105
BORRADOR 02/02/2016 1 BORRADOR DE ORDEN FOM XX/XX DE , POR LA QUE SE APRUEBA LA “INSTRUCCIÓN FERROVIARIA PARA EL PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA (IFE-2016)” El Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre, sobre interoperabilidad del sistema ferroviario de la Red Ferroviaria de Interés General, incorpora al derecho interno la Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, sobre la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Comunidad. Dicha Directiva 2008/57/CE establece las condiciones que deben cumplirse para lograr en el territorio comunitario la interoperabilidad del sistema ferroviario. Para garantizar el desarrollo de la interoperabilidad en la Red Ferroviaria de Interés General es necesario integrar en un solo texto las especificaciones técnicas aplicables, con carácter general, al subsistema de energía, para asegurar el cumplimiento de los requisitos esenciales definidos en el anexo III del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre y permitir que dicho subsistema pueda ser autorizado para su entrada en servicio, por la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria. La Orden FOM/167/2015, de 6 de febrero, por la que se regulan las condiciones para la entrada en servicio de subsistemas de carácter estructural, líneas y vehículos ferroviarios, establece en su artículo 3 que el Ministerio de Fomento, a propuesta de la autoridad responsable de la seguridad ferroviaria, aprobará las Instrucciones Ferroviarias (IF) que deben cumplir todo subsistema y sus componentes para poder obtener las correspondientes autorizaciones de entrada en servicio. En la elaboración de dichas Instrucciones se realizarán consultas a los agentes del sector, con participación de expertos cualificados en la materia procedentes de administradores de infraestructuras, empresas ferroviarias, fabricantes de material rodante ferroviario y componentes ferroviarios, empresas mantenedoras y demás entidades que operen en el sector ferroviario. En desarrollo de dicho artículo, la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria ha elaborado la Instrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema de energía (IFE-2016), cuya aprobación corresponde al Ministro de Fomento, como dispone el artículo 68 de la Ley 38/2015, de 29 de septiembre, del sector ferroviario. La presente Instrucción refunde en un único texto las especificaciones del Reglamento (UE) 1301/2014 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, sobre las Especificaciones Técnicas de Interoperabilidad del subsistema de energía en el sistema ferroviario de la Unión Europea, así como todas aquellas especificaciones que debe cumplir el subsistema de energía que están incluidas en el Reglamento (UE) nº 1303/2014 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, sobre la Especificación Técnica de Interoperabilidad relativa a la seguridad en los túneles del sistema ferroviario de la Unión Europea. La presente Instrucción incluye además requisitos adicionales que, si bien no están incluidos en las Especificaciones Técnicas de Interoperabilidad (ETI) citadas anteriormente, su cumplimiento es necesario para garantizar un adecuado diseño y

BORRADOR DE ORDEN FOM XX/XX DE , POR LA … · borrador 02/02/2016 1 borrador de orden fom xx/xx de , por la que se aprueba la “instrucciÓn ferroviaria para el proyecto y construcciÓn

Embed Size (px)

Citation preview

BORRADOR 02/02/2016

1

BORRADOR DE ORDEN FOM XX/XX DE , POR LA QUE SE

APRUEBA LA “INSTRUCCIÓN FERROVIARIA PARA EL PROYECTO Y

CONSTRUCCIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA (IFE-2016)”

El Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre, sobre interoperabilidad del sistema

ferroviario de la Red Ferroviaria de Interés General, incorpora al derecho interno la

Directiva 2008/57/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008,

sobre la interoperabilidad del sistema ferroviario dentro de la Comunidad. Dicha

Directiva 2008/57/CE establece las condiciones que deben cumplirse para lograr en el

territorio comunitario la interoperabilidad del sistema ferroviario.

Para garantizar el desarrollo de la interoperabilidad en la Red Ferroviaria de Interés

General es necesario integrar en un solo texto las especificaciones técnicas aplicables,

con carácter general, al subsistema de energía, para asegurar el cumplimiento de los

requisitos esenciales definidos en el anexo III del Real Decreto 1434/2010, de 5 de

noviembre y permitir que dicho subsistema pueda ser autorizado para su entrada en

servicio, por la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria.

La Orden FOM/167/2015, de 6 de febrero, por la que se regulan las condiciones para la

entrada en servicio de subsistemas de carácter estructural, líneas y vehículos

ferroviarios, establece en su artículo 3 que el Ministerio de Fomento, a propuesta de la

autoridad responsable de la seguridad ferroviaria, aprobará las Instrucciones Ferroviarias

(IF) que deben cumplir todo subsistema y sus componentes para poder obtener las

correspondientes autorizaciones de entrada en servicio. En la elaboración de dichas

Instrucciones se realizarán consultas a los agentes del sector, con participación de

expertos cualificados en la materia procedentes de administradores de infraestructuras,

empresas ferroviarias, fabricantes de material rodante ferroviario y componentes

ferroviarios, empresas mantenedoras y demás entidades que operen en el sector

ferroviario.

En desarrollo de dicho artículo, la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria ha

elaborado la Instrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema de

energía (IFE-2016), cuya aprobación corresponde al Ministro de Fomento, como dispone

el artículo 68 de la Ley 38/2015, de 29 de septiembre, del sector ferroviario.

La presente Instrucción refunde en un único texto las especificaciones del Reglamento

(UE) nº 1301/2014 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, sobre las

Especificaciones Técnicas de Interoperabilidad del subsistema de energía en el sistema

ferroviario de la Unión Europea, así como todas aquellas especificaciones que debe

cumplir el subsistema de energía que están incluidas en el Reglamento (UE) nº

1303/2014 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, sobre la Especificación Técnica

de Interoperabilidad relativa a la seguridad en los túneles del sistema ferroviario de la

Unión Europea.

La presente Instrucción incluye además requisitos adicionales que, si bien no están

incluidos en las Especificaciones Técnicas de Interoperabilidad (ETI) citadas

anteriormente, su cumplimiento es necesario para garantizar un adecuado diseño y

BORRADOR 02/02/2016

2

construcción del subsistema de energía en el ámbito de aplicación de la Instrucción que

figura como anexo a esta Orden.

Asimismo la Instrucción recoge los procedimientos y módulos de evaluación de la

conformidad y los procedimientos particulares de evaluación con cuya aplicación se

garantiza la satisfacción de los requisitos esenciales.

La Instrucción que figura como anexo de esta Orden ha sido sometida a los trámites

establecidos en el Real Decreto 1337/1999, de 31 de julio, por el que se regula la

remisión de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas y

reglamentos relativos a los servicios de la sociedad de la información, y en la Directiva

98/34/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio, modificada por la

Directiva 98/48/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de julio, por la que se

establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones

técnicas.

En su virtud, de conformidad con la habilitación conferida en el artículo 68.2 de la Ley

38/2015, de 29 de septiembre, del sector ferroviario, a iniciativa de la Agencia Estatal de

Seguridad Ferroviaria, a propuesta del Secretario General de Infraestructuras y con la

conformidad del Secretario de Estado de Infraestructuras, Transporte y Vivienda,

DISPONGO:

Artículo único. Aprobación de la Instrucción ferroviaria para el proyecto y

construcción del subsistema de energía (IFE-2016).

Se aprueba mediante esta Orden la Instrucción ferroviaria para el proyecto y

construcción del subsistema de energía (IFE-2016) que se inserta a continuación.

Disposición transitoria primera. Proyectos y obras en ejecución.

Sin perjuicio de la conformidad del subsistema de energía con las Especificaciones

Técnicas de Interoperabilidad, de acuerdo con el artículo 4 del Real Decreto 1434/2010,

de 5 de noviembre, sobre interoperabilidad del sistema ferroviario de la Red Ferroviaria

de Interés General, lo dispuesto en esta Orden no será de aplicación a:

1. Los proyectos de nueva construcción de infraestructuras ferroviarias, así como de

acondicionamiento o renovación de las existentes, que se encuentren en

avanzado estado de desarrollo. Se entenderá por proyectos en avanzado estado de

desarrollo, aquellos contratados o encomendados a empresas o entidades externas

al promotor, cuando el contrato o encomienda para su redacción está en

ejecución o ya se ha ejecutado en la fecha de entrada de esta Orden.

2. Las obras correspondientes a proyectos de nueva construcción de infraestructuras

ferroviarias, así como de acondicionamiento o renovación de las existentes, que

se liciten en un plazo de hasta ocho meses a partir de la entrada en vigor de la

presente Orden, siempre que la realización del proyecto no forme parte del

BORRADOR 02/02/2016

3

mismo contrato de la obra, o correspondan a proyectos incluidos en el apartado

anterior.

3. Los apartados anteriores serán de aplicación a las partes de las obras que estén

afectadas por un proyecto modificado, y a las incluidas en proyectos

complementarios.

Disposición transitoria segunda. Organismos designados para el subsistema de

energía.

De acuerdo a la presente IFE, tienen la consideración de organismos designados aquellos

acreditados por la Entidad Nacional de Acreditación (ENAC) conforme a la norma

UNE-EN ISO/IEC 17065, y que incluyan en su ámbito de acreditación la presente

Instrucción.

Para permitir que los procedimientos de verificación del subsistema de energía puedan

seguir su curso en tanto los organismos llevan a cabo el proceso de acreditación, durante

el plazo de un año desde la entrada en vigor de la presente Orden, podrán actuar como

organismos designados, aquellos organismos, que habiendo iniciado el procedimiento de

acreditación ante la ENAC, cumplan simultáneamente las siguientes condiciones:

a) Haber actuado como organismos notificados del subsistema de energía en la Red

Ferroviaria de Interés General.

b) Acreditar ante la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria su experiencia en la

verificación del subsistema de energía para otras Administraciones Públicas o

redes diferentes de la Red Ferroviaria de Interés General, en el ámbito nacional o

europeo, y un adecuado conocimiento de la normativa nacional aplicable a

energía.

Disposición derogatoria única. Derogación normativa

Quedan derogadas cuantas disposiciones de igual o inferior rango al de la presente

Orden se opongan a lo en ella previsto.

Disposición final primera. Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria.

La Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria, adoptará las medidas necesarias para el

cumplimiento y aplicación de esta Instrucción y resolverá las dudas que en relación con

la interpretación de la misma puedan suscitarse, quedando facultada para la publicación

de guías de aplicación, parciales o totales, sobre ella.

Disposición final segunda. Adaptación de la normativa de los administradores de

infraestructura.

En el plazo de 12 meses desde la entrada en vigor de esta Orden los administradores de

infraestructura acreditarán ante la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria la

adaptación de sus sistemas de gestión de seguridad y la normativa técnica interna al

contenido de esta Instrucción.

BORRADOR 02/02/2016

4

En el plazo de 2 meses desde la entrada en vigor de esta Orden los administradores de

infraestructura deberán presentar a la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria un

programa detallado de implantación de esta Instrucción acorde con el plazo anterior.

Disposición final tercera. Entrada en vigor.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín

Oficial del Estado.

Madrid, xx de xxxxx de 2016

LA MINISTRA DE FOMENTO,

Ana Pastor Julián

BORRADOR 02/02/2016

5

ANEXO

Instrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema de energía(IFE-2016)

ÍNDICE

CONSIDERACIONES GENERALES.........................................................................................9a) Antecedentes legales......................................................................................................9b) Objeto de la Instrucción: .................................................................................................9c) Componentes de interoperabilidad:...............................................................................11d) Verificación del subsistema:..........................................................................................11e) Estrategia de implementación: ......................................................................................12f) Usuarios de la Instrucción:.............................................................................................12

1. INTRODUCCIÓN..............................................................................................................131.1.ÁMBITO DE APLICACIÓN..........................................................................................131.2.CONTENIDO DE LA PRESENTE INSTRUCCIÓN......................................................13

2. DEFINICIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA ...............................................................152.1.DESCRIPCIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA .....................................................152.2.ASPECTOS DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA ..........................................................15

3. REQUISITOS ESENCIALES.............................................................................................163.1.INTRODUCCIÓN........................................................................................................163.2.CLASIFICACIÓN........................................................................................................163.3.RELACIÓN ENTRE LOS REQUISITOS ESENCIALES Y LOS PARÁMETROS

BÁSICOS................................................................................................................163.4.VERIFICACIÓN..........................................................................................................19

4. CARACTERIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA ..................................................204.1.ESPECIFICACIONES FUNCIONALES Y TÉCNICAS DEL SUBSISTEMA ..................20

4.1.1. Parámetros básicos que caracterizan el subsistema de energía .....................214.1.2. Requisitos aplicables a los parámetros básicos que caracterizan el subsistemade energía..................................................................................................................224.1.2.1. Alimentación eléctrica .....................................................................................234.1.2.1.1. Tensión y frecuencia....................................................................................234.1.2.1.2. Rendimiento del sistema de alimentación y potencia instalada .....................234.1.2.1.3 Capacidad de transporte de corriente, sistemas de c.c., trenes en reposo .....244.1.2.1.4. Frenado de recuperación .............................................................................244.1.2.1.5. Medidas de coordinación de la protección eléctrica ......................................244.1.2.1.6. Armónicos y efectos dinámicos para sistemas de alimentación eléctrica dec.a. ..............................................................................................................................244.1.2.1.7. Compatibilidad electromagnética. Efectos del funcionamiento con c.a. en lossistemas de c.c............................................................................................................244.1.2.2. Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación de corriente....................................................................................................................................274.1.2.2.1. Geometría de la línea aérea de contacto......................................................274.1.2.2.2. Gálibo del pantógrafo...................................................................................324.1.2.2.3. Fuerza de contacto estática .........................................................................334.1.2.2.4. Fuerza de contacto media............................................................................334.1.2.2.5. Comportamiento dinámico y calidad de la captación de corriente .................334.1.2.2.6. Separación entre pantógrafos utilizada para el diseño de la línea aérea decontacto ......................................................................................................................354.1.2.2.7. Material del hilo de contacto.........................................................................354.1.2.2.8. Secciones de separación de fases ...............................................................354.1.2.2.9. Secciones de separación de sistemas..........................................................36

BORRADOR 02/02/2016

6

4.1.2.2.10. Línea aérea de contacto. Calentamiento de los conductores ......................374.1.2.2.11. Distancias de aislamiento entre partes en tensión de las líneas de contacto ytierra............................................................................................................................374.1.2.2.12. Distancias de aislamiento entre partes en tensión de líneas de contacto decorriente alterna contiguas con fases distintas .............................................................384.1.2.2.13. Distancia entre conductores en paralelo .....................................................394.1.2.2.14. Línea aérea de contacto. Dimensionamiento mecánico ..............................404.1.2.2.15. Sistemas de suspensión.............................................................................464.1.2.2.16. Sistemas de compensación........................................................................464.1.2.2.17. Disposición de la línea de contacto en agujas aéreas y cruzamientos conotras catenarias...........................................................................................................464.1.2.2.18. Disposición de los seccionamientos ...........................................................474.1.2.2.19. Catenaria rígida .........................................................................................474.1.2.3. Sistema de captación de datos de energía situado en tierra ............................474.1.2.4. Disposiciones sobre protección contra choques eléctricos...............................484.1.2.5. Túneles...........................................................................................................484.1.2.5.1. Segmentación de la línea aérea en los túneles.............................................484.1.2.5.2. Puesta a tierra de la línea aérea en los túneles ............................................484.1.2.5.3. Suministro de energía eléctrica para los servicios de intervención deemergencias................................................................................................................494.1.2.5.4. Requisitos para los cables eléctricos en los túneles......................................494.1.2.5.5. Fiabilidad de las instalaciones eléctricas ......................................................504.1.2.6. Instalaciones de cambio de ancho...................................................................514.1.2.6.1. Instalaciones de cambio de ancho. Electrificación ........................................514.1.2.7. Instalaciones de lavado bajo catenaria............................................................53

4.2.ESPECIFICACIÓN FUNCIONAL Y TÉCNICA DE LAS INTERFACES.........................544.2.1. Material rodante.............................................................................................544.2.2. Infraestructura................................................................................................564.2.3. Control-mando y señalización ........................................................................564.2.4. Explotación y gestión del tráfico .....................................................................564.2.5. Túneles..........................................................................................................57

4.3.NORMAS DE EXPLOTACIÓN....................................................................................574.4.PLAN DE MANTENIMIENTO......................................................................................574.5.COMPETENCIAS PROFESIONALES.........................................................................584.6.CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD...............................................................594.7.REGISTRO DE INFRAESTRUCTURA........................................................................59

5. COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD...................................................................605.1.LISTA DE COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD ............................................605.2.PRESTACIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS COMPONENTES .......................60

6. EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE LOS COMPONENTES DEINTEROPERABILIDAD Y VERIFICACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA ..................616.1.COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD.............................................................61

6.1.1. Procedimientos de evaluación de la conformidad..............................................616.1.2 Aplicación de los módulos..............................................................................616.1.3 Procedimientos que deben aplicarse para los componentes de interoperabilidadinnovadores................................................................................................................626.1.4. Procedimientos particulares de evaluación para el componente deinteroperabilidad “Línea Aérea de Contacto”...............................................................626.1.4.1. Evaluación de la corriente en reposo (4.1.2.1.3)..........................................626.1.4.2. Evaluación de la fuerza de contacto media (4.1.2.2.4).................................626.1.4.3. Evaluación del comportamiento dinámico y de la calidad de la captación decorriente (4.1.2.2.5) .....................................................................................................626.1.4.4. Evaluación de la separación entre pantógrafos utilizada para el diseño de lalínea aérea de contacto (4.1.2.2.6) ..............................................................................646.1.4.5. Evaluación del material del hilo de contacto (4.1.2.2.7) ...............................646.1.5. Declaración CE de conformidad de los componentes de interoperabilidad......64

6.2.SUBSISTEMA DE ENERGÍA.....................................................................................656.2.1. Disposiciones generales ................................................................................656.2.2. Aplicación de los módulos..............................................................................666.2.2.1. Aplicación del módulo SG ...........................................................................666.2.2.2. Aplicación del módulo SH1 .........................................................................666.2.3. Soluciones innovadoras .................................................................................66

BORRADOR 02/02/2016

7

6.2.4. Procedimientos particulares de evaluación del subsistema.............................666.2.4.1. Alimentación eléctrica .................................................................................676.2.4.1.1. Evaluación de la tensión útil media (4.1.2.1.2) ........................................676.2.4.1.2. Evaluación del frenado de recuperación (4.1.2.1.4).................................676.2.4.1.3. Evaluación de las medidas de coordinación de la protección eléctrica(4.1.2.1.5) ...............................................................................................................676.2.4.1.4. Evaluación de armónicos y efectos dinámicos para los sistemas dealimentación de c.a. (4.1.2.1.6)....................................................................................676.2.4.1.5. Evaluación de los efectos del funcionamiento con c.a. en los sistemas dec.c. (4.1.2.1.7) .............................................................................................................676.2.4.2. Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación decorriente ...................................................................................................................686.2.4.2.1. Evaluación de la geometría de la línea aérea de contacto (4.1.2.2.1) ......686.2.4.2.2. Evaluación de la fuerza de contacto estática (4.1.2.2.3)..........................686.2.4.2.3. Evaluación de la fuerza de contacto media (4.1.2.2.4) ............................686.2.4.2.4. Evaluación del comportamiento dinámico y la calidad de la captación decorriente (integración en un subsistema) (4.1.2.2.5).....................................................686.2.4.2.5. Evaluación del material del hilo de contacto (4.1.2.2.7) ...........................696.2.4.2.6. Evaluación de la longitud de las secciones de separación de fases(4.1.2.2.8) o de sistemas (4.1.2.2.9).............................................................................696.2.4.2.7. Evaluación de las disposiciones sobre protección contra choques eléctricos 716.2.4.3. Túneles.......................................................................................................716.2.4.3.1. Evaluación de la puesta a tierra de la línea aérea en los túneles (4.1.2.5.2) .716.2.4.3.2. Evaluación del suministro de energía eléctrica para los servicios deintervención de emergencias (4.1.2.5.3) ......................................................................726.2.4.3.3. Evaluación de los requisitos para los cables eléctricos en los túneles(4.1.2.5.4)....................................................................................................................726.2.5. Evaluación del plan de mantenimiento (4.4) ...................................................72

6.3.SUBSISTEMAS QUE INCLUYEN COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD SINDECLARACIÓN CE.................................................................................................72

6.3.1. Condiciones...................................................................................................726.3.2. Documentación..............................................................................................736.3.3. Mantenimiento de los subsistemas certificados de acuerdo con el apartado6.3.1 ......................................................................................................................73

7. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN AL SUBSISTEMA DE ENERGÍA.............................747.1.APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIAS.......................747.2.APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIAS NUEVAS .......74

7.2.1. Definición.......................................................................................................747.2.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía ......................74

7.3.APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIAS RENOVADAS747.4.APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIAS

ACONDICIONADAS................................................................................................757.5.APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LÍNEAS FERROVIARIAS EXISTENTES 75

7.5.1.1. Definición.......................................................................................................767.5.1.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía......................767.5.2.1 Definición........................................................................................................767.5.2.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía......................767.5.2.3. Tipos de línea ................................................................................................777.5.3.1. Definición.......................................................................................................777.5.3.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía......................777.5.6.1. Túneles nuevos .............................................................................................797.5.6.2. Túneles existentes .........................................................................................79

ANEXOS ......................................................................................................................80ANEXO A GLOSARIO DE TÉRMINOS DE LA INSTRUCCIÓN.......................................81ANEXO B CORRESPONDENCIA ENTRE APARTADOS DE ESTA INSTRUCCIÓN Y

APARTADOS DE LAS ETI. EXIGENCIAS COMPLEMENTARIAS EINSTRUCCIONES ADICIONALES ..........................................................................88

ANEXO C REFERENCIAS NORMATIVAS .....................................................................94ANEXO D EVALUACIÓN DE LOS COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD...........96

D.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN.............................................................................96D.2. REQUISITOS FUNCIONALES Y TÉCNICOS.................................................96

ANEXO E VERIFICACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA........................................97

BORRADOR 02/02/2016

8

E.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN.............................................................................97E.2. PARÁMETROS BÁSICOS .............................................................................97

ANEXO F PUNTOS PENDIENTES ..............................................................................100F.1. PUNTOS PENDIENTES DE LAS ETI QUE SIGUEN PENDIENTES EN ESTAINSTRUCCIÓN ........................................................................................................100F.2. PUNTOS PENDIENTES DE ESTA INSTRUCCIÓN......................................100

ANEXO G CÁLCULO DE LA DESVIACIÓN LATERAL MÁXIMA DEL HILO DECONTACTO..........................................................................................................101

ANEXO H VELOCIDAD BÁSICA FUNDAMENTAL DEL VIENTO..................................103ANEXO I SECCIÓN DE SEPARACIÓN DE SISTEMAS ..............................................104ANEXO J TENSIÓN ÚTIL MEDIA ...................................................................................105

J.1 VALORES DE TENSIÓN ÚTIL MEDIA EN EL PANTÓGRAFO............................105J.2 NORMAS DE SIMULACIÓN ...............................................................................105

BORRADOR 02/02/2016

9

CONSIDERACIONES GENERALES

Nota: Este capítulo no se considera vinculante, sino meramente explicativopara los usuarios de la presente Instrucción.

a) Antecedentes legales

La Orden FOM/167/2015, de 6 de febrero, por la que se regulan las condicionespara la entrada en servicio de subsistemas de carácter estructural, líneas yvehículos ferroviarios, establece en su artículo 3, que el Ministerio de Fomento,a propuesta de la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria, aprobará lasInstrucciones Ferroviarias que deben cumplir todo subsistema y suscomponentes para poder obtener las correspondientes autorizaciones deentrada en servicio. En la elaboración de dichas Instrucciones se realizaránconsultas a los agentes del sector, con participación de expertos cualificados enla materia procedentes de administradores de infraestructuras, empresasferroviarias, fabricantes de material rodante ferroviario y componentesferroviarios, empresas mantenedoras y demás entidades que operen en elsector ferroviario.

Según el citado artículo, además de las especificaciones de las ETI, lasInstrucciones Ferroviarias incluirán, entre otras, aquellas especificacionesnecesarias para cumplir los requisitos esenciales definidos en el anexo III delReal Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre, sobre interoperabilidad delsistema ferroviario de la Red Ferroviaria de interés General, que no hayan sidoincluidas en dichas ETI, complementando a las mismas para la verificación delsubsistema. En particular, desarrollarán, para cada subsistema o parte desubsistema, como mínimo, los siguientes contenidos:

i. El ámbito de actuación.

ii. Las exigencias relativas al cumplimiento de los requisitos esenciales delos subsistemas y sus interfaces con el resto del sistema ferroviario queno hayan sido cubiertos por las ETI de aplicación. En particular, incluiránlos requisitos relativos a los puntos abiertos y a los casos específicos.

iii. Los requisitos y pautas de mantenimiento precisas para conservar lascaracterísticas técnicas exigibles a lo largo de la vida útil del subsistema.

iv. Los procedimientos (módulos) de evaluación según lo dispuesto en laDecisión de la Comisión 2010/713/UE, de 9 de noviembre de 2010,sobre los módulos para los procedimientos de evaluación de laconformidad, idoneidad para el uso y verificación CE que deberánutilizarse para la verificación de las exigencias.

Igualmente las Instrucciones Ferroviarias podrán estipular instruccionesespecíficas en el caso de modificación de subsistemas que ya han sido puestosen servicio de conformidad con el artículo 15 del Real Decreto 1434/2010, de 5de noviembre.

b) Objeto de la Instrucción:

En desarrollo del artículo anteriormente citado de la Orden FOM/167/2015, de 6de febrero, el objetivo de la presente Instrucción es recoger en un solo texto lasespecificaciones técnicas que, con carácter general, deberá cumplir el

BORRADOR 02/02/2016

10

subsistema de energía para proceder a su autorización de entrada en serviciopor la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria. De esta forma, el subsistemacumplirá los requisitos esenciales definidos en el anexo III del Real Decreto1434/2010, de 5 de noviembre, sin perjuicio de las comprobaciones decompatibilidad técnica e integración segura del subsistema cuando se integreen el sistema ferroviario (artículo 10 del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre) que la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria pueda realizar.

Esta Instrucción es aplicable al proyecto, construcción y mantenimiento delsubsistema de energía de las líneas de la Red Ferroviaria de Interés General deancho ibérico y estándar europeo.

Para ello, la presente Instrucción recopila los siguientes requisitos, necesariospara garantizar la satisfacción de los requisitos esenciales:

- Requisitos incluidos en las Especificaciones Técnicas de Interoperabilidad(en adelante ETI). Esta Instrucción integra en un único texto, no solo lasespecificaciones de la ETI de energía del sistema ferroviario de la UniónEuropea, sino también todas aquellas especificaciones que debe cumplir elsubsistema de energía que están incluidas en la ETI de seguridad entúneles.

- Requisitos cubiertos por normas nacionales notificadas conforme al artículo12 del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre. Estas disposiciones sehan denominado “exigencias complementarias” en el cuadro B.1 del anexoB. Se consideran los siguientes casos:

o En los casos específicos incluidos en el capítulo 7 de las ETI (por ejemplo,en el apartado 7.4.2.7.2 de la ETI de energía, relativo a las secciones deseparación de fases en líneas existentes con v ≥ 250 km/h),

Además, la presente instrucción incluye requisitos no establecidos en las ETI(por ejemplo, en el apartado 4.1.3.2.13 de esta Instrucción, relativo a ladistancia entre conductores en paralelo) y requisitos más exigentes que los delas ETI (único caso en esta Instrucción: en el apartado 4.1.2.1.3 de la misma,relativo a la capacidad de transporte de corriente en sistemas de c.c, paratrenes en reposo). Estos requisitos se recogen en el cuadro B.2 del anexo Bcomo “instrucciones adicionales”.

Las “instrucciones adicionales” son necesarias para garantizar un adecuadodiseño y construcción del subsistema de energía en el ámbito de aplicación deesta Instrucción. Estás instrucciones no entran en contradicción con losrequisitos de las ETI y, por tanto, no suponen un obstáculo para la circulacióndel material rodante interoperable.

En relación con el cumplimiento de los requisitos de la presente Instrucción, sepuede indicar el cumplimiento de algunas normas EN (publicadas por CEN,CENELEC, etc.), fichas UIC, etc. En los casos en que la Instrucción haga unareferencia explícita a tales normas, y no se indique expresamente que laconformidad con dicha norma sea una recomendación, estas serán de obligadocumplimiento. En el resto de los casos, el uso de las normas EN es de caráctervoluntario. Sin embargo, es importante señalar que el uso de especificacioneseuropeas adoptadas por los organismos europeos de estandarización permiteuna presunción de conformidad en relación con determinados requisitosesenciales. Hay una relación de estas normas en las guías de aplicación de las

BORRADOR 02/02/2016

11

ETI (en la página web de la Agencia Europea del Ferrocarril,http://www.era.europa.eu).

Por otra parte, la conformidad con la presente Instrucción no exime delcumplimiento de cualquier otra normativa obligatoria, aplicable al diseño yejecución de los componentes de interoperabilidad y del subsistema de energía,normativa medioambiental, de seguridad y salud, etc.

En cualquier caso, la presente Instrucción es conforme con las ETI vigentes enel momento de su publicación. Cuando se revise una ETI o entre en vigor unanueva ETI, se modificará en consecuencia esta Instrucción para adaptarse a lanueva ETI.

c) Componentes de interoperabilidad:

Uno de los objetivos de la Directiva 2008/57/CE, transpuesta al ordenamientointerno mediante el Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre, es el decontribuir al desarrollo del mercado interior de tal forma que los equipos ycomponentes ferroviarios puedan ser aceptados y puedan circular librementepor el mercado comunitario. Para tal fin, las ETIs permiten la armonización derequisitos para la fabricación de componentes que aseguren el cumplimiento delos requisitos esenciales al mismo tiempo que la interoperabilidad del sistemaferroviario. En particular, los componentes de interoperabilidad son aquelloscomponentes que se han detectado como fundamentales para el desarrollo dela interoperabilidad y que deberán contar con un certificado CE de conformidadantes de ponerse en circulación en el mercado.

d) Verificación del subsistema:

En la presente instrucción también se recogen los módulos y procedimientos deevaluación necesarios para verificar la satisfacción de los requisitos esencialesy la conformidad del subsistema con los requisitos de la presente Instrucción.Se indica además el tipo de organismo de certificación (organismo notificado odesignado) que debe llevar a cabo dicha evaluación.

Con objeto de obtener la autorización de entrada en servicio, y una vezverificados los requisitos de las ETIs por un organismo notificado y las“exigencias complementarias” por un organismo designado, el promotor deberápreparar las declaraciones pertinentes, es decir, la declaración “CE” deverificación junto con el expediente elaborado por el organismo notificado y ladeclaración de verificación sobre las normas nacionales, junto con elexpediente elaborado por el organismo designado.

Asimismo será necesario que el promotor emita un informe de verificación delas “instrucciones adicionales”, que se integrará en el informe al que se refiereel apartado 4,a) del artículo 10 de la Orden FOM/167/2015, de 6 de febrero.

En aquellos casos en que la conformidad con la presente Instrucción no seaviable desde un punto de vista técnico o económico el solicitante deberánotificar a la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria los motivos que justificanesta no conformidad así como las especificaciones que serán de aplicación ensustitución de los requisitos no aplicables. La Agencia Estatal de SeguridadFerroviaria analizará los motivos de esta excepción y resolverá si la admite ono. En aquellos casos en que proceda, la Agencia Estatal de SeguridadFerroviaria iniciará la tramitación del expediente de derogación conforme a loindicado en artículo 5 del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre.

BORRADOR 02/02/2016

12

e) Estrategia de implementación:

En la presente Instrucción se define, en líneas generales, la estrategia quedebe seguirse para la implementación de esta Instrucción con objeto dealcanzar de manera progresiva la interoperabilidad del subsistema de energía.En el capítulo 7 se especifican los casos de modificación del subsistema deenergía en los que es necesaria una nueva autorización de entrada en serviciodel subsistema de energía y aquellos en los que no lo es.

La conformidad con la presente Instrucción será obligatoria en el caso de líneasnuevas y en el de actuaciones en líneas existentes que requieran una nuevaautorización de entrada en servicio del subsistema de energía.

De acuerdo con lo anterior, en aquellos casos en que la conformidad con laInstrucción no sea obligatoria, su cumplimiento es recomendable. En estoscasos, cuando no se pueda alcanzar dicha conformidad, el promotor notificará ala Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria los motivos que justifican dichoincumplimiento.

f) Usuarios de la Instrucción:

Los principales usuarios de la presente Instrucción son:

1. Los fabricantes de componentes ferroviarios, que deberán fabricarcomponentes que sean conformes a los requisitos de la presente Instrucción.En particular, aquellos componentes que se han detectado comofundamentales para el desarrollo de la interoperabilidad y deberán contar conun certificado CE de conformidad antes de ponerse en circulación en elmercado.

2. Los proyectistas, promotores de líneas ferroviarias y administradores deinfraestructura que deberán proyectar, construir, mantener y renovar lasinfraestructuras de tal forma que se cumplan los requisitos descritos en lapresente norma.

3. Los organismos notificados y designados que certificarán el cumplimiento delos requisitos esenciales cubiertos por las ETIs en el caso de los organismosnotificados, y el cumplimiento de los requisitos esenciales cubiertos por lasnormas nacionales en el caso de los organismos designados.

4. La Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria emitirá la autorización deentrada en servicio de los subsistemas comprobando que se cumplen losrequisitos esenciales. Además, la misma Agencia supervisará que elsubsistema de energía autorizado sigue cumpliendo los requisitos esencialesa lo largo de su vida útil. Por otro lado, el Ministerio de Fomento revisará lapresente Instrucción a medida que se vayan adoptando nuevas ETIs.

BORRADOR 02/02/2016

13

1. INTRODUCCIÓN

1.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta Instrucción es aplicable a las líneas de la Red Ferroviaria de InterésGeneral, excepto las líneas de ancho métrico. Las líneas de la Red Ferroviariade Interés General incluyen:

a) Las líneas que forman parte del sistema ferroviario transeuropeo (TEN)como se define en los apartados 1.1 y 2.1 del anexo I del Real Decreto1434/2010, de 5 de noviembre.

b) Las líneas que no forman parte del sistema ferroviario transeuropeo.

Esta Instrucción es de aplicación a:

— El subsistema de energía.

— Las interfaces del subsistema de energía con los subsistemas de materialrodante, infraestructura, control-mando y señalización, y explotación ygestión del tráfico.

1.2. CONTENIDO DE LA PRESENTE INSTRUCCIÓN

En esta Instrucción se desarrollan los siguientes contenidos:

— El ámbito de aplicación.

— Los requisitos esenciales aplicables al subsistema de energía .

— Los parámetros y requerimientos funcionales y técnicos que debe cumplir elsubsistema de energía así como sus interfaces con otros subsistemas,incluidos los parámetros de seguridad, las características técnicas quegaranticen su fiabilidad y compatibilidad técnica, las condiciones exigiblesde salubridad y para protección del medio ambiente, y los requisitos deinteroperabilidad.

— Los requisitos para las instalaciones de cambio de ancho relativos alsubsistema de energía.

— Los requisitos para los túneles relativos al subsistema de energía y a otrasinstalaciones eléctricas.

— Las normas de explotación.

— Las normas y pautas de mantenimiento precisas para conservar lascaracterísticas técnicas exigibles al subsistema de energía.

— Los componentes de interoperabilidad y las interfaces a cubrir por lasespecificaciones europeas, que son necesarias para lograr lainteroperabilidad del sistema ferroviario.

BORRADOR 02/02/2016

14

— Los procedimientos (módulos) que deben emplearse para evaluar laconformidad del componente de interoperabilidad LAC, por una parte, o laverificación CE de los subsistemas por otra.

— La estrategia de implementación de esta Instrucción.

— Las cualificaciones profesionales del personal y las condiciones deseguridad y salud en el trabajo requeridas para la operación y elmantenimiento del subsistema de energía, así como para la implementaciónde esta Instrucción, sin perjuicio de la legislación vigente que sea deaplicación.

En virtud de los artículos 10 y 12 del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre, esta Instrucción incluye al menos los requisitos técnicos necesariospara cubrir los siguientes aspectos:

— la compatibilidad técnica del subsistema de energía con el sistema en quese integre,

— Las normas nacionales aplicables a los puntos pendientes,

— Las normas nacionales aplicables a los casos específicos debidamentedefinidos en las ETI pertinentes.

En cuanto a las normas referenciadas en la presente Instrucción, será deaplicación la versión indicada en el anexo C de la misma.

BORRADOR 02/02/2016

15

2. DEFINICIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

2.1. DESCRIPCIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

Según se define en la OM FOM/3218/2011, de 7 de noviembre, que modifica,entre otros, al anexo II del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre, elsubsistema “energía” incluirá el sistema de electrificación, incluido el materialaéreo y el equipo en tierra del sistema de medición de los consumos eléctricosdel material rodante.

Esta Instrucción comprende todas las instalaciones del subsistema de energía,necesarias para suministrar alimentación eléctrica a los trenes, en cumplimientode los requisitos esenciales.

2.2. ASPECTOS DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

La presente Instrucción incluye los siguientes aspectos del subsistema deenergía:

— Subestaciones: conectadas por un lado a la red eléctrica y por el otro alsistema de líneas aéreas de contacto del ferrocarril, transforman la altatensión a una tensión y/o un sistema de alimentación eléctrica adecuadopara los trenes. También se incluyen, en caso de alimentación de 2x25 kVc.a., los centros de autotransformación.

— Puestos de seccionamiento o puestas en paralelo: equipos eléctricossituados en puntos intermedios entre subestaciones para alimentar, poneren paralelo las líneas aéreas de contacto y proporcionar protección,aislamiento y alimentación auxiliar.

— Secciones de separación: equipos necesarios para permitir la transiciónentre distintos sistemas eléctricos o entre fases distintas del mismo sistemaeléctrico.

— Sistema de la línea aérea de contacto: un sistema que distribuye la energíaa los trenes que circulan por la línea y se la transmite por medio dedispositivos de captación de corriente; la línea aérea de contacto estáequipada con seccionadores accionados manualmente o a distancia, queson necesarios para poder aislar secciones o grupos del sistema de la líneaaérea de contacto en función de las necesidades de explotación; los feedersde alimentación forman también parte del sistema de la línea aérea decontacto.

— Circuito de retorno: todos los conductores a lo largo del recorrido previsto dela corriente de tracción de retorno; por consiguiente, en lo que se refiere aeste aspecto, el circuito de retorno forma parte del subsistema de energía ytiene una interfaz con el subsistema Infraestructura.

— El equipo en tierra del sistema de medida del consumo eléctrico del materialrodante.

BORRADOR 02/02/2016

16

3. REQUISITOS ESENCIALES

3.1. INTRODUCCIÓN

Con arreglo al apartado 1 del artículo 3 del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre, el sistema ferroviario, los subsistemas y los componentes deinteroperabilidad, incluidas las interfaces, deberán cumplir los requisitosesenciales definidos en términos generales en el anexo III del citado RealDecreto.

3.2. CLASIFICACIÓN

Los requisitos esenciales comprenden los siguientes apartados:

- Seguridad- Fiabilidad y disponibilidad- Salud- Protección medioambiental- Compatibilidad técnica

3.3. RELACIÓN ENTRE LOS REQUISITOS ESENCIALES Y LOS PARÁMETROSBÁSICOS

El cuadro 3.3 indica la correspondencia entre los parámetros básicos de lapresente Instrucción y los requisitos esenciales que se satisfacen al cumplirselas especificaciones del capítulo 4 para dichos parámetros.

Cuadro 3.3: Relación entre los requisitos esenciales y los parámetros básicos delsubsistema de energía

Requisitos esenciales del Real Decreto 1434/2010

Parámetros básicos Apartado SeguridadFiabilidad y

disponibilidadSalud

Protecciónmedioambiental

Compatibilidadtécnica

Tensión yfrecuencia

4.1.2.1.11.5

2.2.3Rendimiento delsistema dealimentación ypotencia instalada

4.1.2.1.21.5

2.2.3

Capacidad detransporte decorriente,sistemas de c.c.,trenes en reposo

4.1.2.1.31.5

2.2.3

Frenado derecuperación

4.1.2.1.41.4.11.4.3

1.52.2.3

Medidas decoordinación de laproteccióneléctrica

4.1.2.1.5 2.2.11.5

BORRADOR 02/02/2016

17

Requisitos esenciales del Real Decreto 1434/2010

Parámetros básicos Apartado SeguridadFiabilidad y

disponibilidadSalud

Protecciónmedioambiental

Compatibilidadtécnica

Armónicos yefectos dinámicospara sistemas dealimentación dec.a.

4.1.2.1.61.4.11.4.3

1.5

Compatibilidadelectromagnética.Efectos delfuncionamientocon c.a. en lossistemas de c.c.

4.1.2.1.7 Requisito adicional

Geometría de lalínea aérea decontacto

4.1.2.2.11.5

2.2.3

Gálibo delpantógrafo

4.1.2.2.21.5

2.2.3Fuerza decontacto estática

4.1.2.2.31.5

2.2.3Fuerza decontacto media

4.1.2.2.41.5

2.2.3Comportamientodinámico y calidadde la captación decorriente

4.1.2.2.51.4.32.2.2

1.52.2.3

Separación entrepantógrafosutilizada para eldiseño de la líneaaérea de contacto

4.1.2.2.61.5

2.2.3

Material del hilode contacto

4.1.2.2.71.3.11.3.2

1.4.11.5

2.2.3Secciones deseparación defases

4.1.2.2.8 2.2.11.4.11.4.3

1.52.2.3

Secciones deseparación desistemas

4.1.2.2.9 2.2.11.4.11.4.3

1.52.2.3

Línea aérea decontacto.Calentamiento delos conductores

4.1.2.2.101.5

2.2.3

Distancias deaislamiento entrepartes en tensiónde las líneas decontacto y tierra

4.1.2.2.11Requisito adicional

Distancias deaislamiento entrepartes en tensiónde líneas decontacto decorriente alternacontiguas confases distintas

4.1.2.2.12Requisito adicional

Distancia entreconductores enparalelo

4.1.2.2.13 Requisito adicional

BORRADOR 02/02/2016

18

Requisitos esenciales del Real Decreto 1434/2010

Parámetros básicos Apartado SeguridadFiabilidad y

disponibilidadSalud

Protecciónmedioambiental

Compatibilidadtécnica

Línea aérea decontacto.Dimensionamientomecánico

4.1.2.2.14Requisito adicional

Sistemas desuspensión

4.1.2.2.15 Requisito adicional

Sistemas decompensación

4.1.2.2.16 Requisito adicional

Disposición de lalínea de contactoen agujas aéreasy cruzamientos

4.1..2.17 Requisito adicional

Disposición de losseccionamientos

4.1.2.2.18 Requisito adicional

Catenaria rígida 4.1.2.2.19Requisito adicional

Sistema decaptación dedatos de energíasituado en tierra

4.1.2.3 1.5

Disposicionessobre proteccióncontra choqueseléctricos

4.1.2.41.1.11.1.32.2.1

1.4.11.4.32.2.2

1.5

Segmentación dela línea aérea enlos túneles

4.1.2.5.1 2.2.1

Puesta a tierra dela línea aérea enlos túneles

4.1.2.5.2 2.2.1

Suministro deenergía eléctricapara los serviciosde intervención deemergencias

4.1.2.5.3 2.2.1

Requisitos paralos cableseléctricos en lostúneles

4.1.2.5.42.2.11.1.4

1.3.2 1.4.2

Fiabilidad de lasinstalacioneseléctricas

4.1.2.5.5 2.2.1

Instalaciones decambio de ancho.Electrificación

4.1.2.6.1 Requisito adicional

Instalaciones delavado bajocatenaria

4.1.2.7 Requisito adicional

Normas deexplotación

4.3 2.2.1 1.5

Plan demantenimiento.

4.4.1.1.12.2.1

1.21.5

2.2.3

Competenciasprofesionales

4.5 2.2.1

Condiciones deseguridad y salud

4.61.1.11.1.32.2.1

1.4.11.4.32.2.2

BORRADOR 02/02/2016

19

3.4. VERIFICACIÓN

La verificación del cumplimiento de los requisitos esenciales por parte delsubsistema de energía y de sus componentes de interoperabilidad se realizaráde acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre,y en la presente Instrucción.

BORRADOR 02/02/2016

20

4. CARACTERIZACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

La red ferroviaria es un sistema integrado cuya coherencia se ha de verificar.En el ámbito de la presente Instrucción, dicha coherencia debe comprobarseespecialmente en lo referente a las especificaciones del subsistema de energía,las interfaces con los demás subsistemas del sistema ferroviario en el que seintegra, y las normas de explotación y mantenimiento.

El material rodante que cumpla la normativa nacional de material rodante debepoder circular por las vías de las líneas que cumplan los valores límiteestablecidos en la presente Instrucción.

Los valores límite establecidos en la presente Instrucción no están concebidospara aplicarse como valores habituales de diseño. No obstante, los valores dediseño deben estar dentro de los límites fijados en la presente Instrucción.

Las especificaciones funcionales y técnicas de los componentes deinteroperabilidad y del subsistema y sus interfaces, descritas en los apartados4.1 y 4.2, no imponen el empleo de tecnologías o soluciones técnicasespecíficas, excepto cuando sea estrictamente necesario para lainteroperabilidad de la red ferroviaria en el ámbito de la presente Instrucción.

Las soluciones innovadoras en materia de interoperabilidad que no cumplan losrequisitos especificados en la Instrucción y/o no se puedan evaluar como seindica en la misma, requerirán nuevas especificaciones y/o nuevos métodos deevaluación. A fin de permitir la innovación tecnológica, estas especificaciones ymétodos de evaluación se elaborarán ateniéndose al procedimiento desoluciones innovadoras descrito en el apartado 6.2.3.

El presente capítulo describe los requisitos que deben satisfacer los parámetrosbásicos relativos a los componentes y al subsistema de energía, lo que incluye:

- Las especificaciones funcionales y técnicas.- Las interfaces.- Las normas de explotación.- Las normas de mantenimiento precisas para conservar las características

técnicas exigibles a los componentes y al subsistema.- Las competencias profesionales.- Las condiciones de seguridad y salud.

La verificación del subsistema de energía se regirá por las fases yprocedimientos que se indican en el apartado 6.2 y en el cuadro E.2 del anexoE de la presente Instrucción.

4.1. ESPECIFICACIONES FUNCIONALES Y TÉCNICAS DEL SUBSISTEMA

Las especificaciones funcionales y técnicas del subsistema de energía son losrequisitos que deben satisfacer los parámetros básicos que caracterizan alsubsistema de energía.

Dichas especificaciones pueden variar en función del sistema de alimentación,la velocidad o el ancho de vía, o bien pueden ser aplicables a todas las líneas.

BORRADOR 02/02/2016

21

El subsistema de energía se diseñará de modo que se cumplan lasespecificaciones técnicas y funcionales contempladas en esta Instrucción,teniendo en cuenta los valores de los siguientes parámetros:

(a) Gálibo de la línea.(b) Velocidad de la línea.(c) Intervalo mínimo entre trenes.(d) Corriente máxima de los trenes.(e) Factor de potencia de los trenes.(f) Horarios y servicios previstos.(g) Tensión útil media.(h) Perfil y planta de la línea.(i) Características de tracción de los trenes (curvas de tracción, frenado y

esfuerzo resistente).(j) Potencia de servicios auxiliares de los trenes.

4.1.1. Parámetros básicos que caracterizan el subsistema de energía

Los parámetros básicos que caracterizan el subsistema de energía son lossiguientes:

A. Alimentación eléctrica Tensión y frecuencia (4.1.2.1.1) Rendimiento del sistema de alimentación y potencia instalada (4.1.2.1.2) Capacidad de transporte de corriente, sistemas de c.c., trenes en reposo

(4.1.2.1.3) Frenado de recuperación (4.1.2.1.4) Medidas de coordinación de la protección eléctrica (4.1.2.1.5) Armónicos y efectos dinámicos para sistemas de alimentación eléctrica

de c.a. (4.1.2.1.6) Compatibilidad electromagnética. Efectos del funcionamiento con c.a. en

los sistemas de c.c. (4.1.2.1.7)

B. Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación decorriente Geometría de la línea aérea de contacto (4.1.2.2.1) Gálibo del pantógrafo (4.1.2.2.2) Fuerza de contacto estática (4.1.2.2.3) Fuerza de contacto media (4.1.2.2.4) Comportamiento dinámico y calidad de la captación de corriente

(4.1.2.2.5) Separación entre pantógrafos utilizada para el diseño de la línea aérea

de contacto (4.1.2.2.6) Material del hilo de contacto (4.1.2.2.7) Secciones de separación de fases (4.1.2.2.8) Secciones de separación de sistemas (4.1.2.2.9) Línea aérea de contacto. Calentamiento de los conductores (4.1.2.2.10) Distancias de aislamiento entre partes en tensión de las líneas de

contacto y tierra (4.1.2.2.11) Distancias de aislamiento entre partes en tensión de líneas de contacto

de corriente alterna contiguas con fases distintas (4.1.2.2.12) Distancia entre conductores en paralelo (4.1.2.2.13) Línea aérea de contacto. Dimensionamiento mecánico (4.1.2.2.14) Línea aérea de contacto. Sistemas de suspensión (4.1.2.2.15) Línea aérea de contacto. Sistemas de compensación (4.1.2.2.16)

BORRADOR 02/02/2016

22

Línea aérea de contacto. Disposición de la línea de contacto en agujasaéreas y cruzamientos (4.1.2.2.17)

Línea aérea de contacto. Disposición de los seccionamientos(4.1.2.2.18)

Línea aérea de contacto. Catenaria rígida (4.1.2.2.19)

C. Sistema de captación de datos de energía situado en tierra Sistema de captación de datos de energía situado en tierra (4.1.2.3)

D. Disposiciones sobre protección contra choques eléctricos Disposiciones sobre protección contra choques eléctricos (4.1.2.4)

E. Túneles (4.1.2.5) Segmentación de la línea aérea en los túneles (4.1.2.5.1) Puesta a tierra de la línea aérea en los túneles (4.1.2.5.2) Suministro de energía eléctrica para los servicios de intervención de

emergencias (4.1.2.5.3) Requisitos para los cables eléctricos en los túneles (4.1.2.5.4) Fiabilidad de las instalaciones eléctricas (4.1.2.5.5)

F. Instalaciones de cambio de ancho Instalaciones de cambio de ancho. Electrificación (4.1.2.6.1)

G. Instalaciones de lavado bajo catenaria Instalaciones de lavado bajo catenaria (4.1.2.7)

4.1.2. Requisitos aplicables a los parámetros básicos que caracterizan elsubsistema de energía

En el caso de vía con tres carriles, los requisitos de la presente Instrucción sedeben aplicar de forma independiente para cada par de carriles destinados aser utilizados como vías separadas, teniendo en cuenta el sucesivoposicionamiento del tercer carril.

Con carácter general, la construcción de nuevas líneas y la electrificación nuevade las existentes se proyectará con tensión de 25 kV c.a. El sistema dealimentación podrá ser 1x25 kV ó 2x25 kV. La elección de uno u otro sistemadependerá de un estudio técnico-económico de cada caso, teniendo en cuentaaspectos medioambientales.

La electrificación en 3 kV c.c. se podrá admitir en tramos de longitud reducidaque sean prolongación de redes existentes, siempre y cuando estédebidamente justificado.

Cuando se instale catenaria de 3 kV c.c. se utilizarán elementos que permitansu transformación posterior a 25 kV c.a., siempre que un estudio de viabilidadtécnica y económica lo aconseje.

Cuando la explotación inicial vaya a realizarse en ancho 1668 mm, el diseño serealizará de forma que sea posible su transformación posterior, para permitir laexplotación con tercer carril o en ancho estándar europeo.

BORRADOR 02/02/2016

23

4.1.2.1. Alimentación eléctrica

4.1.2.1.1. Tensión y frecuencia

Se admitirán las tensiones de 25 kV c.a. 50 Hz, y de 3 kV c.c. en los casosespecificados en el apartado 4.1.2, para todas las líneas, excepto en aquellascon v ≥ 250 km/h, en las que se admitirá únicamente el sistema de 25 kV c.a. 50 Hz.En el cuadro 4.1.2.1.1 se enumeran las tensiones nominales que se utilizansegún el sistema de alimentación.

Cuadro 4.1.2.1.1: Tensiones nominales y sus límites permisibles en valor y duración(según UNE-EN 50163, tabla 1)

Sistema dealimentación

Tensión nopermanente

mínimaUmin2

(V)

Tensiónpermanente

mínimaUmin1

(V)

Tensiónnominal

Un

(V)

Tensiónpermanente

máximaUmax1

(V)

Tensión nopermanente

máximaUmax2

(V)

c.c. (valores medios) 2000 2000 3000 3600 3900c.a. (valores eficaces) 17500 19000 25000 27500 29000

En cualquier caso, se cumplirá lo establecido en el apartado 4 de la normaUNE-EN 50163.

La frecuencia de la red cumplirá igualmente lo establecido en el apartado 4 dela norma UNE-EN 50163

4.1.2.1.2. Rendimiento del sistema de alimentación y potencia instalada

El diseño del subsistema de energía estará condicionado por la velocidad delínea para los servicios previstos y por la topografía de la línea.

Por lo tanto, hay que tener en cuenta los parámetros siguientes:

- la corriente máxima del tren, y- el factor de potencia de los trenes y la tensión útil media.

El diseño del sistema de energía garantizará la capacidad de la alimentacióneléctrica para alcanzar el rendimiento especificado.

4.1.2.1.2.1. Corriente máxima del tren

El diseño del subsistema de energía se dimensionará para asegurar lacapacidad de la alimentación necesaria y permitir la explotación de todos lostrenes de acuerdo a la malla teórica prevista en la línea objeto del proyecto y deacuerdo con las ETI de energía y de material rodante en vigor.

4.1.2.1.2.2. Factor de potencia y tensión útil media

La tensión útil media calculada «en el pantógrafo» cumplirá lo previsto en lanorma UNE-EN 50388, apartado 8 (excepto el apartado 8.3 que se sustituyepor el apartado J.1 del anexo J de la presente Instrucción). La simulación tendráen cuenta los valores del factor de potencia real de los trenes. El apartado J.2

BORRADOR 02/02/2016

24

del anexo J ofrece información adicional al apartado 8.2 de la norma UNE-EN50388.

4.1.2.1.3 Capacidad de transporte de corriente, sistemas de c.c., trenes en reposo

La línea aérea de contacto de los sistemas de c.c. alimentados a 3 kV sediseñará para que soporte 300 A por pantógrafo con el tren en reposo.

La capacidad de transporte de corriente en reposo se alcanzará para el valor deensayo de la fuerza de contacto estática indicada en el cuadro 4 del apartado7.2 de la norma UNE-EN 50367 para los sistemas de alimentación admitidos enel apartado 4.1.2.1.1 de la presente Instrucción.

La línea aérea de contacto de los sistemas de c.c. estará diseñada teniendo encuenta los límites de temperatura, de acuerdo con el apartado 4.1.2.2.10.

4.1.2.1.4. Frenado de recuperación

Se diseñarán los sistemas de alimentación eléctrica en c.a. para que permitanel empleo de frenos de recuperación capaces de intercambiar energía sininterrupciones con otros trenes o por cualquier otro medio.

Los sistemas de alimentación eléctrica en c.c. se diseñarán para permitir elempleo de frenos de recuperación, al menos, por intercambio de energía conotros trenes. Se analizará la viabilidad de la instalación de equipos inversoresen las subestaciones de tracción de nueva instalación.

4.1.2.1.5. Medidas de coordinación de la protección eléctrica

El diseño de la coordinación de la protección eléctrica del subsistema deenergía se ajustará a los requisitos especificados en el apartado 11 de la normaUNE-EN 50388 para los sistemas de alimentación admitidos en el apartado4.1.2.1.1 de la presente Instrucción.

4.1.2.1.6. Armónicos y efectos dinámicos para sistemas de alimentación eléctrica dec.a.

Los subsistemas de energía y de material rodante deben poder trabajarconjuntamente sin problemas de interferencia (sin superar los límitesestablecidos por el administrador de infraestructuras), tales comosobretensiones y otros aspectos descritos en el apartado 10 de la norma UNE-EN 50388 para los sistemas de alimentación admitidos en el apartado 4.1.2.1.1de la presente Instrucción.

4.1.2.1.7. Compatibilidad electromagnética. Efectos del funcionamiento con c.a. en lossistemas de c.c.

a) Efectos provocados por las corrientes de tracción

Cuando se construya una nueva línea de c.c. en las proximidades de unalínea de c.a., las instalaciones fijas del sistema de c.c. de alimentacióneléctrica se diseñarán de manera que sean inmunes a las tensionesacopladas o inducidas por el sistema de c.a. de alimentación eléctrica.

Cuando se construya una nueva línea de c.a. en las proximidades de unalínea de c.c., el sistema de c.a. de alimentación eléctrica se diseñará de

BORRADOR 02/02/2016

25

manera que minimice las tensiones acopladas o inducidas en lasinstalaciones fijas de la línea de c.c. Se comprobará la eficacia del diseñodel sistema de c.a. de alimentación eléctrica a este respecto.

A este respecto, hay que tener en cuenta y recoger en el proyectoconstructivo las afecciones en:

a.1) Instalaciones de LAC en c.c.

Las instalaciones de LAC en c.c. que se encuentren en las proximidadesde una red ferroviaria alimentada en c.a., se diseñarán para minimizarlos efectos electromagnéticos, siendo necesario calcular los valoresmáximos previstos, así como diseñar las medidas de protecciónadecuadas sobre la instalación y sobre las personas.

En la fase de diseño de la línea, deberá realizarse un estudio deinfluencia electromagnética sobre las instalaciones eléctricas de c.c.,cuando la distancia entre ejes de las líneas partido por la longitud deparalelismo sea inferior a 20 m/km, en el caso de líneas en sistema de1x25 kV y a 5 m/km, en el caso de alterna de 2x25 kV.

a.2) Resto de instalaciones eléctricas utilizadas en la red de c.c.

Se analizarán y se valorarán los efectos electromagnéticos sobre estasinstalaciones, proponiendo las modificaciones resultantes para minimizardicha afección.

En el caso de que una nueva línea de c.a. pudiera afectar a una líneaexistente de c.c., en la fase de diseño de la línea de c.a. deberárealizarse un estudio de las potenciales inducciones que se pudieranproducir en líneas con corriente continua equipadas con circuitos de víade 50 Hz, recogiendo las medidas necesarias para asegurar que no segeneren inducciones que provoquen el paso de componentes decorriente de 50 Hz de más de 1,5 A de valor eficaz. Un estudio de detallehabrá de realizarse cuando la distancia entre ejes de las líneasferroviarias de c.c. y de c.a. sea inferior a 1000 m.

Con el propósito de minimizar el riesgo de que las corrientes de 50 Hzinducidas desde otras líneas o desde el propio material rodante, en líneasde 3kV c.c., puedan modificar el comportamiento de los circuitos de vía de50 Hz en contra de la seguridad, se deberán tomar entre otras, y deacuerdo con la experiencia adquirida, al menos las siguientes acciones:

- Control de la tensión de 50 Hz: El material rodante dispone comomínimo de una impedancia de entrada de 2 Ω, y la corriente máxima quepuede circular según la normativa nacional de material rodante es de 1,5A, por tanto en cualquier punto del circuito de tracción, entre catenaria yvía, no deberá aparecer una diferencia de potencial en carga de más de3 V a 50 Hz.

- Adaptación de la impedancia de la infraestructura a 50 Hz: Para cumplirel requisito anterior se deberán realizar medidas en la infraestructura, encaso de que este valor se superase, se debería colocar una impedanciade 50 Hz, mediante dispositivos adecuados que atenúen esta corriente.

BORRADOR 02/02/2016

26

- Verificación de la tensión y corriente de 50 Hz: Se realizarán medidas decorriente y tensión de 50 Hz periódicamente con el propósito deestablecer si es o no necesario tomar medidas adicionales a lasanteriormente expuestas. Estas verificaciones garantizarán que se hanrealizado las acciones anteriores. Los resultados de las verificacionesdeberán estar disponibles para su evaluación en caso necesario.

b) Efectos provocados por las corrientes de retorno

Con el fin de tener un detallado conocimiento del comportamiento de lasinstalaciones existentes en relación con la circulación de las corrientes deretorno del nuevo sistema de electrificación, habrán de realizarse estudiosespecíficos para la evaluación y la consiguiente consecución de lassiguientes condiciones:

1. Limitar las tensiones de contacto sobre todos los elementos metálicos delas instalaciones existentes de las líneas convencionales debido a lacirculación de corrientes alternas a través de la red de tierras, deacuerdo con la norma UNE-EN 50122-1.

2. Limitar la circulación de corriente alterna a través de los carriles de la redconvencional equipada con sistemas vulnerables a la influencia de laelectrificación con corriente alterna de 50 Hz, para reducir el área deafección a las instalaciones de señalización y por tanto la inversiónnecesaria para su adaptación.

3. Evitar la circulación de corrientes de retorno con frecuencias próximas alas del funcionamiento de los sistemas de detección de trenes (tanto de50 Hz como de audiofrecuencia) para asegurar su adecuada fiabilidad ydisponibilidad y garantizar el requisito de seguridad intrínseca (SIL)aplicable a los mismos.

4. Controlar la circulación de corriente alterna y continua por las pantallas yarmaduras de los cables con factor de reducción de las instalaciones deseñalización y comunicaciones de la Red Convencional comoconsecuencia del tránsito de estas a través de la red de tierras deambos tipos de líneas debido a su conexión a través del terreno, con elobjeto de asegurar la adecuada durabilidad de los aislamientos dedichos cables y así la protección efectiva tanto de las personas como delas instalaciones.

Adicionalmente, en el caso de implantación de un nuevo sistema deelectrificación se recomienda realizar las siguientes mediciones, análisis ycontroles:

1. Mediciones para la obtención del mapa geoeléctrico de la zona en la quese ha de implantar una nueva subestación.

2. Mediciones para obtener el mapa geoeléctrico modificado una vezpuesta en tensión la nueva instalación y previamente a su puesta enexplotación.

3. Medición de tensiones e intensidades en todos los puntos críticos de loscircuitos para obtener el reparto de la energía total del sistema deelectrificación, cubriendo el intervalo completo de potencia suministrablepor cada subestación.

BORRADOR 02/02/2016

27

4. Medida y análisis de la influencia del sistema de electrificación sobre elfuncionamiento de los sistemas existentes en el área geográficaidentificada a través de los mapas geoeléctricos (inicial y modificado).

5. Instalación de sistemas de control para las instalaciones sobre las quese haya evidenciado una afección del nuevo sistema de electrificación yno se haya decidido su sustitución.

6. Instalación de sistemas de control del estado de los circuitos de tierra enel entorno de los sistemas identificados como críticos (enclavamientos,telemandos, centrales de comunicaciones, etc.) dentro del área deafección y sobre los que no se haya decidido su sustitución.

4.1.2.2. Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación de corriente

4.1.2.2.1. Geometría de la línea aérea de contacto

Se diseñará la línea aérea de contacto al menos para pantógrafos con lageometría del arco indicada en la ETI de locomotoras y material rodante deviajeros, apartado 4.2.8.2.9.2, teniendo en cuenta las siguientes normas:

1. Para líneas con ancho de vía de 1435 mm la LAC se diseñará teniendo encuenta las siguientes normas:

a) Las líneas nuevas con una velocidad superior a 250 km/h deberán permitirla utilización de ambos pantógrafos tal y como se especifica en la ETI delocomotoras y material rodante de viajeros, apartados 4.2.8.2.9.2.1 (1600mm) y 4.2.8.2.9.2.2 (1950 mm).

b) En los casos en los que esto no fuera posible, la LAC deberá diseñarsepara su utilización con, al menos, un pantógrafo con la geometría del arcoespecificada en la ETI de locomotoras y material rodante de viajeros,apartado 4.2.8.2.9.2.1 (1600 mm).

c) Las líneas renovadas o acondicionadas con una velocidad igual o superiora 250 km/h deberán permitir la utilización, al menos, un pantógrafo con lageometría del arco especificada en la ETI de locomotoras y materialrodante de viajeros, apartado 4.2.8.2.9.2.1 (1600 mm).

d) Para líneas nuevas, acondicionadas o renovadas, con velocidad inferior a250 km/h, se deberá diseñar la LAC para su utilización con, al menos, unode los pantógrafos con la geometría del arco especificada en la ETI delocomotoras y material rodante de viajeros, apartado 4.2.8.2.9.2.1 (1600mm) o 4.2.8.2.9.2.2 (1950 mm).

2. Para líneas nuevas, acondicionadas o renovadas, con ancho de vía de 1668mm la LAC se diseñará para su utilización con, al menos, uno de lospantógrafos con la geometría de arco especificada en la ETI de locomotorasy material rodante de viajeros, apartado 4.2.8.2.9.2.1 (1600 mm) o4.2.8.2.9.2.2 (1950 mm).

3. Además de lo exigido en los puntos anteriores, se tendrá en consideración losiguiente:

BORRADOR 02/02/2016

28

a) En líneas renovadas o acondicionadas, alimentadas en 3kV c.c., sediseñará la LAC para al menos un pantógrafo con la geometría del arcoespecificada en la ETI de locomotoras y material rodante de viajeros,apartado 4.2.8.2.9.2.2 (1950 mm).

b) En líneas nuevas, acondicionadas o renovadas, alimentadas en 25kVc.a., se diseñará la LAC para permitir la utilización de ambos pantógrafostal y como se especifica en la ETI de locomotoras y material rodante deviajeros, apartados 4.2.8.2.9.2.1 (1600 mm) y 4.2.8.2.9.2.2 (1950 mm).

La altura del hilo de contacto, su pendiente respecto a la vía y su desviaciónlateral bajo la acción del viento transversal determinarán la interoperabilidad deltramo o línea evaluada.

4.1.2.2.1.1. Altura del hilo de contacto

En el cuadro 4.1.2.2.1.1 se dan las características admisibles de la geometríade las líneas aéreas de contacto.

Con carácter general en todas las líneas, la altura nominal del hilo de contactoestará de acuerdo con lo establecido en el cuadro 4.1.2.2.1.1. No obstante,cuando se trate de líneas acondicionadas y existan gálibos reducidos,fundamentalmente debido a la presencia de estructuras existentes (comotúneles, pasos superiores y puentes de celosía), que no permitan alcanzardicha altura nominal, se podrá disminuir la misma, justificando los motivos quedan lugar a la disminución de dicha altura nominal y su coherencia con el restode los condicionantes contemplados en este apartado, u otros que pudieranafectarle de esta Instrucción.

Para líneas de velocidad inferior a 250 km/h, en el caso de líneas nuevas de 3kV c.c., y en la electrificación nueva a 3 kV c.c. de las existentes si un estudiode viabilidad técnica y económica lo aconseja, la altura mínima de diseño y laaltura mínima se determinarán tomando como distancias de aislamiento lascorrespondientes a corriente alterna en el cuadro 4.1.2.2.11 para prever uncambio a 25 kV c.a.

La altura nominal del hilo de contacto en las líneas de velocidad inferior a 250km/h puede ser mayor en ciertos casos (por ejemplo, pasos a nivel, zonas decarga, etc.). En esos casos, la altura máxima (HCWmáx de la figura 4.1.2.2.1.4)no puede ser mayor de 6,20 m.

En el cálculo de la altura máxima de diseño del hilo de contacto se tendrán encuenta las tolerancias y la elevación de acuerdo con la figura 4.1.2.2.1.4.

Cuadro 4.1.2.2.1.1: Geometría de la línea aérea de contacto

Descripción Líneas con v ≥ 250 km/h Líneas con v < 250 km/hAltura nominal del hilo de

contacto (mm)53001

Altura mínima de diseño(HCWd,mín) del hilo de

contacto (mm)5080

De acuerdo con la UNE-EN50119, apartado 5.10.5, enfunción del gálibo elegido2

Altura máxima (HCWmáx)del hilo de contacto (mm) 53003 6000

3

Variación de la altura del Ver apartado 4.1.2.2.1.3

BORRADOR 02/02/2016

29

hilo de contacto (mm)Desviación lateral máxima

admisible (mm)400 mm (para pantógrafo 1600 mm)

4

550 mm (para pantógrafo 1950 mm)4

1 En algunas secciones de las futuras líneas con velocidad v ≥ 250 km/h la altura nominal de contacto permitida es de 5,60 m.

2Para la altura mínima, HCWmín, ver el apartado 4.1.2.2.1.4.

3La altura máxima de diseño, HCWd,máx, se obtendrá restando al valor de la alturamáxima, HCWmáx, las tolerancias DA2 según la figura 4.1.2.2.1.4.

4Los valores se ajustarán según el anexo G de esta Instrucción.

4.1.2.2.1.2. Desviación lateral del hilo de contacto

En las condiciones ambientales definidas en la norma UNE-EN 50125-2 y conlas tolerancias de montaje admitidas, la desviación lateral entre el hilo decontacto y el pantógrafo debe ser tal que no sea posible que el hilo decontacto se separe de la zona conductora del pantógrafo a menos que sehaya diseñado específicamente para que así suceda en zonas de cambio dehilo de contacto. Se debe especificar un valor mínimo de descentramientopara cada proyecto, con el fin de mantener distancias de aislamientoadecuadas y de minimizar el desgaste del hilo de contacto y de la banda defrotamiento del pantógrafo. En condiciones de funcionamiento normales, el hilode contacto debe estar contenido dentro de la banda de frotamiento delpantógrafo.

En el anexo H se define la velocidad básica fundamental del viento (Vb,0) quese corresponde con la velocidad de referencia (VR) para un periodo de retornode 50 años, definida en la UNE-EN 50119 (véase también el anexo A de lapresente instrucción). Para evaluar la fuerza del viento sobre los conductoresde la línea aérea de contacto (sustentador, péndolas e hilo de contacto), estavelocidad de referencia se podrá corregir hasta un periodo de retorno mínimode 10 años, conforme a lo indicado en el apartado 4.4.1 de la norma UNE-EN50125-2. A partir de la fuerza del viento, evaluada con esta velocidadcorregida, se debe determinar el desplazamiento máximo resultante en cadapunto de la línea aérea de contacto. La evaluación de la fuerza del vientosobre los conductores individuales debe estar de acuerdo con el apartado6.2.4 de la norma UNE-EN 50119, para vanos individuales, y en el caso deque haya condiciones no contempladas en dicha norma se estudiará cadacaso concreto.

La suma del descentramiento del hilo de contacto sin tener en cuenta la accióndel viento en cualquier punto de la longitud del vano, más el desplazamientomáximo resultante por efecto del viento en el hilo de contacto, y más ladesviación de los soportes por efecto del viento, no debe superar la desviaciónlateral máxima admisible del hilo de contacto recogida en el cuadro4.1.2.2.1.1.

Se deben verificar de forma similar las distancias de aislamiento mecánicas yeléctricas de los conductores respecto a otras partes de la infraestructuraferroviaria, cuando estén expuestas al viento.

En el caso de vía con tres carriles, se cumplirá el requisito para cada par decarriles (diseñado para utilizarse como vía separada) que se vaya a evaluar deacuerdo con esta Instrucción.

BORRADOR 02/02/2016

30

4.1.2.2.1.3. Variación de la altura del hilo de contacto

Si, debido a las condiciones locales, tales como las de un puente, es necesariauna variación de la altura del hilo de contacto, esta deberá conseguirse con elmenor gradiente posible. Los valores de diseño para el gradiente y los cambiosde gradiente no deberán superar los valores del cuadro 4.1.2.2.1.3 para lasvelocidades dadas.

Cuadro 4.1.2.2.1.3: Gradiente de la altura del hilo de contacto

Velocidad hastakm/h

Máximo gradiente Máximo cambio de gradiente‰ ‰

50 1/40 25 1/40 2560 1/50 20 1/100 10

100 1/167 6 1/333 3120 1/250 4 1/500 2160 1/500 2 1/1000 1200 1/1000 1 1/2000 0,5250 1/1000 1 1/2000 0,5

>250 0 0 0 0

Para las velocidades superiores a 120 km/h y hasta 200 km/h, cuando no seaposible alcanzar los valores del cuadro 4.1.2.2.1.3, se cumplirán al menos losvalores establecidos en la tabla 11 de la norma UNE-EN 50119.

Para instalaciones de catenaria rígida véase el apartado 4.1.2.2.16 de lapresente instrucción.

4.1.2.2.1.4. Altura mínima del hilo de contacto (HCWmín)

La altura mínima del hilo de contacto deberá ser siempre mayor que laenvolvente máxima del vehículo, teniendo en cuenta la distancia de aislamientoeléctrico en el aire y la mínima altura de trabajo del pantógrafo, para evitar laformación de arcos entre el hilo de contacto y las partes puestas a tierra de losvehículos, según el apartado 5.10.4 de la norma UNE-EN 50119.

Ver figura 4.1.2.2.1.4 para la relación entre las alturas del hilo de contacto y lasalturas de trabajo de los pantógrafos.

BORRADOR 02/02/2016

31

Figura 4.1.2.2.1.4: Relación entre las alturas del hilo de contacto y la posición de trabajode los pantógrafos

LPupp Posición de trabajo superior del pantógrafo o colector (ver UNE-EN 50206-1,apartado 3.2.12)

LPlow Posición de trabajo inferior del pantógrafo o colector (ver UNE-EN 50206-1,apartado 3.2.11)

WR Rango de trabajo del pantógrafo o colector (ver UNE-EN 50206-1, apartado3.2.13)

KE/KLG Contorno de referencia cinemáticoSE Altura de envolvente máximaEC Distancias de aislamiento eléctricoHCWmin Altura mínima del hilo de contactoHCWmax Altura máxima del hilo de contactoHCWd,min Altura mínima de diseño del hilo de contactoHCWd,max Altura máxima de diseño del hilo de contactoHCWnom Altura nominal del hilo de contactoDA1 Consideraciones de diseño por encima de HCWmin

a1 Tolerancia vertical de la vía (si no está incluida en la envolvente / gálibo)a2 Tolerancia de la instalación del hilo de contacto para losdesplazamientos descendentes del mismoa3 Movimientos dinámicos hacia abajo del hilo de contactoa4 Efectos de la carga de hielo y de la temperatura de los conductores

DA2 Consideraciones de diseño por debajo de HCWmáx

a5 Tolerancia vertical de la víaa6 Elevación del hilo de contacto por el pantógrafo y movimiento dinámico

del hilo de contactoa7 Tolerancia de la instalación del hilo de contacto para los

desplazamientos ascendentes del mismoa8 Elevación del hilo de contacto debido al desgaste y a cualquier variación

de temperatura en los conductores

BORRADOR 02/02/2016

32

4.1.2.2.2. Gálibo del pantógrafo

En caso de que se permitan varios pantógrafos por una vía, el gálibo mecánicoy eléctrico del pantógrafo deberá ser la envolvente del gálibo obtenido paracada uno de los pantógrafos.

En el caso de vías con tercer carril, para la circulación simultánea de vehículosen ancho de vía nominal de 1668 mm y 1435 mm, el gálibo mecánico y eléctricodel pantógrafo será la envolvente del gálibo obtenido para cada vía.

En el caso de líneas inicialmente diseñadas con ancho de vía nominal de 1668mm en las que se prevea un futuro cambio a ancho de vía nominal de 1435 mmcon descentramiento del eje de la vía, el gálibo mecánico y eléctrico delpantógrafo será la envolvente del gálibo obtenido en las dos situaciones.

En líneas electrificadas en 3 kV c.c. en que se prevea una futura transformacióna 25 kV c.a., el cálculo del gálibo eléctrico del pantógrafo deberá tener encuenta asimismo las distancias de aislamiento correspondientes a la tensión de25 KV c.a.

Ningún componente del subsistema de energía entrará dentro del gálibomecánico cinemático del pantógrafo salvo el hilo de contacto y el brazo deatirantado.

Los gálibos mecánico cinemático y eléctrico del pantógrafo se determinaránempleando la metodología que se muestra en la Instrucción Ferroviaria deGálibos. Para la determinación de dichos gálibos se considerará lasimplificación de los perfiles de pantógrafo de 1950 mm y 1600 mm indicadosen las figuras 4.1.2.2.2.a y 4.1.2.2.2.b. Ambas simplificaciones son lasenvolventes de los pantógrafos que se utilizan en las líneas definidas en elapartado 1.1 a la entrada en vigor de la presente Instrucción.

Figura 4.1.2.2.2.a. Simplificación del perfil de pantógrafo de 1950 mm

BORRADOR 02/02/2016

33

Figura 4.1.2.2.2.b. Simplificación del perfil de pantógrafo de 1600 mm

Además del cumplimiento de los gálibos mecánico cinemático y eléctrico delpantógrafo, deberá quedar libre un espacio adicional para alojar los equipos dela línea aérea de contacto.

4.1.2.2.3. Fuerza de contacto estática

La línea aérea de contacto estará diseñada para una fuerza de contactoestática especificada en el cuadro 4.1.2.2.3.

Cuadro 4.1.2.2.3: Fuerzas de contacto estáticas (según el cuadro 4 del apartado 7.2 dela UNE-EN 50367)

Intervalo de aplicación (N)c.a. 25 kV 60 a 90c.c. 3 kV 90 a 120

4.1.2.2.4. Fuerza de contacto media

La fuerza de contacto media Fm es el valor medio estadístico de la fuerza decontacto. Fm está formada por las componentes estática, dinámica yaerodinámica de la fuerza de contacto del pantógrafo.

Los rangos de Fm para cada sistema de alimentación de energía se definen enla tabla 6 de la norma UNE-EN 50367. Las líneas aéreas de contacto sediseñarán para ser capaces de soportar el límite superior de diseño de Fm

especificado en la tabla 6 de la norma UNE-EN 50367.

Las curvas se aplican para velocidades de hasta 320 km/h. Para obtener elvalor de la fuerza de contacto media para velocidades mayores de 320 km/hserá necesario llevar a cabo un estudio sobre el comportamiento del conjuntopantógrafo-catenaria, definiendo nuevas especificaciones y métodos deevaluación según el apartado 6.1.3 de esta Instrucción.

4.1.2.2.5. Comportamiento dinámico y calidad de la captación de corriente

El equipo de la línea aérea de contacto debe estar diseñado para permitir lasfuerzas de contacto máximas admisibles entre el pantógrafo y el hilo decontacto. Deben tenerse en cuenta los efectos aerodinámicos que se producena la máxima velocidad admisible del vehículo.

La fuerza de contacto mínima debe ser positiva para asegurar que no haypérdida de contacto entre el pantógrafo y la línea aérea de contacto.

BORRADOR 02/02/2016

34

Los valores de las fuerzas varían con diferentes combinaciones de pantógrafosy sistemas de líneas aéreas de contacto. Los valores simulados o medidos delas fuerzas de contacto entre el hilo de contacto y la banda de frotamiento nodeben sobrepasar el margen determinado en el cuadro 4.1.2.2.5.a.

Cuando las fuerzas de contacto se usen para verificar la calidad de la captaciónde corriente, el valor medio y la desviación estándar de la fuerza de contactodeben ser los criterios de dicha calidad.

La fuerza de contacto media (Fm) más tres desviaciones típicas en una línea alaire libre será igual o inferior al valor máximo definido en el cuadro 4.1.2.2.5.a.La fuerza de contacto media menos tres desviaciones típicas debe ser positiva.

Cuadro 4.1.2.2.5.a: Fuerza de contacto entre el pantógrafo y el hilo de contacto (segúnUNE-EN 50119, tabla 4)

SistemaVelocidad

(km/h)

Fuerza media decontacto

Máxima (N) Mínima (N)

25 kV c.a.≤ 200 300 > 0> 200 350 > 0

3 kV c.c.≤ 200 300 > 0> 200 400 > 0

El cumplimiento de los requisitos de comportamiento dinámico se verificará conarreglo al apartado 7.3 de la norma UNE-EN 50367, mediante la evaluación de:

— la elevación del hilo de contactoy— la fuerza de contacto media Fm y la desviación estándar σmax

Los valores que deben alcanzarse se indican en el cuadro 4.1.2.2.5.b.

Cuadro 4.1.2.2.5.b: Requisitos de comportamiento dinámico y calidad de la captación decorriente (según la ETI de energía, cuadro 4.2.12)

Requisito Todas las de líneaEspacio mínimo para la elevación delbrazo de atirantado

2 S0*

Fuerza de contacto media Fm Véase el apartado 4.1.3.2.5.Desviación estándar máxima a lavelocidad máxima de la línea σmax (N)

0,3 Fm

* S0 es la elevación del hilo de contacto en un brazo de atirantado, producida en lascondiciones normales de funcionamiento con uno o varios pantógrafos con una fuerzade contacto media Fm a la velocidad máxima de la línea (según la norma UNE-EN50119) y para una longitud de vano máxima. El valor del parámetro S0 puede serobtenido mediante cálculo, simulación o medición. El espacio para la elevación libre ysin restricciones del hilo de contacto en el soporte debe ser como mínimo el doble dela elevación teórica. Cuando la elevación del brazo de atirantado está físicamentelimitada debido al diseño de la línea aérea de contacto, es admisible reducir el espacionecesario a 1,5 S0 (aplíquese el apartado 5.10.2 de la norma UNE-EN 50119).

Para el caso de vía de tres carriles, habrá que estudiar el parámetro S0 paratodas las posibles circulaciones en ambos anchos, teniendo en cuenta lospantógrafos utilizados y la posición del tercer carril, adoptando el que resultemás restrictivo.

BORRADOR 02/02/2016

35

Para las definiciones, valores y métodos de ensayo hay que remitirse a lasnormas UNE-EN 50317 y UNE-EN 50318.

Para componentes rígidos, como los aisladores de sección en los sistemas dela línea aérea de contacto para velocidades de hasta 200 km/h, la fuerza decontacto puede aumentar hasta un máximo de 350 N.

4.1.2.2.6. Separación entre pantógrafos utilizada para el diseño de la línea aérea decontacto

La línea aérea de contacto estará diseñada para funcionar a la velocidadmáxima de la línea con un mínimo de dos pantógrafos adyacentes enfuncionamiento, de forma que la separación mínima entre los ejes de lascabezas de los pantógrafos adyacentes sea igual o inferior a los valoresestablecidos en una de las columnas A, B o C seleccionadas del cuadro4.1.2.2.6:

Cuadro 4.1.2.2.6: Separación entre pantógrafos para el diseño de la LAC (según ETI deenergía, cuadro 4.2.13)

Velocidad de diseño (km/h)Distancia mínima

para 25 kV c.a. (m)Distancia mínimapara 3 kV c.c (m)

Tipo A B C A B Cv ≥ 250 200 200

160 < v ≤ 250 200 85 35 200 115 35120 < v ≤ 160 85 85 35 20 20 2080 < v ≤ 120 20 15 15 20 15 15

v ≤ 80 8 8 8 8 8 8

4.1.2.2.7. Material del hilo de contacto

La combinación del material del hilo de contacto y del frotador de contacto tieneuna fuerte influencia en el desgaste de los frotadores de contacto y del hilo decontacto.

En el apartado 4.2.8.2.9.4.2 de la ETI de locomotoras y material rodante deviajeros se definen los materiales admisibles para la pletina de contacto.

Los materiales admisibles para los hilos de contacto son el cobre y susaleaciones. El hilo de contacto se ajustará a los requisitos de la norma UNE-EN50149, apartados 4.2 (exceptuando la referencia al anexo B de la norma), 4.3 y4.6 a 4.8.

4.1.2.2.8. Secciones de separación de fases

El diseño de las secciones de separación de fases asegurará que los trenespuedan pasar de una sección a la adyacente sin que se forme un arco eléctricoentre las dos fases.

El consumo de energía se hará bajar a cero de acuerdo con el apartado 5.1 dela norma UNE-EN 50388, es decir, abriendo el interruptor principal.

Se dispondrán los medios que permitan volver a arrancar un tren parado dentrode la sección de separación de fases (excepto en el caso de la sección depequeña separación del anexo I, figura I.1 de la presente Instrucción). Lasección neutra será conectable a las secciones adyacentes medianteseccionadores controlados a distancia.

BORRADOR 02/02/2016

36

La longitud total D de las secciones neutras se define en la norma UNE-EN50367, apartado 4. Para el cálculo de D se tendrán en cuenta las distancias deaislamiento eléctrico de conformidad con el apartado 4.1.2.2.11 de la presenteInstrucción y una elevación de S0, definida en el apartado 4.1.2.2.5 de la misma.

Líneas con velocidad v ≥ 250 km/h

Las secciones de separación de fases se podrán diseñar de dos formas:

- un diseño en el que todos los pantógrafos de los trenes conformes con la ETIde locomotoras y material rodante de viajeros más largos se encuentren enla sección neutra. La sección neutra tendrá un mínimo de 402 m de longitud(véanse los requisitos detallados en la UNE-EN 50367, anexo A.1.2).

- una separación de fases más corta con tres seccionamientos aislados talcomo se muestra en la norma UNE-EN 50367, anexo A.1.4. la longitud totalde la sección neutra es inferior a 142 m incluyendo distancias de aislamientoeléctrico y tolerancias.

En las líneas ya existentes con v ≥250 km/h, las longitudes de las secciones de separación de fases son menores de 402 m y mayores de 142 m En estaslíneas la inversión necesaria para cambiar estas secciones de separación esmuy elevada. En consecuencia, si existe incompatibilidad entre la separaciónmáxima de pantógrafos de un tren conforme con la ETI de locomotoras ymaterial rodante de viajeros y una sección de separación, el administrador deinfraestructuras propondrá unas condiciones de explotación especiales. Lassecciones de separación no conformes ya existentes se mantendrán con sudiseño especial en caso de actualizaciones y renovaciones de la línea.

Líneas con velocidad v ≤ 250 km/h

El diseño de las secciones de separación adoptará normalmente solucionescomo las descritas en la norma UNE-EN 50367, anexo A.1. Cuando seproponga una solución alternativa, se tendrá que demostrar que dichaalternativa es, al menos, igual de fiable.

4.1.2.2.9. Secciones de separación de sistemas

El diseño de las secciones de separación de sistemas asegurará que losvehículos puedan pasar de un sistema de alimentación eléctrica a otroadyacente sin que se forme un arco eléctrico entre los dos sistemas. Unsistema de separación entre sistemas de c.a. y c.c. precisa adoptar medidasadicionales en el circuito de retorno tal como se especifica en los apartados 5.2y 6 (salvo el 6.7) de la norma UNE-EN 50122-2.

El paso por la sección de separación de sistemas se realizará con el pantógrafobajado, y por consiguiente con los interruptores principales abiertos, y sin tocarel hilo de contacto.

Las secciones se diseñarán de forma que se eliminen los arcos eléctricosformados por un pantógrafo levantado de forma no intencionada. Para ello, sedispondrá de equipos que desconecten ambos sistemas de alimentación si unpantógrafo permanece levantado, por ejemplo, mediante la detectores detensión.

BORRADOR 02/02/2016

37

La sección de separación de sistemas se incluye en el anexo I, figura I.I.Además deberá cumplir lo establecido en el apartado A.1.3 de la norma UNE-EN 50367. La longitud total D de la sección neutra se define en la UNE-EN50367, apartado 4. Para el cálculo de D se tendrán en cuenta las distancias deaislamiento eléctrico de conformidad con el apartado 4.1.2.2.11 de la presenteInstrucción y una elevación S0, definida en el apartado 4.1.2.2.5 de la misma.

4.1.2.2.10. Línea aérea de contacto. Calentamiento de los conductores

Se diseñará la LAC teniendo en cuenta los límites de temperatura de acuerdocon el apartado 5.1.2 de la norma UNE-EN 50119.

4.1.2.2.11. Distancias de aislamiento entre partes en tensión de las líneas de contactoy tierra

Hay que considerar dos grupos de elementos dentro del sistema de la líneaaérea de contacto (según se define en la UNE-EN 50119):

a) Un primer grupo que incluye todos los conductores desnudos del sistemaexcepto el hilo o hilos de contacto, el sustentador sus colas o conductoresde anclaje, colas de puntos fijos y péndolas.

Para las distancias entre estos conductores y sus accesorios en tensión ylos apoyos será de aplicación el apartado 5.4.2 de la ITC-LAT07, según elcual, esta distancia no será inferior a 0,27 m según la tabla 15 de la ITC-LAT 07 (Real Decreto 223/2008), que corresponde a una tensión máselevada de la red de 29 kV.

En el caso de las cadenas de suspensión, se considerarán los conductoresy la cadena de aisladores desviados bajo la acción de la mitad de la presiónde viento correspondiente a un viento de velocidad 120 km/h. A estosefectos se considerará la tensión mecánica del conductor sometido a laacción de la mitad de la presión de viento correspondiente a un viento develocidad 120 km/h y a la temperatura de -5 °C para zona A, de -10 °C parazona B y de -15 °C para zona C. Siendo:

Zona A: la situada a menos de 500 metros de altitud sobre el nivel del mar.

Zona B: la situada a una altitud entre 500 y 1.000 metros sobre el nivel delmar.

Zona C: la situada a una altitud superior a 1.000 metros sobre el nivel delmar.

b) Un segundo grupo que incluye:

Los conductores desnudos correspondientes al hilo o hilos decontacto, el sustentador, sus colas o conductores de anclaje, colasde puntos fijos y péndolas.

Cualquier parte en tensión del sistema, no incluida en el primergrupo (a)

Las distancias de aislamiento en el aire recomendadas entre tierra y laspartes en tensión de estos elementos estipulan en el cuadro 4.1.2.2.11.

BORRADOR 02/02/2016

38

Cuadro 4.1.2.2.11: Distancia de aislamiento eléctrico (según UNE-EN 50119, tabla2)

TensiónDistancia de aislamiento recomendada

(mm)Estática Dinámica

3 kV c.c. 150 5025 kV c.a. 270 150

En líneas nuevas de 3 kV c.c., y en la electrificación nueva a 3 kV c.c. de lasexistentes si un estudio de viabilidad técnica y económica lo aconseja, lasdistancias de aislamiento mínimas serán las aplicables a c.a. en el cuadro4.1.2.2.11 para prever un cambio a 25 kV c.a.

Las distintas distancias de aislamiento para casos “estáticos” y “dinámicos”se justifican mediante consideraciones probabilísticas. Por ejemplo, esimprobable que se produzca una sobretensión en el mismo momento enque un pantógrafo pase por la parte estrecha de un túnel. Para este caso“dinámico” o temporal, se justifica el uso de una distancia de aislamientodinámica.

Los valores del cuadro 4.1.2.2.11 no se aplican a los aisladores de seccióna los que se pueden aplicar valores más bajos para asegurar unfuncionamiento dinámico aceptable del pantógrafo y del sistema de líneaaérea de contacto. Véase la norma UNE-EN 50122-1 para los valores de lasdistancias de aislamiento reducidas para aisladores de sección.

Los valores de las distancias de aislamiento que se determinan en el cuadro4.1.2.2.11 pueden reducirse o aumentarse dependiendo de variosparámetros, por ejemplo, de la humedad absoluta, del margen detemperaturas ambiente, de la presión atmosférica, de la contaminación, dela densidad relativa del aire, de la forma y material de las estructuras tantoen tensión como puestas a tierra (véase la norma UNE-EN 50125-2). Cadacaso, sin embargo, se debe considerar de forma individual.

Los valores de las distancias de aislamiento determinados en el cuadro4.1.2.2.11 deberían aplicarse también a las distancias de aislamiento entrelas partes en tensión contiguas de las líneas de contacto de diferentessecciones eléctricas cuyas tensiones y fases sean idénticas.

En zonas en las que puedan producirse sobretensiones debidas a rayosdeberían utilizarse pararrayos u otros medios si las distancias deaislamiento eléctrico a estructuras puestas a tierra no son suficientes paraevitar contorneamientos eléctricos.

4.1.2.2.12. Distancias de aislamiento entre partes en tensión de líneas de contacto decorriente alterna contiguas con fases distintas

Para un sistema de línea aérea de contacto puede haber una diferencia de faseentre las diferentes partes del sistema, resultando una tensión entre fasesmayor que la tensión nominal. En sistemas con autotransformador de 50 kV,existe una diferencia de fase de 180º entre todas las partes en tensiónconectadas a la línea del alimentador y todas las partes en tensión conectadasa la línea aérea de contacto.

BORRADOR 02/02/2016

39

Para sistemas de corriente alterna monofásicas, la diferencia de fase entre 120ºy 180º en emplazamientos de secciones neutras se traduce en un efectosimilar.

El cuadro 4.1.2.2.12 proporciona límites para las distancias de aislamientorecomendadas en el aire que deberían alcanzarse entre las partes en tensiónde un sistema de la línea de contacto en corriente alterna con fases diferentes.

Cuadro 4.1.2.2.12: Distancia de aislamiento entre fases diferentes (según UNE-EN50119, tabla 3)

Tensiónnominal (kV)

Diferencia defase (grados)

Tensiónrelativa (kV)

Distancia de aislamiento recomendada(mm)

Estática Dinámica25 120 43,3 400 23025 180 50 540 300

Cuando un pantógrafo pasa por el solape de una sección de separación defases, durante un breve periodo de tiempo una tensión entre fases actúa entreambas líneas de contacto. Por tanto, la distancia de aislamiento entre ambaslíneas de contacto se debe seleccionar de acuerdo con las distancias deaislamiento dinámicas que se establecen en el cuadro 4.1.2.2.12. Esta distanciade aislamiento debe mantenerse en todos los casos.

4.1.2.2.13. Distancia entre conductores en paralelo

Este parámetro es de aplicación a los cables desnudos que forman parte delsistema de la línea aérea de contacto (según se define en la UNE-EN 50119),excepto el hilo o hilos de contacto, el sustentador, sus colas o conductores deanclaje, colas de puntos fijos y péndolas.

Para estos elementos, las distancias entre los conductores en paralelo a distintafase en las líneas de c.a., será de aplicación el apartado 5.4.1 de la ITC-LAT07, Instrucción Técnica complementaria al Reglamento sobre condicionestécnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión (RealDecreto 223/2008), donde se regulan las distancias mínimas entre conductoresentre sí, según la fórmula siguiente:

Donde:

D Separación entre conductores en metros;

K Coeficiente que depende de la oscilación de los conductores con el viento,que se tomará como 0,6 según la tabla 16 del ITC LAT 07 (Real Decreto223/2008);

F Flecha máxima en metros, según el apartado 3.2.3 de la ITC-LAT 07(Real Decreto 223/2008);

L Longitud en metros de la cadena de suspensión. En el caso deconductores fijados al apoyo por cadenas de amarre o aisladores rígidosL = O;

BORRADOR 02/02/2016

40

K’ Coeficiente que depende de la tensión nominal de la línea, que se tomarácomo 0,75 según el apartado 5.4.1 del ITC-LAT 07 y el artículo 3 delcapítulo I del citado Reglamento (Real Decreto 223/2008);

Dpp Distancia mínima aérea especificada, para prevenir una descargadisruptiva entre conductores de fase durante sobretensiones de frentelento o rápido. Se tomará como 0,7 según la tabla 15 de la ITC-LAT 07(Real Decreto 223/2008), salvo para el caso de conductores condiferencia de fase de 180º en el que se tomará como 0,8.

4.1.2.2.14. Línea aérea de contacto. Dimensionamiento mecánico

a) Dimensionamiento mecánico de los hilos de contacto de acuerdo con lanorma UNE-EN 50119.

a.1) Esfuerzo a tracción admisible sw

El esfuerzo de tracción máximo admisible en funcionamiento, sw, de unhilo de contacto depende de los parámetros definidos en los apartadosa.2) a a.7). Todos estos parámetros deben ponderarse con un factorindividual. El esfuerzo de tracción de rotura mínimo smin del hilo decontacto debe multiplicarse por el producto de estos factores y de uncoeficiente de seguridad n no superior a 0,65 para obtener el esfuerzode tracción máximo admisible en funcionamiento.

Los valores en el cuadro 4.1.2.2.14.a.2 pueden interpolarse.

El esfuerzo de tracción máximo admisible en funcionamiento que sevaya a aplicar al hilo de contacto sin desgaste debe determinarseusando la siguiente ecuación:

sw = smin · n · Ktemperatura · Kdesgaste · Khieloviento · Kesfuerzo · Kfijación · Ksoldadura

El esfuerzo de tracción de rotura mínimo smin del hilo de contacto es elvalor, para cada tipo de hilo, de la “mínima resistencia a la tracción”que establece la tabla 4 del apartado 4.7.1 de la norma UNE-EN50149.

a.2) Temperatura máxima Ktemperatura

La resistencia a la tracción y el comportamiento de deformación de loshilos de contacto dependen de la temperatura máxima defuncionamiento. El factor Ktemperatura expresa la relación entre el esfuerzode tracción admisible y la temperatura máxima en funcionamiento deun hilo de contacto como se determina en el cuadro 4.1.2.2.14.a.2.

Cuadro 4.1.2.2.14.a.2: Factor Ktemperatura para los hilos de contacto (segúnUNE-EN 50119, tabla 5)

Materialdel hilo decontacto

Ktemperatura

Para unatemperatura máxima

≤ 80 ºC

Para unatemperatura máxima

= 100 ºCCu 1,0 0,8

Cu-Ag 0.1 1,0 1,0Cu-Sn 1,0 1,0Cu-Mg 1,0 1,0

BORRADOR 02/02/2016

41

Para temperaturas máximas en funcionamiento superiores a 100 ºC, sedebe determinar la reducción de la resistencia mecánica del conductordurante la vida del hilo mediante ensayos de tipo. El factor Ktemperatura

debe ajustarse de acuerdo con la resistencia residual del hilo.

Nota: Además de tener en cuenta los requisitos del esfuerzo en tracciónadmisible, se deberán considerar las propiedades del material del hilode contacto en relación a su resistencia a la deformación. Paraconseguir esta resistencia a la deformación, deberá adoptarse unesfuerzo en tracción y/o una temperatura de funcionamiento que seanadmisibles.

a.3) Desgaste admisible Kdesgaste

Las disposiciones relativas al desgaste admisible deben realizarsemediante la aplicación de un factor apropiado al desgaste admisible.

Kdesgaste = 1 – x

dondex es el desgaste admisible en tanto por ciento

Este porcentaje lo deberá fijar el administrador de la infraestructura.Este valor deberá tener en cuenta las condiciones eléctricas y térmicasde funcionamiento previstas para el hilo de contacto por elAdministrador de Infraestructuras, en todos los estados previstos y deacuerdo con los requisitos de la presente Instrucción.

a.4) Cargas a causa del viento y del hielo Khieloviento

El efecto de las cargas de viento y hielo sobre la fuerza de tracciónmáxima del hilo de contacto depende del diseño de las líneas aéreasde contacto. El factor Khieloviento determinado en cuadro 4.1.2.2.14.a.4depende de las cargas de viento y hielo y del tipo de línea aérea decontacto.

Cuadro 4.1.2.2.14.a.4: Factor Khieloviento para hilos de contacto (según UNE-EN50119, tabla 6)

Tipo de línea aérea de contacto Khieloviento

Carga de viento y hielo Carga deviento

Hilo de contacto y sustentador,ambos compensados

0,95 1,00

Hilo de contacto compensado ysustentador sin compensación

0,90 0,95

Hilo de contacto compensado ysin sustentador

0,90 0,95

Hilo de contacto y sustentador,ambos sin compensación

0,70 0,80

a.5) Rendimiento de los equipos de compensación Kesfuerzo

El rendimiento de los equipos de compensación viene definido por elfactor Kesfuerzo. En los proyectos e instalaciones normales de los

BORRADOR 02/02/2016

42

equipos de compensación se asume que Kesfuerzo es igual alrendimiento especificado y comprobado por el proveedor.

Cuando se usan anclajes sin compensación, Kesfuerzo debe ser igual a1,0.

a.6) Herrajes de anclaje Kfijación

El efecto de los herrajes de anclaje viene definido por el factor Kfijación

que debe ser igual a 1,00 si la fuerza de fijación es igual o mayor que el95% de la resistencia a la tracción del hilo de contacto. En cualquierotro caso, Kfijación deberá ser igual al cociente entre la fuerza de fijacióny la tensión de tracción.

a.7) Uniones por soldadura Ksoldadura

El efecto de las uniones por soldadura viene definido por el factorKsoldadura. Este debe ser igual a 1,00 si no se realizan soldaduras.

No se admitirán soldaduras en los hilos de contacto de catenariascompensadas.

En el caso de catenaria no compensada, si se realizan soldaduras,Ksoldadura deberá ser igual a la relación de la resistencia a la tracción delas uniones por soldadura y la mayor resistencia a la tracción del hilode contacto. La mínima resistencia a la tracción de la unión deberá serconforme a la norma UNE-EN 50149.

b) Dimensionamiento mecánico del sustentador

b.1) Carga de tracción admisible Fw

La carga de tracción máxima admisible en funcionamiento delsustentador depende de los parámetros definidos desde el apartadob.2) al b.7). Todos estos parámetros deberán ponderarse con un factorindividual. La carga mínima de rotura FBmin del sustentador deberámultiplicarse por el producto de estos factores y por un factor n nosuperior a 0,65 para obtener la máxima carga de tensión de trabajoadmisible.

Los valores en el cuadro 4.1.2.2.14.b.2 pueden interpolarse.

La máxima carga de tensión de trabajo admisible deberá determinarseusando la siguiente ecuación:

Fw = FBmin · n · Ktemperatura · Kviento · Khielo · Kesfuerzo · Kfijación · Kcarga

La carga mínima de rotura FBmin del sustentador se determinará segúnla normativa aplicable al tipo de clable empleado.

b.2) Temperatura máxima Ktemperatura

Se asume que el factor Ktemperatura es 1,0 siempre que la temperaturamáxima en funcionamiento no exceda los valores de la tabla 1 de la

BORRADOR 02/02/2016

43

norma UNE-EN 50119. A temperaturas de funcionamiento más altas, elfactor debe reducirse de acuerdo con la posible reducción en tanto porciento de la resistencia a la tracción.

Cuadro 4.1.2.2.14.b.2: Factor Ktemperatura para conductores trenzados (segúnUNE-EN 50119, tabla 7)

Tipo deconductortrenzado

Ktemperatura

Para unatemperatura máxima

≤ 80 ºC

Para unatemperatura máxima

= 100 ºCCu 1,0 0,8Al-aleación 1,0 0,8Cu-Ag 1,0 1,0Cu-Sn 0,4 1,0 1,0Cu-Mg / Acero 1,0 1,0ACSR / AACSR 1,0 0,8

Para temperaturas máximas de funcionamiento superiores a 100 ºC, sedebe determinar la reducción de la resistencia mecánica del conductordurante la vida de este mediante ensayos de tipo. El factor Ktemperatura

debe ajustarse de acuerdo con la resistencia residual del conductor.

b.3) Cargas de viento Kviento

La carga de viento viene definida por el factor Kviento que depende de lavelocidad del viento como se define en el cuadro 4.1.2.2.14.b3.

Cuadro 4.1.2.2.14.b.3: Factor Kviento para conductores trenzados (según UNE-EN 50119, tabla 8)

Tipo de anclajeKviento

Velocidad delviento ≤ 100 km/h

Velocidad delviento > 100 km/h

Compensado 1,00 0,95No compensado 0,95 0,90

La velocidad del viento a considerar será la velocidad básicafundamental indicada en el anexo H y definida en el anexo A de estaInstrucción.

b.4) Cargas de hielo Khielo

El efecto de las cargas de hielo se debe tener en cuenta paradeterminar la carga en funcionamiento máxima del conductor trenzado.El factor Khielo depende del tipo de anclaje como se especifica en elcuadro 4.1.2.2.14.b.4.

Cuadro 4.1.2.2.14.b.4: Factor Khielo para conductores trenzados (según UNE-EN 50119, tabla 9)

Tipo de anclaje Khielo

Compensado 1,00No compensado 0,95

b.5) Precisión y rendimiento del equipo de compensación Kesfuerzo

BORRADOR 02/02/2016

44

La precisión y el rendimiento del equipo de compensación vienendefinidos por el factor Kesfuerzo. En los proyectos e instalacionesnormales del equipo de compensación, Kesfuerzo debe ser igual alrendimiento especificado y comprobado por el proveedor.

Cuando se usan anclajes sin compensación, Kesfuerzo deberá ser igual a1,0.

b.6) Herrajes de anclaje Kfijación

El efecto de los herrajes de anclaje viene definido por el factor Kfijación

que debe ser igual a 1,00 si la carga de anclaje es igual o mayor que el95% de la carga de rotura calculada. De no ser así, Kfijación debe serigual a la relación de la carga de anclaje y la carga de rotura.

b.7) Carga vertical adicional Kcarga

El efecto de las cargas verticales sobre los sustentadores vienedefinido por el factor Kcarga igual a 0,8. En los sustentadores sobre losque no actúen cargas, el factor Kcarga debe ser igual a 1,0.

Nota: Las cargas de las péndolas no se incluyen en el factor Kcarga.

c) Dimensionamiento mecánico de otros conductores trenzados

En conductores trenzados para usos distintos a los de los sustentadores, losrequisitos determinados desde el apartado b.1) al b.7) solo deben aplicarsesi la carga en funcionamiento excede el 40% de la carga de rotura calculadadel conductor trenzado.

d) Dimensionamiento mecánico de cargas de conductores de alma llena(macizos)

Los conductores de alma llena (macizos) del sistema de la línea aérea decontacto que no sean hilos de contacto no deben cargarse por encima del40% de la carga de rotura mínima.

e) Dimensionamiento mecánico de cables de materiales no conductores

e.1) Generalidades

Los cables formados por materiales no conductores solo puedenusarse hasta su carga de tracción máxima admisible enfuncionamiento. Se debe prestar especial atención a las cargas decizallamiento, al radio de curvatura, a la disposición de las conexionesy al alargamiento. Estos requisitos se aplican a cables hechos de fibrassintéticas que constan de una cubierta sintética externa para protegerlas fibras. Véase la norma UNE-EN 50345 para más información.

e.2) Carga de tracción admisible Fw

La carga de tracción admisible de un cable debe ponderarse con unfactor individual (Véanse los apartados e.3) a e.7)). La carga mínima derotura FBmin de las fibras combinadas debe multiplicarse por el productode estos factores y de un factor n no superior a 0,45 para obtener lacarga de tracción máxima admisible en funcionamiento.

BORRADOR 02/02/2016

45

La carga de tracción máxima admisible en funcionamiento debedeterminarse a partir de:

Fw = FBmin · n · Kviento · Khielo · Kfijación · Kcarga · Kradio

La carga mínima de rotura FBmin de los cables de materiales noconductores se determinará según la normativa aplicable al tipo decable empleado.

e.3) Cargas de viento Kviento

La carga de viento viene definida por el factor Kviento que depende de lavelocidad del viento:

Kviento = 1,00 para una velocidad del viento ≤ 100 km/hKviento = 0,90 para una velocidad del viento > 100 km/h

La velocidad del viento a considerar será la velocidad básicafundamental definida en el anexo H de esta Instrucción.

e.4) Cargas de hielo Khielo

Los efectos de las cargas de hielo deben tenerse en cuenta:

Khielo = 0,95

e.5) Herrajes de empalme Kfijación

El efecto de los herrajes de empalme debe definirse por el factorKfijación:

Kfijación = 1,00 para herrajes de conexión tipo conoKfijación = 0,80 para otros tipos

e.6) Cargas verticales Kcarga

El efecto de las cargas verticales debe definirse usando el factor Kcarga:

Kcarga = 0,7 cuando se apliquen cargas verticales;Kcarga = 1,0 sin que se apliquen cargas.

NOTA Las señales de dirección o los cables de alimentación para luces detráfico o para la línea aérea de contacto son ejemplos de cargasverticales a considerar.

e.7) Radio de curvatura mínimo Kradio

El efecto del radio de curvatura en los cables debe definirse por elfactor Kradio de acuerdo con el cuadro 4.1.2.2.14.e.7.

Cuadro 4.1.2.2.14.e.7: Factor Kradio para cables de materiales no conductores(según UNE-EN 50119, tabla 10)

Radio de curvatura r Kradio

BORRADOR 02/02/2016

46

(m)r ≥ 1 1

0,5 ≤ r < 1 0,90,2 ≤ r < 0,5 0,80,1 ≤ r < 0,2 0,7

r < 0,1 0,5

4.1.2.2.15. Sistemas de suspensión

Las catenarias compensadas deben estar suspendidas mediante ménsulas osoportes que permitan el desplazamiento longitudinal. Las catenarias nocompensadas pueden estar sostenidas por ménsulas o soportes fijos.

En los lugares en que la velocidad de la línea sea mayor de 100 km/h o dondese demanden elevadas corrientes de funcionamiento, se debería utilizar unacatenaria con sustentador u otro sistema de suspensión.

4.1.2.2.16. Sistemas de compensación

Las tensiones en los hilos de contacto y sustentadores deben mantenersedentro de los parámetros del diseño del sistema. Para asegurar una correctacaptación de corriente a velocidades por encima de 100 km/h, los hilos decontacto deben compensarse. Los sustentadores deben contar también concompensación para velocidades por encima de 120 km/h.

Para velocidades por encima de 140 km/h, los sustentadores y los hilos decontacto deben contar con compensación independiente.

En el caso de catenarias compensadas, la tensión mecánica local en la líneaaérea de contacto puede variar debido al descentramiento de los hilos decontacto a lo largo de la vía, al rendimiento de las compensaciones y alrozamiento de las ménsulas. Debe tenerse en cuenta la máxima variaciónpermisible de la tensión mecánica en la línea aérea de contacto.

Debe evitarse, mediante el replanteo correspondiente, la ubicación de loselementos de compensación dentro de los túneles. Cuando por la longitud delos mismos esto no fuera posible, y con el fin de evitar obstáculos en los pasilloslongitudinales de evacuación de los túneles conforme al apartado 4.1.4.9.8 dela Instrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema deinfraestructura (IFI-2016), es necesario que se adopten solucionestécnicamente viables, cuya geometría y volumen ocupen el mínimo espacio enel entorno de los pasillos antes citados.

4.1.2.2.17. Disposición de la línea de contacto en agujas aéreas y cruzamientos conotras catenarias

La configuración de la geometría de la Línea Aérea de Contacto deberá cumplirlo recogido en el apartado 5.11 de la UNE-EN 50119, además debe ser tal queal paso del pantógrafo, tanto por vía directa como por vía desviada, a lavelocidad nominal de la línea se garantice que en cualquier caso:

o El hilo de contacto se mantenga dentro de la zona de trabajo del arco delpantógrafo, (conforme a lo establecido en la norma UNE EN 50367 para lospantógrafos especificados en la ETI de locomotoras y material rodante deviajeros, apartados 4.2.8.2.9.2.1 (1600 mm) y 4.2.8.2.9.2.2 (1950 mm).

BORRADOR 02/02/2016

47

o El hilo de contacto no golpee o se sitúe por debajo del trocador delpantógrafo.

Para la determinación de la posición relativa del pantógrafo y el hilo de contactose tendrá en cuenta, la dilatación de los conductores, la desviación lateral delpantógrafo por efecto del viento, los esfuerzos dinámicos resultantes y lainclinación del pantógrafo.

Si debido a los esfuerzos generados en la interacción entre el pantógrafo y lacatenaria al paso por la aguja aérea, se prevean fuerzas puntuales superiores alo establecido, se podrán usar péndolas cruzadas para garantizar la elevaciónsolidaria de los hilos de contacto al paso del pantógrafo.

En el caso de catenarias sobre vías de tres carriles se podrán adoptarsoluciones particulares y se deberá tener en cuenta para el diseño de lasagujas aéreas, la tipología de los pantógrafos que se utilizarán en la explotaciónde esta instalación.

4.1.2.2.18. Disposición de los seccionamientos

Los seccionamientos deben permitir que el pantógrafo pase de un cantón decompensación al siguiente sin que se reduzca la velocidad ni se interrumpa elsuministro de energía a la unidad motriz. El número y la longitud de los vanos,incluidas las diferencias de longitud entre vanos contiguos, y los gradientes delos hilos de contacto dentro de los seccionamientos deben diseñarse de formaque se cumpla con el margen admisible de fuerzas de contacto y con lasdiferencias admisibles en elasticidad. Es necesario tener en cuenta lasvelocidades máximas de circulación y los radios de la vía.

En los seccionamientos con equipos de compensación, los soportes o ménsulasde ambos equipos de las líneas de contacto deben permitir los desplazamientossin restricciones de la línea de contacto, causados por la dilatación longitudinalrelacionada con la temperatura.

Para seccionamientos de lámina de aire debe mantenerse la distancia deaislamiento eléctrico dinámica de los conductores paralelos, bajo lascondiciones ambientales especificadas. Debe cumplirse la distancia deaislamiento eléctrico estática que se requiere en el aire.

Los seccionamientos no aislados deberán estar permanentemente conectadosmediante una conexión eléctrica. Los seccionamientos de lámina de airedeberán estar conectados, en condiciones normales de funcionamiento,mediante un seccionador o por medio de una subestación.

4.1.2.2.19. Catenaria rígida

En las actuaciones que afecten a la electrificación de líneas existentes, ysiempre que sea compatible con las exigencias de explotación, se valorará laposible instalación de catenaria rígida si ello facilita la futura implantación de losgálibos objetivo definidos en la Instrucción Ferroviaria de Gálibos (ver anexo F,apartado F2).

4.1.2.3. Sistema de captación de datos de energía situado en tierra

BORRADOR 02/02/2016

48

En el apartado 4.2.8.2.8 de la ETI de locomotoras y material rodante de viajerosse especifican los requisitos de los sistemas de a bordo de medición de energía(EMS) para producir y transmitir los datos de facturación de energía (CEBD) aun sistema de captación de datos de energía situado en tierra.

El sistema de captación de datos de energía (DCS) situado en tierra recibirá,almacenará y exportará los CEBD sin alterarlos.

La especificación relativa a los protocolos de interfaz entre los sistemas de abordo de medición de energía (EMS) y los sistemas de captación de datos deenergía (DCS) y el formato de los datos transferidos es una cuestión pendienteque la Agencia Ferroviaria Europea cerrará en un plazo máximo de 2 añosdesde la entrada en vigor de la ETI de energía.

4.1.2.4. Disposiciones sobre protección contra choques eléctricos

La seguridad eléctrica del sistema de la línea aérea de contacto y la proteccióncontra choques eléctricos se alcanzarán mediante el cumplimiento de la normaUNE-EN 50122-1, apartados 5.2.1 (solo para zonas públicas), 5.3.1, 5.3.2, 6.1,6.2 (excluidos los requisitos de las conexiones de los circuitos de la vía) y enrelación con los límites de tensión de c.a. para la seguridad de las personas, deconformidad con los apartados 9.2.2.1 y 9.2.2.2 de la norma y en relación conlos límites de tensión de c.c., de conformidad con los apartados 9.3.2.1 y9.3.2.2 de la misma.

4.1.2.5. Túneles

Los siguientes parámetros serán de aplicación a los túneles ferroviarios de lalongitud indicada en el apartado correspondiente.

4.1.2.5.1. Segmentación de la línea aérea en los túneles

Este apartado se aplica a los túneles de más de 5 km de longitud.

El sistema de alimentación eléctrica de tracción en los túneles estará dividido ensecciones, que no deberán rebasar los 5 km de longitud. Este requisito soloserá de aplicación si el sistema de señalización permite la presencia en el túnelde más de un tren simultáneamente por la misma vía.

La ubicación de los seccionadores se reflejará en el Plan de Autoprotección deltúnel, definido en el anexo A de la presente Instrucción.

Deberá haber un control remoto que permita conectar y desconectar cadasección independientemente.

Deberá haber algún sistema de comunicación e iluminación en la zona de losseccionadores para permitir un accionamiento manual con seguridad del equipode conmutación, así como su mantenimiento.

4.1.2.5.2. Puesta a tierra de la línea aérea en los túneles

Este apartado se aplica a los túneles de más de 1 km de longitud.

Se dispondrá de dispositivos de puesta a tierra en los puntos de acceso al túnely, si los protocolos permiten la puesta a tierra de varias seccionesindependientes, se instalarán cerca de los puntos de separación entre

BORRADOR 02/02/2016

49

secciones (véase el apartado 4.1.2.5.1). Estos serán instalaciones fijasaccionadas manualmente y/o mediante control remoto (local y/o centralizado).

Se instalarán los medios de comunicación e iluminación necesarios para lasoperaciones de puesta a tierra.

La maniobra manual de los dispositivos en caso de que estos dispongan detelecontrol, se realizará de forma coordinada con el centro de control quegobierne este telemando.

Los procedimientos y responsabilidades para el accionamiento de la puesta atierra constarán en el Plan de Autoprotección (véase el apartado 4.3.2.4 de laInstrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema deinfraestructura (IFI-2016).

4.1.2.5.3. Suministro de energía eléctrica para los servicios de intervención deemergencias

Este apartado se aplica a todos los túneles de más de 1000 m de longitud.

El sistema de distribución de la alimentación eléctrica en el túnel será adecuadopara los equipos e instrumentos de los servicios de intervención enemergencias con arreglo al Plan de Autoprotección del túnel.

Se instalarán tomas de corriente debidamente señalizadas, al menos en zonasprotegidas de las salidas de emergencia, galerías de conexión, salas técnicas ybocas de túnel, junto a los cuadros eléctricos previstos para otros usos. Estastomas tendrán una alimentación eléctrica (3P+N+T) y los elementos deprotección necesarios para 230/400 V.

Las tomas de corriente múltiples y sus protecciones eléctricas se montarán encajas que las protejan de los golpes, exigiéndose además que sean IP65(según la norma UNE 20324). Cada caja tendrá dos tomas trifásicas y tresmonofásicas en alimentación trifásica, y tres tomas monofásicas enalimentación monofásica. Estas han de ser normalizadas para el uso de losequipos de intervención.

La alimentación de las tomas de corriente será conforme a lo especificado en elapartado 4.1.2.5.5.

En cada caja figurará la intensidad máxima admisible. La intensidad máximaadmisible será de 16 A entre cada fase y neutro para alimentación trifásica porcada caja que se utilice, pudiéndose usar dos de forma simultánea de la mismalínea. En caso de disponer únicamente de distribución monofásica seráigualmente de 16 A por caja que se utilice, pudiendo ser dos de formasimultánea.

El sistema de suministro de energía eléctrica deberá disponer también de loscorrespondientes certificados de conformidad con la reglamentación vigenteemitidos por un organismo de control autorizado según el reglamento de bajatensión.

4.1.2.5.4. Requisitos para los cables eléctricos en los túneles

Este apartado se aplica a todos los túneles de más de 1000 m de longitud.

BORRADOR 02/02/2016

50

La resistencia al fuego de los cables utilizados en los circuitos de emergenciaserá la indicada en el cuadro 4.1.2.5.4, y deberá ser contrastada mediante elcorrespondiente ensayo.

Cuadro 4.1.2.5.4: Resistencia al fuego exigida a los cables de los circuitos deemergencia en los túneles

Elemento constructivoResistencia alfuego exigida

Norma dereferencia

Cables no protegidos frente al fuego P120, PH120UNE-EN 50362UNE-EN 50200

Cables protegidos frente al fuego P15, PH15UNE-EN 50362UNE-EN 50200

En caso de incendio, los cables no protegidos tendrán las siguientescaracterísticas de reacción al fuego:

Baja capacidad de propagación de la llama (UNE-EN 60332-1). Baja capacidad de desprendimiento de calor (UNE-EN 60332-1). Baja densidad de los humos emitidos (UNE-EN 61034-2). Humos libres de gases halógenos (UNE-EN 50267-1 y UNE-EN 50267-2-1). Baja acidez y corrosividad de los gases (UNE-EN 50267-1, UNE-EN 50267-

2-2 y UNE-EN 50267-2-3).

Estas exigencias se cumplen si los cables satisfacen como mínimo losrequisitos de la clase B2CA, s1a, a1, según el Real Decreto 842/2013.

Se permite el uso de elementos de protección pasiva siempre que se justifiquela ausencia de cortocircuito o de interrupción de corriente durante 120 minutosmediante ensayo que represente la condición de uso acorde a la norma DIN4102-12, mediante cajeado con placas de silicato.

Si los cables no están protegidos por canalizaciones como las especificadas enel apartado 4.1.4.9.5, será necesario que cumplan los requisitos para los cablesno protegidos.

Al objeto de reducir la carga de fuego y la emisión de gases tóxicos, loscableados eléctricos fuera de uso deberán ser eliminados.

Los cables eléctricos deberán disponer de los correspondientes certificados deconformidad con los requisitos y las normas indicadas, emitidos por unlaboratorio u organismo de certificación acreditado oficialmente.

4.1.2.5.5. Fiabilidad de las instalaciones eléctricas

Este apartado se aplica a todos los túneles de más de 1000 m de longitud.

Las instalaciones eléctricas relevantes para la seguridad (detección deincendios, alumbrado de emergencia, comunicación de emergencia y cualquierotro sistema establecido por el promotor como vital para la seguridad de losviajeros en el túnel) estarán protegidas contra los daños derivados de impactosmecánicos, calor o incendio.

Todas estas instalaciones serán conformes con los reglamentos de alta y bajatensión e instrucciones técnicas complementarias en vigor y deberán disponerde los correspondientes certificados de conformidad con la reglamentación

BORRADOR 02/02/2016

51

anterior, emitidos por un organismo de control autorizado según el reglamentode baja tensión

El sistema de suministro de energía a las instalaciones eléctricas anterioresestará diseñado de forma que reciba suministro considerado fiable, es decir,que permita su funcionamiento en caso de daños inevitables (por ejemploalimentando mediante doble acometida o fuentes de energía alternativas). Elsistema dispondrá de una autonomía mínima de 90 minutos, tras el fallo delsuministro de la corriente principal. Este tiempo de autonomía estará encorrespondencia con los escenarios de evacuación y será recogido en el Plande Autoprotección.

Se considera fiable el suministro si se cumple al menos, una de estascondiciones:

- Doble acometida, cuya fuente sea obtenida con origen en distintos centrosde transformación o subestaciones de la compañía suministradora.

- Una combinación de dos de las siguientes fuentes de alimentación: Acometida Grupo electrógeno. Catenaria. Línea de alimentación de la señalización.

La alimentación de los sistemas de comunicación y control y de los sistemas deaccionamiento de los seccionadores, será redundante; además todos ellosestarán dotados de sistemas de alimentación ininterrumpida.

4.1.2.6. Instalaciones de cambio de ancho

Este apartado es de aplicación a las instalaciones de cambio de ancho nuevasen líneas nuevas o acondicionadas.

Los cambiadores de ancho son instalaciones donde se produce el cambio deancho de vía al paso de los trenes de forma automática a velocidades limitadas.

Para las definiciones y el resto de requisitos de las instalaciones de cambio deancho debe consultarse la Instrucción ferroviaria para el proyecto y construccióndel subsistema de infraestructura (IFI-2016) y el anexo A de la presenteInstrucción.

4.1.2.6.1. Instalaciones de cambio de ancho. Electrificación

a) Criterio de electrificación de la zona del cambiador

Los criterios adoptados para la electrificación de los cambiadores son lossiguientes:

- En el caso de cambiadores con una vía sin electrificar en uno de loslados, la zona del cambiador tendrá catenaria en ambos lados, y duranteuna distancia suficiente en el lado sin electrificar para evitar el impacto delpantógrafo con la estructura del cambiador en el caso de queaccidentalmente no esté bajado.

BORRADOR 02/02/2016

52

- Cuando la línea en los dos lados del cambiador esté electrificada (auncuando la tensión sea diferente en ambos lados) en la zona del cambiadorse instalará catenaria.

La catenaria en el cambiador estará aislada eléctricamente de los tramos delínea colaterales, incluso cuando la tensión de la línea sea la misma enambos lados.

- Si en ambos lados la alimentación es distinta, el tren cambiará elpantógrafo al paso por el cambiador.

- Si el tipo de tensión es la misma en ambos lados, el tren pasaránormalmente con el pantógrafo levantado pero abriendo el disyuntor.

b) Características de la electrificación en la zona del cambiador

El cable sustentador puede ir anclado a los pórticos metálicos de la nave a laentrada y a la salida del edificio. Las cimentaciones de los tensores de lospostes de anclaje deben estar situadas a más de 1 metro de su fachada.

El sustentador se conectará al cable de guarda en la zona neutra creada enla nave del cambiador en caso de ser una electrificación en tensión alterna.Si la electrificación es de tensión continua, entre la unión del cable de guarday el sustentador se instalará un aparato de limitación de corriente para evitarla corrosión galvánica en la estructura de la nave.

El sustentador de la zona neutra de la nave del cambiador se unirá a laestructura metálica de la nave.

El aislamiento eléctrico se consigue, en cada lado del cambiador, mediantedos parejas de aisladores, uno en el hilo de contacto y otro, en su caso, en elsustentador, o bien mediante dos aisladores de sección, separados 4 m. Elcomienzo del aislador más próximo a la fachada de la nave estará a 2 m deesta.

Los culatones en los que se apartan las locomotoras, si existen, deberánestar electrificados a la tensión que corresponda.

Figura 4.1.2.6.1.b: Electrificación en la zona del cambiador

c) Puesta a tierra de las estructuras

CATENARIA VÍA 1435 mm CATENARIA VÍA 1668 mm

4 m 4 m2 m 2 m

BORRADOR 02/02/2016

53

Todas las estructuras metálicas deben estar conectadas al sistema de tierrade electrificación y a la red de tierra del cambiador.

La estructura metálica de la nave se conectará al cable de retorno o cable detierra ferroviario en función del tipo de electrificación:

1. Si ambas vías del cambiador tienen el mismo tipo de electrificación:

a. Electrificación en corriente continua. La estructura metálica de lanave del cambiador se unirá al cable de tierra directamente, y esteal carril mediante un limitador de tensión o VDL, según se define enla norma UNE-EN 50122-1, que permita el paso de corriente encaso de una falta.

b. Electrificación en corriente alterna. La estructura metálica de la navedel cambiador se unirá al cable de retorno.

2. Si las vías del cambiador tienen diferente tipo de electrificación, laestructura metálica de la nave del cambiador se unirá al cable de retornode la electrificación en corriente alterna. El cable de tierra de laelectrificación en corriente continua se conectará a la estructura metálicade la nave mediante un limitador de tensión o VDL, según se define enla norma UNE-EN 50122-1, que permita el paso de corriente en caso deuna falta.

En las instalaciones de eyección de agua caliente de los fosos dedescongelación, todos los elementos metálicos deberán estar dotados depuestas a tierra independientes e interconectadas con la red de tierra deacuerdo con la norma UNE-EN 50122-1.

d) Continuidad de retorno

En caso de existir el mismo tipo de electrificación a ambos lados delcambiador de ancho, se instalará un cable de sección equivalente que unalos carriles de ambos lados, proporcionando la continuidad necesaria deretorno. En el caso contrario no se instalará dicho cableado y se adoptaránlas medidas oportunas para independizar los retornos por carril.

Los carriles de retorno del sistema de electrificación en corriente continuadeberán quedar aislados de tierra y de todos los elementos metálicos delcambiador.

Se cumplirá lo indicado en la norma UNE-EN 50122-1.

4.1.2.7. Instalaciones de lavado bajo catenaria

Las instalaciones de lavado de trenes bajo catenaria deberán disponer de unaprotección que impida la puesta en marcha del sistema de lavado mientras nose produzca una puesta a tierra de la línea aérea de contacto, que deberáquedar aislada del circuito eléctrico mediante zonas neutras.

Las puestas a tierra deberán ser de instalación permanente, medianteseccionador telemandado, enclavado con el dispositivo de puesta en marchadel tren de lavado.

BORRADOR 02/02/2016

54

La restitución de la alimentación en la catenaria deberá realizarse de formatelemandada y cuando el tren de lavado se encuentre parado. Durante lasoperaciones de puesta en tensión, se dispondrá de sistemas de aviso visual yacústico, que alerten de que dicha operación se está llevando a cabo.

Todos los elementos metálicos deberán estar dotados de puestas a tierraindependientes e interconectadas con la red de tierra de acuerdo con la normaUNE-EN 50122-1.

4.2. ESPECIFICACIÓN FUNCIONAL Y TÉCNICA DE LAS INTERFACES

Desde el punto de vista de la compatibilidad técnica, las interfaces delsubsistema de energía con los subsistemas de material rodante, infraestructura,control-mando y señalización y explotación y gestión del tráfico se describen enlos apartados siguientes:

4.2.1. Material rodante

Cuadro 4.2.1: Interfaces entre los subsistemas de energía y material rodante

IFE-2016 ETI de locomotoras y material rodante deviajeros

Parámetro Apartado Parámetro ApartadoTensión y frecuencia 4.1.2.1.1 Funcionamiento dentro de los

márgenes de tensión yfrecuencia.

4.2.8.2.2

Corriente máxima del tren 4.1.2.1.2.1 Potencia máxima y corrientede la línea aérea de contacto

4.2.8.2.4

Factor de potencia y tensiónútil media

4.1.2.1.2.2 Factor de potencia 4.2.8.2.6

Capacidad de transporte decorriente, sistemas de c.c.,trenes en reposoCalentamiento de losconductores

4.1.2.1.3

4.1.2.2.10

Corriente máxima en paradopara sistemas de corrientecontinua

4.2.8.2.5

Frenado de recuperación 4.1.2.1.4 Freno de recuperación conenergía hacia la línea aérea decontacto

4.2.8.2.3

Medidas de coordinación dela protección eléctrica

4.1.2.1.5 Protección eléctrica del tren 4.2.8.2.10

Armónicos y efectosdinámicos para sistemas dealimentación eléctrica de c.a.

4.1.2.1.6 Características del materialrodante para la compatibilidadcon los sistemas de detecciónde trenesPerturbaciones de la energíadel sistema para sistemas dec.a.

4.2.3.3.1

4.2.8.2.7

Compatibilidadelectromagnética. Efectosdel funcionamiento con c.a.en los sistemas de c.c.

4.1.2.1.7 Funcionamiento dentro de losmárgenes de tensión y defrecuenciaCaracterísticas del materialrodante para la compatibilidadcon los sistemas de detecciónde trenes

4.2.8.2.2

4.2.3.3.1

BORRADOR 02/02/2016

55

IFE-2016 ETI de locomotoras y material rodante deviajeros

Parámetro Apartado Parámetro ApartadoGeometría de la línea aéreade contacto

4.1.2.2.1 Rango de alturas de trabajo.Altura del pantógrafoGeometría del arco delpantógrafo

4.2.8.2.9.1

4.2.8.2.9.2

Gálibo del pantógrafo 4.1.2.2.2 GáliboGeometría del arco delpantógrafo

4.2.3.14.2.8.2.9.2

Fuerza de contacto estáticaFuerza de contacto media

4.1.2.2.34.1.2.2.4

Fuerza de contacto estáticadel pantógrafo

Fuerza de contacto ycomportamiento dinámico delpantógrafo

4.2.8.2.9.54.2.8.2.9.6

Comportamiento dinámico ycalidad de la captación decorriente

4.1.2.2.5 Fuerza de contacto ycomportamiento dinámico delpantógrafo

4.2.8.2.9.6

Separación entrepantógrafos utilizada para eldiseño de la línea aérea decontacto

4.1.2.2.6 Disposición de los pantógrafo 4.2.8.2.9.7

Material del hilo de contacto 4.1.2.2.7 Material del frotador 4.2.8.2.9.4.2Secciones de separación:fasessistemas

Instalaciones de cambio deancho. Electrificación

4.1.2.2.84.1.2.2.94.1.2.6.1

Circulación a través de unasección de separación defases o de sistemas

4.2.8.2.9.8

Distancias de aislamientoentre partes en tensión delas líneas de contacto y tierra

4.1.2.2.11 GáliboRango de alturas de trabajodel pantógrafoAislamiento del pantógraforespecto al vehículo

4.2.3.14.2.8.2.9.1

4.2.8.2.9.9

Distancias de aislamientoentre partes en tensión delas líneas de contacto de c.a.contiguas con fases distintas

4.1.2.2.12 Circulación a través desecciones de separación defases o de sistemas

4.2.8.2.9.8

Línea aérea de contacto.Dimensionamiento mecánico

4.1.2.2.14 Fuerza de contacto ycomportamiento dinámico delpantógrafo

4.2.8.2.9.6

Disposición de la línea decontacto en agujas aéreas ycruzamientos con otrascatenarias

4.1.2.2.17 Disposición de los pantógrafos 4.2.8.2.9.7

Disposición de losseccionamientos

4.1.2.2.18 Circulación a través desecciones de separación defases o de sistemas

4.2.8.2.9.8

Sistema de captación dedatos de energía situado entierra

4.1.2.3 Sistema embarcado de 4.2.8.2.8

Instalaciones de lavado bajocatenaria

4.1.2.7 GáliboProtección eléctrica del tren

4.2.3.14.2.8.2.10

BORRADOR 02/02/2016

56

4.2.2. Infraestructura

Cuadro 4.2.2: Interfaces entre los subsistemas de energía y de infraestructura

IFE-2016 IFI-2016Parámetro Apartado Parámetro Apartado

Gálibo del pantógrafo 4.1.2.2.2 Gálibo de implantación deobstáculos

4.1.24.1.4.1.1

Sistemas de compensación 4.1.2.2.16 Pasillos de evacuación entúneles

4.1.4.9.8

Instalaciones de cambio deancho. Electrificación

4.1.2.6.1 Instalaciones de cambio deancho

4.1.4.11.1

Instalaciones de lavado bajocatenaria

4.1.2.7 Medios de limpieza exterior delos trenes

4.1.4.11.3

4.2.3. Control-mando y señalización

La interfaz para el control de potencia es una interfaz entre el subsistema deenergía y el de material rodante. Sin embargo, la información se transmite através de los subsistemas de control-mando y señalización, y por tanto, lainterfaz de transmisión se especifica en la ETI de control-mando y señalizacióny la ETI de locomotoras y material rodante de viajeros.

La información pertinente para realizar la conmutación del disyuntor, el cambiode la corriente máxima del tren, el cambio del sistema de alimentación eléctricay la gestión del pantógrafo se transmitirá a través del ERTMS cuando la líneaesté equipada con ERTMS.

Las corrientes armónicas que afectan a los subsistemas de control-mando yseñalización se establecen en la ETI de control-mando y señalización.

Cuadro 4.2.3: Interfaces entre los subsistemas de energía y de control-mando yseñalización

IFE-2016 ETI de control-mando y señalizaciónParámetro Apartado Parámetro Apartado

Secciones de separación defases

4.1.2.2.8 Órdenes a los equipos delmaterial rodante

4.2.24.2.3

Secciones de separación desistemas

4.1.2.2.9 Órdenes a los equipos delmaterial rodante

4.2.24.2.3

4.2.4. Explotación y gestión del tráfico

Cuadro 4.2.4: Interfaces entre los subsistemas de energía y de explotación y gestióndel tráfico

IFE-2016 ETI de explotación y gestión del tráficoParámetro Apartado Parámetro Apartado

Corriente máxima del tren 4.1.2.1.2.1 Composición del trenPreparación del libro deitinerarios

4.2.2.54.2.1.2.2.1

Secciones de separación de:FasesSistemas

4.1.2.2.84.1.2.2.9

Composición del trenPreparación del libro deitinerarios

4.2.2.54.2.1.2.2.1

BORRADOR 02/02/2016

57

4.2.5. Túneles

Cuadro 4.2.5: Interfaces entre los subsistemas de energía y seguridad en túneles

IFE-2016 ETI de seguridad en túneles ferroviariosParámetro Apartado Parámetro Apartado

Segmentación de la líneaaérea en los túneles

4.1.2.5.1 Segmentación de la líneaaérea de contacto o de loscarriles conductores

4.2.2.1

Puesta a tierra de la líneaaérea en los túneles

4.1.2.5.2 Puesta a tierra de la líneaaérea de contacto o del carrilconductorProcedimientos de aislamientoy puesta a tierra

4.2.2.2

4.4.4

Suministro de energíaeléctrica para los serviciosde intervención deemergencias

4.1.2.5.3 Suministro de energía eléctrica 4.2.2.3

Requisitos para los cableseléctricos en los túneles

4.1.2.5.4 Requisitos para los cableseléctricos en los túneles

4.2.2.4

Fiabilidad de lasinstalaciones eléctricas

4.1.2.5.5 Fiabilidad de las instalacioneseléctricas

4.2.2.5

4.3. NORMAS DE EXPLOTACIÓN

Las normas de explotación se desarrollan en el marco de los procedimientosdescritos en el sistema de gestión de la seguridad del administrador de lainfraestructura. Estas normas deben ser coherentes con la documentaciónrelativa a la operación contenida en el expediente técnico requerido por elartículo 13, apartado 3, y descrito en el anexo VI (apartado 4) del Real Decreto1434/2010.

En determinadas situaciones de obras programadas con antelación, puede sernecesario derogar temporalmente las especificaciones del subsistema deenergía y sus componentes de interoperabilidad definidas en los capítulos 4 y 5de la presente Instrucción.

Las normas de explotación relativas a la seguridad en túneles se definen en elapartado 4.3.2 de la Instrucción ferroviaria para el proyecto y construcción delsubsistema de infraestructura (IFI-2016).

4.4. PLAN DE MANTENIMIENTO

Las normas de mantenimiento se desarrollan en el marco de los procedimientosdescritos en el sistema de gestión de la seguridad del administrador de lainfraestructura.

Las fichas de mantenimiento para los componentes de interoperabilidad yelementos de los subsistemas se prepararán antes de poner un subsistema enservicio como parte del expediente técnico que acompaña a la declaración deverificación.

Las normas de mantenimiento relativas a la seguridad en túneles se definen enel apartado 4.4.2 de la Instrucción ferroviaria para el proyecto y construcción delsubsistema de infraestructura (IFI-2016).

BORRADOR 02/02/2016

58

El administrador de infraestructuras mantendrá el sistema de alimentacióneléctrica (incluyendo subestaciones y puestos de seccionamiento), de la líneaaérea de contacto y de sus interfaces, dentro de los límites de funcionamientoespecificados, durante su vida útil.

El administrador de infraestructuras elaborará un plan de mantenimiento a fin degarantizar que las características especificadas del subsistema de energíanecesarias para asegurar la interoperabilidad se mantienen dentro de los límitesprescritos. El plan de mantenimiento incluirá, en particular, la descripción de lascompetencias profesionales del personal y del equipo de protección que debeutilizar.

El administrador de infraestructuras elaborará un procedimiento de actuación encaso de defectos críticos para la seguridad y averías frecuentes del sistema,que deberá incluir en su sistema de gestión de la seguridad.

Los procedimientos de mantenimiento no degradarán medidas de seguridadtales como la continuidad del circuito de retorno de corriente, la limitación desobretensiones y la detección de cortocircuitos.

4.5. COMPETENCIAS PROFESIONALES

La presente Instrucción no estipula las competencias profesionales del personalnecesario para la operación y el mantenimiento del subsistema de energía,dado que estas se deben describir en el sistema de gestión de la seguridad deladministrador de la infraestructura.

Para tal fin, los sistemas de gestión de seguridad tendrán en cuenta lossiguientes criterios:

o El administrador de infraestructuras será responsable de lascompetencias profesionales y la cualificación del personal que explota ycontrola el subsistema de energía, debiendo asimismo asegurar que losprocesos de evaluación de la competencia están claramentedocumentados.

o El personal (inclusive los contratistas) de las empresas ferroviarias yadministradores de infraestructuras debe haber adquirido unacompetencia profesional adecuada para desempeñar todas lasfunciones necesarias relacionadas con la seguridad en situacionesnormales, degradadas y de emergencia. Dicha competencia comprendeunos determinados conocimientos profesionales y la capacidad de ponertales conocimientos en práctica.

o En el plan de mantenimiento se detallarán las competenciasprofesionales requeridas por el personal que mantiene el subsistema deenergía (véase el apartado 4.4).

En la definición de las competencias profesionales necesarias para laexplotación del subsistema de energía se tendrán en cuenta la ETI deexplotación y gestión del tráfico y la normativa nacional en materia de personalferroviario.

BORRADOR 02/02/2016

59

Las competencias profesionales relativas a la seguridad en túneles se definenen el apartado 4.5.2 de la Instrucción ferroviaria para el proyecto y construccióndel subsistema de infraestructura (IFI-2016).

4.6. CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD

Además de los requisitos especificados en los planes de mantenimiento,deberán tomarse precauciones para garantizar la salud y un alto nivel deseguridad del personal de operación y mantenimiento, especialmente en lazona de la vía, de conformidad con la normativa europea y nacional.

Para tal fin, los administradores de infraestructuras dispondrán de losprocedimientos adecuados en su sistema de gestión de la seguridad, conformea los siguientes criterios:

o El personal dedicado al mantenimiento, cuando trabaje en la vía o en susinmediaciones, llevará ropa reflectante con la marca CE.

o El personal especificado en la ETI de explotación y gestión del tráfico y en lanormativa nacional en materia de personal ferroviario, que realice tareascríticas para la seguridad debe estar en condiciones físicas adecuadas paragarantizar el cumplimiento de las normas generales de explotación yseguridad, para lo cual se realizarán los reconocimientos psicofísicospertinentes establecidos en la normativa aplicable en centros homologados.

o Se aplicarán los procedimientos operativos de prevención de riesgoslaborales del administrador de infraestructuras, de conformidad con la Leyde Prevención de Riesgos laborales (Ley 31/1995, de 8 de noviembre).

4.7. REGISTRO DE INFRAESTRUCTURA

De acuerdo con los artículos 19 y 20 del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre, el registro de infraestructura indicará las características principalesdel subsistema de energía.

En la Decisión 2014/880/UE, de 26 de noviembre, sobre las especificacionescomunes del registro de la infraestructura ferroviaria, se indica la informaciónrelativa a la interfaz con el subsistema de energía que se incluirá en el registrode infraestructura.

BORRADOR 02/02/2016

60

5. COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD

5.1. LISTA DE COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD

Los componentes de interoperabilidad se regulan por las disposicionescorrespondientes del Real Decreto 1434/2014, de 5 de noviembre. La ETI deenergía establece como único componente de interoperabilidad para elsubsistema de energía, la línea aérea de contacto.

El componente de interoperabilidad «línea aérea de contacto» consta de loselementos enumerados a continuación que deben instalarse en el subsistemade energía, y las normas de configuración y diseño correspondientes.

La línea aérea de contacto se compone de un conjunto de cables suspendidospor encima de la línea de ferrocarril para el suministro de energía eléctrica a lostrenes, junto con los accesorios correspondientes, los aisladores en línea yotros accesorios, como feeders de alimentación y conexiones. Se sitúa porencima del límite superior del gálibo del vehículo, al que suministra energíaeléctrica a través de los pantógrafos.

Los elementos de sustentación, como ménsulas, postes y cimentaciones,conductores de retorno, los feeders de autotransformadores, interruptores yotros aisladores, no forman parte del componente de interoperabilidad «líneaaérea de contacto». Estos elementos se rigen por los requisitos del subsistemaen lo que se refiere a la interoperabilidad.

La evaluación de la conformidad se regirá por las fases y procedimientos que seindican en el apartado 6.1 y en el cuadro D.2 del anexo D de la presenteInstrucción.

5.2. PRESTACIONES Y ESPECIFICACIONES DE LOS COMPONENTES

El componente de interoperabilidad «línea aérea de contacto» cumplirá losrequisitos especificados en los parámetros del subsistema que se enumeran acontinuación:

- Capacidad de transporte de corriente, sistemas de c.c., trenes en reposo(apartado 4.1.2.1.3)

- Geometría de la línea aérea de contacto (apartado 4.1.2.2.1)

- Fuerza de contacto media (apartado 4.1.2.2.4)

- Comportamiento dinámico y calidad de la captación de corriente (apartado4.1.2.2.5)

- Separación entre pantógrafos utilizada para el diseño de la línea aérea decontacto (apartado 4.1.2.2.6)

- Material del hilo de contacto (apartado 4.1.2.2.7)

- Línea aérea de contacto. Calentamiento de los conductores (apartado4.1.2.2.10)

BORRADOR 02/02/2016

61

6. EVALUACIÓN DE LA CONFORMIDAD DE LOS COMPONENTES DEINTEROPERABILIDAD Y VERIFICACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

6.1. COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD

6.1.1. Procedimientos de evaluación de la conformidad

El procedimiento de evaluación de la conformidad de los componentes deinteroperabilidad definido en el capítulo 5 de la presente Instrucción se llevará acabo mediante la aplicación de los módulos oportunos.

La evaluación de la conformidad de un componente de interoperabilidad serátramitada por el organismo notificado, ante el cual, el fabricante o su mandatarioestablecido en la Unión Europea haya presentado la solicitud de dichaevaluación. El fabricante de un componente de interoperabilidad o sumandatario establecido en la Unión Europea expedirá una declaración CE deconformidad con arreglo al artículo 8 y al anexo IV, sección 3, del Real Decreto1434/2010, de 5 de noviembre, antes de poner en el mercado el componente deinteroperabilidad.

Las fases de evaluación de los requisitos aplicables al componente deinteroperabilidad línea aérea de contacto, definidos en el capítulo 5 de lapresente Instrucción, se recogen en el cuadro D.2 del anexo D.

Los procedimientos particulares de evaluación de los requisitos aplicables alcomponente de interoperabilidad línea aérea de contacto se establecen en elapartado 6.1.4.

6.1.2 Aplicación de los módulos

La evaluación de la conformidad de los componentes de interoperabilidaddeberá referirse a las fases y las características indicadas en el cuadro D.2 delanexo D.

Para la evaluación de conformidad de los componentes de interoperabilidad seutilizan los módulos definidos en la ETI de energía:

(a) CA Control interno de la fabricación(b) CB Examen CE de tipo(c) CC Conformidad con el tipo basada en el control interno de fabricación(d) CH Conformidad basada en un sistema de gestión de la calidad total(e) CH1 Conformidad basada en un sistema de gestión de calidad total más

examen del diseño

Los módulos para la evaluación de la conformidad de los componentes deinteroperabilidad se seleccionarán entre los que se muestran en el cuadro 6.1.2.

Cuadro 6.1.2: Módulos para la evaluación de la conformidad aplicables a loscomponentes de interoperabilidad (según ETI de energía, cuadro 6.1.2)

BORRADOR 02/02/2016

62

Procedimientos MódulosComercializados en el mercado de la UE con anterioridad a la entrada envigor de la ETI de energía

CAo CH

Comercializados en el mercado de la UE con posterioridad a la entradaen vigor de la ETI de energía

CB+CCo CH1

En el caso de productos comercializados en el mercado antes de la entrada envigor de la correspondiente ETI de energía, se considerará que el tipo estáaprobado y por lo tanto, no será preciso el examen de tipo CE (módulo CB),siempre que el fabricante demuestre que se han superado los ensayos y lasverificaciones de los componentes de interoperabilidad para aplicacionesanteriores en condiciones comparables y que están conformes con losrequisitos de la presente Instrucción. En tal caso, estas evaluaciones seguiránsiendo válidas en la nueva aplicación. Si no fuera posible demostrar que lasolución se ha probado de forma positiva anteriormente, se aplicará elprocedimiento para componentes de interoperabilidad comercializados en la UEtras la publicación de la ETI de energía.

6.1.3 Procedimientos que deben aplicarse para los componentes deinteroperabilidad innovadores

Las soluciones innovadoras para la interoperabilidad requieren nuevasespecificaciones y/o nuevos métodos de evaluación.

Si se propone una solución innovadora para un componente deinteroperabilidad, se aplicará el procedimiento descrito en el artículo 10 delReglamento de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, sobre lasespecificaciones técnicas de interoperabilidad del subsistema de energía delsistema ferroviario de la Unión Europea (2014/1301/UE).

6.1.4. Procedimientos particulares de evaluación para el componente deinteroperabilidad “línea aérea de contacto”

Los procedimientos de evaluación de los requisitos de los parámetros básicosque no aparecen en este apartado están implícitos en los apartadoscorrespondientes a dichos parámetros básicos en el capítulo 4.

6.1.4.1. Evaluación de la corriente en reposo (4.1.2.1.3)

La evaluación de la conformidad de la corriente en reposo se llevará a cabo deacuerdo con el anexo A.3 de la norma UNE-EN 50367, pero considerando, parael caso de líneas de 3 kV c.c., una corriente de 300 A en lugar de la estipuladaen la tabla 5 de dicha norma.

6.1.4.2. Evaluación de la fuerza de contacto media (4.1.2.2.4)

La evaluación de la conformidad de la fuerza de contacto media se hará en lafase de diseño por simulación con arreglo a la norma UNE-EN 50318.

6.1.4.3. Evaluación del comportamiento dinámico y de la calidad de la captación decorriente (4.1.2.2.5)

1) Metodología:

a) La evaluación del comportamiento dinámico y de la calidad de lacaptación de corriente afecta a la línea aérea de contacto (subsistemade energía) y al pantógrafo (subsistema de material rodante).

BORRADOR 02/02/2016

63

b) El cumplimiento de los requisitos de comportamiento dinámico severificará mediante la evaluación de:

— la elevación del hilo de contacto y

— la fuerza de contacto media Fm y la desviación estándar σmax

c) El diseño de la línea aérea de contacto se evaluará mediante unaherramienta de simulación validada con arreglo a la norma UNE-EN50318 y por medición con arreglo a la norma UNE-EN 50317.

d) Si un diseño de una LAC existente ha estado en funcionamiento duranteun mínimo de 20 años, el requisito de simulación definido en el apartado2 será opcional. La medición definida en el apartado 3 se realizará paralas configuraciones de pantógrafo más desfavorables en relación con elcomportamiento de interacción con este diseño concreto de la LAC.

e) La medición puede realizarse en una sección de prueba construidaespecialmente o en una línea donde la línea aérea de contacto esté enconstrucción.

2) Simulación:

a) Se tendrán en cuenta los elementos singulares de la línea ferroviaria(por ejemplo, túneles, escapes entre vías, secciones de separación defases, etc.), en la realización de simulaciones y en el análisis deresultados.

b) Las simulaciones se harán utilizando al menos los dos tipos depantógrafo establecidos en los apartados 4.2.8.2.9.2.1 y 4.2.8.2.9.2.2 dela ETI de locomotoras y material rodante de viajeros para la velocidad (1)y el sistema de alimentación adecuados, hasta la velocidad de diseñodel componente de interoperabilidad «línea aérea de contacto»propuesto.

c) Se admite realizar la simulación empleando tipos de pantógrafos que seencuentren en proceso de homologación como componente deinteroperabilidad, siempre que cumplan los otros requisitos de la ETI delocomotoras y material rodante de viajeros.

d) La simulación se realizará para un único pantógrafo y para múltiplespantógrafos con separación conforme a los requisitos del apartado4.1.2.2.6.

e) Para ser aceptable, la calidad de la captación de corriente simulada seráconforme con el apartado 4.1.2.2.5 en lo que se refiere a elevación,fuerza de contacto media y desviación estándar de cada pantógrafo.

3) Medición:

a) Si la simulación resulta aceptable, se realizará una prueba dinámica insitu con una sección representativa de la nueva línea aérea de contacto.

BORRADOR 02/02/2016

64

b) Esta medición podrá realizarse antes de que la LAC se ponga enservicio o bajo condiciones reales de funcionamiento.

c) Para esa prueba, uno de los dos tipos de pantógrafos seleccionadospara la simulación se instalará en un material rodante que permita lavelocidad adecuada en la sección representativa.

d) La prueba se realizará, al menos, para las configuraciones de pantógrafomás desfavorables en relación con el comportamiento de interacciónderivado de las simulaciones. Si no resulta posible realizar la pruebautilizando la separación entre pantógrafos de 8 m, se permitirá, parapruebas a velocidades de hasta 80 km/h, incrementar la separaciónentre dos pantógrafos consecutivos hasta 15 m.

e) La fuerza de contacto media de cada pantógrafo cumplirá los requisitosestablecidos en el apartado 4.1.2.2.4 hasta la velocidad de diseñoconsiderada para la LAC sometida a prueba.

f) Para ser aceptable, la calidad de la captación de corriente medida estaráde acuerdo con el apartado 4.1.2.2.5 en lo que se refiere a la elevación ya la fuerza de contacto media y la desviación estándar.

g) Si se superan positivamente todas las evaluaciones anteriores, seconsiderará que el diseño de la línea aérea de contacto probado essatisfactorio y puede utilizarse en líneas con características de diseñocompatibles.

h) La evaluación del comportamiento dinámico y de la calidad de lacaptación de corriente para el componente de interoperabilidadpantógrafo está establecida en el apartado 6.1.3.7 de la ETI de loco-motoras y material rodante de viajeros.

6.1.4.4. Evaluación de la separación entre pantógrafos utilizada para el diseño de lalínea aérea de contacto (4.1.2.2.6)

La evaluación de la conformidad de este parámetro se hará verificando elcumplimiento de los requisitos de comportamiento dinámico especificados en elapartado 4.1.2.2.5.

6.1.4.5. Evaluación del material del hilo de contacto (4.1.2.2.7)

La evaluación de la conformidad del material del hilo de contacto se harámediante análisis del diseño del hilo de contacto, según la norma UNE-EN50149.

6.1.5. Declaración CE de conformidad de los componentes de interoperabilidad

De acuerdo con el anexo IV, apartado 3, del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre, la declaración CE de conformidad estará acompañada por unadeclaración que establezca las condiciones de utilización:

- Tensión y frecuencia nominal- Velocidad de diseño máxima- Corriente nominal- Perfil de pantógrafo aceptado

BORRADOR 02/02/2016

65

6.2. SUBSISTEMA DE ENERGÍA

6.2.1. Disposiciones generales

A petición del promotor, el organismo notificado, para los requisitos establecidosen las ETI, o el organismo designado acreditado por la Entidad Nacional deAcreditación (ENAC) conforme a la norma UNE-EN ISO/IEC 17065, para lasexigencias complementarias descritas en el cuadro B.1 del anexo B de estaInstrucción, llevarán a cabo la verificación del subsistema de energía deacuerdo con el anexo VI del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre, y conlas disposiciones de los módulos aplicables, teniendo en cuenta además losiguiente:

- El organismo notificado podrá emitir un certificado CE de declaración deverificación intermedia (DVI) para la etapa de diseño y otro para la etapa deproducción, junto con los expedientes técnicos correspondientes.

- El organismo designado podrá emitir un certificado de declaración deverificación intermedia (DVI) para la etapa de diseño y otro para la etapa deproducción, junto con los expedientes técnicos correspondientes.

- El promotor emitirá la correspondiente declaración de verificaciónintermedia, en su caso.

Para los requisitos definidos en el cuadro B.2 del anexo B de estaespecificación, el promotor verificará su cumplimiento en las etapas de diseño yproducción, y con ayuda de los expedientes técnicos correspondientes, en sucaso. El promotor emitirá un informe sobre dicha verificación. Dicho informe sese incluirá en aquel al que se refiere el apartado 4.a) del artículo 10 de la OrdenFOM/167/2015, de 6 de febrero.

Si el promotor demostrara que se han superado pruebas o verificaciones de unsubsistema de energía para aplicaciones anteriores de un diseño encircunstancias similares, el organismo notificado las tendrá en cuenta para laverificación.

Las fases de evaluación de los requisitos aplicables a los parámetros básicosdefinidos en el capítulo 4 de la presente Instrucción, se recogen en el cuadroE.2 del anexo E.

En el apartado 6.2.4 se incluyen procedimientos particulares de evaluación paralos parámetros básicos específicos del subsistema de energía.

El promotor redactará la declaración de verificación del subsistema de energíade acuerdo con el artículo 13, apartado 1 y el anexo V del Real Decreto1434/2010, de 5 de noviembre. El organismo notificado deberá expedir uncertificado de la verificación “CE” realizada para los requisitos correspondientesde la ETI de energía. El organismo designado deberá expedir un certificado dela verificación realizada para las exigencias complementarias de estaInstrucción, conforme al cuadro B.1 del anexo B de esta Instrucción. Elcertificado del organismo designado se incorporará al expediente técnico delorganismo notificado.

BORRADOR 02/02/2016

66

Los módulos de evaluación se definen en la Decisión 2010/713/UE, de 9 denoviembre. Todo lo aplicable en dichos módulos para el organismo notificadoserá aplicable al organismo designado en su caso.

El valor de los parámetros de las instrucciones adicionales (recogidos en elcuadro B.2 del anexo B) podrá no cumplirse en casos excepcionalesdebidamente justificados, que deberán ser autorizados por la Agencia Estatalde Seguridad Ferroviaria en el plazo de tres meses; transcurrido dicho plazo sinque hubiera recaído resolución expresa, deberá entenderse concedida laautorización. En ningún caso se incumplirán los límites definidos en las ETI.

En el caso de vía multicarril, se podrá emitir una declaración de verificaciónindependiente para cada par de carriles (de ancho 1435 mm o de ancho 1668mm).

6.2.2. Aplicación de los módulos

Todas las categorías de línea

Para el procedimiento de verificación del subsistema de energía, el promotorpuede escoger entre los dos módulos siguientes:

(a) Módulo SG: Verificación CE basada en la verificación por unidad, o(b) Módulo SH1: Verificación CE basada en un sistema de gestión de la calidad

total más examen del diseño.

6.2.2.1. Aplicación del módulo SG

En el caso del módulo SG, el organismo notificado o el organismo designado,según proceda para los requisitos de las ETI o las exigencias complementariasrecogidas en el cuadro B.1 del anexo B de esta Instrucción, respectivamente,podrá tener en cuenta pruebas de exámenes, comprobaciones o pruebas quese hayan superado, efectuadas en condiciones comparables por otrosorganismos o por el promotor (o su representante).

6.2.2.2. Aplicación del módulo SH1

Solamente se podrá escoger el módulo SH1 cuando las actividades quecontribuyan al subsistema propuesto que hay que verificar (diseño, fabricación,montaje, instalación) estén sujetas a un sistema de gestión de calidad para eldiseño, la fabricación, y el examen y ensayo del producto acabado, aprobado ycontrolado por un organismo notificado o un organismo designado, segúnproceda para los requisitos de las ETI o las exigencias complementariasrecogidas en el cuadro B.1 del anexo B de esta Instrucción, respectivamente.

6.2.3. Soluciones innovadoras

Si se propone una solución innovadora para el subsistema de infraestructura, elpromotor lo comunicará a la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria y seaplicará el procedimiento descrito en el artículo 10 del Reglamento de laComisión, de 18 de noviembre de 2014, sobre las especificaciones técnicas deinteroperabilidad del subsistema de infraestructura en el sistema ferroviario dela Unión Europea (2014/1299/UE).

6.2.4. Procedimientos particulares de evaluación del subsistema

BORRADOR 02/02/2016

67

Los procedimientos de evaluación de los requisitos de los parámetros básicosque no aparecen en este apartado están implícitos en los apartadoscorrespondientes a dichos parámetros básicos en el capítulo 4.

6.2.4.1. Alimentación eléctrica

6.2.4.1.1. Evaluación de la tensión útil media (4.1.2.1.2)

La evaluación de la tensión útil media se llevará a cabo de acuerdo con elapartado 15.4, tabla 10, tabla 11 (solo simulación) y tabla 12 de la norma UNE-EN 50388.

Esta evaluación se realizará solo en líneas nuevas o cuando se establezca oacondicione una línea aérea de contacto y/o la alimentación eléctrica en unalínea existente.

6.2.4.1.2. Evaluación del frenado de recuperación (4.1.2.1.4)

La evaluación de las instalaciones fijas de alimentación eléctrica de c.a. sellevará a cabo de acuerdo con el apartado 15.7.2 de la norma UNE-EN 50388.

La evaluación de la alimentación eléctrica de c.c. se llevará a cabo mediante unanálisis de diseño.

6.2.4.1.3. Evaluación de las medidas de coordinación de la protección eléctrica(4.1.2.1.5)

La evaluación del diseño y explotación de las subestaciones se llevará a cabode acuerdo con el apartado 15.6 de la norma UNE-EN 50388.

6.2.4.1.4. Evaluación de armónicos y efectos dinámicos para los sistemas dealimentación de c.a. (4.1.2.1.6)

Se realizará un estudio de compatibilidad de acuerdo con el apartado 10.3 de lanorma UNE-EN 50388, teniendo en cuenta las sobretensiones indicadas en elapartado 10.4 de la norma UNE-EN 50388.

Este estudio se efectuará solo en el caso de que se introduzcan convertidorescon semiconductores activos en el sistema de la alimentación eléctrica.

6.2.4.1.5. Evaluación de los efectos del funcionamiento con c.a. en los sistemas dec.c. (4.1.2.1.7)

Para mayor detalle consultar el apartado 4.1.2.1.7.

- Efectos provocados por las corrientes de tracción:

Instalaciones de la línea aérea de contacto en c.c.Análisis de diseño: estudio de influencia electromagnética sobre lasinstalaciones eléctricas de c.c. cuando se cumplen las condiciones dadasen el apartado 4.1.2.1.7.a.1.

Resto de instalaciones eléctricas utilizadas en la red de c.c.Análisis de diseño: estudio de potenciales inducciones y estudio de detallecuando se cumplen las condiciones dadas en el apartado 4.1.2.1.7.a.2.

BORRADOR 02/02/2016

68

Montado, antes de la puesta en servicio: mediciones para adaptar laimpedancia de la infraestructura a 50 Hz.Validación en condiciones de servicio reales: mediciones periódicas parala verificación de la tensión y corriente a 50 Hz.

- Efectos provocados por las corrientes de retorno:

Análisis de diseño y Validación en condiciones de servicio reales: estudiosespecíficos para la evaluación y consecución de las condiciones dadas enel apartado 4.1.2.1.7.b.

Análisis de diseño: mediciones para la obtención del mapa geoeléctrico dela zona en la que se ha de implantar una nueva subestación.

Montado, antes de la puesta en servicio: mediciones para la obtención delmapa geoeléctrico modificado una vez puesta en tensión la nuevainstalación y previamente a su puesta en explotación.

Validación en condiciones de servicio: medición de tensiones eintensidades en los puntos críticos, medida y análisis de la influencia delsistema de electrificación sobre el funcionamiento de los sistemasexistentes y verificación de la instalación de sistemas de control en lascondiciones dadas en el apartado 4.1.2.1.7.b.

6.2.4.2. Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación decorriente

6.2.4.2.1. Evaluación de la geometría de la línea aérea de contacto (4.1.2.2.1)

La evaluación de la conformidad se hará mediante análisis del diseño siempreque no se haya evaluado la LAC como componente de interoperabilidad.

En el caso de que el comportamiento dinámico de la LAC integrada en elsubsistema no esté medido (ver apartado 6.2.4.2.4) se realizaráncomprobaciones de la geometría en la fase de montado, antes de la puesta enservicio.

6.2.4.2.2. Evaluación de la fuerza de contacto estática (4.1.2.2.3)

La evaluación de la conformidad de la fuerza de contacto estática está incluidadentro de la evaluación del parámetro fuerza de contacto media (véase elapartado 6.2.4.2.3).

6.2.4.2.3. Evaluación de la fuerza de contacto media (4.1.2.2.4)

La evaluación de la conformidad de la fuerza de contacto media se hará en lafase de diseño por simulación con arreglo a la norma UNE-EN 50318, siempreque no se haya evaluado dicho parámetro en el componente deinteroperabilidad según el apartado 6.1.4.3.

6.2.4.2.4. Evaluación del comportamiento dinámico y la calidad de la captación decorriente (integración en un subsistema) (4.1.2.2.5)

Si la línea aérea de contacto que se va a instalar en una línea nueva estácertificada como componente de interoperabilidad, se realizarán mediciones de

BORRADOR 02/02/2016

69

los parámetros de interacción de acuerdo con la norma UNE-EN 50317, paracomprobar la correcta instalación.

Estas mediciones se llevarán a cabo con un componente de interoperabilidad«pantógrafo», que presente las características de fuerza de contacto mediarequeridas por el apartado 4.1.2.2.4 de esta Instrucción para la velocidad dediseño considerada para la línea aérea de contacto.

El objetivo principal de esta prueba es detectar los errores de montaje pero noevaluar el diseño, en principio.

La línea aérea de contacto instalada podrá aceptarse si los resultados de lasmedidas cumplen los requisitos del apartado 4.1.2.2.5.

Para velocidades operativas de hasta 120 km/h (sistemas de c.a.) y de hasta160 km/h (sistemas de c.c.), la medición del comportamiento dinámico no esobligatoria. En este caso se utilizarán métodos alternativos para la detección deerrores de montaje, tales como la medición de la geometría de la LAC, deconformidad con el apartado 4.1.2.2.1 en la fase de montado, antes de lapuesta en servicio.

La evaluación del comportamiento dinámico y de la calidad de la captación decorriente para la integración del pantógrafo en el subsistema de materialrodante se establece en la normativa nacional de material rodante.

6.2.4.2.5. Evaluación del material del hilo de contacto (4.1.2.2.7)

La evaluación de la conformidad del material del hilo de contacto se hará segúnla norma UNE-EN 50149, en todas las líneas mediante análisis de diseño,siempre que no se haya evaluado dicho parámetro en el componente.

6.2.4.2.6. Evaluación de la longitud de las secciones de separación de fases(4.1.2.2.8) o de sistemas (4.1.2.2.9)

Figura 6.2.4.2.6: Sección de separación de fases o de sistemas

a) Caso 1: No están definidos los puntos de comienzo y terminación de laszonas P.

Dichos puntos están situados en los vanos de elevación (figura 6.2.4.2.6).

La determinación de los puntos P se realizará de la siguiente forma:

En este caso, los puntos de medida P para determinar la longitud D, o validaruna longitud D dada, son aquellos en que la distancia vertical estática (e)entre el hilo de contacto elevado y el hilo de contacto de trabajo cumple lacondición:

e ≥ 15 + h (cm)

D PP

BORRADOR 02/02/2016

70

siendo h (cm) el valor de la elevación dinámica máxima del hilo de contactoobtenida mediante simulación de acuerdo con la norma UNE-EN 50318 conlas siguientes condiciones:

• Realizada a la máxima velocidad de diseño de la línea aérea de contacto.

• En el vano máximo.

• Aplicando al pantógrafo la fuerza de contacto media correspondiente a lamáxima velocidad de diseño de la línea aérea de contacto.

• Simulaciones realizadas con uno o dos pantógrafos en servicio conseparación máxima de 200 m.

• Los modelos de pantógrafos utilizados en la simulación deben estarcertificados según la ETI de locomotoras y material rodante de viajeros.

Se toma 15 cm como valor de distancia de aislamiento dinámica entre el hilode contacto elevado y el hilo de contacto de trabajo, según el apartado 5.1.3de la norma UNE-EN 50119.

El valor de la elevación dinámica máxima (h) del hilo de contacto debe sersuministrado por el proyectista, o bien por el instalador de la electrificación.

En el caso de que la línea aérea de contacto esté certificada, dicho valor esconocido.

Determinación de la distancia D:

1. Partiendo de los datos del diseñador, se localizan los puntos P mediantemedidas, verificando que:

e ≥ 15 + h (cm)

2. Se mide la distancia D entre los dos puntos P.

Comprobación de la distancia D:

1. Tomando como origen el eje de la sección de separación de fases osistemas, se sitúan los puntos P a la distancia D/2 a ambos lados.

2. Se mide el valor de e en dichos puntos. La distancia D será aceptadacuando en los dos puntos P se cumpla que:

e ≥ 15 + h (cm)

Cuando se realicen las pruebas de calidad de captación de corriente, enla línea aérea de contacto instalada, de acuerdo con la UNE-EN 50317, seconfirmará el valor real de elevación dinámica máxima del hilo de contacto(h), y en su caso se realizarían las correcciones pertinentes.

b) Caso 2: Están definidos los puntos de comienzo y terminación de las zonasP.

Dichos puntos están situados en los semiejes (ver figura 6.2.4.2.6).

BORRADOR 02/02/2016

71

En este caso, los puntos de medida P para determinar la longitud D, o validaruna longitud D dada, están situados en los semiejes del seccionamiento, y ladistancia vertical estática (e´) entre el hilo de contacto elevado en el semiejey el hilo de contacto de trabajo debe ser:

e´ ≥ 15 + S0 (cm)

siendo S0 (cm) el valor de la elevación máxima del hilo de contacto de trabajoen el apoyo obtenido mediante simulación de acuerdo con la norma UNE-EN50318 con las siguientes condiciones:

• Realizada a la máxima velocidad de diseño de la línea aérea de contacto.

• En el vano máximo.

• Aplicando al pantógrafo la fuerza de contacto media correspondiente a lamáxima velocidad de diseño de la línea aérea de contacto.

• Simulaciones realizadas con uno o dos pantógrafos en servicio conseparación máxima de 200 m.

• Los modelos de pantógrafos utilizados en la simulación deben estarcertificados según la ETI de locomotoras y material rodante de viajeros.

Se toma 15 cm como valor de distancia de aislamiento dinámica entre el hilode contacto elevado y el hilo de contacto de trabajo, según el apartado 5.1.3de la norma UNE-EN 50119.

El valor de la elevación máxima en el apoyo (S0) del hilo de contacto debeser suministrado por el proyectista o bien instalador de la electrificación.

En el caso de que la línea aérea de contacto esté certificada, dicho valor esconocido.

Una vez instalada la línea aérea de contacto se mide el valor de la distancia(e´) entre el hilo de contacto elevado en el semieje y el hilo de contacto detrabajo verificando que valor sea e´ ≥ 15 + S0 (cm). La longitud de la zonaneutra será la distancia entre ambos semiejes.

Cuando se realicen las pruebas de calidad de captación de corriente, en lalínea aérea de contacto instalada, de acuerdo con la norma UNE-EN 50317,se medirá el valor real de elevación máxima del hilo de contacto en el apoyo(S0), determinándose en ese caso el valor real de (e´).

6.2.4.2.7. Evaluación de las disposiciones sobre protección contra choques eléctricos

Para cada instalación se demostrará que el diseño básico de las medidas deprotección contra los choques eléctricos es conforme con los apartado 4.1.2.4.

Además se comprobará la existencia de normas y procedimientos quegaranticen que la instalación está instalada tal y como ha sido diseñada.

6.2.4.3. Túneles

6.2.4.3.1. Evaluación de la puesta a tierra de la línea aérea en los túneles (4.1.2.5.2)

BORRADOR 02/02/2016

72

El organismo notificado confirmará que se han cumplido los requisitos delapartado 4.1.2.5.2 mediante la verificación del expediente técnico y el análisisde la información que acredite la consulta a los servicios de intervención enemergencias.

6.2.4.3.2. Evaluación del suministro de energía eléctrica para los servicios deintervención de emergencias (4.1.2.5.3)

El organismo notificado comprobará que el sistema de tomas de corrientecoincide con el descrito en el Plan de Autoprotección del túnel.

6.2.4.3.3. Evaluación de los requisitos para los cables eléctricos en los túneles(4.1.2.5.4)

El organismo notificado comprobará que las características de los cableseléctricos protegidos y no protegidos y las de los elementos de protección delos mismos se ajustan a los requisitos del apartado 4.1.2.5.4.

6.2.4.3.4. Evaluación de la fiabilidad de las instalaciones eléctricas en los túneles(4.1.2.5.5)

El organismo notificado solamente confirmará que se ha efectuado unaevaluación en caso de fallo y que esta se ajusta a los requisitos del apartado4.1.2.5.5.

6.2.5. Evaluación del plan de mantenimiento (4.4)

La evaluación se llevará a cabo verificando la existencia de un plan demantenimiento.

El organismo notificado no es responsable de evaluar la idoneidad de losrequisitos detallados fijados en el plan.

El organismo notificado solo comprobará que el plan de mantenimiento estácompleto.

6.3. SUBSISTEMAS QUE INCLUYEN COMPONENTES DE INTEROPERABILIDADSIN DECLARACIÓN CE

6.3.1. Condiciones

Hasta el 31 de mayo de 2021 y con carácter excepcional, los organismosnotificados podrán expedir certificados CE de verificación de un subsistema,aunque algunos de los componentes de interoperabilidad incorporados a esteno estén cubiertos por las declaraciones CE de conformidad correspondientes,según lo dispuesto en la presente Instrucción, siempre y cuando se cumplan loscriterios siguientes:

(a) El organismo notificado ha comprobado la conformidad del subsistema conrespecto a los requisitos del capítulo 4 y en relación con los capítulos 6(apartados 6.2 y 6.3) y 7 de la presente Instrucción. Además, no se aplica laconformidad de los componentes de interoperabilidad con el capítulo 5 y elapartado 6.1.

BORRADOR 02/02/2016

73

(b) Los componentes de interoperabilidad no amparados por la correspondientedeclaración CE de conformidad se han empleado en un subsistema yaaprobado y puesto en servicio en, al menos un Estado miembro, antes de laentrada en vigor de la ETI de energía.

No se expedirán declaraciones CE de conformidad para los componentes deinteroperabilidad evaluados de esta manera.

6.3.2. Documentación

El certificado CE de verificación del subsistema indicará claramente quécomponentes de interoperabilidad han sido evaluados por el organismonotificado como parte de la verificación.

La declaración CE de verificación del subsistema indicará claramente:

(a) Los componentes de interoperabilidad que se han evaluado como parte delsubsistema.

(b) La confirmación de que el subsistema incluye componentes deinteroperabilidad idénticos a los que se han verificado como parte delsubsistema.

(c) La(s) razón(es) por las que el fabricante no presentó para esoscomponentes de interoperabilidad una declaración CE de conformidadantes de su incorporación al subsistema.

(d) Las normas nacionales aplicadas, notificadas de acuerdo con el artículo 12del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre.

6.3.3. Mantenimiento de los subsistemas certificados de acuerdo con elapartado 6.3.1

Durante el período transitorio, así como después de su terminación, hasta queel subsistema se acondicione o renueve, se permite utilizar los componentes deinteroperabilidad del mismo tipo y sin declaración CE de conformidad, comosustituciones relacionadas con el mantenimiento (piezas de recambio) delsubsistema, bajo la responsabilidad del organismo responsable delmantenimiento.

En cualquier caso, el organismo responsable del mantenimiento debegarantizar que los recambios de los componentes son idóneos para susaplicaciones, se usan dentro de su campo de utilización, y permiten lograr lainteroperabilidad dentro del sistema ferroviario, cumpliendo a la vez losrequisitos esenciales. Esos componentes deben estar identificados ycertificados de acuerdo con una norma nacional o internacional, o unprocedimiento técnico que esté ampliamente admitido en el ámbito ferroviario.

BORRADOR 02/02/2016

74

7. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN AL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

7.1. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIAS

Los capítulos 4 a 6, así como todas las disposiciones específicas de losapartados 7.2 a 7.5 indicadas a continuación, son de aplicación en su totalidada aquellas líneas ubicadas en el ámbito definido en el apartado 1.1 que vayan aponerse en servicio tras la entrada en vigor de la presente Instrucción.

7.2. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIAS NUEVAS

7.2.1. Definición

Se entiende por línea nueva aquella que crea un itinerario donde antes noexistía.

7.2.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía

Será necesaria una autorización de entrada en servicio del subsistema deenergía como se indica en el artículo 10 del Real Decreto 1434/2010.

7.3. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIASRENOVADAS

7.3.1. Definición

Se entenderá que se ha renovado una línea, de acuerdo con lo establecido enel apartado 7.3.2.1 de la ETI de infraestructura, cuando se realice algunaactuación de mejora sin que se incremente ninguno de los parámetroscaracterísticos de la línea o sección de la línea (gálibo, carga por eje, velocidad,longitud permitida del tren y longitud útil de andén) ni su capacidad.

Una línea o sección de línea ha sido renovada cuando se haya llevado a caboun reemplazamiento sistemático de sus elementos.

7.3.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía

En el caso de líneas renovadas que no supongan un acondicionamiento orenovación de la línea aérea de contacto y/o alimentación eléctrica, será laAutoridad Estatal de Seguridad Ferroviaria de acuerdo al plan nacional deimplementación, según se define en el apartado 7 del capítulo 7 de la ETI deenergía, quien decida la forma en que deben adaptarse las instalaciones fijasexistentes definidas en el apartado 2.2.

Dependiendo del alcance y consistencia de las obras la Agencia Estatal deSeguridad Ferroviaria decidirá si es necesaria una autorización de entrada enservicio del subsistema de energía de acuerdo con el artículo 15 del RealDecreto 1434/2010.

En el caso de líneas renovadas que supongan un acondicionamiento orenovación de la línea aérea de contacto y/o alimentación eléctrica véanse losapartados 7.5.2. y 7.5.3 respectivamente.

BORRADOR 02/02/2016

75

7.4. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LINEAS FERROVIARIASACONDICIONADAS

7.4.1. Definición

Se entenderá que se ha acondicionado una línea, de acuerdo con lo establecidoen el apartado 7.3.1.1 de la ETI de infraestructura, cuando se realice algunaactuación de mejora de la misma que incremente al menos alguno de losparámetros característicos: gálibo, carga por eje, velocidad, longitud permitidadel tren y longitud útil de andén; o bien la capacidad.

7.4.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía

En el caso de líneas acondicionadas que no supongan un acondicionamiento orenovación de la línea aérea de contacto y/o alimentación eléctrica, será laAgencia Estatal de Seguridad Ferroviaria de acuerdo al plan nacional deimplementación quien decida la forma en que deben adaptarse las instalacionesfijas existentes definidas en el apartado 2.2.

Dependiendo del alcance y consistencia de las obras la Agencia Estatal deSeguridad Ferroviaria decidirá si es necesaria una autorización de entrada enservicio del subsistema de energía de acuerdo con el artículo 15 del RealDecreto 1434/2010, de 5 de noviembre.

En el caso de líneas acondicionadas que supongan un acondicionamiento orenovación de la línea aérea de contacto y/o alimentación eléctrica véanse losapartados 7.5.2. y 7.5.3 respectivamente.

7.5. APLICACIÓN DE LA INSTRUCCIÓN A LAS LÍNEAS FERROVIARIASEXISTENTES

Si bien la Instrucción debe aplicarse completamente a las líneas nuevas, suaplicación en las líneas existentes puede exigir modificaciones en los equiposde dichas líneas. El grado de modificación necesaria dependerá del grado deconformidad de dichos equipos.

Cuando la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria exija una nuevaautorización de entrada en servicio, el promotor definirá las medidas prácticas ylas distintas fases del proyecto que sean precisas para conseguir los nivelesnecesarios de prestaciones. Estas fases del proyecto podrán incluir períodostransitorios para la entrada en servicio de equipos con niveles reducidos deprestación.

Se distinguen cinco posibles casos de aplicación de la presente Instrucción:

a) Establecimiento de la línea área de contacto y/o alimentación eléctrica.

b) Acondicionamiento de la línea aérea de contacto y/o la alimentacióneléctrica.

c) Renovación de la línea aérea de contacto y/o la alimentación eléctrica.

d) Sustitución en el marco del mantenimiento.

BORRADOR 02/02/2016

76

e) Líneas existentes cuya línea aérea de contacto y/o alimentación eléctricano están sujetas a un proyecto de establecimiento o acondicionamiento.

7.5.1 Establecimiento de la línea aérea de contacto y/o alimentación eléctrica

7.5.1.1. Definición

Se entenderá que se ha establecido una línea aérea de contacto y/oalimentación eléctrica en aquellas líneas (o tramos de línea) en que no existíapreviamente electrificación o cuando se ha modificado su tensión nominal.

7.5.1.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía

Para el establecimiento de una línea aérea de contacto y/o alimentacióneléctrica será necesaria una autorización de entrada en servicio del subsistemade energía como se indica en el artículo 10 del Real Decreto 1434/2010.

7.5.2. Acondicionamiento de la línea aérea de contacto y/o la alimentacióneléctrica

7.5.2.1 Definición

Se entenderá que se ha acondicionado la línea aérea de contacto y/o laalimentación eléctrica cuando se realice alguna actuación de mejora de lafuncionalidad y/o las prestaciones.

7.5.2.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía

Las siguientes obras de acondicionamiento/renovación requerirán una nuevaautorización de entrada en servicio del subsistema de energía:

- La adición de una o más vías en un itinerario existente, cuando laseparación entre la existente y la nueva sea significativa.

- Cuando el acondicionamiento haya implicado la modificación sustancial deltrazado de parte de un itinerario existente.

- En general, aquellos acondicionamientos en que se actúe sobre elsubsistema de energía y hayan requerido un estudio informativo.

- La adición de una o más vías en un itinerario existente, cuando seaproveche la plataforma existente.

La Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria decidirá si es necesaria una nuevaautorización de entrada en servicio del subsistema de energía en las siguientesobras de acondicionamiento/renovación:

- Ensanche de plataforma.

En otros casos no recogidos anteriormente y dependiendo del alcance yconsistencia de las obras, la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria decidirási es necesaria una autorización de entrada en servicio de acuerdo con elartículo 15 del Real Decreto 1434/2010 de 5 de noviembre.

BORRADOR 02/02/2016

77

7.5.2.3. Tipos de línea

a) Líneas que requieren una nueva autorización de entrada en servicio delsubsistema de energía

La Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria podrá decidir en qué medida esnecesario aplicar esta Instrucción al proyecto de acuerdo con el plan deimplementación.

Para un proyecto que incluya elementos que no estén conformes con lapresente Instrucción, se acordará con la Agencia Estatal de SeguridadFerroviaria los procedimientos de evaluación de la conformidad y verificaciónCE que se vayan a aplicar.

Los túneles existentes deberán cumplir el apartado 7.5.6.2.

b) Líneas que no requieren una nueva autorización de entrada en servicio delsubsistema de energía

Para estos casos se recomienda la conformidad con la presente Instrucción.Cuando no sea posible conseguir dicha conformidad, el promotor informará ala Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria de las razones para ello.

El promotor deberá realizar un estudio de viabilidad técnica y económicapara analizar los requisitos de seguridad en túneles definidos en el apartado4.1.2.5 que pueden cumplirse.

En estos casos, el administrador de infraestructuras podrá aplicar, demanera voluntaria, el procedimiento de verificación IE que permita demostrarel nivel de cumplimiento de los parámetros básicos de las especificacionestécnicas de interoperabilidad por parte de las líneas ferroviarias existentes.Dicho procedimiento se describe en la Recomendación 2014/881/UE.

7.5.3. Renovación de la línea aérea de contacto y/o la alimentación eléctrica deuna línea

7.5.3.1. Definición

Se entenderá que se ha renovado una línea aérea de contacto y/o laalimentación eléctrica cuando se realice alguna actuación que, sin llegar a serde acondicionamiento, puede permitir la mejora de alguno de los parámetrosbásicos definidos en el apartado 4.1.3, a lo largo de un itinerario.

7.5.3.2. Autorización de entrada en servicio del subsistema de energía

En principio, para la renovación de una línea aérea de contacto y/o alimentacióneléctrica no se requerirá autorización de entrada en servicio. En cualquier caso,dependerá de la tipología del cambio.

El objetivo debe ser que las actuaciones de renovación contribuyan de formaprogresiva al desarrollo de una línea interoperable de acuerdo con el plannacional de implementación. Por tanto se recomienda la conformidad con lapresente Instrucción. Cuando no sea posible conseguir dicha conformidad, elpromotor informará a la Agencia Estatal de Seguridad Ferroviaria de lasrazones para ello. En este caso, el administrador de infraestructuras podráaplicar, de manera voluntaria, el procedimiento de verificación IE que permita

BORRADOR 02/02/2016

78

demostrar el nivel de cumplimiento de los parámetros básicos de lasespecificaciones técnicas de interoperabilidad por parte de las líneasferroviarias existentes. Dicho procedimiento se describe en la Recomendación2014/881/UE.

En caso de que la renovación requiera autorización de entrada en servicio, lostúneles existentes deberán cumplir el apartado 7.5.6.2. En caso contrario, elpromotor deberá realizar un estudio de viabilidad técnica y económica paraanalizar los requisitos de seguridad en túneles definidos en el apartado 4.1.2.5que pueden cumplirse.

Para conseguir que una parte importante del subsistema de energía vayaalcanzando progresivamente la interoperabilidad, se deben adaptarconjuntamente un grupo de parámetros básicos. Estos grupos son lossiguientes:

(a) Alimentación eléctrica.

(b) Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación decorriente.

Debe tenerse en cuenta el hecho de que cada uno de los elementos delsubsistema aisladamente no permite por sí solo asegurar la conformidad de latotalidad. La conformidad solamente se puede asegurar globalmente, es decir,cuando se hayan puesto todos ellos en conformidad con la presente Instrucción.

7.5.4. Sustitución en el marco del mantenimiento

Se entenderá por sustitución en el marco del mantenimiento aquellasactuaciones puntuales sobre el subsistema de energía, llevadas a cabo con elfin de mantener las características técnicas y funcionales iniciales.

Las sustituciones por mantenimiento, siempre que sea razonablemente posible,deben acometerse de acuerdo con los requisitos de la presente Instrucción.Además, siempre que sea posible, las sustituciones por mantenimiento tendránen cuenta el plan nacional de implementación, de manera que contribuyan deforma progresiva al desarrollo de la línea interoperable.

Las sustituciones en el marco del mantenimiento no precisan de autorización deentrada en servicio.

El promotor deberá realizar un estudio de viabilidad técnica y económica paraanalizar los requisitos de seguridad en túneles definidos en el apartado 4.1.2.5que pueden cumplirse.

7.5.5. Líneas existentes que no están sujetas a un proyecto de renovación oacondicionamiento

Este apartado es de aplicación a aquellas líneas electrificadas existentes cuyosubsistema de energía no haya sido objeto de renovación o acondicionamiento.

En este caso, el administrador de infraestructuras podrá aplicar, de maneravoluntaria, el procedimiento de verificación IE que permita demostrar el nivel decumplimiento de los parámetros básicos de las especificaciones técnicas deinteroperabilidad por parte de las líneas ferroviarias existentes. Dicho

BORRADOR 02/02/2016

79

procedimiento se describe en la Recomendación 2014/881/UE, de 18 denoviembre.

El promotor deberá realizar un estudio de viabilidad técnica y económica paraanalizar los requisitos de seguridad en túneles definidos en el apartado 4.1.2.5que pueden cumplirse.

7.5.6. Túneles

7.5.6.1. Túneles nuevos

Para los túneles nuevos, serán de aplicación las especificaciones indicadas enel apartado 4.1.2.5 de la presente Instrucción.

7.5.6.2. Túneles existentes

Este apartado es de aplicación a todos los túneles situados en líneas sujetas aactuaciones de acondicionamiento o renovación que requieran autorización deentrada en servicio

Se deberán cumplir los siguientes requisitos, siendo el responsable de sucumplimiento el administrador de infraestructuras o el promotor:

- Requisitos para los cables eléctricos en los túneles (apartado 4.1.2.5.4).Esta prescripción será de aplicación únicamente cuando se sustituyanlos cables en los túneles de más de 1000 m de longitud

- Archivo de mantenimiento en lo relativo a túneles (apartado 4.4.2 de laInstrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema deinfraestructura (IFI-2016)). Este requisito será de aplicación en lostúneles de longitud igual o superior a 100 m.

Para el resto de parámetros relativos a la seguridad en túneles establecidos enel apartado 4.1.2.5 deberá realizarse un estudio de viabilidad técnica yeconómica.

El resultado de las actuaciones que se lleven a cabo en los túneles existentesgarantizará que se mantiene o mejora la compatibilidad de las instalaciones fijascon el material rodante que cumpla la ETI de locomotoras y material rodante deviajeros.

BORRADOR 02/02/2016

80

ANEXOS

ANEXO A GLOSARIO DE TÉRMINOS DE LA INSTRUCCIÓN...........................................81ANEXO B CORRESPONDENCIA ENTRE APARTADOS DE ESTA INSTRUCCIÓN Y

APARTADOS DE LAS ETI. EXIGENCIAS COMPLEMENTARIAS E INSTRUCCIONESADICIONALES .................................................................................................................88

ANEXO C REFERENCIAS NORMATIVAS..........................................................................94ANEXO D EVALUACIÓN DE LOS COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD ...............96

D.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN ......................................................................................96D.2. REQUISITOS FUNCIONALES Y TÉCNICOS ..........................................................96

ANEXO E VERIFICACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA............................................97E.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN ......................................................................................97E.2. PARÁMETROS BÁSICOS.......................................................................................97

ANEXO F PUNTOS PENDIENTES...................................................................................100F.1.PUNTOS PENDIENTES DE LAS ETI QUE SIGUEN PENDIENTES EN ESTA

INSTRUCCIÓN .....................................................................................................100F.2.PUNTOS PENDIENTES DE ESTA INSTRUCCIÓN ..................................................100

ANEXO G CÁLCULO DE LA DESVIACIÓN LATERAL MÁXIMA DEL HILO DE CONTACTO ......................................................................................................................101

ANEXO H VELOCIDAD BÁSICA FUNDAMENTAL DEL VIENTO......................................103ANEXO I SECCIÓN DE SEPARACIÓN DE SISTEMAS...................................................104ANEXO J TENSIÓN ÚTIL MEDIA .........................................................................................105

J.1 VALORES DE TENSIÓN ÚTIL MEDIA EN EL PANTÓGRAFO..................................105J.2 NORMAS DE SIMULACIÓN......................................................................................105

BORRADOR 02/02/2016

81

ANEXO A GLOSARIO DE TÉRMINOS DE LA INSTRUCCIÓN

AACSR:

Conductor de aleación de aluminio reforzado con acero.

Acondicionamiento:

Los trabajos importantes de modificación de un subsistema o de una parte deun subsistema que mejoren el rendimiento global de este. El término“rehabilitación” del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre y el término“acondicionamiento” de esta Instrucción se consideran equivalentes. Verapartado 7.4.

ACSR:

Conductor de aluminio reforzado con acero.

Aislador de sección neutra:

Conjunto montado en un tramo continuo de la LAC, utilizado para cortar lacontinuidad eléctrica del cable sustentador y del hilo o hilos de contacto,manteniendo la tensión mecánica y permitiendo el paso del pantógrafo por elhilo de contacto a través del aislador.

Altura mínima del hilo de contacto:

Valor mínimo de la altura del hilo de contacto en el vano con el que se evita laproducción de arco eléctrico entre uno o más hilos de contacto y vehículos encualquier condición.

Altura nominal del hilo de contacto:

Valor nominal de la altura del hilo de contacto en un soporte en condicionesnormales (según la norma UNE-EN 50367).

Cable de retorno:

Cable o hilo metálico cuya función es facilitar el retorno de las corrientes detracción hasta la subestación. En el caso de corriente alterna, este cable realizatambién la función de cable de tierra

Cable de tierra:

Cable o hilo metálico que conecta los soportes a la tierra para asegurar laprotección de las personas e instalaciones en el caso de falta de aislamiento.

Caso específico:

Toda parte del sistema ferroviario que requiera disposiciones particulares en lasETI, temporales o permanentes, por exigencias geográficas, topográficas, deentorno urbano o de coherencia con el sistema existente. Puede incluir enespecial los casos de las líneas y redes ferroviarias aisladas del resto de la redcomunitaria, el gálibo, el ancho de vía o el espacio entre las vías, así como los

BORRADOR 02/02/2016

82

de los vehículos destinados a un uso estrictamente local, regional o histórico ylos de los vehículos procedentes de terceros países o con destino a los mismos.

Circuito de retorno:

Conjunto de conductores destinados a la circulación de la corriente de retornode tracción (según la norma UNE-EN 50122-1).

Componentes de interoperabilidad:

Con arreglo al artículo 2, letra f), del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre, los componentes de interoperabilidad son todo componenteelemental, grupo de componentes, subconjunto o conjunto completo demateriales incorporados o destinados a ser incorporados en un subsistema, delos que dependa directa o indirectamente la interoperabilidad del sistemaferroviario. El concepto de «componente» engloba no solo objetos materiales,sino también inmateriales, como los programas informáticos.

Contorno de referencia:

Contorno asociado a cada gálibo que muestra la forma de una seccióntransversal y que se utiliza como base para establecer el cálculo, por un lado,del gálibo de implantación de obstáculos y, por otro del gálibo del vehículo.

Datos de facturación de energía (CEBD):

Conjunto de datos compilados por el sistema de tratamiento de datosadecuados para la facturación de la energía

Desviación lateral del hilo de contacto:

Desplazamiento lateral del hilo de contacto con un viento transversal máximo.

Dispositivo de captación de corriente:

Equipo instalado en el vehículo para captar la corriente de un hilo de contacto ode un carril conductor (según IEC 60050-811).

Elevación del brazo de atirantado:

Desplazamiento vertical ascendente del hilo de contacto debido a la fuerzaproducida por el pantógrafo.

Envolvente máxima del vehículo:

Sección transversal perpendicular al plano de rodadura que engloba laenvolvente de todos los puntos del vehículo, teniendo en cuenta todos losdesplazamientos posibles, una vez combinadas todas las condiciones decirculación y de explotación en una vía de una calidad determinada.

Espacio para la elevación del brazo de atirantado:

Distancia mínima que hay que proyectar en vertical en las ménsulas (entre elhilo de contacto en el brazo de atirantado y el tubo estabilizador) para permitir laelevación libre y sin restricciones del hilo de contacto al paso del pantógrafo.

BORRADOR 02/02/2016

83

ETI CMS:

Especificación Técnica de Interoperabilidad de los subsistemas de control-mando y señalización del sistema ferroviario transeuropeo, de 25 de enero de2015.

ETI ENE:

Especificación Técnica de Interoperabilidad del subsistema “energía” delsistema ferroviario de la Unión Europea, de 18 de noviembre de 2014.

ETI EXP:

Especificación Técnica de Interoperabilidad del subsistema “explotación ygestión del tráfico” del sistema ferroviario de la Unión Europea, de 14 denoviembre de 2012.

ETI INF:

Especificación Técnica de Interoperabilidad del subsistema “infraestructura” delsistema ferroviario de la Unión Europea, de 18 de noviembre de 2014(Reglamento (UE) 1299/2014).

ETI LOC y PAS:

Especificación Técnica de Interoperabilidad del subsistema “locomotoras ymaterial rodante de viajeros” del sistema ferroviario de la Unión Europea, de 18de noviembre de 2014.

ETI Túneles:

Especificación Técnica de Interoperabilidad sobre seguridad en los túneles delsistema ferroviario de la Unión Europea, de 18 de noviembre de 2014.

Fuerza de contacto:

Fuerza vertical aplicada por el pantógrafo a la línea aérea de contacto (según lanorma UNE-EN 50367).

Fuerza de contacto estática:

Fuerza vertical ejercida hacia arriba por el arco del pantógrafo sobre la líneaaérea de contacto, causada por el dispositivo de subida del pantógrafo,mientras que el pantógrafo está elevado y el vehículo parado.

Fuerza de contacto media:

Fm es el valor medio estadístico corregido dinámicamente de la fuerza decontacto, formada por las componentes estática, dinámica y aerodinámica de lafuerza de contacto del pantógrafo.

BORRADOR 02/02/2016

84

Gálibo:

Contorno de referencia, más unas reglas asociadas, que permiten definir elperfil constructivo máximo del material rodante, el perfil del cargamento y elperfil fuera del cual deben instalarse las estructuras fijas o provisionales.

Gálibo de implantación de obstáculos:

Espacio en torno a la vía, que no debe ser invadido por ningún objeto uobstáculo, ni por vehículos que circulen por vías adyacentes, al objeto depreservar la seguridad en la explotación.

Gálibo eléctrico del pantógrafo:

Contorno de referencia más unas reglas asociadas, que permiten determinar elespacio que debe respetarse teniendo en cuenta la distancia de aislamientoeléctrico, en relación a las partes en tensión del pantógrafo en posición decaptación.

Gálibo mecánico cinemático del pantógrafo:

Contorno de referencia más unas reglas asociadas, que permiten determinar elespacio fuera del cual deben instalarse las estructuras a fin de garantizar elpaso del pantógrafo en posición de captación, teniendo en cuenta lastolerancias de mantenimiento y los desplazamientos considerados por lainfraestructura.

Hilo de contacto:

Conductor eléctrico de una catenaria con el que entra en contacto elpantógrafo, permitiendo así la captación de energía.

Línea aérea de contacto (LAC):

Línea de contacto colocada por encima (o a un lado) del extremo superior delgálibo del vehículo, que suministra energía eléctrica a los vehículos por mediode un equipo de captación de la corriente instalado en el techo (según IEC60050-811).

Organismo designado:

Organismo definido en el artículo 12.3 del Real Decreto 1434/2010, de 5 denoviembre, acreditados por la Entidad Nacional de Acreditación (ENAC)conforme a la norma UNE-EN ISO/IEC 17065, encargado de efectuar elprocedimiento de verificación en el caso de normas nacionales.

Organismo notificado:

Organismo encargado de evaluar la conformidad de los componentes deinteroperabilidad o de tramitar el procedimiento de verificación «CE» de lossubsistemas.

P (Continuidad de la alimentación eléctrica):

Capacidad de los cables eléctricos o de los cables ópticos para mantener deforma fiable el suministro de energía eléctrica desde la fuente hasta la(s)

BORRADOR 02/02/2016

85

instalación(es) de seguridad, cuando están expuestos al fuego (según la normaUNE-EN 50362).

El criterio de comportamiento es la continuidad del suministro de energíaeléctrica.

Pantógrafo:

Aparato que capta la corriente de una o más líneas de contacto. Se componede un bastidor base, de un sistema operativo, de un bastidor y de un cabezalcolector. Tiene geometría variable. En la posición “de trabajo”, el aparato seencuentra enteramente o en parte bajo tensión. Solamente está aisladoeléctricamente de forma general en sus interfaces, en el techo del vehículo.Permite transmitir la corriente de la línea aérea al sistema eléctrico del vehículo(según la norma UNE-EN 50206-1).

Paso a nivel:

Intersección de un vial, bien para vehículos, bien para personas, con una o másvías de ferrocarril, que tiene la misma cota topográfica que el vial.

Plan de Autoprotección:

Documento que establece el marco orgánico y funcional previsto para uncentro, establecimiento, espacio, instalación o dependencia, con el objeto deprevenir y controlar los riesgos sobre las personas y los bienes y dar respuestaadecuada a las posibles situaciones de emergencia, en la zona bajoresponsabilidad del titular de la actividad, garantizando la integración de estasactuaciones con el sistema público de protección civil.

Según el Real Decreto 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba laNorma Básica de Autoprotección de los centros, establecimientos ydependencias dedicados a actividades que puedan dar origen a situaciones deemergencia, la Norma Básica de Autoprotección establece la obligación deelaborar, implantar materialmente y mantener operativos los Planes deAutoprotección y determina el contenido mínimo que deben incorporar estosplanes en aquellas actividades, centros, establecimientos, espacios,instalaciones y dependencias que, potencialmente, pueden generar o resultarafectadas por situaciones de emergencia.

En el caso de túneles ferroviarios, el plan de autoprotección incluye al plan deemergencia definido en la ETI de seguridad en Túneles, y por tanto, debecumplir los requisitos sobre dicho plan de los apartados 4.1.4.9 y 4.3.2.2 de laInstrucción ferroviaria para el proyecto y construcción del subsistema deinfraestructura (IFI-2016) y el apartado 4.1.2.5 de la presente Instrucción.

Plan de mantenimiento:

Serie de documentos que establecen los procedimientos de mantenimiento dela infraestructura adoptados por el administrador de infraestructuras. Trata,entre otras cosas, la inspección, la reparación y la reconstrucción, con lasespecificaciones correspondientes.

BORRADOR 02/02/2016

86

PH (Continuidad de la transmisión de señal):

Capacidad de los cables eléctricos o de los cables ópticos para mantener deforma fiable la señal desde la fuente hasta la(s) instalación(es) de seguridad,cuando están expuestos al fuego (según UNE-EN 50200).

El criterio de comportamiento es la continuidad de la señal.

La clasificación PH se refiere a una temperatura constante de ataque nominalde 842 ºC.

Promotor:

Entidad contratante, según se define en el apartado (r) del artículo 2 del RealDecreto 1434/2010, de 5 de noviembre.

Punto de contacto:

Punto de contacto mecánico entre la pletina de contacto del pantógrafo y el hilode contacto.

Renovación:

Los trabajos importantes de sustitución de un subsistema o de una parte de unsubsistema que no afecten al rendimiento global del mismo. Ver apartado 7.3.1.

Sistema de captación de datos de energía situado en tierra (servicio decompilación de datos, DCS):

Servicio de compilación de los CEBD (datos de facturación de energía) situadoen tierra de un sistema de medición de la energía.

Sistema de la línea de contacto:

Sistema que distribuye la energía eléctrica a los trenes que circulan por la líneay se la transmite por medio de dispositivos de captación de corriente.

Servicio normal:

Servicio del tren dentro del horario planificado.

Sustentador:

Cable conductor de una catenaria que, apoyado o suspendido en las ménsulasde los postes, soporta el hilo o hilos de contacto mediante péndolas.

Tensión nominal:

Tensión para la que está diseñada una instalación o parte de la misma (segúnla norma UNE-EN 50163).

Tensión útil media de zona:

BORRADOR 02/02/2016

87

Tensión que proporciona una indicación de la calidad de la alimentacióneléctrica en una zona geográfica durante el período de hora punta del tráfico(según la norma UNE-EN 50388).

Tensión útil media del tren:

Tensión que identifica al tren de referencia para el dimensionado delsubsistema de energía y que permite cuantificar el efecto sobre elfuncionamiento de dicho tren (según la norma UNE-EN 50388).

Tubo estabilizador de atirantado:

Tubo unido por un extremo al tubo de la ménsula mediante una rótula ysujetado por el otro mediante la péndola del tubo estabilizador. Sobre dichotubo se coloca la pieza soporte del brazo de atirantado. Tiene como misiónestabilizar el brazo de atirantado bajo la acción de las diferentes cargas que seaplican sobre el hilo de contacto.

Velocidad básica fundamental del viento (Vb,0)

Velocidad media característica del viento durante diez minutos con un riesgoanual de ser excedido de 0,02, independientemente de la dirección del viento yépoca del año, a diez metros sobre el nivel del suelo en campo abierto convegetación baja como la hierba y con obstáculos aislados con una separaciónde al menos 20 veces la altura de los obstáculos y teniendo en cuenta el efectode la altitud (si es requerido). La velocidad básica fundamental del viento (Vb,0)se corresponde con la velocidad de referencia (VR) para un periodo de retornode 50 años definida en la norma UNE-EN 50119.

Velocidad de la línea:

Velocidad máxima para la que se ha diseñado la línea ferroviaria. Enlocalizaciones específicas se permite proyectar para velocidades de líneainferiores a la máxima de la línea, cuando esté debidamente justificado porrestricciones de tipo geográfico, urbanístico o ambiental.

Vía con tres carriles:

Vía con un tercer carril añadido, donde al menos hay dos pares de carrilesdiseñados para ser utilizados como vías únicas separadas, con anchos de víadiferentes o no.

BORRADOR 02/02/2016

88

ANEXO B CORRESPONDENCIA ENTRE APARTADOS DE ESTAINSTRUCCIÓN Y APARTADOS DE LAS ETI. EXIGENCIASCOMPLEMENTARIAS E INSTRUCCIONES ADICIONALES

El apartado 3 del artículo 12 del Real Decreto 1434/2010, de 5 de noviembre,establece los aspectos que un Estado Miembro puede verificar en unsubsistema que cuente con todas las declaraciones “CE”, con vistas a laconcesión de la autorización de entrada en servicio.

Basadas en dichos aspectos, se han incluido en esta Instrucción exigenciascomplementarias en los casos siguientes:

Casos específicos aprobados (capítulo 7 de las distintas ETI).

Además en esta Instrucción se han incluido instrucciones adicionales en loscasos siguientes:

Parámetros no definidos en las ETI.

Requisitos de parámetros de las ETI no definidos en las mismas.

Requisitos de parámetros de las ETI con valor más exigente que elestablecido en las mismas.

En el cuadro B.1 se establece una correspondencia entre los apartados de estaInstrucción que contienen exigencias complementarias y los apartados de lasETI relacionados con aquellos, e incluye además, en forma resumida, lasexigencias complementarias mencionadas, que deberá cumplir el subsistemaque cuente con todas las declaraciones “CE”. Deberá consultarse el capítulo 4de esta Instrucción para mayor detalle.

Los requisitos contenidos en cada parámetro de las ETI serán verificados porun organismo notificado, mientras que las exigencias complementarias deberánser verificadas por un organismo designado, conforme al apartado 6.2.1 de estaInstrucción.

En el cuadro B.2 se establece una correspondencia entre los apartados de estaInstrucción y los apartados de las ETI relacionados con aquellos, e incluyeademás, en forma resumida, las instrucciones adicionales mencionadas. Elsubsistema que cuente con todas las declaraciones “CE” deberá cumplir dichasinstrucciones adicionales, las cuales serán verificadas por el promotor conformeal apartado 6.2.1 de esta Instrucción. Deberá consultarse el capítulo 4 de estaInstrucción para mayor detalle.

En el momento en que aparezcan nuevas versiones de las ETI, se procederá arevisar este anexo consecuentemente.

Cuadro B.1: Correspondencia entre los apartados de esta Instrucción que contienenexigencias complementarias y los apartados de las ETI relacionados con aquellos

BORRADOR 02/02/2016

89

APARTADO APARTADOETI

EXIGENCIAS COMPLEMENTARIASAPTDO. TÍTULO

4.1.2Requisitos aplicables a los parámetros básicos que caracterizan elsubsistema de energía

4.1.2.2Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación decorriente

4.1.2.2.1Geometría de lalínea aérea decontacto

ETI ENE (4.2.9,5.2.1.1,

7.4.2.7.1)ETI LOC y PAS

(4.2.8.2.9.1)

Caso específico en la ETI ENE:- Altura nominal LAC de 5,60 m en

algunos tramos de líneas con v ≥ 250 km/h.

4.1.2.2.8Secciones deseparación de fases

ETI ENE(4.2.1.5,7.4.2.7.2)

ETI LOC y PAS4.2.8.2.9.8)

ETI CMS (4.2.2,4.2.3)

ETI EXP(4.2.2.5,4.2.1.2.2)

Caso específico en la ETI ENE:Las secciones de separación de fases dealgunas líneas existentes con velocidad v≥ 250 km/h tienen longitudes menores de 402 m y mayores de 142 mn).

Cuadro B.2: Correspondencia entre los apartados de esta Instrucción, los apartados delas ETI y las instrucciones adicionales

APARTADO APARTADOETI

INSTRUCCIONES ADICIONALESAPTDO. TÍTULO

4.1.2Requisitos aplicables a los parámetros básicos que caracterizan elsubsistema de energía

4.1.2.1 Alimentación eléctrica

4.1.2.1.1 Tensión y frecuenciaETI ENE (4.2.3)ETI LOC y PAS

(4.2.8.2.2)No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.1.2

Rendimiento delsistema dealimentación ypotencia instalada

ETI ENE (4.2.4,Anexo C)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.4 y4.2.8.2.6)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.1.3

Capacidad detransporte decorriente, sistemasde c.c., trenes enreposo

ETI ENE (4.2.5)ETI LOC y PAS

(4.2.8.2.5)

Requisito más exigente que el de la ETIENE: corriente en reposo de 300 A para3 kV c.c.Evaluación en la fase de análisis dediseño

4.1.2.1.4Frenado derecuperación

ETI ENE (4.2.6)ETI LOC y PAS

(4.2.8.2.3)No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.1.5Medidas decoordinación de laprotección eléctrica

ETI ENE (4.2.7) No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.1.6

Armónicos y efectosdinámicos parasistemas dealimentacióneléctrica de c.a.

ETI ENE (4.2.8) No hay instrucciones adicionales

BORRADOR 02/02/2016

90

APARTADO APARTADOETI

INSTRUCCIONES ADICIONALESAPTDO. TÍTULO

4.1.2.1.7

Compatibilidadelectromagnética.Efectos delfuncionamiento conc.a. en los sistemasde c.c.

ETI LOC y PAS(4.2.3.3.1)

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Compatibilidad electromagnética.Efectos del funcionamiento con c.a. enlos sistemas de c.c.Evaluación en las fases de análisis dediseño, montado antes de la puesta enservicio y validación en condiciones deservicio reales.

4.1.2.2Geometría de la línea aérea de contacto y calidad de la captación decorriente

4.1.2.2.1Geometría de lalínea aérea decontacto

ETI ENE (4.2.9)ETI LOC y PAS

(4.2.8.2.9.1,4.2.8.2.9.2)

Requisito no recogido en la ETI ENE:Variación de la altura del hilo decontacto. Evaluación según cuadro E.2.

4.1.2.2.2Gálibo delpantógrafo

ETI ENE(4.2.10,

Apéndice D)ETI INF (4.1.2,

4.1.4.1.1)ETI LOC y PAS

(4.2.3.1,4.2.8.2.9.2)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.3Fuerza de contactoestática

ETI ENE(4.2.11)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.5)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.4Fuerza de contactomedia

ETI ENE(4.2.11)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.5,4.2.8.2.9.6)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.5

Comportamientodinámico y calidadde la captación decorriente

ETI ENE(4.2.12)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.6)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.6

Separación entrepantógrafos utilizadapara el diseño de lalínea aérea decontacto

ETI ENE(4.2.13)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.7)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.7Material del hilo decontacto

ETI ENE(4.2.14)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.4.2)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.8Secciones deseparación de fases

ETI ENE(4.2.15)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.8)

ETI CMS (4.2.2,4.2.3)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.9Secciones deseparación desistemas

ETI ENE(4.2.16)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.8)

ETI CMS (4.2.2,4.2.3)

Medidas adicionales para el circuito deretorno según la UNE-EN 50122-2 (5.2,6.1 a 6.6, 6.9). Evaluación medianteanálisis de diseño.

BORRADOR 02/02/2016

91

APARTADO APARTADOETI

INSTRUCCIONES ADICIONALESAPTDO. TÍTULO

4.1.2.2.10

Línea aérea decontacto.Calentamiento delos conductores

ETI ENE (4.2.5)ETI LOC y PAS

(4.2.8.2.5)No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.2.11

Distancias deaislamiento entrepartes en tensión delas líneas decontacto y tierra

ETI LOC y PAS(4.2.3.1,

4.2.8.2.9.1, ,4.2.8.2.9.9)

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Distancias de aislamiento entre partesen tensión de las líneas de contacto ytierra.Evaluación del subsistema: análisis dediseño y montado antes de la puesta enservicio.

4.1.2.2.12

Distancias deaislamiento entrepartes en tensión delíneas de contactode corriente alternacontiguas con fasesdistintas

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.8)

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Distancias de aislamiento entre partesen tensión de líneas de contacto decorriente alterna contiguas condiferentes fases distintas.Evaluación del subsistema: análisis dediseño y montado antes de la puesta enservicio.

4.1.2.2.13Distancia entreconductores enparalelo

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Distancia entre conductores en paralelo.Evaluación del subsistema: análisis dediseño y montado antes de la puesta enservicio.

4.1.2.2.14

Línea aérea decontacto.Dimensionamientomecánico

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.6)

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Línea aérea de contacto.Dimensionamiento mecánico.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.2.15Sistemas desuspensión

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Sistema de suspensión.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.2.16Sistemas decompensación

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Sistema de compensación.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.2.17

Disposición de lalínea de contacto enagujas aéreas ycruzamientos conotras catenarias

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.7)

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Disposición de la línea de contacto sobreagujas aéreas y cruzamientos con otrascatenarias.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.2.18Disposición de losseccionamientos

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.9.8)

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Disposición de los seccionamientos.Evaluación del subsistema: análisis dediseño

4.1.2.2.19 Catenaria rígida No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.3 Sistema de captación de datos de energía situado en tierra

4.1.2.3

Sistema decaptación de datosde energía situadoen tierra

ETI ENE(4.2.17)

ETI LOC y PAS(4.2.8.2.8)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.4 Disposiciones sobre protección contra choques eléctricos

BORRADOR 02/02/2016

92

APARTADO APARTADOETI

INSTRUCCIONES ADICIONALESAPTDO. TÍTULO

4.1.2.4Disposiciones sobreprotección contrachoques eléctricos

ETI ENE(4.2.18)

No hay instrucciones adicionales.

4.1.2.5 Túneles

4.1.2.5.1Segmentación de lalínea aérea en lostúneles

ETI Túneles(4.2.2.1)

No hay instrucciones adicionales

4.1.2.5.2Puesta a tierra de lalínea aérea en lostúneles

ETI Túneles(4.2.2.2, 4.4.4)

No hay instrucciones adicionales

4.1.2.5.3

Suministro deenergía eléctricapara los servicios deintervención deemergencias

ETI Túneles(4.2.2.3)

Características de las tomas decorriente.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.5.4Requisitos para loscables eléctricos enlos túneles

ETI Túneles(4.2.2.4)

No hay instrucciones adicionales

4.1.2.5.5Fiabilidad de lasinstalacioneseléctricas

ETI Túneles(4.2.2.5)

Instalación de acuerdo al Real Decreto842/2002.Autonomía mínima de 90 minutosAlimentación redundante de los sistemasde control y accionamiento de losseccionadores.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.6 Instalaciones de cambio de ancho

4.1.2.6.1Instalaciones decambio de ancho.Electrificación

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Requisitos para la electrificación en lasinstalaciones de cambio de ancho.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.1.2.7 Instalaciones de lavado bajo catenaria

4.1.2.7Instalaciones delavado bajocatenaria

Parámetro no recogido en la ETI ENE:Requisitos para la electrificación en lasinstalaciones de lavado bajo catenaria.Evaluación del subsistema: análisis dediseño.

4.3 Normas de explotación

4.3Normas deexplotación

ETI ENE (4.4)No hay instrucciones adicionales

4.4 Plan de mantenimiento

4.4Plan demantenimiento

ETI ENE (4.5) No hay instrucciones adicionales.

4.5 Competencias profesionales

4.5Competenciasprofesionales

ETI ENE (4.6) No hay instrucciones adicionales.

4.6 Condiciones de seguridad y salud

4.6Condiciones deseguridad y salud

ETI ENE (4.7) No hay instrucciones adicionales.

4.7 Registro de infraestructura

4.7.Registro deinfraestructura

ETI Túneles(4.8.1)

No hay instrucciones adicionales.

5 Componentes de interoperabilidad

BORRADOR 02/02/2016

93

APARTADO APARTADOETI

INSTRUCCIONES ADICIONALESAPTDO. TÍTULO

5.1Lista decomponentes deinteroperabilidad

ETI ENE (5.1) No hay instrucciones adicionales.

5.2Prestaciones yespecificaciones delos componentes

ETI ENE (5.2) No hay instrucciones adicionales.

BORRADOR 02/02/2016

94

ANEXO C REFERENCIAS NORMATIVAS

Los reglamentos y normas que se indican en los cuadros C.1 y C.2,respectivamente, son los referidos en los distintos requisitos de esta Instrucción.

Cuadro C.1: Reglamentación contemplada en la Instrucción IFE-2016

Reglamento Apartado

Decisión 2010/713/UEConsideracionesGenerales, 6.2.1

Decisión 2014/880/UE 4.7

Directiva 2008/57/CEConsideraciones

GeneralesETI de control-mando y señalización (Decisión 2012/88/UE) 4.2.3, Anexo A

ETI de energía (Reglamento 1301/2014/UE)

ConsideracionesGenerales, 4.1.2.1.2.1,

4.1.2.2.5, 4.1.2.2.6,4.1.2.3, 6.1.2, 6.1.3,

6.2.1, 6.2.3, 7.3.2, AnexoA, Anexo F

ETI de explotación y gestión del tráfico (Reglamento995/2015/UE)

4.5, 4.6, Anexo A

ETI de infraestructura (Reglamento 1299/2014/UE) Anexo A

ETI de locomotoras y material rodante de viajeros(Reglamento 1302/2014/UE)

4.1.2.2.1, 4.1.2.2.7,4.1.2.2.8, 4.1.2.3, 4.2.3,6.1.4.3, 7.5.6.2, Anexo A

ETI de seguridad en túneles (Reglamento 1303/2014/UE)Consideraciones

Generales, Anexo A

IFI-20164.1.2.2.16,

4.1.2.5.2,4.1.2.6, 4.3,4.4, 4.5, 7.5.6.2, Anexo A

Instrucción Ferroviaria de Gálibos 4.1.2.2.2, 4.1.2.2.19Ley 31/1995 4.6

Orden FOM/167/2015ConsideracionesGenerales, 6.2.1

Recomendación 2014/881/UE 7.5.2.3, 7.5.3.2, 7.5.5Real Decreto 393/2007 Anexo AReal Decreto 223/2008 4.1.2.2.13Real Decreto 842/2002 4.1.2.5.5Real Decreto 842/2013 4.1.2.5.4

Real Decreto 1434/2010

ConsideracionesGenerales, 1.1., 1.2, 2.1,

3.1, 3.3, 3.4, 4.3, 4.7,6.1.1, 6.1.5, 6.2.1, 6.3.2,

7.2.2, 7.3.2, 7.4.2,7.5.1.2, 7.5.2.2, Anexo A,

Anexo B

Para las referencias normativas indicadas en el cuadro C.2, en el caso de queaparezcan nuevas versiones, y hasta que estas sean actualizadas en próximasrevisiones de esta Instrucción, serán aplicables las versiones que se indican endicho cuadro.

En el caso de las exigencias complementarias e instrucciones adicionales,definidas en los cuadros B.1 y B.2, las referencias a normas se entenderán sinperjuicio del reconocimiento de las normas correspondientes admitidas por losEstados miembros de la Unión Europea (UE), o por los países miembros de la

BORRADOR 02/02/2016

95

Asociación Europea de Libre Comercio (AELC), firmantes del Acuerdo sobre elEspacio Económico Europeo (EEE), siempre que las mismas supongan un nivelde seguridad de las personas, los bienes o el medio ambiente equivalente, almenos, al que proporcionan aquéllas.

Cuadro C.2: Referencias normativas de la instrucción IFE-2016

Norma ApartadoDIN 4102-12:1998 4.1.2.5.4

IEC 60050-811:1991 Anexo AUNE 20324:1993/1M 2000/Err 2004/2M 2014 4.1.2.5.3

UNE-EN 50119:2010/A1:2013

4.1.2.2.1.1, 4.1.2.2.1.2,4.1.2.2.1.3, 4.1.2.2.1.4,4.1.2.2.5, 4.1.2.2.10,

4.1.2.2.11, 4.1.2.2.12,4.1.2.2.14, 6.2.4.2.6,

Anexo A

UNE-EN 50122-1:2011/A1:2011/A2:2012 V24.1.2.1.7, 4.1.2.2.11,

4.1.2.4, 4.1.2.6.1,4.1.2.7, Anexo A

UNE-EN 50122-2:2011 4.1.2.2.9UNE-EN 50125-2:2004+Corr:2010 4.1.2.2.1.2, 4.1.2.2.11

UNE-EN 50149:20124.1.2.2.7, 4.1.2.2.14,

6.1.4.5, 6.2.4.2.5UNE-EN 50163:2005/A1:2008+Corr:2010/AC:2013 4.1.2.1.1, Anexo A

UNE-EN 50200:2007 4.1.2.5.4, Anexo AUNE-EN 50206-1:2011 4.1.2.2.1.4, Anexo AUNE-EN 50267-1:1999 4.1.2.5.4

UNE-EN 50267-2-1:1999 4.1.2.5.4UNE-EN 50267-2-2:1999 4.1.2.5.4UNE-EN 50267-2-3:1999 4.1.2.5.4

UNE-EN 50317:20124.1.2.2.5, 6.1.4.3,

6.2.4.2.2, 6.2.4.2.3,6.2.4.2.4, 6.2.4.2.6

UNE-EN 50318:20034.1.2.2.5, 6.1.4.2,6.1.4.3, 6.2.4.2.3,

6.2.4.2.6UNE-EN 50345:2010 4.1.3.2.14UNE-EN 50362:2003 4.1.2.5.4, Anexo A

UNE-EN 50367:2012/AC:2013

4.1.2.1.3, 4.1.2.1.3,4.1.2.2.3, 4.1.2.2.4,4.1.2.2.5, 4.1.2.2.8,

4.1.2.2.9, 6.1.4.1, AnexoA

UNE-EN 50388:2013/AC V2

4.1.2.1.2.2, 4.1.2.1.5,4.1.2.1.6, 4.1.2.2.8,6.2.4.1.1, 6.2.4.1.2,6.2.4.1.3, 6.2.4.1.4,

Anexo A,UNE-EN 60332-1:2005 4.1.2.5.4

UNE-EN 61034-2:2005/A1:2013 4.1.2.5.4UNE-EN ISO/IEC 17065:2012 6.2.1, Anexo A

BORRADOR 02/02/2016

96

ANEXO D EVALUACIÓN DE LOS COMPONENTES DE INTEROPERABILIDAD

D.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

El presente anexo se refiere la evaluación de la conformidad del componentede interoperabilidad “línea aérea de contacto” del subsistema energía.

D.2. REQUISITOS FUNCIONALES Y TÉCNICOS

Los parámetros básicos del componente de interoperabilidad cuyos requisitosdeberán evaluarse en las distintas fases aparecen marcados con un aspa en elcuadro D.2. Cuando no se requiere evaluación, se indica en el cuadro con lamención «n.a.». La fase de producción se evaluará dentro del subsistema(véase el anexo E).

Cuadro D.2: Evaluación de los componentes de interoperabilidad

Parámetros básicos quedeben evaluarse

Procedimien-tos

particularesde evaluación

Fase de diseño ydesarrollo

Fase depro-

ducción

Revisióndeldiseño

Revisióndel

procesode

fabrica-ción

Ensayo(2)

Calidaddel

producto(fabrica-ción enserie)

4.1.2.1.3. Capacidad detransporte de corriente,sistemas de c.c., trenes enreposo

6.1.4.1 X n.a. X n.a.

4.1.2.2.1. Geometría de lalínea aérea de contacto

X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.4. Fuerza decontacto media

6.1.4.2 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.5. Comportamientodinámico y calidad de lacaptación de corriente

6.1.4.3 X n.a. X n.a.

4.1.2.2.6. Separaciónentre pantógrafos utilizadapara el diseño de la líneaaérea de contacto

6.1.4.4 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.7. Material del hilode contacto

6.1.4.5 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.10. Línea aérea decontacto. Calentamientode los conductores

X(1)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.19. Catenariarígida

n.a. n.a. n.a. n.a.

(1)La evaluación del parámetro “Calentamiento de los conductores” forma parte de la evaluación

del diseño eléctrico del componente LAC, que se realiza al evaluar los demás parámetros deesta tabla.(2)

Los ensayos se realizarán según lo indicado en el apartado 6.1.4 de la presente Instrucción.

BORRADOR 02/02/2016

97

ANEXO E VERIFICACIÓN DEL SUBSISTEMA DE ENERGÍA

E.1. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Este anexo se refiere a la verificación del subsistema de energía.

E.2. PARÁMETROS BÁSICOS

Los parámetros del subsistema que deberán evaluarse en las distintas fasesdel diseño, la instalación y la explotación aparecen marcados con un aspa enel cuadro E.2. Cuando no se requiere evaluación, se indica en el cuadro con lamención «n.a.».

Cuadro E.2: Verificación del subsistema de energía

Parámetros básicos que debenevaluarse

Procedimien-tos

particularesde evaluación

Fasede

desa-rrollo

Fases de producción

Análi-sis deldiseño

Cons-trucción,armado

ymontaje

Montado,antes dela puesta

enservicio

Valida-ción en

condicio-nes de

servicioreales

4.1.2.1.1. Tensión y frecuencia X n.a. n.a. n.a.4.1.2.1.2. Rendimiento del sistemade alimentación y potenciainstalada

6.2.4.1.1 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.1.3. Capacidad de transportede corriente, sistemas de c.c.,trenes en reposo

X(1)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.1.4. Frenado derecuperación

6.2.4.1.2 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.1.5. Medidas de coordinaciónde la protección eléctrica

6.2.4.1.3 X n.a. X n.a.

4.1.2.1.6. Armónicos y efectosdinámicos para sistemas dealimentación eléctrica de c.a.

6.2.4.1.5 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.1.7.a.1. Efectos provocadospor las corrientes de tracción.Instalaciones de línea aérea decontacto en c.c.

6.2.4.1.6 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.1.7.a.2. Efectos provocadospor las corrientes de tracción.Resto de instalaciones eléctricasutilizadas en la red de c.c.

6.2.4.1.6 X n.a. X X

4.1.2.1.7.b. Efectos provocadospor las corrientes de retorno

6.2.4.1.6 X n.a. X X

4.1.3.1.12. Equipos de medida delconsumo de energía eléctrica

n.a. n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.1. Geometría de la líneaaérea de contacto

6.2.4.2.1X(1)

n.a. n.a.(3)

n.a.

4.1.2.2.2. Gálibo del pantógrafo X n.a. n.a. n.a.

BORRADOR 02/02/2016

98

Parámetros básicos que debenevaluarse

Procedimien-tos

particularesde evaluación

Fasede

desa-rrollo

Fases de producción

Análi-sis deldiseño

Cons-trucción,armado

ymontaje

Montado,antes dela puesta

enservicio

Valida-ción en

condicio-nes de

servicioreales

4.1.2.2.3. Fuerza de contactoestática

6.2.4.2.2 X(1),(4)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.4. Fuerza de contactomedia

6.2.4.2.3 X(1)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.5. Comportamientodinámico y calidad de la captaciónde corriente

6.2.4.2.4 X(1)

n.a. X(2),(3)

n.a.(2)

4.1.2.2.6. Separación entrepantógrafos utilizada para eldiseño de la línea aérea decontacto

X(1)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.7. Material del hilo decontacto

6.2.4.2.5 X(1)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.8. Secciones deseparación de fases

6.2.4.2.6 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.9. Secciones deseparación de sistemas

6.2.4.2.6 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.10. Calentamiento de losconductores

X(5)

n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.11. Distancias deaislamiento entre partes en tensiónde las líneas de contacto y tierra

X. n.a. X n.a.

4.1.2.2.12. Distancias deaislamiento entre partes en tensiónde líneas de contacto de corrientealterna contiguas con fasesdistintas

X. n.a. X. n.a.

4.1.2.2.13. Distancia entreconductores en paralelo

X n.a. X n.a.

4.1.2.2.14. Línea aérea decontacto. Dimensionamientomecánico

X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.15. Sistemas desuspensión

X. n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.16. Sistemas decompensación

X. n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.17. Disposición de la líneade contacto en agujas aéreas ycruzamientos

X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.18. Disposición de losseccionamientos

X. n.a. n.a. n.a.

4.1.2.2.19. Catenaria rígida n.a. n.a. n.a. n.a.4.1.2.3 Sistema de captación dedatos de energía situado en tierra

n.a n.a. n.a. n.a.

4.1.2.4 Disposiciones sobreprotección contra choqueseléctricos

6.2.4.2.7 X(6)

X(6)

X(6)

n.a.

4.1.2.5.1. Segmentación de lalínea aérea en los túneles

X n.a. X n.a.

4.1.2.5.2. Puesta a tierra de lalínea aérea en los túneles

6.2.4.3.1 X n.a. X n.a.

BORRADOR 02/02/2016

99

Parámetros básicos que debenevaluarse

Procedimien-tos

particularesde evaluación

Fasede

desa-rrollo

Fases de producción

Análi-sis deldiseño

Cons-trucción,armado

ymontaje

Montado,antes dela puesta

enservicio

Valida-ción en

condicio-nes de

servicioreales

4.1.2.5.3. Suministro de energíaeléctrica para los servicios deintervención de emergencias

6.2.4.3.2 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.5.4. Requisitos para loscables eléctricos en los túneles

6.2.4.3.3 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.5.5. Fiabilidad de lasinstalaciones eléctricas

6.2.4.3.4 X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.6.1. Instalaciones de cambiode ancho. Electrificación

X n.a. n.a. n.a.

4.1.2.7. Instalaciones de lavadobajo catenaria

X n.a. n.a. n.a.

4.4. Plan de mantenimiento 6.2.5 n.a. n.a. X n.a.

(1)Solo debe efectuarse si la línea aérea de contacto no ha sido evaluada comocomponente de interoperabilidad.

(2)La validación en condiciones de servicio reales solo se efectuará si no es posiblerealizarla en la fase de “Montado, antes de la puesta en servicio”.

(3)Deberá realizarse como método de evaluación alternativo en caso de que elcomportamiento dinámico de la LAC integrada en el subsistema no esté medido (verapartado 6.2.4.2.4).

(4)La evaluación del parámetro “Fuerza de contacto estática” está incluida dentro de laevaluación de parámetro “Fuerza de contacto media”.

(5)El parámetro “Calentamiento de los conductores” se evalúa dentro del parámetro“Capacidad de transporte de corriente, sistemas de c.c., trenes en reposo”.

(6)Deberá realizarse en caso de que las comprobaciones no sean llevadas a cabo porotro organismo independiente.

BORRADOR 02/02/2016

100

ANEXO F PUNTOS PENDIENTES

F.1. PUNTOS PENDIENTES DE LAS ETI QUE SIGUEN PENDIENTES EN ESTAINSTRUCCIÓN

Cuadro F.1: Puntos pendientes de la ETI de energía

Parámetro básico Apartado ETI ENESistema de captación de datos de energía situado entierra (4.1.2.3)La especificación relativa a los protocolos de interfazentre los sistemas de a bordo de medición de datos(EMS) y los sistemas de captación de datos deenergía (DCS), y el formato de los datos transferidoses una cuestión pendiente.

4.2.17.(3)

F.2. PUNTOS PENDIENTES DE ESTA INSTRUCCIÓN

Cuadro F.2: Puntos pendientes de la Instrucción IFE-2016

Apartado IFE-2014 Punto pendiente4.1.2.2.19. Catenaria rígida Requisitos técnicos de la catenaria rígida.

BORRADOR 02/02/2016

101

ANEXO G CÁLCULO DE LA DESVIACIÓN LATERAL MÁXIMA DEL HILO DECONTACTO

La desviación lateral máxima del hilo de contacto se calculará teniendo encuenta el movimiento total del pantógrafo respecto a la posición nominal de lavía y la longitud de la zona conductora de la forma siguiente:

obstáculowc,wl bbbd

Los términos de esta ecuación se definen y explican en la figura G y en el cuadro G.

Figura G: Gálibo mecánico cinemático del pantógrafo

Leyenda:Y: Eje de la víaY’: Eje del pantógrafo para la obtención del gálibo mecánico cinemático delpantógrafo1: Perfil del pantógrafo2: Gálibo mecánico cinemático del pantógrafo

Cuadro G: Parámetros para el cálculo de la desviación lateral máxima del hilo decontacto

Parámetro Definición Unidadbobstáculo Distancia entre la perpendicular al plano de rodadura en el eje

de la vía y el obstáculo, medida en una sección transversal,paralelamente al plano de rodadura y hacia el exterior de lacurva.

m

BORRADOR 02/02/2016

102

wb Semiancho de la mesilla del pantógrafo m

cwb ,Semiancho de la zona conductora del arco del pantógrafo m

ld Desviación lateral del hilo de contacto m

heff Altura del gálibo mecánico cinemático del pantógrafo m

Para la obtención del parámetro bobstáculo se seguirá lo indicado en la InstrucciónFerroviaria de Gálibos para la obtención del gálibo mecánico cinemático delpantógrafo.

El valor del parámetro bw,c en función del tipo de pantógrafo es el indicado acontinuación:

- Europantógrafo de 1600 mm: 600 mm

- Europantógrafo de 1950 mm: 775 mm

- Pantógrafo RENFE de 1950 mm: 755 mm

- Pantógrafo RENFE de 1860 mm: 710 mm

BORRADOR 02/02/2016

103

ANEXO H VELOCIDAD BÁSICA FUNDAMENTAL DEL VIENTO

Figura H: Mapa de isotacas para la obtención de la velocidad básica fundamental del viento vb,0

(Fuente: Código Técnico de la Edificación)

C

BORRADOR 02/02/2016

104

ANEXO I SECCIÓN DE SEPARACIÓN DE SISTEMAS

Figura I.I: Sección de separación de sistemas con aisladores de sección neutra

Condiciones:D ≤ 8 m

d = es función de (tensión del sistema, velocidad máxima de la línea yancho máximo del pantógrafo)

Sistema 1 Sistema 2

d d

D

BORRADOR 02/02/2016

105

ANEXO J TENSIÓN ÚTIL MEDIA

J.1 VALORES DE TENSIÓN ÚTIL MEDIA EN EL PANTÓGRAFO

Los valores mínimos de la tensión útil media en el pantógrafo en condiciones defuncionamiento normales serán las indicadas en el cuadro J.1.

Cuadro J.1 Tensión útil media mínima en el pantógrafo

Sistema de alimentacióneléctrica

Velocidad de la línea v > 200[km/h]

Velocidad de la línea v ≤ 200 [km/h]

Zona y tren Zona y tren

C.A. 25 kV 50 Hz 22 500 22 000

C.C. 3 kV 2 800 2 700

J.2 NORMAS DE SIMULACIÓN

Zona utilizada para simulación para calcular la U útil media:

— Las simulaciones se realizarán en una zona que represente una partesignificativa de una línea o una parte de la red, tal como las seccionesde alimentación pertinentes en la red para el objeto que se va a diseñary evaluar.

Período de tiempo utilizado para simulación para calcular la U útil media:

— Para la simulación de U útil media (tren) y U útil media (zona) solo setendrán en consideración los trenes que forman parte de la simulacióndurante un período de tiempo relevante, como el tiempo necesario paraatravesar una sección de alimentación completa.