121
Kullanım kılavuzu 52029842 ETX 513/515 inkl. KH T 10.04 07.08

ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

Kullanım kılavuzu

52029842

ETX 513/515 inkl. KH

T

10.04

07.08

Page 2: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0108

.TR

Önsözİstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNALKULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekildesunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ilebaşlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakımçalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasınadikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarınınönünde bulunur.

M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önündebulunur.

Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızısaklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzununiçeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir haktalebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - ALMANYA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

0108

.TR

Önsözİstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNALKULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekildesunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ilebaşlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakımçalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasınadikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarınınönünde bulunur.

M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önündebulunur.

Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızısaklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzununiçeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir haktalebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - ALMANYA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

Page 3: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0108

.TR

0108

.TR

Page 4: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

I 1

0708

.TR

İçindekilerA Kurallara uygun kullanım

B Aracın tanımı

1 Kullanım tanımı ................................................................................... B 12 Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B 22.1 Araç ..................................................................................................... B 33 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 53.1 Güç verileri .......................................................................................... B 53.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 73.3 Asansör modeli ................................................................................... B 73.4 EN standartları .................................................................................... B 83.5 Kullanım koşulları ................................................................................ B 94 Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 104.1 Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 124.2 Taşıma Kapasitesi ............................................................................... B 12

C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Taşıma ................................................................................................ C 12 Vince yükleme ..................................................................................... C 12.1 Vinç noktaları ...................................................................................... C 22.2 Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C 23 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 23.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti .......... C 33.2 Asansör taşıma emniyeti ..................................................................... C 43.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti ........................... C 54 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 64.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ............................................... C 64.2 Asansörün takılması ve sökülmesi ...................................................... C 65 Devreye alma ...................................................................................... C 6

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 12 Akü Tipleri ........................................................................................... D 22.1 Akü kaputunu tamamen açın .............................................................. D 33 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 43.1 ETX 513/515 ....................................................................................... D 43.2 ETX 513/515 –soğutma odası modelleri ............................................. D 54 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 75 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 96 Akü deşarj göstergesi .......................................................................... D 9

I 1

0708

.TR

İçindekilerA Kurallara uygun kullanım

B Aracın tanımı

1 Kullanım tanımı ................................................................................... B 12 Yapı parçaları ve işlevleri .................................................................... B 22.1 Araç ..................................................................................................... B 33 Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 53.1 Güç verileri .......................................................................................... B 53.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre) ............................................................. B 73.3 Asansör modeli ................................................................................... B 73.4 EN standartları .................................................................................... B 83.5 Kullanım koşulları ................................................................................ B 94 Uyarı ve tip etiketleri ............................................................................ B 104.1 Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 124.2 Taşıma Kapasitesi ............................................................................... B 12

C Taşıma ve ilk çalıştırma

1 Taşıma ................................................................................................ C 12 Vince yükleme ..................................................................................... C 12.1 Vinç noktaları ...................................................................................... C 22.2 Akünün vince yüklenmesi .................................................................... C 23 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 23.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti .......... C 33.2 Asansör taşıma emniyeti ..................................................................... C 43.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti ........................... C 54 İlk çalıştırma ........................................................................................ C 64.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi ............................................... C 64.2 Asansörün takılması ve sökülmesi ...................................................... C 65 Devreye alma ...................................................................................... C 6

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 12 Akü Tipleri ........................................................................................... D 22.1 Akü kaputunu tamamen açın .............................................................. D 33 Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 43.1 ETX 513/515 ....................................................................................... D 43.2 ETX 513/515 –soğutma odası modelleri ............................................. D 54 Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 75 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü ....................................... D 96 Akü deşarj göstergesi .......................................................................... D 9

Page 5: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

I 2

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 12 Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 22.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 22.2 Ayak kumanda elemanı ....................................................................... E 32.3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 42.4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ........................................................ E 62.5 Aracın çalışma durumu sembolleri ...................................................... E 103 Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 113.1 Araca binilmesi ve araçtan inilmesi ..................................................... E 113.2 Operatör koltuğunun ayarlanması ....................................................... E 123.3 Emniyet kemeri (o) ............................................................................. E 133.4 Kumanda paneli ayarı ......................................................................... E 153.5 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ......................................... E 153.6 Operatör yeri ayarı .............................................................................. E 163.7 Saati ayarlayın. ................................................................................... E 164 İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 174.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 174.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 184.3 Dar geçişler dışında ve içinde

kaldırma - indirme - kaydırma - hareket ettirme .................................. E 244.4 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının

hareket ettirilmesi ................................................................................ E 254.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi ......................................... E 274.6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o) ...................................................... E 314.7 Lazer ısını raf göz göstergesi(o) ....................................................... E 354.8 Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 355 Arıza yardımı ....................................................................................... E 365.1 Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 385.2 Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi .................................... E 385.3 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 395.4 Kaldırma sınırı (o) .............................................................................. E 395.5 Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 405.6 IF acil kullanım (IF) (Hata 144) ............................................................ E 415.7 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan

aracın hareket ettirilmesi ..................................................................... E 42

0708

.TR

I 2

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 12 Kumanda ve gösterge elemanları ....................................................... E 22.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 22.2 Ayak kumanda elemanı ....................................................................... E 32.3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı ........................ E 42.4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar ........................................................ E 62.5 Aracın çalışma durumu sembolleri ...................................................... E 103 Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 113.1 Araca binilmesi ve araçtan inilmesi ..................................................... E 113.2 Operatör koltuğunun ayarlanması ....................................................... E 123.3 Emniyet kemeri (o) ............................................................................. E 133.4 Kumanda paneli ayarı ......................................................................... E 153.5 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ......................................... E 153.6 Operatör yeri ayarı .............................................................................. E 163.7 Saati ayarlayın. ................................................................................... E 164 İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 174.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 174.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 184.3 Dar geçişler dışında ve içinde

kaldırma - indirme - kaydırma - hareket ettirme .................................. E 244.4 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının

hareket ettirilmesi ................................................................................ E 254.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi ......................................... E 274.6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o) ...................................................... E 314.7 Lazer ısını raf göz göstergesi(o) ....................................................... E 354.8 Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 355 Arıza yardımı ....................................................................................... E 365.1 Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 385.2 Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi .................................... E 385.3 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o) ............................................... E 395.4 Kaldırma sınırı (o) .............................................................................. E 395.5 Vites limit emniyeti (o) ........................................................................ E 405.6 IF acil kullanım (IF) (Hata 144) ............................................................ E 415.7 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan

aracın hareket ettirilmesi ..................................................................... E 42

Page 6: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

I 3

0708

.TRF İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 12 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 13 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 34 KH dahil bakım kontrol listesi ETX 513/515 – dahili

soğutma odası modelleri ..................................................................... F 44.1 Yağlama planı ..................................................................................... F 74.2 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 95 Bakım ve onarım çalışmaları ............................................................... F 115.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ......................... F 115.2 Yük alma malzemesini emniyete almak .............................................. F 125.3 Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 125.4 Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 135.5 Hidrolik yağ ......................................................................................... F 145.6 Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 145.7 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi ......................................................... F 155.8 Emniyet kemerinin bakımı ................................................................... F 155.9 Elektrik sigortaları ................................................................................ F 165.10 Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 176 İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 176.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ........................................................... F 176.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 186.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 187 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik

Kontrolü ............................................................................................... F 198 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19

I 3

0708

.TR

F İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 12 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 13 Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 34 KH dahil bakım kontrol listesi ETX 513/515 – dahili

soğutma odası modelleri ..................................................................... F 44.1 Yağlama planı ..................................................................................... F 74.2 Çalışma malzemesi ............................................................................. F 95 Bakım ve onarım çalışmaları ............................................................... F 115.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ......................... F 115.2 Yük alma malzemesini emniyete almak .............................................. F 125.3 Kaldırma zinciri bakımı ........................................................................ F 125.4 Kaldırma zincirlerinin bakımı ............................................................... F 135.5 Hidrolik yağ ......................................................................................... F 145.6 Hidrolik hortum hatları ......................................................................... F 145.7 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi ......................................................... F 155.8 Emniyet kemerinin bakımı ................................................................... F 155.9 Elektrik sigortaları ................................................................................ F 165.10 Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 176 İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 176.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ........................................................... F 176.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 186.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 187 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik

Kontrolü ............................................................................................... F 198 Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19

Page 7: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

I 4

0708

.TR

I 4

Page 8: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

1

0506

.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başkamarkalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

1

0506

.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başkamarkalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

Page 9: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

2

0506

.TR

2

Page 10: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

A 1

1104

.TR

A Kurallara uygun kullanım

Z “Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makineninteslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır vemuhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.

Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımayayarayan bir istif aracıdır.Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka birkullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlarayol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınmasıönlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yükdiyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veyakimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forkliftikendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda(örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasındamevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate almasıgereken kişidir.İşleten, istif aracının sadece belirli koşullarda kullanılacağını ve operatörün veyaüçüncü şahısların yaşam ve sağlık gibi tüm tehlikelerin önüne geçeceğinisağlamalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliğikurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci,bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından eminolmalıdır.

M Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garantigeçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadanuygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafındanyapılmamalıdır.

Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veyafonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadeceüreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonramümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.

A 1

1104

.TR

A Kurallara uygun kullanım

Z “Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makineninteslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır vemuhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.

Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımayayarayan bir istif aracıdır.Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere göre kullanılmalı ve bakıma alınmalıdır. Başka birkullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, nakliye araç veya maddi zararlarayol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınmasıönlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yükdiyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veyakimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forkliftikendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda(örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasındamevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate almasıgereken kişidir.İşleten, istif aracının sadece belirli koşullarda kullanılacağını ve operatörün veyaüçüncü şahısların yaşam ve sağlık gibi tüm tehlikelerin önüne geçeceğinisağlamalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliğikurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci,bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından eminolmalıdır.

M Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garantigeçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadanuygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafındanyapılmamalıdır.

Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veyafonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadeceüreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonramümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.

Page 11: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

1104

.TR

1104

.TR

Page 12: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

B 1

0708

.TR

B Aracın tanımı1 Kullanım tanımı

ETX 513/515, elektromotorlu tahrike sahip bir üç yönlü istifleyici, Düz zeminlerdeDIN 15185’e göre mal taşımak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veyaçapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yükarabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.

Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.

ETX 513/515, montaj çalışmaları için ilgili bir çalışma platformuyla kullanıldığıtakdirde çalışma platformu üretici tarafından gönderilmeli veya onaylanmalıdır.

Dolap sistemleri, ETX 513/515 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen veaçıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayetedilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) içindar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasındangeçirirler. Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindekisensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir.ETX 513/515, gar geçişi haricinde kısmen sınırlandırılmış sürüş hızında, belirlikaldırma yüksekliklerine bağımlı olarak boşta hareket edebilir.

Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.

Sürüş yönünün tanımı

Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır:

Tip: Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkeziETX 513 1.250 kg 600 mmETX 515 1.500 kg 600 mm

sol

sağ

Tahrik-yönü

Yük-yönü

B 1

0708

.TR

B Aracın tanımı1 Kullanım tanımı

ETX 513/515, elektromotorlu tahrike sahip bir üç yönlü istifleyici, Düz zeminlerdeDIN 15185’e göre mal taşımak üzere tasarlanmıştır. Bu araçla açık tabanlı veyaçapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yükarabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.

Bu araçla yükler istiflenebilir ve boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.

ETX 513/515, montaj çalışmaları için ilgili bir çalışma platformuyla kullanıldığıtakdirde çalışma platformu üretici tarafından gönderilmeli veya onaylanmalıdır.

Dolap sistemleri, ETX 513/515 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen veaçıklanan güvenlik aralıklarına (örneğin B. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayetedilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) içindar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasındangeçirirler. Endüktif kılavuz sistemi (IF) için zemine, sinyallerini araç çerçevesindekisensörlerden alan ve aracın beyninde işleme tabi tutan bir iletken tel döşenmelidir.ETX 513/515, gar geçişi haricinde kısmen sınırlandırılmış sürüş hızında, belirlikaldırma yüksekliklerine bağımlı olarak boşta hareket edebilir.

Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.

Sürüş yönünün tanımı

Sürüş yönlerinin bilgisi için aşağıdaki tespitler yapılır:

Tip: Taşıma Kapasitesi Yükün ağırlık merkeziETX 513 1.250 kg 600 mmETX 515 1.500 kg 600 mm

sol

sağ

Tahrik-yönü

Yük-yönü

Page 13: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

B 2

2 Yapı parçaları ve işlevleri

Poz. Tanım1 t Asansör2 t Kumanda paneli3 t Operatör kabini4 t Şasi5 t Yük alma malzemesi

t = Standart donanım o = Ek donanım

2

1

3

4

5

0708

.TR

B 2

2 Yapı parçaları ve işlevleri

Poz. Tanım1 t Asansör2 t Kumanda paneli3 t Operatör kabini4 t Şasi5 t Yük alma malzemesi

t = Standart donanım o = Ek donanım

2

1

3

4

5

Page 14: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

B 3

0708

.TR

2.1 Araç

Emniyet donanımları:

Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır.Operatör, düşebilecek parçalara karşı bir operatör koruyucu tavanla korunur.ACİL KAPAT şalteriyle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Sürüş hareketleri ancak, ayak tuşuna basıldığında tetiklenir.

Sürüş tahriki:

Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor,doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlıbakım gerçekleşir.

Fren sistemi:

Araç, sürüş pedalının kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça vesürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışmafreni). Ayrıca, araç hidrolik fren pabuçları üzerinden yük tekerleklerine etkide bulunan frenpedalından frenlenebilir.IF cihazlarında ek olarak yük tekerleklerinde bulunan hidrolik fren pabucuna etki edenbir yaylı kurmalı fren kullanılır. Bu fren sadece acil durdurmada etki eder.

Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu frengörevini görmektedir.

Direksiyon:

Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilendireksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğinkonumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90° değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur. Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düzkonuma getirilir.Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araçkontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır.

Sürücü kabini:

Geniş hacimli, çalışma psikolojisine göre tasarlanmış konforlu koltuğa sahip operatörkoltuğu ve tüm kumanda elemanlarının ergonomik olarak iyileştirilmiş düzenioperatöre zahmetsiz çalışma sağlamaktadır. Kumanda paneli ve sürüş pedalleri olanoperatör koltuğu yük yönünde ykl. 30° ve tahrik yönünde ykl. 10° tuşa basılarak veaynı anda sürüş pedalına minimum basarak kademesiz çevrilebilir. Operatör koltuğusalınım sönümleyicidir ve bağımsız olarak beden ölçüsüne ve ağırlığa ayarlanabilir.Kol dayamalığıyla birlikte kumanda paneli yüksekliğe ve uzunluğa ayarlanabilir.

Soğutma odası modelleri sadece ETX 513/515’de:Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515 operatör koltuğunda ek olarakısıtmalı bir konfor koltuğu vardır. Ayrıca operatör kabini ısıtmalı camlarla ve ikibağımsız kaloriferle donatılmıştır.

B 3

0708

.TR

2.1 Araç

Emniyet donanımları:

Yuvarlanmış kenarlı kapalı bir araç kenarı, araçta güvenli bir kullanımı sağlamaktadır.Operatör, düşebilecek parçalara karşı bir operatör koruyucu tavanla korunur.ACİL KAPAT şalteriyle tüm araç hareketleri tehlike durumlarında hızlıca kapatılır. Sürüş hareketleri ancak, ayak tuşuna basıldığında tetiklenir.

Sürüş tahriki:

Dikey yerleştirilmiş, aşırı yüklenen alternatör akımı (senkron olmayan). Motor,doğrudan tek tekerlek tahrik aksamına takılmıştır, bu sayede problemsiz ve hızlıbakım gerçekleşir.

Fren sistemi:

Araç, sürüş pedalının kaldırılmasıyla veya zıt sürüş yönüne geçerek yumuşakça vesürtünme olmadan frenlenebilir. Bu sırada, aküye enerji beslemesi yapılır (Çalışmafreni). Ayrıca, araç hidrolik fren pabuçları üzerinden yük tekerleklerine etkide bulunan frenpedalından frenlenebilir.IF cihazlarında ek olarak yük tekerleklerinde bulunan hidrolik fren pabucuna etki edenbir yaylı kurmalı fren kullanılır. Bu fren sadece acil durdurmada etki eder.

Tahrik motoruna etki eden elektromanyetik yaylı basınç freni, sabitleme ve tutucu frengörevini görmektedir.

Direksiyon:

Özellikle alternatif akım tahrikli kolay dönebilen direksiyon. Elle kullanılabilendireksiyon kumanda paneline entegre edilmiştir. Manevra edilen tahrik tekerleğinkonumu kumanda panelinin gösterge ünitesinde gösterilir. Direksiyonun kırılması +/-90° değerindedir, bununla aracın dar girişlerde en iyi manevrası sağlanmış olur. Mekanik kızak kılavuzunda, tahrik edilen tekerlek tuşa basılmak suretiyle düzkonuma getirilir.Endüktif kılavuz çalışma türünde direksiyon, iletken telin belirlenmesinden sonra araçkontrolü tarafından otomatik olarak üstlenilir, manuel direksiyon devre dışı bırakılır.

Sürücü kabini:

Geniş hacimli, çalışma psikolojisine göre tasarlanmış konforlu koltuğa sahip operatörkoltuğu ve tüm kumanda elemanlarının ergonomik olarak iyileştirilmiş düzenioperatöre zahmetsiz çalışma sağlamaktadır. Kumanda paneli ve sürüş pedalleri olanoperatör koltuğu yük yönünde ykl. 30° ve tahrik yönünde ykl. 10° tuşa basılarak veaynı anda sürüş pedalına minimum basarak kademesiz çevrilebilir. Operatör koltuğusalınım sönümleyicidir ve bağımsız olarak beden ölçüsüne ve ağırlığa ayarlanabilir.Kol dayamalığıyla birlikte kumanda paneli yüksekliğe ve uzunluğa ayarlanabilir.

Soğutma odası modelleri sadece ETX 513/515’de:Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515 operatör koltuğunda ek olarakısıtmalı bir konfor koltuğu vardır. Ayrıca operatör kabini ısıtmalı camlarla ve ikibağımsız kaloriferle donatılmıştır.

Page 15: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

B 4

Kumanda ve gösterge elemanları:

El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiylefonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için hidrolikhareketlerin rahat dozajını ayarlama. Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı(örneğin arızalar), çalışmasaatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyüilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi göstergeünitesi.

Hidrolik sistem:

Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakımgerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağıtımı solenoid devrevalfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devriüzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacakmotoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir.

Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o):

Kaldırma yüksekliği ön seçimi hem yükün kaldırılması ve indirilmesinde hem de istifinkaldırılması ve indirilmesinde kullanılabilir. Kaldırma yükseklik seçiminde, sürücügerekli kaldırma yüksekliğini klavye üzerinden seçebilir. İstenilen kaldırmayüksekliğine ulaşıldığında kaldırma işlemi otomatik olarak sonlandırılır. Kaldırmayükseklik seçimi farklı raf yüksekliğine sahip birçok yatak bölgesi için tasarlanmıştır.

Elektrik Sistemi:

Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:

– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konumizolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırmahızları, kapatmalar, v.s.).

– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.– Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması.

Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır.

Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşakkalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır.

Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifazeakım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.

MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkışsağlamaktadır.

Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D.

0708

.TR

B 4

Kumanda ve gösterge elemanları:

El koluna yüklenmeden zahmetsiz kullanım için ergonomik parmak hareketiylefonksiyonun devreye girmesi; ürünleri korumak ve itinalı yerleştirmek için hidrolikhareketlerin rahat dozajını ayarlama. Direksiyon konumu, toplam kaldırma, araç donanımı(örneğin arızalar), çalışmasaatleri, akü kapasitesi, saat ve de endüktif kılavuzun durumu, v.s. gibi sürücüyüilgilendirecek tüm önemli bilgileri ekrana getirmek için entegre edilmiş bilgi göstergeünitesi.

Hidrolik sistem:

Tüm hidrolik hareketler, flanşı yapılmış hışıltılı dişli pompasına sahip bakımgerektirmeyen bir trifaze akım motoruyla gerçekleşir. Yağ dağıtımı solenoid devrevalfları üzerinden gerçekleşir. Gerek duyulan farklı miktardaki yağ motorun devriüzerinden ayarlanır. İndirme sırasında hidrolik pompası, alternatör olarak çalışacakmotoru tahrik eder (Yük indirme). Bunun sonucunda oluşan enerji, aküye gönderilir.

Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o):

Kaldırma yüksekliği ön seçimi hem yükün kaldırılması ve indirilmesinde hem de istifinkaldırılması ve indirilmesinde kullanılabilir. Kaldırma yükseklik seçiminde, sürücügerekli kaldırma yüksekliğini klavye üzerinden seçebilir. İstenilen kaldırmayüksekliğine ulaşıldığında kaldırma işlemi otomatik olarak sonlandırılır. Kaldırmayükseklik seçimi farklı raf yüksekliğine sahip birçok yatak bölgesi için tasarlanmıştır.

Elektrik Sistemi:

Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:

– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (Son konumizolasyonu, kaldırma kapatması, yavaşlama ve hızlanma durumları, kaydırmahızları, kapatmalar, v.s.).

– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.– Basit fonksiyon genişlemeleri için kod numaralarının basitçe onaylanması.

Kumanda CAN veri yolu ile ve sabit olarak ölçüm yapan sensörle donatılmıştır.

Kumanda, son konum ve ara izolasyonlar ile tüm son konumlarda yükün yumuşakkalkışına ve frenlenmesine yaramaktadır.

Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifazeakım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.

MOSFET alternatif akım kumandası, her harekette sarsıntısız bir kalkışsağlamaktadır.

Olası tahrik akü için, bkz. Bölüm D.

Page 16: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

B 5

0708

.TR

3 Teknik özellikler (standart tip)

Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi.Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.

3.1 Güç verileri

Tanım ETX 513 ETX 515Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) 1250 1500 kgc Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm

Yüksüz sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/saat

Yüklü sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/saat

Yüksüz sürüş hızı (IF) 9 9 km/saat

Yüklü sürüş hızı (IF) 9 9 km/saat

Yüksüz kaldırma hızı 0,46 0,46 m/sYüklü kaldırma hızı 0,45 0,45 m/sYüksüz indirme hızı 0,48 0,48 m/sYüklü indirme hızı 0,48 0,48 m/sYüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,2 0,2 m/s

B 5

0708

.TR

3 Teknik özellikler (standart tip)

Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi.Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır.

3.1 Güç verileri

Tanım ETX 513 ETX 515Q Taşıma kapasitesi (c = 600 mm'de) 1250 1500 kgc Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 600 mm

Yüksüz sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/saat

Yüklü sürüş hızı (SF) 10,5 10,5 km/saat

Yüksüz sürüş hızı (IF) 9 9 km/saat

Yüklü sürüş hızı (IF) 9 9 km/saat

Yüksüz kaldırma hızı 0,46 0,46 m/sYüklü kaldırma hızı 0,45 0,45 m/sYüksüz indirme hızı 0,48 0,48 m/sYüklü indirme hızı 0,48 0,48 m/sYüklü/yüksüz kaldırma hızı 0,2 0,2 m/s

Page 17: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

B 6

Wab5

l1l2

Ast

h 7h 6

h 1h 4

h 3

b 6

b 2

m2

0708

.TR

B 6

Wab5

l1l2

Ast

h 7h 6

h 1h 4

h 3

b 6

b 2

m2

Page 18: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

B 7

0708

.TR

3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre)

1)550 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür

3.3 Asansör modeli

Tanım ETX 513 ETX 515h1 Asansör tam inmişken yükseklik

1)3820 3920 mm

h3 Kaldırma 1) 5500 5500 mmh4 Asansör tam kalkmışken

yükseklik 1)6650 6750 mm

h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik

2461 2461 mm

h7 Koltuk yüksekliği ISO 1280 1280 mmAst Paletteki iş geçiş genişliği

1200 x 1200 çapraz1600 1600 mm

b2 Yük aksı üzerinden genişlik 1450 1450 mmb5 Çatal dış mesafesi

(PAL genişlik 1200)845 845 mm

b6 Kılavuz makaralar üzerinden genişlik

1600 1600 mm

l1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200)

3492 3780 mm

l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk - HK araç(PAL genişliği 1200)

3176 3475 mm

I Çatal kol uzunluğu 1200 1200 mmWa Dönüş yarıçapı 2135 2460 mmm2 Dingil mesafesinin ortasından

yerden yükseklik90 90 mm

Akü dahil hususi ağırlık,yüksüz

6540 7530 kg

Tanım ZT DZh1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2670 - 5720 3200 -5800 mmh3 Kaldırma 3000 - 9000 6000 - 13000 mmh4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 4250 - 10250 7250 - 14250 mmh6 Koruyucu tavanın üstünden

yükseklik2461 mm

B 7

0708

.TR

3.2 Ölçümler (Tip sayfasına göre)

1)550 ZT için ZT asansör performans verileri ölçülmüştür

3.3 Asansör modeli

Tanım ETX 513 ETX 515h1 Asansör tam inmişken yükseklik

1)3820 3920 mm

h3 Kaldırma 1) 5500 5500 mmh4 Asansör tam kalkmışken

yükseklik 1)6650 6750 mm

h6 Koruyucu tavanın üstünden yükseklik

2461 2461 mm

h7 Koltuk yüksekliği ISO 1280 1280 mmAst Paletteki iş geçiş genişliği

1200 x 1200 çapraz1600 1600 mm

b2 Yük aksı üzerinden genişlik 1450 1450 mmb5 Çatal dış mesafesi

(PAL genişlik 1200)845 845 mm

b6 Kılavuz makaralar üzerinden genişlik

1600 1600 mm

l1 Yük olmadan toplam uzunluk (PAL genişliği 1200)

3492 3780 mm

l2 Çatal sırtlığı dahil uzunluk - HK araç(PAL genişliği 1200)

3176 3475 mm

I Çatal kol uzunluğu 1200 1200 mmWa Dönüş yarıçapı 2135 2460 mmm2 Dingil mesafesinin ortasından

yerden yükseklik90 90 mm

Akü dahil hususi ağırlık,yüksüz

6540 7530 kg

Tanım ZT DZh1 Yapı yüksekliğine çıkılmıştır 2670 - 5720 3200 -5800 mmh3 Kaldırma 3000 - 9000 6000 - 13000 mmh4 Yapı yüksekliğine inilmiştir 4250 - 10250 7250 - 14250 mmh6 Koruyucu tavanın üstünden

yükseklik2461 mm

Page 19: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

B 8

3.4 EN standartları

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Daimi ses şiddeti: 65 dB(A) 73 dB(A)

ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırmave rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddetiseviyesi operatörün kulağında ölçülür.

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Titreşim: 1,11 m/s2 0,44 m/s2

EN 13059'a göre

Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerindengeçerken tespit edilir.

Elektromanyetik geçirgenlik (EMV)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veEN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrikboşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması içinüretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

0708

.TR

B 8

3.4 EN standartları

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Daimi ses şiddeti: 65 dB(A) 73 dB(A)

ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırmave rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddetiseviyesi operatörün kulağında ölçülür.

ETX 513/515 ETX KH 513/515

Titreşim: 1,11 m/s2 0,44 m/s2

EN 13059'a göre

Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerindengeçerken tespit edilir.

Elektromanyetik geçirgenlik (EMV)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veEN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrikboşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması içinüretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

Page 20: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

B 9

0708

.TR

3.5 Kullanım koşulları

ETX 513/515’te:

Çevre sıcaklığı - işletmede 0 °C ila 40 °C

Z Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ekdonanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınmasıgereklidir.

Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır.

Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir:

– 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C– iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır.

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

Sıcaklık alanı soğuk veya derin dondurucu bölgesinde şöyledir:

T dk. soğutma bölgesi -10 °CT dk. derin dondurma bölgesi -28 °CT maks. -2 °C

Z Aracın soğuk/derin dondurma bölgesinden çıkartmak sadece geniş kapsamlı servisçalışmaları ve akü şarjı için gerçekleşir. Servis çalışmaları iyi havalanan, kuru bir yerde başlanmalıdır. Soğutma/derindondurucu bölgenin dışındaki süre minimum 8 saattir.

Z Şok dondurma bölgesinde kullanmak (sıcaklık bölgesi -28 °C ila -40 °C) yasaktır.

B 9

0708

.TR

3.5 Kullanım koşulları

ETX 513/515’te:

Çevre sıcaklığı - işletmede 0 °C ila 40 °C

Z Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ekdonanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınmasıgereklidir.

Soğuk hava deposunda kullanılması yasaktır.

Araç sadece kapalı mekanlarda kullanılabilir. Bu sırada aşağıdakiler geçerlidir:

– 24 saatlik ortalamayla çevre sıcaklığı: maks. 25 °C– iç mekanlarda maksimum hava nemi %70, yoğunlaşmamıştır.

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

Sıcaklık alanı soğuk veya derin dondurucu bölgesinde şöyledir:

T dk. soğutma bölgesi -10 °CT dk. derin dondurma bölgesi -28 °CT maks. -2 °C

Z Aracın soğuk/derin dondurma bölgesinden çıkartmak sadece geniş kapsamlı servisçalışmaları ve akü şarjı için gerçekleşir. Servis çalışmaları iyi havalanan, kuru bir yerde başlanmalıdır. Soğutma/derindondurucu bölgenin dışındaki süre minimum 8 saattir.

Z Şok dondurma bölgesinde kullanmak (sıcaklık bölgesi -28 °C ila -40 °C) yasaktır.

Page 21: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

B 10

4 Uyarı ve tip etiketleri

F Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz şiltleri herzaman okunabilir olmalı, gerektiğinde yenilenmelidir.

Poz. Tanım6 Tip levhası7 “Taşıma kapasitesi” plakası

8a Bkz. „Kullanım kılavuzunu dikkate alın“8b Kontrol plakası (o)9 Vinç askısı levhası

10 “Başka birinin binmesi yasaktır” plakası11 Devirme levhası12 Emniyet kemeri levhası (seçenek)

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV1,5 V

8a

19

9

14

13

9

1517

7

6

18

12

10

118b

15

0708

.TR

B 10

4 Uyarı ve tip etiketleri

F Yük diyagramları, dayanma noktaları ve tip plakaları gibi uyarı ve ikaz şiltleri herzaman okunabilir olmalı, gerektiğinde yenilenmelidir.

Poz. Tanım6 Tip levhası7 “Taşıma kapasitesi” plakası

8a Bkz. „Kullanım kılavuzunu dikkate alın“8b Kontrol plakası (o)9 Vinç askısı levhası

10 “Başka birinin binmesi yasaktır” plakası11 Devirme levhası12 Emniyet kemeri levhası (seçenek)

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV1,5 V

8a

19

9

14

13

9

1517

7

6

18

12

10

118b

15

Page 22: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

B 11

0708

.TR

Poz. Tanım13 “Lazer ışını” uyarı levhası14 “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası15 “Kaldırma noktası” plakası16 Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır)17 Acil tahliye levhası18 Uyarı "Alçak Gerilim Elektronik Modülü"19 “Hidrolik yağı doldurun” levhası

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV1,5 V

8a

19

9

14

13

9

1517

7

6

18

12

10

118b

15

B 11

0708

.TR

Poz. Tanım13 “Lazer ışını” uyarı levhası14 “Yükün altında ve üstünde bulunmayın, Ezilme tehlikesi” plakası15 “Kaldırma noktası” plakası16 Seri numara /akü kapağının altındaki çerçeveye çakılmıştır)17 Acil tahliye levhası18 Uyarı "Alçak Gerilim Elektronik Modülü"19 “Hidrolik yağı doldurun” levhası

16

D (mm)

(mm) Q (kg)

mV1,5 V

8a

19

9

14

13

9

1517

7

6

18

12

10

118b

15

Page 23: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

B 12

4.1 Araç tipi etiketi

Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası(21) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi

Levha (7), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine(mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçimindegösterir.

Poz. Tanım Poz. Tanım20 Tip: 26 Üretici21 Seri Numarası: 27 Akü ağırlığı min/maks kg olarak22 Esas taşıma kapasitesi (kg) 28 Tahrik gücü (kW)23 Akü gerilimi (V) 29 Yükün ağırlık merkezi mm olarak24 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 30 İmalat tarihi25 Üretici logosu 31 Opsiyon

26

25

2724

2823

2922

3021

3120

7

D (mm)

h3 (mm) Q (kg)

0708

.TR

B 12

4.1 Araç tipi etiketi

Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası(21) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi

Levha (7), aracın taşıma kapasitesini (kg olarak Q) yük ağırlık merkezi mesafesine(mm olarak D) ve kaldırma yüksekliğine (mm olarak H) bağımlı olarak tablo biçimindegösterir.

Poz. Tanım Poz. Tanım20 Tip: 26 Üretici21 Seri Numarası: 27 Akü ağırlığı min/maks kg olarak22 Esas taşıma kapasitesi (kg) 28 Tahrik gücü (kW)23 Akü gerilimi (V) 29 Yükün ağırlık merkezi mm olarak24 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 30 İmalat tarihi25 Üretici logosu 31 Opsiyon

26

25

2724

2823

2922

3021

3120

7

D (mm)

h3 (mm) Q (kg)

Page 24: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

C 1

1104

.TR

C Taşıma ve ilk çalıştırma1 Taşıma

Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklıtaşıma şekli vardır:

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapıyüksekliklerinde)

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapıyüksekliklerinde)

M Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesisadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.

2 Vince yükleme

M Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracınağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B).

M Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır.

– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

M Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!

Direksiz vince yükleme Direkle vince yükleme

2

1

3

2

C 1

1104

.TR

C Taşıma ve ilk çalıştırma1 Taşıma

Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak iki farklıtaşıma şekli vardır:

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi monte edilmiş olarak (düşük yapıyüksekliklerinde)

– Dikey, asansör ve yük alma malzemesi sökülmüş olarak (büyük yapıyüksekliklerinde)

M Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesisadece üretici firma tarafından eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.

2 Vince yükleme

M Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (Aracınağırlığı için bkz. Araç tip levhası. bkz. Bölüm B).

M Araç, akü olmadan vinçten kaldırılmalıdır.

– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

M Vinç halatlarını bağlantı noktalarına (1-3) kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin!

Direksiz vince yükleme Direkle vince yükleme

2

1

3

2

Page 25: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

1104

.TR

C 2

2.1 Vinç noktaları

Vinç noktaları (1), sökülmüş ön direkte, direğin takıldığı çerçeveye takılır.

Vinç noktaları (2), operatör tavanın kancalardır.

Vinç noktaları (3), asansördeki üst kancalardır.

Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır:

– Takılmış direkle komple cihaz için vinç noktaları: (2) ve (3) noktalar (Ağırlık 6000 kg)

– Ana cihaz için vinç noktaları:Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık 2.500 kg)

– Asansör için vinç noktaları:Nokta (1) (Ağırlık 3500 kg).

2.2 Akünün vince yüklenmesi

Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dörtkancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası).

Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım.

3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması

F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIRveya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

M Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinindeğerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

1104

.TR

C 2

2.1 Vinç noktaları

Vinç noktaları (1), sökülmüş ön direkte, direğin takıldığı çerçeveye takılır.

Vinç noktaları (2), operatör tavanın kancalardır.

Vinç noktaları (3), asansördeki üst kancalardır.

Vince yüklemek için aşağıdaki vinç noktaları kullanılmalıdır:

– Takılmış direkle komple cihaz için vinç noktaları: (2) ve (3) noktalar (Ağırlık 6000 kg)

– Ana cihaz için vinç noktaları:Noktalar (1) ve (2) (Ağırlık 2.500 kg)

– Asansör için vinç noktaları:Nokta (1) (Ağırlık 3500 kg).

2.2 Akünün vince yüklenmesi

Bir vinçle akünün kaldırılmasında uygun kaldırma aleti akü taşıyıcısının dörtkancasına çakılmalıdır (Ağırlık için bkz. Akünün tip levhası).

Akünün sökülmesi için bkz. bölümü, 4. kısım.

3 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması

F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIRveya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

M Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinindeğerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

Page 26: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

C 3

1104

.TR

3.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti

M Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır.

Z ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerlerkullanın.

M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçevegenişliği) bir takozun (8) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla(9) emniyet altına alınmalıdır.

M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (5,6) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlamakancaları/tespit noktalarına (7) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır,örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlamakemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (5,6) operatör yerinden öne doğru (yük yönü) vearkaya doğru (tahrik yönü) gerdirilmiştir.

– Ek olarak yük ekseni bir kemerle (4) emniyete alınabilir.

M Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

5

4

6

89 777

C 3

1104

.TR

3.1 Monte edilmemiş asansör olmadan ana cihaz taşıma emniyeti

M Asansörü sökmek, sadece üreticinin yetkili servisince yapılmalıdır.

Z ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerlerkullanın.

M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçevegenişliği) bir takozun (8) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla(9) emniyet altına alınmalıdır.

M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (5,6) minimum 4 farklı kamyon/araç bağlamakancaları/tespit noktalarına (7) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır,örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlamakemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (5,6) operatör yerinden öne doğru (yük yönü) vearkaya doğru (tahrik yönü) gerdirilmiştir.

– Ek olarak yük ekseni bir kemerle (4) emniyete alınabilir.

M Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

5

4

6

89 777

Page 27: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

1104

.TR

C 4

3.2 Asansör taşıma emniyeti

M Çatal taşıyıcısı bir taşıma emniyetinin (10) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altınaalınmalıdır!

Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (11).Kaydırma çerçevesi bu sırada emniyete alınmalıdır.

Kemerleri kaldırma silindirinin / zincirinin (ZT / DZ) altına yerleştirin ve ağır vasıta/araçkancalarına/sabitleme noktalarına sabitleyin (12).

M Kaldırma zinciri ve “keskin” kenar üzerine konulan kemer uygun malzemeylekorunmalıdır.

Gerektiğinde gönderilecek parçalar (Çatalkollar, kılavuz rulmanlar v.b) bir plakaya özelolarak sabitlenebilir (13).

10

12

11

13

1104

.TR

C 4

3.2 Asansör taşıma emniyeti

M Çatal taşıyıcısı bir taşıma emniyetinin (10) yardımıyla kaymaya karşı emniyet altınaalınmalıdır!

Asansör bir palete/paletlere konulmuşsa, bunlar sıkıca asansörle bağlanmalıdır (11).Kaydırma çerçevesi bu sırada emniyete alınmalıdır.

Kemerleri kaldırma silindirinin / zincirinin (ZT / DZ) altına yerleştirin ve ağır vasıta/araçkancalarına/sabitleme noktalarına sabitleyin (12).

M Kaldırma zinciri ve “keskin” kenar üzerine konulan kemer uygun malzemeylekorunmalıdır.

Gerektiğinde gönderilecek parçalar (Çatalkollar, kılavuz rulmanlar v.b) bir plakaya özelolarak sabitlenebilir (13).

10

12

11

13

Page 28: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

C 5

1104

.TR

3.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti

Z ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerlerkullanın.

M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçevegenişliği) bir takozun (18) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla(19) emniyet altına alınmalıdır.

M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (15,16) minimum 4 farklı kamyon/araçbağlama kancaları/tespit noktalarına (17) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır,örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlamakemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (16) sol ve sağ operatör yerinden arkaya doğru (tahrikyönü) gerdirilmiştir.

– Araç yük yönünde bir sol ve sağ germe kemeriyle asansörden öne doğru gerilir (15)

M Akü kapağında hasara dikkat edin!

M Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

Araç, taşıyıcının ön yüzünde durursa, takozlarla (14) biçim oluşumu sağlanmalıdır.

18

14

15 16

1917 17

C 5

1104

.TR

3.3 Monte edilmiş asansörlü ana cihaz taşıma emniyeti

Z ETX 513/515 modelinde sadece > 9 ton nominal mukavemete sahip kemerlerkullanın.

M Bir taşımada tahrik edilen tekerleğin yükü, kontra ağırlığın altına (minimum çerçevegenişliği) bir takozun (18) altına koyarak alınmalıdır! Ayrıca yük tekerlekleri kamalarla(19) emniyet altına alınmalıdır.

M Bir araç aküsü kapsam dahilinde gönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Bağlama kemerleri/hızlı gergili kemerler (15,16) minimum 4 farklı kamyon/araçbağlama kancaları/tespit noktalarına (17) tespit edilmelidir.

“Keskin” kenarlar üzerine konulan kemerler, uygun altlık malzemeyle korunmalıdır,örneğin köpük.

Bir ETX 513/515 modelinin güvenle taşınmasını sağlamak için, aşağıdaki bağlamakemerinin/hızlı gergi kemerinin tespit noktaları kullanılmalıdır:

– Aracın emniyeti için 2 kemer (16) sol ve sağ operatör yerinden arkaya doğru (tahrikyönü) gerdirilmiştir.

– Araç yük yönünde bir sol ve sağ germe kemeriyle asansörden öne doğru gerilir (15)

M Akü kapağında hasara dikkat edin!

M Kablo kılavuzunu dikkate alın ve keskin kenarın üstünü uygun malzemeyle örtün.

Araç, taşıyıcının ön yüzünde durursa, takozlarla (14) biçim oluşumu sağlanmalıdır.

18

14

15 16

1917 17

Page 29: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

1104

.TR

C 6

4 İlk çalıştırma

4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi

M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelinceuygulanmalıdır.

M Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur).

Ayrıca bkz. Bölüm E, “Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracınhareket ettirilmesi”

4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi

M Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisinceuygulanmalıdır.

M Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilmetehlikeleri.

5 Devreye alma

M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronikmodüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metredendaha kısa olmalıdır.

Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmekiçin aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar).– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3).

Z ETX 513/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (21) monteedilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesininsağına seri numarasına göre bir X (20) yazılır.

M Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (21) gerekli ve var olupolmadığına kontrolden geçirilir.

M Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır

21

20

1104

.TR

C 6

4 İlk çalıştırma

4.1 Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi

M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelinceuygulanmalıdır.

M Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır (fren yoktur).

Ayrıca bkz. Bölüm E, “Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracınhareket ettirilmesi”

4.2 Asansörün takılması ve sökülmesi

M Bu çalışma sadece üretici tarafından veya yetkili müşteri hizmeti üreticisinceuygulanmalıdır.

M Montaj cihazının hareket ve itiş bölgesinde itme ve hareket sırasında ilave ezilmetehlikeleri.

5 Devreye alma

M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronikmodüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metredendaha kısa olmalıdır.

Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmekiçin aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Gerektiğinde aküyü takın ve şarj edin (Bkz. Bölüm D, 4 ve 3. kısımlar).– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E, Kısım 3).

Z ETX 513/515’te devrilme tehlikesine bağımlı olarak bir devrilme emniyeti (21) monteedilir. Bir devrilme emniyetinin kullanılmasında araç çerçevesinde akü bölmesininsağına seri numarasına göre bir X (20) yazılır.

M Araç, ilk kez çalıştırmadan önce devrime emniyetlerinin (21) gerekli ve var olupolmadığına kontrolden geçirilir.

M Tüm emniyet düzeneklerinde mevcutluk ve çalışma kontrolü yapılmalıdır

21

20

Page 30: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

D 1

02.0

8.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarjedilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ileakü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesive açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 mmesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracınbulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazırbulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başlarıve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmışolmalıdır.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerineveya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertarafbilgileri dikkate alınmalıdır.

M Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden eminolunmalıdır.

F Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırkendaima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleriderhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktorabaşvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukçafazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

D 1

02.0

8.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarjedilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ileakü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesive açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 mmesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracınbulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazırbulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başlarıve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmışolmalıdır.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerineveya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertarafbilgileri dikkate alınmalıdır.

M Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden eminolunmalıdır.

F Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırkendaima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleriderhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktorabaşvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukçafazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

Page 31: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

02.0

8.TR

D 2

2 Akü Tipleri

ETX 513/515:

ETX 513/515 modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-Anormuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangiakü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukçafazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

ETX 513/515 modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-Anormuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangiakü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.

Z Akülerin şarj işlemi sırasında araçta duran araçlarda sadece Aquamtic sisteminesahip aküler kullanılır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukçafazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

Akü tipi Akü tipi Araç tipi80V 3 E PzS 420 tek parçalı/çift parçalı ETX 51380V 4 E PzS 560 tek parçalı/çift parçalı ETX 51580V 5 E PzS 700 tek parçalı/çift parçalı ETX 515

Akü tipi Akü tipi Araç tipi80V 5 E PzS 700 L tek parçalı/çift parçalı ETX 515

80V 5 E PzS 760 XL tek parçalı/çift parçalı ETX 515

02.0

8.TR

D 2

2 Akü Tipleri

ETX 513/515:

ETX 513/515 modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-Anormuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangiakü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukçafazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

ETX 513/515 modeli farklı akü tipleriyle teçhiz edilebilir. Tüm akü tipleri DIN 43531-Anormuna eşdeğerdir. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangiakü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır.

Z Akülerin şarj işlemi sırasında araçta duran araçlarda sadece Aquamtic sisteminesahip aküler kullanılır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine etkisi oldukçafazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

Akü tipi Akü tipi Araç tipi80V 3 E PzS 420 tek parçalı/çift parçalı ETX 51380V 4 E PzS 560 tek parçalı/çift parçalı ETX 51580V 5 E PzS 700 tek parçalı/çift parçalı ETX 515

Akü tipi Akü tipi Araç tipi80V 5 E PzS 700 L tek parçalı/çift parçalı ETX 515

80V 5 E PzS 760 XL tek parçalı/çift parçalı ETX 515

Page 32: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

D 3

02.0

8.TR

2.1 Akü kaputunu tamamen açın

F İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Kumanda panelli ve sürüş pedallı operatör koltuğunu sıfır konuma (sürüş yönüne

doğru sağ açıda) getirin (bkz. “Bölüm E’de operatör yeri ayarı).– Kolu (5) akü kapağına (6) katlayın ve akü kapağını (6) tamamen açın.– Akü kapağını (6) askıların yardımıyla (7) asansöre (8) sabitleyin.

F Akü kapağını (6) dikkatlice açın veya kapatın.

F Koruyucular ve girişler aracın ilk çalıştırılmasından önce normal çalışma durumunageri alınmalıdır.

523

6

7

6

8

D 3

02.0

8.TR

2.1 Akü kaputunu tamamen açın

F İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Kumanda panelli ve sürüş pedallı operatör koltuğunu sıfır konuma (sürüş yönüne

doğru sağ açıda) getirin (bkz. “Bölüm E’de operatör yeri ayarı).– Kolu (5) akü kapağına (6) katlayın ve akü kapağını (6) tamamen açın.– Akü kapağını (6) askıların yardımıyla (7) asansöre (8) sabitleyin.

F Akü kapağını (6) dikkatlice açın veya kapatın.

F Koruyucular ve girişler aracın ilk çalıştırılmasından önce normal çalışma durumunageri alınmalıdır.

523

6

7

6

8

Page 33: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

02.0

8.TR

D 4

3 Akünün şarj edilmesi

3.1 ETX 513/515

F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın)

F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

– Akü fişini çıkartın.– Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın.

F Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerininüst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarjetmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolüyapılmalıdır.

– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.– Şarj donanımını çalıştırın– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.

F Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

02.0

8.TR

D 4

3 Akünün şarj edilmesi

3.1 ETX 513/515

F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın)

F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

– Akü fişini çıkartın.– Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın.

F Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerininüst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarjetmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolüyapılmalıdır.

– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.– Şarj donanımını çalıştırın– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.

F Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

Page 34: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

D 5

02.0

8.TR

3.2 ETX 513/515 –soğutma odası modelleri

Z Araç akü şarjı sırasında soğuk hava deposunda kalırsa, belirli parçalar çalışmasıcaklığında tutulmalıdır. Böylelikle bir soğuma ve bunun sonucunda oluşanayoğunlaşma önlenebilir.

F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın)

F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

– Akü fişini çıkartın.– Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın.

F Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerininüst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarjetmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolüyapılmalıdır.

– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.– Şarj donanımını çalıştırın– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.

F Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

3.2.1 Aküyü soğuk hava deposunda şarj etmek (t)

Ön koşullar:

1. Kabin, buğu açma sıcaklığına (+5 °C) bir ısıtma fanı kullanılarak harici bir enerji kaynağıyla ısıtılmıştır.

2. Araç kumandası harici bir enerji kaynağıyla (düz gerilim trafosuyla) Stand-by modunda tutulur (bkz. bölüm D Stand-by modu (o)“).

3. Hidrolik silindir ve döner silindir ısıtılıyor.

4. Tahrik tekerleği alttan desteklenerek boşa alınmalıdır.

5. Aküler araçtan alınır ve soğutma bölgesinin dışındaki bir şarj istasyonuna yüklenir (bkz. Bölüm „Aküyü sökmek ve takmak “ D’de).

D 5

02.0

8.TR

3.2 ETX 513/515 –soğutma odası modelleri

Z Araç akü şarjı sırasında soğuk hava deposunda kalırsa, belirli parçalar çalışmasıcaklığında tutulmalıdır. Böylelikle bir soğuma ve bunun sonucunda oluşanayoğunlaşma önlenebilir.

F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın)

F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

– Akü fişini çıkartın.– Gerektiğinde, akünün mevcut lastik kaplamasını çıkartın.

F Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerininüst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarjetmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolüyapılmalıdır.

– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.– Şarj donanımını çalıştırın– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.

F Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.

3.2.1 Aküyü soğuk hava deposunda şarj etmek (t)

Ön koşullar:

1. Kabin, buğu açma sıcaklığına (+5 °C) bir ısıtma fanı kullanılarak harici bir enerji kaynağıyla ısıtılmıştır.

2. Araç kumandası harici bir enerji kaynağıyla (düz gerilim trafosuyla) Stand-by modunda tutulur (bkz. bölüm D Stand-by modu (o)“).

3. Hidrolik silindir ve döner silindir ısıtılıyor.

4. Tahrik tekerleği alttan desteklenerek boşa alınmalıdır.

5. Aküler araçtan alınır ve soğutma bölgesinin dışındaki bir şarj istasyonuna yüklenir (bkz. Bölüm „Aküyü sökmek ve takmak “ D’de).

Page 35: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

02.0

8.TR

D 6

3.2.2 Stand-by modu (o)

Z Harici bir gerilim beslemesi ve bir özel devre üzerinden öngörülen fonksiyonlarçalışmaya hazır tutulabilir ve ısıtılabilir:

Akım beslemesi 380V AC / 80Volt DC 27Amp

– Ağ soketi 380V / 32 A– Akü soketi– Ana şalter

Bunun için:

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır)konumuna çevirin.

– Akü kapağını tamamen açın (bkz.“Bölüm D’de akü kapağınıtamamen açın)

– Aküyü şarj cihazına takın ve şarjıçalıştırın.

– Akım beslemesini (10) ağlabağlayın.

– Akım besleme soketini (11) aracınakü soketine takın.

– Ana şalteri (9) çalıştırın.– Araçta acil kapat şalterine (2)

basın ve anahtar şalterini (3) “1” konumuna çevirin.– Kabin ısıtmasını birinci kademeye getirin.– Cam ısıtması ve koltuk ısıtmasını açın.– Hidrolik depo ve hareketli silindir otomatik olarak kapatılıp ısıtılır.

Z Araç bağlanmış akım beslemesiyle sürüş ve hidrolik hareketi yapamaz!

3.2.3 Aküyü soğuk hava deposunun dışında şarj etmek

M Bunun için özel tasarlanmış bir depo olmalıdır.

Ön koşullar:

1. Depo ısıtılmıştır ve en az +15 °C’lik bir sıcaklığa sahiptir.

2. Şarj istasyonun üst tarafına, aracı şarj işlemi sırasında kurutan sıcak hava fanları kurulmuştur.

9

10

11

02.0

8.TR

D 6

3.2.2 Stand-by modu (o)

Z Harici bir gerilim beslemesi ve bir özel devre üzerinden öngörülen fonksiyonlarçalışmaya hazır tutulabilir ve ısıtılabilir:

Akım beslemesi 380V AC / 80Volt DC 27Amp

– Ağ soketi 380V / 32 A– Akü soketi– Ana şalter

Bunun için:

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır)konumuna çevirin.

– Akü kapağını tamamen açın (bkz.“Bölüm D’de akü kapağınıtamamen açın)

– Aküyü şarj cihazına takın ve şarjıçalıştırın.

– Akım beslemesini (10) ağlabağlayın.

– Akım besleme soketini (11) aracınakü soketine takın.

– Ana şalteri (9) çalıştırın.– Araçta acil kapat şalterine (2)

basın ve anahtar şalterini (3) “1” konumuna çevirin.– Kabin ısıtmasını birinci kademeye getirin.– Cam ısıtması ve koltuk ısıtmasını açın.– Hidrolik depo ve hareketli silindir otomatik olarak kapatılıp ısıtılır.

Z Araç bağlanmış akım beslemesiyle sürüş ve hidrolik hareketi yapamaz!

3.2.3 Aküyü soğuk hava deposunun dışında şarj etmek

M Bunun için özel tasarlanmış bir depo olmalıdır.

Ön koşullar:

1. Depo ısıtılmıştır ve en az +15 °C’lik bir sıcaklığa sahiptir.

2. Şarj istasyonun üst tarafına, aracı şarj işlemi sırasında kurutan sıcak hava fanları kurulmuştur.

9

10

11

Page 36: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

D 7

02.0

8.TR

4 Akünün sökülmesi ve takılması

F Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerinkullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir.Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir.

F Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zemindedurmalıdır.

F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

t Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak:– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın) ve

akü soketini (12) çekip çıkartın.– sol ve sağ akü kapağını kaldırın.– Akü emniyetini (15) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın.– Aküyü (13) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.

F Akü taşıma aracının doğru ayarına dikkat edin!

F Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit biryere sahip olmasına dikkat edilmelidir.

Z Akü sigortaları (15,16) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem solhem de sağ tarafı takılabilir.

Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.

M Montaj sırasında akünün (13) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (16)kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır.

F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolüyapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:

– akü emniyeti (15) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır– sol ve sağ akü kapağı yerleştirilmiştir ve akü kapağı (6) askılar (7) çözüldükten

sonra güvenle kapatılmıştır.

16

12

23

13

1415

6

7

D 7

02.0

8.TR

4 Akünün sökülmesi ve takılması

F Sadece izole edilmiş hücreli ve izole edilmiş kutup bağlantıları olan akülerinkullanılmasına müsaade edilmiştir. Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir.Ek ağırlıklar çıkartılmamalıdır ve yerleri değiştirilmemelidir.

F Akü emniyeti açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zemindedurmalıdır.

F Akü fişi ve priz sadece araç ve şarj cihazı kapalı iken, bağlanıp ayrılmalıdır.

t Aküyü akü taşıma aracıyla sökmek ve takmak:– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın) ve

akü soketini (12) çekip çıkartın.– sol ve sağ akü kapağını kaldırın.– Akü emniyetini (15) kolu (14) çevirerek çözün ve dışarı çıkartın.– Aküyü (13) yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.

F Akü taşıma aracının doğru ayarına dikkat edin!

F Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit biryere sahip olmasına dikkat edilmelidir.

Z Akü sigortaları (15,16) pozisyonlarını değiştirebilir. Yani, araç çerçevesinin hem solhem de sağ tarafı takılabilir.

Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.

M Montaj sırasında akünün (13) kaydırılmaması için önceden akü emniyeti (16)kaydırma tarafına karşın takılmış olmalıdır.

F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolüyapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:

– akü emniyeti (15) takılmıştır ve kolla (14) sıkılmıştır– sol ve sağ akü kapağı yerleştirilmiştir ve akü kapağı (6) askılar (7) çözüldükten

sonra güvenle kapatılmıştır.

16

12

23

13

1415

6

7

Page 37: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

02.0

8.TR

D 8

o Aküleri akü değiştirme taşıyıcısında bir çatal forklift yardımıyla sökmek vetakmak:

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın).– sol ve sağ akü kapağını (21) kaldırın.– Sağ ve sol akü soketini (17) akü bölmesinden çekip çıkartın.– Sağ ve sol akü sigortalarını (19) akü bölmesinden çekip çıkartın.– Aküleri (18) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı

çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatalayağına (20) sürülür.

Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.

M Akülerin (18) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifineait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (20) bulunmasınadikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirmearacından taşmamalıdır.

F Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit biryere sahip olmasına dikkat edilmelidir.

F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolüyapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:

– akü sigortalarının (19) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı,– akü başlığının (6, 21) güvenle kapatılmış olduğu.

20

32

618

1921

17

02.0

8.TR

D 8

o Aküleri akü değiştirme taşıyıcısında bir çatal forklift yardımıyla sökmek vetakmak:

– Devre kilidini (3) “0” (Sıfır) konumuna çevirin.– Akü kapağını tamamen açın (bkz. “Bölüm D’de akü kapağını tamamen açın).– sol ve sağ akü kapağını (21) kaldırın.– Sağ ve sol akü soketini (17) akü bölmesinden çekip çıkartın.– Sağ ve sol akü sigortalarını (19) akü bölmesinden çekip çıkartın.– Aküleri (18) sağ veya sol yan kısımdan bir çatal istifin yardımıyla dikkatlice dışarı

çıkartın. Bunun için çatal istifin yük kaldırma gereci akü değiştirme aracının çatalayağına (20) sürülür.

Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.

M Akülerin (18) akü değiştirme aracına takılmasında, montaj için kullanılan çatal istifineait yük kaldırma gerecinin akü çerçevesinin çatal ayaklarında (20) bulunmasınadikkat edilmelidir. Bunun dışında yük kaldırma gerecinin çatal uçları akü değiştirmearacından taşmamalıdır.

F Akünün değiştirilmesinden/takılmasından sonra, akü bölmesindeki akünün sabit biryere sahip olmasına dikkat edilmelidir.

F Tekrar montajdan sonra tüm kablo ve soket bağlantılarında görülebilir hasar kontrolüyapın ve tekrar çalıştırmadan önce, şu işlemlerin olup olmadığını kontrol edin:

– akü sigortalarının (19) yerleştirilip ve sıkıca takıldığı,– akü başlığının (6, 21) güvenle kapatılmış olduğu.

20

32

618

1921

17

Page 38: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

D 9

02.0

8.TR

5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü

– Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir.– Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın.– Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle

yağlayın.– Başlık tıpalarını açın ve asit seviyesini kontrol edin.

Asit seviyesi en az 10-15 mm plaka üst kenarında bulunmalıdır.– Gerektiğinde aküyü şarj edin.

6 Akü deşarj göstergesi

ACİL KAPATMA şalteri çevrilerekçözüldükten sonra ve devre kilidindekianahtarı saat istikameti yönündeçevirdikten sonra, akü deşarj göstergesikullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir.%30’luk bir artan kapasitede göstergeyanıp söner. %20’nin kapasitegöstergesinin altında, kaldırmakapatması gerçekleşir.

Bakım gerektirmeyen ve özel akülerdegösterge ve kapatma noktaları, yetkiliuzmanca parametre düzeni üzerindenayarlanabilir.

+-

50%

D 9

02.0

8.TR

5 Akü durumunun ve asit seviyesinin kontrolü

– Akü üreticisinin bakım uyarıları geçerlidir.– Akü muhafazasında yırtık ve gerektiğinde akmış asit kontrolü yapın.– Akü kutuplarındaki oksit kalıntılarını giderin ve akü kutuplarını asitsiz gresle

yağlayın.– Başlık tıpalarını açın ve asit seviyesini kontrol edin.

Asit seviyesi en az 10-15 mm plaka üst kenarında bulunmalıdır.– Gerektiğinde aküyü şarj edin.

6 Akü deşarj göstergesi

ACİL KAPATMA şalteri çevrilerekçözüldükten sonra ve devre kilidindekianahtarı saat istikameti yönündeçevirdikten sonra, akü deşarj göstergesikullanılacak mevcut kapasiteyi gösterir.%30’luk bir artan kapasitede göstergeyanıp söner. %20’nin kapasitegöstergesinin altında, kaldırmakapatması gerçekleşir.

Bakım gerektirmeyen ve özel akülerdegösterge ve kapatma noktaları, yetkiliuzmanca parametre düzeni üzerindenayarlanabilir.

+-

50%

Page 39: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

02.0

8.TR

D 10

02.0

8.TR

D 10

Page 40: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 1

0208

.TR

E Kullanımı1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri

Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye veonun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekliolduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafındankullanılmalıdır.

Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını vesorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletmekılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.

Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresinceoperatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareketettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.

Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğerarızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istifaraçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılanakadar kesinlikle kullanılmamalıdır.

Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemişoperatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörüngüvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarınıdeğiştirmesi kesinlikle yasaktır.

Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yüklemedonanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlariçin tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yükdüşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığıalanlar da dahildir.

F Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumlarıvaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmentehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.

Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanangüvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.

E 1

0208

.TR

E Kullanımı1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri

Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye veonun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekliolduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafındankullanılmalıdır.

Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını vesorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletmekılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.

Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresinceoperatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareketettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.

Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğerarızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istifaraçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılanakadar kesinlikle kullanılmamalıdır.

Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemişoperatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörüngüvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarınıdeğiştirmesi kesinlikle yasaktır.

Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yüklemedonanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlariçin tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yükdüşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığıalanlar da dahildir.

F Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumlarıvaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmentehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.

Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Bu kullanım kılavuzunda açıklanangüvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.

Page 41: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 2

2 Kumanda ve gösterge elemanları

2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

1 Direksiyon simidi t Aracı istenilen yöne sürer.2 “Alt menüyü sonlandır”

tuşut Menüyü ana göstergeye getirir.

3 Gösterge ünitesi t Çalışma bilgilerinin ve uyarıların göstergesi.4 Algılayıcı t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle

bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya onaylayın.

5 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)

t Seçim bölgesi.

6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)

t Göz seçimi.

7 Sürüş yönü şalteri t İstenilen sürüş yönünü seçin.8 Döner koltuk şalteri t Operatör koltuğunu çevirin9 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar

çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir.

10 ACİL KAPATMA şalteri t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri kapanır.

11 Uyarı sinyali tuşu t Bir uyarı sinyali tetiklenir.12 Hidrolik kumanda

düğmesit Ana kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, yük

çatalının kaydırılması ve çevrilmesi.13 “Çatal taşıyıcısını

çevirme” tuşut Hidrolik kumanda düğmesini “Çatal taşıyıcısını

çevirmek” fonksiyonuna çevirir.14 “Montaj cihazını

kaydırma” tuşut Hidrolik kumanda düğmesini “Montaj cihazını

itmek” fonksiyonuna çevirir.

t = Standart donanım o = Ek donanım

1 2 3 5 64

7

9

8

10

11121314

0208

.TR

E 2

2 Kumanda ve gösterge elemanları

2.1 Kumanda panelindeki kumanda ve gösterge elemanı

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

1 Direksiyon simidi t Aracı istenilen yöne sürer.2 “Alt menüyü sonlandır”

tuşut Menüyü ana göstergeye getirir.

3 Gösterge ünitesi t Çalışma bilgilerinin ve uyarıların göstergesi.4 Algılayıcı t Gösterge ünitesinde gösterilen sembolle

bağlantılı olan fonksiyonu etkinleştirin veya onaylayın.

5 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)

t Seçim bölgesi.

6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)

t Göz seçimi.

7 Sürüş yönü şalteri t İstenilen sürüş yönünü seçin.8 Döner koltuk şalteri t Operatör koltuğunu çevirin9 Çalıştırma kilidi t Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Anahtar

çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir.

10 ACİL KAPATMA şalteri t Ana elektrik devresi kesilir, tüm araç hareketleri kapanır.

11 Uyarı sinyali tuşu t Bir uyarı sinyali tetiklenir.12 Hidrolik kumanda

düğmesit Ana kaldırmanın kaldırılması ve indirilmesi, yük

çatalının kaydırılması ve çevrilmesi.13 “Çatal taşıyıcısını

çevirme” tuşut Hidrolik kumanda düğmesini “Çatal taşıyıcısını

çevirmek” fonksiyonuna çevirir.14 “Montaj cihazını

kaydırma” tuşut Hidrolik kumanda düğmesini “Montaj cihazını

itmek” fonksiyonuna çevirir.

t = Standart donanım o = Ek donanım

1 2 3 5 64

7

9

8

10

11121314

Page 42: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 3

0208

.TR

2.2 Ayak kumanda elemanı

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

15 "Deadman" tuşu(Pedal tuşu)

t Park frenini indirin.Basıldığında yaylı fren kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır. Totmann şalterinin bırakılması, aracın durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur.

16 Fren pedalı t Yük tekerlek frenine basılması17 Sürüş pedalı t Araç hızının kademesiz olarak ayarlanması

t = Standart donanım o = Ek donanım

15 16 17

E 3

0208

.TR

2.2 Ayak kumanda elemanı

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

15 "Deadman" tuşu(Pedal tuşu)

t Park frenini indirin.Basıldığında yaylı fren kuvvetini ve sürüş hareketini boşa çıkartır. Totmann şalterinin bırakılması, aracın durmasına kadar acil bir frene etkide bulunur.

16 Fren pedalı t Yük tekerlek frenine basılması17 Sürüş pedalı t Araç hızının kademesiz olarak ayarlanması

t = Standart donanım o = Ek donanım

15 16 17

Page 43: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 4

2.3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı

Üst bölgedeki semboller

Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

18 Olası sürüş hızı göstergesi: Tosbağa Tavşan

t

Sürüngen sürüş Maksimum hız

19 “İletken telalgılaması” göstergesi

IF İletken teli algılayan sensörler koyu olarak kaydedilir.

20 Direksiyon açı göstergesi

göstergeyle değişir– “Rot ayar işlemi

devam ediyor”– “İletken tel

yönlendiriyor”

– “İletken teldensapılması”

t

SF

IF

IF

IF

IF

O anki direksiyon açısıyla ilgili olarak orta konumda fonksiyon seçiminden sonra “kızak kılavuzu“ gösterilirse direksiyon açı göstergesi sürekli olarak orta konumda gösterilir Direksiyon açı göstergesi sönüyor ve iletken tel sembollerle değiştirilir

– iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktifkılavuzu)

– araç iletken telde zorunlu olarakyönlendirilirse

– araç koordinesi bozuk olarak iletkentelden ve zorunlu yönlendirmedensapmışsa

18

19

20 21 22 23 24

254

0208

.TR

E 4

2.3 Gösterge ünitesindeki kumanda ve gösterge elemanı

Üst bölgedeki semboller

Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

18 Olası sürüş hızı göstergesi: Tosbağa Tavşan

t

Sürüngen sürüş Maksimum hız

19 “İletken telalgılaması” göstergesi

IF İletken teli algılayan sensörler koyu olarak kaydedilir.

20 Direksiyon açı göstergesi

göstergeyle değişir– “Rot ayar işlemi

devam ediyor”– “İletken tel

yönlendiriyor”

– “İletken teldensapılması”

t

SF

IF

IF

IF

IF

O anki direksiyon açısıyla ilgili olarak orta konumda fonksiyon seçiminden sonra “kızak kılavuzu“ gösterilirse direksiyon açı göstergesi sürekli olarak orta konumda gösterilir Direksiyon açı göstergesi sönüyor ve iletken tel sembollerle değiştirilir

– iletken telde ayar yapılmışsa (Endüktifkılavuzu)

– araç iletken telde zorunlu olarakyönlendirilirse

– araç koordinesi bozuk olarak iletkentelden ve zorunlu yönlendirmedensapmışsa

18

19

20 21 22 23 24

254

Page 44: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 5

0208

.TR

21„Toplam kaldırma“ göstergesi“Referans etme gereklidir” göstergesi:Ana kaldırmanın kaldırılması

Ana kaldırmanın indirilmesi

t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir

Ana kaldırmanın kaldırılması istenir

Ana kaldırmanın indirilmesi istenir

22 “Saat” göstergesi t Saat göstergesi23 “Çalışma saatleri”

göstergesit İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin

sayısını gösteri24 Akü deşarjgöstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde

olarak artan kapasite)

Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

E 5

0208

.TR

21„Toplam kaldırma“ göstergesi“Referans etme gereklidir” göstergesi:Ana kaldırmanın kaldırılması

Ana kaldırmanın indirilmesi

t Çatalın kaldırma yüksekliğini gösterir

Ana kaldırmanın kaldırılması istenir

Ana kaldırmanın indirilmesi istenir

22 “Saat” göstergesi t Saat göstergesi23 “Çalışma saatleri”

göstergesit İlk çalıştırmadan beri çalışma saatlerinin

sayısını gösteri24 Akü deşarjgöstergesi t Akünün şarj durumunu gösterir (Yüzde

olarak artan kapasite)

Poz. Sembol Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

Page 45: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 6

2.4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar

Tuşu (4) gösterilen ilgili sembollerden (25) etkinleştirin veya bağlı olan işlevionaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir.

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

İkaz uyarısı“Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür” göstergesi

t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/geri vites sürüşü mümkün olduğunda görünür.

“Akü deşarj nedeniyle kaldırma kapamasının onayı! tuşu

Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitesinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu devreye sokar (bu sırada “Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür” göstergesi koyu olarak kaydedilir)

“Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması” göstergesi

o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması etkinleştirildiğinde görünür

“Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırı köprülemesi” tuşu

Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırmasını köprüler (bu sırada gösterge koyu olarak kaydedilir). Maksimum ara sürüş yükseklikleri dikkate alınmalıdır.

“İndirme sınırlandırması” göstergesi

o Otomatik indirme sınırlandırmasının devreye girdiğini gösterir.

“İndirme sınırlandırması köprülemesi” tuşu

İndirme sınırlandırmasını, kumandayı hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler

“Sürüş kapatması” göstergesi

o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir

“Sürüş kapatması köprülemesi” tuşu

Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş kapatmasını köprüler

“Kişikoruma sistemi” göstergesi (PSS)

o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste algılandığını gösterir. Araç frenlenir.

“Kişikoruma sistemi” tuşu (PSS)

Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde sürüngen hız sağlarBir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

“İkaz uyarısı alt menü” göstergesini çalıştırın

o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek zincir emniyeti) geçtiğini gösterir.

“İkaz uyarısı” alt menüyü sonlandırın

Her bir ikaz uyarısını gösterebilir

“İkaz uyarısı” alt menüyü sonlandırın

o Alt menüden çıkıldığını gösterir

“Alt menü ikaz uyarısını sonlandır” tuşu

“İkaz uyarsını” ana menüye çevirir

0208

.TR

E 6

2.4 Alt bölgedeki semboller ve tuşlar

Tuşu (4) gösterilen ilgili sembollerden (25) etkinleştirin veya bağlı olan işlevionaylayın. Sembol bu sırada koyu olarak kaydedilir.

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

İkaz uyarısı“Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür” göstergesi

t Kaldırma kapatması düşük akü kapasitesi nedeniyle devreye girerse ve sadece ileri/geri vites sürüşü mümkün olduğunda görünür.

“Akü deşarj nedeniyle kaldırma kapamasının onayı! tuşu

Kaldırma kapatmasını düşük akü kapasitesinde onaylar ve sürüş fonksiyonunu devreye sokar (bu sırada “Sadece ileri/geri vites sürüşü mümkündür” göstergesi koyu olarak kaydedilir)

“Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması” göstergesi

o Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırması etkinleştirildiğinde görünür

“Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırı köprülemesi” tuşu

Yüksekliğe bağımlı kaldırma sınırlandırmasını köprüler (bu sırada gösterge koyu olarak kaydedilir). Maksimum ara sürüş yükseklikleri dikkate alınmalıdır.

“İndirme sınırlandırması” göstergesi

o Otomatik indirme sınırlandırmasının devreye girdiğini gösterir.

“İndirme sınırlandırması köprülemesi” tuşu

İndirme sınırlandırmasını, kumandayı hidrolik kumanda düğmesiyle köprüler

“Sürüş kapatması” göstergesi

o Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş kaldırmasının etkinleştirdiğini gösterir

“Sürüş kapatması köprülemesi” tuşu

Otomatik, yüksekliğe bağımlı sürüş kapatmasını köprüler

“Kişikoruma sistemi” göstergesi (PSS)

o Kişi/cisim kişi koruma sisteminin viteste algılandığını gösterir. Araç frenlenir.

“Kişikoruma sistemi” tuşu (PSS)

Koruma fonksiyonunu köprüler ve engele doğru yeterli düzeyde güvenlik mesafesinde sürüngen hız sağlarBir kişi koruma sistemi kurulmuşsa ayrı bir kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

“İkaz uyarısı alt menü” göstergesini çalıştırın

o Birçok ikaz uyarısının (örneğin yüksekliğe bağımlı kaldırma kapatmasının gevşek zincir emniyeti) geçtiğini gösterir.

“İkaz uyarısı” alt menüyü sonlandırın

Her bir ikaz uyarısını gösterebilir

“İkaz uyarısı” alt menüyü sonlandırın

o Alt menüden çıkıldığını gösterir

“Alt menü ikaz uyarısını sonlandır” tuşu

“İkaz uyarsını” ana menüye çevirir

Page 46: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 7

0208

.TR

Kılavuz sistemleri“Kılavuz açık” göstergesi aktif değil

Aktifse “Kılavuz açık” gösterge

t

SF

IF

Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir:

Kızak kılavuz göstergesi (Tahrik edilen tekerleğin düz durması)

Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir“Kılavuz açık” tuşu SF

IF

Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir

Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu frekansta frekans seçimini)

“1. frekans seçimi” göstergesi (analog diğer frekanslar) (Alt menü “Kılavuz açık”)

o

IF

Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu gösteri

“1. frekans seçimi” tuşu (diğer frekanslara analog)

1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1 saniyelik sabit süreden sonra alt menünde otomatik olarak çıkılması)

Çatal kumandası montaj cihazı“Menü yönlendirme senkron çevirme” göstergesi

t Gösterge ünitesi menüsünün “Senkron çevirme” fonksiyonlara geçilmesi

“Menü yönlendirme senkron çevirme” tuşu

Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi etkinleştirir

“Çatal senkron sola çevirme” göstergesi

t Çatalın senkron sola çevirme sağa kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal senkron sola çevirme” tuşu

Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sağa kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir.

“Otomatik çatal senkron sola çevirme” göstergesi

o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal otomatik senkron sola çevirme” tuşu

Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir

“Çatal senkron sağa çevirme” göstergesi

t Çatalın senkron sağa çevirme sola kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal senkron sağa çevirme” tuşu

Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir.

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

E 7

0208

.TR

Kılavuz sistemleri“Kılavuz açık” göstergesi aktif değil

Aktifse “Kılavuz açık” gösterge

t

SF

IF

Zorunlu havalandırmayı viteste gösterir:

Kızak kılavuz göstergesi (Tahrik edilen tekerleğin düz durması)

Endüktif kılavuzun aktif olduğunu gösterir“Kılavuz açık” tuşu SF

IF

Tahrik edilen tekerleği düz konuma getirir

Tek tel işlemini etkinleştirir (ve çoklu frekansta frekans seçimini)

“1. frekans seçimi” göstergesi (analog diğer frekanslar) (Alt menü “Kılavuz açık”)

o

IF

Kılavuzun 1. frekansla mümkün olduğunu gösteri

“1. frekans seçimi” tuşu (diğer frekanslara analog)

1. frekansla kılavuzun etkinleştirilmesi (1 saniyelik sabit süreden sonra alt menünde otomatik olarak çıkılması)

Çatal kumandası montaj cihazı“Menü yönlendirme senkron çevirme” göstergesi

t Gösterge ünitesi menüsünün “Senkron çevirme” fonksiyonlara geçilmesi

“Menü yönlendirme senkron çevirme” tuşu

Menü yönlendirmesi senkron çevirmeyi etkinleştirir

“Çatal senkron sola çevirme” göstergesi

t Çatalın senkron sola çevirme sağa kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal senkron sola çevirme” tuşu

Çatalın sola çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sağa kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir.

“Otomatik çatal senkron sola çevirme” göstergesi

o Çatalın otomatik senkron sola çevirme sağa kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal otomatik senkron sola çevirme” tuşu

Çatalın sola çevrilmesini aynı anda lift kolunun otomatik olarak sağa kaydırılmasıyla etkinleştirir

“Çatal senkron sağa çevirme” göstergesi

t Çatalın senkron sağa çevirme sola kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal senkron sağa çevirme” tuşu

Çatalın sağa çevrilmesini, aynı anda lift kolunun sola kaydırma kumandasını hidrolik kumanda düğmesiyle etkinleştirir.

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

Page 47: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 8

“Çatal otomatik senkron sağa çevirme” göstergesi

o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal otomatik senkron sağa çevirme” tuşu

Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift kolunun otomatik olarak sola kaydırılmasıyla etkinleştirir

“Çatal orta konumuna kadar senkron çevirme” göstergesi

o Çatal konumlandırmasının orta konumda (Çatallar öne doğru) mümkün olduğunu gösterir

“Çatal orta konumuna kadar senkron çevirme” tuşu

Hareketi çatal hareketinin otomatik durdurmasıyla orta konumda etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle lift kolu kaydırmasının kumandası

“Çatal orta konumuna kadar otomatik senkron çevirme” göstergesi

o Çatal konumlandırmasının otomatik orta konumda (Çatallar öne doğru) mümkün olduğunu gösterir

“Çatal orta konumuna kadar otomatik senkron çevirme” tuşu

Hareketi çatal hareketinin otomatik durdurmasıyla orta konumda , aynı anda orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu kaydırmasını etkinleştirir

“Teleskop edilen çatal” göstergesi

o Teleskop edilen çatal kumandasının mümkün olduğunu gösterir

“Teleskop edilen çatal” tuşu

Teleskop edilen çatalı etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“Teleskop çatalı” göstergesi

o Teleskop çatalı kumandasının mümkün olduğunu gösterir

“Teleskop çatalı” tuşu Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“2. yığdırma derinliği” göstergesi

o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu gösterir

“2. yığdırma derinliği” tuşu

2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“Çatal eğimi” göstergesi o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir“Çatal eğimi” tuşu Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik kumanda

düğmesiyle kumanda“Özel montaj cihazı” göstergesi

o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün olduğunu gösterir

“Özel montaj cihazı” tuşu Özel montaj cihazının kontrolünü etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kontrol

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

0208

.TR

E 8

“Çatal otomatik senkron sağa çevirme” göstergesi

o Çatalın otomatik senkron sağa çevirme sola kaydırma mümkün olduğunu gösterir

“Çatal otomatik senkron sağa çevirme” tuşu

Çatalın sağa çevrilmesini aynı anda lift kolunun otomatik olarak sola kaydırılmasıyla etkinleştirir

“Çatal orta konumuna kadar senkron çevirme” göstergesi

o Çatal konumlandırmasının orta konumda (Çatallar öne doğru) mümkün olduğunu gösterir

“Çatal orta konumuna kadar senkron çevirme” tuşu

Hareketi çatal hareketinin otomatik durdurmasıyla orta konumda etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle lift kolu kaydırmasının kumandası

“Çatal orta konumuna kadar otomatik senkron çevirme” göstergesi

o Çatal konumlandırmasının otomatik orta konumda (Çatallar öne doğru) mümkün olduğunu gösterir

“Çatal orta konumuna kadar otomatik senkron çevirme” tuşu

Hareketi çatal hareketinin otomatik durdurmasıyla orta konumda , aynı anda orta konumda durdurmayla otomatik lift kolu kaydırmasını etkinleştirir

“Teleskop edilen çatal” göstergesi

o Teleskop edilen çatal kumandasının mümkün olduğunu gösterir

“Teleskop edilen çatal” tuşu

Teleskop edilen çatalı etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“Teleskop çatalı” göstergesi

o Teleskop çatalı kumandasının mümkün olduğunu gösterir

“Teleskop çatalı” tuşu Teleskop çatalını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“2. yığdırma derinliği” göstergesi

o 2. yığdırma derinliğinin mümkün olduğunu gösterir

“2. yığdırma derinliği” tuşu

2. yığdırma derinliğini etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“Çatal eğimi” göstergesi o Çatal eğiminin mümkün olduğunu gösterir“Çatal eğimi” tuşu Çatalın eğimini etkinleştirir, hidrolik kumanda

düğmesiyle kumanda“Özel montaj cihazı” göstergesi

o Özel montaj cihazı kontrolümüm mümkün olduğunu gösterir

“Özel montaj cihazı” tuşu Özel montaj cihazının kontrolünü etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kontrol

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

Page 48: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 9

0208

.TR

Çatal konumlandırma montaj cihazı“Çatal konumlandırma, simetrik” göstergesi

o Çatal konumlandırmasının kumanda edildiğini gösterir

“Çatal konumlandırma, simetrik” tuşu

Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda kumanda edilmesinde çatal konumunu etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru

“Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” göstergesi

o “Çatal konumlandırma asimetrik” menü yönlendirmesinin mümkün olabileceğini gösterir

“Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” tuşu

Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal konumlandırma, asimetrik” fonksiyonlara geçilmesi

“Çatal konumlandırma, sadece sol” göstergesi

o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün olabileceğini gösterir

“Çatal konumlandırma, sadece sol” tuşu

Sadece sol çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“Çatal konumlandırma, sadece sağ” göstergesi

o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün olabileceğini gösterir

“Çatal konumlandırma, sadece sağ” tuşu

Sadece sağ çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

t = Standart donanım o = Ek donanımSF = Ray kılavuzu IF = Endüktif kılavuz

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

E 9

0208

.TR

Çatal konumlandırma montaj cihazı“Çatal konumlandırma, simetrik” göstergesi

o Çatal konumlandırmasının kumanda edildiğini gösterir

“Çatal konumlandırma, simetrik” tuşu

Hidrolik kumanda düğmesinin aynı anda kumanda edilmesinde çatal konumunu etkinleştirir, Sağa çevirme = Çatallar içe doğru; Sola çevirme = Çatallar dışa doğru

“Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” göstergesi

o “Çatal konumlandırma asimetrik” menü yönlendirmesinin mümkün olabileceğini gösterir

“Çatal konumlandırma menü yönlendirmesi, asimetrik” tuşu

Gösterge ünitesi menüsünün “Çatal konumlandırma, asimetrik” fonksiyonlara geçilmesi

“Çatal konumlandırma, sadece sol” göstergesi

o Çatal konumlandırma, sadece sol mümkün olabileceğini gösterir

“Çatal konumlandırma, sadece sol” tuşu

Sadece sol çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

“Çatal konumlandırma, sadece sağ” göstergesi

o Çatal konumlandırma, sadece sağ mümkün olabileceğini gösterir

“Çatal konumlandırma, sadece sağ” tuşu

Sadece sağ çatal konumlandırmasını etkinleştirir, hidrolik kumanda düğmesiyle kumanda

t = Standart donanım o = Ek donanımSF = Ray kılavuzu IF = Endüktif kılavuz

Sembol Kumanda veya göstergeelemanı

Fonksiyon

Page 49: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 10

2.5 Aracın çalışma durumu sembolleri

Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesindegösterilir.

Pedal tuşuna basılmamıştır

Montaj cihazı temel konumda (bkz. kesit “Montaj cihazıtemel konumda” E bölümünde)

Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüşgereklidir, yani ana kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve tekrarindirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin yapıldığıbir onaylamayı paylaştırır.

Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması

Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi

Yük alma malzemesi ek referans verme

Araç stop edilmişken yan kaydırma veya lift kolunun dönüşü konumlandırılırsa, aracıntekrar çalıştırılmasında 183 veya 203 arızaları gösterilir ve çevirme ve kaydırmareferans edilmelidir.

Yan kaymayla indeks üzerinden hareket edilerek (orta montaj cihaz) yan kaymareferans edilir.

Yük alma malzemesiyle en az bir komple dönüş yapılarak dönüş sensörü (lift kolu)referans edilir.

Başarılı referans, ilgili sembolü referans verilmesinde söndüğünden belli olur.

Çevirme referans sürüş Kaydırma referans sürüş

Z Her iki sembolden bir yanıp sönüyorsa, üreticinin servis organizasyonubilgilendirilmelidir.

0208

.TR

E 10

2.5 Aracın çalışma durumu sembolleri

Aracın çalıştırılmasından sonraki çalışma durumu sembolle gösterge ünitesindegösterilir.

Pedal tuşuna basılmamıştır

Montaj cihazı temel konumda (bkz. kesit “Montaj cihazıtemel konumda” E bölümünde)

Aşağıdaki sembollerin gösterildiği göstergede göstergeye göre bir referans sürüşgereklidir, yani ana kaldırma yaklaşık 10 cm civarında kaldırılmalı ve tekrarindirilmelidir. Kumanda, ancak bu şekilde tam hızla aracın tüm hareketlerinin yapıldığıbir onaylamayı paylaştırır.

Referans sürüşü: Ana kaldırmanın kaldırılması

Referans sürüşü: Ana kaldırmanın indirilmesi

Yük alma malzemesi ek referans verme

Araç stop edilmişken yan kaydırma veya lift kolunun dönüşü konumlandırılırsa, aracıntekrar çalıştırılmasında 183 veya 203 arızaları gösterilir ve çevirme ve kaydırmareferans edilmelidir.

Yan kaymayla indeks üzerinden hareket edilerek (orta montaj cihaz) yan kaymareferans edilir.

Yük alma malzemesiyle en az bir komple dönüş yapılarak dönüş sensörü (lift kolu)referans edilir.

Başarılı referans, ilgili sembolü referans verilmesinde söndüğünden belli olur.

Çevirme referans sürüş Kaydırma referans sürüş

Z Her iki sembolden bir yanıp sönüyorsa, üreticinin servis organizasyonubilgilendirilmelidir.

Page 50: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 11

0208

.TR

3 Aracın Çalıştırılması

F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikelialan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.

Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar

– Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın.– Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.– Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.– Operatör kabininde hasar kontrolü yapın.– Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi

görünebilen hasar kontrolü yapın.– Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.– Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin.– Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.– Fren pedalını ve park frenini kontrol edin.– Fren hidroliğini kontrol edin.– Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın.

3.1 Araca binilmesi ve araçtan inilmesi

Araca binerken ve araçtan inerkentutucu kancadan (26) sıkı tutun. Araçtaninmek sadece arkaya doğru.

26

E 11

0208

.TR

3 Aracın Çalıştırılması

F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikelialan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.

Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar

– Aracın tamamında dış kısımdan görünebilir hasar ve sızıntı kontrolü yapın.– Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.– Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.– Operatör kabininde hasar kontrolü yapın.– Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi

görünebilen hasar kontrolü yapın.– Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.– Yük zincirlerinin eşit miktarlarda gerili olup olmadığını kontrol edin.– Emniyet düzeneklerinin iyi durumda ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin.– Fren pedalını ve park frenini kontrol edin.– Fren hidroliğini kontrol edin.– Kılavuz rulman kızak kılavuzunda pürüzsüzlük ve hasar kontrolü yapın.

3.1 Araca binilmesi ve araçtan inilmesi

Araca binerken ve araçtan inerkentutucu kancadan (26) sıkı tutun. Araçtaninmek sadece arkaya doğru.

26

Page 51: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 12

3.2 Operatör koltuğunun ayarlanması

Z Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göreayarlanması gerekir. Koltuk amortisörünün ayarlama bölgesi: 50 kg ila 130 kumandave gösterge ünitesi.

Koltuk amortisörünün ayarlanması:

– Operatör koltuğunun yükünü alın.– Koltuk amortisör ayar kolunu (29) ok

yönünde dayanağa kadar çekin vetekrar geri getirin.

Daha önceki ağırlık ayarı minimumdeğere getirilir.

– Operatör koltuğu ağırlık göstergesi(28) ilgili ağırlığa ulaşana kadar koltukamortisör ayar kolunu (29)olabildiğince ok yönünde çekin vekoltuk amortisör ayar kolunu tekrargeri yönlendirin.

– Koltuğa oturun.

Arka sırtlığı ayarlamak:

– Arka sırtlık ayarını (27) yukarı çekin ve arka sırtlık eğimini istenilen konuma getirin.– Arka sırtlık ayarını oturtmuş olarak bırakın.

Koltuk pozisyonunu ayarlamak:

– Sürücü koltuk kilidini (30) dışarı doğru çekin ve operatör koltuğunu ileri geri hareketettirerek doğru oturma konumuna getirin.

– Sürücü koltuk kilidini tekrar oturtun.

F Operatör koltuğu ayarlanmış olan konumda yerine tam olarak oturmalıdır. Operatörkoltuğunun ayarı aracı sürerken kesinlikle değiştirilmemelidir.

27

28

29

30

0208

.TR

E 12

3.2 Operatör koltuğunun ayarlanması

Z Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göreayarlanması gerekir. Koltuk amortisörünün ayarlama bölgesi: 50 kg ila 130 kumandave gösterge ünitesi.

Koltuk amortisörünün ayarlanması:

– Operatör koltuğunun yükünü alın.– Koltuk amortisör ayar kolunu (29) ok

yönünde dayanağa kadar çekin vetekrar geri getirin.

Daha önceki ağırlık ayarı minimumdeğere getirilir.

– Operatör koltuğu ağırlık göstergesi(28) ilgili ağırlığa ulaşana kadar koltukamortisör ayar kolunu (29)olabildiğince ok yönünde çekin vekoltuk amortisör ayar kolunu tekrargeri yönlendirin.

– Koltuğa oturun.

Arka sırtlığı ayarlamak:

– Arka sırtlık ayarını (27) yukarı çekin ve arka sırtlık eğimini istenilen konuma getirin.– Arka sırtlık ayarını oturtmuş olarak bırakın.

Koltuk pozisyonunu ayarlamak:

– Sürücü koltuk kilidini (30) dışarı doğru çekin ve operatör koltuğunu ileri geri hareketettirerek doğru oturma konumuna getirin.

– Sürücü koltuk kilidini tekrar oturtun.

F Operatör koltuğu ayarlanmış olan konumda yerine tam olarak oturmalıdır. Operatörkoltuğunun ayarı aracı sürerken kesinlikle değiştirilmemelidir.

27

28

29

30

Page 52: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 13

0208

.TR

3.3 Emniyet kemeri (o)

F İstif aracını çalıştırmadan önce daimaemniyet kemeri (31) takılmalıdır. Emniyet kemeri operatörü ağıryaralanmalara karşı korur!

Emniyet kemerini kirden koruyun(örneğin araç dururken üstünü örtün) vedüzenli olarak temizleyin.

F Emniyet kemeri üzerinde değişiklikyapmayın! Çalışma arızalarından dolayı aşırıtehlike.

– Her kazadan sonra emniyetkemerlerini değiştirin.

– Ek donanımlarda veya onarımlardasadece orijinal yedek parçalarkullanılmalıdır.

F Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veyatemsilcilikler tarafından değiştirilmelidir.

Olağanüstü durumlarda yapılacaklar

F İstif aracı devrilmeye meyilliyse asla kemeri çözmeyin ve araçtanatlamaya kalmayın.Çıkması sonucunda yüksek yaralanma tehlikesi söz konusudur!

Doğru davranış:

– Her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin.

– Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin.

31

E 13

0208

.TR

3.3 Emniyet kemeri (o)

F İstif aracını çalıştırmadan önce daimaemniyet kemeri (31) takılmalıdır. Emniyet kemeri operatörü ağıryaralanmalara karşı korur!

Emniyet kemerini kirden koruyun(örneğin araç dururken üstünü örtün) vedüzenli olarak temizleyin.

F Emniyet kemeri üzerinde değişiklikyapmayın! Çalışma arızalarından dolayı aşırıtehlike.

– Her kazadan sonra emniyetkemerlerini değiştirin.

– Ek donanımlarda veya onarımlardasadece orijinal yedek parçalarkullanılmalıdır.

F Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar veyatemsilcilikler tarafından değiştirilmelidir.

Olağanüstü durumlarda yapılacaklar

F İstif aracı devrilmeye meyilliyse asla kemeri çözmeyin ve araçtanatlamaya kalmayın.Çıkması sonucunda yüksek yaralanma tehlikesi söz konusudur!

Doğru davranış:

– Her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla destekleyin.

– Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin.

31

Page 53: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 14

Emniyet kemeri kullanım kılavuzu

Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıyaçekin, vücudunuza yapışacak şekilde uyluğunuzun üzerindengeçirin ve kilit dilini kilide takın.

F Emniyet kemerini takarken ters dönmemelidir!

İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.)mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun.

Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzenininotomatiği tarafından sağlanır.

F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur.

Z Emniyet kemeri sadece bir kişi için kullanılmalıdır.

– Emniyet kemerini açmak için kilitteki tuşa basın ve kilit dilini elle sarıcıya geriyönlendirin.

Z Kilit dilinin muhafazaya çarpması gergi düzeneğini tetikleyebilir. Bu durumda kemerartık çıkarılamaz.

Kilidin çözülmesi:

– Emniyet kemeri kuvvetli şekilde muhafazadan 10 – 15 mm dışarı çekin.– Gergi mekanizmasını çözmek için emniyet kemerini bırakın.

Emniyet kemeri tekrar çıkarılabilir haldedir.

0208

.TR

E 14

Emniyet kemeri kullanım kılavuzu

Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıyaçekin, vücudunuza yapışacak şekilde uyluğunuzun üzerindengeçirin ve kilit dilini kilide takın.

F Emniyet kemerini takarken ters dönmemelidir!

İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken vb.)mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun.

Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzenininotomatiği tarafından sağlanır.

F Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi de daha düşük olur.

Z Emniyet kemeri sadece bir kişi için kullanılmalıdır.

– Emniyet kemerini açmak için kilitteki tuşa basın ve kilit dilini elle sarıcıya geriyönlendirin.

Z Kilit dilinin muhafazaya çarpması gergi düzeneğini tetikleyebilir. Bu durumda kemerartık çıkarılamaz.

Kilidin çözülmesi:

– Emniyet kemeri kuvvetli şekilde muhafazadan 10 – 15 mm dışarı çekin.– Gergi mekanizmasını çözmek için emniyet kemerini bırakın.

Emniyet kemeri tekrar çıkarılabilir haldedir.

Page 54: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 15

0208

.TR

3.4 Kumanda paneli ayarı

Kumanda paneli yükseklik ve uzunlukyönünde ayarlanabilir.

Yükseklik ayarı:

– Kumanda panelini sıkı tutun ve aynıanda kolu (33) çözün.

– Kumanda panelini yüksekliğe getirinve kolu tekrar sıkın.

Uzunluk ayarı:

– Kolu (32) yukarı doğru çekin.– Kumanda panelini doğru konuma

getirin.– Kolu (32) tekrar yerine oturtun.

3.5 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi

– ACİL KAPATMA (10) şalteriniçevirerek çözün.

– Anahtarı kilide (9) sokun ve sağaçevirin.

– Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu(Korna) (11) kontrol edin.

– Fren pedalını ve park frenini doğrukontrol edin.

– Kaldırma direğinin referans sürüşünüyükseklik göstergesini ayarlamak içinuygulayın (bkz. Sayfa E10).

F Açma işlemi sırasında istenmeyen birsürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirsehemen ACİL KAPATMA şalterine basın.

Z Direksiyon referansı sırasında oluşankısa süreli direksiyon hareketlerine müsaade edilmiştir.

33

32

9

11

10

E 15

0208

.TR

3.4 Kumanda paneli ayarı

Kumanda paneli yükseklik ve uzunlukyönünde ayarlanabilir.

Yükseklik ayarı:

– Kumanda panelini sıkı tutun ve aynıanda kolu (33) çözün.

– Kumanda panelini yüksekliğe getirinve kolu tekrar sıkın.

Uzunluk ayarı:

– Kolu (32) yukarı doğru çekin.– Kumanda panelini doğru konuma

getirin.– Kolu (32) tekrar yerine oturtun.

3.5 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi

– ACİL KAPATMA (10) şalteriniçevirerek çözün.

– Anahtarı kilide (9) sokun ve sağaçevirin.

– Uyarı düzeneğinin fonksiyonunu(Korna) (11) kontrol edin.

– Fren pedalını ve park frenini doğrukontrol edin.

– Kaldırma direğinin referans sürüşünüyükseklik göstergesini ayarlamak içinuygulayın (bkz. Sayfa E10).

F Açma işlemi sırasında istenmeyen birsürüş, kaldırma hareketi gerçekleşirsehemen ACİL KAPATMA şalterine basın.

Z Direksiyon referansı sırasında oluşankısa süreli direksiyon hareketlerine müsaade edilmiştir.

33

32

9

11

10

Page 55: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 16

3.6 Operatör yeri ayarı

Kumanda panelli ve sürüş pedallıoperatör koltuğu yük yönünde ykl. 30° vetahrik yönünde ykl. 10° tuşa basılarakkademesiz olarak çevrilebilir.

– Sürüş pedalına (17) hafifçe basın veardından devirme şalterini 34.pozisyona doğru bastırın: Tahrik yönünde operatör yeriniçevirme

– Sürüş pedalına (17) hafifçe basın veardından devirme şalterini 35.pozisyona doğru bastırın: Yük yönünde operatör yerini çevirme

M Operatör yeri ayarı sırasında ayak tuşuna basılırsa, istif aracı sürülebilir.

3.7 Saati ayarlayın.

“Saati ayarla” menüsünün çalıştırın:

35 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.

Z Bu alt menüde hiçbir araç hareketinin olmasımümkün değildir.

Ardından iki defa 36 tuşuna basın, göstergeünitesinde “Saati ayarla” menüsünü görünür.

Saatin ayarlanması:

36 tuşuna aynı anda basarak

– ve 37: Saatin saat ayarını ileri alma.– ve 38: Saatin saat ayarını geri alma.– ve 39: Saatin dakika ayarını ileri alma.– ve 40: Saatin dakika ayarını geri alma.

Ayarlanan saat (41) gösterge ünitesindegösterilir.

“Saati ayarla” menüsünden çıkılması:

35 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.

Ardından 40 tuşuna basın, gösterge ünitesi “Araç fonksiyonları” menüsüne geçer.

35

34

36 40

35

35

36

37 39

38 40

13:22

41

0208

.TR

E 16

3.6 Operatör yeri ayarı

Kumanda panelli ve sürüş pedallıoperatör koltuğu yük yönünde ykl. 30° vetahrik yönünde ykl. 10° tuşa basılarakkademesiz olarak çevrilebilir.

– Sürüş pedalına (17) hafifçe basın veardından devirme şalterini 34.pozisyona doğru bastırın: Tahrik yönünde operatör yeriniçevirme

– Sürüş pedalına (17) hafifçe basın veardından devirme şalterini 35.pozisyona doğru bastırın: Yük yönünde operatör yerini çevirme

M Operatör yeri ayarı sırasında ayak tuşuna basılırsa, istif aracı sürülebilir.

3.7 Saati ayarlayın.

“Saati ayarla” menüsünün çalıştırın:

35 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.

Z Bu alt menüde hiçbir araç hareketinin olmasımümkün değildir.

Ardından iki defa 36 tuşuna basın, göstergeünitesinde “Saati ayarla” menüsünü görünür.

Saatin ayarlanması:

36 tuşuna aynı anda basarak

– ve 37: Saatin saat ayarını ileri alma.– ve 38: Saatin saat ayarını geri alma.– ve 39: Saatin dakika ayarını ileri alma.– ve 40: Saatin dakika ayarını geri alma.

Ayarlanan saat (41) gösterge ünitesindegösterilir.

“Saati ayarla” menüsünden çıkılması:

35 tuşuna basın, gösterge ünitesi alt menüye geçer.

Ardından 40 tuşuna basın, gösterge ünitesi “Araç fonksiyonları” menüsüne geçer.

35

34

36 40

35

35

36

37 39

38 40

13:22

41

Page 56: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 17

0208

.TR

4 İstif aracı ile çalışma

4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları

Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollardasürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadeceöngörülen yerlere depolanmalıdır.

Aracın sürülmesi Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğinvirajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerkenyavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlikmesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlikedurumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmekyasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.

Dar geçiş haricinde sürüş yaparken görüş oranları: Operatör aracı sürerkendaima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altındatutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınaraksürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci birkişi, öndekileri uyarmalıdır.

M Eğimli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuşları veya inişlerin sürülmesi yasaktır.

M Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır.

Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırmakapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izinveriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöremalzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmelive araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.

Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına uğraşmalıdır.Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarınındevrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır.

E 17

0208

.TR

4 İstif aracı ile çalışma

4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları

Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollardasürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadeceöngörülen yerlere depolanmalıdır.

Aracın sürülmesi Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğinvirajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerkenyavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlikmesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlikedurumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmekyasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.

Dar geçiş haricinde sürüş yaparken görüş oranları: Operatör aracı sürerkendaima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altındatutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınaraksürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci birkişi, öndekileri uyarmalıdır.

M Eğimli yerlerde sürülmesi: Rampa yokuşları veya inişlerin sürülmesi yasaktır.

M Yükleme köprülerinin geçilmesi: Yükleme köprülerin geçilmesi yasaktır.

Asansörlerden geçilmesi: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırmakapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izinveriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöremalzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmelive araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.

Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına uğraşmalıdır.Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarınındevrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır.

Page 57: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 18

4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme

ACİL KAPATMA

– ACİL KAPALI (10) şalterini aşağıdoğru bastırın.İstif aracının tüm hareketleri kapatılır.Şalterin fonksiyonu eklenen cisimlerleolumsuz yönde etkilenmemelidir.

Sürüş

Araç, 3 çalışma modunda sürülür:Serbest sürüş, endüktif odaklı veya kızak odaklı.Hangi çalışma modunun kulllanıldığı, sürülen ayar sisteminin kılavuz sisteminebağımlıdır.

M Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir.

Pedal tuşuna sürüş için sabitçe basılmalıdır.

10

0208

.TR

E 18

4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme

ACİL KAPATMA

– ACİL KAPALI (10) şalterini aşağıdoğru bastırın.İstif aracının tüm hareketleri kapatılır.Şalterin fonksiyonu eklenen cisimlerleolumsuz yönde etkilenmemelidir.

Sürüş

Araç, 3 çalışma modunda sürülür:Serbest sürüş, endüktif odaklı veya kızak odaklı.Hangi çalışma modunun kulllanıldığı, sürülen ayar sisteminin kılavuz sisteminebağımlıdır.

M Sadece kapalı ve kurallara uygun olarak kilitlenmiş başlıkla sürülmelidir.

Pedal tuşuna sürüş için sabitçe basılmalıdır.

10

Page 58: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 19

0208

.TRÖn alanda sürüş

– ACİL KAPATMA (10) şalterini çevirerek çözün;– Anahtarı kilide (9) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin.– Pedal tuşuna (15) basın. – Referans sürüşü uygulayın, bkz. Sayfa E10.– Çatal kolların zeminden teması

kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolikkumanda düğmesiyle (12) kaldırın.

– Sürüş yönü şalterini (7) istenilen sürüş yönünde devreye sokun.– Pedal tuşuna (15) basın ve istenilen sürüş hızına ulaşılana kadar sürüş pedalına

(17) yavaşça iyice basın.

Z Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanabilir. Sürüş pedalına ne kadar basılırsa, sürüşhızı o kadar büyür.

– Aracı direksiyonla (1) istenilen yönde manevra ettirin.

1 7

9 1015

12

16

E 19

0208

.TR

Ön alanda sürüş

– ACİL KAPATMA (10) şalterini çevirerek çözün;– Anahtarı kilide (9) sokun ve saat istikameti yönünde çevirin.– Pedal tuşuna (15) basın. – Referans sürüşü uygulayın, bkz. Sayfa E10.– Çatal kolların zeminden teması

kesilene kadar ana kaldırmayı hidrolikkumanda düğmesiyle (12) kaldırın.

– Sürüş yönü şalterini (7) istenilen sürüş yönünde devreye sokun.– Pedal tuşuna (15) basın ve istenilen sürüş hızına ulaşılana kadar sürüş pedalına

(17) yavaşça iyice basın.

Z Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanabilir. Sürüş pedalına ne kadar basılırsa, sürüşhızı o kadar büyür.

– Aracı direksiyonla (1) istenilen yönde manevra ettirin.

1 7

9 1015

12

16

Page 59: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 20

Direksiyon manevrası

Dar geçişlerin dışında aracın manevraedilmesi direksiyonla gerçekleşir.Tahrik tekerleğin tekerlek konumugösterge ünitesinde (20) gösterilir.

Frenler

Z Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatöraracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır.

– Araç dört şekilde frenlenebilir:- işletme freni- fren pedalı- ayak tuşu- ACİL KAPALI şalterle

Çalışma freniyle frenleme

Araç sürüş sırasında, pedaldan ayağı çekerek veya sürüş yönü şalterinin zıt sürüşyönüne alarak sürüş akım kumandasıyla frenlenir.

Fren pedalıyla frenleme

Araç, hidrolik fren pabuçları üzerinden fren pedalına basarak yük tekerleklerindefrenlenir.

Pedal tuşuyla frenleme

Pedal tuşunu boşa alarak araç frenlenir.

ACİL KAPATMA şalteriyle frenleme

Araç, ACİL KAPATMA şalterine basarak durana kadar frenlenir.

M ACİL KAPATMA şalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır.

20

0208

.TR

E 20

Direksiyon manevrası

Dar geçişlerin dışında aracın manevraedilmesi direksiyonla gerçekleşir.Tahrik tekerleğin tekerlek konumugösterge ünitesinde (20) gösterilir.

Frenler

Z Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatöraracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır.

– Araç dört şekilde frenlenebilir:- işletme freni- fren pedalı- ayak tuşu- ACİL KAPALI şalterle

Çalışma freniyle frenleme

Araç sürüş sırasında, pedaldan ayağı çekerek veya sürüş yönü şalterinin zıt sürüşyönüne alarak sürüş akım kumandasıyla frenlenir.

Fren pedalıyla frenleme

Araç, hidrolik fren pabuçları üzerinden fren pedalına basarak yük tekerleklerindefrenlenir.

Pedal tuşuyla frenleme

Pedal tuşunu boşa alarak araç frenlenir.

ACİL KAPATMA şalteriyle frenleme

Araç, ACİL KAPATMA şalterine basarak durana kadar frenlenir.

M ACİL KAPATMA şalterine sadece tehlikeli durumlarda basılmalıdır.

20

Page 60: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 21

0208

.TRDar geçişlerden geçmek

M Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçlarıntrafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesibuna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyetdüzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontroledilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalıveya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir.

M DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır.

Z Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başkaaraçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin.Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır.

Z Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir. Bir dargeçiş endüktif kılavuzunun bir iletken teliyle donatılmışsa, araç, arızalı veyakapatılmış iletken kılavuzunda sadece sürüngen hızla dar geçişten çıkmalıdır.

Kızak kılavuzlu araç

Kızak kılavuzlu araçlar, dar geçişlere sürüş yaparkenvites algılayıcısını etkinleştirdiği sensörlerledonatılmıştır.

– Aracı, düşük hızla, dar geçişe ve bunun işaretlerinedoğru tek bir hizada duracak şekilde dar geçiştensürün.

Z Araca entegre edilen işaretlere dikkat edin.

– Aracı yavaşça gar geçişte sürün.

Araca ait kılavuz rulmanların dar geçiş kılavuzkızaklarına sarılmasına dikkat edin.

– “Kılavuz açık” (38) tuşuna basın.– “Kılavuz açık” (42) gösterge lambası aktif moda geçer.– Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüş konumuna alınır. Direksiyon açı

göstergesinde (20) direksiyon açısı rot ayarından sonra sürekli orta konumdagösterilir. El manevrası yasaktır.

– Sürüş pedalına (17) basarak aracın hızı ve sürüş yönü sürüş yönü şalteriyle (7)etkilenir.

– Aracı dar geçişte istenilen hızda sürmeye devam edin

M Kızak kılavuzdan çıkılmasından basmalı tuşa (38)basılmalıdır. Gösterge (42) aktif olmayan moda geçer.Ayrıca istif aracı şimdi tekrar boşta hareket edebilir.

38

4220

38

4220

E 21

0208

.TR

Dar geçişlerden geçmek

M Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçlarıntrafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesibuna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyetdüzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontroledilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalıveya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir.

M DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır.

Z Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başkaaraçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin.Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır.

Z Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir. Bir dargeçiş endüktif kılavuzunun bir iletken teliyle donatılmışsa, araç, arızalı veyakapatılmış iletken kılavuzunda sadece sürüngen hızla dar geçişten çıkmalıdır.

Kızak kılavuzlu araç

Kızak kılavuzlu araçlar, dar geçişlere sürüş yaparkenvites algılayıcısını etkinleştirdiği sensörlerledonatılmıştır.

– Aracı, düşük hızla, dar geçişe ve bunun işaretlerinedoğru tek bir hizada duracak şekilde dar geçiştensürün.

Z Araca entegre edilen işaretlere dikkat edin.

– Aracı yavaşça gar geçişte sürün.

Araca ait kılavuz rulmanların dar geçiş kılavuzkızaklarına sarılmasına dikkat edin.

– “Kılavuz açık” (38) tuşuna basın.– “Kılavuz açık” (42) gösterge lambası aktif moda geçer.– Tahrik edilen tekerlek otomatik olarak düz sürüş konumuna alınır. Direksiyon açı

göstergesinde (20) direksiyon açısı rot ayarından sonra sürekli orta konumdagösterilir. El manevrası yasaktır.

– Sürüş pedalına (17) basarak aracın hızı ve sürüş yönü sürüş yönü şalteriyle (7)etkilenir.

– Aracı dar geçişte istenilen hızda sürmeye devam edin

M Kızak kılavuzdan çıkılmasından basmalı tuşa (38)basılmalıdır. Gösterge (42) aktif olmayan moda geçer.Ayrıca istif aracı şimdi tekrar boşta hareket edebilir.

38

4220

38

4220

Page 61: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 22

Endüktif kılavuzlu araç

F Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerleğinkonumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir.

F Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktifkılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüş devam edildiğinde bir uyarı sinyaliduyulur ve hız azaltılır. Basmalı tuşla (38) endüktif kılavuzu tekrar etkinleştirin(Gösterge lambası “Kılavuz açık” (42) aktif modda yanar) ve aracın yeniden rotayarını yapın.

F Rot işlemi sırasında arka parça iletken tele ulaşıldığında kopabilir (45).

– Aracı (43) düşük sürüş hızıyla eğikolarak iletken telden (44) geçirin.

Araç, rot yapıldığında iletken tele paralelolarak durmamalıdır. Optimumyakınlaşma açısı 10° ile 50° arasındadır.

Montaj cihazı temel konumda (bkz. Kesit“Montaj cihazı temel konumda” Ebölümü) durmalıdır, aksi takdirde araçkenarlarının dışında durur.Araçhızıdüşürülmüş sürüş hızınasınırlandırılmış olarak kalmalıdır.

Rot işlemi yük yönündegerçekleşmelidir, çünkü buradaki gereklizaman aralığı ve yol mesafesi çokdüşüktür.

– İletken tel dikişlerinde endüktifkılavuzu basmalı tuşla (38) açın.

“Kılavuz açık” (42) gösterge lambasıaktif moda geçer.

İletken tele ulaşılmasında aracınotomatik olarak yönlendirmesigerçekleşir.

Rot işlemi iletken telin ulaşılmasındaotomatik olarak azaltılmış sürüş hızıylatamamlanır. Direksiyon açı göstergesi(20) “Rot işlemi devam ediyor” (46)göstergesine geçer. Akustik rot sinyaliduyulur.

45

44

43

38

4220

38

4246

0208

.TR

E 22

Endüktif kılavuzlu araç

F Kalkarken veya devam ederken endüktif kılavuzu kapattıktan sonra tahrik tekerleğinkonumuna dikkat edilmelidir, çünkü el manevrası tekrardan etkindir.

F Endüktif bir zorunlu yönlendirmeli araç kapatılırsa tekrar açılmadan sonra endüktifkılavuzu artık aktif olmaz. Kaza tehlikesi! Sürüş devam edildiğinde bir uyarı sinyaliduyulur ve hız azaltılır. Basmalı tuşla (38) endüktif kılavuzu tekrar etkinleştirin(Gösterge lambası “Kılavuz açık” (42) aktif modda yanar) ve aracın yeniden rotayarını yapın.

F Rot işlemi sırasında arka parça iletken tele ulaşıldığında kopabilir (45).

– Aracı (43) düşük sürüş hızıyla eğikolarak iletken telden (44) geçirin.

Araç, rot yapıldığında iletken tele paralelolarak durmamalıdır. Optimumyakınlaşma açısı 10° ile 50° arasındadır.

Montaj cihazı temel konumda (bkz. Kesit“Montaj cihazı temel konumda” Ebölümü) durmalıdır, aksi takdirde araçkenarlarının dışında durur.Araçhızıdüşürülmüş sürüş hızınasınırlandırılmış olarak kalmalıdır.

Rot işlemi yük yönündegerçekleşmelidir, çünkü buradaki gereklizaman aralığı ve yol mesafesi çokdüşüktür.

– İletken tel dikişlerinde endüktifkılavuzu basmalı tuşla (38) açın.

“Kılavuz açık” (42) gösterge lambasıaktif moda geçer.

İletken tele ulaşılmasında aracınotomatik olarak yönlendirmesigerçekleşir.

Rot işlemi iletken telin ulaşılmasındaotomatik olarak azaltılmış sürüş hızıylatamamlanır. Direksiyon açı göstergesi(20) “Rot işlemi devam ediyor” (46)göstergesine geçer. Akustik rot sinyaliduyulur.

45

44

43

38

4220

38

4246

Page 62: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 23

0208

.TREndüktif zorunlu manevra, aracınmanevrasını üstlenir ve bunu iletken telehareket ettirir.

Araç tamamen iletken teleyönlendirildikten sonra rot işlemisonlandırılır. “Rot işlemi devam ediyor”(46) göstergesi “İletken telyönlendirilmiştir” (47) göstergesinedeğişiyor. Rot sinyali artık duyulmaz.Araç şimdi zorunlu yönlendirmededir.

M İletken telden çıkılmasından basmalıtuşa (38) basılmalıdır. Gösterge (42)aktif olmayan moda geçer. Ayrıca“İletken tel yönlendirilmiştir” (47)göstergesi direksiyon açı göstergesine(20) geçer. İstif aracı şimdi tekrar boştahareket edebilir.

diyagonal sürüş

Z Bir çapraz sürüş ancak araç endüktifveya kızak yönlendirmeli isemümkündür.

Hidrolik kumandadüğmesine (12)basılmasında ve sürüş pedalına (17)aynı anda basılmasında bir çapraz sürüşmümkündür (aynı anda sürüş vekaldırma veya indirme).

F Zorunludan el manevraya geçmek ancak araç dar geçişten tamamen çıkmışsagerçekleşir.

38

4247

38

4220

1217

E 23

0208

.TR

Endüktif zorunlu manevra, aracınmanevrasını üstlenir ve bunu iletken telehareket ettirir.

Araç tamamen iletken teleyönlendirildikten sonra rot işlemisonlandırılır. “Rot işlemi devam ediyor”(46) göstergesi “İletken telyönlendirilmiştir” (47) göstergesinedeğişiyor. Rot sinyali artık duyulmaz.Araç şimdi zorunlu yönlendirmededir.

M İletken telden çıkılmasından basmalıtuşa (38) basılmalıdır. Gösterge (42)aktif olmayan moda geçer. Ayrıca“İletken tel yönlendirilmiştir” (47)göstergesi direksiyon açı göstergesine(20) geçer. İstif aracı şimdi tekrar boştahareket edebilir.

diyagonal sürüş

Z Bir çapraz sürüş ancak araç endüktifveya kızak yönlendirmeli isemümkündür.

Hidrolik kumandadüğmesine (12)basılmasında ve sürüş pedalına (17)aynı anda basılmasında bir çapraz sürüşmümkündür (aynı anda sürüş vekaldırma veya indirme).

F Zorunludan el manevraya geçmek ancak araç dar geçişten tamamen çıkmışsagerçekleşir.

38

4247

38

4220

1217

Page 63: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 24

4.3 Dar geçişler dışında ve içinde kaldırma - indirme - kaydırma - hareket ettirme

F Çatalların hareket ettirilmesinde veya kaydırılmasında ezilme tehlikesi.Yük alma malzemesi hareket ettirildiğinde, kaydırıldığında veya eşzamanlıçevrildiğinde tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.Yük alma malzemesi indirildiğinde yaralanma tehlikesi.Tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.

Kaldırma - İndirme (Ana kaldırma)

– Hydrolik kumanda düğmesini (12)çevirinyukarı doğru = kaldırma aşağı doğru = indirme

Z Kaldırma ve indirme hızı hidrolikkumanda düğmesinin dönüş hareketineorantılıdır.

Montaj cihazı temel konumu (bkz. kesit“Montaj cihazı temel konumda” Ebölümünde) gösterge ünitesindegösterilirse kaldırma hızı maksimum.

Z Güç kesinti sigortası geçersiz indirmehızında (E 287) devreye girerse,nedenini tespit edin ve hidrolik sistemdesızıntı yoksa ana kaldırmayı kısacakaldırın ve ardından yavaşça alçaltın.

İtme (Montaj cihazı Lift kolu)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (14) (=Montaj cihazını itme) basın.– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) çevirin.

Yukarı doğru çevirme = Sağa kaydırmaAşağı doğru çevirme = Sola kaydırma

İtme hızı dönüş hareketine orantılıdır.

Hareket ettirme (Çatal taşıyıcısı)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (13) (=Çatal taşıyıcısını hareket ettirme) basın.– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) çevirin.

Yukarı doğru çevirme = Sağa hareket ettirmeAşağı doğru çevirme = Sola hareket ettirme

İndirme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.

12

14

13

0208

.TR

E 24

4.3 Dar geçişler dışında ve içinde kaldırma - indirme - kaydırma - hareket ettirme

F Çatalların hareket ettirilmesinde veya kaydırılmasında ezilme tehlikesi.Yük alma malzemesi hareket ettirildiğinde, kaydırıldığında veya eşzamanlıçevrildiğinde tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.Yük alma malzemesi indirildiğinde yaralanma tehlikesi.Tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.

Kaldırma - İndirme (Ana kaldırma)

– Hydrolik kumanda düğmesini (12)çevirinyukarı doğru = kaldırma aşağı doğru = indirme

Z Kaldırma ve indirme hızı hidrolikkumanda düğmesinin dönüş hareketineorantılıdır.

Montaj cihazı temel konumu (bkz. kesit“Montaj cihazı temel konumda” Ebölümünde) gösterge ünitesindegösterilirse kaldırma hızı maksimum.

Z Güç kesinti sigortası geçersiz indirmehızında (E 287) devreye girerse,nedenini tespit edin ve hidrolik sistemdesızıntı yoksa ana kaldırmayı kısacakaldırın ve ardından yavaşça alçaltın.

İtme (Montaj cihazı Lift kolu)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (14) (=Montaj cihazını itme) basın.– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) çevirin.

Yukarı doğru çevirme = Sağa kaydırmaAşağı doğru çevirme = Sola kaydırma

İtme hızı dönüş hareketine orantılıdır.

Hareket ettirme (Çatal taşıyıcısı)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (13) (=Çatal taşıyıcısını hareket ettirme) basın.– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) çevirin.

Yukarı doğru çevirme = Sağa hareket ettirmeAşağı doğru çevirme = Sola hareket ettirme

İndirme hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.

12

14

13

Page 64: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 25

0208

.TR

4.4 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesi

F Çatalların hareket ettirilmesinde veya kaydırılmasında ezilme tehlikesi.Yük alma malzemesi hareket ettirildiğinde, kaydırıldığında veya eşzamanlıçevrildiğinde tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.

Z Montaj cihazının kaydırılmasıyla aynı anda çatal taşıyıcısı hareket ettirilir.Dönüş hareketi değiştirilemiyor.Kaydırma hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.

4.4.1 Manuel dönme boşluğu

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (36) basın, bu sayede

gösterge ünitesi menüsündeki gösterge“Menü değişim senkron çevirme” (48)fonksiyonundan “Senkron sola veyasağa çevirme” (49) fonksiyonuna geçer.

– Basmalı tuşa (37) basın ve aynı andahidrolik kumanda düğmesini (12) aşağıdoğru çevirin = Çatal taşıyıcısını sağadoğru hareket ettirmek ve vinç kolunusola doğru itmek.

– Basmalı tuşa (36) basın ve aynı andahidrolik kumanda düğmesini (12) yukarıdoğru çevirin = Çatal taşıyıcısını soladoğru hareket ettirmek ve vinç kolunusağa doğru itmek.

4.4.2 Otomatik dönme boşluğu (o)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (36) basın, bu sayede

gösterge ünitesi menüsündeki gösterge“Menü değişim senkron çevirme” (48)fonksiyonundan “Senkron sola veyasağa çevirme” (49) fonksiyonuna geçer.

– Basmalı tuşa (37) basın = Çataltaşıyıcısını sağa doğru hareket ettirinve istif kolunu sola doğru kaydırın.

– Basmalı tuşa (36) basın = Çatal taşıyıcısını sola doğru hareket ettirin ve istif kolunusağa doğru kaydırın.

12

14

13

36

48

36 37

49

E 25

0208

.TR

4.4 Aynı anda vinç kolunun itilmesi ve çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesi

F Çatalların hareket ettirilmesinde veya kaydırılmasında ezilme tehlikesi.Yük alma malzemesi hareket ettirildiğinde, kaydırıldığında veya eşzamanlıçevrildiğinde tehlike bölgesinde kimse bulunmamalıdır.

Z Montaj cihazının kaydırılmasıyla aynı anda çatal taşıyıcısı hareket ettirilir.Dönüş hareketi değiştirilemiyor.Kaydırma hızı, hidrolik kumanda düğmesinin dönüş hareketine orantılıdır.

4.4.1 Manuel dönme boşluğu

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (36) basın, bu sayede

gösterge ünitesi menüsündeki gösterge“Menü değişim senkron çevirme” (48)fonksiyonundan “Senkron sola veyasağa çevirme” (49) fonksiyonuna geçer.

– Basmalı tuşa (37) basın ve aynı andahidrolik kumanda düğmesini (12) aşağıdoğru çevirin = Çatal taşıyıcısını sağadoğru hareket ettirmek ve vinç kolunusola doğru itmek.

– Basmalı tuşa (36) basın ve aynı andahidrolik kumanda düğmesini (12) yukarıdoğru çevirin = Çatal taşıyıcısını soladoğru hareket ettirmek ve vinç kolunusağa doğru itmek.

4.4.2 Otomatik dönme boşluğu (o)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (36) basın, bu sayede

gösterge ünitesi menüsündeki gösterge“Menü değişim senkron çevirme” (48)fonksiyonundan “Senkron sola veyasağa çevirme” (49) fonksiyonuna geçer.

– Basmalı tuşa (37) basın = Çataltaşıyıcısını sağa doğru hareket ettirinve istif kolunu sola doğru kaydırın.

– Basmalı tuşa (36) basın = Çatal taşıyıcısını sola doğru hareket ettirin ve istif kolunusağa doğru kaydırın.

12

14

13

36

48

36 37

49

Page 65: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 26

4.4.3 Orta konumda çatala kadar senkron dönüşü (o)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (36) basın, bu sayede

gösterge ünitesi menüsündeki gösterge“Menü değişim senkron çevirme” (48)fonksiyonundan “orta konumda çatalakadar senkron dönüşü” (50)fonksiyonuna geçer.

– Basmalı tuşa (38) basın = Çataltaşıyıcısını hareket ettirin ve istif kolunuorta konumda kaydırın.

4.4.4 İtme Montaj cihazı Teleskop çatalı (o)

– Teleskop çatalı basmalı tuşa (14)basın.

– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini(12) çevirin:yukarı doğru = Sağa doğru kaydırmaaşağı doğru= Sola doğru kaydırma

Z İtme hızı, hidrolik kumanda düğmesinindönüş hareketine orantılıdır.

Teleskop çatalı orta konumda otomatikolarak sabit konuma gelir. Hidrolikkumanda düğmesini (12) bıraktıktan veyeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sağa doğru itilmeye devamedebilir.

12

14

13

36

48

38

50

0208

.TR

E 26

4.4.3 Orta konumda çatala kadar senkron dönüşü (o)

– Pedal tuşuna basmayın.– Basmalı tuşa (36) basın, bu sayede

gösterge ünitesi menüsündeki gösterge“Menü değişim senkron çevirme” (48)fonksiyonundan “orta konumda çatalakadar senkron dönüşü” (50)fonksiyonuna geçer.

– Basmalı tuşa (38) basın = Çataltaşıyıcısını hareket ettirin ve istif kolunuorta konumda kaydırın.

4.4.4 İtme Montaj cihazı Teleskop çatalı (o)

– Teleskop çatalı basmalı tuşa (14)basın.

– Aynı anda hidrolik kumanda düğmesini(12) çevirin:yukarı doğru = Sağa doğru kaydırmaaşağı doğru= Sola doğru kaydırma

Z İtme hızı, hidrolik kumanda düğmesinindönüş hareketine orantılıdır.

Teleskop çatalı orta konumda otomatikolarak sabit konuma gelir. Hidrolikkumanda düğmesini (12) bıraktıktan veyeniden bastıktan sonra, teleskop çatalı sola veya sağa doğru itilmeye devamedebilir.

12

14

13

36

48

38

50

Page 66: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 27

0208

.TR

4.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi

M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarakyerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın!

– Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın.

Çatal kollarının ayarlanması

Güvenli bir yükleme sağlayabilmek içinçatal kolları birbirlerinden mümkünolduğu kadar açılmalı ve çatal kollarınortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlıkmerkezi çatal kollarının ortasındaolmalıdır.

– Kilitleme kolunu (51) yukarıyadöndürün.

– Çatal taşıyıcıdaki (53) çatal kolları (52)doğru konuma getirin.

– Kilit kolunu (51) aşağıya döndürün veçatal kollarını kaydırarak, kolunyuvasına oturmasını sağlayın.

M Tahdit cıvatasını (54) asla sökmeyin!

5251

53

54

E 27

0208

.TR

4.5 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi

M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarakyerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın!

– Paletin çatal kolu mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın.

Çatal kollarının ayarlanması

Güvenli bir yükleme sağlayabilmek içinçatal kolları birbirlerinden mümkünolduğu kadar açılmalı ve çatal kollarınortasına ayarlanmalıdır. Yükün ağırlıkmerkezi çatal kollarının ortasındaolmalıdır.

– Kilitleme kolunu (51) yukarıyadöndürün.

– Çatal taşıyıcıdaki (53) çatal kolları (52)doğru konuma getirin.

– Kilit kolunu (51) aşağıya döndürün veçatal kollarını kaydırarak, kolunyuvasına oturmasını sağlayın.

M Tahdit cıvatasını (54) asla sökmeyin!

5251

53

54

Page 67: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 28

Yük yandan almak.

– Pedal tuşuna basın.– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.– Pedal tuşuna basmayın.– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya

paletlere dayanana kadar paletlereitin.

– Yükü biraz kaldırın.– Çatal kollarını geri çekin.

0208

.TR

E 28

Yük yandan almak.

– Pedal tuşuna basın.– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.– Pedal tuşuna basmayın.– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya

paletlere dayanana kadar paletlereitin.

– Yükü biraz kaldırın.– Çatal kollarını geri çekin.

Page 68: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 29

0208

.TRYükü önden almak

– Pedal tuşuna basmayın.– Montaj cihazını orta konumda ve çatal

kolları dik olarak (90°) istif aracınadoğru getirin.

– Pedal tuşuna basın.– İstif aracını yavaşça sürün.– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya

paletlere dayanana kadar paletlereyönlendirin.

– Pedal tuşuna basmayın.– Yükü biraz kaldırın, istif aracıyla

yavaşça geri sürün.– Pedal tuşuna basmayın.– Yükü temel konuma getirin.

M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuzbir zemin teminidir.

Yükün taşınması

– Pedal tuşuna basın.– Yükü, dar geçişin haricinde

olabildiğince düşük, zeminserbestliğini dikkate alarak, istifüzerinde taşıyın.

– Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın.Ağır yüklerin taşınmasında, her ikiçatal kola aynı anda yüklenmeyapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir.

– İstif aracı rahatça hızlandırın.– Eşit hızla sürün. – Her zaman frene basmaya hazır olun.

Sadece tehlike durumunda anidendurulmalıdır.

– Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın.

E 29

0208

.TR

Yükü önden almak

– Pedal tuşuna basmayın.– Montaj cihazını orta konumda ve çatal

kolları dik olarak (90°) istif aracınadoğru getirin.

– Pedal tuşuna basın.– İstif aracını yavaşça sürün.– Çatal kolları, çatal sırtı yüke veya

paletlere dayanana kadar paletlereyönlendirin.

– Pedal tuşuna basmayın.– Yükü biraz kaldırın, istif aracıyla

yavaşça geri sürün.– Pedal tuşuna basmayın.– Yükü temel konuma getirin.

M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuzbir zemin teminidir.

Yükün taşınması

– Pedal tuşuna basın.– Yükü, dar geçişin haricinde

olabildiğince düşük, zeminserbestliğini dikkate alarak, istifüzerinde taşıyın.

– Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın.Ağır yüklerin taşınmasında, her ikiçatal kola aynı anda yüklenmeyapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir.

– İstif aracı rahatça hızlandırın.– Eşit hızla sürün. – Her zaman frene basmaya hazır olun.

Sadece tehlike durumunda anidendurulmalıdır.

– Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın.

Page 69: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 30

Yükün yere bırakılması

– İstif aracını dikkatlice depo alanına sürün.

M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler vetaşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır.

– Pedal tuşuna basmayın.– Yük alma malzemesini, yükün -

çarpmadan - depo yerine itilebilecekşekilde kaldırın.

– Yükü dikkatlice depo yerine itin.– Yük alma malzemesini, çatal kolların

yükten boşa çıkacağı şekilde rahatçaindirin.

M Yüke ve yükün bırakıldığı yere zararvermemek için yükün sert şekildeindirilmesini önleyin.

– Çatal kollarını geri çekin.

0208

.TR

E 30

Yükün yere bırakılması

– İstif aracını dikkatlice depo alanına sürün.

M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler vetaşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır.

– Pedal tuşuna basmayın.– Yük alma malzemesini, yükün -

çarpmadan - depo yerine itilebilecekşekilde kaldırın.

– Yükü dikkatlice depo yerine itin.– Yük alma malzemesini, çatal kolların

yükten boşa çıkacağı şekilde rahatçaindirin.

M Yüke ve yükün bırakıldığı yere zararvermemek için yükün sert şekildeindirilmesini önleyin.

– Çatal kollarını geri çekin.

Page 70: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 31

0208

.TR

4.6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)

Yükleri önceden seçilmiş depo yerlerinden almakveya indirmek için istif aracı yük düzeneğineayarlanmalıdır. Bunun için gerekli olan faaliyetlersadece yetkili dış hizmet uzmanıncauygulanmalıdır.

Z Montaj cihazı temel konumda durmalıdır (bkz.kesit “Montaj cihazı temel konumda” Ebölümünde).

Bölge algılaması (Bölgeler)

Bölgelerin girişi sayı tuşları (6) veya F1 - F7 giriştuşları (5) üzerinden gerçekleşir. Sayı tuşlarının(6) kullanılmasında yeni bir bölge seçilmeden önce F1 giriş tuşuna basılmalıdır.

Yükü önceden seçilmiş depo yerlerinde kaldırma yüksekliği seçimiyle alın veyaindirin:– Aracı ilgili dar geçişte sürün.– Bölgeyi sayı tuşları (6) üzerinden girin.– Alan numarasını girin. Alan numarası rakam tuşları üzerinden girilir. Alan numarası

1 haneli (1 - 9) veya 2 haneli (01-64) haneli olarak girilebilir. “CE” tuşuyla girişsilinebilir. Seçilmiş alanda yükseklik “0” girilmişse kaldırma yükseklik seçimi aktifdeğildir.

Z Tek haneli girişte her girişte güncel sayı üstlenilir. İki haneli girişte önce girilen sayıonlu hane olarak, ikincisi ikili hane olarak kullanılır.

Nominal yüksekliğe ulaşmak için parametre ayarına göre farklı kumanda türlerivardır:

Z “Ön uç” ve “Tip kullanımı” kumanda türünde otomatik yükseklik hareketi zıt yöndekisürüş yönünü seçerek Hidrolik kumanda düğmesinden (12) durdurulmalıdır.

ManuelHidrolik kumanda düğmesine (12), nominal yüksekliğe ulaşılana kadar basılmalıdır (otomatik durdurma). Kaldırma veya indirme hızı operatör tarafından belirlenmelidir.

Ön uçHidrolik kumanda düğmesine (12) nominal yüksekliğe ulaşana kadar basılmalıdır. Kaldırma veya indirme hızı operatör tarafından belirlenmelidir.

Tip kullanımı Hidrolik kumanda düğmesine (12) istenilen yönde basılmalıdır, daha sonra nominal yükseklik otomatik olarak başlanır.

12

5

6

14

E 31

0208

.TR

4.6 Kaldırma yüksekliği ön seçimi (o)

Yükleri önceden seçilmiş depo yerlerinden almakveya indirmek için istif aracı yük düzeneğineayarlanmalıdır. Bunun için gerekli olan faaliyetlersadece yetkili dış hizmet uzmanıncauygulanmalıdır.

Z Montaj cihazı temel konumda durmalıdır (bkz.kesit “Montaj cihazı temel konumda” Ebölümünde).

Bölge algılaması (Bölgeler)

Bölgelerin girişi sayı tuşları (6) veya F1 - F7 giriştuşları (5) üzerinden gerçekleşir. Sayı tuşlarının(6) kullanılmasında yeni bir bölge seçilmeden önce F1 giriş tuşuna basılmalıdır.

Yükü önceden seçilmiş depo yerlerinde kaldırma yüksekliği seçimiyle alın veyaindirin:– Aracı ilgili dar geçişte sürün.– Bölgeyi sayı tuşları (6) üzerinden girin.– Alan numarasını girin. Alan numarası rakam tuşları üzerinden girilir. Alan numarası

1 haneli (1 - 9) veya 2 haneli (01-64) haneli olarak girilebilir. “CE” tuşuyla girişsilinebilir. Seçilmiş alanda yükseklik “0” girilmişse kaldırma yükseklik seçimi aktifdeğildir.

Z Tek haneli girişte her girişte güncel sayı üstlenilir. İki haneli girişte önce girilen sayıonlu hane olarak, ikincisi ikili hane olarak kullanılır.

Nominal yüksekliğe ulaşmak için parametre ayarına göre farklı kumanda türlerivardır:

Z “Ön uç” ve “Tip kullanımı” kumanda türünde otomatik yükseklik hareketi zıt yöndekisürüş yönünü seçerek Hidrolik kumanda düğmesinden (12) durdurulmalıdır.

ManuelHidrolik kumanda düğmesine (12), nominal yüksekliğe ulaşılana kadar basılmalıdır (otomatik durdurma). Kaldırma veya indirme hızı operatör tarafından belirlenmelidir.

Ön uçHidrolik kumanda düğmesine (12) nominal yüksekliğe ulaşana kadar basılmalıdır. Kaldırma veya indirme hızı operatör tarafından belirlenmelidir.

Tip kullanımı Hidrolik kumanda düğmesine (12) istenilen yönde basılmalıdır, daha sonra nominal yükseklik otomatik olarak başlanır.

12

5

6

14

Page 71: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 32

İstif boşluğu:

Genel seyir:

– İstifin indirilmesi: Kaydırma - Kaldırma - Geriçekme.

– İstifin kaldırılması: Kaydırma - Durgunluk süresi- İndirme - Geri çekme.

İstif boşluğunda aşağıdaki varyasyonlar modelinegöre mümkündür::

İstif boşluğu aktif değil.

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra kaldırma yüksekliği seçim gösterge ünitesinden silinir. Şimdi manuel istif indirme ve kaldırma mümkündür (bkz. Bölüm “Kaldırma - İndirme - İtme - Hareket ettirme, dar geçişlerin haricinde ve dahilinde, E bölümünde).

Basmalı tuş (14) ve hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. İstif indirme ve kaldırma operatöre gösterge ünitesinde yük sensörüyle acil olarak gösterilir. Her bir İtme, kaldırma ve indirme kumanda fonksiyonları operatör tarafından basmalı tuşa (14) ve/veya hidrolik kumanda düğmesine (12) basarak yapılır (bkz. Kesit Kaldırma - İndirme - İtme - Hareket ettirme, dar geçişlerinharicinde ve dahilinde, E bölümünde). İlgili son ayarlara ulaştıktan sonra (İtme veya kaldırma yüksekliğine ulaştı) sonraki çalışma adımına ancak, hidrolik kumanda düğmesi (12) nötr konuma ulaşırsa gerçekleşir. Tüm hidrolik hızlar operatör tarafından belirlenir.

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu manuel

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Yön bilgisine toplu istif boşluğu sırasında aşağıdaki gibi uyulmalıdır: “Sol” istif boşluğu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” istif boşluğu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu yarı otomatik

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Kaydırma kumanda fonksiyonları operatör tarafından sadece hidrolik kumanda düğmesine (12) basılarak aşağıdaki gibi yapılır:“Sol” kaydırma = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” kaydırma = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12). Kaydırma işleminin sona ermesinden sonra sonraki çalışma adımı ancak, hidrolik kumanda düğmesi (12) nötr konuma ulaştığında gerçekleşir. Yükü almak veya yerleştirmek ve geri çekmek hidrolik kumanda düğmesine (12) bastıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. İstifle yerleştirme/kaldırma yön bilgilerini aşağıdaki gibi belirtin: “Sol” çatal konumu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” çatal konumu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).

12

5

6

14

0208

.TR

E 32

İstif boşluğu:

Genel seyir:

– İstifin indirilmesi: Kaydırma - Kaldırma - Geriçekme.

– İstifin kaldırılması: Kaydırma - Durgunluk süresi- İndirme - Geri çekme.

İstif boşluğunda aşağıdaki varyasyonlar modelinegöre mümkündür::

İstif boşluğu aktif değil.

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra kaldırma yüksekliği seçim gösterge ünitesinden silinir. Şimdi manuel istif indirme ve kaldırma mümkündür (bkz. Bölüm “Kaldırma - İndirme - İtme - Hareket ettirme, dar geçişlerin haricinde ve dahilinde, E bölümünde).

Basmalı tuş (14) ve hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. İstif indirme ve kaldırma operatöre gösterge ünitesinde yük sensörüyle acil olarak gösterilir. Her bir İtme, kaldırma ve indirme kumanda fonksiyonları operatör tarafından basmalı tuşa (14) ve/veya hidrolik kumanda düğmesine (12) basarak yapılır (bkz. Kesit Kaldırma - İndirme - İtme - Hareket ettirme, dar geçişlerinharicinde ve dahilinde, E bölümünde). İlgili son ayarlara ulaştıktan sonra (İtme veya kaldırma yüksekliğine ulaştı) sonraki çalışma adımına ancak, hidrolik kumanda düğmesi (12) nötr konuma ulaşırsa gerçekleşir. Tüm hidrolik hızlar operatör tarafından belirlenir.

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu manuel

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Yön bilgisine toplu istif boşluğu sırasında aşağıdaki gibi uyulmalıdır: “Sol” istif boşluğu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” istif boşluğu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu yarı otomatik

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Kaydırma kumanda fonksiyonları operatör tarafından sadece hidrolik kumanda düğmesine (12) basılarak aşağıdaki gibi yapılır:“Sol” kaydırma = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” kaydırma = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12). Kaydırma işleminin sona ermesinden sonra sonraki çalışma adımı ancak, hidrolik kumanda düğmesi (12) nötr konuma ulaştığında gerçekleşir. Yükü almak veya yerleştirmek ve geri çekmek hidrolik kumanda düğmesine (12) bastıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir. İstifle yerleştirme/kaldırma yön bilgilerini aşağıdaki gibi belirtin: “Sol” çatal konumu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” çatal konumu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).

12

5

6

14

Page 72: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 33

0208

.TR

Konumlandırma işlemi sırasında başka bir alan seçilirse, bu 1 saniye boyuncaekranda gösterilir ve ikinci bir ara hafızaya kaydedilir. İstif boşluğuntamamlanmasından sonra alan, ara hafızadan otomatik olarak alınır. (bu, „İstifboşluğu aktif değil“ istif boşluğu varyasyonu için geçerli değildir).

Z İstif boşluğu, tuş alanındaki (6) “CE” tuşuna basarak iptal edilebilir.

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu otomatik

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Yön bilgileri sadece istif boşluğunun başlaması aşağıdaki gibi kumanda edilmelidir:“Sol” istif boşluğu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” istif boşluğu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).Ardından seçilen istif boşluğu otomatik olarak devam eder.

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) tekli adım modu

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Kaydırma, kaldırma ve alçaltma gibi her bir kumanda fonksiyonları operatör tarafından sadece hidrolik kumanda düğmesine (12) basılarak yapılır. İlgili son ayarlara ulaştıktan sonra (İtme veya kaldırma yüksekliğine ulaştı) sonraki çalışma adımına ancak, hidrolik kumanda düğmesi (12) nötr konuma ulaşırsa gerçekleşir. İstif boşluğu yön bilgilerini aşağıdaki gibi belirtin: “Sol” istif boşluğu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” istif boşluğu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).

E 33

0208

.TR

Konumlandırma işlemi sırasında başka bir alan seçilirse, bu 1 saniye boyuncaekranda gösterilir ve ikinci bir ara hafızaya kaydedilir. İstif boşluğuntamamlanmasından sonra alan, ara hafızadan otomatik olarak alınır. (bu, „İstifboşluğu aktif değil“ istif boşluğu varyasyonu için geçerli değildir).

Z İstif boşluğu, tuş alanındaki (6) “CE” tuşuna basarak iptal edilebilir.

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) istif boşluğu otomatik

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Yön bilgileri sadece istif boşluğunun başlaması aşağıdaki gibi kumanda edilmelidir:“Sol” istif boşluğu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” istif boşluğu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).Ardından seçilen istif boşluğu otomatik olarak devam eder.

Hidrolik kumanda düğmesiyle (12) tekli adım modu

Seçilen nominal yüksekliğe ulaştıktan sonra pedal tuşuna basmayın. Kaydırma, kaldırma ve alçaltma gibi her bir kumanda fonksiyonları operatör tarafından sadece hidrolik kumanda düğmesine (12) basılarak yapılır. İlgili son ayarlara ulaştıktan sonra (İtme veya kaldırma yüksekliğine ulaştı) sonraki çalışma adımına ancak, hidrolik kumanda düğmesi (12) nötr konuma ulaşırsa gerçekleşir. İstif boşluğu yön bilgilerini aşağıdaki gibi belirtin: “Sol” istif boşluğu = “İndirme” hidrolik kumanda düğmesi (12). “Sağ” istif boşluğu = “Kaldırma” hidrolik kumanda düğmesi (12).

Page 73: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 34

Aşağıdaki semboller gösterge ünitesinde örneğin “Sol” istif boşluğu için ekrana gelir.

Z İstifin kaldırılmasında montaj cihazlı ana kaldırmanın itilmesinden sonra, asansörsalınımlarını azaltmak amacıyla bir mola verilir.

Z İstif boşluğunun tüm otomatik safhaları pedal tuşuna basılarak iptal edilir.

F Tehlike durumunda ACİL KAPATMA şalterine basın.

SembolManuel istif boşluğunda kullanımİstifin

kaldırılmasıİstifin

indirilmesi

Pedal tuşuna basmayın.Basmalı tuşa (14) (= Çatal taşıyıcısıyla ana kaldırmayı itme) basın ve aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) aşağı doğru (=Sola itme) çevirin.

Durgun süre aktif.

Pedal tuşuna basmayın.Hydrolik kumanda düğmesini (12) çevirinyukarı doğru = kaldırma (istifle kaldırma)aşağı doğru = indirme (istifle indirme)

Pedal tuşuna basmayın.Basmalı tuşa (14) (= Çatal taşıyıcısıyla ana kaldırmayı itme) basın ve aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) yukarı doğru (=Sağa itme) çevirin.

0208

.TR

E 34

Aşağıdaki semboller gösterge ünitesinde örneğin “Sol” istif boşluğu için ekrana gelir.

Z İstifin kaldırılmasında montaj cihazlı ana kaldırmanın itilmesinden sonra, asansörsalınımlarını azaltmak amacıyla bir mola verilir.

Z İstif boşluğunun tüm otomatik safhaları pedal tuşuna basılarak iptal edilir.

F Tehlike durumunda ACİL KAPATMA şalterine basın.

SembolManuel istif boşluğunda kullanımİstifin

kaldırılmasıİstifin

indirilmesi

Pedal tuşuna basmayın.Basmalı tuşa (14) (= Çatal taşıyıcısıyla ana kaldırmayı itme) basın ve aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) aşağı doğru (=Sola itme) çevirin.

Durgun süre aktif.

Pedal tuşuna basmayın.Hydrolik kumanda düğmesini (12) çevirinyukarı doğru = kaldırma (istifle kaldırma)aşağı doğru = indirme (istifle indirme)

Pedal tuşuna basmayın.Basmalı tuşa (14) (= Çatal taşıyıcısıyla ana kaldırmayı itme) basın ve aynı anda hidrolik kumanda düğmesini (12) yukarı doğru (=Sağa itme) çevirin.

Page 74: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 35

0208

.TR

4.7 Lazer ısını raf göz göstergesi(o)

Lazer ışını raf göz göstergesi sürüş yönünde üç yönlü istifin raf gözüne doğrukonumunu gösterir.

Asansöre takılmış olan bir noktalı lamba söz konusudur.

Lazer ışını, raftaki işarete bir aydınlatma gönderirse raf gözüne doğru üç yönlü istifindoğru konumunu belirtir.

M Lazer ışını! Işına bakmayın! Işın sınıfı 2.

4.8 Aracın emniyetli olarak park edilmesi

Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.

F Aracı eğimli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarlaemniyet altına alın.

F İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin.

– Aracı sadece komple asansörle stop edin.– Çatal kolları zemine kadar indirin. – Montaj cihazını temel konuma getirin. – Çalıştırma kilidini "0" konumuna getirin ve emniyet anahtarı çıkartın.

Montaj cihazı temel konumda

– Montaj cihazı yan kaydırma çerçevesinin (57) sağ veya sol son konumuna kadar itin.

– Çatal kolları (56) yan kaydırma çerçevesine (57) paralel olarak kurun.– Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (55)

sembolü görünür.

55

56

57

E 35

0208

.TR

4.7 Lazer ısını raf göz göstergesi(o)

Lazer ışını raf göz göstergesi sürüş yönünde üç yönlü istifin raf gözüne doğrukonumunu gösterir.

Asansöre takılmış olan bir noktalı lamba söz konusudur.

Lazer ışını, raftaki işarete bir aydınlatma gönderirse raf gözüne doğru üç yönlü istifindoğru konumunu belirtir.

M Lazer ışını! Işına bakmayın! Işın sınıfı 2.

4.8 Aracın emniyetli olarak park edilmesi

Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.

F Aracı eğimli yerlere park etmeyin. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarlaemniyet altına alın.

F İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin.

– Aracı sadece komple asansörle stop edin.– Çatal kolları zemine kadar indirin. – Montaj cihazını temel konuma getirin. – Çalıştırma kilidini "0" konumuna getirin ve emniyet anahtarı çıkartın.

Montaj cihazı temel konumda

– Montaj cihazı yan kaydırma çerçevesinin (57) sağ veya sol son konumuna kadar itin.

– Çatal kolları (56) yan kaydırma çerçevesine (57) paralel olarak kurun.– Gösterge ünitesinin gösterge elemanında “Montaj cihazı temel konumda” (55)

sembolü görünür.

55

56

57

Page 75: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 36

5 Arıza yardımı

Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespitetmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tablodabelirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir.

Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleriAraç hareket etmiyor

– Akü soketi takılmamıştır – Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsatakın

– ACİL KAPATMA şalterinebasılmıştır

– ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır

– Çalıştırma kilidi "0"konumunda

– Çalıştırma kilidini "I" konumunagetirin

– Akü şarjı çok az – Akü şarjını kontrol edin, gerekirseaküyü şarj edin

– Pedal tuşunabasılmamıştır

– Pedal tuşuna basın

– Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edin– Sürüş kapatması tetiklendi – “Sürüş kapatması köprülemesi”

tuşuna basın– Vites emniyetiyle sürüş

kapatması– Pedal tuşuna veya sürüş pedalını

nötr konumuna getirin ve tekrarbasın.

Yük kaldırılamıyor

– Araç çalışmaya hazır değil – “Araç hareket etmiyor” altında bahsigeçen tüm giderme önlemleriniuygulayın.

– Akü şarjı çok az, kaldırmakapatması

– Akü şarjını kontrol edin, gerekirseaküyü şarj edin

– Hidrolik yağ seviyesi çok düşük

– Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,gerekirse hidrolik yağ ilave edin

– Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edinHızlı sürüş mümkün değildir

– Yük alma malzemesitemel konumda değildir

– Yük alma malzemesini temel konumaitin

– Ana kaldırmayı 0,5 m’nin üstünde kaldırın

– Ana kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin

– IF arama modu çalıştırılmıştır

– referans sürüşüuygulanmıştır

– Aracı bağlayın veya IF modunukapatın

– Kaldırma ve indirmeyi uygulayın

Aracı manevra edilemiyor

– Araç çalışmaya hazır değil

– “Araç hareket etmiyor” altında bahsigeçen tüm giderme önlemleriniuygulayın.

– Dar geçiş modu tuşunabasılmıştır.

– Dar geçişte sürüş fonksiyonununkapatın

0208

.TR

E 36

5 Arıza yardımı

Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespitetmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tablodabelirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir.

Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleriAraç hareket etmiyor

– Akü soketi takılmamıştır – Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsatakın

– ACİL KAPATMA şalterinebasılmıştır

– ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır

– Çalıştırma kilidi "0"konumunda

– Çalıştırma kilidini "I" konumunagetirin

– Akü şarjı çok az – Akü şarjını kontrol edin, gerekirseaküyü şarj edin

– Pedal tuşunabasılmamıştır

– Pedal tuşuna basın

– Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edin– Sürüş kapatması tetiklendi – “Sürüş kapatması köprülemesi”

tuşuna basın– Vites emniyetiyle sürüş

kapatması– Pedal tuşuna veya sürüş pedalını

nötr konumuna getirin ve tekrarbasın.

Yük kaldırılamıyor

– Araç çalışmaya hazır değil – “Araç hareket etmiyor” altında bahsigeçen tüm giderme önlemleriniuygulayın.

– Akü şarjı çok az, kaldırmakapatması

– Akü şarjını kontrol edin, gerekirseaküyü şarj edin

– Hidrolik yağ seviyesi çok düşük

– Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,gerekirse hidrolik yağ ilave edin

– Sigorta arızalı – Sigortaları kontrol edinHızlı sürüş mümkün değildir

– Yük alma malzemesitemel konumda değildir

– Yük alma malzemesini temel konumaitin

– Ana kaldırmayı 0,5 m’nin üstünde kaldırın

– Ana kaldırmayı 0,5 m’nin altına indirin

– IF arama modu çalıştırılmıştır

– referans sürüşüuygulanmıştır

– Aracı bağlayın veya IF modunukapatın

– Kaldırma ve indirmeyi uygulayın

Aracı manevra edilemiyor

– Araç çalışmaya hazır değil

– “Araç hareket etmiyor” altında bahsigeçen tüm giderme önlemleriniuygulayın.

– Dar geçiş modu tuşunabasılmıştır.

– Dar geçişte sürüş fonksiyonununkapatın

Page 76: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 37

0208

.TR

Z İstif aracı, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalışmaya müsaitduruma getirilmezse veya ilgili arıza numarasıyla birlikte elektronikte bir arızagösterilirse üretici servise haber verin. Kalan arıza işlemi ancak üreticinin yetkili servis personeliyle yapılmalıdır. Üreticiservisi, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. Amacına uygun ve hızlı şekild arızaya tepki vermek için, müşteri hizmeti içinaşağıdaki bilgiler önemlidir ve yardımcıdır:

- İstif aracının seri numarası- Gösterge ünitesinden arıza numarası (varsa)- Arıza açıklaması- istif aracının bulunduğu güncel yer.

Arıza 144 – Araç iletken teldençıkmıştır veya iletkenparalel olarak sürülüyor

– Endüktif kılavuzunu tekrar oluşturun

Arıza 183 – stop edilmiş istif aracındayan kaydırmakonumlandırılır

– bkz. Bölüm E “yük alma malzemesinisonradan referans verme“

Arıza 203 – stop edilmiş istif aracındadönüş konumlandırılır

– bkz. Bölüm E “yük alma malzemesinisonradan referans verme“

Arıza 330 – Açılma testinde sürüşpedalına basılır

– Sürüş pedalına basmayın, istifaracını stop edin ve tekrar açın

Arıza 331 – Çalıştırma testinde hidrolikkumanda düğmesinebasıldı

– Hidrolik kumanda düğmesinebasmayın, istif aracını stop edin vetekrar açın

Arıza 332 – Çalıştırma testinde birfolyo tuşunu göstergeünitesinin altına koyun

– Folyo tuşuna basmayın, istif aracınıstop edin ve tekrar açın

Arıza 333 – Çalıştırma testinde birfonksiyon ön seçim tuşuna(dönme, kayma) basıldı

– Fonksiyon ön seçim tuşuna (çevirme,kaydırma) basmayın, istif aracını stopedin ve tekrar açın

Arıza 334 – Çalıştırma testinde ayaktuşuna basıldı

– Sürüş tuşuna basmayın, istif aracınıstop edin ve tekrar açın

Arıza 344 – Kişi koruma sistemi – PSA tarayıcı kirlenmiştir, temizleyin

Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleri

E 37

0208

.TR

Z İstif aracı, “Sorun giderme önlemlerinin” alınmasından sonra çalışmaya müsaitduruma getirilmezse veya ilgili arıza numarasıyla birlikte elektronikte bir arızagösterilirse üretici servise haber verin. Kalan arıza işlemi ancak üreticinin yetkili servis personeliyle yapılmalıdır. Üreticiservisi, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. Amacına uygun ve hızlı şekild arızaya tepki vermek için, müşteri hizmeti içinaşağıdaki bilgiler önemlidir ve yardımcıdır:

- İstif aracının seri numarası- Gösterge ünitesinden arıza numarası (varsa)- Arıza açıklaması- istif aracının bulunduğu güncel yer.

Arıza 144 – Araç iletken teldençıkmıştır veya iletkenparalel olarak sürülüyor

– Endüktif kılavuzunu tekrar oluşturun

Arıza 183 – stop edilmiş istif aracındayan kaydırmakonumlandırılır

– bkz. Bölüm E “yük alma malzemesinisonradan referans verme“

Arıza 203 – stop edilmiş istif aracındadönüş konumlandırılır

– bkz. Bölüm E “yük alma malzemesinisonradan referans verme“

Arıza 330 – Açılma testinde sürüşpedalına basılır

– Sürüş pedalına basmayın, istifaracını stop edin ve tekrar açın

Arıza 331 – Çalıştırma testinde hidrolikkumanda düğmesinebasıldı

– Hidrolik kumanda düğmesinebasmayın, istif aracını stop edin vetekrar açın

Arıza 332 – Çalıştırma testinde birfolyo tuşunu göstergeünitesinin altına koyun

– Folyo tuşuna basmayın, istif aracınıstop edin ve tekrar açın

Arıza 333 – Çalıştırma testinde birfonksiyon ön seçim tuşuna(dönme, kayma) basıldı

– Fonksiyon ön seçim tuşuna (çevirme,kaydırma) basmayın, istif aracını stopedin ve tekrar açın

Arıza 334 – Çalıştırma testinde ayaktuşuna basıldı

– Sürüş tuşuna basmayın, istif aracınıstop edin ve tekrar açın

Arıza 344 – Kişi koruma sistemi – PSA tarayıcı kirlenmiştir, temizleyin

Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleri

Page 77: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 38

5.1 Acil durdurma tertibatı

Otomatik acil durdurma düzeneğinin devreye girdiğinde (örneğin iletken kılavuzkaybolduğunda, elektrikli manevra iptal olursa) araç durana kadar frenlenir. Yenidençalıştırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. İlk çalıştırmakullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “Aracıçalıştırmak” E bölümünde).

5.2 Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi

F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yükalma malzemesi yardımcı bir kişi tarafından altta bulunan acil indirme düzeneğindenaşağı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kişiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Herikisi bir tehlikenin olmadığı güvenli bir bölgede bulunmalıdır.Araç, arızanın yeri belirlendikten ve giderildikten sonra tekrar çalıştırılabilir.

M Acil indirmede, yük alma malzemesinin rafa itilmemesine dikkat edilmelidir.

– Arka elektronik koruyucuyu (kapı) açın.– Tahliye valfını (58) alyen anahtarla yavaşça açın.– Yük alma malzemesi iner.

58

0208

.TR

E 38

5.1 Acil durdurma tertibatı

Otomatik acil durdurma düzeneğinin devreye girdiğinde (örneğin iletken kılavuzkaybolduğunda, elektrikli manevra iptal olursa) araç durana kadar frenlenir. Yenidençalıştırmadan önce arıza nedeni belirlenmeli ve arıza giderilmelidir. İlk çalıştırmakullanım kılavuzundaki üreticinin bilgilerine göre yapılmalıdır (bkz. Kesit “Aracıçalıştırmak” E bölümünde).

5.2 Yük alma malzemesinin acil olarak indirilmesi

F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır. Yükalma malzemesi yardımcı bir kişi tarafından altta bulunan acil indirme düzeneğindenaşağı bırakılırsa operatöre ve yardımcı kişiye bu konu hakkında bilgi verilmelidir. Herikisi bir tehlikenin olmadığı güvenli bir bölgede bulunmalıdır.Araç, arızanın yeri belirlendikten ve giderildikten sonra tekrar çalıştırılabilir.

M Acil indirmede, yük alma malzemesinin rafa itilmemesine dikkat edilmelidir.

– Arka elektronik koruyucuyu (kapı) açın.– Tahliye valfını (58) alyen anahtarla yavaşça açın.– Yük alma malzemesi iner.

58

Page 78: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 39

0208

.TR

5.3 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o)

Belirli bir yükseklikten sonra kaldırma yüksekliği (göstergeünitesinde “Sürüş kapatması köprülemesi” (59) sembolüyanar) gidilmezse, yükün gönderilmesinde veya yükünalınmasında sürüş yapılarak forkliftin rafa olan konumudüzeltilmelidir, “Sürüşü açın” (60) tuşuna basılmalıdır vesürüş pedalına “Sürüş” kısmında açıklandığınıbasılmalıdır. Bu şekilde sürüngen hızda sürüş yapılabilir.

5.4 Kaldırma sınırı (o)

Yerel durumlar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı forkliftte, belirli kaldırmayüksekliğinde etkili olan bir otomatik kaldırma sınırlandırması takılabilir. Göstergeünitesinde “Kaldırma kapatması körülenmesi” (61) sembolü yanar.

M Kaldırma sınırlandırması ancak uygulanan referans işleminden sonra etkilidir.Tamamlanan referans işlemi ancak, gösterge ünitesinde yükseklik gerçek değerigösterildiğinde belli olur.

F Kaldırma sınırlandırıcısının devre dışı bırakılmasında, sürülmüş direkte engelleritanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir.

“Kaldırma kapatmasını köprüle” (62) tuşuna basarakkaldırma sınırlandırıcısı devre dışı bırakılır.

Z Kaldırma sınırlandırıcı yüksekliğinin altındaki her indirmekaldırma sınırlandırıcısın tekrar etkinleştirir.

Sürüş kapatmasının ve kaldırma sınırının basmalı tuşukumanda panelinde bulunmaktadır.

60

59

62

61

E 39

0208

.TR

5.3 Sürüş kapatmasının köprülenmesi (o)

Belirli bir yükseklikten sonra kaldırma yüksekliği (göstergeünitesinde “Sürüş kapatması köprülemesi” (59) sembolüyanar) gidilmezse, yükün gönderilmesinde veya yükünalınmasında sürüş yapılarak forkliftin rafa olan konumudüzeltilmelidir, “Sürüşü açın” (60) tuşuna basılmalıdır vesürüş pedalına “Sürüş” kısmında açıklandığınıbasılmalıdır. Bu şekilde sürüngen hızda sürüş yapılabilir.

5.4 Kaldırma sınırı (o)

Yerel durumlar gerektirirse güvenlik nedenlerinden dolayı forkliftte, belirli kaldırmayüksekliğinde etkili olan bir otomatik kaldırma sınırlandırması takılabilir. Göstergeünitesinde “Kaldırma kapatması körülenmesi” (61) sembolü yanar.

M Kaldırma sınırlandırması ancak uygulanan referans işleminden sonra etkilidir.Tamamlanan referans işlemi ancak, gösterge ünitesinde yükseklik gerçek değerigösterildiğinde belli olur.

F Kaldırma sınırlandırıcısının devre dışı bırakılmasında, sürülmüş direkte engelleritanımak için sürücünün özel bir dikkati gereklidir.

“Kaldırma kapatmasını köprüle” (62) tuşuna basarakkaldırma sınırlandırıcısı devre dışı bırakılır.

Z Kaldırma sınırlandırıcı yüksekliğinin altındaki her indirmekaldırma sınırlandırıcısın tekrar etkinleştirir.

Sürüş kapatmasının ve kaldırma sınırının basmalı tuşukumanda panelinde bulunmaktadır.

60

59

62

61

Page 79: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 40

5.5 Vites limit emniyeti (o)

Vites limit emniyetli araçlar vites sürüşünden önce veya küçük viteste frenlenir. Busırada iki temel varyasyon vardır:

1. Durana kadar frenleme

2. 2,5 km/saatte frenleme

Diğer varyasyonlar (Aşağıdaki sürüş hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekliğininetkilenmesi v.s.) mevcuttur.

1. Durana kadar frenleme:

Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç duranakadar frenlenir.

Sürüşe devam etmek için:

– Pedal tuşunu kısa bırakın ve tekrar basın.

Araç, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçişten çıkabilir.

2. 2,5 km/saatte kadar frenleme:

Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç 2,5 km/saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçişten çıkabilir.

M Her iki durumda fren yolu sürüş hızına bağımlıdır.

F Vites limit emniyet frenlemesi, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendisorumluluğu altında bırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi vegerekirse frenin devreye sokulması, ilave bir fonksiyondur.

0208

.TR

E 40

5.5 Vites limit emniyeti (o)

Vites limit emniyetli araçlar vites sürüşünden önce veya küçük viteste frenlenir. Busırada iki temel varyasyon vardır:

1. Durana kadar frenleme

2. 2,5 km/saatte frenleme

Diğer varyasyonlar (Aşağıdaki sürüş hızının etkilenmesi, kaldırma yüksekliğininetkilenmesi v.s.) mevcuttur.

1. Durana kadar frenleme:

Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç duranakadar frenlenir.

Sürüşe devam etmek için:

– Pedal tuşunu kısa bırakın ve tekrar basın.

Araç, maksimum 2,5 km/saat ile dar geçişten çıkabilir.

2. 2,5 km/saatte kadar frenleme:

Vites limit emniyet mıknatıslarının vites limit yönünde geçilmesinde araç 2,5 km/saatte kadar frenlenir ve bu hızla dar geçişten çıkabilir.

M Her iki durumda fren yolu sürüş hızına bağımlıdır.

F Vites limit emniyet frenlemesi, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendisorumluluğu altında bırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi vegerekirse frenin devreye sokulması, ilave bir fonksiyondur.

Page 80: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 41

0208

.TR

5.6 IF acil kullanım (IF) (Hata 144)

Aracın endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesiniterk ederse, hemen bir acil durdurma başlatılır.

Araç tam paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüş kapatmasıgerçekleşmez. Ancak “Rot işlemi devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyalisürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır.

Aracın otomatik ACİL DURDURMASI

Çalışma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüşelektroniğinin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroniği gibi denetlemefonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla araç sabitkonuma getirilir.

Araçla ACİL DURDURMA işleminden sonra tekrar sürüş yapılması için aşağıdakiönlemler alınmalıdır:

– ACİL DURDURMA işleminin olası nedenlerini tespit edin.– ACİL KAPATMA şalterine basın ve çevirerek tekrar çözün.– Ekranda E 144 arızası görünür.– Endüktif zorunlu manevrayı açın.– Sürüş kumanda düğmesine basın ve aracı dikkatlice iletken tele bağlayın.– Ekranda E 144 arızası söner.

F Araç şimdi hareket ederse istif aracında kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır.

Otomatik “ACİL DURDURMA”

Neden giderildikten sonra otomatik bir ACİL DURDURMA işleminden sonra hareketedilmezse, devre kilidi kapatılıp tekrar açılmalıdır.Ardından referans sürüşü “aracın çalışma durumuyla ilgili semboller” E bölümündeuygulanmalıdır.Ardından araç tekrar çalışmaya hazırdır.

Manuel ACİL DURDURMA

Manuel bir ACİL DURDURMA ancak, ACİL KAPAT şalterine basıldığında olur. ACİLKAPAT şalteri çözüldükten sonra araç tekrar çalışmaya hazırdır.

E 41

0208

.TR

5.6 IF acil kullanım (IF) (Hata 144)

Aracın endüktif kılavuzunda yönlenen anten tespit edilen iletken telin seviye bölgesiniterk ederse, hemen bir acil durdurma başlatılır.

Araç tam paralel olarak iletken telin yanından geçerse sürüş kapatmasıgerçekleşmez. Ancak “Rot işlemi devam ediyor” göstergesi ve akustik rot sinyalisürekli kullanımdadır ve bu sayede operatörü sürekli uyarır.

Aracın otomatik ACİL DURDURMASI

Çalışma sırasında direksiyon ayarı, direksiyon sistemi, endüktif kılavuz veya sürüşelektroniğinin emniyet kapatması veya istif aracın güç elektroniği gibi denetlemefonksiyonlarından biri devreye girerse emniyet düzenekleri vasıtasıyla araç sabitkonuma getirilir.

Araçla ACİL DURDURMA işleminden sonra tekrar sürüş yapılması için aşağıdakiönlemler alınmalıdır:

– ACİL DURDURMA işleminin olası nedenlerini tespit edin.– ACİL KAPATMA şalterine basın ve çevirerek tekrar çözün.– Ekranda E 144 arızası görünür.– Endüktif zorunlu manevrayı açın.– Sürüş kumanda düğmesine basın ve aracı dikkatlice iletken tele bağlayın.– Ekranda E 144 arızası söner.

F Araç şimdi hareket ederse istif aracında kusursuz fonksiyon kontrolü yapılmalıdır.

Otomatik “ACİL DURDURMA”

Neden giderildikten sonra otomatik bir ACİL DURDURMA işleminden sonra hareketedilmezse, devre kilidi kapatılıp tekrar açılmalıdır.Ardından referans sürüşü “aracın çalışma durumuyla ilgili semboller” E bölümündeuygulanmalıdır.Ardından araç tekrar çalışmaya hazırdır.

Manuel ACİL DURDURMA

Manuel bir ACİL DURDURMA ancak, ACİL KAPAT şalterine basıldığında olur. ACİLKAPAT şalteri çözüldükten sonra araç tekrar çalışmaya hazırdır.

Page 81: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 42

5.7 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi

F Dar geçişten tırmanmadan önce aküye olan bağlantı ayrılmalıdır.

M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelinceuygulanmalıdır.

M Frenlerin devre dışı bırakılmasında araç düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık birfren etkisi yoktur.

– Asansörü tamamen indirin

Z İkinci yardımcı kişi isteyin. Yardımcı kişi eğitimli ve tırmanma safhasını bilen biriolmalıdır.

Aracı dar geçişten tırmandırabilmek için frenleri çözün.

Mıknatıs freni çözün

– Arka koruyucuyu (kapı) elektronik bölümden açın.– Ayar cıvatalarını (63) mıknatıs frenlerde (64) sürüş motorunun üst tarafından takın,

böylelikle bunlar çözülebilir. Cıvatalar sağ kısımda sürüş şalteri sacındabulunmaktadır.

M tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.

64

63

0208

.TR

E 42

5.7 Dar geçişten aracın tırmandırılması / Akü olmadan aracın hareket ettirilmesi

F Dar geçişten tırmanmadan önce aküye olan bağlantı ayrılmalıdır.

M Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelinceuygulanmalıdır.

M Frenlerin devre dışı bırakılmasında araç düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık birfren etkisi yoktur.

– Asansörü tamamen indirin

Z İkinci yardımcı kişi isteyin. Yardımcı kişi eğitimli ve tırmanma safhasını bilen biriolmalıdır.

Aracı dar geçişten tırmandırabilmek için frenleri çözün.

Mıknatıs freni çözün

– Arka koruyucuyu (kapı) elektronik bölümden açın.– Ayar cıvatalarını (63) mıknatıs frenlerde (64) sürüş motorunun üst tarafından takın,

böylelikle bunlar çözülebilir. Cıvatalar sağ kısımda sürüş şalteri sacındabulunmaktadır.

M tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.

64

63

Page 82: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 43

0208

.TRYük tekerleklerini çözün

– Arka koruyucuyu (kapı) elektronikbölümden açın.

– Koruyucu başlığı (67) hava almavalfından (66) sökün

– Kapağı (70) fren hidroliği kabından(65) çıkartın

– Hava alma valfından (66) gelenhortumu (69) hava alma girişine (68)itin ve hortumun diğer ucunu ektekifren hidroliği kabına (65) takın.

F Fren hidroliği basınç altındadır.Yaralanma tehlikesi!

– Hava alma valfını (66) açın ve çıkanfren hidroliğini fren hidroliği kabına(65) akıtın.

– Hava alma valfını (66) kapatın,hortumu (69) hava alma girişinden(68) çekip çıkartın ve bunlarıkoruyucu başlığıyla (67) kapatın.

– Fren hidroliği kabını (65) kapakla (70) kapatın.

Z Fren sisteminin çalışması aracın çalıştırılmasından sonra ve pedal tuşuna birçok kezbasılmasından sonra mümkündür.

M tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.

Direksiyon açısını ayarlayın

F Direksiyon açısının ayarlanmasısırasında akü soketi çıkartılmışolmalıdır.

Manevra edilen tekerlek bir alyenanahtarla direksiyon motorundaki (71)cıvata üzerinden istenilen yöndeayarlanmalıdır.

Z 4 dereceden büyük bir açıayarlanmışsa, tekerleğin yükünü almakönemle tavsiye edilir.

70

69

65

66

68

67

71

E 43

0208

.TR

Yük tekerleklerini çözün

– Arka koruyucuyu (kapı) elektronikbölümden açın.

– Koruyucu başlığı (67) hava almavalfından (66) sökün

– Kapağı (70) fren hidroliği kabından(65) çıkartın

– Hava alma valfından (66) gelenhortumu (69) hava alma girişine (68)itin ve hortumun diğer ucunu ektekifren hidroliği kabına (65) takın.

F Fren hidroliği basınç altındadır.Yaralanma tehlikesi!

– Hava alma valfını (66) açın ve çıkanfren hidroliğini fren hidroliği kabına(65) akıtın.

– Hava alma valfını (66) kapatın,hortumu (69) hava alma girişinden(68) çekip çıkartın ve bunlarıkoruyucu başlığıyla (67) kapatın.

– Fren hidroliği kabını (65) kapakla (70) kapatın.

Z Fren sisteminin çalışması aracın çalıştırılmasından sonra ve pedal tuşuna birçok kezbasılmasından sonra mümkündür.

M tekrar çalıştırmadan önce fren gecikme değerini kontrol edin.

Direksiyon açısını ayarlayın

F Direksiyon açısının ayarlanmasısırasında akü soketi çıkartılmışolmalıdır.

Manevra edilen tekerlek bir alyenanahtarla direksiyon motorundaki (71)cıvata üzerinden istenilen yöndeayarlanmalıdır.

Z 4 dereceden büyük bir açıayarlanmışsa, tekerleğin yükünü almakönemle tavsiye edilir.

70

69

65

66

68

67

71

Page 83: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 44

Tahrik yönünde tırmanma

– Arka koruyucuyu (73) elektronikbölümden açın.

M Hasarları ve yaralanmaları önlemekiçin koruyucuyu (73) sökün

– Çekme halatını (74), Çekmekuvveti > 9 to, araç çerçevesi olankontra ağırlığı sabitlemesi (72)arasına geçirin.

– Aracı dikkatlice ve yavaşça dargeçişten çekin.

Yüksüz yük yönünde tırmanmak

– Çekme halatını (75), çekmekuvveti > 9 to, üst hareket kızağınınkaydırma çerçevesinden (76)geçirin.

– Aracı dikkatlice ve yavaşça dargeçişten çekin.

7273

74

75

76

0208

.TR

E 44

Tahrik yönünde tırmanma

– Arka koruyucuyu (73) elektronikbölümden açın.

M Hasarları ve yaralanmaları önlemekiçin koruyucuyu (73) sökün

– Çekme halatını (74), Çekmekuvveti > 9 to, araç çerçevesi olankontra ağırlığı sabitlemesi (72)arasına geçirin.

– Aracı dikkatlice ve yavaşça dargeçişten çekin.

Yüksüz yük yönünde tırmanmak

– Çekme halatını (75), çekmekuvveti > 9 to, üst hareket kızağınınkaydırma çerçevesinden (76)geçirin.

– Aracı dikkatlice ve yavaşça dargeçişten çekin.

7273

74

75

76

Page 84: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

E 45

0208

.TRYüklü yük yönünde tırmanmak

– Çekme halatını (77), Çekmekuvveti > 9 to, “çevirme” hareketlikoldan (78) geçirin.

– Aracı dikkatlice ve yavaşça dargeçişten çekin.

M Yükle tırmanmak, istif aracınınortalanarak çekilmeyecek şekildeözel dikkatle yapılmalıdır.

Z Araç tırmandıktan sonra istenmeyen hareketlere karşı emniyete alınmalıdır.Bunun için konumlandırma cıvataları sürüş motorunun üstündeki manyetik frendensökülmelidir.Çalışmayan frende araç, tekerleklerin altına takoz kullanarak istenmeyen hareketlerekarşı emniyete alınmalıdır.

77

78

E 45

0208

.TR

Yüklü yük yönünde tırmanmak

– Çekme halatını (77), Çekmekuvveti > 9 to, “çevirme” hareketlikoldan (78) geçirin.

– Aracı dikkatlice ve yavaşça dargeçişten çekin.

M Yükle tırmanmak, istif aracınınortalanarak çekilmeyecek şekildeözel dikkatle yapılmalıdır.

Z Araç tırmandıktan sonra istenmeyen hareketlere karşı emniyete alınmalıdır.Bunun için konumlandırma cıvataları sürüş motorunun üstündeki manyetik frendensökülmelidir.Çalışmayan frende araç, tekerleklerin altına takoz kullanarak istenmeyen hareketlerekarşı emniyete alınmalıdır.

77

78

Page 85: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0208

.TR

E 46

0208

.TR

E 46

Page 86: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 1

0708

.TR

F İstif Aracının Bakımı1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması

Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerindebelirtilen aralıklarla yapılmalıdır.

F İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılmasıyasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle büyük hızlara göredeğiştirilmemelidir.

F Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerindengeçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulanyedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallarave geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağdeğiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.

Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemleryapılmalıdır (bkz. Bölüm F).

2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları

Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticininuzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonundabu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkiliüretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.

Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veyazincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yükgerecin altında çalışmak ancak, bunlar yeterli düzeyde kuvvetli zincirle veya emniyetsaplamalarla (bkz. F bölümündeki “yük alma malzemesini emniyete alma” kısmına)emniyet altına alındığı takdirde uygulanabilir.

Z Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız.

Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcımoluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır.Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış,antistatik bir fırça ile temizlenmelidir.

M İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır.

Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemleryapılmalıdır.

F 1

0708

.TR

F İstif Aracının Bakımı1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması

Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerindebelirtilen aralıklarla yapılmalıdır.

F İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılmasıyasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle büyük hızlara göredeğiştirilmemelidir.

F Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerindengeçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulanyedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallarave geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağdeğiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.

Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemleryapılmalıdır (bkz. Bölüm F).

2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları

Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticininuzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonundabu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkiliüretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.

Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veyazincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yükgerecin altında çalışmak ancak, bunlar yeterli düzeyde kuvvetli zincirle veya emniyetsaplamalarla (bkz. F bölümündeki “yük alma malzemesini emniyete alma” kısmına)emniyet altına alındığı takdirde uygulanabilir.

Z Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız.

Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcımoluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır.Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış,antistatik bir fırça ile temizlenmelidir.

M İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır.

Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemleryapılmalıdır.

Page 87: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 2

Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece,elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmayabaşlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlemalınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz durumagetirilmelidir.

Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması içinkaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.

Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronikkomponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önündebulundurulmalıdır.

Tekerlekler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerinkalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilmiş tekerleklerin değiştirilmesinde üreticinin orijinalyedek parçaları kullanılmalıdır, aksi takdirde tip sayfası verilerine riayet edilemez.Tekerleklerin değiştirilmesinde, istif aracında bir eğik konumun olmamasına dikkatedilmelidir (tekerlek değişimi örneğin sol ve sağ her zaman aynı anda).

Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. BakımKontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir.Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincirspreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ileyeterli bir yağlanma sağlanamaz.

Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonradeğiştirilmelidir.

Yük alma malzemesi / kaldırma düzeneği / Çerçeveler: Soğuk hava deposundakiaşırı kullanım sonucunda (Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515) yükalma malzemesinde yüksek bir zorlanma söz konusu olur. Bu nedenle yük almamalzemesi bakım kontrol listesine göre özel olarak kontrol edilmelidir.

0708

.TR

F 2

Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece,elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmayabaşlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlemalınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz durumagetirilmelidir.

Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması içinkaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.

Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronikkomponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önündebulundurulmalıdır.

Tekerlekler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerinkalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilmiş tekerleklerin değiştirilmesinde üreticinin orijinalyedek parçaları kullanılmalıdır, aksi takdirde tip sayfası verilerine riayet edilemez.Tekerleklerin değiştirilmesinde, istif aracında bir eğik konumun olmamasına dikkatedilmelidir (tekerlek değişimi örneğin sol ve sağ her zaman aynı anda).

Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. BakımKontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir.Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincirspreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ileyeterli bir yağlanma sağlanamaz.

Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonradeğiştirilmelidir.

Yük alma malzemesi / kaldırma düzeneği / Çerçeveler: Soğuk hava deposundakiaşırı kullanım sonucunda (Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515) yükalma malzemesinde yüksek bir zorlanma söz konusu olur. Bu nedenle yük almamalzemesi bakım kontrol listesine göre özel olarak kontrol edilmelidir.

Page 88: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 3

0708

.TR

3 Bakım ve Kontrol

İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakımşarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmazduruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasınasebep olur.

M Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasınaoldukça etkisi vardır. Aşınma hasarlarını tam olarak önlemek için Jungheinich müşteri danışmanıtarafından bir yedek analizi ve buna uygun bir bakım aralığını hazırlamanızı öneririz.Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalışma şartlarını şart koşar.Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyadakullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.

Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların nezaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:

W = Her 50 çalışma saati, ancak haftada en az bir kereA = Her 500 çalışma saatiB = Her 1000 çalışma saati, ancak en az yılda 1x C = Her 2000 çalışma saati, ancak en az yılda 1x

Z W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.

F 3

0708

.TR

3 Bakım ve Kontrol

İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakımşarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmazduruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasınasebep olur.

M Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasınaoldukça etkisi vardır. Aşınma hasarlarını tam olarak önlemek için Jungheinich müşteri danışmanıtarafından bir yedek analizi ve buna uygun bir bakım aralığını hazırlamanızı öneririz.Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalışma şartlarını şart koşar.Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyadakullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.

Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların nezaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:

W = Her 50 çalışma saati, ancak haftada en az bir kereA = Her 500 çalışma saatiB = Her 1000 çalışma saati, ancak en az yılda 1x C = Her 2000 çalışma saati, ancak en az yılda 1x

Z W bakımları işletici tarafından yapılmalıdır.

Page 89: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 4

4 KH dahil bakım kontrol listesi ETX 513/515 – dahili soğutma odası modelleri

Bakım aralıklarıStandart = t W A B C

Şasi/üst yapı 1.1 Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın t1.2 Cıvata bağlantılarını kontrol edin t1.3 Operatör koltuğunda çalışma ve hasar kontrolü t1.4 İşaret yerlerinde, tip levhalarında ve ikaz uyarılarda

okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin.t

1.5 Emniyet kemerinde çalışma, hasar ve bağlantı kontrolü t1.6 Plakaların mevcut olmasını, okunabilirliğini ve

geçerliliğini kontrol edint

1.7 Akü kapağında ve yan parçada sabit oturma kontrolü yapın.

t

1.8 Akü kapağı gazlı amortisörde işlev ve hasar kontrolü tTahrik düzeni: 2.1 Sürüş motoruyla şanzıman arasındaki yatak yerlerini

yağlayınt

2.2 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü t2.3 Şanzıman yağını değiştirin t

Tekerlekler: 3.1 Aşınma ve hasar kontrolü yapın t3.2 Yatakların ve bağlantıların kontrolü t

Direksiyon: 4.1 Tekerlek konum göstergesinde çalışma kontrolü t4.2 Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede

toplu kızak uzunluğunda kontrolü yapın. Her iki kılavuz rulmanı ve kızaklar arasındaki boşluk (aks üzerinden ölçülür) 0-5 mm olmalıdır. Rulmanlar sıkışmamalıdır.

t

Fren sistemi: 5.1 İşlev ve ayar kontrolü yapın t5.2 Fren balatası aşınmasını kontrol edin t5.3 Fren mekanizmasının kontrolü, gerekirse ayarlama ve

yağlamat

5.4 Fren hatlarını, girişlerini ve fren hidroliğini kontrol edin t5.5 Fren hidroliği kontrolü t5.6 Fren sıvısını değiştirme t

0708

.TR

F 4

4 KH dahil bakım kontrol listesi ETX 513/515 – dahili soğutma odası modelleri

Bakım aralıklarıStandart = t W A B C

Şasi/üst yapı 1.1 Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın t1.2 Cıvata bağlantılarını kontrol edin t1.3 Operatör koltuğunda çalışma ve hasar kontrolü t1.4 İşaret yerlerinde, tip levhalarında ve ikaz uyarılarda

okunabilme kontrolü yapın, gerekirse yenileyin.t

1.5 Emniyet kemerinde çalışma, hasar ve bağlantı kontrolü t1.6 Plakaların mevcut olmasını, okunabilirliğini ve

geçerliliğini kontrol edint

1.7 Akü kapağında ve yan parçada sabit oturma kontrolü yapın.

t

1.8 Akü kapağı gazlı amortisörde işlev ve hasar kontrolü tTahrik düzeni: 2.1 Sürüş motoruyla şanzıman arasındaki yatak yerlerini

yağlayınt

2.2 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü t2.3 Şanzıman yağını değiştirin t

Tekerlekler: 3.1 Aşınma ve hasar kontrolü yapın t3.2 Yatakların ve bağlantıların kontrolü t

Direksiyon: 4.1 Tekerlek konum göstergesinde çalışma kontrolü t4.2 Kılavuz rulmanlarla kızak kılavuzu arasındaki mesafede

toplu kızak uzunluğunda kontrolü yapın. Her iki kılavuz rulmanı ve kızaklar arasındaki boşluk (aks üzerinden ölçülür) 0-5 mm olmalıdır. Rulmanlar sıkışmamalıdır.

t

Fren sistemi: 5.1 İşlev ve ayar kontrolü yapın t5.2 Fren balatası aşınmasını kontrol edin t5.3 Fren mekanizmasının kontrolü, gerekirse ayarlama ve

yağlamat

5.4 Fren hatlarını, girişlerini ve fren hidroliğini kontrol edin t5.5 Fren hidroliği kontrolü t5.6 Fren sıvısını değiştirme t

Page 90: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 5

0708

.TR

p) Sandart tip:- Hidrolik hortumlarını 6 yıldan sonra değiştirin.

Soğutma odası modelleri:- Hidrolik hortumlarını her yıl değiştirin..

Bakım aralıklarıStandart = t W A B C

Hidrolik sistem

6.1 İşlev kontrolü yapın t6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve

hasar kontrolüt

6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü

t

6.4 Yağ seviyesinin kontrolü t6.5 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü t6.6 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin

kontrolüt

6.7 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin değişimi

t

6.8 Hidrolik yağı ve filtre fişeklerini değiştirin t6.9 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü t6.10 Hidrolik hatlarda sızdırmazlık ve hasar

kontrolü yapın p)t

6.11 Güç kesinti sigortasında fonksiyon kontrolü yapın tElektrik sistemi

7.1 İletkende statik şarj ve fonksiyon kontrolü yapın. t7.2 İşlev kontrolü yapın t7.3 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü t7.4 Kablo kılavuzlarında çalışma ve hasar kontrolü t7.5 İkaz tertibatlarında ve emniyet şalterinde işlev kontrolü t7.6 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü t7.7 Cihaz ve göstergelerde çalışma kontrolü t7.8 Kontaktörlerin ve rölenin kontrolü, gerekiyorsa

değiştirilmelerit

7.9 Sigortaların değerlerini kontrol edin tElektro-motorlar:

8.1 Motor bağlantılarının kontrolü t

Akü: 9.1 Asit yoğunluğunu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini kontrol edin

t

9.2 Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının yağlanması

t

9.3 Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü t9.4 Akü kablosunda hasar kontrolü yapın, gerekiyorsa

değiştirint

F 5

0708

.TR

p) Sandart tip:- Hidrolik hortumlarını 6 yıldan sonra değiştirin.

Soğutma odası modelleri:- Hidrolik hortumlarını her yıl değiştirin..

Bakım aralıklarıStandart = t W A B C

Hidrolik sistem

6.1 İşlev kontrolü yapın t6.2 Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve

hasar kontrolüt

6.3 Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü

t

6.4 Yağ seviyesinin kontrolü t6.5 Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü t6.6 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin

kontrolüt

6.7 Hidrolik deposundaki havalandırma ve tahliye filtresinin değişimi

t

6.8 Hidrolik yağı ve filtre fişeklerini değiştirin t6.9 Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü t6.10 Hidrolik hatlarda sızdırmazlık ve hasar

kontrolü yapın p)t

6.11 Güç kesinti sigortasında fonksiyon kontrolü yapın tElektrik sistemi

7.1 İletkende statik şarj ve fonksiyon kontrolü yapın. t7.2 İşlev kontrolü yapın t7.3 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü t7.4 Kablo kılavuzlarında çalışma ve hasar kontrolü t7.5 İkaz tertibatlarında ve emniyet şalterinde işlev kontrolü t7.6 Sensörlerde tespit, hasar, temizlik ve fonksiyon kontrolü t7.7 Cihaz ve göstergelerde çalışma kontrolü t7.8 Kontaktörlerin ve rölenin kontrolü, gerekiyorsa

değiştirilmelerit

7.9 Sigortaların değerlerini kontrol edin tElektro-motorlar:

8.1 Motor bağlantılarının kontrolü t

Akü: 9.1 Asit yoğunluğunu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini kontrol edin

t

9.2 Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının yağlanması

t

9.3 Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü t9.4 Akü kablosunda hasar kontrolü yapın, gerekiyorsa

değiştirint

Page 91: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 6

e) IF: endüktif kılavuzlu istif aracı

Bakım aralıklarıStandart = t W A B C

Kaldırma düzeneği

10.1 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve asansör profillerindeki temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün.

F Dikkat: Düşme tehlikesi!

t

10.2 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol edin

t

10.3 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü, ayarlanması ve yağlanması

t

10.4 Asansör yatağının kontrolü t10.5 Kaldırma zincirinin yağlanması t10.6 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü t10.7 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar

kontrolüt

Montaj cihazları

11.1 İşlev ve ayarların kontrolü t11.2 Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü t11.3 Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve tahditlerde aşınma ve

hasar kontrolü yapın, temizleyin ve gres sürün ve de kremayeri temizleyin ve gres sürün.

t

11.4 Kaydırma çerçevesindeki eksantrik saplamayı ve iletkenlik ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın.

t

11.5 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının hareket yatağını yağlayın.

t

Yağlama servisi:

12.1 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması t

Genel ölçümler:

13.1 Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü t13.2 Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü yapın t13.3 Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin t13.4 Güvenlik tertibatlarını ve kapatmaları kontrol edin t13.5 IF: İletken teldeki akım kuvvetini ölçün,

gerekirse ayarlayın e)t

13.6 IF telindemsürüş durumunu, maksimum sapmayı kontrol edin, gerekirse ayarlayın e)

t

13.7 Vites telinin bağlanmasında IF telindeki tek bağlama modunu kontrol edin e)

t

13.8 ACİL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin e) tGösteri: 14.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü t

14.2 Bakım sonrası istif aracının bir yetkiliye gösterimi tEk soğuk hava deposu kontrolü:

15.1 Çerçevelerde, kaldırma düzeneğinde ve yük alma malzemesinde uygun malzemelerle çatlak kontrolü yapın (örneğin yarılma kontrolü). Çatlakları olan çatal kolları değiştirilmelidir. (Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515)

t

0708

.TR

F 6

e) IF: endüktif kılavuzlu istif aracı

Bakım aralıklarıStandart = t W A B C

Kaldırma düzeneği

10.1 Rulmanlar, kılavuz rulmanları ve asansör profillerindeki temas yüzeylerini temizleyin ve gres sürün.

F Dikkat: Düşme tehlikesi!

t

10.2 Asansör tespitlerini (Yatak ve tutucu cıvatalar) kontrol edin

t

10.3 Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü, ayarlanması ve yağlanması

t

10.4 Asansör yatağının kontrolü t10.5 Kaldırma zincirinin yağlanması t10.6 Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü t10.7 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar

kontrolüt

Montaj cihazları

11.1 İşlev ve ayarların kontrolü t11.2 Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü t11.3 Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve tahditlerde aşınma ve

hasar kontrolü yapın, temizleyin ve gres sürün ve de kremayeri temizleyin ve gres sürün.

t

11.4 Kaydırma çerçevesindeki eksantrik saplamayı ve iletkenlik ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın.

t

11.5 Rulmanları, kılavuz rulmanları ve kaydırma çatalının hareket yatağını yağlayın.

t

Yağlama servisi:

12.1 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması t

Genel ölçümler:

13.1 Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü t13.2 Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü yapın t13.3 Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin t13.4 Güvenlik tertibatlarını ve kapatmaları kontrol edin t13.5 IF: İletken teldeki akım kuvvetini ölçün,

gerekirse ayarlayın e)t

13.6 IF telindemsürüş durumunu, maksimum sapmayı kontrol edin, gerekirse ayarlayın e)

t

13.7 Vites telinin bağlanmasında IF telindeki tek bağlama modunu kontrol edin e)

t

13.8 ACİL DURDURMA IF fonksiyonunu kontrol edin e) tGösteri: 14.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü t

14.2 Bakım sonrası istif aracının bir yetkiliye gösterimi tEk soğuk hava deposu kontrolü:

15.1 Çerçevelerde, kaldırma düzeneğinde ve yük alma malzemesinde uygun malzemelerle çatlak kontrolü yapın (örneğin yarılma kontrolü). Çatlakları olan çatal kolları değiştirilmelidir. (Soğutma odası modellerinde sadece ETX 513/515)

t

Page 92: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 7

0708

.TR

4.1 Yağlama planı

Yağ rakoru Çalışma maddesi E

İç asansör Lift kolu

Yük alma malzemesiDış asansör

İç asansör Sürüş tahriki

F 7

0708

.TR

4.1 Yağlama planı

Yağ rakoru Çalışma maddesi E

İç asansör Lift kolu

Yük alma malzemesiDış asansör

İç asansör Sürüş tahriki

Page 93: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 8

g Kaygan yüzeyler b Şanzıman yağı doldurma ağzı

s Gres basma nipeli a Şanzıman yağı boşaltma vidası

Hidrolik yağı doldurma ağzı t Fren hidroliği doldurma ağzı

c Hidrolik yağı boşaltma vidası

0708

.TR

F 8

g Kaygan yüzeyler b Şanzıman yağı doldurma ağzı

s Gres basma nipeli a Şanzıman yağı boşaltma vidası

Hidrolik yağı doldurma ağzı t Fren hidroliği doldurma ağzı

c Hidrolik yağı boşaltma vidası

Page 94: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 9

0708

.TR

4.2 Çalışma malzemesi

İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarınauygun olarak kullanılmalıdır.

F Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlikeoluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabukalev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temasettirilmemelidirler.

İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedekiişletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletmekılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.

Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı iletemizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertarafedilmelidir.

ETX 513/515:

* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)

F Araçlar fabirka tarafından “HLP D22“ hidrolik yağıyla veya BIO hidrolik yağıyla“Plantohid 22 S + 2 % katkı 68 ID“ ile gönderilir. BIO hidrolik yağının “Plantohid 22 S“ ”HLP D22“ hidrolik yağına katılması yasaktır.Aynı husus, ”HLP D22“ hidrolik yağından BIO “Plantohid 22 S“ hidrolik yağınakatmak için de geçerlidir. Ayrıca “HLP D22“ hidrolik yağının BIO-hidorlik yağıyla “Plantohid 22 S“ karıştırılarakkullanılması yasaktır.

Kod Sipariş no. Teslimat miktarı

Doldurma miktarı

Tanım Kullanım amacı

A

5103749751037494

5 l1 l yaklaşık

65 l

HLP D22, % 2katkı 68 ID oranı dahil

Hidrolik sistem51085361* 5 l Plantohid 22 S

(BIO hidorlik yağ)B 50022968 5 l 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Şanzıman

D 29201580 5 l 0,18 l Fren hidorliğiSAE DOT 4

Hidrolik fren sistem

E14038650 400 g

kartuş ---Gres yağı lityumKP2K-30 (DIN 51825)

genel, kremayer

29201430 1 kg

G 29201280 400 ml --- Zincir spreyiTunfluid LT 220

Asansör rayı, kaldırma zinciri

H 50157382 1 kg 400 g Gres yağı lityumK3K-20 (DIN 51825) Ön tekerlek yatağı

F 9

0708

.TR

4.2 Çalışma malzemesi

İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarınauygun olarak kullanılmalıdır.

F Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlikeoluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabukalev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temasettirilmemelidirler.

İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedekiişletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletmekılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.

Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı iletemizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertarafedilmelidir.

ETX 513/515:

* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)

F Araçlar fabirka tarafından “HLP D22“ hidrolik yağıyla veya BIO hidrolik yağıyla“Plantohid 22 S + 2 % katkı 68 ID“ ile gönderilir. BIO hidrolik yağının “Plantohid 22 S“ ”HLP D22“ hidrolik yağına katılması yasaktır.Aynı husus, ”HLP D22“ hidrolik yağından BIO “Plantohid 22 S“ hidrolik yağınakatmak için de geçerlidir. Ayrıca “HLP D22“ hidrolik yağının BIO-hidorlik yağıyla “Plantohid 22 S“ karıştırılarakkullanılması yasaktır.

Kod Sipariş no. Teslimat miktarı

Doldurma miktarı

Tanım Kullanım amacı

A

5103749751037494

5 l1 l yaklaşık

65 l

HLP D22, % 2katkı 68 ID oranı dahil

Hidrolik sistem51085361* 5 l Plantohid 22 S

(BIO hidorlik yağ)B 50022968 5 l 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Şanzıman

D 29201580 5 l 0,18 l Fren hidorliğiSAE DOT 4

Hidrolik fren sistem

E14038650 400 g

kartuş ---Gres yağı lityumKP2K-30 (DIN 51825)

genel, kremayer

29201430 1 kg

G 29201280 400 ml --- Zincir spreyiTunfluid LT 220

Asansör rayı, kaldırma zinciri

H 50157382 1 kg 400 g Gres yağı lityumK3K-20 (DIN 51825) Ön tekerlek yatağı

Page 95: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 10

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

Bu çalışma malzemesi -5 ila -28°C sıcaklık bölgesi için tasarlanmıştır.* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)

Kod Sipariş no. Teslimat miktarı

Dolum miktarı

Tanım Kullanım amacı

*A 50100504 20 l yaklaşık 65 l

HLPD 10 Hidrolik sistem

B 50022968 5 l 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Şanzıman

D 29201580 5 l 0,18 l Fren hidorliğiSAE DOT 4

Hidrolik fren sistem

E14038650 400 g

kartuş ---Gres yağı lityumKP2K-30 (DIN 51825)

genel, kremayer

29201430 1 kgF 52011861 0,2 kg Caron 750 KremayerG 50427143 5 l --- Synthesco VSK012 Kaldırma zincirleri

H 50157382 1 kg --- Gres yağı lityumK3K-20 (DIN 51825)

Konik rulmanYük tekerleği

0708

.TR

F 10

ETX 513/515 –soğutma odası modelleri:

Bu çalışma malzemesi -5 ila -28°C sıcaklık bölgesi için tasarlanmıştır.* Ek olarak % 2 katkı 68 ID (Sip.no. 50307735)

Kod Sipariş no. Teslimat miktarı

Dolum miktarı

Tanım Kullanım amacı

*A 50100504 20 l yaklaşık 65 l

HLPD 10 Hidrolik sistem

B 50022968 5 l 5,8 l SAE 80 EP API GL4 Şanzıman

D 29201580 5 l 0,18 l Fren hidorliğiSAE DOT 4

Hidrolik fren sistem

E14038650 400 g

kartuş ---Gres yağı lityumKP2K-30 (DIN 51825)

genel, kremayer

29201430 1 kgF 52011861 0,2 kg Caron 750 KremayerG 50427143 5 l --- Synthesco VSK012 Kaldırma zincirleri

H 50157382 1 kg --- Gres yağı lityumK3K-20 (DIN 51825)

Konik rulmanYük tekerleği

Page 96: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 11

0708

.TR

5 Bakım ve onarım çalışmaları

M Örneğin çerçeve ve asansör gibi istif aracının taşıyıcı parçalarına kaynakyapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir.

5.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama

Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:

– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).– Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun.– Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya

kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır.– Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.

F İstif aracı veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde,çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstifaracı kaldırıldığında ek olarak “taşıma ve ilk çalıştırma” bölümünün talimatları takipedilmelidir.Park freninde çalışırken park freni kaymaya karşı emniyete alınmalıdır.

F 11

0708

.TR

5 Bakım ve onarım çalışmaları

M Örneğin çerçeve ve asansör gibi istif aracının taşıyıcı parçalarına kaynakyapılmasına ancak üreticiyle mutabakata varılmasından sonra müsaade edilir.

5.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama

Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:

– İstif aracını emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).– Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun.– Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya

kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır.– Koruyucuyu elektronik bölmenin arkasından çıkartın.

F İstif aracı veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde,çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstifaracı kaldırıldığında ek olarak “taşıma ve ilk çalıştırma” bölümünün talimatları takipedilmelidir.Park freninde çalışırken park freni kaymaya karşı emniyete alınmalıdır.

Page 97: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 12

5.2 Yük alma malzemesini emniyetealmak

Yük alma malzemesi kaldırılmışkonumda emniyet altına alınabilir.

– İç direk (1) yük kaldırma emniyetine aittaşıyıcının üstünde bulunana kadaryük alma malzemesini kaldırın.

– Sabitleme cıvatasını (5) sökün veemniyet saplamasını (4) asansördeki(6) taşıyıcıdan (2) çıkartın.

– Emniyet saplamasını (4) taşıyıcınındikey çapına (3) yerleştirip sıkın.

– İç direk (1) emniyet saplamasına (4)oturana kadar yük alma malzemesiniyavaşça indirin.

5.3 Kaldırma zinciri bakımı

M Tüm kaldırma zincirinin ve dönmeuçlarının her zaman temiz ve iyice yağlanmış olması önemlidir. Zincirin sonradanyağlanması sadece zincirin yükü alınmışsa yapılmalıdır. Zincir, avara dişlisininüstünden geçirildiği yerden bilhassa itinayla yağlanmalıdır. Kaldırma zincirleriemniyet elemanlarıdır.Zincirlerde ağır kirler olmamalıdır. Temizlik, sadece parafin içerikli maddelerlegerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. Zincirleri buharlı tazyiktemizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin.

1

2

4

5

6

1

3

4

0708

.TR

F 12

5.2 Yük alma malzemesini emniyetealmak

Yük alma malzemesi kaldırılmışkonumda emniyet altına alınabilir.

– İç direk (1) yük kaldırma emniyetine aittaşıyıcının üstünde bulunana kadaryük alma malzemesini kaldırın.

– Sabitleme cıvatasını (5) sökün veemniyet saplamasını (4) asansördeki(6) taşıyıcıdan (2) çıkartın.

– Emniyet saplamasını (4) taşıyıcınındikey çapına (3) yerleştirip sıkın.

– İç direk (1) emniyet saplamasına (4)oturana kadar yük alma malzemesiniyavaşça indirin.

5.3 Kaldırma zinciri bakımı

M Tüm kaldırma zincirinin ve dönmeuçlarının her zaman temiz ve iyice yağlanmış olması önemlidir. Zincirin sonradanyağlanması sadece zincirin yükü alınmışsa yapılmalıdır. Zincir, avara dişlisininüstünden geçirildiği yerden bilhassa itinayla yağlanmalıdır. Kaldırma zincirleriemniyet elemanlarıdır.Zincirlerde ağır kirler olmamalıdır. Temizlik, sadece parafin içerikli maddelerlegerçekleşmelidir, örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt. Zincirleri buharlı tazyiktemizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin.

1

2

4

5

6

1

3

4

Page 98: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 13

0708

.TR

5.4 Kaldırma zincirlerinin bakımı

Müsaade edilmeyen aşınma ve dış hasarlar:

Resmi talimatlar uyarınca, avara dişlisinin geçirildiği bölgede % 3 kadar uzamış birzincir söz konusu olursa, bu zincir aşınmış olarak sayılır. Güvenlik nedenlerindendolayı bir değişmeyi %2’lik bir uzunlukta tavsiyeye değer buluyoruz.Zincirin dış hasarlarında bile mutlaka bir zincir değişimi yapılmalıdır, çünkü bu tiphasarlar belirli bir süre sürekli kırıklara neden olur.

M İstif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmışsa her iki zincir mutlaka değiştirilmelidir.Ancak bu şekilde her iki zincirde eşit oranda bir yük dağılımı sağlanır. Zincirdeğişiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki bağlantı saplamaları yenilenmelidir.Her zaman orijinal parçalar kullanılmalıdır.

F 13

0708

.TR

5.4 Kaldırma zincirlerinin bakımı

Müsaade edilmeyen aşınma ve dış hasarlar:

Resmi talimatlar uyarınca, avara dişlisinin geçirildiği bölgede % 3 kadar uzamış birzincir söz konusu olursa, bu zincir aşınmış olarak sayılır. Güvenlik nedenlerindendolayı bir değişmeyi %2’lik bir uzunlukta tavsiyeye değer buluyoruz.Zincirin dış hasarlarında bile mutlaka bir zincir değişimi yapılmalıdır, çünkü bu tiphasarlar belirli bir süre sürekli kırıklara neden olur.

M İstif aracı iki kaldırma zinciriyle donatılmışsa her iki zincir mutlaka değiştirilmelidir.Ancak bu şekilde her iki zincirde eşit oranda bir yük dağılımı sağlanır. Zincirdeğişiminde zincir çapasıyla zincir arasındaki bağlantı saplamaları yenilenmelidir.Her zaman orijinal parçalar kullanılmalıdır.

Page 99: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 14

5.5 Hidrolik yağ

– İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama.

M Kanalizasyona veya toprağa asla yağ akmamalıdır. Eski yağ talimattaki imhakurallarına kadar emniyetli bir şekilde saklanmalıdır.

Yağın boşaltılması:

Hidrolik yağı çıkartılmış hava almafiltresinde (10) emin. Bu olasılık mevcutdeğilse, hidrolik yağ, yağ boşaltmavidasının (9) sökülmesinden sonrahidrolik deponun altından boşaltılabilir.

Yağın doldurulması:

Yağ tahliye vidasını (9) tekrar takın. Yenihidrolik yağı yağ ölçüm çubuğundaki(11a) üst işarete (max.) kadar doldurun.Hava alma filtresini tekrar takın.

F Hangi hidrolik yağın doldurulmasınadikkat edilmelidir. BIO hidrolik yağı “Plantohid 22 S“kullanılırsa, “Nur mit BIO-Hydrauliköl auffüllen“ (11b) (sadeceBIO hidrolik yağıyla doldurun) uyarı levhası hidrolik depodabulunur. Bu durumda hidrolik depoyu doldurmak için sadeceBIO hidrolik yağ “Plantohid 22 S“ kullanılmalıdır

F BIO hidrolik yağının “Plantohid 22 S“ ”HLP D22“ hidrolik yağına katılması yasaktır.Aynı husus, ”HLP D22“ hidrolik yağından BIO “Plantohid 22 S“ hidrolik yağınakatmak için de geçerlidir. Ayrıca “HLP D22“ hidrolik yağının BIO-hidorlik yağıyla “Plantohid 22 S“ karıştırılarakkullanılması yasaktır.

Hidrolik yağı seviyesinin kontrol edilmesi:

Tamamen indirilmiş asansörde hidrolik yağ seviyesinin yağ ölçüm çubuğunun (11a)min. ile max. işareti arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin.Durum bu değilse, yeni hidrolik yağı doldurulmalıdır.

5.6 Hidrolik hortum hatları

Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir, bkz. Hidrolikhortum hatları için temizlik kuralları ZH 1/74.

910

11a

11b

0708

.TR

F 14

5.5 Hidrolik yağ

– İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama.

M Kanalizasyona veya toprağa asla yağ akmamalıdır. Eski yağ talimattaki imhakurallarına kadar emniyetli bir şekilde saklanmalıdır.

Yağın boşaltılması:

Hidrolik yağı çıkartılmış hava almafiltresinde (10) emin. Bu olasılık mevcutdeğilse, hidrolik yağ, yağ boşaltmavidasının (9) sökülmesinden sonrahidrolik deponun altından boşaltılabilir.

Yağın doldurulması:

Yağ tahliye vidasını (9) tekrar takın. Yenihidrolik yağı yağ ölçüm çubuğundaki(11a) üst işarete (max.) kadar doldurun.Hava alma filtresini tekrar takın.

F Hangi hidrolik yağın doldurulmasınadikkat edilmelidir. BIO hidrolik yağı “Plantohid 22 S“kullanılırsa, “Nur mit BIO-Hydrauliköl auffüllen“ (11b) (sadeceBIO hidrolik yağıyla doldurun) uyarı levhası hidrolik depodabulunur. Bu durumda hidrolik depoyu doldurmak için sadeceBIO hidrolik yağ “Plantohid 22 S“ kullanılmalıdır

F BIO hidrolik yağının “Plantohid 22 S“ ”HLP D22“ hidrolik yağına katılması yasaktır.Aynı husus, ”HLP D22“ hidrolik yağından BIO “Plantohid 22 S“ hidrolik yağınakatmak için de geçerlidir. Ayrıca “HLP D22“ hidrolik yağının BIO-hidorlik yağıyla “Plantohid 22 S“ karıştırılarakkullanılması yasaktır.

Hidrolik yağı seviyesinin kontrol edilmesi:

Tamamen indirilmiş asansörde hidrolik yağ seviyesinin yağ ölçüm çubuğunun (11a)min. ile max. işareti arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin.Durum bu değilse, yeni hidrolik yağı doldurulmalıdır.

5.6 Hidrolik hortum hatları

Altı yıllık kullanım süresinden sonra hortum hatları değiştirilmelidir, bkz. Hidrolikhortum hatları için temizlik kuralları ZH 1/74.

910

11a

11b

Page 100: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 15

0708

.TR

5.7 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi

F Fren hidroliği zehirlidir ve bu nedenlesadece kapalı orijinal kaplardasaklanmalıdır. Ayrıca, fren hidroliğininaracın boyasına temas etmemesinedikkat edilmelidir.

Fabrikada, en geç 1 yıl sonrayenilenmesi gereken fren hidroliğidoldurulur, çünkü zamanla değişir ve ilközelliğini kaybeder.

Fren hidroliği stok kabı (12) aracın ayakbölmesinde bulunmaktadır ve zeminplakasının çıkartılmasından erişilir. Stokkabı her zaman kap kapağının 2 cmaltına kadar doldurulmalıdır (min - max.işaretine dikkat edin). Sadece öngörülen fren hidroliğinikullanın.Toplama fren sisteminin sızdırmazlığıtam belirtilmelidir.

5.8 Emniyet kemerinin bakımı

Emniyet kemerinin durumu ve işlevi her gün kullanmaya başlamadan önce operatörtarafından kontrol edilmelidir. Hataların vaktinde tanınması için düzenli bir kontrolşarttır.

– Kemeri tamamen dışarıya çekin ve bükülme olup olmadığını kontrol edin– Kemer kilidinin işlevini ve kemerin düzgün olarak sarılıp sarılmadığını kontrol edin– Kapağın hasar kontrolü

Gergi düzeni otomatik blokajının kontrolü:

– İstif aracını düz bir zemine park edin– Kemeri aralıklı olarak dışarıya çekin

M Kemer her çekildiğinde otomatik olarak bloke edilmelidir.

F İstif aracı arızalı bir emniyet kemeri ile sürülmemeli, kemer derhal değiştirilmelidir!

12

F 15

0708

.TR

5.7 Fren hidroliğinin kontrol edilmesi

F Fren hidroliği zehirlidir ve bu nedenlesadece kapalı orijinal kaplardasaklanmalıdır. Ayrıca, fren hidroliğininaracın boyasına temas etmemesinedikkat edilmelidir.

Fabrikada, en geç 1 yıl sonrayenilenmesi gereken fren hidroliğidoldurulur, çünkü zamanla değişir ve ilközelliğini kaybeder.

Fren hidroliği stok kabı (12) aracın ayakbölmesinde bulunmaktadır ve zeminplakasının çıkartılmasından erişilir. Stokkabı her zaman kap kapağının 2 cmaltına kadar doldurulmalıdır (min - max.işaretine dikkat edin). Sadece öngörülen fren hidroliğinikullanın.Toplama fren sisteminin sızdırmazlığıtam belirtilmelidir.

5.8 Emniyet kemerinin bakımı

Emniyet kemerinin durumu ve işlevi her gün kullanmaya başlamadan önce operatörtarafından kontrol edilmelidir. Hataların vaktinde tanınması için düzenli bir kontrolşarttır.

– Kemeri tamamen dışarıya çekin ve bükülme olup olmadığını kontrol edin– Kemer kilidinin işlevini ve kemerin düzgün olarak sarılıp sarılmadığını kontrol edin– Kapağın hasar kontrolü

Gergi düzeni otomatik blokajının kontrolü:

– İstif aracını düz bir zemine park edin– Kemeri aralıklı olarak dışarıya çekin

M Kemer her çekildiğinde otomatik olarak bloke edilmelidir.

F İstif aracı arızalı bir emniyet kemeri ile sürülmemeli, kemer derhal değiştirilmelidir!

12

Page 101: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 16

5.9 Elektrik sigortaları

F Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.

– İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama(bkz. bölüm F).

– Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsadeğiştirin.

Poz. Tanım Başlangıç izolasyonu: Değer12 1F11 Sürüş 250 A13 3F10 Direksiyon manevrası 35 A14 2F15 Hidrolik 325 A15 F2,1 DC/DC konvertörü U1 giriş 80 V 80 V / 10 A16 5F1 Aydınlatma ve özel donanım 80 V 80 V / 10 A17 F3,1 DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V 24 V / 10 A18 F1,2 DC/DC konvertörü U16 giriş 80 V 80 V / 4 A19 5F2 DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V 24 V / 6,3 A20 1F3 Tahrik kumandası 1 A

0708

.TR

F 16

5.9 Elektrik sigortaları

F Elektrikli sigortalar sadece yetkili uzman kişilerce kontrol edilmeli ve değiştirilmelidir.

– İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama(bkz. bölüm F).

– Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsadeğiştirin.

Poz. Tanım Başlangıç izolasyonu: Değer12 1F11 Sürüş 250 A13 3F10 Direksiyon manevrası 35 A14 2F15 Hidrolik 325 A15 F2,1 DC/DC konvertörü U1 giriş 80 V 80 V / 10 A16 5F1 Aydınlatma ve özel donanım 80 V 80 V / 10 A17 F3,1 DC/DC konvertörü U1 Çıkış 24 V 24 V / 10 A18 F1,2 DC/DC konvertörü U16 giriş 80 V 80 V / 4 A19 5F2 DC/DC konvertörü U16 Çıkış 24 V 24 V / 6,3 A20 1F3 Tahrik kumandası 1 A

Page 102: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 17

0708

.TR

5.10 Tekrardan Çalıştırma

Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

– Kornayı kontrol edin.– ACİL KAPATMA şalterinde fonksiyon kontrolü yapın.– Freni kontrol edin.

6 İstif Aracının Depoya Alınması

İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - bir aydan fazla bir süreçalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı vedepolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemleralınmalıdır.

M İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleriyere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin hasar görmesi önlenir.

İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üreticifirmanın yetkili servisine danışılmalıdır.

6.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler

– İstif aracını iyice yıkayın.– Frenleri kontrol edin.– Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).– Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres

sürün.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.

Z Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.

– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.

F 17

0708

.TR

5.10 Tekrardan Çalıştırma

Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

– Kornayı kontrol edin.– ACİL KAPATMA şalterinde fonksiyon kontrolü yapın.– Freni kontrol edin.

6 İstif Aracının Depoya Alınması

İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - bir aydan fazla bir süreçalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı vedepolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemleralınmalıdır.

M İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleriyere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin hasar görmesi önlenir.

İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üreticifirmanın yetkili servisine danışılmalıdır.

6.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler

– İstif aracını iyice yıkayın.– Frenleri kontrol edin.– Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).– Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres

sürün.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Akü soketini çekip çıkartın, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.

Z Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.

– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.

Page 103: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 18

6.2 Depoda İken Alınacak Önlemler

Her 2 ayda bir:

– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).

M Aküyle çalışan istif araçları:Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olaraksınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.

6.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması

– İstif aracını iyice yıkayın.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).

Z Aküyle çalışan istif araçları:Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın vekullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksittabakasını silin.

F Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.

0708

.TR

F 18

6.2 Depoda İken Alınacak Önlemler

Her 2 ayda bir:

– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).

M Aküyle çalışan istif araçları:Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olaraksınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.

6.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması

– İstif aracını iyice yıkayın.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).

Z Aküyle çalışan istif araçları:Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın vekullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksittabakasını silin.

F Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.

Page 104: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

F 19

0708

.TR

7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü

Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisinesahiptir.

İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstüdurumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontroledilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardanetkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracınındurumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçlarıkontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere vedeneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.

Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontroledilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları enazından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.

Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.

Z Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonrakikontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.

8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması

Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göreyapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sisteminatılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.

F 19

0708

.TR

7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü

Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisinesahiptir.

İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstüdurumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontroledilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardanetkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracınındurumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçlarıkontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere vedeneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.

Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontroledilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları enazından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.

Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.

Z Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonrakikontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.

8 Nihai hurdaya çıkarma, atılması

Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göreyapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sisteminatılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.

Page 105: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0708

.TR

F 20

0708

.TR

F 20

Page 106: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

1

0506

.TR

Kullanım talimatı

Jungheinrich Çekiş aküsü

İçindekiler1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7

Kullanım talimatıEu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12

Kullanım talimatıElektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16

2 Jungheinrich Çekiş aküsüKapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun akülerve EPzV-BS ............................................................................................17-21

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21

1

0506

.TR

Kullanım talimatı

Jungheinrich Çekiş aküsü

İçindekiler1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7

Kullanım talimatıEu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12

Kullanım talimatıElektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16

2 Jungheinrich Çekiş aküsüKapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun akülerve EPzV-BS ............................................................................................17-21

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21

Page 107: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

2

1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler

Nominal veriler

1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası

2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı3.Deşarj akımı: C5/5h4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*Tip EPzS: 1,29 kg/lTip EPzB: 1,29 kg/lÇekme aydınlatması: Tip plakasına bakın5.Nominal sıcaklık: 30° C6.Nominal elektrolit seviyesi: “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar

* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.

•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!

•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın.

•Sigara içmek yasaktır!•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi!

•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun.•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.

•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!

•Elektrolit aşırı yakıcıdır!

•Aküyü devirmeyin!•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!

•Tehlikeli elektrik gerilimi!•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.

0506

.TR

2

1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler

Nominal veriler

1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası

2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı3.Deşarj akımı: C5/5h4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*Tip EPzS: 1,29 kg/lTip EPzB: 1,29 kg/lÇekme aydınlatması: Tip plakasına bakın5.Nominal sıcaklık: 30° C6.Nominal elektrolit seviyesi: “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar

* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.

•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!

•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın.

•Sigara içmek yasaktır!•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi!

•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun.•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.

•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!

•Elektrolit aşırı yakıcıdır!

•Aküyü devirmeyin!•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!

•Tehlikeli elektrik gerilimi!•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.

Page 108: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

3

0506

.TRKullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış birakünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)

Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.

Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.

Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:

Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üstkenarın üstünde durmalıdır.

Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.

2. Çalışma

Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN50272-3 normu geçerlidir.

2.1 Deşarj etmek

Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.

Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsızdurumda gerçekleşmelidir.

Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygundeşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).

Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmendeşarj edilmiş aküler için geçerlidir.

2.2 Şarj etme

Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yükyöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu vehücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü içinuygun şarj cihazı içindir.

Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazıaküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunlukkontrolü yaptırılmalıdır.

Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucularakü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerdekaldır veya kapalı kalır.

Çelik M 10 23 ± 1 Nm

3

0506

.TR

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış birakünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)

Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.

Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.

Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:

Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üstkenarın üstünde durmalıdır.

Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.

2. Çalışma

Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN50272-3 normu geçerlidir.

2.1 Deşarj etmek

Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.

Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsızdurumda gerçekleşmelidir.

Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygundeşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).

Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmendeşarj edilmiş aküler için geçerlidir.

2.2 Şarj etme

Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yükyöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu vehücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü içinuygun şarj cihazı içindir.

Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazıaküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunlukkontrolü yaptırılmalıdır.

Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucularakü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerdekaldır veya kapalı kalır.

Çelik M 10 23 ± 1 Nm

Page 109: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

4

Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 Kkadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysabaşlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksitakdirde düzgün şarja ulaşılmaz.

Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarjtamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özeluyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü havatehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerdekullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli birgaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekildekaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erkentamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.

2.3 Eşit şarjlar

Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardansonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ahnominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).

Sıcaklığı dikkate alın.

2.4 Sıcaklık

30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklarömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır veçalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.

2.5 Elektrolit

Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tamşarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklarise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolityoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.

Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.

0506

.TR

4

Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 Kkadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysabaşlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksitakdirde düzgün şarja ulaşılmaz.

Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarjtamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özeluyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü havatehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerdekullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli birgaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekildekaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erkentamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.

2.3 Eşit şarjlar

Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardansonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ahnominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).

Sıcaklığı dikkate alın.

2.4 Sıcaklık

30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklarömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır veçalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.

2.5 Elektrolit

Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tamşarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklarise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolityoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.

Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.

Page 110: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

5

0506

.TR3. Bakım

3.1 Günlük

Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontroledilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz sueklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veyaelektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.

3.2 Haftalık

Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IUeğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .

3.3 Aylık

Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarjcihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolityoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.

Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasındafarklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.

3.4 Yıllık

DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyondirenci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.

Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.

Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominalgerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.

20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω

4. Bakım

Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgisayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.

Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekneizolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göresağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendiktensonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmakamacına uygun olur.

5

0506

.TR

3. Bakım

3.1 Günlük

Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontroledilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz sueklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veyaelektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.

3.2 Haftalık

Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IUeğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .

3.3 Aylık

Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarjcihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolityoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.

Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasındafarklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.

3.4 Yıllık

DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyondirenci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.

Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.

Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominalgerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.

20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω

4. Bakım

Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgisayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.

Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekneizolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göresağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendiktensonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmakamacına uygun olur.

Page 111: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

6

5. Saklama

Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız birortamda saklanmalıdır.

Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:

1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj

2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömürsüresinde dikkate alınmalıdır.

6. Arızalar

Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetinebaşvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesinikolaylaştırır.

Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.

Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.

Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüneatılmamalıdır.

Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiylebirlikte kararlaştırılır.

Teknik değişiklikler saklıdır.

0506

.TR

6

5. Saklama

Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız birortamda saklanmalıdır.

Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:

1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj

2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömürsüresinde dikkate alınmalıdır.

6. Arızalar

Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetinebaşvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesinikolaylaştırır.

Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.

Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.

Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüneatılmamalıdır.

Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiylebirlikte kararlaştırılır.

Teknik değişiklikler saklıdır.

Page 112: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

7

0506

.TR7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü

* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.

Konum Tanım KonumTanım1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

7

0506

.TR

7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü

* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.

Konum Tanım KonumTanım1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

Page 113: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

8

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su eklemesistemi Aquamatic/BFS III

Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi

* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır

Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.

Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .

Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

Hücre grup sırası* Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)

EPzS EPzB Frötek (sarı) BFS (siyah)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

Kal

dırm

a

uzun

luk

Kal

dırm

a

uzun

luk

Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar

Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III

0506

.TR

8

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su eklemesistemi Aquamatic/BFS III

Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi

* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır

Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.

Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .

Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

Hücre grup sırası* Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)

EPzS EPzB Frötek (sarı) BFS (siyah)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

Kal

dırm

a

uzun

luk

Kal

dırm

a

uzun

luk

Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar

Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III

Page 114: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

9

0506

.TRŞematik gösterimi

Su ekleme sistemi teçhizatı

1. Su stok haznesi

2. Seviye şalteri

3. Vanalı hücre yeri

4. Solenoid valflı hücre yeri

5. Şarj cihazı

6. Başlık kavraması

7. Başlık rakoru

8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri

9. Su borusu girişi

10. Şarj hattı

1. Yapım türü

Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatikayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gazalma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesininyanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyledonatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlıkkavraması üzerinden su ekleme mümkündür.

2. Kullanma

Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerindekullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortumuçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.

3. Fonksiyon

Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli sumiktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcutsu basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekildebağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden birkaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kattahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.

min

imum

3 m

9

0506

.TR

Şematik gösterimi

Su ekleme sistemi teçhizatı

1. Su stok haznesi

2. Seviye şalteri

3. Vanalı hücre yeri

4. Solenoid valflı hücre yeri

5. Şarj cihazı

6. Başlık kavraması

7. Başlık rakoru

8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri

9. Su borusu girişi

10. Şarj hattı

1. Yapım türü

Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatikayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gazalma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesininyanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyledonatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlıkkavraması üzerinden su ekleme mümkündür.

2. Kullanma

Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerindekullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortumuçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.

3. Fonksiyon

Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli sumiktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcutsu basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekildebağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden birkaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kattahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.

min

imum

3 m

Page 115: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

10

4. Doldurma (manuel/otomatik)

Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal moddadoldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.

5. Giriş basıncı

Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekildeçalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesinesahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yöndeetkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.

5.1 Doldurmalı su

Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.

5.2 Basınçlı su

Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFSsistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.

5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)

Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncınınoluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkıoluşmamalıdır.

6. Dolum süresi

Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurmatürü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Suhattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.

7. Su kalitesi

Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan eklemesuyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kirbulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılmasıtavsiye edilir.

0506

.TR

10

4. Doldurma (manuel/otomatik)

Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal moddadoldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.

5. Giriş basıncı

Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekildeçalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesinesahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yöndeetkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.

5.1 Doldurmalı su

Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.

5.2 Basınçlı su

Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFSsistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.

5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)

Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncınınoluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkıoluşmamalıdır.

6. Dolum süresi

Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurmatürü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Suhattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.

7. Su kalitesi

Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan eklemesuyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kirbulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılmasıtavsiye edilir.

Page 116: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

11

0506

.TR8. Akü hortumu

Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.Değişiklikler yapılmamalıdır.

9. Çalışma sıcaklığı

Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmakaküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındakibir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.

DİKKAT:Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerdesaklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).

9.1 Teşhis aralığı

Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su eklemesistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığınasahiptir.

9.2 Şamandıra

Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.

9.3 Temizleme

Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçasıçözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.

10. Aksesuar

10.1 Akım göstericisi

Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisitakılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemibittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanımno.: 50219542).

10.2 Tıpa kaldırıcı

Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük biritinayla yapılmalıdır.

11

0506

.TR

8. Akü hortumu

Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.Değişiklikler yapılmamalıdır.

9. Çalışma sıcaklığı

Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmakaküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındakibir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.

DİKKAT:Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerdesaklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).

9.1 Teşhis aralığı

Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su eklemesistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığınasahiptir.

9.2 Şamandıra

Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.

9.3 Temizleme

Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçasıçözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.

10. Aksesuar

10.1 Akım göstericisi

Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisitakılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemibittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanımno.: 50219542).

10.2 Tıpa kaldırıcı

Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük biritinayla yapılmalıdır.

Page 117: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

12

10.2.1 Sıkma halkası malzemesi

Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak içintıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.

10.3 Filtre elemanı

Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtreelemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µmdeğerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.

10.4 Başlık kavraması

Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerindengerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su beslemesistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monteedilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanımnumarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.

11. Fonksiyon verileri

PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar

BFS - sistem yok

D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta

D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilenmaksimum sızıntı oranı

T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C

Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi

0506

.TR

12

10.2.1 Sıkma halkası malzemesi

Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak içintıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.

10.3 Filtre elemanı

Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtreelemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µmdeğerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.

10.4 Başlık kavraması

Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerindengerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su beslemesistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monteedilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanımnumarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.

11. Fonksiyon verileri

PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar

BFS - sistem yok

D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta

D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilenmaksimum sızıntı oranı

T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C

Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi

Page 118: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

13

0506

.TRElektrolit devridaimi EUW

Gerekli ek donanım

Akü:

Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı vekavrama sistemleri.

Şarj düzelticisi:

Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum vekavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.

Etkime şekli:

Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuzhava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvıpompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrotuzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.

Kurulum:

Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemiüzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantıparçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özelolarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişininemniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sistemindengerçekleşebilir.

Pompa:

Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçlerikullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göreyılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarakyapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtrevatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir vearalıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.

Akü bağlantısı:

Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, birY hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadariletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.

13

0506

.TR

Elektrolit devridaimi EUW

Gerekli ek donanım

Akü:

Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı vekavrama sistemleri.

Şarj düzelticisi:

Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum vekavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.

Etkime şekli:

Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuzhava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvıpompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrotuzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.

Kurulum:

Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemiüzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantıparçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özelolarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişininemniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sistemindengerçekleşebilir.

Pompa:

Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçlerikullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göreyılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarakyapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtrevatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir vearalıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.

Akü bağlantısı:

Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, birY hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadariletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.

Page 119: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

14

Basınç denetim modülü:

EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülüüzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli havabasıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.

Olası arıza durumlarında, örneğin

• Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı.

• aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları• Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.

Dikkat:

Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerdebüyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması sözkonusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyledonatılmalıdır.

- Akü tarafından başlık kavraması

- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.

Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematikgösterimi.

0506

.TR

14

Basınç denetim modülü:

EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülüüzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli havabasıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.

Olası arıza durumlarında, örneğin

• Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı.

• aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları• Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.

Dikkat:

Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerdebüyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması sözkonusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyledonatılmalıdır.

- Akü tarafından başlık kavraması

- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.

Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematikgösterimi.

Page 120: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

15

0506

.TRAküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)

Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek içintemiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.

Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıcakorozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.

DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ùnominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarınınakülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.

Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektriklibir çalışma malzemesidir.

Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrikiletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.

Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gazgeriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolitparçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli birtabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerinyüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.

Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sonaeksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.

Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gazsonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.

Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gereklideğildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.

Araç tahrik akülerini temizlemek

• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama

suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır.

15

0506

.TR

Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)

Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek içintemiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.

Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıcakorozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.

DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ùnominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarınınakülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.

Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektriklibir çalışma malzemesidir.

Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrikiletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.

Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gazgeriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolitparçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli birtabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerinyüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.

Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sonaeksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.

Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gazsonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.

Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gereklideğildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.

Araç tahrik akülerini temizlemek

• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama

suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır.

Page 121: ETX 513/515 inkl. KH · Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilere

0506

.TR

16

• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı

tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız

su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin

basınçlı hava veya bezlerle.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sıradaek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibiplastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:

• Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.• Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.• Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.• Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.

Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır.

• Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır.

• Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.• Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.• 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü

üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle.

• Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.• Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

0506

.TR

16

• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı

tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız

su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin

basınçlı hava veya bezlerle.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sıradaek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibiplastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:

• Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.• Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.• Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.• Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.

Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır.

• Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır.

• Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.• Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.• 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü

üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle.

• Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.• Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)