consulta: Avid NEXIS ReadMe para la información más reciente sobre el driver Myricom. El driver de Myricom se puede encontrar en la carpeta \Drivers\ISIS Client\Myricom\ del kit del sofware Avid NEXIS.

El controlador Myricom suministrado por Avid establece tamaños de MTU estándar. Si descargas e instalas el controlador directamente desde Myricom (CSPi), asegúrate de desactivar Jumbo Frames para clientes de 10 Gb.

n Si está actualizando un controlador Myricom existente, comienza con el paso 3.

Para instalar el adaptador de red Myricom en clientes Mac, realiza lo siguiente:

1. Apaga el sistema de edición Avid.

2. Instala el adaptador de red Myricom en la ranura apropiada.

Para información sobre las ranuras, consulta las Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras.

3. Haz doble clic en el archivo Myri10GE-xx.dmg para montar el archivo.

Sigue las instrucciones en pantalla.

4. Haz doble clic en el paquete de instalación para ejecutar el instalador.

5. Instala el driver Myricom siguiendo las indicaciones predeterminadas.

6. Instala el software cliente Avid NEXIS. Consulta “Instalación de software de cliente Mac” en la página 8.

7. Reinicia el cliente para finalizar la instalación.

8. Inicia el software cliente Avid NEXIS y selecciona Resolución Ultra Alta en las preferencias de Client Manager. Para más información, consulta “Configuración de la resolución del cliente (tipo de cliente)” en la página 16.

6

Page 12: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

2 Instalación de Avid NEXIS Client Manager

Para instalar el programa cliente Avid NEXIS en tu sistema debes tener una cuenta de usuario con privilegios de administrador.

Instalación del software cliente

Si ya tienes instalada una versión anterior del software Avid NEXIS o ISIS Client, desinstálalo antes de instalar la nueva versión.

Puedes instalar el software del cliente desde la Consola de administración o el kit de instalación de Avid NEXIS. Puedes copiar también los instaladores en una unidad flash USB en cada equipo cliente.

Desinstalación de una versión anterior del software cliente

Antes de instalar una versión nueva del programa cliente, debes desinstalar una versión anterior, si existe.

n Avid recomienda verificar las Preferencias del programa cliente y tomar nota de ellas (o hacer unacaptura de pantalla del cuadro de diálogo) en caso de que se deba reaplicarlas después de instalar el nuevo Programa cliente. Las preferencias podrían no guardarse y aplicarse automáticamente.

Para comprobar las preferencias existentes y desinstalar una versión de cliente existente:

1. En la versión actual de Client Manager, abre el cuadro de diálogo Preferencias, y anota cualquierpreferencia que hayas seleccionado (si no es el valor predeterminado) para referencia futura.Cierra el cuadro de diálogo.

2. Abre el cuadro de diálogo de equipos host remotos, y anota los nombres o direcciones IP de loshosts remotos configurados, y cierra el cuadro de diálogo.

3. Abre el cuadro de diálogo Configuración de la interfaz de red, y anota qué interfaz de red hayseleccionada, si hay más de una en la lista, y cierra el cuadro de diálogo.

4. De forma opcional, desmonta todos los espacios de trabajo montados.

5. Cierra Client Manager.

6. Realiza una de las siguientes acciones, según el sistema operativo de tu cliente:

t En los clientes de Windows: abre el Panel de control de Windows y selecciona Programasy características. Selecciona el Cliente de Avid y haz clic en Desinstalar.

Cuando se complete la desinstalación, se te solicitará que reinicies el sistema. Sin embargo, puedes esperar hasta después de instalar la nueva versión para reiniciar el sistema cliente.

Page 13: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

t En clientes Mac, ejecuta el desinstalador ubicado en Aplicaciones (Applications), Avid_Uninstallers, AvidNEXIS. El programa de desinstalación te permite guardar tu configuración de host remoto y la interfaz de red. Incluso si se selecciona esta opción, Avid recomienda comprobarlas después de instalar el nuevo software de cliente y volver a aplicarlas cuando sea necesario.

t En clientes Linux, abre la aplicación Terminal y escribe [sudo] /usr/sbin/avid-nexis-uninstaller

n No instales Avid NEXIS Client Manager utilizando la opción Sistema, Administración, Agregar o quitar programas del Escritorio. Esta función no elimina completamente todos los componentes del software Avid NEXIS Client Manager.

Instalación del software de cliente Windows

Asegúrate de instalar las últimas actualizaciones críticas de Windows antes de instalar el cliente de Avid NEXIS.

Para instalar el software cliente de Windows:1. Inicia sesión en tu sistema cliente Windows como un usuario con privilegios de Administrador.

2. Copia el archivo de instalación del cliente (con un nombre parecido a AvidNEXISClient_Win64_n.0.0.nnnnn.msi) a tu sistema cliente Windows desde:

t La carpeta \AvidNEXISClientInstallers en el kit de software

t Consola de administración (Management Console), página de Instaladores

3. Haz doble clic en el archivo AvidNEXISClient_Win64_n.0.0.nnnnn.msi.

4. Sigue las instrucciones en pantalla.

Para completar la instalación del software de cliente en Windows, reinicia el cliente.

5. Inicia el Client Manager y, si corresponde, vuelve a aplicar las preferencias previas y configuración de la interfaz de red. También puedes volver a agregar los hosts remotos configurados previamente.

6. Repite este procedimiento en cada cliente Avid NEXIS en Windows.

n Puedes copiar manualmente el instalador a una llave de memoria USB y utilizarla para instalar el programa cliente en varios ordenadores Windows.

Instalación de software de cliente Mac

Para instalar el programa cliente para Mac:

1. En cada equipo cliente Mac, copia y guarda el archivo AvidNEXISClient_MacOSX_n.0.0.nnnnn.dmg al sistema desde:

t La carpeta \AvidNEXISClientInstallers en el kit de software

t Consola de administración (Management Console), página de Instaladores

2. Haz doble clic en el archivo AvidNEXISClient_MacOSX_n.0.0.nnnnn.dmg.

3. Haz doble clic en el archivo AvidNEXISClient.pkg para ejecutar el instalador.

Sigue las instrucciones en pantalla.

Si utilizas el navegador Safari para instalar el software de Avid NEXIS en un cliente Mac, no olvides que una vez concluida la descarga la imagen de disco se montará y el instalador se ejecutará automáticamente. Otros navegadores no montan automáticamente la imagen del disco.

Una vez instalado con éxito el software en tu cliente, desmonta (expulsa) el volumen de instalación.

8

Page 14: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Para desmontar el volumen del instalador de Avid NEXIS en un cliente Mac:

1. Ubica los volúmenes listados en el panel izquierdo de la ventana del Finder.

2. Selecciona el volumen que incluye “AvidNEXIS” en el nombre.

3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Haz clic derecho en el volumen y selecciona expulsar.

t Arrastra el volumen hasta la Papelera en el Dock para expulsarlo.

Instalación de software de cliente Linux

El cliente Avid NEXIS Linux admite tanto Red Hat como CentOS. Puedes usar las opciones de instalación predeterminadas (aplicables a la mayoría de los clientes), que incluyen los componentes FUSE y el controlador del adaptador de red Myricom, o puedes instalar solo el software Avid NEXIS Client sin los componentes FUSE o el controlador. El siguiente procedimiento cubre ambas opciones.

El instalador del cliente Linux está disponible en la página de instaladores de la Consola de administración o en la carpeta \AvidNEXISClientInstallers en el kit de software Avid NEXIS.

• Kit Red Hat Linux: AvidNEXISClient_el6.x86_64_x.x.x.bin

• Kit CentOS Linux: AvidNEXISClient_el7.centos.x86_64_x.x.x.bin

Para instalar el software cliente Linux:

1. Copia y guarda el archivo apropiado del instalador del Cliente Linux en el directoriode inicio del usuario de tu sistema cliente Linux.

2. Abre la aplicación Terminal: Aplicación, Herramientas del sistema, Terminalen tu cliente Linux.

n Al utilizar el programa Terminal, los nombres de archivos y rutas distinguen entre mayúsculas y minúsculas.

3. Escribe cd [directorio del usuario] y pulsa Intro.

4. Escribe una de los siguientes opciones para cambiar el permiso en el archivo del instalador,

y pulsa Intro:

t Red Hat Linux: chmod +x AvidNEXISClient_el6.x86_64_x.x.x.bint CentOS Linux: chmod +x AvidNEXISClient_el7.centos.x86_64_x.x.x.bin

5. De forma predeterminada, los componentes FUSE y el controlador Myricom también se instalan con el software de cliente Avid NEXIS Linux. Si sabes que no necesitas los componentes adicionales, puedes excluirlos.Para ver la lista completa de opciones de instalación, escribe una de las siguientes opciones:

- Red Hat Linux: ./AvidNEXISClient_el6.x86_x.x.x.bin -h- CentOS Linux: ./AvidNEXISClient_el7.centos.x86_64_x.x.x.bin -h

6. Introduce uno de los siguientes, luego pulsa Intro (si no eres el usuario root, escribe sudo antes del resto del comando e introduce tu contraseña cuando se te solicite).

n Si estás seguro de que no necesitas instalar los componentes FUSE o el controlador Myricom,ejecuta el comando con la opción -C para excluirlos. Si no estás seguro, no uses la opción -C.

t Red Hat Linux: ./AvidNEXISClient_el6.x86_x.x.x.bin [-C]t CentOS Linux: ./AvidNEXISClient_el7.centos.x86_64_x.x.x.bin [-C]

7. Reinicia el cliente Linux.

9

Page 15: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Configuración de perfiles y cortafuegos de red

Cuando están activadas, algunas configuraciones de cortafuegos en los clientes Avid NEXIS pueden impedir conectarse al entorno Avid NEXIS. En las siguientes secciones se detalla cómo localizar en el software Client Manager los ajustes de los perfiles de red.

n Si no estás seguro sobre qué perfil de cortafuegos usar con los clientes de Windows, habilita los tres perfiles en la configuración de Firewall de Windows. Esto asegura que los clientes Avid NEXIS funcionen en todas las configuraciones de cortafuegos.

Configuración de los perfiles de red de Windows

Windows emplea los Perfiles de red para distinguir entre conexiones de redes Públicas, Privadas y de Dominio. Debido a que cada perfil de red cuenta con su propia configuración de seguridad, tendrás que configurar los ajustes de Client Manager de manera que se abran los puertos adecuados para cada perfil de red de tu sistema que lo permita.

n Configura la configuración del Administrador de cliente solo para los perfiles de red que están conectados a tu sistema Avid NEXIS. Si no estás seguro de cuáles son las conexiones de red que utiliza tu sistema, consulta con tu administrador de red.

Para configurar los ajustes de Client Manager para perfiles de red en Windows:

1. Comprueba qué conexión o conexiones de red se utilizan para la conexión con tu sistema Avid NEXIS mediante uno de estos procedimientos:

a. Haz clic en Inicio, Panel de control.

b. Haz clic en “Conexiones de red e Internet”.

c. Haz clic en “Centro de redes y recursos compartidos”.

Se abre la ventana Centro de redes y recursos compartidos.

En la ventana Centro de redes y recursos compartidos aparecen listadas las conexiones de red presentes en tu sistema, y se indica cuál de los posibles perfiles de red tienen asignado:

- Red de dominio

- Red pública

- Red privada

2. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Uso de Avid Client Manager” en la página 20.)

3. Haz clic en el botón Preferencias generales en la ventana de Client Manager.

4. En la sección de Perfiles, marca la casilla situada junto a cada tipo de perfil de red disponible para habilitar la configuración del cortafuegos.

n Habilita la configuración del cortafuegos solo para aquellos perfiles de red que están conectados a tu sistema Avid NEXIS.

5. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

10

Page 16: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Soporte de Mac y cortafuegos

Puedes utilizar cualquiera de los puertos Ethernet integrados de fábrica en el sistema Mac para conectarte a la red de contenidos audiovisuales. Para una lista de los sistemas Mac admitidos, consulta el archivo Avid NEXIS ReadMe.

n Consulta la documentación incluida en tu sistema Mac para localizar dónde se encuentra exactamente el puerto Ethernet.

Si se habilitan, algunas configuraciones de cortafuegos en los clientes de Mac pueden impedir conectarse al entorno Avid NEXIS. Es posible que recibas un mensaje de error informándote de que no se han encontrado Directores del Sistema y que el problema podría estar en la configuración del cortafuegos.

Cortafuegos de Linux

El instalador del cliente de Linux configura la configuración del cortafuegos para la comunicación entre los clientes de Linux y el Director del sistema en el entorno Avid NEXIS.

Conexión de red de almacenamiento compartido Avid NEXIS

El software Client Manager busca automáticamente los System Directors disponibles en la red de almacenamiento compartido Avid NEXIS. Puedes configurar el software Client Manager para reconectar automáticamente a los sistemas Avid NEXIS cuando reinicies el sistema.

Los clientes que ejecutan el último software de cliente Avid NEXIS pueden conectarse a los sistemas Avid NEXIS que ejecutan la misma versión y las versiones anteriores, de la siguiente manera:

• Sistemas Avid ISIS - v4.7.5 y superiores

• Avid NEXIS PRO, Avid NEXIS Enterprise Engines y System Director Appliance - v7.x, v2018.x

Si tu cliente no está en la misma subred que Avid NEXIS o ISIS, consulta “Cómo agregar un host remoto” en la página 14.

Cambio rápido de usuario no admitido

El cambio rápido de usuario es una función de Windows que permite que varias cuentas de usuario se puedan conectar a un ordenador de forma simultánea. Esta opción está activada de forma predeterminada en ordenadores con Windows. La función de cambio rápido de usuario y los modos de varios usuarios conectados a la vez no se admiten en el entorno Avid NEXIS. El software Avid NEXIS no distingue las diferentes letras de unidad asignadas a los mismos espacios de trabajo en el mismo ordenador. En los casos siguientes, se presentan conflictos:

• Cuando un usuario asigna una letra de unidad a un espacio de trabajo y otro usuario asigna la misma letra a otro espacio de trabajo diferente

• Cuando un usuario asigna un espacio de trabajo a una letra de unidad y otro usuario asigna una letra de unidad diferente para el mismo espacio de trabajo.

11

Page 17: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Conexión a la red Avid NEXIS o ISIS

Si tu sistema está conectado a una red Avid NEXIS o ISIS, puedes usar Client Manager para montar un espacio de trabajo antes de comenzar tu sesión de trabajo.

Para conectarse a la red Avid NEXIS o ISIS:

1. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t (Windows) Si el icono de Client Manager no aparece en la barra de tareas de Windows, selecciona Inicio, Todos los programas, Avid, Avid NEXIS Client, Avid NEXIS Client Manager.

t (Windows) Haz clic en el icono de Client Manager situado en la barra de tareas de Windows.

t (Windows) Haz clic derecho en el icono de Client Manager y selecciona Avid NEXIS Client Manager.

t (Mac) Si el alias de Client Manager no está disponible, selecciona Ir a, Aplicaciones y a continuación haz doble clic en la carpeta Avid NEXIS. En esta carpeta, haz doble clic en el icono Avid NEXIS Client Manager.

t (Linux) Si el icono de alias de Client Manager no aparece, haz clic en Aplicaciones, Herramientas del sistema y selecciona Avid NEXIS Client Manager.

2. En la lista de Sistemas, selecciona el System Director al cual quieres conectarte.

Si esta es la primera vez que te conectas, identifica tu System Director; consulta “Cómo agregar un host remoto” en la página 14.

3. Conéctate mediante uno de estos procedimientos:

t Haz clic en el botón Conectar.

t Haz clic derecho en el nombre del System Director y selecciona Conectar.

t Haz doble clic en el nombre del System Director.

4. Inicia sesión mediante uno de estos procedimientos:

t (Windows) Escribe el nombre de tu cuenta en el cuadro de diálogo Nombre de usuario, e introduce tu contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña.

t (Windows) Si tu sistema Avid NEXIS o ISIS está configurado para usar el nombre de usuario y la contraseña de Windows para tu sistema local, selecciona Inicio de sesión del sistema operativo (SO). En forma predeterminada, cuando seleccionas esta opción los cuadros de texto Nombre de usuario y Contraseña quedan desactivados.

t (Mac) Introduce tu nombre de cuenta Avid NEXIS o ISIS en el cuadro de texto Nombre de usuario e introduce tu contraseña en el cuadro de texto Contraseña.

t (Linux) Introduce tu nombre de cuenta Avid NEXIS o ISIS en el cuadro de texto Nombre de usuario (Username) e introduce tu contraseña en el cuadro de texto Contraseña (Password).

5. Haz clic en Conectar.

Si la conexión se realiza con éxito, se activan los botones Cambiar contraseña e Iniciar Consola de administración.

6. (Opción) Si usaste la opción Inicio en el sistema operativo y deseas conectarte a la red automáticamente cada vez que inicies tu sistema, marca la casilla Conexión automática.

12

Page 18: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Icono de bandeja de Client Manager (Windows y Linux)

Cuando se está ejecutando Client Manager, aparece un icono en la bandeja de sistema. El color del icono en la bandeja indica el estado de la conexión del cliente:

Icono Estado

Client Manager se está ejecutando, pero no hay conexiones activas Avid NEXIS o ISIS.

El cliente está conectado a uno o más sistemas Avid NEXIS o ISIS, pero no hay espacios de trabajo montados.

El cliente está conectado a uno o más sistemas Avid NEXIS o ISIS, y hay uno o más espacios de trabajo montados.

Indica un error de conexión.

Si mantienes el cursor por encima del icono de bandeja, aparece un consejo que proporciona más información:

Cómo cambiar tu contraseña

Puedes cambiar la contraseña que usas para iniciar sesión en tu cuenta de usuario Avid NEXIS o ISIS.

n Si tu nombre de usuario y contraseña son diferentes para tu sistema cliente y tu cuenta Avid NEXIS o ISIS, tu sistema no puede volver a conectarse automáticamente a la red de medios cuando lo reinicias.

Para cambiar la contraseña de tu cuenta Avid NEXIS o ISIS:

1. Abre Client Manager (consulta “Conexión a la red Avid NEXIS o ISIS” en la página 12).

2. Inicia sesión en el sistema Avid NEXIS o ISIS para el que quieres cambiar tu contraseña.

3. Haz clic en Cambiar contraseña.

4. Introduce tu actual contraseña en el cuadro de texto Contraseña antigua.

5. Introduce tu nueva contraseña en el cuadro de texto Contraseña nueva.

n Client Manager admite solo caracteres ASCII (sin acentos) en las contraseñas de usuario.

6. Para confirmar el cambio, vuelve a introducir la contraseña en el cuadro de texto Confirmar contraseña nueva.

7. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios, o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

13

Page 19: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Abrir la Consola de administración desde el Client Manager

Puedes abrir la Consola de administración Avid NEXIS o ISIS desde la ventana de Client Manager después de haberte conectado a un sistema Avid NEXIS o ISIS. Desde la pantalla de inicio de ISIS Management Console, el enlace Ayuda te brinda acceso a toda la documentación relativa a ISIS Management Console.

Para abrir la Consola de administración (Management Console) Avid NEXIS o ISIS:

t Selecciona uno o más sistemas en la sección Sistemas de la ventana de Client Manager y haz clic en el botón Management Console.

Tu navegador web predeterminado se abre en la ventana de inicio de sesión de la Consola de administración Avid NEXIS o ISIS.

n La pantalla de la Consola de administración Avid NEXIS o ISIS puede diferir según los privilegios de acceso de tu cuenta de usuario.

Cómo agregar un host remoto

Si tu cliente no está en la misma subred que la red Avid NEXIS o ISIS, agrega el nombre o la dirección IP de tu Director del sistema (usa la dirección IP si tu entorno no usa un servidor DNS).

n Los clientes en la misma subred que Avid NEXIS o ISIS System Director enumeran automáticamente el System Director en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.

Para agregar un host remoto:

1. Abre Client Manager.

2. Haz clic en Configuración de hosts remotos.

3. En el cuadro de texto, introduce el nombre del servidor o la dirección IP del System Director de Avid NEXIS o ISIS al que quieres conectarte.

4. Haz clic en Add.

5. Haz clic en Add.

n La interfaz de usuario de Client Manager puede tardar hasta 30 segundos en mostrar los cambios realizados en la Configuración de hosts remotos.

6. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

Para quitar un System Director de la lista de hosts remotos:

t Selecciona el nombre del System Director y haz clic en Eliminar.

Para eliminar todos los System Director de la lista de hosts remotos:

t Haz clic en Borrar.

14

Page 20: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo ajustar las propiedades de visualización de Client Manager

Las propiedades de visualización en Client Manager controlan la forma en que la aplicación muestra la información en tu sistema local.

Para ajustar las propiedades de visualización de Client Manager:

1. Abre Client Manager.

2. Haz clic en el botón Configuración de preferencias generales situado en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.

3. En el área General, selecciona las opciones adecuadas:

Opción Descripción

Iniciar Client Manager en modo oculto

(Windows y Linux) Permite a Client Manager ejecutarse en modo oculto; puedes acceder a él desde el icono de Client Manager en la barra de tareas. Anula la selección si prefieres que Client Manager se abra cada vez que inicies tu sistema.

Usar UNC (sin letras) (sin letras)

(Windows) Usar rutas UNC para asignar espacios de trabajo en vez de letras de unidad

Habilitar: Actualización automática (habilitada en forma predeterminada)

Actualiza automáticamente los datos de los paneles Systems y Workspace para clientes Windows y Mac

Permitir columnas de banda ancha Muestra los botones y las columnas de ancho de banda en Client Manager. Con esto también se habilitan algunos botones adicionales, como la opción “Mostrar ancho de banda en bits por segundo”.

Mostrar ancho de banda en bits por segundo

Cuando está desactivada (predeterminado), muestra el ancho de banda en bytes por segundo. Cuando está activada, muestra el ancho de banda en bits por segundo.

Calcular espacio libre en Muestra la cantidad de espacio disponible en tu espacio de trabajo en gigabytes (GB) o en la duración total de los contenidos almacenados (horas:minutos:segundos) a la resolución seleccionada

Tipo de cliente Selecciona la resolución para el cliente. Para más información, consulta “Configuración de la resolución del cliente (tipo de cliente)” en la página 16.

Cortafuegos de Windows (Windows) Habilita las configuraciones de perfil de cortafuegos utilizadas en tu red de almacenamiento compartido Avid NEXIS o ISIS: red de dominio, red pública o red privada

4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

15

Page 21: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Configuración de la resolución del cliente (tipo de cliente)

Las siguientes resoluciones de cliente (también llamadas tipos de cliente) están disponibles para acomodarlas a la capacidad de enrutamiento de tu red:

n Si usas el adaptador de red de 10 Gb en un servidor Avid Interplay para el servicio Copiar/Mover, elige el ajuste de Resolución media.

Ajuste de resolución Usar con:

Resolución baja Cualquier cliente conectado a un entorno de red de calidad de servicio (CdS) desconocida, y trabajando con archivos de muy baja resolución (por ejemplo, proxies de 800 Kb/s y 2 Mb/s fuera de la red de producción Avid)

Resolución media (predeterminada)

Todas las aplicaciones no en tiempo real y los editores en tiempo real que utilicen resoluciones SD comprimidas e inferiores que estén en la red de producción Avid

n Usa resolución ultra alta siempre que sea necesario 2 × 1 Gb o más.

Resolución alta DNxHR, DNxHD y definición estándar (SD) sin comprimir que se utilice con un sistema de edición en tiempo real

Sistemas de edición con resoluciones Avid DNxHD y DNxHR como DNxHD 145/120, DNxHR o DV50/IMX-50, o definición normal sin compresión

Resolución ultra alta Clientes con conexiones dobles de 1 Gb, conexiones simples o dobles de 10 Gb que utilizan las resoluciones más altas (DNxHD, DNxHR y SD sin comprimir) en un editor en tiempo real

Sistemas de edición Avid con conexiones Ethernet de 10 Gb para sistemas clientes que editan en HD, 2K, UHD y 4K sin comprimir y varios flujos DnxHR, DNxHD/SD

40 Gigabits Clientes con tarjetas de red y conexiones de 40 GbE

Para establecer la resolución del cliente:

1. Abre Client Manager.

2. Haz clic en el botón Configuración de preferencias generales situado en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.

3. En el área General, haz clic en el menú desplegable Tipo de cliente y selecciona el tipo de cliente adecuado.

4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

16

Page 22: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Configuración de las propiedades de red del cliente

Antes de poder conectar tus clientes a la red Avid NEXIS, debes configurar las propiedades de red en cada cliente.

n Si tu red Avid NEXIS incluye un servidor DHCP, los clientes pueden obtener direcciones IP automáticamente. Solo necesitarás asignar direcciones IP estáticas en tus clientes Ethernet si no cuentas con un servidor DHCP.

Propiedades de red de clientes Windows

Para configurar el puerto Ethernet en tus clientes Windows:

1. Haz clic en Inicio y escribe ncpa.cpl en el cuadro de texto Buscar.

2. Haz clic derecho en Conexión de área local y selecciona Propiedades.

3. Selecciona la opción Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IP).

4. Haz clic en el botón Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades: Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IP).

5. En la pestaña General, selecciona la opción “Usar la siguiente dirección IP”.

6. Escribe una dirección única en el cuadro de diálogo Dirección IP, según tu configuración. Para ayuda, pregunta a tu administrador de Avid NEXIS.

7. Escribe la máscara de subred que corresponda en el cuadro de diálogo Máscara de subred.

8. (Opcional) Si te conectas a una red corporativa o fuera de la subred Avid NEXIS o ISIS, agrega la puerta de enlace predeterminada y las direcciones del servidor DNS.

Consulta con tu administrador de red para saber cuáles son las direcciones predeterminadas de la puerta de enlace y el servidor DNS.

9. Haz clic en Aceptar para cerrar cada uno de los cuadros de diálogo abiertos y guardar los cambios realizados.

Configurar propiedades de red de clientes Mac

Para configurar el puerto Ethernet en clientes Mac:

1. Haz clic en Preferencias del sistema en el Dock.

2. Haz clic en Red.

3. Selecciona el puerto Ethernet en el panel de la izquierda.

4. En el panel de la derecha selecciona la opción Manualmente del menú Configurar IPv4.

5. Escribe una dirección única en el cuadro de diálogo Dirección IP, según tu configuración. Para ayuda, pregunta a tu administrador de Avid NEXIS.

6. Escribe la máscara de subred que corresponda en el cuadro de diálogo Máscara de subred.

7. (Opcional) Si te conectas a una red corporativa o fuera de la subred Avid NEXIS o ISIS, agrega la puerta de enlace predeterminada y las direcciones del servidor DNS.

Consulta con tu administrador de red para saber cuáles son las direcciones predeterminadas de la puerta de enlace y el servidor DNS.

8. (Opción) Si esta es una configuración de doble puerto, repite los pasos 3 a 7 para configurar el segundo puerto de Intel.

9. Haz clic en Aplicar.

17

Page 23: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Configurar propiedades de red de clientes Linux

Red Hat LinuX y CentOS difieren ligeramente en cómo configurar las propiedades de red del cliente. Consulta “Configuración de las propiedades de red del cliente de Red Hat Linux” en la página 18 o también “Configuración de las propiedades de la red de cliente de CentOS Linux” en la página 18.

Configuración de las propiedades de red del cliente de Red Hat Linux

Para configurar el puerto Ethernet en tus clientes de Red Hat Linux:1. Haz clic en Sistema, Preferencias, Conexiones de red.

2. Haz clic en la pestaña de conexión por cable (seleccionada de forma predeterminada).

3. Selecciona la conexión de red y haz clic en Editar.

4. Haz clic en la pestaña Ajustes de IPv4.

5. Configura el direccionamiento del adaptador (método, dirección, máscara de red, etc.) de acuerdo con el plan de conexión para tu instalación.

6. Si has realizado cambios, haz clic en Aplicar.

Configuración de las propiedades de la red de cliente de CentOS Linux

Para configurar el puerto Ethernet en tus clientes CentOS Linux:1. Haz clic en Aplicaciones, Herramientas del sistema, Configuración, Red.

2. Selecciona el adaptador Ethernet para la conexión Avid NEXIS.

3. Haz clic en el botón del icono de engranaje.

4. Selecciona IPv4 en el panel izquierdo.

5. Configura el direccionamiento del adaptador (método, dirección, máscara de red, etc.) de acuerdo con el plan de conexión para tu instalación.

6. Si has realizado cambios, haz clic en Aplicar.

Conexiones de red de 10 Gb y 40 Gb

Un adaptador de red de 10 Gb puede conectarse a lo siguiente:

• Directamente al puerto de 10 Gb en ISIS | 5500 - 5000 o al puerto de 10 Gb en un conmutador (switch)

• Al puerto de 10 Gb en un conmutador, conectado a ISIS | 2500 - 2000 (los clientes no pueden conectarse directamente a ISIS | 2500 - 2000)

• A cada conmutador ISS en ISIS | 7500 - 7000 (con dos conmutadores ISS instalados) o los puertos de 10 Gb en un conmutador

• Al puerto de 10 Gb en un conmutador, conectado a un motor Avid NEXIS o Avid NEXIS | SDA (los clientes no pueden conectarse directamente a Avid NEXIS)

Un adaptador de red de 40 Gb puede conectarse a un puerto de 40 Gb en un conmutador, conectado a un motor Avid NEXIS Engine o Avid NEXIS | SDA (los clientes no pueden conectarse directamente a Avid NEXIS). Avid ISIS no admite clientes de 40 Gb.

Avid ha homologado varios conmutadores (switches) que proporcionan conexiones de 10 Gb y 40 Gb.

n Para obtener información sobre la configuración de los conmutadores Avid NEXIS o ISIS, consulta la Guía de switches y redes de Avid en el Centro de Consultas.

18

Page 24: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Configuración de las conexiones del cliente

Habilita solo las interfaces de red relacionadas con la comunicación con el sistema Avid NEXIS o ISIS.

Algunas configuraciones de clientes pueden requerir que el adaptador de red de 10 Gb sea la única interfaz de red activa disponible para Avid NEXIS o ISIS. Si este es el caso, deshabilita las otras interfaces de red, incluido el enlace ascendente corporativo. No deshabilites la tarjeta NIC utilizando el sistema operativo Windows.

n Si deshabilitas una tarjeta de red en las Preferencias de Client Manager, esta quedará no disponible solo para Avid NEXIS o ISIS. No afecta a la funcionalidad de la tarjeta en el sistema operativo o en otras aplicaciones.

Para seleccionar una interfaz de red:

1. Inicia la aplicación Client Manager.

2. Haz clic en el botón Configuración de interfaz de red situada en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.

3. Asegúrate de que tu conexión de red Avid NEXIS o ISIS Ethernet esté seleccionada. Si corresponde, verifica que el adaptador de red de 10 Gb aparezca en la lista de interfaces de red y que sea la única interfaz seleccionada.

4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

19

Page 25: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

3 Uso de Avid Client Manager

Avid NEXIS Client Manager permite que un sistema cliente se conecte a una red Avid NEXIS o ISIS.

Client Manager se ejecuta en segundo plano para que puedas montar y acceder a tus espacios de trabajo cuando lo desees, así como gestionar tus espacios de trabajo y tus reservas de ancho de banda. En los clientes Windows, aparece un icono en la Bandeja del sistema en la parte inferior derecha del escritorio. En los clientes Mac, aparece un icono en el Dock. En los clientes Linux, aparece un icono en el área de notificación del panel superior (Red Hat) o en la barra de menú principal (CentOS).

Cuando abres la aplicación e inicias una sesión, Client Manager muestra todos los System Director disponibles y todos los espacios de trabajo disponibles.

Los usuarios que cuentan con los privilegios de cuenta apropiados pueden especificar las reservas de ancho de banda de cliente, si las hay.

Ventana de Client Manager

En la siguiente ilustración se muestran las secciones de que se compone la ventana de Client Manager.
Page 26: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Características destacadas de la ventana principal de Avid NEXIS Client Manager

Botones de Client Manager

Llamada Descripción

1 Barra de herramientas de Client Manager: para cambiar las preferencias o acceder a la ayuda

2 Lista de sistemas: enumera todos los sistemas Avid NEXIS o ISIS disponibles y conectados

3 Área del ancho de banda del sistema: muestra los ajustes de configuración del ancho de banda (oculto por defecto); la opción para mostrar estos ajustes se halla en la ventana de diálogo Configuración de preferencias generales

4 Lista de espacios de trabajo: enumera todas los espacios de trabajo disponibles en los sistemas Avid NEXIS o ISIS conectados. Para más información, consulta “Monitor de espacios de trabajo” en la página 30.

5 Área de detalles de espacios de trabajo: recupera los detalles sobre todos los espacios de trabajo disponibles y/o montados que se hallan en la lista de los espacios de trabajo

6 Área de mensajes: mantiene un registro con información, advertencias y mensajes de error

En las tablas siguientes se muestran los botones de Client Manager. Mantén el cursor sobre cualquier botón para ver información sobre la herramienta.

n La visibilidad de estos botones depende de otros ajustes.

Botón Nombre Ubicación Función

Ocultar panel de sistema;

Mostrar panel de Sistema

Barra de herramientas de Client Manager

Alterna la visualización del panel de Sistemas

Ocultar panel de registro;

Mostrar panel de registro

Barra de herramientas de Client Manager

Alterna la pantalla del panel de registros

Configuración de preferencias generales

Barra de herramientas de Client Manager

Permite cambiar las operaciones de Client Manager, cómo se mide el espacio libre, resolución de clientes, asignación de unidades, y la configuración del Firewall de Windows (si corresponde)

Configuración de hosts remotos

Barra de herramientas de Client Manager

Permite configurar los sistemas ISIS y Avid NEXIS que no estén en la misma red que el sistema cliente.

Configuración de la interfaz de red

Barra de herramientas de Client Manager

Permite activar o desactivar una conexión de área local

Configuración avanzada

Barra de herramientas de Client Manager

Permite borrar las cachés

21

Page 27: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Inglés Configuración de idioma

Barra de herramientas de Client Manager

Selecciona el idioma que se utilizará en la ventana de Client Manager. Están disponibles los siguientes idiomas.

• Árabe

• Inglés

• Francés

• Alemán

• Italiano

• Japonés

• Coreano

• Ruso

• Chino simplificado

• Español

Ayuda Barra de herramientas de Client Manager

Abre un enlace a la página del Centro de Consultas de Avid donde puedes encontrar ayuda localizada sobre Client Manager

Conectar con el sistema o sistemas seleccionados

Barra de herramientas de Sistemas

Te permite conectarte a uno o más sistemas Avid NEXIS o ISIS en la misma red que el cliente

Desconectar del sistema o sistemas seleccionados

Barra de herramientas de Sistemas

Te permite desconectarse de uno o más sistemas Avid NEXIS o ISIS

Abre la Consola de administración del sistema seleccionado

Barra de herramientas de Sistemas

Permite conectarse a la consola de administración de los sistemas seleccionados

Cambiar la contraseña del sistema o sistemas seleccionados

Barra de herramientas de Sistemas

Te permite cambiar la contraseña del usuario actual, si está conectado al sistema Avid NEXIS o ISIS.

Reservar ancho de banda para sistemas seleccionados

Barra de herramientas de Sistemas

Utilizado conjuntamente con el botón Configurar cuota de reserva. Después de configurar una cuota de reserva, haz clic en este botón para activar la cuota.

Haz clic en el botón Configurar cuota de reserva para los sistemas seleccionados

Barra de herramientas de Sistemas

Te permite especificar cuántas transmisiones de varios formatos se deben reservar en el sistema Avid NEXIS o ISIS. Muestra la velocidad equivalente en MB/s de cada uno de los formatos disponibles.

Alterna Reserva automática para sistemas seleccionados

Barra de herramientas de Sistemas

Permite activar o desactivar las reservas según sea necesario

(ninguno) Cuadro de diálogo Inicio en sistema

Representa un usuario cliente. Introduce un nombre de usuario en este campo.

Botón Nombre Ubicación Función(Continúa)

22

Page 28: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

(ninguno) Cuadro de diálogo Inicio en sistema

Introduce la contraseña de usuario en este campo.

(ninguno) Cuadro de diálogo Inicio en sistema

Se aplica solo a los clientes de Windows.

Si está marcado, el cliente usa su nombre de usuario y contraseña de Windows, en lugar de una cuenta configurada en el sistema Avid NEXIS o ISIS

(ninguno) Cuadro de diálogo Inicio en sistema

Si está marcado, el cliente se conecta automáticamente a la red cada vez que se inicia el sistema cliente

Barra de herramientas de Espacios de trabajo

Montar los espacios de trabajo seleccionados

Barra de herramientas de Espacios de trabajo

Desmontar los espacios de trabajo seleccionados

Barra de herramientas de Espacios de trabajo

Asignar punto de montaje para espacio de trabajo seleccionado

Barra de herramientas de Espacios de trabajo

Alternar montaje automático de los espacios de trabajo seleccionados

Barra de herramientas de Espacios de trabajo

Recuperar detalles de todos los espacios de trabajo

Barra de herramientas de Espacios de trabajo

Recuperar detalles de todos los espacios de trabajo

Guardar mensaje de registro

Barra de herramientas de Registros

Guarda los mensajes mostrados en la ventana Client Manager actual en la ubicación siguiente:

• (Windows) C:\Archivos de programa\Avid\Avid NEXIS Client

• (Mac) [Unidad]:/Users/Nombre de usuario

Los registros de Client Manager se guardan de forma automática, incluso si no se ha hecho clic en el botón Guardar mensaje de registro. Los registros se guardan en la siguiente ubicación:

• (Windows) C:\Users\Nombre de usuario\AppData\Local\Avid\AvidNEXISClientManager\Logs

• (Mac) [Drive]:/Users/NOMBRE DE USUARIO/Library/Application Support/Avid/NEXISClientManager/Logs

Clear Configuración avanzada y otros cuadros de diálogo de Client Manager

Borra la información de la caché almacenada en el sistema de cliente en los ajustes de la Configuración avanzada o borra la entrada en los cuadros de diálogo

Botón Nombre Ubicación Función(Continúa)

23

Page 29: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Pruebas de conexión Avid NEXIS o ISIS

Add Varios cuadros de diálogo de Client Manager

Agrega una nueva entrada en el cuadro de diálogo (por ejemplo, añade un equipo host nuevo a la lista de Hosts remotos)

Delete Varios cuadros de diálogo de Client Manager

Elimina un artículo en el cuadro de diálogo seleccionado (por ejemplo, elimina un host remoto seleccionado)

Botón Apply Varios cuadros de diálogo de Client Manager

Aplica la configuración o los cambios realizados en el cuadro de diálogo abierto

Cerrar Varios cuadros de diálogo de Client Manager

Cierra el cuadro de diálogo abierto. Los cambios que no se hayan aplicado quedarán descartados y se volverá a los ajustes de la última configuración guardada.

Botón Nombre Ubicación Función(Continúa)

Antes de empezar a utilizar la red de almacenamiento compartido Avid NEXIS, conviene que compruebes la conexión a tu espacio de trabajo para asegurarte de que entre tu sistema cliente y la red haya suficiente comunicación para el correcto funcionamiento del sistema.

Usa la herramienta PathDiag de Avid, que se instala junto con tu software cliente, para comprobar el rendimiento en lectura/escritura, o la velocidad a la que se llevan a cabo las operaciones de lectura y escritura entre tu sistema de cliente y un espacio de trabajo montado.

Para más información, consulta “Herramienta Avid PathDiag” en la página 36.

De forma alternativa, emplea la utilidad Avid Benchmark, un instrumento de diagnóstico que te permite validar a los sistemas cliente comprobando la conectividad entre la red de almacenamiento compartido y sus clientes. Benchmark Agent se instala en todos los sistemas cliente Avid NEXIS o ISIS cuando instalas el software de cliente Avid NEXIS o ISIS. La guía Benchmark Utility Guide puede obtenerse aquí: C:\Archivos de programa\Avid\NEXIS Client\Utilities\Benchmark Utility\Help\AvidBenchmarkUtilityGuide.pdf.

Conexión de un cliente a un sistema Avid NEXIS o ISIS

Antes de que puedas montar tus espacios de trabajo, conecta tu sistema cliente al sistema Avid NEXIS o ISIS que los almacena.

Los nombres de sistemas clientes (hostname) deben cumplir con las normas RFC 952, como por ejemplo no incluir el carácter de subrayado (_). Para más información, véase Naming conventions in Active Directory for computers, domains, sites, and OUs en Microsoft Support Knowledge Base.

n El System Director reconoce solo los primeros 31 caracteres de un nombre de sistema del cliente; si varios nombres de sistemas clientes tienen los mismos primeros 31 caracteres, después de que el primer cliente se conecta, los otros clientes recibirán un error cuando intenten conectarse. Asegúrate de que todos los nombres de los clientes se diferencien dentro de los primeros 31 caracteres.

24

Page 30: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Para conectar tu sistema cliente a un sistema Avid NEXIS o ISIS:

1. Abre el Client Manager de una de las siguientes maneras:

t (Windows) Si el icono de Client Manager no está disponible en la barra de tareas de Windows, selecciona Inicio, Todos los programas, Avid, Avid NEXIS Client, ISISClientManager.

t (Windows) Haz clic en el icono del Administrador de clientes (Client Manager) situado en la barra de tareas de Windows.

t (Windows) Haz clic derecho en el icono de Client Manager y selecciona Avid NEXIS Client Manager.

t (Mac) Selecciona Ir a, Aplicaciones, y a continuación haz doble clic en la carpeta AvidNEXIS. En esta carpeta, haz doble clic en el archivo NEXISClientManager.app.

t (Linux) Haz clic en Aplicaciones, Herramientas del sistema y selecciona Avid NEXIS Client Manager.

n Para agregar el icono del iniciador de Client Manager al panel o escritorio en un cliente de Red Hat Linux, haz clic en Aplicaciones, Herramientas del sistema. Haz clic derecho en Avid NEXIS Client Manager y selecciona Add Launcher to Panel or Desktop.

Se abre Avid NEXIS Client Manager.

2. (Opcional) Si el cliente está directamente conectado a una red de contenidos audiovisuales enrutada, selecciona Host remoto (sistema Avid NEXIS) la primera vez que te conectas. Para más información, consulta “Cómo agregar un host remoto” en la página 14.

n La interfaz de usuario de Client Manager puede tardar hasta 30 segundos en mostrar los cambios realizados en la Configuración de hosts remotos.

3. Selecciona el sistema Avid NEXIS o ISIS en el panel Sistemas.

4. Haz clic en el botón Conectar en el panel de Sistemas.

5. Inicia la sesión usando el nombre de usuario y contraseña que te hayan sido asignados por el administrador del sistema Avid NEXIS. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t (Windows) Escribe el nombre de tu cuenta en el cuadro de diálogo Nombre de usuario, e introduce tu contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña.

t (Windows): Si tu sistema Avid NEXIS o ISIS está configurado para usar el nombre de usuario y la contraseña de Windows para tu sistema local, selecciona Inicio de sesión del sistema operativo. Por defecto, cuando seleccionas esta opción los cuadros de texto Nombre de usuario y Contraseña quedan desactivados.

(Opcional, en Windows). Si seleccionaste la opción Inicio en el sistema operativo y deseas conectarte a la red automáticamente cada vez que inicies tu sistema, marca la casilla Conexión automática.

t (Mac): Introduce tu nombre de cuenta Avid NEXIS o ISIS en el cuadro de texto Nombre de usuario e introduce tu contraseña en el cuadro de texto Contraseña.

t (Linux) Introduce tu nombre de cuenta Avid NEXIS o ISIS en el cuadro de texto Nombre de usuario (Username) e introduce tu contraseña en el cuadro de texto Contraseña (Password).

Los espacios de trabajo a los cuales se te permite el acceso aparecen en la lista Espacios de trabajo.

25

Page 31: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Desconexión de un sistema Avid NEXIS o ISIS

Cuando te desconectas de un sistema Avid NEXIS o ISIS los espacios de trabajo se desmontan.

n Si cierras Client Manager sin desconectarte de los sistemas Avid NEXIS o ISIS, todas las conexiones Avid NEXIS o ISIS permanecerán conectadas y los espacios de trabajo seguirán montados.

Para desconectarte de un sistema Avid NEXIS o ISIS:

1. En la lista de Sistemas, selecciona el sistema Avid NEXIS o ISIS del que quieres desconectarte.

2. Haz clic en Desconectar.

El nombre del sistema Avid NEXIS o ISIS permanece en la lista de Sistemas para que puedas volver a conectarse más tarde.

Cierre y salida de Client Manager

Cerrar y salir de Client Manager son dos operaciones separadas. Si se cierra la ventana de Client Manager, este continúa ejecutándose en segundo plano, y las conexiones a los sistemas Avid NEXIS o ISIS permanecen conectadas y los espacios de trabajo permanecen montados.

Salir de Client Manager da la opción de desmontar los espacios de trabajo y cierra la interfaz de Client Manager. El sistema cliente permanece conectado a los sistemas ISIS y Avid NEXIS.

Para cerrar Client Manager:

1. Haz clic en la X roja en la ventana de Client Manager.

Para salir de Client Manager:

1. En el área de la barra de tareas o de notificación, haz clic en el icono de Client Manager, y haz clic en Quit.

2. Elige si deseas o no desmontar los espacios de trabajo (haz clic en Yes o No).

Los espacios de trabajo son desmontados (o no), y el proceso de Client Manager se detiene y se cierra la ventana.

Cómo montar y desmontar espacios de trabajo

Tu cuenta de usuario Avid NEXIS o ISIS debe tener acceso a al menos un espacio de trabajo. Para información sobre el acceso a espacios de trabajo, consulta Guía de administración de Avid NEXIS.

Si tienes uno o más espacios de trabajo montados y en algún momento se pierde la conexión con el System Director, aparecerá un mensaje en el panel de Registros de la ventana de Client Manager. El icono de Client Manager en la barra de tareas cambia de color (en sistemas Windows). Client Manager procede automáticamente a restablecer la conexión con el System Director. Cuando lo logres, un mensaje te informa del estado de la conexión.

c Los clientes Linux deben desmontar siempre los espacios de trabajo antes de salir de Client Manager o los puntos de montaje podrían ser diferentes la próxima vez que inicien Client Manager. Si no desmontas el espacio de trabajo, este aparecerá como </mnt/workspace nombre1> en la columna Online la próxima vez que inicies Client Manager. Para corregir el problema, mientras no haya ningún espacio de trabajo de ISIS o Avid NEXIS montado, elimina el directorio /mnt/<Nombre del espacio de trabajo> del sistema cliente.

26

Page 32: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Para montar un espacio de trabajo Avid NEXIS o ISIS en tu sistema:

1. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Uso de Avid Client Manager” en la página 20).

Se abre la lista Espacios de trabajo. En el campo Online, un icono de color verde indica cuáles son los espacios de trabajo que ya están montados. Puedes filtrar los espacios de trabajo por su nombre.

2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Selecciona un espacio de trabajo y haz clic en el botón Desmontar.

t Haz clic derecho en el espacio de trabajo y selecciona Montar.

t Haz doble clic en el espacio de trabajo.

t (Opción) Haz clic derecho y luego selecciona “Asignar punto de montaje” desde el menú.

n Al seleccionar esta opción se anula la configuración actual de las opciones de asignación de unidad para el espacio de trabajo seleccionado. Para más información sobre cómo configurar las asignaciones de las letras, consulta “Cómo configurar los puntos de montaje de los espacios de trabajo (Windows)” en la página 29.

Client Manager monta en tu cliente el espacio de trabajo seleccionado, y el icono Online correspondiente al espacio de trabajo montado cambia a color verde. (Windows) La lista Espacios de trabajo muestra la unidad en la que se ha montado el espacio de trabajo. Si usas un método de asignación de unidades sin letras, la lista Espacios de trabajo muestra “ruta UNC” junto al icono Online. En sistemas Mac OS X, muestra el camino al punto de montaje.

Si gestionas tus puntos de montaje de espacios de trabajo con letras de unidad o con nombres UNC fuera de la aplicación Client Manager (por ejemplo, en Conectar a unidad de red en clientes Windows), puedes crear varios puntos de montaje para el mismo espacio de trabajo. Client Manager mostrará los diferentes puntos de montaje de forma correcta.

3. (Opción) Si quieres que el espacio de trabajo seleccionado vuelva a montarse la próxima vez que inicies sesión, efectúa uno de estos procedimientos:

t Selecciona el espacio de trabajo y haz clic en el botón Alternar montaje automático.

t Haz clic derecho en el espacio de trabajo y selecciona “Habilitar montaje automático”.

La próxima vez que inicies sesión en tu sistema cliente, Client Manager montará automáticamente el espacio de trabajo seleccionado.

Para montar múltiples espacios de trabajo Avid NEXIS o ISIS en tu sistema:

1. Abre Client Manager.

Se abre la lista Espacios de trabajo. En el campo Online, un icono de color verde indica cuáles son los espacios de trabajo que ya están montados. Puedes filtrar los espacios de trabajo por su nombre.

2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Selecciona varios espacios de trabajo no contiguos haciendo Control+clic.

t Selecciona un grupo de espacios de trabajo contiguos haciendo clic sobre la fila del primer espacio de trabajo del conjunto, y luego clic sobre la fila del último mientras mantienes pulsada la tecla Mayús.

t Selecciona todos los espacios de trabajo haciendo clic derecho en la lista Espacios de trabajo y seleccionando “Seleccionar todos”.

t Selecciona todos los espacios de trabajo pulsando la combinación de teclas Control+A.

27

Page 33: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

3. Haz Clic derecho y selecciona Mount.

Client Manager monta en tu cliente el espacio de trabajo seleccionado, y el icono Online correspondiente al espacio de trabajo montado cambia a color verde. (Windows) La lista Espacios de trabajo muestra la unidad en la que se ha montado el espacio de trabajo. Si usas un método de asignación de unidades sin letras, la lista Espacios de trabajo muestra “ruta UNC” junto al icono Online. En sistemas Mac OS X, muestra el camino al punto de montaje.

Si gestionas tus puntos de montaje de espacios de trabajo con letras de unidad o con nombres UNC fuera de la aplicación Client Manager (por ejemplo, en Conectar a unidad de red en clientes Windows), puedes crear varios puntos de montaje para el mismo espacio de trabajo. Client Manager mostrará los diferentes puntos de montaje de forma correcta.

4. (Opción) Si quieres que el espacio de trabajo seleccionado vuelva a montarse la próxima vez que inicies sesión, efectúa uno de estos procedimientos:

t Selecciona el espacio de trabajo y haz clic en el botón Alternar montaje automático.

t Haz clic derecho en el espacio de trabajo y selecciona “Habilitar montaje automático”.

La próxima vez que inicies sesión en tu sistema cliente, Client Manager montará automáticamente el espacio de trabajo seleccionado.

Para desmontar un espacio de trabajo Avid NEXIS o ISIS en tu sistema:

1. Abre Client Manager.

Se abre la lista Espacios de trabajo. En el campo Online, un icono de color verde indica cuáles son los espacios de trabajo que ya están montados. Puedes filtrar los espacios de trabajo por su nombre.

2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Selecciona un espacio de trabajo y haz clic en el botón Desmontar espacio de trabajo seleccionado.

t Haz clic derecho en el espacio de trabajo y selecciona Desmontar.

Client Manager desmonta de tu cliente el espacio de trabajo, y en el campo Online desaparece el icono verde para este espacio de trabajo.

n Cuando sales de Client Manager puedes elegir si desmontar o no los espacios de trabajo.

Para desmontar múltiples espacios de trabajo Avid NEXIS o ISIS en tu sistema:

1. Asegúrate de que la aplicación Avid no se está ejecutando.

2. Abre Client Manager.

Se abre la lista Espacios de trabajo. En el campo Online, un icono de color verde indica cuáles son los espacios de trabajo que ya están montados. Puedes filtrar los espacios de trabajo por su nombre.

3. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Selecciona varios espacios de trabajo no contiguos haciendo Control+clic.

t Selecciona un grupo de espacios de trabajo contiguos haciendo clic sobre la fila del primer espacio de trabajo del conjunto, y luego clic sobre la fila del último mientras mantienes pulsada la tecla Mayús.

t Selecciona todos los espacios de trabajo haciendo clic derecho en la lista Espacios de trabajo y seleccionando “Seleccionar todos”.

t Selecciona todos los espacios de trabajo pulsando la combinación de teclas Control+A.

28

Page 34: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

4. Haz clic en el botón Desmontar espacio de trabajo seleccionado o haz clic derecho y selecciona Desmontar.

Client Manager desmonta de tu cliente los espacios de trabajo, y en el campo Online desaparecen los iconos verdes para esos espacios de trabajo.

n Cuando sales de Client Manager se te ofrece la opción de desmontar los espacios de trabajo.

Cómo configurar los puntos de montaje de los espacios de trabajo (Windows)

Client Manager te permite configurar la letra de la unidad utilizada al montar los espacios de trabajo Avid NEXIS o ISIS. De esta manera evitas que a un espacio de trabajo se le asigne una letra de unidad que preferirías reservar para otros usos.

n Client Manager ignora las unidades fijas y las letras de unidad que ya están en uso.

c No permitas que múltiples usuarios inicien sesión en el mismo ordenador y ejecuten Client Manager. Consulta “Cambio rápido de usuario no admitido” en la página 30.

Si tu sistema solo admite rutas UNC (Convención Universal de Nombres) para todos los espacios de trabajo montados en vez de letras de unidad, puedes hacer que Client Manager establezca la primera opción de asignación como la predeterminada para los espacios de trabajo.

Si gestionas tus puntos de montaje de espacios de trabajo con letras de unidad o con nombres UNC fuera de la aplicación Client Manager (por ejemplo, en Conectar a unidad de red), puedes crear varios puntos de montaje para el mismo espacio de trabajo. Client Manager mostrará los diferentes puntos de montaje de forma correcta.

Para configurar la letra de unidad que se empleará al montar espacios de trabajo:

1. Abre Client Manager (consulta “Uso de Avid Client Manager” en la página 20).

2. Selecciona un espacio de trabajo de la lista Espacios de trabajo.

3. Haz clic derecho en el espacio de trabajo seleccionado, y a continuación selecciona “Asignar punto de montaje” en el menú contextual.

Se abre el cuadro de diálogo Asignar punto de montaje.

n En clientes Mac y Linux, no existe la opción UNC, pero puedes seleccionar la opción predeterminada o escoger un punto de montaje de forma manual.

4. Haz clic en el menú Escoger letra de unidad y selecciona la unidad que quieres emplear para montar los espacios de trabajo.

5. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

Opción Descripción

Siguiente letra disponible (letra:) Monta el espacio de trabajo en la siguiente letra de unidad disponible, avanzando en orden inverso desde la unidad Z:

Seleccionar letra de unidad Monta el espacio de trabajo en la letra de unidad disponible que tengas seleccionada.

UNC (\\ruta) (Windows) Se emplea para el espacio de trabajo montado una ruta de la Convención Universal de Nombres (UNC) en vez de una letra.

29

Page 35: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cambio rápido de usuario no admitido

El cambio rápido de usuario es una función de Windows que permite que varias cuentas de usuario se puedan conectar a un ordenador de forma simultánea. Esta opción está activada de forma predeterminada en ordenadores con Windows. La función de cambio rápido de usuario y los modos de varios usuarios conectados a la vez no se admiten en el entorno Avid NEXIS. El software Avid NEXIS no distingue las diferentes letras de unidad asignadas a los mismos espacios de trabajo en el mismo ordenador. En los casos siguientes, se presentan conflictos:

• Cuando un usuario asigna una letra de unidad a un espacio de trabajo y otro usuario asigna la misma letra a otro espacio de trabajo diferente

• Cuando un usuario asigna un espacio de trabajo a una letra de unidad y otro usuario asigna una letra de unidad diferente para el mismo espacio de trabajo.

Monitor de espacios de trabajo

La lista de espacios de trabajo proporciona la siguiente información:

• Nombre del sistema de almacenamiento compartido que aloja el espacio de trabajo

• El nombre del espacio de trabajo

• Si está montado, muestra la letra de la unidad (Windows), la ruta UNC o el punto de montaje para el espacio de trabajo montado.

• Modo: estado de la conexión (conectado, no conectado, montado automáticamente)

• El tiempo empleado en recuperar los detalles del espacio de trabajo

• Espacio libre (se mide en las unidades especificadas en la configuración de preferencias generales)

• Capacidad total del espacio de trabajo (Consulta “Diferencias en tamaño de visualización de espacio de trabajo entre ISIS y Avid NEXIS” en la página 31 para más información)

• El espacio utilizado (en términos del porcentaje de la capacidad disponible)

• Tipo de rendimiento (depende del sistema que aloja el espacio de trabajo). Para obtener más información, consulta la Guía de administración de tu sistema Avid NEXIS o ISIS.

• Tipo de protección del motor utilizado por el espacio de trabajo (depende del sistema que aloja el espacio de trabajo)

• Tipo de protección del Media Pack o paquete de medios (depende del sistema que aloja el espacio de trabajo)

• Los privilegios de usuario para el espacio de trabajo (lectura, lectura/escritura)

30

Page 36: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Mostrar descripción del Espacio de trabajo

Cuando te conectas a un sistema Avid NEXIS o ISIS, solo se muestran los nombres del espacio de trabajo; para mostrar detalles adicionales, debes recuperarlos manualmente. No hace falta montar un espacio de trabajo para poder recuperar sus detalles.

Para recuperar los detalles de uno o más espacios de trabajo seleccionados:

1. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Selecciona un solo espacio de trabajo haciendo clic sobre la fila de un espacio de trabajo.

t Selecciona varios espacios de trabajo no contiguos haciendo Control+clic.

t Selecciona un grupo de espacios de trabajo contiguos haciendo clic sobre la fila del primer espacio de trabajo del conjunto, y luego clic sobre la fila del último mientras mantienes pulsada la tecla Mayús.

2. Haz clic derecho en la lista Espacios de trabajo y selecciona Recuperar detalles, Espacios de trabajo seleccionados.

Para recuperar los detalles de todos los espacios de trabajo montados:

t Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

- Haz clic en el botón Recuperar detalles de los espacios de trabajo seleccionados

- Haz clic derecho en la lista Espacios de trabajo y selecciona Recuperar detalles, Espacios de trabajo montados.

Para recuperar detalles de todos los espacios de trabajo:

t Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

- Haz clic en el botón Recuperar detalles para todos los espacios de trabajo

- Haz clic derecho en la lista Espacios de trabajo y selecciona Recuperar detalles, Todos los espacios de trabajo.

Diferencias en tamaño de visualización de espacio de trabajo entre ISIS y Avid NEXIS

En los sistemas y clientes ISIS, el tamaño se calcula y se muestra en números binarios (base 2 o múltiplos de 1024). En Avid NEXIS v6.0 y superior, el espacio se calcula en números decimales (base 10, o múltiplos de 1000).

Los clientes conectados a ambos sistemas, ISIS y Avid NEXIS, o los clientes que se han actualizado a la versión v6.0 o superior del Client Manager y están conectados a ISIS v 4.7.5 o superiores, mostrarán el tamaño del espacio de trabajo de manera diferente.

n El tamaño real del espacio de trabajo no ha cambiado; no se ha ganado o perdido espacio. La única diferencia es cómo muestra el tamaño.

Las siguientes imágenes comparan las diferencias entre los tamaños informados para los mismos espacios de trabajo, como se ve con un cliente ISIS v4.7.5 y un cliente Avid NEXIS v6.0 o superior. Ten en cuenta que aunque los valores de espacio libre y total son diferentes, los valores de Usado son los mismos en ambos clientes.

31

Page 37: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Tamaños de espacio de trabajo en sistemas ISIS (Cliente v. 4.7.5)

Tamaños de espacio de trabajo en los sistemas Avid NEXIS (cliente v6.0 y superiores)

Cómo cambiar el orden de los elementos en la pantalla

Si en la lista Espacios de trabajo se muestra una gran cantidad de espacios de trabajo, es posible que quieras ordenar los elementos de la lista.

Para ordenar la lista Espacios de trabajo:

1. Haz clic en el encabezado de un campo que quieras ordenar.

2. Haz clic otra vez en el encabezado del campo para invertir el orden.

32

Page 38: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo filtrar los elementos del monitor

Si en la lista Espacios de trabajo se muestra una gran cantidad de espacios de trabajo, es posible que quieras filtrar los elementos de la lista.

Para filtrar la lista de Espacios de trabajo:

t Escribe el nombre o parte del nombre de un espacio de trabajo en el campo “Buscar espacios de trabajo”.

La lista Espacios de trabajo se actualiza para mostrar los nombres de los espacios de trabajo que coinciden con el texto introducido.

Para mostrar todos los espacios de trabajo:

t Borra el texto introducido en el campo “Buscar espacios de trabajo”.

La lista Espacios de trabajo se actualiza para mostrar todos los espacios de trabajo disponibles.

Reservas de ancho de banda

Puedes utilizar Client Manager para obtener una reserva predeterminada de ancho de banda; sin embargo, la reserva no puede exceder el límite de dispositivo de tu sistema ni el límite de ancho de banda de tu cliente, según cuál sea el menor. (El administrador establece un límite de ancho de banda en la Consola de Administración, opcionalmente basado en el tipo de cliente especificado por Client Manager). Los límites de ancho de banda están ocultos por defecto; puedes habilitar su visualización en el cuadro de diálogo Preferencias generales; consulta “Monitor de espacios de trabajo” en la página 30.

El ancho de banda reservado es el ancho total disponible para el cliente; la suma de las lecturas y las escrituras. Para más información sobre cómo utilizar Avid NEXIS Management Console para establecer los límites de ancho de banda, consulta Guía de administración de Avid NEXIS.

n Fijar un límite de ancho de banda para los clientes de edición puede mermar el rendimiento a la hora de reproducir contenidos. Avid recomienda establecer un límite de ancho de banda únicamente para los usuarios de Avid AirSpeed. No obstante, podría suceder que tu administrador necesite fijar un límite de ancho de banda para otros dispositivos, por ejemplo Avid TransferManager, en el caso de que dicho dispositivo esté consumiendo más ancho de banda del que se esperaba.

Cómo habilitar las reservas de ancho de banda

Para gestionar reservas de ancho de banda, el cuadro de diálogo Ancho de banda debe estar habilitado.

Para habilitar el cuadro de diálogo Ancho de banda:

1. Abre Client Manager.

2. Haz clic en el botón Configuración de preferencias generales.

3. Selecciona “Habilitar columnas de ancho de banda”.

4. (Opción) Selecciona “Mostrar ancho de banda en bits por segundo” para que el ancho de banda se muestre en bits por segundo en vez de megabytes por segundo.

5. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

Los botones de Ancho de banda aparecen en la barra de herramientas de Sistema.

33

Page 39: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

6. Para configurar el Ancho de banda, consulta Cómo crear o deshacer reservas de ancho de banda.

Cómo crear o deshacer reservas de ancho de banda

Este procedimiento supone que existen reservas de ancho de banda en Avid NEXIS o ISIS Management Console para el dispositivo (sistema cliente) o los usuarios del sistema cliente. En el sistema cliente, puedes restringir aún más el ancho de banda a menos del límite establecido en Avid NEXIS o ISIS.

Para crear o modificar una reserva de ancho de banda:

1. Abre el administrador de clientes y haz clic en Configuración de preferencias generales.

2. Haz clic en la casilla de verificación para Habilitar columnas de ancho de banda y cierra el cuadro de diálogo Preferencias.

3. En el Administrador del cliente, haz clic en el botón Configurar cuota de reserva para los sistemas seleccionados.

Se abrirá el cuadro de diálogo Configurar cuota de reserva.

4. Utiliza los botones de dirección arriba/abajo para seleccionar el número de canales que quieres utilizar.

5. En la lista, selecciona un tipo de canal.

Hay varios presets para los distintos formatos, así como valores numéricos para los anchos de banda.

n Si el valor de ancho de banda seleccionado excede los límites impuestos, ya sea por el tipo de cliente seleccionado en Client Manager o por el valor de ancho de banda reservado establecido en la Management Console, aparecerá un símbolo de advertencia junto al valor de Cuota total. Puedes guardar estos valores, pero no crear ni modificar una reserva existente.

6. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.

7. Cierra el cuadro de diálogo Configurar cuota de reserva.

8. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Para reservar el ancho de banda solo para la sesión actual, haz clic en Reservar ancho de banda para los sistemas seleccionados.

t Para reservar el ancho de banda para la sesión actual y las sesiones futuras de forma automática, haz clic en Alternar reserva automática para los sistemas seleccionados. Esto vuelve a aplicar la reserva de ancho de banda la próxima vez que se conecta a Avid NEXIS o ISIS.

Para deshacer una reserva:

1. Selecciona la reserva de sistema que quieres liberar.

2. Haz clic en “Reservar ancho de banda para el sistema seleccionado”.

La reserva seleccionada queda cancelada.

34

Page 40: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo borrar los datos de la caché

Client Manager guarda en archivos de cache la información sobre la configuración de los sitios, agregando nuevos datos cada vez que ejecutas Client Manager. Puedes borrar la información de la caché (por ejemplo, para eliminar la configuración de los usuarios que ya no trabajan en un sistema en particular) borrando los archivos de la caché.

Para borrar los datos de la caché:

1. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Uso de Avid Client Manager” en la página 20.)

2. Haz clic en Configuración avanzada.

3. En la sección Avanzada, ejecuta uno de estos procedimientos:

t Haz clic en Borrar para cada uno de los archivos de la caché que quieres borrar.

t Haz clic en Borrar todo para eliminar todos los datos en caché.

4. Haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo.

Cómo usar los registros y mensajes

Client Manager mantiene un registro con la información, las advertencias y los mensajes de error. Puedes ver el registro de sesión actual en la sección Mensajes de la ventana de Client Manager. También puedes guardar una copia del registro, y borrar el registro creado para la sesión de trabajo actual.

n Client Manager borra todos los registros cuando sales de la aplicación.

Para ver los registros de evento de Client Manager:

1. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Uso de Avid Client Manager” en la página 20.)

El área Mensajes es la sección ubicada en la parte inferior de la ventana de Client Manager. Puedes ordenar los elementos de la lista Mensajes haciendo clic en el encabezado de campo Nivel, Tiempo o Mensaje y haciendo clic en la flecha azul para clasificarlos en orden ascendente o descendente.

Para guardar una copia del registro de eventos:

1. Haz clic derecho en la lista y elige Exportar.

Se abre el cuadro de diálogo Exportar.

2. Navega a la carpeta donde quieres que se guarde tu registro.

3. Escribe un nombre para el log en el cuadro de texto File Name.

4. Haz clic en Guardar.

Client Manager guarda los mensajes de evento en un archivo de registro (nombredearchivo.log).

Para borrar todos los registros de evento:

t Haz clic derecho en la lista, y elige Limpiar.

35

Page 41: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

4 Herramienta Avid PathDiag

La herramienta Avid PathDiag es una utilidad de diagnóstico que te permite comprobar el funcionamiento de tu grupo de almacenamiento Avid NEXIS cuantificando la velocidad de transferencia de las aplicaciones de edición en Windows o Mac que acceden a los espacios de trabajo Avid NEXIS. La herramienta Avid PathDiag también sirve para comprobar el rendimiento de red de elementos de almacenamiento local y cualquier otro almacenamiento compartido al cual tenga acceso un cliente.

n La herramienta Path Diag proporciona una capacidad básica de diagnóstico. Para pruebas y resultados más sólidos, usa la utilidad Avid Benchmark Utility. Consulta el manual Avid Benchmark Utility Guide si deseas más información.

Cómo iniciar la herramienta Avid PathDiag

Para usar la herramienta PathDiag, lleva a cabo una de estas acciones:

t (Windows) Selecciona Inicio, Todos los programas, Avid, Avid NEXIS Client, PathDiag.

t (Mac) Selecciona Ir a, Aplicaciones, y a continuación haz doble clic en la carpeta AvidNEXIS. En esta carpeta, haz doble clic en el icono de PathDiag.

Interfaz de la herramienta PathDiag

La interfaz principal de la herramienta PathDiag se compone de una sola ventana desde la cual puedes seleccionar qué prueba quieres realizar, iniciar y detener la prueba seleccionada, y consultar los resultados de la prueba en curso. Puedes acceder a los controles auxiliares mediante los cuadros de diálogo.
Page 42: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Los números del gráfico se describen en las secciones siguientes.

Área de configuración (número 1)

El área de configuración situada en la ventana principal muestra el nombre de la prueba actualmente seleccionada, su duración y la ruta al almacenamiento al cual se aplicará la prueba.

El botón Configuración te permite cambiar los ajustes de configuración de la prueba. Para más información, consulta “Pruebas de diagnóstico” en la página 40.

Área de mensajes (número 2)

En el área de mensajes se muestra el progreso de la prueba así como información de diagnóstico referida al funcionamiento de la utilidad. Esta información puede ser útil para la resolución de problemas.

37

Page 43: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Área de resultados (número 3)

En el área de resultados puedes consultar los siguientes resultados de la prueba, que se ofrecen en valores numéricos:

Elemento Descripción

E/S Muestra el número de operaciones de E/S que se han completado durante la prueba hasta el momento actual

Velocidad actual (MB/s) Muestra la velocidad de transferencia o el ancho de banda calculados (en megabytes por segundo [MB/s]) para las operaciones de E/S que se hayan completado recientemente

Velocidad media (MB/s) Muestra el promedio de transferencia o ancho de banda (en megabytes por segundo) durante la prueba

Errores Muestra el número de errores encontrados durante la prueba. Se trata de la cifra total de todos los errores que se hayan producido en las operaciones tanto de lectura como de escritura, y puede incluir errores relacionados con lo siguiente:

• Operaciones de apertura o cierre de archivos de datos

• Validez de la ruta especificada para el sistema de archivos

• Privilegios de acceso de los usuarios

• Operaciones de lectura o escritura

Los indicadores de texto situados a la izquierda en el área de resultados muestran el protocolo empleado para acceder a los archivos y la operación que se está llevando a cabo en la actual fase de la prueba.

El indicador de Protocolo de acceso a archivos muestra uno de los siguientes elementos:

Elemento Descripción

Seleccionar automáticamente

Selecciona de forma automática el protocolo que se empleará para la prueba de la ruta seleccionada. Por lo general, la herramienta selecciona el API de archivos Win32 para la ruta especificada

API de archivos Win32 Indica que se está empleando el API Win32 para el acceso a archivos. Este indicador se muestra para los discos locales, los espacios de trabajo montados y los archivos compartidos de la red.

Autodiagnóstico Indica que el monitor de rendimiento llevará a cabo una prueba sin realizar ninguna operación real de lectura o escritura. Normalmente esto se hace cuando se quiere evaluar la herramienta sin que las operaciones de entrada/salida del disco alteren los resultados.

En el indicador de Operación de E/S se muestra uno de los siguientes elementos:

Elemento Descripción

(Lectura) El modo de prueba actual es Operaciones de lectura.

(Escritura) El modo de prueba actual es Operaciones de escritura.

38

Page 44: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Área de control (números 4 y 5)

El área de control situada en la ventana principal incluye los botones Iniciar y Detener, así como información sobre las duraciones de las pruebas. Para más información, consulta “Cómo iniciar y detener la prueba” en la página 44.

Gráfico de resultados de las pruebas (leyendas 6, 7)

Mientras se está ejecutando una prueba, puedes usar el control deslizante Zoom para mostrar detalles para una mayor o menor extensión de tiempo. La escala de tiempo predeterminada sobre el eje X es 0,00 a 120,00 segundos (la duración estándar de la prueba de 2 minutos).

El gráfico de resultados de la prueba mide y traza los resultados a lo largo del tiempo, lo que es particularmente útil cuando quieres observar tendencias o patrones en el rendimiento.

Por ejemplo, cuando hay otro proceso en ejecución que exige periódicamente el uso intensivo del subsistema de almacenamiento bajo prueba, es posible que se aprecie una caída periódica en la velocidad de transferencia observada en el gráfico de resultados de la prueba.

En el gráfico de resultados de la prueba se muestra lo siguiente:

n Cuando ejecutas la prueba de Conectividad de red, el gráfico de Resultados de la prueba se sustituye por una tabla con los resultados generados por la prueba. Para más información, consulta “Cómo configurar una prueba de conectividad de red” en la página 43.

Elemento Descripción

Media de lectura o Media de escritura El promedio de velocidad de transferencia o ancho de banda (en megabytes por segundo), trazado a lo largo del tiempo.

Leído recientemente o Escrito recientemente

La velocidad de transferencia o ancho de banda calculados (en megabytes por segundo) para las operaciones de E/S recientes, trazados a lo largo del tiempo.

Lectura pico o Escritura pico MS/100 El máximo de latencia para operaciones de E/S individuales (tanto lecturas como escrituras) completadas a lo largo de un periodo breve. Un valor más alto indica que la operación tardó más tiempo en completarse.

Debido a que solo se muestra el valor máximo (pico) a lo largo de un periodo corto, es posible que un valor de pico alto venga acompañado de muchas operaciones de baja latencia que no aparecen en el gráfico.

39

Page 45: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Pruebas de diagnóstico

En el área de configuración de la herramienta PathDiag se muestran los parámetros de la prueba que hayas especificado. Antes de ejecutar la prueba, debes haber montado al menos un espacio de trabajo en la red de almacenamiento compartido de Avid NEXIS.

Cómo configurar una prueba estándar

Para cambiar los parámetros predeterminados de la prueba:

1. Haz clic en el botón Configuración.

Se abre el cuadro de diálogo Configuración de la herramienta PathDiag.

2. Haz lo siguiente:

a. Elige un Nombre de Prueba en la lista desplegable. Las pruebas predefinidas efectúan tests de lectura o escritura con un ancho de banda similar al que se requiere para los formatos DV 25, DV 50, IMX 30 o resoluciones bajas.

b. Selecciona un camino al espacio de trabajo para probar, o introdúcelo en el campo. Esta puede ser una ruta UNC (por ejemplo, \\miEquipo\ miCarpetaCompartida\subcarpeta ).

c. Configura la duración de la prueba en minutos (2, 5 o 10), y si hacer un bucle para ejecutar la prueba indefinidamente. Cuando seleccionas Bucle (Loop), la prueba se ejecuta hasta que haces clic en Stop. La opción Bucle genera un bucle real: Al final de la duración especificada, la prueba se detiene, los archivos de uso intermedio se eliminan, y a continuación la prueba vuelve a iniciarse usando archivos intermedios nuevos.

3. Si es necesario, especifica rutas y nombres de archivo para pruebas opcionales y archivos de registro de error, como se explica:

a. Haz clic en Archivos de registro opcionales.

Se abre el cuadro de diálogo Archivos de registro opcionales de la herramienta PathDiag de Avid NEXIS.

b. Si deseas guardar un registro con información sobre la prueba y sus resultados, introduce un nombre de ruta y un nombre de archivo en el cuadro de diálogo Archivo de registro, o haz clic en Buscar si prefieres escoger un archivo.

c. Si deseas guardar un registro con información sobre los errores encontrados, introduce un nombre de ruta y un nombre de archivo en el cuadro de diálogo Archivo de errores, o haz clic en Buscar si prefieres escoger un archivo.

Si no deseas utilizar archivos de registro, deja en blanco el cuadro de diálogo Archivo de registro, el cuadro de diálogo Archivo de errores, o ambos.

d. Haz clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

La prueba de Lectura/Escritura de Avid NEXIS es una buena prueba estándar, ya que emplea un ancho de banda ilimitado para determinar el rendimiento disponible de un extremo al otro de la ruta.

40

Page 46: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo configurar una prueba personalizada

Además de las pruebas estándar predeterminadas, la herramienta PathDiag te permite configurar pruebas personalizadas:

• Para ver la selección de pruebas estándar, haz clic en Pruebas estándar en el cuadro de diálogo Configuración de la herramienta PathDiag.

• Para conexiones de 10 Gb, el tamaño de transferencia recomendado es de 32768 con una velocidad de transferencia ilimitada.

Para los ensayos personalizados, elige entre las siguientes opciones:

Parámetro Descripción

Método de acceso a archivos

La herramienta PathDiag admite el empleo de más de una interfaz o protocolo para acceder a los datos. Esta opción te permite controlar qué interfaz se utilizará. Escoge una de las configuraciones disponibles:

• Selección automática: La herramienta PathDiag selecciona automáticamente un protocolo probar la ruta seleccionada. Por lo general, la herramienta selecciona la API de archivos Win32 para la ruta especificada.

• API de archivos Win32: La herramienta PathDiag usa API de archivos Win32 para acceder a los archivos de datos.

• Prueba de conectividad de red: La herramienta PathDiag realiza una prueba de alto nivel para comprobar la conectividad de la red. Para más información sobre el test de conectividad de red, consulta “Cómo configurar una prueba de conectividad de red” en la página 43.

• Autodiagnóstico: La herramienta PathDiag realiza una prueba sin llevar a cabo ninguna operación real de lectura o escritura. Normalmente esto se hace cuando se quiere evaluar la herramienta sin que las operaciones de entrada/salida del disco alteren los resultados.

Escrituras y lecturas La herramienta PathDiag permite enfocar las pruebas en las operaciones de lectura o en las operaciones de escritura, o alternar entre unas y otras. Selecciona un modo de prueba:

• Escrituras antes que lecturas: la utilidad alterna entre las pruebas de lectura y de escritura. Se asigna aproximadamente la mitad de la duración de la prueba al proceso de lectura, y la otra mitad al proceso de escritura.

• Solo escrituras: la utilidad escribe los datos de los archivos de prueba y mide la velocidad de transferencia obtenida durante las operaciones de escritura.

• Solo lecturas: la utilidad lee los datos de los archivos de prueba y mide la velocidad de transferencia obtenida durante las operaciones de lectura.

n La prueba puede crear uno o más archivos para escribir datos de muestra; sin embargo, las operaciones de escritura requeridas para la preparación de la prueba no se incluyen en el cálculo del rendimiento.

41

Page 47: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Tamaño de transferencia (KB)

Esta opción controla la cantidad de datos que la utilidad procurará utilizar para el proceso de lectura o escritura durante cada paso de E/S. Para algunos programas (por ejemplo las aplicaciones de audio) los pasos de E/S son de menor tamaño. Para las aplicaciones de vídeo los pasos de E/S son de mayor tamaño. Dependiendo de la aplicación de cliente que estés empleando, puedes seleccionar un tamaño de E/S típico para tu aplicación y realizar una prueba PathDiag para ver los resultados que puedes esperar del cliente en el cual estás ejecutando la aplicación.

En algunos casos puede convenirte cambiar el Tamaño de transferencia a un tamaño de E/S más grande para verificar el rendimiento de los switches.

Tasa de transferencia (KB/s)

La utilidad puede intentar realizar el proceso de E/S empleando diversas velocidades de transferencia fijas. Esto puede ser útil cuando quieres simular el comportamiento de aplicaciones que tienen una tasa de datos conocida. Puedes seleccionar una tasa de datos en la que las operaciones de E/S no sobrepasen un límite en concreto.

También hay disponible una configuración especial con una tasa de transferencia sin límite. Cuando seleccionas una tasa de transferencia sin límite, la herramienta PathDiag realiza las operaciones de E/S a la máxima velocidad posible, pero el aprovechamiento de la totalidad del sistema repercute en el funcionamiento de la aplicación.

Tamaño máximo de archivo (MB)

Esta opción controla el tamaño máximo de los archivos de datos creados para las pruebas de lecturas o de escrituras. Esta opción puede afectar el cálculo de la tasa de transferencia. Por ejemplo, independientemente de la velocidad de datos, un archivo pequeño se abre y se cierra con más frecuencia que un archivo grande, lo cual genera una carga adicional. El tamaño de archivo predeterminado es de 100 MB.

Ajustar la configuración de Tamaño máximo de archivo es de gran utilidad cuando estás creando pruebas personalizadas para la herramienta PathDiag. Si solamente quieres probar la velocidad de transferencia de la E/S del disco, ejecuta varias instancias de PathDiag empleando el máximo tamaño de archivo admitido, 2000 MB.

Usar archivo común designado para las lecturas

Esta opción cambia la forma en que se usa el parámetro Ruta a la prueba; está pensada solo para usuarios avanzados. Cuando seleccionas esta opción, el parámetro Ruta a la prueba debe designar una ruta completa, incluyendo un nombre de archivo. Para sus pruebas de lectura, la utilidad de diagnóstico emplea el archivo designado.

La utilidad crea el archivo si no existe y lo borra al finalizar la prueba. Por esta razón, el archivo designado no debería ser un archivo existente, a menos que quieras que se elimine al finalizar la prueba. Si esta opción está seleccionada, puedes ejecutar la herramienta PathDiag en varios clientes a la vez y utilizar el mismo nombre de archivo.

Esto permite que las aplicaciones de la herramienta PathDiag que se ejecutan en clientes múltiples lean un archivo común. (El archivo se crea cuando se necesita, y la última aplicación en detenerse lo elimina).

Parámetro Descripción(Continúa)

Para acceder a las opciones de configuración de las pruebas personalizadas:

1. Haz clic en Prueba personalizada en el cuadro de diálogo Configuración de la herramienta PathDiag.

2. Ajusta los parámetros de prueba personalizados como se describe anteriormente.

3. Haz clic en Aceptar.

42

Page 48: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo configurar una prueba de conectividad de red

Cuando seleccionas Prueba de conectividad de red como parámetro de una prueba personalizada, la herramienta PathDiag realiza una verificación refinada de la conectividad de red. El área Configuración de la prueba personalizada en el cuadro de texto Configuración de la herramienta PathDiag de Avid NEXIS te permite incluir en la lista hasta 8 servidores de red para someterlos a la prueba. Los resultados se muestran en el área de gráficos Resultados de la prueba de la herramienta PathDiag.

Cómo configurar una prueba de conectividad de red:

1. Haz clic en Prueba personalizada en el cuadro de diálogo Configuración de la herramienta PathDiag.

2. Selecciona Prueba de conectividad de red desde el menú Método de acceso a archivos.

3. Introduce el nombre del host o la dirección IP del sistema de red al cual quieres aplicar la prueba.

4. (Opción) Fijar el tamaño del búfer del ping de datos. El tamaño predeterminado del búfer es de 8192 bytes, y el máximo de 64 KB.

5. Haz clic en Aceptar.

Cuando ejecutas la Prueba de conectividad de red, los resultados se muestran en el área de gráficos Resultados de la prueba de la herramienta PathDiag.

La siguiente tabla describe los resultados del test.

Resultados de Conectividad de red

Categoría Descripción

Fuente La dirección IP del sistema de cliente

Destino El nombre de host y la dirección IP del sistema de destino

Envd El número de paquetes enviados

Recb El número de paquetes recibidos

TER bajo (ms) El tiempo mínimo de envío y recepción (en milisegundos)

TER alto (ms) El tiempo máximo de envío y recepción (en milisegundos)

TER med (ms) El tiempo promedio de envío y recepción (en milisegundos)

EdE bajo El número mínimo de enrutadores de envío que se hallan en el camino entre el sistema de origen y el de destino

EdE alto El número máximo de enrutadores de envío que se hallan en el camino entre el sistema de origen y el de destino

EdE med El número promedio de enrutadores de envío que se hallan en el camino entre el sistema de origen y el de destino

% perdido El porcentaje de paquetes perdidos durante la prueba

43

Page 49: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Cómo iniciar y detener la prueba

Puedes iniciar y detener la prueba actualmente configurada mediante los botones Iniciar y Detener.

Para iniciar la prueba actualmente configurada:

t Haz clic en Inicio en la ventana principal de la herramienta PathDiag.

La prueba se ejecuta durante el tiempo especificado y se detiene automáticamente. El tiempo de prueba transcurrido y el tiempo restante para el final de la prueba se muestran en el Área de control. Si seleccionaste la opción Bucle en el cuadro de diálogo Configuración de la herramienta PathDiag, la prueba se ejecutará por tiempo indefinido. En estos casos la palabra BUCLE aparece en el visualizador de Tiempo restante de la ventana principal.

Para detener la prueba actualmente en curso:

t Haz clic en Detener, en la ventana principal de la herramienta PathDiag.

Resultados de la prueba

En esta sección se ofrece información que te ayuda a interpretar los resultados de la prueba mostrados en la ventana principal de la herramienta PathDiag.

Cálculo de la velocidad media

Se calcula la velocidad media de transferencia datos durante la prueba. En este cálculo se incluye el tiempo que emplea la utilidad en abrir y cerrar los archivos de prueba, de manera que el tamaño del archivo de prueba (que puedes configurar para las pruebas personalizadas) podría repercutir en el cálculo de la tasa de transferencia total.

Además, si la salida es lenta al comienzo de la prueba, esto podría verse reflejado en la velocidad media. Por ejemplo, si el ancho de banda deseado es de 4,0 MB/s, la velocidad media real al final de la prueba podría resultar ser de 3,98 o 3,99 MB/s.

Gráfico de rendimiento

El gráfico donde se muestran los resultados obtenidos a lo largo del tiempo puede ser de utilidad para los usuarios con experiencia, pues ofrece información sobre el rendimiento del sistema.

Busca lo siguiente:

• Tendencias: ¿El rendimiento del sistema es consistente a lo largo del tiempo? ¿Hay una tendencia a la baja o a la alta en el rendimiento medido a lo largo del tiempo? Si detectas una tendencia, es posible que convenga realizar la prueba durante un periodo más largo para que puedas determinar si la tendencia persiste cuando la duración es mayor o si surge un patrón repetitivo.

Es normal que la lectura máxima del ancho de banda sea mayor que el ancho de banda de escritura máximo.

• Patrones: ¿Se está produciendo una caída momentánea en el rendimiento a intervalos consistentes o variados? La aparición de patrones puede deberse a la forma de empleo y la configuración de un sistema en particular (por ejemplo, estrategias de caché de datos o memoria física), o podría ser síntoma de que el sistema está recibiendo una carga excesiva de forma periódica.

• Alteraciones en el rendimiento cuando la carga varía: ¿Qué ocurre cuando otros usuarios hacen que incremente la carga de un subsistema (o cuando la herramienta PathDiag se ejecuta en otro cliente)? Estas interacciones se observan mejor en el gráfico de resultados de rendimiento a lo largo del tiempo.

44

Page 50: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Estrategia de cálculo

Las mediciones de salida aparecen en el gráfico de forma periódica (aproximadamente cada 5 segundos) y son como una especie de instantánea donde se muestra el rendimiento calculado en el momento de trazarse el gráfico. De esta manera se reduce la cantidad de datos trazados sobre el gráfico, lo que evita la sobreacumulación de puntos. En consecuencia, el gráfico de rendimiento podría no detectar una caída o pico momentáneo que ocurra entre dos puntos trazados. El cálculo de la velocidad media se verá afectado por tales picos y caídas, incluso si una variación momentánea no aparece reflejada en el gráfico.

La interpretación de los resultados de la prueba

Si tus resultados arrojan cifras por debajo del rendimiento óptimo, comprueba si tu ancho de banda está limitado. Puedes utilizar la consola de administración de Avid NEXIS para comprobar el ancho de banda del usuario y el ancho de banda del dispositivo (consulta:Guía de administración de Avid NEXIS). Si tus necesidades de ancho de banda superan las reservas establecidas en Avid NEXIS Management Console, tu administrador de Avid NEXIS puede ajustar los límites.

Estos resultados son orientativos para sistemas homologados por Avid; el rendimiento en tu sistema podría ser distinto.

45

Page 51: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

5 Utilidad Avid NEXIS Log

La utilidad Avid NEXIS Log empleada por el Soporte al Cliente de Avid muestra la información de registro de la conexión del cliente Avid NEXIS. Esta utilidad se instala con el software cliente Avid NEXIS y ayuda a diagnosticar problemas de los sistemas cliente utilizando una interfaz de usuario común para Windows, Mac y Linux. La utilidad Log comprime y asigna registros de tiempo a los registros continuos.

Con la utilidad Log puedes:

• Cargar perfiles predefinidos (basados en casos de resolución de problemas comunes) que utilizan filtros de seguimiento para recoger datos

• Guardar instantáneas de los resultados de Perfil a un archivo

• Añadir perfiles específicos a la lista mediante el asesoramiento del Soporte al Cliente de Avid

Cómo ejecutar la utilidad Avid NEXIS Log

Para ejecutar la utilidad Log:

1. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t (Windows) Haz clic en Start, Programas, Avid, Avid NEXIS Client, Avid NEXIS Log Utility.

t (Mac) En el Finder, haz clic en el menú Ir y selecciona Aplicación, AvidNEXIS, Avid NEXISLogUtility.app.

t (Linux) Click Application, System Tools, Avid NEXIS Log Utility.

2. Basándote en los síntomas del software cliente, selecciona un perfil del menú de selección Seleccionar Perfil:

- Default: utiliza este perfil si no estás seguro de qué perfil utilizar. Estos registros registran problemas generales del cliente Avid NEXIS.

- Client Hang: captura estos registros si el editor se detiene al capturar, reproducir, consolidar o transcodificar a un espacio de trabajo Avid NEXIS y quieres ver si el fallo del cliente está relacionado con funciones de Avid NEXIS. Muchos de estos fallos podrían significar un problema con el editor.

- File or Workspace Access: toma estos registros si el cliente Avid NEXIS no puede montar espacios de trabajo, archivos de acceso dentro de un espacio de trabajo o errores recibidos al acceder a archivos de espacio de trabajo.

- I/O Timeouts: toma estos registros si el cliente de edición Avid NEXIS muestra mensajes de agotamiento del tiempo de espera (“semaphore timeout”), error en la escritura demorada (“delayed write failures”) o pérdida de frames al trabajar con contenidos audiovisuales en un espacio de trabajo.

- Redistribution Problems: toma estos registros si el cliente Avid NEXIS presenta errores, muestra mensajes o pierde frames mientras el sistema Avid NEXIS efectúa un proceso de redistribución. Aunque se espera que el rendimiento del cliente baje durante una redistribución de Avid NEXIS, estos problemas son menos probables con cargas ligeras de Avid NEXIS y resoluciones bajas.

Page 52: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

3. Haz clic en Load.

La configuración para el perfil seleccionado está cargada.

4. (Opción) Haz clic en “Current Settings” para cambiar los ajustes en la configuración.

5. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:

t Haz clic en Take Snapshot, selecciona Save Snapshot para guardar la captura en un archivo.

t Haz clic en “Start Continuous Log”. Los registros se recopilan hasta que haces clic en “Stop Continuous Log”, momento en el que se comprimen y guardan en el sistema cliente.

Dependiendo de tu sistema operativo, los directorios de registro predeterminados para la utilidad Avid NEXIS Log son:

- Windows (estaciones de trabajo y servidores): C:\Users\<nombre de usuario>\NEXISLogUtility

- Mac OSX: /Users/<nombre de usuario>/NEXISLogUtility

- Linux: /home/<nombre de usuario>/NEXISLogUtility

6. Haz clic en “Show Display” o “Save Snapshot” para ver o guardar los resultados.

Cambiar las configuraciones del archivo de registro Utility Profile

La configuración predeterminada recomendada está guardada en cada perfil. No se pueden guardar cambios a los ajustes predefinidos. No obstante, se puede usar una configuración predefinida como una plantilla desde la que crear una prueba especial.

Para cambiar los ajustes de prueba de la utilidad Avid NEXIS Log:

1. Realiza una de las siguientes acciones para abrir la utilidad Avid NEXIS Log:

t (Windows) Haz clic en Start, Programas, Avid, Avid NEXIS Client, Avid NEXIS Log Utility.

t (Mac) En el Finder, haz clic en el menú Ir y selecciona Aplicación, AvidNEXIS, Avid NEXISLogUtility.app.

t (Linux) Click Application, System Tools, Avid NEXIS Log Utility.

2. Selecciona un perfil del menú Select Profile.

3. Haz clic en Load.

La configuración para el perfil seleccionado está cargada.

n Para ver la configuración de prueba que se cargó, haz clic en el botón Configure.

4. Haz clic en “Current Settings” en la sección Tools para cambiar los ajustes en la configuración.

5. Selecciona o deselecciona los cambios que quieras en las secciones Snapshot Options, Trace Buffer Filtering y Continuous Logging de la ventana.

6. Haz clic en el botón Browse para definir dónde quieres que se guarden los archivos de registro o escribe la nueva ruta.

7. Haz clic en Apply para guardar los cambios y cargarlos en la configuración de prueba.

Haz clic en Reset para restaurar todas las configuraciones a sus valores anteriores.

8. Cierra la ventana.

9. Ejecuta la utilidad; consulta “Cómo ejecutar la utilidad Avid NEXIS Log” en la página 46.

47

Page 53: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

AAbrir Management Console en Client Manager 14Activar

Conectarse automáticamente 24Actualización de los controladores de Intel 4Adaptador de red de 10 Gb

conexión a chasis Avid NEXIS 18configurar como conexión predeterminada 19Consulta tambiénAdaptador de red Myricom de 10 Gb

Adaptador de red de 40 Gbconexión a chasis Avid NEXIS 18configurar como conexión predeterminada 19

Adaptador de red Inteldescripción 4

Adaptador de red Myricom de 10 Gbdriver 5instalación en Mac 6instalación en Windows 5

Adaptador EthernetVer también Adaptador de red Intelconfiguración (Windows) 17tipos compatibles 4

Agregar hosts remotos 14 Ancho de banda

configurar cuota de reserva 34habilitar 33límites 33reservar 33

ancho de banda, reservasconfigurar cuota de reserva 34crear 34descripción 33liberar 34reserva automática 34

API de archivos Win32 (indicador de Protocolo de acceso a archivos de PathDiag) 38

Área de configuración (herramienta PathDiag) 37, 40Área de control (herramienta PathDiag) 39Área de mensajes (Client Manager) 35Área de mensajes (herramienta PathDiag) 37Área de resultados (herramienta PathDiag) 38Asignación de letras de unidades

Consulta también puntos de montajeAsignación de unidades sin letras

Consulta también puntos de montajeAsignación de unidades UNC (sin letras) 15

Autodiagnóstico (indicador de Protocolo de acceso a archivos de PathDiag) 38

Avid NEXIS Administration toolVer Management Console

Avid NEXIS Client ManagerConsulta Administrador de clientes

Avid NEXIS Management ConsoleConsulta Consola de Administración

BBorrado de datos en caché 35Borrar registros 35Botón Conectar 24Botón Desconectar 26Botones (Client Manager) 21

CCambio de contraseñas de Avid NEXIS 13Cambio rápido de usuario 11, 30Centro de redes y recursos compartidos (Windows) 10Cerrar Client Manager 26Client Manager

abrir Management Console 14botones 21cambiar contraseñas de Avid NEXIS 13cambio rápido de usuario 11, 30cerrar 26, 26conectar a red de almacenamiento compartido 12conectar automáticamente 12, 24conectarse a un sistema Avid NEXIS 24conexión desde clientes 11, 14configuración de propiedades de visualización 15configurar puntos de montaje 29configurar tipo de cliente 16cuadro de diálogo Preferencias 14desconexión del sistema Avid NEXIS 26desinstalación de la versión anterior 7desmontar espacios de trabajo 26filtrar visualización 33icono de la bandeja de Windows 13iniciar oculto 15instalación del software 7montar automáticamente espacios de trabajo 26ordenar lista 32propiedades de visualización

Asignación de unidades UNC 15pruebas de conexión inicial 24

Lista de conceptos clave

48

Page 54: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Lista de conceptos clave

recuperar detalles de los espacios de trabajo 31salir 26, 26ventana 20visualización de los espacios de trabajo 30visualizar al iniciar 15y red de almacenamiento compartido 11

Clienteconfigurar 17instalación de software

Linux 9Mac 8Windows 8

instaladores de sistemas 8, 8, 9nombres de host 24propiedades de red 17

Clientesagregar hosts remotos 14configurar 17

Conectar a red de almacenamiento compartido 12Conectarse automáticamente (a sistemas Avid NEXIS) 24Conexiones de cliente

10-Gb doble 4, 51-Gb doble 4Ethernet en Linux 11Mac Ethernet 11

Conexiones dobles de 1 Gb 4Conexiones dobles de 10 Gb 4Configuración de cortafuegos 15

Linux 11Mac 11Windows (perfiles de red) 10

ConfigurarClient Manager 24clientes 17cuota de reserva de ancho de banda 34propiedades de visualización de Client Manager 15puntos de montaje 29

ContraseñasAvid NEXIS, cambiar 13caracteres ASCII 13

Controladoresde red Intel 4Myricom 10-Gb 5

Controladores de red Intelactualización 4instalación 4

crearprueba de conectividad de red (herramienta PathDiag)

43prueba estándar (herramienta PathDiag) 40pruebas personalizadas (herramienta PathDiag) 41reservas de ancho de banda 34

DDatos en caché, borrar 35Desconexión del sistema Avid NEXIS 26Desinstalación

cliente de Linux 9cliente para Mac 8versión anterior de Client Manager 7

Desinstalar el cliente en Windows 8 Drivers

instalación 5ubicación en el kit 5

EE/S (herramienta PathDiag) 38Errores (herramienta PathDiag) 38Espacios de trabajo

asignación de unidades 29desmontar 26filtrado 30Montaje automático 26montar 12, 26ordenar lista 32puntos de montaje 29recuperar detalles 31, 31reservas de ancho de banda 33tamaños en ISIS y Avid NEXIS 31

Espacios de trabajo montadoscomportamiento de desconexión 26

Establecerpropiedades de la pantalla 15tipo de cliente 16

Estrategia de medición (herramienta PathDiag) 44

FFiltrar lista de espacios de trabajo 33

GGráfico de rendimiento (herramienta PathDiag) 44Guardar logs 35

Hhabilitar

Bandwidth (cuadro de diálogo) 33columnas de ancho de banda 15cuadro de diálogo Bandwidth 33red de dominios 15reserva automática (reservas de ancho de banda) 34

49

Page 55: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Lista de conceptos clave

Herramienta de AdministraciónConsulta Consola de Administración

herramienta PathDiagacerca de 36API de archivos Win32 (indicador de Protocolo

de acceso a archivos) 38área de configuración 37, 40área de control 39área de mensajes 37área de resultados 38autodiagnóstico (indicador de protocolo de acceso

a archivos) 38cálculo de la velocidad media 44comenzar 36comenzar pruebas 44detener pruebas 44errores 38estrategia de medición 44gráfico de rendimiento 44gráfico de resultados de prueba 39indicador de operación E/S 38indicador de protocolo de acceso a archivos 38interfaz 36interpretación de resultado de prueba 44Lectura o Escritura de picos MS/100

(gráfico de resultados de prueba) 39lectura reciente o escritura reciente

(gráfico de resultados de prueba) 39media de lectura o escritura (gráfico de resultados

de prueba) 39prueba de conectividad de red 43prueba estándar 40pruebas de diagnóstico 40pruebas personalizadas 41registrar resultados de pruebas 40resultados de interpretación 44resultados de prueba 38seleccionar automáticamente (indicador de protocolo

de acceso a archivos) 38tamaño de transferencia 42Usar archivo común designado para las lecturas 41velocidad actual (Mb/s) 38velocidad de transferencia 42velocidad media (MB/s) 38

Hosts remotos, agregar 14

IIconos

Client Manager 21estado de la conexión 13

iniciar sesiónPathDiag tool 40

instalaciónClient Manager 7controladores de Intel 4opciones 8, 8, 9

Instalación de software clienteWindows 8

Instalación de software de clienteLinux 9Mac 8

interfaz de usuariobotones 21descripción 20ventana 20

Internet protocolpropiedades de Linux 18, 18

Interpretar los resultados de prueba de la herramienta PathDiag 44

LLectura o escritura reciente (herramienta PathDiag) 39Lectura pico o Escritura pico (herramienta PathDiag) 39Lectura vs Escritura (herramienta PathDiag) 41Liberar

reservas de ancho de banda 34Linux

clientes 18, 18configuración de cortafuegos 11dirección IP 18, 18instalación de software cliente 9propiedades de rede de cliente 17

Log Utilitycambiar configuraciones de perfil 47ejecución 46

MMac

clientes 17Conexiones dobles de 1 Gb 4Conexiones dobles de 10 Gb 4configuración de cortafuegos 11dirección IP 17instalación de software de cliente 8propiedades de red del cliente 17

Management Consoleabrir en Client Manager 14

Máscara de subred 17Método de acceso a archivos (herramienta PathDiag) 41Microsoft Windows

Consulta también Windowsicono de la bandeja de Client Manager 13Opción de conexión automática 12

Montar espacios de trabajo 26, 26Montar espacios de trabajo automáticamente 26Mostrar

ancho de banda en bits por segundo 15reservas de ancho de banda 33

Mostrar propiedadTipo de cliente 15

50

Page 56: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Lista de conceptos clave

Mostrar propiedadesCalcular espacio libre en 15Iniciar Client Manager en modo oculto 15Mostrar ancho de banda en bits por segundo 15permitir columnas de ancho de banda 15Usar asignación de unidades UNC (sin letras) 15

NNombres de host 24

OOrdenar lista de espacios de trabajo 32OS X

Consulta Mac

PPreferences 14Probar la conexión de red 24Propiedades de visualización

cuadro de diálogo de ancho de banda 33Propiedades de visualización de Client Manager

Asignación de unidades sin letras (UNC) 15Cuadro de diálogo Enable Bandwidth (habilitar ancho

de banda) 33Habilitar columnas de ancho de banda 15Iniciar Client Manager en modo oculto 15Medir espacio libre en 15Mostrar ancho de banda en bits por segundo 15Tipo de cliente 15

Protocolo de acceso a archivos (herramienta PathDiag) 38Protocolo de Internet

propiedades de Mac 17Propiedades de red de clientes Windows 17

prueba de conectividad de redconfiguración 43tabla de resultados 43tamaño del búfer de datos de ping 43

Pruebas de conexiónConsulta también herramienta PathDiag

pruebas de diagnóstico (herramienta PathDiag) 40Pruebas personalizadas (herramienta PathDiag) 41

lecturas vs escrituras 41método de acceso a archivos 41tamaño de transferencia 42tamaño máximo de archivo 42Usar archivo común designado para las lecturas 41velocidad de transferencia 42

puntos de montajeasignación 29como letras de unidades 29como rutas UNC 29configurar 29

RRed

perfiles de red (Windows) 10propiedades 17

Registrosborrar 35guardar 35herramienta PathDiag 40uso 35visualización 35

Registros decliente 46, 47

reserva automática (reservas de ancho de banda) 34reservar ancho de banda 33Resolución de problemas 2Resolución del cliente 16Resultados de la prueba (herramienta PathDiag)

E/S 38errores 38gráfico 39interpretación 44

Rutas de UNC (Convención Universal de Nombres)Consulta también puntos de montaje

Rutas UNC (Universal Naming Convention) 15

SSalir de Client Manager 26, 26seguridad

configuración de cortafuegos en Linux 11configuración de cortafuegos en Mac 11perfiles de red Windows 10

Servicios de formación 3Servicios de formación de

Avid 3Sistemas cliente

configurar tipo de cliente 16Soporte online 2Soporte online de Avid 2

TTabla de resultados de prueba de conectividad de red 43Tamaño de archivo máximo (herramienta PathDiag) 42Tamaño de transferencia (PathDiag) 42Tamaño del búfer del ping de datos (prueba de

conectividad de red) 43TCP/IP 17

UUsar archivo común designado para las lecturas 41Uso de registros 35Utilidad Avid Benchmark 24Utilidad Benchmark 24

51

Page 57: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Lista de conceptos clave

VVelocidad actual (herramienta PathDiag) 38Velocidad de transferencia (PathDiag) 42Velocidad media (herramienta PathDiag)

cálculo de 44Velocidad media (PathDiag tool)

gráfico de escritura/lectura 39resultados de prueba 38

Verregistros 35resultados de PathDiag 38

Visualizacióncolumnas de ancho de banda 15datos de espacios de trabajo 31de Client Manager al inicio 15

Visualización del espacioen GB 15en longitud del contenido 15

WWindows

Consulta también Windows de Microsoftactualización 8cambio rápido de usuario 11, 30Centro de redes y recursos compartidos 10conexiones dobles de 1 Gb 4conexiones dobles de 10 Gb 4configuración del cortafuegos 15instalación de software Avid NEXIS Client 8perfiles de red 10propiedades de red de cliente 17

52

Page 58: Avid NEXIS Client Managerresources.avid.com/SupportFiles/attach/AvidNEXIS/... · 2019-04-24 · propósito queda por la presente concedidos sin cargo, siempre y cuando (i) los avis

Avid75 Network DriveBurlington, MA, 01803-2756, EE. UU.

Soporte técnico Visita el Centro de Soporte online en www.avid.com/support

Información sobre el productoPara más información sobre el producto y la empresa, visita nuestro sitio web: www.avid.com