Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD HABILITACION DE LOCALES MUNICIPALES DE JUVENTUD. PLAZA BIZKAIA. GALLARTA
JULIO de 2.009
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1
1. INTRODUCCIÓN 1
1.1. AUTOR DEL ENCARGO ....................................................................................... 1 1.2. OBRA Y AUTOR DEL PROYECTO DE EJECUCIÓN .......................................... 1 1.3. AUTOR DEL ESTUDIO ......................................................................................... 1 1.4. OBJETO DEL ESTUDIO ....................................................................................... 1 1.5. CONDICIONES PARA SER ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD .... 2
2. MEMORIA INFORMATIVA .............................................................................. 3 2.1. DATOS DE LA OBRA ........................................................................................... 3
2.1.1. EMPLAZAMIENTO ..................................................................................................... 3 2.1.2. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL ......................................................... 3 2.1.3. PLAZO DE EJECUCIÓN ............................................................................................ 3 2.1.4. NÚMERO DE TRABAJADORES ............................................................................... 3 2.1.5. EDIFICIOS COLINDANTES ....................................................................................... 3 2.1.6. ACCESOS .................................................................................................................. 3 2.1.7. SERVICIOS ASISTENCIALES Y DE URGENCIA ..................................................... 4 2.1.8. USO ANTERIOR DEL SOLAR ................................................................................... 5 2.1.9. CIRCULACIÓN DE PERSONAS AJENAS A LA OBRA ............................................ 5 2.1.10. SUMINISTRO DE LAS DIFERENTES INSTALACIONES ......................................... 6
2.2. DESCRIPCIÓN DEL TIPO DE OBRA ................................................................... 6 2.3. LOS PRINCIPIOS PREVENCIONISTAS .............................................................. 6
2.3.1. FORMACIÓN .............................................................................................................. 6 2.3.2. RECURSO PREVENTIVO ......................................................................................... 7
2.4. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS ................................................ 8
3. MEMORIA DESCRIPTIVA ............................................................................. 10 3.1. APLICACIÓN DE SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO .............. 10
3.1.1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 10 3.1.2. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS ................................ 13 3.1.3. PARTICIONES Y DIVISIONES ................................................................................ 14 3.1.4. REVESTIMIENTOS .................................................................................................. 17 3.1.5. CARPINTERÍA, VIDRIERÍA Y CERRAJERÍA .......................................................... 23 3.1.6. INSTALACIONES ..................................................................................................... 28
3.2. MAQUINARIA ...................................................................................................... 33 3.2.1. MÁQUINA HERRAMIENTA...................................................................................... 33
3.3. MEDIOS AUXILIARES ........................................................................................ 44 3.3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS MEDIOS AUXILIARES ..................................................... 44
3.4. INSTALACIONES SANITARIAS ......................................................................... 52 3.5. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ................................................. 53
3.5.1. ASEOS ..................................................................................................................... 53 3.5.2. VESTUARIOS .......................................................................................................... 54 3.5.3. COMEDOR ............................................................................................................... 54 3.5.4. OFICINA DE OBRA .................................................................................................. 54 3.5.5. CONDICIONES GENERALES DE LAS INSTALACIONES ..................................... 54 3.5.6. LIMPIEZA DE INSTALACIONES HIGIÉNICAS ....................................................... 55 3.5.7. CONTROL DE ACCIDENTES .................................................................................. 55 3.5.8. LIBRO DE INCIDENCIAS ........................................................................................ 56 3.5.9. ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES ......................................................... 57 3.5.10. NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA .................................................................................................... 57 3.5.11. NORMAS PREVENTIVAS GENERALES ................................................................ 58
3.6. INSTALACIONES PROVISIONALES ................................................................. 59
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
2
3.6.1. INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA ........................................................... 59 3.6.2. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS .................................................................... 61
4. FICHAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS ................................. 62 5. APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD AL MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL EDIFICIO ........................................................................ 85
5.1. OBJETO .............................................................................................................. 85 5.2. LEGISLACIÓN VIGENTE .................................................................................... 85 5.3. PRECAUCIONES, CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ........................................ 86
5.3.1. ESTRUCTURAS ....................................................................................................... 86 5.3.2. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN ............................................................................ 87 5.3.3. INSTALACIONES DE SANEAMIENTO ................................................................... 87 5.3.4. INSTALACIONES DE FONTANERÍA ...................................................................... 88 5.3.5. INSTALACIONES DE VENTILACIÓN ...................................................................... 89 5.3.6. INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD ................................................................... 89 5.3.7. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS ................................ 90
6. NORMATIVA LEGAL ..................................................................................... 92 7. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA COMPLEMENTARIA ................................. 103
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1
1. INTRODUCCIÓN
1.1. AUTOR DEL ENCARGO
El encargo de la redacción del presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, lo realiza Eduardo
Martín Puelles, Arquitecto.
1.2. OBRA Y AUTOR DEL PROYECTO DE EJECUCIÓN
El Director del Equipo redactor del proyecto es Eduardo Martín Puelles, Arquitecto, colegiado nº
1654 del COAVN.
1.3. AUTOR DEL ESTUDIO
El autor del presente Estudio de Seguridad y Salud es el Arquitecto Técnico Miguel Cenarruzabeitia
Espiga colegiado nº 578 del COAATBI..
1.4. OBJETO DEL ESTUDIO
La finalidad de este Estudio Básico de Seguridad y Salud es establecer, durante la ejecución de la
habilitación, las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y
mantenimiento que se realicen durante el tiempo de garantía, a la vez que se definen los locales
preceptivos de higiene y bienestar de los trabajadores.
Sirve para dar unas directrices básicas a la empresa o empresas, así como al Coordinador en
materia de seguridad y de salud durante la ejecución de la obra, para llevar a cabo la redacción del
Plan de Seguridad y Salud, en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen, en función
de su propio sistema de ejecución, las previsiones contenidas en este Estudio. Por ello, los errores u
omisiones que pudieran existir en el mismo, nunca podrán ser tomados por el contratista en su
favor.
Dicho Plan facilitará la mencionada labor de previsión, prevención y protección profesional, bajo el
control del Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
2
Todo ello se realizará con estricto cumplimiento del articulado completo del Real Decreto
1627/1.997, de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y
Salud en las obras de construcción.
De acuerdo con el mencionado articulado, el Plan será sometido para su aprobación expresa, antes
del inicio de la obra al Arquitecto autor del presente estudio, manteniéndose después de su
aprobación una copia a su disposición.
Otra copia se entrega al Coordinador de Seguridad y Salud y en su defecto a los representantes de
los trabajadores. Será documento de obligada presentación ante la autoridad laboral encargada de
conceder la apertura del centro de trabajo y estará también a disposición permanente de la
Inspección de Trabajo y Seguridad Social y de los Técnicos de los Gabinetes Técnicos Provinciales
de Seguridad e Salud para la realización de sus funciones.
Igualmente, se implanta la obligatoriedad de un libro de incidencias con toda la funcionalidad que la
normativa le concede, siendo el Coordinador en fase de ejecución el responsable del envío de las
copias de las notas, que en él se escriban, a los diferentes destinatarios.
Es responsabilidad del contratista o contratistas de la correcta ejecución de las medidas preventivas
fijadas en el Plan y responde solidariamente de las consecuencias que se deriven de la no
consideración de las medidas previstas por parte de los subcontratistas propios o similares,
respecto a las inobservancias que fueren a los segundos imputables.
Quede claro que la Inspección de Trabajo y Seguridad Social podrá comprobar la ejecución correcta
de las medidas previstas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra y, por supuesto, en todo
momento el Arquitecto autor del presente estudio.
1.5. CONDICIONES PARA SER ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
El P.E.C. es 274.728,88 €. < 450.759,07 €
El número máximo de trabajadores en jornadas punta alcanzará un máximo de 6 operarios.
Se estima en 12 semanas el tiempo necesario para la ejecución de la obra. Por lo que obtenemos
12 semanas x 5 días x 6 operarios =360 jornadas < 500 jornadas.
No se prevé la construcción de túneles, galerías, presas, etc.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
3
2. MEMORIA INFORMATIVA
2.1. DATOS DE LA OBRA
2.1.1. EMPLAZAMIENTO
Los locales que nos ocupan, se sitúan en los bajos de la Plaza Bizkaia de Gallarta.
2.1.2. PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL
El Presupuesto de Ejecución Material previsto asciende a la cantidad de 274.728,88 euros
(DOSCIENTOS SETENTA Y CUATRO MIL SETECIENTOS VEINTIOCHO EUROS y OCHENTA Y
OCHO CENTIMOS).
2.1.3. PLAZO DE EJECUCIÓN
El plazo de ejecución de las obras se estima para su totalidad en 12 semanas.
2.1.4. NÚMERO DE TRABAJADORES
Se estima que el número de trabajadores para la ejecución de las obras, en jornadas punta, alcance
la cifra de 6 operarios.
2.1.5. EDIFICIOS COLINDANTES
Los trabajos se van a realizar en el interior del edificio que nos ocupa, por lo tanto no le afecta este
condicionante.
2.1.6. ACCESOS
El acceso para la ejecución de la obras se realizará por zona peatonal a la que tienen fachada los
locales.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
4
2.1.7. SERVICIOS ASISTENCIALES Y DE URGENCIA
De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de los servicios
higiénicos que se indican a continuación:
- Vestuarios con asientos y taquillas individuales, provistos de llave:
- Lavabos con agua fría, agua caliente y espejo.
- Duchas con agua fría y caliente
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá del material de
primeros auxilios que se indica en la tabla siguiente, en la que se incluye además la identificación y
las distancias a los centros de asistencia sanitaria más cercanos:
PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA
NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACION DISTANCIA APROX.
Primeros auxilios Botiquín portátil En la obra
Asistencia Primaria (Urgencias)
Hospital de Cruces Plaza de Cruces s/n Teléfono 94 660 06 00
10 minutos en coche
Asistencia Especializada (Hospital)
Hospital de Cruces Plaza de Cruces s/n Teléfono 94 660 06 00
10 minutos en coche
El contratista general y los subcontratistas colocarán en sitio visible el centro asistencial que les
corresponde para ser utilizado en el caso de accidentes leves, NO URGENTES.
En un local protegido y al alcance del personal, se colocará un cartel claramente legible con los
teléfonos de los diferentes servicios asistenciales que a continuación se indican:
- AYUNTAMIENTO 944 205 800
- POLICIA LOCAL 092
944 613 434
- POLICIA NACIONAL 091
- ERTZAINTZA 946 075 420
- GUARDIA CIVIL 062
- CRUZ ROJA 944 422 222
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
5
- CENTROS DE SALUD / HOSPITALES
Coordinación Urgencias 112
Hospital de Cruces 946 600 600
Hospital de Basurto 944 418 800
Hospital de Basurto (Urgencias) 944 424 051
- BOMBEROS 112
- VARIOS
AVERÍAS AGUA 944 249 909
AVERÍAS IBERDROLA 901 202 020
AVERIAS TELEFONICA (24 H) 1002
EMERGENCIAS GAS NATURAL 900 400 523
2.1.8. USO ANTERIOR DEL SOLAR
El solar no tiene ningún uso en la actualidad.
2.1.9. CIRCULACIÓN DE PERSONAS AJENAS A LA OBRA
A pesar de ejecutarse la obra en el interior del edificio, existe el riesgo de que transiten personas
ajenas a la obra, por lo que se tomarán las siguientes medidas para cubrir dicho riesgo:
- Montaje de una valla metálica realizada con paneles prefabricados de 2,00 m de altura,
colocado sobre soportes de hormigón prefabricados separados cada 3,50 m., en todo el
perímetro de la obra para evitar que se puedan introducir personas.
- Se separará el acceso de personal a pie y el de vehículos.
- Para los vehículos y maquinaria que accedan, se instalarán señales de tráfico
necesarias que avisen a los maquinistas y transportistas de la situación de peligro, así
como en las zonas de trabajo de carga y descarga.
- Además se colocará señalización de prohibición de acceso a personas ajenas,
advertencia y obligación de empleo de medidas de seguridad y medios de protección.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
6
2.1.10. SUMINISTRO DE LAS DIFERENTES INSTALACIONES
El suministro de las instalaciones se tomará de las propias del edificio en el que se actúa.
Se comprobarán y realizarán las oportunas gestiones con las diferentes compañías suministradoras
afectadas para realizar los cortes pertinentes para la ejecución de la obra, solicitando el alta a la
finalización de la misma.
Se darán de alta en las diferentes compañías suministradoras, las instalaciones necesarias para las
casetas de obra, realizándose seguidamente las acometidas provisionales de obra en caso de ser
necesario.
2.2. DESCRIPCIÓN DEL TIPO DE OBRA
Definido en la Memoria del Proyecto de Ejecución.
2.3. LOS PRINCIPIOS PREVENCIONISTAS
A ellos deberá ajustarse la empresa constructora que en su momento realice los trabajos para llevar
a buen término la edificación a que se refiere el Proyecto.
Tenemos que subrayar que la filosofía prevencionista que inspira este Estudio de Seguridad y Salud
y que de igual manera lo deberá hacer con el Plan de Seguridad y Salud, es la de la Prevención
Integral (que afecta a todo tipo de trabajo) e Integrada (como una parte más del trabajo, además de
la cantidad y calidades exigidas), tal y como explícita la Ley 31/1995 en su artículo 16, apartado 2,
cuando dice “Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa
y en todos los niveles jerárquicos de la misma”.
2.3.1. FORMACIÓN
Antes del comienzo de obra, será dirigida una sesión de información y formación sobre seguridad y
salud y los riesgos que estén previstos en la obra, así como las medidas que se han considerado de
prevención, de protección Colectiva y los Equipos de protección Individual.
Su duración se estima en 5 horas y a la misma deberán asistir al menos el Jefe de Obra, el
Encargado y el personal de plantilla de la empresa y participante o previsto de participar en la obra;
dentro de ellos es evidente que estarán los Delegados de prevención y los Trabajadores
Designados por la empresa. Caso de que no se asegure la estancia permanente en obra de una
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
7
persona que acredite tener los conocimientos suficientes en prestación de Primeros Auxilios y
Socorrismo, esta sesión se ampliará en 3 horas.
Inmediatamente antes del comienzo de las obras se impartirá, un cursillo en prevención de Riesgos
Laborales específico para construcción y más concretamente con los riesgos que pudieran existir en
esta obra a todos aquellos trabajadores que estuviese previsto fuesen a intervenir en esta obra. Su
duración se estima en 10 horas.
No obstante y además de lo anteriormente dicho, todo operario de nueva incorporación a la obra y
que no haya asistido al anterior curso, será informado directamente por el Encargado, realizando un
recorrido general de la obra y deteniéndose de modo especial en lo que serán sus tareas. En el
caso de subcontratistas actuará de igual modo, pero en este caso será acompañado además por
aquel empleado de la subcontrata en cuestión que realice las funciones de Encargado de la misma.
A todos los operarios que intervengan en la obra les serán entregadas las Fichas de Riesgos que
correspondan a las tareas que fuesen a realizar en cada momento, y que su conjunto forma parte de
la memoria técnica de este Estudio de Seguridad y Salud.
2.3.2. RECURSO PREVENTIVO
Con el fin de ejercer las labores de recurso preventivo según lo establecido en la Ley 31/1995, Ley
54/2003 y Real Decreto 604/2006 el empresario designará para la obra los recursos preventivos que
podrán ser:
a. Uno o varios trabajadores designados de la empresa.
b. Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa
c. Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos.
La empresa contratista garantizará la presencia de dichos recursos preventivos en obra en los
siguientes casos:
a. Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados, en el desarrollo del proceso o la
actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o
simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de
trabajo.
b. Cuando se realicen las siguientes actividades o procesos peligrosos o con riesgos especiales:
1.º Trabajos con riesgos especialmente graves de caída desde altura.
2.º Trabajos con riesgo de sepultamiento o hundimiento.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
8
3.º Actividades en las que se utilicen máquinas que carezcan de declaración CE de
conformidad, que sean del mismo tipo que aquellas para las que la normativa sobre
comercialización de máquinas requiere la intervención de un organismo notificado en el
procedimiento de certificación, cuando la protección del trabajador no esté suficientemente
garantizada no obstante haberse adoptado las medidas reglamentarias de aplicación.
4.º Trabajos en espacios confinados.
5.º Trabajos con riesgo de ahogamiento por inmersión.
c. Cuando sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
No obstante lo anterior, la obra dispondrá en todo momento de un trabajador debidamente
cualificado como mínimo con el nivel básico de técnico de prevención de riesgos laborales según
Real Decreto 39/1997, designado por la empresa contratista y formando parte de su plantilla.
Ante la ausencia del mismo, o de un sustituto debidamente cualificado y nombrado por escrito, se
paralizarán los trabajos incluyendo los de las empresas subcontratadas o posible personal
autónomo.
Las personas a las que se asigne esta vigilancia deberán dar las instrucciones necesarias para el
correcto e inmediato cumplimiento en obra de las actividades preventivas vigilando, haciendo
cumplir y valorando la eficacia de las medidas expuestas en el plan de seguridad y salud. En caso
de observar un deficiente cumplimiento de las mismas o una ausencia, insuficiencia o falta de
adecuación de las mismas, se informará al empresario para que éste adopte las medidas
necesarias para corregir las deficiencias observadas y al coordinador de seguridad y salud y resto
de la dirección facultativa, paralizando en su caso las actividades.
2.4. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS
No se observa ningún tipo de interferencia con servicios o redes existentes, puesto que han debido
ser desviadas o anuladas previamente a los trabajos de movimiento de tierras y estructura. Aún así
y antes del comienzo de la segunda fase se revisará el estado de la obra en general con especial
atención a instalaciones eléctricas aéreas o enterradas, instalaciones de gas y arquetas,
procediendo a su tapado.
En cualquier caso, los pasos a seguir serán:
- El contratista se pondrá en contacto con el titular del servicio afectado y en presencia de
éste, señalizará el trazado del servicio, con indicación exacta y precisa de la profundidad y
características del trazado, así como el mayor servicio. Datos aportados por este titular. La
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
9
señalización será perdurable durante el transcurso de la afección, protegiéndose la
instalación de sobrepresiones, debidas al uso de maquinaria pesada, etc.
- Si el servicio afectado se ha de reponer en lugar diferente, se habrá de preparar la
conducción alternativa antes del desmantelamiento de la primitiva.
Permanecer en contacto con los entes titulares de los servicios afectados, a fin de que
retiren los mismos que los dejen fuera de servicio.
Bilbao, julio de 2009
Fdo.Miguel Cenarruzabeitia Espiga
Arquitecto Técnico
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
10
3. MEMORIA DESCRIPTIVA
Memoria descriptiva de los trabajos a realizar en los diferentes capítulos, con sus riesgos evitables y
sus correspondientes medidas técnicas; riesgos no eliminables, medidas preventivas y protecciones
personales o colectivas, así como valoración de la eficacia de protecciones y medidas preventivas.
3.1. APLICACIÓN DE SEGURIDAD EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO
3.1.1. INTRODUCCIÓN
3.1.1.1. LOCALIZACIÓN E IDENTIFICACIÓN DE ZONAS DE RIESGO ESPECIAL
Las zonas de mayor riesgo se enclavan en las actuaciones de los trabajos en altura, movimiento de
maquinaria para transporte de cargas en el interior de la obra, manipulación de elementos
prefabricados pesados, y las instalaciones eléctricas, por lo que se tomarán las debidas
precauciones y las recomendaciones de este Estudio de seguridad y salud en estos trabajos.
En los trabajos en altura de fachadas, se emplearán los medios necesarios (andamios, torres de
andamiaje, elevadores, líneas de vida), dónde se extremarán las protecciones colectivas e
individuales de aquellas personas que ejecuten dichos trabajos.
En este tipo de edificios también son de especial relevancia los cortos plazos de ejecución, que
pueden influir negativamente en la seguridad de la obra. Se extremará la precaución en este sentido
con formación e información, personal cualificado para el trabajo a desarrollar, cuadrillas formadas
con una persona experimentada y estudio de los trabajos no habituales o con riesgo de caída de
altura, manejo de elementos prefabricados, maquinaria y manipulación de instalaciones eléctricas.
A continuación se desarrollan los riesgos laborales que se pueden encontrar en el conjunto de la
obra.
3.1.1.2. RIESGOS LABORABLES EVITABLES COMPLETAMENTE
La siguiente tabla contiene la relación de los riesgos laborables que pudiendo presentarse en la
obra, van a ser totalmente evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que se incluyen:
RIESGOS EVITABLES MEDIDAS TECNICAS ADOPTADAS
Derivados de la rotura de instalaciones existentes
Neutralización de las instalaciones existentes o desvío por el exterior de las mismas
Presencia de líneas eléctricas de media y baja tensión
Corte de fluido, puesta a tierra y cortocircuito de los cables
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
11
3.1.1.3. RIESGOS LABORABLES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE
Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborables que no pueden ser completamente
eliminados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el
control y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales que
afectan a la totalidad de la obra.
RIESGOS
Atropellos y golpes con maquinaria y vehículos Choques o golpes contra objetos Caídas de objetos sobre operarios Caídas de operarios a distinto nivel Caídas de objetos sobre terceros Caídas de operarios al mismo nivel Caidas y golpes producidos por vientos fuertes Contactos eléctricos directos e indirectos Quemaduras Golpes, cortes y pinchazos en pies y piernas Atrapamientos Cuerpos extraños en los ojos Sobreesfuerzos
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
12
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN
Cierre perimetral de la obra (H>2,00 m.) y accesos restringidos permanente Organización y señalización de zonas de acopio y vías de circulación permanente Separación de vías de circulación de personas y vehículos permanente Acotado de zona de trabajo de maquinaria permanente Señalización de la obra (señales y carteles) permanente Orden y limpieza de los lugares de trabajo permanente Cierre, vallado o acotado de huecos permanente Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra permanente Acotado bajo zonas de trabajo en altura permanente Prohibida la permanencia en el radio de acción de las máquinas permanente Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra) permanente Barandillas de H>1,00 m en cambios de plano,erscaleras y cantos de forjado. permanente Peldañeado de escaleras y/o torres provisionales de escaleras permanente Protección y tendido de instalaciones sin interferencias con maquinaria y personal
permanente
Puesta a tierra de cuadros, eléctricos masas y máquinas fijas permanente Cuadros secundarios de fácil acceso y con protecciones permanente Extintor de polvo seco, de eficacia 21A - 113B permanente Andamios tipo HD-1000 permanente Escaleras auxiliares ocasional Redes permanente Información específica (para trabajos especiales) ocasional Cursos y charlas de formación frecuente
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO
Casco de seguridad homologado permanente
BOTAS DE SEGURIDAD CON SUELA ANTIPENETRACIÓN Y PUNTERA METÁLICA
permanente
Ropa de trabajo permanente Ropa impermeable con mal tiempo Chaleco reflectante permanente Gafas de seguridad ocasional Cinturones anticaida ocasional Cascos (protección auditiva) ocasional
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
13
3.1.2. TRABAJOS PREVIOS A LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS
La situación de las obras da a entender que no es necesario la ejecución de elementos de
protección exteriores. En caso de que así sea, se entiende que pueden existir riesgos para terceras
personas. Por ello, se tomará especial precaución en:
- Condiciones del vallado:
• Vallado perimetral: además de impedir el acceso de personas ajenas a la obra, deberá
delimitar la zona de acopio de materiales.
• Tendrá dos metros de altura.
• 1 puerta de dos hojas para el paso de personas, con cadena y candado.
- En las entradas a la parcela, tanto de vehículos como de los trabajadores, se colocará la
señalización oportuna según la documentación gráfica de este ESS:
• Accesibilidad: Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra.
• Tráfico: Para prevenir riesgos en la zona de entrada desde la vía pública a la obra.
• Salida de camiones
• Vado permanente de obra. Prohibido aparcar.
• Prohibido el paso de peatones por la entrada de vehículos.
• Señales de seguridad: uso del casco, guantes, cinturones, y todo aquello que fuera
necesario.
• Señal de STOP en el interior de la parcela.
• Cartel identificativo de la obra.
- En las zonas reservadas para la carga y descarga de materiales:
• Vado horario, servicio de obra. Carga y descarga de materiales.
Se acondicionará el acceso del personal hasta los barracones de servicios higiénicos, vestuarios,
comedor y oficina de obra. Se delimitará el paso a personas quedando limpio de obstáculos que
puedan poner en peligro la integridad del personal.
Se muestra también la instalación de la caseta para alojar la acometida general eléctrica.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
14
3.1.3. PARTICIONES Y DIVISIONES
3.1.3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Se levantarán tabiques de diferentes formatos (hueco doble, tabicón, machetón, hueco sencillo...)
Colocación y recibido de premarcos interiores
3.1.3.2. MAQUINARIA
Hormigonera portátil.
Cortadora de cerámica.
Maquinaria de proyección
3.1.3.3. MEDIOS AUXILIARES
Escalera portátil.
Radial.
Herramientas manuales.
Andamio tubular multidireccional.
Contenedor de escombros.
Rozadora.
Iluminación portátil.
3.1.3.4. RIESGOS EVITABLES
Caídas de personas a distinto nivel desde andamios
Caídas de objetos a distinto nivel.
Contactos eléctricos
3.1.3.5. RIESGOS NO ELIMINABLES
Caídas de personas al mismo nivel
Caídas de personas desde andamios de caballetes
Golpes y cortes
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
15
Sobreesfuerzos
Proyección de cascotes al romper piezas
Dermatitis por contacto con morteros o sustancias tóxicas
Golpes por caída o movimiento de elementos transportados
Ruidos y vibraciones.
Intoxicación por proyección de aislamientos.
Electrocuciones por contacto indirecto.
3.1.3.6. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN
Dotación completa de planos
Las divisiones y particiones no comenzarán hasta que no se haya terminado el cierre de fachadas.
Los trabajos a realizar a cota superior a 3,00 m. se realizarán desde andamio apropiado, con
escalera interior, arriostramiento, y barandillas con pasamanos a 1,00 m. barra intermedia y rodapié.
Antes de comenzar un tajo en zona de huecos de forjado o fachada se cegarán de manera sólida.
Se dispondrán zonas de acopio ordenadas permitiendo la circulación.
El andamiaje será multidireccional y se instalarán previamente anclajes para cinturón de sujeción, y
su uso será continuado.
El trabajo sobre huecos interiores que requiera la eliminación de protecciones existentes, se hará
instalando previamente un sistema de anclaje para cinturón de sujeción y limitando la circulación de
personas (señalizar).
Revisión de las condiciones y protecciones colectivas de la maquinaria auxiliar.
Revisión diaria, previa al comienzo del trabajo, de la resistencia, estabilidad y protecciones
necesarias de los andamios.
Señalización que limite la permanencia de personas bajo los trabajos.
La conexión de medios auxiliares eléctricos a cuadros de derivación se realizará mediante clavijas.
Los trabajos con insuficiente iluminación natural estarán dotados con iluminación artificial (> 200 lux
medidos a 1 m del suelo)
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, se alimentarán a tensión de 24V en lugares
húmedos y 48V en lugares secos.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
16
El material cerámico se izará a las plantas sin romper los flejes o envoltura de PVC con las que lo
suministre el fabricante, para evitar los riesgos por derrame de la carga.
El ladrillo suelto se izará apilado ordenadamente en el interior de plataformas de izar emplintadas,
vigilando que no puedan caer las piezas por desplome durante el transporte.
Se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El acopio de palets, se realizará próximo
a cada pilar para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menos resistencia.
Se prohíbe lanzar cascotes directamente por las aberturas de fachadas o huecos interiores.
Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha
procedido a instalar una protección sólida contra posibles caídas al vacío formada por pies derechos
y travesaños sólidos horizontales o bien redes de protección que cubran todo el hueco vertical.
Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen
3.1.3.7. PROTECCIONES COLECTIVAS
Todos los huecos tanto verticales como horizontales, estarán protegidos por barandillas de 0,90 a
1,10 metros de altura y rodapié de 20 cm.
Estará prohibido el uso de cuerdas con banderolas de señalización, a manera de protección,
aunque se pueden emplear para delimitar zonas de trabajo.
Limpieza general y periódica de toda la obra.
3.1.3.8. PROTECCIONES PERSONALES
Casco de polietileno homologado.
Botas de seguridad con suela antipenetración y puntera reforzada.
Ropa de trabajo
Guantes de cuero y/o goma
Gafas de seguridad antiproyecciones para partículas de alta velocidad.
Mascarilla para partículas sólidas (polvo)
Protectores acústicos
Cinturón de sujeción (cuando fuera necesario).
Cable fiador
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
17
3.1.4. REVESTIMIENTOS
3.1.4.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Se colocarán distintos solados según las tareas y huecos.
Los revestimientos verticales abarcan enfoscados, alicatados, aislamientos, revestimiento vinílico y
pintura.
3.1.4.2. MÁQUINAS
Hormigonera portátil
Cortadora de cerámica y piedra
Radial.
3.1.4.3. MEDIOS AUXILIARES
3.1.4.3.1. Raseos, yesos, solados y alicatados
Cepilladora portátil.
Lijadora portátil.
Ingleteadora.
Pistola clavadora.
Taladro
Radial para cerámica
Escalera portátil
Sierra radial portátil
Herramientas manuales
Andamios tubulares
Andamios de borriquetas
3.1.4.3.2. Pinturas y barnices
Herramientas manuales
Escalera portátil
Andamios de borriquetas
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
18
Andamios tubulares con plataformas de trabajo reglamentarias
Compresor hidráulico
Batidora eléctrica
3.1.4.4. RIESGOS EVITABLES
3.1.4.4.1. Raseos, yesos, solados y alicatados
Golpes y contusiones
Caída de personas y objetos a distinto nivel
Desplome de andamio por mal arriostramiento o mal apoyo
Salpicaduras a la cara
3.1.4.4.2. Pinturas y barnices
Golpes y contusiones
Caída de personas y objetos a distinto nivel
Inhalación de vapores orgánicos
Salpicaduras a la cara
3.1.4.5. RIESGOS NO ELIMINABLES
3.1.4.5.1. Raseos, yesos, solados y alicatados
Caídas de personas al mismo nivel
Caídas de personas desde andamios de caballetes
Esfuerzos
Golpes y cortes
Proyección de partículas
Acumulación de polvo
Ruidos y vibraciones
Dermatitis por contacto con mortero
Electrocuciones por contacto indirecto.
Explosiones e incendios
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
19
3.1.4.5.2. Pinturas y barnices
Caídas de personas al mismo nivel
Caídas de personas desde andamios de caballetes
Proyección de partículas
Intoxicaciones por emanaciones
3.1.4.6. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN
3.1.4.6.1. Raseos, yesos, solados y alicatados
Dotación completa de planos.
El caballete de un andamio no se usará ni siquiera momentáneamente para sustituir una escalera
portátil.
Revisión de condiciones y protecciones de la maquinaria.
Revisión diaria de las condiciones de seguridad generales de las plantas (protección de huecos,
escaleras, fachadas, iluminación,...)
Revisión de las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen,
prohibiendo utilizar bidones, cajas, palets,... para realizar andamiadas.
Prohibido tirar escombros libremente desde los andamios, incluso sobre las zonas señalizadas.
Se eliminarán en zonas acotadas y señalizadas. Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de
las plantas y lugares de paso y de trabajo.
Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de
otra medida alternativa.
La maquinaria estará en perfecto estado y será utilizada por personal cualificado
La maquinaria no se instalará en lugares de paso, sino en zonas de menor influencia al resto del
personal.
El corte de piezas pequeñas en disco, se realizará con ayuda de empujadores.
Los discos estarán afilados y si se rompe algún diente su sustitución será inmediata.
El lijado se realizará con ventilación por corriente de aire y con los E.P.I. necesarios.
El material se elevará con la grúa o montacargas en paquetes cuya estabilidad esté asegurada con
atados.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
20
Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo.
Eliminar los recortes por vertederos a zonas señalizadas y acotadas previamente.
Los trabajos con insuficiente iluminación natural estarán dotados con iluminación artificial (> 200 lux
medidos a 1 m del suelo)
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, se alimentarán a tensión de 24V en lugares
húmedos y 48V en lugares secos.
La conexión de medios auxiliares eléctricos a cuadros de derivación se realizará mediante clavijas.
Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen.
3.1.4.6.2. Pinturas y barnices
Dotación completa de planos.
Revisión de las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido
utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas.
Revisión de las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras,
fachadas, iluminación,...)
Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de
otra medida alternativa.
Prohibido usar palets, cajas, bidones,... como escalera portátiles, ni siquiera un momento.
Prohibido el pintado o barnizado con productos inflamables, con trabajos de corte con radial,
fumar,...
Prohibido usar máquinas que produzcan chispas.
Antes de abrir un producto químico que pudiera ser peligroso, se comprobará en la etiqueta sus
efectos y las normas de seguridad a seguir.
Los trabajadores que manejen productos químicos nocivos serán advertidos sobre la necesidad de
higiene personal estricta antes de comer, beber, fumar,..
Se señalizará la zona de nivel inferior impidiendo el paso de personas.
Cuando se usen disolventes orgánicos junto a pinturas o barnices, se ventilará con corriente de aire
aun cuando se usen las mascarillas con filtro de carbón activo.
Los filtros de mascarillas deberán reponerse cuando a través de ellos pueda olerse el disolvente.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
21
El almacenamiento de productos inflamables se realizará con las tapas cerradas, en local ventilado,
alejados del fuego, con señalización de peligro de incendio y prohibición de fumar, y con extintor,
(en función de la carga de fuego), en la puerta.
El almacenamiento de productos químicos se realizará en su envase original, cerrado y con
etiquetado visible.
Los escombros se retirarán a zonas señalizadas y acotadas previamente.
Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en
lugares secos.
Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux
medidos a 1 m del suelo).
La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas.
Se respetarán las normas de los medios auxiliares que se usen.
Se evitará el contacto directo.
Se ventilarán adecuadamente los lugares donde se realizan los trabajos.
3.1.4.7. PROTECCIONES PERSONALES
3.1.4.7.1. Raseos, yesos, solados y alicatados
Mono de trabajo.
Casco.
Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
Guantes de cuero.
Guantes de goma.
Cinturón de sujeción homologado (cuando fuera necesario).
Gafas anti-impacto
Mascarilla antipolvo (en el corte)
Rodilleras almohadilladas en la colocación de solados.
Protectores auditivos auriculares (en el corte)
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
22
Botas de puntera reforzada.
Mascarilla con adaptador facial y filtro para disolventes orgánicos al usar colas de contacto y/o
barnices en lugares cerrados.
3.1.4.7.2. Pinturas y barnices
Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
Guantes de goma resistentes a disolventes cuando la pintura o barniz tenga acción nociva sobre la
piel (en el etiquetado).
Mascarilla con filtro de carbón activo para disolventes orgánicos (obligatorias en locales poco
ventilados).
Mascarilla con filtro mecánico antipartículas cuando se pinte o barnice a pistola. Con filtro mixto,
mecánico y químico a la vez, en caso de pintura a pistola con productos que contuviesen
disolventes orgánicos.
Las propias de los medios auxiliares utilizados.
3.1.4.8. PROTECCIONES COLECTIVAS
3.1.4.8.1. Raseos, yesos, solados y alicatados
Redes elásticas para limitar las posibles caídas del personal que interviene en los trabajos.
Uso de medios auxiliares adecuados.
Las zonas de trabajo estarán ordenadas.
Funda para herramientas de filo.
Sistema de aspiración de polvo en el lijado.
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
3.1.4.8.2. Pinturas y barnices
Redes elásticas para limitar las posibles caídas del personal que interviene en los trabajos.
Las propias de los medios auxiliares utilizados.
Revisión del estado de las escaleras, borriquetas y andamios.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
23
3.1.5. CARPINTERÍA, VIDRIERÍA Y CERRAJERÍA
3.1.5.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Se colocará carpintería interior ciega.
3.1.5.2. MEDIOS AUXILIARES
3.1.5.2.1. Carpintería
Herramientas manuales.
Andamios de borriquetas.
Andamios tubulares multidireccionales.
Radial.
Taladro.
Atornilladora
Remachadora.
Escalera portátil.
Sierra radial.
Cepilladora portátil.
Lijadora portátil.
Ingleteadora.
Pistola clavadora.
3.1.5.2.2. Vidriería
Herramientas manuales.
Escalera portátil.
Andamios de borriquetas.
3.1.5.3. RIESGOS EVITABLES
3.1.5.3.1. Carpintería
Caída de personas a diferente nivel.
Golpes y contusiones.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
24
Cortes y punturas.
Heridas en extremidades.
Contacto directo a conexión de máquina herramienta.
Atrapamiento.
Inhalación de polvo y disolventes
3.1.5.3.2. Vidriería
Caída de personas a diferente nivel.
Cortes y punturas.
Golpes contra vidrios colocados, contusiones.
Atrapamientos.
3.1.5.4. RIESGOS NO ELIMINABLES
3.1.5.4.1. Carpintería
Caída de personas al mismo nivel
Caída de materiales y herramientas
Proyección de partículas
Esfuerzos
Generación de ruido y polvo
3.1.5.4.2. Vidriería
Caída de materiales y herramientas.
Caída de personas al mismo nivel.
Cortes y punturas.
Golpes contra vidrios colocados, contusiones.
Sobreesfuerzos.
Proyecciones de Partículas.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
25
3.1.5.5. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN
3.1.5.5.1. Carpintería
Dotación completa de planos.
Revisión de las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido
utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas.
Revisión de las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras,
fachadas, iluminación,...)
Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de
otra medida alternativa.
Las máquinas serán utilizadas por personal cualificado.
Las máquinas no se instalarán en lugares de paso, sino en zonas de menor influencia al resto del
personal.
El material se elevará con la grúa o montacargas en paquetes cuya estabilidad esté asegurada con
atados. (ayuda de señalista si falta visibilidad)
El corte de piezas pequeñas en disco, se realizará con ayuda de empujadores.
Los discos: afilados, si se rompe algún diente, sustitución inmediata
El aplomado y recibo de marcos se realizará por tantas personas como fuera necesario para evitar
vuelcos.
Los listones inferiores de montaje de los marcos de madera se colocarán a 0.5 m de altura y se
retirarán cuando quede asegurada la indeformabilidad del marco. Se aplomarán sólidamente fijados
mediante reglas telescópicas
El lijado se realizará con ventilación por corriente de aire y con los E.P.I. necesarios
Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo.
Se eliminarán los recortes por vertederos a zonas señalizadas y acotadas previamente.
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en
lugares secos.
Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux
medidos a 1 m del suelo).
La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
26
Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. Se comprobará al inicio
de cada jornada el estado de los medios auxiliares.
3.1.5.5.2. Vidriería
Dotación completa de planos.
Se revisarán las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, quedando
prohibido utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas.
Se revisarán las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras,
fachadas, iluminación,...)
Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de
otra medida alternativa.
Las máquinas serán utilizadas por personal cualificado
El material se elevará con la grúa desde camión de transporte hasta la proximidad del edificio.
La estabilidad de la carga quedará asegurada mediante eslingas y atados, introduciéndose
manualmente entre los operarios necesarios y con ventosas cuando las hojas sean mayores de 1m²
para no cortarse en caso de deslizamiento.
No manejar vidrios mayores de 1m² con viento fuerte.
Los vidrios de grandes dimensiones se manejarán con ventosas.
En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación de los vidrios, se mantendrán en
posición vertical, estando el lugar de almacenamiento señalizado y libre de otros materiales.
La colocación de los vidrios se realizará desde el interior del edificio.
El acopio de hojas de vidrio se realizará sobre durmientes de madera y ligeramente inclinadas (para
que no se vuelquen) y fuera de zonas de paso.
En el montaje se señalizará la zona de nivel inferior impidiendo el paso de personas.
Se colocarán junquillos inmediatamente después del vidrio, sellándolos en su caso, posteriormente.
Los vidrios serán pintados o señalados para poder distinguirlos. Señalizar el almacenamiento.
Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo.
Si se rompiera el vidrio, se retirarán inmediatamente los fragmentos y se llevarán a la zona de
escombros.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
27
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en
lugares secos.
Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux
medidos a 1 m del suelo).
La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas.
Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen.
3.1.5.6. PROTECCIONES PERSONALES
3.1.5.6.1. Carpinterías
Mono de trabajo
Cinturón de seguridad homologado
Casco homologado
Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas
Guantes de cuero
Gafas anti-impacto
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
3.1.5.6.2. Vidriería
Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas
Guantes de cuero
Gafas anti-impacto
Cinturón de seguridad
Cable fiador
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
Chaleco de cuero para protección de la espalda
Mono de trabajo
Caso de seguridad homologado
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
28
3.1.5.7. PROTECCIONES COLECTIVAS
3.1.5.7.1. Carpintería
Uso de medios auxiliares adecuados.
La zona de trabajo estará limpia y ordenada.
Las carpinterías se asegurarán en los lugares donde irán colocados hasta su fijación definitiva.
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados.
3.1.5.7.2. Vidriería
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados.
Se mantendrá la zona de trabajo limpia y ordenada.
3.1.6. INSTALACIONES
3.1.6.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Las instalaciones a realizar son las siguientes: Saneamiento, Fontanería, Climatización, Protección
contra Incendios, Electricidad.
La descripción de cada una de ellas se encuentra en la memoria del proyecto.
En cuanto a las instalaciones provisionales en fase de ejecución se dispondrán dos cuadros
generales de mando y protección de obra para una potencia máxima de 80kw y dos cuadros
secundarios de 20kw en cada una de las parcelas con el fin de abastecer todas y cada una de las
zonas de trabajo, según se indica en la documentación.
3.1.6.2. MEDIOS AUXILIARES
3.1.6.2.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios
Herramientas manuales
Andamios de borriquetas
Andamios tubulares
Roscadora manual
Roscadora de tubo eléctrica
Radial
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
29
Sierras
Taladro
Escalera portátil
3.1.6.2.2. Electricidad, Telecomunicaciones
Herramientas manuales
Andamios de borriquetas
Andamios tubulares.
Radial
Escalera portátil
Taladro
3.1.6.3. RIESGOS EVITABLES
Golpes contra objetos.
Heridas en extremidades superiores.
Quemaduras por llama del soplete.
Caídas del personal a distinto nivel, por uso indebido de escaleras.
Cortes en extremidades superiores.
Golpes y aplastamientos de dedos.
Salpicaduras de partículas en los ojos.
3.1.6.4. RIESGOS NO ELIMINABLES
Electrocuciones.
Caídas de objetos.
Caída de materiales.
Explosiones e incendios en los trabajos de soldadura.
3.1.6.5. MEDIDAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN
3.1.6.5.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios
Dotación completa de planos
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
30
Se revisarán las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido
utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas.
Se revisarán las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras,
fachadas, iluminación,...)
No dejar conductos o instalaciones con posibilidad de desplome (se fijarán a paramentos).
Los huecos interiores de paso de canalizaciones se descubrirán lo imprescindible para la realización
del trabajo. Si es necesario dejarlos totalmente al descubierto, se señalizará para limitar la
circulación del personal.
Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de
otra medida alternativa.
La maquinaria será manejada por personal cualificado.
La maquinaria fija no se instalará en lugar de paso. Elegir la zona de menor incidencia al resto del
personal.
La roscadora se señalizará la zona de extensión de tubos.
El material se elevará con la grúa o con montacargas en paquetes cuya estabilidad esté asegurada
con atados.
Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo.
Ventilación adecuada.
Eliminar los recortes a zonas señalizadas y acotadas previamente.
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en
lugares secos.
Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (> 200 lux
medidos a 1 m del suelo).
La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas.
Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen. Dotación completa de
planos.
3.1.6.5.2. Electricidad, Telecomunicaciones
Dotación completa de planos.
Se revisarán las condiciones de seguridad de andamios y medios auxiliares que se usen, prohibido
utilizar bidones, cajas,... para hacer andamiadas.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
31
Se revisarán las condiciones generales de seguridad de plantas (protección huecos, escaleras,
fachadas, iluminación,...)
Se hará una revisión total antes de poner la instalación eléctrica del edificio en tensión, para
comprobar que no existen partes metálicas accesibles (mecanismos sin tapar, conductores
pelados,..). Se avisará al personal.
Prohibido retirar protecciones colectivas sin conocimiento del encargado de obra, que dispondrá de
otra medida alternativa.
Los radios de curvatura del tubo aislante serán igual o mayores que 5 ó 6 veces el diámetro del
tubo, para favorecer el paso de conductores.
El tirar de guías y conductores se realizará (siempre que sea posible), desde el suelo.
Las herramientas cortantes o punzantes se llevarán en cinturón portaherramientas o en la caja,
nunca en bolsillos.
La llave de apriete del portabrocas del taladro eléctrico: sujeta con cinta adhesiva al cable de
alimentación junto a la clavija de conexión
Se mantendrá buen estado de orden y limpieza de las plantas y lugares de paso y de trabajo.
Se eliminarán los recortes por vertederos a zonas señalizadas y acotadas previamente.
Las lámparas portátiles llevarán rejilla de protección, tensión de 24V en lugares húmedos o 48V en
lugares secos.
Los trabajos con falta de iluminación natural, estarán dotados de iluminación artificial (>200 lux
medidos a 1 m del suelo).
La conexión de medios auxiliares eléctricos a los cuadros de derivación, se realizará con clavijas.
Se respetarán las normas de las máquinas y medios auxiliares que se usen.
Todos los trabajos se realizarán por personal especializado.
Las conexiones se realizarán siempre en ausencia de tensión.
Las pruebas que se tengan que realizar con tensión se realizarán una vez comprobada la
terminación de la instalación eléctrica.
La herramienta manual se revisará periódicamente para evitar golpes y cortes.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
32
3.1.6.6. PROTECCIONES PERSONALES
3.1.6.6.1. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios
Mono de trabajo.
Casco de seguridad homologado.
Los soldadores utilizarán mandiles de cuero, guantes, gafas y botas con polainas.
Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
Guantes de cuero.
Gafas anti-impacto.
Cinturón con arnés (cuando fuera necesario)
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
3.1.6.6.2. Electricidad, Telecomunicaciones
Mono de trabajo.
Casco aislante homologado
Calzado de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
Guantes de cuero
Gafas anti-impacto
Pantalla facial al colocar fusibles en cuadros eléctricos en tensión.
Banqueta aislante.
Pértiga aislante
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
33
PROTECCIONES COLECTIVAS
3.1.6.6.3. Fontanería, Saneamiento, Climatización, Protección contra incendios
Los andamios, escaleras y plataformas estarán en perfectas condiciones de uso y contarán con
barandilla y rodapié.
Las escaleras estarán provistas de tirantes, para así delimitar su apertura cuando sean de tijera. Si
son de mano, éstas serán de madera y con elementos antideslizantes en su base.
Las herramientas con corte dispondrán de funda.
Se señalizarán convenientemente las zonas donde se esté trabajando.
La zona donde se trabaje estará limpia y ordenada, con suficiente luz, natural o artificial.
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados.
3.1.6.6.4. Electricidad, Telecomunicaciones
Las escaleras contarán con elementos antideslizantes, en caso de ser de tijera contarán con tirantes
que limiten su apertura.
Se señalizará convenientemente la zona de trabajo.
Las herramientas con corte dispondrán de funda.
Los mangos de las herramientas manuales serán aislantes.
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados
3.2. MAQUINARIA
3.2.1. MÁQUINA HERRAMIENTA
3.2.1.1. CORTADORA DE MATERIAL CERÁMICO
3.2.1.1.1. Riesgos más frecuentes
Proyección de partículas de polvo.
Contacto eléctrico directo o indirecto.
Cortes y amputaciones.
Atrapamiento.
Sobreesfuerzos.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
34
Rotura de disco.
Polvo.
Ruido.
3.2.1.1.2. Medidas técnicas
Manejo por operarios cualificados.
Los discos:
• Los discos desgastados se sustituirán inmediatamente.
• Disco ajustado y equilibrado.
• Protector regulable del disco y resguardo inferior. (La máquina tendrá en todo momento
colocada la protección del disco y la transmisión).
• Diámetro del disco adecuado al que permite el protector.
• Giro del disco hacia el lado de la alimentación.
Corte:
• Adecuación del disco al tipo de material a cortar (no cortar madera con disco de widia o
carborundo).
• Comprobar que no hay elementos extraños, antes de cortar.
• La pieza a cortar no presionará al disco.
• No empujar con los dedos pulgares extendidos.
• Empujador para piezas pequeñas.
Nivelación de la máquina y estabilidad.
Carro alimentador y guía
Carenado de órganos móviles (correas, poleas, parte inferior del disco).
Seguridad:
• Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente
visibles. Uno de ellos permitirá la parada total.
• La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria.
• Interruptor tipo embutido y estanco.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
35
• Conexión eléctrica a tierra en la manguera de toma de corriente, con base y clavija.
Escombros:
• Mantener limpio el entorno de material de deshecho y obstáculos.
• Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha.
3.2.1.1.3. Protecciones personales
Casco de seguridad.
Guantes de cuero.
Guantes de neopreno resistentes a la abrasión y humedad.
Mascarilla y gafas antipartículas.
Mascarilla con filtro para polvo (Para las de corte en seco).
Pantalla facial.
Botas de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
Protectores auditivos (cascos).
Mandil para líquidos no agresivos.
Traje de agua (según máquinas).
3.2.1.1.4. Protecciones colectivas
La maquina estará situada en zona que no sea de paso y esté bien ventilada.
Se efectuará una conservación adecuada de la instalación eléctrica.
Protector
Resguardo inferior del disco.
Resguardo de correas y poleas.
3.2.1.2. SIERRA CIRCULAR
3.2.1.2.1. Riesgos más frecuentes
Cortes y amputaciones.
Retroceso de la pieza.
Contacto eléctrico directo o indirecto.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
36
Rotura del disco.
Proyección de partículas.
Incendio.
Atrapamiento.
Sobreesfuerzos.
Polvo.
Ruido.
3.2.1.2.2. Medidas técnicas
Manejo por operarios cualificados.
Disco:
• Disco ajustado y equilibrado.
• Diámetro del disco adecuado al que permite el protector.
• Cuchillo divisor de espesor adecuado al triscado del disco.
• Afilado del disco, fijación, triscado y profundidad de corte adecuado al que permite el
protector.
• Giro del disco hacia el lado de la alimentación.
• Mantenimiento y aceitado del disco.
Nivelación de la máquina y estabilidad.
Corte:
• Comprobar que no hay elementos extraños, antes de cortar.
• No empujar con los dedos pulgares extendidos.
• Empujador para piezas pequeñas.
• No hacer cuñas con esta sierra.
Escombros:
• Mantener limpio el entorno de material de desecho y tablas con puntas.
• Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha. La
zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
37
• Se evitará la presencia de clavos al cortar.
Seguridad:
• Protector regulable del disco y resguardo inferior.
• Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente
visibles. Uno de ellos permitirá la parada total.
• La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria.
• El disco estará dotado de carcasa protectora.
• Se revisará diariamente el estado de los dientes y la estructura del disco.
• Interruptor tipo embutido y estanco.
• Conexión eléctrica a tierra en la manguera de toma de corriente, con base y clavija.
3.2.1.2.3. Protecciones personales
Casco homologado.
Guantes de cuero.
Gafas de protección.
Calzado con suela antipuntura y puntera reforzada.
Pantalla facial.
Mascarilla con filtro para polvo.
Protectores auditivos.
3.2.1.2.4. Protecciones colectivas
Zona acotada para la máquina en zona libre de circulación.
Extintor manual de polvo antibrasa.
3.2.1.3. AMASADORA
3.2.1.3.1. Riesgos más frecuentes
Descargas eléctricas.
Atrapamientos.
Vuelcos y atropellos.
Golpes y contusiones.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
38
3.2.1.3.2. Medidas técnicas
La máquina estará situada en superficie llana y consistente.
Las parcelas móviles estarán protegidas con carcasa.
No se introducirá el brazo en el tambor con la máquina en funcionamiento.
Se revisará diariamente el estado de los dientes y la estructura del disco.
Interruptor tipo embutido y estanco.
3.2.1.3.3. Protecciones personales
Casco homologado.
Mono de trabajo.
Guantes de goma.
Botas de goma.
Mascarilla antipolvo.
3.2.1.3.4. Protecciones colectivas.
- Zona de trabajo claramente delimitada.
- Correcta conservación de la alimentación eléctrica.
3.2.1.4. HORMIGONERA PORTÁTIL
3.2.1.4.1. Riesgos más frecuentes
Caída de personas al subir o bajar de la máquina
Vuelco por:
• Manejo imprudente
• Pendiente excesiva
Atropello
Atrapamiento
Sobreesfuerzos
Golpes contra objetos:
• Arranque a manivela
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
39
• Otros
Choques
Sobreesfuerzos
Vibraciones
Ruido
Polvo
Salpicaduras de hormigón
Contaminación ambiental
Dermatosis
3.2.1.4.2. Medidas técnicas
Las utilizarán operarios cualificados.
Colocación: a más de 3 m del borde del talud.
Ubicar en zona libre de caída de objetos.
Carcasa de protección en órganos móviles.
Limpieza:
• Mantenimiento periódico de los sistemas mecánicos.
• Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha.
• Limpiar la cuba en lugar que no afecte a desagües.
• Higiene personal periódica y cambio de ropa.
Electricidad:
• Alimentación eléctrica con cables subterráneos o aéreos, con protección del circuito por
tierra y disyuntor diferencial.
• Botonera del mando o pulsador estanco y fuera del recinto de correas y poleas.
• La hormigonera estará provista de toma de tierra, con todos los órganos que puedan dar
lugar a atrapamientos convenientemente protegidos, el motor con carcasa y el cuadro
eléctrico aislado, cerrado permanentemente.
Seguridad:
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
40
• Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente
visibles. Uno de ellos permitirá la parada total.
• La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria.
• Estructura suficientemente resistente y sólida.
• No se utilizarán cuando las condiciones meteorológicas puedan causar perjuicio a la
seguridad del funcionamiento y provocar riesgos a los trabajadores. Tomar las medidas
oportunas.
3.2.1.4.3. Protecciones personales
Casco protector
Cinturón elástico antivibratorio (cuando fuera necesario).
Calzado con punta reforzada y plantilla antipunturas
Botas de P.V.C. con puntera reforzada (cuando fueran necesarias)
Guantes de cuero
Mascarilla con filtro mecánico (cuando fuera necesaria)
Protectores auditivos
Traje de agua (cuando fuera necesario)
Cremas barrera
3.2.1.4.4. Protecciones colectivas
Marquesina resistente, prevista para las situaciones cambiantes de la hormigonera.
3.2.1.5. MARTILLO NEUMÁTICO
3.2.1.5.1. Riesgos más frecuentes
Polvo
Ruido y vibraciones
Golpes
Cortes
Contacto eléctrico
Proyecciones:
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
41
• Partículas
• Aire comprimido
Sobreesfuerzos
Atrapamiento
Explosión
Choque objetos
3.2.1.5.2. Medidas técnicas
Manejo por operarios cualificados.
No apoyar el cuerpo sobre el martillo
Acoplamiento del útil del martillo.
No hacer palanca con él.
Extremar las medidas en la apertura de zanjas donde haya sospecha de conducciones (hasta 0.5 m
de la conducción enterrada, resto a pala manual).
No jugar con el aire comprimido.
Mantenimiento del compresor, incluyendo los retimbrados oficiales.
Corte de aire y descompresión de la manguera antes de desarmarlo.
Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha.
Sustituir las mangueras de alimentación agrietadas.
Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles.
Uno de ellos permitirá la parada total.
La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria.
3.2.1.5.3. Protección colectiva
Detector para campos magnéticos en zonas ocultas.
Detector de conducciones de agua ocultas.
3.2.1.5.4. Protección personal
Casco con protectores auditivos incluidos (cascos).
Gafas de seguridad o pantalla facial.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
42
Botas de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
Cinturón antivibraciones.
Mascarilla con filtro para polvo.
Guantes de cuero.
3.2.1.6. LIJADORA DE MADERA
3.2.1.6.1. Riesgos más frecuentes
Polvo
Ruido
Golpes
Cortes
Contacto eléctrico
3.2.1.6.2. Medidas técnicas
Las zonas de uso de las lijadoras, tendrán una iluminación mínima de 200 lux., medidos a una altura
sobre pavimento en torno a 1 m.
La iluminación mediante portátiles se efectuará con "portalámparas estanco" con mango aislante
provisto de rejilla protectora de la bombilla y alimentadas a 24 voltios.
Las lijadoras estarán provistas de doble aislamiento (o conexión a tierra de todas sus partes
metálicas) para evitar accidentes por contacto con energía eléctrica.
Las lijadoras a utilizar tendrán el manillar de manejo y control revestido de material aislante de la
electricidad para evitar los contactos con la energía eléctrica.
Las lijadoras estarán doradas de aro de protección antiatrapamientos o abrasiones por contacto con
las lijas o cepillos.
Las operaciones de mantenimiento y sustitución de lijas se efectuarán siempre que la máquina
desenchufada de la red eléctrica.
3.2.1.6.3. Protección personal
Mascarillas
Protectores auditivos
Casco homologado
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
43
3.2.1.7. HERRAMIENTAS MANUALES
3.2.1.7.1. Riesgos más frecuentes
Proyección de partículas.
Caídas en altura, choque contra objetos.
Cortes en extremidades.
Sobreesfuerzos
Ambiente ruidoso.
Generación de polvo.
Explosiones e incendios.
Abrasión.
Descarga eléctrica.
3.2.1.7.2. Medidas técnicas
Todas las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad.
El personal deberá conocer perfectamente sus instrucciones de uso para el manejo de las mismas.
Las herramientas serán revisadas periódicamente.
Estarán acopiadas en el almacén de obra.
No retirar las protecciones normalizadas de disco, pistola,... y usar el de revoluciones adecuadas o
útil indicado.
Los trabajos con herramienta se harán siempre en posición estable.
Usar el complemento adecuado y sustituir el desgastado.
Prohibido realizar el mantenimiento, limpieza y las reparaciones con el motor en marcha.
Cambio de útiles desconectando de la red el aparato.
Los órganos de accionamiento que tengan incidencia en la seguridad, estarán claramente visibles.
Uno de ellos permitirá la parada total.
La puesta en marcha sólo podrá ser voluntaria.
Las máquinas en situación de avería o de semiavería se paralizarán inmediatamente quedando
señalizadas mediante una señal de peligro con la leyenda "NO CONECTAR, EQUIPO (O
MAQUINA) AVERIADO". Estos letreros serán retirados por la misma persona que los puso.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
44
Electricidad:
• La desconexión de la herramienta no se hará con tirón brusco.
• No se usará herramienta eléctrica sin enchufe.
• Conexión eléctrica a tierra a base de doble aislamiento. Si no es posible, conexión eléctrica
a tierra en combinación de interruptores diferenciales de 30 mA
• Adecuado estado del cable y clavija de conexión. - Reparación eléctrica por personal
especializado.
3.2.1.7.3. Protecciones personales
Casco homologado.
Guantes de cuero.
Guantes de goma o PVC (según la necesidad).
Protectores auditivos y oculares.
Pantalla facial.
Mascarilla con filtro para polvo.
Cinturón de seguridad.
Botas de seguridad con puntera reforzada y plantilla antipunturas.
3.2.1.7.4. Protecciones colectivas
Zonas de trabajo limpias y ordenadas.
Mangueras de alimentación eléctrica en buen estado.
Huecos protegidos con barandilla.
3.3. MEDIOS AUXILIARES
3.3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS MEDIOS AUXILIARES
Estudiaremos los andamios modulares y sobre borriquetas, escaleras fijas y de mano.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
45
3.3.1.1. RIESGOS MÁS FRECUENTES
3.3.1.1.1. En andamios modulares
Caída de personas a distinto nivel por
• Desplome.
• Rotura de protección.
• Fallo de asentamiento
• Mal arriostramiento vertical
• Mal arriostramiento horizontal
• Plataforma insuficiente
• Plataforma suelta
• Plataforma sobrecargada
• Falta de barandillas
• Acceso inadecuado
Caída de objetos por:
• Falta de rodapiés
• Manipulación
• Desprendimientos
• No cerrar trampillas
Caída de materiales
Golpes y cortes
Sobreesfuerzos
3.3.1.1.2. En andamios de borriquetas
Caída de personas a distinto nivel por
• Fallo de base del andamio
• Vuelco por falta de anclaje
• Discontinuidad de plataformas
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
46
• Excesivo acopio
• Falta de protección perimetral
• Ascenso y descenso de la plataforma
• Defecto en tablero
Caída de objetos por:
• Falta de rodapiés
• Manipulación
• Desprendimientos
Golpes y cortes.
Atrapamientos.
Sobreesfuerzos.
3.3.1.1.3. En escaleras de mano
Caída de personas a distinto nivel por:
• Rotura de larguero
• Rotura de peldaño
• Basculamiento lateral
• Vuelco
• Deslizamiento
• Por contacto eléctrico
• Ascenso y descenso de espaldas a la escalera
Caída de objetos por:
• Desprendimiento
Electrocución por presencia de conductores eléctricos
Golpes y cortes.
Atrapamientos.
Sobreesfuerzos.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
47
3.3.1.2. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD
3.3.1.2.1. En andamios en general
No se depositarán pesos violentamente.
No se acumulará demasiada carga.
Los andamios estarán libres de obstáculos.
No se realizarán movimientos bruscos.
En andamio modular:
El andamio estará homologado y contará con todos sus elementos de seguridad y escalera de
acceso.
Instalación por especialistas
Nivelación
Estabilidad del conjunto
5
≤=menorLado
AlturaE
Arriostramiento interior y exterior
Elementos resistentes para las cargas a soportar
Ancho plataforma metálica con trampilla ≥1x0.60 m
Trampillas unidas a los tubos
Evitar sobrecargas
Barandillas perimetrales de 1.1 m, listón intermedio y rodapié 0.15 m
Separación de paramento <0.3 m
Resistencia ≥150 Kg/m
Inspecciones
Aprobación de la Dirección Técnica de la obra.
Antes de su primera utilización, el Jefe o Encargado de las obras someterá el andamiaje a una
prueba de plena carga, posterior a efectuar un riguroso reconocimiento de cada uno de los
elementos que lo componen.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
48
Diariamente y antes de comenzar los trabajos, el encargado de los tajos deberá realizar una
inspección ocular de los distintos elementos que puedan dar origen a accidentes, tales como
apoyos, plataformas de trabajo, barandillas y en general todos los elementos sometidos a esfuerzo.
Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato
para su reparación (o sustitución).
Trabajos
En todo momento se mantendrá acotada la zona inferior a la que se realizan los trabajos, y si eso no
fuera suficiente, para evitar daños a terceros, se mantendrá una persona como vigilante.
Se tenderán cables de seguridad anclados a "puntos fuertes" de la estructura en los que amarrar el
fiador del cinturón de seguridad necesario para la permanencia o paso por los andamios.
Prohibiciones
Se prohibe arrojar escombro directamente desde los andamios.
Se prohibe fabricar morteros (o asimilables) directamente sobre las plataformas de los andamios.
Se prohibe expresamente correr por las plataformas sobre andamios para evitar los accidentes por
caída.
Se prohibe "saltar" de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará mediante
una pasarela instalada para tal efecto.
Reconocimientos
Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los
andamios de esta obra intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia,
trastornos cardíacos, etc.) que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados de
los reconocimientos se presentarán a la Dirección Facultativa (o a la Jefatura de Obra).
3.3.1.2.2. En andamios de borriquetas
No se apoyará la plataforma en otro elemento que no sea la borriqueta
Nivelación y asiento correcto
Apoyo sobre durmiente
Atado de plataforma y sujeción a soportes
Caballete con piezas ensambladas y clavadas
Borriquetas metálicas con cadenilla de arriostramiento
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
49
En longitudes mayores de tres metros se emplearán un mínimo de tres borriquetas
Estabilidad y resistencia del conjunto:
3
≤=menorLado
AlturaExterior
5.3≤=menorLado
AlturaInterior
Arriostramiento exterior no sobrepasando esa relación. Arriostramiento interior>3 m
Altura máxima <6 m . Anchura mínima plataforma 0.6 m
Tablones de 0.2 x 0.07 m Los tablones se colocarán y atarán de manera que no puedan darse
basculamientos u otros movimientos peligrosos. Se realizarán con madera sana, sin nudos y grietas
que puedan ser origen de roturas
A partir de 2 m barandillas perimetrales de 1.1 m, listón intermedio y rodapié 0.15 m
Protección de los dos niveles de trabajo
Separación de soporte < 3.5 m
Resistencia ≥ 150 Kg/m
Escalerilla interior. Escaleras de pisas de madera para acceder a la plataforma
Escalera portátil para la de soporte vertical
Se delimitará la zona de trabajo de los andamios, evitando el paso del personal por debajo de éstos,
así como que éste coincida con zonas de acopio de materiales.
Se balizará la zona de influencia mientras dura el montaje y desmontaje de los andamios.
Inspecciones
Aprobación de la Dirección Técnica de la obra.
Antes de su primera utilización, el Jefe o Encargado de las obras someterá el andamiaje a una
prueba de plena carga, posterior a efectuar un riguroso reconocimiento de cada uno de los
elementos que lo componen.
Diariamente y antes de comenzar los trabajos, el encargado de los tajos deberá realizar una
inspección ocular de los distintos elementos que puedan dar origen a accidentes, tales como
apoyos, plataformas de trabajo, barandillas y en general todos los elementos sometidos a esfuerzo.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
50
En todo momento se mantendrá acotada la zona inferior a la que se realizan los trabajos, y si eso no
fuera suficiente, para evitar daños a terceros, se mantendrá una persona como vigilante.
No se utilizarán ladrillos ni otro tipo de materiales quebradizos para calzar los andamios, debiendo
hacerlo, cuando sea necesario, con tacos de madera convenientemente sujetos.
Los tablones, en su apoyo sobre las borriquetas, no presentarán más voladizo que el necesario para
atarlos.
Se cargarán únicamente los materiales necesarios para asegurar la continuidad del trabajo.
3.3.1.2.3. En escaleras de mano
Escaleras de madera:
Largueros de madera sana y escuadrada, de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan
mermar su seguridad.
Peldaños ensamblados
No usa pinturas opacas, sí barnices transparentes
Prohibición de empalmes si no tiene dispositivos especiales
Las escaleras de madera se guardarán a cubierto; a ser posible se utilizarán preferentemente para
usos internos de la obra.
Escaleras metálicas:
Las escaleras metálicas a utilizar en esta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas.
No suplementar escaleras de aluminio.
El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos
industriales fabricados para tal fin.
Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan
mermar su seguridad.
Las escaleras metálicas estarán pintadas con pinturas antioxidación que las preserven de las
agresiones de la intemperie.
Generales:
Zapatas antideslizantes
Anclaje en la parte superior
Superación del apoyo superior en 1 m
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
51
Apoyo inferior resistente, en superficies planas, sobre elementos antideslizantes.
El apoyo superior se realizará en elementos resistentes.
Inclinación de la escalera 75º. Relación entre longitud L de puntos de apoyo y separación inferior a
la vertical del superior L/4
Evitar colocarlas en zonas de paso o puertas móviles
En alturas > 3 m, usar cinturón de seguridad anclado a elemento fijo
En alturas de 5 a 7 m, usar escaleras reforzadas, no simples
En alturas > 7 m usa escaleras telescópicas especiales
El ascenso y descenso: de frente a la escalera
Usar por una sola persona
No trabajar fuera de la vertical de la escalera
Elevar cargas < 25 Kg
No se harán trabajos que requieran el uso de las dos manos
Escaleras de tijera, con cadena que impida su apertura
Escaleras de tijera, con tope de seguridad de apertura
3.3.1.3. PROTECCIONES PERSONALES
Mono de trabajo.
Casco de seguridad homologado.
Zapatos con suela antideslizante.
Calzado con punta reforzada y plantilla antipunturas.
Cinturón con arnés
Cable fiador.
Dos mosquetones.
Deslizador.
Guantes para montaje.
Ayuda a otra persona en la sujeción y estabilidad.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
52
3.3.1.4. PROTECCIONES COLECTIVAS
Se delimitarán las zonas de trabajo.
Se colocarán viseras y marquesinas de seguridad bajo las zonas de trabajo.
Se señalizará la zona de influencia durante el montaje y desmontaje de los andamios.
3.4. INSTALACIONES SANITARIAS
El botiquín estará en la oficina de la obra en armario conveniente, en sitio visible y de fácil acceso.
Estará a cargo del encargado de obra o de otra persona autorizada con conocimientos de Primeros
Auxilios y Socorrismo. Se mantendrá cerrado y en perfecto estado de uso, de modo que si el
material que contuviese se estropease o caducase, será repuesto de inmediato.
Contendrá los teléfonos de emergencias bien visibles, entre ellos estarán los de los Centros
Médicos a los que haya que trasladar a los heridos en caso de necesidad y el 112 de Urgencias.
El material mínimo con el que contará será:
• 1 Frasco de agua oxigenada.
• 1 Frasco de alcohol 96º.
• 1 Frasco de Betadine.
• 1 Caja con gasa estéril.
• 1 Caja con algodón hidrófilo estéril.
• 1 Caja con sobres de gasa envaselinada.
• 1 Rollo de esparadrapo.
• 1 Caja con tiras elásticas (Tiritas).
• 1 Goma para torniquete.
• 1 Bolsa para agua o hielo.
• 1 Bolsa con guantes esterilizados.
• 1 Termómetro clínico.
• Antiespasmódicos (Buscapina).
• Analgésicos (Aspirina, Gelocatil, Termalgín,...)
• Pomada para quemaduras (Furacín).
• Pomada para la picadura de insectos (Labocanc).
• Reflex o Fastum Gel (Para contracturas musculares, desgarros,...)
• Bicarbonato, 1 envase
• Gama Globulinas antitetánicas. 5 envases.
• Colirio cloranfenicol 1 envase.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
53
• Tijeras.
• Pinzas.
Se preverá así mismo dos maletines-botiquín portátiles con el fin de poder hacer uso del mismo en
cualquier punto de la obra.
3.5. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR
Se colocarán en la obra las siguientes instalaciones provisionales:
- Almacén de materiales.
- Almacén de herramientas.
- Caseta de oficina con teléfono, teléfono móvil y botiquín.
- Vestuarios.
- Aseos.
En función del número máximo de trabajadores que habrá en la obra, se determina la superficie y
elementos necesarios para estas instalaciones. El número máximo de trabajadores en obra
simultáneamente será de 15, por lo que las instalaciones a implantar serán las siguientes:
Se utilizarán casetas modulares prefabricadas y aisladas (Para los aseos, vestuarios, oficinas,...)
3.5.1. ASEOS
Contarán al menos con:
- 1 inodoro por cada 25 hombres en obra.
- 1 inodoro por cada 15 mujeres en obra.
- 1 ducha por cada 10 trabajadores en obra.
- 1 lavabo por cada 10 trabajadores en obra.
- 1 espejo de 40 x 50 cm por cada lavabo.
- Jaboneras, toalleros,... uno por cada lavabo.
- Portarrollos, uno por cada cabina.
- Secadores automáticos, uno por cada 10 trabajadores en obra.
- Cabina 1.00 x 2.00 mª y 2.30 m de altura, con puertas que impidan totalmente la -
Visibilidad desde el exterior y con cierre y percha.
- Instalaciones de agua caliente en las duchas.
- Taquilla metálica con llave: 1 por cada trabajador en obra.
- Radiadores de infrarrojos de 1000 W
- Calentadores eléctricos de 50 l
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
54
3.5.2. VESTUARIOS
Su superficie mínima será de 2.00 mª y de 2.30 m de altura por cada trabajador en obra. Pueden
incluirse en esta superficie duchas y lavabos. Tendrán al menos una percha para la ropa mojada
(por trabajador) y una taquilla para guardar la ropa con llave y con asiento (por cada trabajador).
3.5.3. COMEDOR
Los trabajadores comerán en su casa o en los establecimientos próximos a la obra, por lo que no se
instalará caseta con este servicio a menos que se decidiera lo contrario. En ese caso, contaría con
la luz natural y artificial necesaria, así como con la calefacción y ventilación oportunas, calienta
comidas de dos fuegos, pileta y grifo.
Su altura mínima será de 2.60 m (hasta el techo).
3.5.4. OFICINA DE OBRA
Servirá para almacenamiento y consulta de planos y documentos del proyecto por parte de Técnicos
y la Dirección Facultativa.
Tendrá una extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A.
3.5.5. CONDICIONES GENERALES DE LAS INSTALACIONES
Los suelos, paredes y techos de aseos, vestuarios y duchas serán continuos, lisos e impermeables,
enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o
antisépticos con la frecuencia necesaria.
Los suelos, paredes y techos de los locales destinados a botiquín, comedor, etc., serán continuos,
lisos e impermeables, enlucidos en tonos claros.
Todos sus elementos, tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en
perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. Las duchas
contarán con plato de ducha, grifería de agua caliente y fría y alcachofa rociadora fija. Se cerrarán
mediante puertas rasgadas y montadas a 50 cm del pavimento para permitir el auxilio de
accidentes. Cada cabina cerrará con cerrojillo simple.
Los retretes tendrán ventilación al exterior y no comunicarán directamente con vestuarios,
comedores, etc. Los vestuarios tendrán ventanas que permitirán ventilación directa al exterior e
iluminación eléctrica.
En el vestuario habrá estufas y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
55
Todos estos locales dispondrán de luz y calefacción y se mantendrán en las debidas condiciones de
limpieza. Se limpiarán diariamente y se procederá a su desinfección.
Todas estas instalaciones se adaptarán en cuanto a dimensiones, dotación y demás características
a la Reglamentación Legal Vigente.
3.5.6. LIMPIEZA DE INSTALACIONES HIGIÉNICAS
Se prevé dedicar diariamente 2 horas de un operario para realizar una limpieza de las instalaciones
higiénicas y la retirada de los cubos de basura.
Asimismo, se prevé realizar periódicamente una desinfección y desinfectación de las instalaciones
3.5.7. CONTROL DE ACCIDENTES
Todos los accidentes de trabajo, originen o no baja laboral, producidos en esta obra, darán lugar a
"Parte de accidente":
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
56
Impreso de Notificación:
DATOS DEL: Accidentado Incidentado
NOMBRE Y APELLIDOS:
OBRA: OFICIO: PUESTO:
DATOS DEL: Accidente Incidente Mejora del sistema
FECHA: HORA DEL DIA: LUGAR DEL SUCESO:
TESTIGOS:
EXPLICACION DETALLADA DEL SUCESO:
¿HA TOMADO ALGUNA SOLUCION PROVISIONAL?: Sí No
¿PUEDE PASAR A DEFINITIVA?: Sí No
CLASIFICACION: Daño Lesión Blanco
(a rellenar por el Servicio Médico):
DIAGNOSTICO:
CAUSA BAJA: Sí No Enviado a:
OBSERVACIONES:
FIRMA:
NOMBRE Y APELLIDOS DEL QUE
NOTIFICA:
FECHA DE LA NOTIFICACION:
HORA DE LA NOTIFICACION:
FIRMA:
*** NOTIFICAR EL MISMO DIA DEL SUCESO A JEFE DE OBRA ***
El responsable de atender al productor accidentado hará el informe del accidente y lo registrará,
comunicando lo sucedido al técnico de Seguridad de la zona.
3.5.8. LIBRO DE INCIDENCIAS
Una vez aprobado el plan, se recogerá el libro de incidencias, con fines de control y seguimiento del
Plan y hojas por duplicado, que estará siempre en obra en poder del Coordinador en Fase de
Ejecución y a disposición de la Dirección Facultativa, representantes del constructor, del contratista
principal, subcontratistas, técnicos del gabinete de seguridad e higiene, los miembros del comité o
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
57
coordinador de seguridad y salud, trabajadores autónomos y los representantes de los trabajadores,
los cuales podrán hacer uso de él de acuerdo con los reales decretos, de acuerdo con el Real
Decreto 1627/1997 Art. 13.
Estará facilitado por el Colegio profesional al que pertenece el técnico que aprobará el Plan de SS.
Al realizar una anotación, el Coordinador remitirá antes de 24 horas, una copia a la Inspección de
Trabajo y Seguridad Social. Se notificará al contratista afectado y a sus representantes.
3.5.9. ANÁLISIS DE RIESGOS Y PREVENCIONES
En principio y como norma general se considera prioritario la seguridad activa (que impide que se
produzca el siniestro) sobre la inactiva (que tiende a minimizar las consecuencias indeseables del
mismo). También se impondrá la seguridad colectiva, sobre la personal o individual.
Para reducir el riesgo de siniestros, se considera muy importante la limpieza y el orden en los
lugares de trabajo, así como un grado de iluminación suficiente para el tipo de trabajo que se
realice.
3.5.10. NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS A CUMPLIR POR LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA
Estos medios deberán cumplir con las siguientes condiciones generales:
Estarán en acopio real en la obra antes de ser necesario su uso, con el fin de ser examinados por la
Dirección Facultativa de Seguridad y Salud.
Serán instalados, previamente, al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje.
QUEDA PROHIBIDA LA INICIACION DE UN TRABAJO O UNA ACTIVIDAD QUE REQUIERA
PROTECCION COLECTIVA, HASTA QUE ÉSTA ESTÉ MONTADA POR COMPLETO EN EL
ÁMBITO DEL RIESGO QUE NEUTRALIZA O ELIMINA.
El contratista queda obligado a incluir y suministrar en su "Plan de Ejecución de Obra" de forma
documental y en esquema, expresamente el tiempo de montaje, mantenimiento, cambio de
ubicación y retirada de cada una de las protecciones colectivas que se nombran en este estudio de
seguridad, siguiendo el esquema del plan de ejecución de obra del proyecto.
Toda protección colectiva con algún deterioro, será desmontada de inmediato y sustituido el
elemento deteriorado, para garantizar su eficacia.
Toda situación que por alguna causa implicara variación sobre la instalación prevista, será definida
en planos, para concretar exactamente la disposición de la protección colectiva variada.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
58
Todo el material a utilizar en prevención colectiva, se exige que sea nuevo, a estrenar. Así queda
valorado en el presupuesto, no se admitirán otros supuestos.
3.5.11. NORMAS PREVENTIVAS GENERALES
En todo tipo de actividades de la construcción deben adoptarse una serie de medidas preventivas
que por su carácter común no se incluyen en los apartados específicos de la actividad. Entre otros,
se detallan los siguientes:
Se prohíbe tirar escombro libremente desde plantas, incluso sobre zonas señalizadas.
La descarga a plantas de material transportado con la grúa se hará siempre mediante plataformas
voladas previstas para este fin.
Se señalizarán los recorridos alternativos cuando los accesos a planta estén cortados.
Se mantendrán las plantas en buen estado de limpieza, eliminando diariamente el material de
deshecho. Y en el caso del desencofrado se recogerán en lugar adecuado e inmediatamente las
piezas que tengan puntas para pasar a ser retiradas dichas puntas.
El manejo manual de cargas se hará manteniendo la espalda recta y flexionando las piernas para
evitar lesiones lumbares, haciéndolo entre dos o más personas si fuera necesario por circunstancias
de la carga.
A los tajos sin iluminación natural (baños, sala de instalaciones, etc.) se dotará de iluminación
artificial (mínimo 200 lux medidos a 1m. del suelo).
Las lámparas portátiles llevarán mango aislante y rejilla de protección. Debiendo alimentarse
mediante transformadores de seguridad.
La conexión de lámparas o herramientas eléctricas a los cuadros de derivación se hará mediante
clavijas, no permitiéndose introducir los hilos directamente en las bases fijándolos mediante
pequeñas astillas o similar.
Los operarios estarán cualificados para el tipo de trabajo que vayan a realizar, en especial cuando
ello implique el manejo de maquinaria o vehículos.
Los E.P.I.s (Equipos de protección Individual) serán de uso personal e intransferible.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
59
3.6. INSTALACIONES PROVISIONALES
3.6.1. INSTALACIÓN PROVISIONAL ELÉCTRICA
3.6.1.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Previa petición del suministro a la empresa, indicando el punto de entrega de suministro de energía,
se procederá al montaje de la instalación de las obras.
En la acometida realizada por la compañía suministradora se colocará un CGD homologado.
En la memoria de Instalación eléctrica, se explica las particularidades y necesidades de este
capítulo.
3.6.1.2. RIESGOS EVITABLES
Caídas al mismo nivel
Caída en altura de personal y materiales
Caída de andamios o escaleras
Caída por huecos de ventilación no cerrados
Golpes y cortes con herramientas
Electrocuciones por contactos directos con líneas de energía o directos o indirectos con pequeña
herramienta.
Lesiones, pinchazos y cortes en manos y pies.
3.6.1.3. MEDIDAS TÉCNICAS
Cualquier parte de la instalación, se considerará bajo tensión mientras no se compruebe lo contrario
con aparatos destinados al efecto.
El tramo aéreo desde el cuadro general de protección y los cuadros para máquinas, será tensado
con piezas especiales sobre apoyos.
Los conductores cuando vayan por el suelo, no serán pisados ni se colocarán materiales sobre
ellos. Al atravesar zonas de paso estarán perfectamente protegidos.
Los aparatos portátiles que se empleen, serán estancos al agua y estarán convenientemente
aislados.
Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión, disponiendo las
mismas de mando de marcha y de parada.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
60
Existirá una señalización sencilla y clara, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a los
locales donde este instalado el equipo eléctrico.
Se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen
eléctrico.
Las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante de protección, serán sustituidas.
Las lámparas de alumbrado general deberán estar a una altura superior a 2,50 m. del suelo, si no se
pudiera colocar a esta altura se protegerá la lámpara.
Existirá señalización de peligro de contacto eléctrico allí donde pudiera haberlo.
Se darán instrucciones para el caso de producirse un incendio o accidente de tipo eléctrico.
3.6.1.4. RIESGOS NO ELIMINABLES
Caídas en altura.
Descargas eléctricas de origen directo o indirecto.
3.6.1.5. PROTECCIONES PERSONALES
Casco homologado de seguridad.
Pantalla facial al colocar fusibles en cuadros eléctricos en tensión.
Guantes aislantes.
Comprobador de tensión.
Herramientas manuales, con aislamiento.
Botas aislantes, chaqueta ignífuga en maniobras eléctricas.
Tarima, alfombrillas y pértigas aislantes.
3.6.1.6. PROTECCIONES COLECTIVAS
Mantenimiento periódico del estado de conservación de las mangueras, tomas de tierra, enchufes,
cuadros distribuidores etc...
Los mangos de las herramientas manuales serán aislantes.
Las propias de las máquinas y medios auxiliares utilizados.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
61
3.6.2. INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS
3.6.2.1. DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
Las causas que propician la aparición de un incendio en un edificio en construcción, no son distintas
de las que lo generan en otro lugar: Existencia de una fuente de ignición (hogueras, braseros,
trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc.), junto a una sustancia combustible
(parquet, madera de encofrar, carburantes, pinturas, barnices, etc.).
Por todo ello, se realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación eléctrica
provisional, el correcto acopio de materiales y sustancias combustibles con los envases
perfectamente cerrados e identificados.
Los medios de extinción serán los siguientes: extintores portátiles, instalando uno de dióxido de
carbono y dos de 6 kg. polivalente.
Así mismo consideramos que también deben tenerse en cuenta otros medios de extinción, tales
como el agua, la arena, herramientas de uso común (Rastrillos, palas, picos etc.)
Los caminos para una posible evacuación deben estar libres de obstáculos, de ahí que sea tan
importante el orden y la limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras del edificio.
Todas estas medidas, han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial,
hasta la llegada de los bomberos.
3.6.2.2. RIESGOS EVITABLES
Incendios de materiales acopiados.
Incendios por descuido en la quema de materiales de desecho.
Incendio de combustibles sólidos y líquidos almacenados.
Incendio de barnices y disolventes.
3.6.2.3. MEDIDAS TÉCNICAS
Correcto almacenamiento de los materiales.
Instalación adecuada aunque sea provisional y mando controlado del mismo.
Almacenamiento de forma aislada de combustibles líquidos bien en el exterior o en casetas
independientes.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
62
3.6.2.4. RIESGOS NO ELIMINABLES
Proximidad de instalaciones de corriente eléctrica.
Incendio de productos de deshechos.
Explosiones e incendios por cortocircuitos.
3.6.2.5. MEDIDAS PREVENTIVAS
Extintores en los puntos de riesgo.
Arena para posibles brasas.
Cubos para agua.
Emplazamiento de elementos combustibles visibles y señalizados.
4. FICHAS TÉCNICAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
A continuación se incluyen una serie de Fichas Técnicas para la prevención de Riesgos.
Se recuerda que estas Fichas forman un bloque fundamental en el Estudio de Seguridad y Salud,
pero no sólo para tenerlo guardado en la caseta de obra, sino que deben ser entregadas a los
operarios y subcontratas en la medida que se vayan utilizando esos Medios Auxiliares, esas
Máquinas, o se vayan cubriendo las distintas Fases de Obra.
Por otra parte hay protecciones individuales, que son incompatibles entre sí, como por ejemplo, el
uso simultáneo de botas de P.V.C., y botas de cuero, se entiende que en algunas ocasiones se
necesitarán las de P.V.C. (lluvia y barro) y, evidentemente, no las de cuero. Todas las protecciones
individuales deberán llevar el marcado europeo C E.
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
63
FASE: ALBAÑILERIA Y CERRAMIENTOS
RIESGOS Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados, a nivel y a niveles inferiores Atrapamientos y aplastamientos en manos durante el montaje de andamios Atrapamientos por los medios de elevación y transporte Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con hormigones, morteros y otros materiales Incendios por almacenamiento de productos combustibles Golpes o cortes con herramientas Electrocuciones Proyecciones de partículas al cortar materiales
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION Apuntalamientos y apeos permanente Pasos o pasarelas permanente Redes verticales permanente Redes horizontales frecuente Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) permanente Plataformas de carga y descarga de material en cada planta permanente Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) permanente Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales permanente Escaleras peldañeadas y protegidas permanente Evitar trabajos superpuestos permanente Bajante de escombros adecuadamente sujetas permanente Protección de huecos de entrada de material en plantas permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO Gafas de seguridad frecuente Guantes de cuero o goma frecuente Botas de seguridad permanente Cinturones y arneses de seguridad frecuente Mástiles y cables fiadores frecuente
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES:
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
64
FASE: ACABADOS
RIESGOS Caídas de operarios al vacío Caídas de materiales transportados Ambiente pulvígeno Lesiones y cortes en manos Lesiones, pinchazos y cortes en pies Dermatosis por contacto con materiales Incendio por almacenamiento de productos combustibles Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras Electrocución Atrapamientos con o entre objetos o herramientas Deflagraciones, explosiones
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCION Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente Andamios permanente Plataformas de carga y descarga de material permanente Barandillas permanente Escaleras peldañeadas y protegidas permanente Evitar focos de inflamación permanente Equipos autónomos de ventilación permanente Almacenamiento correcto de los productos permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO Gafas de seguridad ocasional Guantes de cuero o goma frecuente Botas de seguridad frecuente Cinturones y arneses de seguridad ocasional Mástiles y cables fiadores ocasional Mascarilla filtrante ocasional Equipos autónomos de respiración ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCION Y PROTECCION GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES:
ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD
65
FASE: INSTALACIONES RIESGOS Caídas a distinto nivel por el hueco del ascensor Lesiones y cortes en manos y brazos Dermatosis por contacto con materiales Inhalación de sustancias tóxicas Quemaduras Golpes y aplastamientos de pies Incendio por almacenamiento de productos combustibles Electrocuciones Contactos eléctricos directos e indirectos Ambiente pulvígeno
MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN Ventilación adecuada y suficiente (natural o forzada) permanente Escalera portátil de tijera con calzos de goma y tirantes frecuente Protección del hueco del ascensor permanente Plataforma provisional para ascensoristas permanente Realizar las conexiones eléctricas sin tensión permanente
EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL (EPIs) EMPLEO Gafas de seguridad ocasional Guantes de cuero o goma frecuente Botas de seguridad frecuente Cinturones y arneses de seguridad ocasional Mástiles y cables fiadores ocasional Mascarilla filtrante ocasional
MEDIDAS ALTERNATIVAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN GRADO DE EFICACIA OBSERVACIONES:
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 66 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ANDAMIO METÁLICO TUBULAR
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Demolición - Estructura de h. - Estructura m. - Cubierta resistente - Cubierta frágil - Cerramiento exterior - Pintura exterior - Acabados exteriores - Reparaciones
Caídas a distinto nivel por: - Desplome - Fallo de asentamiento - Deficiente arriostramiento V. - Deficiente arriostramiento h. - Plataforma insuficiente - Plataforma suelta - Plataforma sobrecargada - Acceso inadecuado Caídas de objetos por: - Manipulación - Desprendidos - Falta de rodapié Golpes y cortes Atrapamientos Sobreesfueszos
- Apoyo adecuado (durmientes) - Nivelación - Estabilidad del conjunto:
5≤=menorLado
AlturaE
- Arriostramiento interior y exterior - Elementos resistentes para las cargas a soportar. - Anchura mínima de plataforma de 0.60 m - Tablones de 0.20 m y 0.07 m de espesor. - Unidos entre sí y a los tubos metálicos
(sujetatablones). - Evitar sobrecargas. - No trabajar a niveles diferentes sin protección
intermedia. - Separación de paramento < 30 Cm. - A partir de 2 m barandillas y rodapié perimetrales. - Resistente 150 Kg/m.l - Si se utilizan lonas perforadas, tener en cuenta la
salida del viento. - Plataforma situada en el lado opuesto a la escalerilla.- Incorporar escalera de acceso. - Cinturón de seguridad si se utiliza escala.
- Barandilla de 1.10 m - Listón intermedio. - Rodapié de 15 Cm. - Escalera fija provisional.
- Casco protector. - Cinturón de seguridad. - Cable fiador. - Dos mosquetones. - Guantes para montaje.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 67
ANDAMIO DE BORRIQUETAS
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Estructura. - Cerramientos desde
el exterior. - Cerramientos desde
el interior. - Revestidos de techos
y paredes. - Acabados.
Caída de personas por: - Fallo de base de andamio. - Vuelco. - Discontinuidad de plataformas - Excesivo acopio. - Ascenso y descenso de la plataforma. Caída de objetos por: - Manipulación. - Desprendidos. - Falta de rodapié. Golpes y cortes Atrapamientos Sobreesfuerzos
- Dos caballetes por andamio. - Asiento y nivelado correcto. - Caballete con piezas ensambladas, además de clavadas. - Conjunto estable y resistente. - Apoyo sobre durmiente. - Máxima separación entre soportes 3.50 m. - Borriquetas metálicas con cadenilla de arriostramiento. - Estabilidad:
5.3≤=menorLado
AlturaInterior
3≤=menorLado
AlturaExterior
- Arriostramiento exterior sobrepasando esta relación. - Arriostramiento interior a partir de 3 m. - Altura máxima alcanzable ≤ 6 m. - Anchura mínima de plataforma de 60 Cm. - Los tablones de 0.20 m y espesor de 0.07 m - Atado de la plataforma y sujeción a soportes. - Barandilla y rodapié a partir de 2 m de altura. - Protección de los dos niveles de trabajo (terrazas). - Escaleras de pisas de madera para acceso a la plataforma. - Escalera portátil para da de soporte vertical.
- Barandillas. - Soportes. - Rodapié. - Red (a niveles altos) (V).
- Cinturón de seguridad.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 68 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PLATAFORMA DE TRABAJO O CASTILLETE
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Demolición. - Estructura de h. - Estructura m. - Cubierta frágil. - Cerramientos
exteriores (Niveles Inferiores) - Albañilería interior. - Instalaciones. - Acabados y pintura.
Caídas de personas a distinto nivel por: - Basculamiento. - Falta de estabilidad. - Desplome. - Utilización de otro medio
auxiliar sobre ella. Caída de objetos por: - Manipulación. - Desprendidos. Golpes Cortes Atrapamientos Sobreesfuerzos
- Superficie de apoyo resistente. - Conjunto vertical. - Ruedas con dispositivo de bloqueo o acuñadas a
ambos lados. - Arriostramiento interior completo con crucetas y
diagonales. - La altura de la plataforma al suelo no superará en
tres veces su lado menor.
3.. ≤=LHEdeC
- Arriostramiento exterior a elementos rígidos estructurales.
- Estructura y resistencia proporcionado a las cargas. - Plataforma cubriendo toda la sección horizontal del entramado con sujeción de la misma. - Utilización de castillete mejor que escalera portátil. - En el desplazamiento será desocupada por las
personas. - En su desplazamiento evitar L.A.T. y L.B.T. - Protección perimetral. - Ascenso y descenso con doble mosquetón. - No utilizar borriquetas o escaleras portátiles sobre la plataforma.
- Barandilla de 1,10 m. - Listón intermedio. - Rodapié.
- Cinturón de seguridad. - Doble mosquetón y
cuerda. - Cable fiador.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 69
ESCALERAS PORTÁTILES FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
PERSONAL - Derribos. - Excavación. - Cimentación. - Estructura. - Instalaciones. - Pintura.
Caída de altura por: - Rotura de larguero. - Rotura de peldaño. - Deslizamiento. - Basculamiento lateral. - Vuelco. - Ascenso y descenso. Golpes Electrocución - Presencia de cables. Atrapamiento Sobreesfuerzo
Escaleras de madera - Largueros de madera sana y escuadrada. - Peldaños ensamblados, además de clavados. - Prohibición de empalme, si no cuenta con dispositivos especiales. Escaleras mecánicas - Pintura antioxidante. - No realizar empalmes soldados. - No suplementar escaleras de aluminio. Generales - Zapatas antideslizantes. - Anclaje en parte superior. - Superación de punto superior en 1 m. - Apoyo inferior, resistente. - Inclinación de escalera ≅ 750. - Evitar colocación en zonas de paso o puertas móviles. - Para altura >3 m: utilización de cinturón de seguridad amarrado a cable de seguridad.
- Para alturas > 5 m y < 7 m utilizar escaleras reforzadas, no simples. - Para alturas > 7 m utilizar escaleras telescópicas y especiales. - El ascenso y descenso por la escalera, siempre de frente a la misma. - Utilización por una persona solamente. - No trabajar fuera de la vertical de la escalera. - No transportar cargas > 25 Kg. - Las escaleras de tijera dispondrán de cadena o cable que impida su apertura. - Las escaleras de tijera dispondrán de tope de seguridad de abertura. - Retirada previa de tendido eléctrico.
- Cinturón de seguridad. - Anclaje superior (V) de
atado (V). - Anclaje superior e inferior
de cable fiador (V). - Cable de seguridad. (V) - Dispositivo anticaida (V).
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 70 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PASARELAS Y RAMPAS
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Demolición. -Movimiento de tierras: - Zanjas - Cimentación. - Saneamiento. - Infraestructura. - Estructura h. - Estructura m. - Cubierta resistente. - Cubierta frágil. - Cerramiento exterior: - Vuelos.
Caída a distinto nivel Caída mismo nivel Desplome Caída de objetos desprendidos
- Anchura de plataforma ≥ 60. - Tablones: - Ancho mínimo: 20 Cm. - Espesor : 7 Cm. - Travesaños de arriostramiento. - Fijación de extremos que eviten el deslizamiento o basculamientos.
- Acceso libre y fácil. - Sin obstáculos. - Protección superior de la misma en zonas con riesgo de caída de materiales
- Barandilla de 1,10 m. - Listón intermedio. - Rodapié.
- Casco de seguridad en instalación.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 71
DUMPER
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Derribos. - Cimentación. - Estructura. - Cerramientos.
- Caida a distinto nivel. - Vuelco. - Atropellos. - Golpes: - Arranque (manivela) - Choques. - Atrapamientos. - Ruido. - Vibraciones.
- Con vehículo cargado, bajada de rampa, de espaldas.- Prohibición de circular por rampas o pendientes 20% en terreno húmedo y al 30% en seco.
- Colocación de tope al borde del desnivel de descarga, teniendo en cuenta el ángulo del talud natural.
- Visión por encima de la carga. - Conductor del dumper, persona cualificada y preferentemente con carnet de conducir.
- Prohibición de viajar operarios sobre el dumper. - Estacionado el vehículo, parada de motor y freno de mano.
- En pendiente, además calzada de ruedas. - Mantenimiento de frenos, ... - Pórtico de seguridad. - Utilización del cinturón de seguridad. - Bocina, espejo retrovisor y sistema de iluminación. - En reparaciones, con el volquete levantado, instalar un calzo adecuado.
- Pórtico de seguridad.
- Casco. - Cinturón de seguridad. - Cinturón antivibratorio.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 72 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
MAQUINARIA DE TRANSPORTE – CAMIÓN HORMIGONERA
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Cimentación. - Estructura.
- Proyección de hormigón. - Caída a distinto nivel por: - Desde la escala abatible. - Desde la plataforma. - Vuelco. - Atropello. - Atrapamiento. - Golpes: - Manejo de canaletas. - Ruido.
- Presencia de señalista. - No suministrar hormigón con el camión en pendientes 16%.
- Operación de vertido, a las ruedas traseras a 2 m del borde del talud natural, y topes.
- Elementos de subida y bajada, antideslizantes. - Utilización de las prendas de protección personal en labores de limpieza.
- Señalización y - Balizamiento.
- Casco. - Ropa de trabajo. - Equipo impermeable. - Botas de seguridad. - Guantes.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 73
MAQUINARIA DE PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN – HORMIGONERA DE EJE HORIZONTAL
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Cimentación. - Estructura. - Cubierta de h.
Atrapamientos: - Manos. - Total en trabajos de mantenimiento y limpieza. - Puesta en marcha accidental. Caída de material Contacto eléctrico: - Directo. - Indirecto. Golpes Polvo de cemento Ruido Dermatosis
- Ubicación a más de 3 m del borde del talud. - Ubicación en zona libre de caída de material. - Visera resistente. - Plataforma para el operario de la hormigonera, con protección perimetral. - Carcasa protectora de motor, engranajes, correas, ... - Conexión eléctrica a tierra. - Cuadro de mandos estanco y protegido del polvo. - Señalización visible de mandos y existencia de “SETA de PARO”.
- Cables eléctricos aéreos o enterrados. - Prohibición de manipular el cuadro de mando a persona distinta del operario de la hormigonera.
- Desenclave de motores en labores de limpieza y mantenimiento. - Utilización de las prendas de protección personal. - Higiene personal.
- Visera resistente. - Barandilla en plataformas (V).
- Casco. - Gafas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de PVC o impermeabilizados. - Botas de seguridad de
goma o PVC. - Traje impermeable. - Protectores auditivos. - Mascarilla.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 74 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
MAQUINARIA DE PRODUCCIÓN DE HORMIGÓN – HORMIGONERA DE EJE HORIZONTAL
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN
PERSONAL - Cimentación. - Estructura. - Cerramientos. - Albañilería interior. - Cubierta.
- Atrapamiento por: - Paletas. - Engranes. - Contacto eléctrico: - Directo. - Indirecto. - Sobreesfuerzos. - Golpes: - Elementos móviles. - Polvo de cemento. - Ruido. - Dermatosis.
- Ubicación a más de 3 m del borde del talud. - Ubicación en zona libre de caída de objetos. - Carcasa de protección de órganos móviles. - Alimentación eléctrica mediante cables aéreos o subterráneos del circuito protegido por disyuntores diferenciales.
- Conexión eléctrica a tierra de la carcasa. - Botonera de mando o propulsador, del tipo estanco. - Operaciones de mantenimiento y limpieza con motor parado. - Utilización de las prendas de protección personal adecuados al riesgo.
- Higiene personal después de la jornada y cambio de ropa.
- Visera resistente.
- Casco protector. - Gafas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de PVC o
guantes impermeabilizados. - Botas de seguridad de
goma o PVC. - Traje impermeable. - Protectores auditivos. - Mascarilla.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 75
MAQUINARIA DE ELEVACIÓN - MONTACARGAS
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
Cerramientos Albañilería interior. Oficios y gremios.
Caída de personas: - Hueco sin protección. - Embarco sin protección. - Montaje y desmontaje. Atrapamiento: - Bajar y subir. - Recorrido. Caídas de material Desplome: - Rotura de sirga. Contacto eléctrico
- Castillete cimentado sobre base de hormigón. - Arriostramiento exterior e interior. - Sujeción del cable de elevación con un mínimo de tres perrillos en la gaza (grapas en el cable de tracción).
- No circular o estacionarse debajo de la plataforma. - Visera o pantalla a nivel inferior, protector de caida de materiales.
- Cartel de limitación de cargas, visible. - Prohibición absoluta de utilización para subir o bajar personas.
- Alejamiento de mandos. - Puerta abatible; guillotina o barandillas en plantas, dotadas de microrruptor eléctrico y mecánico.
- Laterales y frontales de plataforma cerradas para evitar caída de materiales o enganches.
- Cargas a elevar, en carros. - Carenado de órganos móviles y de transmisión. - Paracaídas de fricción. - Limitador de fin de recorrido. - Conexión eléctrica a tierra. ELEVADOR MIXTO - Reglamento de aparatos elevadores de obra. Mantenimiento.
- Visera o pantalla en P.B.(V).
- Puerta o barandillas basculantes.
- Microrruptor. - Barandillas en entorno del montacargas (V).
- Cinturón de
seguridad. - Fijación anclaje. - Cuerda salvavidas.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 76 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
CABRESTANTE MECÁNICO O “MAQUINILLO”
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Cerramientos. - Albañilería interior.
Caída de personas a distinto nivel: - Falta de protección. - Vuelco. Desplome: - Vuelco. Caída de objetos: - Material suelto. - Carga. Atrapamiento Golpe Contacto eléctrico Sobreesfuerzo
- Operario cualificado. - Anclaje a tres puntos del forjado, mediante
abrazadera o pernos en los nervios o viguetas del mismo.
- Prohibición del sistema de contrapeso. - Limitador de recorrido de carga. - Pestillo de seguridad en el gancho. - Carenado de órganos móviles y tambor de
arrollamiento. - Conexión eléctrica a tierra. - Protección perimetral del entorno. - Utilización del c. de seguridad anclado a punto ind.
del maquinillo. - Conexión eléctrica a tierra y disyuntor diferencial. - “Carga admisible” en lugar visible de la máquina. - Gancho con pestillo de seguridad. - La gaza del cable con el gancho, ira provista de 3
perrillos a 8 cm de separación, colocando la placa de ajuste y tuercas en la parte de tracción del cable.
- Prohibición de situarse debajo de las cargas. - Utilización de recipientes adecuados para elevar la
carga. - Situación del maquinillo en zonas, cuya vertical carezca de salientes o vuelos.
- Barandillas, listón intermedio y rodapié.
- Limitador de recorrido de cargas.
- Resguardo de partes móviles.
- Fijación anclaje para el mosquetón.
- Cinturón de seguridad.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 77
SIERRA DE DISCO
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Cimentación. - Estructura.
- Cortes. - Retroceso de pieza. - Proyección. - Atrapamiento. - Rotura de disco. - Contacto eléctrico. - Polvo. - Ruido.
- Persona cualificada. - Nivelación de la máquina y estabilidad. - Cuchillo divisor de menor espesor que el triscado del
disco. - Disco ajustado y nivelado. - Protector regulable del disco. - Resguardo inferior del disco. - Resguardo de las correas de transmisión. - Interruptor del tipo embutido y estanco. - Diámetro del disco ≅ al que permite el protector. - Afilado del disco, fijación y profundidad del corte
adecuado. - Giro del disco hacia el lado de alimentación. - Mantenimiento y aceitado del disco. - Comprobación de la existencia de elementos
extraños antes de cortar. - Nunca empujar con los dedos pulgares extendidos. - Empujador para piezas pequeñas. - No hacer cuñas con esta sierra. - Mantener limpio el entorno, de material de desecho y
tablas con puntas.
- Protector. - Cuchillo divisor. - Resguardo inferior del disco.
- Resguardo de correas y poleas.
- Gafas de seguridad. - Pantalla facial. - Mascarilla con filtro. - Botas de seguridad.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 78 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
CORTADORA CERÁMICA
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Cerramientos. - Soldados y alicatados.
- Cortes. - Proyección fragmentos. - Atrapamientos. - Rotura del disco. - Contacto eléctrico. - Polvo silíceo. - Ruido.
SIERRA CIRCULAR - Carcasa protectora del disco de carborundo o widia. - Carenado de órganos móviles (correas, poleas, parte
inferior del disco). - Absorbedores de polvo. - Humedecer las piezas. - Colocación de la máquina a sotavento, si no es con
chorro de agua. - Interruptor estanco y ubicado en lugar accesible que
no implique riesgo de corte (embutido). - Conexión eléctrica a tierra. - Disco, con número de revoluciones adecuado a las
especificaciones del fabricante. - Mantenimiento del entorno de la máquina libre de
obstáculos.
- Protector del disco. - Carro alimentador y guía.
- Gafas de seguridad. - Pantalla facial. - Mascarilla con filtro. - Guantes de cuero. - Traje de agua. - Mandil de plástico.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 79
GRUPO DE SOLDADURA ELÉCTRICA
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Estructura metálica. - Cerramientos. - Cubierta industrial. - Instalaciones.
- Electrocución: - Contacto eléctrico directo. - Contacto eléctrico indirecto. - Contacto “en vacio”. - Radiaciones. - Inhalación vapores metálicos. - Quemaduras. - Proyección de partículas.
- Conexión eléctrica a tierra de la carcasa del grupo. - Protección de bornes o clemas. - Instalación de dispositivo electrónico con limitación de tensión de seguridad en vacio, sobre todo, en zonas húmedas.
- Conexión al circuito de alimentación del grupo protegido con disyuntores diferenciales y puesta a tierra.
- Conductores estancos y protegidos. - Utilización de portapinzas. - Utilización de las prendas de protección personal adecuadas al riesgo.
- Dispositivo electrónico que limite la tensión de vacio a 24 V (V).
- Extintor de polvo seco.
- Yelmo de soldador: Careta + casco. - Pantalla de soldador. - Gafas de cristal inactínico
para ayudante. - Gafas de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Polainas. - Mandil de cuero. - Guantes aislantes. - Ropa de trabajo.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 80 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
GRUPO DE SOLDADURA OXIACETILÉNICA
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Derribos y demoliciones.
- Instalaciones.
- Golpes. - Atrapamientos: - Caída de bombonas. - Inhalación de vapores metálicos, humos y gases. - Quemaduras. - Explosión: - Retroceso de llama. - Incendio. - Proyección partículas. - Radiaciones: - Ultravioletas. - Infrarrojos.
- Evitar fugas de gases. - Revisión del estado de válvulas, canalizaciones, soplete y uniones.
- Evitar accesorios de cobre en el equipo oxiacetilénico. - Proteger las botellas del sol y del calor. - Posición vertical de las botellas, sujetas con abrazaderas metálicas (carro).
- Evitar contacto del oxígeno con materias grasas. - Instalación de válvulas anti-retroceso de llama. - Manorreductores en botellas. - En caso de incendio, cerrar la botella. - Utilización de las prendas de protección personal adecuadas al riesgo.
- Gafas de cristal inactínico. - Gafas de seguridad. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero. - Polainas. - Ropa de trabajo. - Mascarilla con filtro para vapores de plomo o zinc.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 81
HERRAMIENTAS PORTÁTILES DE “ACCIONAMIENTO ELÉCTRICO”
TALADRO, ROZADORAS, CLAVADORAS, CEPILLADORAS METÁLICAS, SIERRAS, VIBRADOR, AMOLADORAS, RADIAL, PISTOLA FIJA, CLAVOS
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Estructura. - Saneamiento. - Cimentación. - Cerramiento exterior. - Albañilería interior. - Acabados. - Alicatados. - Solados. - Tabiquería. - Instalaciones.
- Cortes. - Golpes. - Proyecciones. - Contacto eléctrico. - Vibraciones. - Ruido. - Polvo. - Explosión.
- Protección eléctrica a base de doble aislamiento. - Conexión eléctrica a tierra en combinación de disyuntores diferenciales de 0.030 Amp.
- Estado del cable y clavija de conexión adecuada. - Utilice el útil adecuado y sustituya el desgastado. - Reparación eléctrica de los mismos por personal adecuado, no de la
obra. - No retire la protección normalizada del disco y utilice el de revoluciones
adecuadas o útil adecuado. - Conocimiento de su manejo en cada caso. - Cambio de útiles, desconectando el aparato. - Utilización de las prendas de protección personal.
- Barreras.
- Casco de polietileno. - Guantes de seguridad. - Guantes de goma o PVC. - Botas de seguridad. - Mandil, polainas (V). - Gafas de seguridad. - Gafas antipolvo. - Gafas anti-impacto. - Protectores auditivos. - Mascarilla filtrante. - Mascara antipolvo.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 82 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
HERRAMIENTAS PORTÁTILES “DE COMBUSTIÓN”
LÁMPARAS DE SOLDAR
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
Impermeabilización: - Muros. - Cubierta plana. - Terrazas.
- Quemaduras. - Incendio. - Explosión.
- Control del estado del quemador y correcta fijación a la
bombona de butano. - Estado de conservación de la manguera. - Regular presión en el quemador. - No trabajar en inmediaciones de material combustible. - Ventilación adecuada.
- Gafas o pantalla facial. - Guantes.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO SEGURIDAD Y SALUD Página 83
HERRAMIENTAS PORTÁTILES “NEUMÁTICAS”
MARTILLO NEUMÁTICO
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Demolición. - Excavación: - Zanjas. - Estructura.
- Atrapamiento. - Proyección: - Partículas. - Aire comprimido. - Contacto eléctrico. - Golpes. - Sobreesfuerzos. - Ruido. - Polvo. - Vibraciones.
- Corte del aire y descompresión de la manguera, antes de desarmarlo.
- No apoyar el cuerpo sobre el martillo. - Acoplamiento del útil con el martillo. - No hacer palanca con él. - No jugar con el aire comprimido. - Extremar las medidas en los trabajos de apertura de zanjas (hasta 0.5 m de la línea enterrada resto a pala manual).
- Detector de campos magnéticos en zanjas.
- Casco. - Botas de puntera metálica. - Gafas. - Mascarilla. - Cinturón antivibraciones. - Auriculares.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 84 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PISTOLA CLAVADORA, GRAPADORA
FASE DE TRABAJO
RIESGOS Y CAUSAS NORMAS PROTECCIÓN
COLECTIVA PROTECCIÓN PERSONAL
- Oficios y gremios.
- Golpes: rotura de manguera. - Cortes. - Ruido. - Vibraciones. - Proyecciones.
- Sustitución de mangueras de alimentación agrietadas. - Colocación de válvulas de seguridad. - No situarse en las inmediaciones del punto de operación o trayectoria.
- Protectores auditivos. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad. - Gafas de seguridad. - Mascarilla antipolvo. - Guantes de cuero.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 85
5. APLICACIÓN DE LA SEGURIDAD AL MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN DEL EDIFICIO
5.1. OBJETO
Especificar los criterios que deberán tenerse en cuenta, en la programación de las acciones que la
Propiedad o el Usuario, mediante personal técnico competente que se deberán planificar y
realizar periódicamente, durante el proceso de explotación de los edificios.
Asimismo, se indican estimadas las periodicidades aconsejables para llevar a cabo ciertas
revisiones, comprobaciones o cuidados, para su mejor mantenimiento y en definitiva, óptimo uso.
Por otra parte y en cada una de ellas, se detallan las precauciones a adoptar, cuidados a tener en
cuenta y trabajos de manutención a realizar, a fin de llevar a cabo los trabajos con el menor riesgo
posible, para los encargados de su ejecución.
5.2. LEGISLACIÓN VIGENTE
Se ha tenido en cuenta la reglamentación vigente de ámbito estatal, autonómico y local, relativa a
la ejecución de los trabajos que deben realizarse para llevar a cabo los cuidados, manutención,
repasos y reparaciones durante el proceso de explotación del edificio, así como las
correspondientes condiciones de seguridad a tener en cuenta en estas actividades.
En el momento de la programación periódica de estas actividades, el responsable encargado por
la Propiedad comprobará la vigencia de las previsiones y actualizará, si es posible, aquellos
aspectos que hubieran sido innovados por la autoridad competente.
Los ámbitos de cobertura serán los definidos por la normativa vigente en cada momento y que se
expresa a continuación:
- Reglamento electrónico para baja tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias que
lo desarrollan.
- Reglamento de redes de acometida y aparatos combustibles gaseosos e Instrucciones
que los desarrollan.
- Reglamento de instalaciones de calefacción, climatización y agua caliente sanitaria, e
Instrucciones Técnicas Complementarias que lo desarrollan.
- Norma Básica de la Edificación NBE-CPI 96. Condiciones de protección contra incendios
en los edificios.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 86 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
- Hojas de mantenimiento y Condiciones de Seguridad de las Normas Tecnológicas de la
Edificación NTE.
- Ordenanza de Trabajo, Seguridad y Salud.
- Reglamentación sobre señalización, medios de protección personal y colectiva
- Reglamento de aparatos y maquinaria para obras.
- Ordenanzas municipales.
- Normas Técnicas reglamentarias MT de la Dirección General de Trabajo.
- Código Técnico de la Edificación
5.3. PRECAUCIONES, CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
Durante el uso del edificio objeto de estas normas, se evitarán aquellas actuaciones que puedan
alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por tanto, producir deterioros o
modificaciones substanciales en su funcionalidad.
Dada la tipología del edificio, sus características constructivas y equipamiento de que dispone, se
señalan las precauciones más características, que deben tomarse en consideración, los cuidados
y prestaciones que deben realizarse, así como la manutención necesaria, señalando para cada
una de estas actuaciones, la periodicidad aconsejable con que deben realizarse para preservar el
edificio en correcto estado de explotación.
Con carácter general, se señalan para los distintos capítulos, las siguientes actuaciones:
5.3.1. ESTRUCTURAS
5.3.1.1. PRECAUCIONES
Evitar las humedades perniciosas permanentes o habituales.
No abrir huecos en forjados.
No sobrepasar las sobrecargas previstas.
5.3.1.2. CUIDADOS (CADA CINCO AÑOS)
Vigilar la aparición de grietas, flechas, desplomes o cualquier otra anomalía.
Vigilar el estado de los materiales.
Comprobar el estado y relleno de juntas.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 87
Limpieza de los elementos estructurales vistos.
5.3.1.3. MANTENIMIENTO
Material de relleno de juntas.
Productos de limpieza.
5.3.2. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
5.3.2.1. PRECAUCIONES
No apoyar sobre las barandillas, elementos para subir cargas.
No fijar sobre las barandillas o rejas, elementos pesados
5.3.2.2. CUIDADOS (ANUALMENTE)
Inspeccionar uniones, anclajes y fijaciones de barandillas y rejas.
Comprobar el funcionamiento de persianas, cierres y toldos.
Vigilar el estado de los materiales.
Limpieza
5.3.2.3. MANTENIMIENTO
Material de engrase de mecanismos y guías.
Productos de limpieza
5.3.3. INSTALACIONES DE SANEAMIENTO
5.3.3.1. PRECAUCIONES
No verter productos agresivos, ni biodegradantes a la red general, sin tratamiento.
Evitar modificaciones de la red.
Evitar funcionamiento de bombas en vacío.
5.3.3.2. CUIDADOS (SEMESTRALMENTE)
Limpieza de arquetas y sumideros.
Limpieza e inspección de pozos de registro y sistemas de bombeo.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 88 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Comprobar el funcionamiento de los cierres hidráulicos y botes sifónicos.
Vigilar la estanqueidad de la red.
Limpieza de los separadores de grasa, arenas y fangos.
Vigilancia e inspección del estado de los materiales.
Inspección de los elementos fijos de seguridad, tales como escaleras de patés, pasarelas, etc.
5.3.3.3. MANTENIMIENTO
Material de engrase de bombas y equipos.
Productos de limpieza
5.3.4. INSTALACIONES DE FONTANERÍA
5.3.4.1. PRECAUCIONES
Cerrar o vaciar sectores afectados, antes de manipular en la red.
Evitar modificaciones de la instalación.
No utilizar la red como bajante de puesta a tierra
No hacer trabajar motobombas en vacío.
Cerrar el suministro de agua en ausencias prolongadas.
5.3.4.2. CUIDADOS (CADA DOS AÑOS)
Comprobar las llaves de desagüe.
Comprobar la estanqueidad de la red (cada cuatro años).
Comprobar la estanqueidad de la valvulería de la instalación.
Verificar el funcionamiento de los grupos de presión.
Verificar el estado de las válvulas de retención.
Vigilar el estado de los materiales.
5.3.4.3. MANTENIMIENTO
Material para empaquetaduras y lubrificantes de valvulería.
Suministro de agua.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 89
Suministro de energía eléctrica
5.3.5. INSTALACIONES DE VENTILACIÓN
5.3.5.1. PRECAUCIONES
Evitar modificaciones de la instalación.
No conectar nuevas salidas a conductos en servicio.
No condenar ni cerrar las rejillas de entrada o salida de aire.
5.3.5.2. CUIDADOS (CADA CINCO AÑOS)
Comprobar la estanqueidad de la conducción.
Limpieza de conductos, rejillas y extractores.
Vigilar el estado de los materiales.
Inspección de los elementos fijos de seguridad, tales como ganchos de servicio, escaleras de
patés, pasarelas, etc.
5.3.5.3. MANTENIMIENTO
Material de lubrificación de extractores.
Suministro de energía eléctrica.
Productos de limpieza.
5.3.6. INSTALACIONES DE ELECTRICIDAD
5.3.6.1. PRECAUCIONES
Evitar modificaciones en la instalación.
Desconectar el suministro de electricidad antes de manipular la red.
Desconectar la red en ausencias prolongadas.
No aumentar el potencial en la red por encima de las previsiones.
Evitar humedades perniciosas permanentes o habituales.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 90 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
5.3.6.2. CUIDADOS (CADA CINCO AÑOS)
Comprobar los dispositivos de protección.
Comprobar las intensidades nominales en relación con la sección de los conductos.
Comprobar el aislamiento y la continuidad de la instalación interior.
Comprobar la resistencia de la puesta a tierra (cada dos años).
Comprobar el estado de las conexiones de la línea principal y de las barras de puesta a tierra.
Limpieza de luminarias.
Vigilar el estado de los materiales.
5.3.6.3. MANTENIMIENTO
Suministro de energía eléctrica
Productos de limpieza.
5.3.7. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
5.3.7.1. PRECAUCIONES
Evitar modificaciones en las instalaciones.
No condenar los accesos a los elementos de la instalación.
5.3.7.2. CUIDADOS (ANUALMENTE O DESPUÉS DE HABER SIDO USADA LA
INSTALACIÓN)
Comprobar el estado, situación y accesibilidad de los extintores (cada año).
Comprobar la accesibilidad y la señalización de las bocas de incendio, así como el estado de los
elementos (cada año).
Comprobar la presión de la red, estanqueidad de la manguera y funcionamiento de la red (cada
año).
Comprobar el funcionamiento de la red de rociadores, pilotos, señales y llaves de paso y cierre
(mensualmente).
Comprobar el funcionamiento de los detectores de incendio (semestralmente).
Vigilar el estado de los materiales (anualmente).
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 91
5.3.7.3. MANTENIMIENTO
Recarga de los extintores hídricos y de espuma.
Lubricación de la valvulería.
Suministro de agua.
Suministro de energía eléctrica
Bilbao, julio de 2009
Fdo. Miguel Cenarruzabeitia Espiga
Arquitecto Técnico
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 92 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
6. NORMATIVA LEGAL
Constitución Española de 27-12-78.
Ley 8/1.980 de 10-03-80. Estatuto de los trabajadores:
- art. 6. Trabajo de menores.
- art. 19. Seguridad e Higiene en el Trabajo.
- art. 34. Jornada.
A continuación se hará relato, que no pretende ser exhaustivo, de la normativa Legal más
directamente relacionada con la actividad de construcción, y dentro de ella con la del Proyecto
que nos ocupa.
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
Accidentes de trabajo:
O.M. de 16-12-87, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo y se dan instrucciones para su cumplimiento y tramitación.
29-12-87 Corrección de errores en B.O.E. de 07-03-88
Aparatos y recipientes a presión:
R.D. 1244/1979, de 04-04-79, aprueba el reglamento de aparatos a presión. 29-05-79
Modificado por R.D. 507/1982 de 15-01-82 (BOE de 12-03) arts. 6∫ y 7∫. R.D. 1504/1990 de 23-11-90 (BOE del 28).
R.D. 473/1988 de 30-03-88, aparatos a presión. 20-05-88 Modificado por R.D. 1504/1990 de 23-11-90 (BOE del 28).
R.D. 1495/1991 de 11-10-91 sobre recipientes a presión simple. 15-10-91
Modificado por R.D. 2486/1994 de 23-12-94 (BOE de 24-01-95).
Atmósferas explosivas: R.D. 400/1996 de 01-03-96, dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 94-09-CEE relativa a los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.
08-04-96
Clasificación nacional de actividades y ocupaciones:
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 93
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
R.D. 917/1994 de 06-05-94. Aprueba la clasificación Nacional de Ocupaciones (CNO94).
27-05-94
Se adapta a la evolución de la economía nacional y se modifica el marco de comparabilidad internacional de datos estadísticos relativos a la ocupación.
R.D. 1560/1992 de 18-12-92. Aprueba la Clasificación Nacional de Actividades Económicas (CNAE-93)- 22-12-92
Se adapta a los cambios tecnológicos y económicos así como a la entrada en la C.E.E.
Construcción: O.M. de 20-0586. Reglamento de seguridad en el trabajo en la industria de la construcción. Resolución de la Dirección General de Trabajo de 04-05-52. Convenio Colectivo General del Sector de la Construcción.
15-06-52
Sustituye a la Ordenanza de trabajo para la industria de la construcción, al tiempo que declara vigente el capítulo XVI de la misma.
O.M. de 28-08-70. Ordenanza de trabajo para las industrias de la construcción, vidrio y cerámica.
05-09-70 09-09-70
O.M. de 28-06-88. Instrucción técnica complementaria MIE-AEM2 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas torre desmontables para obras.
07-07-88 Modificada por O.M. de 16-04-90 (BOE del 24).
O.M. de 31-08-87. Señalización, balizamiento, defensa, limpieza y terminación de obras fijas fuera de poblado.
18-09-87 Deroga Orden de 14-03-60.
R.D. 1630/1992 de 29-12-92. Disposiciones para la libre circulación de productos de la construcción. 09-02-93
Modificada por R.D. 1328/1995 de 28-07-95 (BOE 19-08). Modifica los artículos 2º 1.b), 5º y 7º.
O.M. de 01-08-95. Comisión interministerial para los productos de la construcción 10-08-95
En aplicación R.D. 1630/1992 de 29-12-92 (BOE 09-02-93).
R.D. 1627/1997 de 24-10-97, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
25-10-97
Deroga los RR.DD. 555/86 y 84/90, sobre Estudios de Seguridad e Higiene y Planes de Seguridad e Higiene en las obras de construcción.
Equipos de protección individual:
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 94 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
R.D. 1407/1992 de 20-11-92, por el que se regulan las condiciones para la manipulación y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.
28-12-92
Modificado por Ley 31/1995 de 08-11-95 (BOE del 10). O.M. de 16-05-94 (BOE de 01-06-94). Modificado y ampliado por R.D. 159/1995 de 03-02-95 (BOE de 08-03).
R.D. 773/1997 de 30-05-97, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
12-06-97 En aplicación Ley 31/1995 de 08-11-95 (BOE del 10).
Elevación, transporte y manutención:
R.D. 2370/1996 de 18-11-96. Grúas Instrucción técnica complementaria MIE-AEM4 del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas móviles autopropulsadas usadas.
24-12-96
Esta ITC cubre el vacio normativo para las grúas móviles autopropulsadas comercializadas antes del 01-01-93 y no afectadas por la directiva de máquinas.
Enfermedades profesionales:
O.M. de 22-01-73, partes de enfermedades profesionales. 30-01-73
Modifica la sección segunda del capítulo IV de la Orden de 13-12-67 (BOE de 04-11) por la que se establecen normas de aplicación y desarrollo de la prestación de incapacidad laboral transitoria en el Régimen General.
Resolución de 06-03-73 de la Dirección General de la Seguridad Social por la que se aprueba el modelo oficial del "parte de enfermedad profesional".
22-04-73
Se publica el modelo oficial y se dan instrucciones para su tramitación.
Decreto 1995/1978 de 12-05-78, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social.
22-08-78
R.D. de 30-12-93 (BOE del 10-01-94)considera provisionalmente como enfermedad profesional la detectada en industrias del sector de aerografía textil de la comunidad valenciana.
Incendios:
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 95
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
R.D. 2117/1996 de 04-12-96. Norma básica de edificación NBE-CPI/96. Condiciones de protección contra incendios en los edificios. Deroga los RR.DD. 279/1991 de 01-03-91 y 1230/1993 de 23-07-93.
29-10-96 13-11-96
Deroga los RR.DD. 279/1991 de 01-03-91 y 1230/1993 de 23-07-93.
Orden de 29-11-84. Manual de autoprotección para el desarrollo del plan de emergencia contra incendios y de evacuación en locales y edificios.
26-02-84
R.D. 1942/1993 de 05-11-93, por el que se aprueba el reglamento de protección contra incendios. 14-12-93
Como desarrollo de la NBE aprobada por R.D. 279/91, este reglamento establece las condiciones que deben reunir las instalaciones de detección, alarma y extinción de incendios para lograr que su empleo en caso de incendio sea eficaz.
Industrias molestas, insalubres, nocivas y peligrosas:
Decreto 2414/1961 de 30-11-61. Reglamento de industrias molestas, insalubres, nocivas y peligrosas. 07-12-61
El anexo II contiene las concentraciones máximas permitidas en el ambiente interior de las explotaciones industriales.Completado por Orden de 15-03-63 (BOE de 02-04). Orden 21-03-64 (BOE del 28). Modificado por Decreto 3494/1964 de 05-11-64 (BOE del 6). Arts. 3, 14 y anexo, y posteriores disposiciones complementarias.
Lugares de trabajo: R.D. 486/97 de 14-04-97, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
23-04-97 En aplicación Ley 31/95 de 08-11-95 (BOE del 10).
Manipulación manual de cargas:
R.D. 487/97 de 14-04-97, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
23-04-97 En aplicación Ley 31/95 de 08-11-95 (BOE del 10).
Máquinas y equipos de trabajo:
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 96 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
R.D. 1495/1986 de 26-05-86, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad en las máquinas. 21-07-86
Modificado por R.D. 830/1991 de 24-05-91. Arts. 3∫, 14∫ y 18∫ (BOE31-05).
R.D. 1435/1992 de 27-11-92 por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas.
11-12-92
Modifica por R.D. 56/1995. Los Arts. 1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6º, 7º, 8º, 9º y 10º, disposición adicional única y Anexos I, II, III y IV (BOE de 08-02).
R.D. 1215/1997 de 18-07-97 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo
07-08-97
Prevención, Aspectos Organizativos y Generales:
Ley 14/1986 de 25-04-86. General de Sanidad. Título I, Capítulo IV. 29-04-86
Aspectos que comprende la actuación del sistema sanitario público en el ámbito de la salud laboral.
Ley 31/1995 de 08-11-95 de Prevención de Riesgos Laborales. 10-11-95
Promueve la seguridad y la salud de los trabajadores mediante la aplicación de medidas y el desarrollo de las actividades necesarias para la prevención de riesgos derivados del trabajo.
R.D. 39/1997 de 17-01-97. Reglamento de los Servicios de Prevención. 31-01-97
Como desarrollo del Art. 6 de la Ley 31/95, establece las bases para la evaluación de riesgos y para la habilitación de recursos para desarrollar la actividad preventiva en la empresa.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 97
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
Orden de 22-04-97, por la que se regula el régimen de funcionamiento de las Mutuas de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social en el desarrollo de las actividades de prevención de riesgos laborales.
24-04-97
Regula provisionalmente el funcionamiento de las Mutuas de A.T. y E.P. de la Seguridad Social en el desarrollo de las funciones preventivas que tienen encomendadas, determinando el régimen de funcionamiento complementario del establecido con carácter general, que permita a las Mutuas desarrollar, con carácter inmediato y urgente, las mencionadas funciones, e incardinado en el vigente sistema legal.
O.M. de 09-03-71 que aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
16-03-71 17-0371
Ley 31/95 de 08-11-95 deroga los títulos I y II. Y sus R.D. de desarrollo van anulando paulatinamente dicha Ordenanza.
Productos químicos: Almacenamiento, Clasifiación, Etiquetado y Uso:
R.D. 363/1995 de 10-03-95. Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas, y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas.
05-06-95
Deroga R.D. 2216/1985 (BOE de 27-11); R.D. 725/1998 (BOE del 18); O.M. de 14-03-88 (BOE del 18); O.M. de 07-09-88 (BOE del 13); O.M. del 13-11-89 (BOE del 15); O.M. del 29-11-89 (BOE del 4); O.M. de 13-09-95 (BOE del 19) modifica el anexo I; Orden del 21-02-97 (BOE del 10-03) modifica el anexo I.
R.D. 1078/1993 de 02-07-93, sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos. 09-09-93
Modificado por R.D. 363/1995 de 10-03-95 (BOE de 05-06). Actualizado por: O.M. de 20-02-95 (BOE 23-02); O.M. de 13-09-95 (BOE de 13-09).
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 98 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ASUNTO O TITULO B.O.E. OBSERVACIONES
R.D. 88/1990 de 26-01-90, sobre protección de los trabajadores mediante la prohibición de determinados agentes o determinadas actividades.
27-01-90
Como cumplimiento de la Directiva 88/364/CEE sobre protección de los trabajadores mediante la prohibición, por sus riesgos cancerígenos, de determinados agentes específicos y/o determinadas actividades.
R.D. 688/1980 de 08-02-80, sobre almacenamiento de productos químicos. 14-04-80
Modificado por R.D. 3485/1993 de 14-12-93. (BOE de 20 y 21 de 02-84). Desarrollado por Instrucciones Técnicas complementarias.
Riesgo eléctrico:
Decreto 3151/1968 de 28-11-68. Reglamento de líneas eléctricas aéreas de alta tensión. 27-12-68
Ley 49/1984 de 26-12-94 (BOE de 29-12); R.D. 323/1987 de 16-01-87 (BOE de 05-03) y R.D. 1377/1988 de 19-1188. Alcance de la red de alta tensión.
Decreto 2413/1973 de 20-09-73, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
09-10-73
Deroga el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión aprobado por Decreto de 03-06-55.
Ruido:
R.D. 1316/1989 de 27-10-89, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos derivados de la exposición al ruido.
02-11-89
Como cumplimiento de la Directiva 86/188/CEE sobre medidas de protección de los trabajadores contra los riesgos debidos a la exposición al ruido durante el trabajo.
Señalización: R.D. 485/97 de 14-04-97, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
23-04-97 En aplicación Ley 31/95 de 08-11-95 (BOE del 10-11).
Se puede añadir además otra serie de normativa específica como puede ser el convenio de la
O.I.T (Organización Internacional del Trabajo) de 23-0637 y ratificado en 1.958. Otras que
pueden afectar en momentos singulares, pero que recogerla toda sería imposible y sobre todo
ineficaz.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 99
OTRAS DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
FECHA B.O.E. DISPOSICION LEGAL
11/4/91
Orden Ministerial de 814191 por la que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MSG-SM-1 del Reglamento de Seguridad en las Máquinas, referente a máquinas, elementos de máquinas o sistemas de protección usados.
11/12/92
Real Decreto 1435/1992 de 27 de Noviembre por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392 CEE relativa a la aproximación de las Legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas.
08/02/95 Real Decreto 56/1995 de 20 de Enero por el que se modifica el Real Decreto 1435/1992 sobre máquinas.
10/11/95 Ley 31/1995 de 8 de Noviembre. Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
08/03/96
Instrucción de 26 de febrero de 1996 de la Secretaría de Estado para la Administración Pública, para la ampliación de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales de la Administración del Estado.
31/01/97 Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
06/03/97
Orden de 20 de febrero de 1997 por la que se modifica el anexo del Real Decreto 159/1995 de 3 de febrero, que modificó a su vez el Real Decreto 1407/1992 de 20 de noviembre, relativo a las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.
23/04/97 Real Decreto 485/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
23/04/97 Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
23/04/97 Real Decreto 488/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.
24/05/97 Real Decreto 664/97 de 12 de Mayo. Protección de las y los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.
24/05/97
Real Decreto 665/97 de 12 de Mayo. Protección de las y los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo
12/06/97 Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
04/07/97
Orden de 27 de junio de 1997 por la que se desarrolla el Real Decreto 39/1997 de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, en relación con las condiciones de acreditación de las entidades especializadas como servicios de prevención ajenos a las empresas, de autorización de las personas o entidades especializadas que pretendan desarrollar la actividad de auditoria del sistema de prevención de las empresas y de autorización de las entidades públicas o privadas para desarrollar y certificar actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales.
11/07/97 Real Decreto 949/1997, de 20 de Junio, por el que se establece el certificado de profesionalidad de la ocupación prevencionista de riesgos laborales.
18/07/97 Corrección de erratas del Rea! Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 100 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
OTRAS DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN
FECHA B.O.E. DISPOSICION LEGAL disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.
07/08/97 Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
07/10/97 Real Decreto 1389/1997, de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras.
25/10/97 Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
15/11/97 Ley 42/1997, de 14 de noviembre, Ordenadora de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
LISTA DE LEGISLACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA QUE SE DEFINEN LOS PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
TITULO DIRECTIVA TRANSPOSICION
Lugares de trabajo 89/654/CEE 77/576/CEE
R.D. 486/1997 R.D.1403/1986
Señalización 79/640/CEE 92/58/CEE
R.D.1403/1986 R.D.485/1997
Construcción 92/57/CEE R. D. 1627/1997 Canteras y minas 92/104/CEE R.D.1389/1997 Sondeos 92/91/CEE Pendiente de transposición Pesca 93/1 C3/CEE R.D.1216/1997 Equipos de trabajo 89/655/CEE R.D.1215/1997 P.V.D. 90/270/CEE R.D.488/1997
Agentes químicos 80/1107/CEE 88/642/CEE
No exigible transposición Idem.
Valores límite 91/322/CEE 96/94/CE
No exigible transposición Pendiente de transposición
Plomo 82/605/CEE O.M. 9.4.86 Benceno Convenio OIT Resolución M.T.BOE 11/3/77 Agentes cancerígenos 90/394/CEE R.D. 665/1997 Prohibición agentes específicos 88/364/CEE R.D. 88/90
Amianto 83/477/CEE
91/382/CEE
O.M.31.10.84 O.M. 7.11.84 O.M. 26.7.93
Cloruro de vinilo 78/610/CEE O.M. 9.4.86 Ruido 86/188/CEE R.D.1316/89
Radiaciones ionizantes 80/836/EURATOM 84/467/EURATOM 90/641/EURATOM
R.D. 53/93 R.D. 53/92
R.D. 413/1993
Agentes biológicos 90/679/CEE 93/88/CEE 95/30/CE
R.D. 664/1997
Utilización EPI`s 89/656/CEE R.D. 773/1997
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 101
LISTA DE LEGISLACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA QUE SE DEFINEN LOS PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
TITULO DIRECTIVA TRANSPOSICION
Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
D. 2414/61 BOE 30/11 /61 BOE 713162
Manipulación manual de cargas 90/269/CEE R.D. 487/1997
Algunas de las legislaciones citadas no establecen explícitamente un procedimiento de evaluación
de riesgos, limitándose a regular las condiciones que han de cumplir los locales, equipos, etc., o
bien, los procedimientos de utilización.
LISTA NO EXHAUSTIVA DE LAS NORMAS O GUIAS APLICABLES A LA EVALUACION DE DISTINTOS TIPOS DE RIESGOS
MATERIA TITULO NORMA O GUÍA
Estrés térmico:
Ambientes calurosos. Estimación del estrés térmico del hombre en el trabajo basado en el índice WBGT (temperatura húmeda y temperatura de globo).
UNE-EN 27243
Ambientes térmicos. Instrumentos y métodos de medida de los parámetros físicos. UNE-EN 27726
Confort térmico:
Ambientes térmicos moderados. Determinación de los índices PMV y PPD y especificaciones de las condiciones para el bienestar térmico. UNE-EN ISO 7730
Ambientes térmicos. Instrumentos y métodos de medida de parámetros físicos. UNE-EN 27726
Vibraciones mano brazo:
Vibraciones mecánicas. Directrices para la medida y evaluación de la exposición humana a las vibraciones transmitidas por la mano. UNE-ENV 25349
Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida UNE-ENV 28041
Vibraciones cuerpo completo: Evaluación de la exposición del cuerpo a las vibraciones. Requisitos generales.
ISO 2631-1
Respuesta humana a las vibraciones. Instrumentos de medida. UNE-ENV 28041
Campos electromagnéticos: Exposición humana a campos electromagnéticos de baja frecuencia (0 Hz a 10 kHz) UNE-ENV 50166-1
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 102 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
LISTA NO EXHAUSTIVA DE LAS NORMAS O GUIAS APLICABLES A LA EVALUACION DE DISTINTOS TIPOS DE RIESGOS
MATERIA TITULO NORMA O GUÍA Exposición humana a campos electromagnéticos de alta frecuencia (10 kHz a 300 GHz) UNE-ENV 50166-2
Radiación óptica (UV, visible, IR) Radiación ultravioleta (UV)TLV's ACGIH IRPA/INIRC Guidelines 1985 Corrección 89:
TLV's ACGIH
Radiación óptica láser:
Seguridad de radiación de productos láser, clasificación de equipos, requisitos y guía del usuario UNE-EN 60825
Contaminantes químicos:
TLV's ACGIH
Recomendación para la valoración de la exposición a contaminantes químicos: Atmósferas en el lugar de trabajo. Directrices UNE-EN 689 para la evaluación de la exposición por inhalación de agentes químicos para la comparación con los valores limites y estrategia de la medición
UNE-EN 689
Requisitos generales relativos al funcionamiento de los procedimientos para la medición de agentes químicos:
Atmósferas en el lugar de trabajo. Requisitos UNE-EN 482 relativos al funcionamiento general de los procedimientos para la medición de agentes químicos.
UNE-EN 482
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 103
7. DOCUMENTACIÓN GRÁFICA COMPLEMENTARIA
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 104 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 105
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 106 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 107
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 108 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 109
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 110 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
HUECOS HORIZONTALES
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 111
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 112 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ALBAÑILERIA Y ACABADOS
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 113
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
Página 114 ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
Habilitación de Locales Municipales de Juventud en los bajos de la Plaza Bizkaia. Gallarta
ESTUDIO BÄSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 115