182
1 № 6 2009 FOX

FOX magazine - 06

Embed Size (px)

DESCRIPTION

No description

Citation preview

Page 1: FOX magazine - 06

1№ 6 2009

FOX

Page 2: FOX magazine - 06

2 FOX magazine

Page 3: FOX magazine - 06

рекл

ама

Page 4: FOX magazine - 06

4 FOX magazine

рекл

ама

Page 5: FOX magazine - 06

5№ 6 2009

Page 6: FOX magazine - 06

6 FOX magazine

Page 7: FOX magazine - 06

7№ 6 2009

рекл

ама

Page 8: FOX magazine - 06

8 FOX magazine

Page 9: FOX magazine - 06

9№ 6 2009

рекл

ама

Page 10: FOX magazine - 06

10 FOX magazine

Саранск претендует на проведение чемпионата мира по фут-болу 2018 года. Об этом не сказал, наверно, только ленивый. Я не ленивый, поэтому тоже скажу. Потому что приятно гово-рить: Саранск примет чемпионат мира по футболу. Эти сло-ва можно как хороший коньяк перекатывать по языку. Они греют своей надеждой и интригуют своей несбыточностью. Хотя почему несбыточностью? Представьте себе ситуацию: Россия выигрывает заявку, а Саранск входит в число горо-дов, которым доверяют право проведения матчей мундиаля. И вот летом 2018 года вы выходите прогуляться, а на Совет-ской площади человек, ну о-о-очень похожий на Рональдиньо, знакомится с местными девушками; Бекхем, на счастье, нати-рает ногу Пушкина, сборная Туниса в полном составе загорает на «Старте», а Денис Нижегородов и Валерий Борчин расска-зывают нашим футболистам, как быстро дойти до полуфинала. По улицам бродят толпы фанатов, размахивая разноцветны-ми флагами и спокойно попивая пиво (невзирая на местные законы и местных блюстителей порядка). Светит солнышко, везде играет музыка. В общем, привычная идиллия обычного европейского города. А вечерами на новый стадион выходят сборные, предположим, России и Франции, а национальный гимн нашей страны исполняет Людмила Кузнецова. И трансля-цию, которые ведут местные телеканалы, смотрит вся Россия, весь мир...

Не верите? Зря не верите. Да, в Саранске, в принципе, не может быть чемпионата мира по футболу. Он может быть в Москве, Питере, Сочи, Краснодаре, Ростове-на-Дону, Ярос-лавле, Казани, Самаре. Но только не в Саранске. «Московский комсомолец», анализируя города-кандидатуры, предложен-ные Виталием Мутко Владимиру Путину, пишет, что Саранск и Екатеринбург названы, скорее, для приличия. Не верите, что в Саранск могут приехать звезды мирового футбола? Зря не ве-рите. Чемпионат мира по футболу в Мордовии – это сказка. Но сказка становится жизнью только тогда, когда в нее верят.

Давайте верить в сказки. Ведь в последнее время именно они побеждают, причем с очень большим отрывом. Fairytale. Вспомните «Евровидение»...

P.S. А все закулисье «Евровидения», о котором вы больше нигде не узнаете - в репортаже Алисы Муравьевой на странице 112. Ну это так, к слову. К слову редактора...

Верьте в сказки

Page 11: FOX magazine - 06

11№ 6 2009

Page 12: FOX magazine - 06

12 FOX magazine

Есть интЕрВью, подобныЕ курортным романам. В случаЕ с настЕй Задорожной – это «любоВь В большом городЕ»

настя Задорожная – типичная клубная девушка. не вылезает из «клуба» уже семь лет. именно столько телесезонов топ-сериал на MTV поднимает свои рейтинги благодаря бывшей солистке коллектива «непоседы». обаяние, красота и непосредственность – вот все необходимое, чтобы покорить школьников и студентов. Все легко и просто, словно «простые истины» на телеканале «россия», где молодая актриса дебютировала девять лет назад. после этого помимо «клубной» жизни – еще целая «косметичка» киноработ, в числе которых «мама, не горюй» и «любовь в большом городе». мама насти не горюет. у ее любимой «непоседы» все хорошо – гастроли, съемки, «танцы на льду», поклонники и самое главное – любовь. об этой самой любви, о теx самых поклонниках, да и еще много о чем – в «интервью в большом городе» с настей Задорожной.

люди / интервью номера

Текст: Дмитрий ЛИТВИНЕНКОФото: Даниил ВЕЛИЧКО

12 FOX magazine

Утренний капучино в кафе «Солянка» в десяти минутах от Китай-города и за тридцать минут до прихода Насти. За большим, во всю стену, окном в пробке замерла Старая Москва. Вереница иномарок уже час ждет своего часа, клаксонами проклиная потрепанный троллейбус, наставивший рога всей улице. К этому «рогатому» жигуленков бы, волжанок да москвичей – получилась бы действительно Старая Москва, годов так 70-х. А так – изумительная, не тронутая урбанизацией архитектура рядом с наглядным примером того, какими семимильными шагами развивается мировой автопром. Сплошная солянка, одним словом... И все-таки жур-налистика – профессия романтиков. Порой интервью похоже на бурный курортный роман. Встреча, знакомство, вопросы, воспоминания, попытка сойтись во мнениях, утекающее, словно песок сквозь пальцы, время, ко-торого так не хватает. А потом очень долгое расставание, полное надежд и обещаний, которые впоследствии, в связи с разными обстоятельствами, ими же и остаются. И в этом нет ничего плохого – иногда роман не требу-ет продолжения...

Page 13: FOX magazine - 06

13№ 6 2009

Page 14: FOX magazine - 06

14 FOX magazine

Знакомство Настя, привет. Мы с тобой, оказывается, земляки. Ты ведь тоже из Саранска?Вот даже как? С чего это ты решил? Хотя подожди, дай сама догадаюсь. Поняла! В последнем сезоне сериала «Клуб» я играю Марусю, девушку-пацанку родом из вашего города.

Угадала! Когда приступала к работе над ролью, у тебя были хотя бы какие-то представления о сто-лице Мордовии? И вообще, почему Саранск? Поче-му не Чебоксары, не Йошкар-Ола? Или вот, напри-мер, Улан-Удэ...Честно, даже не знаю... Я думаю, когда создавался сценарий, слово «Саранск» зацепило своей неиз-вестностью и в хорошем смысле слова сказочно-стью. Для тех, кто живет в столице, Саранск ассо-циируется с чем-то богом забытым.

Я бы сказал, столицей забытый...Точно (смеется)! Честно говоря, я никогда не была в Саранске и толком ничего о нем не знаю. Зато об этом городе очень много знает Маруся... Моя героиня при всей своей привлекательности была настоящим пацаном: все время возилась в гара-же с машиной. Причем ее образ проецировался и на город. Я однажды смотрела телевизионный ре-портаж, где показывали Саранск, и поняла, что ваш город не имеет ничего общего с тем городом, о ко-тором идет речь в нашем фильме.

Это был, мягко говоря, немного иной образ, чем Вася, твоя предыдущая героиня по сериалу «Клуб»...

Если честно, я вообще не собиралась возвращаться в «Клуб», но эта роль мне понравилась. Я специаль-но качала руки, ходила в автомастерскую с абсо-лютно реальными, грязными, потными мужиками. Настоящими мужланами. Я вместе с ними копалась в машине, пыталась разобраться во всех этих амор-тизаторах, тормозных колодках... Что касается Васи, то, конечно, они с Марусей разные персона-жи, но обе знают, чего хотят от жизни. Главное, что они человеки...

Но во время съемок комедии «Любовь в большом городе» тебе пришлось столкнуться с еще больши-ми трудностями...Это вообще было безумное время. C сентября по декабрь 2008 года мне пришлось совмещать абсолютно несовмещаемые вещи. Именно в этот период стартовал проект «Звездный лед», перед на-чалом которого я легла под нож. Обычно после та-кой операции люди в течение месяца проходят реа-билитацию. Я же, как только вышла из больницы, сразу выскочила на лед со швами. Параллельно шли съемки в сериале «Клуб», продолжались гастроли... И в это время мне нужно было ездить в Нью-Йорк. Ты летишь в Штаты, на съемочную площадку, потом назад в Москву, на лед, потом в клуб, потом на га-строли. Казалось, выдержать этот безумный график было просто нереально.Смена поясов – это настоящий дурдом. Мне повез-ло, что я попала в потрясающую команду, которую собрал режиссер Марюс Вайсберг. К тому же мне передалась бешеная энергетика этого города, кото-рая спасала от жуткой усталости.

14 FOX magazine

fm:

Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:

Н.З.:

Page 15: FOX magazine - 06

15№ 6 2009

Первое свиданиеВ твоем новом альбоме «12 историй» есть не-сколько дуэтов, с Дино MC, с экс-солистом группы «А-студио» Батыром Шукеновым. Есть планы спеть с кем-то еще? Многие дуэты состоялись не потому, что мы плани-ровали, а потому, что так получилось. Во многом этому помог сериал «Клуб», к которому мы писали саундтреки. В целом я не планирую каких-то дуэтов, потому что делать это ради пиара, как поступают многие артисты, не хочется. Для меня все-таки важ-на еще и творческая составляющая того или иного проекта.

Недавно ты появилась на обложке одного из мо-сковских журналов под заголовком: «Новый аль-бом, новый имидж, новая любовь»... Ну если с аль-бомом и имиджем более-менее понятно, то вот с любовью...Многие любят говорить о моем имидже, мол, вот опять Задорожная обстриглась, вот опять покраси-лась. Хотя я согласна, что этот год выдался очень на-сыщенным в плане смены имиджа. С другой стороны, это зачастую было обусловлено сугубо профессио-нальными моментами. Многие думают: вот захотела Настя – покрасилась в блондинку, вот захотела – ста-ла брюнеткой. Не многие понимают, что в своей про-фессии я человек подневольный, поэтому мне ино-гда приходится чем-то жертвовать, идти на какие-то уступки. Что же касается личной жизни... Пойми, для меня личная жизнь – это личная жизнь. Я могу толь-ко сказать, что сейчас все прекрасно, у меня появи-

лось чувство гармонии и взаимопонимания. От этого хочется работать и творить еще больше.

В клипе «Любовь – нелюбовь» ты заводишь курорт-ный роман... В жизни ты способна на такое?Это немного не так. У нас потом было продолжение этой истории, клип «Сердце пополам», который по-казал, что не все так быстро закончилось. И даже такие чувства имеют право на жизнь! Но для меня мимолетный роман – это что-то противоположное мне. Да, мне может понравиться человек, может, будет даже легкий флирт. Но что касается каких-то отношений, то для меня это очень серьезный во-прос. Если я понимаю, что это мой мужчина, значит, это мой.

А какой он, твой мужчина?Я никогда, даже в детстве, не создавала себе образ идеального мужчины. Вот он должен быть с таки-ми вот глазами и обязательно с такой вот улыбкой. Для меня сразу стало понятно, что смазливая красо-та – это красота не для меня. Это все примерочные вещи, стереотипы, к которым надо относиться очень просто. Есть и есть, но это не для меня. Если к ним стремиться, ничего хорошего из этого не выйдет.

А Сергей Славнов, которому приписывали нежные чувства по отношению к тебе, он твой?Сережа... Это раздул Максим Галкин, который за-икнулся, что у ребят что-то есть. Газеты сразу стали писать что я выхожу за Славнова замуж, что я бере-менна... Короче, хватались за все что ни попадя... У нас с Сережей были очень хорошие отношения,

люди / интервью номера

15№ 6 2009

fm:

Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:

Н.З.:

Page 16: FOX magazine - 06

16 FOX magazine

которые кому-то могли показаться переходящими в что-то более теплое. Но даже если бы так и было, я бы никогда этого не показала.

А другие проекты? Может быть, «Король Ринга»?Я иногда думаю, что мне будет интересно из теле-визионных проектов. Очень интересен «Последний герой», ибо многие вещи, присущие этому шоу, мне близки. У меня есть такие моменты в жизни, когда судьба в самый неподходящий момент испы-тывает меня на прочность. Мне было бы интересно проверить себя, смогу ли я все это пройти. Но пока мне хватило «Звездного льда». Я осталась довольна своим участием в этом проекте, а еще и заразилась этим безумно красивым видом спорта. Но само шоу

не надо воспринимать серьезно, оно не стоит того. Я даже не беру во внимание постоянные травмы, бе-шеный график, совмещения. Шоу – это шоу, и зри-тели ждут чего-то горячего. Ты все прекрасно пони-маешь, но когда тебя неоправданно критикуют, тебе все равно тяжело.

Разговор по душамКак же ты от всего этого отдыхаешь?Стараюсь проводить как можно больше времени со своими близкими, друзьями, ведь телефон – это порой максимум, что я могу себе позволить! Но са-мый лучший отдых – это сон, иногда, кроме этого, не хочется ничего. У меня был период, когда я пять

суток не спала вообще. День – одна площадка, день – вторая. Честное слово, я врагу такую работу не пожелаю. Ну а если я выспалась, то можно пойти на массаж, в спа-салон. Вот, наверно, и весь отдых...

А как же в клуб потусить, книжку почитать? В клубах я бываю, но только не в модных «RAЮ», «Сохо». Мне нравятся другие места. К примеру, клуб «Арка»... С книгами же сложнее... Я всегда в движении, а чтобы почитать книжку, на это нуж-но выделить целый день: расслабиться, растянуться на диване... Почитать получается разве что в отпуске.

А Интернет? «Вконтакте», «Одноклассники»...С поклонниками я общаюсь только на своем сайте

(www.stasya.ru). «Вконтакте» и в «Одноклассниках» я формально существую, но помимо меня там столь-ко Задорожных... Я даже не знаю, сколько.

Я специально вчера подсчитал. 18 Задорожных, очень похожих на тебя, обитают на «Одноклассни-ках», «Вконтакте» и того больше....Ужас! Я даже знаю одну из них. Есть девушка, ко-торой удалось вскрыть мою страницу, ко мне в «Друзья» в час ломилось по триста человек. Я, есте-ственно, тут же удалила свою страницу. Но девушка не долго думая «восстановила» меня и стала писать от моего имени моим друзьям, причем такие гадо-сти, о которых даже вспоминать не хочется.

Какие у тебя ужасные поклонники...

16 FOX magazine

fm:Н.З.: fm:

Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:

fm:Н.З.:

Page 17: FOX magazine - 06

17№ 6 2009

fm

Нет, кстати, не греши на моих поклонников. Не все такие. У меня есть один великий и преданный фанат, который со мной с самого начала творчества.

Это наш фотограф...Ну, может быть, и он тоже (смеется)... А этот че-ловек выезжал на все мои концерты, ходит на все презентации, короче, следует за мной по пятам. Начиналось все с цветов, потом были фоторамки, какие-то украшения. Потом ему кто-то продал мой номер телефона за 10 000 рублей!!!

Слушай, а неплохой способ заработка. Телефон продала за 10000, а через день подключила новую симку за сто рублей...

Да, во время кризиса это хороший вариант... Так вот, ты представляешь, он позвонил мне толь-ко один раз – поздравил меня с Восьмым марта. И это при том, что мог бы меня просто донимать своими звонками и смс-сообщениями.

А ты помнишь самый необычный подарок?После фотосессии в журнале «Максим» друзья пода-рили мне фотоальбом, который назвали «Махим», где попытались изобразить шуточную версию тех фотографий. Получилось очень прикольно.

Кстати, «Максим» – единственный журнал, в кото-ром ты появилась в таком откровенном виде... Это было сложное решение?Заметь, в «Максиме» были две подобные фотосес-

сии... Я согласилась на съемку только в этом журна-ле, потому что сама его читаю, плюс мне нравится качество работы фотографов. Думаю, что у меня есть что показать детям, внукам.

ОткровенияНастя, я почти у всех спрашиваю, читают ли люди то, что пишут о них в Интернете. Помнишь самую идиотскую новость?Я совершенно не стремлюсь к тому, чтобы быть героиней горячих новостей. Безумнее, чем свадь-ба, беременность и роды, я пока не находила. Хотя нет, была еще одна новость. Помнится, в

одном городе, где мы выступали на местном кон-курсе «Две звезды», познакомились с Прохором Шаляпиным. Была договоренность, что я высту-паю первой и уезжаю, потому что куда-то жут-ко опаздывала. И тут перед выходом на сцену в гримерку влетает Прохор и начинает орать, хамить... Причем выражения там были ого-го. Я в это время говорила по телефону, но все слыша-ла краем уха. Это все замяли, а через неделю мне показывают газету, где в статье написано, что я напилась халявного коньяка и ударила Шаляпина по лицу.

Коньяком?Нет... рукой...

люди / интервью номера

17№ 6 2009

fm:Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:

Н.З.:fm:

Н.З.:

Н.З.:

Page 18: FOX magazine - 06

18 FOX magazine

Ну, конечно, чего коньяк на Шаляпина переводить! Ты представляешь, я, пьянющая в г...о, ударила его... Мне вообще кажется, что до него пальцем до-тронуться нельзя, он пищать будет.

С тобой, оказывается, опасно. Да нет, я абсолютно неконфликтный человек, меня очень сложно вывести из себя. Но вчера я вступила в перепалку с мужчиной, который не пускал нас на каток. Мы хотели покататься, но приехали уже поздно, в начале первого ночи. Каток работает до часа тридцати, а мужик нас не пускает. По нему было видно, что он хочет домой, спать, а тут я, ви-дите ли, покататься захотела! Обломали мне день, в общем. Точнее, ночь... Но я не злопамятная, даже

на Прохора не обижаюсь.

И правильно, пусть свой коньяк пьет.Самое интересное – то, что я вообще коньяк не переношу. Я до сих пор не могу понять, что я ему сделала плохого. Я не способна на такие вещи – об-ливать грязью тех, с кем работаю в одной сфере. Как же потом в глаза смотреть?

А у тебя много друзей из «этой сферы»?Если говорить о публичных людях... Я дружу с акте-ром Витей Логиновым, с чемпионом мира по боксу Наташей Рогозиной. Мы с ней в баню ходим...

Каждый год мы...Вот не надо. Мы с Наташей ходим каждый четверг.

Жалко, ее не было, когда ты Прохора мутузила.Ой, я боюсь, что мальчик бы этого не пережил.

Кстати, Прохор Шаляпин, в отличие от тебя, как правильный русский артист, пытался попасть на «Евровидение»? А ты почему проигнорировала?Я никогда не пойду на конкурс, в котором буду

обречена на поражение. А в этом году это было понятно сразу. Все-таки, если ты участвуешь, то нужно побеждать. В этом конкурсе нет логики, и мне не нравится его формат. К тому же «Еврови-дение» влияет на карьеру артиста. После того как Юлька Савичева съездила туда и получила не са-мое высокое место, только ее хитовый материал смог исправить ситуацию. Потому что все это бьет по самолюбию. С другой стороны – ответствен-ность лежит на тех, кто выбирает участников. Нужно просто понять, почему едет именно этот че-ловек, а не другой...

Так у нас же зрители решают?Я думаю, что это решают совсем не зрители. Что каса-

ется Насти Приходько, то мне эта история с ее попада-нием на «Евро» кажется по меньшей мере странной. Давайте, в следующем году песня будет на татарском и артист непонятно откуда. Настя проиграла у себя в стране, поэтому к нам прибежала... В общем, я счи-таю, что сам конкурс – это просто недоразумение, в котором я никогда не буду участвовать.

Знаешь, Настя, и я, наверно, тоже...И правильно! Молодец!

люди / интервью номера

18

fm

fm:Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:Н.З.:

fm:

Н.З.:

fm:Н.З.:

Диск с автографом Насти Задорожной будет разыгран 5 июня в вечернем эфире «МС-Радио»

Page 19: FOX magazine - 06

19№ 6 2009

Page 20: FOX magazine - 06

20 FOX magazine

Page 21: FOX magazine - 06

21№ 6 2009

Page 22: FOX magazine - 06

22 FOX magazine

конкурс «мисс Fox magazine»

Page 23: FOX magazine - 06

23№ 6 2009

Page 24: FOX magazine - 06

24 FOX magazine

конкурс «мисс Fox magazine»

Page 25: FOX magazine - 06

25№ 6 2009

Page 26: FOX magazine - 06

26 FOX magazine

Page 27: FOX magazine - 06

27№ 6 2009

конкурс «мисс Fox magazine»

Page 28: FOX magazine - 06

28 FOX magazine

Page 29: FOX magazine - 06

29№ 6 2009

стиль / макияж

Page 30: FOX magazine - 06

30 FOX magazine

стиль / шопинг

Page 31: FOX magazine - 06

31№ 6 2009

рекл

ама

Page 32: FOX magazine - 06

32 FOX magazine

Page 33: FOX magazine - 06

33№ 6 2009

стиль / шопингре

клам

а

Page 34: FOX magazine - 06

34 FOX magazine

стиль

роль солнцезащитных очков, в качестве модного аксессуара, с каждым годом становится все больше и больше. «очки действительно определяют статус и говорят, кто вы на самом деле», – считает владелец американской сети Sol Moscot optical кенни москот. мы носим очки на пляже и на многолюдных городских улицах, прикрываем ими свои глаза, не расстаемся с ними порой даже вечером и ночью. кто-то покупает очки на рынке, а кто-то готов тратить огромные деньги, приобретая дизайнерские модели в дорогих бутиках… Ведущими создателями тенденций мировой моды солнечных очков являются итальянские торговые марки: GUCCI, Versace, Chanel, Dolce & Gabbana, Armani, Prada.

Коллекция этого сезона очков Prada восхи-щает разнообразием дизайнерских реше-ний и яркостью. Объемные очки и изящные классические модели отлично дополняют друг друга в новой коллекции. В этом се-зоне эффектны комбинированные модели, оснащенные градиентно окрашенными лин-зами серой, коричневой и дымчатой рас-цветок. Несколько моделей выполнено из материала, имитирующего сафьян. Каждая модель коллекции имеет отличительную черту: либо нанесенную на линзы красную линию, либо приглушенный цвет стекла, который позволяет видеть глаза...

«Модная одежда создается для того, чтобы ее носить», – не раз отмечал Джорджио Ар-мани. Важный декоративный элемент этого сезона – логотип марки, представляющий свободолюбивого, гордого орла. Его изо-бражение очень эффектно украшает очки новой коллекции. Возвращение к классиче-скому стилю дает о себе знать все больше. Все также остаются в моде крупные формы в духе ретро и спокойная цветовая гамма, которая гармонирует с цветом линз.

34 FOX magazine

Fox MAGAzIne – о том, какиЕ солнЕчныЕ очки будут В модЕ этим лЕтом

очки в вашу пользу

Page 35: FOX magazine - 06

35№ 6 2009

Модели марки Versace в этом сезоне все так же продолжают соответствовать своему харизма-тичному бренду. Градуированное окрашивание очковых линз не скрывает глаза обладательни-цы таких очков, что придает им еще большую красоту и при этом так же надежно защищает от вредных солнечных лучей. Голова Медузы горгоны (логотип марки Versace) красуется на большинстве моделей у внешнего края лин-зы и придает очень яркий и запоминающийся стиль моделям. Дизайн очков Versace продол-жает выделяться греческим прямоугольным орнаментом. Предлагаются смелые решения – сочетание двух и более цветов в одной оправе.

Модели коллекции–2009 стали еще ярче, ро-скошнее и изысканнее – разнообразие форм, стразы, блеск золота, богатая цветовая палитра… У большинства моделей прямоу-гольную форму фронтальной части оправы подчеркивает широкая металлическая пере-носица. Широкие заушники украшены вензе-лем «D&G». Произошло полное вытеснение тонких оправ, на их месте крупные и выразительные модели. Ретро и многоцвет-ность – это тенденции, которые характеризу-ют практически все марки очков. Модными цветами остаются фисташковый и все оттен-ки фиолетового и лилового.

• Круглое лицо – оправа с прямыми либо с угловатыми линиями. Подбирать лучше глубокие цвета, которые зрительно уменьшают лицо.

• Квадратное лицо – оправа должна быть немного закругленной и довольно вы-соко сидеть, для смягчения линии скул.

• Треугольное лицо – следует выбирать оправы с тонким ободком и вертикаль-ными линиями. Это уравновесит нижнюю часть лица.

• Прямоугольное, вытянутое лицо – оправа должна закрывать большую цен-тральную часть лица, это зрительно умень-шит его длину.

• Овальное лицо – хорошо смотрится большинство оправ, но размер оправы дол-жен быть пропорционален размеру лица.

как правильно подобрать солнцезащитные очки

35№ 6 2009

Page 36: FOX magazine - 06

36 FOX magazine

стиль

Мужские солнечные очки менее охотно поддаются моде. В большинстве дизайнерских коллекций весна-лето – 2009 присутствуют классические модели, но, несмотря на это, модникам тоже будет чем порадовать себя.

Сначала поговорим о классике. Она предлагает четкие фор-мы и сдержанную цветовую гамму. Большинство моделей черного цвета. Такие очки у Costume National, Etro, Gucci, Louis Vuitton, Roberto Cavalli, Etro,Tommy Hilfiger, Versace. У всех моделей темные стекла, и только у Gucci очки c полу-прозрачными линзами, через которые просвечивают глаза. Тенденцией сезона является пластиковая оправа, она при-сутствует почти у всех моделей.

Модников привлекут очки от Paul Smith, Burberry, Jean Paul Gaultier. У Jean Paul Gaultier большинство моделей имеет

разноцветные линзы, разнообразные формы, цвета оправ и материалы. У Burberry большая часть моделей выполнена в стиле 80-х. Верхние уголки слегка вытянуты. Пластиковая оправа белого, черного и зеленого цветов. Стекла непро-ницаемого черного цвета.

Также модны очки «авиаторы». Их можно найти у Emporio Armani, Louis Vuitton, Marc Jacobs, Marni, Etro, Moschino, Ralph Lauren. Больше всех постарался Giorgio Armani в новой коллекции Emporio Armani. Линзы очков или градуированные от черного до прозрачного, или полностью черные. Большинство моделей с металличе-ской оправой. Пластиковые оправы белого цвета с лин-зами черного цвета, бежевого – с коричневыми линза-ми. Также в коллекции есть оправы с геометрическими рисунками на заушниках.

36 FOX magazine

fm

Page 37: FOX magazine - 06

37№ 6 2009

рекл

ама

Page 38: FOX magazine - 06

38 FOX magazine

Page 39: FOX magazine - 06

39№ 6 2009

Page 40: FOX magazine - 06

40 FOX magazine

Page 41: FOX magazine - 06

41№ 6 2009

Page 42: FOX magazine - 06

42 FOX magazine

остановитесь. Вдохните поглубже. отвлекитесь от всего земного и устремитесь ввысь к звездам. на выдохе вытолкните из себя все негативные эмоции. Забудьте о проблемах и тревогах. и просто расслабьтесь. а помогут вам в этом Fox magazine и инструктор спортивного комплекса «мордовия» алла сурина.

игун – наука о жизни. Динамические и статические упражнения практики цигун наполняют человека энергией, здоровьем, снимают напряжение, учат расслабляться и философски относиться к жизни, помогают найти причины заболеваний и устранить их. ЧЖУН ЮАНЬ цигун – самое древнее направление

из всех известных сегодня. Ему более 7 000 лет. Оно зародилось еще во времена отдельных племен на территории Китая. Может, пото-му его и сравнивают со стволом дерева, а все прочие направления – с его ветвями. «Чжун Юань» переводится как «Среднекитайская рав-нина в районе Желтой реки Хуанхе». Именно там возникла эта систе-ма. Тысячи лет она относилась к «тайным знаниям» и была открыта миру лишь в 70-е годы XX века. Руководит этой системой Гранд Ма-стер Сюй Минтан, директор института Кундавел в Пекине и Сиэтле.

Цигун – система знаний и методов практики, включающая в себя упражнения, медитацию и разные способы дыхания, направленные на развитие человека, его оздоровление и лечение, расширение со-знания, понимание своих жизненных целей и задач. Это универсаль-ная система, по которой может заниматься любой человек.

Единственные противопоказания – стенокардия 3-й и 4-й степени и заболевания шизофренией, так как в практике цигун применяется медитация.

Благодаря такой гимнастике можно вылечить некоторые болез-ни, стать сильным и неуязвимым в бою, замедлить процесс старе-ния, продлить жизнь, развить творческие способности, укрепить дух и глубже познать мир.

– Самое важное – выбрать в учителя правильного мастера, – под-черкивает инструктор ЧЖУН ЮАНЬ цигун 1-й ступени Алла Сурина. – Без обучения у мастера почти неизбежны ошибки, которые могут в последствии негативно отразиться на вашем здоровье и психике. Поэтому необходима школа, то есть наличие комплексной систе-мы, по которой новичка можно шаг за шагом провести от простых элементов до философского осмысления всей системы в целом. Как человеческие существа мы обладаем физическим телом, со-знанием, духом и энергией. Что собой представляет наша энергия, никто до конца не знает, но мы осознаем, что без энергии жизнь невозможна – если в нашем организме мало энергии, мы чувству-ем усталость, заболеваем. Люди, занимающиеся по этой системе, не подвержены стрессам – они легко и плодотворно выполняют ра-боту и в состоянии принимать на себя дополнительную нагрузку, что немаловажно в современной жизни.

После регулярных занятий человек становится доброжелатель-ным и внимательным, приобретает внутреннее равновесие, опти-мизм, а главное – здоровье.

Ц

Fox MAGAzIne учит, как открыВать В сЕбЕ дополнитЕльныЕ источники энЕргии

42 FOX magazine

здоровье

Текст: Наталья МаЛышЕВаФото: Дмитрий яКуНИН

Page 43: FOX magazine - 06

43№ 6 2009

Page 44: FOX magazine - 06

44 FOX magazine

БУДДА СОЗЕРЦАЕТ ЗЕМЛЮУпражнение для плечевого пояса.Исходное положение: то же. Медленно поднять руки в стороны до уровня плеч, ладонями вниз. Медленно переместить руки вперед, концентрируя внимание на ладонях, а затем снова развести их в стороны. Тело при этом немного подается за руками. Повторить 8 раз. Повернуть кисти ладонями вверх. Повторить те же движения 8 раз. Разведя руки в стороны последний раз, повернуть кисти ладонями вниз и медленно опустить руки вдоль туловища.

ВОЛШЕБНыЙ ДРАКОН ПЕРЕМЕШИВАЕТ МОРЕФизическое упражнение, разрабатывающее пояснично-крестцовый отдел позвоночника и суставы ног. Представьте себя драконом в море. Вокруг нет ничего, кроме воды, и вы находитесь в глубине ее, в ее толще. Растираем ладони. Руки положить на талию большими пальцами вперед, а остальные пальцы поместить на область почек. Вращать тело сначала влево, против часовой стрелки, 8 раз, затем 8 раз вправо, по часовой стрелке. Чем шире круг вы описывае-те, тем лучше. Ступни ног при этом не отрываются от пола. Во время движения представить, что тело вращается в воде, ощутить сопротивление воды, ее движение от вашего вращения. Закончив вращение, резко встряхнуться, оттолкнув-шись от пола, как будто дракон, продолжая совершать вращательное движение, выпрыгивает из глубины моря в воздуш-ную стихию (повторить 1 – 3 раза). Тело при этом совершает такие движения, как если бы вас кто-то внезапно обхватил со спины, и вы резко встряхиваетесь, чтобы освободиться.

СПОРТИВНыЙ КОМПЛЕКС «МОРДОВИЯ»

САРАНСК, СТРОИТЕЛЬНАЯ, 13, тел.: 29-15-50ВТОРНИК 18:00СУББОТА 15:30

СТОИМОСТь: 8 занятий – 380 рублей, 4 занятия – 200 рублей,1 занятие – 60 рублей.

Цигун упражнЕния

44 FOX magazine

МАЛЕНЬКИЙ БУДДА МОЛИТСЯ БОЛЬШОМУУпражнение, разрабатывающее локтевой и плечевой суставы и кисти рук. Исходное положение: встать прямо, ноги на ширине плеч, ступни параллельны, тело расслаблено. Руки сложить в восточ-ном приветствии, поднять их на уровне груди. Открыть ладони к себе, вращательным движением на себя опустить кисти рук пальцами вниз таким образом, чтобы кисти сомкнулись тыльной стороной. Продолжить вращение, открыв ладони от себя, затем, сомкнув их, вернуть в исходное положение. Выполнять 8 раз. Повторить вращение рук в противополож-ном направлении, от себя, еще 8 раз.

Page 45: FOX magazine - 06

45№ 6 2009

ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНыЕ УПРАЖНЕНИЯВсе заключительные упражнения – это работа с каналами и точками, то есть мы как бы вбива-ем энергию в себя.1. Растереть ладони до ощущения в них жара. «Умыть» ими лицо вверх (от подбородка к во-лосам) – легким движением, затем в стороны (разглаживая лоб) и вниз (через виски к подбо-родку) – с большим нажимом. 2. Интенсивно похлопать мягкими ладонями по голове, в направлении от затылка ко лбу. 3. «Расчесать» волосы подушечками пальцев в направлении от лба к затылку. При этом паль-цы должны с интенсивным нажимом массиро-вать сквозь волосы кожу головы. 4. Растереть ушные раковины сверху вниз до появления ощущения «горения» ушей. 5. Интенсивно похлопать мягкой ладонью руку от плеча к кисти по наружной и внутренней стороне (поочередно: сначала левую, затем правую). 6. Двумя руками синхронно похлопать туловище спереди

СВЯщЕННыЙ ЖУРАВЛЬ ПЬЕТ ВОДУТренировка и увеличение подвижности шейно-го и грудного отделов позвоночника. Упражне-ние способствует улучшению кровообращения, питания мозга, лечению головных болей. Ис-ходное положение: то же. Первая часть. Слегка наклонить голову вперед, повернуть ее влево как можно дальше, как это делают птицы, слегка приподнять голову вверх и по верхней дуге, опи-сываемой подбородком, вернуться в исходное положение. Подбородок при этом описывает вытянутый овал. Выполнять 8 раз. Повторить то же самое в другую сторону 8 раз. Вторая часть. Представить себя журавлем на берегу озера среди таких же журавлей. Вытя-нув шею как можно дальше вперед, опустить голову, как бы набирая клювом воду из озера. Затем, прижав подбородок к грудной клет-ке, тянуть ее вверх так, чтобы подбородок скользил по груди. При этом весь позвоночник совершает волнообразные движения от стоп ног вверх. Когда голова снова приподнимается перед очередным вытягиванием шеи, подборо-док отрывается от груди и поднимается вверх, как будто птица проглатывает набранную клю-вом воду. Так же повторить 8 раз.

БОЛЬШОЕ ДЕРЕВОИсходное положение: ноги на ширине плеч. Ступни параллельны, колени немного со-гнуты, спина прямая - таз для этого слегка подать вперед. Подбородок немного опу-щен, чтобы шея была выпрямленной. При этом голова как бы подвешена за макушку (как у елочной игрушки). Тело расслаблено. Язык прикасается к верхнему небу, глаза прикрыты, но не закрыты совсем. Представить себе, что обе ваши ноги прорастают глубоко в землю и превращаются в корни могучего дерева. И сами вы становитесь огромны, как космос. Приподнять руки так, чтобы ладони находились напротив пупка. Линии рук округлы и расслаблены, будто охватывают большой надувной мяч. Представить и почувствовать между ладонями и центром пупка упругий шар. На 40 минут замереть в этом положении и ни о чем не думать.

здоровье

сверху вниз (от шеи до лобка) и на уровне поясницы (от боков к центру пупка). 7. Похлопать ноги сверху вниз со всех сторон. Похло-пать спину снизу вверх вдоль позвоночника. Снова растереть ладони до ощущения жара.

45№ 6 2009

fm

Page 46: FOX magazine - 06

46 FOX magazine

здоровье

о профилактикЕ ЗаболЕВаний органоВ пищЕВарЕния и обмЕнных нарушЕний

Простые советыНе употребляйте хлеб ни с первыми, ни со вторыми

блюдами, ешьте хлеб (например, с сыром) как отдельное блюдо на десерт или в промежутках между основными приемами пищи.

Исключите из рациона калорийные сладости (торт, пи-рожное, мороженое).

Пищевую соль употребляйте для приготовления пищи в небольшом количестве, не досаливайте готовые блюда, ограничьте употребление майонеза.

Используйте напитки, если это необходимо, до и в про-межутках между приемами пищи.

Исключите из рациона генетически модифицирован-ные продукты, так как они не только бесполезны, но и

ведут к нарушениям в обменных процессах на клеточном уровне.

Проконсультируйтесь с высококвалифицированны-ми специалистами в области здоровья – интернистами, гастроэнтерологами, их рекомендации помогут вам пра-вильно относиться к пище. Важное значение имеет изуче-ние публикаций по данной тематике.

Важна медицинская составляющая профилактики – ре-гулярная диспансеризация в качественном медицинском учреждении с проведением предусмотренных по возрасту диагностических исследований, индивидуальным планом врачебного наблюдения, рекомендациями по амбулатор-ному и санаторно-курортному лечению.

глаВноЕ В Вопросах питания:прием пищи должен быть частым – 3 – 5 раз. энергетическая ценность ежедневного рациона должна соответствовать энерготратам. рациональное, индивидуально подобранное питание не может быть эффективным без достаточного уровня двигательной активности. рекомендуется заниматься ходьбой.

рекл

ама

Page 47: FOX magazine - 06

47№ 6 2009

Семь лет назад знакомая всем Медико-санитарная часть «Орбита» была переименована в «Республи-канский консультативно-диагностический центр». В целом он существует с 1972 года и является од-ним из крупнейших в городе. За это время работ-ники медицинского учреждения оказали помощь миллионам людей. Пациенты с благодарностью от-зываются о врачах диагностического центра как о высококвалифицированных специалистах и просто хороших людях.

Порой именно своевременная диагностика спаса-ет человека от тяжелых последствий развивающейся болезни. Предотвратить эти неприятные последствия призваны медики ГУЗ «РКДЦ».

Диагностический центр – это многопрофильное медицинское учреждение, оказывающее помощь людям с различными заболеваниями. Он помогает клиникам Мордовии в своевременном и квалифици-рованном лечении пациентов. На его базе функцио-нируют Республиканский диабетологический центр, Центр амбулаторной хирургии, физиотерапевти-ческое отделение и стоматологический кабинет. Специалисты терапевтического отделения прово-дят огромный объем работы по устранению общих и профессиональных факторов риска, профилактике травматизма, а также лечебно-реабилитационные мероприятия диспансерной группы больных. Рентге-новская служба центра по качественным показателям

Наша жизнь в их рукахВсе профессии нужны, все профессии важны! но есть по-особенному «нужные люди» – это люди в белых халатах, которые посвящают свою жизнь самой важной, самой необходимой в мире профессии – врача. такие люди работают в республиканском консультативно-диагностическом центре. В преддверии дня медицинского работника они поздравляют своих коллег-медиков с их профессиональным праздником и желают себе и им новых профессиональных успехов.

входит в пятерку лучших лечебно-профилактических учреждений Саранска. Кроме того, здесь функцио-нирует кабинет компьютерной томографии. В диа-гностическом центре действует отделение функцио-нальной диагностики с кабинетами УЗ-диагностики, нейрофизиологический, доплерографии, электро-кардиографии, термоскопии, спирографии, кардио-скопии, холтеровского мониторирования. Наличие в центре магнитнорезонансного томографа позволя-ет проводить всевозможные исследования головно-го мозга, внутренних органов и т. д.

Особенное место в консультативно-диагности-ческом центре принадлежит клинико-биологической лаборатории, где имеется самое современное обо-рудование.

В век новых технологий не стоит забывать о том, что ни одна машина не способна заменить хо-рошей основы врачебной подготовки и творческую мысль врача, поэтому руководство ГУЗ «Республи-канский консультативно-диагностический центр» уде-ляет большое внимание подготовке кадров и их про-фессиональному росту. Коллектив центра не имеет стандартных рецептов, они не работают по шаблону. К каждому пациенту врачи находят индивидуальный подход. Они понимают, что звание врача в обществе было и остается самым значимым и высоким. И ни-когда не порочат честь и достоинство своего призвания.

саранск, ульянова, 30 а

тел.: 8(8342)35-16-11

рекл

ама

Page 48: FOX magazine - 06

48 FOX magazine

жара... кажется, в этом году солнце будет нещадно палить обнаженные плечи, заставлять прятать глаза за темными очками и вызывать дикую жажду. эта жажда не даст покоя и даже испортит настроение. и всех постоянно будет мучить одна и та же мысль: «так хочется чего-нибудь холодненького…» бармен ночного клуба «гагарин» гена поделился с читателями fm рецептами летних освежающих коктейлей.

аперитив

Текст: Светлана МарКаЧЕВаФото: Дмитрий яКуНИН

48 FOX magazine

и еще три фреш-коктейля от клуба «Гагарин»

Page 49: FOX magazine - 06

49№ 6 2009

апЕльсиноВый райМартини «Бьянка» – 50 гКуантро – 40 гБлю кюрасао – 30 гАпельсиновый сок – 100 гЛед

Этот коктейль – мой своеобразный эксперимент с цитрусовыми. Надо заме-тить, результат эксперимента получился очень удачным. Здесь все апельси-новое (кроме цвета). Все компоненты сбиваются в шейкере и выливаются в бокал «харикейн». Очень освежает… Этот красивый, а главное, вкусный коктейль поравится и мужчинам, и девушкам, страдающим от летнего зноя. Прелесть апельсинового рая вкусили уже немало любителей коктейлей. И все остались довольны.

ВЕсЕлый роджЕрМартини «Бьянка» – 50 гЛикер «Персиковое дерево» – 40 гСироп «Гренадин» – 25 гЛед

Почему «Веселый Роджер»? Не знаю… Это опять же один из моих вкусных экс-периментов. Точнее, это наше совместное с барменом Смитом произведение. Мартини с ликером смотрится бледно и некрасиво, а стоит добавить в него гранатовый ликер – и совсем другое дело! Просто, ярко и со вкусом. А вкус у этого коктейля сладкий. Потому он очень нравится большинству девушек. Все смешивается в шейкере, выливается в лед и затем в бокал «маргарита». По-следний штрих – вишенка на краешке бокала.

франЦуЗский поЦЕлуйЛайм – ¼Апельсин – ½ долькиГранд Марнье – 50 г Ликер «Черри Бренди» – 35 гАпельсиновый сок – 100 гЛед

У «Французского поцелуя» своеобразный кисло-сладкий вкус. Этим он и большинству людей нравится. Французский – потому что главный компо-нент коктейля – Гранд Марнье, а поцелуй – потому что вкусный, как и лю-бой поцелуй. Кусочки лайма и апельсина растираются с помощью мадлера. Затем все компоненты перемешиваются в шейкере и выливаются в бокал «хайбол». Освежающий цитрусовый вкус – это как раз то, что нужно в жаркую летнюю погоду.

мохитоМята – 19 листьевЛайм – ¼Лед фраппеБелый ром – 50 гСодовая – 10 млСахарный сироп – 15 г

Классика всегда в моде. Летом особенной популярностью пользуется всем из-вестный коктейль «Мохито». У него много интерпретаций. Но основная рецеп-тура проста и незатейлива. В лед фраппе добавляется ром, немного содовой и сахарного сиропа. Лайм и мята придают коктейлю свежесть и неповторимый вкус.

49№ 6 2009

fm

Page 50: FOX magazine - 06

50 FOX magazine

Вы мечтаете стать банкиром, финансовым менеджером или же крупным финансистом? умеете следить за состоянием своего кошелька и уверены, что сможете контролировать не только свои затраты но доходы и расходы крупной организации, но еще и крупной организации? тогда вы прирожденный работник банка. fm рассказывает обо всех этапах достижения самой престижной и денежной специальности...

7 соВЕтоВ, как стать прЕуспЕВающим банкиром

Чтобы стать работником банка и пройти всю карьер-ную лестницу до самой вершины, в первую очередь вам нужно будет получить достойное образование. Иначе сделать это будет сложнее... В нашей республике такое образование можно получить в Мордовском государ-ственном университете имени Н. П. Огарева по специ-альности «Финансы и кредит». Сдаете вступительные эк-замены (результаты ЕГЭ по русскому языку, математике и обществознанию) и на протяжении пяти лет получаете качественное образование у лучших преподавателей и специалистов банковского дела Мордовии. Помимо бюджетного образования имеется платное (дневная форма обучения – 48 тысяч рублей, заочная – 28 тысяч рублей, стоимость может изменяться); но мы не дума-ем, что это остановит вас в выборе такой престижной профессии, которая потом окупит все расходы. Не пу-гайтесь, что познакомитесь с ранее не известными вам терминами, а образование будете получать по различ-ным предметам курса, таким как: «Деньги, кредит, бан-ки», «Международные валютно-кредитные отношения», «Инвестиции», «История финансов», «Экономическая теория».

Следующий этап – трудоустройство. Для начала определитесь, с какой целью вы пришли в банк. Работать или деньги брать в кредит на новую стиральную машину? Если вы выбираете первый вариант, вам следует обра-титься в первую очередь к администратору банка. Далее он направит вас к начальнику того отдела, куда вы реши-ли устроиться на работу. Их существует несколько: от-дел обслуживания физических и юридических лиц, отдел прямых продаж, отдел продаж розничной продукции, отдел кредитования малого и среднего бизнеса, касса, также две группы – Ипотечное кредитование и Автомо-бильное кредитование. Это не так страшно, как может показаться, поэтому мило улыбайтесь и отвечайте на по-ставленные перед вами вопросы.

ВысшЕЕ обраЗоВаниЕ

трудоустройстВо

СДАЕТЕ ВСТУПИТЕЛЬНыЕ ЭКЗАМЕНы (РЕЗУЛЬТАТы ЕГЭ ПО РУССКОМУ ЯЗыКУ, МАТЕМАТИКЕ И ОБщЕСТВОЗНАНИЮ) И НА ПРОТЯЖЕНИИ ПЯТИ ЛЕТ ПОЛУЧАЕТЕ КАЧЕСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ У ЛУЧШИХ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ И СПЕЦИАЛИСТОВ БАНКОВСКОГО ДЕЛА МОРДОВИИ.

50 FOX magazine

Page 51: FOX magazine - 06

51№ 6 2009

Анатолий КУДИНОВ, управляющий региональным операционным офисом «Саранский» – филиалом ВТБ24

– Должность сотрудника банка пред-полагает достаточно высокую квалифика-цию. Особенно это касается тех, кто рабо-тает с кредитованием. Такой сотрудник должен разбираться и в строительстве, и в производстве, и в сельском хозяйстве. Клиенты приходят из совершенно разных отраслей, и он должен иметь представле-ние о каждой из них, чтобы решить, воз-можно кредитование в данном случае или нет. Нужно быть коммуникабельным – клиенты видят в вас консультанта, кото-рый им поможет и все доходчиво объяс-нит. Я начинал с самой низшей должности, а теперь, благодаря своему упорству, работаю управляющим филиалом банка ВТБ24. Удачи всем начинающим!

Перед собеседованием вам предложат заполнить анкету, где вы должны будете указать личные данные, образование, предыдущее место работы (если оно у вас было), место жительства – стандартные вопросы новому человеку. В некоторых отделах вам предложат пройти тест. Несколько вопросов по специальности, и, если вы ответите на них правильно, для вас это станет огромным плюсом на собеседовании. Также вы можете заранее разместить свое резюме на сайте выбранного вами банка, при этом нужно ярко продемонстрировать свои способности и желания. Если вам повезет, банк пригласит вас на собеседование.

Очень важен этикет общения. Не жуйте жевательную резинку, не ведите себя чересчур самоуверенно. Это может быть неприятным для собеседника. Вы устраива-етесь на работу в серьезное заведение, поэтому поста-райтесь показать себя с лучшей стороны. Многое зависит от внешнего облика. Даже если вы любите розовые колготки, платья с глубоким декольте или спортивные штаны, не стоит приходить на собеседование в таком виде. Банковский работник имеет определенный стиль одежды: у девушек – строгая юбка длиной до колен и белая рубашка, у мужчин – строгий костюм и белая ру-башка. Также у каждого банка есть свои аксессуары – фирменные косынки или значки. Только не требуйте их сразу у управляющего! Старайтесь все-таки придер-живаться классического стиля одежды, спокойного и умного общения. В этом случае начальство оценит вас по заслугам.

Хотим сразу предупредить, что работник банка должен обладать многими качествами – коммуника-бельностью, работоспособностью, упорством, умением работать в команде. Постарайтесь быть приветливым, почаще улыбайтесь клиентам, чтобы расположить их к себе. Только не переусердствуйте... Люди, которые приходят в банк, порой не могут точно объяснить, что им нужно, поэтому ждут от вас профессиональной кон-сультации. Так что запаситесь терпением и знаниями.

Ваша работа вам будет нравиться, если атмосфера в коллективе будет дружелюбной, ведь в банке работа-ют сообща. Не переживайте, вам обязательно помогут на начальном этапе работы, проведут беседу и позна-комят с материалами. Обычно коллектив банка всегда дружен.

Карьерный рост возможен у тех сотрудников бан-ка, которые стремятся к самосовершенствованию. Нуж-но иметь желание, но в первую очередь очень много работать. Начнете с обычного операциониста, который принимает платежи и, вполне возможно, в дальнейшем займете кресло управляющего.

собЕсЕдоВаниЕ

этикЕт общЕния

нЕобходимыЕ качЕстВа

этикЕт общЕния

карьЕрный рост

соВЕты спЕЦиалиста

экономика

fm

№ 6 2009

Page 52: FOX magazine - 06

52 FOX magazine

юридичЕскиЕ соВЕты от рукоВодитЕля фирмы «юрист групп» максима попоВа

одной из наиболее популярных форм организации малого бизнеса является ип – индивидуальный предприниматель без образования юридического лица. В качестве индивидуальных предпринимателей могут выступать любые дееспособные лица от 18 лет. В последнее время правительством россии уделяется большое внимание малому и среднему бизнесу. так, последние изменения в законодательстве позволили ип участвовать в госзакупках. также размер потенциального оборота ип был повышен с 30 миллионов рублей до 60 миллионов. кроме того, снижается количество проверок со стороны различных госорганов.

Прежде чем приступить к регистрации, нужно определить-ся с теми видами деятельности, которыми вы будете зани-маться, а также узнать, подлежат ли они лицензированию и сертификации.

Далее следует заполнение заявления о государственной регистрации и его заверение у нотариуса. После заверения через банк оплачивается госпошлина в размере 400 ру-блей. Заявление, квитанцию, а также паспорт и ИНН нужно подать в свою налоговую инспекцию.

Затем нужно встать на учет в районной налоговой инспек-ции по месту жительства индивидуального предпринима-теля.

52 FOX magazine

Page 53: FOX magazine - 06

53№ 6 2009

de jure

Если для вашей деятельности необходим кассо-вый аппарат, то его также нужно зарегистриро-вать в налоговой инспекции. Вместе с покупкой это обойдется примерно в 20 000 рублей плюс последующее техобслуживание. Учитывать также нужно, что кассовый аппарат «живет» 3-4 года. По-этому, прежде чем покупать его, подумайте, дей-ствительно ли в этом есть необходимость.

В целом, процесс регистрации ИП может занять от 10 до 30 дней и потребует от вас примерно 4 500 рублей. Это достаточно утомительный и трудоемкий процесс. Запомните, регистрационный орган вам может отказать в случае неправильного за-полнения документов. И тогда процесс регистрации придется повторить, что при-ведет к вынужденной задержке начала вашей коммерческой деятельности. И лучше всего доверить процесс регистрации квалифицированному юристу.Наша компания «Юрист Групп» регистрирует ИП в среднем 5 – 7 дней. При этом ваше участие будет сведено к минимуму. А вознаграждение в 4 500 рублей за эти услуги вполне приемле-мо, по сравнению с лишним временем, которое вы можете затратить на прохождение всех инстанций. Кроме того, тем предпринимателям, которые подписывают с нами договор на по-стоянное оказание юридических услуг, мы регистрируем ИП бесплатно. Тем более юридиче-ские консультации на постоянной основе вам обойдутся дешевле, чем собственный юрист, что особенно значимо в условиях ведения малого бизнеса.

В этот же день следует определиться с системой налогообложения вашего ИП. Для ИП существует несколько вариантов.Вначале следует упомянуть базовый вариант с уплатой НДС, ЕНВД, НДФЛ, но если вы ее выбе-рите для ИП, то 60-65 % ваших доходов будет ухо-дить на налоги. Предпочтительней выглядит самая распростра-ненная система налогообложения для ИП – так на-зываемая «упрощенка». Первый вариант. Каждые три месяца вы отчисляе-те 6 % от общей выручки. Второй вариант. Также ежеквартально вы платите 15 % от выручки, но уж с учетом расходов. Первым вариантом чаще всего пользуются люди, работаю-щие в сфере услуг, например юристы, риэлторы. Вторым – предприниматели, занятые в торговой сфере, где на товар достаточно низкие наценки.Вмененная система также используется в торгов-ле. В основе ее лежит определенный коэффициент на торговую площадь. Таким образом, с вас будет браться фиксированная сумма раз в три месяца.Следует помнить, что отдельно платятся подоход-ный налог сотрудников, пенсионные и страховые отчисления, а также отдельные виды налогов, как налог на рекламу, на землю и т. д.

Рассмотрение представленных на регистрацию до-кументов и регистрация в качестве индивидуаль-ного предпринимателя осуществляется налоговой инспекцией в срок не более чем 5 рабочих дней со дня подачи документов. После регистрации нуж-но получить свидетельство о регистрации. Затем в Госкомитете статистики РМ приобрести коды (ОКВЭД) тех видов деятельности, которыми вы бу-дете заниматься. Справка стоит 130 рублей.

После этого новоиспеченный предприниматель должен заказать печать – это обойдется в сумму от 400 до 1 000 рублей.

Теперь можно либо завести расчетный счет в банке, либо купить и зарегистрировать кассовый аппарат, в зависимости от особенностей вашей коммерческой деятельности. Возможно, конечно, совмещение обоих вариантов.Вы можете выбрать любой банк, который бу-дет впредь вас обслуживать. Следует учесть, что у каждого банка существуют свои требования по перечню запрашиваемых документов. Уточ-нить эти требования можно в самом банке.Открытие счета обойдется в среднем в 1 200-2 500 рублей. Дальнейшее обслуживание счета составит 700-1 200 рублей в месяц.

РЕГИСТРАЦИЯ ИП МОЖЕТ ЗАНЯТЬ ОТ 10 ДО 30 ДНЕЙ И ПОТРЕБУЕТ ОТ ВАС ПРИМЕРНО 4 500 РУБЛЕЙ. ЭТО УТОМИТЕЛЬНыЙ И ТРУДОЕМКИЙ

ПРОЦЕСС.

fm

рекл

ама

Page 54: FOX magazine - 06

54 FOX magazine

Fox MAGAzIne состаВил рЕйтинг самых дорогих сВадЕб на нашЕй планЕтЕ

(за две свадьбы)

СИМАНТО и ЧАНДИНИ + РИЧА и СУШАНТО

Дата церемонии: 14 февраля 2004Место церемонии: Лакхнау, Сахара ИндияКоличество гостей: 10 000

Отец Чандини и Сушанто – про-мышленный магнат Субрата Рой. Он сыграл свадьбы обоих сыновей в один день. В честь празднества более сорока тысяч нищих по всей стране получили возможность по-лакомиться деликатесами за счет щедрого миллионера, а на банкете для приглашенных было более 110 разнообразных блюд. 121 музыкант из Лондонского филармонического оркестра исполнили песни из более чем 20-ти индийских фильмов, а также индийские патриотические.

(сегодня эта свадьба стоила бы все 100 миллионов!)

ШЕЙх МОхАММЕД БИН РАШИД АЛь МАКТУМ и дочь шейха хИНД БИНТ МАКТУМ

Дата свадьбы: 1981Место: Дубаи, Объединенные Арабские ЭмиратыКоличество гостей: 20 000

Шейх Мохаммед бин Рашид аль Мактум – вице-президент, премьер-министр ОАЭ и правитель Дубая. Семья шейха специально к свадьбе построи-ла стадион, чтобы вместить такое количество приглашенных. Свадебное пиршество продолжалось целых семь дней. Позже эта свадьба была занесена в Книгу рекордов Гинесса как самая дорогая свадьба. Всем жителям горо-да, а также во все ближайшие деревни, были высланы угощения и напитки. Так весь город праздновал приближение свадьбы своего шейха.

АМИТ БШАТИ и ВАНИША МИТТАЛДата свадьбы: 18 ноября 2006Место: Vaux le Vicomte, французский замок XVII векаКоличество гостей: 1 000Бхати – внук лондонского «светского льва», паши. Миттал – дочь английского стального магната, Лакшми Миттала. Он занимает четвертое место в рейтинге самых богатых людей мира. Свадьба длилась целых пять дней. За это время гости успели осушить 5 тысяч бутылок Mouton Rothschild, которые обошлись в 1,5 млн $. Свадебные организаторы приготовили более 100 блюд. Гости по-лучили приглашения в серебряной книге на 20 страниц. На торжестве присутство-вали звезды, которые привезли специ-альный болливудский подарок – фильм о молодоженах. А известная певица Кайли Миноуг, токже приглашенная на торжество, исполнила несколько своих песен.

рекл

ама

Page 55: FOX magazine - 06

55№ 6 2009

АНДРЕЙ МЕЛьНИЧЕНКО и АЛЕКСАНДРА КОКОТОВИЧ

Дата свадьбы: 3 сентября 2005Место: Кот д’Ивуар д’Азур, ФранцияКоличество гостей: более 250

Андрей Мельниченко – энергети-ческий магнат и крупный банкир, находится на 17-м месте в рейтинге самых богатых людей мира. Саша Кокотович – бывшая Мисс Югосла-вия. Специально к свадьбе Мельни-ченко приобрел несколько больших участков на Лазурном берегу, где стал соседом опального олигарха Бе-резовского. Церемония состоялась в старинной часовне, демонтирован-ной в Подмосковье и вывезенной во Францию. Банкет в честь брако-сочетания состоялся в особняке, за-декорированном «под яхту». Чтобы соответствовать стилю вечеринки, все гостьи и сама невеста наряди-лись медузами. Мельниченко устро-ил действительно шикарную свадьбу: лазерное шоу, сцена с декорация-ми, на которой выступали звезды мирового уровня: Кристина Агилера, Уитни Хьюстон. Угощения молодоже-нам и гостям обеспечил знаменитый шеф-повар Ален Дюкасс.

ЛАЙЗА МИННЕЛЛИ и ДЭВИД ГЭСТ

Дата свадьбы: 16 марта 2002Место: Regent Hotel on Wall Street, Нью-ЙоркКоличество гостей: неизвестно

Гэст – преуспевающий продюсер. Миннелли – оскароносная актриса, певица и дочь актрисы Джуди Гар-ланд. Дэвид Гэст, ярый фанат Джуди Гарланд, много лет скупал вещи, принадлежащие актрисе, на 48-м году жизни решил жениться на ее 56-летней дочери. Свадьба этой великолепной актрисы и зна-менитого продюсера была поистине манхеттенской: живой оркестр из 60-ти музыкантов, 12-ярусный торт с надписью «Дэвид и Лайза навсегда», свадебный кортеж из черных лимузинов, а гостей звезд-ной пары развлекали Паула Абдул, Тони Беннетт, Бобби Браун, Doobie Brothers, Глория Гейнор, Моника, Донни Осмонд, The Pointer Sisters, Пол Шейфер, Usher, Донни Уорик. Король поп-музыки Майкл Джексон был удостоен чести занять место шафера, а голливудская дива Элиза-бет Тейлор – подружки невесты.

ПОЛ МАККАРТНИ и хИЗЕР МИЛЛЗ

Дата свадьбы: 11 июня 2002Место: церковь С-Salvators, замок Лесли, Глазго, ИрландияКоличество гостей: 300

МакКартни приобрел всемир-ную популярность как участник легендарной группы «Битлз», Миллз – бывшая модель. Моло-дожены организовали прием в индийском стиле с вегетериан-ской кухней. Хизер выступила в качестве дизайнера собственного свадебного платья, его изгото-вил по индивидуальному заказу лондонский Eavis & Brown. Букет невесты состоял из роз, названных в честь МакКартни. После ошелом-ляющего фейерверк-шоу, которое завершило это великолепное празднество, молодожены отпра-вились в свадебное путешествие на Сейшелы. К сожалению, их брак длился всего 4 года – в 2006 состоялся скандальный развод звездной пары.

рекл

ама

Page 56: FOX magazine - 06

56 FOX magazine

рекл

ама

Page 57: FOX magazine - 06

57№ 6 2009

сВадьба кристины и андрЕя никаЕВых стала событиЕм для саранска

Page 58: FOX magazine - 06

58 FOX magazine

Одиннадцать месяцев бессонных ночей и радость от одного лишь взгляда. Это уже любовь. Огромный букет белых роз и кольцо, спрятанное в самой сердцевине. Это предложение руки и сердца. Развлекательный комплекс «РАДО», кортеж из блестяще-черных машин и великолепного лимузина, фонтан шоколада и шампанского, сто двадцать самых близких и родных людей... День свадьбы и закрепления их светлых чувств. Андрей и Кристина – счастье в руках.

«На самом торжестве Кристина подарила мне песню Ани Лорак «Солнце» в своем исполнении. До этого она ходила заниматься к вокалисту, хотя я об этом и не догадывался. Я был в полном восторге, когда услышал ее голос. В ответ я подарил ей ее портрет, о котором она тоже ничего не знала.

Page 59: FOX magazine - 06

59№ 6 2009

«Я не ожидала, что он мне сделает пред-ложение руки и сердца. Просто позвонил и сказал, что зайдет в гости... Сам пришел с огромным букетом из 101-ой белой розы, а в глубине находилась коробочка с коль-цом. Я была так счастлива».

Page 60: FOX magazine - 06

60 FOX magazine

«Подготовка к свадьбе длилась несколько месяцев, мы старались сделать все как можно оригинальнее. Маши-на жениха была украшена большим мужским цилиндром и бабочкой на крыше, а невесты – шикарной белой фатой».

«Наши ближайшие планы – это провести замечательные минуты счастья медового месяца. Собираемся на Мальдивы или в Чехию. Детей пока заводить рано, пото-му что Кристина хочет получить высшее медицинское образование, чтобы стать профессиональным фармацевтом. Мы счастливы – и это самое главное».

Page 61: FOX magazine - 06

61№ 6 2009

Page 62: FOX magazine - 06

62 FOX magazine

рекл

ама

Page 63: FOX magazine - 06

63№ 6 2009

Page 64: FOX magazine - 06

64 FOX magazine

рекл

ама

Page 65: FOX magazine - 06

65№ 6 2009

Page 66: FOX magazine - 06

66 FOX magazine

Вы часто используете кожу и мех при создании мод-ной одежды. Как Вы пришли к этим материалам?Я давно занимаюсь кожей и мехом. Однажды по-пробовал применить эти материалы в своих коллек-циях одежды, и мне понравилось. Безусловно, здесь присутствует еще и коммерческая составляющая – на данный момент я связан партнерским соглашени-ем с турецкой фабрикой по производству кожаной одежды. Но, когда выгода ставится во главу угла, ты ничего не достигнешь. Мех и кожа – это нацио-нальная российская особенность; и я думаю, что это будет актуально всегда. Сейчас на рынок приходят экзотические кожи: крокодила, страуса, питона, что позволяет реализовывать новые творческие идеи.

А защитники животных и гринписовцы Вам не до-саждают своим вниманием?О, Господи! Вы кушаете мясо? А из-за этого коро-вок убивают! Нас всех создал Бог – людей, живот-ных, землю. И в Би-блии написано, что Го-сподь дал человеку животных, чтобы они ему служили и помога-ли питаться и одевать-ся. Данный вопрос, конечно, неоднозна-чен. Можно перегибать палку, а можно придержи-ваться золотой середины. Те же самые звери живут в условиях естественного отбора. Я не сторонник убийства ради удовольствия, и если примут всемир-ное решение отказаться от убийства животных, то у меня хватит сил и таланта, чтобы делать одежду

журнал Fox MAGAzIne просто нЕ мог пройти. к тому жЕ, когда модЕльЕр любЕЗно Выкроил ВрЕмя для интЕрВь

имя ильи шияна уже давно знакомо гламурно-модному миру. известный модельер прославился изделиями из кожи и меха как в москве, так и в милане, где на «ура» принимали модные меха from Shyian with love и в воздух чепчики от кутюр бросали. и эта кожаная эпопея шияна не похожа на шагреневую кожу, которая от каждого желания владельца сокращается в размерах. наоборот, расширяется, превращаясь в vip-одежду по велению рук мастера. он кого хочешь оденет: хоть випа филиппа в одежду с готическими мотивами, хоть мордовскую колбасу в «кожанки» со стразами. «ай да шиян!» – восклицают коллеги, когда на показе его коллекции на Moscow Fashion Week на подиум, словно из кадра фильма «безумный макс», выкатывается броневик, а на его фоне в качестве моделей дефилирует дима билан, сергей макарский и сергей Зверев. и эта история шита не белыми нитками, а крепко и ровно прострочена талантливым российским модельером. просто он уже давно скроил свою жизнь так, что любой портной залюбуется. об особенностях личного стиля жизни и любви к своей модной, но непростой профессии в интервью ильи шияна.

из других материалов. То, из чего я шью, на 99 % – овечьи шкуры. Овцы употребляются в пищу, и шкуры в ином случае просто пропадут, а могут быть ис-пользованы на благо человека.Есле говорить о нанесении урона планете, то ис-пользование натурального сырья наносит меньший вред, чем искусственные заменители. Производ-ство таких материалов очень неэкологично. Хим-комбинаты наносят колоссальный урон экологии, кстати, и при нанесении логотипов Greenpeace на тысячи маек, в которых эти защитники пикетиру-ют магазины меха и кожи.

Илья, что будет модным этим летом?Я давно стараюсь не давать подобных рекоменда-ций. Такие советы можно найти в любом глянце-вом журнале. Наверно, и в вашем тоже. Мое кредо при общении с клиентами – не навязывать свое мне-ние. Даже те советы, которые я даю, всегда соотно-

сятся с индивидуальностью человека. После очередного модного показа всегда встре-чается ряд персонажей, кото-рые пытаются об этом писать. Конечно, каждый имеет пра-во на свое мнение, но писать об этом нужно профессио-

нально, а не с позиции «я бы это одел или я бы это не одел». Есть гениальная фраза Коко Шанель: «Мода выходит из моды, а стиль – никогда». В пер-вую очередь нужно найти свой индивидуальный стиль, чувство меры, гармонию. А потом уже в свою концепцию включать модные элементы. Тогда чело-

люди / эксклюзив

Текст: Сергей МаКарОВФото: Виталий ЗОрЬКИН

66 FOX magazine

ПРИ ОБщЕНИИ С КЛИЕНТАМИ Я НЕ НАВЯЗыВАЮ СВОЕ МНЕНИЕ. ДАЖЕ ТЕ СОВЕТы, КОТОРыЕ Я ДАЮ, ВСЕГДА СООТНОСЯТСЯ С ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬЮ ЧЕЛОВЕКА.

fm:

И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

fm:И.Ш.:

62 fox magazine

Вы часто используете кожу и мех при создании мод-ной одежды. как Вы пришли к этим материалам?я давно занимаюсь кожей и мехом. Однажды по-пробовал применить эти материалы в своих коллек-циях одежды, и мне понравилось. безусловно, здесь присутствует еще и коммерческая составляющая – на данный момент я связан партнерским соглашени-ем с турецкой фабрикой по производству кожаной одежды. Но, когда выгода ставится во главу угла, ты ничего не достигнешь. Мех и кожа – это нацио-нальная российская особенность; и я думаю, что это будет актуально всегда. Сейчас на рынок приходят экзотические кожи: крокодила, страуса, питона, что позволяет реализовывать новые творческие идеи.

а защитники животных и гринписовцы Вам не до-саждают своим вниманием?О, Господи! Вы кушаете мясо? А из-за этого коровок убивают! Нас всех создал бог – людей, животных, землю. И в библии на-писано, что Господь дал человеку живот-ных, чтобы они ему служили и помогали питаться и одевать-ся. Данный вопрос, конечно, неоднозна-чен. Можно перегибать палку, а можно придержи-ваться золотой середины. Те же самые звери живут в условиях естественного отбора. я не сторонник убийства ради удовольствия, и если примут всемир-ное решение отказаться от убийства животных, то у меня хватит сил и таланта, чтобы делать одежду

журнал FOX magazine просто не мог пройти. К тому же, Когда модельер любезно выКроил время для интервь

имя ильи шияна уже давно знакомо гламурно-модному миру. известный модельер прославился изделиями из кожи и меха как в москве, так и в милане, где на «ура» принимали модные меха from Shyian with love и в воздух чепчики от кутюр бросали. и эта кожаная эпопея шияна не похожа на шагреневую кожу, которая от каждого желания владельца сокращается в размерах. наоборот, расширяется, превращаясь в vip-одежду по велению рук мастера. он кого хочешь оденет: хоть випа Филиппа в одежду с готическими мотивами, хоть мордовскую колбасу в «кожанки» со стразами. «ай да шиян!» – восклицают коллеги, когда на показе его коллекции на moscow Fashion Week на подиум, словно из кадра фильма «безумный макс», выкатывается броневик, а на его фоне в качестве моделей дефилирует дима билан, сергей макарский и сергей зверев. и эта история шита не белыми нитками, а крепко и ровно прострочена талантливым российским модельером. просто он уже давно скроил свою жизнь так, что любой портной залюбуется. об особенностях личного стиля жизни и любви к своей модной, но непростой профессии в интервью ильи шияна.

из других материалов. То, из чего я шью, на 99 % – овечьи шкуры. Овцы употребляются в пищу, и шкуры в ином случае просто пропадут, а могут быть ис-пользованы на благо человека.Есле говорить о нанесении урона планете, то ис-пользование натурального сырья наносит меньший вред, чем искусственные заменители. Производ-ство таких материалов очень неэкологично. Хим-комбинаты наносят колоссальный урон экологии, кстати, и при нанесении логотипов Greenpeace на тысячи маек, в которых эти защитники пикетиру-ют магазины меха и кожи.

илья, что будет модным этим летом?я давно стараюсь не давать подобных рекоменда-ций. Такие советы можно найти в любом глянце-вом журнале. Наверно, и в вашем тоже. Мое кредо при общении с клиентами – не навязывать свое мне-ние. Даже те советы, которые я даю, всегда соот-

носятся с индивидуальностью человека. После очередного модного показа всегда встре-чается ряд персонажей, кото-рые пытаются об этом писать. Конечно, каждый имеет пра-во на свое мнение, но писать об этом нужно профессио-

нально, а не с позиции «я бы это одел или я бы это не одел». Есть гениальная фраза Коко Шанель: «Мода выходит из моды, а стиль – никогда». В пер-вую очередь нужно найти свой индивидуальный стиль, чувство меры, гармонию. А потом уже в свою концепцию включать модные элементы. Тогда чело-

люди / эксклюзив

Текст: Сергей МАКАРОВФото: Виталий ЗОРЬКИН

62 fox magazine

ПРИ ОбщЕНИИ С КЛИЕНТАМИ я НЕ НАВяЗыВАЮ СВОЕ МНЕНИЕ. ДАжЕ ТЕ СОВЕТы, КОТОРыЕ я ДАЮ, ВСЕГДА СООТНОСяТСя С ИНДИВИДУАЛьНОСТьЮ ЧЕЛОВЕКА.

fm:

и.ш.:

fm:

и.ш.:

fm:и.ш.:

Page 67: FOX magazine - 06

67№ 6 2009 63№ 6 200962 fox magazine

Вы часто используете кожу и мех при создании мод-ной одежды. как Вы пришли к этим материалам?я давно занимаюсь кожей и мехом. Однажды по-пробовал применить эти материалы в своих коллек-циях одежды, и мне понравилось. безусловно, здесь присутствует еще и коммерческая составляющая – на данный момент я связан партнерским соглашени-ем с турецкой фабрикой по производству кожаной одежды. Но, когда выгода ставится во главу угла, ты ничего не достигнешь. Мех и кожа – это нацио-нальная российская особенность; и я думаю, что это будет актуально всегда. Сейчас на рынок приходят экзотические кожи: крокодила, страуса, питона, что позволяет реализовывать новые творческие идеи.

а защитники животных и гринписовцы Вам не до-саждают своим вниманием?О, Господи! Вы кушаете мясо? А из-за этого коровок убивают! Нас всех создал бог – людей, животных, землю. И в библии на-писано, что Господь дал человеку живот-ных, чтобы они ему служили и помогали питаться и одевать-ся. Данный вопрос, конечно, неоднозна-чен. Можно перегибать палку, а можно придержи-ваться золотой середины. Те же самые звери живут в условиях естественного отбора. я не сторонник убийства ради удовольствия, и если примут всемир-ное решение отказаться от убийства животных, то у меня хватит сил и таланта, чтобы делать одежду

журнал FOX magazine просто не мог пройти. К тому же, Когда модельер любезно выКроил время для интервь

имя ильи шияна уже давно знакомо гламурно-модному миру. известный модельер прославился изделиями из кожи и меха как в москве, так и в милане, где на «ура» принимали модные меха from Shyian with love и в воздух чепчики от кутюр бросали. и эта кожаная эпопея шияна не похожа на шагреневую кожу, которая от каждого желания владельца сокращается в размерах. наоборот, расширяется, превращаясь в vip-одежду по велению рук мастера. он кого хочешь оденет: хоть випа Филиппа в одежду с готическими мотивами, хоть мордовскую колбасу в «кожанки» со стразами. «ай да шиян!» – восклицают коллеги, когда на показе его коллекции на moscow Fashion Week на подиум, словно из кадра фильма «безумный макс», выкатывается броневик, а на его фоне в качестве моделей дефилирует дима билан, сергей макарский и сергей зверев. и эта история шита не белыми нитками, а крепко и ровно прострочена талантливым российским модельером. просто он уже давно скроил свою жизнь так, что любой портной залюбуется. об особенностях личного стиля жизни и любви к своей модной, но непростой профессии в интервью ильи шияна.

из других материалов. То, из чего я шью, на 99 % – овечьи шкуры. Овцы употребляются в пищу, и шкуры в ином случае просто пропадут, а могут быть ис-пользованы на благо человека.Есле говорить о нанесении урона планете, то ис-пользование натурального сырья наносит меньший вред, чем искусственные заменители. Производ-ство таких материалов очень неэкологично. Хим-комбинаты наносят колоссальный урон экологии, кстати, и при нанесении логотипов Greenpeace на тысячи маек, в которых эти защитники пикетиру-ют магазины меха и кожи.

илья, что будет модным этим летом?я давно стараюсь не давать подобных рекоменда-ций. Такие советы можно найти в любом глянце-вом журнале. Наверно, и в вашем тоже. Мое кредо при общении с клиентами – не навязывать свое мне-ние. Даже те советы, которые я даю, всегда соот-

носятся с индивидуальностью человека. После очередного модного показа всегда встре-чается ряд персонажей, кото-рые пытаются об этом писать. Конечно, каждый имеет пра-во на свое мнение, но писать об этом нужно профессио-

нально, а не с позиции «я бы это одел или я бы это не одел». Есть гениальная фраза Коко Шанель: «Мода выходит из моды, а стиль – никогда». В пер-вую очередь нужно найти свой индивидуальный стиль, чувство меры, гармонию. А потом уже в свою концепцию включать модные элементы. Тогда чело-

люди / эксклюзив

Текст: Сергей МАКАРОВФото: Виталий ЗОРЬКИН

62 fox magazine

ПРИ ОбщЕНИИ С КЛИЕНТАМИ я НЕ НАВяЗыВАЮ СВОЕ МНЕНИЕ. ДАжЕ ТЕ СОВЕТы, КОТОРыЕ я ДАЮ, ВСЕГДА СООТНОСяТСя С ИНДИВИДУАЛьНОСТьЮ ЧЕЛОВЕКА.

fm:

и.ш.:

fm:

и.ш.:

fm:и.ш.:

Page 68: FOX magazine - 06

68 FOX magazine

век будет выглядеть и модно, и актуально.Каждый в России читает журналы и думает, что зна-ет, как модно одеваться. На Западе принято обра-щаться к стилисту. Ведь у всех свой цвет волос, свои особенности фигуры. А то написали, что супермодны брюки в стиле клеш. И все побежали надевать эти брюки, вне зависимо-сти от особенностей фигуры. Все дают безумное ко-личество советов, а люди пытаются, как губка, все это впитывать. Здесь как в ситуации с доктором – нельзя заниматься самолечением. Если человек за-болеет, то он идет к доктору, а не решает самостоя-тельно, какие таблетки ему пить.

Как к Вам приходят идеи для создания новых кол-лекций? Что Вас вдохновляет на создание новых шедевров – творчество коллег, музыка, книги или просто хорошая погода?Идею последней готической коллекции мы приду-мали с Яной Рудковской на ее дне рождения. Это не супермодная тенденция и не попытка обратиться к неформальным мо-лодежным движени-ям. Просто эта задум-ка нам показалась ин-тересной. Для меня го-тика – это в меньшей степени молодежная субкультура, но в большей степени средневековая готическая архитектура.А на конкретное изделие вдохновляет все, что нахо-дится вокруг: события, вещи моих коллег, природ-ные явления. Не бывает такого, что я сижу и пыжусь, чтобы этакое еще придумать. Все – спонтанно...

И модельером Вы решили спонтанно стать?У меня не было выбора. Первую вещь я пошил, учась в восьмом классе. Я сделал себе брюки с накладны-ми карманами. Купил голубую ткань, сделал белые вставки из простыни. Все сделал своими руками. Далее я учился в специальном учебном заведении, потом в Германии. Я все шью сам, за что меня ува-жают люди, с которыми я работаю.

Руководитель компании хорош тогда, когда он мо-жет заменить в любой момент любого человека на любом этапе технологического процесса. Тогда ты понимаешь, как работает твоя компания. На фабрике в Стамбуле мне раньше часто говори-ли: это сделать просто невозможно. В Турции даже нет ни одного специализированного вуза. Но там сильны кустарные ремесленные традиции. Портные с пятилетнего возраста сидят за швейной машин-кой вместе с отцами, у которых учатся мастерству. К тридцати годам каждый считает себя мегаспе-циалистом, который все знает и умеет. Но многим профессиональным моментам приходится обучать. И лучший способ это сделать – показать самому. На возражение, что это сделать невозможно, нуж-но просто сесть за швейную машину и сделать это. И они будут уважать тебя за это.

А как Вы оцениваете уровень развития российской моды? Как ее принимают в мире?Российская мода активно прогрессирует – есть

и дизайнеры, и интересные идеи. Но она завязана на де-нежных средствах, которые в нее вкладываются. От это-го очень многое зависит. И сам мировой рынок давно поделен. Усугубляется ситу-ация финансовым кризисом,

когда многие мировые бренды попали под удар. И в любом случае на Западе не очень приветствуют по-явление новых имен, в том числе российских. Но-вый бренд занимает какую-то чужую нишу, отнима-ет клиентов, поэтому никому не нужны новые кон-куренты.Западным брендам, модным домам, наоборот, ин-тересен российский рынок. У нас люди следят за мо-дой, любят модно и красиво одеваться. Вообще у нас менталитет такой – на Западе купят одну вещь, а у нас три, меняя их по ходу сезона. Россия – самая одеваемая страна. В том же Милане в сером горо-де с серыми людьми, если видишь интересно одето-го человека, то он, скорее всего, говорит по-русски.

РУКОВОДИТЕЛЬ КОМПАНИИ ХОРОШ ТОГДА, КОГДА ОН МОЖЕТ ЗАМЕНИТЬ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ ЛЮБОГО ЧЕЛОВЕКА НА ЛЮБОМ ЭТАПЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА.

fm:

И.Ш.: fm:

И.Ш.:

fm:И.Ш.:

64 fox magazine

век будет выглядеть и модно, и актуально.Каждый в России читает журналы и думает, что зна-ет, как модно одеваться. На Западе принято обра-щаться к стилисту. Ведь у всех свой цвет волос, свои особенности фигуры. А то написали, что супермодны брюки в стиле клеш. И все побежали надевать эти брюки, вне зависимо-сти от особенностей фигуры. Все дают безумное ко-личество советов, а люди пытаются, как губка, все это впитывать. Здесь как в ситуации с доктором – нельзя заниматься самолечением. Если человек за-болеет, то он идет к доктору, а не решает самостоя-тельно, какие таблетки ему пить.

как к Вам приходят идеи для создания новых кол-лекций? Что Вас вдохновляет на создание новых шедевров – творчество коллег, музыка, книги или просто хорошая погода?Идею последней готической коллекции мы приду-мали с яной Рудковской на ее дне рождения. Это не супермодная тенденция и не попытка обратить-ся к неформальным молодежным движе-ниям. Просто эта за-думка нам показалась интересной. Для меня готика – это в меньшей степени молодежная субкультура, но в большей степени средневековая готическая архитектура.А на конкретное изделие вдохновляет все, что нахо-дится вокруг: события, вещи моих коллег, природ-ные явления. Не бывает такого, что я сижу и пыжусь, чтобы этакое еще придумать. Все – спонтанно...

и модельером Вы решили спонтанно стать?У меня не было выбора. Первую вещь я пошил, учась в восьмом классе. я сделал себе брюки с накладны-ми карманами. Купил голубую ткань, сделал белые вставки из простыни. Все сделал своими руками. Далее я учился в специальном учебном заведении, потом в Германии. я все шью сам, за что меня ува-жают люди, с которыми я работаю.

Руководитель компании хорош тогда, когда он мо-жет заменить в любой момент любого человека на любом этапе технологического процесса. Тогда ты понимаешь, как работает твоя компания. На фабрике в Стамбуле мне раньше часто говори-ли: это сделать просто невозможно. В Турции даже нет ни одного специализированного вуза. Но там сильны кустарные ремесленные традиции. Портные с пятилетнего возраста сидят за швейной машин-кой вместе с отцами, у которых учатся мастерству. К тридцати годам каждый считает себя мегаспе-циалистом, который все знает и умеет. Но многим профессиональным моментам приходится обучать. И лучший способ это сделать – показать самому. На возражение, что это сделать невозможно, нуж-но просто сесть за швейную машину и сделать это. И они будут уважать тебя за это.

а как Вы оцениваете уровень развития российской моды? как ее принимают в мире?Российская мода активно прогрессирует – есть

и дизайнеры, и интересные идеи. Но она завязана на де-нежных средствах, которые в нее вкладываются. От этого очень многое зависит. И сам мировой рынок давно поде-лен. Усугубляется ситуация финансовым кризисом, когда

многие мировые бренды попали под удар. И в любом случае на Западе не очень приветствуют появление новых имен, в том числе российских. Новый бренд занимает какую-то чужую нишу, отнимает клиентов, поэтому никому не нужны новые конкуренты.Западным брендам, модным домам, наоборот, ин-тересен российский рынок. У нас люди следят за модой, любят модно и красиво одеваться. Вообще у нас менталитет такой – на Западе купят одну вещь, а у нас три, меняя их по ходу сезона. Россия – самая одеваемая страна. В том же Милане в сером городе с серыми людьми, если видишь интересно одетого человека, то он, скорее всего, говорит по-русски. Это русская душа.

РУКОВОДИТЕЛь КОМПАНИИ ХОРОШ ТОГДА, КОГДА ОН МОжЕТ ЗАМЕНИТь В ЛЮбОй МОМЕНТ ЛЮбОГО ЧЕЛОВЕКА НА ЛЮбОМ ЭТАПЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОцЕССА.

fm:

и.ш.: fm:

и.ш.:

fm:и.ш.:

Page 69: FOX magazine - 06

69№ 6 2009

Это русская душа. Также российскую моду пока люди не очень серьезно рассматривают с точки зрения бизнеса. Они стремят-ся зарабатывать на нефти, газе, лесе, золоте, на чем угодно, но не на моде. Хотя фэшн-бизнес – эта та ин-дустрия, которая в мире стоит не на последнем месте. И когда наши олигархи, имеющие средства, осознают это и, соответственно, будут вкладывать деньги, то и будут делаться шаги по завоеванию мирового рынка.

А есть время на отдых? Если все-таки выкраиваете, то как отдыхаете: путешествуете, читаете книги...Переключаться вообще интересно – мне лучше всего проводить время со своей семьей, со своим сыном. Меня очень привлекает такое направление изобразительного искусства, как графика. Я сам ри-сую, к сожалению, сейчас очень редко. Хочу этому больше уделять времени. К сожалению, мало читаю. Я аудиокниги слушаю – очень удобно в московских пробках. И последнее, что я таким образом прослушал, – «Трудно быть Богом» Стругацких в замечательном исполнении Ярмольни-ка и «I go to Хайфа» Пелевина в исполнении Фоменко. Мне очень нравятся автомобили. В свое время я даже работал в автосервисе, чтобы разобраться в этом. Пе-ребирал мотор на «мерседесе». Автомобиль – такая штука, которая тоже является произведением искус-ства. К сожалению, это не про наш автопром.

А есть автомобиль, который Вы любите больше остальных, считаете его идеалом?Идеала вообще нет в мире. Я, например, не люблю автомобили двух марок: «Мерседес» и BMW. Это раздутые рекламой коммерческие бренды. Авто-мобилей много прекрасных. В каждом автомобиле что-то устраивает, а что-то нет. Сейчас езжу на «Ин-финити» – хороший, комфортный, но и в нем есть моменты, которые я бы исправил.

«Мерседес» и BMW для Вас не машина. Я уже боюсь о «Рено» спрашивать. Тут совсем о другом речь. «Рено» – это автомобиль из супермаркета. Нельзя же оценивать пакет мо-лока, который вы купили. Рено – это потребитель-ская вещь, чтобы доехать из точки «А» до точки «Б». И полный бред, когда человек раздувает щеки, пото-му что у него автомобиль черный или колеса больше, а еще моргает фарами, чтобы ему уступили дорогу.

Такого нигде в мире нет! Обожествляют и «Вольво». Нельзя сказать, что это плохой автомобиль. Но интересный внешний ди-зайн у него сочетается с ужасной внутренней пла-стиковой отделкой. Когда я поворачиваю ключ за-жигания и смотрю на светящиеся приборы, вспо-минаю старую электронную игру «Ну, погоди!», где волк яйца ловит. Компания «Вольво» пыта-ется продать автомобиль дантистов, как авто из бутика. У моей супруги есть родственники в Швеции, которые признаются, что сами шведы стараются не покупать эти автомоби-ли. Ну не может эта машина стоить столько.

Согласитесь, чем-то похоже на российский подход к бизнесу?Точно! Существует представление, что если у тебя прибыль не составляет 400 %, то бизнес у тебя неудачный. Некоторые представители компаний, которые продают иномарки, плачут-ся, что евро и доллар растут, поднимаются цены на заводах. Я им говорю: «Ну, снизьте цену! Луч-ше уменьшить долю прибыли, чем остаться со-всем без нее». Не 400 %, а 200 % или 150 %. Когда бизнес будет более открытым, прозрачным, честным, тогда и дела будут складываться лучше. А когда говорят, что «Рено Клио» с объемом двигате-

69

люди / эксклюзив

Илья Шиян всегда на видном месте.

fm:

И.Ш.:

fm:И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

64 fox magazine

век будет выглядеть и модно, и актуально.Каждый в России читает журналы и думает, что зна-ет, как модно одеваться. На Западе принято обра-щаться к стилисту. Ведь у всех свой цвет волос, свои особенности фигуры. А то написали, что супермодны брюки в стиле клеш. И все побежали надевать эти брюки, вне зависимо-сти от особенностей фигуры. Все дают безумное ко-личество советов, а люди пытаются, как губка, все это впитывать. Здесь как в ситуации с доктором – нельзя заниматься самолечением. Если человек за-болеет, то он идет к доктору, а не решает самостоя-тельно, какие таблетки ему пить.

как к Вам приходят идеи для создания новых кол-лекций? Что Вас вдохновляет на создание новых шедевров – творчество коллег, музыка, книги или просто хорошая погода?Идею последней готической коллекции мы приду-мали с яной Рудковской на ее дне рождения. Это не супермодная тенденция и не попытка обратить-ся к неформальным молодежным движе-ниям. Просто эта за-думка нам показалась интересной. Для меня готика – это в меньшей степени молодежная субкультура, но в большей степени средневековая готическая архитектура.А на конкретное изделие вдохновляет все, что нахо-дится вокруг: события, вещи моих коллег, природ-ные явления. Не бывает такого, что я сижу и пыжусь, чтобы этакое еще придумать. Все – спонтанно...

и модельером Вы решили спонтанно стать?У меня не было выбора. Первую вещь я пошил, учась в восьмом классе. я сделал себе брюки с накладны-ми карманами. Купил голубую ткань, сделал белые вставки из простыни. Все сделал своими руками. Далее я учился в специальном учебном заведении, потом в Германии. я все шью сам, за что меня ува-жают люди, с которыми я работаю.

Руководитель компании хорош тогда, когда он мо-жет заменить в любой момент любого человека на любом этапе технологического процесса. Тогда ты понимаешь, как работает твоя компания. На фабрике в Стамбуле мне раньше часто говори-ли: это сделать просто невозможно. В Турции даже нет ни одного специализированного вуза. Но там сильны кустарные ремесленные традиции. Портные с пятилетнего возраста сидят за швейной машин-кой вместе с отцами, у которых учатся мастерству. К тридцати годам каждый считает себя мегаспе-циалистом, который все знает и умеет. Но многим профессиональным моментам приходится обучать. И лучший способ это сделать – показать самому. На возражение, что это сделать невозможно, нуж-но просто сесть за швейную машину и сделать это. И они будут уважать тебя за это.

а как Вы оцениваете уровень развития российской моды? как ее принимают в мире?Российская мода активно прогрессирует – есть

и дизайнеры, и интересные идеи. Но она завязана на де-нежных средствах, которые в нее вкладываются. От этого очень многое зависит. И сам мировой рынок давно поде-лен. Усугубляется ситуация финансовым кризисом, когда

многие мировые бренды попали под удар. И в любом случае на Западе не очень приветствуют появление новых имен, в том числе российских. Новый бренд занимает какую-то чужую нишу, отнимает клиентов, поэтому никому не нужны новые конкуренты.Западным брендам, модным домам, наоборот, ин-тересен российский рынок. У нас люди следят за модой, любят модно и красиво одеваться. Вообще у нас менталитет такой – на Западе купят одну вещь, а у нас три, меняя их по ходу сезона. Россия – самая одеваемая страна. В том же Милане в сером городе с серыми людьми, если видишь интересно одетого человека, то он, скорее всего, говорит по-русски. Это русская душа.

РУКОВОДИТЕЛь КОМПАНИИ ХОРОШ ТОГДА, КОГДА ОН МОжЕТ ЗАМЕНИТь В ЛЮбОй МОМЕНТ ЛЮбОГО ЧЕЛОВЕКА НА ЛЮбОМ ЭТАПЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОцЕССА.

fm:

и.ш.: fm:

и.ш.:

fm:и.ш.:

Page 70: FOX magazine - 06

70 FOX magazine

ля 2 литра – спортивный автомобиль, это ужас. Эту машину покупает молодой человек, веря, что у него мегаспорткар. А спортивный автомобиль – это гар-мония двигателя, подвески, колес, тормозов, систе-мы активной безопасности. Если есть эта гармония, тогда и при скорости 200 километров в час ты бу-дешь чувствовать себя комфортно. Да вы раскраси-ли и без того ужасный «Форд Фокус» в оранжевый цвет и вставили движок в 200 лошадей... Он, конеч-но, разгонится, но так и останется той же помойкой. На нем человек просто разобьется и погибнет. Это ведь вопрос безопасности нации. А сейчас на пер-вом месте стоит коммерция.

А есть дизайнеры и модельеры, творчество кото-рых Вам очень нравится?У меня кумиров нет вообще. Я никогда не страдал тем, чтобы побежать и взять автограф. Наверно, поэтому люди, являющиеся кумирами миллионов, – мои друзья. Само собой, я слежу за модой, за тем, что происходит в мире. Мне нравятся «Дольче Габбана», «Живанши», последние коллекции у них очень инте-ресные. Из отечественных – Слава Зайцев, который умело сочетает бизнес и творчество. Интересные коллекции у Игоря Чапурина, Андрея Шарова. Денис Симачев и его команда грамотно и в короткие сроки нашли выход на мировой рынок. Это замечательный пример, как делать фэшн-бизнес. Есть люди, которых очень трудно понять. Например, Алена Ахмадуллина. Я не хочу говорить что-то плохое, но, с другой сто-роны, имею право на собственное мнение. Это заме-чательная молодая девушка; но то, что она создает, похоже на то, что делает человек лет 70-75-ти. Этакая маленькая бабушка.

А Юдашкин?Валентин Юдашкин – это некий феномен.

Для меня не совсем понят-на природа существова-

ния Дома Юдашкина. По-тому что яркого про-

даваемого коммер-ческого продукта не существует. Спросите у людей на улице, кто такой Валентин Юдаш-кин, и все скажут, что он мэтр рос-сийской моды. Но

если спросить, есть ли у них что-то от Юдаш-

кина, то вряд ли они ответят утвердительно. Например, у девяти

из десяти будет «Доль-че Габбана», пусть это будет подделка с рынка. А Юдашкина не будет ни у кого!

И последний вопрос. Мы вот с редакцией всю голо-ву сломали. Как же на ваш показ с Яной Рудковской Вы самого Киркорова зазвали?Филипп Киркоров – замечательный, потрясающий человек, с которым я дружу. Это артист, который работает по 24 часа в сутки. Когда мы снимали клип и двое суток просидели на Мосфильме, все валились с ног, а Филипп зажигал как ни в чем не бывало. В 8 утра он поехал не спать, а на пресс-конференцию, а вечером – на премьеру мюзикла «Чикаго». Если хочешь быть звездой, к этому нужно быть готовым. Это обратная сторона популярности, красивых ма-шин и больших денег. Не все люди выдерживают испытание славой и деньгами. Игра в «Я – звезда, а ты – нет!» часто заканчивается печально.

хорошо, что наша игра «Я – журналист, вы – моде-льер» закончилась благополучно!

люди / эксклюзив

70

Оксана Федодова – одна из главных поклонниц модельера.

fm

fm:И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

fm:

И.Ш.:

Page 71: FOX magazine - 06

71№ 6 2009

рекл

ама

Page 72: FOX magazine - 06

72 FOX magazine

Page 73: FOX magazine - 06

73№ 6 2009

благодаря ему страна узнала такие имена, как александр маршал, максим, «чили», «рок-острова», Валерий сюткин... язнур гарипов, типичный стартапер, в нетипичной роли для этой профессии. он вроде учителя начальных классов школы под названием шоу-бизнес. дает никому не известным молодым ребятам первые азы и... уже постоянных продюсеров. этаких классных руководителей. сейчас язнур гарипов гастролирует по стране, зарабатывая игрой на гитаре и присматривая себе новых учеников. В саранске гитарист с легкой подачи fm попробовал себя в роли уличного музыканта и вспомнил о том, какими звезды были в самом начале их творческого пути.

Язнур, многим Вы открываете двери в шоу-бизнес. А как Вас найти в Москве? Все встречи и знакомства, которые впоследствии вырастают в большие проекты, – это всегда так или иначе стечение обстоятельств. Я сам никогда не искал музыкантов. О том, что есть группа «Чили», я услышал от своего знакомого, когда ребята только приехали покорять Москву. Встретились, попробовали сделать с ними демо-запись на той квартире, где они остановились. А через некоторое время мы уже начали це-ленаправленно раскручивать бренд «Чили» и готовить с ними первый альбом «Пре-ступление».

Но ведь Вы выпускаете только дебютные альбомы. То есть по сути занимаетесь ти-пичным стартапом – первоначальной раскруткой артиста. Неужели дальше неинте-ресно работать с проектом?Некоторые меня из-за этого сравнивают с учителем начальных классов. Да, я помогаю выпустить дебютный альбом, а потом отпускаю музыкантов в свободное плавание. Ведь они ради этого и преодолевают все трудности и приходят в шоу-бизнес.

А не обидно, что все лавры достаются им, а Вы остаетесь в стороне? Может, и было бы обидно, если бы у нас с ними был контракт или еще что-то. Но они же меня не кидают. Я им делаю первый альбом, раскручиваю проект и получаю за это неплохие гонорары… А после этого мне уже не так важно, как будет развиваться про-ект. Мне важно поднять его и качественно сделать первую пластинку.

А тогда как Вас заинтересовать, чтобы Вы начали работать с музыкантом?В данный момент это сделать достаточно трудно, потому что период продюсиро-вания для меня заканчивается. Сейчас мне более интересно собственное творче-ство, как гитариста. Мне постоянно поступают предложения, но я сжимаю волю

Продюсерский

яЗнур гарипоВ, экс-продюсЕр ЗВЕЗд отЕчЕстВЕнной эстрады,ЗарабатыВал В ЦЕнтрЕ саранска игрой на гитарЕ и обЕщал сдЕлать иЗ журналиста FM ЗВЕЗду шоу-биЗнЕса

ЦеНТр

люди

Текст: Людмила БаргОВаФото: Виталий ЗОрЬКИН

73

fm:Я.Г.:

fm:Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

fm:Я.Г.:

Page 74: FOX magazine - 06

74 FOX magazine

в кулак и отказываюсь от них, потому что пони-маю – я буду слишком занят и не смогу заниматься своим творчеством.

И тем не менее... Сейчас Вы с кем-то работаете?..Да, есть музыкант, которым я занимаюсь. Его зовут Алексей Хоцкий. Меня пригласили в этот проект, чтобы помочь избежать ошибок ошибок на началь-ном этапе. Совсем недавно мы запустили песни на радиостанции, сняли клип. Думаю, к осени имя «Хоцкий» будет уже широко известно.

Вы, наверно, и Билана знаете?Когда Билан был еще неизвестным Беланом, и не Димой, а Виктором, он прибегал что-то записывать на студию «Союз». Один из наших продюсеров вы-сказал вслух мысль, что Дима в сочетании с фами-лией Белан звучит лучше и более чувственно, чем Виктор. А чуть позже мы уже узнали начинающего певца Диму Билана. Айзеншпис так и нарек его Ди-мой, с нашей легкой подачи.

Кстати, как Вам нынешний Дима Билан?Думаю, после расставания с Айзеншписом он стал лучше. Айзеншпис делал из него какого-то уличного хулигана, а Димка не такой. Не стоит лепить из чело-века того, кем он не является на самом деле. Сейчас же, когда он остался один…

Постойте, а как же Яна Рудковская? Или она просто красивое дополнение к Билану?Яна – хороший коммерсант. Она умеет считать день-ги, а вот все творческие вопросы, я уверен, решает сам Билан.

Ваш коллега Игорь Матвиенко тоже коммерсант?Игорь делает коммер-ческие проекты, поэто-му его можно назвать коммерческим ком-позитором. А вообще, Игорь – профессионал с большой буквы. Вспомните «Любэ», «Иванушек»…

«Иванушки»… Сама лет десять назад наизусть зна-ла все их песни. Но вот его последний проект «Мо-бильные блондинки»....Я же говорил, что нельзя заниматься несколькими проектами одновременно. Это такой негласный закон шоу-бизнеса. Хотя у Матвиенко есть продюсерский центр, на него работает куча менеджеров, но все рав-но взвалить на себя столько проектов очень тяжело. И еще... Он берет человека и начинает его «делать» с нуля. Я же беру музыкантов, у которых уже есть какой-то материал, и просто помогаю им делать все со вку-сом, чтобы это хорошо слушалось и смотрелось.

А некоторые ведь вообще без помощи продюсеров обходятся?Да, певица Максим, например, сама продюсировала себя. Помню, как она приехала в Москву. Простая и талантливая. Сразу было видно, что девочка очень перспективная – чувственный вокал, да и стихи не-плохие. Мы, кстати, и сейчас с Максим в очень хоро-ших приятельских отношениях.

А разве в шоу-бизнесе возможна дружба? Дружба?.. Скорее нет, чем да. Понимаешь, артисты – как маленькие дети, наивные. Они очень хотят, что-бы их все любили. А некоторые еще думают: «Вот я с ним общаюсь, может, и мне поможет…» На самом деле за ними очень интересно наблюдать. А дружбы здесь не получается, ведь она не может строиться на принципе «ты мне – я тебе».

Мурат Насыров когда-то тоже начинал с Вами... Как

думаете, почему он решился покончить жизнь са-моубийством? Вообще для меня это было большим потрясением, потому что с виду Муратик был человек благопо-лучный и сдержанный. Думаю, основным мотивом был творческий кризис. Иногда мы сами не понима-ем, чего хотим, а нужно уметь отделять желаемое от действительности. У Мурата были все качества, чтобы работать, быть востребованным и, самое главное, счастливым. Наверно, это были внутрен-ние душевные проблемы, из-за них он так поступил. Я долго думал, но ничего другого здесь предполо-жить не могу…

А какими качествами должен обладать артист, что-бы покорить столицу? Вокал, харизма...Человек должен быть трезвый. Не надо опьянять-ся минутной славой. Часто артисты, попадая в мир шоу-бизнеса, быстро теряют свое трудолюбие. На-чинаются гастроли, тусовки… Им кажется, что вот это и есть настоящая жизнь артиста – красивая, глянцевая и разбитная. Но нет! На самом деле это постоянный труд, постоянная тяжелая работа над собой и своим творчеством… А следуя по ложному пути, «звезды» с первых мест хит-парадов скатыва-ются сначала на десятые, потом и вовсе из них вы-летают. И, в конце концов, остается от них, дай Бог, добрая память и старые альбомы…

Вы сейчас о ком-то конкретно говорите?Ну взять те же «Рок-острова». Я делал их первую пластинку, на создание которой потратил восемь месяцев скрупулезного труда. Вся студия работала только над этим проектом. Ну и, конечно, результат – только за первых три дня было продано восемь-

сот тысяч лицензионных аль-бомов! А потом пришло опья-нение. Ребята уехали от нас, купили какое-то оборудова-ние, практически на коленках записали второй альбом. Ну

и где сейчас «Рок-острова»? Кто они? Вот вам и ре-зультат…

Язнур, у Вас было столько проектов... Вы никогда не хотели попробовать продюсировать самого себя? Тем более, все тонкости и острые углы шоу-бизнеса уже знаете.Я не подался в шоу-бизнес, как Дидюля, Зинчук, хоть и мог бы спокойно выступать в подобном амплуа. Та-кое шоу мне хорошо знакомо – многие музыканты щелкают по струнам ногтями, изображают какие-то спецэффекты, которые мне напоминают детский сад. А вот мелодичную музыку они игнорируют, по-тому что ее сложно играть, нужно напрягать мыш-цы, удерживать звук… А я не делаю из своих высту-плений никакого шоу.

И не прельщает возможность собирать огромные залы?Да не хочу я шумного успеха! Меня совершенно не прельщает постоянное нахождение на каких-то вершинах хит-парадов. Я просто играю музыку, мне нравится моя работа и моя небольшая публика, ко-торая любит и ценит эту музыку…

Наверное, каждому в жизни свое. А шоу-бизнес? «Да и Бог с ним, с этим шоу-бизнесом, – скажет он, – есть дела и по-важнее». Язнур строит загородную усадьбу, ждет четвер-того ребенка…А я все же решила не удалять из справочни-ка контакты Язнура Гарипова. Вдруг соберу когда-нибудь чемодан и отправлюсь-таки покорять столицу…

люди

Я НЕ ПОДАЛСЯ В ШОУ-БИЗНЕС, КАК ДИДЮЛЯ, ЗИНЧУК, ХОТЬ И МОГ Бы СПОКОЙНО ВыСТУПАТЬ В ПОДОБНОМ АМПЛУА.

fm

fm:

Я.Г.:fm:Я.Г.:

fm:Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

fm:Я.Г.:

fm:Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

fm:Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

fm:Я.Г.:

fm:

Я.Г.:

Page 75: FOX magazine - 06

75№ 6 2009

Page 76: FOX magazine - 06

76 FOX magazine

Page 77: FOX magazine - 06

77№ 6 2009

Я обожаю свою соседку бабу Шуру. В свои 72 эта бодрая веселая старушка даст фору любой молодой девчонке! По субботам я обязательно наведываюсь к ней в гости – на чай с лимонными дольками. И каждый раз приношу с собой что-нибудь вкус-ное – встречая меня на пороге, баба Шура заливи-сто смеется, морщины-лучики вокруг ее глаз разгла-живаются, она светится добротой и любовью. В жизни этой одинокой старушки есть три значимые вещи: топленое молоко, газета «Здоровый образ жизни» и сериалы. В тот период времени, когда они начинают свое телевизионное шествие, для бабы Шуры все перестает существовать – она замирает перед телевизором, и начинается другая жизнь – та, которую она проживает с героями мыльных опер. И не дай Бог ей пропустить сцену прощания Марии с Хуаном или не узнать, помирилась ли Мануэлла с Хосе – она отложит все дела, но не пропустит ни се-кунды важнейших сериальных событий. Обсуждать человеческие коллизии и чужие жизненные перипе-тии баба Шура готова бесконечно – собственно, каж-дая наша встреча начинается с уже привычных для меня слов – «Доченька, а ведь Маркус ее бро-сил – я даже всплакнула!» или «Как думаешь, моя хорошая, Павел ведь женится на Марии?». «Ну конечно, женится», – искренне говорю я и не пони-маю... Я действительно не понимаю феномен сериа-лов в нашей стране. Ведь, если я правильно думаю, культ «мыла» существует лишь в Бразилии, Мексике и России. И каждый уважающий себя пенсионер счи-тает своим долгом потратить время на придуманные проблемы придуманных героев сериалов. Только за последние пять лет в нашей стране сняли такое количество «мыла», что, кажется, могли бы позави-довать Мексика с Бразилией вместе взятые. Сериа-лы перестали быть жанром – они стали частью жизни среднестатистического пенсионера и не только. И как только заканчиваются 863 серии мексикан-ского мыла, уже на следующий день обещают показ российского – и, наверно, этот процесс бесконечен...

Баба Шура пьет чай и эмоционально пересказы-вает мне 134-ю серию «Ундины». Это ее любимый сериал – каждого героя она любит как своего род-ственника и искренне за всех переживает. Но больше всех ее внимания удостоился персонаж по имени Максим – про этого «потрясающе краси-вого, умного мальчика» баба Шура рассказывает мне ежесубботно во всех красках. Максим и Миха-ил Дорожкин – исполнитель роли Максима – стали практически живыми участниками наших встреч. Признаюсь, мне стало интересно, что в этом моло-дом актере так поразило мудрую бабушку. Я реши-ла окунуться в сериальную жизнь и ради бабы Шуры встретилась с ее героем – Мишей Дорожкиным.

Первое желаниеМихаил подъезжает к Дому актера, в котором назначена наша встреча, ровно в 17.00, искренне улыбается и мягко, где-то даже робко, говорит мне: «Добрый день». Всего одной фразой этот человек моментально располагает меня к себе, и в моей голове никак не укладываются метаморфозы чело-веческих обликов – ведь я помню его по его отрицательным персонажам в кино – на экране злодей из Миши шикарный, в жизни у него совершенно другое амплуа.

Глядя на роскошного 34-летнего мужчину, трудно пове-рить в то, что много лет назад Михаил приехал в Москву в по-исках перспектив и славы. В родной Самаре его творческим амбициям негде было реализоваться, и 16-летний Миша решил поступать в театральные вузы столицы. щукинское училище встретило молодого актера сурово – последовали годы упор-ной работы над собой, бесконечный поиск театральных обра-зов, оттачивание актерского мастерства и попытки пробиться на большую театральную сцену.

«Было безумно тяжело. Я работал сутки напролет и был одержим идеей доказать самому себе, что я могу играть не просто хорошо, а отлично. Это кропотливая, изнурительная работа, но только благодаря ей мне удалось, во-первых, окон-чить щуку и, самое главное, получить работу в Театре сатиры. Это стало моим первым серьезным достижением».

Когда Миша рассказывает мне об этом, он не улыбает-ся, вспоминая годы своего становления (как это обычно де-лают многие звезды), а, напротив, говорит об этом очень серьезно – потому что это время «было самым сложным в его жизни».

«Когда ты родился в провинции и приехал в огромный ме-гаполис никому не нужным парнем, без денег и друзей, это дает тебе колоссальный стимул добиваться своих целей, дви-гаться вперед. Ведь ты понимаешь, что рассчитывать тебе не на кого, и надеешься только на себя. А самое главное – ты не-сешь огромную ответственность, прежде всего за самого себя».

Когда Миша говорит это, он задумчиво смотрит в потолок и, кажется, находится так глубоко в себе и в своих рассужде-ниях, что я сижу завороженная, не в силах прервать его. Но вот он прикуривает сигарету, и я начинаю выстраивать беседу.

(Если честно, перед глазами у меня баба Шура со своими неизменными комментариями – «Я уверена, этот мальчик очень умный и образованный! У него аристократическая внеш-ность!» В этот бабушка права – Михаил действительно очень красив.)

Миша, на твой взгляд, в чем феномен сериалов в на-шей стране?Все просто. Люди так устроены, что чужая жизнь по-рой волнует их больше собственной. Узнавать чужие проблемы, подглядывать за чьими-то отношениями – это то, что всегда было и будет любопытно и интерес-но. Иллюзия того, что события сериала происходят с тобой, в соседних квартирах, на близлежащих улицах, заставляет людей забывать обо всем на свете и жить перипетиями героев, сочувствовать им, сокрушаться их ошибкам, искренне переживать.

fm:

М.Д.:

алиса в стране VIP

77№ 6 2009

Текст: алиса МураВЬЕВаФото: Дмитрий яКуНИН

Page 78: FOX magazine - 06

78 FOX magazine

Я ПРЕКЛОНЯЮСЬ ПЕРЕД АМЕРИКАНСКОЙ АКТЕРСКОЙ ТЕХНИКОЙ. ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ, КАК ЗАПАДНыЕ АКТЕРы ЭТО ДЕЛАЮТ...

Page 79: FOX magazine - 06

79№ 6 2009

Сразу понятно, что ты настоящий фанат своей профес-сии, и это очень здорово. Исходя из твоего большого актерского опыта, можешь рассказать о роли, которая повлияла на тебя в большей степени?(Задумывается.) Сложно сказать... Каждая роль – это огромный профессиональный опыт. Я с уважением и любовью отношусь к каждой своей роли, но без фа-натизма. Сыграл роль, нашел внутри себя своего пер-сонажа и все, нужно отпустить его – иначе можно с ума сойти. Роли, скорее, закаляют. Например, моя работа в сериале «Граф Крестовский» – это очень серьезный проект. Моя первая психологическая работа. Очень люблю своего Максима из сериала «Ундина». Каждая роль меня в свое время вдохновляла и совершенство-вала.

(А уж как баба Шура любит твоего Максима! Он не просто вдохновляет – он дает силы жить!)

Тебе потрясающе удаются сложные психологические роли, особенно отрицательных персонажей. Какими основными профессиональными навыками пользу-ешься?Не поверишь – я никогда не понимал систему Станис-лавского, которую нам преподавали в щуке. Я ее учил, но играл всегда вну-тренним чутьем, я даже на сцене в мони-тор не смотрю – мне надо сосредоточить-ся, войти в роль, про-чувствовать ее. Вся моя жизнь состоит из наблюдений – я всегда стара-юсь отталкиваться от внешнего содержания: как че-ловек одет, как он говорит, что делает... Характер, как мне кажется, можно понять только из наблюде-ний за людьми. Это школа переживаний. Я преклоня-юсь перед американской актерской техникой. Понятия не имею, как западные актеры это делают, но их игра меня трогает, завораживает. Неважно, какие эмоции и как они из себя вытаскивают, важен результат. У аме-риканских актеров все зависит от техники, у нас же – от школы психологического проживания. И я, как бы то ни было, работаю на психологической технике и знаю многие приемы – но это не всегда и не везде правиль-но. Можно, как говорят в актерской среде, быстро сго-реть. А такие артисты никому не нужны. К сожалению, это специфика профессии – полгода не появляешься на экране, и тебя начина-ют забывать. В нашей стране нет Актерского профсоюза, который поддерживал бы арти-стов до старости, так что о своем професси-ональном будущем приходится заботиться самостоя-тельно.

(Сейчас я подумала о том, что, даже если у Миши ничего не получится, баба Шура всегда будет ждать его с пирожка-ми, молоком и искренней любовью в своей уютной квартирке на Тверской. Так что милости просим!)

На твой взгляд, хороший актер – это призвание или ре-зультат упорной работы над собой?Актерская профессия – это прежде всего опыт. Посмо-три, половина актеров в Голливуде, что называется, с пляжа, без образования. Когда ты что-то начинаешь из себя представлять, тебя тут же подхватывают агент-ства, продюсерские компании – и понеслось. Это ин-ститут звезд, бизнес – чем ты популярнее, тем больше денег на тебе можно заработать. Но посмотри на аме-риканских актеров – они делают такие грандиозные вещи! Хотя половина из них едва ли актерские курсы закончили, никаких высших систем Станиславского... Разве кто-нибудь знает или задается вопросом, что за-кончила Мэрил Стрип? А она гениальная...

Какие актеры, кроме Мэрил Стрип, на твой взгляд за-служивают восхищения?

Мне нравится Джон Малкович, Джереми Айронс, Кейт Бланшет... У нас в стране тоже много достойных гени-альных актеров. Хотя сразу поясню – мне интересно наблюдать за их актерской игрой, они вдохновляют и восхищают меня. Но я не пытаюсь брать с них при-мер. Творчество – вещь индивидуальная, ты видишь эту картину так, а я – по-другому. Это замечательно – ведь мы все разные! Мне интересно играть судьбы, ха-рактер. Я никогда не думал о том, чтобы скопировать чью-то актерскую работу – вторичность мне, и вообще никому, не интересна.

А как ты оцениваешь индустрию российского кино в мировых масштабах?Я мечтаю, чтобы наше кино встало на правильные рель-сы. По бюджету мы, конечно, вряд ли приблизимся к Голливуду... Хотя кто знает? Хочется, чтобы кино ста-ло творческим, по-настоящему интересным бизнесом. Но чтобы при этом оно было не только коммерческим, но и поучительным, смешным в лучшем понимании это-го слова. Нам как раз не хватает этого – народ вгоняют в комедию на пустом месте. Это нелепо и неграмотно.

Ты трагик или комедиант?Я определенно комедийный артист! Обожаю дурачить-ся, смеяться над собой. Иногда я могу, конечно, важ-

ности нагнать (гримасничает, смеется), но на самом деле я очень веселый и позитивный – могу быть полнейшим дура-ком, частенько переодеваюсь в различных персонажей.

Мечтаю сыграть в какой-нибудь веселой комедии, но чтобы это действительно было что-то смешное – без пошлости и грязи. Жанр комедии очень востребо-ван. Вспоминаю свою работу в «Бальзаковском воз-расте» – это же чистой воды гротеск! Вот такие вещи – это мое. В общем-то, мне хочется осваивать разные жанры. У нас в стране всех актеров сразу распределя-ют по типажам – сыграл я пару негодяев, страна полю-била и записала меня в когорту отрицательных персона-жей. Я вынужден тратить силы, чтобы доказать, что я на многое способен как актер. Опять-таки на Западе наобо-рот – любят разнообразные амплуа, не зацикливаясь на чем-то одном.

А кого тебе проще играть – плохих парней или не очень?Я сложившийся артист, и с хорошим режиссером сы-

граю и табуретку. В отрица-тельных персонажах боль-ше драйва, они интерес-ные – что-то замышляют, во-руют, гадости делают. А это подразумевает больше дей-

ствий. Хороший персонаж – он просто хороший и все. В этом, конечно, тоже есть своя сложность – сыграть просто хорошо. Но когда больше действий, возможно-стей – это актерски интереснее.

(Теперь я начинаю понимать, почему люди вроде бабы Шуры – с твердыми моральными устоями, любят отрицательных персонажей типа Мишиного Максима. Этот образ до такой степени продуман и доведен до актерского совершенства, что способен даже своими пакостями расположить к себе зрителей.)

Второе желаниеТы находишься в гармонии с собой?Не всегда. Мы постоянно стремимся к полной душев-ной гармонии. Хотя, с другой стороны, когда это слу-чается, мы зачастую останавливаемся в развитии. Со-знательно берем паузу, полагая, что всего достигли. У меня, как и у всех, не все и не всегда получается – иногда на роль не берут – переживаю, не все бытовые проблемы решены – анализирую... Я, конечно, мечтаю о полной гармонии, о спокойствии, уверенности в за-втрашнем дне. Ведь когда хотя бы чего-то одного нет –

В НАШЕЙ СТРАНЕ О СВОЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬ-НОМ БУДУщЕМ ПРИХОДИТСЯ ЗАБОТИТЬСЯ СА-МОСТОЯТЕЛЬНО.

Я ВыНУЖДЕН ТРАТИТЬ СИЛы, ЧТОБы ДОКАЗАТЬ, ЧТО Я НА МНОГОЕ СПОСОБЕН КАК АКТЕР.

fm:

М.Д.:

fm:

М.Д.:

fm:

М.Д.:

fm:

М.Д.:

fm:М.Д.:

fm:

М.Д.:

fm:М.Д.:

fm:

М.Д.:

алиса в стране VIP

79№ 6 2009

Page 80: FOX magazine - 06

80 FOX magazine

Я НЕ ЛЮБЛЮ ПОНТы И ГЛАМУР. ЧЕГО Ты ХОЧЕШЬ ДОБИТЬСЯ, ВыСТАВЛЯЯ НАПОКАЗ ДЕТАЛИ СВОЕЙ ЖИЗНИ?

Page 81: FOX magazine - 06

81№ 6 2009

все, общей гармонии нет тоже. Но ты развиваешься, совершаешь ошибки, двигаешься вперед, в поисках и стремлениях к счастью, а значит, к гармонии.

Исходя из положения дел на сегодняшний день, ког-да пиар в шоу-бизнесе делается на всем чем угодно, могу тебе сказать: ты редкий персонаж скандальной светской хроники. Я тебя не видела ни на одной мо-сковской вечеринке. Ты сознательно избегаешь жур-нальных публикаций или это объясняется твоими принципами?Ты знаешь, я не люблю понты. Не люблю гламур. Гла-мурно не есть хорошо. Чего ты хочешь добиться, вы-ставляя напоказ детали своей жизни? Я уверен, твой гламур, а точнее, состоятельность, должны выражать-ся в твоих работах, поступках. Пиар на пустом месте и оказывается пустым местом. Я не спорю, что надо появляться в публич-ных местах, на меро-приятиях, следить за собой, напоминать о себе. Но исходить всегда из собственных устремлений. Прежде чем пойти на какое-то светское событие, я задаюсь не вопросом «Будут ли там глянце-вые журналы?», а «Интересно ли мне это?». Очень жал-ко тратить время впустую для того, чтобы какое-то из-дание опубликовало твою жалкую фотографию «два на два» сантиметра на последней странице. Это ком-плекс. Ты состоятелен, когда у тебя за плечами есть что-то серьезное, настоящее, а не мыльный пузырь скандалов и сплетен.

(Баба Шура была права – «Он такой скромный и хорошо вос-питанный! Такой хороший пример для всех молодых людей по-дает!»)

Ты счастлив?(Задумывается.) Ты знаешь, счастье – гипотетическая категория. Одномоментная. Вот сейчас, посмотри – светит солнце. Это счастье, правда? Надо радовать-ся этому. Я думаю, у каждого счастье складывается из совокупности различных позиций – любви, работы, дома, денег. Когда все эти категории совпадают – это стопроцентное счастье. Но, к сожалению, такие со-впадения – редкий момент, поэтому о счастье можно говорить только в процентном соотношении. Хотя, я убежден, надо уметь радоваться обычным повсед-невным вещам. Они тоже дают чувство радости и сча-стья. Их просто нужно учиться замечать.

А были ли у тебя в жизни ситуации, когда приходилось поступаться своими принципами? Скажем, играть роль не в творческих интересах, а в финансовых? Ситуации были разные. Но я всегда отдаю себе отчет в том, что выход из трудных положений должен быть сбалансированным. Да, заманчивое фи-нансовое предложе-ние могло заинтересо-вать меня больше, чем роль. Но я всегда до конца изучал характер своего героя, создавал его, де-лал интересным для себя. Халтурных работ у меня нет и, уверен, никогда не будет. Мне никогда не было стыд-но за своих персонажей.

(Это правда – Мишиных персонажей полюбила вся страна )))

Третье желаниеГлавным событием для Миши в этом году, безусловно, стали съемки его фильма «Третье желание», в котором он выступил не только в привычной для себя роли актера, но и в качестве сопродюсера. Когда Миша рассказывает о фильме, у него фа-натично блестят глаза, и все в его словах и жестах говорит о том, что он по-настоящему любит эту картину и может гово-рить о ней бесконечно...

«Третье желание» мы снимали сами – я имею в виду себя и тех людей, которые участвовали в организации съемоч-

ного процесса – режиссера, операторов, актеров, техниче-скую группу. Так что это абсолютно самостоятельный продукт и результат нашей кропотливой работы. Честно говоря, снять полнометражный фильм – очень тяжелое дело, которое отни-мает колоссальное количество твоего времени. Те три месяца, что у нас заняли съемки, я засыпал и просыпался с этим филь-мом. Точнее, я и не ложился спать вовсе. Когда осознаешь всю ответственность, которая лежит на тебе за фильм, за людей, панически боишься их подвести и не имеешь никакого права на ошибку. Дни были расписаны по минутам – сначала съемки, потом бесчисленные переговоры с продюсерскими компа-ниями, встречи, решение вопросов на всех уровнях – начиная от технических, заканчивая творческими. При этом ты еще дол-жен сниматься параллельно, ходить на кастинги... Времени ката-строфически не хватало и не хватает по сей день. Не поверишь– даже хобби нет! В свободное время просто сплю... Хотя мне по-везло – собралась очень грамотная профессиональная творче-

ская группа – все мы работали на общее дело, которое было интересно и важно каждому. Это колоссальный опыт – труд-ный, но приятный».

О чем фильм?Это психологическая драма, снятая по рассказу Ро-берта Шекли. В ней присутствуют элементы комедии, но это очень серьезная история троих друзей – Мак-са, Гриши и Вениамина. Один из них в детстве вступил в сговор с дьяволом, чтобы исполнить свои желания. Спустя много лет за это приходится расплачиваться.Главная идея фильма – за все в жизни нужно нести от-ветственность. Здесь есть и психологический аспект – ведь все, что мы имеем во взрослой жизни, мы несем из детства – от своих привычек, поступков, от воспита-ния родителей. За все плохое , что мы когда-то сдела-ли, рано или поздно нужно будет отвечать. Это та фа-була, которая заставляет задуматься: как нести ответ-ственность за свои поступки?

А кого ты играешь в фильме?Я играю Вениамина – одного из троих друзей. Это очень сложная психологическая роль. Моему герою приходится непросто – он стоит перед ответственным выбором, от которого во многом зависит, будущее не только его собственное, но и его друзей. Дальше рассказывать не буду – узнаете все сами, если посмо-трите фильм.

Кто был задействован в съемочном процессе?Во-первых, в картине состоялся режиссерский дебют Сергея Великорижанина. На мой взгляд, он очень ха-ризматичный и талантливый и его ждет большое бу-дущее в кино. Отличная операторская работа в филь-ме – заслуга Марка Зисельсона, он настоящий профес-сионал! Актерский состав тоже был сильный – Сергей

Губанов, Александр Белоно-гов, Наталья Рудова, ви-джей МТВ Александр Анатолье-вич, Наталья Антонова... Они и остальные актеры – класс-ные неравнодушные люди, на-

стоящие личности, с которыми было легко работать. Все они понимают слово «команда», только благодаря этому нам удалось снять фильм, за который лично мне, думаю, что всем ребятам тоже, не стыдно.

(Еще одна сериальная актриса Наталья Рудова – любимица бабы Шуры. Надо обязательно рассказать ей об этом – пусть порадуется!)

Ты сказал мне, что этот фильм для тебя – совершенно особенный. Точно. Во-первых, потому, что я в нем дебютировал в качестве сопродюсера. Это для меня очень серьез-ный и полезный опыт – я не просто сыграл роль, но про-чувствовал фильм внутри себя, от начала до конца, фак-тически прожил вместе с ним (смеется). Во-вторых, фильм уже является участником Сочинского кинорын-ка в рамках фестиваля «Кинотавр» – он будет показан на его открытии. Для меня это огромная честь и лучшее

Я ДУМАЮ, У КАЖДОГО СЧАСТЬЕ СКЛАДыВАЕТСЯ ИЗ СОВОКУПНОСТИ РАЗЛИЧНыХ ПОЗИЦИЙ – ЛЮБВИ, РАБОТы, ДОМА, ДЕНЕГ.

ЗА ВСЕ ПЛОХОЕ, ЧТО Мы КОГДА-ТО СДЕЛАЛИ, РАНО ИЛИ ПОЗДНО НУЖНО БУДЕТ ОТВЕЧАТЬ.

fm:

М.Д.:

fm:М.Д.:

fm:М.Д.:

fm:М.Д.:

fm:М.Д.:

fm:

М.Д.:

fm:

М.Д.:

алиса в стране VIP

81№ 6 2009

Page 82: FOX magazine - 06

82 FOX magazine

доказательство того, что я работал не зря. Ну и самое главное, и не скрою, приятное, это то, что «Третье жела-ние» участвует в Каннском кинорынке! Это редкий слу-чай для российских картин, и я искренне рад, что мы удостоились такой чести. Каннский кинофестиваль явля-ется одним из самых почетных и серьезных событий в мире кино, так что важность этого события для нас гран-диозна. Я счастлив, что картину по достоинству оценива-ют еще до того, как она вышла на широкий экран.

Кстати, когда мне собираться на премьеру?Картина стартует в России 24 сентября – не пропусти (смеется)!

Давай помечтаем: на Каннском кинофестивале «Тре-тье желание» получает награду – «Золотую пальмо-вую ветвь», ты выходишь на сцену... Что будешь гово-рить в благодарственной речи?

(Задумывается.) Не знаю. Честно. Просто всем огром-ное спасибо. Всем и каждому, кто отдал силы, время и творческую любовь картине.

Изнурительная работа Миши и правда заставляет его по-стоянно думать о времени. Он смеется – сам не помнит, ког-да последний раз в кино или театр ходил. И снова начинает рассказывать про свое «Третье желание» и нехватку времени. Но потом признается, что летом на канале «Россия» стартует 4-серийный фильм по роману Олега Роя, в котором он играет одну из главных ролей. А потом… Времени все-таки хвати-ло.)))))

Моя любимая баба Шура, вы были правы – Миша Дорож-кин и правда заслуживает теплого отношения. Досматривай-те сериал и ждите…скоро к вам в гости придет ваш любимый Максим. Он мне обещал.))))) fm

fm:М.Д.:

fm:

М.Д.:

КАННСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ САМыХ ПОЧЕТНыХ И СЕРЬЕЗНыХ СОБы-ТИЙ В МИРЕ КИНО.

Page 83: FOX magazine - 06

83№ 6 2009

рекл

ама

Page 84: FOX magazine - 06

84 FOX magazine

Page 85: FOX magazine - 06

85№ 6 2009

рЕжиссЕр тЕатра STePS слаВа стЕпноВ постаВит спЕктакль о Fox MAGAzIne

помните, как в знаменитом американском фильме крокодил данди из джунглей австралии попадает в америку, страну для него необычную и шокирующую. Fox magazine предлагает свой сюжет: «американские шаги – 2», сиквел интервью с режиссером нью-йоркского театра Steps славой степновым, вышедшего в предыдущем номере. попав из мегаполиса в саранск, где он когда-то начинал свой театральный путь, степнов едва не потерял дар речи. с того момента минуло тридцать лет, десятки пьес, сотни актеров, тысячи зрителей. пушкин, чехов, Вампилов, гоголь... классический сюжет. В столице мордовии у славы почти никого не осталось, только несколько старых друзей, в числе которых режиссер игорь кузьмин, актер Вячеслав акашкин и (с недавнего времени) городской журнал.

Текст: Виктория МЕЛЬНИКОВаФото: Виталий ЗОрЬКИН

Page 86: FOX magazine - 06

86 FOX magazine

МНЕ ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ ПОРАБОТАТЬ СОВМЕСТНО С ВЯЧЕСЛАВОМ АКАШКИНыМ.

«После Международного театрального фестиваля «Золотой конек», который проходил в Тюмени, я решил заехать в Саранск. Очень хотелось встретиться с друзьями, пообщаться, вспомнить былые деньки моего пребывания в мордовской столице. Очень радует, что многие люди, с кем я общался в то время, помнят меня, ждут и встреча-ют с открытой душой. Многое изменилось, конечно, с тех пор, когда я жил и занимался творчеством в этом замеча-тельном городе. Гуляя по нему, я заметил – Саранск стал величавым. Посмотрел также миниатюры молодых саран-ских актеров в Институте национальной культуры. Остался доволен...»

«Мне очень хочется поработать совместно с Вячес-лавом Акашкиным. Он находится сейчас в таком возрас-те, когда способен на многое. Главное – направить его мысли в нужно русло. В деревне, в Старошайговского района, где были в Вячеславом, мы долго размышляли о жизни, современности и уходящей цивилизации. Эти раз-мышления я хотел бы передать в центре Нью-Йорка уста-ми Акашкина, великого, на мой взгляд, актера. Это очень долгий и трудный процесс, который хочется воплотить в жизнь. Возможно, все будет в США, а может быть, здесь, в Саранске. Просто мне кажется, что Штаты еще не гото-вы к текстам такого рода. Хотя, когда Лев Додин привез из Санкт-Петербурга спектакль «Братья и сестры» по одно-именному роману Федора Абрамова, это вызвало большой резонанс в Штатах. Не хочется сейчас торопить ситуацию, загадывать на будущее».

86 FOX magazine

Page 87: FOX magazine - 06

87№ 6 2009

люди

«Любовь всей моей жизни – театр. Сейчас я подошел к определенному этапу в своей жизни и творчестве, поэтому у меня возникла потребность показать именно такого мужи-ка, как Акашкин. Да, это будет достаточно серьезное про-изведение, в которое я обязательно добавлю свои мысли, раздумья. Очень хочется передать это через классику. Мо-жет быть, это будет Шукшин или Афанасьев. Классика уни-версальна, понятна всем. Это не значит, что я ставлю только произведения классической литературы. Недавно, напри-мер, я поставил пьесу Исаака Зингера «Враги. История люб-ви». Он современный автор, но его произведения уже пере-вели почти на все языки мира. У меня есть идеи, касающиеся современной жизни, потока сознания, технологий, но время для их реализации еще не подошло».

«Есть много трудностей в процессе постановки спек-такля, одна из них – это постоянная смена актеров. Есть в этом и положительные моменты: меньше обязательств, претензий, сразу настраивается определенная частота в общении. У меня очень хорошее впечатление от моло-дых американских актеров. Я не хочу сравнивать актеров разных стран по всем известным причинам – неважно, ка-кой ты национальности и где ты живешь. Важно то, что для тебя значит театр. В Америке мне приходится работать в основном с иностранными актерами, а так называемого русского актерского «рынка» там вообще нет. Но иногда попадаются действительно талантливые молодые люди. В случае с постановкой пьесы Зингера так и произошло. Я совершенно случайно встретил молодого парня из Мо-сквы, который закончил обучение в училище им. Б. В. щу-кина, Романа Фрейда. Мы много работали вместе – резуль-татом этого оказалась пьеса на русском языке. Подобные вещи мы ставим очень редко».

87№ 6 2009

НЕВАЖНО, КАКОЙ Ты НАЦИОНАЛЬНОСТИ И ГДЕ Ты ЖИВЕШЬ. ВАЖНО ТО, ЧТО ДЛЯ ТЕБЯ ЗНАЧИТ ТЕАТР.

Page 88: FOX magazine - 06

88 FOX magazine

Помимо режиссерской работы я также занимаюсь драматурги-ей. После постановки задуманной мною пьесы я собираюсь написать что-то свое. Может быть, я расскажу о жизни вашего города, кото-рый так много значит для меня, о тех людях, которые меня понима-ют, любят и ждут. Мне всегда хотелось показать жизнь отдельного маленького общества, вырванного из реалий нашей современности. Наверно, напишу о вашем журнале. Я думаю, у нас получится очень интересный сюжет.

Я всю жизнь пишу дневник, в котором хранятся мои личные маленькие заметки, воспоминания. Это что-то вроде мемуаров. Но тем личной жизни я не касаюсь, мне не хочется подражать этой попсе, которая бук-вально заполонила нас. Я хочу в дальнейшем выпустить книгу на основе этих материалов, показать другую сторону себя – возмож-но, театр, актеров; но не хочу, чтобы это стало достоянием для всеобщего массо-вого обсуждения – там не будет сенсаций и каких-то сильных откровений. Сейчас те-атр занимает очень много времени, поэто-му приходится постоянно прерываться, и мне это очень не нравится. Я стараюсь рас-пределять свое время и обязательно уде-лять несколько часов в день своей книге. Когда она выйдет, точно сказать не могу. О кинематографе я никогда не думал, хотя, если появятся интересные мысли, возмож-но, попробую себя и в этом тоже.

В последнее время я стал очень закрытым человеком, доверяю только родным и очень близким, любимым людям. Актерам тоже приходится открываться – без этого невозможно работать. Ведь творчество – интимный процесс, это большая кропотливая работа, потом три – четыре месяца отдыха, из-за которых может показаться, что жизнь остановилась. Хотя на самом деле все начинается заново, с новой силой. Мой театр – это не театр слова, это театр действия. Мы все время в движении, как на сцене, так и в жизни.

МНЕ ВСЕГДА ХОТЕЛОСЬ ПОКАЗАТЬ ЖИЗНЬ ОТДЕЛЬНОГО МАЛЕНЬКОГО ОБщЕСТВА, ВыРВАННОГО ИЗ РЕАЛИЙ НАШЕЙ СОВРЕМЕННОСТИ. НАВЕРНО, НАПИШУ О ВАШЕМ ЖУРНАЛЕ.

люди

fm

88 FOX magazine

Слава Степнов знает, о чем он будет писать пьесу. О FOX magazine...

Page 89: FOX magazine - 06

89№ 6 2009

Page 90: FOX magazine - 06

90 FOX magazine

рекл

ама

Page 91: FOX magazine - 06

91№ 6 2009

Я ВСПОМИНАЮ те времена, когда денег хватало на единственную роскошь – сливочное масло. Студентам тогда давали талоны на 2 кг сахара и 2 бутылки водки. И чтобы их получить, нужно было 3-4 часа выстоять в огромной и достаточно жесткой очереди.ДО АРМИИ, будучи еще несовершеннолетним и работая на заводе, я заявил мастеру, что после деся-ти вечера он обязан меня отпускать. Уже тогда меня интересовала юриспруденция. РАБОТАЛ на «Лисме» полировщиком стекол. В 1990 году я вернулся из армии и приехал в Саранск. Жил у родственников, и надо было как-то зарабатывать на жизнь. Стояли холода, а у меня даже не было зимней одежды. Приходилось одеваться, как капуста, натягивая на себя кучу вещей, чтобы согреть-ся. Не было даже шапки. Еще на «Лисме» я играл в «свару» и постоянно проигрывал. Это было платой за то, чтобы научиться играть. Вообще игра в карты помогает научиться блефовать в жизни и в бизнесе. ПРЕДПРИНИМАТЕЛьСТВО – в какой-то степени актерская профессия. Капитал любого предпринима-теля – это его умение общаться с людьми. При капитализме произвести что-то не является особой проблемой. Проблема – это «что-то» продать. Можно производить всякую ерунду, и она будет успеш-но продаваться. Я НЕ ГЛАВНыЙ ГЕРОЙ на этой сцене. Мне мешают некоторые черты характера. Хочется быть честным перед людьми. Я не могу пойти на откровенную ложь, обман или исключительно актерские приемы. Да, нужно уметь себя презентовать, но важной составляющей здесь является не то, что «актер» ушел со сцены и все ему похлопали. В БИЗНЕСЕ ВАЖНО уметь приспосабливаться. В Саранске сложился, я бы сказал, не совсем капита-лизм. В Мордовии бизнес в чистом виде, как мне кажется, не существует. Все бизнес-планы пишутся для банков. Те, кто построили свой бизнес, ограничиваются магазинами, какими-то чебуречными и мастерскими.КРУПНыЙ БИЗНЕС – это умение вовремя подключиться к каким-то финансовым потокам, не более того. Вообще, понятие «бизнес» у нас находится в негативной части сознания большинства населения, которое, кстати, подогревается местной прессой. Люди думают, что бизнес – это полукриминальные структуры. То есть, если человек – бизнесмен, то он непременно вор. Но представим себе ситуацию, когда все предприниматели, которые продают одежду, обувь, продукты, пекут хлеб, производят ме-бель, объявят забастовку. В городе через два дня начнется хаос! СЕГОДНЯ НА РыНКЕ НЕДВИЖИМОСТИ нет проблем. И вообще говорить о них – это неправильно. Ты должен работать в тех условиях, которые есть. Если ты оказываешь качественную услугу, то через не-которое время люди сами приходят к пониманию того, что это лучше прежнего. Я РАБОТАЮ для людей, которые многого добились и основное свое время уделяют развитию бизне-са. Эти люди очень заняты, и, предложив им качественный сервис, я экономлю их время.Я РЕДКО отдыхаю. Иногда я не могу спланировать свое время, чтобы пообедать. Положенного по закону отпуска у меня не было уже 7-8 лет. Максимум, что я могу себе позволить, – это уехать куда-нибудь на 10 дней, чтобы сменить обстановку. Но даже в это время телефон всегда со мной и я про-должаю работать. МНЕ НЕОБхОДИМО иногда побыть в одиночестве. Моя деятельность связана с постоянным обще-нием с людьми. Поэтому для меня отдых – это остаться один на один с собой. Часто мои близкие страдают от этого. Я ЛЮБЛЮ смотреть кино. Правда, в последнее время русский кинематограф – это жалкое копирова-ние Голливуда. Люблю послушать в одиночестве музыку. Мне нравится легкий джаз. Раньше слушал его на пластинках, потом на дисках, сейчас снова возвращаюсь к винилу. Я НЕ ВЕРЮ В БОГА. Я – человек некрещеный и неверующий. Но не атеист. Для меня бог существует в несколько другом виде. Я увлекаюсь астрономией. Она поражает меня своими масштабами. Думаю, что есть некий сторонний наблюдатель, которому нет дела до того, в какой цвет я крашу яички на Пасху. ГЛАВНОЕ СОБыТИЕ В МОЕЙ ЖИЗНИ – это рождение сына. Сейчас ему 7 лет, и мы, как мне кажется, дружим. Я понял, что ругаться, кричать на ребенка не эффективно. Как человек, умеющий вести пере-говоры с людьми, я могу договариваться и с ним. НАСТОЯЩИЙ ДРУГ рассматривает тебя как человека, за которого нужно биться. У меня есть такие друзья. Если друг обратился в какой-то момент именно к тебе, значит, он не может решить проблему сам и ему больше не к кому идти.САМыЙ БЛИЗКИЙ ЧЕЛОВЕК для меня – это я сам. При выборе любого решения я полагаюсь в первую очередь на себя. И это правильно. Если будет плохо мне, то будет плохо и всем остальным.ПО НОЧАМ я клею стендовые модели самолетов и кораблей. Это очень успокаивает. Я НЕ МОГУ ПОНЯТь женщин. Это недосягаемый и непостижимый процесс, по-моему. Но мне хотелось бы, наконец, добиться понимания того, что мне нужно от женщины и ей от меня.МОЯ МЕЧТА: я один, под парусом, я гражданин Мира. У меня нет постоянного адреса, и я ни от чего не завишу. Жизнь на яхте для меня символ абсолютной свободы.

сергей боженкодирЕктор ооо «форэкс-групп дЕВЕлопмЕнт»

fm

Page 92: FOX magazine - 06

92 FOX magazine

дЕВушки иЗ поп-группы «столиЦа» под присмотром муЗыкантоВ проВЕли рЕпЕтиЦию на крышЕ саранской Высотки

92 FOX magazine

Фото: Виталий ЗОрЬКИН

Page 93: FOX magazine - 06

93№ 6 2009 93№ 6 2009

Page 94: FOX magazine - 06

94 FOX magazine94

люди / город

Стелла Кобчак Юлия ЮртаеваЕкатерина Кубанцева

они поют попсу и гордятся этим, выступают на концертах без нижнего белья и не стесняются. их хочет половина мужского населения нашего города. да что там, сам «премьер-министр» пытался их соблазнить. Ведь уже все знают, что в мордовской «столице» – самые красивые девушки. но они не только красивые, но еще смелые. что и доказали, взобравшись на крышу дома... За пару часов девушки получили эмоциональный заряд, а fm - экстремальную фотосессию.

Page 95: FOX magazine - 06

95№ 6 2009

Page 96: FOX magazine - 06

96 FOX magazine

самое ожидаемое, самое феерическое, самое глобальное событие в истории российского шоу-бизнеса – «Евровидение-2009»! самая дорогая сцена за время существования конкурса, самые невероятные затраты (по информации из различных источников: от 24 до 42 миллионов долларов), самая

роскошная штаб-квартира «Евродо» (исторически гламурный манеж), 35 тысяч зрителей! «Евровидение-2009» глазами Fox magazine.

11 маяУже на подъезде к спорткомлексу «Олимпийский» я поня-ла, что размах мероприятия под названием «Евровидение-2009» я явно недооценила. Гигантские разноцветные полотна по всему периметру «Олимпийского» пестрили изображения-ми Мисс мира-2008 – Ксении Сухиновой, именно она стала лицом конкурса песни и представляла 42 страны-участницы конкурса, примерив на себя различные образы. Все подъезды к «Олимпийскому», да что там – практически весь проспект Мира, перекрыты. Мы заезжаем с 4-го входа, который на бли-жайшую неделю удостоен гордого звания «ВИП». Такому ко-личеству охраны, кажется, мог бы позавидовать мистер Пре-зидент со всей своей свитой. Люди в синей форме заполонили собой все пространство, у них чрезмерно суровые лица – ра-бота такая...

Ситуация кардинально меняется, стоит мне сделать один шаг через металлоискатель в коридор «Олимпийского» – мо-жет, во всем виновато мое творческое воображение, но, по-верьте, один шаг – и ты уже не в Москве, не в «Олимпийском». Ты – в музыкальной обители, волшебной удивительной сказке, ты – часть невероятного, грандиозного по своему масштабу действа, и оно поглощает тебя полностью...

Пока еще не знакомые мне лица участников, иностранная речь и колоссальное количество музыки.

12:00. Первым делом я подхожу к сцене – там разогревают-ся музыканты. Огромные плазменные мониторы горят всеми цветами радуги, перемещаясь из одной части сцены в другую, клубы огня и дыма вращаются по всей сцене, оставляя за со-бой гигантские огненные следы. На площадке темно – причем это перманентное состояние загадочной, эротичной темноты стало главное задумкой организаторов. Лично мне полностью освещенный зал «Олимпийского» увидеть за неделю пребыва-ния в нем так и не пришлось. Зато стоит мне зайти за кулисы (а попасть туда простым смертным было невозможно – четы-ре кордона охраны так тщательно проверяли аккредитации, что пройти в святая святых – гримерки артистов – могли толь-ко «свои») – и я понимаю, в какой части «Олимпийского» по-настоящему кипит жизнь!

Ой! Кто-то неосторожно наступает мне на ногу. «Извини-те, пожалуйста! Мне так неловко!» – встревоженно начинает извиняться обаятельный молодой человек и предлагает вы-пить кофе. В ходе разговора выясняется, что его зовут Крас-симир Аврамов, и он участник «Евровидения» от Болгарии. За

Закулисье миРОВОГО шОу

96 FOX magazine

алиса в стране VIP

Текст: алиса МураВЬЕВа

Page 97: FOX magazine - 06

97№ 6 2009№ 6 2009

то время, пока мы пили кофе, он успел рассказать мне о сво-их песнях, о мечтах и любимой маме, которая приучила его к музыке. Разговаривать с Крассимиром – одно удовольствие, но я вынуждена бежать по делам – я организую специальный выпуск программы «Пусть говорят», посвященный конкурсу, и отвечаю за всех зарубежных гостей.

16:00. Путь от сцены до гримерок занимает около семи минут, по дороге встречаю Андрея (Андрея Малахова – теле-ведущего и своего босса) – одного из хостесов действа. При таком невероятном количестве незнакомых людей он кажет-ся родным человеком! Андрей приветливо улыбается, и мы делимся друг с другом первыми впечатлениями. Он очень устал – Андрюша, как и все участники Евровидения, вынужден репетировать практически сутками напролет, и я считаю сво-им долгом поддержать его. Пока мы советуемся, кого лучше пригласить на программу, и продумываем концепт, мимо нас проносится Сакис Рувас, и я понимаю – он не просто участник конкурса от Греции, он бог Аполлон! Единодушно хохочем и сходимся на том, что с Сакисом определенно нужно наладить дружеские отношения.

Оставляю Андрея на заслуженный часовой отдых – может, хоть немного поспит и восстановит силы, и тут же становлюсь свидетельницей некрасивой сцены – украинка Светлана Ло-бода матерится и громко выясняет с кем-то отношения. Ока-зывается, ей не понравилось, как ее показали во время полу-финала. Возмущенная девушка запирается у себя в гримерке. Больше в этот день я ее так и не видела. Зато веселые ребята из Нидерландов жгут! Как раз в тот момент, когда я пыталась сориентироваться и собрать воедино все свои мысли, ко мне подошел солист группы «De Toppers» («Сливки общества») Рене и искренне спросил: «Может, вам помочь?» При этом он аппе-титно жевал «Баунти» и живо пританцовывал. Удивительно по-зитивный, добрый дяденька (который спустя 5 минут облачил-ся в не менее удивительный костюм из лампочек и блистал на сцене) показал мне все маршруты «Олимпийского» – начиная от гримерок и заканчивая тайными ВИП-проходами, за что ему огромное спасибо – теперь я знаю, как выстроить маршрут по этой музыкальной цитадели на завтрашний день.

23:00. Все, гудбай, «Евро». За сегодняшний день я слишком утомилась от динамики музыки, бесконечного общения и кон-курсной эйфории. До завтра.

12 маяСегодня первый полуфинал. К часу дня все конкурсанты сте-каются на репетиции. Самым первым приехал Саша Рыбак – представитель Норвегии. Он ведет себя очень скромно и прямо-таки излучает позитив! «Знаешь, я очень волнуюсь! Ведь мое выступление будут смотреть родители и любимая бабушка! Очень хочу, чтобы они мной гордились!» Саша всю жизнь прожил в Норвегии, но при этом спокойно изъясня-ется на русском языке. Свою песню он написал сам – будучи на самой высокой горе Норвегии, когда играл на скрипке. Саша очень веселый – постоянно корчит рожи, смеется, но ве-дет себя скромно и, по его словам, «очень не любит обращать на себя много внимания». Пока Саша репетирует свой номер, замечаю, как люди начинают перешептываться, оглядываюсь и понимаю причину: приехал Араш. Всемирно известный ира-нец представляет на конкурсе Азербайждан и поет песню с об-ворожительной певицей Айсель – ее на родине считают прин-цессой r’n’b. Араша не отличить от обычного парня – джинсы, черная куртка, кепка… Он поднимает глаза, устало улыбается и тихо говорит мне: «Привет». Через каких-то пару минут это-го скромнягу не узнать. В золотисто-синем камзоле, кипельно белых обтягивающих брюках он преображается в суперзвез-ду – громко поет в коридоре, сверкает победоносной бело-снежной улыбкой и уверенной походкой бродит между гри-мерными. Пообщавшись с ним, понимаю – от скромности он не умрет))). Хотя искренне желаю ему удачи – песня «Always», записанная в лучших европейских традициях, мне действи-тельно понравилась.

Странно, но в «Олимпийском» совершенно не хочется есть, разве что горло пересыхает от постоянных бесед – всюду сто-ят кулеры с минералкой и пепси – подходи, бери, все бесплат-но. Стоило мне присесть на диван, выпить воды, как рядом оказывается Петр Елфимов со своей супругой-продюсером Татьяной. Про Петю я читала не самые лучшие вещи в Ин-тернете, но могу с уверенностью сказать: все это оказалось неправдой. Он обаятельный молодой человек, и жена у него чудная, несмотря на то, что она старше Пети на 29 лет. «Как у вас все-таки красиво! Москва – потрясающий город! И люди здесь хорошие!» – на этих словах она протягивает мне свою

Page 98: FOX magazine - 06

98 FOX magazine

визитку, и мы договариваемся обязательно встретиться в бо-лее спокойной обстановке.

20:00. Дело близится к полуфиналу. Прямая трансляция заставляет всех не по-детски нервничать – ведь ни у кого нет права на ошибку. Слишком многое поставлено на кон – честь страны и собственные амбиции. А уж их у участников «Еврови-дения» – хоть отбавляй.

Утомившись от суеты и разговоров, решаю переместиться к сцене – Андрей и Наташа (Наталья Водянова – супермодель) заканчивают генеральную репетицию перед началом полуфи-нала. Спустя 10 минут я встречаю все семейство Наташи Водя-новой: ее детей (Неву и Лукаса) и мужа Джастина Портмана. Какая же она красивая! А главное – сразу видно, что семейная идиллия настоящая, а не на публику. Кстати, Наташа, пожалуй, единственная, кто перемещается по «Олимпийскому» с охра-ной.

Ровно в 21.30 репетиция закончена. На ближайшие полча-са обстановка в «Олимпийском» разряжается. Все отдыхают перед вечерним концертом. Я тоже решаю немного прой-тись и расслабиться. Навстречу мне идет Филипп Киркоров, безнадежно попавший в плен журналистов. Поворачиваю за угол – хватит с меня эмоций на сегодня. Надо пожелать удачи Андрею и участникам и ехать спать.

13 маяСпать я так и не уехала. Вернее, уехала – примерно в 4 часа утра. Праздновали выход в полуфинал с участниками. Причем никакого алкоголя – фирменные соки от Первого канала, ми-нералка, соленое печенье, фрукты (бананы и яблоки).

12:00. Перед вторым полуфиналом начали съезжаться еще 18 представителей-участников конкурса. Такие же при-ятные, позитивные лица. Между дел встречаю старого друга Мигеля – участника «Фабрики звезд – 5», с которым мы не-сколько лет назад даже записали дуэтную песню. Он работает на «Евро» хореографом. А за другим поворотом меня ждал мой приятель Тимур Родригез! Он ведет разогревы публики перед полуфиналами – и я не видела пока ни одного человека, кого оставили бы равнодушным острые шутки Тимы! Все-таки мир шоу-бизнеса так тесен! У южного выхода на сцену, в поис-ках мальтийской певицы Кьяры, встречаю мужчину на шпага-те – им оказывается Сакис Рувас, которого я приметила еще в первый день. Иду знакомиться. Ох, и недаром все боги были греками! Сакис, конечно, прекрасен; обидно, что он и сам считает себя неотразимым, и с самооценкой у него проблем явно нет. Сидя прямо на полу, я рассказываю ему про музыку, а он говорит про жену Катю и их малыша – Сакис очень пере-живает за семью, которая осталась в Афинах, и хочет скорее вернуться домой. На память я получаю эксклюзивное презен-тационное издание его диска – вот таким, глянцевым и улы-бающимся, остался Сакис в моей еврожизни.

Стоило мне вернуться за кулисы, как я услышала чей-то красивый нежный голос, и мне стало интересно – кто так поет? Оказывается, распевалась Кристина Метакса – самая юная участница «Евро». Под чутким наблюдением мамы Ксении и брата Николаса (который, кстати, написал Кристине кон-курсную песню) девушка осторожно выпевала каждую нотку. Мы очень тепло сошлись с ее семьей, и теперь меня в июле ждут на Кипре – погостить в семье Метакса!

Сегодня репетиции заканчиваются в 20.00. Завтра еще один сложный день – второй полуфинал. А для меня он сло-жен вдвойне – я еду на очень важную встречу.

14 маяНа часах 12.45, а я все еще стою в пробке на проспекте Мира. В 13.00 меня ждут в отеле «Ритц-Карлтон» на Тверской, и я про-сто не имею права опаздывать! После того как накануне два часа переговоров с каналом CNN завершились в мою пользу, главная фаворитка конкурса – англичанка Джейд Ивен – дает эксклюзивное интервью Первому каналу! Поэтому пришлось приложить немало усилий, чтобы уговорить сотрудников ГАИ пропустить нашу машину под все запрещающие знаки.

В холле «Ритца» меня уже ждут Джейд и ее помощница Памела Андерсон (когда я потом с серьезным лицом расска-зывала это Малахову, он чуть не упал с кресла!) – тезка знаме-нитой силиконовой блондинки. Мы поднимаемся на 10-й этаж, в номер Джейд, и сначала пьем кофе. Хрупкая англичанка сра-зила меня первым же вопросом: «Это туфли от Армани?» – она взглядом указала на мои ярко-красные шпильки. «Откуда ты

С триумфатором конкурса, фаво-ритом Филиппа Киркорова – обаятельным Сашей Рыбаком.

С англичанкой Джейд Ивен мы стали хорошими приятельницами.

FOX magazine

Page 99: FOX magazine - 06

99№ 6 2009

знаешь?!» – «А у меня дома есть точно такие же!» После этого я поняла, что, возможно, мы с этой девчонкой подружимся и будем общаться и после окончания конкурса. Джейд рас-сказывает мне о своей семье и нелегкой судьбе, как старой приятельнице: «У меня родители слепоглухонемые, но они так меня любят, что приехали поддержать в Москву! Они всю жизнь со мной. В детстве я очень любила мультфильм «Руса-лочка» и постоянно пела песни из этого мультика. Тогда роди-тели стали прививать мне любовь к музыке. Знаешь, я сильно переживаю! Но я так рада, что приехала к вам – Москва очень красивая, я много гуляла и накупила матрешек!». Потом мы долго говорим про Лондон – родной город Джейд, я расска-зываю ей про свой последний визит на рынок Портобелло, а она советует мне посетить «Нью Каладониан» – все-таки мо-лодым девушкам всегда есть о чем поговорить! Опаздывая в «Олимпийский» уже на 1,5 часа, я спешно собираюсь, дарю Джейд свой альбом и убегаю. Она догоняет меня в коридоре и вручает подарок – песню, с которой будет покорять «Евро- 2009». Мы обнимаемся на прощание, и я еду в родной «Олим-пийский» на второй полуфинал.

16:30. Прямо в коридоре 4-го подъезда я встречаю Кья-ру – эта певица уже третий раз штурмует «Евровидение»! В роскошном платье, с меховой горжеткой, эта статная жен-щина тепло улыбается и рассказывает о своей маме Мэриэнн, которая приболела и никак не может доехать до «Олимпий-ского». Кьяра очень переживает за свою прическу – ей кажет-ся, что кудрей мало, и постоянно просит стилиста подкрутить ей волосы. А вот и Хадисэ. Эту девушку называют турецкой Дженнифер Лопес. Они и правда похожи! Хадисэ прелестная! Сразу познакомила меня со своими друзьями – Мо и Сухейло, и следующие полчаса мы вместе танцевали горячие турецкие танцы!

У ВИП-пресс-центра, куда я никак не могу попасть из-за многочисленных знакомств, очень многолюдно. Плюс ко все-му, я не могу найти Андрея, чтобы посоветоваться с ним на-счет нашей программы. Зато навстречу мне не то чтобы идет, мчится супермен-человек в ярко-красном обтягивающем ко-стюме с синим шлейфом за спиной. Первое, о чем я думаю, – это то, что фильм «Человек-паук» произвел на парня чересчур серьезное впечатление. Представившись, он оказался фронт-меном чешской группы Gipsy.cz. Но от его безудержного ве-селья у меня закружилась голова, и я наконец попала в пресс-центр, где и проводила переговоры вплоть до начала второго полуфинала.

15 маяНа пятый день я уже абсолютно по-свойски хожу по «Олим-пийскому», распевая себе под нос – «I’m in loveeeee with the fairytaleeeeee». Проанализировав обстановку, прихожу к вы-воду, что самое интересное место – Private scene zone, сектор А1, прямо за сценой. Находиться там можно только участни-кам и ведущим. Воспользовавшись служебным положением, захожу в место, которое по праву считается сердцем «Еврови-дения», и тут же встречаю Диту фон Тиз. Через 3 минуты ей вы-ходить на сцену. Я смотрю на нее как завороженная – пару не-дель назад я читала ее интервью журналу Vogue, а сейчас уже стою в метре от нее. Здесь ходят слухи, что немецким парням Алексу Си и Оскару Лойя пришлось выложить немалую сумму, чтобы Дита оголила грудь во время их выступления. Кстати, замечаю, что она очень маленького роста – даже ниже, чем я (а у меня 1.70). Она сосредоточенно смотрит в пол, а потом неожиданно спрашивает: «Помада не свернулась?» – «Нет, все отлично!» – «Спасибо». Они с ребятами молятся перед выхо-дом на сцену и начинают зажигать. В это время рядом со мной останавливается Патрисия Каас – ее не было все предыдущие дни, так как она, наравне с еще пятью странами, участвует в конкурсном финале, минуя полуфиналы (исходя из правил «Евровидения»). Патрисия, несмотря на возраст, обладает просто шикарной фигурой. Она пахнет Шанель, томно улыба-ется и двигается очень медленно. Рядом с такой женщиной я, честное слово, почувствовала себя серой мышью. «Нет, я чув-ствую себя нормально. Надеюсь, все будет хорошо», – она об-ращается к своим многочисленным помощникам и, в отличие от многих участников, нисколько не жалуется на утомление.

Сегодня все очень серьезные и нервные. Все-таки меньше суток осталось до финала «Евро»! Я постоянно думаю о ре-жиссере Андрее Болтенко – он потрясающий профессионал! На 50-ти мониторах в супернавороченной аппаратной у него круглосуточно кипит работа, и та картинка, которую мы ви-дим на экранах своих телевизоров, – его золотых рук дело. И пока все сосредотачиваются перед выступлениями, един-

Всемирно известная Патрисия Каас –

воплощение француз-ской богемы и роскоши.

Звезда с мировым именем – Араш оказался классным парнем!

№ 6 2009

Page 100: FOX magazine - 06

100 FOX magazine

ственным человеком, который своими танцами заставляет «Олимпийский» содрогаться, остается Патрик Оушен. Этот участник из Бельгии не прошел в финал, но привычно ходит на репетиции. Патрик уверен, что именно он, а никак не Элвис Пресли, придумал рок-н-ролл, и когда я сказала ему об обрат-ном – заметно расстроился. На голове у него огромный боб, блестящий пиджак переливается стразами – несмотря на то, что Патрику, очевидно, около 40 лет, он настолько гармони-чен в своем образе, что с трудом верится в его невезенье. До-говариваемся вместе посмотреть финал завтра, а по дороге на заключительные переговоры я рассказываю ему про «Fox magazine» и беру с него обещание приехать в Саранск.

16 маяДолгожданный день финала! Вся страна с замиранием серд-ца следит за этим грандиозным событием! Даже я, свой человек на конкурсе, успевший подружиться практически со всеми участниками, страшно взволнована, поэтому пер-вым делом бегу к Малахову – он всегда может меня успоко-ить. Андрей наблюдает за финальной репетицией у монитора за сценой. Я очень рада его видеть, потому что от иностран-цев у меня уже голова идет кругом – за последнюю неделю я общалась на английском, французском и испанском языках и, кажется, начинаю забывать русский. Мы поздоровались с Алсу и Ваней Ургантом – ведущими финала «Евровидения», поговорили об участниках и, устав от шума, решили ехать в Останкино. По дороге я снова встретила Араша – здорова-лись мы уже, как старые приятели, что было особенно при-ятно – он действительно милый парень и прекрасный музы-кант. Пока я ждала окончания внезапных интервью Андрея, встретила в комнате отдыха, которая находится неподале-ку, Ксюшу Сухинову – лицо конкурса. Она робко попросила разрешения присесть рядом, и мы разговорились. Ксюша говорила, что приходится много работать, но она рада, что удостоилась чести быть лицом «Евровидения». Судя по ее усталым глазам и лицу, с которым на протяжении несколь-ких месяцев засыпала и просыпалась Москва (щиты с Ксю-шей были абсолютно везде), она уже давно забыла, что такое отдых, бедняжка. Но при этом все равно очень кра-сива. С ней было очень приятно пообщаться – она милень-кая. Возвращаясь к Андрею, я подумала о том, что все-таки хорошо, что сегодня финал и мы практически сделали нашу спецпрограмму. Андрей по-отечески грузит мне в сумку яблоки и бананы, собирает все свои роскошные смокинги, и мы, усталые, но довольные, едем в Останкино, готовиться к специальному выпуску «Пусть говорят».

До финала лучшего шоу в мире остается пара часов. Серд-це «Евровидения-2009» с каждой минутой бьется все сильнее.

В 21.00 мы возвращаемся в родной «Олимпийский», где уже кипят нешуточные страсти и сдают нервы. Шутки закон-чены – конкурсанты практически не общаются друг с другом. К сожалению, спустя неделю, они все-таки превратились из товарищей в конкурентов. Наконец вижу нашу Настю При-ходько – честно говоря, ее выступление, на мой взгляд, осо-бого ажиотажа не вызвало и никто его громко не обсуждал. Поэтому Россия, как мне показалось, прошла на «Евро» доста-точно прохладно и обыденно.

Накаляло обстановку колоссальное количество народа – все-таки не каждый день выступаешь перед 35-ю тысячами человек!

Конечно, не лишним было бы подойти к каждому и по-желать если не победы, то удачи. Но сейчас это лишнее – к данному моменту ребята шли очень долго, и не надо им мешать. Затаив дыхание, я устраиваюсь в укромном месте за сценой, но вскоре понимаю, что не в состоянии здесь находиться – слушать чьи-то слезы, крики, срывы. Внезап-но я поймала себя на мысли, что за неделю, проведенную в «Олимпийском», я так ни разу и не была в зрительном зале и не получила удовольствия от шоу, как простой обыватель. «Самое время», – подумала я, и не ошиблась. Та безумная, ошеломляющая энергетика, которой был пропитан «Олим-пийский», меня шокировала. Я смотрела по сторонам, не в силах сказать ни слова, – вокруг бесновались фанаты с флагами, визжала молодежь, по разные стороны от меня над зрителями плескались в бассейне танцоры и на верти-кальном помосте зажигали гимнасты. Десятки купольных шаров, символов стран, вращались во всех возможных направлениях. А сцена – это вообще отдельная история. Говорят, эта самая большая сцена за всю историю конкур-

С Ксюшей Сухиновой – Мисс Мира 2008 и лицом

«Евровидения-2009».

FOX magazine

Page 101: FOX magazine - 06

101№ 6 2009

са – площадь ее превышает 1,5 тысячи квадратных метров. Даже исландка Йоханна, впервые ступив на нее, поразилась: «Сцена просто гигантская! Я думала, что утону в ней!». М-да, ради одной только сцены стоило сделать «Евровидение»! Раздвигающиеся плазменные экраны, иллюзия бесконечной глубины внутри сцены, вертикальные горящие конструк-ции – шедеврально! Когда финал наконец официально на-чался, я довела себя до такого эмоционального накала, что взяла огромный российский флаг и просто начала визжать и прыгать! С появлением на сцене участников публика все больше возбуждалась – и когда я, будучи не в силах терпеть поведение импульсивных азербайджанских фанатов, собра-лась возвращаться на свои «законные» 2 метра за кулисы, то встретилась глазами с Сашей Рыбаком. Глупо, конечно, но он словно передал мне какую-то энергию свою, успокоил одним взглядом. Его выступление я смотрела уже на привыч-ном для себя месте – оно, по сравнению с 4-ым рядом пар-тера, казалось мне воплощением роскоши и комфорта. Как назло, выступления очень быстро закончились – буквально пронеслись одним моментом. И началось нудное голосова-ние. Бедные ребята – это самый тяжелый момент, с кото-рым им приходится сталкиваться. Сейчас начнется: «Тебе 2 очка, а тебе – 3...» Ловлю себя на мысли, что за многих кон-курсантов я переживаю, как за себя. У меня холодеют руки и искренне хочется, чтобы им повезло. Ведь я сама видела, как они старались и боролись за звание быть лучшими. Вот у одной певицы (не буду называть ее имя) сдают нервы, и она начинает рыдать. Все-таки как здесь все жестоко. По-тихоньку становится понятно, кто выбивается в лидеры. Я уже совсем забилась в свой уголок и просто не нахожу себе места. Но когда примерно понимаю, что все мои дорогие, любимые участники попадают в первую десятку, немного успокаиваюсь. Через 5 минут закончится голосование, и я с еще 400-ми миллионами человек по всей Европе узнаю, кто стал лучшим на «Евровидении-2009».

Сейчас Ваня и Алсу объявят... Хотя все уже понятно! Ре-кордное количество очков – 387!! Их заслуженно набрал Саша Рыбак! Своей «Сказкой» он так полюбился всей Европе, что ему единодушно отдавали самые высокие баллы! И даже Фи-липп Киркоров радовался, как ребенок, – Саша, оказывается, был его главным фаворитом.

Детские глаза Рыбака полны такого удивительного бле-ска, что мне, глядя на него, хочется плакать. Его юношеская радость, счастье, которое он даже не знает, как выразить, разливаются приятным бальзамом по моей душе. Сашины гла-за полны слез триумфа и усталости. Он заслужил эту победу. По крайней мере, лично мне показалось, что он был самим со-бой и делал все искренне. А искренность всегда чувствуется. Может, потому ему и отдавали голоса, что поверили в нор-вежскую сказку о любви мальчика Саши.

На втором месте оказывается милая застенчивая исланд-ка Йоханна. Честно говоря, не могут сказать, что подружилась с ней – это девушка показалась мне такой скрытной и пугли-вой, что я даже не осмелилась к ней подойти. Йоханна уди-вительным образом ассоциировалась с Ассоль из «Алых пару-сов» – такая же романтичная и юная.

Бронзовыми призерами стали да! да! да!.. Араш и Айсель! Клянусь, я визжала от радости! Они настоящие молодцы – классная песня, классный номер! Заслуженная победа!

Вот так я, сидя в метре от главной сцены российского шоу-бизнеса, начала верить в то, что справедливость все-таки су-ществует. И разве не прекрасно наблюдать за счастьем этих молодых звездочек, которые сделали в своей жизни самые главные ставки и не прогадали? Разве не здорово, глядя на них, осознавать, что главное в жизни – верить в себя и дви-гаться вперед? И эти мысли так согревали меня, что я просто плакала счастливыми слезами радости и ощущения того, что мы сделали это. Я поздравила лично каждого участника – мы смеялись, обнимались друг с другом и чувствовали себя на-стоящей музыкальной семьей. И это, я вам честно скажу, те эмоции, ради которых стоит жить!

Да ну и что, что на часах 01.30 и через 30 минут мы выдаем в прямой эфир программу, к которой я готовилась всю эту су-масшедшую неделю! Я пропитываюсь глотками счастья и эй-фории и мчусь в Останкино на колоссальном эмоциональном подъеме, зная, что через какие-то полчаса опять встречусь со всеми своими европриятелями. Только бы не забыть об-меняться со всеми телефонами! «I’m in love with the fairytale!» И все-таки я знала, что финальный взгляд Саши Рыбака был не случайным.))) fm

№ 6 2009

Page 102: FOX magazine - 06

102 FOX magazine

В то ВрЕмя, как таня куЗнЕЦоВа иЗ руЗаЕВки покоряла сЕВЕрный полюс, наш аВтор алЕксандр ЕфрЕмоВ дЕлал Выбор мЕжду сВЕтом и тьмой

моя весна – насыщенный апрель и победоносный май – прошла под знаком борьбы: позитивных социальных решений – с кризисом, вечных ценностей – с равнодушием, больших достижений – с праздностью. Если угодно, на наших глазах сошлись светлая и темная стороны силы. как и задумывал джордж лукас, победили «светлые». Ведь добро должно побеждать зло?

пульс города

102 FOX magazine

Page 103: FOX magazine - 06

103№ 6 2009

середине весны жизнь на планете била клю-чом. 15 апреля прошел фестиваль китов на Аляске, 25-го голландцы праздновали день рождения своей королевы, а 10 мая наши выиграли чемпионат мира по хоккею! Тот исторический матч я не смотрел. Однако но-чью меня разбудили крики болельщиков на

улице: «Россия! Россия!» Засыпая, я думал: что ни говори, а жить в Саранске интересно…

Сначала весь город вышел на субботники. Скептики на Интернет-форумах ворча-ли: «Народ «согнали» на убор-ку». Но ведь улицы, скверы и площади не становятся чисты-ми сами по себе! Благодаря об-щим усилиям служб ЖКХ, ра-бочих, студентов, школьников, служащих (и даже журнали-стов) Саранск доказывает, что соответствует статусу одно-го из самых благоустроенных городов России. Предвидя улыбки скептиков (которые на субботники не выходили), спрошу их: разве так неприятно жить в чистоте?

А потом была Пасха. В шесть часов утра нас с супругой разбудили – нет, не хоккейные болельщики, а дети: по дав-нему обычаю они пришли за пасхальными яйцами. Впер-вые за последние несколько лет я открыл им дверь без малейшего раздражения. Потому что понял – малыши под-нялись чуть свет, чтобы принести нам эту великую новость: Христос воскрес. Дети улыбались – наверное, так же, как жены-мироносицы, услышавшие «Что вы ищете живого среди мертвых?».

Впрочем, борьба двух сторон Силы продолжалась. Двести горожан собрались в «КиноМаксе» на «Ночь пожи-рателей рекламы» (кстати, в Саранске она прошла на не-делю позже, чем в Москве). За 400 рублей ее гостям пред-ложили: бесплатное мороженое, танцы на подиуме, показ нижнего белья, выступление нижегородского факира со странной фамилией Viking (кудесник глотал огонь и рубил воздух пылающим мечом). Конечно, предложили и саму рекламу – коллекцию лучших видеороликов от француз-ского ценителя киноискусства Жана Мари Бурсико. И не беда, что некоторые из этих роликов мы уже видели год-два назад, на тех же самых «Ночах». Реклама была хороша, даже слишком хороша для части юных зрителей. Заплатив деньги, они пришли в кино посмеяться над смешными кар-тинками – а им предложили ЗАДУМАТЬСЯ над увиденным. Прочувствовать все это: и красоту закатов, и боль бездо-мных собак, которых вынуждены усыплять ветеринары (один из роликов социальной рекламы был посвящен про-блеме брошенных животных).

– Зай, ну зачем нам на это смотреть? – капризно и наме-ренно громко, так, чтобы слышали все в тихом зале, сказал своей девушке молодой человек в клетчатых красных шта-нах (16 лет, 40 кило веса и лихо взбитый кок, как в фильме «Стиляги»). – Пойдем отсюда!

И красные штанишки «золотой молодежи» трусливо сбежали от правды жизни (еще Ле Гуин писала, что пре-рогатива богатых – умение отводить глаза от чужих стра-даний). Действительно, зачем задумываться над чужими проблемами? Лучшим роликом вечера «стиляга» признал

смешную рекламу канала «ужа-стиков»: забавный плюшевый крокодил ест пушистых зверю-шек, кровь хлещет ручьем.

Этой весной мне хочется ве-рить, что «стиляги» – скорее, ис-ключение из правил. И вокруг нас гораздо больше другой – умной, активной и талантли-вой молодежи. Яркий пример –

16-летняя воспитанница Рузаевского детского дома-школы Таня Кузнецова. Недавно она вернулась из экспедиции на Северный полюс. Под руководством опытных полярни-ков Таня и еще шесть подростков неделю шли по льдам Северного Ледовитого океана.

– Конечно, было сложно, но теперь, когда я все это про-шла, могу сказать: в условиях Северного полюса жить мож-но, – улыбалась по возвращении юная путешественница.

Личному подвигу Тани можно аплодировать. Ежеднев-но – четыре с половиной часа на лыжах, при температуре

16-ЛЕТНЯЯ ВОСПИТАННИЦА РУЗАЕВСКОГО ДЕТСКОГО ДОМА-ШКОЛы ТАНЯ КУЗНЕЦОВА И ЕщЕ ШЕСТЬ ПОДРОСТКОВ ПОД РУКОВОД-СТВОМ ОПыТНыХ ПОЛЯРНИКОВ НЕДЕЛЮ ШЛИ ПО ЛЬДАМ СЕВЕРНОГО ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА.

ЛУЧШИМ РОЛИКОМ ВЕЧЕРА «СТИЛЯГА» ПРИЗНАЛ СМЕШНУЮ РЕКЛАМУ КАНАЛА «УЖАСТИКОВ»: ЗАБАВНыЙ ПЛЮШЕВыЙ КРОКОДИЛ ЕСТ ПУШИСТыХ ЗВЕРЮШЕК, КРОВЬ ХЛЕщЕТ РУЧЬЕМ.

103№ 6 2009

В

Page 104: FOX magazine - 06

104 FOX magazine

воздуха минус 25-30 и сильном ветре – на такое способен не каждый. До Северного полюса экспедиция дошла на пя-тый день. Члены экспедиции тут же достали флаг России, который привезли с собой. А потом Таня развернула флаг Мордовии, рядом с которым фотографировались все чле-ны экспедиции. Флаг вернул-ся в Рузаевку вместе с Таней, и теперь это главная достопри-мечательность всего детско-го дома. Девушка уже решила, что ее профессия будет связа-на со спортом. И в этом – при упорстве «полярницы» – мож-но не сомневаться.

В своем роде небольшим подвигом можно назвать и личный вклад жителей Мордовии в борьбе с кризисом. Причем борьбе не абстрактной! Сотрудники больше 80-ти предприятий (попавшие под угрозу сокращения) уча-

ствуют в общественных работах, девяти – проходят про-фессиональное переобучение. А четверо людей, поте-рявших работу, стали предпринимателями. Сергей Ды-мов из Саранска открыл небольшую адвокатскую конто-

ру. Надежда Ковалева (также из столицы Мордовии) реши-ла разводить свиней. И это не-смотря на свиной грипп, пу-тешествующий по миру. В рамках Программы по сни-жению напряженности на рынке труда РМ она состави-

ла бизнес-план. Специально созданная комиссия одобри-ла идею Надежды, попросив внести некоторые уточнения в ее расчеты. Через неделю девушка защитила исправ-ленный проект, прошла оформление как ИП и – получила 58 тысяч рублей на свое дело. Планируемая общая при-быль Надежды – 150 тысяч рублей, чистая – 75 тысяч. Не-

У УЧАСТНИКА ШОУ «ЛЕДНИКОВыЙ ПЕРИОД» ВАДИМА КОЛГАНОВА ОБНАРУЖИЛИСЬ МОР-ДОВСКИЕ КОРНИ (АРТИСТ РОДИЛСЯ В ЭРЗЯН-СКОЙ ДЕРЕВНЕ УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ). ЧТО, ВПРОЧЕМ, НЕ УДИВИТЕЛЬНО...

рекл

ама

Page 105: FOX magazine - 06

105№ 6 2009

много? Зато эта девушка сумела победить кризис. И лично для меня эта новость важнее многих других. Например, того, что в Саранске прошло шоу «Ледниковый период». А у его участника Вадима Кол-ганова обнаружились мордов-ские корни (артист родился в мордовской деревне Ульянов-ской области). Что, впрочем, не удивительно...

Безусловно, мы гордим-ся Вадимом. Как и тем, что в мае в Саранске стартовал Международный детский фе-стиваль «Подводный мир». Всемирно известный исследо-ватель морских глубин, знаменитый оператор команды Жака Ива Кусто Андреа Лабан снова посетил Мордовию. Дети-участники фестиваля смогли увидеть и других зна-

менитостей: давнего друга Саранска, президента фести-валя подводного изображения в Антибах Даниэля Мер-сье, летчика-космонавта Сергея Авдеева, президента

Международного фестиваля «Аквафильм-Санкт-Петербург» Владимира Лютова. Другой сюрприз «Подводного мира» – детские соревнования по дай-вингу, которые впервые в Рос-сии прошли у нас в Мордо-вии…

...Эта весна была богата на события, фестивали, празд-ники. Но главным из них, конечно, стал День Победы. Радость со слезами на глазах. Тысячи людей вышли на Советскую площадь, чтобы приветствовать ветеранов. Со словами благодарности к ним обратился Глава Мордо-

ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНыЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ МОРСКИХ ГЛУБИН, ЗНАМЕНИТыЙ ОПЕРАТОР КОМАНДы ЖАКА ИВА КУСТО АНДРЕА ЛАБАН СНОВА ПОСЕТИЛ МОРДОВИЮ.

Page 106: FOX magazine - 06

106 FOX magazine

вии Николай Меркушкин. Днем ранее, в РДК, он вручал награды вете-ранам войны и труженикам тыла.

– Низкий земной поклон вам – за мужество, героизм, самоот-верженное и бескорыстное служение Отечеству, которые всегда служили и служат ярким примером, эталоном для всех поколений, – сказал Николай Иванович. – А также за огромный вклад в военно-патриотическое воспитание молодежи и созидательную деятель-ность республики.

Государственные награды – медали ордена Славы – из рук Главы республики получили молодые бойцы отряда «Звезда», проявившие мужество и верность воинской присяге в спецоперациях на Северном Кавказе. В этот торжественный день вместе с ветеранами чествова-ли и представителей юного поколения патриотов и их воспитателей. Лауреатом премии Главы республики стал руководитель кадетских классов Саранской школы №3 и руководитель музея лицея №31. Бла-годарностями Главы РМ отмечены призеры военно-патриотической игры «Юные патриоты России» – ученики Парапинской (Ковылкинско-го района), Комсомольской №3 и Большеигнатовской средних школ.

64 года назад наши деды и прадеды победили фашизм, смерть, голод, разруху. На исходе весны хочется верить, что мы будем до-стойны этой победы и сумеем так же решительно разобраться с труд-ностями нынешнего времени. Светлая сторона Силы поможет нам сделать это… Ведь добро всегда одерживает победу над злом?

Финансовую помощь на организацию собственного дела в области сельско-го хозяйства, в сфере услуг либо тор-

говли могут получить лишь безработные, со-стоящие на учете в службе занятости. Это направление Программы по снижению напря-женности на рынке труда РМ позволит за-нять не менее 210 жителей республики.

Чтобы получить финансовую поддержку, безработный предоставляет в Центр за-нятости бизнес-план и заявление, где обязу-ется осуществлять предпринимательскую деятельность не менее 12 месяцев. Иначе со-циальная выплата подлежит возврату. Ре-шение об оказании финансовой поддержки на организацию собственного дела принимает Центр занятости. Если оно положительное, между безработным и Центром заключается договор о совместной деятельности. Затем безработный регистрируется в налоговом органе как индивидуальный предпринима-тель или юридическое лицо и предоставляет Центру заверенную копию свидетельства о государственной регистрации и выписку из соответствующего государственного реестра. Социальная выплата перечисляется центром занятости на лицевой счет безра-ботного.

106

*

fm

рекл

ама

Page 107: FOX magazine - 06

107№ 6 2009

19 мая региональный пред-ставитель ведущего маги-стрального национального оператора связи – компания ТТК-Самара провел в Саран-ске семинар на тему «Дальняя связь для развития бизнеса». На нем состоялся телемост между саранским и самарским офиса-ми ТТК. Демонстрация возмож-ностей магистральной сети компании и услуги видеокон-ференции впечатлили предста-вителей крупнейших компаний из различных секторов эконо-мики Мордовии. Все участники семинара получили уникаль-ную возможность пообщаться с самарскими клиентами ТТК в режиме он-лайн.

Время идет, у людей возни-кают новые потребности, за-просы растут. Людям, вращаю-щимся в бизнесе, качественная связь необходима как воздух. Она играет далеко не послед-нюю роль в эффективном раз-витии бизнеса. И компания ТТК не стоит на месте, а шагает се-мимильными шагами вперед,

о чем свидетельствуют послед-ние новинки телекоммуникаци-онной отрасли. Они также были представлены на семинаре.

В числе участников семина-ра были генеральный директор ТТК-Самара – А. В. Колесник, директор – начальник отдела продаж в регионах компании ТТК Ю. В. Никитин и коммер-ческий директор ТТК-Самара Е. В. Глазков.

Девять лет назад компания «попала в десятку», и в сле-дующем году она отпраздну-ет свой десятилетний юбилей! На протяжении девяти лет ТТК-Самара является регио-нальным представителем ТТК на территории пяти областей (Челябинской, Пензенской, Са-марской, Ульяновской, Орен-бургской) и двух республик (Мордовии и Башкортостана). Протяженность сети, обслужи-ваемой компанией, составляет 53 000 км.

Доступ к сети Интернет, аренда каналов связи, по-строение виртуальных част-

ных сетей (IP VPN), местная и междугородная телефонная связь. Услугами компании пользуются и сильные мира сего – федеральные органы власти. А также финансисты и энергетики, образователь-ные учреждения. С 2009 года ТТК обеспечило МГПИ им. М. Е. Евсевьева доступом к ресурсам Глобальной сети. Впрочем, услуги компании доступны каждому. Каждому физическому лицу. То есть простым и не совсем простым гражданам, как мы с вами.

А теперь сухие цифры, ко-торые ярко демонстрируют успех компании ТТК-Самара. За 2008 год ее доход по всем видам деятельности соста-вил 230,8 млн рублей. Доходы от оказания услуг связи до-стигли 96,7 млн рублей, пре-высив соответствующие по-казатели прошлого года на 23 %. Это свидетельствует о значительной роли компании на российском рынке теле-коммуникационных услуг.

Page 108: FOX magazine - 06

108 FOX magazine

сВидЕтЕлями того, как 9 мая прошло В мордоВии и гЕрмании, стали фотограф дмитрий якунин и собстВЕнный фотокоррЕ-спондЕнт FM – сильВио драйссЕ

Page 109: FOX magazine - 06

109№ 6 2009

немецкие «мерседесы», возглавляющие и сопровождающие парад победы, – это ли не признак того, что время стирает все стереотипы. представьте себе, что еще недавно немецкие машины ехали рядом с советскими танками. со дня окончания самой страшной и самой знаковой в истории – Великой отечественной войны прошло ровно 64 года, но ежегодно в этот день во всех уголках россии отдают дань традиции: звучат победные марши, гремят залпы праздничного салюта. а что происходит в той самой стране, которую советский союз когда-то поставил на колени? мы-то всё помним. а вот помнят ли они?

наш специальный фотокорреспондент в германии сильвио драйссе прогулялся 9 мая по улочкам немецкого города бад лангензальца. этот курортный город выбран не случайно. бад лангензальца располагается в земле тюрингия, с которой давно дружит наша республика. долгие годы между нами ведется плодотворное сотрудничество в разных областях экономики и законотворческой сфере. две войны – два дня в репортажах наших фотографов в россии и германии...

спецпроект

Page 110: FOX magazine - 06

110 FOX magazine

Page 111: FOX magazine - 06

111№ 6 2009

Page 112: FOX magazine - 06

112 FOX magazine

В наше время модно быть фотографом. на улицах сложно увидеть молодых людей без «цифры». какой уже только саранск не появился в живом журнале, «Вконтакте» и других социальных сетях. но фотография – это вторично, что доказали Fox magazine

и Валентин коротков, талантливый художник, которого уже давно называют надеждой союза художников мордовии. Всего лишь за два часа молодой мастер написал портрет саранска. создание картины – в зарисовке fm.

Текст: Людмила БаргОВаФото: Дмитрий яКуНИН

ВалЕнтин короткоВ по просьбЕ нашЕго журнала соЗдал портрЕт саранска

112 FOX magazine

Page 113: FOX magazine - 06

113№ 6 2009

10.00Центр Советской площади. Привычную картину нару-

шает художник, профессионально раскладывающий тре-ножник и крепящий на нем чистый холст. Нарушает или дополняет?

– С этой точки я, кстати, площадь еще ни разу не писал.Я, уже готовая задавать вопросы про богемную жизнь

и неустроенный быт художников, вдруг понимаю, что могу этим сильно отвлекать мастера от творчества.

– Когда пишу, я бываю очень сосредоточен на работе. Говорят, у меня такая смешная гримаса на лице бывает… А порой очень недружелюбная и злая. Сам не замечаю, но могу и язык высунуть. Так что уж вы меня предупреждайте! И фотографий таких не делайте!

Как дочь художника, не понаслышке знаю про жизнь и работу мастеров кисти. Еще с детства меня удивляло, как быстро серое полотно становится интересной картиной. С каждым мазком, с каждым взмахом кисти художника. На полотне Валентина, кстати, уже начинает вырисовы-ваться силуэт площади. Но пока это совсем не напоминает произведение искусства…

– А зачем Вам эта деревяшка с ногами? – мальчик лет пяти никак не может понять смысл этой не понятной ему конструкции.

– Чтобы работа держалась. Я сам был очень любозна-тельным ребенком. У меня на всех детских фотографиях рот открыт…

А вот первые его творения сразу были высоко оценены профессионалом. Папа Валентина – заслуженный худож-ник Республики Мордовия Степан Федорович Коротков – в возрасте трех лет разглядел в сыне художника. Уже тогда у Валентина была своя первая экспозиция – на одной из сво-

их выставок Степан Федорович развесил рисунки сына. Ра-боты были на добрые детские темы – «Мама», «Валентин и флажок»… А, нет, была еще одна, весьма важная для того периода творчества, – «Валентин лыжи потерял».

– С этим рисунком была связана одна история. Вернул-ся из леса без лыж, а что их нет, заметил только через неде-лю, когда снова в лес собрался. Когда стал взрослее, где-то прочитал, что художники – очень рассеянные…

Рассеянный, но талантливый окончил художествен-ное училище в Саранске, а в 2000 году уехал продолжать обучение в далекий и теплый Харьков – Государственную академию дизайна и искусства. Поступить в правильное место – тоже большое искусство...

11.00Кажется, все... Но нет, еще блики, тени. Те мелочи, ко-

торые делают наш город еще краше...– Валентин, я знаю, было время, ты и на родину воз-

вращаться не хотел. Так почему же вернулся из Харькова в Мордовию?

– Потому что в Саранске самые красивые девушки!– А почему тогда до сих пор не женишься?– Наверное, по той же причине (улыбается)… А если

серьезно, я очень ответственно отношусь к женитьбе. Ду-маю, если жениться, то раз и навсегда. И, конечно, только по любви.

Рядом с Валентином останавливается женщина. Начи-нает давать советы, водит по картине рукой: «Здесь нужно немного свет изменить. А вот это вообще лишнее… Какой курс, студент?»

Потупив взгляд, Валентин отвечает: – Первый курс.

спецпроект / город

В ШЕСТЬ ЛЕТ У ВАЛЕНТИНА

БыЛА СВОЯ ПЕРВАЯ

ВыСТАВКА.

Page 114: FOX magazine - 06

114 FOX magazine

А он сам уже успел студентов поучить. Те же, в свою очередь, не забывали проверить молодого преподавате-ля, как он будет реагировать на их реплики. Реагировал нормально, с ребятами подружился, между собой они на-зывали его «Ангелочком» и периодически принимали за студента. Правда, в университете доцент кафедры «Искус-ство интерьера» Валентин Степанович Коротков задержал-ся недолго.

– Я пришел в университет, чтобы научить ребят чему-то. Но, к сожалению, не увидел никакого интереса в гла-зах студентов. Обидно смотреть, как некоторые проси-живают свое время, ничего не делая. Но, наверное, такая она, молодость. Потом поймут, что много времени поте-ряли зря.

– А кем ты видишь своих детей?– Не хочу, чтобы они были художниками. Да и моя мама

не хотела для меня такого будущего. Ведь у нашей профес-сии, как у медали, есть две стороны. Выставки, презента-ции – это все хорошо, красиво, с блеском. Но есть и другая сторона – нестабильность быта и всей жизни художника…

– А сам кем в детстве хотел стать?– Космонавтом. Или пожарным. Я почему-то думал, что

пожарные долго спят. А я люблю поесть и поспать…

11.30Смотрю на холст, и действительно – все меняется на

глазах. Удивляюсь: и как он все эти мелочи видит?! Вот эту тень, блики… Ведь я тоже смотрю на площадь, с той же точки… Но, видимо, не каждому дано увидеть то, что ви-дит художник.

– Бывает, что тебя критикуют коллеги? Не всем же толь-ко восхищаться…

– Я прислушивался к критике, когда еще был студентом и только учился рисовать. Сейчас же стараюсь сам трезво оценивать свои работы. Одни нравятся, в других вижу не-достатки. А еще всегда хожу на выставки других художни-ков, чтобы посмотреть, сравнить, что делаю я и что могут другие. Ведь в мастерской все картины родные, все кажут-ся красивыми…

– Валентин, многие прохожие спрашивают, сколько стоит картина? В наш меркантильный век…

– А стоимость работ часто зависит от имени художни-ка, от того, насколько он известен.

– А твои работы? Вот этот этюд во сколько ты оце-нишь?

– Тысяч шесть. Много?..– Часто твои работы покупают? У некоторых художни-

ков с этим большие проблемы…– Покупают не так часто, как мне хотелось бы, – при-

мерно раз в полгода. Но я продаю свои картины очень до-рого, и в основном не в Саранске, здесь они не каждому по карману. Продам работу, а потом полгода живу на эти деньги... до следующего щедрого любителя искусства.

Последний штрих... Художник складывает мольберт, убирает картину. Через четыре часа уже на поезд, в Крым. И будут новые этюды, новые портреты… Зато те-перь у нашего города навсегда останется его портрет, написанный теплым майским утром.

спецпроект / город

ПРОДАЮТСЯ КАРТИНы ОЧЕНЬ

ДОРОГО.И В ОСНОВНОМ НЕ В САРАНСКЕ.

fm

Page 115: FOX magazine - 06

115№ 6 2009

рекл

ама

Page 116: FOX magazine - 06

116 FOX magazine

руЗаЕВский дЕтский дом-школа Влюбился В олимпийского чЕмпиона благодаря Fox MAGAzIne

у покорителя олимпийского льда в турине доброе, теплое сердце, хотя внешний вид и суровый взгляд говорят об обратном. четкие движения, спортивное телосложение – максим маринин в жизни, как и на льду, одинаково уверен в себе. настоящий пример для подражания молодому поколению. благодаря нашему журналу у детей из рузаевского детского дома появился счастливый случай – познакомиться с олимпийской звездой и побывать на «ледовом шоу».

репортаж

Текст: Виктория МЕЛЬНИКОВаФото: Виталий ЗОрЬКИН

я люблю тебя, маринин

116 FOX magazine

Page 117: FOX magazine - 06

117№ 6 2009

отни горящих глаз и восторженных улы-бок встречают гостей далеко за ворота-ми интерната.

Яркие голубые платьица на девоч-ках и огненно-красные рубашки на маль-чиках – все говорит о том, что сегодня предстоит концерт. В детском доме се-

годня праздник... – Вы ведь Роман Костомаров, да? – протягивая вырван-

ный из тетради листок для автографа, робко спрашивает маленькая девчушка.

– Нет, я Максим... Маринин, – смущенно отвечает спорт-смен.

– Извините, я вас не сразу узнала, – краснея, признает-ся ребенок. Видимо, сказала не-правду. Хотя это и не важно. Ка-жется, приведи любого челове-ка, и скажи, что это олимпий-ский чемпион или Мадонна, они поверят и разорвут его на ку-сочки. Им не важно, что перед ними стоит мировая знаменитость, гордость России. Важ-но лишь одно, что его улыбка, внимание, взгляд, понима-ние... – все это сейчас посвящено каждому из них.

Директор детского дома Александр Федотов с гордо-стью показывает достижения своих воспитанников: куб-ки, грамоты... Чуть позже концерт. Песни, танцы, стихи... Обязательная программа не раз заставляет непроизволь-но улыбнуться Маринина. Потом – чаепитие, во время ко-торого Максим Маринин и представители нашего журна-ла вручают счастливым детям билеты на «Ледовое шоу», эксклюзивные торты от пекарни «Пилигрим» и игрушки от магазина «Гулливер». За чашечкой чая Максим Маринин делится своими воспоминаниями из жизни, советуя детям всегда быть упорными, трудолюбивыми и целеустремлен-ными. И, возможно, многие из них не последуют этим за-ветам, но сейчас они кивают головой, уверенные в своем безоблачном и чистом будущем...

Максим, было заметно, что Вам трудно общаться с детьми из детского дома. Наверное, не часто при-ходится заниматься благотворительностью?Компания «Ледовая симфония», которая организу-

ет многие проекты, в том числе и «Ледовое шоу», постоянно занимается благотворительностью. Это правильно, особенно в нашем современном мире. Но лично я принимаю участие в подобном меропри-ятии первый раз. И вам за это спасибо.

Какие чувства Вас переполняют после встречи с детьми, брошенными родителями?Смешанные, если честно. С одной стороны, прият-но видеть детей, их глаза. С другой стороны, эти чувства смешиваются с горечью осознания того, что эти дети находятся здесь именно из-за безот-ветственности взрослых. У меня растет маленький ребенок, и я, глядя на детей, даже чужих, не могу

представить, как можно бро-сить своего ребенка. С этим невозможно смириться, а тем более простить. Ведь, согла-ситесь, далеко не у каждо-го детдомовца есть шанс по-лучить вторую жизнь. Поэто-

му я преклоняюсь перед учителями и воспитателя-ми, которые помогают и не отворачиваются от этих детей. Я сам учился в спортивной академии, далеко от родителей, поэтому знаю, как это тяжело.

Как Вы считаете, благотворительность может быть средством пиара среди известных личностей? Мно-гие из них пытались нажить себе славу, благодаря добрым делам...Я не сторонник публичности таких вещей. Если ты делаешь добро, особенно детям, не надо кричать об этом на каждом повороте. Те люди, которые пытаются еще и пропиариться за счет этого, просто отвратительны. Я никогда не смогу понять этого... Сегодня я тоже не хотел афишировать визит в дет-ский дом, но это просто невозможно было предот-вратить – дети так ждали и ваш журнал, и меня. Это для них праздник. Они приготовили замечательный концерт. Много талантливых людей воспитываются в интернатах, и я верю, что отсюда выйдут прекрас-ные, добрые люди.

Вот Вы говорите про талантливых детей из детских

У МЕНЯ РАСТЕТ МАЛЕНЬКИЙ РЕБЕНОК, И Я, ГЛЯДЯ НА ДЕТЕЙ, ДАЖЕ ЧУЖИХ, НЕ МОГУ ПРЕДСТАВИТЬ, КАК МОЖНО БРОСИТЬ СВОЕГО РЕБЕНКА.

117№ 6 2009

с

fm:

М.М.:

fm:

М.М.:

fm:

М.М.:

fm:

Page 118: FOX magazine - 06

118 FOX magazine

домов. А Вам не кажется, что в реальной жизни уже сложился определенный стереотип отношения к воспитанникам интернатов? И зачастую они сами дают повод для такого рода обращения...С одной стороны, человека формирует его бли-жайшее окружение. Давайте подумаем, что может остаться в сердце ребенка, если родители выкину-ли его на улицу. Как он должен относиться к этому миру? Иногда и в благополучных семьях не вырас-тает идеальный ребенок, хотя за ним ведется посто-янное наблюдение со стороны родителей. А здесь... Но, скорее всего, дети из детских домов намного морально устойчивее, тверже, нежели остальные. Но это тоже скользкий момент.

Максим, а как быть с грудными детьми, которых оставляют родители? В его сердце нет озлобленно-сти на мир, на близких людей, которые его остави-ли. Этот ребенок будет другим? И можно ли взять ответственность за него?С маленькими детьми ситуация обстоит совершенно по-другому, и, возможно, весь процесс адаптации к реальной жизни у них сложится намного труднее, если они останутся воспитываться в детском доме. Можно, конечно, взять ответственность на себя и приютить его. Но только в том случае, если это де-лается не в целях пиара и своей популярности.

А Вы бы смогли?Скорее всего, недостаточно уверен в себе. Для меня это очень серьезное испытание, ведь нужно будет правильно распределять любовь к своему ребенку и чужому, который тоже должен считаться родным. Если кто-то умеет это делать, то это очень сильный человек, достойный уважения. Дай Бог ему здоро-вья, удачи и счастья.

У Вас подрастает маленький сын... хотели бы, что-бы он связал свою жизнь с фигурным катанием?

М.М.:

fm:

М.М.:

fm:М.М.:

fm:

Page 119: FOX magazine - 06

119№ 6 2009

Или, может, с бальными танцами, как его мама и Ваша супруга?Да он у меня еще маленький, поэтому очень рано говорить о его будущем. В первую очередь я буду учить его принимать самостоятельные решения. Когда он немного подрастет, мы с супругой посмо-трим на его пристрастия, тягу к определенной дея-тельности и постараемся помочь ему. Это, конечно, очень сложно, потому что я свою жизнь уже прошел, знаю все подводные тече-ния, камни, а его трудно-сти я предугадать не смо-гу. Самое главное – во-время заметить их и попы-таться разрешить эти проблемы. Хочется все-таки, чтобы он добился каких-то результатов...

А Вы достигли тех результатов, о которых мечта-ли? Победа на Олимпиаде в Турине стала для меня высшей точкой в моей спортивной деятельности. К ней я уверенно шел на протяжении всех трениро-вок, но еще мне, безусловно, помогала моя напар-ница Татьяна Тотьмянина. Я очень благодарен ей за те тринадцать лет наших совместных тренировок, выступлений. Мы стали настолько близки, что золо-тая медаль стала дополнением к гармонии нашей пары.

Когда-то вашу пару, Маринин – Тотьмянина, многие недолюбливали. Говорили, что вы неяркие. При-знали только после того, как Татьяна получила на

соревновании сильную травму. Скажите, Вас это сильно задевало?В фигурном катании у большинства пар была какая-то история, либо основанная на реальных событиях, либо вымышленная. Именно они и привлекали вни-мание зрителей и прессы. У нашей пары такого ба-гажа не было, поэтому на нас не обращали внима-ния. Я, можно сказать, из кожи вон лез, всеми сила-

ми старался, но не знал, что можно сделать, чтобы нас полюбили. Естественно, Та-нино падение произошло не специально. Возможно, это случилось даже от отчаяния. Из-за того, что нас недооце-

нивали. Конечно, тот случай привлек внимание к на-шей паре, о нас заговорили… Но никто до сих пор не знает, чего стоит это признание.

Сейчас многие спортсмены снова возвращаются на лед. Вот, говорят, Евгений Плющенко готовится к Олимпиаде в Ванкувере. Может быть, и Вы верне-тесь?Нет. Я уже староват для этого.

Чем же Вы будете заниматься? На телевидении нет желания обосноваться?Телевидение – это новомодное течение, куда стара-ются попасть абсолютно все. Неважно, есть ли у него призвание или нет. Спортсмены привыкли, что о них постоянно говорят. Это что-то вроде релаксирующе-го массажа для ушей. Вот поэтому все хотят, чтобы их не забывали и постоянно видели в ящике, слыша-

КОГДА Я ТОЛЬКО НАЧИНАЛ ЗАНИМАТЬСЯ ФИГУРНыМ КАТАНИЕМ, У МЕНЯ БыЛО ПО-ТРЯСАЮщЕЕ ОщУщЕНИЕ, ЧТО МОЯ СТРА-НА – САМАЯ СИЛЬНАЯ В МИРЕ.

М.М.:

fm:

М.М.:

fm:

М.М.:

fm:

М.М.:

fm:

М.М.:

рекл

ама

Page 120: FOX magazine - 06

120 FOX magazine

ли по радио. У меня абсолютно нет никакого жела-ния работать там, где я не чувствую себя комфортно. Я собираюсь в дальнейшем стать тренером. Я вижу, как умирает фигурное катание, и от этого горько на душе. Когда я только начинал заниматься фигурным катанием, у меня было потрясающее ощущение, что моя страна – самая сильная в мире. Было стрем-ление встать на ступеньку пьедестала рядом с наши-ми великими спортсменами. Сейчас это все уходит. Да, наша жизнь становится комфортнее, приятнее, но в то же время мы очень многое теряем. Я хочу по-пытаться вернуть это ощущение величия, гордости за страну хотя бы одному маленькому спортсмену.

Ваш гастрольный тур начался еще в прошлом году. Признайтесь, он отнимает много времени. Не мешает ли это Вашей личной жизни и творче-ской деятельности?Да, у нас за плечами порядка сорока городов, и Саранск не последний. Это хорошо, что «Ледовое шоу» продолжается и зрителям представляется уни-кальная возможность увидеть лучшие номера в ис-полнении пар, за успехами которых они наблюдали

на протяжении многих месяцев не только в России, но и далеко за ее пределами. Мне оно абсолютно не мешает, потому что это основной род моей деятель-ности сейчас. Лично я принимал участие не во всех поездках. У меня дома жена и маленький сынишка, с которыми я стараюсь надолго не расставаться.

Чем стало для Вас «Ледовое шоу»?Я понимаю, для чего люди приходят участвовать в шоу. Лично для меня это проверка моих професси-ональных качеств как фигуриста и немного тренера. Очень сложно учить абсолютно неподготовленных людей определенным трюкам, как физически, так и психологически. Но мы все же делаем совмест-ную работу, которая выливается в то, что вы видите на Первом канале. Это настоящее шоу – красивое и гармонично.

Редакция fm благодарит мага-зин подарков «Гулливер», пекар-ню «Пилигрим», ООО «Алгоритм – Н» за содействие и помощь в проведении акции.

fm:

М.М.:

fm:М.М.:

fm

рекл

ама

Page 121: FOX magazine - 06

121№ 6 2009

стремление не только сохранить, но и приумножить свои сбережения свойственно нам всем. Втб24 предлагает линейку срочных вкладов для физических лиц с понятными и доступными для клиента условиями размещения денежных средств, а также привлекательными процентными ставками.

Человек с любым уровнем дохода может выгодно раз-местить свои денежные средства в ВТБ24 практически на любой временной интервал, выбрав вклад, условия ко-торого являются подходящими именно для него.

Вклад «ВТБ24 – Комфортный» предоставляет возможность частичного расходования размещенных во вкладе денежных средств, а также пополнения вклада в течение его срока. Вклад «ВТБ24 – Целевой» интересен, прежде всего, тем, кто плани-рует регулярно делать дополнительные взносы: если в резуль-тате накопления сумма вклада переходит в новую суммовую градацию, процентная ставка по вкладу автоматически увели-чивается до следующего уровня. Также условия этого вклада предусматривают неограниченное количество пролонгаций и возможность открытия в пользу несовершеннолетних детей. Для людей, умеющих тщательно планировать свои доходы и расходы, предлагается вклад «ВТБ24 – Доходный», срок которого определяется клиентом с точностью до одного дня в пределах от одного месяца до пяти лет. Ставки по нему наи-более выгодны. Можно говорить о том, что на сегодня это одно из самых привлекательных предложений на рынке депозитов, учитывая ту категорию надежности, которой обладает банк ВТБ24. Ставки повышены и по другим депозитам банка.

Совсем недавно банк запустил новые депозиты с очень интересными условиями. Так, в июне в ВТБ24 появился новый срочный вклад «ВТБ24 – Растущий доход». Основ-ными преимуществами вклада являются ежегодное га-рантированное увеличение процентной ставки по вкладу в течение всего срока размещения средств и возможность дополнительного роста процентной ставки при переходе суммы вклада в результате пополнения в другой суммовой диапазон. В то же время вкладчик имеет возможность вы-вести свои средства из вклада без потери начисленных процентов. Кстати, по этому вкладу проценты начисляются ежемесячно и возможна их капитализация.

А в июле был запущен депозит «ВТБ24 – Индекс», по которому доходность привязана к финансовым индика-торам: ставке рефинансирования Банка России при вкладе в рублях и ставке LIBOR при вкладах в долларах США и евро. Таким образом, в любой момент времени клиент имеет по своему депозиту процентную ставку, которая соответ-ствует основным макроэкономическим показателям – став-ка по новому вкладу «ВТБ24 — Индекс» напрямую зависит от индикаторов внутреннего и мирового финансовых рын-ков, то есть является «плавающей». Сейчас процентная ставка по депозиту «ВТБ24 – Индекс» доходит до 12% го-довых.

Россиянам, получающим пенсии, предлагается также вклад в рублях «ВТБ24 — Поддержка», процентные ставки по которому тоже выросли. Средства на этот вклад могут

вноситься небольшими суммами в течение срока вклада. Необходимо отметить, что у пенсионеров есть возможность снять деньги с депозита в любой момент. Ведь по вкладам «ВТБ24 – Поддержка» проценты по вкладу, начисленные вкладчику до даты досрочного востребования вклада, пе-ресчету и возврату банку не подлежат.

Каждый клиент, открывший вклад в ВТБ24, получает от банка пластиковую карту международной платежной си-стемы VISA с бесплатным годовым обслуживанием.

Открывая вклад в ВТБ24, вкладчик может быть уве-рен в надежности размещения своих средств — все вкла-ды застрахованы в соответствии с Федеральным законом «О страховании вкладов физических лиц в банках Россий-ской Федерации».

Открыть депозиты ВТБ24 можно и через систему дис-танционного управления счетом «Телебанк», которая не-зависимыми рейтингами признается наиболее многофунк-циональной и удобной системой удаленного управления счетом в России. Эта система дает возможность контроли-ровать состояние своего счета из любой точки планеты че-рез Интернет. Система также дает возможность управлять своими счетами, делать переводы между своими счетами и проводить платежи в пользу третьих лиц. При этом систе-ма «Телебанк» соответствует всем требованиям безопасно-сти и надежности, которые современные правила ведения электронного бизнеса предъявляют.

Банк ВТБ24 представляет международную банковскую группу ВТБ на российском рынке розничных услуг. Банк специализируется на обслуживании физических лиц, ин-дивидуальных предпринимателей, предприятий малого бизнеса.

ВТБ24: Высокий процент надежности

Саранск, пр. Ленина, 10 Б (8342) 28-29-01, 28-29-248 800 100-24-24www.vtb24.ruГенеральная лицензия Банка России № 1623

рекл

ама

Page 122: FOX magazine - 06

122 FOX magazine

Page 123: FOX magazine - 06

123№ 6 2009

Page 124: FOX magazine - 06

124 FOX magazine

Вопрос переквалификации кадров в сегодняшнее, чего греха таить, непростое время рассматривается на самом высоком уровне. умные люди собирают симпозиумы, принимают важные решения, находят средства в бюджете страны, перенаправляют их в бюджеты регионов, в регионах важные дяденьки организовывают классы переподготовки кадров, которые призваны дать вторую профессию людям. столько сложностей, даже голова кругом идет. Fox maga-zine уверенно заявляет: чтобы получить вторую профессию, нужно просто желание… желание участвовать в проекте «Звезда меняет профессию».

иЗ профЕссора кафЕдры русской и ЗарубЕжной литЕратуры мгу им. огарЕВа ЕкатЕрина николаЕВа прЕВратилась В настоящЕго строитЕля

124 FOX magazine

спецпроект

Текст: андрей ПрОКИНФото: Виталий ЗОрЬКИН

Page 125: FOX magazine - 06

125№ 6 2009

огда я звонил Екатерине Александров-не Николаевой, между прочим профес-сору кафедры русской и зарубежной ли-тературы Мордовского университета, с предложением пойти на стройку не-много поработать, надеялся, в лучшем случае, на тактичный отказ. Но точно

не на моментальное согласие. Ну, посудите сами, зачем преподавателю, профессору, женщине идти на стройку, где пыльно, шумно, одни кирпичи, цемент и неподъем-ный инструмент, от шума которого не то что уши, мозг закладывает? В общем, я думаю, причины моего скепси-са вам ясны.

– Екатерина Александровна, это FOX magazine, у нас к Вам предложение.

– Интересно, какое?– Не хотите ли Вы принять участие в нашем проекте

«Звезда меняет профессию»? – Вы хотите меня, как Тужилкина, хоккеистом сде-

лать?– Почти, с той лишь разницей, что вместо клюшки

дадим Вам мастерок, вместо формы – рабочий комби-незон, и ледовую площадку сменим на строительную.

– То есть строителем буду?– Да.– Да.– Что да?– Я согласна.Благо, сознание подсказало, что лишних вопросов

лучше не задавать, и я, ошарашенный совершенно не-жданным согласием, договорился о дате и месте про-ведения сего мероприятия. После чего положил трубку и стал думать, что же сподвигло человека, явно дале-кого от строительства в любом его проявлении, кроме разве что косметического ремонта своей квартиры, принять наше предложение. Справедливо решив, что чужая душа – потемки, выискивание ответа на этот во-прос решил оставить до личной встречи.

Пунктуальность, по моему личному убеждению, у представительниц прекрасного пола явление крайне редкое. Но, наверное, профессора – приятное исклю-чение, потому что Екатерина Александровна прибыла даже раньше означенного времени.

– Вот, Екатерина Александровна, ваш объект, – ска-зал я, указывая рукой на громаду строящегося здания.

– Впечатляет. А хотите знать, почему я приняла ваше предложение без колебаний?

А я-то уже забыл об этом волнующем вопросе.– Просто я решила выяснить, передаются ли строи-

тельные гены от отца к дочери. Я же все детство, если можно так сказать, на стройках провела вместе с от-цом. Он многие здания в Саранске возводил: Дом Ре-спублики, Музей Эрьзи, Дом быта.

– Тогда, властью, данной мне FOX magazine, назна-чаю Вас начальником стройки.

– Начальником? Отлично!Ловко шагая по бетонным ступеням на седьмой

этаж строящегося дома, новоявленный начальник стройки являл собой образец решительности и целеу-стремленности. Похоже, ее не пугали зияющие черной пустотой шахты лифта и явно не женская работа, жду-щая наверху.

– О, лаборант! – воскликнул каменщик, завидев ступившую на этаж Екатерину Александровну. – Иди-ка сюда.

Надо было видеть, как изменилось лицо каменщика, когда вместо юного студента-практиканта, он увидел новоявленного «начальника стройки».

– Что делать? – с готовностью пионера спросила Ека-терина Александровна

– Вообще то, я хотел попросить, чтоб мне тележку с блоками привезли, но я, наверно, лучше сам, – ответил ошарашенный каменщик.

– Ну зачем же. Что вы думаете, я слабая? – и, опро-

№ 6 2009

к

МОЙ ОТЕЦ ВОЗВОДИЛ МНОГИЕ ЗДАНИЯ В САРАНСКЕ: ДОМ РЕСПУБЛИКИ, МУЗЕЙ ЭРЬЗИ, ДОМ БыТА.

Page 126: FOX magazine - 06

126 FOX magazine

вергая утвердившееся в нашем сознании умозаключение, профессор, ловко подкачав до нужной высоты поддон с бетонными блоками, стоящий на специальной пневмати-ческой тележке, подвезла его к строящейся стене. – Что дальше?

Помните шедевральный клип Бэнассии? Тот, где де-вушки с дрелями, отбойниками и прочими строительными штуками. Так вот инструмент из клипа, по сравнению с тем, что достался нашему новоявленному строителю, игрушка. Сорок пять килограммов железной массы, сто восемь де-цибел издаваемого шума при работе – нехилый такой от-бойничек. Подсознательно я не хотел, чтобы его включа-ли. Вернее, пусть бы включили, только не дали «начальнику стройки».

– Вот это, – показывая на отбойник, начал свои на-ставления пришедший посмотреть за порядком прораб, – зверь-машина. Хищник. Все съест. Обуздаете???

– Отчего же нет, – с видом бывалого укротителя гигант-ских жалоподобных электроинстументов, заявила Екате-рина Александровна. – Включайте.

Вы бывали в аэропортах? Помните звук взлетающего са-молета? Отбойник примерно такой же издает. Сто восемь децибел – это о-о-очень много. Очень. Да еще и скачет, как необузданный арабский жеребец. Как она его удержала, как он никуда не убежал, как она им ничего не сломала, так и останется загадкой. Хотя… Ответ, наверно, все же есть. Ведь русская женщина и коня на скаку остановит, и в горя-щую избу войдет…

Во время традиционного перекура наша героиня при-зналась, что строительством в таких масштабах никогда не занималась.

– Да, мне нравилось бывать у отца на объектах. Видеть, как на пустом месте шаг за шагом появляются новые зда-ния. Любила приходить на стройку и смотреть, сколько возвели этажей с момента моего последнего посещения. Но вот так серьезно строительством никогда не занима-лась. Максимум, что я могу, – это поклеить обои. Люблю это занятие. Когда хочется что-то изменить в окружающей обстановке, легче всего поклеить новые обои. Вроде и не-сложно. Зато сразу по-другому начинаешь себя ощущать. Ну все, хватит отдыхать, мне ведь еще кирпич класть, да?

Ложат кирпич или кладут, по сути не так важно, глав-ное, чтобы было надежно, – именно такой совет дал Екате-рине Александровне прораб, пока мы поднимались на са-мую верхотуру стройки. Вид оттуда открывался, конечно, чудесный. Я знал, что Саранск красивый, но чтобы настоль-ко... Словами не передать, это нужно видеть.

Пока я любовался видами родного города, «профессор строительства» времени зря не теряла и вникала советам более опытных коллег.

– Значит так, раствор – на стену, на него кирпич, слег-ка постукиваем мастерком, чтоб по уровню все было, из-лишки раствора убираем, следующий кирпич берем, – вот так вот легко, практически играючи, силами профессора кафедры русской и зарубежной литературы Николаевой Екатерины Александровны стена дома стала больше еще на один кирпичный ряд.

Рабочий день подходит к концу. Приятно уходить до-мой с чувством хорошо выполненной работы, а с чувством хорошо выполненной новой работы – приятно вдвойне.

– Думаю, что строительные гены все-таки передаются!– Наверно, – улыбнулась Николаева. – Кстати, а краном

подъемным мне можно поуправлять?.. Ладно, шучу. Зато теперь я точно знаю: если с наукой в нашей стране вдруг что-то случится, я всегда смогу пойти работать на стройку. Начальником…

126

спецпроект

ЕСЛИ С НАУКОЙ В НАШЕЙ СТРАНЕ ВДРУГ ЧТО-ТО СЛУЧИТСЯ, Я ВСЕГДА СМОГУ ПОЙТИ РАБОТАТЬ НА СТРОЙКУ. НАЧАЛЬНИКОМ…

fm

Page 127: FOX magazine - 06

127№ 6 2009

настоящая мужская битВа на кухнЕ

саранск, держись! кулинарный ринг в этот раз атакует настоящая мужская сила. арт-директор клуба «гагарин» руслан бегишев и промоутер клуба «айсберг» кирилл курносиков, одноклассники и просто друзья, вызывают друг друга на дуэль. кто выстоит в спецпроекте «Вкус побЕды»?

– Добрый день, уважаемые дамы и господа! И снова кулинар-ный поединок «Вкус побЕДы» по доброй традиции собрал вас в замечательном кафе «Соната», чтобы на сей раз выяс-нить, кто сильней: арт-директор клуба «Гагарин» Руслан Бе-гишев или промоутер клуба «Айсберг» Кирилл Курносиков. Состав жюри кардинально изменился, и в ряды ценителей

красивых и вкусных блюд вступили: начальник администра-тивного отдела компании «МегаФон-Мордовия» Виктор щукин, главный бухгалтер Агрохолдинга «Талина» Мария Фомина, администратор кафе-бара «Соната» Марина Давы-дова. Неизменным членом жюри осталась лишь шеф-повар «Сонаты» Ольга Зубова. Поединок начинается...

Текст: Виктория МЕЛЬНИКОВаФото: Виталий ЗОрЬКИН

127№ 6 2009

Вкус победы

Page 128: FOX magazine - 06

128 FOX magazine

салаТ (время: 15 минут)

Мелко порезав редиску, огурцы, укроп и петрушку, Ки-рилл переходит к очищению перепелиных яиц, успевая при этом рассказывать о технике приготовления своего «Мифического» салата:

– Концепция приготовления моего салата очень про-ста: вы видите на столе много зелени и свежих овощей. На улице весна, поэтому нужно есть как можно больше свежих овощей и фруктов. Мой салат состоит из редиски, свежих огурцов и зелени. Все это мелко нарезается и за-правляется сметаной. Сверху можно украсить перепели-ными яйцами и зеленью. Просто, но, самое главное, вкус-но и полезно.

– Кирилл, а редиску ты сам выращивал на огороде?– Ну, конечно. По субботам после клуба сразу же

на огород. – Шутник. Как же называется этот салат?– Салат, если честно, произвольный. Мне, кажется, ему

подойдет название «Мифический».

В это время Руслан успел поразить всех знанием языка древнего народа майя, за что получил высшие оценки.

– Руслан, расскажи о концепции своего салата?– На самом деле концепции нет никакой. Могу сразу

честно признаться, готовлю я редко и не очень хорошо. Именно этот салат мне порекомендовал приготовить шеф-повар нашего клуба. Основным ингредиентом здесь явля-ется тосака – сухая морская водоросль, очень йодирован-ная, но полезная.

– А тосака не с Саранки ли случайно?– Нет, она с моря. На некоторое время ее нужно поло-

жить в холодную воду. А пока начинаем нарезать тонкой соломкой другие ингредиенты – свежие огурцы и крабовое мясо. По кончику ножа выжимаем сок лайма и заправляем все соевым соусом.

– Руслан, а этот салат готовят в «Гагарине»? Как, кста-ти, он называется?

– Если выиграю – будут. Называется он «Масэй», что в переводе с древнего языка майя значит «настолько вкус-но, что можно проглотить язык».

Тосака (морская водоросль) 100 гКрабовое мясо 250 гОгурцы свежие 2 шт.Лайм 1 шт.Соевый соус по вкусу

салат «масэй»

128 FOX magazine

ОСНОВНыМ ИНГРЕДИЕНТОМ ЗДЕСЬ ЯВЛЯЕТСЯ ТОСАКА – СУХАЯ МОРСКАЯ ВОДОРОСЛЬ, ОЧЕНЬ ЙОДИРОВАННАЯ, НО ПОЛЕЗНАЯ.

Page 129: FOX magazine - 06

129№ 6 2009

Виктор ЩУКИН:– Салат Руслана очень вкусный. Немного кисловатый вкус, что, правда, и придает ему пикантность. Кирилл очень

красиво оформил свое блюдо: зелень, свежие овощи – это всегда актуально, вкусно и полезно.

Мария ФОМИНА:– Салат Руслана имеет насыщенный и пикантный вкус. Чувствуются сразу и нотки лайма, и вкус крабового мяса.

Тосака в свою очередь оттеняет вкус и привлекает внимание. Кирилл – молодец, оформление салата просто заме-чательное. На вкус он легок и прост в приготовлении.

Марина ДАВыДОВА:– Свой салат Руслан мог оформить и поинтереснее. Но, конечно, оригинальности его вкуса не отнять. Его блюдо

мне понравилось больше, чем Кирилла.

Ольга ЗУБОВА:– Действительно, блюдо Руслана очень экзотическое. Вкусовым качествам и своему названию соответствует.

Салат Кирилла я бы назвала «Весна» и заправила не сметаной, а растительным маслом.

РецеНЗия

Сметана 500 гРедиска 2 пакетикаОгурцы свежие 1 кгЯйца перепелиные 10 шт.Укроп, петрушка, листья салатаСоль, перец по вкусу

салат «мифический»

спецпроект

129№ 6 2009

НА УЛИЦЕ ВЕСНА, ПОЭТОМУ НУЖНО ЕСТЬ КАК МОЖНО БОЛЬШЕ СВЕЖИХ ОВОщЕЙ И ФРУКТОВ.

Page 130: FOX magazine - 06

130 FOX magazine

Пережаривая мелко порезанные шампиньоны, Кирилл рассказывает концепцию приготовления своего горячего блюда.

– Нам потребуется один цукини, шампиньоны, репчатый лук, ну и, собственно, говядина. Цукини нарезаем тонкими вертикальными ломтиками и жарим в растительном масле до образования корочки. Так же шампиньоны в оливковом и растительном масле. Лук нарезаем колечками, обвалива-ем в муке и тоже немного поджариваем. Говядину сначала замачиваем в минеральной воде, а затем делаем отбив-ную, которую хорошенько прожариваем в масле. Потом все это перемешиваем.

– Кирилл, как же называется это сытное и, по-видимому, очень вкусное блюдо?

– Даже не знаю, как назвать. Может, «Муму»? Говядина все-таки...

– Ну, «Муму» так «Муму», конфетки еще такие есть. На-деюсь, что твое блюдо будет таким же вкусным!

Руслан тем временем колдует возле духовки. Он решил сразить жюри рыбным блюдом.

– Руслан, что же это будет за блюдо?– Это «Рыбка-шеф». Сначала нужно соломкой порезать

свежую морковь, болгарский перец, цукини и лук-порей и пережарить все в сливочном масле на медленном огне. За-тем из молодого картофеля готовится пюре. Самый основ-ной ингредиент этого блюда – рыба, которую мы начиняем картофельным пюре и 15-20 минут запекаем в духовке.

– Ты всегда отдаешь предпочтение экстравагантным блюдам?

– Нет, я очень люблю простую еду: суп, каши. Но ино-гда хочется чего-то интересного. Изюминка этого блюда в том, что рыба не разделывается, она остается целой.

– Руслан, а твоя любимая женщина балует тебя ориги-нальными блюдами?

– Ну, конечно. Правда, времени на это мало. Мы же все-таки занятые люди.

– Всему виной клуб «Гагарин»?– Работа в «Гагарине» – это работа для души, я чув-

ствую себя там комфортно и уютно. Атмосфера клуба мне никогда не надоедает.

Морковь свежая 1 шт.Болгарский перец красный 1 шт.Цукини 1 шт.Лук-порей 2 шт.Рыба (дорада) 1 шт.Картофель молодой 5-6 шт.Соус из чеснока, зелени, томатной пасты «Пром-то», специй.

«рыбка-шеф»

ГОРячее (время 30 минут)

130 FOX magazine

Я ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ ПРОСТУЮ ЕДУ: СУП, КАШИ. НО ИНОГДА ХОЧЕТСЯ ЧЕГО-ТО ИНТЕРЕСНОГО.

Page 131: FOX magazine - 06

131№ 6 2009

Виктор ЩУКИН:– Руслан прекрасно оформил свое блюдо. Единственный минус – это кости, которые попадаются при еде. Соус

просто замечательный. Мясо Кирилла немного жестковато, но в целом блюдо неплохое. Грибочки тают во рту.

Мария ФОМИНА:– Я отдаю приоритет блюду Кирилла. И по оформлению, и по вкусу мне оно очень понравилось. Но Руслан, конеч-

но, преподнес блюдо оригинально и красиво.

Марина ДАВыДОВА:– Блюдо Руслана очень экстравагантное, соус прекрасно дополняет основной вкус. Кириллу нужно научиться не-

много раскрепощаться перед публикой – мясо вкусное, но представил его он очень скромно.

Ольга ЗУБОВА:– «Рыбка-шеф» вкусная, но, возможно, для этого блюда нужно было выбрать другую рыбу. Действительно, по-

падаются кости. Кирилл сделал тоже небольшую ошибку – мясо нужно было резать поперек волокон, в этом случае оно не было бы таким жестким. Гарнир подобран правильно, что делает вкус неотразимым. Спасибо.

РецеНЗия

Шейка говядины 500 г (без костей)Цукини 1 крупныйШампиньоны свежие 1 упаковкаЛук репчатый 4 шт.Масло подсолнечное, оливковое, сливочное Мука 200 гСоль, перец по вкусу

«муму»

спецпроект

131№ 6 2009

ДАЖЕ НЕ ЗНАЮ, КАК НАЗВАТЬ. МОЖЕТ, «МУМУ»? ГОВЯДИНА ВСЕ-ТАКИ...

Page 132: FOX magazine - 06

132 FOX magazine

Кирилл ловко дробит лед, быстро раскладывая его по бокалам... Видимо, это будет не просто десерт.

– Если честно, я не очень умею готовить десерты, поэтому решил приготовить летний и освежающий напиток «Мохито». Способов приготовления его очень мно-го. Обычно он готовится из алкоголя, но сегодня я сделаю безалкогольный. Основ-ные ингредиенты – это мята, лайм и газированный напиток «Спрайт». Добавим не-много льда – и наш коктейль готов.

– Это действительно очень вкусный коктейль. А ты знаешь его историю?– Я знаю, что это был любимый напиток пиратов, которые употребляли его, что-

бы немного освежиться. Первоначально это была минеральная вода и сок тростни-кового сахара, но со временем он, конечно, видоизменился. Зато вкус его всегда останется освежающим. Приятного вам плавания вместе с великолепным коктей-лем «Мохито»!

* * *– Руслан, Кирилл приготовил нашему жюри замечательный освежающий кок-

тейль. Чем ты будешь баловать?– Это «Венский штрудель». Приготовить его, конечно, труднее, чем коктейль, но

это того стоит. Сладкий, вкусный – настоящий десерт. – Расскажи рецепт приготовления?– Сначала нужно сделать слоеное тесто, затем начинку, пережарив мелко нарезан-

ные яблоки с сахарным сиропом. Закатать все это в тесто и поставить на 10-15 минут в духовку. Когда штрудель будет готов, нужно посыпать сверху сахарной пудрой и полить смородиновым джемом. Готово. Приятного аппетита!

Тесто слоеное:Мука, яйца, сливочное масло, сольНачинка:Яблоко 1 шт., сахарная пудра 200 г

Лайм 2 шт.Газированная вода «Спрайт» 1 бут.Мята свежаяЛед дробленый

коктейль «мохито» «Венский штрудель»

Виктор Щукин:– Коктейль замечательный, освежающий. Десерт Руслана очень вкусный, сладкий.

Мария Фомина:– Выпив этот коктейль, я представила себя на берегу моря. Очень свежий и легкий. Спасибо, Кирилл. У Руслана

волшебный штрудель, который тает во рту.

Марина Давыдова:– Мне интересно было послушать историю возникновения «Мохито». Штрудель – это настоящий десерт, соч-

ный и сладкий.

Ольга Зубова:– Коктейль мне понравился еще тем, что он безалкогольный, а значит, доступен всем. Только его вид настраива-

ет на спокойствие и умиротворенность. Руслану я могу сказать одно: он может смело идти в повара.

спецпроект

РецеНЗия

десеРТ (время: 15 минут)

Page 133: FOX magazine - 06

133№ 6 2009

спецпроект

НаГРаждеНие

133№ 6 2009

Шоу «Вкус побЕДы» подошло к концу. Путем голосования со счетом 213:211 победу одержал Руслан Бегишев, за что был награжден компанией «МегаФон-Мордовия» USB-модемом для быстрого доступа в Интернет. Кириллу Курносикову за второе место от Агрохолдинга «Талина» досталась корзина с изуми-тельным шашлыком.

Приятного аппетита! Всегда чувствуйте «Вкус победы»!

Благодарим за предоставление продуктов магазин «24 часа»

по Коммунистической, 62 и лично Ларису Петровну Марискину.

Page 134: FOX magazine - 06

134 FOX magazine

прЕдсЕдатЕль рЕспубликанского союЗа молодЕжи мордоВии алЕксЕй помЕлоВ осВоил соВрЕмЕнныЕ игры и научил молодЕжь «клЁку» и «ЗЕмлЕрЕЗу»

fox

Текст: Виктория МЕЛЬНИКОВаФото: Дмитрий яКуНИН

Page 135: FOX magazine - 06

135№ 6 2009

детстве у меня было очень мало време-ни, чтобы спокойно играть с ребятами во дворе, – рассказал Алексей Помелов. – Я учился в музыкальной школе, параллель-но занимался танцами и плаванием. График моего дня был распланирован буквально до минуты, поэтому вечером мне хотелось

только спать. Хотя выходные я всегда старался провести с друзьями. Как правило, основной игрой была войнуш-ка. С этой игрой связан у меня веселый случай: я был пе-редовым, самым лучшим бойцом, которого армия отпра-вила в атаку, а «немцы», с которыми мы воевали, подби-ли мне глаз. Сейчас, конечно, вспоминается со смехом, но тогда было больно и обидно, потому что у меня испорти-лось зрение и пришлось ходить в очках. Очень интерес-ной игрой была «Казаки-разбойники», где нужно чертить стрелочки, искать по ним другую команду. Играли в «Зем-лереза» и «Топорики». Кстати, ножички были у каждого, и носить их не запрещалось. Хоть эта игра и была немно-го опасной по нашим меркам, никаких травм никогда не было. Но это у других не было... А у меня, парня подвиж-ного и веселого, постоянно что-то случалось. В начальных классах я любил играть на детских площадках. Там было очень много всяких лесенок-лазилок, горки и песочницы. Как-то, увлекшись, я неудачно упал и «принял» на себя еще и лестницу. После этого понял, что такие игры не для меня, и стал увлекаться велосипедами и мотоциклами. С ними проблем у меня не было и нет. Я очень рад тому, что сей-час ребята собираются вместе на улицах, чтобы провести время с пользой. Мне понравился сегодняшний день с FOX и ребятами!

соксСокс. Правила этой уличной игры незатейливы: ко-

личество игроков не ограничено, но не менее двух чело-век. Они встают в круг, чеканят мячик ногами (на носок, пятку или коленку) и перебрасывают его другому. Пра-вила разрешают принимать мячик и на грудь, но руками дотрагиваться не разрешается. Даже когда мячик упал на асфальт, необходимо поднимать его с помощью ног. Соксом, в отличие от мяча, невозможно выбить окно. И во-обще, этот вид спорта очень безопасен и демократичен. Само название игры – SOCKS, переводится с английского как «носки» или «чулки», потому что изначально мячиком для игры служил чулок, набитый чем-нибудь сыпучим. Сейчас сокс стал развиваться в нескольких направлениях. Одно из них – Footbag Net или Volley Sock, когда мяч па-дает через сетку. А самое сложное и красивое направле-

любите подвижные или стратегические игры? может быть, сыграем в «клёк»... или это название вам ни о чем не говорит? а когда-то эта игра была самой популярной среди молодежи. игры конца 20-го века сильно отличаются от игр нашей современности. сейчас молодое поколение зачастую выбирает экстремальное и необычное времяпрепровождение. сокс, пришедший к нам из соединенных штатов, скейтборд, BMx и паркур привлекают внимание не только подростков. председатель республиканского союза молодежи мордовии алексей помелов во Всемирный день молодежи с помощью молодого поколения в лице даниила грановского освоил почти весь современный «релакс» и научил молодежь своим играм.

ние – Fottbag Freestyle. Здесь игроки должны придумывать бесконечное количество новых движений. Это и спорт, и искусство одновременно.

клёкПрежде всего чертится город – квадрат со сторонами

сантиметров по пятьдесят. Сделав шаг-два от черты горо-да, проводят черту полугорода, еще шаг-два – полукон, потом – коновая черта. Играющих может быть сколько угодно, но лучше, чтобы их было не больше десяти. Водя-щий определяется бросанием бит с ноги. Кто бросит бли-же – тому водить. В центре квадрата-города устанавлива-ют клёк (это может быть пластиковая бутыль, наполненная песком). Бить по клёку начинают с коновой черты. Водя-щий стремится схватить клёк и установить его на прежнее место. Пробившему нужно добежать до биты и, опередив водящего, ткнуть битой в город и крикнуть: «Клёк!» Тогда этот игрок получает право бить с полукона (естественно, лишь после того, как пробьют все игроки с кона).

Может случиться, что игрок пробил, но промазал по клёку. Тогда он остается за коновой чертой и ждет, пока кто-либо окажется более удачливым и собьет клёк. (Кста-

В СОКСОМ, В ОТЛИЧИЕ ОТ МЯЧА, НЕВОЗМОЖНО ВыБИТЬ ОКНО. И ВООБщЕ, ЭТОТ ВИД СПОРТА ОЧЕНЬ БЕЗОПАСЕН И ДЕМОКРАТИЧЕН.

отдых / город

№ 6 2009

Page 136: FOX magazine - 06

136 FOX magazine

Землерез (ножички)На земле чертится ровный круг и делится на равные

секторы по количеству играющих. В наличии у каждого участника должен быть ножичек, которым он будет «за-воевывать» территорию своего соперника. Для этого нож нужно кидать острием в землю, отрезая у противника его участок. Задача каждого участника – отрезать весь сектор и присвоить себе.

роликиПожалуй, мало найдется людей, которые не катались на

роликах или хотя бы не пытались на них встать. Поначалу разъезжающиеся ноги не слушаются, и роллер-дебютант начинает хвататься за все подряд, лишь бы не упасть. Но достаточно хотя бы раз ощутить вкус катания, как он уже не забудется.

Признанным изобретателем роликовых коньков явля-ется бельгиец Джозеф Мерлин. Он изготовил первые ро-лики с металлическими колесами в 1760-м году, показав свое изобретение в Лондоне. Сейчас существует хоккей

и фигурное катание на роликах, также проводятся сорев-нования по скоростному катанию.

ВелосипедИстория развития велосипеда прошла несколько эта-

пов. Сначала был так называемый низкий велосипед, его сменил высокий, чтобы затем вновь уступить место низко-му. По-настоящему велосипед начал усовершенствоваться с начала XIX века. Однако конструкции с колесами, пред-назначенные для самостоятельного перемещения их чело-веком, упоминаются уже в XV столетии. Сейчас это самый востребованный вид спорта и средство передвижения.

ти, если клёк не улетит, а окажется в пределах города, то игрок, сделавший плохой удар, становится водящим). Бы-вает и другая ситуация – все пробили, а клёк стоит в горо-де. В таком случае водящий идет к битам, начинает с самой дальней и пытается сбить клёк с места, где лежат биты. Чьей битой собьет – тому водить.

ИГРАЮщИХ В «КЛЁК» МОЖЕТ БыТЬ СКОЛЬКО УГОДНО, НО ЛУЧШЕ ОГРАНИЧИТЬСЯ ДЕСЯТКОМ ЧЕЛОВЕК.

отдых / город

fm

Page 137: FOX magazine - 06

137№ 6 2009

спеха можно достичь лишь при условии сотрудничества с не менее успешным рекламным агентством. А таких не так много. Одним из них яв-ляется «Global Group». Зачастую за-просы клиентов бывают не совсем

стандартными, да и сроки проведения рекламной кампании обусловлены жесткими рамками. Люди из агентства «Global Group» готовы даже к такому повороту событий.

Вы, как клиент, можете смело ставить свои усло-вия, какими бы они ни были. С командой «Global Group» вы сможете воплотить свои самые смелые планы в реальность, используя все возможности ре-кламы, и найти правильный подход к потребителю.

Креативные рекламные проекты, будь то муль-тимедийные презентации, реклама на ТВ, радио, в прессе, сувениры, BTL, разработка бренда, сло-гана, дизайна, размещение наружней рекламы и многое другое, действительно работают только на Вас и превращаются в Вашу прибыль.

Персональный менеджер составит и проведет рекламную кампанию от начала до конца без лиш-них хлопот. Вам не придется бегать по другим ре-кламным агентствам и терять свое время, тратя свои же деньги.

правильный PR-ход

Рекламная кампания от «Global Group» – это комплексное продвижение товара и услуг на рын-ке; креативные проекты, не имеющие аналогов; профессиональный дизайн и безукоризненное ис-полнение; использование возможностей интерне-та: разработка и проведение рекламных кампаний в Интернете; разработка эффективной стратегии и медиа-плана; индивидуальный подход к каждому клиенту; максимум возможностей для достижения результата.

Оперативно, а главное, качественно – таким должен быть принцип работы любого уважающе-го себя PR-агентства. Именно по такому принци-пу и работает «Global Group». К тому же здесь к каждому клиенту подбирается индивидуальный подход. При необходимости проводится любое маркетинговое исследование и мониторинг кон-курентов.

«Global Group» предлагает следующие услуги: систематизированная пресс-поддержка, Радио- и ТВ-promo, Интернет-promo, организация и прове-дение мероприятий, реклама PR-кампании, а так-же формирование корпоративного имиджа.

Ваш профессиональный успех в Ваших руках. Главное – принять правильное решение при выбо-ре рекламного агентства.

В соВрЕмЕнных услоВиях для успЕшного раЗВития и продВижЕния сВоЕго тоВара нЕобходимо, чтобы тЕбя Знали, уЗнаВали и ВЕрили тЕбЕ. прощЕ гоВоря, рЕклама ВсЕгда была, Есть и будЕт дВигатЕлЕм

прогрЕсса. но ЗдЕсь Есть одно но!

у

рекл

ама

Page 138: FOX magazine - 06

138 FOX magazine

Page 139: FOX magazine - 06

139№ 6 2009

команда Fox начинаЕт колЕсить по рЕспубликЕ, чтобы покаЗать житЕлям саранска, чЕм можно ЗамЕнить надоЕВший городской «рЕлакс»

памятникВодитель монотонно вел свой автомобиль по дороге

к Инсару. Уютно устроившись на переднем сидении, Дядя Женя, не уставая, вещал об истории района, а сзади, при-гретые восходящими лучами майского солнца, полусонные Штатив, Добряк и Главный внимали речам этого чудесного знатока истории и природы Мордовии. Добряку откровен-но не нравилось сидеть посередине на заднем сидении. Но вида он не подавал, то ли потому что добрый, то ли потому что не привык жаловаться, да и заунывные речи Главного и Штатива о том, что «посередине я не могу ехать», уже надоели. В общем, Добряк решил: «Посередине так посе-редине, это, в конце концов, не самое страшное, что мо-жет быть в жизни». Штатив, двумя руками держа все, что у него есть (фотоаппарат и пару объективов), о чем-то за-думался. Вообще это свойственно Штативу – задумывать-ся о чем-то. Это его, так сказать, привычное состояние – за-думчивое. Главный же, наоборот, на редкость расслаблен. Не часто удается видеть его таким. Наверно, сегодня осо-бенный день…

На въезде в Инсар, по правую сторону дороги, на ис-кусственной насыпи неприметный памятник, который (если о нем не знать) можно совершенно спокойно проехать. Солнце на нем не сияет отполированными до блеска боками, краска потерта, да и размеры, прямо скажем, не исполин-ские. Ни водитель, ни троица на заднем сидении ни за что бы не обратили на него внимания, если бы не Дядя Женя.

– А вот и первая достопримечательность Инсарского района. 30 января 1934 года на левом берегу реки Потиж в полукилометре выше села Усыскино при падении погиб экипаж стратостата «Осоавиахим 1» (Осоавиахим – Обще-ство содействия обороне, авиации и химическому строи-тельству), одного из российских высотных аэростатов с герметической гондолой, которые позволяли вести раз-нообразные научные исследования (в первую очередь – космических лучей) на высоте более 16 км. Экипаж страто-стата «Осоавиахим 1» достиг высоты 22 000 метров, когда началось обледенение оболочки и капсулы, что вызвало быструю потерю высоты. В 1954 году в селе Усыскине, на ме-сте падения стратонавтов А. В. Васенко, П. Ф. Федосеенко и И. Д. Усыскина, был сооружен памятник-обелиск. В настоя-щее время урны с прахом героев-стратонавтов покоятся в нишах Кремлевской стены, на Красной площади в Москве. А этот памятник представляет собой точную уменьшенную копию той самой капсулы и призван напоминать живущим о героически погибших покорителях стратосферы.

Если вы когда-нибудь будете в Инсаре, не поленитесь остановиться в пятистах метрах от въезда в Инсар и под-

Главный – Дмитрий ЛитвиненкоДобряк – Андрей Прокин Штатив – Виталий Зорькин Дядя Женя – Евгений Зорькин

139№ 6 2009

спецпроект

Текст: Дмитрий ЛИТВИНЕНКО, андрей ПрОКИНФото: Виталий ЗОрЬКИН

Page 140: FOX magazine - 06

140 FOX magazine

няться по ступеням к памятнику стратонавтам. Эти люди не совершили гениальных открытий, не выходили в откры-тый космос, но они осознанно сделали этот смертельный шаг в сферическую капсулу, понимая, что выйти из нее живы-ми, возможно, и не удастся. Ведь Россия обязана своему величию не только героям, чьи имена у всех на слуху, но и тем людям, которые, жертвуя собой и оставаясь прак-тически неизвестными, двигали прогресс пусть малыми, но такими важными шагами. И наша с вами святая обязан-ность помнить их. Помнить и такую Россию...

граница россииГраница России – это не Дальний Восток, не окруженная

поляками и прибалтами Калининградская область, граница России – гораздо ближе, в нескольких километрах от Ин-сара. Поросший травой земляной вал, метра три в высоту, безнадежно уходит в горизонт. Именно здесь кончается Родина и начинается чужая земля. С одной стороны насы-пи – чистое поле. С другой, той, что ближе к Инсару, почти на самом краю страны, – огороженное свежевыкрашенным заборчиком кладбище, в один момент своим безмолвием наводящее на мысль о том, что Россия умирает... И огром-ный столб пыли на горизонте, который кажется вражеской ордой, вновь надвигающейся на Русь, на поверку оказыва-ется всего лишь простым КамАЗом. Проносящийся на боль-шой скорости, он даже не обращает внимания на засечную черту Государства Российского. История не знает границ...

– О-о-о-о-о-го-го, вот это да! Я эмигрирую, – Главный уверенным шагом переступил засечную черту.

– Назад, ты нужен Родине!!! На нее вон белорусы насту-пают!!!

– Белорусы?! – не успевает наш перебежчик обернуть-ся, как огромные, сильные, синие (!) белорусы без какого-либо боя, не встречая сопротивления, пересекают рубеж России. – Это друзья, они с агрономической миссией, не стоит бояться.

– Это хорошо, что с агрономической, а то их вот так вот, – и с характерным звуком наточенная, как секира, ло-пата вошла в грунт.

И все-таки стоит признать, что необыкновенное чувство посещает, когда стоишь на вершине этого вала. Представ-ляя, какое значение некогда имел этот вал, сколько труда вложено в его постройку (если слово постройка, конечно, подходит к гигантской земляной насыпи), представляя, ка-кой страх испытывали наши предки, видя из сторожевых башен столбы пыли, поднимаемые огромными ордами голодных до наживы кочевников, и, зная, что наши всегда выходили и бились, бились и неизменно побеждали, ис-пытываешь необыкновенную гордость за Россию. Страну, которая всегда находила силы, даже в самый, казалось бы, безнадежный момент своей великой истории.

В общем (откинув пафос), если вы хотите смотать на вы-ходные за рубеж, не надо оформлять никаких виз, искать горячие туры и вообще суетиться. Понадобится всего лишь автомобиль на примерно сорок минут езды до Инсара. По-сле въезда налево по добротной дороге еще несколько километров – и вы уже за рубежом. 356 лет назад здесь была построена Инсарская сторожевая черта, она же, по сути, самая что ни на есть настоящая граница России. Далее чужбина, откуда в любой момент на Русь-матушку могут прийти вороги. Сейчас здесь, конечно, спокой-нее. Единственное, что может внезапно на вас нагрянуть из этого пропитанного историей горизонта, – это дождь или ветер... Ну эти набежчики, правды ради сказать, были во все времена, поэтому и бояться их особо не стоит. Хоро-ший зонт станет вашим главным оружием и защитником... Отдохнуть здесь, конечно, нельзя, зато можно, к приме-ру, на самой засечной черте поставить заранее приготов-ленную табличку «Россия» и стрелочку, указывающую на-правление. После этого вы сможете смело заявлять, что увековечили край России, а ваше творение будет радовать автомобилистов и редких туристов, которые тоже захотят побывать на месте, где когда-то кончалась Русь...

источникВ селе Мордовская Паевка очень тихо. Здесь особая

тишина – благодатная. Она успокаивает, баюкает тебя... Село в четыреста человек всего лишь в одну избитую ули-

140 FOX magazine

Page 141: FOX magazine - 06

141№ 6 2009

цу, которая ведет... к Богу. В конце поселения комплекс строений приходской церкви Казанской Божией Матери. Он включает в себя храм, церковно-приходскую воскрес-ную школу, святой источник Казанской Божией Матери. Дорога к Богу открыта – навесной замок на воротах только лишь для вида...

– Замечательное творение современного деревянного зодчества, – Дядя Женя осматривал территорию церкви, пытаясь найти настоятеля.

Настоятель появился через несколько минут. Молодой парень, одетый в линялую футболку и потертую бейсболку, оказался отцом Сергием.

– А вы что здесь делаете? – поинтересовался отец Сергий, причем, как показалось, с интересом, а с не с претензией.

– Фотографируем, – в один голос ответили Главный и Добряк, посмотрев на отвернувшегося как ни в чем не бывало Штатива. – А почему у вас все открыто, заходи кто хочешь?..

– А у нас коммунизм, – улыбнулся настоятель...– А где матушка? – А она сейчас в школе, ведет урок.– В воскресной?– Нет, в обычной, преподает детям английский язык, –

еще раз улыбнулся отец Сергий. Этой приходской церкви еще нет и пяти лет, а сюда уже

приезжают люди из многих регионов, чтобы побыть в ти-шине. Любой человек здесь может остановиться на неко-торое время, чтобы помочь церкви, немного поработать. Отдых бывает разным...

В ста метрах от церкви источник и колодец. И падаю-щее ведро кажется твоей жизнью, разбивающейся о про-пасть. Но потом оно снова появляется, наполненное чи-стой, святой водой... Как надежды на новую жизнь.

домик в лесуЕсли еще есть в мире забытые богом места, то их со-

всем немного. Деревянный дом с большой террасой и за-

брошенный пруд с потрепанной временем лодкой спрята-ны большим сосновым лесом. Разбитая дорога приводит к старым воротам, которые держатся на честном слове и хлипком замке. «Здесь и лапы у елей дрожат на весу, здесь и птицы щебечут тревожно». И все-таки какая разная у природы бывает энергетика. Здесь совсем другая тиши-на, тревожная, в этом лесу очень тихо и недвижимо. Только в пруду неуверенно плещутся облака и мальки-карасики.

– Это место одно время хотели снимать студенты-биологи, чтобы проходить здесь свою практику, – продол-жал Дядя Женя. – Здесь действительно нетронутая природа. Рядом, кстати, пасека... А так тут часто отдыхают туристы. В этих местах можно полностью абстрагироваться от го-родской суеты и побыть рядом с настоящей природой.

Нетронутая природа буквально на каждом шагу. Рядом с прудом, словно сдутый мяч, катается туда-сюда клубок змей. На людей они даже не обращают внимания. Един-ственный, кто их привлекает, это Добряк, который, несмо-тря на свое имя, может так же шипеть и раздваивать язык, как эти пресмыкающиеся...

– Смотри, Добряк, здесь даже шашлыки кто-то жа-рил, – Главный увидел перед террасой собранный мангал и немедля поспешил поделиться этой новостью со своим напарником. Тот, вконец обидевшийся на дразнивших его змей, догонял ушедших вперед.

Кажется, ночью в этом месте будет зловеще ухать фи-лин, где-то до утра по нервам стучать призрачный лесник, а около костра будет отчетливо слышно, как совсем рядом голос Высоцкого хрипит знакомое «Твой мир колдунами на тысячи лет укрыт от меня и от света. И думаешь ты, что прекраснее нет, чем лес заколдованный этот».

– Что-то в это есть, – хмыкнул себе под нос Штатив, по-смотрев на только что снятый кадр.

Дядя Женя ничего не сказал, только, кажется, утверди-тельно покачал головой и не спеша отправился к выходу. Деревянный дом со старым прудом остался за поворотом. Лес тихо-тихо проплывал за окном автомобиля. Так тихо, словно что-то задумал...

СЮДА ПРИЕЗЖАЮТ ЛЮДИ ИЗ МНОГИХ РЕГИОНОВ, ЧТОБы ПОБыТЬ В ТИШИНЕ. ЛЮБОЙ ЧЕЛОВЕК ЗДЕСЬ МОЖЕТ ОСТАНОВИТЬСЯ НА НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ, ЧТОБы ПОМОЧЬ ЦЕРКВИ, НЕМНОГО ПОРАБОТАТЬ.

спецпроект

Page 142: FOX magazine - 06

142 FOX magazine

одна лошадиная сила Лошадь мирно паслась, тем самым настораживая До-

бряка. Он, с ранних лет привыкший к подлости, всегда с не-доверием относился к видимому спокойствию. Но на сей раз, наверное, никакая опасность Добряку не грозила, поэ-тому он, собрав всю волю в кулак, заставил себя погладить Венеру (так именовали лошадь). Правда, заставить его оседлать Венеру было делом нелегким. Добряк, который и в седле-то ни разу не сидел, категорически отказывался взбираться на лошадь, махал руками, кричал о том, что она ему сразу не понравилась и вообще у нее зубы большие и желтые, но в итоге всеми правдами и неправдами взобрал-ся на бедную кобылу. Однако его путь оказался недолгим. Лошадь не собиралась слушаться Добряка, который дер-

гал за уздечку с таким же рвением, как дергает за косички девочку третье-классник. Венера, бла-годаря такому искусно-

му управлению, мигом взобралась на холм, от-

куда на ней уже возвра-щался Главный, куда более привычный к общению с эти-ми благородными животны-ми. Главный даже попробо-вал проехаться галопом, но,

в одним момент чуть не выле-тев в яму, словно «Спартак» из Лиги чемпионов, решил темп поумерить и с гордым видом,

подначивая поникшего До-бряка, ехал рысью.

– В это хозяйство часто приезжают люди, чтобы про-сто покататься на лошадях. Здесь все очень просто, по-деревенски. Никаких формальностей, звонишь человеку – и он тебе организовывает лошадей. Они здесь не те, что на площади, – вещал Дядя Женя, кормя Венеру остатками пирога, который еще недавно служил нам обедом. – Здесь лошади настоящие, деревенские...

Настоящая деревенская лошадь, чувствуя свою значи-мость на фоне столичной подруги, сразу задрала нос кверху, чем вызвала оживление Штатива. Последний сразу задрал кверху свой объектив. Венера тут совсем загордилась, до-вольно фыркнула и продефилировала мимо нас, виляя объ-емами, которым бы позавидовала сама Дженнифер Лопес.

– А ведь неплохо так выбраться на выходные в деревню даже ради того, чтобы покататься на лошади, – размышлял Главный, покусывая веточку.

– Ага, можно на ней даже в Саранск вернуться, – Добряк еще никак не мог простить Венере ее недружелюбности и теперь все норовил плюнуть на нее.

После катания на лошади Штатив, Главный, Добряк и Дядя Женя вновь загрузились в редакционную маши-ну. Одна лошадиная сила на фоне ста сорока километров в час казалась чем-то из рода фантастики. Только Добряк, начинающий хныкать, что его посадили посередине, воз-вращал остальных к деревенской реальности.

пещерыУж сколько только Дядя Женя не рассказывал про пе-

щеры Инсарского района, что в Новлее. И длины они, мол, необыкновенной, и в полный рост там ходить можно, и монеты старинные, бывает, под ногами валяются, но вот, чтоб пробраться в сии залы подземные, червем дождевым сквозь землю-матушку ползти метров пять-семь придется. А уж прибауток о происхождении этих, несомненно руко-творных, подземных ходов видимо-невидимо, но наибо-лее правдоподобными являются три из них. По одной, ходы были прорыты еще во времена татаро-монгольского

FOX magazine

Редакция FOX magazine предупреждает: входите в пещеры только с опытным инструктором.

ДОМИК В ЛЕСУ И ПРОГУЛКА НА ЛОШАДЯХ:ИНСАР, МОСКОВСКАЯ, 118. ТЕЛ.: 8 (83449) 2-19-28. ГУЛЬКИН НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ

Page 143: FOX magazine - 06

143№ 6 2009

ига для спасения от жаждущих наживы захват-чиков, по другой, более романтичной, ходы со-единяли мужской и женский монастыри и слу-жили местом свиданий. Да уж, прекрасное ме-сто для встреч, трудно спорить. Третья версия происхождения пещер относится ко временам Великой Отечественной войны. По рассказам местных жителей, в сороковые годы там прята-лись дезертиры.

Идея забраться под землю пришлась по душе далеко не всем. Штатив, например, по убежде-нию Главного, вообще души был лишен. Душу ему заменяла матрица его бесценного фотоап-парата, и события, особо впечатлявшие Штати-ва, оставляли глубокий след именно на матри-це Кэнона, а не в сердце Штатива. Добряк к зем-ляным работам отнесся с неподдельным инте-ресом, в отличие от Главного, которого одна мысль о том, что он останется под землей, в пол-ной темноте, не то чтобы ввергала в ужас, но не радовала точно. Скорее всего, это было связано с детской травмой, когда пятилетний Главный летом в деревне свалился в погреб и просидел там один около двух часов, пока бабушка не спохватилась внучка. Но своим попутчикам Глав-ный сказал, что у него просто болит нога, кото-рую он ушиб во время футбола. В общем, при-чины были у каждого свои, и из четверых поко-рителей земли Инсарской стопроцентно «погру-зиться под землю» готовы были лишь Добряк и Дядя Женя.

Новлейские пещеры получили свое название по селу Новлей, близ которого находятся. Мест-ные жители всегда старались держать входы в них закрытыми, иначе, по поверью, не мино-вать непогоды.

– Сила в них заключена страшная, – расска-зывал местный житель Денис, вызвавшийся по-казать короткий путь к пещерам. – Нам родите-ли никогда не разрешали в них забираться, да мы и не стремились. Так, баловались только... Не советую я вам туда лезть, да и входы засыпа-ло давно все.

– Ничего, проберемся как-нибудь, – хитро подмигивая нам, только и ответил Денису Дядя Женя. – Вы не бойтесь, есть вход, я его пять лет назад замаскировал надежно.

Конечно же, Главный и Добряк догадыва-лись, что Дядя Женя предусмотрительный, но чтобы настолько... Пять лет путешествуя со сту-дентами по Инсарскому району, Дядя Женя уже не раз погружался в эти пещеры. И, наверное, какое-то особое чутье подсказало ему, что он сюда еще вернется. Поэтому, чтобы вход не был потерян, над ним сделали надежную обрешет-ку из веток, покрыли конструкцию сложенной вчетверо пленкой и слегка забросали песком.

– Могла и не выдержать, – с явным разоча-рованием сказал Дядя Женя, когда вся четверка прибыла на место. Вон обвал какой был.

Все посмотрели наверх и увидели обнажен-ные корни сосен, растущих на вершине холма, что явно свидетельствовало о недавней осыпи грунта.

– Копать не начнем, не узнаем, – с видом бывалого зая-вил Добряк и принялся снимать лопатой дерн.

Стоит отметить, что вход был найден практически сразу, вернее, не вход, а пленка, его скрывающая. Но радовались недолго. Обвал, похоже, был сильный, и слой грунта, скры-вавший заветный ход, был больше, чем надеялась четверка. Время безмолвно уходило. А работы продвигались не та-кими темпами, как того бы хотелось. Вот уже и показалась темнота пещеры, осталось лишь снять сверху примерно метр грунта. Но если Главный, Штатив, Дядя Женя и Добряк готовы были копать хоть до поздней ночи, то водитель,

строго придерживаясь своего рабочего регламента, тактич-но намекнул, что пора сворачиваться. Точнее, просто завел мотор и стал разворачиваться по направлению к дому.

Всегда неприятно бросать дело, не доведя его до кон-ца; но ничего не поделаешь. Пешком возвращаться никто не хотел, поэтому в районе пяти вечера четверка устрои-лась в редакторской машине и двинулась в сторону Саран-ска, теша себя надеждами, что их дело обязательно будет завершено. Пусть даже и не ими.

За стеклами машины в лучах закатного солнца вечере-ла одноэтажная Мордовия...

Продолжение следует... 143№ 6 2009

fm

Page 144: FOX magazine - 06

144 FOX magazine

ами немцы бравурно сентиментальны – чего стоит один фено-мен подростковой группы Tokio Hotel. Может, потому, что с оди-наковой любовью эта нация умиляется мелодике, раздающейся из-под крышечек бабушкиных шкатулок (что-то там про милого Августина, Августина, Августина, повторяющееся до бесконеч-ности и рвотных позывов), и почти интимно-проникновенным звукам военного марша (помните по хроникам – «Германия,

Германия – превыше всего»). Правда, этот пример не совсем политкорректен, но иных примеров я просто не знаю.

Город, разделенный на полвека двумя системами, развиваясь внешне по толь-ко ему понятным внутренним законам, сумел сохранить целостность в менталь-ном плане. Конечно, война стерла целые кварталы и нынешний Александер Плац ничем не напоминает о мрачном коричневом прошлом. Мемориал погибшим ев-реям бередит сердца всех, у кого еще не атрофировалось чувство простого че-ловеческого сострадания, независимо от национальности и веры. Конечно, сама история имперского Берлина ощущается лишь в пространстве Музейного остро-ва, но что-то непостижимое витает над этим великим городом кайзеров. И даже остекленевший для пущей политической прозрачности Рейхстаг в своем модер-новом купольном прикиде возвышается имперской мощью и внутренне довлеет над телебашней Восточного Берлина...

Странный город, странный... Разве что осознанная чистота, а не созданная уси-лиями мэрии, подсказывает на самое ушко: порядок, порядок превыше всего.

Даже турецкие кварталы города по-европейски аккуратны и одновременно вкусны своими бесчисленными сугубо азиатскими кебабницами. Даже Шенеберг – квартал преимущественно «голубого» населения – чинный, умиротворенный и размеренный. Даже бесконечная торговая магистраль Кудам в период распродаж не истерична в отличие от сейловых безумств иных европейских столиц. Берлин умудряется быть степенным, но не сонным, упорядоченным, эклектичным, но не пестрящим...

Странный город, очень странный. Открыты и тактичны даже нередкие панки. Правда, может, лишь по отношению к иностранцам? Англоязычны даже бабуш-ки – станционные смотрители. Или просто такие попадались? Гипернасыщенность Берлина музеями, галереями, выставочными залами очевидна для всех, кто хоть раз бывал в этом многострадальном городе; но отчего-то в общественном турист-ском восприятии столица Германии на культурологических задворках уступает даже задрипанному Антверпену или унылому Лиссабону.

Берлин надо принимать с открытым сердцем. Очистить мозг от железобетон-ных стереотипов, вбитых в наши головы купированными учебниками и убогими

наш аВтор расскаЗыВаЕт о столиЦЕ гЕрмании

уже не помню, кто из старых фантастов впервые ввел в обиходную речь термин «перекресток миров». и дело не в любви или нелюбви к этому своеобразному литературному жанру… я просто не помню. но для меня во вполне реальном мире под это определение попадает только берлин. столько намешано в нем, что недоумеваешь, как такой дикий коктейль может не только соседствовать без взаимоуничтожения, но даже развиваться.

с

144 FOX magazine

от автора

Page 145: FOX magazine - 06

145№ 6 2009

БЕРЛИН ПРЕКРАСЕН В СВОЕЙ МНОГОЛИ-КОСТИ, УСЕРДНыХ ПОПыТКАХ ОСОЗНАТЬ И ПРИНЯТЬ НЕПРИВыЧНОЕ. БЕРЛИН, КО-ТОРыЙ РАСПЛАЧИВАЕТСЯ ЗА УЖАСы ПРО-ШЛОГО, – НЕ ГОРОД-ПРИЗРАК, А ГОРОД, В КОТОРОМ НЕ ЗАЖИЛИ РАНы ВОЙНы, ГОРОД, КОТОРыЙ НЕ БОИТСЯ СВОЕЙ ИСТОРИИ...

fm

подцензурными журналами. Берлин прекрасен в своей многоликости, усердных попытках осознать и принять непривычное. Берлин, который расплачивается за ужасы прошлого, – не город-призрак, а город, в котором не зажили раны войны, город, который не боится своей истории и, вместо вечного посыпания головы пеплом покаяния, живет днем сегод-няшним. Город, устремленный в завтра, город, в котором дышится легко и по-настоящему свободно. Недавно в Берлине со всей торжественно-ностальгической помпой объявили о том, что Берлинскую стену, некогда делившую мир на две половинки (так и просится советское лозунговое – «два мира – два образа жизни»), более не украшает образчик номенклатурно-социалистического эротизма – проникновенный поцелуй Леонида Бреж-нева и Эрика Хонекера. С истинной немецкой педантичностью работу Врубеля (не того, а нынешнего) пескоструйными аппаратами сбили до арматуры и пригласили нарисовать ее заново более стойкими красками, которые накроет потом антивандальный спецсостав... Художник в шоке, туристы недоумевают, городские власти мотивируют сей акт изношен-ностью бетонного «холста»...

Странный город, очень странный...

Page 146: FOX magazine - 06

146 FOX magazine

щемящий сердце, ушедший в прошлое романтизм ажурных готических шпилей; причудливый фьюжн ароматов кофе и моря, винограда и хамона; лучики солнца, нежно ощупывающие твою кожу; вековая грусть тихо плещущих о старые причалы волн… причина этого уникального, почти мистического смешения всех человеческих чувств одна, и имя ей – барселона.

н

146 FOX magazine

БАРСЕЛОНА – ЭТО ОДНО ИЗ ТЕХ МЕСТ НА ЗЕМ-ЛЕ, КОТОРыЕ ПРИНАДЛЕЖАТ ВСЕМУ МИРУ, ВСЕМУ ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ И… КАЖДОМУ ЧЕЛО-ВЕКУ В ОТДЕЛЬНОСТИ. ЭТО ГОРОД КОРОЛЕЙ И ПЕРВООТКРыВАТЕЛЕЙ, РыЦАРЕЙ И ИНКВИ-ЗИТОРОВ.

аш полет проходит на высоте 8 тысяч ме-тров, время полета – 5 часов, аэропорт при-бытия расположен в городе Барселона, – голос стюардессы вывел меня из того счаст-ливого состояния, в котором, пожалуй, пре-бывает любой человек в первый день свое-го долгожданного законного отпуска.

На первый взгляд простая фраза заставила всерьез задуматься – а какая она, Барселона?

Впереди у меня была целая неделя. А у города была всего неделя, чтобы посопротивлять-ся своими брусчатыми мостовы-ми моим босоножкам, а потом все-таки сдаться, чтобы навсегда остаться в памяти «городом моей мечты».

И, наверно, именно в тот момент, когда колеса «боинга»

коснулись раскаленного асфальта взлетной полосы, мое до-бротное образование выступило той бисквитной основой, на которую я стала выкладывать необычный историко-культурно-эмоциональный крем. Так, постепенно, шаг за шагом, я начала создавать свой десерт под названием «Барселона»…

Барселона – это одно из тех мест на Земле, которые при-надлежат всему миру, всему человечеству и… каждому че-ловеку в отдельности. Это город королей и первооткрывате-

лей, рыцарей и инквизиторов, рыбаков и виноделов, художни-ков, музыкантов и спортсменов. И не верьте тем, кто скажет: «Я видел в Барселоне всё».

Море солнца, море туристов, да, собственно, само море, при-ятные, открытые местные жите-ли. Искренне «порадовало», что

большинство совершенно не знают английского, да и тем бо-лее русского; но, когда ты пытаешься узнать у них интересую-

Page 147: FOX magazine - 06

147№ 6 2009

от автора

147№ 6 2009

щую информацию, они, как дети, смотрят на тебя и честно ста-раются помочь, показать или даже проводить до нужного ме-ста, и счастливы, если им это удается.

В старых кварталах, в самом сердце Барселоны, притаился музей Пабло Пикассо. Его обязательно нужно посетить. Неважно, по душе тебе творчество этого сына испанского народа или нет. Нужно хотя бы для того, чтобы потом с уверенностью сказать: я это видел и мне это нравится (ну, или не нравится). Справед-ливости ради отмечу, что сама по себе коллекция произведений Пикассо весьма обширна, широко представлены все периоды творчества этого самого «дорогого» художника в мире: именно его картины в прошлом году были лидерами продаж.

В Барселоне находится самый большой аквариум в Евро-

пе – «Маремагнум». На площади почти 15 000 кв. метров нахо-дится 21 аквариум, плюс 80-метровый тоннель, где, пожирая собратьев и с завидным постоянством откладывая икру, ак-тивно плавает, ползает, растет и размножается тысяч десять всяких морских гадов. А выйдя из аквариума, вы вдоволь на-смотритесь на Христофора Колумба, стоящего на высоченной колонне и смотрящего в сторону моря; поглядите на него и еще раз подумаете о том, какими мудрыми и дальновидны-ми бывают женщины. Именно испанская королева Изабелла Кастильская убедила своего венценосного супруга Фердинан-да Арагонского «спонсировать» экспедиции исследователя.

Барселона – это город замков и музеев, рынков и парков, корриды и, конечно же, футбола. Это одна из современных футбольных «мекк». Здесь в роли священного футбольно-го алтаря выступает величественный стадион «Камп Ноу», а мессу богу футбола на протяжении второй половины ХХ века блистательно «служили» Йохан Круифф, Диего Марадона, Ро-нальд Куман, Рональдо, Луиш Фигу и многие другие «кудесни-ки мяча» со всего мира, навеки прославившие «Барсу».

Здесь все сплетается в единую материю, органично соче-тается древнее с современным. Именно эта эклектика стилей и эпох, пожалуй, и есть «визитная карточка» города, его уни-кальный дух.

Здесь люди одинаково охотно идут наслаждаться вели-ким искусством театрального кровопролития (знаменитой испанской корридой) и получают удовольствие от гонок «Формулы-1» – ведь именно вблизи Барселоны ежегодно ра-зыгрывается традиционное Гран-при Испании в одном из самых «хайтечных» в мире видов спорта.

Барселона всегда магнетически притягивала к себе людей искусства. Здесь жили и творили Антонио Гауди и Жуан Миро, Пабло Пикассо и Сальвадор Дали. Здесь роскошные отели

и простые портовые таверны до сих пор помнят всю свою жизнь влюбленного в Испанию «старика Хэма» – великого пи-сателя Эрнеста Хемингуэя. Столица Каталонии вдохновила из-вестного американского режиссера Вуди Аллена на создание оскароносного фильма «Вики Кристина Барселона». А наши знаменитые «АБС» – Братья Стругацкие – именно Барселону сделали прототипом города, где разворачиваются события их культового произведения «Хищные вещи века».

Сейчас на Рамбле и примыкающих к ней улицах развлека-ют прохожих застывшие в невозможных образах и костюмах актеры, зарабатывающие себе на жизнь вот таким необычным «неподвижным» способом.

Во время прогулок по городу само собой рождается та-кое ощущение, что знаменитый рефрен известной олимпий-ской песни в исполнении Фредди Меркьюри и Монтсеррат Ка-балье – «Барселона, Барселона…» – звучит не просто среди улиц и переулков, в тенистых скверах и под арками домов. Этот мотив пульсирует в сердце каждого испанца. Свою сладкого-лосую приму Монтсеррат Кабалье сами испанцы грубовато-

Page 148: FOX magazine - 06

148 FOX magazine

ЕСЛИ В РЕСТОРАНЕ К ВАМ ДОЛГО НЕ ПОД-ХОДИТ ОФИЦИАНТ, ЭТО СОВСЕМ НЕ ЗНАЧИТ, ЧТО ВАС ИГНОРИРУЮТ ИЛИ ЧТО ОФИЦИАНТ ПЛОХО ОБУЧЕН. НАОБОРОТ, ТАК У КАТАЛОН-ЦЕВ ПРИНЯТО ДЕМОНСТРИРОВАТЬ ГОСТЕ-ПРИИМСТВО И ЖЕЛАНИЕ КАК МОЖНО ДОЛЬ-ШЕ ВИДЕТЬ ВАС ПОД СЕНЬЮ ИХ ЗАВЕДЕНИЯ.

от автора

Барселона славится историей и… кар-манниками, причем гиды предупреждают, что полиция в случае поимки вора про-сто отпускает его. Вот, прямо на глазах, местный «рукастый» украл у ошелом-ленного красотами Испании туриста ко-шель с заветными «евриками». О, великое чудо! – его ловят. И когда, казалось бы, справедливость должна восторжество-вать и евросоюзная испанская власть обязана покарать злодея, происходит не-мыслимое – нарушитель заявляет, чест-но глядя в глаза: «А я бедный, мне кушать хочется, вот и украл». И доблестный офи-цер… отпускает вора, пожурив на проща-нье. Хорошо хоть портмоне возвращает-ся обалдевшему хозяину.

Вообще в Барселоне можно встре-тить полицию двух видов – националь-ную испанскую и местную каталонскую («Мосес де эсквадра»). Говорят, последние очень суровы, взяток не берут, так как сильно держатся за свою работу, которая дает им отличную зарплату и неприлично (по российским меркам) хороший «соцпа-кет».

любовно называют «слон, проглотивший соловья», и еще ува-жительно – «Сеньора Сопрано». Ее богатейший по звучанию го-лос – как сама Барселона, может быть легким и нежным, как те-плый бриз; ярким и зажигательным, как испанский футбол; а ее безукоризненно чистые верхние ноты сравнимы с вычурно пре-красными шпилями Саграда Фа-милии.

Испания вообще и Барселона в частности – это «шопинговый» рай, это место, где можно купить все и для всех. При этом здесь до-вольно хорош как «ширпотреб», так и вещи известных брендов. Порадовало и то, что даже в ма-леньких магазинчиках можно ку-пить очаровательную авторскую модель и быть уверенным, что за небольшие деньги получаешь высококачественный штучный товар. И главное преимущество каталонских магазинов – это то, что по скидкам постоянно про-даются такие популярные в России размеры, как XS, S и М, – ну не может похвастаться Каталония хрупкими девичьими станами.

Если в ресторане к вам долго не подходит официант, это совсем не значит, что вас игнорируют или что официант пло-хо обучен. Наоборот, так у каталонцев принято демонстриро-вать гостеприимство и желание как можно дольше видеть вас под сенью их заведения. Здесь совершенно в порядке вещей

минут сорок сидеть за столом, беседовать, потом еще двадцать минут изучать меню и еще полча-са ждать, пока официант выпол-нит ваш заказ.

Как бы ни сложился день у ка-талонца, начинается и заканчи-вается он одинаково – кувшин-чиком сангрии. Напиток этот, надо сказать, весьма бодрит. И дело здесь не в насыщенных ви-

тамином С апельсинах, а в приличном объеме и градусах ка-чественного алкоголя. Это виноградно-фруктовое вино часто сопровождает многие блюда каталонской кухни.

Здесь однозначно стоит попробовать всевозможные мо-репродукты – от креветок до акульих плавников. Хороши

148

у испанцев и дичь, и говядина, и свинина. Чего только стоит знаме-нитый пиренейский хамон! А известные на весь мир вина компании «Торрес» сыграют финальный аккорд в сочиненной вами оде гастро-номии Испании.

Отвечая на собственный вопрос, что есть для меня Барселона, скажу, что, наверное, в первую очередь, это город вдохновенного и неистового в выражении своего понимания вселенной неповто-римого Антонио Гауди. Прежде чем окунуться в мир его творений, интересно и познавательно побывать в музее, расположенном в городке Реус недалеко от Барселоны.

Поражает всё! Талант Гауди одинаково мощно проявлялся и в не-стандартной архитектуре зданий, и в самой мелкой детали отделки. Он мыслил на столетия вперед, мыслил вне времени.

Сумасшествие и гениальность рядом: абсолютно аскетич-ное существование, отсутствие семьи, величие и многообра-зие его произведений. Поражает описание методов расче-та строительных проектов, его трехмерное видение. Гауди мно-гое черпал из природы: строение пальмового ствола поло-жил в основу колонн, корневище мощного дерева послужило для него прототипом фундамента, кедровые шишки становились в его руках куполами церквей. А его дома, фонари и, конечно же, тво-рение, обессмертившее его имя, – Саграда Фамилия, церковь Святого семейства, – как замысловатые потеки восковой свечи, источая тон-кий неповторимый запах вечности, полупрозрачным кружевом об-рамляют этот великий город.

Игра образов и линий архитектуры, цвет и структура деталей от-делки – Антонио Гауди велик во всем. Его шедевры одинаково вели-колепны, когда одиноко возвышаются на фоне города и когда об-разуют гармоничный ансамбль. И возникает чувство, будто тонкие пальцы мастера острым грифелем вывели линии жизни, судьбы и, конечно, любви на утонченной руке прекрасной дамы, имя которой Барселона. fm

FOX magazine

Page 149: FOX magazine - 06

149№ 6 2009

рекл

ама

Page 150: FOX magazine - 06

150 FOX magazine

наш аВтор рассуждаЕт о том, как проВЕсти сВой отпуск

ы не замечали, лето приходит всегда как-то неожиданно? Не успели оглянуться, а поза-ди остались майские праздники с шашлыка-ми и картошкой, за окном проносятся сол-нечные жаркие дни, впереди школьные ка-никулы, символ лета для всех независимо от возраста. До многообещающего отпу-

ска остались считанные дни, но готовится некогда – рабо-та. Работа на работе, работа дома. И так изо дня в день. А вслед за нами летит фраза, выброшенная кем-то из знако-мых, «Молодец, трудоголик!».

А если все-таки завоюем его – долгожданный, желан-ный, такой притягательный и ежегодный (прямо как день рождения) отдых, стараемся провести так, как будто по-следний раз, чтобы на всю оставшуюся жизнь. И возвра-щаемся разные: с грустью и радостью, уставшие и бодрые, забывшие о проведенном отдыхе и запомнившие его на-всегда.

Прав, конечно, Олег Митяев, подаривший нам фразу «Лето – это маленькая жизнь!». Вот и отпуск – такая же жизнь: короткая и яркая, летящая в параллельном измере-нии, дающая возможность быть собой и другим одновре-менно. Используйте эту возможность правильно и не забы-вайте о некоторых «пустяках» – тогда у Вас все получится!

ОТДыХ – ЭТО СОСТОЯНИЕ ДУШИ Конечно, важно, где Вы будете отдыхать, но еще важ-

нее – как и с кем. Внутренний мир скажет Вам большое спасибо, если получит возможность пребывать в том со-стоянии, которое позволит ему по-настоящему жить. Для этого не обязательно доехать до Австралии и покататься на кенгуру (хотя было бы неплохо), реализовать себя мож-но на просторах родного края.

ОТДыХ РАДИ ОТДыХА Не стоит подменять отдых чем-то другим. Представьте,

Хорошего Вам отдыха этим летом...

Вы пришли на концерт не просто любимого, а обожаемого Вами артиста и вместо того, чтобы активно соучаствовать в действии, Вы заняты чем-то другим. Скажем, снимае-те весь концерт на видеокамеру. Да, безусловно, память о событии останется, но лучшая память – это Ваше настро-ение.

ДОЛОЙ ОБыДЕННОСТЬ И СТРОГОСТЬ, ДА ЗДРАВСТВУЕТ НЕОБыЧНОСТЬ!

В работе мы предпочитаем быть, словно на земле: чем спокойнее и тверже, тем лучше. В отдыхе все должно быть наоборот. Пусть земля на время превратится в океан или небеса. Настоящая жизнь полна непредсказуемости и от-крытий. Позвольте себе стать на время другим, проявите новые качества. Быть может, они помогут в дальнейшей рабочей жизни.

ПАССИВНОСТЬ ИЛИ АКТИВНОСТЬ? Если к активности относиться, как к работе, то отдых

не доставит никакого наслаждения. Но и простое лежание на пляже на второй день начинает надоедать. Отнеситесь к отдыху, как к способу проявить свои возможности и реа-лизовать желания. Можно быть индифферентным к рыб-ной ловле в океане и увлечься наблюдением за ростом клубники на собственной грядке. Выбирайте то, к чему Вы готовы быть активным.

ВДОХНОВЛЯЙТЕСЬ, ВОПЛОщАЙТЕСЬ, ПРОСТО ПОЗВОЛЬТЕ СЕБЕ БыТЬ СОБОЙ!

Не забывайте, отдых – это еще один способ собственно-го роста. Пусть время, проведенное в атмосфере отпуска, сделает Вас чуточку другим, на благо Вас и окружающих. Если после отдыха Вы смотрите на мир более оптимистич-но, готовы свернуть горы, придумываете новые планы, а знакомые отмечают, что улыбаться Вы стали чаще, чем хмуриться, это значит, что проведенный отпуск без сомне-ния удался.

Вардана дерюги

В

от автора

поток сознания

рекл

ама

Page 151: FOX magazine - 06

151№ 6 2009

амый большой остров на юге Эгейско-го моря, Крит, таит в себе множество тайн. Те, кто хотя бы однажды побывал на Крите, отзываются об этом остро-ве как о самом загадочном и необыч-ном месте в Греции. Здесь, по леген-де, родился самый могучий греческий

бог Зевс. Здесь же был расположен дворец-лабиринт, в котором обитал Минотавр. Руины Кносского дворца, Тиринфа, минойские вазы, фрески, Акрополь, царские гробницы, геральдские львы и многое другое... Все это превратит Ваш отдых в яркое, завораживающее и увле-кательное путешествие.

Чистота моря и пляжей острова Крит удивляет, что создает ему репутацию одного из лучших центров отдыха Греции. Экология здесь всегда находится под строжай-шим контролем. Большинству пляжей острова присвоены голубые флаги, которые являются сертификатом чистоты и качества ЕС. Как раз сейчас здесь начинается купальный сезон, закончится он лишь в начале октября. Легкие бризы создают уникальный микроклимат. А вот горячие ливий-

лЕто наступило. пора отдыхать! самоЕ ВрЕмя остаВлять душныЕ офисы и отпраВляться В далЕкиЕ страны.

ские ветра с пустыни Сахара обходят остров стороной бла-годаря тому, что по Криту проходит полоса горных хреб-тов диннаротаврической дуги.

Только здесь можно побывать в потрясающие краси-вых, не тронутых цивилизацией уголках природы: горы в центре острова, плоскогорья, изрезанные глубокими ущельями, и маленькие бухточки с галечными и песчаными пляжами. К тому же сегодня отдых на Крите доступен каж-дому. Это возможно благодаря широкому выбору отелей: от недорогих, но уютных, до элитных.

В туристических комплексах и отелях Крита есть все не-обходимое для занятий водными и другими видами спор-та. Бурная ночная жизнь острова так же красива и заманчи-ва и придется по вкусу людям всех возрастов.

Наиболее красив и привлекателен Крит как раз сейчас, в мае. В июле и августе здесь начинается самая жаркая пора. Любителям бархатного сезона остров подарит не-забываемый отдых на пляжах. В это время жара спадает, а купальный сезон еще в самом разгаре.

Города острова Крит, которые просто необходимо по-сетить: Элунда, Херсониссос, Ретимно, Агиос, Николаос.

Столица: ИраклионРазница во времени с Москвой: 1 часКрупнейшие города: ИраклионЯзык: ГреческийОсновные аэропорты: Ираклион, Ханье.Время в полете: 3 часа 20 минутВалюта: Евро (EUR).Код страны: 30Виза, срок оформления: 3-5 днейТелефон экстренных служб: 100 – полиция, 106 – скорая помощь, 199 – пожарная охрана.

от автора

с

рекл

ама

Page 152: FOX magazine - 06

152 FOX magazine

Лет пять назад мне доводилось поступать в универси-тет далекого северного городка. Перед подачей докумен-тов пришлось обежать все поликлиники для того, чтобы получить официальное подтверждение того факта, что я не псих и не наркоман. Когда я зашел в один из очеред-ных кабинетов, меня попросили предъявить медицинский страховой полис. Местного полиса у меня, конечно же, не оказалось, и мне пришлось предъявить свой, на кото-ром гордо было написано название Санкт-Петербургской страховой компании. Переключив недоуменный взгляд с полиса на меня, тетенька в белом халате вежливо поин-тересовалась, что мне, жителю Петербурга, понадобилось в ухтинской поликлинике, на что я ей ответил, что собира-юсь поступать в местный университет. Печать она мне все-таки поставила, но перед этим посмотрела как на идиота. После этого на меня так же смотрели и в приемной комис-сии, и в деканате, далее куратор, староста и однокурсники, благо, я там недолго проучился. Зато будь я, скажем, са-ранским выпускником, поехавшим поступать в Питер, ду-маю, на меня бы смотрели с мень-шим недоумением. Но меня бы ожидало гораздо больше непри-ятностей, по поводу бытовых про-блем и непонятно куда исчезаю-щих денег, с трепетом врученных мне родителями. И вряд ли меня кто-то стал бы ограждать от покуп-ки жетончика в метро за 50 рублей или карточки на тысячу поездок, а уж тем более от похода в клуб перед экзаменом с новыми друзьями...

К чему я это... Конечно, было бы приятно появиться на свет в особенном месте, а еще лучше – с привилегиями при рождении. Тут уж не поспоришь. Если это было бы не так, вряд ли бы такое количество мамаш ехали рожать в Шта-ты или еще какую-нибудь, по их мнению, благополучную страну, рассчитывая на гражданство для своих отпрысков. Было бы приятно явиться на свет где-то в особенном ме-сте, но, к сожалению, нас об этом не спрашивают, а самим влиять на данную ситуацию несколько сложновато.

Существует и еще одно мнение: неважно, где ты впер-вые увидел белый свет, как то, где ты вырос. Ведь имен-но с этого места начинается формирование нашего вну-треннего мира и восприятия окружающего. Место, где прошло твое детство, где ты впервые научился ходить и разговаривать, где остались твои самые яркие воспоми-

нания и счастливые моменты беззаботной поры, которые мы так бережно храним на протяжении всей жизни. То ме-сто, которое ты можешь называть домом. Куда будет ма-нить вне зависимости от того, где ты находишься, которое будет притягивать сладостью воспоминаний и которое не-возможно забыть.

В любом случае место рождения и проживания – это всего лишь строчки в паспорте, которые никоим образом лучше тебя не делают. Конечно, приятнее иметь прописку в Питере или Москве, случись отправиться туда на зара-ботки, ведь многие вопросы по трудоустройству будут ре-шены сами собой. И в этом можно наблюдать некоторую дискриминацию.

В общем, сразу и не понятно, что лучше. Быть жителем мегаполиса или маленького городка с неизвестными коор-динатами. Единственное, первый вариант звучит солиднее. Стоит кому-то из провинции поступить на заочное в боль-шой город, как, вернувшись на малую родину, он сразу превращается из обычного смертного в человека «с Мо-

сквы» или «с Питера». Смешно, ко-нечно, но так и есть. Я живу в Саран-ске уже четыре года и еще не встре-чал ни одного местного, который говорил бы об этом с гордостью. Из пяти молодых людей четверо бы от-сюда с радостью «срулили». Поче-му? Не скажу точно, у каждого на-верняка найдутся свои причины, как и то, из чего выбирать. Наверное,

их можно понять, большие города – большие возможно-сти: выше уровень жизни, больше вариантов трудоустрой-ства. Но то место, в котором ты родился и вырос, и есть то, что мы называем громким словом Родина, и мы долж-ны любить ее именно такой, какая она есть. Конечно, мож-но жить, следуя словам героя из фильма «Брат-2», что «…сегодня Родина там, где ж..а в тепле…», но, насколько это правильно, решит каждый сам для себя. Ведь идти по пути наименьшего сопротивления не означает идти правильно. А как известно, хорошо там, где нас нет.

Но если кто-то решился сорваться с места и попробо-вать себя в качестве жителя мегаполиса, то это все равно похвально, ведь всегда можно вернутся на малую родину в случае неудачи. А даже неудачная попытка – это все же лучше, чем жаловаться на судьбу, сидя и ничего не делая. Пройдет время, которое все расставит по своим места. И вот тогда захочется, оглянувшись на свою жизнь, не со-мневаясь, сказать, что я прожил ее на своем месте.

ярослава Гребельногомнения

СТОИТ КОМУ-ТО ИЗ ПРОВИНЦИИ ПОСТУПИТЬ НА ЗАОЧНОЕ В БОЛЬШОЙ ГОРОД, КАК, ВЕРНУВШИСЬ НА МАЛУЮ РОДИНУ, ОН СРАЗУ ПРЕВРАщАЕТСЯ ИЗ ОБыЧНОГО СМЕРТНОГО В ЧЕЛОВЕКА «С МОСКВы» ИЛИ «С ПИТЕРА»

от автора

Page 153: FOX magazine - 06

153№ 6 2009

рекл

ама

Page 154: FOX magazine - 06

154 FOX magazine

Кабинет новостников. Здесь делаются новости.

Монитор компьютера с выходом в Интернет, под

рукой телефон, под пальцами клавиатура. Юрий

Козин в поисках новостей: «Что, что, что давать

в эфир???? Что же такого интересного произошло

за сегодняшний день. Так, что-то мало позитива. О!

В ресторанах Саранска появились жареные жира-

фы. Стоп, это чей-то прикол. А жаль. Подсуну Ворон-

цову. Пусть порадуется. А то в последнее время его

уже ничем не удивишь».Обладателем того самого голоса, который еже-

дневно сообщает нам самые свежие новости, яв-

ляется главный редактор «Радио 7», ведущий но-

востей и по совместительству известный ценитель

женской красоты (информация проверена:)) Мак-

сим Воронцов.

с чего начинается радио?... с кружки кофе, которую выпивает сонный ведущий

перед прямым эфиром, с сигареты, которую нервно закуривает новостник

в поисках значимых событий, с настройки звука в звукорежиссерской кабинке.

радио – это не просто голоса, которые мы ежедневно слышим в транспорте,

магазинах, радиоприемниках, наушниках... Все это люди, которые живут яркой,

позитивной и динамичной радийной жизнью!

101.3 FM

FOX magazine

рекл

ама

на «Русском Радио» и «Радио 7»

Page 155: FOX magazine - 06

155№ 6 2009

дорогие друзья! 7 мая в России отмечается День радио! Безусловно, это праздник тех, кого мы

слышим в эфире, тех, кто обеспечивает бесперебойное вещание, а также мар-

кетологов, рекламных агентов, руководителей радиокомпаний и, конечно же,

радиослушателей – словом, всех, кто живет удивительным миром радио!

В непростое время в этом году мы подошли к своему профессиональному

празднику. Кризис, дошедший и до России, не мог не повлиять на поведение, как

рекламодателей, так и рекламопотребителей, а соответственно, заставить нас

быть готовыми к различным сценариям развития событий, включая и кризисный

менеджмент. Однако ответственный подход к бюджетированию, совершенство-

вание технологии продаж, сохранение социальных гарантий сотрудникам позво-

лили нам выстоять и остаться на своей волне, а значит, быть с вами – нашими

слушателями! Значит, дарить вам все самое лучшее для создания отличного на-

строения, оставаясь при этом самым позитивным средством массовой инфор-

мации!Не стоит забывать, что информация в наше время является важнейшим стра-

тегическим ресурсом, и, соответственно, динамичное развитие на территории

Мордовии рынка информационных услуг и услуг связи способствует укреплению

экономики региона, стимулирует бизнес и вносит существенный вклад в раз-

витие инфраструктуры. Каждодневный труд радийщика – это неустанное твор-

чество, интересное общение со слушателями, высокое качество эфира и ответ-

ственность перед потребителем продукта, который он производит.

Радио манит, завораживает, очаровывает и влюбляет в себя всех, кто однаж-

ды попал в эту сферу. Именно поэтому этот праздник столь значим для тех, кто

знает работу радиостанций изнутри, для кого радио – не пустой звук. И в этот

праздник я желаю вам всегда оставаться на волнах радиопозитива! Пусть реали-

зуются ваши светлые идеи, а неподдельный интерес к этой деятельности никогда

не угасает! Желаю чувствовать уважение коллег и благодарность клиентов! Же-

лаю видеть улыбки и слышать радостные голоса радиослушателей!

Директор по развитию Александр Панкрашкин

А в студии звукозаписи тем временем запи-

сываются рекламные ролики. Звукорежиссер

показывает через маленькое окошко надпись:

«Больше эмоций!» «Голос» растягивается в улыб-

ке и радостно читает что-то о предоставлении ри-

туальных услуг. Нестыковочка вышла… Надо бы

сменить тактику.Судя по всему выше написанному, наши чита-

тели и их радиослушатели могут решить, что на

радио люди вообще не работают. Отдыхают, раз-

влекаются, еще и зарплату за это получают. Но это

не так! Верите вы или нет, они работают, вкалыва-

ют сутками. И все ради вас, дорогие друзья! Лишь

иногда они позволяют себе побыть детьми. Они

ведь люди творческие…Этим все сказано.

Порой бумажные самолеты планируют и над головой самого директора. Вы не знали, но на «Русском Радио» открыт кружок «самоделкина» по изготовлению бумажных авиалайнеров. Надо же их куда-то девать…

Работа радийщика – это сложный и напряженный про-цесс. Тот, кто умеет работать, должен уметь и расслаблять-ся. Почему бы не позволить себе пропустит пару бокальчи-ков Hennessy в День радио… Исключительно после работы. Но в то время как у новостников работа окончена, в святая святых – студии, откуда ведущие «Русского Радио» и «Радио 7» вещают свои умные мысли в народ – идет прямой эфир. Программный директор «Радио 7» и ведущий эфира Дми-трий Чернов «выходит в народ». А это не так-то просто… Тем более, когда во время прямого эфира твои сердоболь-ные коллеги настойчиво предлагают тебе «по коньячку». Или пытаются стянуть с тебя наушники. Или прекрасная половина радийного человечества применяет на практике свои навыки обольщения. Вроде взрослые люди…а все туда же. Д-а-а-а, на радио работают поистине только самые позитивные позитивщики!

№ 6 2009

Page 156: FOX magazine - 06

156 FOX magazine

ПутьЖанр: Боевик, приключенияПроизводство: Россия (21 мая 2009 г.)Режиссер: Владимир Пасич-никВ ролях: Дмитрий Носов, Иван Кокорин, Дмитрий Максимов, Максим Тыня-нов, Олег Тактаров, Ирина Чащина, Николай Валуев, Артем Михалков, Лада Дэнс

ВверхUp

Жанр: Анимация, приключе-ния, комедияПроизводство: США (29 мая 2009 г.)Режиссер: Пит Доктер, Боб ПитерсонОзвучание: Кристофер Пламмер, Джон Ратцен-бергер, Эдвард Эснер, Пол Айдинг, Джордан Нагай

ангелы и демоныAngels & Demons

Жанр: Детектив, драма, мистика, триллерПроизводство: США(13 мая 2009 г.)Режиссер: Рон ХауардВ ролях: Том Хэнкс, Айэлет Цурер, Эван МакГрегор, Стеллан Скарсгард, Давид Паскези, Козимо Фуско, Аллен Дула, Кэлвин Дин

Затерянный мирLand of the Lost

Жанр: Приключения, коме-дийный, фэнтезиПроизводство: США (5 июня 2009 г.)Режиссер: Брэд СилберлингВ ролях: Уилл Феррелл, Анна Фрил, Дэнни Р. МакБрайд, Джорма Такконе, Майкл Пападжон, Джон Бойлан, Логан Манус, Ив Мауро

Ночь в музее – 2Жанр: Приключения, комедияПроизводство: США, Канада (22 мая 2009 г.)Режиссер: Шон ЛивайВ ролях: Бен Стиллер, Оуэн Уилсон, Эми Адамс, Юджин Леви, Рикки Джервейс, Стив Куган, Билл Хэйдер, Хэнк Азариа, Дик Ван Дайк, Рами Малик, Ален Шаба

На этот раз действие фильма перенесется в Смитсоновский институт, располагающий самым большим музейным ком-плексом с коллекцией в более чем 136 млн единиц хранения – от самолета Амелии Эрхарт, на котором она в одиночестве совершила свой беспосадочный полет над Атлантикой, до протоколов по делу Аль Капоне и фотографий ярко-красных шлепанец Дороти и шезлонга Арчи Банкера.

новости / кино

В центре сюжета – история Алексея, молодого челове-ка эпохи лихих 90-х, когда альтернативой нищенско-му существованию были криминал и наркотики. Но вместо колонии Алексей попадает в «Школу самбо», где из трудных подростков делают чемпионов. Эта за-калка пригодится Алексею в армии и в спецподразде-лении по борьбе против международного террориз-ма и наркомафии.

Карл Фредриксен провел всю свою жизнь в бесплод-ных мечтах о путешествиях в самые отдаленные уголки земного шара. Став семи-десятилетним стариком, он уже почти позабыл о своих давних надеждах, но судьба свела его с вось-милетним покорителем неисследованных про-странств по имени Рассел...

Древний таинственный ор-ден, прославившийся в Сред-ние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошло-го? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное рас-следование…

Во время очередной экспедиции доктора Рика Маршалла и его по-мощника с другом засо-сало в пространственно-временную воронку. Попав в альтернативную реаль-ность, они знакомятся с приматом по имени Чака и пытаются найти способ вернуться назад из этого мира динозавров и других фантастических существ.

Page 157: FOX magazine - 06

157№ 6 2009

рекл

ама

Page 158: FOX magazine - 06

158 FOX magazine

Page 159: FOX magazine - 06

159№ 6 2009

PinkFunhouseUSA, 2008

Певица Pink не имеет «аналогов». Первый альбом этой когда-то розово-волосой девушки вышел аж в 2000 году! И сейчас есть все основания считать Pink ни на кого не похожим, самодостаточным исполни-телем, сформировавшим свой собственный стиль, в котором довольно гармо-нично уживаются pop, r&b, rock, hip-hop и много еще чего. Хотя стоит от-метить тот факт, что «Funhouse» еще больше ушел в сторону «гитарного звучания».Благодаря чему он, скорее всего, привлечет к себе новых поклонников. На «Funhouse» есть как ми-нимум 5 просто отличных треков, потенциал которых весьма велик.

Green day21st Century BreakdownUSA, 2009

Создатели легендарной рок-оперы American Idiot сочинили новую РОКовую историю и спешат пове-дать ее миру. После дол-гого перерыва в мае выхо-дит новый альбом панк-рок группы Green Day. Он полу-чил название «21st Century Breakdown». Он состоит из трех частей, рассказыва-ющих историю о молодой паре, услов-но назван-ных Кри-стиан и Гло-рия. Вось-мая пла-стинка груп-пы разделе-на на три действа: «Heroes And Cons», «Charlatans And Saints» и «Horseshoes And Handgrenades». Обложку для альбома нарисовал уличный художник Сикстин (Sixten).

EminemRelapse2009, USA

Долгожданный альбом са-мого знаменитого белоко-жего рэпера выходит в мае. Многие, как и сам Eminem, ожидали выхода «Relapse» еще в прошлом году. Но, зайдя в студию вместе с Dre, дабы доработать гото-вый материал, на несколь-ко дней… они затянули эту историю аж на полгода. В итоге появилась масса но-вой музыки. А это зна-чит, вполне возможно, что в конце 2009-го года мы услышим «Relapse 2». «Это совсем другое, - говорит о новом альбоме американский хип-хоп-продюсер Swizz Beatz. – Другой звук, другие мысли. Он повзрослел».

НeпараОбреченные/обрученные Россия, 2009

Новый этап творчества, по-жалуй, самого известного дуэта российской сцены – «Непара» – наступил с выходом нового альбома коллектива. «Обреченные/Обрученные». Так Алек-сандр Шоуа и Виктория Талышинская назвали свою третью студийную работу.Выпуска нового альбома по-клонники «Непары» ждали больше двух лет, одна-ко ждали не напрасно. Присутству-ют в альбо-ме «Обре-ченные/Об-рученные» и песни о любви, которая оправдывает все, даже решение расстаться и дать возможность своей второй половине спасти себя и вновь обрести боль-шое счастье, и песни о любви на века, безоблачно чистой и единственной.

Punk rock Rap/Hip Hop Pop pop/rock/R&b

новости / музыка

Телефон рекламной службы: 32-87-51

рекл

ама

Page 160: FOX magazine - 06

160 FOX magazine

Page 161: FOX magazine - 06

161№ 6 2009

рекл

ама

Page 162: FOX magazine - 06

162 FOX magazine

футуристический автомобиль нашел место в саранске, где он чувствует себя как рыба в воде. точнее – космический корабль на орбите...

Page 163: FOX magazine - 06

163№ 6 2009

Внешний вид автомобиля Honda Civic 5D футуристи-чен до мелких деталей. Две выхлопные трубы треугольной формы, ручки задних дверей замаскированы в стойках ку-зова так, что практичный пятидверный хетчбек с первого взгляда можно принять за лихую трехдверку. Оформле-ние отличает цельность и отточенность форм: клиновид-ный кузов, характерная решетка радиатора, монолит-ный блок фар, броская задняя часть кузова. Салон вы-полнен в стиле высоких технологий, где все элемен-ты размещены с учетом практического опыта. На па-нели, называемой Dual Zone, наиболее важные кноп-ки управления и дисплей находятся на небольшом расстоянии от рук и глаз водителя, поэтому легко доступны ему. Многосекционный дисплей на уров-не глаз водителя выводит всю наиболее важную информацию. Кроме того, многоканальная систе-

авто

Page 164: FOX magazine - 06

164 FOX magazine

ма предупреждения информирует обо всех элементах обеспечения безопасности автомобиля. Вплоть до непристегнутого ремня безопас-ности. Простор в салоне автомобиля достигается за счет использования максимально компактной формы двигательного отсека и выноса то-пливного бака вперед. Притом, что новый Civic выглядит как абсолютно спортивная модель, это практичный и многофункциональный автомо-биль. За необыкновенной формой нового Honda Civic 5D скрывается высокий уровень безопасности. В целом, очень стильный вид авто, с агрессивным характером, к кото-рому не приходится привыкать. А га-бариты авто позволяют комфортно нырять между рядами автомобилей на дороге. Автомат очень радует, и удобно, и динамики хватает! Honda Civic 5D управляется и ощущается как гоночный болид. Но главное в Civic 5D – это непередаваемое удовольствие от вождения.

Редакция благодарит Сергея Цыпелева за предоставленный

автомобиль.

авто

Page 165: FOX magazine - 06

165№ 6 2009

Page 166: FOX magazine - 06

166 FOX magazine

Как давно компания «СаранскМоторс» на рынке по продаже автомобилей в России?

Сеть Chevrolet считается самой крупной в Рос-сии и насчитывает около 180 дилеров в нашей стране. Chevrolet известен своей надежностью, ка-чеством и технологическим совершенством, выра-зительным дизайном и разумной ценой. Последние модели автомобилей Chevrolet, адаптированные к европейским нуждам, доступны всем благодаря широкой дилерской сети. В начале 2007 года мы стали официальным дилером компании и в городе Саранске.

Какие обязательства накладывает на себя статус официального дилера?

Прежде всего, это единая ценовая политика на автомобили марки Chevrolet по всей России, обя-зательное предоставление потребителям полного гарантийного и постгарантийного обслуживания. Наши сотрудники проходят постоянное обучение, повышают квалификацию по программе General Motors в Москве, тем самым поднимаясь по струк-турной лестнице по специальной программе GM.

Расскажите подробнее о системе продаж в ва-шем дилерском центре?

Если автомобиль находится у нас в наличии, то потребитель может приобрести его сразу. В ином случае он может заказать его у нашего логиста. Поступление заказа зависит от того, где находит-ся автомобиль. Он может быть в производстве

Каждый шестнадцатый автомобиль на планете – Chevrolet. Одинаково хорош как с виду, так и в вождении, он покорил тысячи людей в мире. «Идеальное со-четание цены и качества», – отмечают главные преимущества Chevrolet пред-ставители официального дилера General Motors в Саранске. Продажа автомо-билей, оригинальных запасных частей, аксессуаров и дополнительного оборудо-вания, тест-драйв, уникальные кредитные и лизинговые программы, страхование, специальные условия для корпоративных клиентов – это «СаранскМоторс». О легендарном автомобиле, который скоро отметит столетний юбилей, и о тех, кто поможет жителям Саранска выбрать Chevrolet по духу, рассказал маркетолог «СаранскМоторс» Руслан Надеев.

Удобный, стильный, экономичный

за границей, так как основные детали производят-ся в Корее, или же на заводе в Калининграде, так-же в Санкт-Петербурге, где происходит уже узло-вая сборка и полная комплектация.

Чем отличается автомобиль Chevrolet от дру-гих марок?

Самым главным преимуществом автомобилей Chevrolet считается идеальное сочетание цены и качества. Сами по себе машины этой марки не-дорогие плюс доступное сервисное обслуживание. В Саранске все это развито в полной мере.

Какова средняя стоимость автомобилей Chevrolet?

Стоимость автомобилей начинается от 250 000 рублей. Каждый человек может подобрать под-ходящую модель, исходя из своих возможностей. Есть система кредитования, также постоянно дей-ствуют специальные предложения по снижению цен на автомобили. Чтобы точно знать о постоян-ных акциях, нужно обращаться к специалистам на-шего дилерского центра.

Chevrolet считается популярной маркой авто-мобилей именно в Саранске?

Если посмотреть на легковой транспорт на ули-цах нашего города, можно заметить, что автомо-били Chevrolet превалируют. Также можно судить и по нашему сервисному центру, который посто-янно обслуживает клиентов с автомобилями этой марки. И это не только в Саранске, но и по всей России. О популярности также говорит то, что мар-ка Chevrolet является самым известным и прода-ваемым иностранным брендом в России по итогам 2007 – 2008 года.

Какие ближайшие планы компании «Саран-скМоторс» в Саранске?

Скоро мы станем официальным дилером еще и автомобилей марки Opel. Ее уже давно ждут в Саранске, поэтому остались небольшие вопросы с документацией. И, несмотря на различные слухи о банкротстве компании в Соединенных Штатах Америки, я могу сказать, что мы от этого не зави-сим. Надеемся, что нашими стараниями компания будет развиваться и процветать.

Остается только добавить, что за два года ра-боты в автомобильном бизнесе компания «Саран-скМоторс» заслужила высокую оценку своей дея-тельности, а также безупречную репутацию среди своих клиентов, благодаря ответственности, по-стоянному стремлению к удовлетворению их по-требностей и высококачественному обслуживанию автомобилей.

Chevrolet

авто

Page 167: FOX magazine - 06

167№ 6 2009

* Для реальной жизни. ** Рекомендованная розничная цена на автомобиль в базовой комплектации. *** Авео. Реклама. Товар сертифицирован. Информацию об организаторе мероприятия, о правилах его проведения и сроках смотрите на сайте www.chevrolet.ru и узнавайте у официальных дилеров Chevrolet на территории РФ.

Трансформируй жизньс новыми ценами Chevrolet!

Chevrolet наносит ответный удар

Теперь Chevrolet Аveo от 373 360 рублей**

AVEO*** С 25 апреля по 30 июня 2009 года Вас ждут скидки до 250 тысяч рублей на все авто мо били Chevrolet! Подробнос-ти у официальных дилеров Chevrolet, на cайте и по телефо ну горячей линии.

www.chevrolet.ru 8 800 200 00 76

в кИно ТеАТРАх C 24 Июня 2009 гоДА

СаранскМоторс, Саранск, Строительная, 4 Б, (8342)29-18-29, www.saranskmotors.ru

СПЕЦИАЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕНА АВТОМОБИЛИ 2009 ГОДАНА СУММУ ДО 60 000 РУБЛЕЙ

рекл

ама

Page 168: FOX magazine - 06

168 FOX magazineFOX magazine

«S.T.A.L.K.e.R.» эпизод I «чистое небо»Это не новая книга А. и Б. Стругацких. Это другой мир «Дозора»

2011 год. Пять лет прошло с момента второй катастрофы, затмившей собы-тия апреля 1986 года. Зону терзают уча-стившиеся выбросы, смещая аномаль-ные поля и открывая дороги к ранее недоступным местам. Кланы сражаются за новые территории и ключевые пози-ции. Сталкеры гибнут, но вслед за ними приходят другие.Другие сегодня – это АнтАнтА, NRJ, X.Z. и Navigator. Новая игра «DozoR – Са-ранск» на страницах fm...Результаты:АнтАнтА NRJX.Z.Navigator

Page 169: FOX magazine - 06

169№ 6 2009

рекл

ама

Page 170: FOX magazine - 06

170 FOX magazine

19 МАЯ - РДК

отчЕтный конЦЕрт народного коллЕктиВа тВТолько самые лучшие коллективы – ТВ и Элис. Только самые лучшие номера. Только самая лучшая музыка и танцы. Коллектив Вячеслава Тужилкина празднует свое 17-летие.Им под силу любые танцевальные направления! И «формейшн», и хип-хоп, и народные, и вос-точные танцы. Кто сказал, что танцевальные концерты нужно сидеть и смотреть? На одной волне участники коллектива и зрительный зал разучивали движения хип-хопа. Танцуй, Са-ранск! Заряжайся положительными эмоциями!

170 FOX magazine

Page 171: FOX magazine - 06

171№ 6 2009 171№ 6 2009

Page 172: FOX magazine - 06

172 FOX magazine

Барменская ассоциация Мордовии установила рекорд России по приготовлению коктейля «Секс на пляже». Это событие, попавшее в Книгу рекордов России, собрало в этот вечер в клубе, казалось, весь город. Заинтригованные событием гости были разогреты жарким файр- и бармен-шоу от представителей БАМ: Никиты Кит, Стаса Эль Пасса и Гены Тротила, а также коктейльным дефиле от прекрасных девушек Fox Models и невероятно зрелищными конкурсами. Далее – получасовое приготовление более чем 100-литрового коктейля под ритмы Dj PrutkoFF. И вот оно! Фейерверк, регистрация рекорда и самое главное – раздача напитков! Что творилось на танцполе! Ажиотаж был такой, что заготовлен-ных заранее 250 поллитровых бокалов не хватило! Наливали во что попало... В ход шли ведра для льда (5), тарелки (3), ладони (61)... Не говоря уже о... Хотя, что говорить – это надо было ви-деть.

15 МАЯ – КЛУБ «ГАГАРИН»

ВЕчЕринка «100 литроВ сЕкса»

Page 173: FOX magazine - 06

173№ 6 2009

Page 174: FOX magazine - 06

174 FOX magazine

15 МАЯ – «ВИКТОРИЯ»

прЕЗЕнтаЦия дЕбютного альбома пЕрВой клубной группы саранска VIoLeT PASSIonКоллектив «Violet Passion» отметил свой первый день рождения, выпустив дебютный альбом «Люблю/Ненави-жу». Это 15 треков на русском языке, 15 историй о любви и ненависти, встречах и расставаниях. Бешеная энергети-ка и искреннее исполнение песен солистками не оставили равнодушными всех собравшихся в клубе «Виктория».

174 FOX magazine

Page 175: FOX magazine - 06

175№ 6 2009 175№ 6 2009

Page 176: FOX magazine - 06

176 FOX magazine

Page 177: FOX magazine - 06

177№ 6 2009

14 МАЯ – «БЕЛыЙ МЕДВЕДЬ»

«мЕтла» В «бЕлом мЕдВЕдЕ»Отныне все любители уютной ат-мосферы кафе «Метла» могут быть в центре ночной жизни города. Кол-лектив кафе «Метла» получил посто-янную прописку в развлекательном комплексе «Белый медведь». И все здесь, как в полюбившейся «Мет-ле», – мужской и женский стриптиз, шоу-балет «Метла» и просто уютная атмосфера.

Page 178: FOX magazine - 06

178 FOX magazine

КЛУБ «КВАРДРАТ» - ПЕНЗА

кВадратная LIFeНочной клуб «Квадрат» и промо-группа «Supreme Sense Promotion» представляют вечеринку: «Reflection of Trance. Отражение». PSYCOHOLIC (Psy Spy Records, A.U.D.I.O) LIVE, Pasha Rich (S.S.P.), Denis Deep (S.S.P.), S-Track (G.C.S.S.), ReOrganic Tony (radio SCHIZOID (India) (G.C.S.S.) – самые из-вестные мастера техножанра пока-зывают вам ночь, когда вы сможете ощутить все то, чего раньше не было. Эмоции и драйв клубной атмосферы помогут вам поймать свое отраже-ние... На страницах fm.

Page 179: FOX magazine - 06

179№ 6 2009

Page 180: FOX magazine - 06

180 FOX magazine

Page 181: FOX magazine - 06

181№ 6 2009

Page 182: FOX magazine - 06

182 FOX magazine