Upload
hrisi
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ìàòèàñ Ëèçå
© ÐÅËÀÊÑÀ ÎÎÄ Âàðíà
Ïî ëèöåíç íà SITA GmbH
Pinneberg, Germany
Âñè÷êè ïðàâà çàïàçåíè.
Ðåäàêòîð: Âèîëåòà Òàðãîâà
07.2004
Printed in Bulgaria
Íàñòîÿùèÿò ó÷åáíèê è àóäèî-
êàñåòèòå, êîèòî ñà ñúñòàâíà
÷àñò íà òîçè åçèêîâ êóðñ, ñå
ïðîäàâàò ïðè óñëîâèå, ÷å
íÿìà äà ñå çàåìàò, ïðåïðî-
äàâàò èëè ðàçïðîñòðàíÿâàò
ñ òúðãîâñêà èëè äðóãà öåë,
âêëþ÷èòåëíî è ïîä äðóãà
ôîðìà èëè ñ âèäîèçìåíåí
âèä, ïî ôîòîêîïèðåí, ìàã-
íèòåí èëè äðóã íà÷èí.
Ïðàâàòà ïðè ïîëçâàíåòî íà
òîçè åçèêîâ êóðñ ñå òðåòèðàò
îò ðàçïîðåäáèòå íà Çàêîíà çà
àâòîðñêîòî ïðàâî è ñðîäíèòå
ìó ïðàâà.
Èçïîëçâàíåòî ìó çà îðãàíèçè-
ðàíå íà êóðñîâå è ñåìèíàðè -
ñàìî ñ ïðåäâàðèòåëíîòî
ïèñìåíî ñúãëàñèå íà
èçäàòåëÿ.
Óâàæàåìè êëèåíòè!
Ïîçäðàâÿâàìå âè, ÷å ñòå
èçáðàëè ñàìîó÷èòåëèòå
ÐÅËÀÊÑÀ çà ñâîåòî åçèêîâî
îáó÷åíèå! Ñèãóðíè ñìå, ÷å ùå
îñòàíåòå äîâîëíè îò ïîêóï-
êàòà ñè. Ñêîðî ùå ñå óáåäèòå
âúâ âèñîêîòî êà÷åñòâî íà
íàøèòå ïðîäóêòè - ÷èñòè
çàïèñè, èäåàëíî ïðîèçíîøå-
íèå, ïúëåí ïðåâîä íà áúëãàð-
ñêè åçèê íà âñè÷êè äóìè è
äèàëîçè, êàêòî â ó÷åáíèêà,
òàêà è íà êàñåòèòå.
Çà âñè÷êî òîâà ñå ïîòðóäè
íàøèÿò åêèï. Ñåãà å âàø ðåä!
Çàïî÷íåòå åçèêîâîòî ñè
ñàìîîáó÷åíèå ñ îïòèìèçúì.
Ùå ñå óâåðèòå, ÷å ìîæåòå!
îò Èçäàòåëÿ
4 Ñúäúðæàíèå
Îòíîñèòåëíè ìåñòîèìåíèÿ
qui è que
Ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ (ïðÿêî è
íåïðÿêî äîïúëíåíèå) çà 1 è
2 ëèöå, åä. ÷. (me, te) è çà 1
è 2 ëèöå, ìí. ÷. (nous, vous)
Óïðàæíåíèÿ 39
Óðîê 4 42
Devant une vitrineÏðåä åäíà âèòðèíà
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 54
Le, la, les - ëè÷íè ìåñòîèìå-
íèÿ (ïðÿêî äîïúëíåíèå)
çà 3 ë., åä. ÷. è ìí. ÷.
Ìåñåöèòå (les mois)
Ñúãëàñóâàíå íà ìèíàëîòî
ïðè÷àñòèå
Ñúùåñòâèòåëíèòå èìåíà
an è année
Óïðàæíåíèÿ 56
Óðîê 5 58
La France et l’AllemagneÔðàíöèÿ è Ãåðìàíèÿ
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 70
Ïðèòåæàòåëíè
ìåñòîèìåíèÿ (2)
Óðîê 1 6
Un volÊðàæáà
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 14
Imparfait
Îòðèöàòåëíà ôîðìà íà
ãëàãîëèòå â passé composé
Óïðàæíåíèÿ 15
Óðîê 2 16
En ville ãðàäà
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 24
Ñðàâíèòåëíà ñòåïåí íà
ïðèëàãàòåëíèòå èìåíà (2)
Ñïðåæåíèå íà íåïðàâèëíèòå
ãëàãîëè aller, faire, prendre, vouloir
×àñúò
Óïðàæíåíèÿ 26
Óðîê 3 28
La grippeÃðèï
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 38
Futur composé (futur proche)
ÑÚÄÚÐÆÀÍÈÅ
5Ñúäúðæàíèå
Ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ (íåïðåêè
äîïúëíåíèÿ) çà 3 ë., åä. ÷.
lui è çà 3 ë., ìí. ÷. leur
Ìåñòîèìåíèå en (2)
Óïðàæíåíèÿ 71
Óðîê 6 74
Une lettreÏèñìî
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 84
Le futur simple - ïðîñòî áúäåùå âðåìå
Ìåñòîèìåíèå y
Çàïîâåäíà ôîðìà - èçìåíåíèå
íà ëè÷íèòå ìåñòîèìåíèÿ ñ
ôóíêöèÿ íà äîïúëíåíèÿ
Óïðàæíåíèÿ 86
Óðîê 7 88
Au restaurant ðåñòîðàíòà
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 98
Äååïðè÷àñòèå (gérondif)
×èñëàòà îò 70 äî 99
Óïðàæíåíèÿ 100
Óðîê 8 102
Une émission de radioÅìèñèÿ ïî ðàäèîòî
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 114
Conditionnel I - Óñëîâíî
íàêëîíåíèå ôîðìà I
Conditionnel I - ñúùèíñêà
óïîòðåáà â ñëîæíè óñëîâíè
èçðå÷åíèÿ ñ si (àêî)
Îòíîñèòåëíî ìåñòîèìå-
íèå dont
Óïðàæíåíèÿ 116
Óðîê 9 118
La solitudeÑàìîòà
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 130
Âúçâðàòíè ãëàãîëè
Ðàçëèêà ìåæäó soir è soirée è jour è journée
Óïðàæíåíèÿ 132
Óðîê 10 134
Un accident de voitureÊàòàñòðîôà
Äóìè è èçðàçè
Ãðàìàòèêà 142
Conditionnel II
Óïðàæíåíèÿ 144
Êëþ÷ 146
Èíäåêñ 150
6 Óðîê 1
Unité 1
Un volÓðîê 1
Êðàæáà
le vol êðàæáà
on m’a volé îáðàõà ìå
voler êðàäà
un appareil photo ôîòîàïàðàò
tout à l’heure ïðåäè ìàëêî
asseyez-vous ñåäíåòå
s’asseoir ñÿäàì
dresser un procès-verbal ñúñòàâÿì ïðîòîêîë
le procès-verbal ïðîòîêîë
A: Bonjour monsieur. On m’a volémon sac et mon appareil phototout à l’heure!
B: Asseyez-vous s’il vous plaît. Jevais dresser un procès-verbal.
À: Äîáúð äåí, ãîñïîäèíå. Ïðåäè
ìàëêî ìè îòêðàäíàõà ÷àíòàòà
è ôîòîàïàðàòà!
Â: Ñåäíåòå, àêî îáè÷àòå. Ùå ñú-
ñòàâÿ ïðîòîêîë.
7Un vol
le prénom ìàëêî èìå
la nationalité ãðàæäàíñòâî
suisse øâåéöàðñêè
la pièce d’identité äîêóìåíò çà ñàìîëè÷íîñò
le portefeuille ïîðòôåéë
la carte d’identité ëè÷íà êàðòà
le carnet de chèques ÷åêîâà êíèæêà
le chèque ÷åê
l’argent (m) ïàðè
Â: Êàê å ôàìèëíîòî âè èìå?
À: Âåãíåð.
Â: À ìàëêîòî âè èìå?
À: Ïîë.
Â: Ãðàæäàíñòâî?
À: Øâåéöàðñêî.
Â: Èìàòå ëè äîêóìåíò çà ñàìî-
ëè÷íîñò?
À: Íå, âñè÷êî å â ÷àíòàòà ìè:
ïîðòôåéëúò ñ ëè÷íàòà ìè êàð-
òà è ïàðèòå, ÷åêîâàòà ìè
êíèæêà, âñè÷êî!
B: Quel est votre nom?
A: Wegner.
B: Prénom?
A: Paul.
B: Nationalité?
A: Suisse.
B: Vous avez une pièce d’identité?
A: Mais non, tout est dans monsac: mon portefeuille avec macarte d’identité et mon argent,mon carnet de chèque, tout!
8 Óðîê 1
le passeport ïàñïîðò
le consulat êîíñóëñòâî
d’abord ïúðâî
racontez-moi ðàçêàæåòå ìè
raconter ðàçêàçâàì
le fait ôàêò
Â: À ïàñïîðò íÿìàòå ëè?
À: Íå.
Â: Ïîëîæåíèåòî å ñåðèîçíî.
Òðÿáâà äà îòèäåòå â êîíñóëñ-
òâîòî, íî ïúðâî ìè èçëîæåòå
ôàêòèòå.
B: Vous n’avez pas de passeport?
A: Non.
B: C’est grave. Il faut aller auconsulat, mais d’abordracontez-moi les faits.
j’étais assis áÿõ ñåäíàë
être assis, -e ñåäíàë ñúì
la terrasse òåðàñà
il était posé áåøå ñëîæåí
poser ñëàãàì
sous ïîä
la chaise ñòîë
il y avait beaucoup de monde èìàøå ìíîãî õîðà
toutes âñè÷êè (æ.ð., ìí.÷.)
elles étaient occupées òå áÿõà çàåòè (æ.ð., ìí.÷)
être occupé, -e çàåò ñúì
A: J’étais assis sur la terrassed’un café. Mon sac était posésous ma chaise. Il y avaitbeaucoup de monde. Toutesles tables étaient occupées.
À: Áÿõ ñåäíàë íà òåðàñàòà íà
åäíî êàôåíå. ×àíòàòà ìè áå-
øå ñëîæåíà ïîä ñòîëà. Èìà-
øå ìíîãî õîðà. Âñè÷êè ìàñè
áÿõà çàåòè.
9Un vol
tout à coup èçâåäíúæ
entendre ÷óâàì
terrible óæàñåí
c’était èìàøå, áåøå
un accident çëîïîëóêà
je me suis levé ñòàíàõ
se lever ñòàâàì
quelques íÿêîëêî
le pas ñòúïêà
vers êúì
il avait disparu òîé áåøå èç÷åçíàë
disparaître èç÷åçâàì
À: Èçâåäíúæ ÷óõ óæàñåí øóì.
Áåøå ñòàíàëà çëîïîëóêà.
Ñòàíàõ, çà äà ïîãëåäíà, ïîñ-
ëå íàïðàâèõ íÿêîëêî ñòúïêè
êúì óëèöàòà. Êîãàòî ñå âúð-
íàõ íà ìàñàòà, ÷àíòàòà ìè áå-
øå èç÷åçíàëà.
A: Tout à coup, j’ai entendu unbruit terrible. C’était unaccident. Je me suis levé pourregarder, puis j’ai fait quelquespas vers la rue. Quand je suisrevenu vers ma table, le sacavait disparu.
10 Óðîê 1
la personne ÷îâåê
en face de ñðåùó
Il avait quel âge? Íà êîëêî ãîäèíè áåøå?
l’âge (m) âúçðàñò
environ îêîëî
Â: Èìàøå ëè äðóãè õîðà íà âà-
øàòà ìàñà?
À: Ñðåùó ìåí èìàøå åäèí ìúæ.
Â: Íà êàêâà âúçðàñò äîëó-ãîðå
áåøå òîé?
À: Íà îêîëî ÷åòèðèäåñåò ãîäèíè.
B: Est-ce qu’il y avait d’autrespersonnes à votre table?
A: En face de moi, il y avait unhomme.
B: Il avait quel âge à peu près?
A: Environ quarante ans.
11Un vol
A quoi est-ce qu’il ressemblait? Êàê èçãëåæäàøå?
ressembler èçãëåæäàì, ïðèëè÷àì
le cheveu, les cheveux êîñúì, êîñà
noir, -e ÷åðåí
court, -e êúñ
il portait les lunettes (f.pl.) òîé íîñåøå î÷èëà
il était habillé òîé áåøå îáëå÷åí
être habillé, -e îáëå÷åí ñúì
faire attention âíèìàâàì
la chemise ðèçà
le pull-over ïóëîâåð
gris, -e ñèâ
Â: Êàê èçãëåæäàøå?
À: Áåøå ñ ÷åðíè êîñè, äîñòà êú-
ñè. Íîñåøå î÷èëà.
Â: Êàê áåøå îáëå÷åí?
À: Íå îáúðíàõ âíèìàíèå. Ìèñëÿ,
÷å áåøå ïî ðèçà è ñèâ ïóëî-
âåð.
B: A quoi est-ce qu’il ressemblait?
A: Il avait les cheveux noirs, assezcourts. Il portait des lunettes.
B: Comment était-il habillé?
A: Je n’ai pas fait attention. Jecrois qu’il portait une chemiseet un pull-over gris.
12 Óðîê 1
noter îòáåëÿçâàì
un espoir íàäåæäà
en été ïðåç ëÿòîòî
le touriste òóðèñò
vous allez âèå îòèâàòå
provisoire âðåìåíåí
important, -e âàæåí
la banque áàíêà
faire opposition à un chèque áëîêèðàì ÷åê
Â: Äîáðå, âñè÷êî îòáåëÿçàõ. Íî
íÿìà ãîëÿìà íàäåæäà. Èìàìå
ìíîãî òàêèâà êðàæáè ïðåç
ëÿòîòî, êîãàòî èìà òóðèñòè â
Ïàðèæ. Òðÿáâà äà ñå âíèìà-
âà. Ñåãà ùå îòèäåòå â êîíñóë-
ñòâîòî çà âðåìåííà ëè÷íà
êàðòà. Òîâà å íàé-âàæíîòî.
Òåëåôîíèðàéòå ñúùî äî âà-
øàòà áàíêà, çà äà áëîêèðàò
÷åêîâåòå âè.
B: Bon, j’ai tout noté. Mais il n’y apas beacoup d’espoir. Des volscomme ça, il y en a beaucoupen été quand il y a destouristes à Paris. Il faut faireattention. Maintenant vousallez au consulat pour unecarte d’identité provisoire. C’estle plus important. Téléphonezaussi à votre banque pour faireopposition à vos chèques.
13Un vol
À: Ìîæåòå ëè äà ìè êàæåòå àä-
ðåñà íà êîíñóëñòâîòî?
Â: Ïî÷àêàéòå, òóê å íàïèñàí. Ùå
âè ãî çàïèøà íà åäíî ëèñò÷å.
Çàïîâÿäàéòå.
À: Ìíîãî ñòå ëþáåçåí. Áëàãîäà-
ðÿ, ãîñïîäèíå.
Â: Íÿìà çà êàêâî. Äîâèæäàíå.
écrit, -e íàïèñàí
écrire ïèøà
tenez çàïîâÿäàéòå
tenir äúðæà
aimable ëþáåçåí
A: Vous pouvez me dire l’adressedu consulat?
B: Attendez, c’est écrit ici. Je lanote sur un papier. Tenez.
A: Vous êtes très aimable. Mercimonsieur.
B: De rien. Au revoir.
14 Óðîê 1
Ãðàìàòèêà
I. Imparfait
Ãëàãîëíîòî âðåìå imparfait å ìèíàëî íåñâúðøåíî, çà ðàçëèêà îò
passé composé, êîåòî å ìèíàëî ñâúðøåíî.
Òî îçíà÷àâà äåéñòâèå, êîåòî ïðîäúëæàâà â ìèíàëèÿ ìîìåíò íà
ðå÷òà. Ìîæå äà èçðàçÿâà:
- Îáè÷àéíî èëè ïîâòàðÿùî ñå äåéñòâèå.
- Ïðîäúëæèòåëíî äåéñòâèå, ÷èåòî íà÷àëî èëè êðàé íå ñà
ïîñî÷åíè. Imparfait å âðåìå íà îïèñàíèåòî.
- Ìèíàëî äåéñòâèå, êîåòî ïðîòè÷à åäíîâðåìåííî ñ äðóãî
ìèíàëî (ñâúðøåíî) äåéñòâèå.
- Ñåãàøíî âðåìå, çàìåñòåíî îò imparfait ïîðàäè ñúãëàñóâàíå íà
âðåìåíàòà â ìèíàëîòî.
Îáðàçóâàíå
Imparfait ñå îáðàçóâà îò êîðåíà íà ãëàãîëà, ñïðåãíàò â ñåãàøíî
âðåìå, 1ë., ìí. ÷. + îêîí÷àíèÿòà çà imparfait.
íàïðèìåð: marcher (âúðâÿ) - nous march - ons.
je march -ais nous march -ionstu march -ais vous march -iezil march -ait ils march -aient
Ôîðìàòà íà ãëàãîëà être å íåïðàâèëíà: îñíîâà ét- + îêîí÷àíèÿ
çà imparfait (j’étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez, ils étaient).
Avoir: j’avais, tu avais, il avait, nous avions, vous aviez, ils avaient.
II. Îòðèöàòåëíà ôîðìà íà ãëàãîëèòå â passé composé
Îòðèöàòåëíèòå ÷àñòèöè ne ... pas ñå ãðóïèðàò îêîëî ñïðåãíàòèòå
â ñåãàøíî âðåìå ñïîìàãàòåëíè ãëàãîëè avoir èëè être.
Ñåãàøíî âðåìå: Je ne fais pas attention. Íå âíèìàâàì.
Passe compose: Je n’ai pas fait attention. Íå âíèìàâàõ.
15
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
16 Óðîê 2
Óðîê 2
 ãðàäà
Unité 2
En ville
tu fais òè ïðàâèø
en train ñ âëàê
le train âëàê
aussi vite òîëêîâà áúðçî
moins fatigant ïî-ìàëêî óìîðèòåëíî
moins ïî-ìàëêî
fatigant, -e óìîðèòåëåí
À: Âäðóãè äåí îòèâàø â Íèì, íà-
ëè?
Â: Äà, çà íåùàñòèå íàøàòà êîëà
å íà ñåðâèç. Òàêà ÷å íå ìîãà
äà îòèäà òàì ñ êîëàòà.
tu vas òè îòèâàø
après-demain âäðóãèäåí
n’est-ce pas? íàëè?
malheureusement çà íåùàñòèå
une auto êîëà
le garage ãàðàæ, ñåðâèç
je peux àç ìîãà
y òàì
A: Tu vas à Nîmes après-demain,n’est-ce pas?
B: Oui, malheureusement notreauto est au garage. Alors je nepeux pas y aller en voiture.
17En ville
À: Òîãàâà êàêâî ùå ïðàâèø?
Â: Ìíîãî ïðîñòî. Ùå ïúòóâàì ñ
âëàê. Ïúòóâà ñå ñúùî òîëêîâà
áúðçî è å ïî-ìàëêî óìîðèòåëíî.
A: Qu’est-ce que tu fais alors?
B: C’est simple. Je fais le voyageen train. Ça va aussi vite etc’est moins fatigant.
nous faisons íèå ïðàâèì
ils vont òå îòèâàò, õîäÿò
les parents ðîäèòåëèòå
ils font òå ïðàâÿò
ils disent òå êàçâàò
2 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
A: C’est ce que nous faisons engénéral. D’ailleurs, François etDominique vont souvent àNîmes pour voir les parents deDominique. Ils ne prennentjamais la voiture, mais ils fontle voyage en train. Ils disentque c’est plus agréable.
À: Íèå òàêà ïðàâèì
îáèêíîâåíî. Îñâåí òîâà
Ôðàíñîà è Äîìèíèê õîäÿò
÷åñòî â Íèì, çà äà ñå âèæäàò
ñ ðîäèòåëèòå íà Äîìèíèê.
Íèêîãà íå âçåìàò êîëàòà, à
ïúòóâàò ñ âëàê. Êàçâàò, ÷å òà-
êà èì å ïî-ïðèÿòíî.
18 Óðîê 2
Â: Íàäÿâàì ñå. Êàæè ìè êîëêî å
÷àñúò?
À: Ïåò áåç ÷åòâúðò.
Â: Îëåëå! Èçâèíè ìå, íî òðÿáâà
äà îòèäà íà ãàðàòà çà áèëåò è
çàïàçåíî ìÿñòî.
À: Ðàçáèðà ñå.
Quelle heure est-il? Êîëêî å ÷àñúò?
cinq heures moins le quart ïåò áåç ÷åòâúðò
excuse-moi èçâèíè ìå
je dois àç òðÿáâà
la gare ãàðà
le billet áèëåò
la réservation çàïàçåíî ìÿñòî, ðåçåðâàöèÿ
B: J’espère. Dis-moi, quelle heureest-il?
A: Cinq heures moins le quart.
B: Oh là là! Excuse-moi, mais jedois aller à la gare prendremon billet et ma réservation.
A: Bien sûr.
19En ville
cinq heures et demie ïåò è ïîëîâèíà
une école ó÷èëèùå
nous voulons íèå èñêàìå
tôt ðàíî
ils veulent òå èñêàò
le cirque öèðê
B: Les enfants rentrent à cinqheures et demie de l’école, etnous voulons manger très tôtparce qu’ils veulent aller aucirque ce soir.
A: Alors, bon voyage!
B: Merci.
Â: Äåöàòà ñå âðúùàò îò ó÷èëèùå
â ïåò è ïîëîâèíà è èñêàìå äà
âå÷åðÿìå ðàíî, çàùîòî òå èñ-
êàò äà õîäÿò íà öèðê òàçè âå-
÷åð.
À: Å, ïðèÿòíî ïúòóâàíå!
Â: Áëàãîäàðÿ.
20 Óðîê 2
Íà ãèøåòîAu guichet
le guichet ãèøå
le train de nuit íîùåí âëàê
vingt-trois heures äâàéñåò è òðè ÷àñà
quatre heures cinquante ÷åòèðè ÷àñà è ïåòäåñåò
la correspondance âðúçêà
cinq heures quarante-neuf ïåò ÷àñà è ÷åòèðñåò è äåâåò
B: Je voudrais aller à Nîmesmercredi.
E: Vous voulez partir à quelleheure?
B: Est-ce qu’il y a un train de nuit?
E: Oui, vous partez de Paris à 23h 10, vous arrivez à Avignon à4 h 50. Là, il faut changer. Maisvous avez une correspondanceà cinq heures et quart et vousêtes à Nîmes à 5 h 49.
Â: Áèõ èñêàëà äà ïúòóâàì çà
Íèì â ñðÿäà.
Å:  êîëêî ÷àñà èñêàòå äà çàìè-
íåòå?
Â: Èìà ëè íîùåí âëàê?
Å: Äà, òðúãâàòå îò Ïàðèæ â 23,10
÷., ïðèñòèãàòå â Àâèíüîí â
4,50 ÷. Òàì òðÿáâà äà íàïðà-
âèòå ñìÿíà. Íî èìàòå âðúçêà
â ïåò è ÷åòâúðò è ñòå â Íèì â
5,49 ÷.
21Au guichet
la couchette êóøåò
la seconde âòîðà
c’est complet ïúëíî å
le train de jour äíåâåí âëàê
Â: Èìà ëè îùå ñâîáîäíè ìåñòà
â êóøåò âàãîíà?
Å: ×àêàéòå ñåêóíäà ... Íå, âñè÷-
êî å ïúëíî.
Â: Òîãàâà ùå õâàíà äíåâíèÿ âëàê.
B: Est-ce qu’il y a encore descouchettes libres?
E: Attendez, une seconde ... Ahnon, c’est complet.
B: Alors je prends un train de jour.
22 Óðîê 2
direct,-e äèðåêòåí
l’heure de départ (f.) ÷àñ íà òðúãâàíå
le départ òðúãâàíå
quinze heures dix-huit ïåòíàéñåò ÷àñà è îñåìíàéñåò
l’heure d’arrivée (f.) ÷àñ íà ïðèñòèãàíå
l’arrivée (f.) ïðèñòèãàíå
vingt et une heures cinquante-deux äâàéñåò è åäèí ÷àñà è ïåòäåñåò
è äâå
un aller simple áèëåò çà îòèâàíå
simple åäíîïîñî÷åí
un aller-retour çà îòèâàíå è âðúùàíå
le retour âðúùàíå
Å: Èìàòå äèðåêòåí âëàê ñëåäî-
áåä.
Â:  êîëêî ÷àñà òðúãâà?
Å: 15,18 ÷.
Â: À ÷àñúò íà ïðèñòèãàíå?
Å: 21,52 ÷. Ñàìî åäíîïîñî÷åí
áèëåò ëè èñêàòå èëè çà îòèâà-
íå è âðúùàíå?
Â: Çà îòèâàíå è âðúùàíå, ìîëÿ.
E: Vous avez un train directl’après-midi.
B: Quelle est l’heure de départ?
E: 15 h 18.
B: Et l’heure d’arrivée?
E: 21 h 52. Vous voulez un allezsimple ou un aller-retour?
B: Un aller-retour, s’il vous plaît.
deuxième classe âòîðà êëàñà
la classe êëàñà
la place assise çàïàçåíî ìÿñòî
la place ìÿñòî
possible âúçìîæåí
non-fumeur íåïóøà÷è
23Au guichet
Å: Âòîðà êëàñà ëè?
Â: Äà. È áèõ èñêàëà åäíî çàïà-
çåíî ìÿñòî, ïî âúçìîæíîñò
çà íåïóøà÷è.
E: Deuxième classe?
B: Oui. Et je voudrais uneréservation pour une placeassise, si possible non-fumeur.
la place côté fenêtre ìÿñòî äî ïðîçîðåöà
la fenêtre ïðîçîðåö
le quai êîëîâîç
l’indicateur (m) åëåêòðîííî óêàçàòåëíî òàáëî
quatre cent soixante ÷åòèðèñòîòèí è øåéñåò
Å: Åäíî çàïàçåíî ìÿñòî çà íå-
ïóøà÷è. Åòî, äîðè ìÿñòîòî å
äî ïðîçîðåöà.
Â: Îò êîé êîëîâîç çàìèíàâà
âëàêúò?
Å: Àç îò êúäå äà çíàì, ïîãëåäíåòå
åëåêòðîííèòå òàáëà. Åòî, ïðàâè
÷åòèðèñòîòèí è øåéñåò ôðàíêà.
Â: Çàïîâÿäàéòå.
Å: È ÷åòèðñåò ïðàâè ïåòñòîòèí.
Â: Áëàãîäàðÿ, äîâèæäàíå.
E: Une place assise non-fumeur.Voilà, c’est même une placecôté fenêtre.
B: De quel quai est-ce que le trainpart?
E: Je ne sais pas moi, regardezsur les indicateurs. Voilà, çafait quatre cent soixante francs.
B: Voilà.
E: Et quarante font cinq cents.
B: Merci, au revoir.
24 Óðîê 2
Ãðàìàòèêà
I. Ñðàâíèòåëíà ñòåïåí íà ïðèëàãàòåëíèòå èìåíà (2)
c’est plus agréable òîâà å ïî-ïðèÿòíî
c’est aussi agréable òîâà å ñúùî òîëêîâà ïðèÿòíî
c’est moins agréable òîâà å ïî-ìàëêî ïðèÿòíî
II. Ñïðåæåíèå íà íåïðàâèëíèòå ãëàãîëè aller, faire, prendre, vouloir
aller (îòèâàì) faire (ïðàâÿ)
je vais je faistu vas tu faisil va il faitelle va elle faiton va on faitnous allons nous faisonsvous allez vous faitesils vont ils fontelles vont elles font
Ìèíàëî ïðè÷àñòèå: allé Ìèíàëî ïðè÷àñòèå: fait
prendre (âçåìàì) vouloir (èñêàì)
je prends je veuxtu prends tu veuxil prend il veutelle prend elle veuton prend on veutnous prenons nous voulonsvous prenez vous voulezils prennent ils veulentelles prennent elles veulent
Ìèíàëî ïðè÷àñòèå: pris Ìèíàëî ïðè÷àñòèå: voulu
25Ãðàìàòèêà
III. ×àñúò
Il est une heure et Il est deux heures et Il est quatre heuresquart. (Il est une demie. (Il est deux moins le quart. (Il estheure quinze.) heures trente.) trois heures quarante-cinq.)
le quart - ÷åòâúðò la demie - ïîëîâèíà moins - áåç
Il est six heures cinq. Il est trois heures Il est midi (1200).moins vingt. (Il est Il est minuit (2400).deux heuresquarante.) midi - îáåä
minuit - ïîëóíîù
26 Óðîê 2
Óïðàæíåíèÿ
I. Íàïèøåòå ñ äóìè ñëåäíèòå ÷àñîâè âðåìåíà:
ïð.: 215 (äâå âúçìîæíîñòè): Il est deux heures et quart.
Il est deux heures quinze.
1. 1530 (äâå âúçìîæíîñòè)
2. 1707
3. 1945
4. 320
5. 555 (äâå âúçìîæíîñòè)
6. 2225
7. 950 (äâå âúçìîæíîñòè)
8. 1200
9. 1215 (äâå âúçìîæíîñòè)
10. 2400
II. Ñïðåãíåòå ãëàãîëèòå “aller”, “faire”, “prendre”, “vouloir” â imparfait.
27
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
28 Óðîê 3
Unité 3
La grippeÓðîê 3
Ãðèï
la grippe ãðèï
j’ai froid ñòóäåíî ìè å
il fait froid ñòóäåíî å
je me sens àç ñå ÷óâñòâàì
se sentir ÷óâñòâàì ñå
faible îòïàäíàë, ñëàá
A: Tu peux fermer la fenêtre, j’aifroid.
B: Mais il ne fait pas froid.
A: Je ne sais pas. Je suis fatiguéet je me sens faible.
À: Ìîæåø äà çàòâîðèø ïðîçî-
ðåöà, ñòóäåíî ìè å.
Â: Çàùî, íèêàê íå å ñòóäåíî.
À: Íå çíàÿ. Óìîðåí ñúì è ñå
÷óâñòâàì îòïàäíàë.
29La grippe
Â: Áîëåí ëè ñè?
À: Áîëè ìå ãëàâà.
Â: Òðåñå ëè òå? Èçìåðè ñè òåì-
ïåðàòóðàòà. Åòî òè òåðìîìå-
òúð. Ìåæäóâðåìåííî ùå òè
ïðèãîòâÿ áèëêîâ ÷àé.
À: Ìíîãî ìèëî.
malade áîëåí
j’ai mal à la tête áîëè ìå ãëàâà
avoir mal à la tête áîëè ìå ãëàâà
la tête ãëàâà
avoir de la fièvre èìàì òåìïåðàòóðà
la fièvre òðåñêà
la température òåìïåðàòóðà
le thermomètre òåðìîìåòúð
entre-temps ìåæäóâðåìåííî
te òè
préparer ïðèãîòâÿì
une infusion áèëêîâ ÷àé
gentil, gentille ìèë
B: Tu es malade?
A: J’ai mal à la tête.
B: Tu as de la fièvre? Prends tatempérature. Voilà lethermomètre. Entre-temps je teprépare une infusion.
A: C’est gentil.
30 Óðîê 3
l’appétit (m.) àïåòèò
attraper õâàùàì
la gorge ãúðëî
ouvre îòâîðè
ouvrir îòâàðÿì
la bouche óñòà
tirer la langue ïîêàçâàì ñè åçèêà
tirer ïîêàçâàì, èçâàæäàì
la langue åçèê
chargé, (-e) îáëîæåí
rouge ÷åðâåí
appeler âèêàì
le médecin ëåêàð
B: Voilà ton infusion. Je nous faisquelque chose à manger?
A: Moi, je n’ai pas d’appétit.
B: Alors, tu as de la fièvre?
A: 39,2.
B: Tu as attrapé une belle grippe.
A: En plus, j’ai mal à la gorge.
B: Ouvre la bouche et tire la langue... Ah oui, elle est chargée et tagorge est rouge. Il faut peut-êtreappeler le médecin.
Â: Åòî áèëêîâèÿ ÷àé. Äà ïðèãîò-
âÿ ëè íåùî çà ÿäåíå?
À: Íÿìàì àïåòèò.
Â: Çíà÷è èìàø òåìïåðàòóðà?
À: 39,2.
Â: Õóáàâ ãðèï ñè õâàíàë.
À: Îñâåí òîâà ìå áîëè è ãúðëîòî.
Â: Îòâîðè óñòà è ñè ïîêàæè åçè-
êà ... Î äà, òîé å îáëîæåí, à
ãúðëîòî å çà÷åðâåíî. Ìîæå
áè òðÿáâà äà èçâèêàìå ëåêàð.
31La grippe
À: Õàéäå äå, ùå ñå îïðàâÿ. Îòè-
âàì äà ñè ëåãíà. Ìîæåø ëè
äà îòèäåø äà ìè ïîòúðñèø
ëåêàðñòâîòî ïðîòèâ ãðèï?
Â: Åòî ãî.
À: Äà âèäèì. (Òîé ÷åòå.) Âúç-
ðàñòíèòå âçåìàò ïî äâå òàá-
ëåòêè òðè ïúòè äíåâíî. Äîçà-
òà ìîæå äà ñå óâåëè÷è äî 3
ïúòè ïî 3 òàáëåòêè. Àç ùå
âçåìàì ïî äâå. À ñåãà â ëåã-
ëîòî.
ça va aller ùå ñå îïðàâÿ
aller chercher îòèâàì äà ïîòúðñÿ
me ìè
le médicament ëåêàðñòâî
contre ïðîòèâ
un adulte âúçðàñòåí
le comprimé òàáëåòêà
augmenter óâåëè÷àâàì
la dose äîçà
A: Bah, ça va aller comme ça. Jevais au lit. Tu peux aller mechercher le médicament contrela grippe?
B: Le voilà.
A: Voyons. (Il lit.) Les adultesprennent trois fois deuxcomprimés. On peut augmenterla dose à 3 x 3 comprimés. J’enprends deux. Et maintenant aulit.
32 Óðîê 3
Ïðè ëåêàðÿChez le médecin
le docteur äîêòîð
le rendez-vous çàïàçåí ÷àñ, ñðåùà
il s’agit de îòíàñÿ ñå çà
je crois ìèñëÿ
casser ÷óïÿ
le bras ðúêà
urgent, -e ñïåøåí
prendre place ñÿäàì
vous allez passer ùå ìèíåòå
le plus vite possible âúçìîæíî íàé-áúðçî
A: Bonjour. Je voudrais voir ledocteur Lepoint, s’il vous plaît.
B: Vous avez un rendez-vous?
A: Non, il s’agit d’un accident. Je croisque je me suis cassé le bras.
B: Alors, c’est urgent. Prenezplace. Vous allez passer le plusvite possible.
A: Merci.
À: Äîáúð äåí. Èñêàì äà âèäÿ
äîêòîð Ëüîïîàí, ìîëÿ.
Â: Èìàòå ëè çàïàçåí ÷àñ?
À: Íå, ïðåòúðïÿõ çëîïîëóêà. Ìè-
ñëÿ, ÷å ñúì ñè ñ÷óïèë ðúêàòà.
Â: Çíà÷è å ñïåøíî. Ñåäíåòå. Ùå
ìèíåòå âúçìîæíî íàé-áúðçî.
À: Áëàãîäàðÿ.
33Chez le médecin
(Òîé ÷àêà)
D: Äîáúð äåí, ãîñïîäèíå. Çíà÷è
ñòå ïðåòúðïåëè çëîïîëóêà?
À: Äà, äîêòîðå.
D: Ëÿâàòà èëè äÿñíàòà ðúêà âè
áîëè?
À: Ëÿâàòà.
D: Î, äà. Âèæäàì. Òðÿáâà äà
îòèäåòå â áîëíèöàòà. Ùå âè
ñå íàïðàâÿò ðåíòãåíîâè
ñíèìêè è ïîñëå, áåç ñúìíå-
íèå, ùå âè ñëîæàò ãèïñ.
gauche ëÿâ
droit, -e äåñåí
qui (pr. relat.) êîé
faire mal ïðè÷èíÿâàì áîëêà
vous devez âèå òðÿáâà
un hôpital áîëíèöà
on va faire ùå âè ñå íàïðàâè
vous âèå
la radio ñíèìêà (ðåíòãåíîâà)
on va mettre ùå âè ñå ñëîæè
mettre ñëàãàì
le plâtre ãèïñ
3 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
(Il attend.)
D: Bonjour monsieur. Alors, vousavez eu un accident?
A: Oui, docteur.
D: C’est le bras gauche ou le brasdroit qui vous fait mal?
A: Le gauche.
D: Ah oui. Je vois. Vous devezaller à l’hôpital. On va vousfaire des radios et après on vasans doute vous mettre unplâtre.
34 Óðîê 3
je vais avoir mal ùå ìå áîëè
ça va aller mieux ïî-äîáðå ùå ñå ÷óâñòâàòå
mieux (adv.) ïî-äîáðå
je vais vous faire une ordonnance ùå âè íàïèøà ðåöåïòà
une ordonnance ðåöåïòà
à part ça èíà÷å
vous souffrez âèå ñòðàäàòå
souffrir ñòðàäàì
des maux de tête (m.pl.) ãëàâîáîëèå
absolument pas ñúâñåì íå
A: Est-ce que je vais avoir mallongtemps?
D: Non, avec le plâtre ça va allermieux. Mais je vais quand mêmevous faire une ordonnance. Vouspouvez prendre un comprimé siça fait trop mal. A part ça, tout vabien? Vous ne souffrez pas demaux de tête?
A: Absolument pas.
À: Äúëãî ëè ùå ìå áîëè?
D: Íå, ñ ãèïñà ùå ñå ÷óâñòâàòå
ïî-äîáðå. Íî âñå ïàê ùå âè
íàïèøà ðåöåïòà. Ìîæåòå äà
ïèåòå ïî åäíà òàáëåòêà, àêî
âè áîëè ìíîãî. À èíà÷å äîáðå
ëè ñòå? Äà íÿìàòå ãëàâîáî-
ëèå?
À: Ñúâñåì íå.
35Chez le médecin
bouger ìúðäàì
la jambe êðàê
appuyer íàòèñêàì
ça suffit äîñòàòú÷íî
vous me devez äúëæèòå ìè
la feuille de maladie áîëíè÷åí ëèñò
D: Ïîìðúäíåòå äåñíèÿ êðàê. Áî-
ëè ëè âè êàòî íàòèñêàì?
À: Íå.
D: À ñåãà ëåâèÿ. Äîáðå, äîñòà-
òú÷íî. Äúëæèòå ìè 60 ôðàíêà.
Åòî âàøèÿ áîëíè÷åí ëèñò.
D: Bougez la jambe droite. Ça faitmal quand j’appuie?
A: Non.
D: Maintenant la gauche. Bon, çasuffit. Vous me devez 60 francs.Voilà votre feuille de maladie.
36 Óðîê 3
rembourser âúçñòàíîâÿâàì
rembourser âðúùàì ïàðè
on va rembourser ùå âúðíåì ïàðèòå
je vous remercie áëàãîäàðÿ âè
remercier áëàãîäàðÿ
accompagner ïðèäðóæàâàì
dehors íàâúí
aider ïîìàãàì
37
A: Qui va me rembourser? Je suisassuré en Allemagne.
D: Vous avez une attestation devotre assurance?
A: La voilà.
D: Alors, on va vous rembourseren Allemagne sans problème.
A: D’accord. Je vous remerciebeaucoup.
D: Est-ce qu’il y a quelqu’un quipeut vous accompagner àl’hôpital?
A: Oui. Il y a un ami qui m’attenddehors et qui va m’aider.
D: Très bien. Au revoir.
À: Êîé ùå ìè âúçñòàíîâè ïàðè-
òå? Àç ñúì çàñòðàõîâàí â
Ãåðìàíèÿ.
D: Èìàòå ëè çàñòðàõîâàòåëíà
ïîëèöà?
À: Åòî ÿ.
D: Òîãàâà â Ãåðìàíèÿ ùå âè âúð-
íàò áåç ïðîáëåì ïàðèòå.
À: Äîáðå. Ìíîãî âè áëàãîäàðÿ.
D: Èìà ëè íÿêîé, êîéòî ìîæå äà
âè ïðèäðóæè äî áîëíèöàòà?
À: Äà, èìà åäèí ïðèÿòåë, êîéòî
ìå ÷àêà íàâúí è ùå ìè ïîìîãíå.
D: Ìíîãî äîáðå. Äîâèæäàíå.
Chez le médecin
38 Óðîê 3
Ãðàìàòèêà
1. Futur composé (futur proche)
Futur composé ñå íàðè÷à îùå futur proche (áëèçêî áúäåùå), çàùîòî
èçðàçÿâà äåéñòâèå, êîåòî ïðîòè÷à â ñúâñåì áëèçêî áúäåùå.
Îáðàçóâà ñå îò ïîëó-ñïîìàãàòåëíèÿ ãëàãîë aller, ñïðåãíàò â
ñåãàøíî âðåìå, è îò èíôèíèòèâà íà îñíîâíèÿ ãëàãîë.
Ñåãàøíî âðåìå: Je fais une ordonnance. Ïèøà ðåöåïòà.
Futur composé: Je vais faire une ordonnance. Ùå íàïèøà ðåöåïòà.
je vaistu vasil vanous allons faire une ordonnancevous allezils vont
2. Îòíîñèòåëíè ìåñòîèìåíèÿ qui è que
Qui (êîéòî) å ïîäëîã â îòíîñèòåëíèòå ïîä÷èíèòåëíè èçðå÷åíèÿ.
J’ai un ami qui m’ attend.
Èìàì ïðèÿòåë, êîéòî ìå ÷àêà.
ïîäëîã äîïúëíåíèå
îòíîñèòåëíî èçðå÷åíèå
Que (êîéòî, êîãîòî) å ïðÿêî äîïúëíåíèå â îòíîñèòåëíèòå ïîä÷è-
íåíè èçðå÷åíèÿ.
Le thé que j’ ai préparé est bon.
×àÿò êîéòî àç ïðèãîòâèõ, å õóáàâ.
äîïúëíåíèå ïîäëîã
îòíîñèòåëíî èçðå÷åíèå
39Ãðàìàòèêà
3. Ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ (ïðÿêî è íåïðÿêî äîïúëíåíèå) çà 1 è 2
ëèöå, åä. ÷. (me, te) è çà 1 è 2 ëèöå, ìí. ÷. (nous, vous)
Ôîðìèòå íà ëè÷íèòå ìåñòîèìåíèÿ çà 1 è 2 ëèöå, åä.÷. è ìí.÷. ñà
åäíè è ñúùè (me, te, nous, vous), íåçàâèñèìî äàëè òå ñà ïðåêè èëè
íåïðåêè äîïúëíåíèÿ (âæ. Ôðåíñêè îñíîâåí êóðñ 1, Óðîê 3, Ïðåêè è
íåïðåêè äîïúëíåíèÿ).
Tu me vois. Òè ìå âèæäàø.
Ãëàãîëúò voir èçèñêâà ïðÿêî äîïúëíåíèå (voir quelqu’un).
Il me rend visite. Òè ìè ïðàâè ïîñåùåíèå.
Ãëàãîëíèÿò èçðàç rendre visite (ïðàâÿ ïîñåùåíèå, ïîñåùàâàì)
èçèñêâà íåïðÿêî äîïúëíåíèå (rendre visite à quelqu’un).
 ãîðíèòå ïðèìåðè me ìîæå äà áúäå çàìåíåíî ñ te, nous, vous,
ò.å. ñúùèòå ïðàâèëà âàæàò è çà òÿõ.
Çà áëàãîçâó÷èå ïðåä äóìà, êîÿòî çàïî÷âà ñ ãëàñíà áóêâà, me è
te ñå ñúêðàùàâàò äî m’ è t’:
Il m’explique le problème.
Je t’attends.
Me, te, nous, vous ñòîÿò ïðåä ñïðåãíàòèÿ ãëàãîë â ñåãàøíî âðåìå.
Óïðàæíåíèÿ
I. Ïðåîáðàçóâàéòå èçðå÷åíèÿòà âúâ futur composé:
ïð.: Je fais le voyage en train.Je vais faire le voyage en train.
1. Ils prennent la voiture.2. Je prends mon billet de réservation.
40 Óðîê 3
3. Les enfants rentrent de l’école.4. Tu pars à 17 heures.5. Nous fermons la fenêtre.6. Vous préparez une infusion.7. Elle appelle un médecin.8. Je cherche le médicament contre la grippe.
II. Ïîñòàâåòå ïîäõîäÿùèòå îòíîñèòåëíè ìåñòîèìåíèÿ (qui èëè
que):
ïð.: J’achète des tomates.....................................sont chères.
J’achète des tomates qui sont chères.
1. L’ami....................................................j’ai vu s’appelle Paul.
2. Le train............................................tu prends part à 8 heures.
3. Le problème........................................vous avez est difficile.
4. Tu regardes un film.................................est très intéressant.
5. Il cherche un hôtel...................................n’est pas trop cher.
6. Elles rencontrent des amis............................habitent à Paris.
7. Nous allons à l’hôpital........................est à 10 minutes d’ici.
III. Îáðàçóâàéòå îò âñÿêî îò äàäåíèòå èçðå÷åíèÿ ÷åòèðè íîâè,
êàòî äîïúëíèòå ÷åòèðèòå ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ:
ïð.: Elle doit 100 francs. Elle nous doit 100 francs.Elle me doit 100 francs. Elle vous doit 100 francs.Elle te doit 100 francs.
1. Il écoute.2. Tu vas faire une ordonnance.3. Il remercie.4. Elles vont aider.
41
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
42 Óðîê 4
Óðîê 4
Ïðåä åäíà âèòðèíà
Unité 4
Devant une vitrine
devant ïðåä
la vitrine âèòðèíà
passer ìèíàâàì
la rue piétonne ïåøåõîäíà óëèöà
rentrer à la maison âðúùàì, ïðèáèðàì ñå âêúùè
rentrer âðúùàì ñå
la maison êúùà
le magasin ìàãàçèí
chic øèê
je l’ai vu (-e) âèäÿõ ãî
magnifique ïðåêðàñåí
à la mode ìîäåðåí
la mode ìîäà
A: Passons dans la rue piétonneavant de rentrer à la maison.Il y a un magasin de vêtementstrès chic.
B: Ah oui, je l’ai déjà vu. Ils ontdes choses magnifiques, très àla mode.
À: Äà ìèíåì ïðåç ïåøåõîäíàòà
óëèöà, ïðåäè äà ñå ïðèáåðåì
âêúùè. Èìà åäèí ìàãàçèí çà
äðåõè, êîéòî å ìíîãî øèê.
Â: Î, äà, âå÷å ñúì ãî âèæäàëà.
Èìàò ïðåêðàñíè íåùà, ìíîãî
ìîäåðíè.
43Devant une vitrine
À: Òàêà å. Íî âñè÷êî å èçêëþ÷è-
òåëíî ñêúïî.
Â: Âñå ïàê ìîæåì äà ïîãëåäíåì.
À: Ïî äÿâîëèòå! Çàòâîðåíî. Â
îòïóñê ñà äî 24-òè àâãóñò.
Â: Âñå ñúùàòà èñòîðèÿ. Ïðåç ëÿ-
òîòî ïîëîâèíàòà îò ìàãàçèíè-
òå ñà çàòâîðåíè, âñè÷êè ñà
çàìèíàëè íà ïî÷èâêà.
coûter ñòðóâàì
excessivement èçêëþ÷èòåëíî
Zut! Ïî äÿâîëèòå!
août àâãóñò
pareil, pareille ïîäîáåí
la moitié ïîëîâèíà
tout le monde âñè÷êè
A: C’est ça. Mais tout coûteexcessivement cher.
B: On peut quand même regarder.
A: Zut! C’est fermé. Ils sont envacances jusqu’au 24 août.
B: C’est toujours pareil. En été,la moitié des magasins estfermée, tout le monde est parti.
44 Óðîê 4
À: Àìè äà, ïðåç ìåñåöèòå þëè è
àâãóñò ãðàäúò å ìúðòúâ.
Â: Èìàò êðàñèâè íåùà íà âèòðè-
íàòà. Âèæ òàçè æúëòà ðîêëÿ.
Íàìèðàì ÿ çà èçêëþ÷èòåëíà.
juillet þëè
mort, -e ìúðòúâ
joli, -e êðàñèâ
la robe ðîêëÿ
jaune æúëò
extraordinaire èçêëþ÷èòåëåí
A: Eh oui, pendant les mois de juilletet d’août la ville est morte.
B: Ils ont de jolies choses en vi-trine. Regarde cette robe jaune.Je la trouve extraordinaire.
je ne suis pas de ton avis íå ñúì íà òâîåòî ìíåíèå
être de l’avis de qn íà ìíåíèåòî íà íÿêîãî ñúì
un avis ìíåíèå
pas du tout ñúâñåì íå
la jupe ïîëà
bleu, -e ñèí
tu vois òè âèæäàø
élégant, -e åëåãàíòåí
distingué, -e ïðåäñòàâèòåëåí
À: Íå ñúì íà òâîåòî ìíåíèå, òÿ
ñúâñåì íå ìè õàðåñâà. Âèæ-
äàø ëè ñèíÿòà ïîëà? Òÿ å
åëåãàíòíà è ìíîãî ïðåäñòàâè-
òåëíà. Åòî òîâà ïðåäïî÷èòàì
àç.
A: Je ne suis pas de ton avis, jene l’aime pas du tout. Tu voisla jupe bleue? Elle est éléganteet très distinguée. Voilà ce queje préfère.
45Devant une vitrine
Â: Äà, òÿ å ñúâñåì êëàñè÷åñêà,
íî ñúùåâðåìåííî ìàëêî áåç-
èíòåðåñíà. Ïîíÿêîãà òðÿáâà
äà ñìå ïî-ðàçêðåïîñòåíè. Âúâ
âñåêè ñëó÷àé äíåñ å çàòâîðå-
íî.
À: Òðÿáâà äà äîéäåì ïàê ñëåä-
âàùàòà ñåäìèöà. Õàéäå, äà
ñå ïðèáèðàìå âêúùè.
classique êëàñè÷åñêè
en même temps ñúùåâðåìåííî
fade áåçèíòåðåñåí
oser îñìåëÿâàì ñå
parfois ïîíÿêîãà
de toute façon âúâ âñåêè ñëó÷àé
aujourd’hui äíåñ
B: Oui, elle est très classiquemais en même temps un peufade. Il faut aussi oser parfois.De toute façon, c’est ferméaujourd’hui.
A: Il faut revenir la semaineprochaine. Allez, rentrons à lamaison.
46 Óðîê 4
 åäèí ãîëÿì ìàãàçèíDans un grand magasin
le grand magasin ãîëÿì ìàãàçèí
le rayon ùàíä
les vêtements pour hommes ìúæêè äðåõè
un homme ìúæ
tout à fait íàïúëíî
en haut ãîðå
un escalier roulant åñêàëàòîð
la chaussure îáóâêà
A: Pardon monsieur, vous pouvezme dire où se trouve le rayondes vêtements pour hommes?
B: C’est tout à fait en haut, prenezl’ascenseur ou l’escalier roulantdevant le rayon des chaussures.
A: Merci.
À: Èçâèíåòå, ãîñïîäèíå, ìîæåòå
ëè äà ìè êàæåòå êúäå ñå íàìè-
ðà ùàíäúò çà ìúæêè äðåõè?
Â: Íàé-ãîðå å, âçåìåòå àñàíñüî-
ðà èëè åñêàëàòîðà ïðåä ùàí-
äà çà îáóâêè.
À: Áëàãîäàðÿ.
47Dans un grand magasin
(Òÿ âçåìà åñêàëàòîðà.)
Ñ: Ìîãà ëè äà âè ïîìîãíà, ãîñ-
ïîæî?
À: Äà, òúðñÿ ëîäåí çà ñúïðóãà
ìè.
Ñ: Íîâàòà êîëåêöèÿ òîêó-ùî
ïðèñòèãíà. Ïîãëåäíåòå íàïðè-
ìåð òîçè çåëåí ëîäåí.
aider qn ïîìàãàì íà íÿêîãî
le manteau ëîäåí (ìúæêî ïàëòî)
nouveau, nouvelle íîâ
la collection êîëåêöèÿ
elle vient juste d’arriver òÿ òîêó-ùî ïðèñòèãíà
venir de faire òîêó-ùî ñúì íàïðàâèë
vert, -e çåëåí
(Elle prend l’escalier roulant.)
C: Je peux vous aider, madame?
A: Oui, je cherche un manteaupour mon mari.
C: La nouvelle collection vientjuste d’arriver. Regardez parexemple ce manteau vert.
48 Óðîê 4
À: À, íå, ìúæúò ìè ìðàçè òîçè
öâÿò.
Ñ: Òàçè ãîäèíà îáà÷å çåëåíîòî ñå
íîñè ìíîãî. Ðúêàâèòå ñà ñêðî-
åíè ñðàâíèòåëíî øèðîêî.
détester ìðàçÿ
la couleur öâÿò
une année ãîäèíà
la manche ðúêàâ
couper êðîÿ, ðåæà
large øèðîê
A: Ah non, mon mari déteste cettecouleur.
C: Mais on porte beaucoup de vertcette année. Les manches sontcoupées relativement larges.
49Dans un grand magasin
À: Òàêà å äîáðå. Òîé âèíàãè å
íåäîâîëåí, êîãàòî ñà ìíîãî
òåñíè. Íÿìàòå ëè äðóãè öâå-
òîâå?
Ñ: Ðàçáèðà ñå. Åòî ìîäåë, êîéòî
ìíîãî ñå òúðñè ñåãà. Ïðàêòè-
÷åí å è ìíîãî òîïúë. Ñúïðóãúò
âè ìîæå äà ãî íîñè öÿëà
åñåí, à äîðè è ïðåç çèìàòà.
mécontent, -e íåäîâîëåí
étroit, -e òåñåí
très demandé, -e ìíîãî òúðñåí
le modèle ìîäåë
demander ìîëÿ
actuellement ñåãà
pratique ïðàêòè÷åí
chaud, -e òîïúë
un automne åñåí
même äîðè
un hiver çèìà
A: Ça, c’est bien. Il est toujourstrès mécontent quand ellessont trop étroites. Mais vousn’avez pas d’autres couleurs?
C: Mais bien sûr. Voilà un modèletrès demandé actuellement.Il est pratique et très chaud.Votre mari peut le porter toutl’automne et même pendantl’hiver.
4 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
50 Óðîê 4
tellement òîëêîâà
Il fait quelle taille? Êàêúâ ðàçìåð íîñè?
la taille ðàçìåð
fort, -e ñèëåí
il lui faut òðÿáâà ìó
il devrait l’essayer òîé áè òðÿáâàëî äà ïðîáâà
le cadeau ïîäàðúê
la surprise èçíåíàäà
À: Ìíîãî äîáðå. Ïðåç ÿíóàðè è
ôåâðóàðè ìèíàëàòà ãîäèíà
áåøå òîëêîâà ñòóäåíî, ÷å íå
çíàåõìå êàêâî äà îáëå÷åì.
Ñ: Êàêúâ ðàçìåð íîñè âàøèÿò
ñúïðóã?
À: Òîé å äîñòà åäúð. Ñìÿòàì, ÷å
ìó òðÿáâà 54.
Ñ: Èìàì ñàìî 52. Íî òî å ìíîãî
ãîëÿìî, âàøèÿò ñúïðóã áè òðÿá-
âàëî âñå ïàê äà ãî ïðîáâà.
À: Íåâúçìîæíî å. Èñêàõ äà ìó
íàïðàâÿ ïîäàðúê.
Ñ: Ðàçáèðàì. Òðÿáâà äà å èçíå-
íàäà.
A: Très bien. L’année dernière, ila fait tellement froid en janvieret février qu’on ne savait pasquoi mettre.
C: Votre mari fait quelle taille?
A: Il est assez fort. Je crois qu’illui faut un 54.
C: J’ai seulement un 52. Mais ilest très grand, votre maridevrait quand même l’essayer.
A: C’est impossible. Je voulais luifaire un cadeau.
C: Je comprends. C’est unesurprise.
51Dans un grand magasin
sans lui áåç íåãî
je n’arrive pas à me décider íå ìîãà äà ñå ðåøà
d’habitude îáèêíîâåíî
s’habiller îáëè÷àì ñå
connaître le goût ïîçíàâàì âêóñà
À: Òàêà å. Íî ìè å ìíîãî òðóäíî
äà èçáèðàì áåç íåãî. Íå ìîãà
äà ñå ðåøà. Îáèêíîâåíî òîé
ñå îáëè÷à áåç äà ìå ïèòà è
âñúùíîñò àç íå ïîçíàâàì
äîáðå íåãîâèòå âêóñîâå.
A: Voilà. Mais c’est très difficile dechoisir sans lui. Je n’arrive pasà me décider. D’habitude, ils’habille sans trop medemander, et en fait je neconnais pas tellement sesgoûts.
52 Óðîê 4
marron êàôÿâ, êåñòåíÿâ
beige áåæîâ
beige clair ñâåòëîáåæîâ
blanc, blanche áÿë
réfléchir ìèñëÿ
Il coûte combien? Êîëêî ñòðóâà?
trois mille deux cents francs òðè õèëÿäè è äâåñòà ôðàíêà
dépenser õàð÷à
tant d’argent òîëêîâà ïàðè
tant òîëêîâà
Ñ: Èìàì ãè ñúùî â êàôÿâî, ñâåò-
ëîáåæîâî è áÿëî.
À: Ñâåòëîáåæîâîòî èçãëåæäà ìíî-
ãî äîáðå, íî ìàé òðÿáâà îùå äà
ñè ïîìèñëÿ. Êîëêî ñòðóâà?
Ñ: Òðè õèëÿäè è äâåñòà ôðàíêà.
À: Îëåëå, íå ìè ñå ùåøå äà õàð-
÷à òîëêîâà ïàðè.
C: Je l’ai aussi en marron, enbeige clair et en blanc.
A: Le beige clair a l’air très bien,mais je dois encore réfléchir, jecrois. Il coûte combien?
C: 3200 francs.
A: Oh là là, je ne voulais pasdépenser tant d’argent.
53Dans un grand magasin
paraître èçãëåæäàì
le tissu ïëàò
la finition èçðàáîòêà
tout compte fait â êðàéíà ñìåòêà
bon marché åâòèíî
le prix öåíà
j’ai peur ñòðàõ ìå å
avoir peur ñòðàõóâàì ñå
le centimètre ñàíòèìåòúð
Ñ: Èçãëåæäà ñêúïî, íî âèæòå
ïëàòà, èçðàáîòêàòà ... â êðàé-
íà ñìåòêà å îòíîñèòåëíî åâ-
òèíî.
À: Ìîæå áè ñè ñòðóâà öåíàòà, íî
ìå å ñòðàõ, ÷å çà ìúæà ìè ùå
òðÿáâà äà å ñ íÿêîëêî ñàíòè-
ìåòðà ïî-äúëãî. Ùå ïîìèñëÿ
îùå.
Ñ: Ðàçáèðà ñå, ãîñïîæî.
À: Áëàãîäàðÿ, äîâèæäàíå.
C: Ça peut paraître cher, maisregardez le tissu, la finition ...Tout compte fait, c’est presquebon marché.
A: Il vaut peut-être son prix, maisj’ai peur qu’il manque quelquescentimètres pour mon mari. Jevais encore réfléchir.
C: Bien sûr, madame.
A: Merci, au revoir.
54 Óðîê 4
Ãðàìàòèêà
I. Le, la, les - ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ (ïðÿêî äîïúëíåíèå) çà 3 ë.,
åä. ÷. è ìí. ÷.
Ëè÷íèòå ìåñòîèìåíèÿ le, la, les èçðàçÿâàò è çàìåñòâàò ïðÿêî
äîïúëíåíèå: le çàìåñòâà äóìà â ì. ð., åä. ÷.; la â æ. ð., åä. ÷.; les - â
ì. èëè æ. ð., ìí. ÷. Le, la, les (ïðåêè äîïúëíåíèÿ) ñå ïîñòàâÿò
íåïîñðåäñòâåíî ïðåä ñïðåãíàòèÿ ãëàãîë.
Il y a un magasin de vêtements. Èìà ìàãàçèí çà äðåõè.
Oui, je le vois. Äà, àç ãî âèæäàì.
Regarde la robe bleue. Ïîãëåäíè ñèíÿòà ðîêëÿ.
Je la trouve très élégante. Àç ÿ íàìèðàì çà ìíîãî åëåãàíòíà.
J’aime les tomates. Îáè÷àì äîìàòè!
Je les aime. Àç ãè îáè÷àì.
Çà áëàãîçâó÷èå ïðåä ãëàñíà le è la ñå ñúêðàùàâàò äî l’.
II. Ìåñåöèòå (les mois)
janvier ÿíóàðè juillet þëè
février ôåâðóàðè août àâãóñò
mars ìàðò septembre ñåïòåìâðè
avril àïðèë octobre îêòîìâðè
mai ìàé novembre íîåìâðè
juin þíè decembre äåêåìâðè
en février ïðåç ôåâðóàðè
en mars ïðåç ìàðò
en août ïðåç àâãóñò
55Ãðàìàòèêà
III. Ñúãëàñóâàíå íà ìèíàëîòî ïðè÷àñòèå
Ìèíàëèòå ïðè÷àñòèÿ íà òåçè ãëàãîëè, êîèòî îáðàçóâàò passécompose ñúñ ñïîìàãàòåëíèÿ ãëàãîë être, ñå ñúãëàñóâàò ïî ðîä è
÷èñëî ñ ïîäëîãà íà èçðå÷åíèåòî.
La moitié des magasins est fermée.
Jean et Paul sont venus.
Mme Dupont et Mme Leclerc sont parties.
IV. Ñúùåñòâèòåëíèòå èìåíà an è année
Âúâ ôðåíñêèÿ åçèê èìà äâå äóìè çà “ãîäèíà”: an îò ì. ð. è annéeîò æ. ð.
Ðàçëèêàòà â óïîòðåáàòà èì å ñâúðçàíà ñ òîâà, ÷å äóìàòà annéeñúäúðæà ïîíÿòèå çà ïðîäúëæèòåëíîñò.
J’ai passé un an à Berlin.
L’année que j’ai passée à Berlin était très agréable.
56 Óðîê 4
Óïðàæíåíèÿ
I. Çàìåñòåòå ïîä÷åðòàíàòà ÷àñò íà èçðå÷åíèåòî ñ ëè÷íî
ìåñòîèìåíèå.
Ïðèìåð: J’aime les courgettes. - Je les aime.
1. Je cherche le docteur Lepoint.
2. Je prépare le thé.
3. Il préfère la jupe qui est très classique.
4. Nous regardons les jolies robes.
5. Vous avez déjà vu le magasin dans la rue piétonne.
6. Elle attend le train pour Paris.
7. M. Dupont déteste cette couleur.
8. Il aime Véronique.
9. Ils achètent les fruits au marché.
10. Il réserve une place non-fumeur.
II. Ïðåîáðàçóâàéòå ñëåäíèòå èçðå÷åíèÿ â passé composé è
îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñúãëàñóâàíåòî íà ïðè÷àñòèåòî (âñè÷êè
èçïîëçâàíè ãëàãîëè îáðàçóâàò passé composé ñ être!).
Ïðèìåð: Elles viennent chez nous. - Elles sont venues chez nous.
1. Elle arrive à la gare.
2. Yvonne et Véronique partent en décembre.
3. Ils viennent de Lyon.
4. Paul revient des vacances.
5. Ils arrivent vers 16 heures en voiture.
6. Nous partons ce soir.
7. Marie vient de Stuttgart.
8. Vous revenez du cinéma?
57
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
58 Óðîê 5
Óðîê 5
Ôðàíöèÿ è Ãåðìàíèÿ
Unité 5
La France et l’Allemagne
A: Qu’est-ce que tu lis là?
B: Un journal allemand.
A: Ça doit être dur, non?
B: Pas pour moi, tu sais, je suisAllemand.
A: Ah bon? Je ne savais pas, tun’as pas du tout d’accent.
À: Êàêâî ÷åòåø òàì?
Â: Íåìñêè âåñòíèê.
À: Äîñòà å òðóäíî, íàëè?
Â: Íå è çà ìåí, çàùîòî àç ñúì
ãåðìàíåö.
À: À, òàêà ëè? Íå çíàåõ, òè íÿ-
ìàø íèêàêúâ àêöåíò.
tu lis òè ÷åòåø
lire ÷åòà
le journal âåñòíèê
dur, -e òåæúê, òðóäåí
un accent àêöåíò
59La France et l’Allemagne
À: Êàêâî ïðàâèø â Áîðäî?
Â: Ó÷àñòâàì â ïðîãðàìà çà îáìåí
íà ñòóäåíòè, ïî êîÿòî ìîãà äà
ñëåäâàì â òå÷åíèå íà åäíà ãî-
äèíà â Óíèâåðñèòåòà â Áîðäî.
À: Èíòåðåñíî, áðàò ìè ïðàâè ïî-
÷òè ñúùîòî â Ãåðìàíèÿ.
participer ó÷àñòâàì
un échange îáìåí
universitaire óíèâåðñèòåòñêè
permettre ïîçâîëÿâàì
poursuivre ñëåäâàì
les études (f.pl.) îáó÷åíèå
une étude íàóêà
une université óíèâåðñèòåò
drôle ñòðàíåí
le frère áðàò
A: Qu’est-ce que tu fais à Bordeaux?
B: Je participe à un échangeuniversitaire qui me permet desuivre mes études pendant unan à l’université de Bordeaux.
A: C’est drôle, c’est un peu ce quefait mon frère en Allemagne.
60 Óðîê 5
Â: Òîâà õàðåñâà ëè ìó?
À: Î äà, ìíîãî. Òîé å â Áîí çà äà
ïîäîáðè íåìñêèÿ ñè è ïîçíà-
íèÿòà ñè çà äíåøíà Ãåðìàíèÿ.
Ñòðóâà ìè ñå, ÷å ïîñòèãà íàèñ-
òèíà ãîëÿì íàïðåäúê. Ó÷óäâàì
ñå, êàòî âèæäàì äî êàêâà ñòå-
ïåí å îïîçíàë ñòðàíàòà.
améliorer ïîäîáðÿâàì
ça lui plaît òîâà ìó õàðåñâà
ses íåãîâèòå
la connaissance ïîçíàíèå, çíàíèå
actuel, -le äíåøåí
une impression âïå÷àòëåíèå
vraiment íàèñòèíà
le progrès ïðîãðåñ
être étonné, -e ó÷óäåí ñúì
voir âèæäàì
à quel point äî êàêâà ñòåïåí
le point ñòåïåí
informer èíôîðìèðàì
B: Et ça lui plaît?
A: Ah oui, beaucoup. Il est à Bonnpour améliorer son allemand etses connaissances surl’Allemagne actuelle. J’ail’impression qu’il fait vraimentbeaucoup de progrès. Je suisétonné de voir à quel point il estinformé.
61La France et l’Allemagne
Â: Êàê ïîñòèãà òîâà?
À: Ãëåäà íîâèíèòå ïî òåëåâèçèÿ-
òà âñåêè äåí, ñëóøà åìèñèèòå
ïî ðàäèîòî è ìè ñå ñòðóâà, ÷å
äèñêóòèðà ñ âñè÷êè õîðà, ñ
êîèòî ñå ñðåùà, ïîëèòè÷åñêî-
òî ïîëîæåíèå è èêîíîìè÷åñ-
êèòå èëè ñîöèàëíè ïðîáëåìè
â ñòðàíàòà.
les actualités (f.pl.) íîâèíè
la télévision òåëåâèçèÿ
tous les gens âñè÷êè õîðà
rencontrer ñðåùàì ñå
la situation ïîëîæåíèå
politique ïîëèòè÷åñêè
économique èêîíîìè÷åñêè
social, -e (pl: sociaux, sociales) ñîöèàëåí
le pays ñòðàíà
B: Comment est-ce qu’il fait?
A: Il regarde les actualités à la télétous les jours, il écoute desémissions de radio et je croisqu’il discute avec tous les gensqu’il rencontre de la situationpolitique et des problèmeséconomiques ou sociaux dupays.
62 Óðîê 5
Â: Òðÿáâà äà êàæà, ÷å òå ñà ìíîãî.
À: Íå ïîâå÷å, îòêîëêîòî âúâ
Ôðàíöèÿ. Áåçðàáîòèöàòà â
Ãåðìàíèÿ ñúùî òîëêîâà ãî-
ëÿì ïðîáëåì ëè å?
Â: Î äà. Ïîíàñòîÿùåì íèå èìà-
ìå ïîâå÷å îò äâà ìèëèîíà
áåçðàáîòíè. Ñëåäîâàòåëíî,
ïîëîæåíèåòî íà ðàáîòíèöèòå-
èìèãðàíòè ñòàâà âñå ïî-ñëîæ-
íî. Ìíîãî õîðà ãè ñ÷èòàò çà
îòãîâîðíè çà ñâîèòå ñîáñòâå-
íè ïðîáëåìè.
davantage ïîâå÷å
le chômage áåçðàáîòèöà
le million ìèëèîí
le chômeur áåçðàáîòåí
par conséquent ñëåäîâàòåëíî
le travailleur ðàáîòíèê
immigré èìèãðàíò
compliqué, -e ñëîæåí
considérer comme ñ÷èòàì çà
responsable îòãîâîðåí
leurs òåõíèòå
propre ñîáñòâåí
B: Il faut dire qu’il y en a beaucoup.
A: Pas davantage qu’en France.Est-ce que le chômage est unproblème aussi important enAllemagne?
B: Oh oui. Nous avons plus dedeux millions de chômeursactuellement. Par conséquent,la situation des travailleursimmigrés devient de plus enplus compliquée. Beaucoup degens les considèrent commeresponsables de leurs propresproblèmes.
63La France et l’Allemagne
À: Òå áåç ñúìíåíèå ãðåøàò, íî
âúâ Ôðàíöèÿ å ñúùîòî. Êîãà-
òî èêîíîìèêàòà âúðâè äîáðå,
ñìå äîâîëíè, ÷å ãè èìàìå.
Êîãàòî èìà áåçðàáîòèöà êàç-
âàìå, ÷å òîâà å ïî òÿõíà âèíà.
se tromper ãðåøà
quand êîãàòî
une économie èêîíîìèêà
marcher âúðâÿ
on dit êàçâà ñå
c’est de leur faute ïî òÿõíà âèíà
la faute âèíà
A: Ils se trompent sans doute,mais en France c’est pareil.Quand l’économie marche bien,on est content de les avoir.Quand il y a du chômage, on ditque c’est de leur faute.
64 Óðîê 5
Â: Êîãà ùå ãëàñóâàòå âúâ Ôðàí-
öèÿ?
À: Èçáîðèòå ñà ñëåäâàùàòà ãî-
äèíà. Ïðåñàòà ïèøå âå÷å
ìíîãî çà òÿõ. Ñîíäàæèòå äà-
âàò äîáðè øàíñîâå íà îïîçè-
öèÿòà, íî ïðàâèòåëñòâîòî ñè
çàïàçâà ìíîçèíñòâîòî. Ìíå-
íèÿòà çà ïðåçèäåíòà íà ðå-
ïóáëèêàòà çà ìîìåíòà ñà
ìíîãî ðàçíîðîäíè.
voter ãëàñóâàì
une élection èçáîð
la presse ïðåñà, ïå÷àò
le sondage ñîíäàæ
la chance øàíñ
une opposition îïîçèöèÿ
le gouvernement ïðàâèòåëñòâî
la majorité ìíîçèíñòâî
une opinion ìíåíèå
le président de la République ïðåçèäåíòúò íà ðåïóáëèêàòà
pour l’instant çà ìîìåíòà
partager ðàçäåëÿì
partagé, -e ðàçíîðîäåí
B: Quand est-ce que vous votezen France?
A: Les élections sont l’annéeprochaine. La presse en parledéjà beaucoup. Les sondagesdonnent de bonnes chances àl’opposition, mais legouvernement a toujours lamajorité. Les opinions sur leprésident de la République sontpour l’instant très partagées.
65La France et l’Allemagne
le système ñèñòåìà
grand, -e ãîëÿì
le pouvoir âëàñò
exact, -e òî÷åí
le parti ïàðòèÿ
du moins ïîíå
plus que ïîâå÷å, îòêîëêîòî
représenter ïðåäñòàâÿì
représenté, -e ïðåäñòàâåí
le parlement ïàðëàìåíò
Â: Âúâ Ôðàíöèÿ ïîëèòè÷åñêàòà
ñèñòåìà äàâà ãîëÿìà âëàñò
íà ïðåçèäåíòà, íàëè?
À: Òî÷íî òàêà.
Â: Èìà ëè ìíîãî ïîëèòè÷åñêè
ïàðòèè âúâ Ôðàíöèÿ?
À: Äà, ïîíå èìà ïîâå÷å ïàðòèè,
ïðåäñòàâåíè â ïàðëàìåíòà,
îòêîëêîòî â Ãåðìàíèÿ.
5 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
B: En France, le système politiquedonne un grand pouvoir auprésident, n’est-ce pas?
A: Exact.
B: Est-ce qu’il y a beaucoup departis politiques en France?
A: Oui, du moins il y a plus departis représentés au parlementqu’en Allemagne.
66 Óðîê 5
remarquer çàáåëÿçâàì
élevé, -e ïî-âèñîê
élever ïîâèøàâàì
une inflation èíôëàöèÿ
considérable çíà÷èòåëåí
le salaire çàïëàòà
un ouvrier ðàáîòíèê
le syndicat ñèíäèêàò
obliger çàäúëæàâàì
le patron ñîáñòâåíèê
réussir à faire óñïÿâàì äà ïîñòèãíà
Â: Çàáåëÿçàõ, ÷å æèâîòúò òóê å
äîñòà ñêúï.
À: Äà, èíôëàöèÿòà å çíà÷èòåëíà.
Â: Íî áåç ñúìíåíèå çàïëàòèòå
íà ðàáîòíèöèòå ñúùî ñå ïî-
âèøàâàò.
À: Å äà, ñèíäèêàòèòå ñå îïèòâàò
äà çàäúëæàò ñîáñòâåíèöèòå
äà ãè ïîâèøàâàò. Íî íå âèíà-
ãè óñïÿâàò.
B: J’ai remarqué que le coût de lavie était assez élevé ici.
A: Oui, l’inflation est considérable.
B: Mais les salaires des ouvriersaugmentent sans doute aussi.
A: Bien, les syndicats essaientd’obliger les patrons à lesaugmenter aussi. Mais ils neréussissent pas toujours.
67La France et l’Allemagne
la grève ñòà÷êà
le courrier ïîùà, êîðåñïîíäåíöèÿ
il paraît que èçãëåæäà, ÷å
les P.T.T. ÏÒÒ (Ïîùà Òåëåãðàô Òåëåôîí)
Â: Å è?
À: Âèíàãè îñòàâà ñòà÷êàòà êàòî
ïîñëåäíà âúçìîæíîñò ...
Â: Î äà, êîðåñïîíäåíöèÿòà ìè
âñå îùå íå å ïðèñòèãíàëà, èç-
ãëåæäà, ÷å ïîùèòå ñòà÷êóâàò.
À: Òîâà ñòàâà äîñòà ÷åñòî.
B: Et alors?
A: Il reste toujours la grève ...
B: Ah oui, mon courrier n’esttoujours pas arrivé; il paraît queles P.T.T. sont en grêve.
A: Ça arrive assez souvent.
68 Óðîê 5
Â: Íî òîâà ñà ñëóæèòåëè, òå íÿ-
ìàò ïðàâî äà ñòà÷êóâàò.
À: À çàùî íå?
Â: ... Äà, â êðàéíà ñìåòêà çàùî
íå? Ó íàñ, â Ãåðìàíèÿ, ñå îá-
ñúæäàò ìíîãî ïðîáëåìèòå íà
îêîëíàòà ñðåäà è çàìúðñÿâà-
íåòî íà ïðèðîäàòà.
le fonctionnaire ñëóæèòåë
le droit ïðàâî
l’environnement (m.) îêîëíà ñðåäà
la pollution çàìúðñÿâàíå
B: Mais ce sont desfonctionnaires, ils n’ont pas ledroit de faire la grève.
A: Mais pourquoi pas?
B: ... Oui, tout compte fait,pourquoi pas? Chez nous enAllemagne, on discutebeaucoup des problèmes del’environnement et de lapollution de la nature.
69La France et l’Allemagne
ignorer èãíîðèðàì
une attitude îòíîøåíèå
critique êðèòè÷åí
envers êúì
technique òåõíè÷åñêè
se rendre compte de äàâàì ñè ñìåòêà çà
optimiste îïòèìèñò
À: Ó íàñ çà òîâà ñå ãîâîðè ìíî-
ãî ìàëêî. Ïîâå÷åòî îò õîðàòà
èãíîðèðàò òîçè ïðîáëåì. Âèå,
ãåðìàíöèòå, èìàòå ìàëêî ïî-
êðèòè÷íî îòíîøåíèå îò íàñ
êúì òåõíè÷åñêèÿ ïðîãðåñ,
ñòðóâà ìè ñå.
Â: Íî àç ñúì ñèãóðåí, ÷å ñêîðî
ùå ñè äàäåì ñìåòêà çà òåçè
ïðîáëåìè è âúâ Ôðàíöèÿ.
À: Òè ñè îïòèìèñò, íî ìîæå áè
èìàø ïðàâî.
A: Chez nous, on en parle trèspeu. La plupart des gensignorent ce problème. Vous, lesAllemands, vous avez uneattitude un peu plus critique quenous envers le progrèstechnique, je crois.
B: Mais je suis sûr qu’on vabientôt se rendre compte deces problèmes en France aussi.
A: Tu es optimiste, mais peut-êtreque tu as raison.
70 Óðîê 5
Ãðàìàòèêà
I. Ïðèòåæàòåëíè ìåñòîèìåíèÿ (2)
(Âæ. è Óðîê 9, Ôðåíñêè îñíîâåí êóðñ 1)
Ôîðìèòå èì çà ìí. ÷. ñà ñëåäíèòå:
- ïðè åäèí ïðèòåæàòåë
mes ìîè
tes òâîè
ses íåãîâè, íåéíè
- ïðè ïîâå÷å ïðèòåæàòåëè
nos íàøè
vos âàøè
leurs òåõíè
Ïðèòåæàòåëíèòå ìåñòîèìåíèÿ ñå ñúãëàñóâàò ïî ÷èñëî ñúñ ñúùå-
ñòâèòåëíîòî èìå, êúì êîåòî ñå îòíàñÿò.
mes frères ìîèòå áðàòÿ
mes soeurs ìîèòå ñåñòðè
II. Ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ (íåïðåêè äîïúëíåíèÿ) çà 3 ë., åä. ÷. lui è
çà 3 ë., ìí. ÷. leur
Ìåñòîèìåíèÿòà lui è leur çàìåñòâàò íåïðåêè äîïúëíåíèÿ ñ ïðåä-
ëîãà à:
Ça plaît à Paul.Òîâà ñå õàðåñâà íà Ïîë.
Ça lui plaît.Òîâà ìó ñå õàðåñâà.
(plaire à qn - õàðåñâàì ñå íà íÿêîãî)
71Ãðàìàòèêà
On donne des chances aux partis en opposition.Äàâàò ñå øàíñîâå íà ïàðòèèòå â îïîçèöèÿ.
On leur donne des chances.Äàâàò èì ñå øàíñîâå.
(donner des chances à qn - äàâàì øàíñ íà íÿêîãî)
Lui è leur ñòîÿò íåïîñðåäñòâåíî ïðåä ñïðåãíàòàòà ôîðìà íà ãëà-
ãîëà.
III. Ìåñòîèìåíèå en (2)
(Âæ. è Óðîê 7, Ôðåíñêè îñíîâåí êóðñ 1)
Ån ñå èçïîëçâà çà çàìåñòâàíå íà ãðóïàòà: ïðåäëîã de + ñúùå-
ñòâèòåëíî íàðèöàòåëíî èìå.
Il y a beaucoup de problèmes. - Il y en a beaucoup.
On discute de la pollution. - On en discute.
Óïðàæíåíèÿ
I. Ïîïúëíåòå ïîäõîäÿùèòå ïðèòåæàòåëíè ìåñòîèìåíèÿ.
1. Tu as fait des fautes. Ce sont ........................................ fautes.
2. Voilà les livres de Marianne et de Catherine. Ce sont ................
livres.
3. Ce sont ....................................... disques? Oui, ce sont mes dis-
ques.
72 Óðîê 5
4. Voilà les droits des travailleurs. Ce sont .................................
droits.
5. Est-ce que ce sont ................... pommes? Oui, ce sont mes pom-
mes.
6. Ce sont ................................................. amis? Oui, ce sont nos
amis.
7. Monsieur, est-ce que ce sont ................................................ mai-
sons? Oui, ce sont mes maisons.
8. Jean et David sont vos enfants. Oui, ce sont .......................... en-
fants.
9. Ce sont les voitures de Paul. Ce sont ..................................... voi-
tures.
10. J’ai trois chiens. Ce sont ........................................................
chiens.
II. Çàìåñòåòå ïîä÷åðòàíèòå ÷àñòè íà èçðå÷åíèÿòà ñ ïîäõîäÿùè
ëè÷íè ìåñòîèìåíèÿ.
1. Je donne le livre à Paul.
2. Il donne le livre à Isabelle et Véronique.
3. Elle téléphone à sa soeur.
4. Paul parle à son ami.
73
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
74 Óðîê 6
Unité 6
Une lettreÓðîê 6
Ïèñìî
Ñêúïè Ôèëèï,
Îòäàâíà íå ñè èìàë âåñòè îò
ìåí. Íî ìîæå áè ùå ñå âèäèì
ñêîðî, òúé êàòî ùå áúäà ïî ðà-
áîòà áëèçî äî Åêñ è ìíîãî áèõ
èñêàë äà âè âèäÿ îòíîâî òåá, æå-
íà òè, ñèíà òè è äúùåðèòå òè.
Cher Philippe,
Voilà longtemps que vous n’avezplus eu de mes nouvelles. Maispeut-être qu’on se verra bientôt,puisque des affaires me mènerontprès d’Aix et que j’aimerais bienvous revoir, toi, ta femme, ton filset tes filles.
une lettre ïèñìî
avoir des nouvelles de qn ïîëó÷àâàì âåñò îò íÿêîãî
la nouvelle íîâèíà
on verra ùå âèäèì
puisque òúé êàòî
une affaire ðàáîòà
elles me mèneront ùå ìå äîâåäå
mener âîäÿ
j’aimerais áèõ èñêàë
revoir âèæäàì îòíîâî
la femme æåíà
le fils ñèí
la fille äúùåðÿ
75Une lettre
j’assisterai ùå ïðèñúñòâàì
assister à ïðèñúñòâàì íà
une installation ñúîðúæåíèå
agricole ñåëñêîñòîïàíñêè
la région îáëàñò
je pourrai ùå ìîãà
se libérer îñâîáîæäàâàì ñå
facilement ëåñíî
Ùå ïðèñúñòâàì íà ïîñåùåíèå íà
ñåëñêîñòîïàíñêè ñúîðúæåíèÿ â
îáëàñòòà è ìèñëÿ, ÷å áèõ ìîãúë
äîñòà ëåñíî äà ñå îñâîáîäÿ, çà
äà äîéäà äà âè âèäÿ.
J’assisterai à une visited’installations agricoles dans larégion et je crois que je pourraisme libérer assez facilement pourvenir vous voir.
76 Óðîê 6
la date äàòà
précis, -e òî÷åí
ce sera ùå áúäå
je serai pris ùå ñúì çàåò
j’aurai ùå èìàì
être de retour âðúùàì ñå
un anniversaire ðîæäåí äåí
envoyer le bonjour ïðàùàì ïîçäðàâè
envoyer ïðàùàì
Íå çíàÿ îùå òî÷íàòà äàòà íà
ìîåòî ïðèñòèãàíå, áåç ñúìíåíèå
òîâà ùå å íà 16 èëè 17. Ùå áúäà
çàåò äî 21, íî ñëåä òîâà ùå
èìàì íÿêîëêî ñâîáîäíè äíè. Íà
25 ùå òðÿáâà äà ñå âðúùàì, çà-
ùîòî òîãàâà å ðîæäåíèÿ äåí íà
Æåíåâèåâ, êîÿòî âïðî÷åì òè
ïðàùà ïîçäðàâè.
Je ne connais pas encore la dateprécise de mon arrivée, ce serasans doute le 16 ou le 17. Je seraipris jusqu’au 21, mais après j’auraiquelques jours de libres. Le 25, jedois être de retour parce que c’estl’anniversaire de Geneviève quid’ailleurs t’envoie le bonjour.
je prendrai ùå õâàíà
une autoroute ìàãèñòðàëà
je prendrai l’autoroute ùå ïúòóâàì ïî ìàãèñòðàëàòà
normalement îáèêíîâåíî
éviter èçáÿãâàì
le péage ïúòíà òàêñà
ainsi òàêà
je gagnerai ùå ñïå÷åëÿ
Íà âðúùàíå ùå ïúòóâàì ïî ìàãè-
ñòðàëàòà - îáèêíîâåíî ñå îïèò-
âàì äà èçáÿãíà ïúòíàòà òàêñà,
íî òàêà ùå ñïå÷åëÿ âðåìå.
Au retour, je prendrai l’autoroute -normalement j’essaie d’éviter lepéage, mais ainsi je gagnerai dutemps.
77Une lettre
Serez-vous chez vous? Ùå ñè áúäåòå ëè ó äîìà?
fais-moi savoir êàæè ìè
faire savoir êàçâàì
cela ferait òîâà ùå ìè äîñòàâè
amicalement ïðèÿòåëñêè (ïîçäðàâè)
Ùå ñè áúäåòå ëè ó äîìà òåçè
äíè? Êàæè ìè âúçìîæíî ïî-ñêîðî
äàëè ùå ìîæåì äà ñå âèäèì.
Ìíîãî áèõ ñå ðàäâàë.
Ïðèÿòåëñêè ïîçäðàâè
Äàíèåë
Est-ce que vous serez chez vousces jours-là? Fais-moi savoir leplus vite possible si nous pouvonsnous revoir.Cela me ferait grand plaisir.
AmicalementDaniel
78 Óðîê 6
La réponse Îòãîâîð
la réponse îòãîâîð
heureux, heureuse ùàñòëèâ
apprendre íàó÷àâàì
rarement ðÿäêî
une occasion ñëó÷àé
nous recevrons ùå ïðèåìåì
recevoir ïðèåìàì
la joie ðàäîñò
tu passeras òè ùå ïðåêàðàø
reposant, -e ïðèÿòåí, îòìîðèòåëåí
Mon cher Daniel,
Nous sommes très heureuxd’apprendre que tu veux venirnous voir en avril. Nous avons sirarement l’occasion de nous voir!Nous te recevrons avec grandejoie, et j’espère que tu passerasquelques jours reposants cheznous.
Ñêúïè ìîé Äàíèåë,
Ìíîãî ñìå ùàñòëèâè äà íàó÷èì,
÷å ùå äîéäåø äà íè âèäèø ïðåç
àïðèë. Òîëêîâà ðÿäêî èìàìå ñëó-
÷àé äà ñå ñðåùàìå!
Ùå òå ïðèåìåì ñ ãîëÿìà ðàäîñò
è ñå íàäÿâàì, ÷å ùå ïðåêàðàø íÿ-
êîëêî ïðèÿòíè äíè ó íàñ.
79La réponse
proposer ïðåäëàãàì
la promenade ðàçõîäêà
à la campagne â ïîëåòî, íà ñåëî
la campagne ïîëå
au bord de íà áðåãà íà
le lac åçåðî
nous avons découvert îòêðèõìå
découvrir îòêðèâàì
il y a longtemps îòäàâíà
Ùå ñè íàïðàâèì åäíà ïðèÿòíà
ðàçõîäêà â ïîëåòî ïî áðåãà íà
ìàëêî åçåðî, êîåòî îòêðèõìå
íåîòäàâíà.
Je te propose une bellepromenade à la campagne aubord d’un petit lac que nous avonsdécouvert, il n’y a pas trèslongtemps.
80 Óðîê 6
le coin ìÿñòî, êúò÷å
nous ferons íèå ùå óñòðîèì
le pique-nique ïèêíèê
tu verras ùå âèäèø
triste òúæåí
le lycée ãèìíàçèÿ
passer le bac äúðæà ìàòóðà
le bac(calauréat) ìàòóðà
Ìÿñòîòî å ìíîãî êðàñèâî è âñè-
÷êè ùå ñè óñòðîèì ìàëúê ïèêíèê,
ùå âèäèø. Ñàìî ÷å Ìàðèàí å ìàë-
êî òúæíà. Òÿ èìà ìíîãî ðàáîòà â
ãèìíàçèÿòà, çíàåø ÷å ùå äúðæè
ìàòóðà òàçè ãîäèíà. Òàêà ÷å íå
å ñèãóðíà, ÷å ùå ìîæå äà äîéäå ñ
íàñ.
C’est un très joli coin, et nousferons un petit pique-nique avectout le monde, tu verras. SeulementMarianne est un peu triste. Elle abeaucoup de travail au lycée, tusais qu’elle passe le bac cetteannée. Alors, elle n’est pas sûrede pouvoir venir avec nous.
à part cela îñâåí òîâà
le programme ïðîãðàìà
intéressant, -e èíòåðåñåí
le concert êîíöåðò
un opéra îïåðà
un orchestre îðêåñòúð
jouer ñâèðÿ
la direction äèðèãåíòñòâî
le chef d’orchestre äèðèãåíò
espagnol, -e èñïàíñêè
tu aimeras ùå òè õàðåñà
certainement ñèãóðíî
81La réponse
A part cela, il y a un programmede musique assez intéressant àAix, il y a des concerts et un opéracontemporain. On en parlebeaucoup.Notre orchestre joue sous ladirection d’un chef espagnol.Tu aimeras certainement.
Îñâåí òîâà èìà ìíîãî èíòåðåñ-
íà ìóçèêàëíà ïðîãðàìà â Åêñ ñ
êîíöåðòè è ìîäåðíà îïåðà. Ìíî-
ãî ñå ãîâîðè çà òîâà.
Íàøèÿò îðêåñòúð ñâèðè ïîä äè-
ðèãåíòñòâîòî íà èñïàíåö. Ñè-
ãóðíî ùå òè õàðåñà.
6 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
il faut que je t’explique òðÿáâà äà òè îáÿñíÿ
expliquer îáÿñíÿâàì
je te réponds îòãîâàðÿì òè
répondre îòãîâàðÿì
ne ... que åäâà
déménager ïðåìåñòâàì ñå
long, longue äúëúã
le chemin ïúò
avant de ïðåäè äà
le quartier êâàðòàë
Mais il faut que je t’expliquepourquoi je ne te répondsqu’aujourd’hui. Nous avonsdéménagé, il y a quelque temps,et ta lettre a fait un long cheminavant d’arriver ici. Maintenant,nous habitons près du musée,c’est un quartier très agréable.
Íî òðÿáâà äà òè îáÿñíÿ çàùî òè
îòãîâàðÿì åäâà äíåñ. Ïðåäè èç-
âåñòíî âðåìå ñå ïðåìåñòèõìå è
ïèñìîòî òè èçâúðâÿ äúëúã ïúò,
ïðåäè äà ñòèãíå äî òóê. Ñåãà
æèâååì äî ìóçåÿ, â ìíîãî ïðèÿ-
òåí êâàðòàë.
82 Óðîê 6
un arrêt ñïèðêà
commode óäîáåí
le jardin ãðàäèíà
derrière çàä, îòçàä
planter ñàäÿ
la fleur öâåòå
faire pousser ñåÿ, ïîñÿâàì
pousser íèêíà
Ñïèðêàòà íà àâòîáóñà å òî÷íî
äî íàñ è òîâà å ìíîãî óäîáíî,
îñîáåíî çà äåöàòà. Èìàìå äîðè
ìàëêà ãðàäèíà çàä êúùàòà, ïîñà-
äèõìå öâåòÿ è ìîæå áè ùå ïîñå-
åì çåëåí÷óöè.
L’arrêt de l’autobus est juste àcôté, ce qui est très commode,surtout pour les enfants. Nousavons même un petit jardinderrière la maison, nous avonsplanté des fleurs et nous feronspeut-être pousser des légumes.
83La réponse
je m’y repose òàì ñè ïî÷èâàì
se reposer ïî÷èâàì ñè
toi-même ñàìèÿò òè
nous devrions íèå áè òðÿáâàëî
un effort óñèëèå
s’écrire ïèøà ñè
régulièrement ðåäîâíî
amitié(s) ïðèÿòåëñêè ïîçäðàâè
une amitié ïðèÿòåëñòâî
Ïîíÿêîãà ñå îïèòâàì äà ñè ïî÷è-
âàì òàì è ÷åòà âåñòíèê, à äåöà-
òà èãðàÿò ñ êó÷åòî, êàêòî è äà
å ... Íî òè ñàì ùå âèäèø ñêîðî
âñè÷êî òîâà. Áè òðÿáâàëî äà ïî-
ëîæèì óñèëèÿ, çà äà ñè ïèøåì ïî-
ðåäîâíî, íå íàìèðàø ëè?
Äî ñêîðî!
Ïðèÿòåëñêè ïîçäðàâè,
Ôèëèï
Parfois, j’essaie de m’y reposer etje lis le journal, mais les enfantsjouent avec le chien, enfin ... Maistout cela, tu le verras bientôt toi-même. Nous devrions faire uneffort pour nous écrire plusrégulièrement, tu ne trouves pas?A bientôt!
Amitié,
Philippe
84 Óðîê 6
Ãðàìàòèêà
I. Le futur simple - ïðîñòî áúäåùå âðåìå
Îñâåí futur composé âúâ ôðåíñêèÿ åçèê èìà è äðóãà ôîðìà çà
áúäåùå âðåìå - futur simple.
Òî ñå îáðàçóâà, êàòî ñëåä -r â èíôèíèòèâà íà ãëàãîëà ñå ïðèáà-
âÿò ñúîòâåòíèòå îêîí÷àíèÿ çà futur simple.
je marcher -ai nous apprendr -ons
tu assister -as vous descendr -ez
il éviter -a elles planter -ont
Íÿêîè íåïðàâèëíè ãëàãîëè èìàò íåïðàâèëíè ôîðìè è çà futur
simple.
aller - j’ir -ai
avoir - tu aur -as
savoir - il saur -a
pouvoir - nous pourr -ons
voir - vous verr -ez
devoir - ils devr -ont
venir - je viendr -ai
vouloir - tu voudr -as
être - elle ser -a
faire - nous fer -ons
envoyer - vous enverr -ez
II. Ìåñòîèìåíèå y
Ó ìîæå äà èìà ôóíêöèÿ íà íàðå÷èå çà ìÿñòî, êàòî îçíà÷àâà
“òàì”, îòãîâàðÿ íà âúïðîñ “êúäå?” è çàìåñòâà ãðóïà íà îáñòîÿòåëñò-
âåíî ïîÿñíåíèå çà ìÿñòî.
85Ãðàìàòèêà
J’essaie de me reposer dans le jardin.
J’essaie de m’y reposer.
Ó çàìåñòâà ñúùî òàêà è äîïúëíåíèå, ïðåäøåñòâàíî íàé-÷åñòî îò
ïðåäëîãà à.
Tu penses à mon disque?
Oui, j’y pense.
Ó ñå ïîñòàâÿ íåïîñðåäñòâåíî ïðåä ñïðåãíàòèÿ ãëàãîë.
III. Çàïîâåäíà ôîðìà - èçìåíåíèå íà ëè÷íèòå ìåñòîèìåíèÿ ñ
ôóíêöèÿ íà äîïúëíåíèÿ.
Ïðè çàïîâåäíàòà ôîðìà íÿêîè îò ìåñòîèìåíèÿòà ñ ôóíêöèÿ íà
äîïúëíåíèÿ ïðîìåíÿò ôîðìàòà ñè (me - moi, te - toi), à âñè÷êè -
ìÿñòîòî ñè (ïîñòàâÿò ñå íåïîñðåäñòâåíî ñëåä ãëàãîëà, îò êîéòî ñà
ðàçäåëåíè ñ òupe).
présent - impératif présent
tu me réponds - réponds-moi (îòãîâîðè ìè)
tu nous téléphones - téléphone-nous (òåëåôîíèðàé íè)
tu le prends.
Le mantean est joli, (òè ãî âçåìàø.)
(Ìàíòîòî å êðàñèâî,) prends-le.
(âçåìè ãî.)
86 Óðîê 6
Óïðàæíåíèÿ
I. Ïðåîáðàçóâàéòå äàäåíèòå èçðå÷åíèÿ îò futur composé âúâ future
simple.
Je vais aller au marché.J’irai au marché.
1. Nous allons téléphoner à Jaques.
2. Elles vont venir bientôt.
3. Il va être en retard.
4. Tu vas choisir un disque.
5. Vous allez comprendre.
6. On va vite finir ce travail.
7. Je vais arriver lundi à Lyon.
8. Nous allons être contents.
9. Ils vont avoir des problèmes.
10. On va voir.
II. Çàìåñòåòå ïîä÷åðòàíèòå ÷àñòè íà èçðå÷åíèÿòà ñ y.
1. Il va au marché.
2. Je travaille à Paris.
3. Elle réserve une chambre à l’hôtel.
4. Nous pensons à nos vacances.
5. Ils arrivent à 7 heures à Marseille.
87
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
88 Óðîê 7
Óðîê 7
 ðåñòîðàíòà
Unité 7
Au restaurant
recommander ïðåïîðú÷âàì
d’après elle ñïîðåä íåÿ
excellent, -e îòëè÷åí
supposer ïðåäïîëàãàì
la carte ìåíþ
le menu ìåíþ íà äåíÿ
service compris âêëþ÷èòåëíî ñåðâèçà
la soupe ñóïà
une assiette ÷èíèÿ
des crudités (f.pl.) ñóðîâè çåëåí÷óöè
la salade ñàëàòà
l’ hors-d’œuvre îðäüîâúð
la viande ìåñî
garni, -e ñ ãàðíèòóðà
la glace ñëàäîëåä
le gâteau òîðòà
A: C’est Brigitte qui m’a recom-mandé ce restaurant. D’aprèselle, la cuisine est excellente.
B: Et les prix aussi, je suppose.
A: Voyons la carte: Il y a un menuà 70 et un à 90 francs, servicecompris. Tu as une soupe, uneassiette de crudités ou unesalade comme hors-d’œuvre,puis une viande garnie commeplat principal et comme dessertil y a de la glace, du fromageou bien du gâteau.
À: Áðèäæèò ìè ïðåïîðú÷à òîçè
ðåñòîðàíò. Ñïîðåä íåÿ êóõíÿ-
òà å îòëè÷íà.
Â: È öåíèòå ñúùî, ïðåäïîëàãàì.
À: Äà âèäèì ìåíþòî: èìà åäíî
ïî 70 ôðàíêà è åäíî ïî 90
ôðàíêà, âêëþ÷èòåëíî ñåðâè-
çà. Èìàø ñóïà, ïîðöèÿ ñóðî-
âè çåëåí÷óöè èëè ñàëàòà êàòî
îðäüîâúð, ïîñëå ìåñî ñ ãàð-
íèòóðà çà îñíîâíî ÿñòèå, à çà
äåñåðò èìà ñëàäîëåä, ñèðåíå
èëè òîðòà.
89Au restaurant
la page ñòðàíèöà
s’il te plaît (s’il vous plaît) ìîëÿ òå (ìîëÿ âè)
commander qch ïîðú÷âàì íåùî
un apéritif àïåðèòèâ
en attendant äîêàòî ÷àêàì
je devrais áè òðÿáâàëî
léger, légère ëåê
gras, grasse ìàçåí
Â: Îáúðíè ñòðàíèöàòà, ìîëÿ òå,
áèõ èñêàë äà ïîãëåäíà âèíà-
òà. Äàëè äà íå ïîðú÷àì àïå-
ðèòèâ äîêàòî ÷àêàìå?
À: Ñ óäîâîëñòâèå.
Â: Ãîñïîæèöå, äâà àïåðèòèâà
Àìåðèêàíî, ìîëÿ âè!
À: Áè òðÿáâàëî äà õàïíà íåùî
ëåêî, íå òâúðäå ìàçíî.
B: Tourne la page, s’il te plaît, jevoudrais regarder les vins. Sion commandait un apéritif enattendant?
A: Volontiers.
B: Mademoiselle, deuxaméricanos, s’il vous plaît!
A: Je devrais manger quelquechose de léger, pas trop gras.
90 Óðîê 7
grossir íàïúëíÿâàì
mince ñëàá
une opération îïåðàöèÿ
un estomac ñòîìàõ
maigre áåç ìàçíèíè, ïîñòåí
le sel ñîë
le poivre ÷åð ïèïåð
la cigarette öèãàðà
Â: Ñòðàõ òå å, ÷å ùå íàïúëíååø?
À: Íå, íå, âèæ êîëêî ñúì ñëàá.
Íî ìè ïðàâèõà îïåðàöèÿ íà
ñòîìàõà ïðåäè èçâåñòíî âðå-
ìå.
Â: Íàèñòèíà ëè?
À: Äà, è ñúñ ñåðèîçíî èçðàæå-
íèå ëåêàðÿò ìè êàçà: ñàìî
ìåñî áåç ìàçíèíà, íå ìíîãî
ñîë è ÷åð ïèïåð, íèêàêâè öè-
ãàðè ...
B: As-tu peur de grossir?
A: Mais non, mais non, regardecomme je suis mince. Non, maisj’ai eu une opération de l’estomacil n’y a pas très longtemps.
B: C’est vrai?
A: Oui, et en prenant un air trèssérieux le médecin m’a dit:seulement de la viande maigre,pas trop de sel et de poivre,pas de cigarettes...
91Au restaurant
fumer ïóøà
en principe ïî ïðèíöèï
résister óñòîÿâàì
au moins ïîíå
le paquet ïàêåò
par jour íà äåí
Â: È íàèñòèíà ëè íå ïóøèø?
À: Îò âðåìå íà âðåìå ïóøà ïî
åäíà öèãàðà, äîêàòî ðàáîòÿ,
íî ïî ïðèíöèï óñòîÿâàì íà
èçêóøåíèåòî.
Â: Ïðåäè ïóøåøå ïîíå ïî ïàêåò
íà äåí, íàëè?
À: Î äà.
B: Et tu ne fumes vraiment plus?
A: De temps en temps j’en fumeune en travaillant, mais enprincipe je résiste.
B: Avant, tu fumais au moins unpaquet par jour, non?
A: Oh oui.
92 Óðîê 7
le poulet ïèëå
ça ne me dit rien òîâà íèùî íå ìè ãîâîðè
le porc ñâèíñêî
être d’accord ñúãëàñåí ñúì
le poisson ðèáà
le bœuf òåëåøêî
À: Äîáðå, êàêâî ùå ÿäåì? Ïèëå,
òîâà íèùî íå ìè ãîâîðè,
ñâèíñêî, ëåêàðÿò íÿìà äà å
ñúãëàñåí - ìèñëÿ ÷å ùå ÿì ðè-
áà.
Â: Àç ùå âçåìà òåëåøêî.
A: Bon, qu’est-ce qu’on mange?Du poulet, ça ne me dit rien, duporc, le médecin ne sera pasd’accord - je crois que je vaismanger du poisson.
B: Moi, je prendrai du bœuf.
93Au restaurant
la serveuse ñåðâèòüîðêà
le garçon ñåðâèòüîð
Vous avez choisi? Èçáðàõòå ëè?
messieurs ãîñïîäà
la soupe aux asperges ñóïà ñ àñïåðæè
le quart ÷åòâúðò
le vin blanc áÿëî âèíî
la terrine du chef ñïåöèàëèòåò íà ìàéñòîðà
la grillade de bœuf òåëåøêî ïå÷åíî íà ñêàðà
À: Î, åòî ÷å è ñåðâèòüîðêàòà èä-
âà.
G: Èçáðàõòå ëè, ãîñïîäà?
À: Áèõ èñêàë ñóïà ñ àñïåðæè, à
ïîñëå è êàëêàí.
G: À êàêâî ùå ïèåòå?
À: ×åòâúðò áÿëî âèíî.
G: ×åòâúðò áÿëî, çàïîâÿäàéòå.
À ãîñïîäèíúò?
Â: Ùå âçåìà ñïåöèàëèòåòà íà
ìàéñòîðà è òåëåøêî íà ñêà-
ðà.
A: Ah, voilà la serveuse qui arrive.
G: Avez-vous choisi, messieurs?
A: Je voudrais une soupe auxasperges et puis de la sole.
G: Et qu’est-ce que vous voulezboire?
A: Un quart de blanc.
G: Un quart de blanc, voilà.Et monsieur?
B: Je prends une terrine du chefet une grillade de bœuf.
94 Óðîê 7
saignant, -e íåäîîïå÷åí
à point îïå÷åí
bien cuit, -e ïðåïå÷åí
le pichet êàíà
le vin rouge ÷åðâåíî âèíî
apporter íîñÿ
le couteau íîæ
la fourchette âèëèöà
il n’y a pas de mal íÿìà íèùî
95Au restaurant
G: La viande, vous la voulezsaignante, à point ou biencuite?
B: A point, s’il vous plaît. Et unpichet de rouge. Et apportez-moi aussi un couteau et unefourchette, il n’y en a pas.
G: Oh, excusez-moi, monsieur.
B: Il n’y a pas de mal.
G: Ìåñîòî - íåäîîïå÷åíî, äîáðå
îïå÷åíî èëè ïðåïå÷åíî ãî èñ-
êàòå?
Â: Äîáðå îïå÷åíî, ìîëÿ âè. Êà-
íà ÷åðâåíî âèíî è ìè äîíåñå-
òå íîæ è âèëèöà, çàùîòî íÿ-
ìàì.
G: Î, èçâèíåòå ìå, ãîñïîäèíå.
Â: Íÿìà íèùî.
96 Óðîê 7
Ñëåä ÿäåíåòîAprès le repas
le repas ÿäåíå
lourd, -e òåæúê
nulle part íèêúäå
quant à ùî ñå îòíàñÿ äî
plusieurs íÿêîëêî
ces derniers temps â ïîñëåäíî âðåìå
A: Alors, c’était bon?
B: Ah oui, je trouve qu’on pourrarevenir.
A: Tu prends un café?
B: Volontiers.
A: Mademoiselle, deux cafés, s’ilvous plaît!
B: Le repas n’était pas trop lourdpour toi?
A: Pas du tout. Nulle part je n’aitrouvé une sole aussi bonne, etj’en ai mangé plusieurs cesderniers temps.
À: È òàêà, äîáðå ëè áåøå?
Â: Î äà, ìèñëÿ ÷å ìîæåì ïàê äà
äîéäåì.
À: Ùå ïèåø ëè êàôå?
Â: Ñ óäîâîëñòâèå.
À: Ãîñïîæèöå, äâå êàôåòà, àêî
îáè÷àòå.
Â: Õðàíàòà íå áåøå òâúðäå òåæ-
êà çà òåá, íàëè?
À: Ñúâñåì íå. Íèêúäå íå ñúì ÿë
òîëêîâà õóáàâ êàëêàí, à íà-
ïîñëåäúê ÷åñòî ñè ïîðú÷âàõ.
97Après le repas
Â: Ùî ñå îòíàñÿ äî ïå÷åíîòî, òî
áåøå îãðîìíî ïàð÷å, íî ìàë-
êî ñóõî.
G: Åòî äâå êàôåòà.
Â: Íî âúðõó ÷àøàòà èìà ÷åðâè-
ëî, ãîñïîæèöå.
G: Ñúæàëÿâàì, âåäíàãà âè íîñÿ
äðóãî êàôå.
À: Äîíåñåòå ñúùî è ñìåòêàòà,
ìîëÿ.
G: Ðàçáèðà ñå, ãîñïîäèíå.
le morceau ïàð÷å
énorme îãðîìåí
sec, sèche ñóõ
le rouge à lèvres ÷åðâèëî
la lèvre óñòíà
la tasse ÷àøà
une addition ñìåòêà
7 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
B: Quant à la grillade, c’était unmorceau énorme, mais un peusec.
G: Voilà deux cafés.
B: Mais il y a du rouge à lèvressur la tasse, mademoiselle.
G: Je suis désolée, je vous apportetout de suite un autre café.
A: Et apportez aussi l’addition, s’ilvous plaît.
G: Bien sûr, monsieur.
98 Óðîê 7
Ãðàìàòèêà
I. Äååïðè÷àñòèå (gérondif)
Îáðàçóâàíå
Îáðàçóâà ñå, êàòî ñå ñïðåãíå ãëàãîëúò â ñåãàøíî âðåìå, 1 ë., ìí. ÷.
(nous attendons) è âìåñòî îêîí÷àíèå -ons êúì îñíîâàòà ñå ïðèáàâè
-ant; ïðåä òàêà ïîëó÷åíàòà ôîðìà ñå ñëàãà en - en attendant.
Èçêëþ÷åíèÿ: avoir, être è savoir (en ayant; en étant; en sachant)
Óïîòðåáà
Äååïðè÷àñòèåòî ñå èçïîëçâà çàåäíî ñ äðóã ñïðåãíàò ãëàãîë, çà
äà ïîêàæå åäíîâðåìåííîñò íà äåéñòâèÿòà.
Ils commandent un apéritif en attendant.Òå ñè ïîðú÷âàò àïåðàòèâ, äîêàòî ÷àêàò (÷àêàéêè).
Il l’a dit en prenant un air sérieux.Òîé ãî êàçà, êàòî ïðèå ñåðèîçåí èçðàç.
Je fume en travaillant.Ïóøà, äîêàòî ðàáîòÿ.
II. ×èñëàòà îò 70 äî 99
70 soixante-dix (60+10)
71 soixante et onze (60+11)
72 soixante-douze (60+12)
73 soixante-treize (60+13)
74 soixante-quatorze (60+14)
75 soixante-quinze (60+15)
76 soixante-seize (60+16)
77 soixante-dix-sept (60+17)
99Ãðàìàòèêà
78 soixante-dix-huit (60+18)
79 soixante-dix-neuf (60+19)
80 quatre-vingts (4x20)
81 quatre-vingts-un (4x20+1)
82 quatre-vingts-deux (4x20+2)
83 quatre-vingts-trois (4x20+3)
84 quatre-vingts-quatre (4x20+4)
85 quatre-vingts-cinq (4x20+5)
86 quatre-vingts-six (4x20+6)
87 quatre-vingts-sept (4x20+7)
88 quatre-vingts-huit (4x20+8)
89 quatre-vingts-neuf (4x20+9)
90 quatre-vingt-dix (4x20+10)
91 quatre-vingt-onze (4x20+11)
92 quatre-vingt-douze (4x20+12)
93 quatre-vingt-treize (4x20+13)
94 quatre-vingt-quatorze (4x20+14)
95 quatre-vingt-quinze (4x20+15)
96 quatre-vingt-seize (4x20+16)
97 quatre-vingt-dix-sept (4x20+17)
98 quatre-vingt-dix-huit (4x20+18)
99 quatre-vingt-dix-neuf (4x20+19)
100 Óðîê 7
Óïðàæíåíèÿ
I. Íàïèøåòå ñ äóìè ñëåäíèòå òåëåôîííè íîìåðà.
Ïð.: 13.42.51 = treize. quarante-deux. cinquante et un.
1. 24.62.48 = ...............................................................
2. 31.46.72 = ...............................................................
3. 55.52.80 = ...............................................................
4. 82.87.90 = ...............................................................
5. 98.52.79 = ...............................................................
6. 22. 92.72 = ...............................................................
7. 31.09.63 = ...............................................................
8. 15.52.05 = ...............................................................
9. 89.77.42 = ...............................................................
II. Ïðî÷åòåòå íà ãëàñ ñëåäíèòå òåëåôîííè íîìåðà.
1. 24.62.48
2. 31.46.72
3. 55.52.80
4. 82.87.90
5. 98.52.79
6. 22.92.72
7. 31.09.63
8. 15.52.05
9. 89.77.42
101
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
102 Óðîê 8
Óðîê 8
Åìèñèÿ ïî ðàäèîòî
Unité 8
Une émission de radio
une émission ïðåäàâàíå, åìèñèÿ
le titre çàãëàâèå, òåìà
les jeunes ìëàäèòå
le rève ìå÷òà
un invité, une invitée ãîñò
un avenir áúäåùå
personnel, -le ëè÷åí
S: Le titre de notre émission de cesoir est: “Les jeunes et leursrêves”. Nous avons deux invités:Christine Sidon et Jean-PierreMarèze qui vont nous parler desrêves qu’ils ont sur leur avenirpersonnel.
S: Òåìàòà íà íàøåòî ïðåäàâàíå
òàçè âå÷åð å: “Ìëàäèòå è òåõ-
íèòå ìå÷òè”. Èìàìå äâàìà
ãîñòè: Êðèñòèí Ñèäîí è Æàí-
Ïèåð Ìàðåç, êîèòî ùå íè
ðàçêàæàò ñâîèòå ìå÷òè çà áú-
äåùåòî.
103Une émission de radio
la médecine ìåäèöèíà
vous aimeriez partir áèõòå èñêàëè äà çàìèíåòå
l’étranger (m.) ÷óæáèíà
quitter íàïóñêàì
participer ó÷àñòâàì
le projet ïðîåêò
une organisation îðãàíèçàöèÿ
international, -e (pl.: internationaux, ìåæäóíàðîäåí
internationales)
S: Êðèñòèí, íà êîëêî ãîäèíè ñòå?
Ñ: Íà 21 ãîäèíè.
S: Ñ êàêâî ñå çàíèìàâàòå â ìî-
ìåíòà?
Ñ: ×åòâúðòà ãîäèíà ìåäèöèíà
ñúì.
S: Ïðåäè ìàëêî ìè êàçàõòå, ÷å
áèõòå èñêàëè äà çàìèíåòå çà
÷óæáèíà. Êúäå áèõòå èñêàëè
äà îòèäåòå è çàùî?
Ñ: Áèõ èñêàëà äà íàïóñíà Ôðàí-
öèÿ, çà äà ó÷àñòâàì â ïðîåêò
íà åäíà ìåæäóíàðîäíà îðãà-
íèçàöèÿ.
S: Christine, vous avez quel âge?
C: J’ai 21 ans.
S: Et qu’est-ce que vous faitespour l’instant?
C: Je suis en 4e année demédecine.
S: Tout à l’heure, vous m’avez ditque vous aimeriez partir àl’étranger. Où aimeriez-vousaller et pourquoi?
C: J’aimerais quitter la Francepour participer à un projetd’une organisationinternationale.
104 Óðîê 8
le nombre áðîé
le peuple íàðîä
le tiers monde Òðåòèÿò ñâÿò
évidemment î÷åâèäíî
pauvre áåäåí
nécessaire íåîáõîäèì
le développement ðàçâèòèå
médical, -e ìåäèöèíñêè
la difficulté òðóäíîñò
immense îãðîìåí
le niveau de vie ñòàíäàðò íà æèâîò
bas, basse íèñúê
S:  òî÷íî îïðåäåëåíà ñòðàíà?
Ñ: Íå. Ìíîãî íàðîäè, îñîáåíî â
Òðåòèÿ ñâÿò, ñà î÷åâèäíî
äîñòà áåäíè. Íåîáõîäèìî å
äà èì ïîìàãàìå â òÿõíîòî
ðàçâèòèå, êàêòî â èêîíîìè÷å-
ñêè, òàêà è â ìåäèöèíñêè
àñïåêò. Òå èìàò îãðîìíè òðó-
äíîñòè, æèçíåíèÿò ñòàíäàðò å
ìíîãî íèñúê.
S: Dans un pays précis?
C: Non. De nombreux peuples,surtout dans le tiers monde,évidemment, sont très pauvres.Il est nécessaire de les aiderdans leur développement tantéconomique que médical. Ilsont des difficultés immenses,le niveau de vie est très bas.
105Une émission de radio
la décision ðåøåíèå
sérieux, sérieuse ñåðèîçåí
décider ðåøàâàì
sauf îñâåí
S:Òîâà å âàøà ìå÷òà èëè ñòå
âçåëè âå÷å ñåðèîçíî ðåøå-
íèå?
Ñ: Ðåøèõ äà çàìèíà, êîãàòî çà-
âúðøà ñëåäâàíåòî ñè, ñ óãî-
âîðêàòà, ÷å ìàéêà ìè è áàùà
ìè ñà ïðîòèâ.
S: Est-ce un rêve pour vous ouavez-vous déjà pris unedécision sérieuse?
C: J’ai décidé de partir quandj’aurai fini mes études, saufque mon père et ma mère sontcontre.
106 Óðîê 8
dangereux, dangereuse îïàñåí
je m’installe àç ñå íàñòàíÿâàì
s’installer íàñòàíÿâàì ñå
une existence ñúùåñòâóâàíå
réglé, -e óðåäåí
régler óðåæäàì
la situation ïîëîæåíèå
S: È çàùî?
Ñ: Òå ñìÿòàò, ÷å òîâà å ìíîãî
îïàñíî è íàé-âå÷å ïðåäïî÷è-
òàò äà ñå óñòðîÿ òóê. Ìå÷òàÿò
çà äîáðå óðåäåíî è ñèãóðíî
ñúùåñòâóâàíå, âñúùíîñò çà
ñòàáèëíîòî ïîëîæåíèå íà
åäèí ëåêàð.
S: Et pourquoi?
C: Ils trouvent que c’est tropdangereux et surtout ilspréfèreraient que je m’installeici. Ils rêvent d’une existencebien réglée et sûre, la bellesituation d’un médecin, quoi.
pourriez-vous áèõòå ëè
une enfance äåòñòâî
rêver ìå÷òàÿ
ailleurs äðóãàäå
voyager ïúòóâàì
visiter ïîñåùàâàì
lointain, -e äàëå÷åí
la langue åçèê
le contact êîíòàêò
un habitant æèòåë
vivre æèâåÿ
parmi eux ñðåä òÿõ
au lieu de âìåñòî
soigner ëåêóâàì
le rhume õðåìà
utile ïîëåçåí
107Une émission de radio
S: Pourriez-vous nous racontercomment cette idée vous estvenue?
C: Depuis mon enfance je rêve devivre ailleurs, de voyager et devisiter des pays lointains. Maisje voudrais surtout partager lavie d’un peuple, parler salangue et avoir des contactsavec les habitants, vivre parmieux. Au lieu de soigner desrhumes et des grippes enFrance, je voudrais être plusutile en soignant les maladiesgraves dont souffrent les genslà-bas.
S: Áèõòå ëè íè ðàçêàçàëè êàê âè
å äîøëà òàçè èäåÿ?
Ñ: Îùå îò äåòñòâîòî ñè ìå÷òàÿ
äà æèâåÿ äðóãàäå, äà ïúòóâàì
è äà ïîñåùàâàì äàëå÷íè
ñòðàíè. Íî íàé-âå÷å áèõ èñ-
êàëà äà ñïîäåëÿ æèâîòà íà
íÿêîé íàðîä, äà ãîâîðÿ åçèêà
ìó è äà èìàì êîíòàêòè ñ íåãî-
âèòå æèòåëè, äà æèâåÿ ñðåä
òÿõ. Âìåñòî äà ëåêóâàì õðåìè
è ãðèï âúâ Ôðàíöèÿ, áèõ èñêà-
ëà äà ñúì ïî-ïîëåçíà, êàòî
ëåêóâàì òåæêèòå áîëåñòè, îò
êîèòî ñòðàäàò õîðàòà òàì.
108 Óðîê 8
le courage ñìåëîñò
le séjour ïðåñòîé
le genre âèä, òèï
hésiter êîëåáàÿ ñå
fiancé, -e ñãîäèí
bien que âúïðåêè ÷å
le fiancé ãîäåíèê
la fiancée ãîäåíèöà
s’intéresser à èíòåðåñóâàì ñå îò
supporter ïîíàñÿì
mal (adv.) ëîøî
le climat êëèìàò
extrême êðàéíî òåæúê
S: Il faut sans doute beaucoup decourage pour un séjour de cegenre. Vous n’avez jaimaishésité?
C: Si. Je suis fiancée en France etbien que mon fiancé s’intéresseaussi aux problèmes du tiersmonde, il n’était pas sûr depouvoir venir avec moi parcequ’il supporte assez mal leclimat extrême de ces régions.Alors, j’ai hésité.
S: Íåñúìíåíî å íóæíà ìíîãî
ñìåëîñò, çà äà âîäèø òàêúâ
æèâîò. Íèêîãà ëè íå ñòå èç-
ïèòâàëà êîëåáàíèå?
Ñ: Íàïðîòèâ. Ñãîäåíà ñúì âúâ
Ôðàíöèÿ è âúïðåêè ÷å ìîÿò
ãîäåíèê ñúùî ñå èíòåðåñóâà
îò ïðîáëåìèòå íà Òðåòèÿ
ñâÿò, òîé íå å ñèãóðåí, ÷å ùå
ìîæå äà äîéäå ñ ìåí, çàùîòî
ïîíàñÿ äîñòà ëîøî êðàéíî
òåæêèÿ êëèìàò íà òåçè îáëàñ-
òè. Òàêà ÷å ñúì èìàëà êîëå-
áàíèÿ.
109Une émission de radio
seul, -e ñàì
compter faire qch ñìÿòàì äà íàïðàâÿ íåùî
retourner âðúùàì ñå
certain, -e èçâåñòåí, îïðåäåëåí
une expérience îïèò
S: Vous ne partiriez pas seule?
C: Je ne sais pas.
S: Vous comptez retourner enFrance après un certain temps?
C: Je crois que ça dépendra desexpériences que je vais faire.
S: Íÿìà äà çàìèíåòå ñàìà, íàëè?
Ñ: Íå çíàÿ.
S: Ñìÿòàòå ëè äà ñå âúðíåòå
âúâ Ôðàíöèÿ ñëåä èçâåñòíî
âðåìå?
Ñ: Ìèñëÿ, ÷å òîâà ùå çàâèñè îò
îïèòà, êîéòî ùå ïðèäîáèÿ.
110 Óðîê 8
s’adresser à îáðúùàì ñå êúì
je m’adresse à àç ñå îáðúùàì êúì
aimeriez-vous ...? áèõòå ëè æåëàëè ...?
une chose íåùî
pareil, -le ïîäîáåí
S: Äîáðå, à ñåãà ñå îáðúùàì
êúì Æàí-Ïèåð, êîéòî å ìàëêî
ïî-ìëàä îò âàñ, íàëè?
J: Äà, àç ñúì íà 19 ãîäèíè.
S: Êàêâî ìèñëèòå çà ïðîåêòèòå
íà Êðèñòèí? Áèõòå ëè íàïðà-
âèë ïîäîáíî íåùî?
S: Bon, je m’adresse maintenant àJean-Pierre qui est un peu plusjeune que vous, n’est-ce pas?
J: Oui, j’ai 19 ans.
S: Que pensez-vous des projetsde Christine? Aimeriez-vousfaire une chose pareille?
111Une émission de radio
J: Âñúùíîñò àç ñúùî áèõ çàìè-
íàë, íî íå òîëêîâà äàëå÷. Îñ-
âåí òîâà íÿìàì æåëàíèå äà
ñå æåðòâàì çà äðóãèòå. Ìîæå
áè òîâà å âúïðîñ íà õàðàê-
òåð. Àêî èìàõ äîñòàòú÷íî ïà-
ðè, ùÿõ äà ñè êóïÿ çåìÿ ñ äî-
áðî ìåñòîïîëîæåíèå. Ñ êðà-
ñèâ èçãëåä, ñ ðåêà íàáëèçî.
au fond âñúùíîñò
je partirais áèõ çàìèíàë
sacrifier æåðòâàì
le caractère õàðàêòåð
le terrain çåìÿ
situé, -e ðàçïîëîæåí
le paysage èçãëåä
la rivière ðåêà
J: Au fond, je partirais bien, moiaussi, mais pas si loin. En plus,je n’ai pas envie de me sacrifierpour les autres. C’est peut-êtreune question de caractère. Sij’avais assez d’argent,j’achèterais un terrain biensitué. Dans un joli paysage,avec une rivière à côté.
112 Óðîê 8
vous feriez ùå ïðàâèòå
le propriétaire ñîáñòâåíèê
je construirais áèõ ïîñòðîèë
construire ñòðîÿ
confortable óäîáåí
j’élèverais áèõ îòãëåæäàë
élever îòãëåæäàì
la bête æèâîòíî
la vache êðàâà
le mouton îâöà
S: È êàêâî ùå ïðàâèòå ñ âñè÷êî
òîâà?
J: Àêî áÿõ ñîáñòâåíèê íà òàêàâà
çåìÿ, áèõ ñè ïîñòðîèë åäíà
êðàñèâà óäîáíà êúùà è áèõ
îòãëåæäàë æèâîòíè, êðàâè,
îâöå ...
S: Et qu’est-ce que vous enferiez?
J: Si j’étais propriétaire d’un terraincomme ça, je construirais unebelle maison confortable etj’élèverais des bêtes, desvaches, des moutons ...
113Une émission de radio
une usine çàâîä
le vendeur ïðîäàâà÷
le grand magasin ãîëÿì ìàãàçèí
hériter íàñëåäÿâàì
vendre ïðîäàâàì
le bateau êîðàá
une île îñòðîâ
S: Îáè÷àòå ëè æèâîòà íà ñåëî?
J: Äà, ìíîãî. Ïîíàñòîÿùåì ðà-
áîòÿ â çàâîä è íàïóñêàì ãðà-
äà ñàìî ïðåç óèêåíäà è âñè÷-
êî òîâà ìè ñå îòðàçÿâà çëå.
Èìàì ñúñåä, êîéòî áåøå ïðî-
äàâà÷ â ãîëÿì ìàãàçèí. Íàñ-
ëåäè åäèí àïàðòàìåíò îò ñâî-
èòå ðîäèòåëè. È òàêà, âñè÷êî
ïðîäàäå, êóïè ñè êîðàá è òðú-
ãíà äà îáèêàëÿ îñòðîâèòå, íå
çíàÿ ñúâñåì òî÷íî êúäå.
8 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
S: Vous aimez la vie à lacampagne?
J: Oui, beaucoup. En ce moment,je travaille dans une usine et jene quitte la ville que le week-end et ça, je le supporte assezmal. J’ai un voisin qui étaitvendeur dans un grandmagasin. Il avait hérité unappartement de ses parents.Bon, il a tout vendu, il a achetéun bateau et il est parti visiterdes îles, je ne sais pas trop où.
114 Óðîê 8
Ãðàìàòèêà
I. Conditionnel I - Óñëîâíî íàêëîíåíèå ôîðìà I
Îáðàçóâàíå
Conditionnel I ñå îáðàçóâà îò êîðåíà íà ãëàãîëà âúâ
futur simple + îêîí÷àíèÿòà íà imparfait.
je ser -ai j’ét -aisje serais
tu viendr -as tu ven -aistu viendrais
Óïîòðåáà
Conditionnel I ìîæå äà ñå èçïîëçâà ñàìîñòîÿòåëíî, â íåçàâèñèìî
èçðå÷åíèå, áåç äà å ïîñòàâåíî óñëîâèå.  òåçè ñëó÷àè òî íàé-÷åñòî
îçíà÷àâà ñìåê÷àâàíå íà èçêàçà è ïðåäè âñè÷êî íà÷èí íà èçðàçÿâàíå
íà ëþáåçíîñò è ó÷òèâîñò. Íàé-÷åñòî èçïîëçâàíèòå ôîðìè ñà:
je voudrais àç áèõ èñêàë
il aimerait òîé áè ïðåäïî÷åë
×åñòî ãëàãîëúò ãóáè îñíîâíèÿ ñè ñìèñúë è ñå âúçïðèåìà åäèíñò-
âåíî êàòî ó÷òèâà ôîðìà.
Pourriez-vous fermer la fenêtre?
Áèõòå ëè çàòâîðèëè ïðîçîðåöà?
(Áèõòå ëè ìîãëè äà çàòâîðèòå ïðîçîðåöà?)
II. Conditionnel I - ñúùèíñêà óïîòðåáà â ñëîæíè óñëîâíè
èçðå÷åíèÿ ñ si (àêî)
Óñëîâíîòî íàêëîíåíèå ïðåäñòàâÿ ãëàãîëíîòî äåéñòâèå êàòî
åâåíòóàëíî îñúùåñòâèìî, âúçìîæíî èëè íåðåàëíî. Îñúùåñòâèìî-
ñòòà íà ãëàãîëíîòî äåéñòâèå çàâèñè îò ïðåäâàðèòåëíî äàäåíî óñëî-
âèå, êîåòî ãî ïðàâè âúçìîæíî èëè íåâúçìîæíî.
Àêî â ïîä÷èíåíîòî èçðå÷åíèå ñå èçïîëçâà ñåãàøíî âðåìå, à â
115Ãðàìàòèêà
ãëàâíîòî ñåãàøíî èëè áúäåùå âðåìå, òîâà îçíà÷àâà, ÷å äåéñòâèåòî
â ãëàâíîòî èçðå÷åíèå å ðåàëíî îñúùåñòâèìî.
Àêî ñú÷åòàíèåòî å ìåæäó imparfait è conditionnel I, òî äåéñòâèåòî
â ãëàâíîòî èçðå÷åíèå å íåîñúùåñòâèìî â ìîìåíòà, íî â áúäåùå
ìîæå äà ñòàíå ðåàëíî, àêî ñå èçïúëíè ïîñòàâåíîòî â ïîä÷èíåíîòî
èçðå÷åíèå óñëîâèå. Ïðè ñú÷åòàíèå ìåæäó plus-que-parfait è
conditionnel II, äåéñòâèåòî å íåâúçìîæíî è íåîñúùåñòâèìî.
Çàáåëåæêà:  ïîä÷èíåíî èçðå÷åíèå ñ si íèêîãà íå ñå èçïîëçâà
conditionnel.
äåéñòâèå ïîä÷èíåíî èçðå÷åíèå ãëàâíî èçðå÷åíèå
Si nous sommes libres, nous venons (viendrons)ðåàëíî ce soir
Àêî ñìå ñâîáîäíè, ùå äîéäåì äîâå÷åðà.
íåðåàëíî Si j’avais beaucoup j’achèterais une maison.
(àêî íå ñå d’argent,èçïúëíè Àêî èìàõ ìíîãî ïàðè, ùÿõ äà ñè êóïÿ êúùà.óñëîâèåòî)
III. Îòíîñèòåëíî ìåñòîèìåíèå dont
Dont å óäîáíà ôîðìà çà çàìåñòâàíå íà äîïúëíåíèå (îäóøåâåíî
èëè íåîäóøåâåíî ñúùåñòâèòåëíî, â åä. èëè ìí. ÷èñëî), âúâåäåíî ñ
ïðåäëîãà de.
J’ai vu un opéra.On parle beaucoup de cet opéra.J’ai vu un opéra dont on parle beaucoup.
Je voudrais soigner des maladies graves.Les gens souffrent de ces maladies.Je voudrais soigner les maladies dont souffrent les gens.
116 Óðîê 8
Óïðàæíåíèÿ
I. Îáðàçóâàéòå ôîðìèòå íà Conditionnel I.
1. je ............................................................................. (être)
2. tu ...................................................................... (travailler)
3. il ............................................................................. (avoir)
4. ils ........................................................................ (choisir)
5. vous ............................................................. (descendre)
6. on ........................................................................ (vouloir)
7. nous .................................................................. (prendre)
8. je ............................................................................. (faire)
9. elles .................................................................... (arriver)
II. Ïîïúëíåòå ïîäõîäÿùàòà ôîðìà íà ãëàãîëà òàêà, ÷å â íà÷àëîòî
äà ñå îáðàçóâà ðåàëíî, à ïîñëå íåðåàëíî óñëîâíî èçðå÷åíèå.
ïð.: Si je ........................ (avoir) un tourne-disque,
je ........................... (pouvoir) écouter des disques.
ðåàëíî: Si j’ai un tourne-disque, je peux écouter des disques.
íåðåàëíî: Si j’avais un tourne-disque, je pourrais écouter des
disques.
1. Si je ...................... (être) libre, je ............. (aller) au cinéma.
2. S’il ................... (être) son ami, il ........................ (venir).
3. Si elle ................. (aller) au marché, elle ................ (acheter)
beaucoup de fruits.
4. Si je ................... (avoir) une voiture, je ............ (aller) à la mer
pendant les vacances.
117
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
118 Óðîê 9
Unité 9
La solitudeÓðîê 9
Ñàìîòà
la solitude ñàìîòà
une éternité âå÷íîñò
se ñå
se porter ÷óâñòâàì ñå
vous savez âèå çíàåòå
depuis que îòêàêòî
âgé, -e âúçðàñòåí
une aide ïîìîù
la santé çäðàâå
A: Ça fait une éternité qu’on nes’est pas vu!
B: Au moins 10 ans.
A: Vous vous portez bien?
B: Vous savez, depuis que monmari est mort, je vais assezmal. Je suis très âgéemaintenant et j’ai besoin d’aide.
A: Eh oui, la santé ...
À: Îò öÿëà âå÷íîñò íå ñìå ñå âè-
æäàëè!
Â: Ïîíå îò äåñåò ãîäèíè.
À: Äîáðå ëè ñå ÷óâñòâàòå?
Â: Çíàåòå ëè, îòêàêòî ìúæúò ìè
ïî÷èíà, ñå ÷óâñòâàì äîñòà
çëå. Âå÷å ñúì ìíîãî âúçðàñò-
íà è èìàì íóæäà îò ïîìîù.
À: À, äà, çäðàâåòî ...
119La solitude
autrefois ïðåäè
se promener ðàçõîæäàì ñå
tous les jours âñåêè äåí
le parc ïàðê
toute la journée ïî öÿë äåí
la journée äåí
le mur ñòåíà
le mot äóìà
s’habituer ñâèêâàì
le silence òèøèíà
Â: Íÿêîãà ñå ðàçõîæäàõ âñåêè
äåí â ïàðêà, à ñåãà ñòîÿ ïî
öÿë äåí òóê è ãëåäàì ñòåíèòå,
áåç äóìà äà ïðîäóìàì. Íå
ìîãà äà ñâèêíà ñ òàçè òèøè-
íà.
B: Autrefois je me promenais tousles jours dans le parc, maisaujourd’hui je reste toute lajournée ici à regarder les murssans dire un mot. Je ne peuxpas m’habituer à ce silence.
120 Óðîê 9
le petit-enfant âíó÷å
s’inquiéter òðåâîæà ñå
tomber ïàäàì
se blesser íàðàíÿâàì ñå
transporter îòêàðâàì
le/la concierge ïîðòèåð
s’occuper de qn ãðèæà ñå çà íÿêîãî
aimable ëþáåçåí
le chat êîòêà
le locataire íàåìàòåë
121La solitude
A: Vos enfants et vos petits-enfants ne viennent jamais?
B: La seule fois qu’ils se sontinquiétés, c’était quand je suistombée et que je me suisblessée à la tête. On m’avaittransportée à l’hôpital.
A: Et la concierge, elle nes’occupe pas un peu de vous?
B: Elle n’est pas très aimable etelle s’occupe davantage de seschats que de l’immeuble ou deslocataires.
À: Äåöàòà è âíóöèòå âè íå èäâàò
ëè ïîíÿêîãà?
Â: Åäèíñòâåíèÿò ïúò, êîãàòî ñå
ðàçòðåâîæèõà, áåøå êàòî ïà-
äíàõ è ñè íàðàíèõ ãëàâàòà.
Îòêàðàõà ìå â áîëíèöà.
À: À ïîðòèåðêàòà, òÿ íå ñå ëè
ãðèæè ìàëêî çà âàñ?
Â: Òÿ íå å ìíîãî ëþáåçíà è ñå
çàíèìàâà ïîâå÷å ñ êîòêèòå
ñè, îòêîëêîòî ñúñ ñãðàäàòà
èëè íàåìàòåëèòå.
122 Óðîê 9
malheureux, malheureuse íåùàñòåí
la condition óñëîâèå
la maison de retraite ñòàð÷åñêè äîì
la retraite ïåíñèÿ
une annonce îáÿâà
un immeuble ñãðàäà
un arbre äúðâî
autour íàîêîëî
le balcon áàëêîí
le meuble ìåáåë
le chauffage central öåíòðàëíî ïàðíî
propre ÷èñò
la photo ñíèìêà
A: Alors vous êtes trèsmalheureuse. Vivre dans cesconditions, ça doit être dur.Vous n’avez jamais pensé àune maison de retraite? Jeviens de lire une annonce. Untrès bel immeuble avec desarbres autour. Il y a un balconpour chacun, de jolis meubles,le chauffage central et toutavait l’air très propre, du moinssur les photos.
À: Çíà÷è ñòå ìíîãî íåùàñòíà.
Äà æèâååø â òàêèâà óñëîâèÿ
òðÿáâà äà å òåæêî. Íå ñòå ëè
ìèñëèëà çà ñòàð÷åñêè äîì?
Ñêîðî ïðî÷åòîõ åäíà îáÿâà.
Êðàñèâà ñãðàäà ñ äúðâåòà íà-
îêîëî. Çà âñåêè èìà áàëêîí,
êðàñèâè ìåáåëè, öåíòðàëíî
ïàðíî è âñè÷êî èçãëåæäàøå
ìíîãî ÷èñòî, ïîíå íà ñíèìêè-
òå.
123La solitude
un avantage ïðåäèìñòâî
s’ennuyer ñêó÷àÿ
le dos ãðúá
pleurer ïëà÷à
se laver ìèÿ ñå
moi-même ñàì
Â: Äà, íî âñè÷êî òîâà ñòðóâà
ñêúïî. Íÿìà ñàìî õóáàâè
ñòðàíè.
À: Äà, îáà÷å ...
Â: Âÿðíî å, ÷å ñêó÷àÿ, ÷å ìíîãî
ìå áîëè ãúðáúò, ÷å íå ìîãà
âå÷å äà ñå íàâåæäàì, è ïëà-
÷à, êàòî ñè ïîìèñëÿ, ÷å ìîæå
áè ñêîðî âå÷å íÿìà äà ìîãà
äà ñå ìèÿ ñàìà.
À: Âèæäàòå ëè?
B: Oui, mais tout cela, ça coûtecher. Il n’y a pas seulement desavantages.
A: Oui, mais quand même ...
B: C’est vrai que je m’ennuie, quej’ai très mal au dos, que je nepeux plus me baisser et que jepleure quand je pense quebientôt peut-être je ne pourraiplus me laver moi-même.
A: Vous voyez.
124 Óðîê 9
s’en aller îòèâàì ñè
s’arranger îïðàâÿì ñå
devenir ñòàâàì
de plus en plus âñå ïîâå÷å è ïîâå÷å
au-dessus de íàä
le cœur ñúðöå
en or îò çëàòî
l’autre jour îíÿ äåí
frapper ÷óêàì
la porte âðàòà
Â: Íå èñêàì îáà÷å äà ñè îòèäà
îò òóê. Ìèñëÿ, ÷å ìîãà äà ñå
îïðàâÿì òàêà.
À: Íî òîâà ùå ñòàâà âñå ïî-
òðóäíî.
Â: Íå ìèñëÿ òàêà. Íàä ìåí æè-
âåå åäèí ìëàä ìúæ, êîéòî
èìà íàèñòèíà çëàòíî ñúðöå.
Îíÿ äåí ïî÷óêà íà âðàòàòà
ìè.
B: Mais je ne veux pas m’en aller.Je crois que je peux m’arrangercomme ça.
A: Mais ça va devenir de plus enplus difficile.
B: Je ne crois pas. Au-dessus dechez moi habite un jeunehomme qui a vraiment un cœuren or. L’autre jour, il a frappé àma porte.
125La solitude
À: È êàêâî èñêàøå òîé? Çíàåòå,
÷å òðÿáâà äà ñå âíèìàâà. Îíÿ
äåí ÷åòîõ âúâ âåñòíèêà ...
Â: Íå, íå, òîé å ìíîãî ìèë. Â íà-
÷àëîòî íå èñêàõ äà îòâàðÿì
çàðàäè ïðàõà. Ñðàì ìå áåøå,
÷å å òîëêîâà ìðúñíî è ëîøî
ïîäðåäåíî. Íî íàêðàÿ ãî ïóñ-
íàõ äà âëåçå. È çíàåòå ëè êà-
êâî ìè êàçà òîé?
À: Íå.
à cause de çàðàäè
la poussière ïðàõ
avoir honte ñðàì ìå å
sale ìðúñåí
ranger ïîäðåæäàì
mal rangé ëîøî ïîäðåäåí
finalement íàêðàÿ
laisser îñòàâÿì, ïîçâîëÿâàì
entrer âëèçàì
A: Mais qu’est-ce qu’il voulait? Voussavez qu’il faut faire attention.L’autre jour, j’ai lu dans le journal ...
B: Mais non, je vous dis qu’il est trèsgentil. D’abord, je ne voulais pasouvrir à cause de la poussière.J’avais honte parce que c’est sisale et si mal rangé. Maisfinalement je l’ai laissé entrer. Etvous savez ce qu’il a dit?
A: Non.
126 Óðîê 9
Â: Òîé êàçà: íå ìîãà ïîâå÷å äà
ñòîÿ ñàì òàì ãîðå âêúùè. Íÿ-
ìàòå ëè æåëàíèå äà ïîèãðàå-
òå ìàëêî íà êàðòè ñ ìåí? Áÿõ
íàïúëíî ñìàÿíà. Íàêðàÿ îáà-
÷å çàïî÷íàõìå äà èãðàåì íà
êàðòè. Ñòðàõîòíî ñå çàáàâëÿ-
âàõìå.
À: Õàéäå äå!
là-haut òàì ãîðå
jouer aux cartes èãðàÿ íà êàðòè
complètement íàïúëíî
stupéfait, -e ñìàÿí
commencer çàïî÷âàì
drôlement ñòðàõîòíî
s’amuser çàáàâëÿâàì ñå
B: Il a dit: je ne peux plus resterseul là-haut chez moi. Est-ceque vous n’auriez pas envie dejouer un peu aux cartes avecmoi? J’étais complètementstupéfaite. Mais finalement ona commencé à jouer aux cartes.On s’est drôlement amusé.
A: Ça alors!
s’arrêter ñïèðàì
la soirée âå÷åð
avoir sommeil ñïè ìè ñå
se coucher ëÿãàì ñè
conseiller ñúâåòâàì
nettoyer ïî÷èñòâàì
réparer ïîïðàâÿì
le robinet êðàí÷å
couler òåêà
efficace åôåêòèâåí
rare ðÿäúê
poli, -e ó÷òèâ
127La solitude
Â: Îñâåí òîâà àç ïå÷åëåõ ïî÷òè
ïðåç öÿëîòî âðåìå. Ñïðÿõìå
äà èãðàåì ÷àê â 11 ÷., íî ïðåç
öÿëàòà âå÷åð íå ìè ñå äîñïà,
âúïðåêè ÷å îáèêíîâåíî ñè ëÿ-
ãàì â 9 ÷.
À: Ñúâåòâàì âè äà âíèìàâàòå.
Â: Îòòîãàâà òîé äîéäå îùå íÿ-
êîëêî ïúòè: ïî÷èñòè àïàðòà-
ìåíòà è äîðè ïîïðàâè êðàí-
÷åòî, êîåòî òå÷åøå îò ñåäìè-
öè. Ìíîãî äîáðå ðàáîòè. Òà-
êèâà ìëàäåæè ñà ðÿäêîñò:
òîëêîâà å ó÷òèâ!
B: En plus, j’ai presque toujoursgagné. Nous nous sommesarrêtés à 11 heures seulement,mais je n’ai pas eu sommeil detoute la soirée bien quenormalement je me couche à 9heures.
A: Je vous conseille de faireattention.
B: Depuis, il est revenu plusieursfois; il a nettoyé l’appartementet il a même réparé le robinetqui coulait depuis dessemaines. Il est très efficacedans son travail. C’est rare desjeunes comme ça: il esttellement poli!
128 Óðîê 9
déçu, -e ðàçî÷àðîâàí
se souvenir de ñïîìíÿì ñè
le cas ñëó÷àé
la jeune fille ìëàäî ìîìè÷å
faire le ménage âúðøà äîìàêèíñêàòà ðàáîòà
le ménage äîìàêèíñòâî
une enveloppe ïëèê
À: Íàäÿâàì ñå, ÷å åäèí äåí íÿ-
ìà äà îñòàíåòå ðàçî÷àðîâàíà
îò ñúñåäà ñè. Ñïîìíÿì ñè çà
åäèí ïîäîáåí ñëó÷àé, êîéòî
ã-æà Äîðèàê ìè ðàçêàçà. Åä-
íî ìëàäî ìîìè÷å, êîåòî õî-
äåëî ïðè ñåñòðà º äà âúðøè
äîìàêèíñêàòà ðàáîòà, îòêðà-
äíàëî ïëèê ñ 200 ôðàíêà.
A: J’espère que vous ne serezpas déçue un jour par votrevoisin. Je me souviens d’uncas comme ça que MadameDauriac m’a raconté. Une jeunefille qui venait chez sa sœurpour faire le ménage avait voléune enveloppe avec 200francs.
129La solitude
taisez-vous çàìúë÷åòå
se taire ìúë÷à
entièrement íàïúëíî
la confiance äîâåðèå
faire confiance èìàì äîâåðèå
monter êà÷âàì ñå
le conseil ñúâåò
Â: Çàìúë÷åòå íàé-ïîñëå! Ã-í Áå-
çàð íèêîãà íÿìà äà íàïðàâè
ïîäîáíî íåùî. Èìàì ìó ïúë-
íî äîâåðèå. Âïðî÷åì, ñåãà
òðÿáâà äà òðúãâàì, çàùîòî ìó
îáåùàõ äà ñå êà÷à è äà ìó
äàì íÿêîëêî ñúâåòà êàê äà èã-
ðàå ïî-äîáðå íà êàðòè. Çíàå-
òå ëè, íå ìå çàáàâëÿâà äà ïå-
÷åëÿ âèíàãè.
9 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
B: Mais taisez-vous, enfin! M.Bézard ne fera jamais unechose pareille. Je lui faisentièrement confiance.D’ailleurs, je dois partirmaintenant parce que je lui aipromis de monter et de luidonner quelques conseils pourmieux jouer aux cartes. Voussavez, ça ne m’amuse pas degagner toujours.
130 Óðîê 9
Ãðàìàòèêà
I. Âúçâðàòíè ãëàãîëè
Âúçâðàòíèòå ãëàãîëè ñå ïðèäðóæàâàò îò âúçâðàòíî ìåñòîèìåíèå
(me, te, se, nous, vous, se), êîåòî å ðàçëè÷íî çà ðàçëè÷íèòå ëèöà è
÷èñëà íà ãëàãîëà.
je me lave àç ñå ìèÿ
tu te blesses òè ñå ðàíÿâàø
il/elle se couche òîé ñè ëÿãà
nous nous arrêtons íèå ñå ñïèðàìå
vous vous habituez (à) âèå ñâèêâàòå (ñ)
ils/elles s’occupent (de) òå ñå çàíèìàâàò (ñ)
Êàêòî ñòå çàáåëÿçàëè îò ãîðíèÿ ïðèìåð, àêî íà ôðåíñêè ãëàãî-
ëúò å âúçâðàòåí, íå å çàäúëæèòåëíî è áúëãàðñêèÿò ìó åêâèâàëåíò
äà å òàêúâ (s'habituer à - ñâèêâàì ñ, se lever - ñòàâàì).
Me, te è se ïðåä ãëàñíà ñå èçïèñâàò ñúñ ñúêðàòåíèòå èì ôîðìè
m', t', s'.
Êîãàòî âúçâðàòíèÿò ãëàãîë å â èíôèíèòèâ, ïðåä íåãî ñå ïîñòàâÿ
se (se promener, se coucher, se laver è ò.í.).
Âúçâðàòíèòå ãëàãîëè îáðàçóâàò passé composé ñúñ ñïîìàãàòåë-
íèÿ ãëàãîë être, êàòî ìèíàëîòî ïðè÷àñòèå ñå ñúãëàñóâà ïî ðîä è
÷èñëî ñ ïîäëîãà.
Âúçâðàòíîòî ìåñòîèìåíèå ñòîè ïðåä ñïðåãíàòèÿ ãëàãîë être.
Je me suis levé.
Elle s’est couchée.
Vous vous êtes promenés.
Ïðè îòðèöàíèå ÷àñòèöèòå “ne ... pas” ñå ãðóïèðàò ïðåä âúçâðàò-
íîòî ìåñòîèìåíèå è ñëåä ñðåãíàòèÿ ãëàãîë être.
Nous ne nous sommes pas promenés.
131Ãðàìàòèêà
II. Ðàçëèêà ìåæäó soir è soirée è jour è journée.
Êàêòî ïðè an è année, ôðåíñêèÿò åçèê èìà äâå äóìè çà âå÷åð
(soir è soirée) è çà äåí (jour è journée). Äóìèòå â æåíñêè ðîä
la sourée è la journée èçðàçÿâàò ïðîäúëæèòåëíîñò.
Je viens ce soir chez toi.
Òàçè âå÷åð èäâàì ó âàñ.
Je vais passer la soirée chez toi.
Ùå ïðåêàðàì âå÷åðòà ó âàñ.
Je vais passer la journée chez toi.
Ùå ïðåêàðàì äåíÿ ó âàñ.
132 Óðîê 9
Óïðàæíåíèÿ
I. Ïîñòàâåòå ñëåäíèòå èçðå÷åíèÿ îòíà÷àëî â passé composé,à âïîñëåäñòâèå - â îòðèöàòåëíà ôîðìà.
1. Le soir, il se couche à 23 heures.
.........................................................................................
.........................................................................................
2. Elle se blesse.
.........................................................................................
.........................................................................................
3. Ils s’occupent des enfants.
.........................................................................................
.........................................................................................
4. Tu t’intéresses à la musique classique.
.........................................................................................
.........................................................................................
5. Nous nous lavons à la salle de bains.
.........................................................................................
.........................................................................................
6. Vous vous promenez dans le jardin.
.........................................................................................
.........................................................................................
133
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
134 Óðîê 10
Óðîê 10
Êàòàñòðîôà
Unité 10
Un accident de voiture
se passer ñòàâàì
la route nationale ãëàâåí ïúò
la route ïúò
le kilomètre êèëîìåòúð
le village ñåëî
les grands-parents äÿäî è áàáà
À: Çíàåø ëè, ÷å Ïèåð ïðåòúðïÿ
çëîïîëóêà?
Â: Íå! Êàê ñòàíà òîâà?
À: Ñòàíà íà ãëàâíèÿ ïúò, íÿêîë-
êî êèëîìåòðà ïðåäè ñåëîòî,
êúäåòî æèâåÿò äÿäî ìó è áàáà
ìó.
Â: Äà, çíàÿ ãî.
A: Tu sais que Pierre a eu unaccident de voiture?
B: Non! Comment cela s’est-il passé?
A: C’était sur la route nationale,quelques kilomètres avant levillage où habitent ses grands-parents.
B: Oui, je connais.
135Un accident de voiture
À: Âðåìåòî áèëî ìíîãî ëîøî.
Âàëÿë äúæä, ïúòÿò áèë ìîêúð
è îñâåí òîâà äóõàë ñòðàøåí
âÿòúð.
Â:  ÷åòâúðòúê ëè ñòàíà?
À: Íå, â ñðÿäà.
Â: À äà, çàùîòî â ÷åòâúðòúê ñóò-
ðèíòà èìàøå çàëåäÿâàíå è
ìúãëà.
pleuvoir âàëè äúæä
mouillé, -e ìîêúð
le vent âÿòúð
le verglas çàëåäÿâàíå
le brouillard ìúãëà
A: Il faisait très mauvais.Il pleuvait, la route étaitmouillée et il y avait en plus unvent terrible.
B: C’était jeudi?
A: Non, mercredi.
B: Ah oui, parce que jeudi matin ily avait du verglas et dubrouillard.
136 Óðîê 10
À: È òàêà, òè ïîçíàâàø Ïèåð.
Òîé îòäàâíà èìà øîôüîðñêà
êíèæêà, êàðà ìíîãî äîáðå.
Ïðè òîâà ëîøî âðåìå áåç
ñúìíåíèå å áèë îùå ïî-ïðåä-
ïàçëèâ îò îáèêíîâåíî. Íà
åäèí çàâîé åäíà êîëà ñå îïè-
òàëà äà èçïðåâàðè êàìèîí.
Â: Òèÿ ñà ëóäè! Òîâà å ïðåêàëå-
íî ðèñêîâàíî. Îñîáåíî â òà-
êîâà âðåìå.
le permis de conduire øîôüîðñêà êíèæêà
il conduit òîé êàðà
conduire êàðàì
le mauvais temps ëîøî âðåìå
prudent, -e ïðåäïàçëèâ
le virage çàâîé
doubler èçïðåâàðâàì
le camion êàìèîí
fou, folle (pl.fous, folles) ëóä
risquer ðèñêóâàì
A: Bon, tu connais Pierre. Il a sonpermis de conduire depuislongtemps, il conduit très bien.Avec le mauvais temps, il étaitsans doute encore plus prudentque d’habitude. Dans un virageune voiture a essayé dedoubler un camion.
B: Ils sont fous! C’est beaucouptrop risqué. Surtout par untemps pareil.
137Un accident de voiture
À: Âïðî÷åì, áèëî çàáðàíåíî.
Èìàëî íåïðåêúñíàòà ëèíèÿ,
íî òîé íå ÿ ñïàçèë. Çà ùàñ-
òèå Ïèåð ñå äâèæåë ñ ðàçóì-
íà ñêîðîñò. Áèë äëúæåí äà
ñïðå âíåçàïíî, êîãàòî âèäÿë
îïàñíîñòòà.
interdit, -e çàáðàíåí
la ligne continue íåïðåêúñíàòà ëèíèÿ
la ligne ëèíèÿ
respecter ñïàçâàì
rouler äâèæà ñå
la vitesse ñêîðîñò
raisonnable ðàçóìåí
être obligé äëúæåí ñúì
freiner ñïèðàì, óäðÿì ñïèðà÷êè
brusquement âíåçàïíî
le danger îïàñíîñò
A: D’ailleurs, c’était interdit. Il yavait une ligne continue, mais ilne l’a pas respectée.Heureusement que Pierreroulait à une vitesseraisonnable. Il a été obligé defreiner brusquement quand il avu le danger.
138 Óðîê 10
À: Âúïðåêè òîâà òîé íå ìîãúë äà
èçáåãíå êîëàòà, êîÿòî èäâàëà
íàñðåùà. Êàçà ìè, ÷å ãóìèòå
ìó áèëè ìîæå áè ìàëêî èç-
òúðêàíè. Íàêðàòêî, çàêà÷èë
äðóãèÿ è ñå îçîâàë â åäíà íè-
âà.
d’en face íàñðåùà
le pneu ãóìà
usé, -e èçòúðêàí, èçõàáåí
toucher çàêà÷àì, äîêîñâàì
atterrir ïðèçåìÿâàì ñå
le champ íèâà
A: Mais pourtant il n’a pas puéviter la voiture qui arrivait d’enface. Il m’a dit que ses pneusétaient peut-être un peu usés.Bref, il a touché l’autre et il aatterri dans un champ.
139Un accident de voiture
blesser íàðàíÿâàì
le visage ëèöå
un œil îêî
des yeux î÷è
le nez íîñ
grâce à la ceinture de sécurité áëàãîäàðåíèå íà ïðåäïàçíèÿ êî-
ëàí
la ceinture êîëàí
la sécurité áåçîïàñíîñò
Â: Íàðàíèë ëè ñå?
À: Äà, íàðàíèë ñå ïî ëèöåòî,
íàä îêîòî è ïî íîñà, íî áëà-
ãîäàðåíèå íà ïðåäïàçíèÿ êî-
ëàí íå ìíîãî ñåðèîçíî.
B: Il a été blessé?
A: Oui, il a été blessé au visage,au-dessus de l’œil et au nez,mais grâce à la ceinture desécurité ce n’est pas trèsgrave.
140 Óðîê 10
Â: Çà ùàñòèå. À îñòàíàëèòå?
À: Òå èìàëè êúñìåò. Íî ïîëèöè-
ÿòà êîíñòàòèðàëà, ÷å âîäà÷úò
íà âúïðîñíàòà êîëà å ïèë
äîñòà àëêîõîë. Áåç ìàëêî äà
ïðåäèçâèêà îùå åäíà êàòàñò-
ðîôà íÿêîëêî ìèíóòè ïî-ðà-
íî, çàùîòî íå äàë ïðåäèìñò-
âî íà åäíî êðúñòîâèùå.
la police ïîëèöèÿ
constater êîíñòàòèðàì
le conducteur âîäà÷
en question âúïðîñåí
pas mal de äîñòà
l’alcool (m) àëêîõîë
provoquer ïðåäèçâèêâàì
la priorité ïðåäèìñòâî
le carrefour êðúñòîâèùå
B: Heureusement. Et les autres?
A: Ils ont eu de la chance. Mais lapolice a constaté que leconducteur de la voiture enquestion avait bu pas mald’alcool. Il avait presqueprovoqué un autre accidentquelques minutes avant parcequ’il n’avait pas respecté lapriorité à un carrefour.
141Un accident de voiture
une telle situation òàêàâà ñèòóàöèÿ
ralentir íàìàëÿâàì
accélérer óñêîðÿâàì
avoir tort ãðåøà
Â: Àêî íå áåøå ïèë, áåç ñúìíå-
íèå íÿìàøå äà èçïðåâàðâà
ïðè òàêàâà ñèòóàöèÿ.
À: Äà. Íî ìîæåøå äà èçáåãíå
êàòàñòðîôàòà, àêî íå áåøå
íàìàëèë â ìîìåíòà, êîãàòî å
ðàçáðàë çà îïàñíîñòòà. Òðÿá-
âàëî å äà óñêîðè.
Â: Äà, íî òîé âå÷å å ñãðåøèë,
êîãàòî å èçïðåâàðèë.
À: Çà ùàñòèå Ïèåð áèë ñëîæèë
êîëàíà ñè. Àêî íå ãî áåøå íà-
ïðàâèë, ìîæåøå äà áúäå ìíî-
ãî ïî-ëîøî ðàíåí.
Â: Â áîëíèöà ëè å òðÿáâàëî äà
îòèäå èëè å ó òÿõ?
À: Ó äîìà ñè å.
Â: Òîãàâà ùå ìó ñå îáàäÿ ïî òå-
ëåôîíà.
À: Òîâà ùå ãî çàðàäâà.
B: S’il n’avait pas bu, il n’auraitsans doute jamais doublé dansune telle situation.
A: Oui. Mais il aurait pu éviterl’accident s’il n’avait pas ralentiau moment où il a compris ledanger. Il aurait dû accélérer.
B: Oui, mais il avait déjà tort dedoubler.
A: Heureusement que Pierre avaitmis sa ceinture. S’il ne l’avaitpas fait il aurait pu être blessébeaucoup plus gravement.
B: Il a dû aller à l’hôpital ou il estchez lui?
A: Il est à la maison.
B: Alors, je vais lui téléphoner.
A: Ça lui fera plaisir.
142 Óðîê 10
Ãðàìàòèêà
I. Conditionnel II ôîðìà
Çà äà ñå ïîêàæå, ÷å åäíî äåéñòâèå å íåðåàëíî, â ïîä÷èíåíîòî
èçðå÷åíèå ñ si ñå èçïîëçâà plus-que-parfait, à â ãëàâíîòî conditionnel II.
S’il n’avait pas bu, il n’aurait pas doublé.
Àêî íå áåøå ïèë, íÿìàøå äà èçïðåâàðè (íå áè èçïðåâàðèë).
Si j’étais parti hier, je serais arrivé à Paris trop tôt.
Àêî áÿõ òðúãíàë â÷åðà, ùÿõ äà ñúì ïðèñòèãíàë â Ïàðèæ òâúð-
äå ðàíî.
Plus-que-parfait ñå îáðàçóâà îò ñïðåãíàòèÿ â imparfait ñïîìàãàòå-
ëåí ãëàãîë avoir/être + ìèíàëîòî ïðè÷àñòèå íà îñíîâíèÿ ãëàãîë.
Conditionnel II ñå îáðàçóâà îò ñïðåãíàòèÿ â conditionnel I ñïîìà-
ãàòåëåí ãëàãîë avoir/être + ìèíàëîòî ïðè÷àñòèå íà îñíîâíèÿ ãëàãîë.
Plus-que-parfait
travailler aller
j’avais j’étais
tu avais tu étais allé(e)
il/elle avait travaillé il/elle était
nous avions nous étions
vous aviez vous étiez allé(e)s
ils/elles avaient ils/elles étaient
143Ãðàìàòèêà
Conditionnel II
être venir
j’aurais je serais
tu aurais tu serais venu(e)
il/elle aurait été il/elle serait
nous aurions nous serions
vous auriez vous seriez venu(e)s
ils/elles auraient ils/elles seraient
144 Óðîê 10
Óïðàæíåíèÿ
I. Ïîñòàâåòå ãëàãîëèòå îòíà÷àëî â Plus-que-parfait, à âïîñëåäñò-
âèå - â conditionnel II.
1. J’ ......................................... / ............................. (chercher)
2. Tu ....................................... / ..................................... (aller)
3. Nous ................................... / .............................. (travailler)
4. Ils ........................................ / ...................................... (être)
5. Vous ................................... / ................................... (aimer)
6. On ....................................... / ................................. (arriver)
7. J’ ......................................... / ........................... (descendre)
8. Elle ...................................... / ..................................... (faire)
9. Elles .................................... / ................................. (choisir)
10. Tu ....................................... / .................................. (inviter)
II. Ïîïúëíåòå ïîäõîäÿùàòà ôîðìà íà ãëàãîëà òàêà, ÷å äà ñå
îáðàçóâàò íåðåàëíè óñëîâíè èçðå÷åíèÿ, êîèòî ñå îòíàñÿò êúì
ìèíàëîòî.
1. S’il ...................... (chercher) le livre, il l’ ................... (trouver).
2. Si j’ ......................... (aller) au cinéma, je n’ ............ pas
.................... (travailler).
3. S’il ......................... (inviter) ses amis, il n’ ................ pas
............. (voir) l’exposition.
4. Si elle .................... déjà .............. (arriver) aujourd’hui, elle
............ (réserver) une chambre à l’hôtel.
145
Èçèãðàéòå ñöåíàòà, èçîáðàçåíà íà êàðòèíêàòà, êàòî çà óëåñíåíèå
èçïîëçâàòå äàäåíèòå äóìè è èçðàçè. Àêî íå ñå ñåùàòå çà íÿêîÿ äó-
ìà, ïðåäñòàâåòå ñìèñúëà º ñ æåñòîâå.
Óïðàæíåíèÿ
10 Ôðåíñêè Îñíîâåí êóðñ 2
146
Ïîçäðàâÿâàìå Âè!
Âèå ñòå çàâúðøèëè óñïåøíî 10-òå óðîêà îò ÔÐÅÍÑÊÈ Îñíîâåí
êóðñ 2 è ñòå óñâîèëè äóìèòå è èçðàçèòå, ñúäúðæàùè ñå â òÿõ.
Íå äîïóñêàéòå äà ñå çàáðàâè íàó÷åíîòî!
Èçïîëçâàéòå âñåêè âúçìîæåí ñëó÷àé äà ãî óïðàæíÿâàòå.
Ïîääúðæàéòå ñâåæè çíàíèÿòà ñè! Ïðîñëóøâàéòå êàñåòèòå îò
âðåìå íà âðåìå!
À ìîæå áè èñêàòå äà èçó÷àâàòå äðóã åçèê?
Íå ñå êîëåáàéòå!
Îáúðíåòå ñå êúì íàñ!
ÐÅËÀÊÑÀ ÎÎÄ
Âàðíà
òåë. (052) 603 503; GSM 088 603 503
àäðåñ â Èíòåðíåò: http://www.relaxa.bg
147
Êëþ÷
Óðîê 2
I 1. Il est quinze heures et demie (trente).2. Il est dix-sept heures sept.3. Il est dix-neuf heures quarante-cinq.4. Il est trois heures vingt.5. Il est cinq heures cinquante-cinq (six heures moins cinq).6. Il est vingt-deux heures vingt-cinq.7. Il est neuf heures cinquante (dix heures moins dix).8. Il est midi.9. Il est midi quinze (et quart).
10. Il est minuit.
II j’allais je faisais je prenais je voulaistu allais tu faisais tu prenais tu voulaisil allait il faisait il prenait il voulait
nous allions nous faisions nous prenions nous voulionsvous alliez vous faisiez vous preniez vous vouliezils allaient ils faisaient ils prenaient ils voulaient
Óðîê 3
I 1. Ils vont prendre la voiture.2. Je vais prendre mon billet de réservation.3. Les enfants vont rentrer de l’école.4. Tu vas partir à 17 heures.5. Nous allons fermer la fenêtre.6. Vous allez préparer une infusion.7. Elle va appeler un médecin.8. Je vais chercher le médicament contre la grippe.
II 1. que 2. que 3. que 4. qui5. qui 6. qui 7. qui
III 1. Il m’écoute. / Il t’écoute. / Il nous écoute. / Il vous écoute.2. Tu vas me faire une ordonnance. / Tu vas te faire une ordonnance. /
Tu vas nous faire une ordonnance. / Tu vas vous faire une ordonnance.3. Il me remercie. / Il te remercie. / Il nous remercie. / Il vous remercie.4. Elles vont m’aider. / Elles vont t’aider. / Elles vont nous aider. / Elles vont vous
aider.
148
Óðîê 4
I 1. Je le cherche. II 1. Elle est arrivée à la gare.2. Je le prépare. 2. Yvonne et Véronique sont parties3. Il la préfère. en décembre.4. Nous les regardons. 3. Ils sont venus de Lyon.5. Vous l’avez déjà vu. 4. Paul est revenu des vacances.6. Elle l’attend. 5. Ils sont arrivés vers 16 heures en7. M. Dupont la déteste. voiture.8. Il l’aime. 6. Nous sommes parti(e)s ce soir.9. Ils les achètent au marché. 7. Marie est venue de Stuttgart.
10. Il la réserve. 8. Vous êtes revenu(e)(s) du cinéma?
Óðîê 5
I 1. tes 2. leurs 3. tes 4. leurs 5. tes6. vos 7. vos 8. nos 9. ses 10. mes
II 1. Je lui donne le livre. 3. Elle lui téléphone.2. Il leur donne le livre. 4. Paul lui parle.
Óðîê 6
I 1. Nous téléphonerons à Jacques. 6. On finira vite ce travail.2. Elles viendront bientôt. 7. J’arriverai lundi à Lyon.3. Il sera en retard. 8. Nous serons contents.4. Tu choisiras un disque. 9. Ils auront des problèmes.5. Vous comprendrez. 10. On verra.
II 1. Il y va. 3. Elle y réserve une chambre. 5. Ils y arrivent à 7 heures.2. J’y travaille. 4. Nous y pensons.
Óðîê 7
I + II 1. vingt-quatre. soixante-deux. quarante-huit2. trente et un. quarante-six. soixante-douze3. cinquante-cinq. cinquante-deux. quatre-vingts4. quatre-vingt-deux. quatre-vingt-sept. quatre-vingt-dix5. quatre-vingt-dix-huit. cinquante-deux. soixante-dix-neuf6. vingt-deux. quatre-vingt-douze. soixante-douze7. trente et un. zéro neuf. soixante-trois8. quinze. cinquante-deux. zéro cinq9. quatre-vingt-neuf. soixante-dix-sept. quarante-deux
Êëþ÷
149
Óðîê 8
I 1. serais II 1. suis/vais (j’irai)2. travaillerais j’étais/j’irais3. aurait 2. est/vient (viendra)4. choisiraient était/viendrait5. descendriez 3. va/achète (achètera)6. voudrait allait/achèterait7. prendrions 4. j’ai/vais (j’irai)8. ferais j’avais/j’irais9. arriveraient
Óðîê 9
1. Le soir, il s’est couché à 23 heures.Le soir il ne s’est pas couché à 23 heures.
2. Elle s’est blessée.Elle ne s’est pas blessée.
3. Ils se sont occupés des enfants.Ils ne se sont pas occupés des enfants.
4. Tu t’es intéressé(e) à la musique classique.Tu ne t’es pas intéressé(e) à la musique classique.
5. Nous nous sommes lavé(e)s à la salle de bains.Nous ne nous sommes pas lavé(e)s à la salle de bains.
6. Vous vous êtes promené(e)(s) dans le jardin.Vous ne vous êtes pas promené(e)(s) dans le jardin.
Óðîê 10
I 1. avais cherché / aurais cherché2. étais allé(e) / serais allé(e)3. avions travaillé / aurions travaillé4. avaient été / auraient été5. aviez aimé / auriez aimé6. était arrivé / serait arrivé7. étais descendu(e) / je serais descendu(e)8. avait fait / aurait fait9. avaient choisi / auraient choisi
10. avais invité / aurais invité
II 1. avait cherché / aurait trouvé2. étais allé(e) / aurais pas travaillé3. avait invité / aurait pas vu4. était déjà arrivée / aurait réservé
150
A
à cause de - çàðàäè 125à la campagne - â ïîëåòî, íà ñåëî 79à la mode - ìîäåðåí 42à part ça - èíà÷å 34à part cela - îñâåí òîâà 80à point - îïå÷åí 94à quel point - äî êàêâà ñòåïåí 60abord - ïúðâî 8absolument pas - ñúâñåì íå 34accélérer - óñêîðÿâàì 141accent - àêöåíò 58accident - çëîïîëóêà 9accompagner - ïðèäðóæàâàì 36actualités (f.pl.) - íîâèíè 61actuel, -le - äíåøåí 60actuellement - ñåãà 49addition - ñìåòêà 97adulte - âúçðàñòåí 31affaire - ðàáîòà 74âge (m) - âúçðàñò 10âgé, -e - âúçðàñòåí 118agricole - ñåëñêîñòîïàíñêè 75aide - ïîìîù 118aider - ïîìàãàì 36aider qn - ïîìàãàì íà íÿêîãî 47ailleurs - äðóãàäå 106aimable - ëþáåçåí 13, 120aimeriez-vous ...? - áèõòå ëèæåëàëè ...? 110ainsi - òàêà 76alcool (m) - àëêîõîë 140aller simple - áèëåò çà îòèâàíå 22améliorer - ïîäîáðÿâàì 60amicalement - ïðèÿòåëñêè (ïîçäðà-âè) 77amitié - ïðèÿòåëñòâî 83
amitié(s) - ïðèÿòåëñêè ïîçäðàâè 83année - ãîäèíà 48anniversaire - ðîæäåí äåí 76annonce - îáÿâà 122août - àâãóñò 43apéritif - àïåðèòèâ 89appareil photo - ôîòîàïàðàò 6appeler - âèêàì 30appétit (m.) - àïåòèò 30apporter - íîñÿ 94apprendre - íàó÷àâàì 78appuyer - íàòèñêàì 35après-demain - âäðóãèäåí 16arbre - äúðâî 122argent (m) - ïàðè 7arrêt - ñïèðêà 82arrivée (f.) - ïðèñòèãàíå 22asseoir - ñÿäàì 6assiette - ÷èíèÿ 88assister à - ïðèñúñòâàì íà 75atterrir - ïðèçåìÿâàì ñå 138attitude - îòíîøåíèå 69attraper - õâàùàì 30au bord de - íà áðåãà íà 79au fond - âñúùíîñò 111au lieu de - âìåñòî 106au moins - ïîíå 91au-dessus de - íàä 124augmenter - óâåëè÷àâàì 31aujourd’hui - äíåñ 45aussi vite - òîëêîâà áúðçî 16auto - êîëà 16automne - åñåí 49autoroute - ìàãèñòðàëà 76autour - íàîêîëî 122autre jour - îíÿ äåí 124autrefois - ïðåäè 119
Èíäåêñ íà íåïîçíàòèòå äóìè è èçðàçè
151
avant de - ïðåäè äà 81avantage - ïðåäèìñòâî 123avenir - áúäåùå 102avis - ìíåíèå 44avoir des nouvelles de qn - ïîëó÷à-âàì âåñò îò íÿêîãî 74avoir honte - ñðàì ìå å 125avoir peur - ñòðàõóâàì ñå 53avoir sommeil - ñïè ìè ñå 126avoir tort - ãðåøà 141
B
bac(calauréat) - ìàòóðà 80balcon - áàëêîí 122banque - áàíêà 12bas, basse - íèñúê 104bateau - êîðàá 113beige - áåæîâ 52beige clair - ñâåòëîáåæîâ 52bête - æèâîòíî 112bien cuit, -e - ïðåïå÷åí 94bien que - âúïðåêè ÷å 108billet - áèëåò 18blanc, blanche - áÿë 52blesser - íàðàíÿâàì 139bleu, -e - ñèí 44bon marché - åâòèíî 53bouche - óñòà 30bouger - ìúðäàì 35bras - ðúêà 32brouillard - ìúãëà 135brusquement - âíåçàïíî 137bœuf - òåëåøêî 92
C
ça suffit - äîñòàòú÷íî 35cadeau - ïîäàðúê 50camion - êàìèîí 136campagne - ïîëå 79caractère - õàðàêòåð 111
carnet de chèques - ÷åêîâà êíèæêà 7carrefour - êðúñòîâèùå 140carte d’identité - ëè÷íà êàðòà 7carte - ìåíþ 88cas - ñëó÷àé 128casser - ÷óïÿ 32ceinture - êîëàí 139centimètre - ñàíòèìåòúð 53certain, -e - èçâåñòåí, îïðåäåëåí 109certainement - ñèãóðíî 80ces derniers temps - â ïîñëåäíîâðåìå 96c’est complet - ïúëíî å 21chaise - ñòîë 8champ - íèâà 138chance - øàíñ 64chargé, (-e) - îáëîæåí 30chat - êîòêà 120chaud, -e - òîïúë 49chauffage central - öåíòðàëíî ïàð-íî 122chaussure - îáóâêà 46chef d’orchestre - äèðèãåíò 80chemin - ïúò 81chemise - ðèçà 11chèque - ÷åê 7cheveu, les cheveux - êîñúì, êîñà 11chic - øèê 42chômage - áåçðàáîòèöà 62chômeur - áåçðàáîòåí 62chose - íåùî 110cigarette - öèãàðà 90cirque - öèðê 19classe - êëàñà 22classique - êëàñè÷åñêè 45climat - êëèìàò 108coin - ìÿñòî, êúò÷å 80collection - êîëåêöèÿ 47commander qch - ïîðú÷âàì íåùî 89commencer - çàïî÷âàì 126
152 Èíäåêñ íà íåïîçíàòèòå äóìè è èçðàçè
commode - óäîáåí 82complètement - íàïúëíî 126compliqué, -e - ñëîæåí 62comprimé - òàáëåòêà 31compter faire qch - ñìÿòàì äà íàïðà-âÿ íåùî 109concert - êîíöåðò 80concierge - ïîðòèåð 120condition - óñëîâèå 122conducteur - âîäà÷ 140conduire - êàðàì 136confiance - äîâåðèå 129confortable - óäîáåí 112connaissance - ïîçíàíèå, çíàíèå 60connaître le goût - ïîçíàâàì âêóñà 51conseil - ñúâåò 129conseiller - ñúâåòâàì 126considérable - çíà÷èòåëåí 66considérer comme - ñ÷èòàì çà 62constater - êîíñòàòèðàì 140construire - ñòðîÿ 112consulat - êîíñóëñòâî 8contact - êîíòàêò 106contre - ïðîòèâ 31correspondance - âðúçêà 20couchette - êóøåò 21couler - òåêà 126couleur - öâÿò 48couper - êðîÿ, ðåæà 48courage - ñìåëîñò 108courrier - ïîùà, êîðåñïîíäåíöèÿ 67court, -e - êúñ 11couteau - íîæ 94coûter - ñòðóâàì 43critique - êðèòè÷åí 69crois - ìèñëÿ 32crudités (f.pl.) - ñóðîâèçåëåí÷óöè 88cœur - ñúðöå 124
D
danger - îïàñíîñò 137dangereux, dangereuse - îïàñåí 106d’après elle - ñïîðåä íåÿ 88date - äàòà 76davantage - ïîâå÷å 62de plus en plus - âñå ïîâå÷å è ïî-âå÷å 124de toute façon - âúâ âñåêè ñëó÷àé 45décider - ðåøàâàì 105décision - ðåøåíèå 105découvrir - îòêðèâàì 79déçu, -e - ðàçî÷àðîâàí 128dehors - íàâúí 36demander - ìîëÿ 49déménager - ïðåìåñòâàì ñå 81d’en face - íàñðåùà 138départ - òðúãâàíå 22dépenser - õàð÷à 52depuis que - îòêàêòî 118derrière - çàä, îòçàä 82des maux de tête (m.pl.) - ãëàâîáî-ëèå 34détester - ìðàçÿ 48deuxième classe - âòîðà êëàñà 22devant - ïðåä 42développement - ðàçâèòèå 104devenir - ñòàâàì 124d’habitude - îáèêíîâåíî 51difficulté - òðóäíîñò 104direct,-e - äèðåêòåí 22direction - äèðèãåíòñòâî 80disparaître - èç÷åçâàì 9distingué, -e - ïðåäñòàâèòåëåí 44docteur - äîêòîð 32dos - ãðúá 123dose - äîçà 31doubler - èçïðåâàðâàì 136dresser un procès-verbal - ñúñòàâÿìïðîòîêîë 6
153
droit, -e - äåñåí 33droit - ïðàâî 68drôle - ñòðàíåí 59drôlement - ñòðàõîòíî 126du moins - ïîíå 65dur, -e - òåæúê, òðóäåí 58
E
échange - îáìåí 59école - ó÷èëèùå 19économie - èêîíîìèêà 63économique - èêîíîìè÷åñêè 61écrire - ïèøà 13écrire, s’~ - ïèøà ñè 83écrit, -e - íàïèñàí 13efficace - åôåêòèâåí 126effort - óñèëèå 83élection - èçáîð 64élégant, -e - åëåãàíòåí 44élevé, -e - ïî-âèñîê 66élever - ïîâèøàâàì 66élever - îòãëåæäàì 112émission - ïðåäàâàíå, åìèñèÿ 102en attendant - äîêàòî ÷àêàì 89en été - ïðåç ëÿòîòî 12en face de - ñðåùó 10en même temps - ñúùåâðåìåííî 45en or - îò çëàòî 124en principe - ïî ïðèíöèï 91enfance - äåòñòâî 106énorme - îãðîìåí 97entendre - ÷óâàì 9entièrement - íàïúëíî 129entre-temps - ìåæäóâðåìåííî 29entrer - âëèçàì 125enveloppe - ïëèê 128envers - êúì 69environ - îêîëî 10environnement (m.) - îêîëíà ñðåäà 68envoyer - ïðàùàì 76
envoyer le bonjour - ïðàùàì ïîçäðà-âè 76escalier roulant - åñêàëàòîð 46espagnol, -e - èñïàíñêè 80espoir - íàäåæäà 12estomac - ñòîìàõ 90éternité - âå÷íîñò 118étonné, -e - ó÷óäåí 60étranger (m.) - ÷óæáèíà 103être d’accord - ñúãëàñåí ñúì 92être de l’avis de qn - íà ìíåíèåòî íàíÿêîãî ñúì 44être de retour - âðúùàì ñå 76être obligé - äëúæåí ñúì 137étroit, -e - òåñåí 49étude - íàóêà 59études (f.pl.) - îáó÷åíèå 59évidemment - î÷åâèäíî 104éviter - èçáÿãâàì 76exact, -e - òî÷åí 65excellent, -e - îòëè÷åí 88excessivement - èçêëþ÷èòåëíî 43excuse-moi - èçâèíè ìå 18existence - ñúùåñòâóâàíå 106expérience - îïèò 109expliquer - îáÿñíÿâàì 81extraordinaire - èçêëþ÷èòåëåí 44extrême - êðàéíî òåæúê 108
F
facilement - ëåñíî 75fade - áåçèíòåðåñåí 45faible - îòïàäíàë, ñëàá 28faire attention - âíèìàâàì 11faire confiance - èìàì äîâåðèå 129faire le ménage - âúðøà äîìàêèíñêà-òà ðàáîòà 128faire mal - ïðè÷èíÿâàì áîëêà 33faire opposition à un chèque - áëîêè-ðàì ÷åê 12
154
faire pousser - ñåÿ, ïîñÿâàì 82faire savoir - êàçâàì 77fais-moi savoir - êàæè ìè 77fait - ôàêò 8fatigant, -e - óìîðèòåëåí 16faute - âèíà 63femme - æåíà 74fenêtre - ïðîçîðåö 23feuille de maladie - áîëíè÷åí ëèñò 35fiancé, -e - ñãîäèí 108fiancé - ãîäåíèê 108fiancée - ãîäåíèöà 108fièvre - òðåñêà 29fille - äúùåðÿ 74fils - ñèí 74finalement - íàêðàÿ 125finition - èçðàáîòêà 53fleur - öâåòå 82fonctionnaire - ñëóæèòåë 68fort, -e - ñèëåí 50fou, folle (pl.fous, folles) - ëóä 136fourchette - âèëèöà 94frapper - ÷óêàì 124freiner - ñïèðàì, óäðÿìñïèðà÷êè 137frère - áðàò 59fumer - ïóøà 91
G
garage - ãàðàæ, ñåðâèç 16garçon - ñåðâèòüîð 93gare - ãàðà 18garni, -e - ñ ãàðíèòóðà 88gâteau - òîðòà 88gauche - ëÿâ 33genre - âèä, òèï 108gentil, gentille - ìèë 29glace - ñëàäîëåä 88gorge - ãúðëî 30gouvernement - ïðàâèòåëñòâî 64
grand, -e - ãîëÿì 65grand magasin - ãîëÿì ìàãà-çèí 46, 113grands-parents - äÿäî è áàáà 134gras, grasse - ìàçåí 89grève - ñòà÷êà 67grillade de bœuf - òåëåøêî ïå÷åíî íàñêàðà 93grippe - ãðèï 28gris, -e - ñèâ 11grossir - íàïúëíÿâàì 90guichet - ãèøå 20
H
habiller, s’~ - îáëè÷àì ñå 51habitant - æèòåë 106haut - ãîðå 46hériter - íàñëåäÿâàì 113hésiter - êîëåáàÿ ñå 108heure d’arrivée (f.) - ÷àñ íà ïðèñòè-ãàíå 22heure de départ (f.) - ÷àñ íà òðúãâà-íå 22heureux, heureuse - ùàñòëèâ 78hiver - çèìà 49homme - ìúæ 46hôpital - áîëíèöà 33hors-d’œuvre - îðäüîâúð 88
I
ignorer - èãíîðèðàì 69œil - îêî 139il n’y a pas de mal - íÿìà íèùî 94il paraît que - èçãëåæäà, ÷å 67il y a longtemps - îòäàâíà 79île - îñòðîâ 113immense - îãðîìåí 104immeuble - ñãðàäà 122immigré - èìèãðàíò 62important, -e - âàæåí 12
Èíäåêñ íà íåïîçíàòèòå äóìè è èçðàçè
155
impression - âïå÷àòëåíèå 60indicateur (m) - åëåêòðîííîóêàçàòåëíî òàáëî 23inflation - èíôëàöèÿ 66informer - èíôîðìèðàì 60infusion - áèëêîâ ÷àé 29installation - ñúîðúæåíèå 75interdit, -e - çàáðàíåí 137intéressant, -e - èíòåðåñåí 80international, -e (pl.: internationaux,internationales) - ìåæäóíàðîäåí 103invité, une invitée - ãîñò 102
J
jambe - êðàê 35jardin - ãðàäèíà 82jaune - æúëò 44je devrais - áè òðÿáâàëî 89jeune fille - ìëàäî ìîìè÷å 128joie - ðàäîñò 78joli, -e - êðàñèâ 44jouer aux cartes - èãðàÿ íà êàðòè 126jouer - ñâèðÿ 80journal - âåñòíèê 58journée - äåí 119juillet - þëè 44jupe - ïîëà 44
K
kilomètre - êèëîìåòúð 134
L
là-haut - òàì ãîðå 126lac - åçåðî 79laisser - îñòàâÿì, ïîçâîëÿâàì 125langue - åçèê 30, 106large - øèðîê 48léger, légère - ëåê 89les jeunes - ìëàäèòå 102lettre - ïèñìî 74
leurs - òåõíèòå 62lèvre - óñòíà 97libérer, se ~ - îñâîáîæäàâàì ñå 75ligne continue - íåïðåêúñíàòàëèíèÿ 137ligne - ëèíèÿ 137lire - ÷åòà 58locataire - íàåìàòåë 120lointain, -e - äàëå÷åí 106long, longue - äúëúã 81lourd, -e - òåæúê 96lycée - ãèìíàçèÿ 80
M
magasin - ìàãàçèí 42magnifique - ïðåêðàñåí 42maigre - áåç ìàçíèíè, ïîñòåí 90maison de retraite - ñòàð÷åñêè äîì 122maison - êúùà 42majorité - ìíîçèíñòâî 64mal (adv.) - ëîøî 108mal rangé - ëîøî ïîäðåäåí 125malade - áîëåí 29malheureusement - çà íåùàñòèå 16malheureux, malheureuse - íåùàñ-òåí 122manche - ðúêàâ 48manteau - ëîäåí (ìúæêî ïàëòî) 47marcher - âúðâÿ 63marron - êàôÿâ, êåñòåíÿâ 52mauvais temps - ëîøî âðåìå 136me - ìè 31mécontent, -e - íåäîâîëåí 49médecin - ëåêàð 30médecine - ìåäèöèíà 103médical, -e - ìåäèöèíñêè 104médicament - ëåêàðñòâî 31même - äîðè 49ménage - äîìàêèíñòâî 128mener - âîäÿ 74
156
menu - ìåíþ íà äåíÿ 88messieurs - ãîñïîäà 93mettre - ñëàãàì 33meuble - ìåáåë 122mieux (adv.) - ïî-äîáðå 34million - ìèëèîí 62mince - ñëàá 90mode - ìîäà 42modèle - ìîäåë 49moi-même - ñàì 123moins fatigant - ïî-ìàëêîóìîðèòåëíî 16moins - ïî-ìàëêî 16moitié - ïîëîâèíà 43monter - êà÷âàì ñå 129morceau - ïàð÷å 97mort, -e - ìúðòúâ 44mot - äóìà 119mouillé, -e - ìîêúð 135mouton - îâöà 112mur - ñòåíà 119
N
nationalité - ãðàæäàíñòâî 7ne ... que - åäâà 81nécessaire - íåîáõîäèì 104n’est-ce pas? - íàëè? 16nettoyer - ïî÷èñòâàì 126nez - íîñ 139niveau de vie - ñòàíäàðò íà æèâîò 104noir, -e - ÷åðåí 11nombre - áðîé 104non-fumeur - íåïóøà÷è 22normalement - îáèêíîâåíî 76noter - îòáåëÿçâàì 12nous devrions - íèå áè òðÿáâàëî 83nouveau, nouvelle - íîâ 47nouvelle - íîâèíà 74nulle part - íèêúäå 96
O
obliger - çàäúëæàâàì 66occasion - ñëó÷àé 78occupé, -e - çàåò ñúì 8on verra - ùå âèäèì 74opéra - îïåðà 80opération - îïåðàöèÿ 90opinion - ìíåíèå 64opposition - îïîçèöèÿ 64optimiste - îïòèìèñò 69orchestre - îðêåñòúð 80ordonnance - ðåöåïòà 34organisation - îðãàíèçàöèÿ 103oser - îñìåëÿâàì ñå 45ouvre - îòâîðè 30ouvrier - ðàáîòíèê 66ouvrir - îòâàðÿì 30
P
P.T.T. - ÏÒÒ (Ïîùà Òåëåãðàô Òåëå-ôîí) 67page - ñòðàíèöà 89paquet - ïàêåò 91par conséquent - ñëåäîâàòåëíî 62par jour - íà äåí 91paraître - èçãëåæäàì 53parc - ïàðê 119pareil, -le - ïîäîáåí 110pareil, pareille - ïîäîáåí 43parents - ðîäèòåëèòå 17parfois - ïîíÿêîãà 45parlement - ïàðëàìåíò 65parmi eux - ñðåä òÿõ 106partagé, -e - ðàçíîðîäåí 64partager - ðàçäåëÿì 64parti - ïàðòèÿ 65participer - ó÷àñòâàì 59, 103pas du tout - ñúâñåì íå 44pas mal de - äîñòà 140pas - ñòúïêà 9
Èíäåêñ íà íåïîçíàòèòå äóìè è èçðàçè
157
passeport - ïàñïîðò 8passer - ìèíàâàì 42passer le bac - äúðæà ìàòóðà 80patron - ñîáñòâåíèê 66pauvre - áåäåí 104pays - ñòðàíà 61paysage - èçãëåä 111péage - ïúòíà òàêñà 76permettre - ïîçâîëÿâàì 59permis de conduire - øîôüîðñêà êíèæ-êà 136personne - ÷îâåê 10personnel, -le - ëè÷åí 102petit-enfant - âíó÷å 120peuple - íàðîä 104photo - ñíèìêà 122pichet - êàíà 94pièce d’identité - äîêóìåíò çà ñàìî-ëè÷íîñò 7pique-nique - ïèêíèê 80place assise - çàïàçåíî ìÿñòî 22place côté fenêtre - ìÿñòî äî ïðîçî-ðåöà 23place - ìÿñòî 22planter - ñàäÿ 82plâtre - ãèïñ 33pleurer - ïëà÷à 123pleuvoir - âàëè äúæä 135plus que - ïîâå÷å, îòêîëêîòî 65plus vite possible - âúçìîæíî íàé-áúðçî 32plusieurs - íÿêîëêî 96pneu - ãóìà 138point - ñòåïåí 60poisson - ðèáà 92poivre - ÷åð ïèïåð 90poli, -e - ó÷òèâ 126police - ïîëèöèÿ 140politique - ïîëèòè÷åñêè 61pollution - çàìúðñÿâàíå 68
porc - ñâèíñêî 92porte - âðàòà 124portefeuille - ïîðòôåéë 7poser - ñëàãàì 8possible - âúçìîæåí 22poulet - ïèëå 92pour l’instant - çà ìîìåíòà 64pourriez-vous - áèõòå ëè 106poursuivre - ñëåäâàì 59pousser - íèêíà 82poussière - ïðàõ 125pouvoir - âëàñò 65pratique - ïðàêòè÷åí 49précis, -e - òî÷åí 76prendre place - ñÿäàì 32prénom - ìàëêî èìå 7préparer - ïðèãîòâÿì 29presse - ïðåñà, ïå÷àò 64priorité - ïðåäèìñòâî 140prix - öåíà 53procès-verbal - ïðîòîêîë 6programme - ïðîãðàìà 80progrès - ïðîãðåñ 60projet - ïðîåêò 103promenade - ðàçõîäêà 79proposer - ïðåäëàãàì 79propre - ÷èñò 122propre - ñîáñòâåí 62propriétaire - ñîáñòâåíèê 112provisoire - âðåìåíåí 12provoquer - ïðåäèçâèêâàì 140prudent, -e - ïðåäïàçëèâ 136puisque - òúé êàòî 74pull-over - ïóëîâåð 11
Q
quai - êîëîâîç 23quand - êîãàòî 63quant à - ùî ñå îòíàñÿ äî 96quart - ÷åòâúðò 93
158
quartier - êâàðòàë 81Quelle heure est-il? - Êîëêî å ÷à-ñúò? 18quelques - íÿêîëêî 9question - âúïðîñåí 140qui (pr. relat.) - êîé 33quitter - íàïóñêàì 103
R
raconter - ðàçêàçâàì 8radio - ñíèìêà (ðåíòãåíîâà) 33raisonnable - ðàçóìåí 137ralentir - íàìàëÿâàì 141ranger - ïîäðåæäàì 125rare - ðÿäúê 126rarement - ðÿäêî 78rayon - ùàíä 46recevoir - ïðèåìàì 78recommander - ïðåïîðú÷âàì 88réfléchir - ìèñëÿ 52région - îáëàñò 75réglé, -e - óðåäåí 106régler - óðåæäàì 106régulièrement - ðåäîâíî 83remarquer - çàáåëÿçâàì 66rembourser - âðúùàì ïàðè 36rembourser - âúçñòàíîâÿâàì 36remercier - áëàãîäàðÿ 36rencontrer - ñðåùàì ñå 61rendez-vous - çàïàçåí ÷àñ, ñðåùà 32rentrer - âðúùàì ñå 42rentrer à la maison - âðúùàì, ïðèáè-ðàì ñå âêúùè 42réparer - ïîïðàâÿì 126repas - ÿäåíå 96répondre - îòãîâàðÿì 81réponse - îòãîâîð 78reposant, -e - ïðèÿòåí,îòìîðèòåëåí 78reposer, se~ - ïî÷èâàì ñè 83
représenté, -e - ïðåäñòàâåí 65représenter - ïðåäñòàâÿì 65réservation - çàïàçåíî ìÿñòî, ðåçåð-âàöèÿ 18résister - óñòîÿâàì 91respecter - ñïàçâàì 137responsable - îòãîâîðåí 62ressembler - èçãëåæäàì,ïðèëè÷àì 11retour - âðúùàíå 22retourner - âðúùàì ñå 109retraite - ïåíñèÿ 122réussir à faire - óñïÿâàì äà ïîñòèã-íà 66rève - ìå÷òà 102rêver - ìå÷òàÿ 106revoir - âèæäàì îòíîâî 74rhume - õðåìà 106risquer - ðèñêóâàì 136rivière - ðåêà 111robe - ðîêëÿ 44robinet - êðàí÷å 126rouge - ÷åðâåí 30rouge à lèvres - ÷åðâèëî 97rouler - äâèæà ñå 137route - ïúò 134route nationale - ãëàâåí ïúò 134rue piétonne - ïåøåõîäíà óëèöà 42
S
sacrifier - æåðòâàì 111saignant, -e - íåäîîïå÷åí 94salade - ñàëàòà 88salaire - çàïëàòà 66sale - ìðúñåí 125sans lui - áåç íåãî 51santé - çäðàâå 118sauf - îñâåí 105se - ñå 118sec, sèche - ñóõ 97
Èíäåêñ íà íåïîçíàòèòå äóìè è èçðàçè
159
seconde - âòîðà 21sécurité - áåçîïàñíîñò 139séjour - ïðåñòîé 108sel - ñîë 90sentir, se ~ - ÷óâñòâàì ñå 28sérieux, sérieuse - ñåðèîçåí 105serveuse - ñåðâèòüîðêà 93service compris - âêëþ÷èòåëíî ñåð-âèçà 88ses - íåãîâèòå 60seul, -e - ñàì 109s’il te plaît (s’il vous plaît) - ìîëÿ òå(ìîëÿ âè) 89silence - òèøèíà 119simple - åäíîïîñî÷åí 22situation - ïîëîæåíèå 61, 106situé, -e - ðàçïîëîæåí 111social, -e (pl: sociaux, sociales) - ñîöèà-ëåí 61soigner - ëåêóâàì 106soirée - âå÷åð 126solitude - ñàìîòà 118sondage - ñîíäàæ 64souffrir - ñòðàäàì 34soupe aux asperges - ñóïà ñ àñïåð-æè 93soupe - ñóïà 88sous - ïîä 8stupéfait, -e - ñìàÿí 126suisse - øâåéöàðñêè 7supporter - ïîíàñÿì 108supposer - ïðåäïîëàãàì 88surprise - èçíåíàäà 50syndicat - ñèíäèêàò 66système - ñèñòåìà 65
T
taille - ðàçìåð 50taisez-vous - çàìúë÷åòå 129tant d’argent - òîëêîâà ïàðè 52
tant - òîëêîâà 52tasse - ÷àøà 97te - òè 29technique - òåõíè÷åñêè 69télévision - òåëåâèçèÿ 61telle situation - òàêàâà ñèòóàöèÿ 141tellement - òîëêîâà 50température - òåìïåðàòóðà 29tenez - çàïîâÿäàéòå 13tenir - äúðæà 13terrain - çåìÿ 111terrasse - òåðàñà 8terrible - óæàñåí 9terrine du chef - ñïåöèàëèòåò íà ìàé-ñòîðà 93tête - ãëàâà 29thermomètre - òåðìîìåòúð 29tiers monde - Òðåòèÿò ñâÿò 104tirer - ïîêàçâàì, èçâàæäàì 30tissu - ïëàò 53titre - çàãëàâèå, òåìà 102toi-même - ñàìèÿò òè 83tomber - ïàäàì 120tôt - ðàíî 19toucher - çàêà÷àì, äîêîñâàì 138touriste - òóðèñò 12tous les gens - âñè÷êè õîðà 61tous les jours - âñåêè äåí 119tout à coup - èçâåäíúæ 9tout à fait - íàïúëíî 46tout à l’heure - ïðåäè ìàëêî 6tout compte fait - â êðàéíà ñìåòêà 53tout le monde - âñè÷êè 43toute la journée - ïî öÿë äåí 119toutes - âñè÷êè (æ.ð., ìí.÷.) 8train - âëàê 16train de jour - äíåâåí âëàê 21train de nuit - íîùåí âëàê 20transporter - îòêàðâàì 120travailleur - ðàáîòíèê 62
160 Èíäåêñ íà íåïîçíàòèòå äóìè è èçðàçè
très demandé, -e - ìíîãî òúðñåí 49triste - òúæåí 80tromper, se ~ - ãðåøà 63
U
un aller-retour - çà îòèâàíå è âðúùà-íå 22universitaire - óíèâåðñèòåòñêè 59université - óíèâåðñèòåò 59urgent, -e - ñïåøåí 32usé, -e - èçòúðêàí, èçõàáåí 138usine - çàâîä 113utile - ïîëåçåí 106
V
vache - êðàâà 112vendeur - ïðîäàâà÷ 113vendre - ïðîäàâàì 113venir de faire - òîêó-ùî ñúì íàïðà-âèë 47vent - âÿòúð 135verglas - çàëåäÿâàíå 135vers - êúì 9vert, -e - çåëåí 47vêtements pour hommes - ìúæêèäðåõè 46viande - ìåñî 88village - ñåëî 134vin blanc - áÿëî âèíî 93vin rouge - ÷åðâåíî âèíî 94virage - çàâîé 136visage - ëèöå 139visiter - ïîñåùàâàì 106vitesse - ñêîðîñò 137vitrine - âèòðèíà 42vivre - æèâåÿ 106voir - âèæäàì 60vol - êðàæáà 6voler - êðàäà 6voter - ãëàñóâàì 64
vous - âèå 33voyager - ïúòóâàì 106vraiment - íàèñòèíà 60
Y
y - òàì 16yeux - î÷è 139
Z
Zut! - Ïî äÿâîëèòå! 43