124
1 № 8 2009

FOX magazine - 08

Embed Size (px)

DESCRIPTION

No description

Citation preview

Page 1: FOX magazine - 08

1№ 8 2009

Page 2: FOX magazine - 08

2 fox magazine

Page 3: FOX magazine - 08

Рекл

ама

Page 4: FOX magazine - 08
Page 5: FOX magazine - 08

Рекл

ама

Page 6: FOX magazine - 08

6

13

20

22

84

68

72

76

102

105

34

58

44

79

54

80

89

96

64

36

37

38

42

48

52

Page 7: FOX magazine - 08

Рекл

ама

Page 8: FOX magazine - 08

8 fox magazine

Текст: Алиса МурАвьевА

Вы любите читать? Я девушка несовременная и просто обожаю книги. Во мне это заложено с детства – дома у нас была шикарная библиотека, и я с упоением читала все – от классиков до тематических исследований. Эта полезная привычка сопровождает меня по жизни, и посему я взяла за правило дважды в неделю совершать тщательные набе-ги на книжные магазины (которые все-таки правильнее на-зывать Домами книги) в поиске искрометной новинки или пыльной традиции. И вот, в очередной зарево-утренней (литературный марафон я осуществляю исключительно в 11.00 – во избежание конкурентов) книжной охоте я на-тыкаюсь на совершенно потрясающую работу культового теле- и радиоведущего Ларри Кинга об искусстве психо-логического общения и нетипичном расположении к себе людей! Да еще и переизданную! Эту книгу я искала без малого 2 года! Вот это находка! «Извините, я уже поку-паю эту книгу» – сквозь мои затуманенные радостью глаза смотрит стройная, удивительно красивая девушка. Судя по всему, она настроена очень решительно, и нам пред-стоит повоевать за право обладать чудо-произведением, которое, конечно, представлено в единственном экземпля-ре. «Девушка, я эти 203 страницы искала несколько лет – я по ним диссертацию пишу», – я сделала самые честные глаза. «Я тоже очень хотела изучить эту книгу. Хорошо, берите», – она мягко улыбается и, попутно прихватывая томик Вальте-ра, исчезает. Черт возьми, где я могла видеть эту девушку? Если бы я смотрела телевизор, наверняка бы вспомнила.

Спустя месяц после моего победоносного шествия за творением Ларри Кинга я засобиралась на выставку Ильи Кабакова в «Гараж». К слову сказать, я обожаю философ-ские, сложнозакрученные работы мастеров, которые, по-моему, близки очень узкому контингенту столицы: закован-ные в наручники ангельские крылья, дневник-наставление «Как сделать себя лучше» – во времена Энни Лейбовиц и Зураба Церетели это, пожалуй, подобие арт-хауса. Публи-ка соответствующая – деловые серьезные люди, мецена-ты, галеристы и творческая интеллигенция. Экспонаты – настоящие произведения искусства, рай для любителей самобытности. Неподалеку от стендов традиционная продажа миниатюр – копий работ в уменьшенной форме. Мне приглянулся Красный вагончик – прототип известной на весь мир работы Кабакова. Без колес, с покосившейся крышей, он показался мне таким трогательным, что я ре-шила, не раздумывая, пополнить свою коллекцию раритета этим малышом. Каково же было мое удивление (не сказать потрясение!), когда грациозная женская рука в полуметре от меня эффектным движением протянула деньги, и бу-дущий экспонат моей коллекции в одно мгновение стал для меня недосягаемым! Но это еще не самое страшное – в буквально обокравшей меня покупательнице я узнала… свою конкурентку из Дома книги! Она по-детски восхищен-но смотрела на приобретение, когда поймала на себе мой панический взгляд. Пару секунд мы обменивались эмоция-ми на уровне подсознания – она нарушила молчание пер-вой. Опять. «Добрый день, похоже, наши вкусы во многом совпадают – книга, теперь «Вагон» Кабакова», – она за-смеялась. Я стояла как вкопанная и почему-то чувствовала себя капушей. «Держите, это вам подарок», – она быстро вручила мне вагончик раздора и исчезла. Опять…

Главное событие мая в столице, безусловно, скачки Монте-Карло. Во всяком случае я говорю сейчас не о мо-

лодежном досуге, а просто о роскошном полезном отдыхе в компании хороших людей. На таких мероприятиях появ-ляется прекрасная возможность оценить себя со стороны, ведь надо соответствовать самым притязательным требо-ваниям – строгий фейс-контроль (предполагающий непре-менное наличие шляпки, зонтиков от солнца, легких кок-тейльных платьев и лорнетов – это показатель истинной интеллигенции), обязательно грамотная цветовая гамма (особый шик и признак хорошего тона – сочетание черно-го с белым) и правильная улыбка (чуть надменная, но при этом расслабленная). Лишних людей здесь не бывает. Ах, да, лошади! Не стоит посещать подобные мероприятия, не имея малейшего понятия о скакунах, иначе есть риск выставить себя на посмешище. Я, например, обожаю ло-шадей и, кстати, неплохо держусь в седле – в 6 лет папа отдал меня в конную школу. Поэтому посещать ежегодные турниры для меня – дело чести. Проблема на скачках толь-ко одна – недостаточное количество официантов. В шатрах напитки не продаются, а исключительно предлагаются гар-сонами. А пока этот мальчик с подносом дойдет до тебя, все шампанское и коктейли (безалкогольные напитки, к сожалению, здесь не водятся) по обыкновению уходят. Порой эти досадные недоразумения доставляют диском-форт – пересохшее горло и, как следствие, головная боль. То же самое случилось в этот раз, когда мне стало дурно без жидкости, а солнце чадило в лицо раскаленным бли-ном – какие уж тут скачки? Но вот на горизонте появляется завидный поднос с одним единственным, на вес золота, бо-калом шампаня. Мысленно я уже представляла, каким кра-сивым жестом я медленно, покадрово осушу этот бокал, чтобы в очередной раз убедиться: вода – это жизнь. Же-стом профессиональной охотницы со стажем я кошкой вы-тягиваюсь навстречу заветному стеклу, как одномоментно меня опережает дама с собачкой! На чеховскую она, ко-нечно, не тянет – что за манеры! Манящий аромат шампан-ского ускользает от меня словно мираж. Не пойму, чего во мне больше – обиды или негодования. Напоследок все же хочется заглянуть в глаза победительнице. Боже мой! Да это просто наваждение какое-то! «Очевидно, те дни, когда я встречаюсь с вами, ознаменовываются для меня полней-шими провалами», – глядя на свою, уже, можно сказать, знакомую, я пытаюсь не к месту юморить. Она искренне улыбается и отдает мне шипучий бокал. Я посчитала этот показательный случай достаточно весомым аргументом для того, чтобы завязать непринужденную беседу «под стук лошадиных копыт» с девушкой-неожиданностью. Ее зовут Виктория Боня.

Мы прогуливались по залитой солнцем околошатро-вой аллее и говорили о многом. Уж не знаю, может, горе моей осведомленности, но я и подумать не могла, что сексапильная экс-участница бесконечного «Дома-2», ныне телеведущая и актриса, Вика Боня обожает искусство, прекрасно разбирается в философии и психологии и гло-бально мыслит о политике и современном обществе, да так, что любой депутат обзавидовался бы! Вика покорила меня знанием всех тонкостей человеческой психики и рас-суждениями о проблемах в стране. При этом она успевает сниматься в клипах, заниматься самообразованием, пи-сать книги, работать на телевидении и при этом считается одной из самых красивых женщин Москвы. Словом, на все руки Боня!

Алиса в стране VIP

8 fox magazine

Page 9: FOX magazine - 08

9№ 8 2009

Page 10: FOX magazine - 08

10 fox magazine

Мы встречаемся с Викой в Мек-ке всех успешных людей столицы – на Рублевке. Она опаздывает – «Играя с любимыми племянни-ками, не заметила, как проле-тело время!» Грамотно одетая, с безукоризненным макияжем, кажется, без единого изъяна, она скромно садится рядом со мной и по-женски начинает сетовать на жару и пробки.

Давненько мы с тобой ниче-го не делили!(Смеется.) Точно! Мне уже недостает этих неожиданных встреч во благо уступок! Ха-ха! Вика, ну если я тебя знаю по книжным магазинам и сломанным крыльям Каба-кова, то страна – безусловно, по культовому проекту «Дом-2». Твое появление там заставило огромную часть мужского, и не только, насе-ления с упоением наблюдать за каждым днем твоей жиз-ни. На программе, где все строили любовь, ты постро-ила себе карьеру. Покинуть суперизвестное реалитишоу на пике славы было осознан-ным шагом?Абсолютно. Это был взве-шенный, обдуманный шаг. На протяжении несколь-ких месяцев я собиралась уходить, думала о том, как сделать это правильно – не разочаровать поклонни-ков, сохранить нормальные отношения с коллегами. Я искала вескую причину для ухода. И она нашлась. На очередном общем засе-дании команда отказалась от Антона Потаповича. Я объявила протест – и решила уйти вместе с ним. Он был и остается моим хорошим при-ятелем.

Не жалеешь?Нисколько. Я устала от «Дома-2» – его в моей жиз-ни было слишком много. Это жесткий проект, который требует от тебя полной мо-ральной и физической отда-чи. А мне страшно хотелось свободы. Хотя, признаю, «Дом-2» стал для меня отлич-ным трамплином.

Но согласись, что репутация проекта неоднозначна – его любили многие, но еще большее количество людей ненавидели.

Согласна. Лейбл «Дома-2» нередко хочется смыть с себя. Но, с другой сторо-ны, из этого проекта выхо-дит много успешных людей – а в нашей стране таких не любят. Поэтому проще все-го, конечно, облить грязью и проект, и его создателей, и, естественно, участников. Всегда в таком случае хочет-ся сказать: «Не нравится – не смотрите, а лучше – при-думайте программу поинте-реснее». Моя сестра иногда наблюдает за развитием со-бытий этого реалити, и если я нахожусь рядом, тоже смо-трю, как там ребята – проект держится исключительно на тех, кто существует там давно. Среди новичков, увы, звезд нет. На проекте ты была этакой девушкой с Рублевки. Это образ или приятная правда жизни?(Смеется.) А те, у кого на Ру-блевке не 4-этажные виллы, а скромные квартиры, тоже носят гордое звание рублев-ских жителей? На самом деле Рублевка – один боль-шой миф. Там живет огром-ное количество людей, как я, и ничего выдающегося в этом нет. Опять-таки люди, у которых что-то получилось в жизни, всегда будут в нашей стране вызывать чувство за-висти. Я всего добилась сама. В том числе и жилья на Ру-блевке. Моя мама, например, до сих пор живет на съемной квартире. Красивые ярлыки раздают налево и направо, но, слава Богу, ко мне лейбл Рублевки не приклеишь – я всегда была скромной дев-чонкой из Краснознаменска (город в Калининградской области, родина Виктории Бони – прим. автора), такой же остаюсь и по сей день. И вообще, я считаю, что самое главное при любых обстоя-тельствах оставаться собой.

Но раз уж ты все-таки жи-вешь в российской обители гламура и роскоши, расска-жи, чем дышит Рублевка?Давай разберемся, во-первых, с модным нынче по-нятием гламур. Вот для тебя гламур – это что?

Наверное, это ощущение себя в самом лучшем, ком-

фортном свете – когда ты чувствуешь полную гармо-нию, внешнюю и внутрен-нюю, и абсолютно доволен собой.Правильно. Это то, как ты себя чувствуешь. Гламур вну-три каждого из нас. По сути, само понятие гламура – это мишура, оно не имеет ни ма-лейшей ценности. В Америке, например, оно вообще отсут-ствует как таковое. Я недавно была там – накупила одежды от Роберто Кавалли, надела на себя множество драго-ценностей. И в итоге пойма-ла на себе недоумевающие взгляды людей, которые, ка-залось, вопрошали: «Что это с ней?» В США вообще народ скромный, у них нет при-вычки выделяться и обра-щать на себя внимание, как в России. У нас люди дорва-лись до моды, понимаешь? Раньше в лаптях ходили, а сейчас куда ни глянь – везде бренды, одежда класса люкс. Я и сама покупала лейблы. Теперь вот поняла, что отно-ситься к этому надо проще. «Чем проще, тем лучше» – золотые слова. У меня есть знакомые миллиардеры, гля-дя на которых, никак не ска-жешь, что они – богатейшие люди. Им уже не надо ниче-го доказывать. Стремление выделяться идет от неуве-ренности в себе. Посмотри на меня.

Стопроцентный гламур!(Смеется.) Да брось – я в бигуди! Повязала на голову тюрбан, одела черный свитер и Угги. Кстати, я не смотрю журналы, не слежу за тен-денциями – я такая, какая есть. Для меня гламур – это индивидуальность и во мно-гом игра. Ведь если что-то серьезное случится, гламур мне, как и всем остальным, вряд ли поможет. Другое дело – харизма. Мне нравит-ся Жанна Агузарова – она не-обычная, нестандартная. Все зависит от настроения. Чаще всего я выбираю комфорт. На официальные мероприя-тия, конечно, приходится на-водить лоск – вечерние пла-тья, маникюр, прическа.

Ты производишь впечатле-ние человека тусовки.Вот это да! (Смеется.) Знаешь, когда я последний раз была

Алиса в стране VIP

10 fox magazine

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

Page 11: FOX magazine - 08

11№ 8 2009

в клубе? В декабре! Я пред-почитаю проводить время с пользой – люблю выстав-ки, инсталляции. Когда есть возможность и настроение, обязательно просвеща-юсь. Это очень актуально в наше время, когда прак-тически все погрязло в по-шлости. Ведь посмотри, табу в нашем обществе, по сути, отсутствуют – правит вседозволенность. Об этом, кстати, Ларри Кинг писал!

Ларри Кинг, глава 2: «Нам се-годня не нужно так трево-житься из-за табу, как людям предыдущих десятилетий и поко-лений. Само это слово почти вышло из употребления, поскольку табу осталось совсем мало. Одна из при-чин – атмосфера вседозволенно-сти. Еще одну причину стоит ис-кать в области, где я подвизаюсь сам, – кабельное телевидение».

Как на модных персонажах нашей светской тусовки от-разился кризис?На мне лично никак. У «Кос-мополитен. Видеоверсии» (Вика является ведущей

этой телепрограммы – прим. автора) наоборот появилось гораздо боль-ше спонсоров. Знаю, что у многих певцов стало мень-ше концертов. Думаю, что в кризисе есть нечто фило-софское. Сейчас все лишнее отпадет, останется настоя-щее искреннее творчество, не купленное за деньги. По-смотри – все вокруг, по сути, фейковое, поддельное. Кри-зис заставляет отказываться от иллюзий. Меньше обра-за – больше правды.

Я сразу подумала о пласти-ческих операциях – меньше образа – больше правды. Как ты относишься к хирургиче-ским вмешательствам?Философски. Помню, во вре-мена ранней юности я отчаян-но хотела изменить свой нос, который, как мне казалось, всем картошкам картошка! (Смеется.) Пришла к врачу, и та открыла мне на многое глаза. Во-первых, раньше 25 лет категорически запреще-но что-либо трогать в своем организме. Во-вторых, опе-

рации всегда видно – даже если сделаны они суперка-чественно. Я в этом деле профи – сразу вижу, кто что себе подкорректировал. Вставные скулы моменталь-но расширяют лицо, подтяж-ки – растягивают кожу, лицо съезжает.

Откуда такая грамотность в вопросах пластической хи-рургии? (Смеюсь.)Такой подкованностью я обязана своему любопыт-ству и любви к чтению. Не представляешь, сколько книг и статей я прочитала на эту тему! И решила, что главное – любить себя. А особенно – свои недостатки. Раньше я безумно уставала от себя – могла часами тре-щать по телефону, громко раз-говаривала. Потом поняла – в конце концов, я такая, ка-кая есть! Я люблю себя та-кой! И главное – я честна перед собой!

Ларри Кинг, глава 1: «Будьте чест-ны. Этот принцип вас никогда не подведет».

11№ 8 2009

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

Page 12: FOX magazine - 08

12 fox magazine

Алиса в стране VIP

Лари Кинг, глава 4: «Думается, одна из причин, почему я до некоторой степени преуспел на радио и теле-видении, следующая: зрители ви-дят, что я люблю свою работу. Если вы действительно любите свою ра-боту и ваш энтузиазм передается людям, с которыми вы беседуете, ваши шансы на успех растут».

Знаешь, мне в этой програм-ме особенно интересна ру-брика «Детектор лжи». Рас-скажешь, как он работает?Скажу тебе честно, я научи-лась им пользоваться лишь спустя полгода после на-чала съемок! (Смеется.) Это самый настоящий де-тектор лжи, который кон-тролирует малейшие из-менения в человеческом организме в момент ответа на заданный вопрос. Многие звезды, которые к нам при-ходят, страшно его боятся! Зато это замечательная воз-можность проверить их, что называется, на «правду».

Ты сразу чувствуешь, когда человек врет?Да. Со временем я научилась это ощущать.

А кто из приглашенных вип-гостей тебе запомнился больше других?

Судя по отзывам зрителей «Космополитен. Видеовер-сии», тебя любит огромное количество людей! Я обожаю эту программу! Кстати, знаешь, как я начала ее вести? Полгода, после того как ушла из «Дома-2», я рабо-тала радиоведущей. Это по-могало хоть как-то оставаться в фаворе. Сложное было вре-мя – прямой эфир, никаких опозданий – это же не телеви-дение, где выручает монтаж. Помню, пришли к нам в гости создатели программы «Кос-мополитен. Видеоверсия» – делать обо мне сюжет. Ви-димо, я им понравилась – они пригласили меня на пробы, проекту как раз требовалась ведущая. Изначально хотели пригласить нас вдвоем с Але-ной Водонаевой – но она, к со-жалению, оказалась не в фор-мате «Космо», и журнал ее не утвердил. А моим пар-тнером чуть позже стал Стас Пьеха. Я обожаю его, поэто-му, когда мне сказали, что именно он будет моим со-ведущим, я была счастлива! Не прошло и нескольких месяцев, как я совершенно освоилась на программе и с уверенностью могу ска-зать – это стопроцентно мой проект!

Я подружилась с Сати Каза-новой. Мы по-настоящему спелись. Слава – классная девчонка! Кэти Топурия, Катя Гордон... С ними приятно об-щаться.

Ларри Кинг, глава 7: «Что делает гостя хорошим: 1) Страстная лю-бовь к своему делу; 2) Способность объяснить суть его работы так, чтобы это было интересно для на-ших телезрителей и они захотели больше об этом узнать; 3) Бойцов-ский характер; 4) Чувство юмора, предпочтительно с самоиронией».

Сейчас страна тебя знает как девушку «из музыкальных клипов». Расскажи про свое сотрудничество с Тимати и Димой Биланом.О, они потрясающие ребята! Оба настоящие профессиона-лы! Что касается Тимы, могу с уверенностью сказать: он фанат своего дела. На съем-ках клипа ему было принци-пиально все – от цвета штор в павильоне до размера бриллианта в ухе! Он страст-но хочет каждый свой клип довести до совершенства и выкладывается на 1 000 про-центов. Мне понравилось с ним работать – было легко и весело. Что касается Димы, могу сказать: он очень при-ятный человек, не равнодуш-ный к творчеству, тонкий и ранимый. Мы работали вме-сте на протяжении двух дней и здорово подружились. Мы были на одной волне, поэто-му получали от работы гран-диозное удовольствие. Дима очень талантливый – какие-то фишки для клипа он при-думывал с ходу. А еще он совершенно безпонтовый, скромный парень.

В клипах сознательно ис-пользуется такая большая доля эротики?Я знаю, о чем ты сейчас го-воришь, – о женской попе в клипе Тимати (смеется)! Так вот – это не моя попа! Во всех сценах, где я уча-ствовала, я была одета либо в пеньюары, либо в легкие летние вещи. Все было снято без перебора. Тима любит все красивое, поэтому мы решили поэкспериментиро-вать с воздушно откровенны-ми сценами. К слову сказать, в клипе Димы вообще намека не было на эротику – скорее, все было романтично и эмо-

12 fox magazine

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

С ДИМОй БИЛАНОМ НА СъЕМКАХ КЛИПА «Lady»

Page 13: FOX magazine - 08

13№ 8 2009

ционально. Все ждали гламу-ра, а получилось очень про-сто – мы веселились в парке аттракционов. И это, я уве-рена, может тронуть людей гораздо больше, чем голое тело. А в неглиже я вообще дала себе зарок не снимать-ся! После отвратительной фотосессии в одном муж-ском журнале я разочарова-лась в подобных съемках.

Но, судя по тому, что не-давно закончились съемки в полнометражном фильме, который стал для тебя де-бютным, все лучшее только впереди?Определенно! Фильм, кста-ти, замечательный. Добрый и милый. Он о любви и раз-луке, называется «Вся пре-лесть любви». Это, как ты правильно подметила, моя дебютная актерская рабо-та. Мне надо очень многому учиться – роль в этом филь-ме стала для меня первым серьезным опытом актер-ской игры. Кино получилось в стиле Вуди Аллена. Мы сни-мали его 3 месяца, и я безу-мно рада, что в моей жизни, наконец, были настоящие съемки! Это как публичное выступление перед очень важной аудиторией – почет-но и ответственно. Самое главное – уметь делиться с людьми своими мыслями и эмоциями.

Ларри Кинг, глава 9: «Мой секрет успеха заключается в том, что я попросту не считаю, будто пу-бличные выступления принципи-ально отличаются от других видов беседы. Таким образом, я просто делюсь своими мыслями с другими людьми».

Сложно было в непривычном для себя актерском амплуа?Сложно было репетировать и играть с профессиональными актерами. А сниматься было легко. Мне даже замечаний не делали, и это пугало (сме-ется)! Когда я была в Аме-рике, я брала мастер-классы у профессиональных акте-ров. Сейчас думаю поступать во ВГИК, мне необходима постоянная практика.

Ларри Кинг, глава 11: «Следуйте совету старого скрипача из анек-дота, которого молодой скрипач спросил на улице, как попасть в Карнеги-холл; тот ответил:

«Практика, практика и еще раз практика, юноша!».

О чем фильм?Главный герой – сценарист – знакомится с очень состоя-тельной девушкой. У них на-чинается роман. Его жизнь налаживается, творчество идет в гору. Они едут в Гре-цию на свадьбу мамы девуш-ки. Там он видит ее и пони-мает, что влюблен. В итоге девушка остается без парня. Он женится на ее матери. Та-кая вот легкая комедия про

временные увлечения и на-стоящие чувства.

Планируешь продолжать ак-терскую карьеру?Да, в конце лета собираюсь начать съемки в фильме ужа-сов.

Какие условия работы для тебя принципиальны?Главное – чтобы все было без пошлостей. Чтобы в сценарии не было откровенных сцен. Больше всего мне хочется подавать своими работами

13№ 8 2009

fm:В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

Page 14: FOX magazine - 08

14 fox magazine

положительный пример мо-лодежи, а как это делать, ког-да ты появляешься на экране в чем мать родила? Я прочи-тала много умных книг, био-графий великих артистов, где они рассуждают на темы создания положительных не-стыдных образов. Кстати, я тоже пишу книгу.

Вау! О чем?О себе, своей карьере и о том, как чего-то добиться в жизни.

Не рано?Меня постоянно спраши-вают: как добиться успеха? Люди ждут советов от тех, кто уже что-то из себя пред-ставляет. Я пишу про свой личный опыт, про то, что в жизни все возможно. Я при-ехала в Москву из маленько-го города Краснознаменска и сделала себя сама. Если при-ложить усилия и поставить перед собой цель – вы всего добьетесь, уверяю вас.

А твоя карьера – результат упорной работы или счастли-вое стечение обстоятельств? И то, и другое. Упорство + удача – вот формула успеха. Для меня стартовой площад-

кой стал «Дом-2». Главное – развиваться, разговаривать с собой и не бояться ошибать-ся. Учитесь прислушиваться к себе, это очень важно. И не обманывайте себя.

Ларри Кинг, глава 11: «Как это ни банально, рекомендую всегда го-ворить правду».

А если не сбудутся твои меч-ты, не реализуются планы, чем будешь заниматься?Чтобы не сбылись, нужно ис-черпать себя. Пропасть мож-но лишь тогда, когда не вдох-новляешься, не стремишься подать пример. Творче-ский ресурс неисчерпаем! Не кино, так клипы, не клипы, так ТВ, не ТВ, так радио. Если система запущена, главное – не останавливаться. Есть та-кое мнение, что, если ты кра-сива, это уже полдела. Это неправильно. Я знаю много красивых девушек, которые неплохо стартовали – клипы, проекты. Но все быстро за-кончилось. Потому что кра-сивых много, а умных – нет. У умной женщины на всех фронтах все будет хорошо – и в работе, и в личной жизни. Поэтому я не думаю о пло-хом, а верю в хорошее.

Ларри Кинг, глава 11: «Не беспокой-тесь о плохом, о том, что у вас что-то не получится. Если вы сосре-доточитесь на этом, вы действи-тельно будете выглядеть плохо».

Помню, ты мне рассказывала о неудачах в личной жизни. Сейчас все наладилось?Да! Я счастлива! И тебе же-лаю того же!

Спустя неделю Вика приезжает в Третьяковский проезд – вся по-священная Москва знает, что в Ralph Lauren наконец доехала но-вая коллекция очков! Вика придир-чиво оглядывает стенды, и взгляд ее останавливается на огромных чер-ных «стрекозах» с фирменным лого-типом RL – обескураживающая клас-сика. Она застывает в состоянии, близком к экстазу. «Я возьму эти», – жестом указывает она девочке за кассой на черную находку. «Прости-те, они, к сожалению, уже проданы». Вика резким движением оглядывает бутик, и… взгляд ее встречается с моим. «Мне тоже они понравились», – я смеюсь и подхожу к ней. Вика ши-роко улыбается в ответ, но я угады-ваю ее потерянное и даже несколь-ко расстроенное состояние. Четким отработанным движением я беру в руки свою покупку, несколько се-кунд верчу ее в руках и говорю: «По-нравились? Они твои. Подруга».

Алиса в стране VIP

fm:В.Б.:

fm:В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm:

В.Б.:

fm

У МЕНЯ НА РУКАХ САМАЯ БОЛьШАЯ ЛюБОВь ВИКИ – ЧИХУАХУА ЖАЛЕТТА

Page 15: FOX magazine - 08

15№ 8 2009

Конкурс «Мисс Fox magazine» привлекает все новых девушек к участию. Разгорается настоящая борьба за звание «Девушки месяца»! И вот - новая, третья, тройка победительниц! На этот раз посетители сайта www.foxrepublic.ru отдали наибольшее предпочтение 21- летней моделе агентства «Империя» Синициной Екатерине! Редакция FOX magazine выделила еще двух – 20-летних Ольгу Кауфман и Ирину Дерину! Все участницы помимо путевки в финал конкурса получают профессиональную фотосессию и фотосессию на страницах FOX magazine. Напоминаем, что победительница финала «Мисс Fox Magazine» украсит обложку январского номера журнала. Среди призов: драгоценные изделия, ноутбук, путевка за границу на два лица и множество других ценных подарков! Не прячьте свою красоту! И, возможно, именно Вы станете Мисс FOX magazine!

Page 16: FOX magazine - 08

16 fox magazine

Page 17: FOX magazine - 08

17№ 8 2009

конкурс «Мисс FOX magazine»

Page 18: FOX magazine - 08

18 fox magazine

Page 19: FOX magazine - 08

19№ 8 2009

конкурс «Мисс FOX magazine»

Page 20: FOX magazine - 08

20 fox magazine

Page 21: FOX magazine - 08

21№ 8 2009

конкурс «Мисс FOX magazine»

Page 22: FOX magazine - 08

22 fox magazine

стиль / макияж

Page 23: FOX magazine - 08

23№ 8 2009

стиль / макияж

Page 24: FOX magazine - 08

24 fox magazine

Рекл

ама

шопинг

Page 25: FOX magazine - 08

25№ 8 2009

от автора Ре

клам

а

Page 26: FOX magazine - 08

26 fox magazine

Маскоти

Маскоти Рекл

ама

шопинг

Page 27: FOX magazine - 08

27№ 8 2009

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 28: FOX magazine - 08

28 fox magazine

Рекл

ама

подарки

Page 29: FOX magazine - 08

29№ 8 2009

Рекл

ама

Page 30: FOX magazine - 08

30 fox magazine

Рекл

ама

Page 31: FOX magazine - 08

31№ 8 2009

Рекл

ама

Page 32: FOX magazine - 08

32 fox magazine

Рекл

ама

Page 33: FOX magazine - 08

33№ 8 2009

Рекл

ама

Page 34: FOX magazine - 08

34 fox magazine

Рекл

ама

Page 35: FOX magazine - 08

35№ 8 2009

Рекл

ама

Page 36: FOX magazine - 08

36 fox magazine

Обязательно ли использовать все тренажеры?

Конечно, нет. Ни для новичка, ни для продвинутого спортсмена на одной тренировке все трена-жеры не нужны. Новичку за одну тренировку нужно выполнить 10-12 упражнений на основные группы мышц, выполняя в каждом упраж-нении 2-3 подхода по 12-15 повто-рений. Рекомендуемое количество занятий – 2-3 раза в неделю. Через 6-8 недель, когда Ваши мышцы при-выкнут к физической нагрузке, про-грамма тренировок должна быть видоизменена. Стоит попробовать разделить тренировку по участкам

Наверняка многие из нас, впервые переступив порог тренажерного зала, теряются от одного вида штанг, велосипедов и не представляют, с чего начать тренировку. Разумеется, в каждом хорошем тренажерном зале есть тренер, который проведет вводный инструктаж. Если по каким-либо причинам его нет рядом или он занят, то нужно не теряться и постараться с пользой для своего организма провести время в зале. Кроме того, перед началом занятий у многих возникают сомнения и вопросы, разрешить которые вам помогут советы инструктора оздоровительного клуба VIP-Сити Евгения Морозова.

FOX MagazIne СОВЕтуЕт, КАК НЕ РАСтЕРятьСя В тРЕНАжЕРНОМ зАлЕ

fox magazine

Page 37: FOX magazine - 08

37№ 8 2009

тела либо по мышечным группам. Вариантов очень много, и при гра-мотно составленной программе ре-зультат будет достигнут без лишних затрат сил и времени.

Не утрачу ли я женственность в результате занятий в тренажерном зале?

Это, пожалуй, самое распро-страненное заблуждение, ка-сающееся фитнеса. В результате фитнес-тренировок Ваши мышцы станут более сильными, упругими и подтянутыми, поэтому даже при интенсивных оздоровительных тре-нировках женщина не утрачивает женственности форм. Для боль-шинства женщин существенно уве-личить объем мускулатуры можно только с помощью частых, продол-жительных тренировок, сопряжен-ных со специальной диетой. Так что бояться, что Ваши мышцы станут объемнее, чем Вам хотелось бы, совершенно не стоит.

Если худеть при помощи диеты, получается намного быстрее. Мо-жет, упражнения не нужны?

Если худеть только за счет огра-ничения в питании, то Вы будете терять кроме жира еще и мышеч-ную массу. В результате этого за-медляется обмен веществ, что мо-жет привести к повторному набору веса. В большинстве случаев так и происходит после окончания диет. К тому же во время жестких диет организм недополучает важные пи-тательные вещества. Поэтому поху-дение за счет диет без увеличения физической активности нельзя на-звать безопасным.

В какой форме нужно зани-маться?

Лучше всего тренироваться в одежде из хлопка, в крайнем случае – из «дышащей» синтетики. Одежда должна хорошо пропу-скать воздух, быть достаточно сво-бодной или эластичной, чтобы не ограничивать движения.

Что касается обуви, то удоб-ные, устойчивые кроссовки с хорошей поддержкой голеностоп-ного сустава помогут Вам сохра-нять равновесие и защитят ступни от травм.

Говорят, что нельзя есть до и после тренировки. Так ли это?

Не следует чрезмерно увлекать-ся строгими диетами и забывать о том, что пища – это единственный источник энергии, необходимый для поддержания вашей работо-способности. Обязательно съешьте что-нибудь не слишком калорий-ное за 1-1,5 часа до занятий. После тренировки вы можете поесть уже через 1,5 часа. Для полного восста-новления сил в еде должны при-сутствовать (конечно же, в меру) белки, жиры (растительные) и угле-воды, не говоря уже о витаминах и микроэлементах.

Стоит ли пить во время трени-ровки?

Заправиться водой перед трени-ровкой – это необходимая профи-лактика перегрева организма. Уже при 2%-ном обезвоживании трени-ровка будет вялой и малоэффек-тивной. Обычные упражнения будут казаться невыносимо тяжелыми, и тренировка превращается в пустую трату времени. Не ориентируйтесь на чувство жажды. Интенсивные тренировки подавляют работу ре-цепторов жажды в горле и ЖКТ, так что к моменту, когда Вам захочет-ся пить, Ваше тело уже будет обез-вожено. Кроме того, с возрастом датчики жажды в теле утрачивают свою чувствительность. Перед тре-нировкой необходимо выпить око-ло 200 мл воды, причем постепенно, мелкими глотками. Пейте во время тренировки по 50-100 мл жидкости каждые 15-20 минут.

Большинство моих знакомых ходят в спортивные клубы. Даже те из них, кто в школьные и студен-ческие годы избегали уроков физ-культуры. В чем причина такого по-вального увлечения фитнесом?

В последнее время стало мод-ным заниматься фитнесом и вести здоровый образ жизни. Люди при-ходят в фитнес-клуб, чтобы хоро-шо себя чувствовать и хорошо вы-глядеть. Многие женщины хотят похудеть, а мужчины – выглядеть более мужественно. Но самое ин-тересное в том, что, когда началь-ные цели, в принципе, достигнуты, люди все равно продолжают зани-

маться. И причина тому не только в появлении новых, более высо-ких, целей. Все дело в том непере-даваемом состоянии удовлетво-рения, которое ощущает человек во время и после тренировки. Тот, кто хоть раз почувствовал это ощу-щение, никогда не бросит зани-маться фитнесом. Таким образом, фитнес становится образом жизни.

В следующем номере мы ознако-мим Вас с комплексом упражнений в тренажерном зале.

здоровье

РЕжиМ РАБОТы:с 10:00 до 22:00

Стоимость абонемента в тренажерный зал: 1 800 рублей – до 16:00,

2 000 рублей – в любое время на неограниченное посещение

в течение месяца.

fm

Рекл

ама

Page 38: FOX magazine - 08

38 fox magazine

спецпроект

Существующие естественные радоновые ванны оказывают специ-фическое действие на организм благодаря альфа-излучению, воз-никающему при распаде атомов радиоактивного газа – радона. Они обладают выраженным седативным и болеутоляющим действием, улучшают деятельность сердца, нормализуют артериальное давле-ние. Под влиянием радоновых ванн ускоряются процессы заживле-ния и рассасывания в нервных волокнах, мышечной и костной тка-нях.

Кроме того, в курортологии широко используют грязелечение. Грязевые аппликации применяются на небольшой участок тела или проблемный орган: на воспаленный сустав, при растяжении связок, на гематому, при миозите, целлюлите, для снятия отека. Температу-ра используемой лечебной грязи – 35 – 42 градуса, а при аппликации на варикозные «звездочки» – не выше 38 градусов. Время проведе-ния грязевой процедуры – 10 – 15 минут, ежедневно, курс – 6 – 8 ап-пликаций.

Во время контакта грязи с кожей происходит раздражение кожных рецепторов, в результате чего образуются активные веще-ства в нервной системе (ацетилхолин, гистамин), в процесс вовле-каются вегетативная и эндокринная системы организма. При этом из грязи в кожу проникают фитонциды и флавоноидные соединения, укрепляющие стенки капилляров, возрастает кровоток, ускоряют-ся обменные процессы, происходит отток межтканевой жидкости. Ответные реакции организма продолжаются в течение нескольких часов после аппликации.

Грязевые аппликации повышают бактерицидность кожи, способ-ствуют регенерации при переломах костей, рассасыванию фиброз-ных образований.

Сочетание процедуры грязелечения и электрического тока, ока-зывающее сложное влияние на организм, дает отличный лечебный эффект, а при гальваногрязелечении происходит ввод в тело чело-века методом электрофорезаразличных химических веществ, со-держащихся в грязи.

В водогрязелечебнице санатория «Волж-ский утес» можно принять следующие процедуры: минеральные, радоновые, ароматические, углекислые ванны, грязевые аппликации, гальваногрязь, гидромассаж в минеральной воде, гидро-кинезотерапию, гидрокаскад, подводное вертикальное вытяжение позвоночника и нижних конечностей, процедуры криоте-рапии, проводится аппаратная монитор-ная очистка кишечника.Наружное применение минеральных вод, пожалуй, самый древний метод лечения природными факторами. Механизм дей-ствия ванн из минеральной воды опреде-ляется температурным, химическим и механическим компонентами, но прежде всего специфическим химическим влия-нием растворенных в воде газов и солей. Прием минеральной воды внутрь приво-дит к физиологическим реакциям в различных органах и системах.

ВыДЕЛЯюТ ТРИ ФАЗы ДЕйСТВИЯ МИНЕРАЛьНыХ ВОД НА ОР-ГАНИЗМ: 1) СЛОЖНОРЕФЛЕКТОРНАЯ; 2) НЕРВНО-ХИМИЧЕСКАЯ; 3) ФАЗА ПОСЛЕДЕйСТВИЯ.

Гальваногрязелечение – сочетание воздействия грязи и постоян-ного тока. Эта методика оказывает тепловое действие, изменяет ионную конъюнктуру кожи и тканей, лежащих в межэлектродном пространстве, в результате движения ионов, вызванного током, а также введения в организм ионов, содержащихся в грязи.

Рекл

ама

здоровье

Page 39: FOX magazine - 08

39№ 8 2009

Иглоукалывание – один из древней-ших методов, основанный на знании строения человеческого тела, распо-ложения локальных нервных центров, которые имеют соответствующие точки на теле человека. Их называют акупунктурные. Иглотерапия применя-ется для облегчения боли и часто счи-тается альтернативой традиционным методам лечения хронических респи-раторных заболеваний и глазных бо-лезней, а также устранения вредных привычек. Кроме того, иглотерапия способствует коррекции обменных процессов и веса, омолаживанию ор-ганизма.

Метод иглорефлексотерапии за-ключается в воздействии на биоло-гически активные точки организма специальными стальными или серебря-ными иглами, прижиганиями, точеч-ным массажом и т. п. Акупунктурные иглы вводят под кожу в определенных точках, чтобы восстановить нарушен-ный энергетический баланс организма. Механическое раздражение именно этих биологически активных точек при-водит в норму функциональное состоя-ние внутренних органов, а также спо-собствует мощному выбросу в кровь эндорфинов – веществ, обладающих способностью улучшить настроение и

Вы заболели, плохо себя чувствуете, быстро устаете, у вас часто плохое настроение? А знаете ли вы, как жителям Востока удается сохранять здоровье и бодрость духа на долгие годы? Секрет прост. Для лечения заболеваний они используют обычную иглу.

самочувствие, а главное – работающих как эффективное обезболивающее средство. Под влиянием иглорефлек-сотерапии происходит увеличение активности гормонов надпочечников, изменяется проницаемость сосудов и тканевой обмен, улучшаются реологи-ческие свойства крови.

Особенно большие успехи иглореф-лексотерапия приносит при лечении за-болеваний, причину которых традици-онная медицина найти не может.

Преимущества этого способа за-ключаются в доступности применения, простоте инструментария и достаточ-но богатом практическом опыте ис-пользования. Исходя из диагностиче-ских методов, пациенту выставляется восточный диагноз, которому соот-ветствует определенный набор точек воздействия, либо точки подбираются в соответствии с правилами восточной медицины.

Сегодня иглоукалывание исполь-зуют в лечении практически всех за-болеваний, но имеются и абсолютные противопоказания. Основные из них: злокачественные образования, тубер-кулез (острый период), лихорадка неу-становленного характера, физическое и психическое истощение, не оконча-тельно установленный диагноз.

Показания к применению: – болезни сердечно-сосудистой

системы (артериальная гипертония, ишемическая болезнь сердца, вегето-сосудистая дистония);

– болезни органов дыхания (бронхи-альная астма, бронхиты);

– болезни пищеварительного трак-та (язвенная болезнь, гастрит, панкре-атит);

– аллергические состояния, в том числе вазомоторный ринит;

– нарушение обмена веществ, в том числе избыточный вес и состоя-ния, связанные с задержкой жидкости в организме;

– болезни мочеполовой системы (пиелонефриты, циститы, простати-ты, воспалительные заболевания жен-ской половой сферы, бесплодие);

– болезни опорно-двигательного аппарата, нервной системы, лор-органов, органов зрения и психоэмо-циональной сферы (остеохондроз по-звоночника, артриты, головные боли, гаймориты, конъюнктивиты, депрес-сивные и астенические состояния, син-дром хронической усталости и т. д.).

Иглорефлексотерапия не только прекрасно сочетается с медикамен-тозными лекарственными препарата-ми, но и усиливает их действие.

Рекл

ама

здоровье

Page 40: FOX magazine - 08

40 fox magazine

8удивительное сочетание приятного с полезным, целебная процедура и чудесный отдых. Что может быть лучше пары часов в великолепной сауне, проведенных в компании друзей после активных совместных занятий в тренажерном зале или напряженного рабочего дня?

Популярность сауны объясняется ее благотворным воздействием на организм человека. Уже через 10 минут пребывания в парной улучшается двигательная реакция и координация движений; кро-ме того, быстрее залечиваются травмы мышц, связок, суставов.

Сауна способствует поддержанию основных функций организ-ма на достаточно высоком уровне и дает возможность людям, ведущим малоподвижный образ жизни, в значительной степени компенсировать недостаток физической нагрузки. Очень важным показателем целесообразности сауны и правильного выбора ме-тодики ее посещения является хорошее самочувствие на следую-щее утро.

Благодаря внимательному отношению персонала сауны «На Кутузова» Вы забудете об усталости, улучшите себе на-строение и здоровье. Сауна «На Кутузова» – это широкий спектр банных услуг на любой вкус. Здесь представлены девять раз-нообразных отделений, круглосуточно готовых принять своих посетителей.

Пять из них оснащены бассейнами. Ну а если Вы хотите внести изюминку в Ваш праздник или просто решили провести приятный вечер в большой компании своих друзей, то специально для этого есть отделение на 12 человек с великолепным большим бас-сейном, гейзером и водопадом. А для людей, предпочитающих настоящую русскую баню, предусмотрена парная с березовыми вениками.

Любители изысканного отдыха могут посетить отделения со SPa ваннами, оздоровительную инфракрасную кабину, турец-кий хамам. Для максимального комфорта гостей сауны в помеще-ниях установлены теплые полы и кондиционеры.

Кроме того, здесь работает бар, где по телефону Вы можете заказать легкие закуски, напитки.

Чтобы получить максимум удовольствия и пользы, специали-сты сауны на Кутузова напоминают Вам правила приятного и полезного отдыха:

ПРАВИл хОРОшЕгО ОтДыхА От СПЕцИАлИСтОВ САуНы «НА КутузОВА»

Page 41: FOX magazine - 08

41№ 8 2009

– Важным условием правильного посещения сауны является определение длительности пребывания в ней: не менее двух часов.

– Перед сауной нужно принять душ, но без мыла, которое смывает жировую пленку, защищающую нашу кожу от пересыха-ния. Ни в коем случае не мочите голову, чтобы не вызвать пере-грева головы. После чего надо досуха обтереть тело. Обязательно наденьте на голову полотенце или специальную шапочку – это предупредит возможный тепловой удар.

– Зайдя в парную, не ложитесь на верхнюю полку, поскольку к температуре надо привыкать постепенно. Лучше полежать внизу в горизонтальном положении, расслабив мышцы. Причем лечь не-обходимо так, чтобы ноги находились чуть выше головы.

– Первый заход должен длиться не более 10 минут, но если у Вас через пять минут потемнело в глазах, выходите – у каждого организма свои особенности. Сначала лучше лежать на самой низ-кой ступеньке, именно лежать, чтобы тело было в одном темпера-турном режиме.

– Не разговаривайте, постарайтесь максимально расслабить-ся. Вставать с полки надо спокойно, предварительно посидев несколько секунд.

– После первого захода отправляйтесь под холодный душ или в бассейн (10-25 градусов), после чего в течение полутора минут неплохо принимать горячий душ.

– Затем отдых 20 минут. Можно выпить чай с медом, квас, минеральной воды, отвар из трав, поесть легкую еду, заказать которую можно в баре.

– После второго захода в сауну на 10-15 минут (можно с вени-ками) опять холодный душ, отдых и третий заход. Кстати, людям, страдающим избыточным весом, лучше делать большее количе-ство заходов в сауну, но меньшей продолжительности.

Итак, теперь, когда Вам известны эти нехитрые правила, Вы сможете получить максимум пользы от посещения парной, а заботливый персонал и теплая атмосфера сауны на Кутузова по-могут Вам получить еще и максимум удовольствия!

Кстати,совсем скоро гостей сауны «На Кутузова» ждет прият-ный сюрприз: будет открыта парикмахерская и солярий.

Мы рады видеть Вас по адресу: Саранск, Кутузова, 4

(напротив Электролампового завода)Тел.: (8342) 29-18-30

Рекл

ама

Page 42: FOX magazine - 08

42 fox magazine

Платье NOCHE MIO(дизайнерская студия)

Прежде чем поведать о правильном потребле-нии водки, необходимо заметить, что традиции ее употребления складывались на Руси веками и позволяют считать водку объединяющим, мно-гонациональным алкогольным напитком.

В России не только изобрели водку, но и вы-работали специфическую культуру ее потребле-ния, основанную на сочетании изысканного га-строномического и культурного сопровождения, и при этом нигде в мире не встречающуюся.

ОНА СОСТОиТ В СлЕДующЕМ:1. Водка перед употреблением должна быть

охлаждена, желательно до +10 – +12 ºC.2. Водку пьют из водочных рюмок вместимо-

стью не более 50 граммов.3. Как всякий благородный напиток, водку

надо пить понемногу, маленькими глотками, да-вая ей возможность омывать всю полость рта. Хотя, по ситуации, это можно сделать залпом для удовольствия; желательно, если при этом глоток будет большим, но медленным.

4. Водка не должна потребляться наспех. Как каждый элитный напиток, ее надо потреблять основательно, отдавая должное аромату, вкусу и послевкусию.

5. На Руси не было принято смешивать водку с другими алкогольными и безалкогольными ком-понентами.

6. Не допускается охлаждать водку добавле-нием в нее кусочков льда.

7. Водка никогда не разбавляется водой, так как она является готовым к употреблению про-дуктом, соответствующим самым высоким га-строномическим критериям.

8. Не рекомендуется запивать водку мине-ральной водой с газом, тониками, лимонадами,

так как содержащийся в них углекислый газ уско-ряет процесс всасывания алкоголя в кровь.

9. Употребление водки и курение следует разделить по времени, так как это ухудшает восприятие вкуса напитка.

10. Как застольный напиток, водка предна-значена не просто для питья, а для придания кулинарно-сопроводительного акцента блюдам исключительно русского национального стола. Не надо забывать о правильном подборе закусок к водке и об их сочетаемости. Это будет спо-собствовать получению максимального удоволь-ствия.

11. Употребление водки должно сопрово-ждаться традиционным русским «закусочным столом», непременным атрибутом которого должны быть мясные холодные и горячие заку-ски.

12. В то же время, в качестве идеальной за-куски к водке можно рекомендовать отварной картофель с солеными (с хрустом) огурцами.

13. В течение многих веков в России сложился идеальный набор изысканных закусок, первых и вторых блюд, удивительно гармонично сочета-ющихся с водкой.

НАЗОВЕМ лишь НЕКОТОРыЕ иЗ НиХ:- квашеная капуста, соленые огурчики, мари-

нованные и соленые грибки;- селедочка, икра, балык осетровый, горбуша,

кета;- русский студень;- сало, ветчина, телятина.И главное, потребление водки должно сопро-

вождаться задушевной беседой с приятным со-беседником, ведь нам так много нужно сказать друг другу.

Культура потребления водки без всякой степени преувеличения является своеобразным историческим культурным наследием многовековой истории русского народа и народов России. Так же как французы гордятся своими коньяками, немцы – пивом, итальянцы – ви-нами, а шотландцы – виски, все мы имеем полное право по-настоящему гордиться нашим национальным напитком – водкой. Рекомендации по употреблению сорокоградусной журналистам fm дали профессионалы по ее изготовлению – специалисты ликероводочного завода «Саранский».

ЖЕЛАЕМ ВАМ ЯРКИХ И ВЕСЕЛыХ СОБыТИй!

Рекл

ама

Page 43: FOX magazine - 08

43№ 8 2009

Рекл

ама

Page 44: FOX magazine - 08

44 fox magazine

Вплоть до XX века загар свидетель-ствовал о неблагородном проис-хождении человека. Первой моду на загар ввела легендарная Коко шанель. С тех пор загар стал симво-лом роскошной и богатой жизни. На сегодняшний день загар – это мод-но, красиво, а главное, доступно. Для того, чтобы загореть, не обязательно отправляться на дорогостоящие курорты. Можно просто сходить в со-лярий и получить ровный бронзовый загар. Однако бытует мнение о вреде солярия. Чтобы это выяснить, мы от-правились к специалистам. На наши вопросы отвечает директор салонов красоты «Медина» Рустам Косаев.

– Заботясь о красоте, мы часто за-бываем о здоровье. Бытует мнение, что загар в солярии опасен для здоровья.

– Я сравниваю загар с вином. Мож-но выпить бокал вина и получить удо-вольствие, но если вы выпьете бочку, на следующий день проснетесь с голов-ной болью.

Загар на солнце гораздо опаснее для человека. Солнечные лучи не дозируют-ся, а это приводит к самым разным по-следствиям – от ожогов до рака кожи. Как правило, люди, которые приезжают на отдых, лежат на пляже по полдня, а то и больше. В результате первый день отпуска заканчивается ожогами, через неделю кожа облезает, и вы возвращае-тесь с отдыха без единого следа ровно-го красивого загара. Загар же в солярии – это строго дозированный фильтрован-ный загар, где отсекаются все вредные лучи типа В и С. Кроме того, система фильтра, качество ламп – все это гаран-тирует безопасность. В наших салонах установлены лампы с высоким коэффи-циентом загара с усиленной частью для загара ног. Они особенно популярны среди танцовщиц go-go.

– При каких заболеваниях нельзя посещать солярий?

– Людям с гипертонией, заболева-ниями щитовидной железы, сердечно-сосудистыми заболеваниями лучше воздержаться от посещения солярия, так же как и людям с онкологической наследственностью. Вообще, если есть какие-то сомнения, то, прежде чем по-сещать солярий, лучше проконсульти-роваться с врачом. Кстати, девушкам загорать топлес категорически запре-

щено, так как это способствует разви-тию онкологических заболеваний.

Но есть и плюсы – с помощью соля-рия можно лечить многие кожные забо-левания, такие как нейродермит, псори-аз, угревая сыпь. Кроме того, при загаре вырабатывается витамин d – витамин счастья, это самый мощный антидепрес-сант. Благодаря витамину d кожа, воло-сы и ногти выглядят красивыми.

– Бывает ли аллергия на загар в со-лярии?

– Если нарушаются те правила, кото-рые необходимо соблюдать в солярии. В солярии нельзя загорать, когда чело-век принимает антибиотики, противоза-чаточные средства. Нужно обязательно посоветоваться со специалистом насчет тех лекарств, которые вы принимаете в данный момент.

– Можно ли после сеансов в соля-рии загорать на солнце?

– На самом деле правильно за-горать нужно именно так. Перед тем как поехать отдыхать, нужно провести хотя бы 4 сеанса в солярии. Это под-готовит вашу кожу к загару и гаранти-рует вам то, что вы не обгорите. 5-6 сеансов достаточно, но если человек хочет быть более темного цвета, то это 7-8 сеансов. Чтобы укрепить загар, в наших соляриях всем желающим мы предлагаем морковный сок. Его пьют после сеанса.

– Сколько по времени длится один сеанс загара? Можно ли принимать душ перед посещением солярия, поль-зоваться косметикой. Как вообще про-ходит процедура в солярии?

– Загорать надо в очках, люди, кото-рые носят линзы, должны обязательно надевать очки, закрыв при этом гла-за. Для волос тоже нужна защита: это либо шапочка, либо полотенце, чтобы защитить волосы от пересыхания. Если забыли аксессуары для загара, их мож-но приобрести у нас, в наших салонах. Кроме того, в продаже имеется защита специально для груди.

Считается, что загар будет более ровным и красивым, если перед зага-ром принять душ. После того как вы по-загорали, принимать душ не рекомен-дуется часа два.

– Сейчас очень модным является автозагар. Можно ли с автозагаром по-сещать солярий?

– Автозагар – это тоже своего рода защита от загара, он будет хуже. Кроме того, это может вызвать аллергическую реакцию.

– С какого возраста можно посе-щать солярий?

– Детей также готовят к летнему солнцу, поэтому ребенка 5-6 лет можно привести позагорать, просто время за-гара должно быть меньше.

– Долго ли держится загар, полу-ченный в солярии?

– Месяцами. Кроме того, можно поддерживать, принимая сеанс по 10-15 минут 1-2 раза в неделю.

– Можно ли посещать солярий кру-глый год или нужно делать перерывы?

– Скажу откровенно, я посещаю со-лярий круглый год уже несколько лет. Если вы начали загорать, то лучше посе-щать солярий через день или два. Мож-но делать перерыв в 2 месяца, и потом загорать дальше.

зАгАР В СОляРИИ: «зА» И ПРОтИВ»

44

Рекл

ама

загорелое лето

Page 45: FOX magazine - 08

45№ 8 2009

Рекл

ама

Page 46: FOX magazine - 08

46 fox magazine

В САРАНСКЕ ПОяВИлАСь НОВАя СВАДЕбНАя тРАДИцИя

Рекл

ама

Помните тот момент, когда в самых романтических европейских фильмах жених и невеста идут рука об руку по зеленой лужайке под аккомпанемент любимых песен? Многие из нас рисовали в своих мечтах именно такой сценарий: красиво оформленное место торжества, и желательно на природе, музыка и счастливые лица гостей. Почувствовать себя героями самых романтических фильмов о любви теперь можно и в Саранске. Совсем недавно здесь появилась уникальная «Поляна Невест», где молодожены после регистрации брака смогут принести обещания любви и верности друг другу.

асполагается это удивительное место на левом берегу Набережной реки Саранки, которая счи-тается одним из красивейших мест города.

Поляна состоит из нескольких развлека-тельных площадок. На каждой из которых мо-лодоженам предложат определенную услугу, в которой они будут принимать непосредствен-

ное участие. Они сами могут выбрать либо весь комплекс услуг, либо лишь некоторые из них.

На «Поляне Невест» царит легкая, непринужденная, лирическая атмосфера, чтобы дать возможность жениху и невесте окунуться в романтику, почувствовать значи-

мость друг друга, услышать ноты любви и будущей счаст-ливой семейной жизни, настроить себя на предстоящее торжество.

В содержание программы заложен и философский смысл. Например, завязывание ленточек на больших об-ручальных кольцах и загадывание желания. Беседка обе-щаний может стать для молодых жизненным символом. В будущем они смогут вернуться сюда и вспомнить данные друг другу обещания и счастливые минуты своей жизни.

На поляне молодожены под красивую музыкальную композицию могут попрощаться с беззаботной жизнью, укрепить свой союз, завязав прочный узел, написать на спе-циальных бланках обещания верности друг другу, загадать одно общее желание на двоих и, чтобы оно сбылось, запу-стить в небо огромное сердце из воздушных шаров.

Таким образом, философско-лирическая смысловая на-грузка «Поляны Невест» сочетается с ее развлекательной

частью, что навсегда запомнится моло-доженам и их гостям. Такое романти-ческое сопровождение самого зна-чимого события станет настоящим праздником для двоих независимо от погоды, ведь все мероприятия проходят под навесом.

«Поляна Невест» уже стала обязательным местом посещения новобрачных после церемонии ре-

гистрации брака. И возможно, на-бережная станет любимым местом

отдыха молодоженов и семейных пар. А в недалеком будущем в честь молодой

семьи вдоль поляны зацветут деревья.

Р

Page 47: FOX magazine - 08

47№ 8 2009

от автора Ре

клам

а

1. «Добро пожаловать на «Поляну Невест» – арка из воздушных шаров. Встреча, приветствие, объясне-ние назначения и функций «Поляны Невест».

2. «Качели любви» – прощание с беззаботной жиз-нью.

3. «Кольца – знак вечной любви» – на них молодо-жены привязывают ленточки и загадывают желания. Ведущий посвящает в легенду о счастливой семье.

4. «Беседка обещаний» – здесь молодые смогут по-быть наедине и посвятить друг другу обещания.

5. «Кто хозяин в доме?» – конкурсы с непосред-ственным участием жениха и невесты.

6. «Вальс с лепестками роз» – гости образуют круг и осыпают молодоженов лепестками роз, пока они кружатся в танце.

7. «Запуск сердца» – загадывание одного желания на двоих.

8. «Колокольчик – символ счастья».9. «Запуск голубей» – молодожены выпускают голу-

бей, фотографируются.10. «Фотосессия» – для молодых и гостей организова-

на профессиональная фотосессия. Новобрачных фото-графируют не только друг с другом и гостями, но еще, например, на качелях, живой лошади, карете и т. д.

11. «Восхитительный десерт» – украшенный стол с шоколадным фонтаном, фрукты, чай.

12. «Памятный подарок молодоженам» – наш пода-рок, домовенок, станет талисманом Вашей семейной жизни.

советы

Page 48: FOX magazine - 08

48 fox magazine

НАш АВтОР РАССтАВляЕт ПРИОРИтЕты: МИлЕН ФАРМЕР,

ФЕСтИВАль яхт ИлИ ВАжНыЕ ДЕлА жИтЕлЕй МОРДОВИИ

Середина лета – блаженное время, не дающее заскучать: ни отпускникам, поехавшим на море, ни счастливчикам, спасшимся от курортной суеты в городах. Безусловно, июль располагает к от-дыху. Но еще неизвестно, кому в этом месяце повезло больше: прожигателям жизни, попавшим на концерт Милен Фармер в СК «Олимпийский» (если верить острословам, это шоу стоило больше, чем «Обитаемый остров» Бондарчука), гостям V Московского фестиваля яхт – или нам – жителям Мордовии, занятым действительно важными делами.

Мы ВЕРИлИ В тЕхНОПАРКИнновации. Этот позывной будущего вновь звучал в Доме Республики. 17 июля в Саранске обсуждали создание Центра нанотехнологий и перспек-тивы развития наукоемкого произ-водства в Мордовии. Председатель Правительства РМ Владимир Волков встретился с управляющим дирек-

тором Российской корпорации на-нотехнологий (РОСНАНО) Дионисом Гординым и членом биржевого со-вета Фондовой биржи ММВБ Элиной юриной.

– Наша цель – изучение инноваци-онного потенциала республики, при-влечение сюда инвесторов, – отме-тил Дионис Гордин. – Надеемся, мы найдем здесь массу проектов, кото-рые можно профинансировать.

Естественно, московские гости не могли обойти вниманием инте-реснейший из данных проектов – Технопарк «Мордовия». Не секрет: в некоторых регионах России возве-дение подобных наукоградов попро-сту свернуто. Чем же обусловлен тот факт, что строительство Технопарка в Саранске продолжится?

– Огромную роль здесь сыграл личностный фактор, – пояснил Дио-

Текст: Александр ефреМов,редактор отдела социальных проблем «Известий Мордовии»

Рекл

ама

Page 49: FOX magazine - 08

49№ 8 2009

события

нис Гордин. – Это было обусловлено фигурами, которые создавали и от-стаивали проект Технопарка, кото-рые в него верили.

– Строительство Технопарков в России сопряжено с определенны-ми трудностями, – отметил Владимир Волков. – Создавая наукоград в Са-ранске, мы нашли площадки, которые уже приносят отдачу. Закупив обо-рудование, мы хотим начать решать задачи, которые ставит перед собой Технопарк. Подобная концепция и была поддержана на федеральном уровне.

В перспективе в Саранске может быть создан и центр нанотехнологий. Московским гостям даже показали место, где он будет построен. Гото-вится соглашение между РОСНАНО и Правительством РМ, где будут про-писаны конкретные нанопроекты, над которыми уже ведется работа.

– Мы заинтересованы в том, чтобы как можно больше проектов прошло экспертизу и перешло на фи-нансирование, – сказал Дионис Гор-дин. – Мордовия – замечательный регион с солидной научной базой, это одна из точек инновационного роста страны.

На встрече с журналистами мо-сковские гости обозначили ряд про-ектов Мордовии, которые имеют шансы найти поддержку на федераль-ном уровне. Это выпуск светодиодов на основе карбида кремния, которые позволят существенно сократить расход электроэнергии; оптико-волоконные разработки.

– Ряд предприятий республики мо-жет быть модернизирован и выведен на уровень нанотехнологий, – отме-тил Дионис Гордин. – Это «Электро-выпрямитель», «Резинотехника», «Са-рансккабель». Естественно, для этого нужны инвесторы. А фондовая биржа ММВБ как раз и поможет их найти.

САМый МОДНый тРЕНДСкептикам скажем: не стоит думать, что нанотехнологии – дело слишком далекого будущего. Уже сейчас доля инновационной продукции, произве-денной в Мордовии, в три раза выше, чем в среднем по России! В свою очередь, реализация инновационных проектов дает престижную работу и достойную зарплату сотням молодых специалистов республики. Среди них

и выпускники МГУ имени Н. П. Ога-рева – Сергей Борисов и Сергей Вол-ков.

Два Сергея – инженеры-светотехники. Отличники. Им не нуж-но беспокоиться о поиске работы. Стоящие специалисты всегда нужны работодателю. Поясним: все боль-ше предприятий Мордовии пригла-шает выпускников на стажировку – в рамках Программы по снижению напряженности на рынке РМ. По-лучить свой первый опыт работы, а в перспективе – и остаться на заводе, могут вчерашние студенты вузов, кол-леджей, профессиональных училищ. На специальных ярмарках вакансий встречи студентов и представителей кадровых служб организуют центры занятости населения. Так решилась судьба Сергея Борисова и Сергея Волкова. Закончив вуз, в июле одно-курсники приступили к трехмесячной стажировке на «Орбите».

– Естественно, мы хотели рабо-тать по специальности – и рады, что получили такую возможность, – го-ворит Сергей Волков. – Профессия у нас перспективная: всего один све-тодиодный светильник, потребляю-щий 8 ватт, заменяет 60-ваттную лам-пу! Мы знаем это в теории. Теперь, в конструкторском бюро, свои зна-ния сможем применить на практике.

Умные люди – тренд, который ни-когда не выйдет из моды.

бЕРЕжлИВО И эФФЕКтИВНОНе исключено, что именно двум Сер-геям придется внедрять еще один актуальный для республики тренд – систему бережливого производства. Посвященный ей семинар состоялся в июльском Саранске. Его органи-заторами выступили Министерство промышленности РМ, Госкомтрудза-нятости и Торгово-промышленная па-лата республики. На примере все той же «Орбиты» механизмы перехода на «бережливые» технологии (суть кото-рых – в борьбе с потерями и в ориен-тации на долгосрочные перспективы) обозначил ведущий консультант мо-сковской компании «ТиПиЭм-центр» Вячеслав Пшенников, проводивший семинар в рамках республиканской Программы по снижению напряжен-ности на рынке труда.

– В прошлом году о необходимо-сти перехода к бережливому произ-водству говорил Президент России Дмитрий Медведев, – отметил Вячес-лав Васильевич. – Сейчас Мордовия выступает пионером в этом отноше-нии.

– Внедрение системы бережли-вого производства позволит пред-приятиям республики успешно со-перничать как с российскими, так и с зарубежными конкурентами, – под-черкнул старший советник Главы РМ Александр Седов.

Первые шаги по переходу к бе-режливой системе сделаны. Ее от-дельные элементы присутствуют в ра-боте некоторых заводов. Несколько лет по бережливой системе работает Саранский завод автосамосвалов – в результате чего в 5 раз сокращены все потери при производстве, техно-логический маршрут при изготовле-нии одной детали сокращен на 97 км (!), а само предприятие – работает с прибылью. Кроме того, бережливые технологии осваивают «Резинотех-ника» и «Рузхиммаш». На базе учеб-ного центра «Цветлита» представи-тели трех предприятий уже обучены по специальности «Мастер по органи-зации производственного процесса». А в перспективе при Центре бизнес-образования в Саранске будет соз-дан Центр по обучению бережливому производству. К его услугам смогут прибегнуть все предприятия Мордо-вии. И это лишь вопрос времени.

Дух ПОбЕДыПозывной будущего – вера: в наши силы, в наши возможности. Она по-зволила отстоять проект Технопарка. Она сделала Мордовию медицин-ским центром, к услугам которого прибегают пациенты со всей России и из Прибалтики. Лишь за последние полгода пролечившиеся в республи-ке иногородние граждане принесли в ее бюджет 40,5 млн рублей. Став-ка Мордовии на новые технологии (в том числе и в медицине) и на специ-алистов оказалась беспроигрышной. И уже никто не сможет отрицать факта: с уважением название нашей малой Родины произносят во всем мире…

Будем верить в будущее! Как ве-рим в футбольный клуб «Мордовия», который вышел в ¼ финала розыгры-ша Кубка России. fm

Рекл

ама

Page 50: FOX magazine - 08

50 fox magazine

КАК РАзВИВАЕтСя РЕгбИ В ПЕНзЕ И МОРДОВИИ

Текст: виктория МельнИковАфото: Дмитрий ЯкунИн

Page 51: FOX magazine - 08

51№ 8 2009

РЕгбИ (англ. rugby – от назв. города Регби, графство уорикшир), спортивная командная игра с мячом овальной формы на площадке с H-образными воротами. цель игры: передавая мяч друг другу руками (только назад) или ногами (в любом направлении), приземлить его в зачетном поле или забить в ворота соперника, за что команде начисляется определенное количество очков. В матче побеждает команда, набравшая к его исходу больше очков. Правилами регби разрешается жесткая силовая борьба; соответственно, от игроков требуется хорошая физическая и функциональная подготовка, выносливость, подвижность, сила, наличие борцовских навыков и определенных морально-волевых качеств.

И вот, проходя мимо одной из таких подсобок, я увидел не-кое Мамаево побоище, или матч регби, который я видел позже по французскому телевидению.

Виктор НЕКраСОВ, «Взгляд и Нечто»

спорт

Page 52: FOX magazine - 08

52 fox magazine

ПЕНзАВ Пензе регби, как вид спорта, су-ществует вот уже более сорока лет. Олег Балашов, который на протяже-нии многих десятилетий оставался наставником пензенской регбийной команды, в 1963 году создал первую в городе секцию и был на протяжении многих лет ее играющим тренером. После многих успешных соревнова-ний РК «Пенза» имеет несколько титу-лов – серебряный призер чемпионата СССР в 1991 году, Суперлиги чемпио-ната России в 1996-97 годах, золо-тые медалисты с 1996 по 2000 год и в 2005-06 годах по регби-7. Кроме того, на протяжении многих лет игро-

ки стабильно входили в состав рос-сийских сборных разных уровней: основной команды, молодежной и юниорской, что являлось подтверж-дением неизменно высокого уров-ня пензенского регби. За последние годы в РК «Пенза» произошли суще-ственные изменения. Сергей Кащеев, капитан команды, совместно с не-сколькими участниками отделились и создали свой клуб «Империя», ко-торый вскоре вышел в высшую лигу. После всех неурядиц произошло сли-яние двух клубов в один – «Империя – Динамо» под руководством Сергея Кащеева. Сейчас пензенская команда окончательно трансформировалась, простившись с «динамовской» со-

ставляющей, и стала называться про-сто «Империя». Благодаря тому, что в межсезонье удалось в целом сохра-нить состав, пензенцы уже успешно начали чемпионат.

– Наша команда сильная, состоя-щая исключительно из мастеров спор-та, кандидатов и игроков националь-ной сборной страны, – рассказывает тренер пензенской команды «Импе-рия» Сергей Кащеев. – Мы с гордостью можем заявить, что у нас самая лучшая детская школа, которая неоднократ-но была призером первенств России. Сейчас порядка двухсот детей зани-мается профессионально, выступают на соревнованиях, и еще примерно столько же – на любительских нача-

Наверное, и не догадывался уильям уэбб эллис в 1823 году, когда во время игры в футбол взял мяч в руки и побежал к линии ворот соперника, что сейчас это станет настолько популярным видом спорта. Регби зародилось как простое развлечение, а превратилось в глобальную сеть, вокруг которой построены огромные стадионы, создана сложная административная структура и придуманы комплексные стратегии. зрелищная и захватывающая игра существует, правда, не во всех регионах России, что лишний раз доказывает ее уникальность. Пенза, как наша ближайшая соседка, в этом спорте уже преуспела. А как развивается регби в Саранске, читайте на страницах fm...

ЗРИТЕЛЕй СОСТАВЛЯЕТ ТЕЛЕАУДИТОРИЯ КУБКА МИРА ПО РЕГБИ.

52 fox magazine

Page 53: FOX magazine - 08

53№ 8 2009

лах. Ажиотаж вокруг этого вида спор-та всегда был, есть и будет. Ведь это настоящая мужская игра, рассчитан-ная не только на силовые качества, но и психологические. Насколько, я знаю, в Саранске стали делать первые шаги по развитию данного вида спорта. Это очень радует, ведь народ в Мордовии очень эмоционален, поэтому регби со своей зрелищностью и энтузиазмом ему очень понравится. По крайней мере, у нас в Пензе всегда полный ста-дион. На российском уровне, кстати, регби набирает обороты популярно-сти, учитывая то, что его собираются включить в олимпийскую программу.

САРАНСКВ Саранске сейчас быстрыми темпа-ми идет развитие этого вида спорта. Любительский регбийный клуб «Ле-гион» образован 21 марта 2009 года группой энтузиастов регби из Саран-ска и Рузаевки. На сегодняшний день «Легион» является одним из самых молодых и быстроразвивающихся любительских регбийных клубов России, при поддержке Союза рег-бистов России, пензенских специали-стов, а также при содействии других любительских клубов России. Заслу-женный тренер РФ, бывший настав-ник национальной сборной нашей страны Олег Балашов по-соседски не отказался помочь в развитии рег-би и сейчас уверенно ведет «легио-неров» к вершине успеха.

– Попытки развития регби в Мор-довии были уже давно, но на пути

постоянно возникали небольшие трудности, да и республика была еще не готова, акцентировала свое внима-ние на другие виды спорта, – делится воспоминаниями Олег Балашов. – Но надежду я никогда не оставлял, учи-тывая то, что регби – спорт популяр-ный, а самое главное, перспективный. К тому же Саранск – наш ближайший сосед. И когда ко мне обратились ребята-энтузиасты, на то время еще совсем любители, я понял, что при-шло время. Провел с ними мастер-класс, где увидел стремление парней играть в регби и их очень хорошую физическую подготовку, потом стал главным тренером «Легиона». За пол-тора месяца тренировок мы достиг-ли уже определенных результатов на соревнованиях в Москве, заняв 11 место. Первоначальная установка была выиграть хотя бы одну команду, но мы обошли двух сильных соперни-ков. Многие удивлялись, учитывая, что команда настолько молодая. Сей-час тренировки проходят на стадионе «Жилищник», который идеально под-ходит для игры в регби, если не брать в расчет ворота. Но с такими вопро-сами мы обязательно разберемся и сделаем регби одним из основных видов спорта в республике. Конечно, нужна поддержка правительства и спонсорская помощь, благодаря ко-торым регби будет развиваться. Но самое главное, нужно показать себя достойной командой, естественно, много тренироваться, чтобы дальше выступить на Олимпийских играх. По-чему бы и нет...

У регбистов некоторых стран есть своя традиция танцевать обрядовые военные танцы прямо на поле перед игрой. На послед-нем Кубке мира присутствовали четыре сборные, исполнявшие свои национальные пляски. Все они – тихоокеанские островные государства. Самой титулован-ной командой, исполняющей пред-матчевый танец, является сбор-ная Новой Зеландии – «совершенно черные», а точнее, All Blacks. На-зывается танец Хака. Неброское слово означает национальный танец народа маори – коренного населения новозеландских остро-вов. Следует отметить, что Хаку в Новой Зеландии танцуют не только регбисты, но еще и во-енные, и другие спортсмены – ба-скетболисты и даже хоккеисты (которые зовут себя «ледяные черные» – Ice Blacks).

спорт

fm

Page 54: FOX magazine - 08

54 fox magazine

«Мордовия» в финале? это не фантастика! – именно с таким заголовком вышел «Спорт-экспресс» после победы ФК «Мордовия» в 1/16 Кубка России над представителем Премьер-лиги грозненским «тереком». 5 августа эта «фантастика» стала еще более реальна – в четвертьфинале подопечные Федора Щербаченко на чужом поле одержали уверенную победу над клубом из Челябинска с одноименным названием (2:0). так уж сложились футбольные звезды, что Мордовия попала именно в ту половину турнирной сетки, откуда вылетели все представители Премьер-лиги, и путь к финалу Кубка России ей преграждают теперь «лишь» представители первого дивизиона. за выход в полуфинал кубка «Мордовия» поборется с «Аланией» из Владикавказа, некогда грозным клубом, серебряным призером чемпионата России 1996 года. При удачном стечении обстоятельств клуб из Саранска может дойти до финала, где может встретиться с обладателем Кубка уЕФА питерским «зенитом». будем болеть за «Мордовию!»

В РОзыгРышЕ КубКА РОССИИ ПО ФутбОлу ОСтАлОСь ВОСЕМь КОМАНД. СРЕДИ НИх ПИтЕРСКИй «зЕНИт» И НАшА «МОРДОВИя»

Page 55: FOX magazine - 08

55№ 8 2009

спорт

ФК «ВОлГА» Тверь – обидчик казанско-го «Рубина», клуб второго дивизиона зоны «Запад», в российской истории серьезными достижения-ми похвастаться не может, выход в четвертьфинал Кубка России – лучшее до-стижение «Волги». В матче с «Зенитом», конечно же, фаворитом будет питерский клуб, но не стоит забывать, что именно тверская «Волга» открыла дорогу в большой футбол лучшему бомбар-диру сборной России Вла-димиру Бесчастных, и, как знать, может быть, к матчу против «Зенита» в составе тверского клуба появится еще одна звездочка...

«ЗЕНиТ» Один из самых титуло-ванных отечественных клубов, чемпион России, обладатель Кубка и Супер-кубка России, единствен-ный обладатель Кубка российской Премьер-лиги, обладатель Кубка и Супер-кубка УЕФА. Конечно же, сейчас «Зенит» пережива-ет не лучшие времена – ведущие игроки уходят в зарубежные клубы, новичков преследуют травмы, атмосферу в стане любимцев Михаила Боярского не назовешь идеальной, да, плюс ко всему, новому тренеру (Дик Адвокат, как вы знае-те, уволен) потребуется время, чтобы освоиться в команде.

ФК «МОСКВА» Из всех участников чет-вертьфинала объективно самый сильный клуб на сегодняшний день. Сбалансированный состав, грамотное руководство и амбициозный тренер Миодраг Божович – вот составляющие успеха столичного клуба. Кста-ти, именно с приходом сербского специалиста, которому российские жур-налисты за характерную прическу дали прозвище «Граф», игра «Москвы» вышла на качественно новый уровень, и сейчас клуб всерьез претендует на чемпионство.

«АМКАР» Пермский середнячок Премьер-лиги, в прошлом году достиг невиданных для себя высот – 4 место по итогам чемпионата, к которому его привел, кстати, нынешний настав-ник «Москвы» Миодраг Божович. Димитар Димитров, тренирующий команду в настоящее время, такими резуль-татами, скорее всего, похвастаться не сможет, но в кубке, в отличие от чемпионата, команда вы-ступает стабильно, и матч с «Москвой» обещает стать очень интересным.

«СиБиРь» Клуб из Новосибирска спе-циалисты уже который год «сватают» в Премьер-лигу, и вполне возможно, что по итогам сезона долго-жданное повышение в ран-ге произойдет, если, ко-нечно, прямые конкуренты «Сибири» – «Шинник», «Анжи» и «Алания» – сба-вят обороты и растеряют очки. На пути к четверть-финалу клуб из столицы Сибири выбил из розыгры-ша кубка краснодарскую «Кубань» и преследова-теля по таблице первого дивизиона – «Урал» из Екатеринбурга.

«луЧ-ЭНЕРГиЯ» Команда, несколько лет назад игравшая в Премьер-лиге, ныне ведет борьбу за выжива-ние в первом дивизионе. Несмотря на столь неубе-дительные результаты, во Владивостоке «Луч» обы-грал раменский «Сатурн», а после, в одной восьмой, в дальневосточном «энер-гетическом» дерби был повержен «СКА-Энергия». Особые надежды влади-востокские болельщики возлагают на Александра Побега-лова, известного россий-ского тренера, который возглавил «Луч-Энергию» по ходу этого сезона.

«АлАНиЯ» Владикавказский клуб почти наверняка в 2010 году покинет первый дивизион… и окажется в Премьер-лиге. Конеч-но, состав будет усилен, поэтому не имеет смысла сейчас рассуждать, с клу-бом какой силы предстоит сражаться «Мордовии» в борьбе за путевку в по-луфинал кубка, но одно можно констатировать с полной уверенностью: сложно придется обеим командам.

ФК «МОРДОВиЯ» «Всего» три шага осталось клубу из столицы Мордо-вии, чтобы стадион «Све-тотехника» смог принять на своем поле матчи Лиги Европы. Такого на родине великого Эрьзи никогда не было, как и не было матчей четверть-финала Кубка России. Все болельщики надеются, что «Мордовия» в следующем году поднимется на одну ступеньку и выйдет в пер-вый дивизион. А 21 апреля 2010 года мы узнаем, станет ли предположение «Спорт-экспресса» явью или так и останется «фан-тастикой»…

Page 56: FOX magazine - 08

56 fox magazine

FОх MagazIne ПРОДОлжАЕт СЕРИю РЕПОРтАжЕй Из-зА ОКЕАНА. НАш КОРРЕСПОНДЕНт РАбОтАЕт ВО ВтОРОМ ПО ВЕлИЧИНЕ ПАРКЕ АттРАКцИО-НОВ В СшА – «СЕДАР ПОйНт АМьюзМЕНт».

Page 57: FOX magazine - 08

57№ 8 2009

нашем пробуждении с утра заботятся все: чайки, которые целыми толпами пасутся у нас под окном; церковные колокола, трезвонящие каждый час, и, наконец, наши соседи, чьи будильники срабатывают как минимум три раза за утро. Слезая со вто-рых этажей своих double-beds, мы плетем-

ся на кухню и едим какие-то странные диетические (других здесь попросту не найти) хлопья с еще более странным молоком. На работу и обратно нас возит длинный, друже-любного вида, похожий на school bus автобус. Носит он гордое название Blue Bird. Водитель «Синей птицы» Джер-ри – стильный старичок, который слушает Элтона Джона, разговаривает сам с собой и строит нас рядком, прежде чем пустить в салон. Дорога до парка довольно длинная, и, если, не дай Бог, пропустишь свой bus, приходится быстро-быстро идти пешком (40 минут) или ехать на велосипе-де (15 минут). Последнее для меня теперь невозможно по ужасным для меня причинам. Купила я однажды вело-сипед, дала ему мужественное имя, достойное железного коня, разъезжала на нем по городу, любовно поглаживая руль и постоянно проверяя, не сдулись ли шины. Потом оставила его на парковке и... лишилась навеки. Видимо, я слишком поверила в то, что в нашем тихом городке ничего не происходит. Но факт остается фактом – из-за велоси-педного вора мне приходится вставать на два часа раньше, чтобы успеть на автобус.

Обычно мы приезжаем в парк к открытию и по дороге на свои рабочие места наблюдаем, как огромная толпа посетителей, разрушая все на своем пути, устремляется к горкам. Кстати! Эти американские горки – самые страш-ные. От них захватывает дух и портятся прически. Говорят,

Прожив первые дни в ужасе и постоянном ожидании неприятностей, мы все же расслабились и как-то прижились. А когда опомнились, прошел уже целый месяц. И теперь я в состоянии описать наш обычный, самый что ни на есть американский, рабочий день.

с высоты одного из этих roller-coasters видно Канаду. Но когда мне с этой высоты предстояло на огромной скорости спуститься вниз, смотреть по сторонам хотелось меньше всего на свете.

Каждый день тебе достается что-то ужасное: face-painting (раскраска лица), tattoo или hair-wrapping (плете-ние косичек). По сравнению с остальным hair-wrapping со-вершенно безобидно (за исключением, конечно, случаев, когда с головы ничего не подозревающего клиента вместо ниток отрезаешь прядь волос).

Face-painting не научил меня рисовать, но научил уго-варивать. Я уговариваю детей выбирать рисунки попро-ще. Бабочки, цветочки… Но иногда случается страшное. Иногда они хотят единорога или еще чего похуже. Лохнес-ское чудовище, например. И тогда приходится собирать-ся с духом, обмакивать губку в зеленую краску и начинать «творить». Пока ребенок превращается в нечто зеленое и клыкастое, его родители обычно считают своим долгом по-интересоваться, откуда ты. Узнав про Россию, они обычно радуются, как дети, тому, что знают слово «привет», спра-шивают, холодно ли у нас зимой, оставляют 3 цента чаевых и уходят восвояси.

Хотя бывает и такое: серьезные отцы семейств зака-тывают рукава и начинают small talk (короткий разговор) о политике. Это всегда сводится к одним и тем же фразам.

– Откуда ты? – спрашивает один такой дядечка.– Из России, – вяло отвечаю я, рисуя огромную фиоле-

товую бабочку на лице его дочери.– Ага, – потирает руки он и с некоторым сочувствием

интересуется: – У вас ведь там нет Президента, верно?– Есть, – автоматически отвечаю я, думая о том, что не-

плохо было бы разбавить сиреневый розовым, иначе лицо ребенка будет выглядеть как один большой синяк.

– О! И что же он думает об Америке? – не отстает он. – И вообще, вам, русским, нравится Барак Обама?

Ответ витает в воздухе.– О да, – улыбаюсь я. – Нравится, да еще как!

О

РАбОтА

спецрепортаж

ГОВОРЯТ, С ВыСОТы ОДНОГО ИЗ ЭТИХ roLLer-coaSterS ВИДНО КАНАДУ.

Page 58: FOX magazine - 08

58 fox magazine

Папаша выглядит довольным, словно он возглавлял предвыборный штаб американского президента.

– Еще бы! Предыдущий-то был полный осел (говорит он с таким энтузиазмом, что я даже сочувствую экс-президенту). Думаю, у Обамы есть шансы, ведь…

И тут я обычно говорю:– Готово! С вас 15 долларов.И отворачиваюсь. Have a good day!Теоретически я должна уметь нарисовать на лице ре-

бенка около сорока разных картинок – от простых звездо-чек и сердечек до неких совершенно безнадежных рисун-ков (типа русалки и птеродактиля), которые заставляют меня нервно смеяться. Моя любимая картинка – пират. Будь я американским мальчиком, я бы наверняка хотела стать пиратом. Но пока такое желание изъявил только пья-ный престарелый панк (пока я рисовала повязку на глаз и усы с бородой, он робко спросил меня: не налью ли я ему рома… Ром в услуги не входил).

Рисование на лицах опасно тем, что в любой момент ребенку надоест сидеть смирно, и тогда он испортит даже самые ровные линии на своем лице (а таких у меня никогда не получалось). Поэтому, когда видишь, что вместо лебедя получилось лохнесское чудовище, лучше по-быстренькому снизить цену.

С татуировками в этом деле все еще быстрее. Однаж-ды, еще в самые первые дни работы, солидный темноко-жий дядечка захотел, чтобы я нарисовала большой череп на его необъятной руке. Изначально эта несчастная чере-пушка стоила 25 долларов. Когда я увидела, как грозный взгляд остановился на кривых, дрожащих линиях, которые я вырисовывала, то пролепетала, что, пожалуй, смогу на-рисовать всего-то за 15… Потом скинула еще пятерку за ас-

симетричные глаза… А в конце, увидев, что со стороны вся эта красота мало напоминает череп, я сказала, что это бес-платно, так как я еще учусь. И вот еще – чернила, которы-ми эти тату малюют, цвета хны – зеленовато-коричневые. И каждый день находится какой-нибудь афроамериканец, не довольный тем, что татуировка не видна на его коже. Поскольку деликатно объяснить, что все дело в цвете кожи, у меня не получается, я стараюсь избегать заказов от смуглых представителей американской расы. Просто отворачиваюсь к кассе. Делаю вид, что не работаю здесь, что не понимаю, о чем они меня спрашивают. Да, стыдно и глупо, но зато без последствий. Еще более постыдных.

Короче говоря, новый день – новая история. Каждое утро серьезные менеджеры напоминают нам о том, что мы должны развлекать клиентов, а не развлекаться самим. Не знаю, весело ли нашим клиентам, но мы иногда очень смеемся. После четырех часов работы мы идем на пере-рыв – в столовую для работников парка, где обитают са-мые огромные гамбургеры и порции картошки-фри, кото-рые я когда-либо видела. Результаты таких порций обитают за соседними столиками. Количество толстых и сверхтол-стых людей на квадратный метр здесь не ограничено.

Соседей у нас много. И каждый из них чем-то хорош. Моя roommate (соседка по комнате) Кайла рисует карикатуры, помешана на компьютерных играх и разбрасывает вещи и еду по всей комнате. Хотя я знаю, что выражение «разбра-сывает по всей комнате» не передаст того чуда, которое я наблюдаю вот уже месяц. Тонны, кипы, груды вещей Кайлы

ТУРИСТОВВ СРЕДНЕМ ЕЖЕГОДНО ПОСЕщАюТ cedar Point.

СОСЕДИ

fox magazine

ВИДИМО, Я ЗРЯ ПОВЕРИЛА В ТО, ЧТО В НАШЕМ ГОРОДКЕ НИЧЕГО НЕ ПРОИСХОДИТ. НО ИЗ-ЗА ВЕЛОСИПЕДНОГО ВОРА МНЕ НУЖНО ВСТАВАТь НА ДВА ЧАСА РАНьШЕ.

Page 59: FOX magazine - 08

59№ 8 2009

Рекл

ама

живут своей жизнью – ползают по полу, забираются в мой шкаф, путаются, пачкаются едой и так далее. (Нужно заме-тить, что в машинах большинства американцев творится нечто подобное: банки из-под колы, носки, диски и многое-многое другое. Все это кучей лежит на заднем сиденье и выгребается, только когда нужно подвезти кого-то типа нас, «безлошадных» соседей).

У еще трех русских девушек, которые работают в пар-ке, дела не лучше. Олина соседка громко свистит по утрам и иногда по утрам нечаянно надевает ее рабочую форму. Насте «повезло» с болтливой англичанкой Кристиной, ко-торая в свободное время развлекает себя физическими формулами. С Олесей живет Натали – она рисует портреты

и не может заснуть без бешено орущего вентилятора.Наши соседки говорят одними и теми же словами – как

и все американские подростки, чередуют два выражения восторга – exciting и awesome.

– Привет, Дониэль! – здороваюсь я с одной из них.– Привет. Ты сегодня не работаешь?– Вроде нет, – я проверяю свое расписание.– that’s exciting, – говорит она ничего не выражающим

голосом.– А хотя нет, все-таки работаю.– exciting, – повторяет она с той же интонацией и даже

не смотрит на меня.– А как у тебя дела?– awesome. Я ездила домой.– Ну и как там, дома? – спрашиваю я, заранее зная от-

вет. И не ошибаюсь.– exciting, – говорит она и наконец поворачивается

ко мне лицом. – Мне нужно идти, но было так приятно по-видаться с тобой. Встретимся дома!

– Ага, – говорю я и невпопад добавляю: – awesome.Где-то раз в неделю между нашими соседками проис-

ходит грандиозная битва за немытую посуду. Это настоя-щий сериал! Они срываются на крик, плачут, швыряют эту

посуду друг в друга, а потом мирятся, обнимаются и рас-ходятся по комнатам. Грязная посуда при этом так и оста-ется лежать в раковине.

Думаю, наши соседи все же довольно милые люди, и наверняка мы будем по ним скучать, просто пока их луч-шие качества не столь очевидны. Но мы стараемся, честно, очень стараемся их найти.

Американские party – вообще удивительная штука. Пред-ставьте себе – костюмированная вечеринка в стиле Хэл-лоуин. Мы (два представителя из четверых наряжены в костюмы!), ожидая большого веселья (музыку подбира-ли весь июнь, декорации собирали со всего парка), приш-ли в огромный разряженный холл и (о, ужас!) увидели, что все едят! Мы успокаивали себя тем, что это только нача-ло, что музыка станет громче, люди дружелюбнее, но уже в час ночи, когда пицца была на исходе, все начали зевать и побрели по домам. Это было странно. Так же, как и поход в кино на премьеру нового фильма о Гарри Поттере (за час до начала сеанса все поехали в молл и набили сумки едой) и остальные вечеринки в парке, которые сводились к тому, чтобы бесплатно покушать.

С каждым новым днем мы становимся все боль-ше американцами. Мы пьем из трубочки, ждем ав-тобус, когда можно дойти пешком, покупаем еду в Walmarts и делаем еще кучу разных вещей, которые пона-чалу, в первые дни в Америке, казались нам очень странны-ми. Если бы меня попросили одним словом описать людей, которые нас здесь окружают, то я бы, пожалуй, сказала, что американцы ленивые. Они любят все упрощать, и меня даже немного подташнивает от их стремления к комфор-ту. Они возят себя по парку в маленьких машинках, про-сто чтобы не ходить пешком. Они едят еду, которую так просто готовить, что я даже сомневаюсь, что это еда. У них нет обычных кухонных полотенец – все одноразовые. Они никогда не стирают вручную. Они делают так, как им удоб-нее. Но они улыбаются. Черт возьми, они всегда улыбают-ся! И мы тоже почти научились… Улыбаться в ответ.

В парке развлечений «Седар пойнт амьюзмент» в го-роде Сандаски находится самое большое количество аттракционов для катания (68). Парк работает с 1870 года и считается одним из старейших в мире. Одних «Американских горок» здесь 14 штук, что также боль-ше, чем в любом другом парке мира. Самая высокая горка – «Миллениум форс» – построена в 2002 году и превышает статую Свободы. Первые аттракционы по-явились в Cedar Point в 1892 году, вместе с изобретени-ем «Американских горок» (Switchback Railway). Первый такой аттракцион представлял собой простую кон-струкцию в 7 метров высотой. Скорости аттракциона были уникальны для того времени – 16 км/ч.

спецрепортаж

59№ 8 2009

ВЕЧЕРИНКИ

fm

Рекл

ама

Page 60: FOX magazine - 08

60 fox magazine

FOX MagazIne – О тОМ, КАК РОДИтЕляМ ПОДгОтОВИть ДЕтЕй К шКОлЕ

С 1 сентября в жизни маленьких жителей нашего города начинается новый и крайне важный этап в их жизни – школа! В это время у первоклашек в голове творится такое, что взрослому человеку и не снилось. Они испытывают целую гамму эмоций: страх, любопытство, желание или НЕжелание учиться и прочее. Для того чтобы сделать первые шаги в первый класс, ребенку понадобится помощь родителей.

Текст: Светлана МАркАчевАфото: Дмитрий ЯкунИн

Page 61: FOX magazine - 08

61№ 8 2009

Page 62: FOX magazine - 08

62 fox magazine

Школа предполагает большие физи-ческие нагрузки. Дети еще не привыкли несколько часов под-ряд сидеть на одном месте. В это время может возникнуть одна из самых распространенных про-блем – нарушение осанки. Поэтому родителям стоит заранее заняться укреплением позвоночника своего ребенка. Это возможно благодаря различным спортивным занятиям. Благо, спорткомплексов в нашем городе хватает.

Мамам и папам важно уяснить одну вещь: быть готовым к шко-ле значит не только уметь читать, писать и считать. Главное для ребенка – быть готовым всему этому научиться. Для этого нужно определить наличие же-лания или нежелания учиться, а также причины того или другого.Задачей родителей будущих первоклашек становится пока-зать ребенку, что он теперь носит статус школьника. А это значит, что у него появляются новые обязанности. Как следует вести себя на уроках, что такое пере-мена, оценки и кто такие учитель и одноклассники – все это стоит объяснить ребенку заранее.

В наше время существует много ва-риантов дошкольного развития. Например, репетиторы. Эти люди раскроют потенциал вашего ребенка и займутся его дошкольным вос-питанием. Главное, не перегрузить ребенка всякого рода занятиями, ко-торые ему еще не под силу. Педагоги-дошкольники помогут ребенку развить звуковую культуру речи, расширить словарный запас, научат читать и дадут элементарные матема-тические представления. Иностран-ные языки также можно начинать изучать уже в дошкольном возрасте. Тем более, если вы предполагаете отдать вашего ребенка в школу с уклоном на языки. Кроме того, опытный репетитор-дошкольник должен уметь развивать внимание, память, мышление, воображения и логику будущего первоклассника. Писать дети начинают обычно только в школе. Но репетитор может и под-готовить руку ребенка к письму.

МАМАМ И ПАПАМ ВАЖНО УЯСНИТь ОДНУ ВЕщь: БыТь ГОТОВыМ К ШКОЛЕ ЗНАЧИТ НЕ ТОЛьКО УМЕТь ЧИТАТь, ПИСАТь И СЧИТАТь.

fox magazine

Page 63: FOX magazine - 08

63№ 8 2009

спецрепортаж

Что понадобится ребенку в первом классе?

уЧЕБНиКи Вопрос о приобретении нужной литературы следует также заранее обсудить с бу-дущим классным руководи-телем. Возможно, учебное заведение, в котором будет учиться ребенок, распола-гает наличием учебников и букварей.

шКОльНый ПОРТФЕльОпять же здесь главное, чтобы он был удобным. Желательно, конеч-но, чтобы качество, внешний вид и цена школьного ранца удачно сочетались.

КАНцТОВАРыОбращать внимание следует не столько на яркость и оригиналь-ность этих вещей, сколько на практичность. Ведь ваш малыш только начинает учиться писать. Поэтому главное, чтобы ручки и карандаши были удобными. А тетради не заставляли ребенка целыми уроками любоваться обложкой, а способствовали его желанию выводить в них свои первые буквы и цифры.Как минимум, в набор перво-классника входят две тетради (в клетку и в тоненькую линейку для прописей), ручка, карандаш, ластик, линейка, альбом для рисования, дощечка для труда, пластилин, дневник, цветные карандаши, краски. Для того, чтобы не покупать лишние пред-меты и не забыть приобрести что-то действительно необхо-димое, стоит обговорить этот вопрос с будущим педагогом.

шКОльНАЯ ФОРМАВ большинстве школ сейчас вводится общепринятая школь-ная форма. Чему многие роди-тели только рады. Так как, по их мнению, между детьми не будет возникать чувства соперниче-ства, а у их мам и пап - вопроса, во что одеть свое чадо, прово-жая в школу.

ШКОЛА ПРЕДПОЛАГАЕТ БОЛьШИЕ ФИЗИЧЕСКИЕ НАГРУЗКИ. ПОЭТОМУ РОДИТЕЛЯМ СТОИТ ЗАРАНЕЕ ЗАНЯТьСЯ УКРЕПЛЕНИЕМ ПОЗВОНОЧНИКА СВОЕГО РЕБЕНКА.

советы

63№ 8 2009

Page 64: FOX magazine - 08

64 fox magazine

спецрепортаж

Дьячковы игорь (заслуженный артист РМ, актер драматического театра) и Анна (преподаватель МГУ им. Н. П. Огарева)лиза и Маша, 7 летГимназия № 12

Двойняшки Лиза и Маша готовились к поступлению в школу на под-готовительных уроках, которые проводятся в самой гимназии. Не-смотря на то, что девочки – двойняшки, они очень разные. Маша – серьезная... В будущем хочет стать врачом и помогать людям. А Лиза – улыбчивая особа с белокурыми волосами, мечтающая стать теннисисткой. – Завтра, наверняка, она захочет стать кем-то еще, – говорит мама девочек Анна Альбертовна.Для самих родителей главное – то, чтобы каждая из их дочерей стала человеком с большой буквы. – Я надеюсь, что в будущем наши девочки станут яркими и раз-носторонними личностями, с которыми людям будет интересно общаться. Это главное! – рассуждает папа Игорь Леонидович.

советы

64 fox magazine

Page 65: FOX magazine - 08

65№ 8 2009

Давыдовы Виталий и Наталья (теннисисты)Кирилл, 6 летГиназия № 12

Кирилл уже умеет считать до тысячи. Хотя ино-гда сбивается со счета. Но пока он имеет на это полное право. Ему ведь предстоит еще учиться считать за партой. На вопрос, хочет ли он в школу, Кирилл отвечает лаконично: «Придет-ся!» Он уже определился в своем профессио-нальном будущем. «Я буду дизайнером!» – за-являет будущий первоклассник. (Правда, мама Наталья помогает сыну вспомнить название его будущей профессии). Кирилл – весьма серьезно настроенный моло-дой человек, и, по его словам, он даже не умеет дергать девочки за косички. Наверное, и этому ему предстоит научиться в школе. Первые навы-ки он получил, познакомившись с Софьей.

Романова инесса (государственный налоговый инспек-тор Управления ФНС России по РМ) и Евгений Сайгаш-кин (инспектор Земельного комитета г. Саранска) Софья, 7 летшкола № 20

Софья же весьма своенравная натура. Уже знает ан-глийский язык, умеет читать и считать. Мама девочки Инесса, восполняя пробел в своем прошлом, в котором не было таких возможностей, как сейчас, отдала свою дочь в руки репетиров. – Еще я хотела бы отдать Софью в модельное агент-ство. Но наш папа почему-то категорически против это-го. А жаль… – говорит мама русоволосой красавицы.В будущем Софья хочет стать кинозвездой. А вот мама прочит девочке карьеру в области МВД. Кто знает… Возможно, когда-нибудь Софья будет совмещать две эти профессии. А пока она первоклассница, которой предстоит еще многому учиться.

65№ 8 2009

Page 66: FOX magazine - 08

66 fox magazine

Page 67: FOX magazine - 08

67№ 8 2009

от автора

Валерий МаресьевМИНИСтР ПЕЧАтИ И ИНФОРМАцИИ РМочинения в школе я всегда писал сам и даже участвовал в республиканских конкурсах по литературе. Озорником меня было сложно назвать. Наоборот – тихий, скромный отличник. Ровно год я занимал-ся общественной работой: в девятом классе был секретарем комитета комсомола.

Самым любимым моим предметом была история. К сожалению, тогда не проводилось предмет-ных олимпиад по гуманитарным предметам. Не любили почему-то нас, гуманитариев. Но мое увле-чение было настолько сильно, что после окончания школы я поступил в Историко-социологический институт. Я считаю, что история многое дает человеку, поэтому каждый человек обязан ее знать.

Конечно, есть такие профессии, где знать историю вовсе не обязательно. Но иногда без нее не обойтись. На-пример, в любой политической деятельности или журналистике. Если человек плохо знает историю, он попро-сту наломает дров. Бисмарк однажды сказал: «Только дураки учатся на собственных ошибках, умные учатся на ошибках других». Все, что происходит в нашей жизни, уже когда-то с кем-то происходило. Нужно всего лишь уметь правильно оценивать ситуацию и искать подобные примеры в истории. Одним словом, она очень помогла и помогает мне в моей деятельности.

С67№ 8 2009

Page 68: FOX magazine - 08

68 fox magazine

арень я деревенский, учился в простой сельской школе в Зубово-Полянском районе. Тогда я мечтал стать спортсменом, не пропускал ни одного урока по физкультуре. Но судьба распорядилась иначе, и в большой спорт я не попал. Так часто бывает в жизни: мечтаешь об одном, а приходишь к другому. Это жизнь, и тут ничего не поделаешь.Один из моих любимых школьных предметов – чистописание. Помню, окунаешь перо в чернила и вы-водишь красивые буквы. Когда я учился в школе, шариковых ручек еще не было. Вот и приходилось писать перьями. Сложно, конечно, но зато почерк вырабатывался красивый, ровный…

А еще в жизни мне очень пригодились навыки, которые я получил на уроках труда. Во время этих занятий мы с одноклассниками мастерили киянки и скворечники, чинили парты в кабинетах родной школы. И в будущем я собственными руками построил дом. Сам смоделировал проект конструкции и вместе с товарищем воплотил его в жизнь. Сейчас, правда, времени на такие подвиги не хватает, так как приходится полностью посвящать себя работе.

Владимир Казеев МИНИСтР тРуДА И СОцИАльНОй зАЩИты НАСЕлЕНИя РM

П68 fox magazine

Page 69: FOX magazine - 08

69№ 8 2009

от автора

Page 70: FOX magazine - 08

70 fox magazine

спецпроект

Пустые школьные коридоры с каким-то особенным запахом… Ностальгия. хочется вернуться в школьные годы – то время, которое когда-то давно хотелось поторопить… И вот мечта корреспондентов fm исполнилась. Директор саранской гимназии № 12 Наталья Долматова согласилась дать нам несколько полезных уроков. Итак, звонок на урок! Все садимся за парты и внимательно слушаем учителя.

70 fox magazine

Текст: Светлана МАркАчевАфото: Андрей ерошкИн

Page 71: FOX magazine - 08

71№ 8 2009

ПЕРВый уРОК ФилОСОФиЯ

Наталья Владимировна работает в гимназии уже 25 лет. В какой-то момент она сменила профессию учи-теля на службу в городской админи-страции. Но потом снова вернулась в родную школу. В ее жизни было многое… и взлеты, и падения. Но она всегда была и остается оптимистич-ным и полным энергии человеком. На-верное потому, что ее жизнь была связана с факультетом, на котором когда-то преподавал ученый c миро-вым именем – М. М. Бахтин. И она мог-ла бы даже стать философом...

– Учитель – профессия вне воз-раста и времени. Начинающий или опытный – ты учитель. И осознание ответственности за судьбы детей, не-сомненно, присутствует всегда и вез-де. Оглянемся назад... Мне 28 лет. Как классному руководителю и учителю словесности мне поручено оформить учебный кабинет. На помощь при-ходит подруга-художница. Проект оформления она готовит тут же в ка-бинете, присутствует на уроках, слу-шает объяснение нового материала, ответы детей, общается с подрост-ками, пытается понять, какие они, современные школьники. Концепция оформлена – от традиции к современ-ности. После бурного обсуждения уже вне урока Ольга неожиданно призна-ется: «Какая ты счастливая. Нам обе-им – 28... Но я просто Оля, а ты уже На-талья Владимировна». Действительно, я счастливая – у меня две семьи: одна своя собственная, другая – школьная, большая, креативная, дружная.

Общество наделило педагога огромной ответственностью за ре-бенка. Родители вручают тебе самое дорогое – и не оправдать эти ожида-ния никак нельзя.

ФАКультАтИВ уРОКи лиДЕРСТВА

В этом году гимназии № 12 исполняет-ся 75 лет. В ее стенах учились такие личности, как военный киноопера-тор Владимир Сущинский, компози-тор Гавриил Вдовин, экс-директор гимназии № 12 Георгий Михайлович Степанов, старший помощник Главы респуб-лики Алексей Беспалов, дирек-тор ООО «Сарансккабель-Оптика» Михаил Боксимер, ректор Саранского духовного училища протоиерей Алек-сандр Пелин.

– Не надо бояться учиться. В лю-бом возрасте не зазорно признавать-ся в том, что ты чего-то не знаешь. Нужно уметь говорить «я не знаю, но я хочу узнать». Только с таким под-ходом можно достигнуть больших высот. Знания меняются быстро, а опыт и технологии получения знаний остаются с человеком на всю жизнь. Поэтому изначальной задачей педа-гога является научить ребенка само-стоятельно получать знания, работать с учебной литературой.

В стенах любого учебного заве-дения должен присутствовать дух сотворчества. Наша школа нацеле-на на современное, эффективное и качественное обучение. И как ре-зультат – в 2008 году мы стали пока единственной школой в стране, по-лучившей статус Ассоциированного члена Союза переводчиков России.

ВтОРОй уРОК иСТОРиЯ

Когда-то в стенах старого здания 12-й гимназии был военный госпиталь. Рассказы Натальи Владимировны за-ставляют нас перенестись на десят-ки лет назад…

– Наши мудрейшие педагоги – Та-мара Григорьевна Блохина и Надеж-да Викторовна Данилина – будучи девочками, ходили по палатам эвако-госпиталя и читали раненым газеты, пели песни.

Историю гимназии, начиная с ее основания, мы храним по сей день. Наша школа отвечала социальным потребностям общества. Это первая школа-десятилетка и первое инно-вационное учреждение – гимназия. В 1991 году гимназия имела офици-альный статус «Городская гимназия № 1». Но, согласитесь, № 12 лучше, в нем наша история, наши тради-ции.

Примечательно, что прабабушки и прадедушки некоторых школьников когда-то давно учились здесь же. Учи-тывая этот факт, в год семидесятиле-тия гимназии мы начали большой про-ект «Моя семья за одной партой».

Знаете, чем отличается хорошая школа от плохой? Тем, что в хорошую школу выпускники ведут своих детей, потому что они ее любят. Эта преем-ственность поколений позволяет нам знать традиции семьи, стиль их семей-ных взаимоотношений. С одной сто-роны, эта высокая степень доверия во взаимоотношениях с учениками и их родителями, с другой – это большая ответственность. Родители сегодняш-них школьников, будучи сами выпуск-никами гимназии, знают о высоком уровне педагогического мастерства учителей, хорошо информированы о системе воспитательной работы.

НЕ НАДО БОЯТьСЯ УЧИТьСЯ. В ЛюБОМ ВОЗРАСТЕ НЕ ЗАЗОРНО ПРИЗНАВАТьСЯ В ТОМ, ЧТО Ты ЧЕГО-ТО НЕ ЗНАЕШь.

№ 8 2009

люди / саранск

АлЕКСАНДР ПЕлиН (слева), выпускник 1986 года.

АлЕКСЕй БЕСПАлОВ (слева), выпускник 1992 года.

АлЕКСЕй ГРишиН,выпускник 1992 года.

71

Page 72: FOX magazine - 08

72 fox magazine

Они должны видеть, что сейчас стало ничуть не хуже, а даже лучше.

ПОДгОтОВКА К эКзАМЕНуОх уж это страшное слово «экзамен»! Каждый ученик проходил через ЭТО. Руки от волнения дрожат, мысли в голове путаются, шпаргалки в кар-манах только мешаются… Теперь выпускной экзамен стал единым. Но проблем у школьников не убавилось. У каждого свое мнение по поводу этого «переворота» в системе об-разования.

– Лично мне остается близкой си-стема экзамена «глаза в глаза». Когда можешь насладиться грамотным, ло-гичным ответом, услышать «живое» русское слово, почувствовать красо-ту поэтических строк, увидеть гар-монию цифр. Современная тестовая система ЕГЭ имеет преимущества и недостатки. Расширяя возможности поступления в вузы, она порой наце-ливает старшеклассника на шаблон-ные фразы и однотипные решения, не позволяет увидеть полет мысли и творчества.

Конечно, ЕГЭ – нелегкое психоло-гическое испытание. Задача учителя – не только дать качественные знания, но и подготовить ученика морально. От качественной подготовки и пси-

хологической устойчивости зависит конечный результат, а значит, и буду-щее выпускника. Порой и господин Случай помогает!

Мне, например, перед каждым экзаменом снился номер билета, на который предстоит ответить. Не-смотря на это, учить старалась все. Но перед входом в аудиторию по-вторяла именно тот материал, ко-торый мне привиделся накануне во сне. Школу и университет закон-чила с отличием. Но, признаюсь, всегда писала шпаргалки. Правда, никогда ими не пользовалась. На-писание «шпор» – это итоговый этап

в подготовке к экзамену. Ведь что такое шпаргалка? Это конспект, в ко-тором написано все самое главное! Что это? Везение или результат кро-потливой работы?

Трудности закаляют человека и помогают покорять новые вершины. Жизнь преподносила весьма непри-ятные сюрпризы. В МГУ им. Н. П. Ога-рева я поступала на филологический факультет. Одна из всего потока по-лучила «5» по сочинению, но (увы!)

по истории мне поставили «удовлет-ворительно». Поэтому и училась с правом посещения. С первого курса начала работать лаборантом на ка-федре журналистики. Музей Огарева тогда только что начал свою работу и располагался в здании филологиче-ского факультета. Первый опыт экс-курсовода пригодился в дальнейшей профессиональной жизни. Студен-ческая юность! Родной факультет! Любимые педагоги! Все это остается в человеке на всю жизнь.

тРЕтИй уРОК иНОСТРАННый ЯЗыК

Без знания английского языка в со-временном мире никуда. Во-первых, это общепринятый международный язык… Во-вторых, он необходим даже на бытовом уровне. Так что будь добр знать его!

– Хороших школ много. Любой ученик или учитель скажет: «Моя школа – самая лучшая». И это будет абсолютно верное утверждение. Но в чем тогда наше отличие? Мы просто другие. Здесь дети, на-чиная с первого класса, учат ан-глийский язык, изучают латынь и другие европейские языки. Кста-ти говоря, каждому ребенку по-лезно изучать латынь как систему систем. Это тот самый язык, кото-рый позволяет свободно общаться не только на французском, немец-ком, английском, это ключ к изуче-нию испанского, португальского...

Современному человеку необхо-димо знать несколько языков. Ребята из Саранска становятся призерами российских олимпиад по английско-му. Это открывает им дорогу в самые престижные вузы республики и стра-ны, в том числе Московский государ-ственный университет.

Мы гордимся тем, что на Фе-стивале финно-угорских народов переводчицей-синхронисткой была выпускница 12-й гимназии Марина Га-лушкина.

Несколько лет назад мы с другими учебными заведениями республики стали участниками международной программы по культурному обмену школьниками «Флекс».

В рамках этой программы ребята, находясь в Америке целый год, изуча-

ЗАДАЧА УЧИТЕЛЯ – НЕ ТОЛьКО ДАТь КАЧЕСТВЕННыЕ ЗНАНИЯ, НО И ПОДГОТОВИТь УЧЕНИКА МОРАЛьНО.

Page 73: FOX magazine - 08

73№ 8 2009

ют ее культуру и язык. А возвращают-ся они оттуда не только с хорошими знаниями английского, но и с особым духом патриотизма и любви именно к своей стране и родному городу. Вдали от родины появляется возмож-ность многое переосмыслить, понять, оценить.

ЧЕтВЕРтый уРОК КРАЕВЕДЕНиЕ

Если вас спросят о том, что вы знае-те о Мордовии, что вы ответите? Задумались? Ай-я-яй, как не стыдно! Оказывается, вы не так уж много знаете о культуре своего родного края… Наталья Владимировна при-знается в том, что раньше, будучи ученицей, не понимала, зачем изучать мордовский язык. Но сейчас она дума-ет иначе.

– Каждый человек обязан знать культуру и язык своей малой родины. В песнях, сказаниях, частушках живет душа народа, его мудрость, язык же помогает проникнуть в глубины созна-ния. Понимание этого приходит толь-ко с возрастом. В языке отражается все – и культура, и корни, и националь-ная самобытность народа. Сегодня в начальной школе он преподается как факультатив, проводятся празд-

ОТКУДА ПОЯВИЛСЯ МИФ О ТОМ, ЧТО ДЕТИ ГИМНАЗИИ № 12 ИЗБАЛОВАНы? ЭТО ЖЕ ВЕЛИКОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ!

вошли в международную програм-му юНЕСКО «Школа – территория закона». Была проведена большая работа по популяризации правовых знаний со стороны школьных юриди-ческой и правозащитной комиссий. Ученики с 1 по 11 классы изучали до-кументы, получали индивидуальные консультации. Благодаря этому гим-назисты расширили знания о своих правах и обязанностях. Теперь каж-дый первоклассник может подойти к учителю и сказать: «Сегодня нас за-держали после урока, я считаю, что это нарушение моих прав». Если с та-ким заявлением ребенок подходит к директору, вместе разбираемся в ситуации, так как нарушать права ребенка никому не позволено. Тем более взрослому человеку.

шЕСтОй уРОК ОБщЕСТВОЗНАНиЕ

Вспоминается определение: чело-век – существо биосоциальное. Лич-ность каждого школьника подвер-жена влиянию социума. А вот каким будет это влияние – еще вопрос.

Если вы хотите ответить – подни-мите руку. А пока слово нашему педа-гогу.

– В нашем динамичном и жесто-ком мире так важно воспитать у де-тей чувство добра и милосердия. Бо-лее десяти лет нас связывает дружба с воспитанниками и сотрудниками приюта «Надежда». Подобный опыт общения невероятно облагоражива-ет детей.

Важно создать комфортные усло-вия в школе каждому ребенку. Спор-тивные секции, эстрадные танцы, школьный театр, вокальные студии, семейные праздники позволяют рас-крыть талант ребенка. Учителю же важно увидеть ростки доброго и пре-красного. Ведь педагог – это воспита-тель души.

ПОСлЕДНИй уРОК лиТЕРАТуРА

Перед нами произведение Сент-Экзюпери «Маленький принц». От-крываем страницу. Читаем: «Мы в ответе за тех, кого приручили...»

– Школа – большая семья. С традициями, уставом, семейны-ми реликвиями, школьным музеем, письмами, фотографиями. Каждый класс – уникальный коллектив, каж-дый ребенок – личность. С особым те-плом вспоминаю свой первый выпуск 1992 года. В выходные – на лыжах в лес, в кино, на экскурсии; в школь-ные каникулы – в Севастополь, Ниж-ний Новгород, Пензу... Пол-России проехали. Практически не расстава-лись.

ники на мордовском языке. И школь-ники младших классов с удовольстви-ем изучают язык родного края.

Пятый уРОК ПРАВОВЕДЕНиЕ

Сегодня любому человеку, кем бы он ни был, просто необходимы юриди-ческие знания. Ребенку полезно знать свои права и обязанности.

– Современному молодому че-ловеку необходим базовый уровень юридических знаний. Несколько лет назад в союзе с другими общеоб-разовательными учреждениями мы

люди / саранск

fm

Откуда появился миф о том, что дети гимназии № 12 избалованы? Это же великое заблуждение! Летний от-дых – в строительных отрядах. Кал-ды чистили, коровники белили, про-палывали свеклу, на току работали. А ночами у костра вели задушевные беседы. Как быстротечно и неумоли-мо время! Бывшие выпускники – про-фессионально успешные люди. И се-годня я у них учусь, консультируюсь по юридическим и экономическим во-просам. Ежегодно в день выпускника мы вновь собираемся вместе. Узнав о том, что 10 человек из класса защи-

тили кандидатские диссертации, по-няла, что обязана тоже сделать это.

Школа – это целая жизнь. Каждый педагог проживает свою собствен-ную жизнь и отчасти своих воспитан-ников. Радуется успехам, искренне переживает неудачи. И, как у Экзю-пери, чувствуешь ответственность за тех, кого приручил.

Сейчас мы стали добрыми дру-зьями. Всегда вместе – и в радости, и в горе.

Быть учителем – сложно. Дети приходят в школу и уходят из нее, а педагог продолжает учить других детей. И любить. Работу. Дом. Семью. Школьную и свою собственную.

Page 74: FOX magazine - 08

74 fox magazine

Алиса в стране VIP

вИрТуоз гИТАры фреДерИк БелИнСкИй оТкровенно – о Музыке, цыгАнАх, фрАнцузАх И руССкИх

белинский – гитарист-виртуоз, родился во Франции… Нет, я хорошо учился в школе и не пропускал уроки литературы, и вместе с тем не ошибаюсь, потому что Виссарион григорьевич – маститый литературный критик и писатель, а Фредерик белинский – его праправнук, который действительно родился в Париже и стал блестящим музыкантом, настоящим мастером игры на акустической гитаре. Он мечтал не писать, а летать, как экзюпери, но ему пришлось не вытягиваться по струнке в строю пилотов, а перебирать струны на одном из самых прекрасных музыкальных инструментов в мире. И это у него получается великолепно. Даже легендарные «Подмосковные вечера» в его исполнении обретают новые музыкальные краски. В один из вечеров мы сидели с Фредериком и неспешно говорили о музыке и цыганах, русских и французах. И в это время я мог насладиться тем, что я никогда не смогу передать на журнальных страницах, – прекрасной музыкой. хотя беседа была не менее занимательной...

Текст: Сергей МАкАровфото: виталий зорькИн

Page 75: FOX magazine - 08

75№ 8 2009

Page 76: FOX magazine - 08

76 fox magazine

Фредерик, когда Вы в первый раз посетили нашу стра-ну?В первый раз я приехал в Россию в 2004-м году, когда мне было тридцать лет. Это был международный кон-церт классической музыки. Я давно мечтал об этом, поскольку во мне есть русская кровь, но, когда я по-пал в Россию, то был слегка шокирован. Родину своих предков я представлял несколько иначе. Думал, что все будет серо и уныло, а увидел очень красивую архи-тектуру, великолепную природу. Сильное впечатление на меня произвел очень теплый и душевный прием пу-блики. Такого отношения к себе, к своему творчеству я еще не чувствовал, хотя и объездил весь мир: выступал с гастролями по Европе, играл для арабского шейха… Но так, как встречают русские, не принимает никто.

Вы говорите, что имеете русские корни. Расскажите, пожалуйста, об этом подробнее.Мой самый знаменитый предок из России – писатель и критик Виссарион Григорьевич Белинский. Об этом мне рассказал мой дед Валентин Белинский, который эмигрировал в Париж после революции 1917 года. Он был очень известным пианистом. Его учил сам Сергей Рахманинов. Валентин Белинский аккомпанировал даже знаменитому оперному певцу Федору Шаляпину. Со стороны мамы дедушка был скрипачом и дириже-ром оркестра в Бухаресте. Это был румынский цы-ганский оркестр, играющий национальную музыку. Я родился благодаря тому, что мои дедушки познакоми-лись и подружились в Париже, а их дети (мои папа и мама) влюбились друг в друга и поженились. Так что с детства я рос в музыкальной атмосфере.

Вы читали сочинения своего предка Виссариона Бе-линского?Честно, я пытался, но не смог. Для меня это слишком сложно. Говорят, сами русские не всегда могут с ним справиться? Но поскольку томов в библиотеке было много, я догадался, что мой потомок оставил большой след в русской литературе.

А что Вам больше нравится из литературы?

Раньше я много читал. Очень люблю русскую класси-ческую литературу, но пока читаю ее только на фран-цузском языке, так как на русском мне сложно осилить серьезные книги. Я в восторге от Достоевского.

Вы росли в музыкальной семье. Получается, что со-мнений в выборе будущей профессии у Вас не возни-кало.Как раз наоборот. В молодости я не хотел быть му-зыкантом (хотя с детства занимался музыкой), а меч-тал стать летчиком-испытателем. Для того, чтобы во Франции стать пилотом, нужно получить образова-ние в престижном политехническом институте. Но я не смог поступить туда, поэтому небо осталось для меня закрытым. Хотя, когда я беру в руки гитару, я словно испытываю новый самолет.

Кстати о гитаре. у Вас в руках очень красивый и инте-ресный инструмент…Я в основном играю на двух инструментах – акустиче-ской Selmer (это лучший в мире мастер акустических и джазовых гитар) и на старой электрической гитаре Gretsch, когда выступаю в сопровождении рояля или с ударными. Там нужен совсем другой звук.

А в каком стиле Вы играете?Джанго – это музыкальное направление придумал цы-ганский музыкант Джанго Ренард из Бельгии. Основная специфика этого стиля заключается в том, что Джанго сделал гитару солирующим инструментом в оркестре. В 30-е годы он придумал цыганский джаз, более страстный и горячий, своеобразный свинг. Назы-вается он джазмануш. Мануш – это цыгане Северной Европы.Своеобразие этого стиля вызвано также одним траги-ческим обстоятельством в его жизни. Как настоящий цыган, Джанго кочевал. И однажды его бричка заго-релась. Он кинулся в горящую повозку, чтобы спасти свою драгоценную гитару. В результате из-за получен-ных ожогов ему ампутировали два пальца на левой руке. Казалось бы, после этого невозможно играть на гитаре, но в отношении любимого дела он был упрям и придумал свою манеру исполнения, при кото-рой зажимал струны на гитаре на грифе только тремя пальцами.Я восхищаюсь этим великим музыкантом, но в то же время стараюсь привнести в его стиль какие-то свои новшества. Во мне течет русская кровь, и моя душа просит больше славянских мотивов.

и насколько у Вас получается совмещать цыганские ритмы и славянскую мелодику?Цыганская музыка во всех странах разная. Если вы сначала будете слушать русскую цыганскую музыку, а потом румынскую или венгерскую, то поймете, что это совершенно разные вещи. Но, тем не менее, все это цыганская музыка. В разных странах она приобретает свои уникальные мотивы.

Вы долго шли именно к этому стилю?Сначала я играл классическую музыку. Но я всегда лю-

бил и с удовольствием слушал джаз. А Ренарда для меня открыл мой папа. Отец привил мне любовь к самой разнообразной хорошей музыке. Потом я много работал над своей манерой исполнения, искал какие-то творческие решения, чтобы прий-

ти к тому, что я играю сейчас.

Наверное, музыка заполняет всю Вашу жизнь, не оставляя времени для других увлечений.О, это совсем не так. Я очень люблю диких животных. Раньше у меня был аквариум с пираньями. Но, слава

Богу, пальцы, как видите, у меня остались целыми

люди / эксклюзив

76 fox magazine

ДОЛЛАРОВ СТОИЛА ГИТАРА ФИРМы «ФЕНДЕР», ПРИНАДЛЕЖАВШАЯ ДЖИМИ ХЕНДРИКСУ. САМАЯ ДОРОГАЯ ГИТАРА В МИРЕ БыЛА БыЛА ПРОДАНА НА АУКЦИОНЕ «СОТБИС» 25 АПРЕЛЯ 1990 ГОДА.

fm:

Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm:Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm:Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

Page 77: FOX magazine - 08

77№ 8 2009

(смеется). Еще я люблю спортивные машины, компьютеры – все, что в духе времени. Но самое главное, я люблю красивых женщин, потому что без них нет истинного вдохновения. И женился на самой красивой из них – Анастасии. Она, кстати, тоже из России, что еще больше меня свя-зало с этой страной. К тому же Анастасия сейчас является моим менедже-ром и занимается организацией концертов и гастролей по всему миру.

А как вы познакомились?Это три слова – Его Величество Случай. Мы познакомились в Париже. Са-мое интересное, что целый год мы находились в одних и тех же русских кругах: ходили на одни и те же вечера, бывали в одних ресторанах. Моя будущая супруга организовывала русские культурные вечера, на один из которых меня привели друзья. Там мы, наконец, и познакомились.

Вы постоянно говорите о России, русских корнях Вашей семьи и Ваше-го творчества. Простите за нескромный вопрос. Кем по национальности Вы себя считаете?Это очень просто. Я считаю себя французом, поскольку родился во Фран-ции ,и считаю себя русским, поскольку моя жена и семья – русские. И еще, я чувствую себя цыганом, когда беру в руки гитару. Но все-таки я русский! Жаль, что пока я не получил российское граждан-ство, это очень грустно для меня. Проблема не в документах – с визой у меня все в порядке, это дело более важного свойства – души. Я ино-гда думаю, что чувствую себя здесь лучше, чем многие жители России. Я испытываю непередаваемые ощущения, когда говорю по-русски, ко-торый я постоянно изучаю. Раньше и двух слов связать не мог. Надеюсь, что когда-нибудь все-таки смогу преодолеть бюрократические препоны. Пока я живу между Парижем и Россией, но в Москве я себя чувствую, как на Родине. Россия – удивительная страна, непредсказуемая. Как джаз... Знаете, когда вы приезжаете из отпуска, вы говорите: ну вот я и дома! Это именно то, что я ощущаю, возвращаясь в Москву.

А Вас Ваши французские друзья и родные не отговаривают от переезда в Россию?Самый лучший совет – это совет своей души, а моей душе лучше здесь…

Великий предок Фредерика Виссарион Григорьевич Белинский однажды на-писал: «Можно не любить и родного брата, если он дурной человек, но нельзя не любить отечества, какое бы оно ни было: только надобно, чтобы эта любовь была не мертвым довольством тем, что есть, но живым желанием усовершенствова-ния». Думается, что он был бы доволен действиями и мыслями своего праправ-нука.

Супруга президента США Барака Обамы Мишель в знак дружбы подарила первой леди Франции Карле Бруни акустическую гитару фирмы Gibson. Супруга Николя Сар-кози, напомним, занимается музыкой и выпустила уже три альбома, последний из которых – Comme si de rien n'etait – был продан тиражом около полумиллиона экзем-пляров.

У меня гитара есть – расступитесь, стены! Век свободы не видать из-за злой фортуны! Перережьте горло мне, перережьте вены, Только не порвите серебряные струны.

В. Высоцкий

77№ 8 2009

fm:

Ф.Б.:

fm:Ф.Б.:

fm:

Ф.Б.:

fm

Page 78: FOX magazine - 08

78 fox magazine

Page 79: FOX magazine - 08

79№ 8 2009

ге, но нам выпала честь под-ключить первых абонентов МегаФона. Это правда! Сеть тогда существовала в Северо-Западном регионе и еще двух субъектах – Мордовии и Сара-товской области. В рамках про-екта стояла задача создать пер-вого федерального оператора. Вскоре к нам присоединилось все Поволжье, затем другие макрорегионы. МегаФон пер-вый из операторов «большой тройки» закончил строитель-ство сетей во всех регионах России, реально став Первым общероссийским оператором мобильной связи!

Андрей Валерьевич, что Вас привело в сферу телекоммуни-каций?Я работал на оборонном пред-приятии, которое занималось разработкой приемников для системы спутникового позици-

онирования ГЛОНАСС, отече-ственного аналога GPS. Однаж-ды мой руководитель дал мне почитать журнал, где расска-зывалось о первом опыте вне-дрения современных систем сотовой связи и упоминалось, что GSM станет общеевропей-ским стандартом связи. У меня до сих пор хранится тот номер «Зарубежной радиоэлектрони-ки» за декабрь 1986 года. Мне

компании «МегаФон» работаю с 1998 года. На-чинал работу в компании сразу с высокой должно-сти технического дирек-тора и вот уже четыре с половиной года руково-

жу региональным подразделением. Первые годы своего существования отделение было небольшим, и рабо-тали мы в тесном взаимодействии со всеми подразделениями предприя-тия: административными, коммер-ческими, финансами и бухгалтерией. Мне это реально помогло, когда за-нял директорский пост: знал все на-правления работы компании, всех со-трудников.

Сложно было налаживать сото-вую связь в республике?Это вопрос философский. Что сложнее: первобытному чело-веку изобрести топор или со-временному – компьютер? Мы все делали первыми и построи-ли уникальную сеть. Да, мы каж-дый день преодолевали слож-ности и решали новые задачи, но это было очень интересно. Поначалу у нас даже не было собственного коммутатора, ра-ботали через Санкт-Петербург. Чтобы двум абонентам в Саран-ске поговорить, сигналу нужно было пройти 5 тысяч киломе-тров, через Самару, Москву, Петербург и обратно. Но наши абоненты с первого дня полу-чили высокое качество связи.

Слышал, что торговая марка «МегаФон» была апробирова-на именно в Мордовии. Так ли это?Сам проект и торговая марка были разработаны в Петербур-

Васильев на связиДевизом подводной лодки «Наутилус» жюльверновского капитана Немо было латинское изречение Mobilis in mobile – «подвижный в подвижном». Если бы директор отделения компании «МегаФон» в Республике Мордовия Андрей Васильев был произведен в рыцарское достоинство, то он бы с полным правом мог начертать эти слова на фамильном гербе. Впрочем, для руководителя ведущей сотовой компании региона соответствовать быстро изменяющему духу времени – это насущная необходимость. В пору его работы на «оборонку» он разрабатывал системы спутниковой радионавигации, сейчас его деятельность направлена на то, чтобы мы могли связаться с любым человеком в любой точке мира. Об этом и многом другом Андрей Васильев рассказал fm.

В нравилась моя работа, но так получилось, что в 90-х годах госзаказов на наше КБ не вы-делялось. И свою дальнейшую карьеру я решил продолжить в совре-менных телекоммуникациях. Сильно помогло то, что я имел некоторое представление о построении сетей связи и про-фессиональные навыки радио-инженера. Но, конечно, много-му приходилось и приходится учиться. Мы всей компанией вместе учимся вот уже 11 лет.

А развитие сотовой связи в России отстает от западных стран, или мы приближаемся в этом плане к мировым стан-дартам?При запуске сети первого по-коления мы отставали лет на 10. На данный момент техно-логический разрыв составляет 2-3 года. Но в этом есть даже определенные преимущества в виде анализа опыта зарубеж-ных операторов, их ошибок.К тому же оборудование стано-вится дешевле, и поэтому мы можем предложить потребите-лям выгодные тарифы. Неболь-шое отставание даже играет на руку потребителям.

Какие тенденции на рынке мо-бильных телекоммуникаций Вы могли бы отметить?Сейчас Россия стоит на пороге массового запуска сетей тре-тьего поколения 3G. Десять лет назад большинство людей говорили, что сотовая связь дорога, да и никогда им не по-надобится. Сейчас подобная ситуация сложилось с переда-

МЕГАФОН ПЕРВый ИЗ ОПЕРАТОРОВ «БОЛьШОй ТРОйКИ» ЗАКОНЧИЛ СТРОИТЕЛьСТВО СЕТЕй ВО ВСЕХ РЕГИОНАХ РОССИИ.

fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

люди / саранск

Текст: Сергей МАкАровфото: виталий зорькИн

fm:

А.В.:

Page 80: FOX magazine - 08

80 fox magazine

для инвестиций, способностью увеличивать технологическое лидерство. Поэтому разрыв растет. У других операторов были попытки объединиться, чтобы составить конкуренцию большой тройке, но они успеха не принесли. Это трудно сде-лать, когда у акционеров раз-личные подходы к бизнесу.

По вашему мнению, как будет выглядеть сотовый телефон будущего?Объединение функций теле-фона и карманного компьюте-ра. Примерно по такому пути идет развитие мобильных теле-фонов. У меня вот в кармане iPhone, он очень удобен – мож-но хранить большие массивы информации, пользоваться Ин-тернетом, электронной почтой, позволяет оптимально органи-

зовать свой день. Будут также расширяться функции мобиль-ных платежей, через телефон станут совершаться различные банковские операции.

А Вы свой телефон выключаете иногда?Никогда. У нас есть такое пра-вило в компании – всегда быть на связи. Разные ситуации в ра-боте бывают: технологические аварии или срочно требуется решить какой-то персональный вопрос. И я точно знаю, что со-трудники мне или ответят, или чуть позже перезвонят. Точно также и они знают, что я всегда готов оказать необходимую по-мощь им.

Даже в отпуске всегда на свя-зи?Звонки по инерции идут только 1-2 дня. Я считаю, что это до-стижение в менеджменте ком-пании. И уровень полномочий сотрудников позволяет им дей-ствовать самостоятельно.

Где предпочитаете отдыхать? Для меня очень ценным являет-ся возможность провести время с семьей на теплом море. Моему восьмилетнему сыну очень нра-вится такой отдых, и я разделяю с ним это увлечение. Я люблю места, где есть какая-то особая энергетика от соприкосновения разных сред, например, море и горы.В моей жизни были и более экс-тремальные путешествия, кото-рые научили не отступать перед трудностями. Однажды меня

ИНтЕРЕСНыЕ ФАКты

БЛАГОДАРЯ РАБОТЕ В КОМПАНИИ «МЕГАФОН» Я ПОБыВАЛ С РАБОЧИМИ ПОЕЗДКАМИ И В ЯПОНИИ, И В США, И В ГОНКОНГЕ.

ПЕРВый В МИРЕ КОММЕРЧЕСКИй МОБИЛьНый ТЕЛЕФОН dynatac 8000X КОМПАНИИ MotoroLLa ВЕСИЛ 794 ГРАММА.

чей данных и пользованием мо-бильным Интернетом. Приятно, что двигателем про-гресса стало молодое поколе-ние. Я думаю, что в ближайшие годы и все остальные катего-рии граждан осознают пользу от мобильного Интернета и он станет такой же общеприня-той вещью, как электричество или холодильник. Многие мои знакомые уже узнают новости и интересную информацию из мировой сети.

А в чем же принципиальное от-личие сети 3G?3G – это третье поколение со-товой связи. Связь первого поколения – аналоговая, с низ-кой пропускной способностью. На одной частоте мог разгова-ривать один абонент, а емкость был ограничена десятками тысяч пользователей. GSM – второе поколение, цифровой стандарт, где на одной частоте могут общаться уже 8 абонен-тов, а пропускная способность сетей возросла многократно.Но стандарт GSM предназначен для трансляции голоса, а под передачу данных тогда отво-дилась скорость 9,6 Кбита/с. Чтобы исправить эту ситуацию, прошел ряд модернизаций мо-бильных технологий. Сначала ввели технологию GPrS, а по-том edGe – и скорости выросли до 200 – 250 Кбит/с. Стандарт 3G предназначен для высокоскоростной передачи данных – выделяется широкая полоса частот, которая позво-ляет «разгоняться» до 7,2 ме-габита в секунду. В ближайшее время уже к концу года в Мор-довии, как и в других регионах Поволжья, МегаФон запустит сети 3G.

Возможны ли изменения в со-ставе «большой тройки» сото-вых операторов?Об этом говорили года три-четыре назад. За счет чего вы-игрывают операторы большой тройки? Потребитель голосует за них. Вопрос, почему? Боль-шинству выгодно, когда сеть федеральная. А самое главное, федеральные компании обла-дают финансовыми ресурсами

пригласили в туристический поход на Кавказ. Преодолев Кавказский хребет, спустились по горной речке Кодори с самых высот к морю. Сейчас доступ к Кодорскому ущелью почти невозможен – там проходит граница между Абхазией и Гру-зией, а жаль.Следующий поход был очень интересным – мы на трима-ране отправились в плавание по Белому морю от берегов Ка-релии к Соловецким островам. Наше судно сбилось с курса, и его унесло в открытое море, с трудом удалось пристать к берегу. Благодаря работе в компании «МегаФон» я побывал с рабочи-ми поездками в Японии, в США, в Китае и в Гонконге, о которых у меня остались яркие впечат-ления.

у Вас есть еще какие-то увле-чения, или работа съедает все свободное время?Человек не может все время работать, нужно подпитывать-ся какой-то другой деятельно-стью. Обожаю музыку, но лю-бовь к музыке у меня выражена в активной форме – сам люблю играть и петь на гитаре, напри-мер, песни Сергея Трофимова. Может, поэтому я не очень лю-блю театр и кино. Мне нужно не созерцание, а действие. (Тут Андрей Валерьевич берет ро-яль, то есть гитару в кустах, и блестяще исполняет «Москов-скую» вышеозначенного авто-ра.)

Просто замечательно играете и поете. А какие качества Вы це-ните в людях?Я ценю в людях надежность и ответственность. Если челове-ку поручено выполнить какую-то работу, то я жду, что он ее выполнит безотлагательно и в срок. Нужно быть гибким в сво-их методах достижения целей, потому что напрямую сложные и вдохновляющие задачи реша-ются редко. Поэтому нравится, когда люди умеют учиться но-вому, меняться. Впрочем, в на-шей компании практически все сотрудники относятся к этой категории. Наверное, поэтому для нас любимым лозунгом яв-ляется выражение: «Невозмож-ное – возможно!»

цИФРА

ЕВРО – ЦЕНА ТЕЛЕФОНА GoLdViSH Piece UniqUe. ЕМУ ПРИНАДЛЕЖИТ РЕКОРД ГИННЕССА САМОГО ДОРОГОГО МОБИЛьНОГО ТЕЛЕФОНА В МИРЕ.

fm:

А.В.:fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

fm:А.В.:

fm:

А.В.:

fm:

А.В.:

1 000 000

fm

люди / саранск

Page 81: FOX magazine - 08

81№ 8 2009

Целевой кредит, предоставляемый для покупки коммерческой недвижимости. У данного продукта есть три подпрограммы «Коммерческая недвижи-мость – 1, 2, 3». «Коммерческая недвижимость – 1». Кредит дается под залог построенного объекта недвижимости. Срок – до 10 лет. «Коммерческая недвижимость – 2». Заем дается под залог строя-щейся недвижимости либо построенной с участием кредитных средств банка. Срок – до 10 лет. «Коммер-ческая недвижимость – 3». Кредит дается клиен-там, которые уже имеют недвижимость, занима-ются сдачей ее в аренду и могут ее заложить. Заем может предназначаться для пополнения оборот-ных средств (до 1 года) или внеоборотных средств, к примеру, транспорта, оборудования, ремонта (до 3 лет), или на приобретение новых объектов не-движимости (до 5 лет).

УСловия- Кредит по «Коммерческой недвижимости – 1 и

2» погашается ежемесячно равными или неравными долями (с учетом сезонности). возможны отсрочки. «Коммерческая недвижимость – 3» – без отсрочек;

- сумма кредитования ограничена финансовым состоянием заемщика, по максимуму - 80 % от оце-ночной стоимости. «Коммерческая недвижимость – 3» – 60 % от оценочной стоимости, но не более 30 миллионов рублей.

в данный момент государство уделяет большее внимание развитию малого бизнеса. Данную политику под-держал и «Сбербанк России», разработав специальные кредитные программы для поддержки малого биз-неса. Новые продукты «Бизнес-Авто» и «Коммерческая недвижимость» обладают рядом преимуществ, ко-торые наверняка привлекут внимание предпринимателей.Как пояснила начальник сектора по работе с малым бизнесом Мордовского отделения № 8589 «Сбербанка России» Елена Романова: «Свыше 90 % клиентов нашего банка – представители малого бизнеса. Такие вы-годные условия, направленные на развитие малого бизнеса, практически не имеют аналогов в российском банковском секторе».Данные кредитные продукты предназначены для компаний, имеющих годовую выручку не более 150 мил-лионов рублей в год.

Целевой кредит для приобретения автотранспорта для дальнейшей эксплуатации в коммерческих це-лях, то есть заемные средства выделяются на по-купку легкового и грузового автотранспорта, спец-техники и даже малых судов, яхт и др.

УСловия - Срок кредитования – до 5 лет;- если приобретается спецтехника на сумму бо-

лее миллиона рублей, то на период регистрации в Гостехнадзоре (30 рабочих дней) нужно предо-ставить в залог иное имущество;

- минимальная сумма кредита – 150 тыс. рублей, максимальный порог – 80 % от стоимости приобре-таемого транспорта, а также сумма зависит от вы-ручки предприятия;

- транспорт должен приобретаться либо у про-изводителя, либо у официального дилера, либо у организаций, которые занимаются реализацией транспорта в течение 3-х лет со стационарной пло-щадки;

- возраст отечественного транспорта на окон-чание срока кредитования не должен превышать 8 лет, зарубежного - не более 14 лет;

- нужно иметь собственные средства в размере не менее 20 % от стоимости приобретаемой тех-ники.

«БиЗНЕС-АвТо» «КоММЕРчЕСКАя НЕДвижиМоСТь»

+ в залог можно принимать приобретаемое имущество, то есть покупаемые в рамках этой програм-мы транспорт и недвижимость, которые в то же время могут приносить доход.+ Дополнительные льготные условия можно получить при приобретении отечественных автомоби-лей, с которыми «Сбербанк России» заключил ряд соглашений.+ Кредит можно погашать ежемесячно неравными долями, если бизнес заемщика зависит от сезонности.+ Небольшой пакет документов: при сумме кредита до 500 тысяч рублей не требуется даже технико-экономического обоснования.+ возможна отсрочка по выплатам на три месяца, если кредит предоставляется не менее чем на год в «Бизнес-Авто», и до года в «Коммерческой недвижимости – 1 и 2», если срок кредита более 3-х лет.+ Предоставление возможности досрочного погашения кредита.+ чем больше вложено собственных средств, тем ниже процент.

Генеральная лицензия Банка России на осуществление банковских операций № 1481 от 03.10.2002 г.

Рекл

ама

Page 82: FOX magazine - 08

82 fox magazine

чеМпИонСкИй АвТогрАф. Юные хоккеИСТы Из САрАнСкА познАкоМИлИСь С ТрИуМфАТороМ чеМпИонАТА МИрА по хоккеЮ БлАгоДАрЯ FOX magazine И коМпАнИИ «МегАфон» в МорДовИИ.

Текст: виктория МельнИковАфото: Дмитрий ЯкунИн

Page 83: FOX magazine - 08

83№ 8 2009

Поднять над головой кубок чемпионата мира по хоккею мечтает каждый хоккеист. Сделать это в своем родном городе – приятнее вдвойне. Двукратный победитель мирового первенства по хоккею в составе сборной России, капитан и защитник магнитогорского «Металлурга» Виталий Атюшов привез в Пензу 15-килограммовую гордость российского спорта, завоеванную в мае дружиной Вячеслава быкова. Как настоящего победителя, Атюшова встречали его поклонники, юные саранские хоккеисты и команда fm... После мастер-класса для будущих Овечкиных и Малкиных, защитник сборной России рассказал, что мечтает стать... Джимом Керри. О том, какие разные бывают мечты, в материале журналистов FOX magazine.

же почти приеха-ли», – успокаивает своих воспитанников Дмитрий Николь-ский, тренер сборной Мордовии по хоккею с шайбой среди детей.

юные хоккеисты нервно погляды-вают на часы – их волнует только одно: успеют ли они увидеться с Виталием Атюшовым. Два часа езды до Пензы на быстром микро-автобусе компании «МегаФон» в Мордовии кажутся целой вечно-стью. За это время можно успеть и хоккейную форму одеть, и пла-каты под автографы приготовить. Наконец появляется заветная та-бличка «Пенза. 9 км».

Возложив цветы к памятнику олимпийскому чемпиону юрию Моисееву и встретившись с гу-бернатором Пензенской области Василием Бочкаревым, Атюшов приезжает на мастер-класс.

Его встречают воспитанники пензенского хоккея и их юные коллеги из Саранска. Последние внимательно следят за каждым движением Атюшова, при этом успевают снимать его на свои мо-бильные и видеокамеры. После окончания мастер-класса хоккеи-сты долго расспрашивают свое-го кумира о том, как правильно сделать щелчок, заложить финт, и других премудростях хоккея. Всю обратную дорогу будущие звез-ды взахлеб обсуждают моменты общения с Атюшовым и уже пред-ставляют, как через несколько лет они поднимут над головой тот са-мый кубок, который завоевал их герой.

Виталий, сегодня Вы дава-ли мастер-класс молодым хоккеистам. А Вы помни-те себя в этом возрасте, какие-то моменты первых тренировок?Во-первых, хочу похвалить ребят. Они просто молодцы: столько эмоций, вопросов... Сразу видно, что они серьез-но относятся к хоккею. А свои первые тренировки я помню очень хорошо! Они начинались в 9 утра, поэто-му я вставал в 6 часов, что-бы успеть к началу занятий. Помню, что очень нервничал и переживал – хотел пока-зать себя с лучшей стороны. Мои соседи вспоминают, как я возвращался с трени-ровок, – уставший, еле воло-ча обмундирование и клюш-ку, за которыми меня даже не было видно.

Сегодня Ваша мама говори-ла, что у Вас действительно настоящий талант и при-звание хоккеиста. Как Вы сами считаете? или же это

все-таки результат упорно-го труда и постоянных тре-нировок?Я даже не знаю... Может быть, и есть что-то. Для меня хоккей – любимое дело. С первой трениров-ки я буквально влюбился в него, и это мне до сих пор помогает в игре.

у Вас в детстве были куми-ры? и вообще, маленьким спортсменам необходимо иметь кумира?В детстве моими кумирами были игроки пензенского «Дизелиста» и сборной Рос-сии. Но за биографией и ста-тистикой какого-то конкрет-ного игрока я не следил. Я считаю, что время, которое ребята тратят на коллек-ционирование постеров игроков, можно потратить на тренировки. Чтобы чего-то добиться, нужно трудить-ся и слушать своего трене-ра. Тогда все получится.

Хоккеисты считают, что Земля имеет форму шайбы. Футболисты умнее.

Стас Янковский

люди / пенза

№ 8 2009

у

МОИ СОСЕДИ ВСПОМИНАюТ, КАК Я ВОЗВРАщАЛСЯ С ТРЕНИРОВОК: УСТАВШИй, ЕЛЕ ВОЛОЧА ОБМУНДИРОВАНИЕ.

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

Page 84: FOX magazine - 08

84 fox magazine

Вы начали свою спортивную карьеру в пензенском клу-бе «Дизелист», потом были московские «Крылья Со-ветов», пермский «Молот-Прикамье» и казанский «Ак Барс». Сейчас Вы капитан магнитогорского «Метал-лурга»... В каком клубе Вам комфортнее всего?Мне больше всего нравится «Металлург», где я играю уже шесть лет. Как в эмо-циональном плане, так и в профессиональном. Мно-гие игроки живут в одном подъезде. Мы общаемся, ходим друг к другу в гости, что еще сильнее помогает сплотиться команде.

Сейчас Вы живете в Перми вместе со своей семьей. Кем Вы себя ощущаете: пензенцем или пермяком?В Пензе я родился и вырос, здесь живут мои родители, родственники, поэтому этот город навсегда останется для меня родным. В Перми же я познакомился со своей супругой. Получается, что я наполовину пермяк и пензе-нец. Даже номера регионов рядом: 59 – Пермь, 58 – Пен-за. Но самое главное, что я гражданин России, а где я

живу, не имеет особого зна-чения.

А как Вы познакомились со своей женой?В ресторане, в кругу общих друзей. Заметил Майю, проявил инициативу. По-том встретились, сходили в «Баскин Роббинс», кото-рый она очень любит. В сен-тябре 2002 года мы поже-нились. Стараемся каждый

раз отмечать годовщину свадьбы, хотя не всегда по-лучается. Сейчас у нас рас-тет дочь Арина. Она тоже пошла в спорт. Занимается большим теннисом, показы-вает отличные результаты. Кто знает, может, у меня растет будущая чемпионка, как и я!

Вы считаете себя счастли-вым человеком?Да, я абсолютно счастлив. У меня любимая и любящая

жена, ребенок, родители, работа. Что остается еще желать?.. Когда я приез-жаю в Пензу, то счастье меня вообще переполня-ет. Все такие заботливые, пытаются накормить меня чем-нибудь вкусненьким...

А как же спортивная дие-та? Ограничения, конечно, есть! Но я никогда не при-держивался никаких диет. Сколько бы ни ел, все, как говорится, не в коня корм... Мое тело никогда особых весовых трансформаций не переживало. В отпуске могу набрать несколько килограмм, но с началом тренировок они исчезают.

Отпуск Вам выпадает не так часто. Как Вы стара-етесь проводить свобод-ное время?Я стараюсь весь отпуск потратить на общение с семьей. Последние три года мы ездим отдыхать на острова. Я люблю спо-койный отдых: никаких дискотек и экстремаль-ных видов спорта. Правда, увлекаюсь легким дайвин-гом... А в основном лежу на песочке и вспоминаю,

84 fox magazine

Я НИКОГДА НЕ ПРИДЕРЖИВАЛСЯ НИКАКИХ ДИЕТ. СКОЛьКО Бы НИ ЕЛ, ВСЕ, КАК ГОВОРИТСЯ, НЕ В КОНЯ КОРМ.

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

Page 85: FOX magazine - 08

85№ 8 2009

как мы выиграли чемпионат (смеется).

Кстати, о чемпионате... Пом-ните вечер перед финалом с канадцами? Я помню, как перед матчем мы шутили, что завтра бы-стренько отыграем, возьмем кубок и поедем по домам в долгожданный отпуск. Го-ворили вроде шуткой, а все так и получилось! Мы над этим потом долго смеялись.

Вы следите за ситуацией раз-вития хоккея в регионах? Когда есть возможность, я всегда стараюсь следить за обстановкой в провин-ции. В основном, конечно, мое внимание уделяется пермским и пензенским ко-мандам. Друзья всегда мне сообщают результаты игр, положение в турнирной та-блице. В Пензе хоккей всег-да был одним из основных видов спорта, многие извест-ные игроки – выходцы имен-

но из этого города. Очень хорошо, что сейчас ведется активное строительство раз-личных ФОКов, спортивных площадок, бассейнов. Вот начали возводить Ледовый дворец. Что касается других регионов, я даже не могу что-то советовать, потому что каждый регион выбирает для себя определенный вид спорта, который развивает лучше других. У вас в Саран-ске, насколько я знаю, отлич-ные ходоки.

Виталий, кто на Ваш взгляд, лучший хоккеист мира на сегодняшний день и вообще в истории?Сложно выбрать. На сегодня, наверно, кто-то из троицы: Малкин, Овечкин, Ковальчук. А в истории... Тоже очень

трудно выбрать. Быков, Фетисов, Косатонов, Ма-каров, Крутов, Харламов... Впрочем, их имена можно перечислять до бесконеч-ности. Каждый из них велик по-своему.

Виталий, сейчас спортсме-ны часто уходят в шоу-бизнес: снимаются в кино, ведут телепередачи, танцу-ют, поют. Вам не поступали еще предложения попробо-вать себя в другом амплуа?Пока таких предложений еще не было, но я смотрю на это положительно. Было бы неплохо сменить про-фессию после окончания ка-рьеры. Я бы, наверно, хотел попробовать себя в амплуа комедианта. Мне нравится Джим Керри. Он очень та-лантливый. Я тоже в компа-нии всегда стараюсь шутить и балагурить.

А Вы еще не думали, чем займетесь после того, как уйдете из большого спор-та? Может быть, будете тренировать?..Нет, если честно, ни о чем еще не думал. Я хочу играть, я живу игрой... А если что, то всегда смогу сыграть, как Джим Керри...

ДОЛЛАРОВ ЗА 13 ЛЕТ ЗАРАБОТАЕТ АЛЕКСАНДР ОВЕЧКИН, ВыСТУПАЯ ЗА КЛУБ НХЛ «ВАШИНГТОН КЭПИТАЛЗ».ЭТОТ КОНТРАКТ СТАЛ РЕКОРДНыМ В ДОЛГОй ИСТОРИИ НАЦИОНАЛьНОй ХОККЕйНОй ЛИГИ.

ФАКтВ 1917 ГОДУ НХЛ ИЗМЕНИЛА ПРАВИЛО, РАЗРЕШИВ ВРАТАРЯМ ПАДАТь НА ЛЕД ПРИ ПОПыТКАХ ОСТАНОВИТь ШАйБУ. ДО ЭТОГО ГОЛКИПЕРы ПОЛУЧАЛИ ЗА ЭТО ШТРАФ В 2 ДОЛЛАРА.

люди / пенза

№ 8 2009

Я Бы, НАВЕРНО, ХОТЕЛ ПОПРОБОВАТь СЕБЯ В АМПЛУА КОМЕДИАНТА. МНЕ НРАВИТСЯ ДЖИМ КЕРРИ.

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm:

В.А.:

fm

Page 86: FOX magazine - 08

86 fox magazine

рекл

ама

фото: виталий зорькИн

берег морской, как я сегодня доволен тобой. Красное вино и здоровый кальян – морской песок нам кровать и диван. Меня даже слегка перекосило, потому что море – это сила». Как скромно признается сам автор, это не фиг вам, а современная поэзия. Сила, а не стихи.бронзовый призер первой «Фабрики» Миша

гребенщиков семь лет этими танцами и булками (они же батоны) все танцполы взрывал. Сейчас он практически не появляется на большом экране. экс-фабрикант ставит на поток свою «фабрику звезд». Мечтает собственного артиста раскрутить, а пока на собственной студии пописывает песни Диме билану, Сергею звереву и самому Филиппу бедросовичу. И это не говоря о таких признанных звездах российского шоу-бизнеса, как Диана гурцкая и Вадим Казаченко. И никаких «обниманцев» – только рабочие отношения. «Кто намекнет мне на сексуальные отношения с артистами – в бубен дам», – грозно заявляет гребенщиков. Другие откровения – в монологе пропавшей звезды шоу-бизнеса.

О шОу-бИзНЕСЕ, ПРЕДАтЕльСтВЕ И РуССКОМ МЕНтАлИтЕтЕ

О

фото: виталий зорькИн

Page 87: FOX magazine - 08

87№ 8 2009

Рекл

ама

Page 88: FOX magazine - 08

88 fox magazine

О «Фабрике звезд»С момента фабрики прошло ни много ни мало. Много что изме-нилось с того времени. Да, конечно, костяк Миши Гребенщикова остал-ся: принципы, убеждения... Самое главное – я прошел большую шко-лу шоу-бизнеса в Москве, высшую лигу, если хотите. Так сказать, полу-чил высшее образование. Все-таки четыре года с Матвиенко, которо-го я считаю лучшим продюсером России, гастрольный тур по стране много что значат. Хотя нужно ска-зать, что я и до «Фабрики» успел повариться в этом бизнесе. Был та-ким теле-радиомузыкальным персо-нажем. Поэтому вся эта «фабрика» мне была нужна только для того, чтобы разобраться в себе. Нужно ли мне все это: быть известным ар-тистом, ездить, ездить, ездить?.. Я сделал вывод, что это не мое. Что мне хочется состояться не как га-стролеру, а как продюсеру. В этой стезе я чувствую себя куда уютнее. Но пока нет того человека. Люди и с деньгами приходят бешеными, и с вокальными данными нереальны-ми, и просто с потрясающей внеш-ней историей. Но я ни разу не по-чувствовал, что этой мой человек. Понимаете, продюсер должен быть фанатом своего артиста, а артист должен доверять продюсеру. Необ-ходим взаимный обмен кайфом. А бывает, что приходит девушка. Она так хорошо поет, что даже не хо-чется, чтобы она так пела. Или есть

офигенный персонаж, но со слухом и голосом там все так глухо. Да что обо мне говорить. Матвиенко искал женскую группу десять лет, пока не нашел «Фабрику». Москва не сра-зу строилась...

О фабрикантахС фабрикантами мы почти не обща-емся. Нам гастрольного тура хвати-ло на всю жизнь вперед. Конечно, мы поддерживаем отношения: нет-нет у кого-нибудь день рождения, другой повод. Это очень редко, когда артисты дружат, ходят друг к другу в гости на чай. Все-таки мы все время в движении. Он едет на север, я – на юг. Вроде все рядом, вроде есть желание увидеться, а не получается. Слава Богу, есть концерты, презентации, где мы ре-гулярно пересекаемся. Вот теперь моя студия... Здесь мы и встречаем-ся, общаемся...

О МосквеСейчас Москва не кажется такой большой, как раньше. Уже не пани-куешь, думая, куда идти. Я сейчас чувствую себя в столице, как когда-то в Воронеже. Ведь звездная исто-рия подразумевает не только успех, но и зависть, предательство, палки в колесах. Это все было в моей жиз-ни. Ведь если тебе сильно прет, бу-дет момент, когда придет отдача и тебе не повезет. Но это не самое страшное. Ужасно, когда тебя пре-дают друзья. А у меня это было...

Москва меня обленила. Я во мно-гом разочарован, многое не интерес-но! Меня уже не затащишь на первую попавшуюся вечеринку, как то было раньше. Вот многие говорят: почему тебя не видно по ящику? А зачем мне там появляться? Когда была «Фабри-ка», был бешеный пиар, но сейчас жизнь идет размеренно. Если я где-то и появляюсь, то это только пото-му, что мне интересно. И если я зову людей на презентацию, они идут. Потому что я чувствую, что у меня появился вес. Они знают: если Миша Гребенщиков пригласил сниматься, значит, надо поднимать ж..у и идти на съемки, передачу, потому Миша по фигне не пригласит.

О шоу-бизнесеУ шоу-бизнеса нет определения. Это стереотип, что шоу-бизнес – нега-тив, порок и ужас. Он не может быть продажным, развратным. Он будет таким, каким ты его сделаешь: ка-кими людьми себя окружишь, куда будешь ходить. Хочешь гейскую ту-совку – вперед. Хочешь продаться, увязнуть в контрактах – нет проблем. В нем крутится много людей. Есть неплохие люди. Есть параноики. Ну а пида..сов еще больше! У меня свой шоу-бизнес, и я не хочу ни под кого подстраиваться. Люди на экране и люди в жизни – абсолютно разные. У меня пишутся артисты первого эшелона – Киркоров, Билан, Бабки-на, Зверев, Песков, Кортнев, Ревва, я их наблюдаю на концертах, пере-дачах, корпоративах, которые веду. Я смотрю на них и понимаю, что это глобальная иллюзия. Человек на экране и человек, который прихо-дит ко мне на студию, – это разные люди. Я словно доктор, который за семь лет узнал все о своем паци-енте, и внешней картинкой его уже не обманешь! Все спрашивают о не-традиционной ориентации тех, кто у меня пишется. Мне лично никто ничего не предлагал. А если кто-то обвинит меня в нетрадиционности – получит в бубен!

О продюсированииСейчас на первом месте моя про-дюсерская студия. С кризисом га-строльной работы стало намно-го меньше, но появились заказы на запись. Люди сейчас не гото-вы раскошеливаться на большие суммы, но хотят быть постоянно на виду, поэтому ищут разные ва-рианты. К примеру, Интернет – пре-красное место для раскрутки и обкатки видеоклипов. Если вещь стоящая, она сама потом попадет в телевизор. Игорь Наджиев в этом году заказал видеоклип. Человек захотел скандала – он его получил. Наджиев вообще уникальный чело-век. Ему кризис как шел, так и ехал. Он интеллигентный дядька, несет в студию кучу бабок, но пишет ТАКОЕ! Я ему говорю: «Мне бы своими дела-ми заниматся, а тут приходится этот ад писать». А он ухмыляется: «Назвал-ся продюсером – теперь терпи!»

О российском менталитетеИ все-таки мне хочется заняться саунд-продакшеном. Сделать клуб-

У ШОУ-БИЗНЕСА НЕТ ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ЭТО СТЕРЕОТИП, ЧТО ШОУ-БИЗНЕС – ПОРОК И УЖАС.

88 fox magazine

Page 89: FOX magazine - 08

89№ 8 2009

ный альбом, который я сейчас попи-сываю, и показать его Тимбэланду. Я хочу доказать, что тоже могу кру-тить ручки. В Америке самые доро-гие музыканты – это саундпродюсе-ры, люди, умеющие создавать звук.

В нашей стране все по-другому. Мало кто поймет, что я хочу сказать. Мы живем в России, а не по законам миккимаусов.

У американцев другой шоу-бизнес: другая картинка, другой концепт. Он не строится вокруг та-ких персонажей, как Сергей Зверев. Там нет такого: как Алла Борисовна сказала, так все и пляшут.

В России самостоятельно про-биться невозможно, у нас все при-митивно и тупо. Надо быть прими-тивным, серым и петь свою хе..ю про трусы. Российский талант за-ключается в серости. Не думайте, что это наглое заявление. Просто я человек, который умеет говорить, а не плясать под чью-то дудку.

О личной жизниРаньше о личной жизни я говорил всем. Надо посмотреть, где я живу, – вперед. Надо, с кем, – пожалуйста. Смотрите, я нормальный чувак, я не пи..рас. Лишний пиар никому же

не повредит. А со временем я понял, что магия существует. Люди могут сглазить, навести порчу... Ведь мно-гие просто не умеют радоваться чужому счастью. Мои мама и папа живут в простой воронежской квар-тире, они каждый день выходят на улицу, а за их спиной начинается шу-шуканье: «Вон, Мань, смотри, Миш-кин батя пошел. Ты слышала, что он сделал, а?» Поэтому... Да, я публич-ный человек. Но мне не нужен пиар. Вот вы захотели увидеться, вам ин-тересно, что со мной происходит, – я же не буду вам отказывать. Но у меня нет наплыва журналистов, я этого не скрываю. Если бы мне зво-нило по 10 корреспондентов в день, я бы завел себе пресс-атташе и ска-зал: не больше одного интервью в день!

О клубахЯ не хожу в клубы. Я там работаю. Раньше, когда мои друзья были промоутерами двух клубов, я еще как-то старался с ними зависать, да и то больше они меня подрывали

с собой. А сейчас таких людей нет. Какие клубы мне нравятся? Pasha, raй... В общем, только самые мод-ные и дорогие, где играют лучшие ди-джеи, где самые офигенные тан-цовщицы. Я смотрю не как обыва-тель, а как бывший промоутер. Где какой заход, какой фейс-контроль. Кого пускают, а кого нет. Кто во что одет. Кто с кем пришел. Мне льстит то, что я могу спокойно посидеть за одним столом с депутатами, биз-несменами. Но я редко иду в клуб просто так. Мне 33 года, и меня сложно заставить танцевать. Я дол-жен быть в безумном угаре... Вот за границей у меня словно какие-то чакры открываются, и я начинаю так отжигать.... А другой отдых... К спорту я стал равнодушен. В дет-стве переиграл во все игры. Есть футбольная команда «Старко», в ко-торой я периодически поигрываю. По спорту обычно заморачивается тот, кто не по дням, а по часам жире-ет. А у меня все нормально – я всегда в одной форме. Поэтому отдыхаю я обычно с друзьями – в лесу с удоч-кой и бутылкой водки. Иногда бы-

В РОССИИ НЕ ПРОБИТьСЯ, У НАС ВСЕ ПРИМИТИВНО И ТУПО. РОССИйСКИй ТАЛАНТ ЗАКЛюЧАЕТСЯ В СЕРОСТИ.

люди / эксклюзив

№ 8 2009

КАКИЕ КЛУБы МНЕ НРАВЯТСЯ? PaSHa, raй... В ОБщЕМ, ТОЛьКО САМыЕ МОДНыЕ И ДОРОГИЕ.

Page 90: FOX magazine - 08

90 fox magazine

Рекл

ама

вают такие моменты, когда просто хочется напиться в стельку.

О политикеПолитика мне интересна только по отношению ко мне. Раньше я вообще был анархистом, но в про-шлом году стал патриотом. Мне ка-жется, Путину удалось привить это качество своему народу. Мы стали

везде занимать первые места. Это безумно приятно! Я смотрю на Во-ронеж – и вижу, что он меняется на глазах, причем меняется в луч-шую сторону. Но по сути мне без

разницы, кто будет у власти, – Пу-тин ли, Медведев ли или еще кто-то. Ребята, разрулите этот кризис. Не хочется возвращаться в 98-й год. Я хочу, чтобы люди жили хорошо, чтобы они гуляли большие корпора-тивы, а, стало быть, им была бы нуж-на моя работа! С другой стороны, я понимаю, что это не все так просто. У меня есть друзья-нефтяники, кото-рые раньше воротили миллиардами, а сейчас сидят, повесив нос.

О завистиЯ не завидую людям – я восторга-юсь. У меня друг, который старше меня на 4 года. Он очень богат. Он богат настолько, что я понимаю – я за всю свою жизнь не заработаю 10-ти процентов того, что он имеет. Он вырос в деревне, которая куда глуше моей Родины. И я пытаюсь

ЕСЛИ Бы У МЕНЯ ПОЯВИЛОСь ОЧЕНь МНОГО ДЕНЕГ? Я Бы ХОТЕЛ ПРИ ПОМОщИ НИХ ИЗОЛИРОВАТьСЯ ОТ ЛюДЕй.

«Не видел ничего ядовей я, попав один разок в Мордовию.Кто был однажды в городе Саранске,не назовет его каким-то Мухосран-ском!»

понять, почему у него получается СТОЛьКО зарабатывать, а у меня нет. И не понимаю. Но я знаю одну истину, которой меня научил отец. Он мне всегда говорил: держись умных людей. Что я и делаю. День-ги для меня не главное, но это очень важная составляющая жизни. Или ты прогибаешься под мир, или ты прогибаешь его. 95 процентов на-селения – из первых. Но я хочу отно-ситься ко второй категории. Если бы у меня появилось очень много де-нег? Я бы просто хотел при помощи них изолироваться от людей. Я бы создал свой город, куда поселил бы всех своих родных и друзей. Чтобы каждый день видеться с мамой, что-бы каждый день общаться со своими друзьями. Наверно, этот призрач-ный город был бы за границей. Меня тянет туда, я там чувствую себя сво-им, хотя прекрасно понимаю, что никогда там не буду жить, потому что родина моя – Россия, а мои ро-дители – таможенники. Но пока это все неосуществимо. Постоянная по-гоня за деньгами оттягивает момент наступления того самого стереотипа счастья.

О СаранскеСаранск я помню очень смутно! Ну что вы хотите – это было шесть лет назад. На память от вашего города у меня осталась карточка из гости-ницы «Не беспокоить» (я их соби-раю) и... Вот тут мне стыдно. Я хочу признаться, что стырил из вашего фирменного поезда вазочку. Она мне так понравилась, что я не смог удержаться. В Саранск меня вот уже третий год зовет Наташа Малец, все обещает показать город. Но как-то все не срастается. Но если приеду, обязательно увидимся, можно даже какую-нибудь песенку сочинить. Ну, к примеру...

90 fox magazine

люди / эксклюзив

fm

Page 91: FOX magazine - 08

91№ 8 2009

Дрова, костер, река и чистое голубое небо над головой... Романтика? Конечно, но каждому – свое. О встрече с золотой рыбкой мечтает любой уважающий себя рыбак. И пусть эта сказка будет с печальным концом для главной героини, наши действующие лица останутся довольны. А нас ждет горячая и наваристая уха. Правда, все знают, что дело это непростое и требует специальной подготовки. А вот прошли подготовку или нет наши сегодняшние участники в лице супружеской четы бурениных и семьи Дьячковых, мы узнаем из очередного поединка. «Вкус побЕДы» набирает обороты. теперь мы бьемся семьями и чувствуем вкус победы в большой компании!

– Добрый день, уважаемые дамы и господа! Кулинарный поединок «Вкус побЕДы» собрал вас сегодня на уже полю-бившейся территории зоны отдыха «Корчагинец». Наши участники, в рядах которых на этот раз заслуженный артист РМ, актер Русского драматического театра Игорь Дьячков и подполковник в отставке Валерий Буренин, по-кажут свои кулинарные способности в приготовлении ухи. Сегодня вместе с нашими участниками будут соревно-ваться в приготовлении салата их горячо любимые жены:

преподаватель медицинского факультета МГУ им. Н. П. Огарева Анна Дьячкова и декан факультета ино-странных языков университета Огарева Наталья Бурени-на. А наше компетентное и уважаемое жюри в составе Pr-менеджера компании «МегаФон-Мордовия» Ирины Сокольниковой и Pr-менеджера городского журнала FoX magazine Андрея Прокина будут оценивать вкус рыбного блюда и самых изысканных салатов. Летний сезон поедин-ка продолжается...

Текст: виктория МельнИковАфото: Дмитрий ЯкунИн

91№ 8 2009

Вкус победы

Page 92: FOX magazine - 08

92 fox magazine

Карп охлажденный 700 гр.Картофель 3 шт.Морковь 2 шт.Цукини 3 шт.Перец черн. горошком 1 уп.Водка 100 гр.Лавровый лист 1 уп.Зелень (укроп, петрушка)

Игорь Дьячков

уха «От Маяка»

Пока Игорь Дьячков тщательно устраивал место для приготовления самого главного блюда проекта – ухи, его жена Анна вспоминала об их совместной поездке в Ита-лию, не забывая при этом мыть продукты, приготовленные для салата, и аккуратно раскладывать их. Красные спелые помидоры, предоставленные ООО «Тепличное», на сол-нышке казались пурпурными, листья салата добавляли зе-лени и без того яркой природе вокруг. Маслины оттеняли другие продукты пикантностью, а горчичный соус интриго-вал воображение. Узнаем, что же за блюдо нас ожидает...

– Это салат «Средиземноморский». Вкус у него очень специфический, поэтому такой салат любят не все. Рецепт его я позаимствовала в одном из ресторанов Италии, ког-да мы вместе с Игорем путешествовали. Он очень полезен, благодаря тому, что здесь свежие овощи; а горчичный соус добавляет пикантность вкусу, – рассказывала Анна Дьячкова.

– Салат из италии... Наверно, это очень сложный ре-цепт?

Мы ЛюБИМ РАЗНУю ЕДУ, НО ИНОГДА МОЖЕМ ПОБАЛОВАТь СЕБЯ КАКИМИ-НИБУДь ДЕЛИКАТЕСАМИ.

Рекл

ама

Page 93: FOX magazine - 08

93№ 8 2009

Рекл

ама

Консервированный тунец 1 банкаПомидоры 2 шт.Огурцы 2 шт. Маслины без косточек 1 банкаСтручковая фасоль замороженная 400 гр.Яйца 2 шт.Лимон 1 шт.Оливковое масло 1 бут.Зелень (укроп, листья салата)Горчица 1 банкаСахар, соль, перец по вкусу

Салат «Средиземноморский»

Анна Дьячкова

– Все очень просто. Яйца и фасоль нужно отварить, по-мидоры и огурцы нарезать крупными кусками. Добавить мелко нарезанные маслины и консервированный тунец. Все это перемешать, залить оливковым маслом и запра-вить горчичным соусом, который тоже очень легко гото-вится. Одну столовую ложку горчицы нужно разбавить соком лимона и мелко нарезанным укропом. Все переме-шать и добавить в салат.

– То есть Вы предпочитаете итальянскую кухню?– Мы любим разную еду, но иногда можем побаловать

себя какими-нибудь деликатесами. Салат «Средиземно-морский» очень освежает, поэтому его можно готовить в жару. А вот Игорь любит те блюда, которые покалорий-нее.

– Сейчас мы узнаем, что же любит есть заслуженный артист республики и как он умеет готовить уху.

– Как правильно заметила моя жена, я люблю разную еду. Чем больше мяса, тем лучше... Уха у нас сегодня будет традиционная, но непременно – вкусная. Название ей помогла придумать моя теща. Она услышала по радио этот рецепт и сразу позвонила мне, чтобы поделиться.

спецпроект

Поэтому назовем наше блюдо «От Маяка». Готовит-ся оно легко: нужно мелко нарезать овощи и добавить в воду. Потом взять цукини, нарезать тонкими ломтика-ми, натереть чесноком и поджарить на сковороде. После чего их тоже добавить в воду. Все это варить на огне, по-мешивая. Позже добавить нарезанную рыбу и лавровый лист. Когда уха будет готова, ее необходимо заправить зеленью и небольшим количеством водочки. Чтобы было по-русски!

– игорь, Вы очень эмоционально преподносите свою блюдо, как настоящий актер. Но все знают, что актер-ство – это тяжелый труд. Хотели бы Вы, чтобы Ваши дети пошли по таким же стопам?

– Почему бы и нет. Если у них будет тяга к сцене и, са-мое главное, талант, то я обязательно буду помогать им. Кроме вышеперечисленных качеств актеру нужно иметь сильное, здоровое и устойчивое психическое состояние, потому что очень трудно вживаться в роль, а потом выхо-дить из нее. Этот процесс намного важнее всех данных.

Page 94: FOX magazine - 08

94 fox magazine

Не отставала от соперницы и Наталья, рассказывая о своих путешествиях по миру. Судя по воспоминаниям, Англия ей запомнилась больше всего. Правда, салат, как ни странно, Наталья решила приготовить не английский, а любимый и традиционный в их семье. Валерий же в это вре-мя профессионально разделывал рыбу и резал овощи...

– Наталья, что за салат Вы нам приготовите сегодня?– Это салат «Аппетитный». Он не настолько полезный,

как салат Анны, зато вкусный. Мы очень любим его всей се-мьей и часто готовим. Нужно мелко нарезать помидоры,

Карп живой 800 гр.Картофель 4 шт.Лук репчатый 2 шт.Дичь (курица, утка) 1 шт.Морковь 2 шт.Корень сельдерея 1 шт.Корень петрушки 1 шт.Чеснок 1 шт.Петрушка, укроп, сельдерейВино белое сухое 100 гр.Водка 100 гр.Соль, перец, по вкусу

уха «Архиерейская»

Валерий буренин

курицу, сыр и листья салата. Лук, тоже мелко нарезанный, замочить в минеральной воде с лимоном на несколько ми-нут, потом добавить в салат. Все перемешать и заправить майонезом.

– Как правильно нужно резать овощи: мелкими кусоч-ками или крупными?

– Есть одно простое правило: чем больше ингредиентов, тем меньше они должны выделяться в салате, то есть их нуж-но резать мелкими кусочками. Соответственно, чем меньше компонентов, тем крупнее необходимо их нарезать.

В УХУ ТАКЖЕ МОЖНО ДОБАВИТь НЕМНОГО ВОДКИ – ЭТО В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ РыБА ПРУДОВАЯ, И СУХОГО ВИНА.

Рекл

ама

Page 95: FOX magazine - 08

95№ 8 2009

Рекл

ама

Наталья буренина

Помидоры 3 шт.Курица копченая (грудинка) 1 шт.Сыр 200 гр.Орехи грецкие 100 гр.Майонез оливковый 250 гр.Лук репчатый 1 шт.Лимон 1 шт.Листья салатаСахар по вкусу

Салат «Аппетитный»

– Наталья, Вы, как декан факультета иностранных язы-ков, наверно, часто путешествуете по миру?

– Конечно, но это абсолютно не зависит от моей профес-сии. Я очень люблю путешествовать, узнавать новое о культу-ре других стран. Мне очень нравится Англия. Это самобытная страна с необыкновенно интересными людьми. Лондон – не-забываемый город. Советую всем туда съездить.

– Теперь мы спросим Вашего мужа о рецепте приго-товления ухи. Валерий, мы знаем, что Вы рыбак по натуре, значит, уху готовите не впервые. Сегодня она будет осо-бенной?

– Про рыбака вы не ошиблись. Я очень люблю рыбачить со своими друзьями, иногда и Наташу с собой беру. Для меня рыбалка – это не только спорт. В первую очередь это хорошее времяпрепровождение. Существует очень много видов ухи, но сегодня я представлю «Архиерейскую». Глав-ная ее особенность в том, что она готовится на бульоне из дичи. Сегодня мы используем мясо утки. Сварить бульон совсем не трудно: туда нужно положить корень сельдерея и петрушки для более пряного вкуса. Мясо птицы потом вынимается, бульон процеживается и снова ставится на огонь. После чего туда добавляются нарезанные овощи:

спецпроект

лук, морковь и картошка, которые можно оставить целы-ми, если плоды небольшие. Варить почти до готовности. Теперь основной ингредиент – свежая рыба. Это может быть карп, стерлядь или любая другая рыба. Ее нужно по-резать большими кусками, опустить в бульон, посолить, поперчить и заправить мелко нарезанной зеленью. После всех приготовлений уху нужно оставить на огне, времена-ми помешивая, и смотреть на рыбьи глаза. Как только они побелеют, значит, уха готова.

– Очень оригинальный рецепт. Может, у Вас есть еще какие-нибудь интересные «фишки»?

– Ну как сказать... У хорошего рыбака их очень много. В уху также можно добавить немного водки – это в том случае, если рыба прудовая, и сухого вина. Последний ин-гредиент делает бульон ухи прозрачным.

– Наверно, Наталья и прельстилась Вашими кулинар-ными способностями. А как вы познакомились?

– История знакомства у нас интересная. Мы встрети-лись в Саранске. Договорились пойти в кино, еще не буду-чи знакомыми. Поэтому, чтобы Наташа меня узнала, я взял с собой веник. Обычный такой веничек...

ЕСТь ОДНО ПРОСТОЕ ПРАВИЛО: ЧЕМ БОЛьШЕ ИНГРЕДИЕНТОВ, ТЕМ МЕНьШЕ ОНИ ДОЛЖНы ВыДЕЛЯТьСЯ В САЛАТЕ.

Page 96: FOX magazine - 08

96 fox magazine

Учитывая, что сегодня поединок судили два члена жюри и мнения их в выборе победителя разошлись, победила дружба. Семья Бурениных от компании «МегаФон» в Мордо-вии получили в подарок удобный и красивый термос, а семья Дьячковых от журнала FoX magazine – профессиональную фотосессию в студии. Приятного аппетита!

Всегда чувствуйте «вкус побЕДЫ»!

вот так и бывает – кого-то музыка связала, как в песне, а кого-то веник. по-смотрим, как свяжут вас блюда с членами жюри...

Ирина СокольнИковА, PR-менеджер компании «МегаФон» в Мордовии:

Я хочу сказать огромное спасибо участникам за то удо-вольствие, которое они нам сегодня доставили. Я попробо-вала и вкусные, и полезные блюда на примере салатов, кото-рые мне очень понравились, и уху, разницу во вкусе которой, если честно, не очень ощутила. Хотя у Валерия получилась уха более наваристая и жирная, видимо, из-за оригинально-го бульона. Салаты были оформлены очень красиво, а горчи-ца в «Средиземноморском» придала пикантность, что мне очень понравилось. Спасибо огромное.

Андрей прокИн, PR-менеджер журнала FOX magazine:

Мне больше понравился салат семьи Бурениных, исклю-чительно из-за того, что в нем среди ингредиентов при-сутствовала копченая курица. Я ее очень люблю, поэтому и салат в целом замечательный. Уха была действительно одинаково вкусная у обоих участников. Спасибо.

спецпроект

fmРе

клам

а

Page 97: FOX magazine - 08

97№ 8 2009

Рекл

ама

Рекл

ама

Page 98: FOX magazine - 08

98 fox magazine

День обещал быть жарким. Редакционная машина, вместившая в себя завсегдатаев антиурбанистического отдыха – главного, штатива, Добряка и Дядю женю, изнывала от жары, но опытный водитель не позволял чуду отечественного автопрома проявлять никакой слабины.– хоть сегодня у нас на повестке дня Дубенки, – начал вещать своим полусонным спутникам Дядя женя, – все же, если позволите, заскочим в одно интереснейшее место. Правда, оно в ульяновской области. Никто не против?В семь часов утра, все еще одолеваемые сладкой дремой, главный, штатив и Добряк не могли оказывать никакого сопротивления, и даже если бы Дядя женя предложил им быстренько заскочить в Сомали и захватить пару-тройку нефтяных танкеров, они бы все равно согласились. Синхронно утвердительно кивнув Дяде жене, троица даже не представляла, куда они, собственно, направляются. Оказалось, вверх...

Текст: Дмитрий лИТвИненко, Андрей прокИнфото: виталий зорькИн

ЧЕтВЕРКА «ФОКСОВ» ВыхОДИт зА ПРЕДЕлы МОРДОВИИ

Page 99: FOX magazine - 08

99№ 8 2009

Рекл

ама

спецпроект

ак ни крути, дорога к Богу – это всегда вверх. Глухой ульяновский сер-пантин, куда решила за-ехать четверка, натужно тянет машину все выше и выше. И кажется, что

с крутым подъемом редакционная машина справляется уже только с божьей помощью. Извилистую до-рогу венчает Николина гора. На фоне нещадно слепящего солнца огром-ный вертикальный холм вырастает из земли черным исполином, на вер-шине которого движется силуэт…

Давным-давно Сурское было еще селом Промзиным Алатырско-го уезда Симбирской губернии, а Никольская гора называлась Белой. Промзино-Городище было всего лишь сторожевым пунктом, одним из многих на пограничной линии, за-щищавшей от кочевников. Именно в это время явился на Белой горе Николай Чудотворец, защитивший небольшой гарнизон Промзина-Городища от нападения громадных полчищ кубанских татар.

Сейчас гору защищают ветхие во-рота, которые можно обойти с двух сторон, и местная бабулька, соби-рающая подаяние и со знанием дела советующая, где удобнее припар-ковать машину. А силуэт – это всего лишь очередной паломник…

На вершине горы кажется, что ска-танные в сладкую вату облака вот-вот заденут тебя. Инстинктивно хочется пригнуться. Кажется, чтобы увидеть рай, непременно нужно подняться на самый верх. Уходящая за поворот Сура, извилистая тропинка, почти отвесно спускающаяся к изумитель-ной зеленой долине, раскинувшейся вдоль реки карточными домиками и игрушечными деревьями.

– Да тише ты, – Дядя Женя никак не мог успокоить Штатива, уже пол-дня бубнившего под нос, что ему не хватает пяти фильтров, несколь-ких объективов, суммарной стои-мостью перебивавших новую «Ладу Приора».

Никому не хотелось уходить. Ка-залось, на этой горе можно сидеть бесконечно и просто смотреть, как сквозь непроходимые леса проби-рается Сура, как плывут облака, как на виднеющемся вроде бы непо-далеку пляже резвятся дети. «Сей-час бы туда, к ним», – думал, сидя на краю обрыва, Добряк. Ничто не мешало ему спуститься с горы, до-бежать до пляжа и, хорошенько раз-бежавшись, нырнуть в теплую Суру. Он бы так и сделал, если бы только умел плавать…

– Ну что же, теперь, собственно, Дубенский район, село Кабаево, – голос Дяди Жени вернул Добряка в реальность, – поедем к моему дру-гу детства.

тРАКтОРИз всех деревенских домов этот не выделялся какими-то огромны-ми размерами или непривычным для сельской местности «эксте-рьером». Разве что только спутни-ковая тарелка, смотрящая, как и в городе, строго на юг, выдавала за-житочность в хорошем смысле это-го слова. Хороший, добротный дом. На крыльце путников встретил Васи-лий Михайлович, хозяин сего креп-кого хозяйства, и первым делом, что редко встретишь в городе, предло-жил четверке перекусить с дороги. Все деликатно отказались, хотя До-бряк тайно тешил себя надеждой, что кто-нибудь, кроме него, тоже проголодался.

– Вот так и живем, все своими ру-ками, – рассказывал Виктор Михай-лович, проводя экскурсию по подво-рью. – Вот этот навес для сена, – все посмотрели на гигантский, метров десять в высоту, деревянный, крытый шифером каркас, – сын один сделал. Сейчас ведь в деревне как: либо ты работаешь – и у тебя все есть, либо ты ничего не делаешь – и потихоньку спиваешься, коря государство и всех вокруг. У нас вот и лошадь есть, и ко-ровы, и свиньи…

– Свиньи? – перебил Виктора Ми-хайловича Главный. – А можно к ним в гости?

– Да пожалуйста, – ответил хо-

зяин подворья и распахнул дверь сарая.

Штатив, казалось, был готов от-дать свой фотоаппарат, только чтобы не заходить к хрюшкам. Это был ис-ключительный случай. Обычно Шта-тив не соглашался расстаться со сво-им «братом», даже когда перед ним стоял выбор: жизнь или кошелек. Он готов был отдать и жизнь, и кошелек (причем, не свои), только чтобы его любимый, обожаемый «кэнон» всег-да висел в его фоторюкзаке за спи-ной. Все уговоры, что свиной грипп выдумали американцы и, вообще, хрюшки добрые и совсем не кусают-ся, действовали на него не лучше, чем яростное махание руками на пчел.

99№ 8 2009

ДАВНыМ-ДАВНО СУРСКОЕ БыЛО ЕщЕ СЕЛОМ ПРОМЗИНыМ АЛАТыРСКОГО УЕЗДА СИМБИРСКОй ГУБЕРНИИ, А НИКОЛьСКАЯ ГОРА НАЗыВАЛАСь БЕЛОй.

К

СЕйЧАС ВЕДь В ДЕРЕВНЕ КАК: ЛИБО Ты РАБОТАЕШь – И У ТЕБЯ ВСЕ ЕСТь, ЛИБО Ты НИЧЕГО НЕ ДЕЛАЕШь – И ПОТИХОНьКУ СПИВАЕШьСЯ, КОРЯ ГОСУДАРСТВО И ВСЕХ ВОКРУГ.

Page 100: FOX magazine - 08

100 fox magazine

Единственным, кто был с детства привит от свиного гриппа и потому нисколько его (гриппа) не боялся, был Добряк. Поэтому именно он решил разузнать, как чувствуют себя хрюшки. Свиньи, радостно по-визгивая, буквально вились между ног Добряка, аки голодные кошки около Куклачева. Главный тоже было решил справиться про жизнь источников мяса, но свиньи – жи-вотные очень чуткие, и негатив, тайно исходящий от Главного, отпугнул их в темный угол хлева. Забившись туда, они напрочь от-казывались выходить на свет. И только по-детски наивная доброта Добряка (простите за тавтологию) оставляла пятачкам хоть какую-то надежду на то, что есть еще в этом мире люди, не перешедшие на темную сторону силы.

Экскурсия по усадьбе продол-жалась. Непонятно каким обра-зом Главный уговорил Виктора Михайловича разрешить ему по-кататься на тракторе.

– Да не вопрос, залезай и впе-ред, только рычаги не перепу-тай... – бросил тот.

И с этого момента начались злоключения Добряка. Сильный, мощный и синий – именно так До-бряк охарактеризовал для себя трактор. Не то чтобы он его боял-ся, но большие колеса и непонят-ная штуковина сзади, снабженная какими-то острыми ножами, про-буждали в Добряке непонятный трепет, первобытный страх… перед тракторами. А если уж совсем на чистоту, Добряк опа-сался всех механизмов, начиная от стиральной машины, управле-

ние которой он к своему двадца-ти одному году так и не освоил, что уж тут говорить о труженике полей. На Штатива прекрасное механизированное изделие из Белоруссии особого впечатле-ния не произвело. На него вообще мало что могло произвести впе-чатление, если только это что-то не снабжено лучшим, чем у него, объективом, ну, или не стоит раза в два дороже, чем его любимчик. Зато Главный прямо-таки засиял в предвкушении от предстоящего.

– Пойдем, – Главный пытался затащить Добряка в кабину, – я тебя научу.

– Не, не, не, я лучше буду по-зировать, как будто ты давишь меня, – глупее отговорки Добря-ку в голову не пришло, но, как ни странно, она подействовала. И Главный закрыл дверцу, оставив Добряка вне штаба управления большой синей машиной. Водру-зившись на кресло, отделанное первоклассной кожей, Главный с видом бывалого тракториста принялся дергать все рычаги под-ряд. Результата это, честно гово-ря, не приносило никакого, пока предводитель четверки не нада-вил на педаль. Стоящий перед на-чалом трактора Добряк (именно началом – так Добряк определил для себя место, где у трактора ра-диаторная решетка) уже не пози-ровал, а с реальным ужасом в гла-зах и громким криком сорвался с места. Если вас будут убеждать, что самое быстрое животное на планете – гепард, не верьте. Самый быстрый на планете – До-бряк, за которым гонится Главный на тракторе. И вроде бы не атлет, и не занимался бегом никогда, но

100 fox magazine

ЕДИНСТВЕННыМ, КТО БыЛ С ДЕТСТВА ПРИВИТ ОТ СВИНОГО ГРИППА И ПОТОМУ НИСКОЛьКО ЕГО (ГРИППА) НЕ БОЯЛСЯ, БыЛ ДОБРЯК.

Page 101: FOX magazine - 08

101№ 8 2009

спецпроект

быстрее вряд ли найдешь на Зем-ле. Даже Штатив со своим звани-ем кандидата в мастера спорта, пусть и по троеборью, не мог по-спеть за убегающим от рычащего белорусского зверя Добряком. В конце концов Главный решил сжалиться над бедным, загнан-ным в угол человечком и остано-вил свою адскую машину.

Тепло попрощавшись с Вик-тором Михайловичем и отблаго-дарив его за гостеприимство, чет-верка уютно устроилась в машине и направилась к одному из много-численных встретившихся на пути прудов. Этот почему-то показался всем самым живописным. Именно там и должен был осуществиться план, суть которого воспел в сво-ей самой известной композиции юрий Лоза.

ПлОтЕсли когда-то снова будет Все-мирный потоп (а говорят, льды Антарктики с каждым годом тают все больше и больше), кому-то из нас снова придется строить ковчег. Поэтому каждый человек должен уметь это делать. Вне за-висимости, любит он сплавляться по воде или нет. Так думал Глав-ный, и никто его не мог в этом разубедить. Даже Дядя Женя, с его энтузиазмом вечного путе-шественника, сделал несколько попыток отговорить Главного от этого приключения. Но тот был

непреклонен и стоял на своем до конца. Точнее, да самого пруда, где четверка и планировала ис-пытать корабль «Иван Федорович Крузенштерн», как его окрестил Добряк. На создание «ИФК» ушло не больше тридцати минут. Для того, чтобы создать первую «яхту» Мордовии, понадобились следую-щие «ингредиенты»: 6 двадцати-литровых баклажек, 6 заранее приготовленных палок (длиной по 2 метра) и 2 мотка веревки. Пал-ки служили основой, к которой с помощью веревок крепились баклажки. Они-то, собственно, и должны были выдержать человека весом до 80 килограммов. На это рассчитывал Дядя Женя, ловкими движениями крепящий баклаж-ки к палкам. Штатив в это время уговаривал отбившуюся от стада корову на фотосессию в стиле ню. Корова, судя по внешнему виду, к такой фотосессии уже была гото-ва, но вот принимать нужные позы отказывалась наотрез.

Между тем, Иван Федорович Крузенштерн уже был готов к своему первому плаванию. Во-прос оставался только один: кто станет Ноем, который испробует сей ковчег. Штатив сразу сослался на то, что в воду с фотоаппаратом заходить нельзя, а он, как извест-но, с ним не расстается никогда. Дядю Женю спасал лишний вес, а Добряк, несмотря на то, что имен-но его уговаривали сплавиться на плоту, отказывался наотрез. Объ-яснял он это тем, что вода гряз-

ная и, вообще, от него будет пах-нуть рыбой. То, что от него пахло общением со свиньями, Добряка, видимо, не волновало. Поэтому, здраво решив, что сплавляться ни Штатив, ни Дядя Женя, ни тем бо-лее Добряк не будут, Главный по-нял, что первым матросом «ИФК» станет именно он.

Белая шестерка резко затормо-зила рядом с прудом. Сквозь подня-тую машиной пыль появился силуэт водителя, который легкой трусцой обежал полпруда и, указывая на се-редину пруда, полузапыхавшийся, спросил у Дядя Жени: это что?

– Это человек, под ним само-дельный плот – баклажки, палки и веревка, и вот плывет, как видите.

В это время Главный, на удив-ление ловко работая веслом из раздвоенной палки и скотча, раз-вернул свой «крейсер» и напра-вился к берегу.

– Испытание самодельного плота под рабочим названием «Иван Федорович Крузенштерн» прошло успешно. Капитан судна – Литвиненко Дмитрий Олегович, генералиссимус второго разря-да, – рапортовал по прибытию на берег Главный.

Вот так, дорогие друзья, чтобы разнообразить свой отдых, во-обще необязательно тратить уйму денег. Иногда достаточно просто немного пофантазировать.

Именно с этой мыслью, кото-рая согревала вместе с летним солнышком, четверка повернула в сторону Саранска.

101№ 8 2009

НА ВЕРШИНЕ ГОРы КАЖЕТСЯ, ЧТО СКАТАННыЕ В СЛАДКУю ВАТУ ОБЛАКА ВОТ-ВОТ ЗАДЕНУТ ТЕБЯ.

fm

Page 102: FOX magazine - 08

102 fox magazine

FOX MagazIne СОВЕтуЕт, гДЕ ОтДОхНуть В бАРхАтНый СЕзОН

Вы еще не успели отдохнуть этим летом в жарких странах? Отдохните осенью. бархатный сезон – это все еще теплое море, настолько прогретое за прошедшее жаркое лето, что порой оно кажется теплее воздуха. Отдыхать в бархатный сезон не только выгодно, но и полезно для здоровья, особенно сердечникам, аллергетикам и людям с заболеванием органов дыхательных путей. Немаловажным фактором является то, что отдых осенью экономически выгоднее – цены на проживание в гостиницах в этот период традиционно снижаются. Для тех, кто умеет считать деньги, FOX magazine составил обзор стран, в которых можно отдохнуть всей семьей по приемлемой цене.

В Таиланде в сентябре начинается сезон дождей, но уже ближе к октябрю погода налаживается. В сентябре-октябре цены на отели в Паттайе на 30 % ниже, чем в летние месяцы. Так, в бархатный сезон путевка в Паттайю или в Бангкок на 10 дней обойдется в 600-800 евро. Паттайя славится своей ночной жизнью и развле-чениями, но море там не очень чистое, поэтому многие пред-почитают ездить купаться на острова или на окраины города. За 900 евро можно отдохнуть 10 дней в комфортабельном номере с видом на море и собственным садом, при этом тайский массаж и «шведский стол» будут включены в стоимость тура.

В Греции 10 дней в бархатный сезон у моря под солнцем мож-но провести за 600-700 евро. На Кипр путевка обойдется в 550-600 евро, причем в эту страну попасть предельно просто – с оформлением визы на Кипр у российских туристов возникает меньше всего про-блем. Однако учтите, что для того, чтобы попасть в Грецию, нужна шенгенская виза, кото-рая делается примерно месяц, поэтому покупать путевку нужно заблаговременно.

Болгарию российские туропера-торы называют самой дешевой страной дальнего зарубежья. В пик сезона десятидневные пу-тевки стоят не дороже 800 евро, а в начале осени на курортах Албены или Золотых Песках мож-но отдохнуть за 400-450 евро. Туристическая инфаструктура Болгарии ориентирована на дет-ский отдых. Здесь и аквапарки, и дельфинарии, и разнообразная анимация, и куча сверстников для ваших чад.

Page 103: FOX magazine - 08

103№ 8 2009

В испании лучше успеть отдохнуть до конца сентября. Потом там резко холодает и начинаются дожди. К середине августа цены на путевки падают. Например, в июле отдых в Испании стоит 900-1 100 евро, а в начале осени – 600-700 евро. Даже в Египет за такие деньги не уехать, а в Испании сервис находится на более высоком уровне.

Бархатный сезон – идеальное время для путешествий по Европе. Можно не бояться, что жара по-мешает насыщенной экскурсион-ной программе, а цены на путевки ниже, чем летом или в новогодние каникулы.

Увидеть Париж и не умереть от разо-рения можно в начале сентября – середине октября. В конце октября становится холодно и дождливо. В среднем тур обойдется в 650-800 евро за 8 дней. В стоимость входят автобусные экскурсии, речные про-гулки по Сене, посещение Лувра, Елисейских полей и знаменитого собора Парижской Богоматери. Специальные предложения для детей несколько дороже, но за 50-60 евро их успеют свозить еще и «Евродис-нейленд».

Стоимость туров в лондон даже в бархатный сезон обойдется вам в 900-1 300 евро за 8 дней. За 900 евро вам предоставят отдельный номер в отеле две звезды. Европейские две звез-ды – это даже не три звезды в турецкой гостинице: сервис в Европе более высокого уровня. В номере будет душ, телевизор и легкий завтрак. В стоимость тура включены обзорная поездка по городу, прогулка по центру, посещение Национальной кар-тинной галереи и Британского музея. Но за билеты в Тауэр или Виндзорский замок придется до-платить самостоятельно порядка 30 евро.

В италии 8 дней обойдутся в 100 евро. За это время вы увидите Неаполь, побываете в галерее Боргезе, которая находится в Риме, прокатитесь по Флорен-ции, Болонье и Венеции. Там вы увидите Дворец дожей и погу-ляете по узким улочкам города. В каждом городе предусмотрен ночлег в недорогих отелях, за-втраки и ужины. Отправляясь в тур по Италии, возьмите с собой достаточно наличности, потому что билеты в некоторые музеи, например в Ватикане, так же как и Англии, придется по-купать самостоятельно.

Осенний отдых в Праге считает-ся самым дешевым. Цена тура зависит не от продолжительно-сти, а от насыщенности экскур-сионной программы. Путевка на 4 дня может стоить, как на 8 дней. Помимо стандартной про-граммы с осмотром основных достопримечательностей страны предлагаются тематические туры. Например, экскурсоводы проведут вас по улочкам старого города, предложат посещение крепости Вышеграда, сада Любви и знаменитого храма Костнице, интерьеры которого выполнены из настоящих костей. Стоимость путешествия в Прагу колеблется от 450 до 700 евро за 8 дней.

отдыхРе

клам

а

Page 104: FOX magazine - 08

104 fox magazine

сть в юго-Восточной Азии что-то такое, чего нет больше нигде, что мгновенно привлекает своих гостей. От самых высоких в мире небо-скребов до непроходимых джунглей, от самых красивых «подводных садов» для дайвинга до шикарных полей для гольфа, от пестрящих великолепными товарами магазинов duty-free

до уникальной кухни.Здесь всегда можно найти что-то новое, необыкно-

венное и завораживающее. И, наконец, лишь здесь мож-но ощутить загадочный колорит трех древних культур, гармонично сосуществующих в одной стране, – малай-ской, китайской и индийской. Накладывается отпечаток того, что это все-таки арабская страна, но менталитет здешних жителей не такой жесткий, как у арабов. Напри-мер, здесь редко можно встретить девушку в парандже.

эта великолепная страна может предложить многое, но прежде всего – дружелюбное отношение местных жителей, которые, несмотря ни на что, всегда улыбаются. благодаря этому ты замечаешь, что весь тот негатив, который долгое время копился в тебе из-за вороха каждодневных проблем будничной жизни, куда-то исчезает...

Удивляет и то, как жители Малайзии смогли сохранить древние храмы рядом с современнейшими фешенебель-ными зданиями. Малайзия – одна из самых экономиче-ски устойчивых стран: здесь добывается самый ценный природный ресурс – нефть. И Куала-Лумпур всем своим презентабельным видом доказывает это. Но если отъе-хать в глубинку, то можно увидеть плавучие дома, жиль-цы которых занимаются рыболовством. Здешние места так же насыщены своеобразной экзотикой. В целом, создается впечатление, что Малайзия просто создана для отдыха.

Только в Малайзии можно ощутить, что такое на самом деле азиатский комфорт. Здесь прямо на улице можно вос-пользоваться услугами местных массажистов. Прогулива-ешься ли ты по городским улицам, сидишь ли в местном кафе за чашечкой кофе или просто отдыхаешь, присев

104 fox magazine

Е

Page 105: FOX magazine - 08

105№ 8 2009

на лавочку, к тебе непременно подходит человек и пред-лагает сделать массаж стоп, шеи или головы. Не сове-тую отказываться, потому что такого вам больше нигде не испытать… Это по-настоящему расслабляющий массаж, который мгновенно снимет напряжение в мышцах и при-даст чувство бодрости. Можно подумать, что эта причуда создана специально для туристов. Но это не так. Для са-мих жителей Малайзии подобный «уличный массаж» – это обычное дело! Вообще, Малайзию можно назвать страной для внутреннего потребления. Здесь расположено множе-ство баров, кафе и ресторанов. Архитектура Куала-Лумпур просто завораживает. А еще здесь потрясающе много ор-хидей… Они встречаются здесь так же часто, как у нас ро-машки.

Чтобы почувствовать себя полноценным гостем азиат-ской столицы, я решил прокатиться по монорельсовой до-роге. Очень необычно наблюдать за разноцветными ваго-нами, загруженными разношерстной публикой: китайцами, индусами, арабами и представителями прочих националь-ностей. В каких бы местах города я ни гулял, ориентиром для меня всегда оставались башни Петронас. 88-этажные башни-близнецы twin towers, высотой 452 метра, похожие на два кукурузных початка, принадлежат нефтяной компа-нии Petronas. Здесь располагаются офисы компаний, кон-цертный зал, рестораны, а также самый главный торговый центр Куала-Лумпура. На уровне 41-го этажа между «близ-нецами» висит мост. Он же – смотровая площадка.

История этих башен содержит весьма любопытный факт. Здание twin towers было построено отцом Усамы бен Ладана, который когда-то был королевским архитек-тором и состоял в приятельских отношениях с Его Величе-ством. Потому король доверил папе будущего террориста не только перестройку дворца, но и архитектурное оформ-ление священных городов ислама – Мекки и Медины. И вот оно странное совпадение: 11 сентября 2001 года Уса-ма бен Ладан взрывает подобие творения своего отца – башни-близнецы Нью-йорка. Одна из неофициальных вер-сий, почему он это сделал, – Усама хотел, чтобы башни его

По традиции, в некоторых религи-озных общинах Малайзии принято давать детям необычные имена, чтобы отвращать от них демо-нов и злых духов. Но с некоторых пор власти Малайзии запретили родителям называть своих детей цифрами, а также давать им та-кие странные имена, как Гитлер и Смердящий Пес. Кроме того, мала-зийцам запрещено использовать в качестве имен названия фрук-тов, животных, насекомых, цве-тов радуги, королевских титулов и японских автомобилей.

Человек, отправляющийся в путе-шествие в страну, языка которой не знает, собственно, отправляет-ся в школу, а не в путешествие.

Фрэнсис Бэкон.

105№ 8 2009

от автора / отдых

УДИВЛЯЕТ И ТО, КАК ЖИТЕЛИ МАЛАйЗИИ СМОГЛИ СОХРАНИТь ДРЕВНИЕ ХРАМы РЯДОМ С СОВРЕМЕННЕйШИМИ ФЕШЕНЕБЕЛьНыМИ ЗДАНИЯМИ.

Page 106: FOX magazine - 08

106 fox magazine

Алиса в стране VIP

папы стали самыми большими в мире. Но это всего лишь легенда…

И вот я у подножия этих красавиц. Парк, фонтаны, про-жектора – все это великолепие в ассортименте.

В столице есть несколько парков – парк бабочек, парк орхидей и гибискусов, парк птиц. Причем многие бабоч-ки живут всего лишь сутки или двое. Но их там – тысячи коллекций. Так же непривычно было видеть множество попугаев, летающих по городу. Еще по улицам Куала-Лумпур то и дело шныряют обезьяны. Они повсюду. Так что нам постоянно приходилось следить за своими ко-шельками, фотоаппаратами и прочими мелкими веща-ми. Мало того что они попрошайничают, так они еще и обучены воровать. К северу от Куала-Лумпура находятся пещеры, где расположен храм тамильского бога Субра-маниана. В храмовой пещере есть лестница, состоящая из 272-х ступенек. Здесь нам пришлось столкнуться с обезьянами-воришками вплотную. Ты можешь не заме-тить, как у тебя пропадет кошелек, но потом подходит кто-то из местных и предлагает вернуть его за неболь-шое вознаграждение.

Что еще запомнилось мне в Малайзии, это дайвинг и наши поездки на старые заброшенные шхуны. Но самым запоминающимся и ярким впечатлением для меня стало кормление орлов на острове Лангкави. Это настоящее шоу! Мы ездили на катере в мангровые леса, где обитают орлы. Огромные, красно-коричневые, с размахом кры-льев до двух метров... Их полчища в верховьях рек. Мы подкидывали им куски мяса, и те пикировали, мгновенно схватывая на лету пищу. Жаль, не было с собой камеры, чтобы запечатлеть это броуновское движение огромных птиц. Видимо, на этом острове всю жизнь жили орлы, так как символом Лангкави является огромнейшая скульптура орла.

НОМЕРОВ НАСЧИТы-ВАЕТ FirSt WorLd HoteL. ОН ЗАНЕСЕН В КНИГУ РЕКОРДОВ ГИННЕССА КАК СА-МАЯ ВМЕСТИТЕЛьНАЯ ГОСТИНИЦА В МИРЕ.

ЛИШь ЗДЕСь МОЖНО ОщУТИТь ЗАГАДОЧ-Ный КОЛОРИТ ТРЕХ ДРЕВНИХ КУЛьТУР, ГАРМОНИЧНО СОСУ-щЕСТВУющИХ В ОДНОй СТРАНЕ, – МАЛАйСКОй, КИТАй-СКОй И ИНДИйСКОй.

fm

Рекл

ама

Page 107: FOX magazine - 08

107№ 8 2009

«улыбайся! – наставляли провожавшие меня в гагру друзья. – запомни: главное в Абхазии – улыбка, обходительность и уважение к человеку. Как ты к людям – так и они к тебе». «золотое правило» оправдало себя. Мне говорили, что в Абхазии давно нет войны, что там мирно и безопасно, как на улицах тихих провинциальных городков, и все равно меня не покидало смутное беспокойство, словно я ехал прямиком в лапы жующего галстук Саакашвили. Все сомнения исчезли в Псоу – городке на российско-абхазской границе. запрыгнув в «гАзель» на гагру, я улыбнулся водителю – и тот ответил мне такой же простой, открытой улыбкой. так улыбаются старым знакомым, кажется, эти люди никогда не сделают тебе зла. …Микроавтобус поднимался в горы, и мои детские страхи остались где-то позади, в нервном Адлере. Мимо проплывали покрытые лесом кручи, а небо, казалось, слилось с морем – абхазы называют это «Апсны», то есть «страна души».

Александра Ефремова

Page 108: FOX magazine - 08

108 fox magazine

Гагре много людей в чер-ной одежде. Узнать отды-хающих просто: по лег-комысленным светлым шортам, по комплектам «сланцы плюс носки» и футболкам с надписью:

«Я забил на кризис и отдыхаю в Аб-хазии!» Местные жители в основном ходят в темном. Иногда это дань практичности, но часто темные стро-гие (и это на жаре в плюс тридцать) джинсы, рубахи, блузы, юбки и пла-тья – символ траура. Нередко – по-жизненного. Война с Грузией, или, как говорят в Апсны, Великая Оте-чественная война народа Абхазии 1992-93 годов, унесла жизни 3 700 человек – только с «нашей» стороны. Больше трех тысяч братьев, мужей, отцов, сыновей… Безусловно, не все абхазы носят траур, но войну помнят все.

– Представляешь, – рассказыва-ет мне вчерашняя ученица одной из местных школ, пришедшая на вы-пускной бал в Приморский парк (сто-летние пальмовые аллеи, кипарисы,

цветущие магнолии, олеандры – и море, море, море!), – после того, как отсюда выбили грузин, прошло целых 16 лет, а мои ровесницы – первый по-слевоенный выпуск, надевший туфли на каблуках и вечерние платья.

ОбЩЕЕ ПРОшлОЕКаждое утро я спускался к морю по старой советской набережной и проходил через небольшой парк око-ло заброшенного кинотеатра и сана-тория. В зданиях не осталось ни рам, ни дверей. Пустые бетонные коробки смотрят на парк мертвыми провала-ми окон. Это еще один «памятник» войне. Грузинский десант высажи-вался с моря – и наверняка этот пан-сионат и кинотеатр с идиллической (дельфины и ныряльщики) мозаикой в открытом всем ветрам холле стано-вились огневыми точками. С тех пор изменилось многое: в Апсны стоят российские миротворцы – на рейде в Новом Афоне я видел наши боевые корабли. Сухум разрушен (в 1936 году по указу Москвы переименованный

на грузинский лад в Сухуми), в Га-гре – нет-нет да и увидишь остов здания в частном секторе, «скелет» пустого санатория, одичавшего тор-гового центра.

Впрочем, сейчас туристам бо-яться нечего. Абхазы очень добро-желательно относятся к русским – в конце концов, десант Саакашви-ли из Гагры выбивали в том числе и русские добровольцы. Ростовские, кубанские, нижегородские ребята. А миротворцы! Так что россиян здесь уважают. Курортникам можно спо-койно гулять по улицам после захода солнца: никто их и пальцем не тро-нет. Никто не обидит девушку. К тому же отдыхающие – основная статья местных доходов… Но дело даже не в деньгах. До сих пор от Псоу до Сухума русских и белорусов прини-мают как своих – радушно, тепло, по-соседски приветливо. Словно до сих пор цел Советский Союз... И еще аб-хазам очень импонирует… наш пре-зидент, Дмитрий Медведев.

– Какой молодец, какой умный! – всплескивала руками в дружеской беседе со мной хозяйка небольшо-го кафе (кстати, одетая в черное) в Приморском парке. – Я не упускаю случая посмотреть на Дмитрия Ана-тольевича в новостях, всегда слушаю его выступления. Но и президент Ре-спублики Абхазия тоже очень хоро-ший!» – патриотично добавила жен-щина.

– Большое спасибо! – говорю я хозяйке, поднимаясь из-за столика. И слышу в ответ привычное для этих мест:

– Это вам спасибо!Точно так же мне отвечали

в магазинчиках и на рынках, в ре-сторанчиках и палатках с сувени-рами. Немыслимая для угрюмого российского сервиса вежливость – не напускная, а вошедшая в норму. Я улыбался людям – и мне широко улыбались в ответ. Помните крыла-тые слова Ильфа и Петрова? «Уважай себя – уважай нас. Уважай Кавказ – посети нас…» Будешь вести себя в Абхазии достойно, а не как прие-хавший в провинцию житель столи-цы – к тебе отнесутся хорошо.

«бАНАН» С КОНДИцИОНЕРОМАбхазы спешат жить – о, как здесь любят быструю езду! В Гагре много роскошных «мерседесов» с местны-ми правительственными номерами. Владельцы остальных транспортных средств равняются на эту планку:

– Наш «банан» отличается повы-шенной комфортабельностью – ко-жаный салон, бар, кондиционер, – шутит на пляже абхаз, приглашающий

В

ДО СИХ ПОР ОТ ПСОУ ДО СУХУМА РУССКИХ И БЕЛО-РУСОВ ПРИНИМАюТ КАК СВОИХ – ПО-СОСЕДСКИ ПРИВЕТЛИВО.

Page 109: FOX magazine - 08

109№ 8 2009

отдыхающих покататься по морям – по волнам.

А еще в Абхазии – чисто! Ни пылинки, ни бумажки, ни окурка на улицах. И пускай днем в Гагре го-рят фонари: в Саранске такое тоже бывает. Зато каждый вечер персонал прибрежных кафе (длинной цепью они тянутся вдоль всей линии моря) выходит на пляжи – собирать мусор, оставленный российскими (стыдно, соотечественники!) туристами. А от-дыхающие продолжают оставлять пустые пивные бутылки там же, где их допили. Подозреваю, что в даль-нем зарубежье русских недолюбли-вают за такое поведение…

Но вернемся в Апсны. Как отдыха-ют ее обитатели?

– В этом году еще ни разу не купал-ся в море! – говорил мне племянник хозяйки дома, где я снимал комнату (с паркетом, лепниной на потолке и мраморным камином!). – Веришь?

Верю. Племянник возит туристов в знаменитое Жоэкварское ущелье неподалеку от Гагры. Отдыхать он бу-дет зимой. Туристический сезон длит-ся с мая по октябрь – после чего зо-лотой ручей из российских карманов пересыхает до следующего мая. Но трудяги-абхазы не бедствуют. На цен-тральной улице Гагр, проспекте На-ртаа, растут новые гостиницы, откры-ваются кафе… Еда в многочисленных столовых на каждом шагу – вкусная, домашняя. За сто рублей можно наесться до отвала. Местные вина не уступают крымским и уж точно луч-ше молдавских, болгарских, дешевых французских. И самое главное – тут вам действительно рады.

зОлОтОЕ РуНОО, Апсны! По горным дорогам до озе-ра Рица (слева – скала, справа – ки-лометровая пропасть) здесь ездят так же быстро, как в долинах. «Во-дитель – бывший летчик», – улыба-ется мне экскурсовод. Вид на Рицу с высоты птичьего полета великоле-пен! Ты пьешь из горных водопадов и совсем рядом видишь «альпийские луга», вечные снега на вершинах. И ты никогда не забудешь Голубое озе-ро – изумруд среди скал, Анакопий-ские чудеса – удивительные пещеры в Новом Афоне, курорт Пицунду с тысячелетним храмом и древними

соснами, Приморский парк и жем-чужину Гагры – ресторан Гагрипш. Описание этих чудес вы без труда найдете в Интернете – но, чтобы по-нять их великолепие, нужно увидеть все это собственными глазами. Оку-нитесь в море – чистейшее и прозрач-ное, прогрейтесь на мелкой гальке – на полупустых (к счастью, это не Сочи)! пляжах. Как и я, вы поте-ряете счет времени. Названия чужих улиц – Нартаа, Апсха Леона, Гечба – станут родными, как нависающий над морем Гагрский хребет. Вам не захочется уезжать отсюда – от этих пальм, этого моря…

Мало кто знает, но легендарная Колхида античных мифов – та самая,

куда за золотым руном приплывал Ясон, – это Апсны. По преданию, в Абхазии покоится апостол Матфей. Горная республика невелика – всю ее, от Псоу до Сухума, можно про-ехать за два часа, – но она западает в душу: отвагой ее защитников, улыб-ками людей, которые не сделают тебе зла. Ладонь на флаге Абхазии открыта всем нам – так встречают друзей.

На набережной в Гагре я прочел наивное, но пронзительное граффи-ти туристов: «Таких красот не видел никогда – Абхазия, в моем ты серд-це навсегда!» Это правда. Я бросил монетку в море Колхиды. Я вернусь в Апсны.

от автора / отдых

fm

Рекл

ама

Page 110: FOX magazine - 08

110 fox magazine

нешний вид автомобиля – это лицо его владельца. С помощью стайлинга мож-но сделать свой автомобиль частью соб-ственной индивидуальности, получить дополнительный стимул уверенности на дороге, уверенности в себе. Аэрогра-

фия – дорогое удовольствие. Поэтому вскоре ее могут заменить или даже вытеснить виниловые на-клейки. Разработка дизайна рисунка и последую-щая работа обойдутся дешевле нанесенного непо-средственно на кузовные детали изображения.

Вариантов стайлинга виниловой пленкой много. От простых линий на бортах до сложных рисунков определенной тематики с огромным количеством элементов. Любите частые перемены? Виниловый рисунок всегда можно снять или заменить, а в слу-чае с аэрографией деталь кузова придется пере-крашивать.

Некоторые автолюбители меняют изображение на кузове каждый сезон, при этом покрытие авто-мобиля совершенно не страдает. Более того, кра-ска под пленкой защищена от сколов и царапин.

При желании можно полностью изменить цвет автомобиля. Особенно популярна сегодня мато-вая пленка, с помощью которой можно придать серийной машине совершенно новый облик. Все зависит от вашей фантазии! Можно поэксперимен-тировать с оттенками, например, оформив верх кузова одним цветом, а низ – другим. Цветовая па-литра пленки – более 100 цветов, 18 оттенков цвета «металлик», 4 варианта цвета «хамелеон», а также

ВИНИлОМАНИяСтильная и недорогая одежда для авто

В

Page 111: FOX magazine - 08

111№ 8 2009

11 цветов пленок с блестками и пленка под карбон. Если не нравятся рисунки, можно воспользоваться и прозрачной пленкой. Дополнительный слой вини-ла не будет заметен, зато под пленкой покрытие кузова будет как новое. Такая практика широко применяется в Европе. Например, такой пленкой оклеиваются такси на время эксплуатации. Потом пленка снимается, и машина успешно продается.

Еще одна важная особенность «пленочных» ри-сунков, которая выгодно отличает их, например, от аэрографии, – быстрое восстановление после того, как машина пострадала в ДТП. Для этого по-надобится всего пара дней.

Виниловые пленки используются не более 25 лет. Изначально винил применяли на раллийных автомобилях в Японии для обозначения номера и фамилии пилота. Позже спонсоры стали использо-вать винил для размещения рекламы. Сегодня от-меченные таким способом машины можно встре-тить в любой стране мира.

Как поясняют специалисты по стайлингу, окле-ить можно все что угодно, от телефона до холо-дильника. Но чаще всего виниловое покрытие применяется именно при тюнинге автомобилей. В России он только развивается, но на наших до-рогах уже сегодня можно встретить преобразив-шиеся автомобили с «индивидуальным характе-ром».

авто

Page 112: FOX magazine - 08

112 fox magazine

Рекл

ама

Page 113: FOX magazine - 08

113№ 8 2009

Рекл

ама

Page 114: FOX magazine - 08

114 fox magazine

Page 115: FOX magazine - 08

115№ 8 2009

Page 116: FOX magazine - 08

116 fox magazine

пульс города

Рекл

ама

уже десять лет подряд каждый июль байкеры Пензенской, Саратовской, Самарской, ульяновской областей и Республики Мордовия собираются вместе, чтобы себя показать и на других посмотреть. Рев моторов, перекликающийся с тяжелым роком, встреча с друзьями, которых давно не видел, захватывающие конкурсы, море эмоций, шум ветра и ощущение полной свободы – вот оно настоящее байкерское счастье. Действительно, этот день стоит того, чтобы ждать целый год.

фото: Дмитрий ЯкунИн

Page 117: FOX magazine - 08

117№ 8 2009

события

МОРЕ ЭМОЦИй, ШУМ ВЕТРА И ОщУщЕНИЕ ПОЛНОй СВО-БОДы – ВОТ ОНО НАСТОЯщЕЕ БАйКЕРСКОЕ СЧАСТьЕ.

Page 118: FOX magazine - 08

118 fox magazine118 fox magazine

СПРАВКА:Длина моста – 9 ме-тров, самая высокая точка – 1 метр.На строительство мо-ста ушло 1 350 камней.Вес лисы – 220 кг, длина – 70 см, высо-та – 40 см.Вес шара – 10 кг, диа-метр – 14 см.Количество сфер предсказаний на каж-дом шаре – 8 штук.Срок реализации про-екта – 36 дней.

Page 119: FOX magazine - 08

119№ 8 2009 119№ 8 2009

МЕгАФОН ПОДАРИл лЕгЕНДуОбычно на день рождения принято подарки получать,

но компания «МегаФон» в Мордовии считает, что дарить подарки – все же приятнее, а дарить Легенду – приятнее вдвойне...

Первого августа, за несколько дней до своего дня рож-дения, на глазах у всего Саранска МегаФон представил но-вую достопримечательность столицы. На торжественной церемонии открытия паркового ансамбля Галина Лотвано-ва, заместитель Главы Администрации Саранска, выразила уверенность, что «Лисий мостик» станет еще одним сим-волом города, любимым местом детворы и молодоженов. Коммерческий директор Поволжского филиала компании «МегаФон» Андрей Левыкин отметил, что столица Мордо-вии – несомненно, жемчужина Поволжья, именно из Са-

ранска развивался бренд «МегаФон», а с открытием столь замечательного паркового ансамбля столица Мордовии стала еще красивее. В свою очередь Андрей Васильев, ди-ректор компании «МегаФон» в Мордовии, уверил всех со-бравшихся, что подарки от Мегафона городу и горожанам не закончатся. Действительно, без подарка не ушел никто, а счастливчики теперь могут похвастаться новенькими «МегаФон-Модемом 3G», сотовым телефоном, цифровым фотоаппаратом и ноутбуком.

…На «Лисьем мостике» можно не только сфотографи-роваться, но и узнать свою судьбу, покрутив специальные шары предсказаний. А еще можно, стоя на верней точке мостика, загадать желание, и оно непременно сбудется. Главное, не забыть потереть лисе нос…

события

Page 120: FOX magazine - 08

120 fox magazine

18 ИюЛЯ, КЛУБ «B.e.n.t.L.e.y»

ПРЕзЕНтАцИя жуРНАлА FOX MagazIneВ рамках вечеринки United coLorS oF B.e.n.t.L.e.y прошла презентация журнала FoX Magazine. Потрясающая атмосфера клуба, красивые девушки, интригующие видеоинсталляции, отличная музыка и зрелищное шоу на сцене – именно так FoX magazine появился в Пензе. Неподдельный интерес посетите-лей клуба к новому журналу несомненно оправдан – такого глянца в Пензе еще не было. FoX magazine, Пенза… Теперь вместе.

тусовка

Page 121: FOX magazine - 08

121№ 8 2009

8 АВГУСТА, КЛУБ «ГАГАРИН»

ПРОДОлжЕНИЕ СЕРИИ КлубНых ВЕЧЕРИН RecORd BOXСпециальный гость – Dj Cosmix (Москва)

В эту ночь в «Гагарин» заехал Московский dJ cosmix, чтобы показать настоящий класс! Его навыки Screath школы выработаны годами до совершенства. Компи-ляции сэта этого ди-джея не оставили равнодушными ни одного человека, находящегося на танцполе.Миксы dJ cosmix его пришлись по вкусу саранским лю-бителям клубной жизни.

Page 122: FOX magazine - 08

122 fox magazine

24 ИюЛЯ, КЛУБ «КВАДРАТ»

UnIVeRSe OF SOUnd Специальный гость DJ ALEX COSMO alex cosmo всегда в эпицентре самых ярких событий клуб-ной жизни, не оставляя без внимания и регионы России. Бла-годаря своей неиссякаемой энергии в довольно сжатые сро-ки из обычного ди-джея, коих в Москве сотни, alex cosmo превратился в самого настоящего законодателя музыкаль-ной моды и яркую фигуру на столичной клубной сцене. Он всегда тщательно следит за тем, что происходит в му-зыкальном мире, работая на опережение – многие треки, которые он включает сегодня в свои сеты, уже завтра ста-новятся настоящими хитами. Каждый микс alexa cosmo – мастерски приготовленный и преподнесенный по всем пра-вилам этикета изысканный музыкальный коктейль из самых лучших и самых свежих музыкальных новинок. И «квадрат-ной» публике он пришелся по вкусу!

тусовка

Page 123: FOX magazine - 08

123№ 8 2009

Page 124: FOX magazine - 08

124 fox magazine