24
TECHNOLOGIE INNOVANTE DES DECANTEURS CENTRIFUGES

Centrifuge_Technology_fr.pdf

  • Upload
    aghilif

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 1/24

TECHNOLOGIE INNOVANTE

DES DECANTEURS

CENTRIFUGES

Page 2: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 2/24

Technologie des décanteurs centrifuges

Les centrifugeuses modernes

sont utilisées dans l’industrie

pour réaliser la séparation mé-

canique de mélanges solides

et liquides.

La sédimentation, la centrifu-

gation ou la filtration sont des

procédés de séparation méca-

nique, tandis que la distillation,

l'incinération ou le séchage

sont des procédés de sépara-

tion thermique.

Pour de nombreux procédés

industriels, la séparation méca-

nique influe sur la qualité du

produit final, l'efficacité de la

production et le contrôle envi-

ronnemental. Les procédés de

séparation mécanique se re-

trouvent dans pratiquement

tous les secteurs industriels :

les industries agro-alimen-

taires, chimiques, pharmaceu-

tiques, la biotechnologie et la

protection environnementale.

Les procédés modernes de

centrifugation présentent de

nombreux avantages par rap-

port à la filtration ou à la sédi-

mentation.

Ces équipements sont com-

pacts, de construction étanche

pour éviter les émissions

d’odeurs et la contamination

du produit.

Leur fonctionnement est conti-

nu et automatisé.

Ils présentent souvent une al-

ternative intéressante aux pro-

cédés de filtration gourmands

en consommables ou nécessi-

tant des arrêts fréquents.

 Avantages des centrifugeuses modernes

2

Page 3: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 3/24

3

 Applications

Le décanteur centrifuge permet

d’effectuer les opérations de ba-

se suivantes :

• Clarification

• Concentration

• Déshydratation

• Séparation de mélanges trois

phases, c'est-à-dire séparation

de deux phases liquides non

miscibles et une phase solide

• Classification humide

• Classification de différents

solides

L’obtention de performances op-

timales requiert une conception

du décanteur adaptée à chaque

procédé.

Dans la gamme des

CENTRIFUGEUSES, différents

designs peuvent être proposés

par FLOTTWEG : Le

DÉCANTEUR, le TRICANTER®,

le SEDICANTER® et le

SORTICANTER®. Ces équipe-

ments sont utilisés dans la plu-

part des applications utilisant la

séparation mécanique.

® = Marque déposée dans plusieurs pays

Page 4: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 4/24

Principales applications

Produits Alimentaires

 Amidons

Caséine

Epluchures de pommes

de terre

Essence de café

Extraits de viande

Extraits végétauxFarine et huile de poisson

Gélatine

Graisse animale

Huile de beurre

Huiles végétales

Jus de fruits et légumes

Jus végétaux

Lactose

Lait de soja

Levure et trouble de bièreMélasse

Mycélium

Okara

Protéines

Protéines de pommes

de terre

Sang

Sorbose

Traitement d'eau potable

Vin et bièreVinasse de maïs

Produits Chimiques

 Acide phosphorique

Bauxite

Bentonite

Boues d'argile

Boues de carbure

Carbonate de calcium

Carbonate de zincChlorure de sodium

Composés de phosphate

Cryolithe

Dérivés de cellulose

Dérivés/additifs de plas-

tiques

Dioxyde de titanium

Fluorescents

Fluorure de calcium

GraphiteGypse

HDPE

Huiles minérales

Hydroxyde d'aluminium

Oxyde de zinc

PE, PMMA, PP, PS, PVC,

DMT

Phosphate tricalcique

Polypropylène

PolystyrèneSels

Silicate

Silice

Sulfate de baryum

Sulfate de zinc

Vitamines

Divers

Biodiesel

BioéthanolBoues d'aciéries

Boues de peinture

Boues de forage

Boues huileuses

Boues industrielles

Boues municipales

Goudrons

Lisiers

Raclures de peau

Tri et recyclage desplastiques

Exemples d’applications (parmi plus de 300 références)

4

Page 5: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 5/24

5

Décanteurs centrifuges

Les principes de base de la

décantation centrifuge sont

connus depuis la fin du 19ème

siècle. Au fil du temps, les

améliorations technologiques,

de même que l’arrivée de ma-

tériaux plus performants et ré-

sistant à la corrosion ont per-

mis l’utilisation du décanteur

centrifuge dans de nombreux

procédés.

L’utilisation d‘équipements

électroniques et électroméca-

niques de mesure et de contrô-

le ont permis d’améliorer les

performances et la fiabilité des

machines.

La conception de base d'un

décanteur centrifuge est relati-

vement simple, mais

FLOTTWEG peut l’adapter de

façon à répondre à de nom-

breuses exigences. Parmi les

centrifugeuses industrielles

modernes, c’est le décanteur

centrifuge qui est utilisé dans

le plus grand nombre d’appli-

cations.

Page 6: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 6/24

DÉCANTEURS CENTRIFUGESFLOTTWEG

d’optimiser la séparation.

La conception de la vis

convoyeuse diffère selon le

produit et les performances

recherchées. Le pas de vis et

le nombre de filets font partie

des principales variables de

conception.

 Alimentation

La suspension à séparer est in-

troduite dans le décanteur par

une canne d’alimentation axia-

le. Le produit est progressive-

ment accéléré dans la chambre

de distribution avant d’être in-

troduit dans le bol par des ori-

fices appropriés.

Bol

Le bol, de forme cylindro-co-

nique, tourne à une vitesse opti-

misée pour chaque application.

La suspension tourne avec le

bol à la vitesse de fonctionne-

ment et forme une couche

concentrique sur la paroi inter-

ne du bol. Les particules so-

lides contenues dans la sus-

pension sont plaquées contre

la paroi du bol sous l’effet du

champ centrifuge. Le diamètre,

la longueur de la section cylin-

drique et l'angle du cône sont

définis selon les exigences

spécifiques de l’application.

 Vis convoyeuse

La vis convoyeuse tourne à

une vitesse différente de celle

du bol, ce qui lui permet de

convoyer les particules solides

ayant décanté, vers l’extrémité

conique du bol.

La vitesse différentielle déter-

mine le temps de rétention des

particules solides dans le bol et

par conséquent, la siccité des

solides extraits. Elle peut être

ajustée en marche, en vue

DÉCANTEUR FLOTTWEG pour la séparationliquide/solide avec évacuation gravitaire du centrât

Plaques de réglage de l’anneau liquide de type excentrique (breveté)

Evacuation liquide par gravité

 Alimentation

Evacuation des solides

6

Page 7: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 7/24

7

Evacuation des solides

 Alimentation

Evacuation du liquidesous pression

Sortie solides

Les solides séparés sont éva-

cués à l’extrémité conique du

bol dans le collecteur de sédi-

ments puis tombent par gravi-

té, dans la trémie d’évacuation.

Matériaux de construction

FLOTTWEG utilise des aciers

inoxydables spéciaux pour

toutes les parties en contact

avec la suspension. Le bol et

le corps de la vis convoyeuse

sont fabriqués par coulée cen-

trifuge, ce qui leur confère des

propriétés mécaniques et une

résistance à la corrosion opti-

male.

Roulements du rotor

Une sélection particulière des

roulements et de leur montage

leur assure longévité et excep-

tionnelle fiabilité. Divers sys-

tèmes automatisés de lubrifi-

cation à la graisse ou à l’huile

sont disponibles.

 Anneaux déversoirs

Le liquide clarifié reflue vers

l’extrémité cylindrique du bol

et déborde par-dessus un jeu

d’anneaux déversoirs. Ceux-ci

sont facilement réglables avec

précision, ce qui permet de ré-

gler de façon précise la profon-

deur de l’anneau liquide dans

le bol.

Turbine centripète

La phase liquide clarifiée peut

également être reprise par une

turbine centripète, dans ce cas

elle est évacuée sous pression,

ce qui évite l’utilisation d'une

pompe de reprise séparée.

La turbine centripète réglable

FLOTTWEG est un perfection-

nement technique qui permet

d’ajuster avec précision et en

continu la profondeur de l’an-

neau liquide, machine en

marche, et ce pour s’adapter à

un changement dans l’alimen-

tation.

DÉCANTEUR FLOTTWEG avec évacuation du centrât sous pression

Turbine centripète réglable

Page 8: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 8/24

Page 9: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 9/24

9

SORTICANTER® FLOTTWEG

L’innovation dans la concep-

tion du SORTICANTER®

FLOTTWEG vient du fait qu’il

soit conçu pour séparer deux

solides de densités différentes.

Pour ce faire, les solides sont

mis en suspension dans un li-

quide de densité spécifique,

comprise entre les densités

des deux solides à séparer.

Le SORTICANTER® FLOTTWEG,

système breveté, est constitué

d’un bol conique cylindrique

avec un deuxième cône inté-

rieur à l’extrémité cylindrique et

d’une vis convoyeuse spéciale-

ment conçue pour évacuer les

deux flux de solides dans des

directions opposées.

Le bol et la vis tournent à gran-

de vitesse dans le même sens,

la vis ayant une vitesse plus

faible. Le mélange est introduit

par la canne d'alimentation de

la centrifugeuse où il est accé-

léré à la vitesse du bol. Sous

l’effet du champ centrifuge, les

solides denses (de densités

supérieures au liquide) sont

plaqués contre la paroi du bol

et sont convoyés vers la sec-

tion conique pour être évacués.

Les solides légers (de densités

inférieures au liquide) flottent et

sont entraînés par le liquide

vers l’extrémité cylindrique du

bol. La vis convoyeuse possè-

de un filet inversé dans cette

section ce qui permet de trans-

porter les solides flottants et

de les évacuer par le cône in-

terne.

Le liquide est évacué sous

pression par la turbine centri-

pète qui assure le retour ou re-

cyclage du liquide dans la cuve

d’homogénéisation. L’utilisa-

tion de différents liquides por-

teurs, avec chacun une densité

spécifique, permet d’affiner la

classification des solides.

® = Marque déposée dans plusieurs pays

SORTICANTER® FLOTTWEG pour le recyclage des plastiques

Evacuation des solides plus denses Evacuation des solides moins denses

Evacuation liquide

sous pression

 Alimentation

Page 10: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 10/24

• Version inertée disponible

pour tous les modèles

• Version sanitaire avec NEP

disponible pour tous les mo-

dèles

• Joints spécifiques dispo-

nibles pour les applications

critiques

• Toutes motorisations dispo-

nibles dont le SIMP-DRIVE®

SEDICANTER® FLOTTWEG

Le SEDICANTER® FLOTTWEG

est utilisé pour effectuer une sé-

paration solide/liquide dans la-

quelle les solides décantés res-

tent mous et fluides.

Le SEDICANTER® s’imposera

dans le cas de suspensions où

les sédiments très fins ne peu-

vent être captés et extraits d’un

décanteur standard du fait de

leur consistance molle. Dans le

SEDICANTER®, le liquide et les

solides se déplacent dans le mê-

me sens et n’ont pas à passer

dans la zone de turbulences de

l’alimentation. Le centrât est

alors évacué sous pression par la

turbine centripète réglable incor-

porée dans le corps de la vis

convoyeuse. Les solides se com-

pactent au pied du cône où ils

sont pressés par un disque plon-

geur et évacués par la pression

hydraulique de l’anneau liquide

remplissant le bol.

Les principales applications du

SEDICANTER® sont la sépara-

tion de biomasses, de levures,

de protéines et de produits de

fermentation.

Caractéristiques techniques :

• Jusqu’à 10.000 G d’accéléra-

tion afin de permettre la sépa-

ration de solides fins, difficiles

à séparer

• Distributeur d'alimentation spé-

cifique permettant une accélé-

ration optimale et la réduction

de mousse

SEDICANTER® FLOTTWEG

SEDICANTER® FLOTTWEG S4E-3

Evacuation liquidesous pression

 Alimentation

Evacuation des solides 

10

Page 11: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 11/24

11

brication et les tests répondent

aux standards de chaque

client.

Les particularités des centrifu-

geuses qui permettent de sa-

tisfaire aux exigences hygié-

niques sont :

• Toutes les soudures sont réa-

lisées selon les normes spé-

cifiques de finition sanitaire

• Toutes les parties en contact

avec le produit sont réalisées

conformément aux normes

sanitaires de traitement de

surface avec électro-polissa-

ge éventuel

• Les buses et rampes de lava-

ge sont conçues pour un net-

toyage poussé de l’intérieur

et de l’extérieur du bol ainsi

que pour l'intérieur du corps

de la vis

• L’utilisation de la turbine cen-

tripète réglable en marche

permet de faciliter et d’amé-

liorer l’efficacité du NEP

• Des séquences de NEP à

 Afin d’assurer une grande

longévité aux parties méca-

niques les constituant, les

centrifugeuses doivent tou-

 jours être lavées avant ar-

rêt afin de redémarrer dans

de bonnes conditions.

Selon les applications, di-

vers systèmes de lavage

peuvent être prévus dans

la conception.

Les CENTRIFUGEUSES

FLOTTWEG sont conçues pour

un fonctionnement continu et

ne requièrent pas d’être ou-

vertes pour leur nettoyage.

Pour les applications alimen-

taires, pharmaceutiques et bio-

technologiques, les centrifu-

geuses FLOTTWEG sont

conçues avec des systèmes de

Nettoyage-En-Place (NEP).

Nettoyage de centrifu-

geuses pour les applica-

tions standards.

Pour la majorité des applica-

tions, (c'est-à-dire traitement

des boues, séparation de pro-

duits cristallins), il est suffisant

de laver la centrifugeuse à

l’eau avant l'arrêt, par l’inter-

médiaire de la canne d'alimen-

tation. Le temps et le débit de

lavage dépendent du produit.

Dans la plupart des cas, l'utili-

sation du centrât est suffisante.

Des rampes de lavage pour

nettoyer le carter d’évacuation

des solides ainsi que l’extérieur

du bol ou l’intérieur de la vis,

peuvent être installées si be-

soin.

Nettoyage des centrifu-

geuses pour les applica-

tions pharmaceutiques,

biotechniques et alimen-

taires.

La conception des centrifu-

geuses FLOTTWEG prend en

compte les demandes les plus

exigeantes en terme de propre-

té. Les exigences et spécifica-

tions pour la conception, la fa-

Nettoyage de la centrifugeuse

® = Marque déposée dans plusieurs pays

basse vitesse à l’aide d’une

motorisation contrôlée par

variateurs de fréquence

• Sens de rotation réversible

pour l’optimisation du NEP

• Joints spéciaux hygiéniques

pour les carters.

Page 12: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 12/24

Entraînements

Généralités

Les décanteurs centrifuges

sont soumis à deux exigences

contradictoires pour l’entraîne-

ment. D'une part, le rotor doit

tourner à grande vitesse et

d'autre part, la vis située à l'in-

térieur du bol doit tourner à

une faible vitesse différentielle

et simultanément avec un

couple élevé de convoyage.

L’utilisation de moteurs élec-

triques contrôlés par variateurs

de fréquence ou moteurs hy-

drauliques à vitesse réglable,

permet de réaliser un démarra-

ge progressif pour surmonter

l’inertie, évitant les pics d’in-

tensité lors du démarrage. Le

choix du type de motorisation

dépend de l’application et des

conditions climatiques.

La majorité des configurations

d’entraînement offre des vi-

tesses différentielles variables

afin d’assurer un fonctionne-

ment optimal et de répondre

aux exigences du client.

Entraînement tout hydrau-

lique

Deux moteurs hydrauliques en-

traînent séparément le bol et la

vis. Un ensemble hydraulique

compact avec 2 pompes va-

riables alimente 2 circuits sé-

parés d’huile. Les débits d’hui-

le déterminent les vitesses du

Entraînement tout hydraulique Entraînement hybride Entraînement par variateur de fré-quence

bol et de la vis ; tandis que la

pression est directement pro-

portionnelle au couple de

convoyage des solides, donc

de la charge de la machine.

Cet entraînement permet la ré-

gulation de la vitesse différen-

tielle en fonction des variations

de l’alimentation. De plus, elle

permet la rotation indépendan-

te de la vis même lorsque le

bol est arrêté, ce qui potentiel-

lement présente une solution

optimale de débourrage.

Entraînement hybride

Dans cette version, un moteur

électrique contrôlé par varia-

teur de fréquence entraîne le

bol à la place d'un moteur hy-

draulique. L'ensemble hydrau-

lique pour la vis est compact

parce qu’un seul circuit d’huile

est exigé. La commande et

l'ajustement sont les mêmes

qu’avec la commande hydrau-

lique.

Les solutions de motorisations

hydrauliques offrent les avan-

tages de compacité et de ro-

bustesse. Elles présentent la

solution de motorisation adap-

tée dans les environnements

extrêmes, pour les applications

en zone explosive et systèmes

mobiles.

12

Page 13: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 13/24

13

Entraînement bol

Entraînement vis

Entraînement avec deuxvariateurs de fréquence

EntraînementSIMP-DRIVE®

Entraînement par réducteur

de vitesse avec variateur

de fréquence

Un moteur électrique contrôlé

par variateur de fréquence en-

traîne le bol par l'intermédiaire

de courroies. Un deuxième jeu

de courroies agit en parallèle

avec un rapport de transmis-

sion légèrement différent sur

un réducteur de vitesse de ty-

pe cycloïdal afin de générer

une vitesse différentielle fixe.

La vitesse différentielle peut

être modifiée, machine à l’ar-

rêt, en changeant les poulies.

Cette solution d'entraînement

est la plus simple et est appro-

priée, en particulier, aux procé-

dés de séparation qui n'exigent

pas l’optimisation de la vitesse

différentielle.

Entraînement avec deux

variateurs de fréquence

Cette solution d'entraînement

est la version améliorée du

système précédent. La vitesse

différentielle peut être modifiée

machine en marche à l’aide

d’un second moteur, contrôlé

par variateur de fréquence. Ce

système permet de réaliser une

régulation de la vitesse diffé-

rentielle en fonction du couple

de convoyage. Cette configu-

ration permet également un re-

cyclage de l’énergie électrique

du moteur secondaire vers le

moteur principal, surtout effica-

ce pour les applications utili-

sant de fortes vitesses différen-

tielles.

Entraînement SIMP-DRIVE®

Cette solution est la dernière

innovation technique de

FLOTTWEG dans le domaine

de l’entraînement réunissant

les avantages des configura-

tions hydrauliques et électro-

mécaniques. La particularité de

cette configuration est l’utilisa-

tion d’un réducteur de vitesse

planétaire à trois étages qui

permet une indépendance to-

tale entre l’entraînement du bol

et de la vis (comme dans le cas

de l’entraînement hydraulique)

et la précision du contrôle des

paramètres de vitesses par va-

riateurs de fréquence.

Les avantages qui en résultent

sont :

• Haut rendement énergétique

et faible consommation éner-

gétique

• Système simple ne nécessi-

tant pas de lien entre les va-

riateurs de fréquence

• Indépendance des deux va-

riateurs de fréquence (facilité

des connexions, variateurs

standards suffisants, intégra-

tion aisée à la supervision)

• Travail à couple constant.

Charges solides élevées

• Contrôles plus fins et perfor-

mants pour la régulation

• Puissance installée optimisée

(taille des moteurs et varia-

teurs réduite)

• Fonctionnement de la vis

convoyeuse possible bol à

l’arrêt

• Solution optimale pour les

applications à faible ou

moyenne vitesses relatives

• Faible consommation éner-

gétique

• Grande fiabilité des réglages

de vitesse

® = Marque déposée dans plusieurs pays

Page 14: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 14/24

Contrôle des décanteurs centrifuges

Les fluctuations des débits

massiques, résultant des varia-

tions de concentration de la

suspension, sont souvent in-

évitables, et peuvent entraîner

des fluctuations dans les résul-

tats de séparation, des baisses

de rendement, voire une sur-

charge de l’équipement. Afin

d’éviter ces problèmes et opti-

miser les capacités de produc-

tion des décanteurs, la vitesse

relative doit être ajustée en

fonction des variations à l’ali-

mentation.

FLOTTWEG propose un systè-

me de contrôle de la vitesse re-

lative, basé sur le principe que

le couple de convoyage et le

débit massique sont liés. Ainsi,

la régulation est basée sur une

valeur de couple optimale dite

« couple de consigne ». Lorsque

le couple de convoyage dépas-

se le couple de consigne, le

système de régulation aug-

mente la vitesse relative afin

d’évacuer les solides en excès.

Cela a pour effet de stopper

l’augmentation du couple de

convoyage, puis de le ramener

à la valeur du couple de

consigne. Inversement, la vi-

tesse relative est diminuée

lorsque le couple de convoya-

ge décroît. Cet ajustement au-

tomatique assure la constance

des rendements de séparation.

Bien entendu, il permet égale-

ment de prévenir les risques de

bourrage. En effet, la protec-

tion des parties mécaniques

consiste en un dispositif à

deux niveaux de sécurités.

Lorsque le couple de convoya-

ge ne peut revenir au couple

de consigne et atteint la valeur

du premier seuil de sécurité, le

système arrête l’alimentation

du décanteur aussi longtemps

que le couple dépasse ce seuil.

Système de contrôle du process

14

Page 15: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 15/24

1515

Dans la plupart des cas, cela

permet à l’équipement de se

remettre en production sans in-

tervention humaine.

Toutefois, si cette action s’avè-

re insuffisante pour revenir au

couple de consigne et que le

couple atteint la valeur du

deuxième seuil, le système ar-

rête le moteur du bol.

Les décanteurs équipés de

motorisation hydraulique ou

SIMP-DRIVE® présentent

l’avantage de continuer à éva-

cuer les solides tandis que

l’accélération centrifuge dimi-

nue avec la décélération du

bol.

FLOTTWEG fournit toujours les

décanteurs centrifuges avec ce

système de régulation de la vi-

tesse relative. La gamme de

systèmes de contrôle proposés

sera appropriée à l’intégration

demandée. Les automates in-

tégrés permettent de gérer se-

lon la demande, le décanteur

seul ou l’ensemble des équipe-

ments directement liés au bon

fonctionnement de la ligne pro-

cess de séparation (pompes,

échangeurs de chaleur, prépa-

ration additifs, système de

convoyage des solides).

 Automate pour décanteur

® = Marque déposéedans plusieurs pays

Page 16: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 16/24

Systèmes d’étanchéité

La plupart des tailles et mo-

dèles de CENTRIFUGEUSES

FLOTTWEG peuvent être pro-

posés avec différentes solu-

tions d’étanchéité entre rotor et

carter, de manière à répondre

aux conditions opératoires sui-

vantes :

• Atmosphérique

• Etanche aux vapeurs

« vapor-tight »

• Etanche aux gaz

« gas-tight »

Les CENTRIFUGEUSES

FLOTTWEG sont également

adaptées pour des utilisations

en milieu clos.

Les centrifugeuses atmosphé-

riques constituent la version

standard. Elles sont utilisées

dans des applications où aucun

produit ou vapeur nocifs pour

l’environnement ne sont libérés

et là où il n’est pas nécessaire

d’isoler le bol de la centrifugeu-

se de l’atmosphère ambiante.

Les centrifugeuses FLOTTWEG

étanches aux vapeurs sont

adaptées pour un milieu dans

lequel le produit dégage des

substances pouvant polluer

l’environnement ou dans lequel

un contact produit/air ambiant

n’est pas souhaité. Des joints

supplémentaires sont ajoutés

entre les moyeux du rotor et le

carter pour fournir l’étanchéité

nécessaire. Les émissions peu-

vent être éliminées grâce à une

purge de gaz/air sur les étan-

 Atmosphérique Vapor-tight Gas-tight

chéités ou par la connexion du

carter à un système d’évent.

Les centrifugeuses version

« Gas-tight » permettent en

toute sécurité de travailler avec

des produits toxiques, corrosifs

ou inflammables ; en utilisant

un gaz inerte entre les joints et

en inertant l’intérieur du carter.

Une légère surpression ou dé-

pression peut être maintenue

dans le carter en contrôlant

l’apport de gaz d’inertage.

La consommation de gaz

d’inertage est limitée grâce à

l’utilisation de joints spéciaux.

16

Page 17: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 17/24

17

Inertage avec gaz inerte

Inertage avec gaz inerte

Les applications comportant

un risque d’explosion doivent

être contrôlées en employant

un gaz inerte. On utilise en gé-

néral de l’azote. Les centrifu-

geuses, ainsi que les équipe-

ments amont et aval du pro-

cess, doivent être étanches

aux gaz pour empêcher la sor-

tie de ceux-ci vers l'atmosphè-

re pour éviter l'entrée d'air

dans le système. Les exemples

typiques se rencontrent dans

les industries chimiques, pétro-

lières et pharmaceutiques, ap-

plications utilisant des solvants

organiques inflammables. Un

autre exemple est le traitement

des boues huileuses. Ces cen-

trifugeuses sont conformes à la

norme ATEX 95 dans la zone 1,

 jusqu'à la classe T4.

Inertage

 Avant de commencer, le systè-

me entier comprenant la centri-

fugeuse est purgé.

Dans ce but, de grands vo-

lumes de gaz sont introduits

dans le système jusqu’à ce que

la teneur en oxygène soit ra-

menée en dessous de la valeur

critique. On considère que

l’inertage est correct après

avoir renouvelé plusieurs fois le

volume interne de la machine

ou lorsque la sonde à oxygène

montée sur le carter indique

une concentration sûre en

oxygène.

 Alimentation continue en

gaz inerte

 Après avoir purgé correcte-

ment l’enceinte et pendant le

fonctionnement sur produit, il

est nécessaire de continuer à

alimenter le système en gaz

d’inertage, de façon à mainte-

nir une légère surpression qui

évite tout risque d’entrée d’air

extérieur.

Unité de contrôle du gaz inerté

Le contrôle des centrifu-

geuses inertées est basé sur

la surveillance de la différence

de pression. La pression diffé-

rentielle maintient une surpres-

sion constante fixée dans le

système inerté à l'aide des

vannes de contrôle. Ceci assu-

re une petite surpression dans

le système inerté et l'intérieur

de la centrifugeuse garantis-

sant la protection contre toute

fuite d'air vers l’intérieur du

système et de produit vers l'at-

mosphère.

Traitement des produits

sensibles à l'oxydation

Le contact avec l’oxygène est

souvent à proscrire dans le

traitement des boissons et de

certains produits alimentaires.

Dans ce but, l’entrée d'air vers

l’intérieur de la centrifugeuse

est évitée de par la construc-

tion de l’équipement corres-

pondant, et par une légère sur-

pression de gaz inerte mainte-

nue dans la centrifugeuse.

Dans la majorité des applica-

tions, on utilise du CO2. Un

simple contrôle du débit de

gaz est alors souvent utilisé.

Rotor 

Joint

Logement

Page 18: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 18/24

Lubrification

Les CENTRIFUGEUSES

FLOTTWEG peuvent être four-

nies avec des systèmes de lu-

brification différents. Le systè-

me de lubrification dépend du

type de l’opération, par exemple

batch ou continu, ainsi que du

degré de l’automatisation de

l’ensemble de la chaîne.

Système de lubrification

centralisé

Chaque point principal de lu-

brification est en permanence

graissé par l’intermédiaire de

tubes ou flexibles reliés à une

pompe centrale. Le lubrifiant

est amené proportionnellement

par un distributeur spécial à

piston.

Les roulements de convoyeurs

sont étanches et pré graissés

mais ils peuvent également

être re-graissés manuellement.

Dans de nombreuses applica-

tions, on préfère utiliser un sys-

tème air/huile de lubrification.

Système de lubrification

air/huile

Le système entièrement auto-

matique de lubrification huile/air

assure une lubrification optimale

par des gouttelettes d'huiletransportées par air vers les

roulements. Une lubrification

optimum est réalisée pour les

Lubrification automatique à

la graisse

Le système de lubrification cen-

tralisé peut être automatisé, ce

qui assure une lubrification uni-

forme et fiable de la centrifugeu-

se. Cela évite que les roulements

soient trop ou pas assez lubri-

fiés, avec pour conséquences

des pics anormaux de tempéra-

ture et une surconsommation de

graisse. La pompe à graisse est

contrôlée automatiquement.

vitesses élevées, avec une bais-

se de la consommation d’huile,

sans aucune perte de perfor-

mances. Un contrôle de la pres-

sion d’air et d’huile garantit une

sécurité opérationnelle élevée.

Ces systèmes pneumatiques

sont disponibles pour des utili-

sations dans des zones antidé-

flagrantes. Elles conviennent àla Zone 1, à une température

Classe T 4, suivant la norme

 ATEX 95.

Système de lubrification air/huileLubrification automatiqueà la graisse

Système de lubrification centralisé(à commande manuelle)

18

Page 19: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 19/24

19

Eléments remplaçables de protection contre l’abrasion

Protections contre l’abrasion

Pour répondre aux vastes

domaines d’applications,

FLOTTWEG offre un choix

complet de solutions pour limi-

ter les phénomènes d’usures :

[1] Blindage par dépôt à la

baguette ou projection de

poudres

[2] Céramique

[3] Tuiles en carbure de tung-

stène, brasées ou vissées

[4] Inserts coulés

[5] Revêtements en plastique

 Afin de réduire les coûts de

maintenance pour les applica-

tions hautement abrasives,

tous les éléments de protec-

tion, exceptés les blindages

par dépôt ou projection, sont

remplaçables sur place.

Page 20: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 20/24

Monitoring de la centrifugeuse

Contrôle de vibration

(standard)

Les capteurs de vibration trans-

mettent des signaux donnant

l’accélération à un analyseur qui

déclenche une alarme ou arrê-

te la centrifugeuse si la valeur

limite maximum est atteinte.

Contrôle de température

des paliers (option)

La température des roulements

est constamment surveillée à

distance dans les centrifu-

geuses FLOTTWEG à l'aide de

sondes de température.

Lors du dépassement des li-

mites fixées de température, la

centrifugeuse se met en alarme

ou s’arrête. Cette mesure pré-

ventive protège les roulements

et évite les éventuels dégâts

sur la machine.

Mesure d’impulsion de

choc (SPM) (en option)

Les roulements de la centrifu-

geuse sont surveillés sans in-

terruption par le système SPM.

Des sondes d’impulsion de

chocs sont placées à chaque

roulement et sont connectées

à une alarme centrale. Des

ondes de pression (impulsions

courantes) émises par un rou-

lement endommagé ou usé

sont captées par la sonde et

transformées en un signal élec-

trique. Une alarme est déclen-

chée si les signaux de la sonde

dépassent une limite de plus

d’une impulsion toutes les 10

secondes.

20

Page 21: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 21/24

21Unité de tests mobile FLOTTWEGS.A.V. disponible sur appel 365 jours par an

 Assistance pour votre décision d’achat

Le Service Après-Vente est

notre force

Organisation avisée, fabrica-

tion de haute qualité et mainte-

nance professionnalisée sont

les clefs d’une exploitation

sans problème. Les techni-

ciens expérimentés et compé-

tents de notre S.A.V. sont en-

traînés pour répondre rapide-

ment à votre appel et réduire

ainsi votre temps d’arrêt. Le

S.A.V. FLOTTWEG est égale-

ment disponible pour assurer

une maintenance préventive, li-

mitant ainsi tout arrêt intem-

pestif de production.

FLOTTWEG vous propose

les Services suivants :

• Conseils sur les procédés de

séparation

• Test pilote sur un nouveau

produit, soit sur site ou dans le

laboratoire FLOTTWEG

• Spécification de l’équipe-

ment

• Intégration de l’équipement

dans le procédé et avec les au-

tomatismes spécifiques du

Client

• Conception et construction

d’atelier complet de séparation

• Installation, mise en route,

maintenance, réparation et

fournitures de pièces de re-

change dans le monde entier.

Les produits FLOTTWEG

sont conçus et fabriqués

en Allemagne !

Certification ISO

FLOTTWEG est certifiée

ISO 9001 et fabrique ses équi-

pements selon les normes

techniques les plus récentes.

Notre n° SAV en Allemagne

Téléphone+49/87 41 301 321+49/180 5035135Télécopie

+49/87 41 301 404

Page 22: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 22/24

Décanteurs centrifugesla gamme des machines et modèles

3550

3170

2600

2600

46303890

4470

3620

4150

4150

3620

3550

3550

DECANTEUR

Z92-4

Z92-3

Z6E-2

Z73-4

Z23-3Z23-4

Z32-3

Z4E-3

Z4E-4

Z6E-3

Z6E-4

Z32-4

Z5E-4

* dépendant de la températureet de la densité du produit

22

Page 23: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 23/24

23

S6E

S4E

TRICANTER®

SORTICANTER®

SEDICANTER®

PRODECANTER®

Z23-3Z23-4

Z32-3

Z4E-3

Z4E-4

Z6E-3

Z6E-4

K4D-4

K6E-4

S3E

46303890

4470

Z32-4 3620

4150

4150

Z5E-4 3620

3550

3550

2880

1680

K6EF-4 2160

10000

6500

5000

* dépendant de la températureet de la densité du produit

® = Marque déposée dans plusieurs pays

Page 24: Centrifuge_Technology_fr.pdf

7/22/2019 Centrifuge_Technology_fr.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/centrifugetechnologyfrpdf 24/24

Représentant :

–   0   0   0   4   I  –   3   0

   1

   0   5   /   0   9

Filiales FLOTTWEG dans le monde entier

 AllemagneFlottweg AG

Vertriebs- und Service-Center

Büro Nord-Ost

Handelsplatz 2

04319 Leipzig

 Allemagne

Téléphone +49 341 86898-0

Télécopie +49 341 86898-40

[email protected]

Flottweg AG

Vertriebs- und Service-Center

Büro Nord-West

Rösrather Straße 265

51107 Köln

 Allemagne

Téléphone +49 221 2999 17-20

Télécopie +49 221 2999 17-30

[email protected]

 AustralieFlottweg Australian

Representative Office

90 A Pacific Highway

Roseville, NSW 2069 Sydney Australie

Téléphone +61 2 9410-2255

Télécopie +61 2 9410-1466

[email protected]

ChineFlottweg Separation Technology

(Shanghai) Co. Ltd.

No. 516, Chunzhong Road

Xinzhuang Industrial Zone

Shanghai 201108

R. P. ChineTéléphone +86 21 544-20775

Télécopie +86 21 544-21653

[email protected]

CEI / RussieFlottweg AG

Kutusowskij Prospekt

7/4 korpus,1 KW. 192-193

121248 Moskau

Russie

Téléphone +7 495 9748-128

Télécopie +7 495 9748-129

[email protected]

FranceFlottweg France SAS

Technoparc-Espace Media

3 rue Gustave Eiffel

78306 Poissy Cedex

France

Téléphone +33 1 39 22 4044

Télécopie +33 1 39 22 6453

[email protected]

ItalieVeronesi Separatori SPA 

Via Don Minzoni, 1

40050 Villanova di Castenaso

Bologna

ItalieTéléphone +39 051 60545-11

Télécopie +39 051 6053-183

[email protected]

MexiqueFlottweg Mexico S.A. de C.V.

German Centre Office N° 6-4-14,

 Av. Santa Fe 170

Col. Lomas de Santa Fe

01210 Mexico, D.F.

Mexique

Téléphone +52 55 9172-9310Télécopie +52 55 9172-9311

 [email protected]

PologneFlottweg Polska

ul. Pelplinska 8b

01-683 Warszawa

POLAND

Téléphone +48 22 732-2230

Télécopie +48 22 751-4791

[email protected]

USA / CanadaFlottweg Separation Technology, Inc.

10700 Toebben Drive

Independence, KY41051

USA 

Téléphone +1 859 448-2300

Télécopie +1 859 448-2333

[email protected]

Pour plus de 50 représentantsFLOTTWEG dans le monde en-tier, consultez notre paged'accueil :http : www.flottweg.com/ contact/service/adresses