Upload
vanthuy
View
226
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
IDEA WSDC WIFINVO
VIJEĆEMREŽA
PRAVDEGRAD
SARAJEVOVLADA
KS
00
Koliko je samo važno znati govoriti i znati se ponašati uljudno idostojanstveno. Znati red. Znati ophoditi se prema drugima. Ponekadljudi misle da je kultura neki suvišak. Nepotreban ukras prirodnomstanju, ali upravo tu griješe. No, nisu oni krivi. Oni tako misle iz neznanja.Neznanje je izvor svih zala i loših djela koje ljudi jedni drugima čine. CKDnastoji znanje učiniti dostupno svima i pomoći svima da što više nauče.Nije znanje, možda ga je tamo ponajmanje, u dnevnicima sa ocjenama.Znanje je svuda oko nas samo ga treba znati dati i znati zgrabiti. zatoćemo zajedno, korak po korak, učiti kulturu dijaloga i njome dosegnutikulturu življenja.
UMJESTO UVODA
Zaključimo razmišljanje ovako: pjesnik umre, njegovo djelo ostane kao narodna ostavština, narod nestane, a njegove izreke i riječi ostanu kao
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
11
Umjesto uvoda 1Zapis o Bosni 2
Sarajevo 3Virtualna šetnja kroz staro Sarajevo 4
Mostar za turiste 7
narodna ostavština, narod nestane, a njegove izreke i riječi ostanu kao općegradska ostavština, bilo u izvornom obliku, bilo u prijevodu. Prava umjetnost djeluje svježe. Čitatelj za mnogog autora teksta ne zna da je
umro još prije hiljadu godina, tako ga zaokupe tuđe misli i osjećaji, da ih proživljava kao svoje. To želimo i našim čitateljima“.
CUNDRIČ
BiH u slici...BiH u slici...
Travni čka tvr đavaStari grad Srebrenik
ZAPIS O BOSNIMak Dizdar
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Pitao jednom tako jednoga vrli pitac nekiA kto je ta šta je ta da
prostišGdje li je taOdakle jeKuda je
Ta BosnaRekti
A zapitani odgovor njemu hitan tad dade:
Bosna da prostiš jedna zemlja imade
I posna i bosa da
22
Gradina- Kula Husein kapetana Gradaš čevića
Etno Selo Babici –Rostovo
Strbacki buk, Una Nacionalni park
Mak Dizdar
Mosta Mehmed-paše Sokolovi ća u Višegradu
I posna i bosa da prostiš
I hladna i gladnaI k tomu jošDa prostišPrkosna
OdSna.
Sarajevo u slici...Sarajevo u slici...SARAJEVO
Zdravko Čoli ć
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Prošao sam pola svijetavidio sam svaki put
Nema voća, nema cvijećada postoji uzalud
Pitao sam gdje da idemvodila me sudbina
rekli su mi gledaj tamosjaji među brdima
Oo čega to sijaOd dragih imena
sija od ljepotesarajevskih žena
Sarajevo
33
SarajevoSarajevoOoooo
Sarajevo
O neka, neka, sipaj mekeone jake nisu neke
Neka, neka, sipaj mekesutra ćemo vadit fleke
Ima dana i kafanai nešto u grudima
ima pjesma koju pjevašsamo dragim ljudima
Sarajevo u Sarajevo u slikama...slikama...
SARAJEVO - Prezentacija projekta "Interaktivna maketaSarajeva iz osmanskog perioda" upriličena je danas uMuzeju Sarajeva, a u cilju omogućavanja posjetiocimaMuzeja putovanje kroz vrijeme do osmanskog perioda,virtuelne šetnje kroz te građevine i saznavanje o njihovojhistoriji putem digitalnih priča.
Maketa je remek-djelo poznatog autora Huseina Karišika.Maketa je velikih dimenzija i zaštićena staklenim pločama teje veoma teško na njoj pokazati neki objekat koji je odinteresa za pojedine posjetioce.
Amra Madžarević, direktor Muzeja, kazala je za AA da jejedan od najatraktivnijih eksponata u stalnoj postavci u BrusaBezistanu, a koja priča o istoriji grada je svakako maketastarog Sarajeva, koju je izradio Husein Karišik, aprema istorijskim adekvatnim podacima istoričara Hamdije
VIRTUELNA ŠETNJA KROZ STARO SARAJEVO
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
44
prema istorijskim adekvatnim podacima istoričara HamdijeKreševljakovića.
"Ta maketa predstavlja izgled Baščaršije do 1878. godine.Naravno, od tada do sada došlo je do izvjesnih promjena naBaščaršiji ali svi ovi monumentalni objekti su sačuvani i dodanas. Naša maketa je najposjećenija i često se dešava današi kustosi ne mogu objasniti svim posjetiocima u istovrijeme koje su to atraktivne lokacije na ovoj maketi, a svakaod njih je spomenik kulture za sebe", kazala je Madžarević.
Prema njenim riječima, problem je riješen uz pomoć interaktivneprezentacije makete. Projekat je realizovala Laboratorija zakompjutersku grafiku Elektrotehničkog fakulteta u Sarajevu -Sarajevo Graphics Group u saradnji sa kompanijom "VisualDimension" iz Belgije.
Pored makete postavljen je interaktivni set-up na čijemekranu se nalazi 3D model makete sa info tačkama zapojedine objekte. Umjesto pokazivanja objekata na fizičkojmaketi, kustos ili posjetilac Muzeja može kliknuti na infotačku postavljenu na objekat od interesa i otvoriti panel safotografijama objekta i osnovnim informacijama o njemu.
Sarajevo u Sarajevo u slikama...slikama...
"Svaki posjetilac može sam da odabere objekat za koji gazanimaju podaci na našem i engleskom jeziku i da saznanajznačajnije podatke o tim objektima", dodala je Madžarević.
Selma Rizvić, profesor na Elektotehničkom fakultetu uSarajevu, kazala je da je ideja da se omogući kustosimaMuzeja Sarajeva i posjetiocima da se lakše snađu na maketikoja je izložena u Muzeju.
"Kao što vidite, maketa je ograđena staklenim pregradama, radizaštite, i na njoj je nemoguće pokazati neki objekat. Mi smokreirali 3D prezentaciju ove makete sa info tačkama napojedinim značajnim objektima tako da se, umjesto na maketi,može pokazati na ekranu", ispričala je Rizvićeva.
Mišljenja je da će ovaj objekat olakšati rad kustosima ali ipoboljšati posjetiocima iskustvo u njihovoj posjeti Muzeju.
Ova aplikacija je samo početak nadgradnje izložbene postavkeMuzeja Sarajeva. Planirano je da se sa maketom povežuinteraktivni 3D modeli pojedinih značajnih građevina koji biomogućili posjetiocima Muzeja putovanje kroz vrijeme do
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
55
Izvor:http://www.nezavisne.com/magazin/zanimljivosti/Virtuelna-
setnja-kroz-staro-Sarajevo/305344
omogućili posjetiocima Muzeja putovanje kroz vrijeme doosmanskog perioda, virtuelne šetnje kroz te građevine isaznavanje o njihovoj istoriji putem digitalnih priča.
U pripremi je i virtuelni model Tašlihana.
Mostar, grad na smaragdno zelenoj Neretvi. Najveći grad
u Hercegovini, a drugi u zemlji, poslije Sarajeva.
Nalazi se na 59 m/nv. Mostar je privredni, kulturni,
univerzitetski, saobraćajni i turistički centar Hercegovine.
Pripada Hercegovačko-neretvanskom kantonu,
jednom od deset kantona u Federaciji Bosne i
Hercegovine, u kojem živi oko 270.000 stanovnika.
Podignut je u cvjetnoj i vinorodnoj dolini rijeke Neretve. Njegovutoplu klimu štite planine Velež, Čabulja i brdo Hum. Grad jenastao oko Starog mosta, koji je 1566. godine sagradio MimarHajrudin, učenik Sinana, za vrijeme vladavine Sulejmana
MOSTAR ZA TURISTE
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Sinoć, kad se vratih iz topla hamama,
Prođoh pokraj bašte staroga imama;
Kad tamo, u bašti, u hladu jasmina,
S ibrikom u ruci stajaše Emina.
Ja kakva je, pusta! Tako mi imana,
Stid je ne bi bilo da je kod sultana!
Pa još kad se šeće i plećima kreće...
- Ni hodžin mi zapis više pomoć neće!...
Ja joj nazvah selam. Al'
EMINAEMINA
66
Hajrudin, učenik Sinana, za vrijeme vladavine SulejmanaVeličanstvenog. Grad je dobio ime po kamenom mostu. Grad jesatkan od brojnih kvartova, od kojih se mnogi i danas zovu kaošto su se zvali u prošlim vijekovima: Carina, Luka, Mahala,Tekija i koji se nalaze u starom dijelu grada, blizu Starog Mostai onih novijih, kao što su Centar II i Avenija, koji se nalaze nasjevero-zapadu grada. Staro historijsko jezgro grada,smješteno sa obe strane izuzetno poznatog Starog Mosta,predstavlja zaista jedinstvenu i nezaboravnu atrakciju;propraćeni burnim žuborom rijeke Neretve i omađijanismaragdnim tonovima njene boje, posjetitelji se mogu divitisimbolima Starog grada, dijela Mostara iz otomanskog periodasa prelijepim džamijama iz XVI vijeka, kulama, kućama iturskim kupatilima, ali i malim kujundžijskim radnjama, kojesvojim svakodnevnim aktivnostima doprinose vrevi na ulicama.Grad karakterizira spajanje i suživot četiri religije ovih prostora– islam, katoličanstvo, pravoslavlje i judeizam – što je najvećimdijelom razlog njegove tolike privlačnosti. Mostar je sunčanidragulj sa mediteranskom klimom, dugim toplim ljetima,optočen netaknutom bujnom prirodom punom mirisnog rastinja.I to je razlog, a ne samo njegove umjetničke znamenitosti, štooduvijek privlači turiste , ali i slikare i pjesnike koji ga posjećuju,vole i ovjekovječuju u svojim djelima. To je mjesto koje vaszačara istorijom i kulturom, spojem istoka i zapada, mješavinomblaga i esencija čiji miris se još uvijek osjeća u atmosferi kadašetate njegovim ulicama.
Ja joj nazvah selam. Al' moga mi dina,
Ne šće ni da čuje lijepa Emina,
No u srebren ibrik zahitila vode
Pa po bašti đule zalivati ode;S grana vjetar duhnu pa niz
pleći pusteRasplete joj one pletenice
guste,Zamirisa kosa ko zumbuli
plavi,A meni se krenu bururet u
glavi!Malo ne posrnuh, mojega mi
dina,No meni ne dođe lijepa
Emina.Samo me je jednom
pogledala mrko,Niti haje, alčak, što za njome
crko'!...
1903.ALEKSA ŠANTI Ć
KULTURNO – HISTORIJSKE ZNAMENITOSTIRanokrš ćanska bazilika u CimuOstatci ranokršćanske bazilike u Crkvinama u Cimu predstavljajunajznačajniji arheološki lokalitet iz ranokršćanskog perioda. Naovom lokalitetu, osim ostataka arhitekture, pronađeni su i vrijedniulomci kamene plastike, te brojni pokretni nalazi, kao i znatanbroj grobnica iz perioda kasne antike – ranog kršćanstva, ali izrelog srednjeg vijeka.
Stjepan grad - tvr đava, BlagajSrednjevjekovno zdanje - Stjepan grad, nastalo na kasnoantičkojutvrdi iznad Blagaja je bio jedan od najvažnijih gradova u zemljiKosača. Ovaj hercegov grad je zapravo bio gradska palača,opasana tvrdim bedemima s nazubljenim vrhovima koji su idanas vidljivi. U njemu je stolovao Stjepan Vukšić Kosača pa jezbog toga i dobio ime Stjepan grad. Ovaj grad je bio okosnicapolitičkih i vojnih turbulencija hercegove zemlje sve do 1473.godine kada ga je osvojila turska vojska, te je postao sjedište irezidencija kadije.
Stari grad – čaršija
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Ranokrš ćanska bazilika u Cimu
Mostar u sliciMostar u slici
77
Stari grad – čaršijaU periodu otomanske uprave, uz obje obale rijeke Neretve,nastaje grad sa karakteristikama osmansko-orijentalnog tipanaselja, koji se 1520-1566. većim dijelom opasuje bedemima itransformiše u utvrđeno naselje sa (kamenim) Starim mostom usredištu, sagrađenim na lokaciji nekadašnjeg srednjovjekovnogmosta, čiji su ostaci otkriveni tokom posljeratne obnove. Poslovnidio naselja - čaršija - formirao se uz obje obale rijeke Neretve:na lijevoj obali se proteže u kontinuiranom nizu objekata iza kulana jugu, do sahat-kule na istoku i Sinan-pašine džamije nasjeveru, dok se na desnoj obali Neretve, od Starog mosta doTabačice džamije prostire se Priječka čaršija i Tabhana -kožarska čaršija sa nizom ulica na rukavcima Radobolje.Izdvojene stambene aglomeracije - mahale, razvile su seneposredno u kontaktnom dijelu, kao i uz pritoku Radobolju.Jasna odvojenost funkcije stanovanja u mahalama i poslovanja učaršiji, definisala je cijelu urbanu strukturu. Oba dijela povezujeekscentrično locirani Stari most sa srednjevjekovnim kulamaHalebijom (Ćelovinom) na desnoj i Tarom (Hercegušom) nalijevoj obali Neretve. U kompleksu se ističu Karađozbegovadžamija sa medresom, Koski Mehmedpašina džamija,Roznamedžijina džamija sa medresom i Tabačica džamija,hamam i kompleks Tabhana, kao i mlinice i stupa ispod džamije.
Stjepan grad - tvr đava, Blagaj
Stari grad – čaršija
Kujundžiluk (stari bazar)U centru Starog grada može se uživati u najstarijoj zoniMostara
- Kujundžiluku (starom bazaru), graciozno pokaldrmljenojuličici iz sredine XVI vijeka, u kojoj se i danas nalazekarakteristični zanatlijski dućani i tradicionalni restorani. Uprošlosti, on je bio žila kucavica trgovine cijele regije, a zavrijeme Otomanskog carstva brojao je više od 500 dućana. Ipored promijena koje dolaze s vremenom, ova ulica jezadržala autentičnu fizionomiju.
Stari mostRazmišljati o Mostaru, a instinktivno ne zamisliti slikuprelijepog Starog mosta, gotovo je nemoguće, pogotovoznajući da je ovo kameno remek djelo spomenik po kojem jegrad i dobio ime i koji, simbolično, u sebi nosi mnogaznačenja. Izgradnju mosta započeo je, u otomanskomperiodu, turski arhitekt Hajrudin po nalogu sultana SulejmanaVeličanstvenog i završio nakon devet godina rada, 1566.
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Mostar u sliciMostar u slici
Kujundžiluk (stari bazar)
88
Veličanstvenog i završio nakon devet godina rada, 1566.godine. Odmah po rođenju, most postade tema mnogihlokalnih legendi, od kojih jedna kaže da je Hajrudin bio tolikotvrdoglav, da je tri dana i tri noći prestajao ispod konstrukcijemosta da bi dokaza koliko je most čvrst. I most je čvrsto stajao427 godina, sve do 1993., tragične godine, u kojojbombardiranje mosta nije pretstavljalo samo strateški cilj vojnepolitike, nego i okrutan način da se pogodi u srce simbolaljepote i građanskog jedinstva. Rad na rekonstrukciji mostatrajao je više godina i pretstavljao je ogroman poduhvat, jer jeodlučeno da se most obnovi tehnikama građenja iz XVI vijeka,uz primjenu istog metoda spajanja i približnim rezovimakamena, da bi se dobile određena nesavršenstva ijedinstvenost starog mosta. Most je artiljerijskim pogocimasrušen 1993. godine.
Pod patronažom UNESCO-a formiran je međunarodni timstručnjaka za rekonstrukciju Starog mosta, restauraciju kulaTare i Halebinovke, Sultan-Selimovog mesdžida i ostalihobjekata u spomeničkom kompleksu. Nakon obnove, Starimost je svečano otvoren 2004., a Komitet za svjetsku baštinuje 17.07. 2005. upisao područje Starog mosta sa Starimgradom Mostara na Listu svjetske baštine UNESCO-a.
Stari most u Mostaru
Tradicionalni skokovi sa Starog mosta
Sa "renesansom" Starog mosta i njegovog okruženja, simboličnasnaga i značenje grada Mostara – kao izuzetnog i univerzalnogsimbola suživota zajednice različitog kulturnog, etničkog ireligijskog porijekla – je učvršćena i ojačana, uz naglasak naneograničenim naporima ljudske solidarnosti za mir i moćsaradnje pri suočavanju sa teškim katastrofama." Most je simbolsusreta Istoka i Zapada, islama i kršćanstva. Ne treba propustititakmičenje u skokovima sa Starog mosta, koje se od 1968.organizira u julu svake godine, mada historijski izvori pominju dase sa njega skakalo još od vremena gradnje.
Kule Tara i Halebija (XVII vijek)Dvije kule, smještene svaka na po jednoj strani mosta, strče kaoarhitektonski ogranci samog mosta i podsjećaju na kamenečuvare prelaska preko rijeke. Kula Tara se nalazi na istočnojobali, polukružnog je oblika, a za vrijeme Otomanskog carstvaslužila je za čuvanje municije. Danas je u njoj sjedište MuzejaStarog mosta. U Halebiji, na zapadnoj strani, svojevremeno sena nižim spratovima nalazio zatvor, a na višim čuvari. Korištenaje i kao osmatračnica. Iza Tare, na lijevoj obali Neretve, nalazi sekula Herceguša, sagrađena u prvoj polovini XV vijeka, za
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Stari most u Mostaru
Mostar u sliciMostar u slici
99
kula Herceguša, sagrađena u prvoj polovini XV vijeka, zavladavine Hercega Stjepana Vukčića Kosače.
Karađozbegova džamija (1557.)Karađozbegova džamija, jedna je od najvećih inajreprezentativnijih spomenika sakralne islamske arhitektureXVI vijeka. Sagrađena je 1557. po projektu turskog arhitekteKodže Mimara Sinana, a u unutrašnjosti je raskošno ukrašenaarabeskama i floralnim crtežima. Kao što je tada bio običaj, usvom dvorištu džamija je ugošćavala druge strukture: fontanu zaritualno umivanje (šadrvan), islamsku vjersku školu (medresu),biblioteku i javnu kuhinju za siromašne. Iza džamije nalazi senajstarije muslimansko groblje u gradu. Laganom šetnjom odstare jezgre grada stići ćete do Karađozbegove džamije.
Sahat kula (1630)Još jedan značajan spomenik plodnog otomanskog razdoblja jeSahat kula, koja se nalazi pored Muzeja Hercegovine. Ovajčetvrtasti toranj, koji datira iz 1630., visok je 15 m, a usmenapredanja govore da je sagrađen pod patronatom uticajnegospođe Fatime-kadune Šarić. Poznati otomanski putopisacEvlija Ćelebija pisao je da se zvuk zvona sa sahat kule mogaočuti na udaljenosti od tri sata hoda. Toranj je oštećen uposljednjem ratu. Obnovljen je 1999. godine.
Džamija Nesuh-age Vučjakovi ća Mostar
Karađozbegova džamijaMostar
Sahat kula Mostar
Hadži-Kurtova džamija –Taba čicaOva džamija je sagrađena na prelazu iz XVI u XVII vijek poželji Hadži-Kurta, predstavnika jedne od najstarijih mostarskihfamilija. Nalazi se na desnoj obali Neretve, stotinjak metara odStarog mosta, pored Tabhane, kvarta u kojem se štavila,obrađivala i prodavala koža. Ova džamija je dobila ime ponjenim korisnicima tabacima tj. kožarima. Uz Tabačicu džamijunalazi se niz malih dućana pa je zbog svog položaja jedna odnajposjećenijih džamija u Mostaru.
Tursko kupatiloKorištenje javnih kupatila (hamama) bilo je jako rašireno udoba otomanske vladavine. Tursko kupatilo, kod džamijeTabačice i Tabhane (u kojoj se obrađivala koža) izgrađeno jekrajem XVI i početkom XVII vijeka u klasičnom otomanskomstilu. To je jedino tursko kupatilo Mostara sačuvano do danas,a i jedno od malobrojnih sačuvanih u cijeloj Hercegovini.
Kriva ĆuprijaNa rijeci Radobolji, blizu njenog ušća u Neretvu u blizini
AKTUELNI PROJEKT: “Kulturom dijaloga do
kulture življenja”
Mostar u sliciMostar u slici
Hadži-Kurtova džamija –Taba čica
Mostar
1010
Na rijeci Radobolji, blizu njenog ušća u Neretvu u bliziniStarog mosta, nalazi se Kriva ćuprija, minijaturna verzijaStarog mosta. Sagra đena je 1558. godine, osam godinaprije Starog mosta. Priča se da je napravljena kao uzor za tajnaknadni, puno veći građevinski poduhvat. Uništena je upoplavi 2001. godine, a nedavno je obnovljena.
Od sačuvanih stambenih kuća iz turskog doba u Mostarunajznačajnija je Bišćevića kuća poznatija kao Biš ćevićaćošak ili Turska kuća. Sagrađena je 1635. godine.Bogatstvodekorativnih motiva, od ulaznih vrata u prvu i drugu avliju,preko kaldrme u avliji i drvoreza na potpornim gredama iogradi od divanhane do ulaznih vrata u ćošak i ćoška, najboljepokazuje vrijednost ove stambene kuće. Ćošak isturen nadNeretvom na dva veoma visoka i smjelo postavljena kamenastuba, predstavlja ovu kuću kao najsmjelije komponovanodijelo stambene arhitekture iz turskog perioda u Mostaru.
U istoiinenoj ulici nalazi se Kajtazova ku ća izvorno o čuvana,nastala najvjerovatnije krajem 16. ili početkom 17. vijeka.Kuća pripada gradskoj stambenoj arhitekturi osmanskog dobai najljepši je stambeni kompleks s kućom za muškarce i kućomza žene.
Izvor: http://www.itinereri.com/baze/Baza_bih_prirodno_kulturno_
nasljedje.pdf
Tursko kupatilo Mostar
Kriva Ćuprija Mostar
Plan Plan Plan Plan aktivnosti za aktivnosti za aktivnosti za aktivnosti za augustaugustaugustaugust
AUGUST
Internet online natjecanje – vršnjačko nasiljeInternet online natjecanje – diskriminacijaInternet online natjecanje – ljudska pravaInternet online natjecanje – kultura življenjaInternet online natjecanje – interetničko pomirenjeAžuriranje i administriranje bloga “NEnasilje”Ažuriranje i administriranje Foruma “Ispričaj svoju priču”Snimanje i distribuiranje webinara (7/8) – vršnjačko nasiljeSnimanje i distribuiranje webinara (8/8) – vršnjačko nasiljeUčešće u radu Facebook grupa i stranica:
• CKD facebook stranica facebook.com/groups/134200443968• Debatologija facebook.com/Debatologija• Stop vršnjačkom nasilju i maloljetničkom prestupništvufacebook.com/StopVrsnjackomNasiljuiMaloljetnickomPrestupnistvu• Stop netoleranciji u BiH facebook.com/pages/Stop-netoleranciji-u-BiH• Debatom protiv diskriminacije facebook.com/debatomprotivdiskriminacije
Ljetni debatni kamp “All Different – All Equal: Youth Inter-Ethnic Reconciliation Camps”Priprema i štampanje mjesečnog magazina Debatne novostiPriprema i štampanje - Zbornik debatnih vježb i radionica “Stop vršnjačkom nasilju i maloljetničkom
1111
Priprema i štampanje - Zbornik debatnih vježb i radionica “Stop vršnjačkom nasilju i maloljetničkomprestupništvu
CKD TimCKD TimCKD TimCKD Tim
Sanja Vlaisavljević, direktorica
Jasmin Čečo, počsni član
Skupštine CKD
Zoran Marčeta, finansijski asistent
i Predsjednik Skupštine CKD
AnesaVilić, IT asistent
Nadina Balagić, program asistent
AmelaIbrahimagić,
program asistent
Tijana Ljuboje, stalni spoljni
saradnik
Anja Gengo, stalni spoljni
saradnik
Demondðonko
MOSTAR
Danijela Zuletović
SARAJEVO
Midhat ČauševićTUZLA
Branka KukićBANJA LUKA
REGIONALNI KOORDINATORI
Abdulah BećirovićBRČKO
Bojana RadovićDOBOJ
Žarko Brkanli ć –počasni koordinator
1212
MOSTAR SARAJEVOTUZLA
Srednja škola za tekstil kožu i dizajn SarajevoKŠC „ Sveti Pavao“
Opća gimnazija ZenicaSrednjoškolski centar
PaleSrednja zubotehnička
škola SarajevoGazi Husrev-begova
medresa SarajevoCentar za slijepu i slabovidnu djecu i omladinu Sarajevo
Gimnazija i SŠC Istočna Ilidža
KŠC - Srednja medicinska škola
SarajevoSrednjoškolski centar “Nedžad Ibrišimović”
IlijašMSŠ Kakanj
Prva bošnjačka gimnazija SarajevoGimnazija “Muhsin
Rizvić” BrezaMSŠ „Hazim šabanović”
VisokoKŠC Opća-Realna gimnazija Sarajevo
Srednja elektrotehnička
škola MostarSrednja škola
KonjicGimnazija Mostar
Srednja medicinska škola
MostarInternacionalna
privatna gimnazija s
pravom javnosti Mostar
Srednja tekstilna ipoljoprivredna škola Mostar
MSŠ Donji VakufKarañoz-begova medresa Mostar
Gimnazija „Petar Kočić“
SrbacGimnazija Banja LukaKŠC - Opća gimnazija
Banja Luka Srednjo-
školski centar „Petar Kočić“
ZvornikSrednja elektro-
tehnička škola Prijedor
SŠC „ðuro Radmanović”
Novi Grad
Mješovita srednja škola SrebrenikGimnazija „Dr.
Mustafa Kamarić“ Gračanica
Gimnazija „Musa Ćazim Ćatić“
TešanjBehram-begova medresa Tuzla
Mješovita srednja škola „Musa Ćazim Ćatić“
KladanjGimnazija
„Mustafa Novalić” Gradačac
Srednja tehnička škola TešanjMSŠ „Hasan
Kikić” GradačacSrednja
elektrotehnička škola Tuzla
Srednja škola Pere Zečevića Odžak
ONLINE DEBATE, AKTIVNOSTI I ONLINE
KOMUNIKACIJA SA ŠKOLAMA
CKD FACEBOOK STRANICA
facebook.com/groups/134200443968
DEBATOLOGIJAfacebook.com/Debatologij
a STOP VRŠNJAČKOM
NASILJU I MALOLJETNIČKOM
PRESTUPNIŠTVUfacebook.com/StopVrsnjackomNasiljuiMaloljetnicko
mPrestupnistvu STOP NETOLERANCIJI
U BiHfacebook.com/pages/Stop
-netoleranciji-u-BiHDEBATOM PROTIV DISKRIMINACIJE
facebook.com/debatomprotivdiskriminacije
BLOG NENASILJEhttp://nenasilje.blogger.ba
FORUM ISPRIČAJ SVOJU PRIČU
http://ispricajsvojupricu.freeforums.net/
BRČKO
Ekonomska škola BrčkoMješovita
srednja škola Čelić
DOBOJ
No Škola Ime i prezime kapitenaGimnazija „Mustafa Novalić“ Gradačac Elma Delić
Srednja tehnička škola Tešanj Belmin SalihbašićSrednja škola za tekstil kožu i dizajn Sarajevo Rijad MilićSrednja tekstilna i poljoprivredna škola Mostar Tarik LizdeMješovita srednja elektrotehnička škola Tuzla Selma Salkanović
Internacionalna privatna gimnazija s pravom javnosti Mostar Klara GalićGimnazija „Dr. Mustafa Kamarić“ Selma Nukić
Mješovita srednja škola Donji Vakuf Melika BalihodžićGimnazija Mostar Lamija Aliman
Gimnazija Banja Luka Violeta VuletićSrednja elektrotehnička škola Amin Sejfić
SŠC „Nedžad Ibrišimović“ Amina RamićKŠC „ Sveti Pavao“ Opća gimnazija Melita Spahić
Srednja elektrotehnička škola Anñela KneževićSrednja škola Konjic Amina Avdić
Srednja ekonomska škola Brčko Dženana KukićSrednja zubotehnička škola Sarajevo Irma Balićevac
Gimnazija i srednja stručna škola „Petar Kočić“ Zorana MičićPrva bošnjačka gimnazija Merima KovačevićBehram-begova medresa Ismail Ćidić
MSŠ Kakanj Nihada Hrusto
1313
MSŠ Kakanj Nihada HrustoGimnazija "Musa Ćazim Ćatić" Tešanj Almina Mujezinović
MSŠ Čelić Adelisa ČalukovićOpća gimnazija KŠC-a Banja Luka Sonja Kosanović
Gazi Husrev-begova medresa Benjamin FajićGimnazija „Musa Ćazim Ćatić“ Tešanj Rifet Turkić
MSŠ Srebrenik Amila Bričić
Centar za slijepu i slabovidnu djecu i omladinuFatima Velić
Zamjenik: Tea DrmačGimnazija Istočno Sarajevo Jovana Marković
Srednja škola „28. juni“ Istočno Sarajevo Darinka Kenjić
IME I PREZIME TRENERA ŠKOLA MJESTOSREDNJE ŠKOLE
Aida Muminović/Samra Šečić MSŠ Srebrenik SrebrenikAida Sahačić Gimnazija „Mustafa Novalić” Gradačac
Alma Ahmethodžić Srednja škola za tekstil, kožu i dizajn Sarajevo Amela Redžić Srednja tekstilna i poljoprivredna škola Mostar
Amira Sejdinović Srednja škola Pere Zečevića OdžakAmra Selimović Srednja elektrotehnička škola TuzlaAnñela Džidić Internacionalna privatna gimnazija s pravom javnosti Mostar
Albin Softić Srednja tehnička škola TešanjAmra Selimović Srednja elektrotehnička škola Tuzla
Nikolina Knezar/Vlatko Malbašić Opća gimnazija KŠC-a Banja LukaAzijada Jukan Gimnazija „Dr. Mustafa Kamarić“ Gračanica
Azra Džananović Mješovita srednja škola Donji VakufBojana Radović DobojBranka Barać Gimnazija MostarBranka Kukić Gimnazija Banja Luka
Danijela Zuletović KŠC -Srednja medicinska škola SarajevoDario Vrdoljak KŠC „ Sveti Pavao“ Opća gimnazija Zenica
Demond ðonko Srednja elektrotehnička škola MostarDragana Kartal Srednjoškolski centar „Nedžad Ibrišimović“ IlijašDušanka Marin Srednja elektrotehnička škola Prijedor
1414
Dušanka Marin Srednja elektrotehnička škola PrijedorDušica Čukle Srednja škola Konjic Konjic
Dževad Genjac MSŠ „Hazim Šabanović” VisokoEdin Balta Gazi Husrev-begova medresa Sarajevo
Emilija Pavičević KŠC Opća-Realna gimnazija SarajevoFajza Gavranović Gimnazija “Muhsin Rizvić” Breza
Harun Macić Karañoz-begova medresa MostarJelena Ćirić/Branka Malinić Čugalj (KLUB U MIROVANJU) SŠC Pale
Lejla Bajraktarević/Abdulah Bečirović Ekonomska škola BrčkoLjiljana Mučibabić Srednja zubotehnička škola Sarajevo Marija Stepanović Srednjoškolski centar "Petar Kočić" ZvornikMeliha Saračević Prva bošnjačka gimnazija SarajevoMidhat Čaušević Behram-begova medresa TuzlaMuhedin Lemeš Mješovita srednja škola Kakanj
Naña Brkić Gimnazija „Musa Ćazim Ćatić“ TešanjNasiha Mulahalilović Mješovita srednja škola Čelić Sabahudin Ćeman Gimnazija „Musa Ćazim Ćatić“ Tešanj
Sanja Mrña SŠC „ðuro Radmanović” Novi GradSadeta Subašić MSŠ „Hasan Kikić” Gradačac
Sedika Cerić Centar za slijepu i slabovidnu djecu i omladinu SarajevoSnežana Čokić Gimnazija Istočno Sarajevo Istočno SarajevoUlfeta Imamović MSŠ “Musa Ćazim Čatić” Kladanj
Vedrana Mijović Pantelić Srednja škola „28. juni” Istočno SarajevoVesna Milavić Srednja medicinska škola MostarŽarko Brkanlić Gimnazija „Petar Kočić“ Srbac
IME I PREZIME TRENERA FAKULTET MJESTOČaslav Umičević Prirodno - matematički fakultet Banjaluka Stefan Dragičević Ekonomski fakultet Brčko
Tajma Hatić Univerzitet Džemal Bijedić Mostar Marko Kovačević Sveučilište Mostar
Din Herdželaš Pravni fakultet Kiseljak Armin Ridžalović Ekonomski fakultet Sarajevo
Belma Ibrahimović/ Edita Gondžić Elektrotehnički fakultet Sarajevo Dževad Sarač Filozofski fakultet Sarajevo
Esma Osmanbegović Medicinski fakultet Sarajevo Zerin Vilogorac Pravni fakultet Sarajevo Nataša Tandir Ekonomski fakultet, International Burch University SarajevoIrma Borovina Sarajevo School of Science and Technology Sarajevo
Sanja Tepavčević Pravni fakultet Istočno SarajevoSanja Tepavčević Pravni fakultet Bijeljina
Minel Abaz i Ardanela Ridžalović Fakultet političkih nauka SarajevoIgor Pavlić Pravni fakultet TuzlaJusuf Hasić Filozofski fakultet Tuzla
1515
Jusuf Hasić Filozofski fakultet TuzlaArmin Bohm Fakultet informacijskih tehnologija Mostar
9. august - Međunarodni dan autohtonih grupa naroda svijeta12. august - Međunarodni dan omladine
13. august – Dan ljevaka23. august - Međunarodni dan sjećanja na trgovinu robovima i njenog
ukidanja29. august – Dan više bilja, manje soli
MEðUNARODNI PRAZNICI U AUGUSTU
AUGUST KROZ DATUME
1616
CKD FACEBOOK STRANICAfacebook.com/groups/134200443968
DEBATOLOGIJAfacebook.com/Debatologija
facebook.com/debatomprotivdiskriminacije
1717
WEB STRANICAhttp://www.ckdbih.com/
CKD STRANICA: https://www.facebook.com/groups/134200443968/?fre
f=tsDEBATOLOGIJA: https://www.facebook.com/Debatolo
gija?fref=ts
1818
ZA „CENTAR ZA KULTURU DIJALOGA“Sanja Vlaisavljević
IZVRŠNA UREDNICANadina Balagić
REDAKCIJATijana Ljuboje, debatni klubovi, Anja
Gengo, Amela Ibrahimagić, Amer Musić, Anesa Vilić, Nadina Balagić, Zoran Marčeta
DTPAnesa Vilić
WEB INFONadina Balagić
IZDAJE I UMNOŽAVACentar za kulturu dijaloga
Debatne novosti, br. 8.august, 2015. godine
SVAKO UMNOŽAVANJE I KORIŠTENJE SADRŽAJA IZ NOVINA JE VEOMA
POŽELJNO!Cijena: 0 KM + obaveza da ponekad napišete članak za novine Izlazi mjesečno, a nekada i
češće ☺
Fra Anñela Zvizdovića 171 000 Sarajevo
Bosna i Hercegovina+387 33 203 668
TRN: 1610000047260060 Raiffeisenbanka BiH