Entrevista Con Luis Gallegos

  • View
    290

  • Download
    4

Embed Size (px)

Text of Entrevista Con Luis Gallegos

ENTREVISTA CON EL ESCRITOR LUIS GALLEGOS ARRIOLA No soy un escritor acadmico, si no un escritor educado directamente en la sociedad

Por: Renzo Alan Paripanca Machaca

Nos podra contar un poco sobre su vida o mejor, Dnde naci usted y quienes fueron sus padres? Mira amigo Renzo yo nac en la ciudad de Ilave, capital de la provincia el Collao, de la nueva capital de la Gran Nacin Aimara; el 10 de octubre del ao 1919, o sea con este octubre, de este ao boya cumplir 93 ao y, mis padres fueron Justo Gallegos y mi mam fue Maxi Arriola ambos vecinos de ciudad de Ilave, bueno mis padres eran ilaveos pero mis antepasados, los Gallegos, vinieron de Arequipa, son de Sabandia. Mi abuelo llega a Ilave con el motivo de comprar ganados para la matanza en los camales de Arequipa, para la firma torres y castro, de ese modo se quedaron en Ilave, es por eso que yo nac en Ilave en el barrio Santabrbara, y mi infancia la pase en Ilave donde inici a estudiar la primaria en la escuela 895, mis profesores fueron; en los primeros aos don Julio Cabrera y don Emilio Vzquez fue mi profesor en los aos 4to y 5to grado, posteriormente mi etapa de juventud, despus de la primaria la pase en puno donde estudie mi secundaria en el Glorioso San Carlos, viva en la calle Tacna donde mis padres tenan su casa, yo recuerdo desde muy nio de Ilave venamos con mi padre a caballo, a puno, porque antes no haba carretera, no haba transporte esto por los aos 1930 y 1935. Usted anteriormente, comentaba que tiene una esposa muy hermosa y unos hijos que llenaron de alegra y calor su vida, Podra comentarnos un poco sobre su vida familiar? Yo, tome matrimonio en el ao de 1950 cuando yo regrese de lima, mi esposa se llama Rosa Frisancho, tengo 6 hijos dos varones, cuatro mujeres todos ellos casados; los sbados y domingos nos reunimos ac en mi casa, Elena trabaja como profesora de idiomas en el colegio Gran Unidad, Rosita trabaja en Cabanillas es mdico veterinario, Marita trabaja en desaguadero es profesora de Inicial, Lucho lamentablemente a muerto era Antroplogo y docente de la Universidad, ahora est conmigo, Pablo es gua de turistas y es el ultimo de mis hijos; actualmente vivo con mi esposa quien le pone vida a mi soledad, yo me case con mi esposa a los cuarenta aos, me case a esa edad porque estuve recorriendo diferentes lugares por mi trabajo, he estado en Lima, en Mxico, trabaj en Bolivia, en Cuba y no he podido casarme en esos lugares, porque me dedicaba a vivir y sobre todo a trabajar mucho. En qu etapa o momento de su vida, se inicia en el arduo camino de la literatura?

Bueno, los aos que termine mi secundaria, la mayor parte de mis compaeros estudiaron en las universidades fuera de Puno, por ejemplo Rodomiro Aramayo estudi Derecho en el Cusco, David Rogelio estudi Medicina en La Paz, Luis Garnica Espinoza estudi tambin en el Cusco, despus Julio Sevillanos en Arequipa, yo no ingres a la Universidad, porque al terminar la secundaria empec a trabajar, no era porque mis padres no tenan medios econmicos, sino porque no me llamaba la atencin de ser abogado, ya que en esa poca casi todas las familias de puno, queran que sus hijos sean abogados, no s por qu motivos, seguramente porque era una cuestin de prestigio tener dentro de la familia a un abogado, las otras profesiones como Sociologa, Antropologa, etc., eran desconocidos y Medicina no haba en Puno. Es as que me puse a trabajar, en el departamento de Junn en la sociedad ganadera del pacfico, despus trabaje tambin en la selva en Chanchamayo la Merced, bueno al no conseguir una profesin y, solo en mi trabajo, yo empec a leer, as es que me convert en un lector voraz, me compraba todo tipo de libros, me compraba novelas, me compraba libros de orientacin literaria, quera tambin en el futuro ser un escritor y sobre todo ser un escritor de temas sociales y del trabajo. Y tambin habra que ver desde cundo escrib o dej de escribir los problemas de carcter poltico y social en el pas, primeramente yo hice varios estudios; por ejemplo, escrib sobre la colonizacin de Tambopata por qu el gobierno deba apoyar esta colonizacin. Mis artculos salan en una revista Amrica Indgena en Mxico, eran artculos no literarios, artculos cientficos. A partir de que ces de la administracin pblica pase a ser pensionista del Ministerio de Agricultura esto en 1984 y con 32 aos al servicio del pas como funcionario, recin desde ese momento empec a hacer literatura, de una manera seria, porque anteriormente colaboraba en los peridicos en revistas todos ellos de carcter poltico y social, tengo barios artculos sobre el problema indgena, despus de que ces, ya no tena ninguna actividad, ni vinculacin con las instituciones gubernamentales, ya en mi casa inicie hacer literatura, los primeros cuentos que publiqu fueron dos tomos Cuentos de Qoi Kucho, en ese momento mi punto de vista, mi crtica a la produccin literaria en puno era fuerte; porque hasta ese momento en Puno reinaba el indigenismo, todo era indigenista, la poesa era indigenista, la novela indigenista, el cuento indigenista y la pintura tambin era indigenista, todo era indigenista. Y los mestizos explotaban los temas indigenistas, yo romp eso, pas a hacer cuento urbano, o sea criticar mi propia sociedad deje al indio, por qu yo no era indio y no poda escribir lo que no conozco o conozco muy poco, mi planteamiento era si algn da el indio hara su propia literatura lo conoceramos mejor. De los muchos trabajos que ha realizado como escritor. Usted tiene dos cuentos Hermosa Maana y El Cojudiometro, tambin un artculo que fue traducido al Francs. Qu puede comentarnos, al respecto de los dos cuentos y el artculo que le mencion? Hermosa Maana es un cuento de carcter abolengo, es la vida de un periodista que es atropellado en la calle Lima, creyendo que haba muerto lo llevan al hospital y el mdico all lo dio como muerto, lo manda a la morgue y que al da siguiente despert, resucit. Entonces esta narrando su trnsito a la muerte, es por eso que se llama Hermosa Maana amaneci otra vez. Un crtico limeo ha hecho una antologa del cuento peruano ah est por ejemplo Jos Mara Arguedas, Luis Alberto Snchez, etc., los grandes literatos; de puno esta Mateo Jaika, narrador indigenista y a m tambin me consideran como un nuevo literato

urbano con el cuento Hermosa Maana, el libro se vendi en Lima y en el extranjero. El Cojudiometro, bueno cuando trabajaba en el ministerio de agricultura, por primera vez escuche ese vocablo del Cojudiometro, parece que el ingeniero se refera a los malos trabajadores; el amonestaba a los sectoristas, al personal que trabajaba ah, me son bonito. Y ac lleg un japons Yosike, l estuvo haciendo un estudio sobre los camlidos sudamericanos, por el distrito de acora, el llegaba a mi casa y yo le daba alguna informacin sobre la crianza de estos camlidos, Yosike siempre hablaba que los japoneses eran una sociedad, una raza muy hbil porque tenan una condicin especial en el cerebro, que haban fabricado robots que pateaban pelota, hacen clculos matemticos; a eso, por burlarme le dije que yo he ledo en una revista que ustedes los japoneses han fabricado un aparato para detectar conjudos, - no s - me dijo, - no tengo conocimiento de ese aparato pero ahora que regreso a Japn te lo boya averiguar- me volvi a decir y pues supongo que se fue a su pas. Yosike regres un da y vino a mi casa, me dio la noticia que el aparato no era fabricado en el Japn sino en Tailandia, dijo que el resto de fabricas de Japn estn en Tailandia, ah han fabricado el Cojudiometro, y de una mentira se volvi en realidad, entonces el cojudo era Yosike, l por darse de genio. Entonces, como Yosike ya haba aceptado que el aparato haba sido fabricado por los japoneses en Tailandia, yo hice el cuento El Cojudiometro, basndome en que haba sido fabricado en Tailandia que era un aparato que serva para detectar cojudos, y haba que trabajar sentado en la tasa, para que todo lo que saliera en la pantalla sea una cagada pues todo era mentira. El Santuario de Pacaypampa, fue traducido al francs, es un artculo de carcter social sobre identidad. Yo llegu a Sanda en el aos de 1962 o 1963, y vi un gran movimiento de campesinos que andaban por las calles de Sandia, porque el 14 septiembre festejaban la Exaltacin, en la comunidad de Aricota y en la octava, esa imagen era llevado al pueblo de Sandia, al distrito; ese ao que estuve all por motivos de mi trabajo, de la reforma agraria, los vecinos de Sandia no queran soltar la imagen del Seor de la Exaltacin, queran que se quede en el distrito y los indios reclamaban a su dios, por eso el artculo dice El Cristo de Pacaipampa es de los indios o es de los mestizos, y los campesinos reclamaban que deba retornar su imagen a la comunidad, pero los vecinos pedan que deba quedarse en la capital del distrito, en la iglesia; entonces yo interviene, no como un vecino de sanda, sino como periodista y tambin como un viajero que por motivos de mi trabajo estaba en Sandia y dije que dios ha querido ser de los indios por eso apareci en la comunidad, y si hubiera querido ser de los mestizos lo hubieran encontrado en Sandia -, y mi lgica era de que el santo era de los indios y ellos tenan que llevarse a su santo, eso aceptaron las personas y lo devolvieron el santo a los campesinos, los indios se lo llevaron la urna bailando, pero los vecinos quedaron resentidos conmigo, donde decan quin era yo para opinar, etc. Este artculo fue publicado en una revista de sociologa como identidad, por la diferencia entre indios y mestizos; tambin la discrepancia que haba entre el indio y el mestizo. Usted tambin ha trabajado un pequeo libro que titula El Camarada Vicente entonces yo quisiera preguntarle, Quien fue y quien era el Camarada Vicente para usted? El doctor Vicente Mendoza Daz natural de Moho, l era y fue mi amigo mo, de profesin abogado que fund el partido comunista en puno, y era a la vez compadre de mi cuado Arturo Monroy quien estaba casado con mi hermana Ismena Gallegos, o sea Arturo era