13

BURGER - TMR Hotels · 2020. 7. 15. · cream dip Marynowany supreme z kurczaka na sposób sous-vide na sałacie, z pieczonymi ziemniakami baby i dipem śmietanowym Маринованный

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • BURGER БУРГЕР

    1. 200 g/100 g HVT Burger (1,3,7,11) Domáci hovädzí burger z pravej sviečkovice so zemiakovými chipsami Home-made burger with beef tenderloin and chipsDomowy burger wołowy z prawdziwej polędwicy z chipsami z ziemniakówДомашний бургер из говядины из филейного мяса с картофельными чипсами

    9,50 €

    STUDENÉ PREDJEDLO COLD STARTER / ZIMNE PRZYSTAWKI / ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ

    2. 100 g Domáca divinová paštéta s opekaným pečivom (1,3,7) Home-made venison pâté with baked rolls Domowy pasztet z dziczyzny z opiekanym chlebem Домашний паштет из дичи с запечённым хлебом

    5,90 €

    POLIEVKY SOUPS / ZUPY / СУПЫ

    3. 0,33 l Domáci kohútí vývar s kohútím mäsom, zeleninou a rezancami (1,3,9) Home-made cock consommé with meat, vegetables and noodlesDomowy rosół z koguta z mięsem,warzywami i makaronem Домашний бульон из петушка с куриным мясом, овощами и лапшой

    3,50 €

    4. 0,33 l Karfiolová krémová polievka s lososovými haluškami (1,3,4,7) Creamy Cauliflower soup with salmon dumplings Kremowa zupa kalafiorowa z kluseczkami z łososia Крем-суп из цветной капусты с кнедликами из лосося

    3,80 €

    5. 0,33 l Tradičný boršč s kyslou smotanou (7,9,15) Traditional borscht with sour creamTradycyjny barszcz z kwasna śmietanąТрадиционный борщ с квашеной сметаной

    3,90 €

    TEPLÉ PREDJEDLO WARM STARTER / PRZYSTAWKI NA CIEPŁO / ГОРЯЧИЕ ЗАКУСКИ

    6. 100 g Zapekaný ovčí syr (7,15) Baked sheep cheese Opiekany owczy ser Жареный овечий сыр

    4,50 €

  • ŠALÁTY SALADS / SAŁATKI / САЛАТЫ

    7. 120 g/300 g Listový šalát s grilovaným oštiepkom,brusnicami,reďkovkou a jarnou cibuľkou (7) Lettuce salad with grilled smoked cheese, cranberries,radish and green onions Zielona sałata z grilowanym oscypkiem,żurawiną, rzodkiewką i zieloną cebulkąЛистовый салат с жаренным овечьим сыром, брусникой, редиской и зелёным луком

    6,90 €

    5,90 € + 70 b

    8. 100 g/300 g Listový šalát s kačacími prsiami, figami a orechami a figovo-horčicovým dresingom, tortilla (1,3,8,10,15) Lettuce salad with duck breast, figs,nuts, fig-mustard dressing, tortilla Zielona sałata z filetem z kaczki, figami, orzechami i sosem figowo-musztar-dowym, tortilla Листовый салат с утиной грудкой, инжиром, орехами и инжирно-горчичным соусом, хлеб-тортилла

    7,90 €

    9. 100 g/300 g Listový šalát s kuracím mäsom a mätovo - zázvorovým dresingom, tortilla (1,3,15) Lettuce salad with chicken meat and mint-ginger dressing, tortilla Zielona sałata z kurczakiem i sosem miętowo-imbirowym, tortilla Листовый салат с куриным мясом и мятно-имбирным соусом, хлеб-тортилла

    7,70 €

    10. 150 g/300 g Marinovaný Sous - Vide kurací supreme na šalátes opečenými baby zemiakmi so smotanovým dipom (7,15) Marinated sous-vide chicken supreme,salad with roasted baby potatoes and cream dip Marynowany supreme z kurczaka na sposób sous-vide na sałacie, z pieczonymi ziemniakami baby i dipem śmietanowym Маринованный куриный супреме способом sous-vide на салате с запечённым молодым картофелем и сливочным дипом

    7,90 €

    steak alebo kačka + = dezert podľa dennej ponuky Grátis Steak or duck + = dessert of the day for free

    stek lub kaczka + = deser dnia Gratis Стейк или утка + = десерт согласно дневного меню даром

    Úživajte si ešte viac GOPASS body a doprajte si k steaku alebo kačacím prsiam dezert podľa dennej ponuky za 300 bodov.

  • MÄSITÉ JEDLÁ MEAT MEALS / DANIA MIĘSNE / МЯСНЫЕ БЛЮДА

    11. 250 g Hovädzí steak s omáčkou podľa vlastného výberu - domá-ca barbecue omáčka (7,15), poctivá hubová (7), demi glace (9), horčicová (7,10) Beef steak with sauce of one’s choice - home-made barbecue sauce, muhsroom sauce, demi glace sauce, mustard sauce Stek wołowy z sosem według własnego wyboru - domowy sos barbecue, sos grzybowy, sos demi-glace, sos musztardowyСтейк из говядины с соусом по вашему выбору - домашний соус барбекю, настоящий грибнoй, демиглас, горчичный

    19,90 €

    12. 250 g Hovädzí steak s omáčkou podľa vlastného výberu - domá-ca barbecue omáčka (7,15), poctivá hubová (7), demi glace (9), horčicová (7,10) Beef steak with sauce of one’s choice - home-made barbecue sauce, mushroom sauce, demi glace sauce, mustard sauce Stek wołowy z sosem według własnego wyboru - domowy sos barbecue, sos grzybowy, sos demi-glace,sos musztardowyСтейк из говядины с соусом по вашему выбору - домашний соус барбекю, настоящий грибнoй, демиглас,горчичный+ dezert podľa dennej ponuky (1,3,7,8) + dessert of the day + deser według oferty dnia + десерт согласно дневного меню

    19,90 € + 300 b

    13. 200/150 g Diviačí chrbát marínovaný v rozmaríne a borievke, hubové krupoto (7) Marinated wild boar back in rosemary and juniper, mushroom groat risotto Marynowany comber z dzika z rozmarynem i jałowcem, kaszotto grzybowe Кабан, маринованный в розмарине и можжевельнике, грибная крупа

    11,90 €

    14. 200 g Medajlónky Sous Vide z bravčovej sviečkovice s hubovýmragú (7) Pork tenderloin Sous Vide medallions with mushroom ragout Sous Vide medaliony z polędwicy wieprzowej z ragout grzybowym Су-вид медальоны из филе свинины с грибным рагу

    8,60 €

    15. 200 g Kuracie prsia na grile s hruškou, červenou repou a kešu orieškami (8) Grilled chicken breast with pears, beetroot and cashew nuts Grilowane piersi kurczaka z gruszką, czerwoną rzepą i orzechami nerkowcaКуриная грудка на гриле, с грушей, свёклой и орехами кешью

    7,90 €

    16. 450 g Údené pečené rebrá s domácim chrenom, horčicou, sterili-zovanou zeleninou, chlieb (1,3,7,10) Roasted smoked ribs with home-made horseradish, mustard, vegetable pickles and breadPieczone wędzone żeberka z domowym chrzanem, musztardą, sterylizowanymi warzywami i chlebemКопчёные обжаренные рёбра с домашним хреном, горчицей, стерилизованными овощами, хлеб

    11,90 €

  • 17. 240 g/200 g Grilované kačacie prsia, kapustové krupoto (1,3,7) Grilled duck breast, cabbage groat risottoGrillowana pierś z kaczki, kaszotto z kapustąЖареная утиная грудка, капустная крупа

    15,90 €

    17. 240 g/200 g Grilované kačacie prsia, kapustové krupoto (1,3,7) Grilled duck breast, cabbage groat risottoGrillowana pierś z kaczki, kaszotto z kapustąЖареная утиная грудка, капустная крупа + dezert podľa dennej ponuky (1,3,7,8) + dessert of the day + deser według oferty dnia + десерт согласно дневного меню

    15,90 € + 300 b

    18. 150 g Vyprážaný bravčový rezeň (1,3,7) Fried pork cutletKotlet wieprzowy w panierceЖареная свиная отбивная

    6,70 €

    19. 150 g Vyprážaný kurací rezeň (1,3,7) Fried chicken cutletKotlet z kurczaka w panierce Жареная куриная отбивная

    6,70 €

    20. 250 g Bravčová krkovička Sous-Vide, slivková omáčka Sous vide pork neck, plum sauceKarkówka wieprzowa Sous-Vide w sosie śliwkowymСвиная вырезка маринованная соусом Виде, подаётся со сливочным соусом

    8,50 €

    RYBY FISH / RYBY / РЫБА

    21. 200g/150g Losos na grile s jemným hráškovým rizotom (4,7) Grilled salmon with pea risotto Łosoś z grilla z lekkim risotto z groszku Лосось на гриле с мягким гороховым ризотто

    15,90 €

    22. 240 g/150 g Vykostený pstruh na rošte s grilovanou zeleninou (4) Grilled deboned trout with grilled vegetables Pstrąg bez ości z rusztu z grilowanymi warzywami Жареная бескостная форель с овощами-гриль

    9,50 €

  • CESTOVINY PASTA / MAKARONY / МАКАРОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ

    23. 300 g Špagety bolognese so strúhaným parmezánom (1,3,7,9,15) Spaghetti Bolognese with grated Parmesan cheeseSpaghetti bolognese z tartym parmezanemСпагетти болоньезе с тёртым пармезаном

    6,70 €

    24. 300 g Tagliatelle so špenátom a kúskami údeného lososa (1,3,4,7) Tagliatelle with spinach and smoked salmonTagliatelle ze szpinakiem i kawałkami wędzonego łososiaТальятелле со шпинатом и кусочками копчёного лосося

    8,20 €

    7,50 € + 50 b

    25. 300 g Tagliatelle s paradajkovým pestom, smotanou a kuracími kúskami (1,3,7,15) Tagliatelle with tomato pesto, cream and chicken meat pieces Tagliatelle z pesto pomidorowym, śmietaną i kawałkami kurczakaТальятелле с томатным песто, сливками и кусочками курицы

    7,50 €

    RIZOTO RISOTTO / RISOTTO / РИСОТТО

    26. 300 g Smotanovo hubové rizoto s parmezánom a rukolou (7) Creamy mushroom risotto with parmesan cheese and arugulaRisotto grzybowo-śmietanowe z parmezanem i rukoląСливочное ризотто с грибами, пармезаном и руккола

    8,60 €

    7,60 € + 70 b

    27. 300 g Paradajkové rizoto s tofu a rukolou (15) Tomato risotto with tofu and arugulaRisotto pomidorowe z tofu i rukoląТоматное ризотто с тофу и руккола

    7,90 €

    TRADIČNÉ JEDLÁTRADITIONAL MEALS / DANIA TRADYCYJNE / ТРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА

    28. 400 g Bryndzové pirohy s kyslou smotanou a slaninkou (1,3,7) Dumplings filled with bryndza (sheep cheese product) and served with sour cream and baconPierogi z bryndzą,podawane z kwaśną śmietaną i słoninąБрынзовые вареники со сметаной и беконом

    6,90 €

    29. 400 g Bryndzové halušky so slaninkou (1,3,7) Gnocchi with bryndza (sheep cheese product) and baconKluseczki z bryndzy ze słoninąБрынзовые клёцки с беконом

    6,90 €

    30. 200 g Zemiakové šúľance plnené makom (1,3,7)Long potato gnocchi filled with poppy seedsKluski ziemniaczane nadziewane makiemКартофельные шулянцы,наполненные маком

    5,70 €

    5,00 € + 50 b

  • BEZMÄSITÉ JEDLÁVEGETARIAN MEALS / DANIA JARSKIE / ВЕГЕТАРИАНСКИЕ БЛЮДА

    31. 240 g Špenátové knedlíky so šalviovým maslom a parmezánom (1,3,7) Spinach dumplings with sage butter and Parmesan cheese Knedle ze szpinakiem,podawane z szałwiowym masłem i parmezanemКнедлики со шпинатом с маслом шалфея и сыром пармезан

    6,90 €

    32. 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) Grilled smoked cheese with cranberries Oscypek z grila z żurawinąЖареный овечий сыр с брусникой

    6,00 €

    33. 130 g Vyprážaný syr (1,3,7) Fried cheeseSer smażony w panierce Жареный сыр

    5,90 €

    DETSKÉ MENUCHILDREN’S MENU / MENU DLA DZIECI / ДЕТСКОЕ МЕНЮ

    34. 0,25 l Domáci kohútí vývar s kohútím mäsom, zeleninou a písmenkami (1,3,9) Home-made cock consommé with meat,vegetables and alphabet pastaDomowy rosół z koguta z mięsem,warzywami i makaronem w kształcie literekДомашний бульон из петушка с куриным мясом,овощами и макаронами «алфавит»

    2,90 €

    35. 100 g/50 g/50 g Kurací plátok s ananásom, prírodnou omáčkou, 1/2 ryža, 1/2 hranolky Chicken fillet with pineapple, gravy, 1/2 rice, 1/2 chips Plaster kurczaka z ananasem w sosie naturalnym, 1/2 porcji ryżu, 1/2 porcji frytek Куриный ломтик с ананасом,натуральным соусом, 1/2 рис, 1/2 картофель фри

    5,70 €

    5,00 € + 50 b

    36. 100 g/100 g Kuracie nugetky so zemiakovým úsmevom (1,3,7) Chicken nuggets with a potato smileNuggetsy z kurczaka z uśmiechem ziemniaczanym Куриные наггетсы с картофельной «улыбкой»

    4,90 €

    37. 150 g Špagety s kečupom a syrom (1,3,7,15) Spaghetti with ketchup and cheese Spaghetti z ketchupem i seremСпагетти с кетчупом и сыром

    4,50 €

    steak alebo kačka + = dezert podľa dennej ponuky Grátis Steak or duck + = dessert of the day for free

    stek lub kaczka + = deser dnia Gratis СТЕЙК ИЛИ УТКА + = ДЕСЕРТ СОГЛАСНО ДНЕВНОГО МЕНЮ ДАРОМ

    Úživajte si ešte viac GOPASS body a doprajte si k steaku alebo kačacím prsiam dezert podľa dennej ponuky za 300 bodov.

  • DEZERTY DESSERTS / DESERY / ДЕСЕРТЫ

    38. 200 g Palacinka s nutelou banánom a šlahačkou (1,3,7,8) Pancake with nutella,banana and whipped cream Naleśnik z nutellą,bananem i bitą śmietaną Блинчик с нутеллой,бананом и взбитыми сливками

    4,90 €

    39. 160 g Palacinka s džemom a šlahačkou (1,3,7) Pancake with jam and whipped creamNaleśnik z dżemem i bitą śmietaną Блинчик с джемом и взбитыми сливками

    4,50 €

    40. 160 g Palacinka s horúcimi malinami (1,3,7) Pancake with hot raspberriesNaleśnik z gorącymi malinami Блинчик с горячей малиной

    4,50 €

    41. 80 g/30 g/30 g Čokoládová tortička s horúcimi malinami a citrónovýmsorbetom (1,3,7) Chocolate cake with hot raspberries and lemon sorbetCiasto czekoladowe z gorącymi malinami i sorbetem cytrynowym Шоколадный торт с горячей малиной и лимонным сорбетом

    4,60 €

    42. 150 g Dezert podľa dennej ponuky (1,3,5,7,8) Daily specialsDeser według oferty dnia Десерт согласно дневного меню

    3,50 €

    „Zo všetkých odmien sme si vybrali jedinú, byť tu pre Vás“riaditeľka hotela Ľudmila Buvalová

  • PRÍLOHY SIDE DISHES / DODATKI / ГАРНИРЫ

    150 g Varené zemiaky (7) Boiled potatoes Ziemniaki gotowane Варёный картофель

    1,80 €

    150 g Americké zemiaky Roast potatoesZiemniaki po amerykańskuКартофель по-американски

    2,10 €

    150 g Zemiakové hranolky Potato chips Frytki Картофель фри

    2,10 €

    100 g Zemiakové chipsy Potato crisps Chipsy z ziemniaków Картофельные чипсы

    2,40 €

    150 g Dusená ryža Stewed rice Ryż gotowany na parze Тушёный рис

    1,80 €

    150 g Grilovaná zelenina Grilled vegetables Warzywa z grilla Овощи гриль

    2,20 €

    150 g Anglická zelenina (7) Boiled vegetablesWarzywa po angielskuОвощи по-английски

    2,00 €

    100 g Sterilizovaná zelenina Pickled vegetables Warzywa sterylizowane Стерилизованные овощи

    1,40 €

    150 g Zeleninové hranolčeky (1,9) Vegetable chips Frytki z warzywОвощи фри

    2,20 €

    100 g Chlieb (1,3,7) BreadChlebХлеб

    0,70 €

    0,20 l Zákvas (7) Sour milkBulionКислое молоко

    1,00 €

  • 50 g Kečup (15) KetchupKetchupКетчуп

    0,60 €

    50 g Horčica (10) MustardMusztardaГорчица

    0,60 €

    30 g Chren HorseradishChrzan Хрен

    0,60 €

    50 g Tatárska omáčka (3,7) Tartar sauceSos tatarskiТатарский соус

    0,60 €

    50 g Smotanovo cesnakový dresing (7) Cream-garlic dressingKremowy sos czosnkowyСливочно-чесночный дрессинг

    0,80 €

    ŠALÁTY SALADS / SURÓWKI / САЛАТЫ

    100 g Mrkvový šalát Carrot salad Surówka z marchwi Морковный салат

    2,60 €

    150 g Miešaný zeleninový šalát (15) Mixed vegetable salad Zielona sałata mieszana Смешанный овощной салат

    2,90 €

    100 g Listový šalát Lettuce salad Zielona sałata Листовый салат

    2,90 €

    100 g Ovocný šalát Fruit salad Sałatka owocowa Фруктовый салат

    2,70 €

  • PIZZA

    43. 250 g Tuniaková (1,3,4,7,15) (paradajkový základ, syr, hermelín, tuniak, kukurica, olivy, cibuľa, oregano, cesnakový olej)Tuna (tomato sauce, cheese, ermine cheese, tuna, pickled corn, olives, onion, oregano, garlic oil)Z tuńczykiem (sos pomidorowy, ser, camembert, tuńczyk, kukurydza sterylizowana, oliwki, cebula, oregano, olej czosnkowy)Tунец (томатная основа, сыр, камамбер, тунец, кукуруза, оливки, лук, орегано, чесночное масло)

    8,80 €

    44. 400 g Margherita (1,7,15) (paradajkový základ, syr, oregano, cesnakový olej)(tomato sauce, cheese, oregano, garlic oil) (sos pomidorowy, ser, oregano, oliwa czosnkowa) (томатная основа, сыр, орегано, чесночное масло)

    6,70 €

    6,00 € + 50 b

    45. 480 g Šunková (1,7,15) (paradajkový základ, syr, oregano, šunka, kukurica sterilizovaná, cesnakový olej) Ham (tomato sauce, cheese, oregano, ham, pickled corn, garlic oil) Z szynką (sos pomidorowy, ser, oregano, szynka, kukurydza sterylizowana, oliwa czosnkowa)Ветчинная (томатная основа, сыр, орегано, ветчина, стерилизованная кукуруза, чесночное масло)

    7,90 €

    46. 480 g Salámová (1,7,15) (paradajkový základ, syr, saláma, šampiňóny, oregano, cesnakový olej) Salami (tomato sauce, cheese, salami, champignons, oregano, garlic oil)

    Z salami (sos pomidorowy, ser, salami, pieczarki, oregano, oliwa czosnkowa) Колбасная (томатная основа, сыр, колбаса, šшампиньоны, орегано, чесночное масло)

    7,70 €

    47. 500 g Quatro Formaggi (1,7,15) (paradajkový základ, syr údený, syr neúdený, syr hermelín, syr niva, orega-no, cesnakový olej) (tomato sauce, smoked cheese, non-smoked cheese, Camembert-type cheese, blue cheese, oregano, garlic oil) (sos pomidorowy, ser wędzony, ser zwykły, camembert, ser pleśniowy, oregano, oliwa czosnkowa) (томатная основа, копчёный сыр, некопчёный сыр, сыр гермелин, сыр нива, орегано, чесночное масло)

    7,90 €

    48. 480 g Quatro Stagioni (1,7,15) (paradajkový základ, syr, šunka, šampiňóny, artičoky, olivy, oregano, ces-nakový olej) (tomato sauce, cheese, ham, champignons, artichokes, olives, oregano, garlic oil) (sos pomidorowy, ser, szynka, pieczarki, karczochy, oliwki, oregano, oliwa czosnkowa) (томатная основа, сыр, ветчина, шампиньоны, артишоки, оливы, орегано, чесночное масло)

    7,90 €

  • 49. 480 g Hawai (1,7,15) (paradajkový základ, syr, šunka, ananás, oregano, cesnakový olej) (tomato sauce, cheese, ham, pineapple, oregano, garlic oil) (sos pomidorowy, ser, szynka, ananas, oregano, oliwa czosnkowa) (томатная основа, сыр, ветчина, ананас, орегано, чесночное масло)

    7,90 €

    50. 480 g Vegetariana (1,7,15) (paradajkový základ, syr, šampiňóny, kukurica, brokolica, paradajky, orega-no, cesnakový olej) (tomato sauce, cheese, champignons, corn, broccoli, tomatoes, oregano, garlic oil) (sos pomidorowy, ser, pieczarki, kukurydza, brokuły, pomidory, oregano, oliwa czosnkowa)(томатная основа, сыр, шампиньоны, кукуруза, броколи, томаты, орегано, чесночное масло)

    7,50 €

    51. 500 g Sedliacka pikantná (1,7,15) (paradajkový základ, syr, klobása, saláma, slanina, cibuľa, feferóny, orega-no, cesnakový olej) Farmers spicy (tomato sauce, cheese, sausage, salami, bacon, onions, hot pepper, ore-gano, garlic oil) Chłopska pikantna (sos pomidorowy, ser, kiełbasa, salami, boczek, cebula, papryczki chili, oregano, oliwa czosnkowa) Крестьянская пикантная (томатная основа, сыр, колбаса, салями, бекон, лук, пепперони, орегано, чесночное масло)

    7,80 €

    52. 500 g Liptov (1,7) (syr, bryndza, slanina, cesnak, cibuľa, oregano, cesnakový olej) Liptov (cheese, bryndza (sheep cheese product), bacon, garlic, onions, oregano, garlic oil) Liptów (ser, bryndza, boczek, czosnek, cebula, oregano, oliwa czosnkowa)Липтов (сыр, брынза, бекон, чеснок, лук, орегано, чесночное масло)

    7,70 €

    7,20 € + 50 b

    53. 450 g Italiano (1,7,15) (paradajkový základ, syr parmezán, šunka prosciutto, rukola, oregano, cesnakový olej) (tomato sauce, Parmesan cheese, prosciutto, arugula leaves, oregano, garlic oil) (sos pomidorowy, parmezan, szynka prosciutto, rukola, oregano, oliwa czosnkowa) (томатная основа, сыр пармезан, ветчина прошутто, рукола, орегано, чесночное масло)

    8,90 €

    54. 250 g Pizza štangle (1,7,15) (pizza cesto, soľ, cesnakový olej) Pizza sticks (pizza dough, salt, garlic oil) Pizza sztangla (ciasto pizzowe, sól, oliwa czosnkowa) Пицца Stangle (тесто для пиццы, соль, чесночное масло)

    3,90 €

    Pre pizzu bez cesnakového oleja informujte obsluhu. / For a pizza without garlic oil, please ask the waiter.Prosimy o poinformowanie obsługi, jeżeli pizza ma być podana bez oliwy czosnkowej.

    О пицце без чесночного масла информируйте обслуживающий персонал.

  • Už máte svoju kartu?Povedzte nám o nej pred platením!

    Nezabudnite používať svoje body! Body sú určené na to, aby ste si užili viac.Môžete s nimi získať dezert podľa dennej ponuky ku kačacím prsiam alebo steaku, alebo aj zľavu na rôzne jedlá.

    Do you have a card?Let us know before paying!

    Don’t forget to use your points! They are meant for you to enjoy more.Get a free dessert of the day after duck breast or a steak, or discounts on various meals.

    Czy masz już swoją kartę ?

    Okaż kartę w kasie zanim uregulujesz rachunek!Nie zapomnij wykorzystać swoich punktów! Dzięki punktom otrzymasz dodatkowe bonusy.

    Jeżeli wybierzesz piersi z kurczaka lub stek, to dzięki punktom otrzymasz deser zgodnie z ofertą dnia lub otrzymasz zniżkę na różne inne dania.

    У ВАС УЖЕ ЕСТЬ СВОЯ КАРТОЧКА?ПРЕДУПРЕДИТЕ НАС О НЕЙ ПЕРЕД ОПЛАТОЙ!

    НЕ ЗАБУДЬТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВОИ БАЛЛЫ! БАЛЛЫ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВЫ ПОЛУЧИЛИ БОЛЬШЕ.С НИМИ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДЕСЕРТ ИЗ ДНЕВНОГО МЕНЮ К УТИНЫМ ГРУДКАМ ИЛИ СТЕЙКУ, А ТАКЖЕ СКИДКУ НА РАЗЛИЧНЫЕ БЛЮДА.

    Hmotnosť jedál je uvádzaná v surovom stave. Meals are weighed before cooking.

    Waga produktów jest podawana w stanie surowym.Вес блюд указан в сыром состоянии.

    Ceny kalkuloval / Prices calculated by / Ceny obliczał / Калькуляция цен: Ľudmila BuvalováŠéfkuchár / Chef / Szef kuchni / Шеф-повар: Tomáš Bobrovčan

    Ceny sú uvedené s DPH a účtované v mene Euro, ceny sú platné od 1.12.2019Podatek VAT wliczony jest w cenę. Rachunek jest policzony v euro, ceny są wazne od 1.12.2019

    Prices are with VAT and are charged in Euro, prices are valid from 1.12.2019.Цены указаны с НДС и взимаются в евро, цены действительны с 1.12.2019

    „*Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné ženy, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou.“„*Meat and eggs are not recommended for children, pregnant women, breast-feeding women and immunodeficient people if not heat-treated.“

    „*Nie zaleca się spożywania mięsa i jajek, które nie zostały poddane obróbce cieplnej przez dzieci, kobiety w ciąży, kobiety karmiące piersią oraz osoby z obniżoną odpornością.“

    „*Не рекомендуется термически необработанное мясо и яйца потреблять в пищу детьми, беременными женщинами, кормящими женщинами и людьми с ослабленным иммунитетом.“

    ALERGÉNY: 1. Obilniny obsahujúce lepok (t.j. pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridné odrody). 2. Kôrovce a výrobky z nich. 3. Vajcia a výrobky z nich. 4. Ryby a výrobky z nich. 5. Arašidy a výrobky z nich. 6. Sójové zrná a výrobky z nich. 7. Mlieko a výrob-ky z neho. 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové orechy, vlašské orechy, kešu, pekanové orechy, para orechy, pistácie, makada-

    mové orechy a queenslandské orechy a výrobky z nich. 9. Zeler a výrobky z neho. 10. Horčica a výrobky z nej. 11. Sezamové seme-ná a výrobky z nich. 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l. 13. Vlčí bôb a výrobky z neho.

    14. Mäkkýše a výrobky z nich. 15. Paradajky ALLERGENS:

    1. Cereals containing gluten, namely: wheat (such as spelt and Khorasan wheat), rye, barley, oats 2. Crustaceans for example prawns, crabs, lobster, crayfish 3. Eggs 4. Fish 5. Peanuts 6. Soybeans 7. Milk 8. Nuts; namely almonds, hazelnuts, walnuts,

    cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia (or Queensland) nuts 9. Celery (including celeriac) 10. Mustard 11. Sesame 12. Sulphur dioxide/sulphites, where added and at a level above 10mg/kg in the finished product. This can be used as

    a preservative in dried fruit 13. Lupin which includes lupin seeds and flour and can be found in types of bread, pastries and pasta 14. Molluscs like clams, mussels, whelks, oysters, snails and squid 15. Tomatoes

    ALERGENY:

    1. Zboża zawierające gluten (tj. pszenica, żyto, jęczmień, pszenica orkisz, kamut oraz ich uszlachetnione odmiany). 2. Skorupiaki i wyroby pochodne. 3. Jajka i wyroby pochodne. 4. Ryby i wyroby pochodne. 5. Orzeszki arachidowe i wyroby pochodne. 6. Soja

    i wyroby pochodne. 7. Mleko i wyroby pochodne. 8. Orzechy, takie jak migdały, orzechy laskowe, orzechy włoskie, orzechy nerkow-ca, orzechy pekan, orzechy brazylijskie, pistacje, orzechy makadamia i orzechy qeensland oraz wyroby pochodne. 9. Seler i wyroby pochodne. 10. Gorczyca i wyroby pochodne. 11. Sezam i wyroby pochodne. 12. Dwutlenek siarki i siarczany w stężeniu powyżej 10

    mg/kg lub 10 mg/l. 13. Łubin i wyroby pochodne. 14. Mięczaki i wyroby pochodne. 15. Pomidory

    АЛЛЕРГЕНЫ:1. ЗЛАКИ, СОДЕРЖАЩИЕ КЛЕЙКОВИНУ (Т.Е. ПШЕНИЦА, РОЖЬ, ЯЧМЕНЬ, ОВЁС, СПЕЛЬТА, КАМУТ ИЛИ ИХ ГИБРИДНЫЕ СОРТА). 2. РАКООБРАЗНЫЕ И ПРОДУКТЫ ИЗ НИХ.

    3. ЯЙЦА И ПРОДУКТЫ ИЗ НИХ. 4. РЫБА И ПРОДУКТЫ ИХ НЕЁ. 5. АРАХИС И ПРОДУКТЫ ИЗ НЕГО. 6. СОЕВЫЕ БОБЫ И ПРОДУКТЫ ИХ НИХ. 7. МОЛОКО И ПРОДУКТЫ ИХ НЕГО. 8. ОРЕХИ, ТАКИЕ КАК МИНДАЛЬ, ФУНДУК, ГРЕЦКИЕ ОРЕХИ, ОРЕХИ КЕШЬЮ, ОРЕХИ ПЕКАН, ОРЕХИ ПАРА, ФИСТАШКИ, ОРЕХИ МАКАДАМА И ОРЕХИ КВИНСЛЕНД

    И ПРОДУКТЫ ИЗ НИХ. 9. СЕЛЬДЕРЕЙ И ПРОДУКТЫ ИЗ НЕГО. 10. ГОРЧИЦА И ПРОДУКТЫ ИЗ НЕЁ. 11. СЕМЕНА КУНЖУТА И ПРОДУКТЫ ИЗ НИХ. 12. ДВУОКИСЬ СЕРЫ В КОНЦЕНТРАЦИИ БОЛЬШЕ, ЧЕМ 10 МГ/КГ ИЛИ 10 МГ/Л. 13. ЛЮПИН МНОГОЛИСТНЫЙ И ПРОДУКТЫ ИЗ НЕГО. 14. МОЛЛЮСКИ И ПРОДУКТЫ ИЗ НИХ. 15. ПОМИДОРЫ