Upload
trinhxuyen
View
250
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
Gaman saman
Kennsluefni fyrir grunnskóla Lífsleikni, leiklist, tónmennt.
Byggt á verkum Diane Gossen
Aðlögun texta og tónvinnsla: Valgeir Skagfjörð
2
Efnisyfirlit Efnisyfirlit .............................................................................................................................................. 2 Inngangur ............................................................................................................................................... 4 Markmið og tilgangur ....................................................................................................................... 5 Lagið um þarfirnar 5 .................................................................................................................... 7
Tónlist 1 > Ef þú glaður ert í hjarta .............................................................................. 7 Að tilheyra ........................................................................................................................................ 9 Mólíkúl -‐ leikur ........................................................................................................................... 9 Tónlist 2 > (Mólíkúlalagið) .............................................................................................. 9
Eyðieyjan -‐ leikur .................................................................................................................... 10 Verndarhjúpurinn -‐ leikur .................................................................................................. 10 Leiðsögumaðurinn – leikur ................................................................................................ 11 Litla Gula Hænan ..................................................................................................................... 12 Tónlist 3 > Litla gula hænan .......................................................................................... 13 Tónlist 4 > ( Litla gula hænan ) .................................................................................... 14 Tónlist 5 > ............................................................................................................................. 15 Tónlist 6 > ............................................................................................................................. 17 Tónlist 7 > ............................................................................................................................. 18
Öryggi ................................................................................................................................................ 19 Labb rabb -‐ leikur ................................................................................................................... 19 Bergmálshringurinn -‐ leikur .............................................................................................. 19 Tónlist 8 > (lagið um öryggið) ..................................................................................... 20 Öryggislagið .......................................................................................................................... 20 Gullbrá og birnirnir þrír .................................................................................................. 21 Tónlist 9 > Í skóginum er skuggalegt ........................................................................ 24 Tónlist 10 > Hafragrautur góður er ........................................................................... 26 Tónlist 11 > Í draumalandi ............................................................................................ 31 Umræðuefni: ........................................................................................................................ 32
Draumamyndir myndhöggvarans -‐ leikur ................................................................... 32 Áhrif ( power ) .............................................................................................................................. 33 Skógurinn -‐ leikur ................................................................................................................... 33 Spegillinn -‐ leikur ................................................................................................................... 33 Kíktu í kassann -‐ leikur ......................................................................................................... 34 Sætabrauðsdrengurinn ................................................................................................... 35 Tónlist 12 > Lagið um Sætabrauðsdrenginn .......................................................... 36 Tónlist 13 > lag Sætabrauðsdrengsins ..................................................................... 37 Tónlist 14 > ........................................................................................................................... 38 Tónlist 15 > ........................................................................................................................... 39 Tónlist 16 > ........................................................................................................................... 40 Tónlist 17 > ........................................................................................................................... 41 Tónlist 18 > ........................................................................................................................... 42 Tónlist 19 > ........................................................................................................................... 44
3
Frelsi .................................................................................................................................................. 45 Mín skoðun er sú ... leikur ................................................................................................... 45 Fyrsta orðið -‐ leikur ............................................................................................................... 46
Um sköpun og spuna .................................................................................................................. 47 Teip á töfluna -‐ leikur ........................................................................................................... 48 Dulnefni/Rangnefni -‐ leikur .............................................................................................. 48 Hvað ertu að gera? -‐ leikur ................................................................................................. 48 Grísirnir þrír og úlfurinn ógurlegi .............................................................................. 49 Tónlist 20 > Nú gaman er ............................................................................................... 51 Tónlist 21 > Fallerí fallera .............................................................................................. 53 Tónlist 22 > Byggingarlag .............................................................................................. 55 Tónlist 23 > Hættulagið ................................................................................................... 55 Tónlist 24 > Byggingarlag 2 ........................................................................................... 57 Tónlist 25 > Hættulag 2 ................................................................................................... 58 Tónlist 26 > Byggingarlag 3 ........................................................................................... 59 Tónlist 27 > Hættulag 3 ................................................................................................... 60 Tónlist 28 > Vinalagið ...................................................................................................... 63
Gleði ................................................................................................................................................... 64 Jákvæðni / Neikvæðni -‐ leikur ......................................................................................... 64 Feis / Svipaður -‐ leikur ......................................................................................................... 65 Danskennarinn -‐ leikur ........................................................................................................ 65 Tónlist 29 > Broslagið ...................................................................................................... 66
4
Inngangur
Kennsluefni byggt á uppeldi til ábyrgðar. Grunnþema er lífsleikni fyrir fyrri hluta
miðstigs grunnskólans í gegnum hreyfileiki, söng, tónlist og leiklist. Auk þess er
bryddað upp á umræðum um sögur og þann boðskap sem þær innihalda en hér
verður einkum skoðað hvernig grunnþarfirnar fimm sem unnið verður með
birtast í sögunum; ýmist jákvætt eða neikvætt.
Efnið hentar vel bæði leiklistarkennurum og tónmenntakennurum en hinn
almenni bekkjarkennari getur vel nýtt sér efnið þar sem kennsluleiðbeiningar
eru á diski ásamt allri þeirri tónlist sem notuð er með efninu.
Umhyggja Love
Stjórn Power
Gleði Fun
Frelsi Freedom
5
Markmið og tilgangur
Byggjum okkur upp saman. Verum örugg, öflug, glöð og frjáls. Leikum okkur og
lærum af mistökunum. Verum óhrædd við að gera mistök. Dýrmætasta
kennslustundin felst í að leiðrétta mistökin sem við gerum. Þannig lærðum við að
ganga á tveimur fótum. Þannig lærðum við að tala. Þannig lærðum við allt það
sem við kunnum nú þegar. Stundum erum við hrædd og kvíðin í skólanum af ótta
við að mistakast að leysa þau verkefni sem lögð eru fyrir. Munum eftir því að
Thomas Edison gerði mýmargar tilraunir með ljósaperuna áður en hann fann
leiðina sem dugði til að halda ljósinu lifandi innan í perunni. Þess vegna er svo
mikilvægt að halda huganum opnum með jákvæðni og láta ekki óttann við
mistökin sitja við stýrið. Sitjum sjálf við stýrið og lærum að stýra farartæki lífsins
undir leiðsögn þeirra sem í kringum okkur eru. Það eru kennarar allt í kringum
okkur. Foreldrar okkar kenna okkur, systkini okkar, skólafélagar okkar,
kennararnir okkar og starfsfólk skólans. Lærum af öllu þessu fólki og ekki síst af
þeirri reynslu sem við upplifum á hverjum einasta degi. Hver dagur felur í sér
lærdóm. Lærum af samskiptum okkar innbyrðis og æfum okkur í því að gefa og
þiggja. Sýnum virðingu, væntumþykju og vinarhug í hvívetna og dagurinn verður
án efa fallegur og góður. Jafnvel þótt veðrið úti sé ekki eins og við viljum hafa
það.
Grunnþarfirnar fimm: Ég þarf ... að tilheyra og finna kærleika ... Ég þarf ... að hafa áhrif og finna innri styrkleika ... Ég þarf ... að finna frelsi og athafna mig í lífinu ... Ég þarf ... að hafa gaman og skemmta mér með öðrum ... Ég þarf ... að finna til öryggis og hafa í mig og á ...
6
Ef allar þessar þarfir eru uppfylltar á ég að geta fundið vellíðan og hamingju. Ég
leitast við að uppfylla þessar þarfir í gegnum daglegar athafnir í lífi mínu. Ég
skynja að ég get sjálfur fundið þessa hamingju með því að lifa í núinu. Sleppa
tökum á því sem aflaga fór í fortíðinni og vænta þess að sólin komi upp næsta dag
og á endanum fari allt vel.
Engin vandamál eru svo flókin að ekki sé hægt að leysa þau. Engir árekstrar eru
svo alvarlegir að ekki sé unnt að bæta tjónið og öll okkar samskipti geta svo
auðveldlega orðið góð og gefandi ef við aðeins gætum þess að uppfylla
grunnþarfir okkar á jákvæðan og uppbyggilegan hátt.
Skólastofan okkar á að vera öruggur staður. Við tilheyrum bekknum okkar eða
hópnum okkar. Við höfum áhrif á umhverfi okkar, sjálf okkur og aðra og finnum
til okkar þegar vel gengur og árangur næst.
Við höfum gaman af því sem við erum að gera. Skemmtum okkur í starfi og leik.
Við höfum frelsi til að skapa og skoða heiminn allt um kring. Við lærum af
mistökum okkar og gerum okkar besta til að leiðrétta þau.
Ég er glaður, hamingjusamur og frjáls einstaklingur. Ég geri mitt besta til að
umbera aðra. Mér líkar misvel við fólk en með umburðarlyndi og kærleika umber
ég þá sem eru í kringum mig. Það á við um kennarana mína, bekkjarfélaga mína
og aðra samnemendur.
Það gildir líka um foreldra mína og systkini, ömmur, afa og frændfólk. Það gildir
um samferðafólk mitt.
Ég gæti þess að koma fram við aðra af virðingu og þannig ávinn ég mér virðingu
annarra. Ég spegla mig í öðrum og aðrir spegla sig í mér. Grunnviðhorf mitt til
lífsins er:
Ég er sá sem ég er og ég er óhræddur við að sýna öðrum hver ég er af því ég
er sá sem ég vil vera: Hamingjusamur, glaður og frjáls.
7
Lagið um þarfirnar 5 Hér eru nokkur verkefni sem lúta að grunnþörfunum fimm: Að tilheyra. Að hafa
áhrif. Að hafa gaman. Að finna frelsi. Að vera öruggur.
Söngur um þarfirnar: Hreyfingar eru í samræmi við textann. Gott að hópurinn
annað hvort sitji í hring eða hreyfi sig um rýmið í takt við tónlistina. Ef ekki eru
slíkar aðstæður þá má bara standa upp í skólastofunni og nota þetta til að hvíla
sig á verkefnum sem alla jafna eru unnin við borð, teygja úr sér og liðka líkamann
aðeins. Orð í textanum eins og ,,helsi” þarfnast kannski útskýringar þá er gott að
grípa tækifærið og bæta við orðaforðann og tengja við íslenskukennslu. Sama
gildir um orðið ,,sinni”. Það er gott að geta spjallað um íslensk orð sem sjaldan
eru notuð. Það mætti tiltaka orð eins og ,,að vera glaðsinna” og jafnvel orð eins og
,,sinnisveikur” og skapast þá kannski umræður um mismundandi geðslag fólks. Í
framhaldi mætti velta spurningum fyrir sér eins og hvort við ráðum einhverju
um það sjálf hvernig okkur líður í ,,sinninu” eða hjartanu.
Tónlist 1 > Ef þú glaður ert í hjarta ( If you’re happy ) Ef þú glaður ert í hjarta gefðu klapp (klappa saman lófum) Ef þú glaður ert í hjarta gefðu klapp Ef þú glaður ert í hjarta þarftu aldrei neitt að kvarta Ef þú glaður ert í hjarta gefðu klapp. Ef þú glaður ert í sinni gefðu smell (smella fingrum) Ef þú glaður ert í sinni gefðu smell Ef þú glaður ert í sinni verður fýlan alltaf minni Ef þú glaður ert í sinni gefðu smell. Ef þú finnur hjá þér frelsi gefðu stapp (stappa niður hægri og vinstri fót á víxl) Ef þú finnur hjá þér frelsi gefðu stapp Ef þú finnur hjá þér frelsi hvílir ekki á þér helsi Ef þú finnur hjá þér frelsi gefðu stapp.
8
Ef að allir eru vinir gefðu blikk (depla öðru auga og gera tungusmell í takt) Ef að allir eru vinir gefðu blikk Ef að allir eru vinir það líka verða hinir Ef að allir eru vinir gefðu blikk. Ef að allir vinna saman þá er vúmp (allir slá með flötum lófa á bringuna) Ef að allir vinna saman þá er vúmp Ef að allir vinna saman þá er alltaf meira gaman Ef að allir vinna saman þá er vúmp. Ef við örugg erum líður okkur vel (í þögninni segja fram eða syngja: Ó,já) Ef við örugg erum líður okkur vel Þá við örugg saman erum og það góða sem við gerum lætur örugglega okkur líða vel. Ef við getum þetta allt við erum sterk (klappa lófum við þann sem er við hliðina) Ef við getum þetta allt við erum sterk Ef við getum þetta allt eins og pipar já og salt ólík getum staðið saman verið sterk. (Í lokaversinu gera allir hreyfingarnar frá upphafi til enda. Tvisvar á hverjum takti. Klappa, smella, stappa, blikka, slá á bringuna, segja: ,,Ó,já” og enda svo á því að snúa sér að þeim sem er næstur við hliðina og klappa lófum á lófa hans/hennar.) Krakkar koma núna gera þetta allt klapp, smell, stapp, blikk o.s.frv.) Krakkar koma núna gera þetta allt Krakkar koma núna saman og þá aftur verður gaman Krakkar koma núna gera þetta allt.
9
Að tilheyra Öll viljum við tilheyra. Við erum hluti af heild sem mynduð er úr einingum. Hver
og einn er eining í þeirri heild sem hann/hún vill tilheyra. Við viljum tilheyra
þeim hópi þar sem okkur líður vel með einstaklingum sem láta okkur líða vel. Í
hópnum eru allir teknir gildir. Skoðanir allra hafa vægi. Hver og einn hefur sín
einkenni en tilheyrir. Það er fjöldskyldan, skólinn, bekkurinn, íþróttafélagið,
skátafélagið, skákklúbburinn, hljómsveitin, kórinn, leikfélagið, vinahópurinn og
hvað sem er. Allt sem gerir kröfu til þess að við leggjum okkar af mörkum til
hópsins. Allt sem ég gef til hópsins fæ ég endurgoldið með einhverjum hætti. Í
gegnum samvinnu, samkennd og viðurkenningu. Byrjum á að fara í nokkra
einfalda leiki með hópinn/bekkinn.
Mólíkúl -‐ leikur
Tónlist 2 > (Mólíkúlalagið) Mólíkúl eru sameindir efnis. Eitt mólíkúl er samsett úr mörgum einingum (hér er
hægt að tæpa aðeins á eðlisfræði). Á sama hátt og fjölskylda er samansett af
mörgum einstaklingum eða skóli samansettur af mörgum árgöngum nemenda,
kennurum og öðru starfsfólki en er þó starfandi sem ein heild.
Nú ætlar hvert barn að vera eitt mólíkúl. Mólíkúl lítur út eins og barn sem setur
kreppta hnefa sína hvorum megin á gagnaugun og stingur vísifingri hvorrar
handar upp í loftið eins og þreifurum á pöddu. Það má hreyfa fingurna. Börnin
halla undir flatt, beygja sig örlítið í hnjánum og syngja: ,,Ég er mólíkúl, ég er
mólíkúl. Ég er mólíkúl ,ég er mólíkúl.“ (Tónlist 2 ) Skyndilega er tónlistin stöðvuð.
Þá annað hvort kallar kennarinn/leiðbeinandinn upp tölu eða dregur hana upp
úr hatti eða krukku. Talan getur verið frá 5 niður í 2 allt eftir því hve margir eru
saman komnir í leiknum. Hann er skemmtilegri eftir því sem þátttakendur eru
fleiri. Þegar talan hefur verið kölluð upp þá hópa mólíkúlin sig saman í hóp eftir
því hvaða tala hefur komið upp. Þátttakendur verða að vera fljótir að finna sér
hóp. Hann verður að vera samansettur af 5 mólíkúlum ef sú tala hefur komið
10
upp. Þeir sem ganga af fara afsíðis. Þessi leikur heldur áfram þar til tveir
þátttakendur verða eftir. Þennan leik má endurtaka nokkrum sinnum.
Eftir má ræða hvaða tilfinning fylgir því að komast ekki að og ekki má gleyma því
að þetta er bara leikur.
Eyðieyjan -‐ leikur Nokkur bönd eða lausar dýnur koma í góðar þarfir hér.
Kennarinn/leiðbeinandinn kemur fyrir nokkrum „eyjum“ á gólfinu sem hann býr
til úr t.d. böndum, húlahringjum, dýnum eða hverju sem er. Ein eyjan er áberandi
stærst. Þessi leikur gengur út á það sama og leikurinn á undan nema í þetta sinn
þurfa allir að hjálpast að. Tónlistin er sett í gang (tónlist að eigin vali) og á meðan
hún gengur eru börnin á gangi á milli eyjanna. Það má enginn stíga inn fyrir
hringina eða á dýnurnar á meðan tónlistin er í gangi. Þegar tónlistin stöðvast
flýta þátttakendur sér upp á eyjurnar því það flæðir sjór um allt. Allir hjálpast að
við að halda hver öðrum að vera á eyjunni. Kennarinn/leiðbeinandinn setur
tónlistina af stað aftur en fjarlægir eina eyjuna. Síðan heldur leikurinn áfram þar
til allar eyjurnar eru farnar nema sú stærsta. Markmiðið er að allir haldist á
eyjunni í a.mk. eina mínútu í leikslok.
(Þessi leikur getur orðið ærslafullur en allir eiga að geta skemmt sér og fundið til
þess hvernig það getur verið að tilheyra eða tilheyra ekki/að vera skilinn frá eða
finna samkennd.)
Verndarhjúpurinn -‐ leikur
Þrír taka höndum saman og mynda lítinn hring. Sá fjórði er inni í hringnum og
lokar augunum. Hann/hún ferðast blindandi um rýmið (skólastofuna sem ef til
vill hefur verið rýmd að hluta) en hinir þrír mynda verndarhjúp í kringum
hann/hana og fylgja honum/henni án þess þó að snerta hann/hana. Fleiri fá að
spreyta sig á að vera sá blindi inni í hjúpnum. Ef einhverjir ganga af þá má alveg
hafa fjóra í hring. Markmiðið með að hafa þrjá er að skapa örlítið meiri nánd og
erfiðara verður um vik að rekast ekki á. Hér reynir á samspil og líkamshlustun.
11
Leiðsögumaðurinn – leikur Tveir og tveir saman. Annar er leiðsögumaðurinn. Leiðsögumaðurinn notar
vísifingur sína til að vísa veginn. Annar vísifingur vísar upp en hinn niður. Hinn
leggur sína vísifingur á vísifingur leiðsögumannsins. Heldur undir annan og
leggur ofan á hinn. Aðeins fingurgómarnir snertast. Sá sem ætlar í ferð með
leiðsögumanninum lokar augunum og leiðsögumaðurinn fer með hinn í ferðalag
um rýmið og stýrir með fingrunum. Reynið að hreyfast bæði aftur á bak og áfram,
til hliðar, upp og niður og á mismundandi hraða. Hér gildir sú regla að
leiðsögumaðurinn ber fulla ábyrgð á þeim sem hann vísar veginn. Svo er skipt
um hlutverk.
Skoðum nú hvernig þarfirnar birtast í sögunni um Litlu gulu hænuna. Hópurinn
fær nú það verkefni að setja á svið leikþátt um Litlu gulu hænuna.
12
Litla gula hænan
Hlutverkin:
Litla gula hænan Svínið
Kötturinn Öndin Malarinn Sögumaður Ungarnir þrír
Kór
(Kennarinn hefur frelsi til að nota búninga, grímur eða hvað sem er til að skapa
leikpersónurnar, sama gildir um leikmuni og annan ytri umbúnað. Geislaspilari
eða tölva eru nauðsynleg til að leika tónlistina. Þegar valið hefur verið í
hlutverkin hefst leikurinn á því að leikarar koma sér fyrir á sviðinu. Svínið veltir
sér upp úr forinni. Kötturinn sleikir sólskinið og öndin svamlar fram og til baka á
lítilli tjörn. Litla gula hænan vappar um og tínir upp í sig kornfóður. Sögumaður
gengur fram.)
13
Sögumaður: Kæru áhorfendur. Í dag ætlum við að fræðast um gildi þess að vinna saman. Það er kallað samvinna. Já. Nefnilega það. Og við ætlum líka að læra nýtt orð: Samvinnuþýður. Sem þýðir að þýða samvinnu. Litla gula hænan: Fyrirgefðu sögumaður. Það þýðir alls ekki það. Sögumaður: Er ég sögumaður eða þú? Litla gula hænan: Þú. Sögumaður: Gott og vel. Þetta var brandari. Veistu hvað brandari er? Litla gula hænan: Fyrirgefðu. Sögumaður: Ekkert að fyrirgefa. Þú skalt bara einbeita þér að því að leika litlu gulu hænuna. Já – eins og ég sagði áðan þá ætlum við að læra nýtt orð. Samvinnuþýður. Sá sem er samvinnuþýður er sá sem er góður í að vinna með öðrum. En nú skulum við byrja leikritið. (Ræskir sig.) Einu sinni var lítil gul hæna. Hún átti þrjá unga. (Hænan og ungarnir fara að hreyfa sig um rýmið eins og þau séu að gogga upp korn. ) Á bænum bjuggu líka svín sem velti sér upp úr forinni, önd sem synti á tjörninni og köttur sem gerði ekki annað en sleikja sólskinið allan liðlangan daginn. Einn morguninn fann litla gula hænan lítil fræ.
Tónlist 3 > Litla gula hænan Kór: Litla gula hænan fann fræ – það var hveitifræ Litla gula hænan fann fræ -‐ það var hveitifræ. Fræ, fræ, fræ – það var hveitifræ. Fræ, fræ, fræ – það var hveitifræ.
14
Litla gula hænan: Nei – sko. Lítil hveitfræ. En frábært. Best að vita hvort einhver vill hjálpa mér að sá fræjunum. (Fer til hinna dýranna á bænum) Hæ! Hver vill hjálpa mér að sá hveitifræjum? Öndin: Ekki ég. Ég verð að halda áfram að synda. Hring eftir hring. Svínið: Ekki ég. Ég þarf leirbaðið mitt. Annars þornar húðin á mér upp. Kötturinn: Ekki ég. Ég var að elta mýs í gær og ég er bara svo þreyttur. Litla gula hænan: Nú jæja. Ég verð þá bara að gera það sjálf.
Tónlist 4 > (Litla gula hænan) Kór: (rappþula) Litla gula hænan fór og sáði, og hún sáði heilan dag í akurinn og náði því að sá öllum fræjunum sofnað allt á bæjunum Litla gula hænan sáði langt fram á nótt áfram títt og ótt alveg þar til næstum því hvert einasta fræ sem fannst á þessum bæ datt í frjóan svörð á bóndans jörð. (Slökkt á tónlistinni.) Sögumaður: Þegar kornið var fullvaxið gekk litla gula hænan út á akurinn til að sjá hvernig tekist hefði til. Litla gula hænan: En hvað akurinn er fallegur. Kornið allt sprottið og hægt að fara að skera. Hver vill nú hjálpa mér að skera kornið? Öndin: Ekki ég. Ég þarf að snyrta á mér fjaðrirnar. Þær eru rennblautar eftir sundið.
15
Svínið: Ekki ég. Ég verð að borða svolítið meira svo ég fitni almennilega. Kötturinn: Ekki ég. Ég þarf nauðsynlega að leggja mig. Annars verð ég bara gamall og ljótur. Litla gula hænan: Nú jæja. Ég verð þá bara að gera það sjálf.
Tónlist 5 > Kór: Litla gula hænan fór skera bara‘ að skera allan daginn mikið var að gera Kúffullt allt af korninu að hrúgast upp í horninu Litla gula hænan skar langt fram á nótt áfram títt og ótt alveg þar til næstum því hvert einasta strá sem skorið var frá var komið inn í hús þá fékk hún djús. (Slökkt á tónlistinni) Litla gula hænan: Ég var aldeilis orðin þyrst eftir alla þessa vinnu. Jæja best að tala ið þau hin. (Fer að hitta hin dýrin á bænum.) Jæja. Nú er ég búin að skera allt kornið. Næst þarf ég að fara til malarans og láta mala kornið. Hver vill hjálpa mér með kornið þangað? Öndin: Ekki ég. Ég er svo aum í sundfitunum núna. Svínið: Ekki ég. Mér er svo illt í maganum. Kötturinn: Ekki ég. Ég er bara eitthvað svo slappur í dag. Litla gula hænan: Nú jæja. Ég get bara vel gert það sjálf.
16
Sögumaður: Litla gula hænan hlóð öllu korninu upp á vagn og dró hann alla leið til malarans. Hann átti heima í stórri myllu. Malarinn: Nei – góðan daginn litla gula hæna. Hvað get ég gert fyrir þig? Litla gula hænan: Ég fann hveitifræ og ég sáði fræjunum. Kornið óx á akrinum og ég skar allt kornið sjálf og nú þarf ég að biðja þig um að mala kornið fyrir mig. Malarinn: Ja hérna. Dugleg ertu litla gula hæna. Ég skal mala fyrir þig kornið. Það er ekkert mál. Sögumaður: Og malarinn malaði kornið fyrir litlu gulu hænuna. Hann setti það í stóran hvítan poka sem hún tók með sér aftur heim. Litla gula hænan: Jæja – nú er ég búinn að fá kornið malað og þá get ég farið að hnoða deig í brauð. Hver vill hjálpa mér við það? Öndin: Ekki ég. Ég hef bara engan tíma til þess. Svínið: Ekki ég. Sorrí. Bara upptekinn. Kötturinn: Ekki ég. Þarf að skreppa aðeins. Litla gula hænan: Nú jæja. Ætli ég verði bara ekki að hnoða sjálf.
17
Tónlist 6 > Kór: Litla gula hænan fór að hnoða deig og hnoða ýmsar góðar uppskriftir að skoða. Á plötu feiti makaði og mjúka brauðið bakaði Litla gula hænan vakti langt fram á nótt áfram títt og ótt alveg þar til komið var að því að ná í smjör því þá verður fjör og alveg bara’ um leið að fá sér sneið. (Slökkt á tónlistinni) Litla gula hænan: Jæja, nú er ég búin að baka brauðið. Er einhver sem vill borða það með mér? Öndin: Það vil ég. Ég fæ aldrei neitt nema blauta brauðmola sem fleygt er í tjörnina. Það jafnast ekkert á við nýbakað brauð. Mmmmm. Svínið: Ég líka. Ég fæ ekkert nema skemmd epli og rófur að éta. Ég skal sko háma í mig nýtt brauð úr ofninum. Kötturinn: Og ég. Nýbakað brauð með smjöri og mjólk í skál. Mmmm. Það besta sem til er. Litla gula hænan: Gjörið svo vel og fáið ykkur. (Allir ætla að rjúka til að fá sér að borða.) DJÓK! Þið vilduð ekki hjálpa mér að sá fræjunum. Þið vilduð ekki hjálpa mér að skera kornið. Þið vilduð ekki hjálpa mér að fara með kornið til malarans og þið vilduð ekki hjálpa mér að hnoða deigið og baka. Þið fáið þess vegna ekkert brauð. Ég og ungarnir mínir ætlum að borða það. Ungarnir: Jej! Nammi, namm, nýtt brauð! Sögumaður: Já – litla gula hænan hafði gert allt sjálf. Öndin, svínið og kötturinn nenntu ekki að hjálpa til svo þau fengu ekki neitt. Þau sáu samt eftir því að hafa verið svona löt. Þannig endar þessi saga.
18
Tónlist 7 > Kór: Litla gula hænan fann fræ – það var hveitifræ Litla gula hænan fann fræ -‐ það var hveitifræ. Fræ, fræ, fræ – það var hveitifræ. Fræ, fræ, fræ – það var hveitifræ. (Endir)
19
Öryggi Öll viljum við finna til öryggis. Við viljum vera örugg í umhverfi okkar. Við viljum
vera örugg um að hafa skjól hjá foreldrum okkar og á heimili okkar. Við viljum
vera örugg í skólastofunni, úti á skólalóðinni, á leiðinni milli heimilis og skóla og
til og frá stöðum þar sem við iðkum áhugamálin okkar. Við viljum vera örugg um
að fá að borða, hafa föt til að klæðast; við viljum vera örugg um að líkami okkar
sé í lagi og heilsan sé góð. Við notum margt til að uppfylla þörfina fyrir öryggi. Við
viljum líka geta verið örugg í samskiptum og geta treyst öðru fólki.
Labb rabb -‐ leikur Tveir og tveir saman. Fjarlægið hindranir í rýminu. Annar er bíllinn en hinn er
stjórnandinn með labb rabb. Raðið þátttakendum langsum eftir vegg. Þeim sem
leika bílana er nauðsynlegt að þekkja raddir stjórnenda sinna þar sem bílarnir
eru „blindir“. (Annað hvort loka þeir augum eða það er bundið fyrir augun eins
og í skollaleik.) Stjórnendurnir stýra svo bílunum sínum með raddboði: „Áfram“
– „Bakka“ – „Stopp“ – „Hægri“ – „Vinstri“. Allt veltur á því að stjórnandinn komi í
veg fyrir árekstur og bíllinn geti treyst stjórnandanum. Takið prufurúnt og gætið
þess að leikurinn verði ekki of kappsfullur. Hér gildir að hafa TRAUST.
Bergmálshringurinn -‐ leikur Hópurinn myndar hring. Einn er valinn til að leiða leikinn af stað. Hann/hún
gengur inn að miðjunni í fjórum skrefum og klappar samtímis í takt. Stansar þar
eitt andartak og gengur til baka á fjórum skrefum og klappar taktinn samtímis. Á
meðan hann gengur inn í hringinn þá finnur einhver í hópnum upp á
setningu/ljóðlínu/sönglínu/ sem fellur við taktinn. (Gætið þess að takturinn
verði ekki of hraður.) Það má vera hvað sem er. Á leiðinni til baka þá endurtekur
allur hópurinn það sem sagt var eða sungið. Því næst fer sá sem byrjaði á sinn
stað í hringnum en sá næsti við hlið hans gengur inn í hringinn og
bergmálsleikurinn heldur áfram. (Gagnlegt gæti verið kennarinn æfði þetta áður
svo allir séu vel með á nótunum þegar út í leikinn er komið.) Það má leika sér að
því að segja heila sögu með þessari aðferð. Hér gildir að leyfa frjálst flæði og
leggja áherslu á að halda taktinum gangandi. Gæti líka verið gagnlegt að finna
20
einhverjar setningar fyrirfram með innlögn. Leyfa nemendum til dæmis að leita
uppi setningar úr sögubókum, dagblöðum, tímaritum eða slíku eða einfaldlega
nota nafnið sitt, heimilisfang hvað sem er. Aðalatriðið er að finna taktinn í
áhersluatkvæðum textans.
Tónlist 8 > (lagið um öryggið)
Öryggislagið (Lag: Claire de lune: ) Ef við erum örugg okkur líður vel Ef við erum örugg okkur líður vel. Hlýtt í hús að venda hvar við finnum skjól Vítt um alla veröld vinir eiga ból. Ef við erum örugg okkur líður vel. Ef við erum örugg okkur líður vel. Vinátta og virðing vísa rétta leið lífið verður leikur, létt vort æviskeið. Ef við erum örugg okkur líður vel. Ef við erum örugg okkur líður vel. Fram nú allt með friði fer allt okkur hjá Taki allir tillit, traust mun skapast þá. Ef við erum örugg okkur líður vel Ef við erum örugg okkur líður vel. Hollan mat í maga mjög er gott að fá. Syngja og leika saman, það er sjón að sjá. Skoðum á næstu síðum hvernig þörfin fyrir öryggi birtist í sögunni um Gullbrá og
birnina þrjá sem sögð verður á leikrænan hátt með þátttöku alls hópsins.
21
Gullbrá og birnirnir þrír
Hlutverkin:
Gullbrá Afi
Bangsapabbi Bangsamamma Bangsi litli Sögumaður
Kór (Hér er frelsi í búningum og leikmynd. Hægt að notast við stóla og borð í skólastofunni. Teppi, púða og annað slíkt ef því er til að dreifa.)
22
Sögumaður: Sælir kæru áhorfendur. Í dag ætlum við að leika leikritið um hana Gullbrá og birnina þrjá. Þetta er gamalt sígilt ævintýri og það má ýmislegt læra af því. Já, þá byrjum við. Einu sinni var lítil stúlka sem hét Gullbrá. Hún var einu sinni á gangi í skóginum... Gullbrá: Hvað er hún að gera þarna í skóginum? Sögumaður: Hvað meinarðu? Gullbrá: Mér finnst það bara skrýtið að fá ekki að vita hvað hún er að gera þarna. Sögumaður: Það skiptir engu máli. Þetta er ævintýri. Bangsapabbi: Ég er sammála – mér fyndist skemmtilegra að vita hvað hún er að gera þarna í skóginum. Sögumaður: Ókei...mamma hennar dó og pabbi hennar líka ... Bangsapabbi: Nei, ég veit– getur pabbinn ekki gifst aftur og vonda stjúpan sent Gullbrá út í skóg? Sögumaður: Nei...það er svo mikið Mjallhvít eða Öskubuska. Gullbrá: En ef hún er bara send kannski af því mamma hennar er veik. Það voru allir alltaf eitthvað veikir í gamla daga. Bangsamamma: Er ekki sýningin að fara að byrja? Bangsapabbi: Það er verið að breyta leikritinu held ég.
23
Sögumaður: Heyriði – ég er sögumaðurinn og ég sting upp á því að Gullbrá hafi verið send til afa síns sem er svona einsetukarl í sveitinni. Gullbrá: Það hljómar vel. Sögumaður: Þá vantar einhvern til að leika afann. Ert þú til í það? (Fær einhvern úr hópnum til þess að gera það. Búið að plotta það áður.) Afi: Já – ég skal leika afann. Sögumaður: Okei – það er kominn afi. Getum við þá byrjað? Gullbrá: Já. Bangsamamma: Af hverju er hún send til afa síns? Hvar eru mamma hennar og pabbi? Sögumaður: Þau eru bara svo mikið að vinna og eitthvað. Bangsapabbi: En þetta er í gamla daga. Þá voru mömmur alltaf heima með börnin sín og pabbarnir að vinna. Gullbrá: Já -‐ eins og ég sagði. Mamman er veik og pabbinn verður að vinna svo það er ákveðið að senda Gullbrá í sveit til afa síns. Sögumaður: Flott. Málið dautt. Hún er þá í öruggu skjóli hjá afa sínum. Afi: En hvar er amman?
24
Sögumaður: Við skulum ekki vera að flækja þetta. Amman er löngu dauð og hann er orðinn einsetukarl. Giftist aldrei aftur. Býr bara einn með hund... og ...eitthvað bara. Byrjum nú leikritið!
Tónlist 9 > Í skóginum er skuggalegt Hópsöngur: (Allir leikarar í sýningunni syngja og fá áhorfendur til að syngja með sér.) Í skóginum er ýmislegt á sveimi og enginn veit hvað leynst getur þar, eitthvað jafnvel ekki af þessum heimi um óttalega dimmar næturnar. Kór: Í skóginum er skuggalegt í skóginum er skuggalegt í skóginum er skuggalegt að vera. Skógurinn er oft svo æði fagur það ímyndar sér enginn hætturnar helst þó þegar hábjartur er dagur því hættan er um myrkar næturnar. Kór: Í skóginum er skuggalegt í skóginum er skuggalegt í skóginum er skuggalegt að vera. (Gullbrá er úti að láta sig dreyma.) Gullbrá: Ég sakna mömmu. Ég vildi að hún þyrfti ekki að vera á spítala. Afi er alveg ágætur. Bara svolítið sérstakur. Hann skrifar sögur í stílabók á hverjum degi. Afi: Gullbrá! Ertu ekki orðin svöng? Gullbrá: Jú ég er mjög svöng.
25
Afi: Já. Börn eru alltaf svöng. Enda þurfa þau að borða vel og mikið til að stækka. Gullbrá: Ég sá birni í skóginum í dag. Afi: Hafðu ekki áhyggjur af þeim. Þeir gera ekki neitt. Komdu nú inn að borða stelpa. (Gullbrá sest til borðs) Gullbrá: ( Til áhorfenda) Afi býr eiginlega bara til kássu. Hún er alltaf eins. Afi: Jæja -‐ hérna er uppáhaldskássan okkar. Gullbrá: Takk afi. Hún er æðislega góð. ( Til áhorfenda ) NOT! Afi: Ég ætla kannski að veiða fisk í matinn handa okkur á morgun. Gullbrá: Já. Frábært. Afi: Fiskur er hollur. Svo getum við tínt salat upp úr garðinum og ég á nóg af kartöflum. Gullbrá: (Við áhorfendur) Hann talar ekki um annað en mat. En hann kann samt ekkert að elda. Afi: Hún amma þín var miklu betri kokkur en ég. Hún bakaði alltaf svo gott brauð. Gullbrá: Ég veit um góða sveppi á einum stað í skóginum. Ég get farið og tínt nokkra sveppi.
26
Afi: Já – það er góð hugmynd. Þú passar bara að hætta þér ekki of langt inn í skóginn. Það gæti orðið erfitt að rata heim. Gullbrá: Ég passa mig. Sögumaður: Næsta morgun klæddi Gullbrá sig og ætlaði að fara út í skóg að tína sveppi. Hún læddist út úr húsinu til að vekja ekki afa sinn. En þá víkur sögunni út í skóg. Þar bjuggu þrír birnir í stóru húsi. Bangsapabbi var stærstur, því næst bangsamamma en bangsi litli var minnstur. (Undir textanum kemur bangsafjölskyldan á svið. Bangsamamma er að sjóða hafragraut.) Bangsafjölskyldan syngur á meðan hrært er í pottinum og lagt á borð.
Tónlist 10 > Hafragrautur góður er Hafragrautarsöngur (Lag: Táp og fjör og frískir menn) Hafragrautur góður er gæða sér á honum ber hafragrautur gefur kraft góður bæði með mjólk og saft. Hafragraut á brattri braut borða menn í striti og þraut þeir sem gófla hafragraut gildir verða eins og naut. (Fr.Fr. ) Bangsamamma: Jæja, gjörið svo vel að setjast. Grauturinn er tibúinn. Bangsapabbi: Úff. Hann er sjóðandi heitur. Bangsi litli: Já – ég brenni mig alveg á tungunni. Bangsamamma: (smakkar) Já – hann er alveg bullandi sjóðheitur.
27
Bangsapabbi: Eigum við ekki bara að fara út smá stund á meðan grauturinn er að kólna? Bangsamamma: Jú, það er góð hugmynd. Bangsi litli: Nei, mér finnst það ekki. Bangsamamma: Láttu nú ekki svona bangsi litli. Litlir húnar eins og þú verða að hreyfa sig. Bangsi litli: Nei – ég þarf að safna spiki fyrir veturinn svo ég geti lagst í híði. Bangsapabbi: Það liggur ekkert á því bangsi litli. Komum nú. (Bangsafjölskyldan kjagar út í skóg. Gullbrá er næstum hlaupin beint í flasið á þeim en bjargar sér fyrir horn.) Gullbrá: Vá hvað mér brá. Þetta rímar. Vá hvað mér brá. Já. Gullbrá. Það er ég. Ég er skáld. Úff! Ég verð að forða mér svo birnirnir nái mér ekki. (Hún hleypur yfir sviðið.) Sögumaður: Gullbrá varð svo hrædd þegar hún sá birnina að hún hljóp lengst inn í skóginn og vissi ekki fyrr en hún var komin að húsi bangsafjölskyldunnar. Henni var orðið kalt og hún var þreytt og svöng og hún var þar að auki rammvillt. Gullbrá: Hver skyldi nú eiga heima í þessu húsi. (Bankar á dyrnar ) Ég kannski fer inn og bíð eftir því að einhver komi. En hvað hér er hlýtt og góður ilmur. Hafragrautur í skál? Það gerir nú ekki mikið til þótt ég smakki aðeins. Ég er svo sársvöng. Sögumaður: Já – við hraðspólum núna. Af því við vitum öll að hún smakkar fyrst á grautnum hans bangsapabba sem er of heitur og bangsamömmu sem er of kaldur... Gullbrá: Þessi er alveg mátulegur.
28
Sögumaður: Svo borðar hún hann... Gullbrá: Af hverju má ég ekki bara leika það þegar hún sest í stólana og þeir eru of stórir. Sögumaður: Af því það vita allir hvernig þetta fer. Hún sest í stólinn hans bangsa litla og þá gerist hvað? Gullbrá: Hann brotnar. Sögumaður: Og hvað gerist svo? Gullbrá: Leikum það bara. Sögumaður: Gott og vel. Góðir áhorfendur þá leikum við það þegar Gullbrá fer inn í svefnherbergið og sér þrjú rúm. Gullbrá: Best að prófa að leggja sig í þetta litla. Það ætti að vera passlegt fyrir mig. Sögumaður: Gullbrá var svo þreytt að hún steinsofnaði. En þá kom bjarnafjölskyldan heim. Bangsapabbi: Jæja – nú ætti grauturinn er vera orðinn mátulegur. Bangsi litli: Pabbi – það er einhver búinn að borða grautinn minn? Bangsamamma: (þefar af stólnum) Það hefur einhver sest í sætið mitt. Bangsapabbi: Já, og mitt. Bangsi litli: Og mitt. Sjáðu mamma. Stóllinn minn er brotinn.
29
Bangsamamma: Ja hérna hér. Hver hefur verið á ferðinni? Bangsapabbi: Best að leita hérna í húsinu. Kannski er þessi óboðni gestur ennþá hérna. Bangsamamma: Það hefur einhver lagst í rúmið mitt. Bangsapabbi: Og mitt líka. Bangsi litli: Mamma og pabbi. Sjáiði. Það liggur einhver í rúminu mínu og sefur. Bangsapabbi: Ja há! Ætli þetta sé sú sem hefur smakkað á grautnum mínum. Bangsamamma: Setið á stólnum mínum og lagst í rúmið mitt. Bangsapabbi: Ekki ber á öðru. Bangsi litli: Á ég að vekja hana? Bangsapabbi: Já, gerðu það. Bangsamamma: Eigum við ekki bara að lofa henni að sofa. Hún er greinilega þreytt. Tölum bara við hana þegar hún vaknar. Ég elda bara nýjan graut. Bangsapabbi: Já – ég get límt saman stólinn hans bangsa litla. Bangsi litli: Ég vil ekki að hún sofi í rúminu mínu. Bangsamamma: Svona, svona bangsi litli. Vertu nú góður...
30
(Skyndilega hrekkur Gullbrá upp) Bangsapabbi: Góðan dag stúlka litla. Bangsamamma: Svafstu vel? Bangsi litli: Hvað heitirðu? Gullbrá: Ég heiti Gullbrá. Bangsapabbi: Gullbrá? Gullbrá: Birnir sem tala? Bangsamamma: Hvað meinarðu? Auðvitað tölum við. Gullbrá: Þetta getur ekki verið. Hjálp! Hjálpið mér út! Ég verð að komast héðan! (Hleypur út) Bangsapabbi: Ja hérna. Hvaða asi var þetta á henni. Bangsamamma: Ég sem ætlaði að gefa henni að borða. Bangsi litli: Hún er skrítin. (Bangsafjölskyldan fer af sviðinu. Gullbrá er sofandi í rúminu sínu. Afi kemur inn.) Afi: Góðan dag unga dama. Eigum við að fá okkur hafragraut?
31
Gullbrá: ( Hrekkur upp með andfælum) Afi! Mig dreymdi svo skrítinn draum. Afi: Nú jæja. Hvernig var hann? Gullbrá: Mig dreymdi að ég villtist í skóginum og fór inn í hús. Þar bjuggu þrír talandi birnir og ég braut stól, borðaði graut og lagðist í rúm og svo... Afi: Svona, svona, þú verður að segja mér frá þessum draumi í rólegheitum á meðan við borðum svo ég geti skrifað hann í stílabókina mína. Það gæti orðið úr þessu ágætis saga um litla stúlku og þrjá talandi birni. Ja hérna. Draumarnir okkar geta nú aldeilis verið mikið ævintýraland.
Tónlist 11 > Í draumalandi Hópsöngur: Í draumalandi‘er dásamlegt að vera dvalið gæti ég þar um langa hríð svo ótal margt og mikið þar að gera mörg þar ævintýrin alla tíð. Í draumalandi’ er dásamlegt í draumalandi’ er dásamlegt í draumalandi’ er dásamlegt að vera. Mig dreymir helst um svartar dimmar nætur dagurinn mér góður verður þá. Ég vakna hress og flýti mér á fætur fæ mér bita’ og kem mér svo á stjá. Í draumalandi’ er dásamlegt í draumalandi’ er dásamlegt í draumalandi’ er dásamlegt að vera. (Endir)
32
Umræðuefni:
a) Hætturnar í skóginum út frá því að vera öruggur og hins vegar óöruggur.
Hvaða tilfinning stjórnar þá?
Hér má ræða um ótta sem eðlilega tilfinningu og hvernig sögur frá Evrópu voru
til þess fallnar að hræða börn frá því að fara inn í skóginn. (Sem við þekkjum ekki
á Íslandi.)
b) Er óttinn góður? Nauðsynlegur?
c) Fæði og klæði í ævintýrum? Hve miklu máli skiptir matur og drykkur? Er
manneskjan ekki komin fram á ystu nöf þegar skortir það sem okkur flestum
þykir svo sjálfsagt?
d) Kynjahlutverk út frá sögunni. Hafa þau breyst? Hvernig?
e) Hvaðan koma sögur? Hvernig eru þær varðveittar? Hvaðan koma draumar?
Eru draumar uppspretta sagna?
f) Væri hægt að fá krakkana til að leika (spinna) út frá draumum? Muna þau
draumana?
g) Geta þau teiknað mynd út frá draumum og/eða skrifað um drauminn sinn.
Erum við örugg í Draumalandinu? Við vöknum alltaf aftur – ekki satt?
Draumamyndir myndhöggvarans -‐ leikur
Leikur þar sem einn (myndhöggvari) fær að nota fjóra til fimm úr hópnum til að
mynda sögu. Þau eru leirinn. Myndhöggvarinn tekur einn upp í einu og mótar
hann/hana eins og leir eftir geðþótta. Þetta er myndastyttuleikur. (Þess ber
auðvitað að gæta að leirstytturnar séu færar um að móta sig að athöfnum
myndhöggvarans. Hér gildir samspil og samvinna. ) Myndhöggvarinn gerir styttu
úr hverjum og einum þannig að saman skapi þær heildarmynd. Hinir mega giska
eða fabúlera um drauminn sem stytturnar eiga að tákna en að lokum skýrir
myndhöggvarinn frá atburðarás draumsins og örlögum persónanna sem þarna
birtast. Þessi leikur krefst einbeitingar.
33
Áhrif (power)
Að finna sinn innri styrk er mikilvægt. Það gefur okkur aukið sjálfstraust í
samskiptum og hjálpar okkur til að ná árangri. Við þekkjum sum sigurtilfinningu.
Ekki endilega að sigra með því að hafa annan undir eða sigra í skipulagðri keppni
heldur ekki síður að sigrast á sjálfum sér. Bæta árangur sinn í því sem maður er
góður í hvort sem það er nám, starf eða daglegar athafnir af einhverju tagi. Að
geta stýrt sjálfum sér í erfiðum aðstæðum, að vera öðrum að gagni, að leysa
verkefni, að uppgötva eitthvað, að finna sína eigin getu vaxa. Komast á
leiðarenda. Vera öðrum fyrirmynd. Hafa góða sjálfsvirðingu. Sjálfsstyrk.
Skógurinn -‐ leikur
Hópurinn fer út á gólfið. Einn (A ) snýr baki við hópnum. Á meðan koma hinir sér
fyrir og breytast í tré í skóginum. Þau mega standa þétt eða jafnvel liggja á
gólfinu. A lokar augunum eða sá sem stýrir leiknum bindur fyrir þau. A þarf síðan
að komast í gegnum skóginn án þess að snerta trén. Þeir sem leika trén mega
senda frá sér líkamsorku en að öðru leyti verða trén í skóginum að hafa hljótt.
Ekki tala. A þarf að skynja nærveru trjánna og trén þurfa að hjálpa A að komast í
gegnum skóginn.
Spegillinn -‐ leikur Tveir og tveir saman. Þátttakendur snúa hvor að öðrum. Það má ýmist standa
eða sitja á gólfinu. Gott er að hafa nokkra nálægð. Annar aðilinn gerir hægar
hreyfingar (á staðnum til að byrja með) og hinn hermir eftir og gerir sömu
hreyfingar samtímis. Sá sem byrjar er í speglinum – hinn er spegillinn. Skipta um
hlutverk. Það má einnig skipta um félaga. Hér er um að gera að prófa ýmsar
útgáfur af leiknum. Hann krefst einbeitingar.
Annað afbrigði af þessu er að láta þátttakendur leika saman tvo og tvo þar sem
hendurnar leika aðalhlutverkið. Þá snúa þeir lófunum saman og hafa um það bil
5 cm bil á milli. Annar stjórnar og hinn fylgir. Þegar smá færni hefur verið náð og
gott samspil þá má fara að hreyfast í pörum um stærra svæði í rýminu. Þannig að
sá sem stýrir geti látið hinn fylgja sér hvert sem er. Nota ýmist aðra hönd eða
báðar.
34
Kíktu í kassann -‐ leikur Hópurinn er saman í rýminu. (Hér gildir einu hvort þátttakendur sitja eða standa.
Þetta er hægt að gera hvar sem er.) A stillir sér upp fyrir framan hópinn. Einhver
í hópnum segir: „ Kíktu í kassann.“ A kíkir í kassann. Einhver annar segir: „Sýndu
okkur.“ A tekur eitthvað upp úr kassanum og sýnir. A segir hvaða hlutur þetta er
og handfjatlar hann eins og hann sé með hlutinn. Þá má byrja að spyrja um
hlutinn. Til dæmis um lit og lögun (algengt hjá krökkum að komi einhvers slags
gæludýr upp úr kassanum). Til að komast lengra er gott að koma með leiðandi
spurningu úr annarri átt eins og t.d. „það er miði á milli augnanna á honum –
hvað stendur á honum?“
Það er ekki nauðsynlegt að sé alltaf kassi. Það má vera kistill, leynihurð, steinn
sem er velt við eða hvað eina sem hópnum dettur í hug.
Annað afbirgði af þessum leik er að t.d. A segi ekki hvað það er sem kemur upp
úr kassanum heldur verða það viðbrögð hinna við því hvað A dregur upp sem
stýra því. A þarf líka að spila með og leggja til hugmyndir. Hér gildir reglan að
nota fyrstu hugmyndina sem kemur upp. Þannig gæti leikurinn byrjað einhvern
veginn svona: A stillir sér upp fyrri framan hópinn og einhver í hópnum segir:
„Kíktu í kassann.“ A kíkir í kassann og tekur eitthvað upp úr honum. Einhver úr
hópnum kemur með hugmynd um hvað það er sem A dregur upp úr kassanum.
T.d. „Rosalega er þetta skrýtin vekjaraklukka.“ Þá hefur A fengið uppgefna
hugmynd um hvað kom upp úr kassanum. A tekur fyrstu hugmyndina áfram. A:
„Já – afi minn átti hana. Það þarf að trekkja hana upp.“ Og svo tekur hópurinn við
boltanum og spyr áfram svo úr verður skemmtilega saga um þessa vekjaraklukku
– nú eða ekki. Þá er bara að finna nýjan til að kíkja í kassann og halda svo áfram.
Þessi æfing hjálpar okkur að grípa fyrstu hugmynd á lofti.
35
Sætabrauðsdrengurinn
Þetta leikrit gerir kröfu til alls hópsins. Allir leika hér saman. Söngleikur.
Einföld lausn til að auðga verkefnið væri að hópurinn byggi til einfaldar grímur
úr kartoni með ásjónu persónanna. Nema hægt verði að virkja textílmenntina til
að gera íburðarmeiri búninga og hægt yrði að bjóða yngstu nemendunum að
horfa á hina eldri sýna verkið.
Annar möguleiki er að búa til brúðuleikhús. Hér gildir að leyfa frjálst flæði
hugmynda hvað varðar útfærsluna.
Hlutverkin:
Maðurinn Konan
Sætabrauðsdrengurinn Svínið Kýrin
Hesturinn Sögumaðurinn Refurinn
36
Sögumaður: Kæru áhorfendur. Í dag ætlum við að flytja óperuna um Sætabauðsdrenginn.
Tónlist 12 > Lagið um sætabrauðsdrenginn Kór: Einu sinni voru karl og kerling þau krakka áttu engan því er verr. Átu makkarónu-‐mjólkurvelling mör og svið og brauð og ost og smér. Eignast vildi kerling lítinn krakka karlinn líka – helst hann vildi dreng. Þau guði sínum góðum mundu þakka ef guð hann bara tæki í sama streng. En ekki varð til barn af neinu tagi því tók hún kerling hveiti, smjör og egg hnoðaði það allt í einu lagi og ákvað svo að koma barni á legg. Mótaði hún fætur tvo og hendur höfuð líka mátulega nett. Penslaði svo strik og punkta’ og rendur á plötu, beint í ofninn þetta sett. Karlinn og Konan: Mjög er þetta er mikill fengur myndarlegur þessi drengur alveg hreint af öllum já hann ber Við einmana ‘erum ekki lengur elskulegi sætabrauðsdrengur í koti loksins kátt og gaman er. Sögumaðurinn: Sætabrauðdrengurinn var nú orðinn fallega brúnn. Það gleymist stundum að segja frá því að hann var búinn til úr piparkökudeigi. En hann fór nú að vakna til lífsins. Þegar maðurinn og konan sáu hvað hann var fallegur langaði þau mest til að eiga hann til frambúðar. Um leið og þau opnuðu hurðina á bakarofninum þá reis sætabrauðsdrengurinn upp af plötunni, stökk út úr ofninum og hljóp af stað.
37
Konan: Hvert ertu að fara sætabrauðsdrengurinn minn? Karlinn: Þú mátt ekki hlaupa svona í burtu! sætabrauðsdrengur! Sætabrauðsdrengurinn: Ég er svo sætur! Og ég er svo frábær! Og það fær sko enginn að borða mig! Ég hleyp hraðar en allir aðrir! Karlinn og konan: En við ætlum alls ekki að borða þig! (Sætabrauðsdrengurinn hleypur af stað. Til þess að börnin séu ekki hlaupandi um allt rýmið í stjórnlausum eltingaleik þá væri gott að láta þau hreyfa sig í takt við músíkina. Gera frost á milli þess sem sungið er.) Sætabrauðsdrengurinn/Kór + áhorfendur: (Án undirleiks. Þetta þema er ávallt án undirleiks og gott að kenna áhorfendum þennan part og fá þá til að taka þátt.) „Hlaupið og hlaupið ykkur alveg í spreng enginn getur náð þessum sætabrauðsdreng.“ (Eitt skref áfram á hverju slagi og stopp/frost á síðasta slagi eða í enda fyrstu línunnar. Í næstu línu þar á eftir stendur sætabrauðsdrengurinn kyrr í sömu sporum á meðan Karlinn og kerlingin stíga skref afturábak á hverju slagi. Hér gildir að taka nógu lítil skref.)
Tónlist 13 > Lag sætabrauðsdrengsins Sætabrauðsdrengurinn: Ég hljóp burt frá konunni og hljóp burt frá karlinum ég hleyp burt frá öllum sem að reyna mér að ná og bara vilja borða og lítinn bita af mér fá. (Eða ef sá sem leikur sætabrauðsdrenginn vill ekki syngja „einsöng“ þá getur kórinn sungið á meðan hann leikur. )
38
Hann hljóp burt frá konunni og hljóp burt frá karlinum hann hleypur burt frá öllum sem að reyna’ honum að ná. Og bara vilja borða og lítinn bita af honum fá. Kórinn: Hljóp hann fram á svera bleika svínið svakalega brá honum við það. Fagurt ekki, fetti ‘ upp á sér trýnið finnst það aldrei þurfa’ að fara í bað. Svínið: Heyrðu – hvað ertu að flýta þér? Sætabrauðsdrengur – mig langar að borða þig. Sætabrauðsdrengurinn/Kór + áhorfendur: (Án undirleiks) „Hlaupið og hlaupið ykkur alveg í spreng enginn getur náð þessum sætabrauðsdreng.“ (Hér eru sporin eins og á undan nema að svínið bætist í halrófuna fyrir aftan karlinn og kerlinguna.)
Tónlist 14 > Sætabrauðsdrengurinn: Ég hljóp burt frá konunni og hljóp burt frá karlinum Og hljóp burt frá svíninu ég hleyp burt frá öllum sem að reyna mér að ná og bara vilja borða og lítinn bita af mér fá. Kór: Hljóp hann fram á klaufalegu kúna kjagandi að jórtra lítið strá hissa varð hún heldur betur núna horfði sínum stóru augum á. Kýrin: Heyrðu sætabrauðsdrengur – hvaða asi er þetta? Mig langar til að smakka á þér.
39
Sætabrauðsdrengurinn/Kór + áhorfendur: (Án undirleiks) „Hlaupið og hlaupið ykkur alveg í spreng enginn getur náð þessum sætabrauðsdreng.“ (Hér eru sporin eins og á undan nema að kýrin bætist í halarófuna fyrir aftan svínið sem er fyrir aftan karlinn og kerlinguna.)
Tónlist 15 > Sætabrauðsdrengurinn: Ég hljóp burt frá konunni og hljóp burt frá karlinum Og hljóp burt frá svíninu og hljóp burt frá kúnni ég hleyp burt frá öllum sem að reyna mér að ná og bara vilja borða og lítinn bita af mér fá. Hljóp hann fram á hest á fæti fráum fljótastur af öllum dýrum hér. Á honum sitja frúr í söðli háum sá var til í næstum hvað sem er. Hesturinn: Sætabrauðsdrengur. Þú ert svo girnilegur. Mig langar í bita af þér. Bíddu. Sætabrauðsdrengurinn/Kór + áhorfendur: (Án undirleiks) „Hlaupið og hlaupið ykkur alveg í spreng enginn getur náð þessum sætabrauðsdreng.“ (Hér eru sporin eins og á undan nema að hesturinn bætist í halarófuna fyrir aftan kúna sem er fyrir aftan svínið, karlinn og kerlinguna.)
40
Tónlist 16 > Sætabrauðsdrengurinn: Ég hljóp burt frá konunni og hljóp burt frá karlinum og hljóp burt frá svíninu og hljóp burt frá kúnni og hljóp burt frá hestinum ég hleyp burt frá öllum sem að reyna mér að ná og bara vilja borða og lítinn bita af mér fá. Hljóp hann fram á slæga rauða refinn refir hafa í kolli sínum vit. Rebbi engan veginn illa gefinn nú áríðandi var að sýna lit. Refurinn: Sæll Drengur minn. Af hverju hleypurðu svona hratt? Sætabrauðsdrengurinn/Kór + áhorfendur: (Án undirleiks) „Hlaupið og hlaupið ykkur alveg í spreng enginn getur náð þessum sætabrauðsdreng.“ Refurinn: Jú, jú ég get alveg náð þér, mig langar bara ekkert til þess. Sætabrauðsdrengurinn: Hvað segirðu? Langar þig ekkert til að ná mér? Refurinn: Neibb. Ekki minnsta áhuga. Sætabrauðsdrengurinn: Langar þig ekkert til að borða mig? Refurinn: Nei – ég borða ekki sætabrauð. Sætabrauðsdrengurinn: Nú veit ég bara ekkert hvað ég á að gera. Ég hélt að allir vildu mig af því ég er svo sætur og þess vegna hljóp ég frá konunni og karlinum og svíninu og kúnni og hestinum og nú ætlaði ég að hlaupa frá þér.
41
Refurinn: Þú þarft ekkert að hlaupa frá mér. Ég skal meira að segja hlaupa með þér smá spöl. Sætabrauðsdrengurinn: Já – en frábært! Við hlaupum saman. Refurinn: Já – saman.
Tónlist 17 > Kór: Þeir vöppuðu’ yfir vegleysur og móa. vel þeim gekk uns komu þeir að á en refur sem að títt er nefndur tófa tók að sér að stöðva drenginn þá. Sætabrauðsdrengurinn: Jæja herra Refur. Hvað gerum við núna? Hvernig kemst ég yfir ána? Refur: Þú verður að synda yfir ána. Sætabrauðsdrengurinn: Synda? Ég kann ekki að synda. Sögumaður: Hér verðum við að stöðva atburðarásina og grípa inn í. Nú eru sætabrauðs-‐drengurinn og refurinn komnir að ánni. Gott og vel en hvar eru allir hinir? Hesturinn, kýrin, svínið, karlinn og kerlingin? Karlinn: Við hættum að elta. Við verðum bara að leyfa sætabrauðsdrengnum að fara þangað sem hann vill fara. Kerlingin: En hann veit ekkert hvert hann er að fara. Hann kemur að ánni og ef hann ætlar að fara yfir ána þá blotnar hann í gegn og drukknar bara ...
42
Karlinn: Þá veit ég ráð. Við hlaupum í hina áttina þá getum við verið komin á undan að ánni. Kerlingin: Já – í guðs bænum gerum það. Áður en hann fer sér að voða. Sögumaður: Já svo þau ætla að reyna að komast fyrir sætabrauðsdrenginn sem núna stendur á árbakkanum með hinum slóttuga rebba.
Tónlist 18 > Sætabrauðsdrengurinn: Ég hljóp burt frá konunni og hljóp burt frá karlinum og hljóp burt frá svíninu og hljóp burt frá kúnni og hljóp burt frá hestinum en ekki burt frá refnum samt en ég hleyp burt frá öllum sem að reyna mér að ná og bara vilja borða og lítinn bita af mér fá. Og núna þarf ég nauðsynlega að komast yfir á. Refurinn: Ef þú stígur upp á skottið á mér þá get ég synt með þig yfir ána. Sætabrauðsdrengurinn: Er það? En hvað þú ert sniðugur refur. Refurinn: Og haltu þér fast því það er mikill straumur í ánni. Sætabrauðsdrengurinn: Mér líst ekkert á þetta en skottið þitt er svo loðið svo mér verður ekkert kalt. (Þeir synda) Refur: Skottið á mér er orðið svo blautt sætabrauðsdrengur! Ég held þú ættir að skríða upp á bakið á mér núna. Þá blotnarðu síður.
43
Sætabrauðsdrengurinn: En hvað þú ert snjall refur. Já þetta er miklu betra. Refur: Við erum alveg að koma upp að bakkanum hinum megin en hér er áin svo djúp að ég held þú verðir að stökkva fram á trýnið á mér. Sætabrauðsdrengurinn: Já – þú ert allur að fara í kaf og ekkert nema trýnið sem stendur upp úr vatninu. Refur: Bara nokkur sundtök í viðbót og þá komum við ... Sögumaður: Og refurinn var ekki fyrr kominn upp á bakkann hinum megin þegar hann skaut Sætabrauðsdrengnum af trýninu á sér hátt í loft upp og galopnaði á sér ginið um leið því hann ætlaði að gleypa sætabrauðsdrenginn í einum munnbita ... Konan: (Kemur á hlaupum og grípur sætabrauðsdrenginn sinn) Nei, takk. Það fær sko enginn refur að borða sætabrauðsdrenginn minn. Karlinn: (Kemur askvaðandi) Já farðu burtu rebbaskott og láttu ekki sjá þig. (Refurinn leggur niður skottið og fer.) Sætabrauðsdrengurinn: En ég vil ekki láta borða mig. Konan: Við ætlum ekkert að borða þig. Við ætlum bara að hafa þig heima hjá okkur. Sætabrauðsdrengurinn: Er það? Karlinn: Já drengur minn. Okkur langaði bara svo að eignast lítinn dreng.
44
Konan: Ég sem var búin að hafa svo mikið fyrir þér. Og svo hljópstu bara burtu og hljópst og hljópst og vissir ekkert hvert þú varst að fara. Sætabrauðsdrengurinn: Ég veit það núna. Ég er að fara heim. Sögumaðurinn: Þetta var víst ekki alveg svona í ævintýrinu en þessi endir er miklu skemmtilegri.
Tónlist 19 > Karlinn og Konan: Mjög er þetta er mikill fengur myndarlegur þessi drengur alveg hreint af öllum já hann ber Við einmana ‘erum ekki lengur elskulegi sætabrauðsdrengur í koti loksins kátt og gaman er. Kór: Eins og oft þá endar þessi saga alveg bara þokkaleg hún er við sögur viljum segja alla daga sí og æ að vita hvernig fer. Endir
45
Frelsi Öll viljum við hafa frelsi til athafna og sköpunar. Við viljum hugsa sjálfstætt, vera
bjartsýn og forvitin um lífið og tilveruna. En frelsi fylgir líka ábyrgð. Við erum
frjáls í núinu því þar eru ekki vandamál. Við breytum ekki fortíðinni og framtíðin
er óljós. Við eigum þessa stund og höfum frelsi til að njóta hennar. En frelsið er
dýrmætt og hefur meðal annars fært okkur mannréttindi á borð við ókeypis
menntun, heilsugæslu, tjáningarfrelsi, kosningarétt o.s.frv. En við erum frjáls hið
innra ef við leyfum öðrum að njóta sín. Við njótum þess að vera frjáls innan
þeirra marka sem við setjum okkur. Uppeldi, nám og leikur bjóða upp á tækifæri
til að æfa okkur í að skynja mörkin á milli þess að vera frjáls eða stjórnlaus,
yfirgangssöm eða tillitssöm, hrokafull eða auðmjúk, hirðusöm eða kærulaus. Við
viljum frelsi til að hafa skoðanir og frelsi til að velja og hafna en ábyrgð okkar er
sú að virða skoðanir annarra og að það sem við veljum sé ekki til þess fallið að
troðið sé á öðrum. Við setjum sjálfum okkur mörk og virðum þau mörk sem við
höfum sammælst um að setja okkur og öðrum. Sáttmálinn okkar sníður frelsinu
stakk og við erum ávallt hluti af þeim sáttmála.
Mín skoðun er sú ... -‐ leikur Hópurinn situr eða stendur í hring. Hver og einn fær að tjá sig um sína skoðun á
hverju sem er. Þetta er leikur og öllum frjálst að hafa skoðun. Gott að sammælast
fyrst um að hafa jákvæða skoðun. Ein málsgrein um skoðun á einhverju tilteknu
máli. Málsgreinin byrjar ávallt á orðunum: „Mín skoðun er sú ... “ Gengur
réttsælis eða rangsælis í hringnum. Ef næsti við hliðina er ekki með skoðun á
takteinum þá má segja pass á fyrsta hring til að stöðva ekki flæðið. Kannski má
hafa frjálst flæði málefna í byrjun. Þetta er æfing – muna það. Síðan má þrengja
þetta niður í tiltekið málefni, t.d. heilsufar. „Mín skoðun er sú að góður
morgunmatur skipti máli.“ Svo tekur næsti við. „Mín skoðun er sú að bjóða ætti
upp á hafragraut í skólanum.“ o.s.frv. Hér gildir að kennarinn hafi góða stjórn á
hópnum og geti leitt leikinn áfram. Þetta getur verið æfing í skoðanaskiptum.
Leggja áherslu á að virða skoðanir annarra.
Það er engin skoðun asnaleg. Dæmi um málefni: a) Hvað skiptir máli? b)
samskipti. c) mannréttindi d) dýraverndun e) umhverfisvernd f) áhugamál g)
heilsufar h)mataræði i) samgöngur j) heimsmálin o.s.frv.
46
Fyrsta orðið -‐ leikur Setið eða staðið í hring. Einn fer í miðjuna. Einhver í hringnum segir eitt orð. Sá í
miðjunni á að segja fyrsta orðið sem kemur upp í hugann við að heyra það. Hér á
ekki að hugsa og alls ekki endilega að tengja. Það kemur í ljós eftirá. Sá sem stýrir
leiknum er fljótur að heyra hvort sá í miðið er raunverulega að segja það fyrsta
sem kemur upp í hugann. Hér þarf að keyra nokkrar umferðir. Skipta út þeim
sem er í miðjunni þannig að allir fái að reyna sig.
Í framhaldi af þessu má prófa leikinn að segja sögu í hring þar sem hver og einn
fær eitt orð til að leggja í bankann.
T.d :
Einu,
sinni,
var,
maður,
sem,
fór,
út,
að,
ganga,
með,
hundinn,
sinn ... o.s.frv. Hvað sem er getur gerst í þeirri sögu sem verður til. Kannski þarf
tvo til þrjá hringi til að láta sögu ganga upp. Það er líka hægt að stefna að því að
ljúka sögu á einum hring, sem gerir meiri kröfu til þátttakenda. Þessi leikur
krefst einbeitingar. Krakkarnir eiga það til að koma með setningahluta í stað þess
að koma með eitt orð. Lögð er rík áhersla á að smáorð eins og forsetningar og
samtengingar gilda sem eitt orð.
47
Um sköpun og spuna Það ber ekki einungis að treysta á tilboð mótleikarans (þátttakandans). Það gildir
líka að treysta sínum eigin hugmyndum. Að hafa kveikt á ímyndunaraflinu og
leyfa því að flæða óhindrað áfram. Sköpun er hæfileikinn til að búa til eitthvað
nýtt. Það er nátengt því sem nefnt er „spontanítet“ eða „uppáfyndningarviðbragð
við núverandi aðstæðum“ (aumleg tilraun til þýðingar á þessu ágæta
ensk/danska orði) hugmynd sem verður til í frjálsu flæði þar sem ekkert er rétt
eða rangt. Hættan er sú að þátttakendur fari að ritskoða allt sem þeir segja og
gera. Dæma hugmyndir sínar fyrirfram í stað þess að láta reyna á þær. Þá byrja
þeir að streða við að vera frumlegir og skemmtilegir. Þeir falla í þá gryfju að
verða að staðalímyndum og takmarka þannig sjálfa sig. Heilabúið er fullt af
hugmyndum en við þurfum að gefa okkur leyfi til að flæða. Segja já við okkur sjálf
og leyfa ímyndunum okkar að vera eins þær eru. Leyfum þeim að vinna í friði án
þess að gera kröfu um að þær séu endilega svo „frumlegar“. Ef þú stendur og
segir stöðugt við sjálfan þig: „Finndu upp á einhverju, þú verður að finna upp á
einhverju, halló, finndu nú upp á einhverju“ þá lokarðu fyrir alla möguleika á því
að skapa. Slakaðu á. Fjarlægðu þessar sjálfsniðurrífandi hugsanir. Að vera með
þær er eins og að vera með aukapar af augum sem stöðugt skjótast út úr enninu
til þess eins að skoða þig utan frá og dæma þig. Reyndu að koma í veg fyrir að
þessi augu horfi gagnrýnin og fordæmandi á þig. Það er ekki hægt að vera
kreatívur og krítískur (skapandi og gagnrýninn) á sama tíma. Það er til tvenns
konar hugsunarháttur: Að sjá möguleika og tækifæri annars vegar en hindranir
og allt hið ómögulega hins vegar.
48
Teip á töfluna -‐ leikur Límið málningateip (málaralímband) á töfluna og látið það mynda nokkra
ferninga á töflunni ( u.þ.b. 20x20 cm). Stilla upp í einfalda röð fyrir framan hvern
ferning. Teiknið til skiptis út frá hverjum ferningi. Þegar hver og einn hefur
teiknað sitt þá fer hann/hún aftur fyrir í röðina en næsti þurrkar út myndina sem
var fyrir og teiknar sína eigin. Það gæti verið gott að spila músík til að skapa
stemningu. Þessa æfingu má líka gera á tíma, t.d. að hver hafi 15 sekúndur til að
gera sína mynd. Það má prófa fleiri form með límbandinu. Þríhyrning – tígul –
hring – eða hvað sem er. Hve lengi er hægt að halda út?
Þetta er ágætis æfing í að treysta á sitt eigið ímyndunarafl.
Dulnefni/Rangnefni -‐ leikur Hver og einn gengur um rýmið (skólastofuna) og nefnir sjáanlega hluti upp á
nýtt. Það má nota hvaða orð sem er en bara allt annað en það sem það er. Þessa
æfingu má gera á tíma. Hver og einn fær um það bil eina mínútu til að gera þetta
með því að benda á hlutinn og segja orðið hátt og skýrt. Orðin geta verið allt frá
strætóskýli, blátt, ritvél, píanó eða hvað eina sem viðkomandi dettur í hug. Helst
má ekki nota sama orðið tvisvar. Til að barna hugmyndina mætti skrifa orðin á
miða og leggja miðann við hlutinn til að merkja. „Bók“ gæti til dæmis fengið
merkimiðann: „hlemmur“ og „penni“ gæti fengið merkimiðann „sjór“ eða hvað
sem er. Hér höfum við frelsi til að búa til eitthvað nýtt.
Hvað ertu að gera? -‐ leikur
Við stöndum í hring. Allir gera látbragð, t.d. að bursta tennurnar. Einhver í
hringnum byrjar að spyrja einhvern í hringnum: (þægilegt að taka þann sem
stendur við hliðina sem tryggir þátttöku allra í leiknum) „Hvað ertu að gera“? Þá
gildir sú regla að svara einhverju allt öðru, t.d. „Ég er að ryksuga.“ Þá fara allir í
hringnum að leika látbragðið „að ryksuga“. Næsti spyr og svarið verður ávallt að
vera eitthvað allt annað en það sem látbragðið segir til um.
49
Leikritið:
Grísirnir þrír og úlfurinn ógurlegi
Hlutverkin:
Sögumaður Grísamamma Litli-‐grís Miðju-‐grís Stóri-‐grís
Strámaðurinn Timburmaðurinn Múrsteinsmaðurinn
Úlfurinn Kór
Sögumaður: (Mega vera tveir) Kæru áhorfendur. Í dag ætlum við að leika leikritið um grísina þrjá. Úlfurinn: Nei – við ætlum að leika leikritið um Úlfinn og grísina þrjá. Sögumaður: Þó að þú sért að leika úlfinn þá ræður þú ekki.
50
Úlfurinn: Ég pant vera aðal. Sögumaður: Það er ekkert hægt að panta neitt. Það er enginn aðal. Úlfurinn: Jú – ég. Sögumaðurinn: Ekki einu sinni þú. Við erum bara að leika þetta leikrit saman. Farðu nú á þinn stað. Við förum alveg að byrja. Úlfurinn: Svindl. Úlfurinn er alltaf aðal ... Sögumaður: Ég verð að biðja þig herra Úlfur um að vera kurteis. Treystirðu þér til að leika í leikritinu án þess að vera að stjórna því líka? Úlfurinn: Já, já. Allt í lagi. Sögumaður: Já -‐ þá getum við vonandi byrjað. Einu voru þrír litlir grísir. Þeir áttu heima hjá mömmu sinni. Þeir voru mjög duglegir að leika sér saman en áttu dálítið erfitt með að vera stilltir og þægir. (Grísirnir þrír koma á sviðið. Þeir eru fyrirferðarmiklir. Hoppa og skoppa um allt. Grísamamma er að vinna húsverkin og þeir þvælast stöðugt fyrir henni.) Grísamamma: Viljiði ekki vera fyrir mér. Ég geri ekki annað en að sópa upp drasl eftir ykkur. Litli grís: Það er svo gaman að leika. Grísamamma: Veriði þá úti að leika ykkur. Miðju-‐grís: En það er svo kalt úti.
51
Grísamamma: Ég er að reyna að hafa snyrtilegt hérna og þið draslið allt út jafn óðum. Ég get ekki haft ykkur hérna inni ef þið þurfið að láta svona. Stóri grís: Komum út í stórfiskaleik. Okkur verður ekki kalt á meðan við hreyfum okkur. Grísamamma: Já geriði það. Þið komið svo inn að borða þegar ég kalla. Grísirnir: Já mamma! Grísirnir fara út að leika sér. Grísamamma er að bjástra í eldhúsinu.
Tónlist 20 > Nú gaman er Kór: Nú gaman gaman er í góðu veðri leika sér og hlaupa út um allt og róla’ og vega salt og tralla la, la, la, já það er dúndur fjör og bara’ að algjört frelsi fá hve glöð við verðum þá. En varasamt það er því veröldin hún snýst ekki um bara þig og mig hún snýst um sjálfa sig. Og tralla la, la,la þar allir eiga að hafa sitt og þú mátt hafa þitt og saman eigum hitt. Nú gaman gaman er að skoða heiminn hátt og lágt hve frábært væri það ef allir ættu stað og tralla la, la,la og frelsi hefðu allir til að spila þetta spil já bara að vera til. Grísamamma: Jæja – mér sýnist að grísirnir mínir þrír séu alveg nógu stórir til að fara út í heim og bjarga sér sjálfir. Þeir vilja ekki taka til í herbergjunum sínum. Þeir nenna ekki að vaska upp og ekki að þvo eða hjálpa mér að elda. Nú segi ég hingað og ekki lengra. Grísirnir mínir! Komið þið inn snöggvast ég þarf að tala við ykkur.
52
(Grísirnir þrír koma hlaupandi inn með gauragangi.) Grísirnir: Já mamma! Grísamamma: Nú eruð þið orðnir nógu stórir til að bjarga ykkur sjálfir. Hér er nesti handa ykkur. Og gangi ykkur nú vel. Þið hafið frelsi til að skoða heiminn og lifa eins og þið viljið. Stóri grís: Frelsi? Jeij! Mið grís: Megum við bara fara? Grísamamma: Já. Þið megið fara. Litli grís: Má ég fara líka? Grísamamma: Já, þú mátt fara líka. Þið passið bara vel upp á hvern annan Stóri grís: Já mamma mín. Þú mátt treysta því. (Grísirnir halda af stað) Grísamamma: Ég kem svo og heimsæki ykkur seinna. Grísirnir: Bless mamma. (Þeir syngja saman.)
53
Tónlist 21 > Fallerí fallera Við erum góðir grísir þrír á göngu yfir fjöll svo dásamlegur dagur nýr það dynja hlátrasköll. Fallerí, fallera, fallerí, falle ra, ha, ha, ha, ha, ha fallerí, fallera það dynja hlátrasköll. Endurtekið og þá syngja allir saman í kór. Grísirnir ganga og ganga þar til þeir hrynja niður örþreyttir. Sögumaður: Grísirnir þrír gengu allan daginn yfir fjöll og firnindi. Þeir voru orðnir svo þreyttir. Þeir þurftu nú að hvíla sig og borða nestið. Litli grís: Ég er svo þreyttur í fótunum. Mið grís: Ég er svo svangur. Stóri grís: Hér er lækur til að drekka úr. Við borðum og hvílumst hér í nótt. Sögumaður: Loksins sofnuðu þeir. En það sem þeir vissu ekki var að stór grimmur úlfur fylgdist vel með þeim. Úlfurinn: Þrír litlir grísir! En spennandi! Ég ætla að fylgjast með þeim og bíða kannski eftir því að þeir stækki því ég get vel hugsað mér mjúkt grísakjöt í matinn. Það er meiri matur í stórum grís en litlum grís. (Grísirnir rumska og úlfurinn læðist í burtu.) Sögumaður: Morguninn eftir vöknuðu grísirnir þrír og sáu þá að þeir voru við vegamót. Og það sem meira var – þarna var líka skilti. Á skiltinu stóð: Passið ykkur á úlfinum! Stóri grís: Bræður mínir – nú skulum við halda sinn í hverja áttina. Ég ætla þessa leið.
54
Mið grís: Ég ætla þangað. Litli grís: Hvert á ég að fara? Mið grís: Þú ræður hvert þú ferð. Litli grís: Mig langar að fara með ykkur. Stóri grís: Þú ert frjálst og getur farið hvert sem þú vilt. Litli grís: Já – ég er frjáls. Jeij! Stóri grís: Og eitt í viðbót. Mið grís: Hvað er það? Stóri grís: Passið ykkur á úlfinum. (Stóri grís og mið grís fara) Litli grís: Passið ykkur á úlfinum? Hvað var hann að meina eiginlega? (Strámaðurinn kemur.) Strámaður: Góðan dag grís. Litli grís: Góðan dag. Hvað ertu með? Strámaður: Ég er með strá.
55
Litli grís: Góði maður – viltu gefa mér strá svo ég geti byggt mér hús? Strámaður: Alveg sjálfsagt grís. Gjörðu svo vel. Þetta ætti að duga í hús handa þér. Litli grís: Takk. Ég ætla að byggja fallegast stráhús í heimi. Strámaður: Já – gerðu það. En þú skalt passa þig á stóra ljóta úlfinum. Litli grís: Já – ég skal passa mig á honum.
Tónlist 22 > Byggingarlag Kór: Eitt lítið strá, tvö lítil strá og svo mörg lítil strá hann fléttaði þau saman allan daginn var hann fús að byggja sér úr öllu þessu ofurlítið hús. (Hér er frelsi til að búa til hreyfingar í samræmi við textann. Mætti endurtaka.) Litli grís: En hvað húsið mitt er fallegt. Best að fara inn og slappa svolítið af. Sögumaðurinn: Nú verða allir að taka þátt í að búa til áhrifshljóð.
Tónlist 23 > Hættulagið Dúmm dúmm dú rúmm. Dúmm dúmm dú rúmm. Dúmm dúmm dú rúmm. Stóri ljóti úlfurinn, stendur uppvið gluggann þinn og starir þangað svangur inn. Dúmm dúmm dú rúmm.
56
Úlfur: Grís. En hvað þetta er fallegt hús sem þú ert búinn að byggja. Ætlarðu ekki að bjóða mér í heimsókn? Litli grís: Hver ert þú? Úlfur: Ég heiti Úlfur Úlfsson og ég á heima hérna í skóginum. Ég var einmitt að baka köku handa þér. Litli grís: Nei – þú ert að plata. Þú ert stóri ljóti úlfurinn og þú færð ekki að koma hingað inn. Úlfur: Þá kem ég bara samt inn því húsið þitt er algjört drasl. Ég get bara blásið á það og þá fýkur það um koll. Litli grís: Reyndu það bara. Úlfur: Og svo ætla ég að éta þig litli grís. Grísasteik. MMMmm það besta sem ég fæ. Sögumaður: Nú verða allir að búa til hljóðin með úlfinum. Úlfur: Nú blæs ég á þetta auma hús. ( Allir búa til vindhljóð. Á meðan læðist grísinn í burtu.) Litli grís: Ég verð að flýta mér og finna bræður mína og segja þeim frá stóra ljóta úlfinum. (Hann flýtir sér í burtu. Húsið fellur um koll.) Úlfur: Iss. Það var nú ekki mikið mál að blása þetta hús um koll, en hvar ertu grís? Grís? Litli grís? Hvert hefur hann farið? Grrrrr. Ég skal ná þér þótt síðar verði. (fer)
57
Sögumaður: Nú víkur sögunni að miðju grísnum. En hann hitti mann sem var með bunka af timbri á vagni. Miðju grís: Góðan dag. Hvað ertu með? Timburmaður: Ég er með timbur. Miðju grís: Ekki gætirðu gefið mér nokkrar spýtur svo ég geti byggt mér hús? Timburmaður: Jú -‐ ég get það en þú skalt passa þig á stóra ljóta úlfinum sem er á ferð hér um slóðir. Hann er afar hættulegur. Miðju grís: Já, það skal ég gera. Og þakka þér fyrir spýturnar.
Tónlist 24 > Byggingarlag 2
Kór: Ein lítil spýta, tvær litlar spýtur, margar litlar spýtur hann negldi þær svo saman allan daginn var hann fús að byggja sér úr öllu þessu ofurlítið hús. (Hreyfingar með textanum. Það er nauðsynlegt að þátttakendur hafi húmor fyrir þessu skemmtilega einfalda látbragði.) Miðju grís: En hvað húsið mitt er fallegt. Best að fara inn og slappa af. Sögumaður: Áhrifshljóðin.
58
Tónlist 25 > Hættulag 2 Dúmm dúmm dú rúmm. Dúmm dúmm dú rúmm. Dúmm dúmm dú rúmm. Stóri ljóti úlfurinn, stendur uppvið gluggann þinn og starir þangað svangur inn. Dúmm dúmm dú rúmm. Úlfur: Grís. En hvað þetta er skemmtilegt hús hjá þér. Byggðir þú það alveg sjálfur. Miðju grís: Já. Alveg sjálfur. Úlfur: Ætlarðu ekki að bjóða mér í heimsókn? Miðju grís Hver ertu? Úlfur: Ég heiti Úlfur Úlfsson. Ég er nágranni þinn. Ég bakaði brauð handa þér og mig langaði til að færa þér það. Miðju grís: Þú ert að skrökva. Ég veit hver þú ert. Þú ert stóri ljóti úlfurinn og ég ætla sko ekki að hleypa þér inn. Úlfur: Þá neyðist ég til að blása á húsið þitt þar til það dettur um koll og svo ætla ég að éta þig! (Hlær ógurlega) Sögumaður og kór gera vindhljóð. Miðju grís: Ég verð að flýja héðan og finna bræður mína. (fer) (Úlfurinn blæs húsið um koll en finnur hvergi grísinn.)
59
Úlfur: Grrrr. Hvert fór hann? Bannsettur bjáni get ég verið. Grís! Litli grís! Hvar ertu? Ég skal finna þig! Bíddu bara! Sögumaður: Á meðan á öllu þessu gekk var stóri grísinn enn á ferðinni. Hann var svo heppinn að hitta múrara sem var með fullt af múrsteinum á vagni. Stóri grís: Góðan daginn. Hvað ertu með á vagninum? Múrari: Ég er með múrsteina. Stóri grís: Ekki gætirðu gefið mér nokkra svo ég geti byggt mér hús? Múrari: Jú – ég ætti að geta misst nokkra múrsteina en þú skalt vara þig á stóra ljóta úlfinum sem er oft á ferðinni hérna. Hann er grimmur og hættulegur. Stóri grís: Já – ég skal passa mig á honum.
Tónlist 26 > Byggingarlag 3 Kór: Einn lítinn stein, tvo litla steina, marga litla steina svo steypti hann þá saman allan daginn var hann fús að byggja sér úr öllu þessu ofurlítið hús. Stóri grís: En hvað húsið mitt er fallegt. Best að fara inn og slappa svolítið af. (Miðju grís og litli grís koma hlaupandi) Miðju grís: Kæri bróðir. En hvað húsið þitt er fallegt. Litli grís: Já það er alveg rosalega flott.
60
Stóri grís: Má ekki bjóða ykkur að ganga í bæinn? Miðju grís: Jú, en stóri ljóti úlfurinn er á eftir okkur og hann kemur örugglega hingað. Litli grís: Hann blés á stráhúsið mitt svo það fauk um koll. Miðju grís: Og á tréhúsið mitt líka. Og það fauk. Stóri grís: Komiði bara inn í steinhúsið mitt hérna. Okkur er alveg óhætt þar. Við skulum bara fá okkur að borða og slappa af.
Tónlist 27 > Hættulag 3 Kór: Dúmm dúmm dú rúmm. Dúmm dúmm dú rúmm. Dúmm dúmm dú rúmm. Stóri ljóti úlfurinn, stendur uppvið gluggann þinn og starir þangað svangur inn. Dúmm dúmm dú rúmm. Úlfur: Grís! Ertu heima? Stóri grís: Já -‐ ég er heima. Og það þýðir ekkert að vera að ljúga að mér neitt. Bræður mínir eru búnir að segja mér frá þér og þú færð ekki að koma hingað inn. Úlfur: Bræður þínir? Eru þeir þarna líka? Miðju grís og litli grís: Farðu bara stóri ljóti úlfur!
61
Úlfur: En gaman. Bara þrír litlir grísir allir á sama stað á sama tíma! Nú blæs ég húsið ykkar um koll og ét ykkur alla! Þið sleppið ekki! (Úlfurinn blæs og blæs en ekkert gengur.) Stóri grís: Þú getur blásið eins og þú vilt en húsið mun ekki haggast. Úlfur: Grrrrr! Svínabest! Grísakjöt á teini! Grillaðir grísir. ARG! Nei – ég veit. Ég fékk hugmynd. Ég fer upp á þakið og fer niður um strompinn. (Sögumaðurinn grípur hér inn í. ) Sögumaður: Úlfur. Ef þú gerir það þá ertu í vondum málum. Úlfur: Ha? Hver ert þú? Sögumaðurinn: Ég er sögumaðurinn í þessari sögu. Sko ef þú ferð að troða þér niður um strompinn þá lendirðu ofan í grautarpotti hjá grísunum þremur og skaðbrennur. Úlfur: Hvernig veistu þetta? Sögumaðurinn: Af því ég er sögumaðurinn og ég þekki söguna. Úlfurinn: Ætla þessir litlu grísir að veiða mig í gildru? Lymskupúkar ... Sögumaður: Þú ert nú þegar búinn að eyðileggja bæði stráhúsið og tréhúsið fyrir tveimur þeirra og þú ert búinn að hóta þeim að éta þá. Þeir eru lafhræddir við þig. Þú getur ekki bara vaðið hér um allt með frekju og yfirgangi. Úlfur: En ég er úlfur. Ég get ekkert að þessu gert.
62
Sögumaður: Jú. Þú getur alveg valið það að láta grísina í friði. Úlfur: Já, en þeir voru að ... Sögumaður: Þeir voru ekki að gera neitt. Þú varst að áreita þá. Þú ræður. Þú getur leyft þeim að vera í friði í húsinu sínu og farið þína leið eða þú getur verið vinur þeirra. Úlfur: Úlfur og grísir geta ekkert verið vinir. Sögumaður: Jú – ef þeir ákveða það. Litli grís: Ef hann lofar að vera góður þá skulum við alveg vera vinir hans. Úlfur: Ég að vera góður? En ég er stóri ljóti úlfurinn. Miðju grís: Það er af því einhver hefur sagt þér að þú sért stór og ljótur. Stóri grís: En þú ert ekkert stór og ljótur. Þú getur alveg verið fallegur og góður ef þú bara vilt. Úlfur: Er það? Sögumaður: Já. Þú þarft kannski bara að æfa þig í smá tíma en svo kemur það. Grísirnir: Viltu borða með okkur? Úlfur: Borða með ykkur? Það hefur aldrei neinn boðið mér að borða áður. Stóri grís: Við vorum að elda dýrindis súpu. Það er nóg til.
63
Úlfur: Ja ... jú er það ekki bara? Jú, svei mér þá ég held ég þiggi það bara. Sögumaður: Sko til. Þú getur meira að segja verið kurteis líka. Úlfur: Og erum við þá vinir núna? Grísirnir: Já. Vinir.
Tónlist 28 > Vinalagið Allir: Þú ert sko vinur minn og ég er vinur þinn við erum vinir bæði ég og þú frá og með hér og nú. Ég er sko vinur þinn og þú ert vinur minn við erum vinir bæði ég og þú frá og með hér og nú. Við stöndum saman gegnum þykkt og þunnt þiggjum hvert af öðru, vöðum djúpt og grunnt alveg sama hvernig jarðarkringlan snýst kærleikur er eitthvað sem af vináttunni hlýst. Ég er sko vinur þinn og þú ert vinur minn við erum vinir bæði ég og þú frá og með hér og nú. Við getum alveg bundið saman vinabönd búið saman, rétt hvert öðru hjálparhönd lífið það er yndislegt og frelsi þá finn ef fæ ég bara einfaldlega’að vera vinur þinn.
64
Þú ert sko vinur minn og ég er vinur þinn við erum vinir bæði bæði ég og þú frá og með hér og nú.
Endir
Gleði Öll höfum við þörf fyrir gleði. Eitt af því sem gefur okkur gleði í lífinu er að gera
eitthvað skemmtilegt. Eitthvað sem við höfum áhuga á og við vitum fyrir víst að
veitir okkur gleði. Svo eru til aðrir gleðigjafar sem við eigum eftir að kynnast
síðar. En rík er þörf mannsins til að skemmta sér og hafa gaman. Lyfta
spennustiginu upp og leyfa örvandi hvötum að renna um æðarnar. Hlæja,
ærslast, dansa, syngja, leika og vera í jákvæðu orkuflæði. Öllu þessu getur fylgt
hömluleysi, fíflagangur og líkamlegt áreiti gagnvart öðrum. Sumir eiga erfitt með
að hafa það skemmtilegt án þess að valda öðrum óþægindum. Það er gott að gera
sér grein fyrir þeim þáttum sem lúta að stjórnlausri gleði annars vegar og
einlægri fölskvalausri gleði sem nærir og kætir hins vegar. Við þurfum
sjálfsþekkingu til að vita hvað það er sem gerir okkur glöð og fordómaleysi til að
geta haft gaman af því sem við höfum ekki sannreynt að sé skemmtilegt eða geti
verið gaman.
Jákvæðni / Neikvæðni -‐ leikur Í þessum leik ætlum við að skoða hvernig jákvæðni og neikvæðni stýrist af
hugsun okkar, afstöðu okkar og viðhorfi. Við förum með hópinn út á gólf og
gefum út yfirlýsingu þess efnis að allt sem við sjáum, heyrum og finnum veiti
okkur gleði. Notum t.d. lýsingarorðin: „Frábært“ „Yndislegt“ „Æðislegt“ í hvert
skipti sem við sjáum eitthvað, heyrum eitthvað eða snertum eitthvað. Hvað sem
er. Stóll í rýminu, eitthvað sem við sjáum út um gluggann, einhver skólafélaginn
sem við hittum, einhver flík sem einhver klæðist, einhver hlutur sem er í sjónmáli
og reynum að upplifa þá tilfinningu sem þessi æfing skapar. Gerum sömu æfingu
undir gangstæðum formerkjum og notum t.d. lýsingarorðin: „Glatað“ „Ömurlegt“
„Hryllingur“. Við finnum klárlega mun á upplifun og innri tilfinningu. Með öðrum
orðum: Við getum stýrt því hvernig okkur líður í gegnum viðhorfin okkar. Þetta
65
má ræða við nemendurna sem auðvitað eru börn og eru oft meira á valdi
tilfinninga sinna og eiga erfitt með að skilja þessa röksemd en æfingin skapar
meistarann.
Feis / Svipaður -‐ leikur Hópurinn stendur í hring. Sá sem byrjar setur upp „feisið“/svip (grímu/grettu).
Hann sendir „feisið“ á þann sem stendur við hliðina. Sá hermir og sendir áfram.
Hér gildir að halda „feisi“. Það má setja þá reglu að sá/sú sem missir „feisið“ þurfi
að búa til nýtt „feis“ til að senda áfram. Þennan leik má líka kalla fés. Markmið að
halda „feisinu“ allan hringinn.
Danskennarinn -‐ leikur Hópurinn stendur í hring. Einn er valinn til að vera danskennarinn. Tónlist er
spiluð. Danskennarinn fer inn í miðjan hringinn og dansar þar nokkur einföld
spor og gerir einhverjar hreyfingar. Ekki þó meira en fjóra takta í einu. Tónlistin
gengur áfram og hópurinn gerir eins og danskennarinn. Danskennarinn þarf
mögulega að endurtaka dansinn til að hinir nái að læra hann. Þegar allir eru
búnir að ná hreyfingunni þá fer fyrsti danskennarinn inn í hópinn aftur og nýr
tekur við. ATH! Áríðandi að brýna það fyrir þátttakendum að hafa hreyfingar
einfaldar og ekki lengur en í fjóra til sex takta. Það gæti þurft að stöðva tónlistina
inn á milli. Hér má taka umræðuna um dans og viðhorf til þess að dansa. Vekur
það gleði? Það er margt sem hjálpar flestum að fá gleði út úr því að dansa.
Dansinn örvar boðefnaframleiðslu í heilanum. Að finna sjálfan sig í takti og
rythma við tónlist er til þess fallið að vekja sjálfstraust og ánægju. Auk þess er
hægt að komast í transástand eða sefjunarástand sem eykur vellíðan en gott er
að finna að hrynjandi tónlistarinnar stýrir.
Hvað er dans? Dans er í raun ekki annað en að flytja til líkamsþunga og hreyfa
líkamann innan ákveðins forms. Hér má heimfæra venjulega líkamshreyfingu
upp á dans eins og t.d. ýmsar íþróttir, t.a.m. fimleikar, hnefaleikar, knattspyrna og
hvað eina. Hægt að finna myndefni á netinu þessu til staðfestingar. Að auki er
hægt að minna á að samkvæmisdansar eru sérstök íþróttagrein sem keppt er í.
https://www.youtube.com/watch?v=Aus1PA5-‐SyI
66
Og eins þessi hérna. https://www.youtube.com/watch?v=ZFxWkUkUsQA https://www.youtube.com/watch?v=kXhy7ZsiR50
Tónlist 29 > Broslagið Broslega lagið Ef þú setur upp eilítið bros, bros, bros er eins og verði í hjarta þínu gos, gos, gos þá víkur úr veröldinni vos, vos, vos og lífið verður eins og kandí flos,flos,flos. Það er gleði og gaman gleði og gaman gera svona saman gera svona saman Upp með vinsti hönd upp með vinstri hönd Upp með hægri hönd Upp með með hægri hönd. Húrra, húrra, húrra! Gleðin hún ræður hér för, för, för það ríkir alveg æðisgengið fjör, fjör, fjör á brauðið við breiðum út smjör, smjör, smjör og leikum okkur úti og inni snör, snör snör. Það er gleði og gaman gleði og gaman gera svona saman gera svona saman Upp með vinstri hönd upp með vinstri hönd Upp með hægri hönd Upp með með hægri hönd. Húrra, húrra, húrra!
Valgeir Skagfjörð ©