5
酒店精品 1/ 22012 50 设计 Design November / December 2011 HOTEL ELITE 51 I t was already very late night upon my arrival at W Taipei. Tiredness of the journey had demolished almost all my interests on the destination, but when I came to a gigantic green wall filled with plants organically grown in Taiwan with a big W at the center part, I was immediately awaken. Moreover, The Chain - made of the strongest stainless steel with a mirror finish – that symbolically anchors the W Taipei building into Taipei city had marvelled almost all visitors. Designed by renowned architects G.A. Design International Ltd. of London and encased in radiant glass that elevates to 31 stories tall, W Taipei will immerse all guests into a world of “Wow.” 左页从上至下依次:夜 色中,字母W在挂满绿植 的墙上炫彩夺目,彰显 着W品牌的独特定位;台 湾W酒店外观。 右页:由坚固不锈钢及 镜面设计构成的“The Chai”(锁链)象征了酒店 对台北的热情与厚爱。 设计 Design ,台北W初体验 到达台北W酒店时夜色已深, 昏沉中的我一不小心撞在了一面绿 色的巨大墙壁上,金属字母W赫然 嵌于其中。我顿时清醒,观察发现 绿色墙壁上覆着来自台湾各地的植 物,构建出一亩立体的垂直花园。 酒店入口处,一条巨大的不锈钢链 条极为醒目,配以高达31层通体闪 亮的玻璃建筑外观,足见W酒店一 贯的热情作风。经伦敦G.A. Design International Ltd倾力打造,台北W 酒店兑现着这一品牌对旅人的承 诺:友善温暖(Warm) 、机灵黠慧 (Witty) 、盛情款待(Welcoming) 奇幻精采(Whimsical) 、奇妙美好 (Wonderful) 、无限惊喜(WOW) 等等。 Experience at Taipei 友善温暖W arm 机灵黠慧W itty 盛情款待W elcoming 奇幻精采W himsical 奇妙美好W onderful 无限惊喜W OW 涂徒

Elite Hotel 2012 January/February

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Experience Taibei: It was already very late night upon my arrival at W Taipei...

Citation preview

Page 1: Elite Hotel 2012 January/February

酒店精品 1月 / 2月 201250

设计 Design

November / December 2011 HOTEL ELITE 51

It was already very late

night upon my arrival

at W Taipei. Tiredness of

the journey had demolished

almost all my interests on the

destination, but when I came

to a gigantic green wall filled

with plants organically grown

in Taiwan with a big W at the

center part, I was immediately

awaken. Moreover, The Chain -

made of the strongest stainless

steel with a mirror finish –

that symbolically anchors the

W Taipei building into Taipei

city had marvelled almost all

visitors. Designed by renowned

architects G.A. Design

International Ltd. of London

and encased in radiant glass

that elevates to 31 stories tall,

W Taipei will immerse all guests

into a world of “Wow.”

左页从上至下依次:夜

色中,字母W在挂满绿植

的墙上炫彩夺目,彰显

着W品牌的独特定位;台

湾W酒店外观。

右页:由坚固不锈钢及

镜面设计构成的“The

Chai”(锁链)象征了酒店

对台北的热情与厚爱。

设计Design

活色生香,台北W初体验

到达台北W酒店时夜色已深,

昏沉中的我一不小心撞在了一面绿

色的巨大墙壁上,金属字母W赫然

嵌于其中。我顿时清醒,观察发现

绿色墙壁上覆着来自台湾各地的植

物,构建出一亩立体的垂直花园。

酒店入口处,一条巨大的不锈钢链

条极为醒目,配以高达31层通体闪

亮的玻璃建筑外观,足见W酒店一

贯的热情作风。经伦敦G.A. Design International Ltd倾力打造,台北W酒店兑现着这一品牌对旅人的承

诺:友善温暖(Warm)、机灵黠慧

(Witty)、盛情款待(Welcoming)、奇幻精采(Whimsical)、奇妙美好

(Wonderful)、无限惊喜(WOW),等等。

Experience at Taipei

友善温暖Warm机灵黠慧Witty盛情款待Welcoming奇幻精采Whimsical奇妙美好Wonderful无限惊喜WOW

涂徒

Page 2: Elite Hotel 2012 January/February

酒店精品 1月 / 2月 201252

设计 Design

January / February 2012 HOTEL ELITE 53

设计Design 设计Design

从左至右依次:酒店首层由rAndom

International设计的“幻光魅影”艺

术品,以一面再生木头墙为背景,

由数百支独特的有机发光二极管组

成,随宾客的动作呈现出肆意欢舞

的灯光效果;酒店首层天花板上交

错的塑料与竹简出自日本艺术家泽

田广俊之手,名唤“竹彩”,远处

的紫色目标实则是一幅镶满优质图

钉的帆布;加拿大陶瓷品牌GRACE

DONATI主理设计的各式瓷杯零零

散散,布满一面墙壁。

设计 Design

步入酒店,各种灯光影像的互动配合着我的步履幻化出令人眼花缭乱又兴奋异常

的感官效果,这是出自“W酒店未来设计师”rAndom International之手的“幻光魅影”灯

光设计作品,镶嵌于台北W酒店首层的木制墙上;精致华美的镜面塑料板和竹板雕塑

优雅地悬挂于首层天花板上;一幅镶满优质图钉的油画作品“紫色目标”(Purple Target)

于显要位置似欢迎着宾客的下榻;位于入口和10层的温馨水滴白色地灯,将我的步伐

引向了酒店大堂——活色生香堂。

活色生香堂位于10层,将闲杂人等隔绝在外。我在面向壁炉的11米高的W形屏幕

前见到了酒店公关部的Nicol Lin,她告诉我客人最喜欢光顾的当属这个大堂。我环顾其

中,高大的木质“茧”椅营造出私人空间;宽敞挑高的大堂一扇扇实木百叶窗组成了

错落有致的檐篷,然而若将檐篷折低,合围起来,便成就出二楼的会议区;加之各种

或鲜纯或生猛的颜色混搭,使活色生香堂散发着耀眼的迷蒙;客人更可以通过这里的

滑动玻璃嵌板直接抵达酒店的WET泳池天台。

Upon entering the building, an interactive light installation flirts with guests, changing shape, look and feel in

sync with its surroundings. Created by rAndom International, a “W Hotels Designer of the Future”, the installation “To

Light You Fade” is mounted on a reclaimed wooden wall on the ground floor of W Taipei and allows guests to engage

with the light itself in an intuitive manner. Overhead, a beautifully delicate sculpture of mirrored plastic and bamboo

sheet hangs gracefully from the lobby ceiling, while “Purple Target,” a canvas filled will high grade thumbtacks welcomes

guests to the heart of Xinyi district. White up-lights in the floor, evocative of droplets of water, at both the entrance and

on the 10th floor will lead guests to the signature W Living Room and to the iconic view of a bubble sculpture at the end

of WET pool skydeck.

The Living Room which located at the 10th floor is flanked by an 11- meter high "W" screen facing an equally tall

fireplace, providing a modern, cozy place to curl up in the cool evenings of Taipei. Guests will also be able relax in the

tall slatted timber "cocoon" chairs which will offer privacy while the six-meter long marble bar will serve up re-charging

juices and beverages. With one entire side consisting of glass, the W Living Room will be as much outside as inside with

direct access to the WET pool skydeck through generous sliding glass panels.

Wonderful Arrival精彩从大堂开始

Page 3: Elite Hotel 2012 January/February

酒店精品 1月 / 2月 201254

设计 Design

January / February 2012 HOTEL ELITE 55

设计Design

W 是什么? About W Hotels Worldwide®

W是酒店业中的魅力“潮”牌。取名W 的原因是因其创

办小组在为其命名时,发现许多W 开头的形容词都是他们希

望注入在这个品牌的元素,如:无论何时(Whenever)、无论何

处(Wherever)、无论是谁(Whoever)、永远欢迎(Welcoming)、永

远精彩(Wonderful),等等。W创立于1998年纽约的莱克辛顿

大道(Lexington),W的品牌精神是利用酒店处处是惊喜的细节

顽皮地挑逗(Flirty)客人的五感神经和客人随时随需(Whatever/

Whenever)的渴望。更多信息请查询官网www.whotels.com。

W Hotels is an innovative, contemporary, design-led lifestyle brand

and the hotel category buster with 35 hotels and retreats in the most

vibrant cities and exotic destinations around the world. Inspiring, iconic,

innovative and influential, W Hotels provides the ultimate in insider access

to a world of "Wow." Each hotel offers a unique mix of innovative design

and passions around fashion, music and entertainment. W Hotels offers a

holistic lifestyle experience that is integrated into the brand's sensibility

through contemporary restaurant concepts, glamorous nightlife

experiences, stylish retail concepts and signature spas. With more than

10 years of proven success, W Hotels is on track to more than double its

footprint by 2011. For more information, visit www.whotels.com.

Sweet Dream一觉到天明

入住W,可贪恋的远不止于此。在与Nicol

的一番寒暄后,我迫不及待地推开房门,将

“活色生香”屏蔽于外。我又进入了另一个梦

境,落地的玻璃窗将台北曼哈顿的五光十色尽

收眼底:霓虹灯闪烁的繁华,车来人往的光怪

陆离……我躺在超大的海岛风情浴缸里欣赏台

北101大楼的夜景,此时,这座曾经的世界最高

建筑就像浴缸旁的红酒杯,近在咫尺,触手可

及;不远处的阳明山静静地注视着夜色低沉的

都市,即温婉又神秘。

W落户台北,客房自然少不了低调的中国元素:暖色调石材、抛光实木、绿意盎

然的植物雕花地毯与中式灯笼罩子中充满现代感的精致灯光形成了令人沉醉的奇妙对

比。早上八点,电动窗将缕缕阳光带入房内,350纱支密度的亚麻丝柔床单对肌肤悉心

照顾,赢得一夜酣眠,通体舒畅,优雅现代的白色书桌搭配符合人体工学的皮椅,听

着由BOSE声道系统送出的轻快音乐,一日好心情由此开始。

In fact, you can expect more at W Taipei. The

405 guestrooms and suites here have been designed as

private sanctuaries inspired by nature with spectacular

urban views. I could not wait to comfort myself in the

oversized vacation-style islander tub while appreciating

the night scene of Taipei 101 building. At this moment,

this skyscraper seems to be just a red wine glass that place

beside the bath tub; while Yangming Mountain right in

front of me is witnessing the city quietly and mysteriously.

Warm-colored stones, burnished wood and lush electrified

floral carpeting will contrast with modern, subtle lighting

inspired by Chinese lantern boxes. The guestrooms will

feature an interior balcony/play pad, a great place to relax

in the serenity of the room amidst cosmopolitan Taipei,

the signature ultra-comfortable W Bed with its 350-thread

count linens and a sleek, modern white work station with

a leather ergonomic chair.

Of course, each room has been designed with the

international jet-setter in mind, with state-of-the-art in-

room technology, including high-speed wired and wireless

Internet access; flat-screen, 42-inch LCD televisions;

Bose sound systems; iPod charging docks; IP phone with

voicemail; and a W Taipei signature zodiac animal – a

whimsical touch to the room.

从上至下顺时针依次:

WOW套房起居室,加拿

大艺术家Scott Eunson创

作的不锈钢雕塑背景墙配

合植物雕花主题地毯,这

间套房与台北101大楼隔

窗相望;WOW套房卫生

间的红色隔断延续了炙热

性感的风格主张;WOW套

房卧室,一条火焰将睡床

与浴缸分隔开,散发着性

感的魅力。

Page 4: Elite Hotel 2012 January/February

酒店精品 1月 / 2月 201256

设计 Design

January / February 2012 HOTEL ELITE 57

设计Design

有关他的故事我真听过不少,这位在中国工作过8年的美

国人,曾是北京瑞吉酒店和上海瑞吉红塔大酒店的总经理。在

澳洲任职时,他曾在夜间为下榻酒店而身体微恙的前总理朱

基亲自熬粥,获得总理的赞赏。此刻面对面,康儒革西装革

履,气派儒雅,他说:“台北W酒店2011年4月开业,作为酒

店业的改革者,台北W酒店赋予宾客的不仅仅是娱乐、时尚与

设计,更是对精益求精的生活细节的追求。”

Back inside on the tenth floor, The Kitchen Table restaurant has been inspired

by a light, airy garden cottage with a contemporary twist, where the interior as bright

as a sun-filled morning mixed with bold acid yellows and refreshing white colors. The

sub-tropical climate of Taipei has been considered in the design of The Kitchen Table so

that two walls of the space will be fitted with extra-high sliding doors that will open

to embrace the al fresco dining areas next to WET pool skydeck. The remaining walls

of The Kitchen Table will be lined with bookshelves that will glow with "100 jars of

sunlight"- a lighting solution based on individual jars of solar-powered LED lights that

will be distributed throughout the WET pool skydeck during the day to capture the

light and then returned to the restaurant every evening to "glow" on the shelves. While

I was deeply soaked in the lovely kisses of sunshine, a well-dressed gentleman come

to me with warm greeting from W. He is Cary Michael Gray, the General Manager of W

Taipei.

Born in Hawaii, Gray has been positioned in China for over 8 years. He has served

as general manager for a long list of luxury hotels, including St. Regis Beijing and

St. Regis Shanghai. While working as a general manager in Australia, he personally

prepared and served the former People’s Republic of China Premier Zhu Rongji, who

later publicly praised Gray’s considerate service. “W Taipei will serve as the ultimate

city getaway, where a veritable ‘urban beach’ flirts with the senses at every touchpoint.

Located in one of Asia’s most cosmopolitan cities, W Taipei will become one of the

coolest destinations in the world for global jetsetters, and I am looking forward to

introducing the signature W contemporary lifestyle experience to Taiwan,” said Gray.

Expect the Unexpected 不期而遇

早餐在10层的KITCHEN TABLE餐厅里

享用,此时的餐厅散发着白昼般的光辉,

令人神清气爽。明亮轻快的花园别墅式设

计,色彩主以鲜明的嫩黄色与清爽的白色

为主,犹如清晨的阳光洒满房间;考虑到

台北的亚热带气候,餐厅的两面墙壁均安

装了超高滑动门,直通毗邻的WET泳池摩

天台露天就餐区;其它墙面覆以书架,摆

满“阳光罐子”——每个罐子都是一支太

阳能LED灯泡,白天吸收了光和热,待夜

幕降临兀自发光;WET泳池摩天台就餐区

线条简洁,木道观景台、开放式壁炉、植

物墙的设计同餐厅的装扮交相呼应……就

在我沉迷于餐厅阳光烂漫的意境中时,一

位西装革履的儒雅绅士站在了对面,亲切

地对我说“欢迎来到W”,他就是酒店的

总经理康儒革。

从左至右依次:位于十

层的Kitchen Table餐厅,

鲜亮的绿色隔断,春意盎

然;白色天花板的独特张

力为餐厅带来强劲活力;

以不锈钢支架搭建的双层

玻璃餐桌内,白色瓷盘依

次排开,实在与餐厅名称

Kitchen Table相符无二。

Page 5: Elite Hotel 2012 January/February

酒店精品 1月 / 2月 201258

设计 Design

January / February 2012 HOTEL ELITE 59

设计Design

Creativity to Sublime Opulence创意迭起,升华艺术格调

design and guaranteed to delight the most

discerning club aficionado.

Finally, high atop W Taipei on the

31st floor will be YEN, the hotel’s signature

Cantonese restaurant and the first

W-inspired Chinese restaurant in the world.

YEN will showcase bold, original art pieces

that will incorporate traditional Chinese

culinary tools of the trade. One oversized

wall installation will feature hundreds

of metal serving spoons arranged into

geometric circles, while yet another striking

installation will feature Chinese ceramic

spoons arranged in an intricate design.

Thousands of cookie cutters in a variety

of shapes and sizes will be fashioned into

a pair of side-by-side installations, while

creative Chinese cooking utensils will make

up wall sculptures flanking the eatery.

I walked out from the hotel and

once again meet with The Chain, suddenly

I realized that it is not only an art sculpture

but an expression of love and passion of W

Taipei to the city.

交 通 距台湾桃园国际机场约1小时车程

地 址 中国台湾台北信义区忠孝东路5段10号(110)

电 话 + 886 2 7703 8888

网 址 www.whotels.com

客 房 数 405间客房/套房

参 考 价 格 280美元/间夜起

小贴士TIPS

紫艳中餐厅“电灯笼”

的设计灵感源自中国传

统的“孔明灯”

生活由高低起伏构成,

一天里的W亦有其对高潮的强

调。WOOBAR位于酒店首层,

同迎宾前厅并列,层高10米,

随光线的变幻上演着不同的戏

码。重点全在顶棚的设计上,

随时间流走,顶棚相应呈现不

同效果,见证越夜越美丽。

WOOBAR中,高科技壁炉与DJ

台相对而置,世界顶级DJ将通

过操控音乐演绎与设计浑然一

体的感官效果,给眼光独到的

泡吧一族最畅快的享受。

W酒店全球第一家中餐厅

就设在台北,她有个很好听的

名字——紫艳。紫艳位于台北

W酒店顶层,可以饱览整个城

市的景色。这里的展示多取材

中国传统烹饪工具,但创意

独到前卫。其中一个大型墙面装

置动用了数百支金属汤勺,排成

几何图形;另一个装置由中式瓷

制汤匙组合,造型错综复杂;而

“电灯笼”的设计灵感源自传统

的“孔明灯”……满满的中国味

儿意欲鲜明,显然是为了博取内

地及港台吃客的好感。

走出酒店,再次见到门前那

颗由不锈钢和镜面设计而成的巨

大“锁链”,我突然明白了这其

中的意味——它象征着台北W酒店

对这座城市的热情与厚爱。

(*本文部分内容由郭子鹏供稿)

W Taiwan’s signature WOOBAR (along

with the arrival vestibule of the hotel) will

feature a rich, natural Tunisian stone flooring

called “Autumn Brown,” with innovative

oversized circular white leather ottomans

spreading out across the space, further

evoking the water droplet design

of the floor lights of the entryway

and the droplets of water from the

pool. Towering 10-meter and with

an adjustable ceiling depending on

the time of the day, WOOBAR will be

flanked at one end by a high-tech

fireplace and at the other with a DJ

island where world-class DJs will

control the state-of-the-art sound

and light systems integrated into the