16
№ 01 (96) январь-февраль 2012 распространяется бесплатно рекламно-информационное издание «ЗЕЛЕНАЯ» П ЛИГРАФИЯ

CMYK №1 2012

  • Upload
    cmyk-

  • View
    228

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

CMYK Сибирский полиграфический вестник

Citation preview

Page 1: CMYK №1 2012

№ 01 (96) январь-февраль 2012распространяется бесплатно

рекламно-информационное издание

«ЗЕЛЕНАЯ»П ЛИГРАФИЯ

Page 2: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник2 № 01 (96) январь-февраль 2012

химия для полиграфиикраски.лаки.+7 (383) 2302798

морецвета

НОВЫЙ КОМПЛЕКС ОБОРУДОВАНИЯ В «ФОРТ ДИАЛОГ-ИСЕТЬ»В ООО «ФОРТ ДИАЛОГ- Исеть»

(Екатеринбург) специалистами компании «НИССА ЦЕНТРУМ» ин-сталлирован комплекс полигра-фического оборудования, в ко-торый вошли печатная машина Ryobi 924 и устройство CtP Kodak Magnus 800 с онлайн-процес-сором обработки пластин Kodak T-1250 со стекером G-125. Допе-чатный участок работает под уп-равлением расширенной АСУТП Kodak PRINERGY EVO и пакета спуска полос Kodak PREPS. Так-же было установлено мобильное устройство для переворота стоп Baumann BSW 3-mobile.

Основой деятельности «ФОРТ ДИАЛОГ-Исеть» — од-ного из крупнейших игроков уральского полиграфическо-го рынка — является поставка и обслуживание полиграфичес-ких комплексов, оборудования и расходных материалов для организации документооборота офисов и рекламных техноло-гий. С развитием данных на-правлений растет и собственное производство в полиграфичес-ком центре компании. Помимо прочего, он является полигоном для испытания нового обору-дования и технологий. Копиро-вально-множительные работы, полноцветная цифровая печать, брошюровка, разные виды пере-

плета, ламинирование, тиснение фольгой, изготовление визиток, бэджей, пропусков, сувенирная продукция, тампонная печать — вот далеко не полный перечень услуг, оказываемых компани-ей. Типография изготавливает многостраничную, рекламную, сувенирную продукцию мето-дами офсетной, цифровой, тра-фаретной, тампонной, широ-коформатной, сублимационной печати в сочетании с широкими возможностями по послепечат-ной обработке: брошюровка, термопереплет, фальцовка, тис-нение, вырубка, УФ-лакировка, плоттерная резка и т.п.

Приняв решение о модер-низации производства, руко-водство «ФОРТ ДИАЛОГ-Исеть» объявило тендер, по итогам ко-торого предпочтение было отда-но старейшему партнеру пред-

приятия — компании «НИССА ЦЕНТРУМ». Основными причи-нами выбора явились совокуп-ность уникальных технических характеристик печатной маши-ны Ryobi 924, надежность и ка-чество CtP Kodak и комплексный подход к реализации проекта. По словам коммерческого ди-ректора Алексея Русских, новое оборудование полностью оправ-дало ожидания компании: «Мы сделали достойный выбор!»

Установленная в ООО «ФОРТ ДИАЛОГ-Исеть» печатная маши-на Ryobi 924 включает в себя систему спектрофотометричес-кого контроля качества печати PDS-E Spectro Drive, устройство смывки валиков и офсетного по-лотна IRBCD, систему автомати-ческой установки давления пе-чати, функцию автоматической смывки печатного цилиндра, паллетный самонаклад с систе-мой безостановочной загрузки стапеля, антишаблонирующие валики красочного аппарата, Ryobi-matic-D, увлажняющий аппарат с функцией снятия ма-рашек, комбинированное уст-ройство для пробивки штифто-вых отверстий и загибки края формы, программное обеспече-ние IVS для предварительной

ПОШЛИНА ОСТАНЕТСЯ НИЗКОЙПравительственная подкомиссия по таможенно-тарифному ре-

гулированию в конце минувшего года одобрила продление на год 5%-ной пошлины на ввоз в нашу страну отдельных видов мелован-ной бумаги и картона для печати.

Обязательства РФ по доступу на рынок товаров при вступлении в ВТО предполагают существенное снижение импортных пошлин на различные виды бумаги. В частности, пошлины на газетную бума-гу в рулонах или листах будут снижены с действующих 15% до 5% в 2015 году. Пошлины на немелованную бумагу и картон Россия обяза-лась снизить с 15% до 5-10% в 2014-2016 годах в зависимости от кон-кретного вида бумаги. Пошлины на мелованную бумагу и картон также будут с момента присоединения ВТО установлены на уровне 5%.

Page 3: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник 3№ 01 (96) январь-февраль 2012

� �

ВСЕ ВКЛЮЧЕНО!ПОЛНЫЙ СПЕКТР РАСХОДНЫХ МЕТЕРИАЛОВ

ОФ

СЕТН

ЫЕ

ПЛ

АС

ТИН

Ы, Ф

ОТО

ТЕХН

ИЧ

ЕСКА

Я П

ЛЕН

КА, Х

ИМ

ИЯ

установки красочного профиля, связанное с допечатным участ-ком, высокопроизводительный самонаклад.

Новое оборудование допол-нило существующий парк с точ-ки зрения расширения ассорти-мента выпускаемой продукции и увеличения производственных мощностей.

XEROX DOCUCOLOR 8080 В КЕМЕРОВОНовейшая система полно-

цветной печати Xerox DocuColor 8080, представленная российс-кому рынку в рамках выставки «Полиграфинтер 2011» , ин-сталлирована в типографии «ИНТ» (Кемерово).

Xerox DocuColor 8080 — это новейшее решение Xerox про-мышленного уровня. Высокая производительность машины достигается за счет скорости

печати, равной 80 стр./мин, возможности дуплексной печа-ти на материалах плотностью до 300 г/м2 и поддержкой раз-личных форматов бумаги (от 182x182 мм до 320x488 мм).

Типография «ИНТ», на протяжении 14 лет успешно работающая на региональном рынке, стремится предлагать клиентам максимально широкий ассортимент полиграфических услуг и отвечать всем их тре-бованиям. Для этого компания совмещает офсетное и цифро-вое производство, оперативно производя как длинные, так и средние и короткие тиражи полиграфической продукции: книг, журналов, рекламно-мар-кетинговых продуктов (плака-тов, листовок, брошюр, бук-летов и др.), упаковки. Кроме того, «ИНТ» предлагает широ-кий спектр услуг постпечатной обработки.

С 2005 года цифровая пе-чать в типографии осуществля-лась с помощью машины Xerox DocuColor 3535. Новая ЦПМ Xerox DocuColor 8080 призвана модернизировать цифровой участок производства и повы-сить скорость выполнения работ и качество цветных отпечатков.

Page 4: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник4 № 01 (96) январь-февраль 2012

В типографии «Тале-рес» (Новосибирск) было установлено CtP-устройство Suprasetter A 75. По словам ди-ректора Людмилы Фелер, вы-бор пал на эту модель потому, что она оптимально подходит под задачи предприятия: «Се-годня наша главная цель — по-вышение качества и оператив-ности выполнения заказов.

До приобретения CtP Suprasetter у нас не было даже ФНА — мы выводили пленки на других полиграфических предприятиях. Соответствен-но, при возникновении про-блем с качеством продукции вопросы решались достаточно сложно — такая ситуация зна-кома многим полиграфистам. С появлением у нас CtP мы по-лучили возможность осущест-влять полноценный контроль качества на допечатном учас-тке и оперативно устранять какие-то недочеты. Впрочем, наше CtP, оснащенное on-line проявкой, сводит к минимуму влияние человеческого факто-ра — а значит, и риск ошибки крайне невелик.

Наша типография спе-циализируется на выпуске книжно-журнальной про-дукции. В период кризиса 2008-2009 года объем произ-водства журналов сократился и выжить нашему предприятию помогли книги в твердом пере-плете. А их заказчики предъ-являют сегодня высокие тре-бования как к качеству, так и к оперативности изготовления этой продукции. И нам нужно этим требованиям соответство-вать.

Мы очень довольны как своим приобретением, так и первым опытом сотрудничес-тва с МРЦ «Гейдельберг-СНГ» Сибирь-Дальний Восток. Пос-тавка, монтаж, обучение пер-сонала — все проведено четко и вовремя. Мы работали с раз-ными компаниями, но с рабо-тать «Гейдельберг-СНГ» нам понравилось больше всего. Ду-маю, что наше сотрудничество будет продолжено».

«Горно-Алтайская ти-пография» (Горно-Алтайск) получила в свое распоряжение комплекс нового оборудования, в который, помимо CtP-устройс-тва Suprasetter A 105, вошли так-же печатная машина Heidelberg Speedmaster 74-2 и резальная машина Polar 92 X Plus.

«При выборе поставщика оборудования нам важен был комплексный подход, — говорит директор типографии Тенгис Бабрашев. — А компания «Гей-дельберг-СНГ», помимо того, предложила нам выгодные ус-ловия поставки.

Тиражи у нас небольшие, но частые, с учетом этого и осу-ществлялся выбор оборудова-ния. Наша типография — едва ли не самая универсальная в Сибири. Уж в республике Ал-тай ни одно полиграфическое предприятие точно не может сравниться с нами по ассорти-менту производимой продукции. Мы имеем возможность печатать тиражи от 1 экземпляра (у нас есть цифровое оборудование) и изготавливать весь спектр по-лиграфических изделий, вплоть до книг в твердом переплете. Плюс к тому занимаемся изго-товлением наружной рекламы и сувенирной продукции.

Модернизацию производс-тва мы планируем продол-

жать, нам необходимо усиле-ние постпечатных мощностей. Возможно, к лету начнем ре-шать вопрос с оснащением переплетного участка».

В типографии «Алтайви-тамины» (Бийск) установлено устройство CtP Suprasetter 105.

Начальник типографии Сергей Еремеев, комментируя приобретение, отметил: «С уст-ройством CtP Suprasetter 105 мы перешли на термальную техно-логию прямого экспонирования печатных форм. Уже имевшееся у нас CtP работало по фиолето-вой технологии, которая пере-стала устраивать нас и с точки зрения качества печати, и в от-ношении тиражестойкости плас-тин. Наше предприятие специ-ализируется на производстве упаковочной продукции, и вы-сокая тиражестойкость пласти-ны очень важна для нас.

Своим приобретением до-вольны: стало уходить меньше времени на приводку, вырос уровень качества готовой про-дукции. Первый опыт сотрудни-чества с МРЦ «Гейдельберг-СНГ» считаем успешным!».

СИБИРЯКИ ВЫБИРАЮТ SUPRASETTERСпециалистами МРЦ «Гейдельберг-СНГ» Сибирь-Дальний Восток проведены инсталляции устройств CtP Suprasetter в не-

скольких типографиях Сибири. Все установленные машины оснащены термальным лазером с длиной волны 830 нм, обес-печивают разрешение 2540 dpi и позиционирование пластин относительно центра и края. Важными факторами для поли-графистов при выборе этих устройств стали высокая степень надежности производственного процесса благодаря интеллек-туальной системе управления лазерными диодами — Intelligent Diode System (IDS), встроенная система удаления отходов экспонирования беспроцессных пластин (Debris Removal System), возможность работы на термальных пластинах разных производителей, а также система компенсации недостатков пластин (неровная поверхность, частички пыли).

Page 5: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник 5№ 01 (96) январь-февраль 2012

В конце 2011 года специа-листами «НИССА ЦЕНТРУМ» Но-восибирcк осуществлен монтаж комплекса цифрового оборудо-вания в типографии «Хакасского книжного издательства» (Аба-кан). В состав комплекса вош-ли промышленная монохромная цифровая печатная машина OCE Varioprint 4110 (построенная на уникальной технологии «вдавли-вания тонера» — OCE CopyPress — машина работает со скоростью 106 стр/мин, имеет встроенный дуплекс, финишер, не выделяет озона и обеспечивает офсетное качество отпечатков на широ-ком ассортименте материалов); цифровая полноцветная машина Canon IRA С7065i (скорость пе-чати — 65 полноцветных страниц в минуту), комплект для изготов-ления книг в твердом переплете Schmedt и другое послепечатное оборудование.

Комментируя приобретение комплекса современного обору-дования, директор издательства Вера Чезыбаева отметила: «Наше издательство играет существен-ную роль в сохранении и распро-странении традиций хакасского народа — прежде всего мы изда-ем сборники стихов, рассказов, учебную литературу на родном языке. Не имея собственной про-

изводственной базы, мы размеща-ли заказы на печать в различных типографиях региона. Желание иметь возможность самим произ-водить конечный продукт роди-лось несколько лет назад.

Специфика нашей работы подразумевает печать неболь-шими тиражами с высоким ка-чеством, часто возникает задача допечатать какое-то количество книг. Подобные задачи принято считать цифровыми, а отсутствие крупных цифровых производств в регионе только укрепило наше намерение развивать свое произ-водство.

По результатам проведенно-го тендера «НИССА ЦЕНТРУМ» осуществила инсталляцию обо-рудования и обучила наших спе-циалистов. Презентация нашего производства привлекла широкое внимание общественности реги-она. Важное культурное событие не осталось незамеченным — нас пришли поздравить заместитель Главы Республики Хакасия Ирина Геннадьевна Смолина, министр образования и науки Республики Хакасия Галина Александровна Салата, председатель Совета ста-рейшин хакасского народа Вла-дислав Михайлович Торосов. Все прошло в теплой атмосфере взаи-мопонимания».

Газета «CMYK Сибирский полиграфичес-кий вестник».Зарегистрирована Министерством РФпо делам печати, телерадиовещания исредств массовых коммуникаций.Свидетельство о регистрации:ПИ № 77–15590 от 20 мая 2003 г.

Учредитель:ООО «Редакционно–издательский дом«Сибирская пресса»

Генеральный директор: Андрей ЛагутинРедакция: МСР «Сибирский полиграфический союз»Президент: Вячеслав Корягин Исполнительный директор, главный редактор: Александр ЕпифановРедактор: Наталья ШароваВерстка: Павел Майснер

Адрес редакции:630048, г. Новосибирск, ул. Немировича-Данченко, 104, 12 этаж, оф. 128.

Тел/факс: (383) 314-17-32

E–mail: [email protected]

Все рекламируемые товары подлежатобязательной сертификации.

Авторы опубликованных материаловнесут ответственность за точностьприведенных фактов, цитат, а такжеза то, чтобы материалы не содержалиданных, не подлежащих открытойпубликации.Мнение редакции не всегда совпадаетс мнением автора. При цитированииили ином использовании материалов,опубликованных в настоящем издании,ссылка на газету обязательна.

Выходит 1 раз в месяц.Тираж 2000 экз.Распространяется бесплатно. Подписано в печать 10.02.2012 г.,по графику — 17.00, фактически — 17.00. Заказ № Отпечатано в ООО «Издательский дом «Вояж». Адрес типографии: г. Новосибирск, ул. Немировича–Данченко, 104.

СОБЫТИЕ В ПОЛИГРАФИИ ХАКАСИИ

Фото: А.П. Колбасов

Page 6: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник6 № 01 (96) январь-февраль 2012

— Вячеслав Александрович, наши встречи в начале года стали, можно сказать, традицией. А потому начну с традиционного же вопроса: как Вы оцениваете результаты года минувше-го — что происходило на полиграфи-ческом рынке нашего региона, оправ-дались ли прогнозы?

— В основном — да, оправдались. Как мы и прогнозировали, роста газетного рынка в минувшем году не было. Проис-ходила вялая миграция клиентов между типографиями, что отражалось на эконо-мических показателях конкретного пред-приятия — у одного прибавлялось, у дру-гого — уменьшалось. Но в целом по рынку нашего региона каких-то новых успешных проектов, которые заметно прибавили пе-чатным носителям добавленную стоимость, я не отмечаю. Таким образом, наш прогноз о стабилизации объема производства газет в сегменте коммерческой печати на уровне начала года, сбылся.

Клиенты мигрируют, по-прежнему от-талкиваясь от стоимостных критериев — где дешевле, туда и идут. Естественно, что цена в этой ситуации оставалась определя-ющим фактором конкурентной борьбы. Ва-лового роста рынка не было. Это я говорю о коммерческой печати в первую очередь. На рынке некоммерческой печати продол-жалось свертывание, небольшое — думаю, процентов на 5-6 за год — но свертыва-ние. Потихонечку этот рынок сжимается. Отчего это происходит? Некоторые реги-ональные проекты исчезли совсем, а не-которые федеральные прекратили свое существование в регионах — просто пере-стали здесь печататься. В целом это и дало такой процент.

Это что касается газет. Если говорить о других рынках, то рынок упаковки не-множко вырос. Нельзя сказать, что это ка-кой-то бурный рост, но он есть. По свое-му предприятию я оцениваю его где-то процентов в пятнадцать, по рынку в це-лом — процентов в десять. Хочу отметить, что понемногу начинает возрождаться ин-терес к упаковке с экологически чистыми составными — какая-то очень небольшая пока доля рынка флексопечати стала от-ходить к традиционному офсету и картону (микрогофрокартону). Эта тенденция еще слабовыраженная, и я думаю, что какой-то более-менее заметный рост мы получим по истечении некоторого периода после вхождения в ВТО, когда уже начнут дейс-твовать общемировые тренды по требова-ниям к упаковке и так далее. Пока же это не более чем определение вектора, я бы так сказал. Тем не менее, на сегодняшний день это есть.

Федеральный рынок книг в твердом пе-реплете как съеживался, так и продолжает съеживаться, на что влияет масса факто-ров, в том числе — ликвидация крупней-шей торговой сети и все более активное вхождение на наш рынок китайских про-изводителей. Поэтому объем оказываемых российскими полиграфистами услуг по производству книг в твердом переплете и в абсолютном, и в относительном выражении в минувшем году уменьшился. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что в целом по стране этот спад составил 10-15%.

Что касается книги, скажем так, регио-нально-корпоративной, то здесь и падения не было, и роста не было. Как печаталось в среднем 30-40 книг тиражами от 1000 до 3000 экземпляров в Новосибирской облас-ти — так и в минувшем году примерно это же количество и было напечатано. Объем этот делили между собой 4-5 типографий, каждая в итоге, условно говоря, получала по полторы книги в месяц. Тут все завя-зано на какие-то события, юбилеи и т.п. И отсутствие падения или роста лишний раз подтверждает, что это не экономичес-кий сегмент.

В ряду рекламно-акцидентной продук-ции особняком стоит продукция для выбо-ров. Но даже без ее учета «Советская Си-бирь» по рекламно-акцидентной продукции получила в минувшем году очень хороший прирост — примерно 40%. И это, как я уже

сказал, без учета выборов — подготовка к ним за полтора месяца работы принес-ла предприятию миллион долларов. Что, конечно, хорошо. С другой стороны, как будет складываться ситуация с подготов-кой к президентским выборам — мы пока не знаем. По состоянию на конец янва-ря — пока в этом отношении, можно ска-зать, тишина.

Если смотреть в этом направлении пер-спективы года, то, как вы помните, власть заявила о своем намерении вернуть при-нцип выборности губернаторов. Соответс-твенно, если во втором полугодии будут губернаторские выборы, то, вполне воз-можно, это как-то оживит ситуацию. Хотя президентом было сказано, что все губер-наторы имеют право спокойно доработать свой срок — а это означает что например, губернатор Новосибирской области будет занимать своей пост еще достаточно дол-го, поскольку был назначен относительно недавно.

Вот примерно так можно оценить итоги минувшего года на полиграфическом рын-ке Сибири.

— В начале прошлого года Вы полу-чили от холдинга «Российская газета» определенные полномочия в отноше-нии входящих в него полиграфичес-ких предприятий нашего региона. Как складывается там ситуация сейчас?

— В принадлежащих государству поли-графических предприятиях Сибири и Даль-него Востока все происходит эволюцион-но — революций пока никаких не было. Напомню, что таких предприятий шесть: две крупные типографии — «Советская Сибирь» (Новосибирск) и «Дальпресс» (Владивосток) и четыре средние — «Крас-ное Знамя» (Томск), ОАО «Кузбасс» (Кеме-рово), «Иркутский дом печати» (Иркутск) и ПК «Приамурье» (Благовещенск).

В нашу прошлую встречу я подробно уже рассказывал о том, что тогда происхо-дило с ОАО «Красное Знамя». В двух сло-вах: на начало февраля минувшего года были арестованы все счета предприятия, был опломбирован трансформаторный узел, у предприятия не было возможнос-ти осуществлять услуги по печати газет — и все газеты ушли, не было возможности оказывать услуги арендаторам — все арен-даторы ушли, ежемесячно копился долг по заработной плате... В общем, у предпри-ятия было на 26 миллионов рублей долгов. Единственное, что можно было в тех усло-виях сделать — это продать часть недви-жимости и рассчитаться с долгами, а также оптимизировать штатную численность под существующие реалии.

ГОД БУДЕТ НЕПРОСТЫМЧто ждет полиграфию в 2012 году? Без сомнения, это главный вопрос регионального отраслевого сообщества. Мы попы-

таемся ответить на него вместе с исполнительным директором ОАО «Советская Сибирь» Вячеславом Корягиным.

Page 7: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник 7№ 01 (96) январь-февраль 2012

В 2011 году достаточно реальная угро-за банкротства данного предприятия лик-видирована. Была проведена сделка по реализации недвижимого имущества, ко-торое до этого момента сдавалось прежним руководством в аренду на невыгодных для предприятия условиях (условия арен-ды поменять было невозможно — сделка была зарегистрирована в органах юсти-ции). Избавившись от бывшего актового зала, удалось закрыть долги, заплатить бюджетам разного уровня и контрагентам, рассчитаться с коллективом — одним сло-вом, удалось нормализовать финансовую сторону. Потом стали думать, что делать с этим предприятием дальше. Выяснилось, что, не вложив никаких средств в ремонт помещения, невозможно получать доход от аренды, поэтому пришлось в рамках подготовки к зиме провести частичный ре-монт помещения, лифтов, коммуникацион-ных систем — и это дало эффект: на пред-приятие потихоньку стали возвращаться арендаторы. Это раз. Два: нормализовав энергоснабжение и ситуацию с климатом в производственных помещениях, уда-лось возобновить полиграфическое про-изводство. В третьем-четвертом квартале прошлого года предприятие уже начало печатать. Да, использовались производс-твенные мощности только для листовой печати, но, тем не менее, у предприятия по четвертому кварталу 2011 года вы-ручка по полиграфии составила более 4,5 миллионов рублей. По сравнению с нулем в предыдущем квартале — это очень хорошая динамика. Предприятию удалось поработать на выпуске упаковки для одной из томских производственных компаний, а также поучаствовать в изго-товлении продукции для выборов. То есть у типографии начала нормализовываться выручка по аренде и появилась доходная часть по полиграфии. От сделки по прода-же недвижимости остались определенные средства — и они были потрачены на при-обретение необходимого оборудования; часть поставки уже осуществлена, вто-рую часть ждем в марте. Оборудование двух направлений — для производства упаковки (высечной пресс) и для работы с брошюрой (фальцовка, подрезка и уст-ройство, которое шьет на скобу). Да, оно не новое — восстановленное, но работать будет, а это главное. В планах — приобре-тение CtP и другого оборудования, о кото-ром мы пока говорить не будем, поскольку тут все еще на стадии обдумывания.

В «Приамурье» (Благовещенск) также в прошлом году была произведена смена руководителя. Новый директор каких-то чудес не сотворил, но вплотную начал за-ниматься предприятием с точки зрения эко-номики и у него уже есть положительный результат в плане динамики: если раньше предприятие приносило 2-2,5 миллиона рублей в год убытков, то в минувшем году сработало безубыточно. На текущий год запланирована пусть небольшая, но при-быль. Все это, как вы понимаете, является неплохим для руководителя результатом работы на падающем рынке. Есть в отно-

шении этого предприятия и определен-ные инвестпланы, но о них пока говорить рано — в зависимости от того, будет ли по-лучено разрешение на реализацию части имущества, будут привлекаться либо полу-ченные от этой реализации, либо заемные средства. Есть планы приобретения CtP, модернизации газетного производства... Все будем делать постепенно.

В «Иркутском доме печати» на сегод-няшний день тоже присутствует опреде-ленная положительная динамика, но пока все непросто. Хотя у нас есть планы и в отношении этого предприятия.

У ОАО «Кузбасс» в минувшем году со-стоялась сделка по реализации недвижи-мости, которая была согласована еще дву-мя годами ранее; средства, полученные от этой сделки, позволили погасить старые долги, а также частично были использова-ны для реализации новых проектов, кото-рые находятся сейчас в стадии подготовки бизнес-плана. Я надеюсь, что в течение полугода мы решим все вопросы, свя-занные с развитием там газетного произ-водства. Главное, что поменялось на этом предприятии — это то, что мы отказались развивать направления, которые считаем на сегодняшний день для Кемерова непер-спективными. Будем выстраивать газет-но-журнальное производство в части того сегмента местного рынка, за который мо-жем побороться. В ОАО «Кузбасс» плани-руется инвестировать более 35 миллионов рублей, так что тут, надеюсь, перспективы неплохие.

Что касается «Советской Сибири», то финансовые результаты 2011 года я оце-ниваю как хорошие — они даже лучше, чем в 2010 году: прибыль по 2010 году состави-ла 39,5 миллионов рублей, а по 2011 — по-рядка 60, я имею в виду чистую прибыль, то есть она выросла практически на 80%. Но валовая выручка осталась практически неизменной — прибыль растет за счет оп-тимизации. Прогноз на 2012 год — поста-раемся удержаться на этом же уровне, что будет уже хорошо, так как роста рынка не ожидается, а увеличение производствен-ных мощностей в регионе идет.

— А каковы, на Ваш взгляд, перс-пективы полиграфического рынка ре-гиона в целом?

— Если говорить о газетах, то, я ду-маю, существующая тенденция останется актуальной. Чем она ужесточится, так это продолжающимся демпингом. В регионе, как я уже сказал, происходит рост газет-ных мощностей, а в нынешних условиях это приведет к тому, что разочарование некоторых предприятий окажется еще бо-лее ярко выраженным. Что касается рынка журналов, который в минувшем году еще немного упал по сравнению с 2010 годом (стали падать тиражи глянцевых журна-лов), то тут тенденция также сохранится. Если объем федеральной рекламы в из-даниях практически восстановился, то объем региональной рекламы — нет. Со-ответственно, и бюджеты редакций сокра-тились. А расходы они снижают за счет

чего? За счет полиграфии, стремясь пот-ратить меньше бумаги и заплатить меньше за печать. Думаю, что в начавшемся году процесс снижения тиражей может несколь-ко активизироваться — с учетом того, что к нам эхо от второй волны мирового кри-зиса доходит спустя полгода. Скорее всего, как раз на 2012 год оно и придется.

— То есть дно кризиса полиграфи-ей таки еще не достигнуто?

— Полиграфия вовлечена в процесс получения денег, находясь не на первых рубежах рыночной борьбы, она стоит в арьергарде. Экономика нашей страны специфична — деньги, допустим, за про-данный газ мы получаем с неким лагом, и цены на этот продукт меняются с не-ким лагом, а учитывая, что доходы от продажи сырьевых ресурсов составляют более 50% ВВП, то общее состояние эко-номики, на которое влияет это поступ-ление валютной выручки, имеет ту же инерционность. Поэтому, пока эффект от снижения объемов продаваемой нефти и газа до нас дойдет, мы какое-то время еще поживем. А вот когда дойдет — мы поймем, что вот оно — наступило. И это, наверное, должно произойти в пери-од, начинающийся со второго-третьего квартала 2012 года. Меньше физически станет средств, ухудшится ликвидность у банковской системы — это приведет к тому, что средств не станет хватать всем. То есть люди будут понимать, что вроде бы надо заказывать полиграфи-ческую продукцию — но денег нет. По-чему нет? Потому что не платят клиен-ты. Почему не платят клиенты? Потому что у клиентов нет средств... Это общая ситуация. То есть потребность в разви-тии, потребность в движении будет со-храняться, но физический недостаток средств будет сдерживать этот процесс. Что дальше? Станок, инфляция — и пош-ло-поехало по полному кругу. То есть лафа стабильного с инвестиционной точ-ки зрения прошлого года, видимо, закон-чится, и со второй половины 2012 года ситуация начнет раскручиваться в этом направлении, иначе в экономике будет просто коллапс.

Конечно, в первую очередь это отра-зится на газетах и журналах — рекламные бюджеты, как известно, секвестируются первыми. Так что ничего особо оптимистич-ного о прогнозах на 2012 год я сказать не могу. Как бы то ни было, тяга людей к раз-витию неистребима, люди продолжают по-купать оборудование, продолжают браться за новые проекты и продолжают тратить на это либо заработанные, либо вообще за-имствованные средства — благо сейчас на рынке ликвидность пока хорошая и у бан-ков еще достаточно легко кредит получить. Но нужно тщательно все просчитывать, потому что недостаточно просчитанный банковский кредит — это начало дороги к банкротству, и нужно четко видеть риски кредитования в нынешней ситуации.

В общем, год нас ждет непростой. Бу-дем работать.

Page 8: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник8 № 01 (96) январь-февраль 2012

Предвосхищая возможные вопросы заинтересованных специалистов, компа-ния «ЯМ Интернешнл (Сибирь)» решила поподробнее рассказать о Komori Lithrone S29.

НАСЛЕДИЕ СТАРШИХСтратегия Komori предусматривает раз-

работку новых технологических решений для машин большого формата и последую-щую их адаптацию и внедрение в оборудо-вание меньших форматов. Примером реа-лизации этой стратегии является создание серии полуформатных машин Lithrone S29, в которых использованы решения, ранее опробованные в полноформатных Lithrone S40. Машины Lithrone S29 имеют самую высокую степень автоматизации в своем классе и обеспечивают печать продукции высочайшего качества. В стандартной ком-плектации они оснащаются современной системой смены печатных форм, что поз-воляет оперативно проводить переналадку с тиража на тираж (это было наглядно по-казано на одной из выставок, где демонс-трировалась Lithrone S29 в конфигурации «5+лак» — переналадка и печать трех ти-ражей по 200 оттисков каждый занимала менее 14 минут).

Конструкция оснащенного вакуумными ремнями накладного стола Lithrone S29 за-имствована из LS-40. Данное устройство с двумя вакуумными ремнями и грузовыми элементами обеспечивает надежную пода-

чу листового материала на максимальной скорости работы машины. В зависимости от направления деятельности типографии подбирается оптимальный вариант осна-щения, например, для печати упаковки на плотных материалах желательно использо-вать машину с каркасными передаточными цилиндрами и воздушными направляющи-ми, которые обеспечивают надежную лис-топередачу и исключают механический контакт оттисков с элементами машины, минимизируя риск отмарывания и смазы-вания.

Печатные секции Lithrone S29 комплек-туются системой увлажнения Komorimatic, которая оснащена запатентованной систе-мой реверсивного проскальзывания, поз-воляющей уменьшить толщину пленки ув-лажняющего раствора. Красочный аппарат осуществляет принцип быстрого запуска машины — на скорости 12 тысяч оттисков в час. Это позволяет совершать приладку на скорости, близкой к тиражной.

Можно с уверенностью утверждать, что Lithrone S29 — уникальная полуформатная машина, оснащенная множеством автома-тизированных решений, наиболее иннова-ционным из которых, безусловно, является интеллектуальная система KHS-AI.

Эта система позволяет выполнять ав-томатическую коррекцию данных красоч-ного профиля еще до приладочной печа-ти благодаря возможности самообучения. С момента установки машины в типогра-

фии KHS-AI запоминает все корректиров-ки, которые печатник вносил на приладке тиражей. Немаловажной функцией KHS-AI является возможность создания последо-вальности переналадочных операций — настройки на формат и толщину (натиск), смывочных операций, смены форм (при наличии соответствующей опции) и т.д. Директорам, безусловно, может быть ин-тересна статистическая информация об использовании печатной машины.

КАЧЕСТВО В ДЕТАЛЯХЧем же так привлекает полиграфис-

тов модель Lithrone S29? Рассмотрим де-тально.

Самонаклад1. Стабильная работа на скорости до

16000 отт./час. Конструкция головки са-монаклада позволяет выполнять надежное отделение листов от стопы на максималь-ной скорости работы машины.

2. Вакуумные ремни стола самонакла-да. Стол самонаклада оснащен вакуумны-ми ремнями и грузовыми элементами для точной подачи листов к передним упорам.

3. Пневматический механизм бокового равнения. Данное устройство позволяет выравнивать лист перед подачей в первую печатную секцию.

Печатные секции1. Автоматическая смывка офсетного

цилиндра. Повышенная эффективность ус-тройства смывки офсетного цилиндра и ис-

KOMORI LITHRONE S29: КАЧЕСТВО КАК ОСНОВА УСПЕХА

Компания Komori вывела на рынок печатную машину Lithrone S29 в 2006 году. Модель быстро завоевала признание ми-рового полиграфического сообщества. И со временем популярность машины только возрастает: ей отдает предпочтение все большее число полиграфистов, в том числе и в Зауралье. На Komori Lithrone в свое время остановили выбор такие типог-рафии, как ИПП «Алтай» (Барнаул), «Печатный Дом» (Заринск, Алтайский край), ИД «Вояж» (Новосибирск), ПК «Одеон» (Благовещенск), «Африка» (Владивосток), «Ютон» (Омск) и другие. К этому хорошо зарекомендовавшему себя печатному оборудованию сегодня присматриваются и другие полиграфические предприятия Сибири и Дальнего Востока.

Page 9: CMYK №1 2012
Page 10: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник10 № 01 (96) январь-февраль 2012

пользование предварительно пропитан-ного полотна обеспечивают существенное уменьшение времени смывки и сокращение расхода полотна более чем на 50%.

2. Устройство автоматической смыв-ки печатного цилиндра. Для обеспечения простой замены смывочного полотна смы-вочная кассета расположена под печатным цилиндром.

3. Каркасные передаточные цилинд-ры. Модификация машины с каркасными передаточными цилиндрами и системой воздушных направляющих обеспечивает надежную проводку плотных материалов без деформации и отмарывания.

4. Высокая надежность захватов. За-хваты на передаточных цилиндрах выпол-нены из карбида вольфрама, а стойки за-хватов имеют алмазное напыление.

5. Не требующие смазки подшипники захватов. На захватах печатных и переда-точных цилиндров установлены не требу-ющие смазки подшипники. Такое решение позволяет уменьшить потери времени на техническое обслуживание и предотвра-тить разбрызгивание масла.

Красочный и увлажняющий аппа-раты

1. Быстрый предварительный накат краски. Эффективный предварительный накат краски ускоряет формирование кра-сочного слоя для быстрого запуска печати.

2. Модернизированная система Komorimatic. Усовершенствованная систе-ма непрерывного увлажнения Komorimatic снабжена устройством для удаления мара-шек, что обеспечивает сокращение произ-водственных отходов. Возможность сни-жения или полного исключения исполь-зования спирта позволила Komori Lithrone S29 получить немецкий экологический сертификат BG.

Система автоматической смены форм Full-APC

1. Автоматическая смена форм Full-APC. Полностью автоматическая система

Full-APC позволяет печатнику выполнять во время смены форм другие операции, тем самым сокращая общее время перена-ладки.

2. Установка формы без предваритель-ного загиба кромки. Система смены форм на машинах Komori не требует предвари-тельного загиба кромки формы, экономя время, а также исключая человеческий фактор. Отсутствие необходимости заги-ба в сочетании с использованием системы CtP, оснащенной автоматическим устройс-твом перфорации, позволяет добиться вы-сочайших точности приводки и качества оттисков.

Приемное устройство1. Высокостапельное приемное уст-

ройство. Новый выводной транспортер обеспечивает плавную проводку вне зави-симости от толщины материалов. Стабиль-ная работа возможна даже на максималь-ной скорости печати.

2. Приемное устройство для высокос-коростной печати. Система обдува в при-емном устройстве повышает надежность проводки листов и обеспечивает ровную укладку в стапель.

Управление1. Пульт управления. Выносной кон-

сольный пульт управления обеспечивает эффективный контроль качества оттисков. Пульт оснащается устройствами контро-ля цвета с обратной связью для быстрой и точной корректировки красочного про-филя.

2. Програмное обеспечение PCC. Дан-ное ПО обеспечивает передачу красочных профилей очередной работы с допечатно-го участка на печатную машину Komori, снижая время выхода на тираж.

3. Работа в сети. Полная совместимость системы управления печатной машины со стандартами CIP4/JDF предоставляет воз-можность объединять допечатный, печат-ный и послепечатный участки в единую информационную систему.

Создана для лидерстваВажная особенность Lithrone S29 — бе-

режное отношение к окружающей среде. Система увлажнения, позволяющая ра-ботать с малым содержанием спирта или вообще без него, а также минимальные потребление электроэнергии и расход бу-мажных материалов за счет коротких при-ладок делают эту модель Komori одной из наиболее экологически безопасных печат-ных машин.

Резюме: если ваш бизнес требует вы-сокого качества печати и быстрой смены заданий, то Komori Lithrone S29 не имеет альтернативы. Оптимальное сочетание инновационных технологий с проверенны-ми временем решениями делает Lithrone S29 бесспорным лидером в своем классе.

Материал предоставлен компанией «ЯМ Интернешнл (Сибирь)»

Анатолий ЗАРЕЧНЕВ («Африка», Владивосток):

«На Komori Lithrone работаем тре-тий год, своей машиной очень довольны. Она 2000-го года выпуска, мы покупали ее уже не новой, но, несмотря на «про-бег» в 200 миллионов оттисков, печатает качественно. В сравнении с машинами Ryobi, также входящими в наш парк пе-чатного оборудования, Lithrone демонс-трирует совершенно другой уровень, даже если смотреть только на качество печати.

Возникают ли у нас технические про-блемы из-за возраста машины? А что ей сделается? Это же танк, надежный япон-ский танк! Мы рады тому, что она у нас есть. И если мы будем брать следую-щую машину, то это будет новая Komori Lithrone».

Андрей ЕФИМОВ (ИПП «Алтай», Барнаул):

«У всех машин есть свои плюсы и ми-нусы — идеальных машин не бывает. Но я работал на печатном оборудовании разных марок и моделей, и осмелюсь утверждать, что лучше Komori Lithrone 29 машины нет, особенно для работы на бумагах разной толщины. Мы даже на тонкой «меловке» печатаем со скоростью 14 тысяч оттисков в час.

В отношении баланса «краска-вода» лучше машины я не встречал — и это я говорю как специалист. А еще Lithrone 29 очень экономична в плане расходных материалов — например, ежемесячно у нас уходит не более 30 литров смыв-ки, и это при том, что в «высокий сезон» объем печати доходил до 1 млн 400 тыс. оттисков в месяц.

Это действительно хорошая машина, в ней все продумано до мелочей — и все ориентировано на пользователя».

Александр ФИЛИППОВ («Печат-ный Дом», Заринск):

«Komori Lithrone 429 была инстал-лирована на предприятии в конце осени минувшего года, но даже непродолжи-тельный период эксплуатации показал, что это МОЯ машина! Мы очень ею до-вольны.

Высокая приемка и высокая зарядка Lithrone 29 — новинка для наших печат-ников, поэтому требуется время на при-выкание персонала к иному конструктив-ному решению. Но объем производимой продукции уже сейчас в разы превышает то, что мы делали раньше, причем качес-тво печати — безупречно.

Полностью ли машина Lithrone 429 соответствует тому, что мы от нее ожидали? ...Знаете слоган Komori — «Превосходя ожидания»? Так вот это тот редкий случай, когда слоган компании полностью соответствует действитель-ности».

Page 11: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник 11№ 01 (96) январь-февраль 2012

Масляные лаки достаточно просты в использовании. Лаки-рование проводится через кра-сочный аппарат. Сплошное ла-кирование аналогично печати плашки размером с оттиск, его производят с печатной формы при отключенном увлажня-ющем аппарате. Выборочное лакирование происходит как традиционная офсетная печать с применением офсетной фор-

мы с включенным увлажняю-щим аппаратом. Для лака ис-пользуется отдельная печатная форма. Чтобы лак при печати был прозрачным, а не приоб-ретал оттенок краски, которая находилась до него в печатной секции, необходимо предва-рительно очистить красочные валики и резинотканевое по-лотно. Для глубокой очистки красочных валиков необхо-

димо использовать, например LIME-X (HUBER) или ROLOPAST (DRUCK-CHEMIE) и т. п. Ре-зинотканевое полотно мож-но почистить средством S.R.R (VARN), GUMMI-FRISCH SPEZIAL (DRUCK-CHEMIE). Чтобы очист-ка была эффективной, следует соблюдать рекомендации по применению этих средств.

Скорость закрепления лака повышается в случае

применения ИК-сушки, увели-чивается и глянец. Глянцевый и матовый эффект опреде-ляется после окончательно-го закрепления лака, так как глянец сырого оттиска с глян-цевым лаком несколько выше, а матовость матового лака не-много ниже.

В ассортименте компании представлены масляные печат-ные лаки HUBER:

МАСЛЯНЫЕ ЛАКИМасляные лаки по своему составу практически идентичны офсетным краскам, но, в отличие от них, не содержат пигмен-

та. В их состав входят твердые и алкидные смолы, высыхающие растительные масла, минеральные масла, воск, сиккативы и другие добавки. От используемых в лаке смол зависят глянец и устойчивость к истиранию. Растительные и минеральные масла определяют скорость высыхания лака. С помощью лакирования масляным печатным лаком можно достичь матового или глянцевого эффекта, а также защитить поверхность оттиска. Масляными лаками можно осуществлять сплошное и вы-борочное лакирование через красочную секцию одно- и многокрасочных печатных машин методами «сырое по сырому» и «сырое по сухому». При печати масляные лаки ведут себя так же, как офсетные краски, и для корректировки их свойств применяются те же вспомогательные средства.

Название Описание

GLANZLACK TGA L/LW (519890), 2.5 KG Универсальный глянцевый лак без запаха. Может наноситься как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC GLOSS (10L9500), 2.5 KG Нейтральный глянцевый лак повышенной белизны. Может наноситься как «сырое по сыро-му», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC gloss (10LW9520), 2.5 KG Быстросохнущий глянцевый лак. Может наноситься как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC Glossy (10LW9500), 2.5 KG Быстросохнущий глянцевый лак. Может наноситься как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC HIGH GLOSS (10L9560), 2.5 KG Нейтральный защитный лак с высоким глянцем повышенной белизны. Может наноситься как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC HIGH GLOSS (10L9580), 2.5 KG Нейтральный защитный лак с высоким глянцем повышенной белизны. Может наноситься как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC high gloss (10LW9560), 2.5 KG Нейтральный защитный лак с высоким глянцем, наносится «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC MATT (10L9320), 2.5 KG Лак с сильным матовым эффектом повышенной белизны. Может наноситься как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC MATT (10LW9300), 2.5 KG Лак с сильным матовым эффектом, наносится «сырое по сырому», 2.5 кг

PRINTLAC SEIDENMATT (10L9100), 2.5 KG Лак с шелковисто-матовым эффектом, наносится как «сырое по сырому», так и «сырое по сухому», 2.5 кг

PRINTLAC Rub resistant (10LW9720), 2.5 KG Лак с хорошим глянцем и стойкостью к истиранию, наносится «сырое по сухому», 2.5 кг

Для получения максималь-ного эффекта от применения масляного печатного лака в пе-чатном процессе необходимо соблюдать рекомендации пос-тавщика по применению.

Состав лака сбалансиро-ван, но при возникновении проблем во время лакирования из-за климатических условий или свойств лакируемого мате-риала возможна корректировка лака.

В этом случае HST HUBER Group предлагает вспомогатель-ные материалы:

THIXOPRINTПечатное минеральное мас-

ло для снижения липкости лака при печати на бумагах со сла-

бой прочностью поверхностного слоя. Дозировка до 5%

SCHEUERSCHUTZPASTEПаста для улучшения лака

к истиранию. Дозировка до 5%MONSUNУниверсальный сиккатив на

кобальто-марганцевой основе. Дозировка 1-5%.

FLUESSIG TROCKENSTOFF 226Объемный сиккатив для

улучшения закрепления лаков. Дозировка до 5%.

HUBER GROUP разработа-на технология TWIN, которая позволяет получить на оттис-ках матово-глянцевый эффект за один прогон. Для этого ис-пользуются лаки:

— PRINTLAC® TWIN 10 L 9000 — масляный лак;— ACRYLAC® TWIN 900/50 — дисперсионный лак для одно-сторонней лакировки;— ACRYLAC® TWIN 901/50 — дисперсионный лак для двусто-ронней лакировки.

Посредством PRINTLAC® TWIN и ACRYLAC® TWIN до-стигается превосходный мато-во-глянцевый эффект на обыч-ных печатных машинах. Для этого необходимо, чтобы были свободны печатная секция и ла-ковый модуль.

А еще рекомендуем обратить внимание на необычные масля-ные печатные лаки с запахом — они придают печатной продукции

оригинальные свойства и при-меняются как дополнительный эффект оформления. Такие лаки содержат капсулы с ароматичес-кими веществами, которые при трении разрушаются, выделяя оп-ределенный запах. Ассортимент таких лаков достаточно большой и включает лаки с ароматом цве-тов, древесины, специй, фруктов и т.д. Средний расход лака — 2-3 г/м2. Добро пожаловать в мир аромомаркетинга!

Более подробную инфор-мацию о заинтересовавшем вас продукте можно получить у на-ших специалистов.

Материал предоставлен новосибирским филиалом компаний «ОктоПринтСервис»

и «Хостманн-Штайнберг РУС»

химия для полиграфиикраски.лаки.+7 (383) 2302798

морецвета

Page 12: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник12 № 01 (96) январь-февраль 2012

Производители заинтересованы в орга-низации экологически безопасного рента-бельного производства, что обеспечивает дополнительные преимущества и гаранти-рует успех в бизнесе. Современные расход-ные материалы содействуют достижению этих целей. Например, печать с понижен-ным содержанием спирта или полностью без спирта дает возможность сократить расходы на увлажнение и в то же время улучшить воздух в помещении, существенно снижая уровень выделения летучих органических соединений (VOCs). Печать с офсетных форм, изготовление которых не оказывает вредного влияния на окружающую среду, увеличивает конкурентоспособность типог-рафии, соответствует нормам проектов по защите природы и помогает сократить коли-чество отходов, экономить электроэнергию, воду, материалы для обработки. Краски на базе натуральных растительных масел делают процесс печати не только экологи-чески безопасным, но и более стабильным. Предлагая печать на бумаге, изготовленной только из возобновляемых ресурсов, или красками на основе натуральных масел, ти-пографии могут получить дополнительные конкурентные преимущества и устанавли-вать цены на услуги в зависимости от выбо-

ра клиента. С другой стороны, для печати, например, пищевой упаковки такую бумагу применять нельзя и экологические требо-вания совершенно иные. Приверженность идее защиты окружающей среды подтверж-дают различные сертификаты и специаль-ные знаки на печатной продукции. Но для получения таких знаков продукция должна быть сертифицирована.

В этой статье мы рассмотрим возмож-ности для применения печатных пластин и печатных красок, позволяющих улучшить экологию процесса допечатной обработки и процесса печати, а в результате получить конкурентоспособную продукцию, соответс-твующую современным нормам и правилам.

ПЕЧАТНЫЕ ПЛАСТИНЫ И СРЕДСТВА ДЛЯ ИХ ОБРАБОТКИАктуальное направление в допечатных

процессах — изготовление печатных форм, не требующих химической обработки, что отвечает задаче использования экологи-чески чистого процесса. Новые печатные пластины с технологией термоплавления отвечают этим требованиям.

Новый продукт в линейке Heidelberg Saphira® и печатных пластин CtP — Saphira® Chemfree Plates 101. Это не-аблативные (при обработке не выделяют никаких веществ) термальные негативные пластины, чувствительные к излучению с длиной волны 830 нм. Под воздействием лазера в чувствительном покрытии воз-никает высокая температура, которая вы-зывает процесс сплавления термоплавких частиц покровного слоя, а также процесс их спайки с алюминиевой подложкой. Ос-новой является высококачественный зер-неный и анодированный алюминий. Эти пластины не требуют проявителя. После экспонирования печатная форма поступа-ет в небольшое устройство для гуммирова-ния и пробельные элементы легко удаля-ются путем вымывания с помощью гумма Saphira® Chemfree Gum. Устройство мо-

жет работать автономно или в комплексе с плейтсеттером.

Таким образом, изготовление печат-ных форм Saphira® Thermal Plate Chemfree 101 является 100% физическим процессом. Этот процесс не требует специальных усло-вий:

• комнатная температура,• скорость обработки устанавливается

постоянная,• не требуется подвод воды, так как при

смене раствора для самоочистки достаточно поставить канистру с водой,

• беспроблемная возможность архиви-рования и повторного использования.

Раствора Saphira® Chemfree Gum (20 л) хватает на 300-500м2 площади пластин.

Основательная очистка происходит пос-ле ок. 900 м2 площади обработанных плас-тин обычной водопроводной водой. Что очень важно: применяемый гуммирующий раствор считается безвредным и не требует утилизации, которая стоит немалых денег. Практически общий расход химии снижается на 78%, расход воды — только на промывку гуммирующего устройства, также снижается расход электроэнергии.

При печати с пластин Saphira® Chemfree Plates 101 используются обычные добав-ки в увлажнение и смывочные средства. Пластины химически стойкие, и с них может производиться печать небольших тиражей красками УФ-отверждения без предвари-тельного обжига.

Неоспоримым достоинством этих плас-тин является оптимальное восприятие крас-ки печатающими элементами, которые обла-дают высокими гидрофобными свойствами, благодаря чему снижается расход увлажня-ющего раствора и краски, быстро происхо-дит установка баланса «краска/увлажняю-щий раствор», улучшается качество печати и снижается отход в макулатуру при пуске.

Пластины Saphira® Chemfree Plates 101 особенно рекомендуются для предпри-ятий, которые имеют небольшое помещение

СОВРЕМЕННЫЕ РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ОФСЕТА — ЭКОЛОГИЧНОСТЬ, ЭФФЕКТИВНОСТЬ, ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Ирина СОЛОВЬЕВА, технолог-консультант, Центр расход-

ных материалов «Гейдельберг-СНГ»

Экологически чистая листовая офсетная печать уже перестала быть только ры-ночной нишей. Все больше и больше полиграфистов ожидают от производителей и поставщиков такого оборудования и расходных материалов, которые способны предоставить все доступные возможности для снижения расходов на охрану окру-жающей среды и экономии природных ресурсов, обеспечив при этом выпуск про-дукции наивысшего качества, соответствующей самым современным стандартам.

Page 13: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник 13№ 01 (96) январь-февраль 2012

без подвода воды, и обеспечивают простой процесс обработки со стабильным качест-вом. Они отлично подходят для печати на машинах с красочным аппаратом Anicolor. Гуммирующее устройство может использо-ваться в крупных типографиях как допол-нительное оборудование для расширения возможностей предприятия.

К негативным неаблативным пластинам термоплавления относятся также пластины Saphira Thermoplate NA101:

• они подвергаются обработке в любом обычном процессоре для проявления тер-мальных или аналоговых пластин, имеющем щетки в секции проявления;

• для обработки используется простой физический процесс промывки очистителем Saphira Thermal Plate NA 101 Cleaner;

• не требуется регулировка температу-ры и скорости обработки, эти параметры не влияют на качество изготовляемых печат-ных форм;

• расход промывочного раствора очень незначительный: 30-50 мл/м2. Практически регенерирующий раствор восполняет лишь уносимое с печатной формой из бака коли-чество очистителя и его хватает до замены на 5000-6000 м2 печатных пластин;

• пластины покрываются обычным гум-мирующим раствором;

• при смене раствора процессор легко промывается водопроводной водой, не тре-буя специальных чистящих средств.

Печатный слой с высокой гидрофобнос-тью обеспечивает высокий контраст при печати и быстрый выход на тираж. Они от-лично подходят для печати с пониженным содержанием спирта в увлажнении. Реко-мендуются для применения на предпри-ятиях, которые хотят сократить переделки пластин из-за колебаний процесса проявле-ния и расходы предприятия, ищут простой и безопасный процесс.

Особенным преимуществом печатных форм, изготовленных способом термоплав-ления, является то, что при повторном выводе для дополнительных тиражей они абсолютно идентичны, так как процесс об-работки не влияет на качество печатной формы.

К пластинам, снижающим нагрузку на экологию, относятся также беспроцессные пластины. Смывка светочувствительного слоя производится непосредственно в пе-чатной машине увлажняющим раствором. Недостатком этой технологии является то, что латентное изображение на форме не позволяет видеть дефекты и проводить из-

мерение параметров пластины приборами. Кроме того, такие пластины требуют спе-циального освещения на участке изготов-ления, у некоторых производителей они требуют очень высокой мощности лазера при записи (при этом снижается скорость экспонирования — пластин/час). У них бо-лее короткий срок хранения. В процессе печати происходит диспергирование слоя с пробельных элементов частично в увлаж-няющий раствор, частично — в краску. Слой удаляется с приладочными листами, что увеличивает отход в макулатуру. Сокраща-ется срок службы увлажняющего раствора. Такие пластины нельзя применять на маши-нах Anicolor с анилоксовым красочным дук-торным валом.

Позитивные термальные пластины с вы-сокой тиражестойкостью и низким расходом химии тоже улучшают экологию процесса печати, делают его менее опасным. Плас-тины Saphira Thermoplate PN — особенно стойкие термальные позитивные пластины, выдерживают продолжительные тиражи, их можно применять для УФ-печати сред-них тиражей (без обжига), они не требуют большого количества расхода регенерато-ра.. Переделка форм для продолжитель-ных тиражей не требуется и расход хи-мии — 50-80 мл/м2 (проявителя до замены хватает на 4000 м2), кроме того, благодаря высокой чувствительности достигается мак-симальная производительность при записи форм. Они рекомендуются для типографий, оснащенных УФ-оборудованием. При печати преимуществом этих пластин является не только стойкость к УФ-краскам, но и стой-кость к УФ-смывкам, а этим свойством об-ладают далеко не все стойкие к УФ-краскам пластины, не требующие предварительно-го обжига. Пластины Saphira Thermoplate PN рекомендуются для предприятий, вы-пускающих высокотиражную продукцию, специализирующихся на листовой печати на проблемных материалах, вызывающих преждевременный износ печатных форм, а также на печати проблемными красками, на рулонной офсетной печати.

ПЕЧАТНЫЕ КРАСКИОфсетные краски содержат, как прави-

ло, до 30% минеральных масел. Примене-ние экологически чистых красок, известных также как экосольвентные и «зеленые», позволяет сократить потребление органи-ческих горючих веществ. В этих продуктах используются модифицированные расти-тельные масла, такие как льняное или со-

евое. Краски с низким содержанием раство-рителей широко применяются в различных областях. Все основные европейские произ-водители красок и лаков являются членами Добровольного соглашения, призванного поддерживать европейскую лакокрасочную индустрию для гарантии здоровья потреби-телей и безопасности продукции.

Офсетные печатные краски на био-ос-нове, или краски на натуральных компо-нентах, изначально разрабатывались как краски экологически безопасные. Однако при испытаниях и внедрении эти краски показали себя как более технологичные, в сравнении с офсетными красками на тра-диционной основе:

• они лучше раскатываются и переда-ются на запечатываемый материал, меньше наслаиваются на резинотканевое полотно;

• более устойчивы к смене температуры окружающей среды;

• выдерживают кратковременное воз-действие высокой температуры до 240°C, вследствие чего лучше подходят для после-дующего тиснения фольгой;

• оттиски с этими красками подходят для последующей печати на струйных при-нтерах.

Компанией «Гейдельберг-СНГ» для лис-товой печати предлагается быстросохнущая краска Novavit F 918 SUPREME Bio. Она изготавливается в Германии, состав ее свя-зующего основан на растительных маслах. Это самая быстросохнущая краска из линей-ки быстро закрепляющихся красок Novavit K+E концерна Flint Group. Эта серия может применяться при печати в линию с перево-ротом, благодаря отличным печатно-техни-ческим свойствам:

• имеет высокий контраст, поддержива-ет стабильный баланс «краска/вода»;

• оптимальна для печати со спиртовым увлажнением;

• относится к очень стойким краскам;• быстро впитывается и быстро переда-

ется на после печатную обработку;• серия Novavit F 918 SUPREME BIO от-

лично подходит для лакирования в линию водно-дисперсионным лаком;

• био-связующее позволяет работать на высоких скоростях.

Разработаны и базовые краски сис-темы смешения PANTONE на био-основе: Novavit® ECO Mix BIO, которые произво-дятся в Италии.

Сейчас в ассортименте появилась новая экономичная быстро закрепляющаяся серия на био-основе F 960 VISION PLUS BIO.

Название пластин Saphira(r)

Тиражестой-кость до/

после обжига

Разреше-ние

Требуемая мощность

лазера

Свойства термальных пластин CtP Срок хранения

Thermal Plate Chemfree 101

До 100 000, не обжигаются

2-98% при 200 lpi 200 мД/см2

Неаблативные негативные пластины, не требу-ющие хим. обработки, УФ-печать малых тира-жей без обжига

24 мес.

Thermoplate NA 101; негативные

До 200 000/До 250 000

2-98 % при 200 lpi 180 мД/см2 Неаблативные негативные пластины, не требу-

ющие хим. обработки 24 мес.

Thermoplate PN До 350 000/Более 1 мл.

1-99%, при 250 lpi 130 мД/см2 Позитивные пластины с двухслойным покрыти-

ем химически стойкие, УФ-печать без обжига 24 мес.

Параметры печатных пластин, соответствующих требованиям экологической безопасности.

Page 14: CMYK №1 2012

Однако обе эти серии не рекомендуются для печати пищевой упаковки без функцио-нального барьера.

В ассортименте металлизированных красок также имеются краски на био-ос-нове, например, производимые в Германии краски Saphira Coat Ink и Saphira Metal Bio Ink. Рецептуры серий разработаны на основе натуральных компонентов, принимая во внимание главным образом бережное от-ношение к природным ресурсам:

• серия Saphira Metal Bio Ink по рецепту-ре на 100% свободна от минеральных масел и отличается благодаря этому выдающими-ся печатными свойствами. Она имеет серти-фикат ISEGA для печати упаковки пищевых продуктов;

• высокая скорость печати и стабильный баланс «краска/вода», а также жесткие тре-бования к экологии могут быть реализованы с этой красочной серией;

• серия Saphira Coat Ink позволяет полу-чить высокое качество печати на различных запечатываемых материалах, включая не впитывающие субстраты;

• особенно хорошо обе серии подходят для печати на многокрасочных офсетных печатных машинах и машинах с переворо-том листа;

• адаптированы для лакирования в ли-нию масляным и водно-дисперсионным ла-ком, для нанесения УФ-лака рекомендуется провести предварительные испытания.

НАПРАВЛЕНИЕ РАБОТЫ КОМПАНИИ HEIDELBERG DRUCKMASCHINEN AG В ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ ЭКОЛОГИЧЕСКИ БЕЗОПАСНЫХ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВВ статье рассмотрены основные правила

и нормы использования расходных матери-алов для производства различной продук-ции, а также представлен обзор основных

продуктов, которые поставляются Центром расходных материалов «Гейдельберг-СНГ».

С середины 2011 года Heidelberg пред-лагает собственный ассортимент экологи-чески безопасных расходных материалов под логотипом Saphira Eco. Новые продук-ты прошли всесторонние испытания с це-лью подтверждения их безопасности для окружающей среды. Новый класс изделий, ассортимент которых компания Heidelberg продолжит расширять и в дальнейшем, ох-ватывает все этапы — допечатная подготов-ка, печать, послепечатная обработка. Кроме того, расходные материалы соответству-ют самым жестким отраслевым стандартам и нормативным требованиям, а в некото-рых случаях даже превышают их. Первыми продуктами в линейке Saphira Eco станут CtP-пластины, краски, лаки, клеи, смывоч-ные и увлажняющие растворы.

Использование расходных материалов Saphira Eco позволит типографиям органи-зовать производство в соответствии с тре-бованиями международных и региональ-ных программ сертификации (Nordic Swan, European EcoLabel и Austrian environmental label).

Продукты Saphira Eco изготовлены из щадящего сырья, обеспечивающего ста-бильность производства и снижающего выбросы в атмосферу таких веществ, как летучие органические вещества и аммиак. Широкий ассортимент расходных материа-лов Saphira Eco ориентирован на три клю-чевых принципа.

Замена. Всегда, когда это возможно, минеральные и синтетические компоненты расходных материалов Saphira Eco обновля-ют, заменяя исходное сырье.

Сокращение вредного воздействия на экологию. Возможное влияние на окру-жающую среду компонентов расходных ма-териалов, которые пока не могут быть заме-

нены, значительно сокращается благодаря вводу строгих ограничений.

Компенсация. Пользователи расход-ных материалов могут компенсировать углеродный выброс производства путем приобретения эмиссионных сертификатов (углеродный выброс особенно высок при производстве печатных пластин, изготовле-нии красок и бумаги).

Heidelberg пополняет ассортимент расходных материалов Saphira рядом экологически безопасных продуктов класса Saphira Eco, которые будут де-монстрироваться под девизом HEI Eco на выставке drupa 2012. Heidelberg представит также комплект Saphira Eco Starter Kit, который позволит клиентам добиться высокой экологической безо-пасности производства с первого дня ввода в эксплуатацию печатных машин. Наблюдается, что на срок службы печат-ной машины использование расходных материалов имеет значительное влия-ние, как и на результативность эколо-гической деятельности типографии. Ас-сортимент изделий Saphira Eco предна-значен для клиентов, которые уделяют значимое внимание охране окружающей среды, но при этом не желают идти на компромисс при выборе расходных ма-териалов. После выставки Heidelberg начнет предоставление типографиям, отвечающим определенным критериям, знака Saphira Eco, который они смогут наносить на печатную продукцию, изго-товленную с использованием расходных материалов Saphira Eco не содержащих компонентов оказывающих вредное воз-действие на окружающую среду.

Таким образом, компания Heidelberg снова доказывает, что экономическая рен-табельность и экологические нормы не про-тиворечат друг другу.

Page 15: CMYK №1 2012

сибирский полиграфический вестник 15№ 01 (96) январь-февраль 2012

• Автоматический пресс для тиснения набазе Heidelberg S (52x74см, оснащение Франция);• Бумагорезательную машину Сейпа 132;• Бумагоразмоточную машину ЛР 2-120;• Автоматический пресс для высечки на базе Victoria-V820;

• Машина «Империя» (Италия) — тиснение фоль-гой, блинт, конгрев, 1994 г.в.;• Машина «Иберика» (Испания) для штанцевания (вырубки) заготовок из листов картона форматом 70х100 см, 1993 г.в.;• Фальцсклеивающая машина «Вега 600» (Италия) для оклейки коробок по одному сгибу, 1994 г.в.;• Газовый лазер для резки заготовок из фанеры под изготовление штанцевальных форм (Италия), 1994 г.в.;• Листорезальная машина ЛР 2-120, 1982 г.в.;• «Палетайзер» — упаковка готовой продукции. Фирма OMS, модель 092, 1994 г.в.;• Форзацприклеечный автомат «Колбус» (Герма-ния), 1989 г.в.;• Ниткошвейный автомат БНШ-6А, 1988 г.в.;• Листоподборочная машина для подборки книжных блоков (ГДР) на 24 секции. Модель 881/2;• Ленточная пила фирмы «Co.Fo.Me.Gra» (Италия) модель PROF 320, 1994 г.в.;• Одноножевая бумагорезальная машина «2БР-110», 1981 г.в.;• Процессор для изготовления фотополимерных пе-чатных форм фирмы «Co.Fo.Me.Gra» (Италия), мо-дель 750, 1994г.в.;• Станок для фрезерования магниевых клише (Ита-лия), 1994 г.в.;• Комплект оборудования для изготовления пе-реплетных крышек, модель БКМ-340, 2БПК-290, 2005 г.в.;• Тигельная печатная машина БП-75, 1973 г.в.;• Машина МОП для обвязки пачек;• Прессоножницы НД 3316Г, выпуска 1977 г.в.• Сварочный трансформатор ТД 500 У2, 1979 г.в.• Станок вертикальный фрезерный 6Т- 12-1,1988 г.в.• Станок сверлильный 2Н 135, 1979 г.в.• Станок токарный 16К40 80, 1988 г.в.• Станок ножеточильный «PLAMAG», 1988 г.в.

Оборудование находится в г. КемеровоТел.: (3842) 45-49-50, 72-78-88

Типографии продают:

Оборудование в хорошем состоянии, недорого, находится в г.Томске.

Тел. 8-913-829-18-18e-mail: [email protected]

Page 16: CMYK №1 2012