40

En Concierto nº 108

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista profesional de instrumentos musicales, sonido e iluminación

Citation preview

Page 1: En Concierto nº 108
Page 2: En Concierto nº 108

El sello de calidad Punto de venta de Ediciones Musicales con garantía

de Comúsica distingue a las tiendas que ofrecen las mayores garantías de calidad, servicio y profesionalidad en la venta de

libros de música y partituras.

Es un compromiso de las tiendas con los consumidores y con el resto de empresas del sector. Los puntos de venta a los que se les concede deberán de ser objeto de las evaluaciones previas y controles de calidad que se establecen en el sistema de certicación.

BUSCA EL SELLO DE CALIDAD COMÚSICA

sistema de certicación.

Si quieres que

tu establecimiento

se adhiera al programa,

puedes consultar los

requisitos en:

www.comusica.com/

sello-de-calidad

Page 3: En Concierto nº 108

ACCESORIO

SILUM

INACIÓN

GUITARRASBAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOSPROCESADORES

TECLADOSMÓDULOS

BATERÍASPERCUSIÓN

SONIDOPROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORESREPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOSILUM

INACIÓNACCESORIOS

GUITARRAS Y BAJOSSCHECTER - Serie Platinum y Hellraiser Passive ........................6BOHEMIAN Boho Series ...............................................................7SIGMA Guitars SE Series ..............................................................8Novedades MUSIC MAN ....................................................10-11VGS Electric Series ...............................................................12-13

AMPLIFICADORES PARA INSTRUMENTOSAmplificadores PEAVEY PV ........................................................ 14Amplificadores para bajo AMPEG ......................................16-18

EFECTOS Y PROCESADORESBOSS BB-1X, Mucho más que un simple pedal de bajo ........... 20BOSS - VE-1 Vocal Echo.............................................................. 20

TECLADOS Y MÓDULOSROLAND JD-Xi, Sintetizador híbrido ......................................... 22ARTURIA Keylab88 - El híbrido hammer-action ...................... 23

BATERÍAS Y PERCUSIÓNNovedades PAISTE NAMM 2015 .......................................24-25

SONIDO PROFESIONALEON610 y EON612 DE JBL ........................................................ 26SHURE lanza PG ALTA™ ............................................................ 27SHURE PSM

300

Sistema de monitorización personal estéreo ........................... 28

MEZCLADORESMezcladores AMS Serie AMX .................................................... 30ROLAND - MX-1 Mix Performer ................................................. 31

GRABADORES Y REPRODUCTORESAVID - NAMM show 2015 fusiona la música y la tecnología .. 32FOCUSRITE Scarlett Solo .......................................................... 33

ACCESORIOSFundas PRO-LOK ........................................................................ 34

INSTRUMENTOS CLÁSICOSYAMAHA Classband Música de verdad en las aulas de nuestro país ......................... 36

EXTRASListado de premiados XIII Sorteo de Instrumentos de Comúsica ............................. 4-510º Aniversario Sanganxa Music Store ..................................... 21PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN .................................................... 38 Completa relación de tiendas donde podrás encontrar la revista En Concierto

NÚMERO 108, marzo 2015

Sumario

Colabora:

Asociación de Fabricantes, Comerciantes, Importadores y Exportadores de Instrumentos de Música

GRUPO EDITOR

Audiomusic Systems, EarPro, Letusa, Madrid Musical, Music Distribución, Roland System Group Iberia y Yamaha Music Europe GmbH Ibérica.

DIRECCIÓN EJECUTIVA: COMUSICAMAQUETACIÓN: calmagráfica.esFOTOMECÁNICA: TDIIMPRIME: Indugraf MadridDEPÓSITO LEGAL: M-53279-2009ISSN: 2171-4762DISTRIBUIDOR: Mcargo mensajeros. C/ Ruiz Perelló 12 bajo, 28028 Madrid

DISTRIBUCIÓN GRATUITA

En Concierto se distribuye gratuitamente a través de las tiendas de música de todo el país asociadas a COMUSICA. Puedes consultar los puntos de distribicuión en www.enconcierto.net/templates/enconcierto/pdf/directorio-marcas.pdf. En Concierto agradece la desinteresada colaboración de los propietarios y directores de las tiendas de instrumentos musicales colaboradoras.

Salvo error tipográfico, los precios anunciados en esta revista están en vigor a la fecha de publicación, y pueden sufrir variaciones en fechas posteriores.

Page 4: En Concierto nº 108

XIII SORTEODE INSTRUMENTOS MUSICALES

CONSULTA LAS BASES DEL SORTEO EN WWW.COMUSICA.COM

ENTRE LAS TIENDAS ASOCIADAS A:

El pasado 28 de Enero, y ante el Ilustre Notario de Madrid, D. Pedro Bartolomé Fuentes, se procedió a realizar el XIII

Sorteo de Instrumentos COMÚSICA entre los clientes de las tiendas asociadas que habían realizado sus compras entre los días 22 de septiembre de 2014 al 7 de enero de 2015.

En la siguiente página se muestra la lista de premiados.

XIII SORTEODE INSTRUMENTOS MUSICALESCONSULTA LAS BASES DEL SORTEO EN WWW.COMUSICA.COM

ENTRE LAS TIENDAS ASOCIADAS A:

Momentos del sorteo ante notario, ¡tu papeleta puede ser la elegida!

Page 5: En Concierto nº 108

XIII SORTEODE INSTRUMENTOS MUSICALES

CONSULTA LAS BASES DEL SORTEO EN WWW.COMUSICA.COM

ENTRE LAS TIENDAS ASOCIADAS A:

Listado de premiados

MARCAS PREMIOS EMPRESAS TIENDA GANADORES

ADMIRA Guitarra Virtuoso Enrique Keller Sanganxa Music Store, S.L. Inma Chafer Pérez

VOX Guitarra Vox Virage SSC33VC Vintage Cream Letusa Xativa Musical Lince, S.L. Antonio García Valero

KORG Multiefecto Korg Kaossilator 2 K02 Letusa Leturiaga Pedro Gómez de Balboa

YAMAHA Batería Electrónica DTX400 Yamaha Co-Auvisa-90,S.L. David Martín Lobo

ROLAND Grabador SD-2U Roland Carsound Juan Manuel Jiménez

CASIO Piano Digital CDP-130 Adagio Musical Luber, S.A. Jose Palacio de Vallejo

SAMICK Guitarra eléctrica Linda Estándar Adagio Sevilla Musical Jesús Velasco Vela

SAMSON Equipo Voces XP150 Adagio Icesur, S.L. María Isabel Navarro León

B.C. RICH Guitarra ASM Zoltan 2 Sadepra Mundimúsica Garijo S.L. Vicente Fernández Martínez

VGS Guitarra Acústica VGS Roots 100% Gewa UME Pamplona Carlos Díez Rodríguez

SIGMA Guitarra Sigma 000R-28VS Madrid Musical Sonomúsica Joan Miguel Sancho Redondo

LÂG GUITARS Vale de 500 Euros en material de la marca Music Distribución Bosco Valencia Carmen Mínguez Porter

M AUDIO Vale de 500 Euros en material de la marca Music Distribución Talavera Musical Banda de música La Pueblanueva

LOGAN Saxofón alto modelo SA003 Ibermusic Instrumentos Forma S.L. Rosa María Marín Canorea

SANTAFE Tumbadora modelo Tormado de 12” Ortolá El Rastro Musical José María Sevilla Rosell

VINTAGE Guitarra modelo VRS100 C Gloss Black Bosco Musical Marcos Asociación Campo Teatro Nuevo

XIII SORTEODE INSTRUMENTOS MUSICALESCONSULTA LAS BASES DEL SORTEO EN WWW.COMUSICA.COM

ENTRE LAS TIENDAS ASOCIADAS A:

Page 6: En Concierto nº 108

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

6

■ Guitarras

Serie Platinum, algo más que simple metal

La versatilidad sonora y la agresivi-dad de las guitarras Platinum Series elevarán tu sonido al nivel platino.

La Serie Platinum viene equipada con pastillas activas EMG 57/66, que ofrecen un tono mas orgánico que otras pastillas. Disponible en modelos C-1,Solo-II y en la nueva forma de cuerpo S-II estas gui-tarras ofrecen una nueva vi-sión a un estilo clásico.

Características:

■■ Cuerpo de Caoba (con tapa de Arce en la Solo-II)

■■ Mástil encolado de Arce en tres piezas con Ultra-Access

■■ Diapasón de Ébano

■■ Marcaciones de coronas Platinum Tempest

■■ Escala: 24,75” (628 mm) en modelos S-II y Solo-II

■■ Escala: 25,5” (648 mm) en modelo C-1■■ Pastillas EMG 57/66 activas■■ Cejuela Graph Tech BlackTusq XL

de 42 mm■■ Puente y cordal Tonepros Tune-o-Matic

en Solo-II y S-II■■ Tonepros Tune-o-Matic con cuerdas a

través del cuerpo en C-1■■ Clavijeros Schecter Locking■■ Hardware: Satin Chrome (SBK)

y Negro (SSV)■■ Acabados: Negro Satinado (SBK)

y Silver Satin (SSV)

Hellraiser pasivas

Pasivas pero no apáticas….

Las Hellraiser Pasivas redefinen una de las guitarras de rock mas icónicas de la década pasada.

Provistas de las nuevas pastillas Brimstone, fabricadas a mano en USA por Schecter Custom Shop, las Hellraiser Pasivas ofre-cen un tono como un terremoto con ata-que y ganancia a la vez que mantienen cla-ridad y definición.

Incluyen el nuevo puente Floyd Rose Serie 1500 de diseño ex-clusivo para Schecter que ofrece una mejor afinación y una ejecución de trémolo

mas suave. Estas Hellraiser Pasivas incorporan una dinámi-

ca totalmente nueva a la amplia serie Hellraiser.

Características:

■■ Cuerpo de Caoba (con tapa de Arce en BCH y BCHB)

■■ Mástil encolado de Caoba en tres piezas con Ultra-Access

■■ Diapasón de Palosanto de radio 14” (16” en la C-7)

■■ Marcaciones de Cruces Góticas■■ Escala: 25,5” (648 mm) en modelos S-II

y Solo-II■■ Escala: 25,5” (648 mm),

26,5” (673 mm) en modelo C-7■■ Pastillas Schecter USA Brimstone-Six™

o Brimstone-Seven™■■ Cejuela Graph Tech BlackTusq XL■■ Puente y cordal Tonepros

Tune-o-Matic en Solo-II■■ Tonepros Tune-o Matic con cuerdas

a través del cuerpo en C-1 y C-7■■ Clavijeros Schecter Locking

(Grover Rotomatic en C-1 FR)■■ Hardware: Black Chrome■■ Acabados: Satin Black (SBK),

Black Cherry (BCH)

Serie Platinum y Hellraiser Passive

Madrid Musical www.madridmusicaldistribucion.com [email protected] Tel.: 914 415 799

Platinum S II SBK

Hellraiser PassiveSolo II BCH

Hellraiser Passive C-7 SBK

Hellraiser Solo 6Platinum Silver

Page 7: En Concierto nº 108

GUITARRASBAJOS

AMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

7

■ Guitarras Eléctricas

Tras un año de preparación y dise-ño, atendiendo a las sugerencias y aportaciones de músicos de todo el

mundo, los hermanos Adán y Shaun Lee presentaron en la pasada feria del NAMM las nuevas guitarras de la serie Boho que ya están disponibles en nuestros almacenes.

Esta serie pierde, por una parte, la frescura de la idea original del reciclado total de ele-mentos de desecho de guitarras antiguas que son la base de la serie Vintage para ganar de-finitivamente en la fiabilidad de los compo-nentes y en la manejabilidad y efectividad de la guitarra a la hora de tocar.

Este punto se nota especialmente en los mástiles que, en contrapunto a los mástiles reciclados y pintados a mano de las Vintage, se presentan ahora cuidadosamente barni-zados para permitir una ejecución rápida y sin ningún tipo de problemas.

La serie Boho se compone de cuatro mode-los de latas, fabricadas todas ellas con me-tal reciclado, y que diferencian estéticamen-te la electrónica y configuración de pastillas de cada una de ellas:

■■ Bohemian Motor Oil, con dos pastillas humbucker;

■■ Bohemian Moonshine, con dos pastillas singles;

■■ Bohemian Honey, con una pastilla de bobina sencilla, y

■■ Bohemian Surfwax con una pastilla P-90.

La construcción es del tipo Through Body con el mástil que se prolonga en el interior de la lata y donde se insertan las pastillas, el puente y el cordal.

Las latas, todas ellas del tamaño correspon-diente a una capacidad de dos galones, dis-ponen de una estructura interna de made-ra que les proporciona rigidez estructural e incrementa la amplificación acústica al ac-tuar como cámara de resonancia.

Las latas disponen en su base de cuatro pi-votes de goma que garantizan su asiento en cualquier superficie horizontal sin nece-sidad de soporte.

En todos los casos presentan un mástil de Arce con acabado barnizado y diapasón de palosanto con 21 trastes tipo medio con ba-rra de tensión ajustable.

El panel trasero es desmontable mediante seis tornillos para posibilitar el acceso al in-terior para efectuar posibles reparaciones o modificaciones de la electrónica sin necesi-dad de echar mano de un abrelatas.

El puente es de tipo Tune-o-Matic con cordal Stop-Bar, ambos cromados al igual que los clavijeros y los pomos para correa.

En cuanto a la electrónica, la pastilla o pas-tillas están comandadas por un control de volumen y uno de tono y selector de tres po-siciones en las guitarras de dos pastillas.

¿Te quedarás sin la tuya?

Bohemian Boho Series

Madrid Musical www.madridmusicaldistribucion.com [email protected] Tel.: 914 415 799

Detalle de la parte posterior de la Moonshine

Boho Honey Boho Motor Oil

Boho Surf Wax Boho Moonshine

Page 8: En Concierto nº 108

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

8Madrid Musical www.madridmusicaldistribucion.com [email protected] Tel.: 914 415 799

■ Guitarras Acústicas

Las guitarras de la Serie SE, represen-tan el primer escalón de iniciación de Sigma Guitars en cuanto a modelos

electrificados se refiere.

Sin embargo, esto no es sinónimo de baja ca-lidad sino producto del esfuerzo de diseño y planificación de Sigma Guitars para ofre-cer un producto de calidad a un precio su-mamente asequible para cualquier bolsillo.

De hecho, las guitarras de la Serie SE partici-pan de las características fundamentales de esta marca y cuya primera premisa es la de ofrecer todos sus modelos, aun los más eco-nómicos, con tapas de madera maciza para obtener la mayor y mejor sonoridad posible.

La serie está compuesta por los siguientes modelos:

■■ DME: Dreadnought■■ DM12E: Dreadnought 12 cuerdas■■ GME: Grand Orchestra■■ 000ME: Triple 0

Características generales:

La construcción es con el encuentro del más-til con el cuerpo a la altura del 14º traste. La tapa es de Abeto Sitka macizo con aros y fon-do de Caoba laminada. El encuentro entre aros, tapa y fondo se produce a hueso, con un binding mínimo en color negro. La boca de la guitarra se adorna con una roseta múltiple con aro central de espiguilla, rematando la tapa con el clásico golpeador estilo concha y forma de lágrima salvo en el modelo GME en el que el borde del golpeador acompaña la forma del aro.

El mástil es de Caoba con diapasón de Palosanto de la India, material que se re-pite en el frente de la pala. El diapasón, con 20 trastes tipo medio, presenta unas mar-caciones de puntos. La longitud de escala es de 25,4” (645 mm) con un ancho de cejuela de 1 11⁄16” (42,9 mm), siendo ésta de hueso.

El puente es también de Palosanto de la India con selleta compensada de hueso y con pins de sujeción de cuerdas de plásti-co negro con punto blanco. Los clavijeros son diecast cromados y garantizan una per-fecta afinación. Todos los modelos de esta

serie están electrificados con previos Sigma CE-304 y disponen de ecualización de tres bandas, (graves, medios y agudos), poten-ciómetro de volumen y afinador incorpora-do, con un led de aviso de afinado y otro de batería baja de carga.

Unas guitarras que te asombrarán por su so-nido, inigualable en el mercado en este seg-mento de precios.

Sigma Guitars SE Series

GME

DME

000ME

DM12E

Page 9: En Concierto nº 108

Distribuido por Madrid Musical • C/ Málaga 8, • Tel. 914 415 799 • [email protected]

Page 10: En Concierto nº 108

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

10

■■ Guitarras y Bajos

Music Man–Stingray Neck Through

Por primera vez en su historia ya puedes dis-poner de los bajos Stingray 4 y 5 con cons-trucción tipo Neck Through; usando un mástil de arce inmerso en la entrañas de un cuer-po fabricado de madera de fresno y con dia-pasón de palisandro o arce, ya puedes dis-poner de esta fabricación exclusiva en una gran variedad de colores.

Además sigues disponiendo de la posibili-dad de escoger entre tres configuraciones de pastilla diferentes para disfrutar de una ma-yor paleta de sonidos H, HH, H-S así como previo con tan sólo 2 EQ (versión con 1 pas-tilla humbucker)

John Petrucci JP15

El nuevo modelo Music Man JP15 es la pri-mera guitarra Signature John Petrucci para la que hemos utilizado nuestro exclusivo arce figurado Roasted Maple en la fabrica-ción tanto del mástil como el diapasón. Además, y siguiendo la estela de la ver-siones anteriores, el modelo JP15 está construido con un cuerpo de caoba afri-cana seleccionada y finalizada con un exquisito acabado Sahara Burst que le otorga a esta nueva versión un look es-pectacular. Para la configuración de su electrónica se han utilizado dos pastillas DiMarzio® Illuminator combinables con el reconocido sistema Piezoeléctrico de MusicMan®, control de bobinado de pastillas (Split) y un control de Booster con el que conseguirás 20 dB extras de ganancia para no quedarte nunca corto en tus partes solistas o más destacadas. Incrustaciones personalizadas de nácar “JP” y disponible tanto en versión de 6 como de 7 cuerdas con tapa de arce flameado o ri-zado a elección del músico.

Novedades Music Man

Music Distribución S.A. www.musicdistribucion.com [email protected] Tel.: 934 221 811

Stingray 4 Silversparkle

Stingray 5 Sapphireblack

Page 11: En Concierto nº 108

GUITARRASBAJOS

AMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

11

Luke III Family Reserve

La nueva Music Man Luke III Family Reserve simboliza a una guitarra de un nivel altamen-te superior. Caracterizada por estar construi-da con un cuerpo de aliso con bloque central de caoba y tapa de arce figurado; la Luke III se comporta de manera dócil para descubrir-te una paleta de sonidos y timbres especta-culares y de personalidad extrema. La mane-jabilidad y adaptabilidad de la mano está ga-rantizada por un mástil elaborado con nues-tras mejores reservas de arce y que destacan por la belleza de su figuración roasted y una fabricación y trasteado exquisito.

Electrónica a cargo de dos pastillas DiMarzio® Custom en configuración H-H o tres pasti-llas (dos simples y una doble) en configu-ración H-S-S controladas por un selector

de 5 posiciones, con un Volumen (Push / Push) que incorpora nuestro previo Custom MusicMan® con el que conseguirás, con tan sólo una pulsación, 15 dB más de ganancia y un tono de 022 µF. Disponible en cinco aca-bados: Hazel Burst, Blueberry Burst, Trans Black, Ruby Red Burst, Bahama Blue Burst.

Music Man – Nuevos acabados

Como cada año, Music Man nos trae nue-vos e increíbles acabados para sus modelos más representativos. Para este año ya pue-des disponer de tres acabados satinados y con herrajes en negro; el majestuoso Stealth Pearl, un impactante Stealth Crimson y un siempre llamativo Stealh Charcoal. La textu-ra y sensación de las cuerdas de entorchado plano pero con toda la fuerza del Cobalto.

■ Guitarras

Music Distribución S.A. www.musicdistribucion.com [email protected] Tel.: 934 221 811

Nuevas cuerdas Ernie Ball Flatwound Cobalt

Las nuevas Ernie Ball Slinky Flatwound Bass amplían el catálogo de Ernie Ball y profundizan en uno de los materiales más revulsivos, en los últimos años, usados para la fabricación de cuerdas: el Cobalto.

Las nuevas cuerdas Slinky Flatwound combinan la suavidad y textura de las cuerdas de entorchado plano tradiciona-les con la fuerza y potencia que le apor-ta el Cobalto. Estas cuerdas, presenta-das en el NAMM 2015, se caracterizan por un núcleo central (hexagonal) opti-mizado para un comportamiento y una tensión realmente confortable para tus dedos, con un recubrimiento intermedio de Cobalto para incrementar la señal y la definición, y uno externo de Cobalto bri-llante SuperBright.

Si estabas buscando algo diferente, Ernie Ball te puede ofrecer lo que esta-bas esperando.

Modelos Disponibles:

■■ Super Slinky Flatwound Bass 45/100

■■ Hybrid Slinky Flatwound Bass 45/105

■■ Power Slinky Flatwound Bass 55/110

■■ Regular Slinky Flatwound Bass 50/105

■■ Extra Slinky Flatwound Bass 40/95■■ 5 String Regular Slinky Flatwound

Bass 45/130

LIII Trans BlackLIII Ruby Red Burst

LIII Hazel BurstLIII Blueberry Burst

LIII Bahama Blue Burst

Page 12: En Concierto nº 108

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

12

■■ Guitarras

La idea de esta marca alemana es dar una imagen de confianza. Estilos t r a d i c i o n a l e s c o m b i n a d o s c o n

innovación y diseños novedosos. Ponemos especial atención a los materiales usados y su proceso para optimizar el sonido, comodidad y uso. El buen sonido no tiene que ser caro.

VGS Select

Las VGS SELECT SERIES encarnan el sonido profesional que buscas. Lo logramos gracias a la selección de las mejores maderas y escogiendo pastillas EMG-HZ. En algunas ocasiones, para algunos modelos concretos, el equipo técnico de VGS desarrolla pastillas especiales para modelos concretos. Además, en nuestra gama de guitarras VGS SELECT encontrarás varios modelos con el sistema innovador y vanguardista EVERTUNE. Un puente único y novedoso. Todos estos factores se unen en el momento que tocas la guitarra. Sientes una unión y un feeling especial con ella. Sientes que es tu guitarra. ¡Absolutamente una sensación única en estos rangos de precios! Con las VGS Select Series te daremos la bienvenida a la clase profesional de gama media.

VGS Pro

Las VGS PRO Series reflejan la fabricación al más alto nivel. El hardware de estas guitarras procede de fabricantes tan conocidos como

Schaller y Wilkinson. Además, algunos modelos también están disponibles con el comentado anteriormente puente Evertune. En las VGS PRO encontrarás pastillas legendarias cómo EMG y Seymour Duncan o modelos del fabricante Bare Knuckle. Recortar en gastos no es el caso cuándo estamos hablando de la selección de la madera, ahí, nunca recortamos. En las VGS PRO seleccionamos las mejores maderas para que en su conjunto tengas la mejor guitarra posible para estudio de grabación o para afrontar el escenario.

VGS Classix

Las VGS Classix te ofrecerán los modelos clásicos de toda la vida con la mejor relación calidad-precio del mercado. A parte del atractivo precio, las VGS Classix ofrecen una gran calidad en sus pastillas y hardware. El gran confort y calidad de sonido no se olvidan en esta gama de VGS.

Evertune

El sistema de puente EverTune es un sistema puramente mecánico que te permite mantener tu guitarra afinada tras un primer y único ajuste. Cuando cambies tus cuerdas, si utilizas cuerdas del mismo fabricante y mismo calibre, seguirá igual de afinada tu guitarra. Después de montar las cuerdas nuevas, podrás rápidamente dejar el mismo ajuste que tenías con unos simples giros de las palomillas del clavijero.

Las funciones básicas de los sistemas de EverTune se basan en unos rudimentarios principios de física y trigonometría:

■■ Cada cuerda mantiene una tensión constante cuando está bien afinada.

■■ El sistema EverTune utiliza un resorte, que – cuando está correctamente ajustado – contrarresta la cuerda respectiva con la misma tensión. Cambios en esta tensión, como leves desafinaciones en el clavijero o movimientos del material se compensan de forma automática.

■■ El EverTune está dividido en seis segmentos con seis resortes individuales cada uno responsable de una cuerda.

■■ Si una cuerda se desajusta la afinación de las otras cuerdas no se verá afectada. Influencias externas como el frío y calor (dentro y fuera del escenario) también se compensan por el sistema.

VGS Electric SeriesSelect, Pro y Classix

Gewa Music Ibérica S.L. www.gewamusic.com [email protected] Tel.: 932 434 611

Page 13: En Concierto nº 108

GUITARRASBAJOS

AMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

13

VGS Radioactive TD-Special V Pro■■ Modelo Tommy Denander Signature■■ Massiver Erle-Korpus■■ Tapa maciza de arce seleccionado

(AAA)■■ 25,5 = diapasón 648 mm,

cejuela 42 mm■■ Mástil de arce atornillado,

ligero perfil en V, diapasón de palisandro con 22 trastes. Sistema de trastes True Temperament

■■ Trémolo Schaller 2000■■ Pastillas DiMarzio: Injector™,

(Mástil), Area 67™ (Media), Transition™ (Puente)

■■ Selector de 5 posiciones, Volumen Master, Tono Master

■■ Clavijero Schaller M6■■ Hardware níquel■■ Con funda con

acolchado de 20 mm de alta densidad

■■ Made in Europe

VGS Screech Select Ebony Pro■■ Cuerpo en tilo macizo■■ Mástil de arce atornillado, diapasón en

palisandro, 24 trastes Jumbo■■ 25,5 = diapasón 648 mm, cejuela 43 mm■■ Pala invertida■■ Volumen Master, Tono Master,

Selector de 3 vías■■ Vibrato licenciado

Floyd Rose■■ Clavijero Die-Cast■■ 2 VGS Backdraft HBC-10

humbucker, con un amplio rango de frecuencias y un gran sustain

■■ Hardware negro

VGS Eruption FT Select■■ Cuerpo en tilo macizo, tapa plana■■ 24,75” = diapasón de 630 mm,

cejuela 43 mm■■ Mástil en arce encolado, diapasón en

palisandro, 22 trastes Jumbo■■ 2 pastillas VGS SouthDrive HBC-10RD

Super Distortion Humbucker

■■ Incrustación VGS-V en el diapasón en el traste 12

■■ 2 volumen, 1 tono, selector de 3 vías

■■ Puente Tune-O-Matic■■ Clavijero Die-Cast■■ Hardware platinum

VGS RoadCruiser VST-100 Classix Natural■■ Cuerpo en tilo macizo■■ Mástil de arce atornillado, acabado mate■■ Escala de 25.5 = 648 mm,

ancho de cejilla: 43 mm■■ Diapasón de palisandro, 22 trastes,

Varilla bidireccional■■ 3 pastillas simples VGS Tucson SCC-1,

Interruptor 5 posiciones; 1 control de volumen y 2 de tono

■■ Hardware cromado, clavijero Die Cast, Vibrato standard

■■ Golpeador de 3 capas

VGS Mustang VSH-110 Select■■ Cuerpo semi sólido con bloque de

sustain y enganches tipo Reaping Hook■■ 24,75” = diapasón de 630 mm,

cejuela 42 mm■■ Mástil de arce encolado, diapasón de

palisandro con 22 trastes■■ 2 pastillas VGS Ridgetop DEC-10■■ 2 volumen, 1 tono,

selector de 3 vías■■ Incrustación VGS-V en el

diapasón■■ Puente Tune-O-Matic, Jazz

Tailpiece■■ Clavijero Die-Cast■■ Hardware níquel

■ Guitarras

Gewa Music Ibérica S.L. www.gewamusic.com [email protected] Tel.: 932 434 611

Page 14: En Concierto nº 108

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

GUITARRAS

BAJOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

14

La Serie PV de Peavey está compues-ta por un total de 4 etapas de po-tencia: PV 900, PV 1500, PV 2600

y PV 3800. Esta serie de amplificadores abarca un amplio rango de potencia de salida para facilitar su adecuación a la cantidad y tipo de altavoces conectados o características de la instalación, hasta alcanzar los 1.300 W por canal a 4 Ω del modelo superior PV 3800. Por otro lado, permiten trabajar en tres modos diferen-tes: estéreo, puente y paralelo.

Todos los modelos presentan protección DDT para el altavoz y sistema de ventilación inteligente de dos velocidades “Turbo-V”, patentado por la marca. Asimismo, la in-clusión de un crossover para subgraves de 150 Hz y salidas de previo LOW-CUT y HIGH-CUT añaden flexibilidad en sistemas bi-amplificados.

El sistema de protección DDT, Distortion Detection Technique, es capaz de evitar que ambos canales del amplificador se saturen o sobrecarguen, protegiendo de manera efi-caz al amplificador y dando como resultado una salida acústica potente sin distorsiones. Además de este sistema exclusivo, los ampli-ficadores de la serie PV de Peavey incorporan

los sistemas estándares de protección en este tipo de dispositivos (cortocircuito, tér-mico, RF o DC en la salida).

Otra característica añadida a esta serie de etapas de potencia que las diferencia de otros amplificadores disponibles en el mer-cado es la integración de un crossover de subgraves (150 Hz) que, junto a una sali-da LOW-CUT y HIGH-CUT, permite la crea-ción de sistemas con amplificación separa-da (graves y agudos), haciendo posible una gestión optimizada de la señal. Esta es una funcionalidad muy apreciada en sistemas bi-amplificados.

Turbo-V Cooling ™, tecnología patentada por Peavey

Características patentadas por Peavey como el Sistema de ventilación inteligente Turbo-V Cooling, una tecnología innovadora que re-frigera el sistema de transistores finales de manera más asidua que las etapas de poten-cia tradicionales, hacen de la serie de am-plificadores PV una de las más valoradas en el mercado de la amplificación profesional.

La buena reputación de Peavey está basa-da en la fiabilidad de sus sistemas gracias a su eficacia y durabilidad. La tecnología Turbo-V Cooling, patentada por Peavey, re-duce la fatiga de los amplificadores y au-menta su durabilidad.

Amplificadores PVVersatilidad, resistencia y fiabilidad

■ Amplificadores

AudioMusic Systems www.audiomusic.es [email protected] Tel.: 963 124 088

Vista posterior de la PV 2600

Page 15: En Concierto nº 108
Page 16: En Concierto nº 108

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

GUITARRAS

BAJOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

16Letusa S.A. www.letusa.es [email protected] Tel.: 914 862 800

Serie SVT-PRO

La Serie SVT-PRO ofrece la potencia y el so-nido que requiere el bajista moderno. Con previos a válvulas y posibilidades de ecuali-zación ampliadas, los cabezales de la Serie SVT-PRO permiten trabajar el espectro to-nal completo con un sonido de verdadera alta fidelidad.

■■ SVT-3PRO Bass HeadCabezal para bajo con previo a válvulas (3 × 12AX7), driver a válvulas (1 × 12AX7 + 1 × 12AU7), y amplificador de estado sólido. Potencia RMS 450 W (a 4 Ohm) y 275 W (a 8 Ohm). Control de tono de tres bandas con cinco posiciones de me-dios. Ecualizador gráfico de 9 bandas. Salidas balanceadas y bucle de efectos. Dimensiones: 482 × 89 × 393 mm. Peso: 11.8 Kg.

■■ SVT-4PRO Bass HeadCabezal para bajo con previo a válvulas (3 × 12AX7) y amplificador de estado só-lido. Potencia RMS 300 W × 2 (8 Ohm), 900 W (mono bridged a 8 Ohm), 490 W × 2 (4 Ohm), 1200 W (mono bridged a 4 Ohm) Control de tono de tres bandas con cin-co posiciones de medios. Ecualizador gráfico de 9 bandas. Salidas balancea-das y bucle de efectos. Dimensiones: 482 × 142 × 393 mm. Peso: 16.3 Kg.

■■ SVT-7PRO Bass HeadCabezal para bajo con previo a válvulas (1 × JJ 12AX7) y amplificación clase D con 1000 W de potencia RMS a 4 Ohm y 600 a 8 Ohm. 3 Controles de tono con 5 po-siciones de medios. Compresor variable incorporado. Incluye orejas de rack des-montables. Peso: 7 Kg.

Baffles Pro Neo

Ligeros, modernos con altavoces de Neodimio, los baffles de la serie Pro Neo entregan unos graves masivos en un for-mato portátil y preparado para la carretera.

■■ Pro Neo PN-410HLFBafle para bajo diseñado y monta-do en Estados Unidos con componen-tes de la máxima calidad. 4 Altavoces de 10” Eminence custom y motor de HF Eminence APT50 de 1” con control de nivel/atenuación. 850 W RMS a 8 Ohm. Respuesta en frecuencias: 38 Hz–10kHz. SPL máximo : 127 dB. Sensitividad 98 dB. Recinto extremadamente duradero y re-sistente. Peso: 29 Kg.

■■ Pro Neo PN-115HLF

Bafle para bajo diseñado y montado en Estados Unidos con componentes de la máxima calidad. Altavoz 15” Eminence custom y motor de HF Eminence APT50 de 1” con control de nivel/atenuación. 575 W RMS a 8 Ohm. Respuesta en fre-cuencias: 28 Hz–10kHz. SPL máximo : 128 dB. Sensitividad 98 dB. Recinto ex-tremadamente duradero y resistente. Peso: 26.7 Kg.

■■ Pro Neo PN-210HLFBafle para bajo diseñado y monta-do en Estados Unidos con componen-tes de la máxima calidad. 2 Altavoces de 10” Eminence custom y motor de HF Eminence APT50 de 1” con control de nivel/ atenuación. 550 W RMS a 8 Ohm. Respuesta en frecuencias: 40 Hz–10kHz. SPL máximo : 125 dB. Sensitividad 98 dB. Recinto extremadamente duradero y re-sistente. Peso: 19.9 Kg.

Serie Portaflex

La línea Portaflex de Ampeg, portátil, poten-te y asequible, combina el estilo vintage icó-nico de los recintos Ampeg con una selección de modernos y potentes cabezales. Los mo-delos PF-350 y PF-500 combinan perfecta-mente con cualquiera de los bafles de la se-rie. El PF-800 es el buque insignia para los que requieren el máximo de vatios. Los recin-tos PF-115HE y PF-210HE, con el diseño de tapa superior reversible (flip-top) permiten guardar el cabezal y los cables, etc. dentro del Baffle. Mientras que los PF-115LF y PF-410 son ampliaciones para dar más fuerte y más abajo. Con el acabado en Tolex diamante negro, el look y el sonido son inconfundibles. Una historia de peso en un diseño liviano.

■■ Portaflex PF-350Cabezal para bajo ultra compacto. 350 W de potencia RMS a 4 Ohm. Previo de estado sólido y amplificador clase D. 3 controles de tono. Limitador incorpo-rado. Salida directa balanceada y bucle de efectos. Salida de auriculares y entra-da de línea en mini jack TRS. Atenuador -15 dB. Dimensiones : 51 × 279 × 279 mm. Peso: 3.6 Kg.

■■ Portaflex PF-500Cabezal para bajo ultra compacto. 500 W de potencia RMS a 4 Ohm. Previo MOSFET y amplificador clase D. 3 contro-les de tono con 5 posiciones de medios y refuerzo ultra HI/LO. Compresor incor-porado. Salida directa balanceada y bucle de efectos. Salida de auriculares y entra-da de línea en mini jack TRS. Atenuador -15 dB. Dimensiones : 76 × 355 × 279 mm. Peso: 5 Kg.

Amplificadores para bajo

■ Amplificadores para Bajo

PF-500

SVT-4 PRO

SVT-7 Pro

PF-350

PN-410HLF

Page 17: En Concierto nº 108

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

GUITARRASBAJO

SEFECTO

SPRO

CESADORES

TECLADOS

MÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

17Letusa S.A. www.letusa.es [email protected] Tel.: 914 862 800

■■ Portaflex PF-800Cabezal para bajo ultra compacto. 8 W de potencia RMS a 4 Ohm. Previo MOSFET y amplificador clase D. 3 controles de tono con 5 posiciones de medios. Compresor incorporado. Salida directa balancea-da y bucle de efectos. Salida de auri-culares y entrada de línea en mini jack TRS. Atenuador -15 dB. Dimensiones: 51 × 381 × 279 mm. Peso: 5.35 Kg.

■■ Portaflex PF-210HE Flip-TopBafle para bajo con diseño vintage y flip-top para encajar cualquiera de los cabeza-les Portaflex. Recinto en madera de álamo de 15 mm, Tolex negro y rejilla B15 vinta-ge. 450 W de potencia RMS a 8 Ohm. 2 al-tavoces de 10” Ceramic Eminence y mo-tor de compresión de agudos de 1” con control de atenuación. Respuesta en fre-cuencias: 53 Hz–17kHz. Sensitividad: 99.6 dB SPL 1 w/1 m. Dimensiones: 584 × 533 × 355 mm. Peso: 21.6 Kg.

■■ Portaflex PF-115HE Flip-TopBafle para bajo con diseño vintage y flip-top para encajar cualquiera de los cabe-zales Portaflex. Recinto en madera de ála-mo de 15 mm, Tolex negro y rejilla B15 vin-tage. 450 W de potencia RMS a 8 Ohm. 1 altavoz de 15” Ceramic Eminence y mo-tor de compresión de agudos de 1” con control de atenuación. Respuesta en fre-cuencias: 50 Hz–17kHz. Sensitividad: 99.5 dB SPL 1 w/1 m. Dimensiones: 584 × 533 × 355 mm. Peso: 20.4 Kg.

■■ Portaflex PF-115LF ExtensiónBafle para bajo para extensión de gra-ves con diseño vintage. Recinto en ma-dera de álamo de 15 mm, Tolex negro y rejilla B15 vintage. 400 W de potencia RMS a 8 Ohm. 1 altavoces de 15” Ceramic Eminence. Respuesta en frecuencias: 57 Hz–3.7 kHz. Sensitividad: 99.5 dB SPL 1 w/1 m. Dimensiones: 569 × 578 × 446 mm. Peso: 23.5 Kg.

■■ Portaflex PF-410LF ExtensiónBafle para bajo para extensión de graves con diseño vintage. Recinto en madera de álamo de 15 mm, Tolex negro y rejilla B15 vintage. 400 W de potencia RMS a 8 Ohm. 1 altavoces de 15” Ceramic Eminence. Respuesta en frecuencias: 57 Hz–3.7 kHz. Sensitividad: 99.5 dB SPL 1 w/1 m. Dimensiones: 569 × 578 × 446 mm. Peso: 23.5 Kg.

Serie Heritage

La línea Ampeg Heritage está enfocada a la excelencia. Mucho más que las habituales recreaciones, hemos partido de piezas le-gendarias de la rica historia de Ampeg y les hemos insuflado nueva vida. Con una cons-trucción insuperable, un meticuloso control de calidad y el uso de componentes y mate-riales de primerísima clase, la línea Heritage es un ejemplo del compromiso de Ampeg con la calidad y, por supuesto, con el sonido.

■■ Heritage SVT-CLCabezal para bajo fabricado en Estados Unidos. 300 W RMS a 2 o 4 Ohm. Válvulas premium pareadas: previo JJ (2 × 12AX7); driver JJ (1 × 12AX7, 2 × 12AU7); y amplifi-cación JJ (6 × 6550). Selector de medios de 5 posiciones, Conexión para Bafle con Neutrik Speakon y salida de linea balanceada por transformador en jack ¼”. Rejilla en negro brillante Heritage Premium y cobertura en tolex suave. Peso: 38.5 Kg. Compañero perfecto para el Heritage SVT-810E.

■■ Heritage SVT-410HLFBafle para bajo fabricado en Estados Unidos. 4 altavoces 10” Eminence cus-tom y motor de HF Eminence APT50 de 1” con control de nivel/atenuación. 500 W RMS a 4 Ohm. Respuesta en frecuen-cias: 28 Hz–18kHz. SPL máxima : 125 dB. Sensitividad: 98 dB. Recinto en madera de abedul de 15 mm. Rejilla en negro brillan-te Heritage Premium y cobertura en tolex suave. Peso: 34.4 Kg.

■■ Heritage SVT-810E

Bafle para bajo fabricado en Estados Unidos. 8 altavoces 10” Eminence cus-tom. 800 W RMS a 4 Ohm. Respuesta en frecuencias : 40 Hz–5kHz. SPL máxima: 130 dB. Sensitividad: 100 dB. Recinto en madera de abedul de 15 mm. Rejilla en negro brillante Heritage Premium y co-bertura en tolex suave. Peso: 62.1 Kg. Compañero perfecto del SVT-CL.

Serie Classic

Esta es la clásica saga SVT de Ampeg. Desde su tecnología pionera en los años 60 sigue ofreciendo la amplificación definitiva para los bajistas más exigentes.

■■ MICRO-VR HeadCabezal para bajo estilo micro. Previo de estado sólido y amplificación MOSFET de 200 W a 4 Ohm. Ecualizador de tres bandas con control Ultra-mid. Salida de línea balanceada. Dimensiones: 304 × 139 × 254 mm. Compañero perfec-to del Bafle SVT210AV.

■ Amplificadores para Bajo

SVTCL-C

PF115L

SVT410HLF-C

PF-410LF

MICRO-V

Page 18: En Concierto nº 108

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

GUITARRAS

BAJOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

18

■ Amplificadores para Bajo

Letusa S.A. www.letusa.es [email protected] Tel.: 914 862 800

■■ SVT-210AVBafle para bajo con 2 altavoces de 10” Eminence custom. Potencia RMS 200 W a 8 Ohm. Respuesta en frecuencias : 58 Hz–5kHz. Graves máximos utilizables (-10 dB): 40 Hz. Dimensiones: 330 × 609 × 279 mm. Peso: 11.7 Kg. Compañero perfecto para el cabezal MICRO-VR

■■ MICRO-CL Stack

Cabezal y Bafle para bajo en formato mini stack. Cabezal con amplificacion de es-tado sólido. Potencia 100 W a 8 Ohm. 3 controles de tono. Salida de línea des-balanceada. Bucle de efectos. Entradas duales (0 dB y -15 dB). Conexión auricu-lares y entrada de línea mini jack TRS. Bafle con 2 altavoces de 10”. Respuesta en frecuencias: 57 Hz–5 kHz. Sensitividad 100 dB SPL a 1 w/1 m. Dimensiones: Cabezal 178 × 310 × 254 mm–Bafle: 609 × 330 × 305 mm. Peso: Cabezal: 6.25 Kg.–Bafle: 14.6 Kg.

■■ Classic Series SVT-CLCabezal para bajo todo válvulas. Previo 2 × 12AX7, drive 1 × 12AX7 + 2 × 12AU7, am-plificación 6 × 6550. Potencia RMS 300 W a 4 Ohm. Bias Ajustable. Tres controles de tono con medios en cinco posiciones. Control Ultra High/Low. Salida de línea balanceada. Salida de previo y retor-no a etapa. Salida Slave. Dimensiones : 609 × 292 × 330 mm. Peso: 36.2 Kg.

■■ Classic Series SVT-450HCabezal para bajo con tecnología MOSFET estado sólido. Potencia RMS: 450 W a 4 Ohm, 275 W a 8 Ohm. Tres ban-das de control de tono con ultra-mid. Ecualizador gráfico de 9 bandas. Salida de línea balanceada pre/post con ate-nuador. Bucle de efectos. Salida de previo y retorno a etapa. Dimensiones : 609 × 292 × 330 mm. Peso: 19.9 Kg.

■■ Classic Series SVT-VRCabezal para bajo todo válvulas. Previo 3 × 12AX7 + 2 × 12AU7, drive 1 × 12AX7 + 2 × 12AU7, amplificación 6 × 6550. Potencia RMS 300 W a 4 Ohm. Bias Ajustable. Tres controles de tono con medios en tres posiciones. Control Ultra High/Low. Salida de línea balanceada. Salida de previo y retorno a etapa. Salida Slave. Dimensiones : 609 × 292 × 324 mm. Peso: 38.5 Kg.

■■ Classic Series V-4BCabezal para bajo todo válvulas. Previo 2 × 12AX7, drive 1 × 12AX7 + 1 × 12AU7, amplificación 4 × 6550. Potencia RMS 100 W. Tres controles de tono con medios en tres posiciones. Control Ultra High/Low. Atenuador -15 dB entrada. Salida de línea balanceada. Salida de previo y re-torno a etapa. Salida Slave. Dimensiones: 609 × 279 × 279 mm. Peso: 18.6 Kg.

BA Series

Sonido Clásico. Flexibilidad Moderna. Portabilidad Robusta. Completamente re-diseñados, la linea de combos para bajo Ampeg BA Series ofrece un rango comple-to de sonidos Ampeg en un formato moder-no, pensado para tocar, estudiar y ensayar.

■■ BA-108 V220 W de potencia con altavoz Ampeg Custom8 de 8”. Previo legacy Ampeg con EQ de 3 bandas. Posición en ángulo de 60° para monitor. Entrada auxiliar y salida para auriculares. Atenuador -15 dB para bajos activos. Recinto cubierto en Tolex y esquinas metálicas. Peso: 12.7 Kg.

■■ BA-110 V240 W de potencia con altavoz Ampeg Custom10 de 10”. Previo Legacy Ampeg con EQ de 3 bandas. Overdrive Bass Scrambler. Posición en ángulo de 60° para monitor. Entrada auxiliar y salida para auriculares. Atenuador -15 dB para bajos activos. Recinto cubierto en Tolex y esquinas metálicas. Peso: 15.4 Kg.

■■ BA-112 V275 W de potencia con altavoz Ampeg Custom12 de 12”. Previo legacy Ampeg con EQ de 3 bandas. Overdrive Bass Scrambler. Posición en ángulo de 60° para monitor. Entrada auxiliar y salida para auriculares. Atenuador -15 dB para bajos activos. Recinto cubierto en Tolex y esquinas metálicas. Peso: 19.1 Kg.

■■ BA-115 V2150 W de potencia con altavoz Ampeg Custom15 de 15” + tweeter de 1”. Previo legacy Ampeg con EQ de 3 bandas y ul-tra high/low. Overdrive Bass Scrambler. Posición en ángulo de 60° para moni-tor. Salida de linea XLR. Envíos y retor-nos de efectos. Salida para auriculares. Atenuador -15 dB para bajos activos. Recinto cubierto en Tolex y esquinas me-tálicas. Peso: 20.4 Kg.

■■ BA-210 V2450 W de potencia con 2 altavoces Ampeg Custom10 de 10” + tweeter de 1”. Previo legacy Ampeg con EQ de 3 bandas y ul-tra high/low. Overdrive Bass Scrambler. Posición en ángulo de 60° para monitor. Salida de linea XLR. Envíos y retornos de efectos. Entrada auxiliar y salida para au-riculares. Atenuador -15 dB para bajos ac-tivos. Recinto cubierto en Tolex y esqui-nas metálicas. Peso: 21.8 Kg.

Amplificadores para bajo

SVT-RV

V4B

La familia BA al completo

Page 19: En Concierto nº 108
Page 20: En Concierto nº 108

EFECTOS

PROCESADORES

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

20

■ Efectos

BB-1X Bass Driver

El BOSS BB-1X Bass Driver es un fantástico pedal diseñado para ofrecerle un sonido de bajo contundente y enérgico.

Más que un simple pedal de bajo compacto, el BB-1X es como un preamplificador, un elemento bá-sico para conseguir un sonido de ca-lidad. Captura y enfatiza la esencia y los matices más sutiles del bajo, el amplificador y la técnica interpretativa.

Equipado con la tecnología MDP más avan-zada de BOSS, el BB-1X ofrece una amplia gama de sonidos soberbios, desde timbres limpios y naturales hasta distorsiones pesa-das. Se adapta y responde a cualquier regis-tro o estilo interpretativo, pero sin perder el cuerpo ni el sonido esencial del instrumen-to. La distorsión natural del BB-1X preserva la alta definición y la dinámica que se refle-ja en los detalles más sutiles de su sonido.

El BB-1X ofrece una silueta acús-tica clara para mejorar su soni-do, pero sin atenuar en ningún

caso las frecuencias más gra-ves. El dial Blend le permite ajustar la salida mezclan-

do la señal directa con el sonido procesado.

Los diales Low, High y Drive ofrecen in-

contables posibili-dades de creación sonora. Además

de modelar las fre-cuencias, estos con-

troles también modifican las características del sonido.

El jack Line Out del BB-1X va mucho más le-jos que una simple salida de DI, y ofrece un sonido directo mejorado de nueva creación que permite llegar a públicos más grandes mediante un sistema de PA.

Características principales

■■ Sonido contundente y enérgico para reforzar el sonido y la respuesta origi-nales de su bajo y amplificador

■■ Incluye la distorsión más avanzada de BOSS, se adapta a cualquier registro y nunca atenúa las frecuencias más graves

■■ Dial Blend para mezclar la señal directa y la señal procesada

■■ Diales específicos Low y High para un amplísimo ajuste sonoro

■■ Dos jacks de salida: una estándar para ampli de bajo y una Line Out para una conexión balanceada directa a un equi-po de PA o grabador

■■ El jack Line Out proporciona un sonido directo moderno y mejorado que saca a relucir nuevas características del soni-do del bajista

■■ La última incorporación a la familia de pedales compactos de BOSS edición especial Serie X, que destacan por su aspecto, sonido y tacto de gama alta

Todos los vocalistas saben que para sonar lo mejor posible en el escenario necesitan reverb y efectos de estudio

de calidad profesional. Y esa es precisa-mente la misión del BOSS VE-1 Vocal Echo: dotar a su interpretación vocal de un sonido aún más increíble. Este equipo compacto y fácil de usar le ofrece una reverb exuberan-te y otras herramientas vocales básicas que le permiten conseguir un ambiente perfec-to en todas sus actuaciones.

Y lo mejor de todo, con el VE-1 no hace falta ser un ingeniero de sonido profesional para obtener resultados espectaculares. Tiene a su alcance todo lo que necesita para producir un sonido de voz impresionante en cualquier momento y lugar. Tanto si usted no tiene ex-periencia con procesadores de efectos de au-dio como si es un ingeniero de PA curtido en mil conciertos, el VE-1 le proporciona el pro-cesamiento de alta calidad que cualquier can-tante necesita para deslumbrar con un sonido impecable y redondo. Con el VE-1, no hay que lidiar con complicados ajustes de parámetros para obtener grandes resultados. Solo tiene que elegir uno de los siete presets profesio-nales y girar el nivel y la profundidad del efec-to. Y si es un usuario avanzado, dispone de

parámetros detallados para retocar los sonidos con aún más precisión. Use el puerto de audio USB in-tegrado para grabar el soni-do de voz procesado direc-tamente en un equipo DAW o para conseguir un sonido con calidad de estudio para un vídeo de YouTube.

No necesita un ingeniero de PA para controlar su sonido vocal

Pocos vocalistas pueden permitirse un in-geniero de PA profesional para conseguir el sonido de voz perfecto en todas sus actua-ciones. El VE-1 es la mejor solución integral para conseguir de forma sencilla un sonido espectacular sin ayuda de nadie. Lleve su VE-1 a actuaciones callejeras y conciertos en salas y clubes para disfrutar siempre de un sonido profesional.

Características principales■■ Siete tipos de efectos de ambiente con

ajustes personalizables■■ Efecto de voz estéreo para intensificar el

sonido al instante

■■ Efectos Enhance y Pitch Correct (inclui-da conversión drástica a voz electrónica)

■■ Parámetros detallados ajustables para usuarios avanzados

■■ Funcionamiento con pilas o CA para uso portátil

■■ Función Memory para activar los mejo-res ajustes para cada canción

■■ Opciones flexibles de uso con ordenador gracias al puerto de audio USB

BB-1XMucho más que un simple pedal de bajo

VE-1 Vocal Echo

Roland Iberia S.L. www.rolandiberia.com [email protected] Tel.: 934 939 136

Page 21: En Concierto nº 108

GUITARRASBAJO

SEFECTO

SPRO

CESADORES

TECLADOS

MÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

21Sanganxa www.sanganxa.com [email protected] Tel.: 962 928 143

Este año 2015 es sin duda uno de los más importantes para Sanganxa Mu-sic Store. Cumplimos diez años y que-

remos celebrarlo con actividades de todo tipo, que abarcan desde Masterclass con solistas de reconocido prestigio en el ám-bito nacional e internacional, conferencias, exposiciones de las mejores marcas de ins-trumentos, charlas y actividades lúdicas.

Para llevar a cabo todas las actividades que nos hemos propuesto, hemos dedicado un mes a cada instrumento. El pasado mes de enero, celebramos el mes de la Tuba y el Bombardino. Arrancamos las activida-des el 3 de enero con una Conferencia de Respiración, Taller de boquilla y Masterclass con David Muñoz, profesor de Tuba del Conservatorio de Gijón. El día 24, Daniel Férriz, profesor del Conservatorio de Molina de Segura, y David Abellán, bombardino de la Banda Municipal de Bilbao, nos ofrecieron un fantástico recital de Tuba y Bombardino y concluimos el mes con Eduardo Nogueroles, profesor de Tuba en el conservatorio pro-fesional de Valencia, con una interesante Masterclass y conferencia en la que pudi-mos conocer y escuchar los antepasados de la Tuba y el Bombardino.

En febrero hemos celebrado el mes de la trompa. Un mes en el que hemos tenido el placer de disfrutar con las Masterclass de la mano de grandes solistas, como

han sido Bernardo Cifres, Solista de la Orquesta de la Comunidad Valenciana; Arturo Nogués, Solista de la Orquesta del Liceo de Barcelona; José Chanzá, Solista de la Orquesta de RTVE; Ángel G. Lechago, trompa de la ORCAM; y María Rubio, Solista de la Orquesta de Valencia.

Las trompetas son las protagonistas de este mes de Marzo. Empezamos el día 4 con una conferencia y exposición de trompetas Bach de la mano de Scott Lashbrook, especia-lista de producto Bach para Europa, con quien visitaremos el Conservatorio Superior Oscar Esplá de Alicante y el Conservatorio Profesional Josep Climent de Oliva. El día 5, y también junto con Scott Lashbrook disfru-taremos de una charla-coloquio para conocer Todo lo que siempre has querido saber sobre Bach.

El primer fin de semana, el día 7, celebrare-mos una jornada de Masterclass con José Chafer, Profesor de la Cátedra de Trompeta en el Conservatorio Superior de Música y exposición de trompetas Yamaha. Una jor-nada que concluiremos con un Recital de Trompeta y Piano con José Cháfer y el pia-nista acompañante Adolfo García. Del 23 al 28 celebramos la semana Schagerl, con una gran exposición de instrumentos de la marca austriaca y en la que nos acompa-ñará Raúl Junquera, Trompeta Solista de la Banda Municipal de Valencia. Y para fina-lizar el mes, tendrá lugar el Xàtiva Trumpet Stars’15, tres días en los que podremos disfru-tar de Masterclass y Conciertos de la Mano de José Sibaja, Trompeta de Boston Brass; el trompetista de jazz, David Pastor y nuestro especialista Raúl García Chocolate.

No queríamos terminar esta crónica sin agra-deceros a todos la confianza y el apoyo que habéis depositado en nosotros durante es-tos diez años: padres, sociedades musicales, escuelas de música y a todos los músicos, ni tampoco sin invitaros a participar en las ac-tividades que estamos preparando para los próximos meses:

■■ Abril: El mes de la Flauta■■ Mayo: El mes del Saxo■■ Junio: El mes del Clarinete■■ Julio: El mes del Trombón

No dudéis en consultar toda la información sobre nuestro 10º aniversario en www.sanganxa.com

10º Aniversario Sanganxa Music Store

■ Noticias del Sector

AMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

Page 22: En Concierto nº 108

TECLADOS

MÓDULOS

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

22Roland Iberia S.L. www.rolandiberia.com [email protected] Tel.: 934 939 136

■ Sintetizadores

El JD-Xi reúne en un equipo minúscu-lo, potente y asequible el auténtico motor Roland de sinte analógico, los

famosos sonidos de sintetizador Super-NATURAL y muchas más herramientas creativas. Equipado con 37 miniteclas, este instrumento compacto ofrece leads y graves analógicos cálidos y con mucho cuerpo, controles de largo reco-rrido para manipular el sonido y todos los elementos impres-cindibles de un buen modula-dor PCM polifónico, como pads, cuerdas, metales y demás. Cree bucles impresionantes al instante con el secuenciador de patrones y los kits de percusión integrados, y explore texturas vocales expresivas con el micro de cuello de ganso, Vocoder y AutoPitch. Pequeño por tamaño y grande por versatilidad, el JD-Xi promete un sonido gigante y muchí-sima diversión.

■■ Sintetizador híbrido interactivo con mo-tores de sonido analógicos y digitales

■■ La sección de sintetizador analógico ofrece leads y graves auténticos

■■ Dos secciones de sintetizador digital con Tones de sintetizador SuperNATU-RAL y polifonía total de 128 voces

■■ Secuenciador de patrones de cuatro pis-tas y sonidos rítmicos de alta calidad

■■ Micro de cuello de ganso para su uso con Vocoder y AutoPitch integrados

■■ Procesamiento de sonidos con cuatro efectos simultáneos (Effect 1/2, Delay y Reverb)

■■ USB para comunicación de audio/MIDI con software musical de ordenador

■■ Incluye una amplia selección de sonidos y patrones listos para usar

■■ Más sonidos y patrones disponibles en Axial, el sitio web de librerías de soni-dos de Roland

Sintetizadores analógicos y digitales en un teclado

Con su exclusivo motor de sonido híbrido, el JD-Xi ofrece lo mejor de cada casa: la res-puesta cálida y suave del sonido analógico

clásico, y la claridad y versatilidad de la tec-nología digital moderna. La nueva sección de sintetizador analógico monofónico in-cluye formas de onda de sierra, triangula-res y cuadradas con modulación por ancho de pulso y un filtro analógico, además de un suboscilador independiente para producir graves muy potentes. Las dos secciones de sintetizador digital ofrecen polifonía de 128 voces y una amplia gama de Tones de sinte-tizador SuperNATURAL de alta calidad, que incluyen pads, cuerdas, piano eléctrico, efec-tos de sonido y muchos más.

Micro de cuello de ganso para Vocoder, AutoPitch y otros efectos de voz

El JD-Xi viene con un resistente micro de cue-llo de ganso de alta calidad para animar aún más la fiesta. Con el Vocoder, puede cantar por el micro y controlar el sonido y el tono con las voces del teclado. AutoPitch le per-mite obtener fácilmente los sonidos robó-ticos exagerados que abundan en la músi-ca pop y electrónica actual. Y no se pierda la función Auto Note, una maravilla que le permite cantar sonidos de sinte del JD-Xi sin tocar el teclado.

Cree bucles con el secuenciador de patrones de cuatro pistas

Utilice el intuitivo secuenciador de patrones y una amplia colección de sonidos integra-dos para crear e interpretar música sofistica-da solo con el JD-Xi. El secuenciador ofrece cuatro pistas independientes —dos partes de sintetizador digital, una de sintetizador

analógico y percusiones— para crear bucles con un sonido fantástico para cual-

quier estilo musical. Incluye modos de grabación en tiempo real y por pa-sos, así como un modo

especial TR-REC para programar al estilo de las

cajas de ritmos clásicas de la serie TR de Roland. Puede lan-

zar patrones y retocar sonidos fá-cilmente en directo, y el equipo ofrece

muchos patrones preset para improvisar sobre la marcha.

Ritmos rompedores con kits de percusión de primer nivel

El JD-Xi ofrece Tones rítmicos de calidad para cualquier estilo gracias a su completo catálo-go de kits de percusión dinámicos. Se inclu-yen muchos tipos de kits electrónicos y acús-ticos, y las etiquetas de las teclas permiten identificar fácilmente las asignaciones de los instrumentos de percusión. También puede adaptar los kits a su estilo musical ajustan-do los parámetros de filtro, envolvente, tono y panorama de cada sonido de percusión.

Modele sonidos con efectos impresionantes

El JD-Xi incluye cuatro secciones de efectos simultáneos para mejorar cualquier sonido. Las secciones Effect 1 y 2 ofrecen opciones de procesamiento como Bit Crusher, Slicer y Ring Mod, mientras que las secciones espe-cíficas Delay y Reverb permiten arropar los sonidos en ambientes espaciosos fácilmen-te. Cada sección de efectos se puede activar/desactivar por separado para las tres seccio-nes de sintetizador y la percusión, ofrecién-dole así una gran libertad creativa para tra-bajar su mezcla.

JD-XiSintetizador híbrido analógico/digital interactivo

Page 23: En Concierto nº 108

TECLADOSMÓDULOS

GUITARRASBAJO

SAMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

2323

■■ Teclados Controladores

Arturia Keylab88El híbrido hammer-action

Zentralmedia www.zentralmedia.com [email protected] Tel.: 932 844 864

Keylab88 es el teclado controlador midi profesional de 88 notas de Arturia diseñado para el músico que

trabaja. Con un nuevo keybed de teclas de acción de martillo Fatar y una integración total con el premiado software analog lab de Arturia, es único, con su construcción sólida y robusta de metal y sus paneles laterales de madera, con su extensa can-tidad de controles y su elegante y ligero diseño y gran integración con portátiles y tablets. El Keylab 88 es perfecto para te-clistas modernos, pianistas, interpretes de directo exigentes y productores profesio-nales que no quieren comprometer su cali-dad. El Keylab88 fija un nuevo estándar en teclados controladores profesionales.

El mejor control sobre la síntesis

Como sintetizador híbrido profesional, Keylab 88 ofrece la inmediatez de un sinte-tizador hardware con la flexibilidad de una solución basada en software. Esta comple-tamente preasignado para funcionar con el software analog lab, permitiéndote un con-trol inmediato y a fondo sobre tu sonido. Puedes cambiar la frecuencia de corte de un filtro, la resonancia, ajustar los 2 envol-ventes adsr y mucho mas. Pero el Keylab 88 actúa también como controlador midi uni-versal, compatible con cualquier software y hardware de terceros. Las asignaciones midi pueden personalizarse para cualquier software o hardware usando la pantalla led o el software midi control center incluido.

Solución para el pianista actual

Gracias a su gran calidad y su teclado de acción de martillo, el Keylab 88 es el socio ideal para un pianista exigente. Junto con el

con tu DAW favorita, junto con un montón de botones, deslizantes y controles asignables para darte un control manual de tus plugins y workstation favoritas. Para colmarlo, lleva incorporados 16 de los mejores pads sensi-bles a la velocidad y la presión del mercado.

Misión control

Arturia entiende las necesidades de los pia-nistas y con un teclado de 88 notas en tu es-pacio de trabajo, necesitas tener algún tipo de acceso a los dispositivos que usas para crear tu música. Por eso han expandido la usabili-dad real con algunos añadidos simples pero excepcionales. Han añadido un soporte para partituras que no solo tiene capacidad para tu fake book favorito de 10.000 canciones, sino que funciona también como soporte para iPad en modo apaisado para usarlo con tus sintes y DAW de iOS favoritos o en modo ver-tical para el usuario respetuoso con el entor-no que usa apps de música escrita. También dispone de una superficie extensible en la sección trasera que crea una gran superficie de trabajo que te permitirá poner tu portátil o pequeño sinte (como un microbrute) enci-ma del Keylab 88, dándote un acceso insupe-rable sin tener que usar soportes adicionales o soluciones caseras extrañas.

software analog lab incluido, ofrece una ex-periencia incomparable sobre mas de 6.000 sonidos TAE® (emulación analógica real) de sintetizador y piano eléctrico. Simplemente abre analog lab, conecta el Keylab 88 y te sorprenderás de la increíble experiencia del mismo work-flow que un sintetizador hard-ware tradicional. El Keylab 88 viene también con dos grandes softwares de piano, pia-noteq stage 5 (piano de modelado físico) y UVI grand piano (un Steinway D sampleado).

Con Keylab 88, descubre una nueva profundi-dad de acceso a los patches de sintetizadores, entrando y personalizando la enorme libre-ría de presets diseñados internacionalmen-te. Un nuevo modo multi permite tocar varios sonidos a la vez añadiendo efectos, funciones de capa y partición de teclado y un modo de acordes. Además, el teclado (como todos los de la serie Keylab) pueden usarse fácilmen-te en cualquier otro contexto de software.

Mucho más que otro teclado más

Los cimientos de Keylab están construidos sobre un keybed Fatar de acción de martillo de alta calidad para darte la respuesta y el feeling que necesita un músico real. Luego se añaden controles de transporte para trabajar

Page 24: En Concierto nº 108

BATERÍAS

PERCUSIÓN

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

24

■ Platos de Batería

Nueva serie PST X

No podemos ignorar la tendencia actual a incluir platos de efecto de toda clase para completar los sets tradiciona-les de crash, ride y hi-hat. Paiste va un paso más allá con el diseño de toda una nueva serie de platos des-tinados a este mercado. Presentamos los nuevos PSTX, basados en los mode-los Swiss, y que destacan por su soni-do metálico, sucio y atonal. Disponible en varios tamaños y con agujeros tipo gruyere de varios tamaños, presentan una superficie satinada que los distingue también visualmente. Las nuevas campanas Pure Bell están realizadas en aluminio y en-carnan un concepto revolucionario en cuan-to a carácter y diseño.

Tres Swiss Crash (14”, 16” y 18”) del tipo Thin aseguran un tono exótico, cálido y profundo, de rápida respuesta, cuyo eco se desvanece igual de rápido. Para bateristas en busca de un sonido más agresivo, el Swiss Medium Crash de 18” es la respuesta.

El Nuevo Swiss Splash de 10” evoca acen-tos ligeros y etéreos, mientras que el Swiss Flanger Crash de 14” se diluye con rapidez. Ambos presentan un diseño ligero y explo-sivo, por lo que son aptos al toque manual.

La cosa se pone interesante al mezclar dos platos PSTX realizados en aleaciones dife-rentes: los Swiss Hats de 10”, 14” y 16” son secos, ruidosamente sucios y evocan la res-puesta primitiva de un hi-hat artificial de caja de ritmos analógica. El 14” Swiss Flanger Stack presenta dos platos superpuestos, campana sobre campana, de respuesta muy variable: en función de cuan apretados estén, el sustain pasaría del típico hi-hat al efecto de un crash roto o disfuncional.

Hemos usado por primera vez el aluminio como material de base, en este caso para los nuevos Pure Bell de 9” y 10”, que ofrecen un tono puro, cálido y relajante.

La serie PSTX está realizada en aleación 2002 Bronze, latón y aluminio en Suiza, usando técnicas modernas e innovadoras.

Nuevo Stewart Copeland’s Inspiration Hi-Hat

Presentamos el Nuevo 12” Signature Combo Crisp Hi-Hat «The Rhythmatist», inspirado en nuestro artista Stewart Copeland, que al-canzó la fama mundialmente como miembro de la famosa banda británica The Police. Por un lado, sus éxitos Roxanne, So Lonely o Every Breath You Take ya son himnos atemporales del Pop y por otro lado su peculiar poco or-todoxo estilo tras los timbales ha influencia-do a varias generaciones de bateristas. En la actualidad, Copeland compone para bandas

Novedades Paiste NAMM 2015

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica www.es.yamaha.com [email protected] Tel.: 916 398 888

Page 25: En Concierto nº 108

BATERÍASPERCUSIÓN

GUITARRASBAJO

SAMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

25

■ Platos de Batería

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica www.es.yamaha.com [email protected] Tel.: 916 398 888

sonoras, ballet, ópera y música or-questal. Paralelamente, y en co-laboración con Paiste, ha desa-rrollado este hi-hat dinámico de reducido diámetro, lo suficiente-mente compacto para ofrecer una respuesta bien articulada pero su-ficientemente crujiente para sobre-salir en la mezcla en todos los entor-nos y volúmenes musicales.

Se han usado dos aleaciones diferentes para ambas piezas: el top de CuSn20 Bronze pro-porciona riqueza y calidez, mientras que el bottom de Bronze le otorga brillo y definición extra. En este sentido, es sencillo emular con este plato el particular juego de hi-hat de Copeland, lleno de matices y que se presta a patrones rítmicos creativos. Hecho a mano en Suiza, el nuevo Combo Crisp Hi-Hat está realizado a partir de aleaciones Signature Bronze usando métodos tradicionales, in-alterables desde hace medio siglo.

Nuevo Dave Lombardo RUDE “Reign” Power Ride

Pionero del Speed Metal, Dave Lombardo puso el listón arriba del todo en los años ’80 con Slayer, mostrando niveles de agresividad y una velocidad de ejecución a doble bombo inéditas, que cristalizaron en el álbum Reign in Blood, disco que ya es de culto. Desde enton-ces, Lombardo ha permanecido fiel a la serie RUDE de Paiste y por ello celebramos 35 años de fructífera colaboración con el nuevo 22” RUDE Power Ride The Reign, basado en el pla-to original usado para la grabación de Reign

in Blood. Este ride, extremadamente pesado, ofrece un ping cortante y metálico, pero siem-pre claro y definido, algo vital si consideramos el volumen extremo sobre el que se mueve el repertorio de Slayer. Es un plato vital, que refleja el gusto de Lombardo por la dinámi-ca y la técnica ágil. La campana no deja nada que desear en cuanto a riqueza y agresividad, valores que se ensalzan por igual dentro de la brutalidad que se espera de él. Estéticamente, este Power Ride es un RUDE clásico, sin estrías, pero que se distin-gue gracias al nuevo logo-tipo “Reign” identificati-vo en el lateral. La serie RUDE se realiza a mano en Suiza a base de aleación CuSn8 Bronze, usando méto-dos tradicionales, inalterables desde hace medio siglo.

Nuevo 2002 Mega Bell de 10”

El Nuevo 2002 Mega Bell de 10” es ya un nuevo miembro de la legendaria serie 2002, que sigue haciendo historia. Con su sonido acerado y penetrante, proporciona la dosis adicional de sustain que los bateristas de Rock quieren añadir a su set de platos.

De carácter brillante pero cálido, su estela se desvanece muy gra-

dualmente. Al igual que to-dos los 2002, este Mega

Bell es versátil y por lo tanto apto para va-rios estilos musicales. Percusionistas y ba-teristas por igual po-drán experimentar

con su sonido cautivador y lleno de ma-tices, puesto que su respuesta es muy

diferente en función de la maza o ba-queta elegida pero también de la zona de ataque. La serie 2002 se realiza a mano en Suiza a base de aleación CuSn8 Bronze, usando mé-todos tradicionales, inalterables des-

de hace medio siglo.

Nuevo Formula 602 22” Medium Ride

El nuevo 22” Formula 602 Medium Ride re-sume el concepto de ride puro y fácil de con-trolar. Diseñado a mediados del siglo pasado, aún marca tendencia en cuanto a calidad de manufactura y sonido. Artistas como Vinnie Colaiuta o Gergo Borlai y profesores como Henrique De Almeida (Berklee) ya usan los rides de esta serie, en versiones de 20” y 24” tanto en directo como en el estudio.

Este nuevo Formula 602 Medium Ride de 22” viene a completar la línea “Classic Sounds”. El plato presenta un equilibrio perfecto en-tre dulzura, respuesta cristalina y vigor, sal-picando con riqueza en su apertura y con un sonido de campana claro y abierto. La serie Formula 602s se realiza a mano en Suiza a base de aleación CuSn8 Bronze, usando métodos tradicionales, inalterables desde hace medio siglo.

Más información en: www.facebook.com/yamahadrumsiberica y www.paiste.com

Formula 602 22” Medium Ride

2002 Mega Bell de 10”

Page 26: En Concierto nº 108

SONIDO

PROFESIONAL

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

26

■■ Recintos Acústicos

Incluyendo una avanzada tecnología de guía-ondas y lo último en diseño de transductores, los nuevos modelos

EON610 y EON612, ambos de dos vías y con woofers de 10 y 12 pulgadas respec-tivamente, son la nueva incorporación de JBL a la serie EON600, representada hasta ahora por el modelo EON615.

“Desde su lanzamiento en 2014, la EON615 ha sido una caja acústica que ha tenido un excelen-te recibimiento. Con la inclusión de los modelos EON610 y EON612 en la serie, proporcionamos a los músicos y compañías de alquiler de hoy en día tres opciones compactas para un sistema de soni-do portátil, con un calidad de sonido sin compara-ción” comenta Andy Flint, Senior Manager, Portable PA Marketing JBL Professional. “La serie EON600 representa una reinvención total en lo que se refiere a la calidad de sonido alcan-zable con un sistema de PA portátil y asequible”.

Los modelos EON610 y EON612 cuentan con amplificación integrada de 1000 W, ofrecien-do un margen excepcional para una gran va-riedad de aplicaciones, que van desde siste-mas de PA fijos, hasta bandas que giran con su propio equipo. Los transductores de alta y baja frecuencia fabricados a medida por JBL proporcionan unos altísimos niveles de presión sonora, con muy baja distorsión en todo el margen de frecuencias.

La base del funcionamiento de la serie EON600 está en un innovador enfoque apli-cado al diseño de guía-ondas. Éste resuelve

los típicos problemas de haz sonoro de las cajas acústicas convencionales, que da lu-gar a diferentes respuestas en frecuencia en el eje y fuera de éste. Los ingenieros de JBL examinaron las características de radiación de los transductores de alta y baja frecuen-cia de la serie EON en 36 puntos diferentes, valiéndose de la más avanzadas técnicas de medida exclusivas de JBL. Entonces, dise-ñaron guía-ondas individuales para ambos componentes, que controlan la radiación so-nora en alta frecuencia, en el punto de cruce y en baja frecuencia.

En la estructura de las cajas acústicas se ha diseñado una canalización especial que guía las frecuencias en todo el rango del sistema. Ello da lugar a una respuesta en frecuencia consistente en todo el patrón de cobertura. La calidad y consistencia entre la respuesta en el eje y fuera de éste ofrece una cobertu-ra uniforme así como una alta inteligibilidad, lo cual repercute en que el sonido transpa-rente y suave de los modelos EON600 sea el mismo para todo el público.

Estas características son la base de los mo-nitores de estudio de gama alta y ahora es-tán disponibles, por primera vez, en un sis-tema portátil y asequible.

Sabedores de que un ajuste fino del sonido requiere de un control sofisticado a la vez que cómodo de usar, los ingenieros de JBL desarrollaron un interfaz apto para iOS y Android, que se sincroniza con el Bluetooth Smart Ready 4.0 y que permite controlar el volumen máster, ajustar el ecualizador para-métrico de 5 bandas y salvar y cargar presets.

Este interfaz controla el procesador de au-dio digital que incorporan los modelos de la serie y que es el mejor de toda la gama EON. Este control se ejecuta de manera rá-pida y eficiente, ofreciendo una calidad de sonido superior.

En lo que respecta a la facilidad de transpor-te, los modelos EON600 cuentan con cua-tro asas ubicadas estratégicamente. Para el apilado, las cajas cuentan con unos pies al efecto, que garantizan un transporte y almacenamiento seguros. Finalmente, hay que destacar lo robusto de los alojamientos que proporcionan esa durabilidad, “marca de la casa” en todos los productos de JBL.

Más información www.earpro.es

La serie EON600 de JBL da la bienvenida a los modelos EON610 y EON612

Ear Pro www.earpro.es [email protected] Tel.: 934 731 143

Frontal de la EON615 sin rejilla

Page 27: En Concierto nº 108

SONIDOPROFESIONAL

GUITARRASBAJO

SAMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NMEZCLADO

RESGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

ACCESORIO

S

27

Shure lanza PG ALTA™Una nueva línea de micros que aporta un funcionamiento excepcional a los músicos amateur más ambiciosos

■ Microfonía

Ear Pro www.earpro.es [email protected] Tel.: 934 731 143

Shure lanza PG ALTA ™. Una serie ac-tualizada y ampliada de micrófonos para usuarios amateur con carac-

terísticas de diseño específicas para cada aplicación. Los micrófonos PG ALTA ™ constituyen la introducción perfecta a la excelencia de los sistemas de Shure y des-tacan por su facilidad de uso, que permite cubrir todas las necesidades de músicos amateur, tanto en directo como en estu-dio. Resultan ideales para que los usuarios más sensibilizados con el presupuesto ten-gan también la oportunidad de sonar como los profesionales, desde el primer día.

“Shure ha actualizado los micrófonos de la se-rie PG, dándoles un diseño industrial avanzado para mejorar el manejo del producto. También ha introducido nuevos modelos para aplicaciones específicas, como el PGA98H para instrumentos de viento y el PGA98D para batería”, expone Ron Hautzinger, Shure EMEA’s Pro Audio & Retail Product Manager.

La gama PG ALTA ™ cuenta con dos micró-fonos específicamente desarrollados para vocalistas. El PGA48 es un micrófono re-sistente, optimizado para aplicaciones de karaoke y para la palabra, mientras que el PGA58 está diseñado para voces principa-les y coros. Este último cuenta con un so-nido característico, inspirado en el ofrecido por el legendario SM58.

Otros micrófonos de esta nueva línea es-tán específicamente diseñados para su uso con instrumentos. El PGA57 está adapta-do para captar sonidos de guitarras y ba-jos eléctricos, mientras que el PGA81 es su complementario para guitarras acústicas y cuerdas, además de funcionar de maravilla como micrófono aéreo para grabación de instrumentos. El nuevo PGA181 también funciona bien con todos los instrumentos y especialmente para la captación de pia-nos y agrupaciones, tanto en directo como en estudio. Por su parte, el PGA98H se ha desarrollado específicamente para directo o para la grabación de instrumentos de vien-to-madera, metal y saxofones.

Bateristas y percusionistas no han queda-do excluidos: el PGA52 está diseñado para bombos y el PGA56 para cajas y timbales, que son captados con claridad y presencia. El nuevo PGA98D, con su cuello de cisne flexi-ble para facilitar su posicionamiento, cons-tituye una opción versátil para la captación de baterías y percusiones, en contextos tan-to de directo como de estudio.

Antes de pensar en comprar un conjunto de micrófonos “uno a uno”, los baterías pueden hacerse con Kits PG ALTA ™, que contienen todo lo necesario para la captación del so-nido de sus baterías. EL PGADRUMKIT4 incluye un PGA52, dos PGA56, un PGA57 y los adaptadores para montaje y los cables. El kit PGADRUMKIT6 es más completo e incluye un PGA52, dos PGA56, un PGA57 y un par de PGA81, además de los adaptado-res para montaje y los cables.

Y, finalmente, aunque no por ello menos im-portante… hemos de mencionar el PGA27, un micrófono muy sensible para Home Estudio, que capta el sonido de voces e ins-trumentos con gran detalle y precisión.

La línea PGA ALTA llegará a España en marzo. Para conocer más información so-bre los micrófonos de Shure… www.shure.es y www.earpro.es

La familia PG ALTA al completo, de izquierda a derecha: PGA98D, PGA48, PGA27, PGA57, PGA58, PGA181, PGA81, PGA56 y PGA52

Page 28: En Concierto nº 108

SONIDO

PROFESIONAL

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

28

■ Micrófonos

Los sistemas PSM® 300 introducen en la línea PSM la claridad y la pre-

cisión del procesado de audio digital estéreo de 24-bit y, a la vez, siguen ofreciendo a los usuarios el control de mezcla personalizado por el que los sistemas PSM son famosos. El interfaz de control de dos categorías (principiante/pro) del PSM300 permite a cual-quier usuario poner en mar-cha, con rapidez y seguridad, una mezcla de monitorización personal. Ya sea un ingeniero experimentado o un neófito en el mundo de los sistemas de monitorización intraural.

Los sistemas PSM300 se ofrecerán en dos tipos de configuraciones. La línea base del sistema de monitorización personal ina-lámbrica PSM300 incluye los auriculares Sound Isolating ™ SE112 y aporta proce-so detallado de audio digital de 24-bit, así como funcionamiento inalámbrico fiable en un rango de más de 90 metros. La tecnolo-gía Audio Reference Companding, patenta-da por Shure, entrega un sonido de alta ca-lidad, bajo ruido y libre de sonidos intrusos

e interrupciones. Fácil de ajus-tar y de manejar, el PSM300 es-canea, localiza y asigna un ca-nal inalámbrico limpio con tan sólo pulsar un botón. Asimismo, configurar una mezcla personal de dos canales es fácil con la in-tuitiva tecnología MixMode®.

Los sistemas de monitorización personal inalámbricos PSM300 premium ofrecen todos los be-neficios de la línea base, pero cuentan con los auriculares Sound Isolating ™ SE215CL, así como con un receptor de peta-ca de aluminio y, opcionalmen-te, con la batería recargable de ión de litio SB900.

“El sistema PSM300 se centra en los usuarios se-mi-pro del mercado de la monitorización intrau-ral, dejando que sea el sistema PSM200 el que atienda a los usuarios que se inician en este mer-cado”, explica Wolfgang Bilz, Shure Senior Product Manager. “Ambos productos se com-plementan perfectamente, ofreciendo juntos un completo rango de sistemas de monitorización personal en los mercados MI y profesional”.

Los sistemas PSM300 ¡ya están disponi-bles”. Consulta a tu distribuidor Shure ha-bitual. Los encontrarás en www.shure.es.

Sistema de monitorización personal estéreo PSM® 300¡Independízate de los monitores de escenario! Llega la libertad inalámbrica

Ear Pro www.earpro.es [email protected] Tel.: 934 731 143

Page 29: En Concierto nº 108
Page 30: En Concierto nº 108

MEZCLADORES

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

30

■■ Mezcladores

Serie AMXLa serie de mezcladores profesionales multifunción de AMS

AudioMusic Systems www.audiomusic.es [email protected] Tel.: 963 124 088

AMX 1224 USB AMX 1624 USB

Descripción 4 canales mono MIC/LINE + 4 estéreos 8 canales mono MIC/LINE + 4 estéreos

Ruido de entrada (Máx. ganancia) – 125 dBu – 125 dBu

Salida residual (niveles off) – 95 dBu – 95 dBu

(Master unidad, canales off) – 80 dBu – 80 dBu

(Master unidad, canales unidad) – 80 dBu – 80 dBu

THD+N <0,5% @ 4 dBu de salida <0,5% @ 4 dBu de salida

Respuesta en frecuencia 20 Hz – 30 kHz (0 dB / – 3 dB) 20 Hz – 30 kHz (0 dB / – 3 dB)

Crosstalk (entradas adyacentes) – 90 dB @ 1 kHz – 90 dB @ 1 kHz

Crosstalk (entradas / salidas) – 90 dB @ 1 kHz – 90 dB @ 1 kHz

Crosstalk (faders off) – 75 dB @ 1 kHz – 75 dB @ 1 kHz

Nivel máximo (entradas) +22 dBu +22 dBu

Nivel máximo (mix) +28 dBu +28 dBu

Low cut 100 Hz / – 12 dB × octava 100 Hz / – 12 dB × octava

EQ agudos ± 15 dB @ 12 kHz ± 15 dB @ 12 kHz

EQ medios ± 15 dB @ 2,5 kHz ± 15 dB @ 2,5 kHz

EQ graves ± 15 dB @ 80 Hz ± 15 dB @ 80 Hz

Alimentación 240 V AC, 50 Hz 240 V AC, 50 Hz

Dimensiones 400 × 360 × 100 mm 500 × 360 × 100 mm

Peso 6.1 kg 6.4 kg

AMS, marca distribuida por Audio-Music Systems, lanza al mercado la nueva serie de mezcladores pro-

fesionales AMX con las que ofrece una so-lución integral en aplicaciones de directo, gracias a la combinación de entradas MIC/LINE, interfaz USB/SD y efectos internos.

Debido a su fabricación con componentes de alta calidad, la serie de mezcladores profesio-nales AMX cuenta con una estructura robus-ta que asegura su resistencia y su funciona-miento prolongado. Los faders, punto clave a tener en cuenta en la elección de un mezcla-dor profesional, son un buen ejemplo de ello.

La serie AMX está compuesta por dos mez-cladores, AMX 1224 USB y AMX 1624 USB, que se diferencian entre sí por el número de canales mono (4 y 8 canales). Además, am-bos modelos incorporan 4 canales estéreo adicionales. Cada canal mono integra un pre-amplificador de +48 V de alimentación phan-tom para micrófonos de condensador y filtro Low Cut de 100 Hz.

Todos los canales mono y estéreo dispo-nen de ecualizador de 3 bandas y controles de bus de envío de Monitor y FX individua-les junto a mando PAN y BAL de acuerdo al tipo de canal.

La sección máster incluye salidas máster separadas, control de bus de monitor y re-tornos estéreo y FX. Además, dispone de in-terfaz de grabación, conexionado de salida máster balanceado/desbalanceado, cone-xión de pedalera para el muteador de efec-tos y tomas de auriculares.

La incorporación de un DSP de 24 bits con 24 efectos diferentes, un interfaz USB/SD para la ejecución de ficheros MP3 y un puer-to USB para la transferencia de y hacia un ordenador externo, convierten a esta serie de mezcladores en una interesante opción para los profesionales del audio que quieren contar en un único dispositivo con un con-trol total de la mezcla además de funciona-lidades que ofrecen dispositivos externos y que los mezcladores AMX integran en un único sistema.

Page 31: En Concierto nº 108

MEZCLADORES

GUITARRASBAJO

SAMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALGRABADO

RESREPRO

DUCTORES

INSTRUMENTO

SCLÁSICO

SILUM

INACIÓN

NOTICIAS

31

El MX-1 Mix Performer reú-ne en un único instrumento de mezcla optimizado para

directo sus sintetizadores, cajas de ritmos, bucles, pistas DAW y más. Con elementos de un mez-clador, superficie de control, in-terfaz de audio y procesador de efectos por pasos, el MX-1 está diseñado para ser el sistema ner-vioso central de sus equipos de música electrónica. Es un mez-clador que se puede tocar, y mu-chas cosas más.

■■ Mezclador de directo de 18 canales con efectos secuenciados por pasos y control de transporte y tempo

■■ Tres tipos de Beat FX secuenciados por pasos (Filter, Side Chain y Slicer) con botones tipo TR

■■ Seis tipos de Master FX (48 variaciones) con diales grandes de control para directo

■■ Beat FX y Master FX aplicables a deter-minadas entradas o a todas; Beat FX aplicados por canal

■■ El modo Combi alterna rítmicamente el Master FX mediante el secuenciador por pasos

■■ Cuatro puertos USB AIRA Link para co-nexión de audio, MIDI, sincronización y alimentación por bus (en puerto 3) para equipos AIRA

■■ El modo Mix proporciona seis canales analógicos, uno digital (estéreo), cuatro AIRA (estéreo) y dos PC mediante mez-clador y FX

■■ El modo External proporciona 18 cana-les desde DAW mediante mezclador y FX (todas las entradas directas a DAW)

■■ Modo Control Surface con control total de DAW vía MIDI

■■ Controles de DJ para monitorización de cola, silencios rápidos y seis curvas de fader por canal

A mezclar toca

Con seis entradas analógicas, cuatro puertos USB AIRA Link, E/S digitales, jacks de envío y retorno y la posibilidad transmitir 18 canales a y desde el DAW, el MX-1 pone a su alcance una amplia variedad de fuentes musicales. Pero no es un simple mezclador.

Cada uno de sus robustos y fluidos faders in-cluye seis curvas diferentes de volumen. Cada canal tiene un dial Tone/Filter ajustable con 10 tipos de filtros, EQ y efectos Isolator. Los silencios están situados a mano y funcionan con los faders LED para mostrar claramente su estado, incluso en lugares poco iluminados.

Épico. Rítmico. Consiga cualquier efecto

Está claro que los efectos son muy importan-tes para crear atmósferas increíbles y conse-guir un sonido personal. Por eso el MX-1 in-tegra los efectos de formas nuevas y emo-cionantes. Además de sonar a lo grande, los efectos del MX-1 son muy maleables y res-ponden al ritmo, gracias a la capacidad del MX-1 para tener en cuenta el tempo y a su interfaz por pasos tipo TR.

Además de un envío auxiliar para pasar la señal por efectos externos, cada canal tie-ne su propio Beat FX con Filter, Side Chain y Slicer. Estos efectos se aplican mediante 16 botones de secuenciador por pasos tipo TR, inspirados en las famosas cajas de ritmos de Roland. Esto le permite filtrar, bajar y trocear cada canal de forma independiente, crean-do variaciones rítmicas espectaculares, po-lirritmos y todo tipo de grooves complejos. Los Beat FX se pueden activar o desactivar al instante por canal, con botones específi-cos iluminados.

Seis tipos de Master FX y sus incontables va-riaciones añaden chispa y emoción a los ca-nales seleccionados. Y los diales de control de gran tamaño dan muchísimo juego. Los Master FX incluso se pueden secuenciar por

pasos en distintas combinacio-nes, creando movimientos im-pactantes e interludios con rui-dos de glitch que le fascinarán nada más escucharlos.

Le encantan los ordenadores. Pero no los echa de menos

Los ordenadores ya desempeñan un papel importante en la pro-ducción, y cada vez más también en el escenario. Pero no siempre se integran bien con otros instru-mentos de directo, y necesitan

interfaces de audio y controladores. El MX-1 resuelve estos problemas gracias a sus tres modos de funcionamiento.

En modo Control Surface, el MX-1 se sincro-niza con el ordenador y actúa como contro-lador de gama alta para equipos DAW. Ole. Pero aún hay mucho más...

En modo Mixer, el MX-1 puede mezclar to-das las fuentes conectadas, incluidas entra-das analógicas y digitales, equipos AIRA y la salida del ordenador. Aunque hay un canal específico para la salida estéreo del ordena-dor, también se puede enviar el audio del ordenador a los canales USB 1–4 si no hay ningún equipo conectado a los puertos USB AIRA Link. Ole y ole.

Conectado. Y enlazado. Y sincronizado

Tocar el MX-1 es tan divertido que segura-mente acabará enchufándole todo tipo de cosas. Los cuatro jacks de ¼” admiten prácti-camente cualquier instrumento, y el jack es-téreo de 1⁄8” es perfecto para smartphones, tabletas y demás dispositivos. El MX-1 tie-ne muy en cuenta el tiempo y permite con-trolar de forma directa el inicio y detención de la reproducción, el tempo y la coordina-ción. Sincronice diversos equipos musicales por MIDI o AIRA Link. Controle hasta el últi-mo detalle con el botón de inicio/parada tipo TR –perfectamente iluminado– y con el gran dial de tempo con funciones de ajuste preci-so, shuffle y tap.

MX-1 Mix Performer

■ Mezcladores

Roland Iberia S.L. www.rolandiberia.com [email protected] Tel.: 934 939 136

Page 32: En Concierto nº 108

GRABADORES

REPRODUCTORES

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

32

■ Sistemas de Grabación

Como cada año, Music Dis-tribución acude a la feria del NAMM y es hora de compar-

tir buenas noticias. Es difícil decidir cuál es la noticia más importante en cuanto a tecnología musical, pero no podíamos dejar pasar la oportunidad de compartir con vo-sotros las novedades de Avid con la presentación de las nuevas ver-siones de Pro Tools.

“¿Qué novedades hay en Avid? ¿Qué está suce-diendo con Pro Tools?”; estas son algunas de las preguntas que se han escuchado por los pasi-llos del Centro de Convenciones de Anaheim y probablemente en los foros de Internet. Vamos a tratar de aclarar algunas de estas cuestiones con información más detallada so-bre Avid y las novedades de sus nuevas versio-nes de Pro Tools | First y Pro Tools 12.

Pro Tools | First es una nueva versión gratui-ta de Pro Tools que cualquier usuario podrá conseguir registrándose en la Web de Avid con descarga directa.

Pro Tools | First es una nueva versión gratui-ta de Pro Tools que cualquier usuario podrá conseguir registrándose en la Web de Avid con descarga directa. Cuenta con 16 pistas de audio mono o estéreo, 16 pistas de instru-mento, 16 pistas MIDI y mucho más. Es una versión totalmente funcional que permite a los usuarios trabajar en un máximo de tres proyectos y tiene todas las mismas carac-terísticas principales de grabación y edición que la versión estándar de Pro Tools. Es una versión simplificada pero con las funciones básicas de Pro Tools para la creación musi-cal y la grabación que hace que sea fácil para cualquier usuario. Además, también propor-ciona herramientas más sofisticadas que músicos con otros programas podrán pro-bar para ver lo que Pro Tools puede hacer, como por ejemplo, crear una mezcla com-pleta. Pro Tools | First ofrece una oportu-nidad increíble para los artistas y profesio-nales que quieren empezar a usar las mis-mas herramientas utilizadas por los líde-res en la industria del audio profesional. http://apps.avid.com/ProToolsFirst/

Pro Tools 12 ofrece flujos de trabajo más sencillos y más flexibles para conseguir las mejores herramientas de la industria y mantenerse a la vanguardia de la música y la creación sonora con opciones flexibles de licencia. Estas nuevas opciones de licencia flexibles permiten crear con una suscripción de bajo coste, o empezar con Pro Tools | First (como hemos mencionado más arriba) una versión gratuita. La elección es tuya.

Este lanzamiento marca un cambio funda-mental en la forma en la que Avid ofrece-rá nuevas actualizaciones. Para los nuevos usuarios, nunca ha sido más asequible po-der utilizar la última versión de Pro Tools por menos de 25 dólares al mes por una suscrip-ción anual. Para los usuarios de Pro Tools existentes (estándar), podrán decidir si de-sean permanecer con una licencia perpe-tua anual o una nueva licencia de suscrip-ción mensual. Además, todas las licencias de Pro Tools 12 vienen con un plan de soporte que, además de proporcionar actualizacio-nes de software / actualizaciones, ofrece so-porte ilimitado, ya sea una llamada telefóni-ca de soporte al mes para Pro Tools, o llama-das ilimitadas para Pro Tools | HD, durante la vigencia del plan de soporte.

Avid Cloud Collaboration, Avid Marketplace y Avid Artist Community serán algunas de las nuevas herramientas disponibles en esta nueva versión de Pro Tools.

Los usuarios de Pro Tools 12 po-drán inscribirse con la oportunidad de unirse al programa y comenzar a usar Pro Tools con la funcionalidad de colaboración en la nube. Hay mu-cha información sobre las funciones

de la colaboración en la nube para esta nue-va versión de Pro Tools. Algunas de las fun-ciones más importantes como por ejemplo la posibilidad de encontrar más fácilmente y colaborar con los mejores talentos en cual-quier parte del mundo. Además, tendrás un mejor seguimiento de metadatos, gestión de archivos y funciones de archivo.

Avid Marketplace ofrecerá tres componen-tes clave que tendrán un gran impacto para favorecer y conectar a todos los artistas re-lacionados con el sonido:

■■ Avid App Store: obtén acceso ultra rápido a herramientas creativas (como plug-ins o instrumentos virtuales) para conseguir el mejor sonido en tus trabajos directamente desde Pro Tools. Podrás comprar o alquilar plug-ins cuando lo necesites agilizando tu pro-ceso creativo.

■■ Artist Community: configura tu perfil, contacta con otros con artistas, músicos, ingenieros y otros profesionales de los medios de comunicación para fomentar nuevas oportunidades creativas y cola-boraciones para compartir tu trabajo.

■■ Content Marketplace: Gana dinero y reconocimiento con tu trabajo median-te la conexión con profesionales de los medios, en la música, el cine, la televi-sión y difusión en busca de licenciar tu música y de los activos de sonido.

Music Distribución S.A. www.musicdistribucion.com [email protected] Tel.: 934 221 811

NAMM show 2015 fusiona la música y la tecnología

Page 33: En Concierto nº 108

GRABADORESREPRODUCTORES

GUITARRASBAJO

SAMPLIFICADO

RESINSTRUM

ENTOS

EFECTOS

PROCESADO

RESTECLADO

SMÓDULO

SBATERÍASPERCUSIÓ

NSONIDO

PROFESIO

NALMEZCLADO

RESINSTRUM

ENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓ

NACCESO

RIOS

33

Focusrite Scarlett SoloTransforma tu ordenador en tu estudio de grabación

■ Interfaces de Audio

Zentralmedia www.zentralmedia.com [email protected] Tel.: 932 844 864

Scarlett Solo es el nuevo miembro de la familia de interfaces de audio USB mas vendidos del mundo, una gama

que se vende principalmente por su calidad de sonido. Del mas simple al más sofistica-do, cada interface de audio USB 2.0 Scarlett proporciona la combinación perfecta de conversión digital precisa de calidad supe-rior y los legendarios previos de micrófono de Focusrite. Como todos los interfaces Scarlett, Scarlett Solo es completamente compatible con ordenadores Macintosh® (incluido Yosemite®) y Windows®. Junto con los plugins Red 2 y Red 3 AAX incluidos, es un compañero perfecto para Pro Tools®.

El interface ideal para músicos

La conversión digital de precisión significa que puedes captar tu interpretación con en mejor sonido posible. Y el previo de micro en el interior del elegante y robusto chasis de aluminio de la Scarlett Solo es un pream-plificador genuino Focusrite con 30 años de historia, especialmente diseñado para estos interfaces, lo que te permite grabar con el le-gendario sonido Scarlett.

Fino, ligero y lo suficientemente duro para llevarlo allá donde vayas, Scarlett Solo con-vierte tu Mac o PC en un estudio de graba-ción portátil. Allí donde te asalte la inspira-ción, simplemente conecta cualquier micro y instrumento y empieza a hacer las graba-ciones de la mas alta calidad.

Graba con el legendario sonido Focusrite

Cuanto mejor sea tu previo, mejor sonará tu micro y mejor será la grabación. Los previos Focusrite como el de la Scarlett Solo están considerados como los mejores del mundo. También incorpora alimentación phantom +48V, para que puedas usar cualquier mi-cro que desees, incluso micrófonos de con-densador de alta calidad.

Conexión directa

Scarlett Solo te permite plasmar una idea musical en pocos minutos. Conecta un mi-crófono en la entrada 1 y un instrumento en la entrada 2, las dos admiten desde pastillas hasta teclados. Ajusta los niveles de manera simple y rápida: los indicadores halos (únicos en este tipo de interfaces) alrededor de los botones de ganancia están en verde cuan-do el nivel es bueno y se ponen rojos si es-tás demasiado alto, dándote la confianza de grabar siempre al nivel adecuado.

Graba en cualquier lugar

Lleva la Scarlett contigo – su cuerpo de alu-minio de una pieza, duradero y elegante, esta diseñado para la vida de carretera y puedes llevarlo a cualquier parte. Simplemente co-néctate a tu Mac o PC vía USB y empieza a grabar, sin ni siquiera necesidad de engorro-sos alimentadores.

Captura cada Detalle

Scarlett Solo es genial para demos, pero tam-bién es perfecta para masters! Los converso-res de precisión capturan tu interpretación con un audio digital de calidad de estudio a 24 bit. Usa frecuencias de muestreo de has-ta 96 kHz para obtener unas grabaciones de claridad cristalina y un rango dinámico por

encima de 105 dB para una calidad de sonido de master. No hay mejor manera de obtener la mejor calidad en tu ordenador.

Principales características■■ Interface de audio USB de 2 entradas

y 2 salidas■■ Conversión analógica-digital a

96 kHz, 24 bit■■ 1 previo de micrófono Focusrite■■ Chasis rojo de un solo cuerpo de alumi-

nio anodizado

Panel Frontal

■■ 1 entrada de micro XLR de alta calidad■■ 1 entrada de linea /instrumento

TRS jack ¼” de alta calidad■■ 1 conmutador Linea/Instrumento■■ 2 botones de ganancia■■ 2 indicadores de señal de ganancia halo■■ Conmutador de alimentación phantom

48V■■ Conmutador de monitorización directa■■ Gran botón de volumen de monitor /

auriculares■■ LED indicador de conexión USB■■ Salida de auriculares TRS Jack ¼”

Panel trasero

■■ 2 salidas de monitor RCA■■ Puerto USB 2.0■■ Puerto de seguridad Kensington

Software incluido

■■ Ableton Live Lite ■■ Focusrite Scarlett plug-in suite■■ Novation Bass Station plug-in VST / AU■■ 1 Gb de muestras Loopmasters

Page 34: En Concierto nº 108

ACCESORIOS

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

ILUMINACIÓN

34

■ Fundas

AudioMusic Systems pone al alcance de los profesionales las fundas para instrumento de la reconocida marca

PRO-LOK. Su gama de fundas abarca des-de fundas para guitarras, tanto eléctricas como acústicas, hasta bajos y teclados, además de diferentes tipos y materiales (fundas rígidas, acolchadas de nailon, en formato mochila, etc.). Todos las fundas PRO-LOK combinan ligereza y robustez, haciéndolas idóneas para un fácil y seguro transporte del instrumento.

Dentro del apartado de fundas para instru-mentos de cuerda, merecen ser destacadas las series Venus y Jupiter. Estas dos series están formadas por cuatro modelos cada se-rie, de acuerdo al instrumento al que van de-dicadas: guitarra eléctrica, guitarra acústica, western y bajo eléctrico. Su diseño y caracte-rísticas se alejan de las fundas clásicas, do-tándolas de un aire más deportivo y urbano.

Las cuatro referencias de la serie Venus han sido fabricadas en nailon con un relleno de 10 mm. de grosor que refuerza su impermea-bilidad y, por tanto, la protección del instru-mento. Sus correas ajustables disponen de un refuerzo para hacer más cómodo y seguro su transporte. Además, incorporan dos com-partimentos con cierre de cremallera para la organización de accesorios. El diseño de las fundas Venus dibujan el contorno exte-rior que sigue la forma del instrumento, in-corporando unos ribetes reflectantes ama-rillos para facilitar su visibilidad. Por último, una característica adicional que distingue a esta serie es el compartimento para un re-productor MP3 con un fácil acceso a sus au-riculares. Por otro lado, la serie Jupiter, fa-bricada en nailon con un relleno de protec-ción de 20 mm. de grosor, cuenta con las características anteriormente citadas más la posibilidad de desmontar la parte inferior frontal de la funda y utilizarla como mochila independiente. Las fundas Jupiter incluyen además asas de goma ergonómicas que fa-cilitan su manejo y transporte.

Otro de los tipos de fundas disponibles de la marca son las dedicadas a los teclados. Como el resto de fundas PRO-LOK, éstas es-tán diseñadas para ofrecer la máxima pro-tección y facilidad de transporte, con distin-tos espesores de relleno para la protección del instrumento. Las fundas para teclado cuentan con compartimentos múltiples de organización para accesorios grandes y dis-ponen además de base de goma en la parte inferior de la funda, lo que evita que se des-gaste al apoyarla.

Fundas PRO-LOKDiseño y funcionalidad para la protección de tus instrumentos

AudioMusic Systems www.audiomusic.es [email protected] Tel.: 963 124 088

Refuerzo con correas ajustables

Sistema PRO-LOK de tiradores de

cremallera

Fácil acceso al compartimento del

auricular

Múltiples compartimentos para

accesorios

Sistema PRO-LOK de tiradores de cremallera

Mango de goma ergonómico

Serie Jupiter

Serie Venus

K5-61

K20-61

Page 35: En Concierto nº 108
Page 36: En Concierto nº 108

INSTRUMENTOS

CLÁSICOS

GUITARRAS

BAJOS

AMPLIFICADORES

INSTRUMENTOS

EFECTOS

PROCESADORES

TECLADOS

MÓDULOS

BATERÍAS

PERCUSIÓN

SONIDO

PROFESIONAL

MEZCLADORES

GRABADORES

REPRODUCTORES

ILUMINACIÓN

ACCESORIOS

36

■ Didáctica Musical

En un instituto o colegio cualquiera, hay una asig-natura en particular, una

asignatura que en circunstancias más normales, debería ser la fa-vorita de los alumnos: la asigna-tura de música. En la mayoría de los casos no es así. En la mayor parte de los casos, cuando ha-blamos en España de la asignatu-ra de Música que se imparte en un centro educativo de enseñanza primaria o secundaria, a todos, especialmente a quienes están relacionados con el mundo de la educación, les vienen a la mente imágenes parecidas: historia de la música, tal vez se-siones de audiciones, algo de teoría, y con suerte, la interpretación musical de piezas sencillas con flautas dulces o instrumentos característicos del método Orff (pequeños xilófonos, timbales, etc…).

Sin embargo, existen algunos institutos y colegios en los que las cosas no ocurren así. En estos centros, que cada vez son más en nuestro país, la música tiene un tratamiento diferente, y un enfoque realmente sinfónico. En estos centros los alumnos desarrollan la clase de música dentro del entorno de una auténtica banda sinfónica de viento metal y viento madera.

En estos centros la asignatura, (en la ma-yoría de los casos obligatoria y curricular) se llama Yamaha ClassBand.

Yamaha ClassBand es un sistema de ense-ñanza musical basado en crear una banda de música con los alumnos de una clase. Se lleva utilizando en muchos países del mundo más de 25 años. Las imágenes que hemos visto en el cine adolescente americano de chavales de instituto que tocan instrumentos de viento metal y viento madera no son nada nuevas y no nos sorprenden, pero ahora esta forma de enseñar música en el contexto de una banda, está cobrando protagonismo en las aulas de

nuestro país de la mano de Yamaha, una en-tidad que ha tenido en la educación musical un rol de prestigio, durante sus más de 125 años de historia.

El sistema por tanto no es nuevo. Cumple una serie de pautas muy concretas y cuan-do son aplicadas correctamente, logran que miles de jóvenes en todo el mundo puedan iniciarse en la música con una metodología lógica, de calidad y con innumerables valo-res asociados. Efectivamente es sabido que la enseñanza musical en sí misma ya tiene gran parte de esos valores asociados, pero cuando su aprendizaje se desarrolla en gru-po con este sistema, en el contexto de una banda formada por los propios compañeros de clase, dichos valores se incrementan ex-ponencialmente al crear un ambiente úni-co de cooperación, compañerismo, respe-to, trabajo en equipo, autoconfianza, y un largo etcétera de beneficios mucho más allá de la propia música. Realmente, estos valo-res añadidos son los que hacen de este sis-tema algo único, y es la clave fundamental de su éxito. De este modo el sistema apor-ta una gran motivación y una gran satisfac-ción a padres, alumnos y docentes por igual.

Yamaha ClassBand como sistema, consta de dos años de aprendizaje con cursos adi-cionales opcionales y está pensado para la pre-adolescencia, siendo el momento ópti-mo de su implementación en los cursos fina-les de la enseñanza primaria, y los primeros de la secundaria. Se ha comprobado que en ambos escenarios los resultados son igual-mente favorables.

Técnicamente el sistema cubre todos los as-pectos relacionados con el desarrollo normal de una actividad musical en una banda, des-de la respiración hasta la interpretación, pa-sando por el cuidado, montaje y desmontaje

del instrumento, como colocarse co-rrectamente en la silla, ejercicios de calentamiento previo, relajación, etc.

Con una serie de procedimientos muy definidos y concretos, el sistema va guiando a los alumnos desde el pri-mer día a través de todo el programa, logrando que en apenas 3 meses los alumnos ya sean capaces de ofrecer un pequeño concierto destinado a familiares y compañeros. Los resul-tados ciertamente en el plano musi-cal son prometedores (teniendo en cuenta que no se trata de una ense-

ñanza individualizada como la de un conser-vatorio, ni tampoco persigue los mismos ob-jetivos) pero sin lugar a dudas podemos decir que el mayor beneficio lo obtienen los alum-nos al desarrollar una actividad en equipo, dándose con frecuencia casos de mejora evi-dente en alumnos con problemas de conduc-ta, rendimiento, atención, etc. no sólo en la asignatura de música sino también en otras.

Al margen de ser algo todavía reciente en nuestras aulas, los resultados están sien-do positivos en todos los centros en los que se imparte, siendo la asignatura mejor va-lorada por alumnos, padres y profesores. Yamaha ClassBand ya está consolidado en varios centros educativos de gran prestigio tanto públicos como privados como son el Instituto Público de Enseñanza Secundaria Beatriz Galindo, el British Council School de Madrid, el Instituto Público I de Las Rozas, o el Colegio Adolfo Suárez de Madrid.

Recientemente se ha habilitado una página web en la que docentes musicales o directi-vos de centros de educación pueden solici-tar información adicional sobre el sistema: http://es.yamaha.com/es/music_education/school_music/classband/

Juan Miguel López Yamaha Music Europe GmbH Ibérica

Yamaha ClassbandMúsica de verdad en las aulas de nuestro país

Yamaha Music Europe GmbH Ibérica www.es.yamaha.com [email protected] Tel.: 916 398 888

Page 37: En Concierto nº 108
Page 38: En Concierto nº 108

PUNTOS DE DISTRIBUCIÓN

• A CORUÑA

MUSICAL 47General Sanjurjo, 47 – A CORUÑA

Tel.: 981 287 463

SOILARPlaza del Hospital, 7 Bajo

AS PONTES – A CORUÑA

Tel.: 981 453 280

• ALBACETE

MUSICAL GABALDÓNHiedra, 26 – VILLARROBLEDO

Tel.: 967 145 349

• ALICANTE

AITANAMÚSICA, S.L.Manuel de Torres, 3 – ALMORADÍ

Tel.: 966 782 360

MUSICAL LA CLAU, S.L.Avda. Beniarda, 8 – BENIDORM

Tel.: 966 808 545

TANBURJoaquín Coronel, 3 – ELDA

Tel.: 965 387 346

• ALMERÍA

CASA DE MÚSICA RITMOGuadarrama, 15 – ALMERÍA

Tel.: 950 268 779

• ASTURIAS

MUSICAL MARCOSAvda. Colón, 12 – OVIEDO

Tel.: 985 240 402

• BADAJOZ

PROMÚSICA DE EXTREMADURAMarquesa de Pinares, 28 – MÉRIDA

Tel.: 924 319 502

PROMUSICA DE EXTREMADURAArturo Barea, 19 – BADAJOZ

Tel.: 924 261 827

• BALEARES

BOSCO MALLORCA, S.L.Paseig Ferrocarril, 55 – MANACOR

Tel.: 971 844 177

CASA MARTIJoan Fuster, 2

(esquina Avda. Ignasi Wallis) – IBIZA

Tel.: 971 315 451

CASA MARTIPadre Andreu Fernández, 10

MANACOR

Tel.: 971 551 718

CASA MARTIAvda. Francesc Femenias, 68

(Vía Ronda) – MENORCA

Tel.: 971 712 623 *ext.140

CASA MARTIAlfons el Magnanim, 49

PALMA DE MALLORCA

Tel.: 971 712 623 *ext.190

CASA MARTI ENTERPRISES, S.A.Reina Esclaramunda, 4

PALMA DE MALLORCA

Tel.: 971 712 623 – 971 201 140

INCAMUSICAvda. Alcudia, 45 – INCA

Tel.: 971 500 905

ROCK HOUSE BOSCOAntonio Marqués Marqués, 34

PALMA DE MALLORCA

Tel.: 971 752 955

SONO MUSICAragón, 45 – PALMA DE MALLORCA

Tel.: 971 240 222

• BARCELONA

CO-AUVISA-90, S.L.Vía Sergia 86 – MATARÓ

Tel.: 937 554 121

MICROFUSA, S.L.Sepúlveda 134, Bajo derecha

BARCELONA

Tel.: 934 553 695

ROCK & CLASSICS BARCELONASepúlveda, 138 – BARCELONA

Tel.: 934 265 624

ROCK & CLASSICS IGUALADASanta Caterina, 21 – IGUALADA

Tel.: 938 031 981

ROCK & CLASSICS PRO-AUDIOSepúlveda, 136 – BARCELONA

Tel.: 934 264 621

ROCK & CLASSICS TERRASSAIscle soler, 14 – TERRASSA

Tel.: 937 332 100

UME BARICENTROC.C. Baricentro, Local 164

BARBERA DEL VALLES

Tel.: 937 189 751

UME LA FARGAC.C. La Farga, Local B-5

Avda. Josep Tarradellas I Joan

L’ HOSPITALET DEL LLOBREGAT

Tel.: 933 378 798

UME GLORIESCentro Comercial Les Glories, L. B-228

Avda. Diagonal, 200 – BARCELONA

Tel.: 934 860 187

UME GRANOLLERSAlfonso IV, 84-86 – GRANOLLERS

Tel.: 938 700 166

UME MUNTANERMuntaner, 300 – BARCELONA

Tel.: 932 008 100

UME SANTSSants, 304 Bis – BARCELONA

Tel.: 934 402 448

UME SABADELLSant Pere, 7 – SABADELL

Tel.: 937 250 502

UME SEPÚLVEDASepúlveda 102 – BARCELONA

Tel.: 932 371 600

• BURGOS

MUSICAL LUBERCalzadas, 5 – BURGOS

Tel.: 947 270 861

• CÁCERES

PROMUSICA EXTREMADURADiego Mº Crehuert, 13 – CÁCERES

Tel.: 927 260 129

• CÁDIZ

ABRINES MÚSICALancería, 10-12

JEREZ DE LA FRONTERA

Tel.: 956 342 999

MULTISON-GERMUSIC, S.L.Jesús Nazareno, 15 – CHICLANA

Tel.: 956 408 330

• CANARIAS

MUSICAL OROTAVA, S.L.Tomás Pérez, 14

LA OROTAVA – STA. CRUZ DE

TENERIFE

Tel.: 922 323 233

• CÓRDOBA

MELODYÁngel Saavedra, 4 – CÓRDOBA

Tel.: 957 470 184

• GERONA

UME EIXIMENISCalle Francesc Eiximenis,18 – GERONA

Tel.: 972 206 386

• GRANADA

PIANOS FRANCISRector López Argüeta, 3 – GRANADA

Tel.: 958 270 074

PIANOS FRANCISTejedores, 12 – MOTRIL

Tel.: 958 605 254

• GUIPÚZCOA

MUSICAL 72Pza. del Buen Pastor, 10

SAN SEBASTIÁN

Tel.: 943 422 032

• HUELVA

MÚSICA ARTE Y SONIDO, S.L.Plaza del Campillo, 8 Local 3-4

HUELVA

Tel.: 959 247 727

• JAÉN

AYALA MÚSICAHurtado, 21 – JAÉN

Tel.: 953 242 107

ICESUR, S.L.Murillo, 6 Bajo – ÚBEDA

Tel.: 953 790 407

LEONÉS INSTRUMENTOS

MUSICALESMuñoz Garnica, 3 – JAÉN

Tel.: 953 243 292

MUSICAL LINARESDon Luis 10 – LINARES

Tel.: 953 693 407

• LLEIDA

MUSICAL MOLLERUSA, S.L.Avda. Jaime I, 8 – MOLLERUSSA

Tel.: 973 603 428

• MADRID

ARDEMADRIDArdemans, 7 – MADRID

Tel.: 913 615 046

BOSCO DISTRIBUCIÓN DE

INSTRUMENTOSFernández de la Hoz, 78 – MADRID

Tel.: 914 426 000

CALL&PLAYLa Granja 100 – ALCOBENDAS

Tel.: 913 817 101

HAZEN DIST. GRAL. DE PIANOSArrieta, 8 – MADRID

Tel.: 915 594 554

HAZEN DIST. GRAL. DE PIANOSCtra. La Coruña, KM.17,200

LAS ROZAS

Tel.: 916 395 548

LETURIAGA, S.A.Cristóbal Bordiú, 22 – MADRID

Tel.: 913 994 525

LETURIAGACorredera baja de San Pablo, 23

MADRID

Tel.: 915 224 508

• MADRID (CONT.)

MADRID MUSICAL

Málaga, 8 – MADRID

Tel.: 914 415 799

MUSICAL PRINCESA

Vía Carpetana, 173 – MADRID

Tel.: 914 220 722

MUSICAL PRINCESA

Vía Carpetana, 175 – MADRID

Tel.: 915 481 532

MUSICAL PRINCESA

Picaza, 8 – MADRID

Tel.: 914 650 660

MUSICAL PRINCESA

Hernán Cortés, 6 – MAJADAHONDA

Tel.: 916 386 666

UME ARENAL

Arenal, 18 – MADRID

Tel.: 915 226 260

UME CARRANZA

Carranza, 16 – MADRID

Tel.: 914 452 997

UME CARRERA

Carrera de San Jerónimo,

26 – MADRID

Tel.: 914 293 877

UME HERMOSILLA

Hermosilla, 75 – MADRID

Tel.: 914 358 989

• MÁLAGA

MUSICAL ADN

Avda. de Mijas, 44 – FUENGIROLA

Tel.: 952 584 750

MUSICAL ADN

San Millán, 27 – MÁLAGA

Tel.: 952 652 392

ORGANIGRAMA PIANOS

Avda. Dr. Carlos Haya, 56 – MÁLAGA

Tel.: 952 287 048

UME MÁLAGA

Cuarteles, 1 – MÁLAGA

Tel.: 952 324 775

• MURCIA

PROFFONIC

Tirso de Molina, 2 – CARTAGENA

Tel.: 968 122 709

• PAMPLONA

UME PAMPLONA

Calle Asunción 4-6 – PAMPLONA

Tel.: 948 198 619

• PONTEVEDRA

ELITE MUSICAL

Condesa Casa Bárcena 12 – VIGO

Tel.: 986 411 277

OPERA PRIMA

Ángel Llanos, 1 – VIGO

Tel.: 986 242 591

• SEVILLA

CARSOUND

INSTRUMENTOS MUSICALES S.L.

Botica, 64 – DOS HERMANAS

Tel.: 955 664 508

CASA TEJERA

Feria, 75 – SEVILLA

Tel.: 954 384 156

• SEVILLA (CONT.)

CASA TEJERAAmador de los Ríos, 35 – SEVILLA

Tel.: 954 426 771

MAT GUITAR&BASSBalance 52 (Polígono PISA)

MAIRENA DEL ALJARAFE

Tel.: 954 902 550

SEVILLA MUSICALCardenal Espínola 3

Plaza de la Gavidia – SEVILLA

Tel.: 954 915 755

TAM TAM PERCUSIÓN, S.L.Balance 54 (Pol. PISA)

MAIRENA DEL ALJARAFE

Tel.: 954 907 226

UME SEVILLARico Cejudo

Edificio HISPAL. Local 8 – SEVILLA

Tel.: 954 571 837

• TOLEDO

INSTRUMENTOS FORMAAvda. General Villalba, 19 – TOLEDO

Tel.: 925 216 821

GARCÍA – CID INST. MUSICALESCalle Mayor, 50 – VILLACAÑAS

Tel.: 925 160 155

TALAVERA MUSICALMatadero, 24

TALAVERA DE LA REINA

Tel.: 925 682 237

• VALENCIA

BOSCO VALENCIACádiz, 8 – VALENCIA

Tel.: 963 414 422

DASÍ – FLAUTAS, S.L.Joseph Aguirre, 21 – VALENCIA

Tel.: 963 675 173

KASMONT’SMolinell, 16 – VALENCIA

Tel.: 963 614 531

LA LLAR DEL MUSICAvda. Baleares, 33

46023 – VALENCIA

Tel.: 963 309 180

SANGANXA MUSIC STOREAvda. Jaume I, 57

LLANERA DE RANES

Tel.: 962 928 143

UME LA PAZLa Paz, 15 – VALENCIA

Tel.: 963 922 201 / 202

UME GUILLEM DE CASTROGuillem de Castro, 34 – VALENCIA

Tel.: 963 925 868

UME NUEVO CENTROCentro Comercial Nuevo Centro,

Local 174

Avda. Pío XII, 6 – VALENCIA

Tel.: 963 473 392

XÁTIVA MUSICAL LINCEBaixada L’Estació, 16 – XATIVA

Tel.: 962 281 772

• ZARAGOZA

BOSCO ZARAGOZA, S.A.Maestro Serrano, 3-5 – ZARAGOZA

Tel.: 976 568 393

RUBENCA, S.L.Mariano Royo Urieta, 1-3 – ZARAGOZA

Tel.: 976 213 646

UME ZARAGOZAFernando el Católico, 19 – ZARAGOZA

Tel.: 976 359 939

Page 39: En Concierto nº 108
Page 40: En Concierto nº 108