16
№ 05 (100) июнь 2012 распространяется бесплатно рекламно-информационное издание ПРОСТО ЖИЗНЬ...

CMYK № 5, 2012 г

  • Upload
    cmyk-

  • View
    238

  • Download
    8

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Сибирский полиграфический вестник

Citation preview

Page 1: CMYK № 5, 2012 г

№ 05 (100) июнь 2012распространяется бесплатно

рекламно-информационное издание

ПРОСТО ЖИЗНЬ...

Page 2: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник2 № 05 (100) июнь 2012

КАЧЕСТВО — НЕ ТОЛЬКО НА КОНКУРС!В типографии «Палитра»

(Чита) специалистами компа-нии «ВИП-Системы Сибирь» были установлены ниткошвей-ная машина JMD SXS-460В и по-луавтоматическая крышкодела-тельная машина Purple Magna HSKB1000.

«Раньше мы вынуждены были часто отказываться от заказов на изготовление книг в твердом переплете, — говорит директор типографии «Палит-ра» Татьяна Кошелева, — по-тому что не могли на достойном уровне обеспечить ни скорость,

ни качество их выполнения. Сейчас наш переплетный цех оборудован оптимально, и мы имеем возможность выпускать 6-7 тысяч книг в твердом пере-плете в месяц. На новом обо-рудовании мы уже изготовили тираж (1000 экземпляров) кни-ги, которая будет отправлена на международный книжный конкурс. Могу сказать, что вид у нее совершенно иной, чем у тех книг, которые мы дела-ли раньше, используя ручной труд. Конечно, мы рады тому, что сможем предложить нашим клиентам достойное качество переплета.

Компания «ВИП-Системы Сибирь» уже ставила нам обо-рудование. И в этот раз мы остановились на их предложе-нии потому, что, во-первых, этот поставщик знакомый, ему известны наши требования, а во-вторых, нам очень понра-вился грамотный подход специ-алиста компании, который в от-вет на наш запрос постарался получить максимально полную информацию о наших потреб-ностях и в результате предло-жил комплекс оборудования, оптимально подходящий под наши задачи».

Ниткошвейная машина JMD SXS-460В может обрабатывать книги горизонтального и вер-тикального формата. Набор игл до 12 штук позволяет неболь-шим производствам достаточно легко и эффективно выпол-нять весьма объемные зака-зы на журнальную и книжную продукцию. Модель SXS 460B является улучшенной верси-ей модели SXS 460 и обладает расширенным набором функ-ций, пользуясь популярностью как у типографий, которые только начинают осваивать производство книг в твердом переплете, так и у полигра-фистов, накопивших большой опыт в этом деле. Особеннос-тью машины является большой максимальный формат сшивае-мого блока, высокое качество сборки швейного узла, а так-же, что немаловажно, прием-лемая цена.

ORTHOTEC CSL3022 В НОВОСИБИРСКЕВ типографии «В-Принт»

(Новосибирск) специалистами ГК «Терра Принт» поставлена и запущена в эксплуатацию но-вая узкорулонная машина вы-сокой печати Orthotec CSL3022. Оборудование предназначе-но для рентабельной работы в нише высококачественной этикетки. «Наш выбор Orthotec CSL3022 был обусловлен необ-ходимостью расширения произ-водства. Имея несколько машин высокой печати, мы хотели про-должить модернизацию наших мощностей и привлечь новые заказы на высококачествен-ную продукцию», — отмечает владелец типографии Дмитрий Иванишин.

Page 3: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 3№ 05 (100) июнь 2012

СКОРОСТЬ И КАЧЕСТВОСпециалистами компании

«ВИП-Системы Сибирь» выпол-нена поставка полуавтоматичес-кой крышкоделательной машины Purple Magna HSKB1000 в пе-чатный центр «Копир» (Но-восибирск).

Комментируя покупку, ди-ректор печатного центра «Ко-пир» Игорь Фомичев отметил: «Заказов на изготовление книг в твердом переплете у нас не много — но они есть, а значит, у нас должна быть возмож-ность выполнять их качественно и быстро. Большую часть этого вида продукции составляет рек-ламная акциденция — каталоги и т.п. Конечно, с появлением у нас крышкоделательного по-луавтомата производительность переплетного участка сущест-венно увеличилась.

Мы выбрали данную мо-дель, исходя из классического сочетания «цена-качество». Ее возможности закрывают пот-ребности нашего предприятия в полной мере».

Полуавтомат для изготов-ления переплетных крышек HSKB1000 включает в себя две машины — термоклеевую и ги-бочную. Данная модель поз-воляет за вполне приемлемые деньги автоматизировать про-цесс производства переплетных крышек для книг. Также машина позволяет производить широкий спектр продукции: твердые су-перобложки, папки, альбомы, подарочные коробки, кален-дари и т.д. К преимуществам Purple Magna HSKB1000 отно-сятся простота ее обслуживания и эксплуатации, большой фор-мат производимой продукции, возможность работы двух опе-раторов одновременно.

FOLDMASTER В «ВЕКТОР-БЕСТ»Вакуумная фальцевальная

машина FoldMaster 200 SM пос-тавлена ГК «Терра Принт» в ти-пографию производственной компании «Вектор-Бест» (Новосибирск).

ЗАО «Вектор-Бест» — один из крупнейших в России произ-водителей наборов реагентов для диагностики заболеваний человека методами ИФА и ПЦР, а также наборов реагентов для клинической биохимии.

По словам начальника про-изводства Михаила Игнатова, оборудование приобретено на замену имеющемуся с целью повышения качества на постпе-чатном участке: «В типографии предприятия изготавливается вся необходимая техническая и рекламная продукция, вклю-чая вкладыши к наборам реаген-тов. Возможности новой фаль-цевальной машины FoldMaster 200 SM оптимально подходят под текущие требования произ-водства. Запуск оборудования был проведен самостоятельно, так как у нас уже есть опыт об-служивания предыдущих двух фальцовок. Работой новой ма-шины очень довольны».

FOCUS PROFLEX 250 В ТЮМЕНИСпециалистами ГК «Терра

Принт» в типографии МПКФ «Алькор» (Тюмень) инстал-лированы шестикрасочная уз-корулонная флексографская печатная машина Focus Proflex 250 и перемоточная машина Vega DK-320. Введение в эксплуата-цию нового оборудования позво-лило предприятию открыть новое направление этикеточной печати.

МПКФ «Алькор» — это круп-нейший в Тюмени аккумуля-торный завод по производству стартерных аккумуляторных батарей (проектная мощность его составляет миллион аккуму-ляторов в год). Типография ра-ботает только на нужны завода и активно развивается. «Наша типография имеет специализа-цию по офсетной печати, — го-ворит Ярослав Чумак, начальник полиграфического производс-тва. — Решение о приобретении флексографской машины было продиктовано нашей заинтере-сованностью в открытии нового направления по печати этикеток. Выбрали модель Focus Proflex 250, как наиболее подходящее оборудование под наши текущие задачи. Запуском мы довольны».

UCHIDA В «КАМЧАТПРЕСС»Специалистами ГК «Терра Принт» проведено дооснащение пос-

тпечатного участка типографии «КамчатПресс» (Петропав-ловск-Камчатский). В дополнение к купленному ранее вакуум-ному листоподборщику Uchida Aerocollate А типография приобрела вторую башню Uchida Aerocollate B в линию с буклетмейкером Uchida USF-W. Высокая скорость выполнения работ и оперативность, га-рантируемая оборудованием UCHIDA, стала очередным конкурент-ным преимуществом «КамчатПресс» перед другими типографиями.

Говорит Виталий Тадля, генеральный директор ООО «Камчат-пресс»: «Первая башня Uchida полностью соответствовала заявлен-ным характеристикам. Машина беспроблемная.и с большим набо-ром нужных функций. Со временем нам стало недостаточно одной башни, мы приняли решение приобрести вторую башню и буклет-мейкер — такая комплектация повысила производительность линии в целом и способствовала более быстрому прохождению заказов.

С появлением дополнительных модулей один наш оператор лег-ко заменяет трех на данном участке финишных работ. И времени на подбор и шитье тратится гораздо меньше. Соответственно, меньше издержек и выше прибыль. Очень довольны работой листоподбо-рочной линии. От себя хочется порекомендовать другим пользова-телям марку Uchida!».

Page 4: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник4 № 05 (100) июнь 2012

XEROX — ШКОЛЕВ Новокузнецке в ин-

новационной школе МАОУ СОШ №112 с углубленным изучением информатики начала работу типография на базе ре-шений Xerox. Комплекс печат-ного оборудования на базе ши-рокоформатной системы Xerox 6604 и многофункциональных устройств Xerox WorkCentre 7535 и Xerox WorkCentre 5775 позволит школе самосто-ятельно создавать печатные продукты для сопровождения учебного процесса.

Средняя образовательная школа №112, открывшаяся в Новокузнецке в сентябре 2011 года, — это уникальное образовательное заведение, оснащенное высокотехноло-гичным оборудованием: ин-терактивными досками и план-шетами с возможностью кон-ференц-связи, лабораторным оборудованием с робототех-ническим комплектом, совре-менной медицинской техникой, медиатекой и комплексом циф-рового школьного телевидения. Чтобы полностью обеспечить все нужды учебного процесса, руководство школы решило оснастить заведение печатным

центром для создания методи-ческих пособий, тематических листовок и грамот, тиражиро-вания документов и выпуска школьных газет.

Изучив предложения рын-ка для реализации проекта по созданию печатного центра, от-вечающего современным тен-денциям развития информаци-онных технологий, руководство школы №112 г. Новокузнецка сделало выбор в пользу реше-ний Xerox. «Оборудование ком-пании Xerox хорошо зарекомен-довало себя в ряде компаний нашего города, которые работа-ют на рынке услуг экспресс-по-лиграфии», — комментирует Данил Симонов, директор МАОУ СОШ №112 с углубленным изу-чением информатики.

В состав производитель-ного печатного комплекса, инсталлированного в СОШ №112 партнером Xerox Россия компанией «Конкорд», вошли мультифункциональная циф-ровая широкоформатная систе-ма Xerox 6604 с контроллером AccXES, обеспечивающая вы-сокоточную печать, сканирова-ние и копирование документов форматом до А0; полноцветное МФУ WorkCentre 7535 на базе

запатентованной светодиодной технологии HiQ LED; высокоп-роизводительное монохромное МФУ WorkCentre 5775 с фини-шером-буклетмейкером; обо-рудование для послепечатной обработки — термоклеевая машина, резаки, переплетные машины.

XEROX 700I PRO НА УРАЛЕНовейшая полноцветная

система печати Xerox 700i PRO, выпущенная на российский рынок в феврале 2012 г., ин-сталлирована в типографии «Сити Принт» (Челябинск).

Полноцветная ЦПМ Xerox 700i PRO пришла на cмену хо-рошо зарекомендовавшей себя машине Xerox 700PRO, ставшей надежным инструментом полно-цветной печати для многих ти-пографий, вузов и корпоратив-ных центров печати в разных регионах России. Новая версия этой машины имеет высокую производительность (Xerox 700i PRO осуществляет дуплексную печать на материалах плотнос-тью от 60 до 300 г/м2 и форма-том до 330х488 мм со скоро-стью 70 стр./мин) и стабильно высокое качество печати с раз-решением 2400х2400 dpi, что

позволяет в короткие сроки создавать различные полигра-фические продукты.

ЦПМ Xerox 700i PRO обеспе-чила типографии «Сити Принт» оперативную печать корот-ких (до 1000 листов формата А3) тиражей полиграфичес-кой продукции с минимальной стоимостью отпечатка. «Когда перед нашей компанией встал вопрос снижения сроков и сто-имости обработки небольших заказов, мы тщательно проана-лизировали предложения рын-ка и остановили свой выбор на современной машине Xerox 700i PRO, — комментирует Игорь Мякотин, директор компании «Сити Принт». — Мы име-ем многолетний опыт работы с решениями Xerox и уверены в качестве и надежности обо-рудования этого производите-ля. Первые результаты работы с Xerox 700i PRO впечатляют: только за первый месяц при-менения машины мы увеличили объемы печати на 25%».

HTTP://ISSUU.COM/CMYK_SIB

ВСЕГДА СВЕЖИЙ НОМЕР И АРХИВ ГАЗЕТЫ

«CMYK СИБИРСКИЙ ПОЛИГРАФИЧЕСКИЙ ВЕСТНИК»

Page 5: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 5№ 05 (100) июнь 2012

— Максим Юрьевич, как известно, Heidelberg был и остается единствен-ным в мире производителем полигра-фического оборудования, имеющим собственное представительство в на-шем регионе. А как все начиналось?

— История нашего филиала полностью совпадает с историей пребывания компании Heidelberg в нашей стране. Как вы помните, раньше был СССР, была ГДР, были страны СЭВ — и существовавшие в то время типог-рафии были оборудованы либо машинами отечественными (их выпускали в Рыбинске, Киеве), либо машинами производства ГДР — например, «Планетами», которые впоследс-твии отошли к КБА. Heidelberg — это было что-то из разряда немыслимого, дорогого, буржуазного... словом, необычного. На тер-ритории СССР было всего несколько машин Heidelberg, появившихся здесь в результа-те так называемых «цековских» поставок. В нашу «Советскую Сибирь» был поставлен Speedmaster 102, такая же машина, постав-ленная в те времена, до сих пор работает в «Дальпрессе»... Эти так называемые «це-ковские» поставки прошли в 1985-87 году. И после этого интересы компании Heidelberg в нашей стране представляла компания «Бертольд и Штемпель».

Таким положение дел оставалось до 1995 года. В 1995-96 году тогдашним руко-водителем Heidelberg Хартмутом Медорном было принято решение о развитии сети про-даж и сервисной поддержки на территории тогда уже СНГ. Как раз в то время в Гер-мании находился Владимир Бабаев — вы-пускник МГУПа, который и взял на себя ответственность за развитие этого направ-ления. Сначала было создано представи-тельство Heidelberg — Heidelberg OstEuropa Druckmaschinen, а затем уже и ООО «Гей-дельберг-СНГ».

Буквально в первый же год встал воп-рос о максимально быстром создании сбы-товой структуры, потому что рынок был реально пустым. Предприятия-произво-дители полиграфического оборудования из стран СЭВ почили в бозе; в конце 90-х все было уже понятно и с отечественными предприятиями, и с предприятиями из стран соцлагеря. Фактически рынок создавался заново. Процесс оказался взаимообразным и своевременным: политическое решение Heidelberg и рыночная ситуация в нашем регионе совпали. Команда Владимира Ба-баева работала очень мощно, агрессивно, профессионально, и буквально в течение 4 лет был создан весь костяк сбытовой сети «Гейдельберг-СНГ», который мы имеем на сегодняшний день.

Филиал в Новосибирске в 1997 году от-крывал Михаил Мякишев, который сейчас возглавляет сбытовую структуру в Московс-

ком регионе. Я пришел в компанию в конце 1998 года.

Компания «Гейдельберг-СНГ» созда-вала филиалы практически одновременно, но новосибирский стал одним из первых. Он был открыт в апреле, но, учитывая наш климат, мы обычно переносили празднество на май-июнь — и погода хорошая, и межсе-зонье у наших клиентов наступало, можно было отдохнуть. Так что официально мы отмечаем день рождения нашего филиала в мае-июне.

Сначала мы работали только в Ново-сибирске, потом были открыты филиалы во Владивостоке, Иркутске, Красноярске.. В самый бурный период развития межреги-онального центра «Гейдельберг-СНГ» Си-бирь-Дальний Восток у нас было 4 филиала, в которых суммарно работали более двадца-ти человек. На сегодняшний день мы имеем один полноценный филиал в Новосибирске и хоум-офис в Красноярске. Остальные фи-лиалы мы закрыли, причем закрывать их мы начали в 2006 году, когда еще никто и не думал о глобальном кризисе. Причина про-стая, и кроется она в интересах бизнеса: все идет от клиентов — если есть люди, которым нужен этот филиал — филиал будет. В при-нципе, эта концепция не претерпела ника-ких изменений — в том же Владивостоке, например, я готов в любой момент открыть филиал, если он будет необходим клиентам. Когда в регионе нет подъема ни по прода-жам оборудования, ни по сервису — нет смысла содержать там офис, персонал кото-рого будет просто сидеть и ничего не делать. Все всегда идет от клиентов. И то, что «Гей-дельберг-СНГ» присутствует в Красноярске и Новосибирске — это не результат умозри-

тельных комбинаций, за это проголосовали клиенты.

Так что на сегодняшний день наша структура такая. Количество сотрудни-ков — 8. Но остались «звезды» — «звезды» и в продажах, и в сервисе, и в запчастях. Людей «лишних»... не то, чтобы лишних, но тех, которые появляются в момент расшире-ния любой системы — их сейчас здесь нет, потому что все сжалось, оптимизировалось... Вообще-то мне не очень нравится слово «оп-тимизация», больше тут, на мой взгляд, под-ходит слово «эффективность». То есть у нас сейчас максимально эффективная конфигу-рация для актуальных рыночных парамет-ров.

О наших людях можно говорить много, долго и со вкусом: в «Гейдельберге» рабо-тают очень необычные люди. Эта компания никогда не являлась для сотрудников средс-твом обогащения — и это не просто слова. Вы можете посмотреть, в каких квартирах они живут, на каких машинах ездят... и лег-ко поймете, что это, мягко говоря, не «Газ-пром». Думаю, что мало кто из руководите-лей структур, продающих полиграфическое оборудование, ездит на «Шкода Йети». А я езжу — и не чувствую себя никак ущемлен-ным в этом плане. Да, сейчас у нас остались люди, которым, конечно, нужно и семьи кор-мить (и они это с успехом делают!), но у них превалируют другие мотиваторы. Первый — это интерес: работать в «Гейдельберге» очень интересно. И не просто потому, что Heidelberg — единственный поставщик в ми-ре, который производит оборудование для допечатных, печатных и послепечатных про-цессов плюс софт (Prinect) — самое главное, что он все это еще и разрабатывает, являясь

ПРОСТО ЖИЗНЬ...Нынешней весной РЦ «Гейдельберг-СНГ» Новосибирск исполнилось 15 лет. Об истории компании, о том, чем она живет

сегодня и почему не намерена устраивать нынче празднование дня рождения, наш корреспондент побеседовал с руководи-телем РЦ «Гейдельберг-СНГ» Новосибирск Максимом Епифанцевым.

Page 6: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник6 № 05 (100) июнь 2012

реальным «законодателем мод» и в допеча-ти, и в печати, и в послепечати, и в софте. То есть новации, изменения, которые проис-ходят в компании, необходимость постоянно чему-то учиться, куда-то двигаться, достав-ляют — мне, по крайней мере — колоссаль-ное наслаждение. Это очень интересно. Тут не бывает ощущения, что ты одно и тоже алюминиевое ведро пытаешься продавать на протяжении пятидесяти лет, объясняя всем, какое оно современное и замечательное. У тех, кто работает в Heidelberg, ощущения, что ты все знаешь, не возникает никогда, независимо от времени, которое ты уже про-работал в компании. И речь идет не только о чисто технических решениях — здесь и в плане управленческих и прочих методик ты всегда на самом-самом современном уровне находишься. Это не бахвальство — это чис-тая правда. Очень интересно всегда быть на пике инноваций. В общем, здесь не соску-чишься — это первый мотиватор.

Второй мотиватор для наших сотрудни-ков — то, что здесь можно работать честно. И я сейчас говорю не про «белые» зарплаты: внутренняя философия компании не ставит задачи продать что-либо любыми путями. Если вы посмотрите по нашему региону — я лучше всего его знаю, потому и привожу в пример — не было ни одного проекта, когда мы бы поставили людям то, что им не нужно. Например, поставить хорошую мощную маши-ну для печати упаковки (объем обеспечения заказами которой нужно просчитать заранее по бизнес-плану) — и поставить к ней очень слабый финишинг, который ни при каких об-стоятельствах ни по объему, ни по качеству не сможет сбалансированно работать с этой печатной машиной. А ведь так происходит зачастую — опять же посмотрите по нашему региону: компания-поставщик, имея опреде-ленную матрицу продукта, порой всячески-ми путями пытается впихнуть заказчику то, что ей нужно продать. Мы этого не делаем, более того — мы немало проектов проиграли по причине того, что принципиально не идем на такие решения. Допустим, клиент гово-рит — «Хочу пятикрасочную машину с пере-воротом!». Мы пытаемся доказать человеку, что при имеющемся у него уровне загруз-ки, при планируемой им же загрузке через пять, семь, восемь лет ему не нужна машина такой конфигурации. А человек говорит — «Хочу!» — и появляется какой-нибудь доб-рохот, который впаривает ему такую маши-ну... И она становится для человека тем че-моданом без ручки, который и нести тяжело, и бросить жалко — с ней он не развивается, он прозябает. В лучшем случае. В худшем —

все заканчивается очень печально. Либо та-кой вариант — человеку нужна журнальная машина, а ему навязывают упаковочную... В «Гейдельберге» это невозможно не потому, что я или мои торговые представители такие хорошие — нет, это действительно отлажен-ный бизнес-процесс. Даже если представить, что мы пойдем на поводу у клиента — в ходе согласования заказа на заводе продукт-спе-циалист будет слать нам множество офици-альных запросов: почему ты такую машину ставишь в комплекс с таким финишингом и т.п., потому что там разбалансировка либо по скорости, либо по качеству, либо по видам продукции... То есть у нас выстроена сис-тема внутреннего контроля грамотности не только в отношении технических нюансов, но и в плане бизнеса. Должно быть техноло-гическое соответствие оборудования бизнесу клиента. И я вовсе не пытаюсь сказать, что Heidelberg такой добрый и хороший, а все остальные — нет. Просто подход к ведению бизнеса у нашей компании именно такой. Наша задача — не просто выиграть проект, но поставить клиенту то, что позволит ему быстро развиваться и через какой-то период времени — обычно 2-4 года — прийти к нам и купить что-то еще. Главное — чтобы кли-ент развивался.

Вот эти два названных мной мощных принципа и характеризуют как нашу компа-нию, так и людей, которые в ней работают.

— Я знаю, что вы крайне тщательно подходите к подбору персонала — не только человек должен подходить ком-пании, но и компания должна подходить ему... Каков самый длительный срок, в течение которого вы искали сотрудни-ка для РЦ?

— Год. В течение года в свое время мы искали того, кто будет работать в Краснояр-ске. Вообще сейчас ситуация с персоналом сложилась фатальная — тут я присоединюсь к общему хору: качество человеческого мате-риала сегодня чрезвычайно низкое. Не сек-рет, что в нашем регионе идет колоссальное вымывание человеческого ресурса. К приме-ру, все сотрудники владивостокского офиса, который мы в течение полутора лет сокра-щали, а потом закрыли, перебрались либо в Москву, либо в Питер и успешно работают. То же самое можно говорить про Иркутск, про Красноярск, про Новосибирск... Коор-динатора в РЦ мы также искали в течение года — и надо отметить, что из всех девушек, которые приходили к нам на собеседование, только одна имела новосибирскую пропис-ку — остальные были либо из НСО, либо из

городов, расположенных восточнее — Читы, Иркутска, Благовещенска и так далее. То есть те, у кого не хватило либо денег, либо внутренней смелости, самоуверенности пе-ребраться в Москву, Питер или за границу — они оседают в Новосибирске. Местные жите-ли либо уже неплохо пристроены и не хотят ничего менять, либо перебираются дальше на запад... Поэтому найти качественный персо-нал — людей, обладающих внутренним уров-нем ответственности, очень сложно.

— В период становления региональ-ного полиграфического рынка РЦ «Гей-дельберг-СНГ» играл большую соци-альную роль в отрасли — проводилось множество различных мероприятий для полиграфистов. Сейчас этого практи-чески нет. Почему? Эта роль сыграна?

— Конечно, сыграна. Когда рынок фор-мировался — он формировался фактичес-ки из точки «ноль». И основная проблема была — коммуникация. Отрасль наша по определению очень закрытая, те люди, которые туда врывались, врываются и бу-дут врываться (даже со всем сегодняшним ИТ-сопровождением) — они все равно ис-пытывают колоссальный информационный голод. Это не область торговли или, скажем, строительства, где можно найти что-то в Ин-тернете или в прессе... Полиграфия — очень маленькая закрытая сфера деятельности. На тот период, когда проходил слом поколений, слом парадигм, обеспечение коммуникации в ней было крайне важно, и поэтому мы для себя считали одной из задач консолидацию всего того нормального, что есть в отрасли. Нам было все равно — наши это клиенты или не наши клиенты, не было никакого филь-тра, мы просто пытались выступать в роли неких модераторов, мейкеров коммуникаций между предприятиями. Это была наша зада-ча, не связанная с политикой по привлече-нию клиентов. А в 2006-2007 году стало по-нятно, что цель достигнута. Люди сами стали прекрасно коммуницироваться, выстроили взаимоотношения — и деловые, и челове-ческие. Cформировалась коммуникативная матрица, вписаться в которую без фальши мы не могли. Являясь поставщиком оборудо-вания, то есть поставщиком средств произ-водства, которые позволяют участникам от-раслевого социума зарабатывать деньги, ты пытаешься изобразить из себя коммуникато-ра — а у них и без тебя вполне нормальные коммуникации... появился элемент фальши. И мы поняли, что на тот момент наша задача в этом плане выполнена. Конечно, это все может возродиться через два-три года — та-

Page 7: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 7№ 05 (100) июнь 2012

кое вполне возможно. Сейчас отрасль сфор-мирована, но будет следующий этап разви-тия, скажем так, рефрейминг — будут новые игроки приходить, что связано и с кризисом, и со сменой поколений в полиграфии. И, мо-жет быть, на том этапе мы снова включимся в эту игру — опять же, если люди скажут, что им это нужно... А пока — пауза.

— Праздновать пятнадцатилетие бу-дете?

— Мы думали над этим — рассматри-вали идеи, обсуждали эту тему с нашими предприятиями-партнерами... Полгода этим занимались — и пришли к выводу, что не будем нынче проводить широкомасштабное празднество. И не из-за финансового воп-роса — хорошо продуманное и тщательно подготовленное, интересное, «с изюминкой» мероприятие — штука довольно бюджетная, оно не требует слишком больших затрат. Просто не хочется устраивать пир во время чумы. Не то, чтобы у всех все плохо — да нет, у нас нормально все в отрасли по срав-нению с другими отраслями — посмотрите вокруг и поймете, что это так. В полиграфии есть за счет чего выигрывать, есть за счет чего развиваться, так что все хорошо. Но есть общее чувство тревожности — вот, на-верно, самая точная характеристика. И уст-раивать какой-то праздник в такой период... Не хотелось бы, чтобы нас воспринимали как неадекватную компанию, не понимаю-щую ситуацию ни на рынке, ни внутри своей структуры. Хочется всегда соответствовать моменту, не идти в противофазе.

В общем, мы долго думали, но реши-ли на этот раз обойтись без празднования. Так, кстати, сделали многие компании, ко-торые в этом году отмечают круглые или «полукруглые» даты. Тот же «Деал», кото-рый всегда устраивал большие праздники для клиентов, нынче отметил пятнадца-тилетие корпоративным мероприятием — костюмированным балом для сотрудников. Красноярская компания «Арт-Стиль», ко-торой исполнилось 20 лет, ознаменовала это почти семейным праздником ... Как бы тревожно ни было, но семья есть семья — она для того и нужна, чтобы переживать с ней все тревоги.

— О прошлом и настоящем погово-рили. А каким вы видите будущее РЦ «Гейдельберг-СНГ» Новосибирск? С ка-ким настроением компания вступила в свой шестнадцатый год жизни?

— Мы в очень хорошем мажоре. У нас ситуация низкого старта — структура опти-

мизирована, лишних людей нет, состояние рынка понятно, так что дальше — только развитие. Но отмечу, что мы не обсуждаем тут варианты апокалипсиса, мировых войн и прочего — в данном случае речь идет о нормальной, без форс-мажоров ситуации. Сейчас мы на низкой базе, как это любят называть финансисты. Дальше — только вверх. Если клиенты проголосуют за откры-тие филиала «где-то там» — не вопрос. Это делается в течение месяца-двух, если нет проблем с подбором персонала. По боль-шому счету, все идет от рынка: куда рынок двинется — туда мы и пойдем.

А вообще, мне хотелось бы искрен-не сказать, что пятнадцатилетие РЦ «Гей-дельберг-СНГ» Новосибирск — это и за-слуга, и праздник больше даже не наш, а наших клиентов. Потому что мы живем для них — мы всего лишь организация, об-служивающая их бизнес и как разработчи-ки, и как поставщики, и как сервисники, и в плане запчастей и расходных материалов.... И клиенты — это, в принципе, наша самая главная гордость и самый главный итог. То, что мы здесь уже 15 лет существуем — это, конечно, их заслуга. И разговор-то должен быть именно о них.

Клиенты у нас уникальные, необыч-ные. Что я имею в виду под уникальностью? Попробую объяснить. Понятно, что у нашей компании, как у любой другой, есть сег-ментация клиентов — по степени лояль-ности, по видам производства и т.д., и т.п. Высшая каста — типографии, имеющие статус «Предприятие-партнер Heidelberg». И его получают не те предприятия, кото-рые, к примеру, набрали у нас оборудова-ния на какую-то сумму или ходят по рынку и рассказывают, что «Гейдельберг» лучше всех, демонстрируя псевдолояльность... Нет. Наверное, наиболее правильным было бы сказать, что статус «Предприятие-парт-нер» получают те компании и люди, которые очень близки нам по своей шкале ценностей как человеческих, так и в бизнес-подходах. И не просто близки — статус присваивается только тогда, когда возникает партнерская, деловая коммуникация, продолженная во времени — появляется некая новая ткань во взаимоотношениях, которая не подпадает ни под какие правила — ни социальные, ни де-ловые, ни личностные... Все эти люди — я не хочу их идеализировать — сложные, но без-условно неординарные.

На Дальнем Востоке у нас нет предпри-ятия-партнера, но есть большой имидж-кли-ент — ОАО «Дальпресс» во Владивостоке. В этом году его генеральный директор Майя

Владимировна Щекина ушла на пенсию. «Дальпресс» — уникальное для своего реги-она и вообще для Зауралья предприятие, ко-торым в течение длительного времени руко-водила уникальный генеральный директор. Она стала, наверное, единственным руково-дителем советского полиграфического пред-приятия, который не просто не разворовал, не потерял типографию, а планомерно раз-вивал производство. Сейчас можно сказать, что в плане технологической оснащенности, будь то газетное производство, рекламная акциденция или упаковка, это наисовремен-нейшее предприятие калибра «СовСибири». Майя Владимировна — действительно уни-кальная женщина и уникальный руководи-тель уникального предприятия, очень неор-динарный человек.

Если идти дальше на запад — Чита, где работает Геннадий Георгиевич Богданов, также наш имидж-клиент. Говорить о его неординарности как в человеческом пла-не, так и в плане подхода к бизнесу можно очень долго. Это человек, который сам пи-шет книги и умеет зарабатывать деньги на книгоиздании. Он неординарен во всех от-ношениях!

Если двигаться с востока, то первое наше предприятие-партнер — это реклам-ная группа «Домино» (Улан-Удэ), господа Путилины. Тоже уникальные люди. Мало того, что у них работает большой комплекс в офсете, у них еще есть большой комплекс цифрового оборудования, они занимаются наружной рекламой, ресторанным бизнесом, представляют в своем регионе «ДубльГИС» и так далее — в общем, имеют многосо-ставной и очень интересный бизнес. Люди настолько неординарные и разнонаправлен-ные, что иногда поражаешься — насколько они вариабельны в выборе устремлений, то-чек приложения сил. Общаться с ними — на-слаждение.

Иркутск, компания «Призма», Иван и Та-тьяна Тергоевы — тоже уникальные люди. Нельзя сказать, что их типография огромна, но они уникальны в своем видении мира. На-пример, они купили недвижимость под стро-ительство типографии тогда, когда у всех это вызывало некую иронию. Это произошло где-то в середине 2000-х, тогда все смот-рели и говорили — «вот ненормальные!»... Еще один показательный момент: у них единственная за Уралом листовая печатная машина в 52 формате с толщиной запечаты-ваемого материала не 0,4 мм, а 0,6. Их пос-тупки интересны даже в мелочах.

Дальше — великий Красноярск. И это, безусловно, «Ситалл» — Павел Кочкин, Ан-

Page 8: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник8 № 05 (100) июнь 2012

дрей Малов, Ирина Тихонова; это «Поли-кор» — чета Щелкановых, это «Арт-стиль» — Башкатовы с партнерами. И опять же — про каждое из этих предприятий можно расска-зывать долго.

«Ситалл» до сих пор остается единс-твенной, наверное, за Уралом типографи-ей, которая работает в этикетке в Industrial Print — больше нет у нас тут таких типог-рафий, который так спозиционировались и прочно закрепились в этом сегменте. Буду-чи безусловно самыми мощными во всем, что касается этикетки, они продемонстрировали очень интересный подход и к цифровому на-правлению в полиграфическом бизнесе.

«Поликор» — господа Щелкановы: пожа-луй, по степени интеллектуальности в под-ходе к каждому из вопросов вне или внутри типографии — неважно, касается это техно-логических или управленческих процессов, персонала или организации продаж — это лидеры number one. Они даже в простых, ка-залось бы, процессах стараются дойти до на-ноуровня. Конечно, это неординарные люди.

«Арт-Стиль» — про эту компанию слож-но говорить кратко. Это, вероятно, самые креативные люди за Уралом — и не только в полиграфии. Достаточно сказать, что ор-ганизацию внутреннего пространства прохо-дящих в Красноярске разного рода форумов и иных мероприятий федерального масштаба выполняют именно они. За всем, что связано с визуализацией, с креативом — это к ним.

В Новосибирске нашим предпри-ятиями-партнерами являются «Деал» и «Харменс».

«Харменс» в его нынешней конфигу-рации, пожалуй, опять же единственная в Зауралье типография, которая спозицио-нирована в упаковочном сегменте и которая остается в этом сегменте наиболее успешной и по оборотам, и по структуре заказов и т.д. Это очень необычная типография именно в плане своей специализации.

«Деал» я вообще называю брильянтом. Оценочно к нему подойти невозможно: гос-пода Домниковы не хорошие и не плохие — они неординарные. Мало того, что работают в непонятном для многих сегменте — в рек-ламной акциденции, так еще и самые, с од-ной стороны, дорогие, с другой — самые креативные. Я этих людей знаю уже боль-ше двадцати лет — им постоянно чего-то не хватает в этой жизни, чтобы просто жить. Они все время куда-то движутся, стремят-ся развиваться, что-то искать... У них есть внутренняя потребность быть не то что ори-гинальными — необычными. Эта несистем-ность, неординарность, я бы сказал, у них в крови. Я никогда не знаю, что они в следу-ющий раз вытворят, именно вытворят — от слова «творить»... Ррраз — и думаешь: «Это ж надо!!!».

Идем дальше — Бийск, «Гарт». Алтайс-кий регион прославился тем, что за послед-ние шесть лет там были совершены самые большие по совокупности инвестиции в по-лиграфию. Но единственная инвестиция, ко-торая по-настоящему функционирует, загру-жена, обеспечивает доходность и развивает-ся — это «Гарт». В Бийске — нестоличном.городе — работает предприятие, которое

в плане технологий находится даже не на ре-гиональном, а на федеральном уровне. Это очень технологичная компания в части того, как там отработаны все процессы, как подоб-раны люди, оборудование и т.д. Подходами, о которых стало модно говорить после кри-зиса — производительность труда, доход на человека, затраты на человека и т.п. — Сер-гей Николаевич Трофименко начал жить года с 2004-го. Я впервые обо всем этом от него услышал, когда на эти темы никто еще не то что говорил — не задумывались даже.

Томск, «Д-принт». Необычная типогра-фия, необычный медиахолдинг. Я больше не знаю на территории нашего региона ме-диахолдинга, который столько бы прожил — им, если не ошибаюсь, тоже уже больше 20 лет. Но они живут, динамично развива-ются, им все еще чего-то хочется. И то, что они стали обладателями первой в Зауралье и второй в стране машины Anicolor, как лак-мусовая бумажка показывает, что это люди, желающие быть современными и более чем актуальными.

Омск — это «Полиграф», Александр Вла-димирович Белан. Его многие люди называют нашим сибирским Киппханом — вы же знае-те знаменитую энциклопедию Киппхана? Так вот все, что касается фундаментальности знаний и понимания всего на свете в поли-графии — это господин Белан. И не толь-ко потому, что он был деканом факультета в Омском политехе — он и по жизни такой фундаментальный... Я даже не знаю, какие вопросы ему нужно задавать, чтобы он дал на них поверхностный ответ.

Понятно, что о наших клиентах я могу рассказывать еще очень и очень долго — буквально каждый из них достоин отдельно-го рассказа. Есть много типографий, в ко-торых также присутствует оригинальность. К примеру, на Камчатке это типография «ФОН» — по всем понятиям, казалось бы, маленькая типография, но я не знаю больше людей, которые, как Владимир Доброхотов, старались бы вникать в малейшие нюансы. Он всегда задает такие вопросы, что я порой просто не могу понять, как они ему и в голо-ву-то могли прийти... В Новосибирске — тот же «Копир», тот же «Листопад»... реально необычные люди, которые все время что-то ищут, развиваются...

При всем моем желании, к сожале-нию, физически невозможно перечислить здесь всех наших ярких, активных, инте-ресных клиентов. Но я хочу сказать, что ответ на ваш вопрос о будущем РЦ «Гей-дельберг-СНГ» Новосибирск — вот он: бу-дут они рядом — будет все рок-н-ролл! Не будет вот этих всех наших неординарных, позволяющих нам вживаться в неординар-ные и интересные ситуации клиентов — нас тоже не будет. Поэтому я с пятнадцатилети-ем нашей компании поздравляю в большей степени их. Кланяюсь и обещаю — мы как раньше старались неплохо работать и быть им полезными, так и в будущем постараемся их не разочаровывать. И пусть они не ста-новятся обычными типографиями, хотя бы и очень богатыми — но заурядными, а ос-таются такими, как сейчас — необычными, интересными, яркими.

Page 9: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 9№ 05 (100) июнь 2012

Машина Canon ImagePRESS C6010VP предназначена для оперативной печати больших и средних тиражей цветной пе-чатной продукции формата от А5 до SRА3 (330,2Ѕ487,7 мм) включительно. Буквы «VP» в ее названии означают, что в этой модели применяется техно-логия Velocity and Productivity (скорость и производитель-ность), позволяющая получить максимальные показатели скорости без потери высочай-шего качества печати. Причем скорость печати не меняется в зависимости от плотности ус-тановленного носителя, как это происходит в аналогичной мо-дели без приставки VP в назва-нии — ImagePRESS C6010. Во-обще, новая печатная машина Canon ImagePRESS C6010VP — это обновленная версия мо-дели ImagePRESS C6000VP, которая была популярна у компаний, занимающихся печатью цветной продукции. В свою очередь, ImagePRESS C6010VP стала основой для бо-лее производительной модели ImagePRESS C7010VP, которая сейчас является флагманом ли-нейки печатных машин Canon ImagePRESS.

Новые печатные машины Canon позволяют воспроизво-дить на бумаге поразительно насыщенные цвета, эффектную графику и фотографии, на кото-рых видны даже едва уловимые оттенки. Благодаря примене-нию новых технологий, модель Canon ImagePRESS C6010VP

имеет больший цветовой охват, позволяющий воспроизводить насыщенные и яркие оттенки цвета. Сочетая в себе высокую скорость печати, уникальную передачу цветов, недоступную многим подобным аппаратам, а также низкую себестоимость отпечатков, данная модель подходит для различных типов работ — от печати многостра-ничных документов до создания брошюр и других видов печат-ной продукции, требующей фи-нишной обработки.

Финишное оборудование, которое может быть установле-но на данный аппарат, включа-ет степлирование, брошюровку, вставку ранее отпечатанных ма-териалов, добавление обложек, крепление на термоклей и т.д.

ВНЕШНЕЕ ОФОРМЛЕНИЕ И КОНСТРУКЦИЯСистема печати Canon

ImagePRESS C6010VP включает новейшие технологии, разрабо-танные компанией Canon и на-правленные на удешевление, увеличение скорости и повыше-ние качества печати. Необходи-мые для работы модули — та-кие, как финишное оборудо-вание, дополнительные лотки и другие опции — выбираются в зависимости от требований за-казчика и назначения аппарата. Компания предлагает несколько типовых конфигураций печат-ной машины Canon ImagePRESS C6010VP, ориентированных на разные сегменты рынка, одна-ко в большинстве случаев мо-дули устройства подбираются

в соответствии с требованиями заказчика. Модульная система конструкции аппарата позволя-ет легко менять его назначение или расширять возможности по печати либо конечной обработ-ке без необходимости замены самого аппарата, что удобно для развивающихся компаний, открывающих для себя новые направления печатного бизне-са. Дизайн модели практичес-ки не изменился по сравнению с предыдущими аппаратами. Сочетание светло-серого и тем-но-серого цветов не раздражает глаз, а прочность конструкции машины не вызывает сомне-ний, ведь большинство деталей выполнены из качественного металла. Большой вес модели в сочетании с металлическим каркасом подчеркивает, что ап-парат рассчитан на длительное время работы, надежен и про-служит очень долго.

МОДУЛЬ ПЕЧАТИПечатная машина Canon

ImagePRESS C6010VP постро-ена на основе однопроходной лазерной цветной технологии печати с сухим переносом тоне-ра. В этой модели применяется улучшенная технология печати, которая базируется на несколь-ких красных лазерах с различ-ной длиной волны и обновлен-ных версиях V-тонера, T-деве-лопера и Е-фотобарабана. Это позволяет лучше воспроиз-водить изображение на листе и добиться увеличения разре-шения с эффектом сглаживания AST. Фактическое разрешение

ЦВЕТНАЯ ЦПМ CANON IMAGEPRESS C6010VPКомпания Canon, широко известная на российском издательско-полиграфическом рынке, около года назад анонсирова-

ла уникальную обновленную модель высокоскоростной печатной машины для типографий и дизайн-бюро — полноцветную систему печати Canon ImagePRESS C6010VP/7010VP.

С 2011 года эта производительная машина стала доступна российским компаниям. В настоящей статье мы рассмотрим ее основные достоинства, а также приведем результаты нескольких тестов. Коммерческий клиент этого оборудования компа-ния «Люксор» предоставила тестовой лаборатории «КомпьютерПресс» возможность первой в Москве протестировать Canon ImagePRESS C6010VP. Она была продана в конце 2011 года компанией «НИССА ЦЕНТРУМ», премиум-партнером Canon по решениям для профессиональной печати.

Барабаны и механизм транс-порта бумаги

Две печки

Лоток подачи бумаги

Панель управления

Page 10: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник10 № 05 (100) июнь 2012

печати составляет1200Ѕ1200 dpiЅ8 бит c возможностью печати 256 градациями серого цвета. Этот аппарат имеет технологии улучшенного растрирования и обработки контуров, что поз-воляет минимизировать эффект «муара» на отпечатках. Ско-рость печати, которая достига-ется при стандартных настрой-ках качества изображения, для носителей формата А4 состав-ляет до 61,7 стр./мин, при этом скорость печати страниц форма-та А3 равна примерно 33 стр./мин. В отличие от других подоб-ных устройств, данная модель имеет две печки, что позволяет работать без потери скорости печати в режиме максимально-го качества, а также без поте-ри времени при переключении между материалами различ-ной плотности. Нельзя обойти вниманием и то,что финишные возможности печатной маши-ны Canon ImagePRESS C6010VP позволяют сшивать и перфо-рировать документы без поте-ри скорости, что существенно экономит общее время печати. Максимальный поддерживаемый формат устанавливаемой бума-ги — SRА3 (330,2Ѕ487,7 мм), при этом запечатываемая об-ласть составляет 323Ѕ482,7 мм.

Поскольку описываемая система печати предназначе-на для беспрерывной работы, при ее проектировании были соблюдены все требования, предъявляемые как к системам печати, так и к финишному обо-рудованию. При столь высокой скорости печати аппарат Canon ImagePRESS C6010VP выдержи-вает серьезные нагрузки и ори-ентирован на максимальную месячную нагрузку в 900 тыс. копий. Рекомендуемая месяч-ная нагрузка для этого аппарата составляет 100-250 тыс. копий формата А4. Для беспрерывной работы предусмотрена заправка новым тонером непосредствен-но в процессе печати тиража. Такая возможность реализова-на благодаря использованию дополнительного внутреннего контейнера, в который и попа-дает порошок перед печатью. То есть, по сути, существует внут-ренний промежуточный контей-нер, в который ссыпается при-мерно половина тонера при ус-тановке нового, что в конечном счете позволяет менять тонер без остановки печати. Объем устанавливаемых банок с тоне-ром в пересчете на количество отпечатываемых листов состав-ляет примерно 71 тыс. отпечат-

ков формата А4. Отметим также, что данный аппарат уникален тем, что способен обеспечить качественную печать большими тиражами с широким цветовым охватом и качеством, сравни-мым с получаемым на офсетных аппаратах.

Встроенные в основной мо-дуль аппарата автоматические лотки подачи бумаги поддержи-вают загрузку до 2 тыс. листов формата А4, каждый по тысяче листов. Модуль подачи бумаги, который помещается справа от печатающего модуля (мак-симально их может быть два), повышает общий запас бумаги до 6 тыс. листов (плотностью 80 г/м2). То есть каждый мо-дуль с тремя лотками рассчи-тан на 4 тыс. листов. Нижний лоток, показанный на рисунке, имеет емкость 2 тыс. листов, а два верхних — тысяча листов. При этом все лотки вакуумные, с воздухораздувом, максималь-ного формата SRA3, поддержи-вают установку носителей раз-личной плотности — до 325 г/м2. Все лотки имеют сенсорные кнопки управления, что позво-ляет блокировать их в случае, если оттуда производится забор бумаги. Также в каждом из них есть цифровой датчик количес-тва оставшейся бумаги.

Нельзя не упомянуть воз-можности аппарата по работе с нестандартными типами бу-маги со сложной поверхностью и различной плотностью. Canon ImagePRESS C6010VP подде-рживает печать на различных материалах. Для каждого из них в машине есть специальные профайлы с настройками, кото-рые впоследствии можно клони-ровать и создавать из них новые профайлы для других носите-лей. В модуле печати исполь-зуется специальная технология подачи носителей IRT, которая следит за прохождением носи-теля по тракту. Над дополни-тельным блоком с лотками пода-чи бумаги находится специаль-ный лоток, куда выкидываются сдвоенные листы, если таковые обнаруживаются в процессе по-дачи бумаги. Это очень удобно, так как позволяет не прерывать печать на больших тиражах. До-полнительные ультразвуковые датчики препятствуют захвату нескольких листов и блокируют подачу в случае обнаружения такой ошибки.

Благодаря специальным перфорированным ремням для переноса носителей уменьша-ется вероятность сгибания их

в печке, а также децентрали-зации листа при перемещении. Максимальная погрешность совмещения лица с оборотом 0,5 мм. При этом есть «верный угол». В большинстве ЦПМ вы-равнивание электронное, поло-жение листа каждый раз просчи-тывается заново. В ImagePRESS C6010VP есть специальные на-правляющие ролики, каждый лист выравнивается по краю и дальше уже подается иде-ально. Уникальная технология активной адаптации растра поз-воляет этой печатной машине непрерывно поддерживать ста-бильность передачи цвета, ис-пользуя показания нескольких датчиков. Всё это происходит в процессе печати, а печатная машина сама подстраивает па-раметры для стабильной пере-дачи цвета на протяжении дли-тельного времени при печати крупных тиражей.

КОНТРОЛЛЕРЫ ПЕЧАТИДля управления этой высо-

копроизводительной машиной, а также ее дополнительными опциональными устройства-ми существует специальный пульт управления на поворот-ной штанге, находящийся над главной частью устройства. Он представляет собой жидкокрис-таллический цветной сенсорный экран размером 10,4 дюйма, который имеет полностью ру-сифицированный интерфейс. С помощью встроенного в аппа-рат программного обеспечения и этой панели управления мож-но полностью контролировать процесс печати, а также изме-нять все важные настройки без использования дополнительного RIP-компьютера. Панель управ-ления позволяет хранить, про-сматривать задания и вносить необходимые корректировки перед отправкой на печать.

Для управления аппаратом компания Canon предоставляет пользователям на выбор несколь-ко принтконтроллеров фирмы EFI, Creo и OCE. Каждый конт-роллер ориентирован на опреде-ленные задачи. Так, контроллеры CR Server A7000 V2 и CR Server A7500 от компании Creo предна-значены для типографий и ком-мерческой печати, они имеют больше возможностей управления цветом. Двумя другими контролле-рами — IP SERVER A3200 и Server A2200 от компании EFI — управ-лять несколько легче, и предна-значены они в первую очередь для дизайн-бюро и компаний, за-нимающихся профессиональной печатью рекламной продукции.

ФИНИШНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИЕще одним преимуществом

аппарата Canon ImagePRESS C6010VP являются широкие воз-можности по финишной обработ-ке, которые в совокупности с мо-дульной архитектурой позволяют создать оптимизированную сис-тему печати, отвечающую всем нуждам заказчика. Перечислим некоторые возможности, полу-чаемые в результате установки дополнительных опций или мо-дификаций устройства:

• финишер AJ1 на 5 тыс. листов со степлированием 100 листов (А4, 80 г/м2);

• выходной накопитель большой емкости C1 на 5 тыс. листов;

• высокоскоростной сканер H1;• блок автоматической пода-

чи оригиналов для двусторонне-го копирования и сканирования DADF-R1;

• финишер-брошюровщик AJ2;• обрезчик брошюр D1;• блок вставки обложек

и разделителей C1;• блок профессиональной

перфорации B1;• модуль клеевого скрепле-

ния B1.Как видно из этого спис-

ка, возможности по финишу у данного аппарата весьма об-ширные. Существует несколь-ко опциональных дополнений, которые входят в различные модификации устройства. Из их числа заказчик может выбрать тот аппарат, который будет подходить для выполнения его задач. Конечно, впоследствии можно дополнить любую мо-дификацию другими опциями, поскольку почти все узлы аппа-рата взаимосвязаны и взаимо-заменяемы. Более того, единые узлы для аппаратов моделей ImagePRESS позволяют дина-мически изменять модификацию нескольких аппаратов в случае необходимости.

ТЕСТИРОВАНИЕЧтобы оценить возможнос-

ти этой модели, было проведе-но небольшое тестирование на качество и фактическое раз-решение печати. Тестирование качества печати показало хоро-шее воспроизведение тонов по всему градационному диапазо-ну, включая насыщенные цвета и глубокие тени. Все начерта-ния мелкого шрифта кегля на тестовом оттиске хорошо чита-лись с помощью лупы, вектор-ные фигуры с толщиной линий 0,1 пт были воспроизведены без разрывов контуров. Также до-

Page 11: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 11№ 05 (100) июнь 2012

вольно качественно на тестовых оттисках отпечатались плашки большой площади, легкая не-равномерность воспроизведения все-таки присутствовала, так как необходимые климатичес-кие условия на производствен-ной площадке пока не созданы.

Для определения разреша-ющей способности принтера распечатывается несколько шаблонов, представляющих собой набор линий и окруж-ностей. Наборы линий состоят из параллельных прямых раз-мером 1, 2, 3, 4 и 5 пикселов. Размер линий окружности — 1,

2, 3 и 4 пиксела. Шаблоны от-личаются друг от друга толь-ко применяемым разреше-нием, которое может иметь следующие значения: 1000, 1200 и 1400 точек на дюйм.

В ходе проведенного теста было установлено, что факти-ческое разрешение, выдавае-мое этой моделью на выходе, лежит в пределах от 1000 до 1200 точек на дюйм по одной из сторон, что немного ниже заяв-ленных показателей. При более высоком разрешении некоторые линии теряли свою четкость или вовсе прерывались.

ВЫВОДЫВ заключение отметим, что

благодаря высокому качеству и производительности, низ-кой себестоимости и широкому спектру финишных опций дан-ный аппарат может быть при-знан одним из лучших в своем классе. Высокая вместимость носителей и тонера позволяет печатать задания без остановки в режиме 24/7. А возможность оперативной замены расходных материалов и бумаг без останов-ки печати повышает продуктив-ность системы в целом. Также стоит отметить отличный цвето-

вой охват этой модели, который достигается благодаря исполь-зованию последних технологий в данной области и позволяет получить яркие и сочные отпе-чатки, недоступные при печати на обычных CMYK-аппаратах. Устройство Canon ImagePRESS C6010VP отлично подойдет для работы в цифровых и офсетных типографиях, рекламных агент-ствах и салонах оперативной полиграфии, а также в корпора-тивных отделах печати со сред-ними и большими объемами.

Материал предоставлен компанией «НИССА ЦЕНТРУМ»

Тест на качество печатиТест на разрешение печати

Page 12: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник12 № 05 (100) июнь 2012

МЕХАНИЧЕСКИЕ НАСОС-ДОЗАТОРЫ DOSATRONНасос-дозаторы (медикаторы) DOSATRON могут использо-

ваться для дезинфекции, очистки водных сетей, внесения удоб-рений, фитообработки, смазки, корректировки РН/TН, мойки ав-томобилей и пр.

Благодаря уникальной технологии, под-ключенный в водную сеть насос-дозатор (медикатор) использует для своей работы только давление воды. Насос-дозатор (меди-катор) обеспечивает пропорциональное не-прерывное всасывание концентрированного продукта, а затем перемешивает его с водой в заданном соотношении и направляет полу-ченный раствор далее по сети. Насос-доза-тор (медикатор) автоматически регулирует пропорциональность в зависимости от изме-нения расхода воды.

Характеристики моделей насос-дозаторов (медикаторов):

ТЕСТОВЫЕ ПОЛОСКИ ДЛЯ ПРОВЕРКИ СОСТОЯНИЯ АНИЛОКСА (TEST BLUE STRIP)

Как долго прослужит анилокс, спрогнозировать сложно, глав-ное — уход и техническое обслуживание, поэтому производители предпочитают говорить о «среднем сроке работы» от 2,5 до 5 лет. Высоколиниатурные валы, работающие на больших скоростях с ме-таллическими ракелями, столько не протянут. Главное — предо-твращать повреждения, поскольку это основная причина перегра-вировки. При надлежащем уходе и бережном обращении удавалось поддерживать валы в рабочем состоянии до 10 лет.

Проработавший длительное время анилоксовый вал становится блестящим, похожим на тусклое зеркало с точечными дефектами поверхности.

По мере износа стенки ячеек раздвигаются, поверхность при-обретает блеск, а создаваемые при печати цвета светлеют. Тогда старую керамику сбивают, наносят новое покрытие и гравируют в соответствии с нужными параметрами линиатуры и объёма.

Поверхность растровых валиков

МАРКЕРЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОВЕРХНОСТНОГО НАТЯЖЕНИЯ — QUICK TEST 38 PENSИспользование тестовых маркеров для определения и контроля

уровня поверхностного натяжения полимерных материалов в про-изводстве позволяет:

* Осуществлять входной контроль закупаемого материала.* Осуществлять подбор праймера и красок.* Следить, на какую величину увеличилось поверхностное натя-

жение материала после обработки коронным разрядом.* Следить за понижением поверхностного натяжения материала,

который хранится на складе и вовремя брать материал в работу.Тестовые маркеры — самый популярный способ для определе-

ния уровня поверхностного натяжения, идеально подходят для про-

ПОЛЕЗНЫЕ МЕЛОЧИ ОТ КОМПАНИИ «ОКТОПРИНТСЕРВИС»

Модель Расход воды

Возможные пропорции

дозирования

Давление воды

МЕХАНИЧЕСКИЙ НАСОС-ДОЗАТОР (МЕДИКАТОР) DOSATRON D07RE125

от 5 л/час до

0,7 м3/час

от 0,15 до 1,25% 0,3÷6 бар

Page 13: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 13№ 05 (100) июнь 2012

химия для полиграфиикраски.лаки.+7 (383) 2302798

морецвета

верки на месте в производствен-ном цехе. Они удобны и просты в обращении.

Маркеры в диапазоне от 30 до 60 dyne. Срок хранения — 1 год

Методика проведения теста для проверки адгезии рабочей поверхности:

По пленке нужно начертить линию. Если она образует закрытую поверхность, то значение поверхностной энергии соответствует значе-нию тест-карандаша или выше. Если линия имеет пятнистую структуру, то это означает, что пленка недостаточно обработана (менее 38мН/м).

ПРИБОР КОНТРОЛЯ УВЛАЖНЯЮЩЕГО РАСТВОРА HI 98129, & HI 98130Универсальный Combo определяет сразу 4 параметра:

— pH;— проводимость;— TDS (Total Dissolved Solids — общее со-

держание растворенных солей);— температуру.Характеристики:• Влагонепроницаемый корпус• Одновременная индикация pH, проводи-

мости (TDS) и температуры• Индикатор стабильности показаний• Функция HOLD• Изменяемый фактор TDS и температурный

коэффициент• Автоматическое распознавание буфера

и термокомпенсация• Индикатор уровня заряда батарей и авто-

отключение• Графитовая ячейка и сменный pH-элект-

род HI 73127

Диапазон pH 0,00 ... 14,00 pHпроводимость 0 ... 3999 мкС/см 0,00 bis 20,00 mS/cmTDS 0 ... 2000 ppm (мг/л) 0,00 bis 10,00 ppt (g/l)°C 0,0 bis 60,0°CТочность pH ±0,05 pHпроводимость/TDS ±2% полной шкалы°C ±0,5°CКалибровка pH автоматическая, 1- или2-точечная,на выбор(pH 4,01/7,01/10,01 или 4,01/6,86/9,18)проводимость/TDS автоматическая, 1-точечнаяКомпенсация температуры автоматическая (β от 0,0 до

2,4%/°C)TDS-фактор от 0,45 до 1,00Батареи/Срок службы 4 x 1,5V/max. 100 часов

PRESSMAX FOUNT CONTROLНабор для экспресс-анализа концентрации буферной добавки

в увлажняющем растворе. Не уверен в точности дозирования до-бавки — купи!

ROTRONIC GTS SETRotronic GTS Set — портативный прибор, обеспечивающий точ-

ные прецизионные измерения температуры и влажности в стопе бумаги или картона. Прибор незаменим для определения периода акклиматизации поступающей в типографию бумаги или картона и ее готовности к печати.

Основные технические харак-теристики:

Диапазон измерений относи-тельной влажности: 5...100 %

Диапазон измерений темпера-туры: — 10...+ 60°С

Точность измерений влажнос-ти (при 23°С): +/- 1,5 %

Точность измерений темпера-туры (при 23°С): 0,3 К

Page 14: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник14 № 05 (100) июнь 2012

Повторяемость измерений температуры: < 0,1 К

Цифровой дисплей с индика-цией до десятых долей °С или %

Источник питания: батарея 9 В.Максимальный потребляе-

мый ток: 2 мА.Время автоматического

отключения питания: около 2 минут

Габариты: 420 х 70 х 40 мм. Длина пробника (штыка): 260 мм. Вес: 400 г

СПИРТОВОЙ АРЕОМЕТРСпиртовой ареометр — измеритель плотности для определения

степени содержания алкоголя (ИПС) в системе увлажнения.Специальный мерный цилиндр наполняется увлажнением из

циркуляционной системы.Спиртометр помещается внутри цилиндра. Нужно быть осторож-

ными, т. к. он не закрепляется внутри. Содержание спирта можно определить по шкале ареометра по уровню поверхности жидкости.

Никогда не производите измерения в системе циркуля-ции увлажнения!

Температура:При температуре 10°C (20°C) показания абсолютно точные.

Даже в интервале 1—20°C отклонения минимальные. В ареометре находится одновременно и термометр с поправками плотности в за-висимости от температуры, благодаря которым можно получить точ-ное значение.

Концентрат в увлажнение:Добавка в увлажнение может в зависимости от состава

и в зависимости от концентрации повышать насыщенность увлажняющего раствора. При этом спиртометр опускается на несколько делений и показывает чуть более низкое значение содержания ИПС.

С помощью приведенной ниже таблицы, можно устано-вить фактические содержа-ние алкоголя в процентах. По надписи в сопроводительном листе к концентрату в увлаж-нение (маркировке на канис-тре) определите плотность добавки в г/см3.

Числа в желтом поле указы-вают значение содержания ИПС при измерении по показаниям спиртометра. Фактическое со-держание ИПС в растворе ука-зано в голубом поле.

Например:

Плотность концентрата в увлажнение 1,05 г/см3.Содержание его в растворе 2%.Показания спиртометра 9%.Фактическое содержание ИПС 10%.Проблема: Увлажняющий раствор очень быстро загрязняется, бук-

вально через сутки начинает расти водородный показатель и электропро-водимость. Возможны две основные причины:

— добавка не обладает достаточной буферностью;— в системе трубопроводов увлажнения возможно образование и рост

микроорганизмов.Как говорится, «все беды в офсете от воды», поэтому первое, с чего

начнем — с проверки параметров увлажняющего раствора. Несмотря на то, что с момента еженедельной профилактики печатной машины прошло всего два-три дня, водородный показатель (рН) очень высокий — 5.85, а электропроводимость составила около 2000 микросименсов. Из этого лег-ко можно сделать вывод, что увлажняющий раствор сильно загрязнен и при данных показателях стабильная и качественная печать невозможна.

Так как данный концентрат в увлажнение на рынке представлен доста-точно продолжительное время и многие предприятия активно и успешно на нем работают, был выполнен дополнительный анализ водопроводной воды с целью выявления в ее составе микроорганизмов, грибов, водорослей и бактерий. На питательную среду Easicult Combi пролили исследуемую воду и поставили в тепловой шкаф с температурой 28°С на 48 часов.

Для предотвращения роста бактерий в системе увлажнения печатной машины типографии было рекомендовано провести комплексную очистку средствами производителя DRUCKCHEMIE:

— ACIKLEEN — кислым средством для очистки от микроорганизмов и щелочным средством;

— ALKAKLEEN для отслаивания и выхода из системы труб увлажняю-щего аппарата.

PAPER PH TESTER PEN. ТЕСТЕР-КАРАНДАШ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КИСЛОТНОСТИ (PH) БУМАГИ.

Карманный рН-метр, работающий по принципу окрашивания, которое сигнализирует о степени кислотно-щелочной реакции (рН) бумаги.

Применение: провести тестером по чистой, незапечатанной бу-маге. Через минуту сравнить цвет полоски с нанесенной на тестере шкалой. Нормальным для офсета является значение рН 4.5 и выше. Более низкий уровень кислотности вызывает проблемы с закрепле-нием краски и другие. Для работы с металлизированными красками лучше использовать бумаги с рН около 7.0.

ТОЛЩИНОМЕР ИНДИКАТОРНЫЙ QUICK CONTROLLERПредназначен для измерения толщины листовых материалов

(офсетных резинотканевых полотен; картона; бумаги). В верхнюю часть инструмента вмонтировано отсчётное устройство, а в нижнюю запрессованная пятка. У толщиномера измерительный стержень возвращается в исходное положение возвратной пружиной. Диа-метр измерительных поверхностей пятки наконечника 20 мм.

TENSION KIT FOR BLANKETДинамометрический ключ, для установки резинотканевых поло-

тен в печатную машину.SHORE HARDNESURER «A»Прибор измерения твердости по ШОРУ «А».Наличие подобных мелочей в типографии, умение применить на

практике и сделать верный вывод значительно облегчит жизнь испол-нителю и положительным образом повлияет на конечный результат.

Материал предоставлен новосибирским филиалом компаний «ОктоПринтСервис» и «Хостманн-Штайнберг РУС»

Сод

ерж

ание

кон

цент

рата

в у

влаж

нени

и, %

Фактическое содержание спирта в растворе в %

Плотность концентрата для увлаж

нения в г/см3

4 6 8 10 12 14 16 18

1 3,5 5,5 7 9 11 13 14 16,9

1,052 3 5 7 9 10,5 12,5 14,2 16,1

3 3 4,5 6,5 8 10 12 13,7 15,5

4 2,5 4,5 6 8 9,5 11,5 13,1 14,9

1 3 5 7 8,5 10,5 12,5 14,3 16,1

1,12 2,5 4,5 6 8 10 11,5 13,2 15

3 2 3,5 5,5 7 9 10,5 12,2 13,9

4 1 3 4,5 6 8 9,5 11,2 12,8

1 3 4,5 6,5 8,5 10 12 13,8 15,6

1,152 2 3,5 5,5 7 9 10,5 12,2 14

3 1 2,5 4 6 7,5 9 10,7 12,3

4 0 1,5 3 4,5 6 7,5 9,2 10,7

1 2,5 4,5 6 8 9,5 11,5 13,3 15

1,22 1,5 3 4,5 6,5 8 9,5 11,2 12,9

3 0 1,5 3 4,5 6 7,5 9,2 10,8

4 -1,5 0 1,5 3 4,5 6 7,2 8,6

Первоисточник: Die Besstimmung des tatsachlichen Alcocholgehaltes des Feuchtmittels.Wiesbaden/ Munchen: Bundesverband Druck E.V/ FOGRA, 1988. Informationen

4 6 8 10 12 14 16 18

1 3,5 5,5 7 9 11 13 14,7 16,8

1,052 3 5 7 9 10,5 12,5 14,2 16,1

3 3 4,5 6,5 8 10 12 13,7 15,5

4 2,5 4,5 6 8 9,5 11,5 13,1 14,9

Page 15: CMYK № 5, 2012 г

сибирский полиграфический вестник 15№ 05 (100) июнь 2012

CLASSIFIED

Газета «CMYK Сибирский полиграфичес-кий вестник».Зарегистрирована Министерством РФпо делам печати, телерадиовещания исредств массовых коммуникаций.Свидетельство о регистрации:ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г.

Учредитель:ООО «Редакционно–издательский дом«Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей ЛагутинРедакция: МСР «Сибирский полиграфический союз»Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр ЕпифановРедактор: Наталья ШароваВерстка: Павел Майснер

Адрес редакции:630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104, 12 этаж, оф. 128.

Тел/факс: (383) 314-17-32

E–mail: [email protected]

Все рекламируемые товары подлежатобязательной сертификации.

Авторы опубликованных материаловнесут ответственность за точностьприведенных фактов, цитат, а такжеза то, чтобы материалы не содержалиданных, не подлежащих открытойпубликации.Мнение редакции не всегда совпадаетс мнением автора. При цитированииили ином использовании материалов,опубликованных в настоящем издании,ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц.Тираж 2000 экз.Распространяется бесплатно. Подписано в печать 22.06.2012 г.,по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.

Page 16: CMYK № 5, 2012 г