48
Època VI. Any 26. Núm.141 Juliol-setembre del 2011 Gastronomia i Turisme des de la Costa Daurada i Terres de l’Ebre Els millors hotels del recorregut dels castells del Loire Quique Dacosta, tocar el cel gastronòmic Botafumeiro, el marisc a Barcelona

Gastronomia i Turisme 141

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Gastronomia i Turisme 141

Citation preview

Page 1: Gastronomia i Turisme 141

Època VI. Any 26. Núm.141

Juliol-setembre del 2011

Gastronomia i Turismedes de la Costa Daurada i Terres de l’Ebre

Els millors hotels del recorregut dels castells del Loire

Quique Dacosta, tocar el cel gastronòmic

Botafumeiro, el marisc a Barcelona

Page 2: Gastronomia i Turisme 141
Page 3: Gastronomia i Turisme 141

Gastronomia i Turisme • 3

DIRECTOR

Fèlix Llovell Fortuny

DIRECTOR ADJUNT

Ramon Segú Chinchilla

Membres d’ACPETUR

EQUIP DE REDACCIÓ

Mery Ferret

Fèlix Lluís Llovell

FOTOS

Chinchilla i Emilio Mateu

REDACCIÓ, PUBLICITAT I SUBSCRIPCIONS

Pau Casals 4, 1r - 43003 Tarragona

Tel.: 977 243 448

Fax: 977 243 448

ADREÇA ELECTRÒNICA

[email protected]

WEB

www.gastronomiayturismo.es

PRODUCCIÓ EDITORIAL I DISSENY

Arola Editors. Tel.: 977 553 707

www.arolaeditors.com

EDITA

Asociación Costa Daurada Gastronómica y Turística - Pau Casals, 4 - 43003 Tarragona. Tel.: 977 243 448

IMPRIMEIX

Gràfi ques ArrelsDL: T-242-94

PORTADA

Château d’Artigny

CChChChChChChChChChChChChChhhCChChhâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtââtâtâttâtteaeaeaeaeaeaeeeaeaeeaeaeaeaaaee u u u u uuuuuuuuuuu dedededededeeeededededededededeeeded MMMMMMMMMMMMMMMMMMMerererererererererererererererercucucucucucucucucuuccucuuucucucucuèsèsèsèsèèèsèsèsèsèèsèsèsèsès

DoDoDoDoDoDoDoDoDooDDDoDDDD mamamamamamammam ininnininininiiiiine e eeeee dededededdededessssss HaHaHaHaaaHaHaHaHaHaHHaHaHaauutututututututututuuuttutu s sss s s sddededededededededddd LLLLLoioioioioirerererer

ChChChChChChhChChChChChhC âtââtâtâttâtâtâtâtâtââtâtâ eaeaeaeaeaeaeaeeeaeaee u u u u uuuuuu u d’d’d’d’d’d’d’dddd ArArArArArArAArArArArA tititititittitititiitit gngngngngngngngnggnggngngnnnnyyyyyyyyyyyyy ChChChCChChChChâtâtâttââtâteaeaeaeaeauuuuu dedededededeeee MMMMMMMMMaraararararara çaçaçaçaçaçaçaç yyyyy

NOTÍCIES Aigua Les Creus posa al dia la seva imatge 4 Bécquer a les etiquetes de Vichy Catalán 4 Brindar amb Vichy Catalán 4 Quinoa, de Falset, restaurant Km 0 5 La Diputació de Tarragona impulsa… 6 El turisme de negocis a la Costa Daurada i… 6 Th e Westin Valencia, un 5 estrelles gran luxe 7 Terra de vins, terra de Pau Casals 8 Lumine acull una de les festes més espectaculars… 8

GOURMETS DE TARRAGONA Els Gourmets de Tarragona sopen al Palau del Baró 9 Lliurament de guardons 2011 de la revista… 10 Els Gourmets visiten Amaré 12

REPORTATGE Ivan Grau Blasco, xef del restaurant El Rodat… 13 Varadero, cuina tradicional a Sant Carles de la Ràpita 14 Botafumeiro, el millor marisc de Barcelona 15 Un parèntesi en el temps, la Torre del Visco… 16 Oscar Torrijos, la bona cuina a València 17 Quique Dacosta (El Poblet), una experiència… 18 Le Domaine d’Auriac, a Carcasona 20 Château de Mercuès, a prop de Cahors 22 La Table de Haute Serre, a Cieurac 23 Domaine de la Tortinière, a Veigné 24 Château d’Artigny, a Montbazon 26 Château de Marçay, a prop de Chinon 28 Domaine des Hauts de Loire, a Onzain 30 Châteaux de Nieuil, a Nieuil 32

PUBLICACIONS 34

CELLER 36

CLUB DE GASTRONOMIA I TURISME 38

TRADUCCIONS Castellà 40

Gastronomia i Turisme

Page 4: Gastronomia i Turisme 141

Notícies

4 • Gastronomia i Turisme

Aigua Les Creus posa al dia la seva imatge

L’aigua mineral natural Les Creus, del

Grup Vichy Catalán, estrena imatge.

L’aigua de l’Empordà per excel·lència

dóna la benvinguda a la primavera

amb una sèrie limitada d’etiquetes modernes i

originals on el color juga un paper preponderant.

El nou etiquetatge de Les Creus és una mena

de paleta de pintor abstracta, una amalgama

de colors on convergeixen harmònicament el

paisatge mediterrani i l’orografi a pirinenca, els

elements que millor defi neixen la personalitat del

territori on neix aquesta aigua mineral natural

de gran qualitat. Les connotacions artístiques

i plàstiques del nou etiquetatge de Les Creus

transmeten, a més, una inequívoca sensació de

puresa, de frescor, de naturalitat i de vida.

L’aigua mineral natural Les Creus té una

forta personalitat que deriva directament de

la seva procedència. Aquest fet diferencial es

visualitza clarament en la nova etiqueta: sota la

marca —Les Creus— s’hi pot llegir Aigua de l’Empordà, el lema que n’aporta valor afegit i la

diferencia de la resta. Els dos elements identi-

fi catius del producte, la marca i el lema, escrits

amb lletres blanques sobre fons blau, omplen

el centre de l’etiqueta.

La nova etiqueta, de forma rectangular, és

un nou concepte creatiu farcit de contingut.

L’espai central l’ocupa el blau del cel mediter-

rani empordanès, que taca el fons blanc nivi

de l’etiqueta i deixa endevinar en segon terme

els cims del Pirineu d’on brolla, a 2.000 metres

d’alçada, l’aigua Les Creus.

Al peu d’aquest mantell blau,

taques verdes, grogues i ta-

ronjades de diferents inten-

sitats interpreten el paisatge

típic empordanès. La base de

l’etiqueta mostra un perfi l

marí que evoca el contorn

escarpat de la Costa Brava. Sobre aquest fons

blau, s’hi pot llegir en lletres blanques la com-

posició analítica del producte, l’adreça del web

corporatiu, el logotip del Grup Vichy Catalán

i el telèfon d’atenció al consumidor. A la part

superior de l’etiqueta, hi destaca amb lletres

blaves sobre fons blanc la denominació legal

del producte: aigua mineral natural.

Bécquer a les etiquetes de Vichy Catalán

Gustavo Adolfo Bécquer és el protagonista de la nova sèrie

limitada d’etiquetes de l’aigua mineral natural carbònica

Vichy Catalán. A partir dels propers dies, totes les ampo-

lles de Vichy Catalán lluiran una nova imatge poètica per

commemorar el 175è aniversari del naixement de l’escriptor, un dels

màxims exponents de la literatura espanyola de fi nals del segle xix.

L’homenatge a Bécquer que Vichy Catalán escenifi ca en aquesta

nova etiqueta artística, d’edició limitada, ens mostra una de les imatges

més conegudes del poeta sevillà: el retrat que li va fer el seu germà

Valeriano quan l’escriptor tenia vint-i-cinc anys i es trobava en plena

maduresa creativa. La pintura, que es conserva al Museu de Belles Arts

de Sevilla, ocupa tota la part dreta de l’etiqueta.

El costat esquerre de l’etiqueta presenta dues parts ben diferenciades.

En l’espai superior emergeix amb força, emmarcada amb un cercle, la xifra

commemorativa del 175è aniversari del seu naixement (1836-2011), al

costat d’una reproducció de la seva signatura traçada amb ploma. Sota

aquests dos elements es troba un llibre obert —Rimas i Leyendas— i

una al·legoria d’una de les rimes més famoses del poeta —“Volverán las

oscuras golondrinas…”— representada per dues orenetes que sobrevolen

les pàgines del llibre.

L’espai inferior esquerre de l’etiqueta reprodueix una imatge d’estètica

romàntica de fi nals del segle xix, el temps que li va tocar viure al poeta,

on una parella d’enamorats conversen en un jardí de l’època. La part

central de l’etiqueta l’ocupa el segell característic de Vichy Catalán,

el seu logotip històric en la part superior i la medalla de la marca en

la part inferior. El conjunt frontal de l’ampolla de Vichy Catalán es

complementa amb el collarí de l’envàs, on dues orenetes sobrevolen el

nom d’aquest producte genuí.

Brindar amb Vichy Catalán

“Avui us proposem un brindis diferent, amb unes bombolles

molt arrelades al país, d’una gran tradició, saludables, que

donen sort i que, a més, no treuen punts. Us proposo un

brindis amb Vichy Catalán, un brindis amb sentit comú…”

Aquestes paraules, pronunciades per Anton Parera, vicepresident del

Grup Cívic Sentit Comú per Catalunya, davant un auditori de tres-

centes cinquanta persones, van servir per homenatjar els guanyadors

de la segona edició del Premi Sentit Comú 2010 que es va entregar a

l’hotel Juan Carlos I de Barcelona.

Amb aquest brindis agosarat i poc convencional, l’aigua mineral

natural carbònica Vichy Catalán va assolir un protagonisme involuntari

durant la vetllada, fi ns al punt que el periodista Luis del Olmo, que

actuà com a portaveu del jurat, va “reclamar” per a la propera edició

dels premis que el menú del sopar inclogués, a més de l’aigua Vichy

Catalán, el botillo típic de la seva terra, el Bierzo lleonès.

El Premi Sentit Comú 2010 va ser doble. El jurat va premiar l’esforç

i la col·laboració mútua de la Cambra de Comerç de Barcelona i la de

València, el Cercle d’Economia i l’Associació Valenciana d’Empresaris

per impulsar el corredor ferroviari del Mediterrani i la generositat i el

compromís social de les persones i empreses col·laboradores de Càritas

Diocesana i de la Fundació Banc d’Aliments per atendre el creixent

nombre de famílies desfavorides a causa de la crisi econòmica.

El Grup Cívic Sentit Comú per Catalunya, que actualment està

format per quaranta socis i més de mil membres col·laboradors, és una

associació cívica d’àmbit català oberta a la ciutadania, de pensament

humanista, moderat, transversal i políticament moderat, que té com a

fi nalitat fomentar i vertebrar la participació i la incidència de la ciuta-

dania en la vida pública i en la política.

Page 5: Gastronomia i Turisme 141

Notícies

5 Gastronomia i Turisme • 5

Quinoa, de Falset, restaurant Km 0

Situat en el centre de la capital del Priorat,

el Quinoa és un dels quatre restaurants

que, a les comarques tarragonines, té

el distintiu Km 0. Això signifi ca que

molts del productes que l’establiment utilitza

són ecològics o de pagesos de la comarca o

voltants; és a dir, que potencia la producció

de proximitat.

D’aquesta manera, a la cuina del Quinoa hi

trobem productes de la zona, com ous de pagès,

oli de Siurana, verdures, formatges, farina, sal

marina, patata de Prades, arròs bomba del Delta

de l’Ebre… La carta que s’hi ofereix, lògica-

ment, és de temporada i, fi ns i tot, les postres

i els gelats s’elaboren al restaurant.

Aquest és el repte del jove xef propietari del

Quinoa, Matias Fernàndez, nascut el 1979, i que

compta amb una important formació professi-

onal que va dur a terme en acabar el batxillerat:

dos anys de pastisseria al Gremi Provincial

de Pastissers, a Barcelona; tres anys a l’Escola

de Cuina i Pastisseria Terra d’Escudella;

dos anys al restaurant El Cairat, de Falset;

un estiu i una tardor als restaurants Negro i

A Contraluz, del Grupo Tragaluz, a Barcelo-

na; estades a Can Bosch (Cambrils), a Can

Gaig (Barcelona), a El Racó d’en Freixa, etc.

Ha sigut finalista al concurs de cuina

dels Premis Dr. Furest i Roca, de Vichy

Catalán, amb dues receptes, i fi nalista al

concurs de cuina creativa amb productes

italians de Gustti Negrini, de Madrid Fusión.

Actualment ja fa més de set anys que és el cap

del Restaurant Quinoa, que ofereix una de

les cuines més interessants de les comarques

interiors catalanes.

La quinoa o kinwa (Chenopodium quinoa)

és un pseudocereal que pertany a la subfamília

Chenopodioideae de les amarantàcies. És un

cultiu que es produeix als Andes de l’Argentina,

Bolívia, Xile, Colòmbia, l’Equador i el Perú a

més dels Estats Units. Se l’anomena pseudocereal perquè no pertany a la família de les gramínies

en què hi ha els cereals “tradicionals”, però a

causa del seu alt contingut en midó s’usa com

un cereal.

La carta s’obre amb uns suggeriments per

picar, amb carpaccio de gamba de Tarragona i

amanideta de poma i brot Km 0, 9 €; embotits

ecològics, 15 €; i croquetes de perdiu, 9 €.

RESTAURANT QUINOA. C/ Miquel Barceló, 29, Falset (El Priorat). Tel.: 977 830 431. C/e: [email protected].

GUIA DE RESTAURANTS I HOTELS

DE CATALUNYAANDORRA I ALTRES LLOCS D’INTERÈS

Els millors restaurants i hotels. La podeu adquirir a les llibreries o a:www.arolaeditors.com www.guiagourmand.comCATALÀ CASTELLÀ

Continua amb els entrants de la terra i de

l’horta, amb coca de pollastre eco pota negra,

verduretes i olivada Km 0; ous eco, escuma

calenta de fesols del ganxet, ceba i tòfona

d’estiu Km 0, 9 €. Després l’apartat “de la terra”,

amb papada de porc ibèric eco amb textures

de poma Km 0, 13 €; hamburguesa de vedella

eco Brunec amb ceba, tàperes de Ballobar i pa

d’olives Km 0, 13 €. I “del mar”, peix del dia

salvatge, de Tarragona o de Cambrils, fet segons

la inspiració, 16 €; arròs bomba ecològic Milí

de Rafelet Km 0, 13 €. A les postres, pa amb

xocolata, sal i oli, pastís d’avellana i coulant, 5

€. Amb reserva, Quinoa ofereix un menú de-

gustació amb maridatge. El restaurant disposa

de servei de càtering per a tot tipus d’esdeve-

niments i ofereix també menjar per emportar.  

Organitza estades al Priorat, degustacions

amb sommelier llicenciat i cursos de cuina a

domicili per a grups. 

MaM tit asasas FFFFFFFFFFFFFererererererererrerereernànànànànànàànànànànànànànànànnn ndndndndndndndndndndndndnddezezezezezezezezezzezzezzzezzzezee

itDuDuDuDuDuDDuDuDuDuDuDuDDuDuDDuDuueseseseseseseseseseseseseseesseee eeeeeeeeeeeeeeespspspspspspspspspspspspspspspspecececeececececececcececcce iaiaiaiaaiaiaiaaiiaiaialililillliililllitatatatatataataaaatatatatataaatatattattttataatststststststststtstststststststststststststsstsststs dddddddddddddddddddddddeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee QuQuQuQuQuQuQuQuQuQQuQuQuQuQuQQuQuQQuQQuQQQ ininininininininnininininininininininininnnoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaoaooaoaooaoaoaoaoaaoaaoaaaoat

Page 6: Gastronomia i Turisme 141

Notícies

6 • Gastronomia i Turisme

La Diputació de Tarragona impulsa una nova edició del RallyRACC Catalunya - Costa Daurada

El RallyRACC Catalunya - Costa Daura-

da (Rally de España 2011) ja escalfa els

motors de la seva 47a edició, que es durà

a terme del 20 al 23 d’octubre d’enguany

en diferents carreteres de la demarcació de Tar-

ragona. El suport de la Diputació de Tarragona,

a través del seu Patronat de Turisme, fa possible

la realització, any rere any, d’aquesta coneguda

prova automobilística, que també compta amb

la col·laboració de l’Ajuntament de Salou,

de PortAventura, de la Cambra de Comerç,

Indústria i Navegació de Tarragona i, com a

novetat d’enguany, també de l’Agència Catalana

de Turisme de la Generalitat i de Turespaña.

El ral·li transcorrerà per diferents carreteres

del Tarragonès, el Baix Camp, el Priorat, la

Ribera d’Ebre i la Terra Alta, amb un tram

a la comarca lleidatana de les Garrigues. La

sortida i l’arribada serà a Salou, mentre que

el parc d’assistència se situarà al palau de

congressos de PortAventura. El ral·li presenta

enguany novetats pel que fa a l’itinerari. En

aquest sentit, la prova comptarà amb un tram

de terra completament nou, de 27,5 km; un

altre de mixt, amb bona part dels quilòmetres

també nous; dos trams especials d’asfalt inèdits,

i un tram asfaltat, de 45,97 km, el més llarg

d’aquestes característiques de tot el mundial.

La difi cultat esportiva i estratègica d’aquesta

edició de la prova també vindrà donada per la

celebració de dos trams nocturns, una altra de

les novetats d’enguany.

El president de la Diputació ha destacat el

paper del ral·li com a dinamitzador econòmic

i turístic a la demarcació, tant a la costa com a

l’interior. En aquest sentit, s’ha referit a l’elevat

retorn de la inversió en aquesta prova i a l’opor-

tunitat econòmica que representa per als agents

econòmics del sector turisticocomercial, la qual

cosa adquireix una importància especial en els

actuals temps d’incertesa econòmica. L’any

passat, el ral·li va generar un impacte econòmic

de 26,1 milions d’euros al territori, amb 153.395

visitants, una ocupació del 46% als establiments

d’allotjament, una repercussió als mitjans d’abast

estatal de 16,4 teleespectadors i més de 124

milions de lectors de premsa. Aquestes xifres

es multipliquen en l’àmbit mundial: 45 milions

de teleespectadors en 111 països.

El turisme de negocis a la Costa Daurada i Tarragona es promociona al Buy Catalunya

El Costa Daurada Convention Bureau i

el Tarragona Convention Bureau van

participar a la jornada Buy Catalunya,

que té la fi nalitat de posar en contacte

empreses organitzadores de reunions amb

l’oferta turística catalana d’aquest sector. La

jornada va tenir lloc el dia 9 de juny al Palau

de Congressos de Catalunya. Els dies previs es

van organitzar viatges de familiarització per als

participants del Buy Catalunya, un dels quals va

acostar un total de 18 organitzadors professionals

de congressos a la Costa Daurada i Tarragona.

Representants del Costa Daurada Conven-

tion Bureau i del Tarragona Convention Bureau

van mantenir reunions amb organitzadors

professionals de congressos dins el marc del

Buy Catalunya. La jornada, organitzada des

de l’Agència Catalana de Turisme, tenia com

a objectiu donar a conèixer l’oferta especialit-

zada en aquest sector de Catalunya a diferents

professionals de diverses nacionalitats per tal

que la tinguin en compte quan preparin esde-

veniments de turisme de negocis.

Un total de 12 reunions són les que van

mantenir els representants del Costa Daurada

Convention Bureau durant el Buy Catalunya.

Es van entrevistar amb organitzadors de con-

gressos de França, el Regne Unit, Bèlgica, els

Països Baixos, la Xina i l’Estat espanyol. Per

la seva banda, els representants del Tarragona

Convention Bureau van mantenir trobades amb

organitzadors d’Itàlia, França, Alemanya, el

Regne Unit, la Xina i l’Estat espanyol. Des dels

dos organismes es valoren molt positivament

totes les reunions i els contactes establerts,

perquè tots van mostrar interès en ampliar el

seu coneixement en de l’oferta especialitzada

de Tarragona i la Costa Daurada.

Page 7: Gastronomia i Turisme 141

Notícies

7 Gastronomia i Turisme • 7

The Westin València, un 5 estrelles gran luxe

Localitzat a 10 minuts del centre de València, a només 8 minuts

del Palau de Congressos i a 15 de l’aeroport internacional i de

la fi ra, aquest hotel ocupa un edifi ci modernista de l’any 1917.

La façana original ha estat conservada i el seu interior redissenyat

combinant l’estil art déco amb la més moderna tecnologia d’avantguarda.

Inaugurat el 2005, actualment refl ecteix l’esplendor d’un gran hotel

en una ciutat en plena ebullició i desenvolupament.

En total, l’hotel disposa de 124 habitacions i 11 suites amb

aire condicionat, caixa forta, minibar, telèfon directe, televisió via

satèl·lit i canal +, barnús, assecador de cabells, servei d’habitacions

24 hores, tancament electrònic i Wi-Fi. Admet gossos. Té també

habitacions per a discapacitats. Cal destacar el jardí arbrat que hi

ha al voltant de l’edifici quadrat, en el qual hi ha les terrasses del

bar i del restaurant.

Pel que fa als serveis, ofereix pàrquing propi tancat (130 places),

aparcador de cotxes, jardí, piscina climatitzada coberta, gimnàs, sauna,

banyera d’hidromassatge, sales de convencions i el restaurant Rosmarino.

Th e Westin València és, doncs, un nou hotel concebut per a una

nova València i dirigeix l’establiment Franck de Weerdt.

THE WESTIN VALÈNCIA. C/ Amadeo de Saboya, 16, 46010 València. Tel.: 963 625 900. Fax: 963 625 909. No tanca. American Express, Master Card i Visa. Pertany a la cadena Starwood Hotels & Resorts. Web: www.westinvalencia.com.

FaFaFaFaFaFaFaFaFaaçaçaçaççaçaççaçaçananananaanaanananann ddddddddddddeeeeeeee ee l’l’l’l’l’l’lll hohohohohohohohhh tetetettetetetteeteeteteeeeeeetetel llllll lll ThThThThThThhThThTTTThTTTT eeee eee ee WeWeWeWeWeWeWWWWeWWWeWeWWWWWWW stststststsss ininininnnnnnnn VVVVValalalènènènènènèèncicicic aaa

JaJardrddí í í teterrrrasasassasasa ddde e e l’l’l’l hohohohotetetetellll ThThThTheeee WeWeWeWeststststinininin VVVValalalalènènènènciciciciaaaa

Page 8: Gastronomia i Turisme 141

Notícies

8 • Gastronomia i Turisme

Lumine acull una de les festes més espectaculars de l’estiu: la inauguració del Beach Club

Terra de vins, terra de Pau Casals

Al Museu Pau Casals, situat a la Vil-

la Casals al barri marítim de Sant

Salvador, es va presentar la tercera

edició de “Terra de vins, terra de Pau

Casals”, un producte turístic, enològic i gastro-

nòmic molt atractiu, organitzat pel Museu, Les

Cuines del Vendrell i l’Espai Empresarial de

l’Eina. L’acte va estar presidit per l’alcalde del

Vendrell, Benet Jané. El col·lectiu Les Cuines

del Vendrell està format actualment per nou

restaurants, tres cellers (Mil·liari, Augustus i

Jané Ventura) i Licors Jané.

El producte, que es va posar en marxa sense

data de caducitat, consisteix en la venda d’un

tiquet que costa 8 euros. En aquest preu hi

entra la visita a la Vil·la Casals i la visita amb

tast de vins a un dels tres cellers de Les Cuines.

A més, presentant el tiquet en un dels res-

taurants membres de Les Cuines del Vendrell,

s’ofereix la possibilitat de degustar el Menú

Terra de Vins per 27 euros (IVA inclòs), un

menú diferent en cada un dels restaurants

acompanyat dels vins del celler visitat. És un

producte dirigit al sector del turisme interessat

per la cultura i la gastronomia, amb productes

de la terra i del món del vi, que té com a objectiu

potenciar una mica més l’enoturisme a la zona.

Segons ens va explicar Baltasar Julià, un

dels promotors del col·lectiu Les Cuines i

propietari del Molí de Cal Tof, cada un dels

nou restaurants ofereix, doncs, plats diferents.

El menú de l’establiment de Julià consta de 5

primers plats, 5 segons i postres que es poden

escollir.

Entre els primers, hi ha crema de meló amb

encenalls de pernil, canelons de llamàntol, ama-

nida de formatge d’herbes o trinxat d’escalivada

Moltíssima gent guapa de Tarragona va ser present a la inaugu-

ració del Beach Club, a començaments d’aquest estiu. L’acte

va tenir lloc als jardins del restaurant Lumine, sens dubte un

dels millors de la Costa Daurada, i en el decurs de la festa

es va poder assaborir les delícies i exquisideses del xef Eduardo Cuesta.

Per la seva part, Jordi Diéguez va fer d’amfi trió perfecte en una vetllada

que va durar fi ns ben entrada la nit, ja que es va poder gaudir també del

Chill Out Lumine, un espai ambientat magnífi cament.

de Santa Oliva. Entre els segons, caldereta de

llobarro, sepietes de platja amb escamarlanets i

pebrots del piquillo, mitjana de vedella a la brasa

amb espàrrecs i presa ibèrica amb verduretes.

Finalment, com a postres, hi ha el pastís de

garrofes i les postres típiques de Santa Oliva:

els merlets (pastissos amb mel, sucre i ametlla,

amb forma dels merlets dels castells) i reblons

(bunyols de crema i formatge de cabra, amb

forma de pedres dels marges). S’acompanyen

amb un porronet de vi moscatell amistelat. Tot

això maridat amb vins dels tres cellers.

Presentació de “Terra de Vins, terra de Pau Casals”Prresee eneenee tatacicióó dede TeT rrrr a de VVinns,s,s ttere rar de Pau CaCCasasalssPresentació de Terra de Vins, terra de Pau Casals

Beach ClubBeach ClCCCCCC ubBeach Club

Fèlix Llovell, Jordi Dièguez i Emili Mateugg, g

Page 9: Gastronomia i Turisme 141

Especial Gourmets de Tarragona

Gastronomia i Turisme • 9

Els Gourmets de Tarragona sopen al Palau del Baró

El sopar del mes de maig de l’Associació

dels Gourmets de Tarragona ha tingut

lloc al restaurant Palau del Baró, de

Tarragona, situat en el cor del barri

vell, al carrer de Santa Anna. Certament, els

Gourmets ja fa uns anys que van visitar aquest

establiment que ocupa l’antic habitatge del

baró de les Quatre Torres que, degudament

rehabilitat com a restaurant, ha tingut dife-

rents propietaris. En aquesta ocasió l’entitat

tarragonina ha volgut conèixer i valorar la tasca

gastronòmica que darrerament desenvolupa en

aquest palau el matrimoni Borromeo i el seu

equip de cuina i sala.

El convidat d’honor en aquest sopar va ser

Albert Bordons, degà de la Facultat d’Enologia

de Tarragona (Universitat Rovira i Virgili),

que va explicar en el seu parlament, abans del

PALAU DEL BARÓ. C/ Santa Anna, 3, 43003 Tarragona. Tel. i fax: 977 241 464. Horari: de 13.15 a 16 h i de 20.30 a 23 h. Tanca la nit del diumenge i tot el dilluns. American Express, 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat. Aparcament i aparcador de cotxes. Terrassa. 4 menjadors privats per a fi ns a 100 comensals. Admet gossos. C/e: [email protected]. Web: www.palaudelbaro.com.

sopar, les línies generals del present i del futur

d’aquesta facultat i de la fi nca experimental que

té a Mas dels Frares, on s’hi conreen vinyes i

s’hi fa vi, per a la docència pràctica. Va destacar

que els primers estudis d’enologia del país es

van fer a l’Escola de Tarragona, l’any 1988. La

Facultat es va inaugurar el 1997.

A continuació es va iniciar el sopar, en

què el xef Marco Borromeo va oferir un menú

degustació iniciat amb uns aperitius de vidre

de moniato amb humus, bloody mery cheese, tòfona de foie gras i xocolata i sardina cruixent

amb maduixa. Després, consomé de congre

amb gamba de Tarragona i vieira a l’aroma de

galanda; mosaic de pop amb botifarra negra;

turbot, fonoll, tirabecs i emulsió de citronella;

xai desossat rostit a baixa temperatura, amb

salsa salsifís i ratafi a; i, com a prepostres, sopa

de cactus a la llimona verda i violetes, i, de

postres, préssec, marialluïsa i maduixes.

En aquesta ocasió els vins van ser aportats

pels Cellers Costers del Sió, de la DO Costers

del Segre, i presentats per l’enòloga Valvanera

Martínez de Toda: Vinya Siós rosat, Vinya Siós

blanc i Alt Siós criança 2006. Finalment, per

a les postres es va oferir el cava Torelló Brut,

aportat pel representant Àngel Moreno.

Acabat el sopar, van ser presentats els

propietaris del restaurant i tot el seu equip de

cuina i sala i, tot seguit, el convidat d’honor va

lliurar el diploma de la visita del Gourmets al

Palau del Baró al matrimoni Borromeo.

Tot l’equip del Palau del BaróToTot t ll eqequiuip p pp deddeeeeeed l ll PaPPPPP lalalalal u dedededelll l BaBaBB rrTot l equip del Palau del Bar

ElElssss prprprpropopopo ieieeetatatatatataatatatataririririrriririririissssssss rereererererererebebebeebebebebebennnnnnnn nn eleleleeeeeelelelelel ddddddddddddipipippipipipipipipppllololololoolollolooommmmmammmmmmmm

MaMaMaMaMaMaMaMaMaaMaMaMaMaMMMartrtrtrtrtrtttrtrttrttttrtttttttíníníníínínínínínínínínínínínezezezezezzezezzzezeezeezezeez dddddddddddddddddddeeeeeeeee ToToToTToTToToooooTTToTooooTooodadadadadadadaddddadddadadada eeeexpxpxpx lilillilililica els vvvvvvininininininnnssssssss

Page 10: Gastronomia i Turisme 141

10 • Gastronomia i Turisme

Especial Gourmets de Tarragona

Lliurament dels guardons del 2011de la revista Gastronomia i Turisme

Millor Restaurant de Catalunya 2011: El Celler de Can Roca, de Girona

Millor Hotel i Restaurant amb Encant 2011: Casa Irene, d’Arties

Millor Restaurant de la Costa Daurada 2011: Can Bosch, de Cambrils

Millor Relais & Châteaux 2011: Orfi la, de Madrid

Millor Restaurant Revelació 2011: Vil·la Alexander, de Salou

Millor Celler Revelació 2011: Cava Varias, de Sant Sadurní d’Anoia

Millor Vi Revelació 2011: Odysseus (Etiqueta Vermella) 2006, del Celler Puig Priorat

Millor Restaurant Andorrà amb Tradició 2011: Don Denís, del Principat d’Andorra

La revista Gastronomia i Turisme va cele-

brar els seus primers 25 anys d’existència

l’any passat i, amb aquest motiu, els

directors de la publicació, Fèlix Llovell

i Ramon Segú, van voler celebrar una festa

d’aniversari d’aquestes “noces d’argent”, con-

juntament amb l’Associació dels Gourmets

de Tarragona, i instituir uns guardons que

destaquin establiments de la restauració i de

la hostaleria.

El dia 2 de juny es va celebrar la segona

edició dels Premis de Gastronomia i Turisme

durant el sopar dels Gourmets al restaurant Vil-

la Alexander, de Salou. Hi assistiren l’alcalde

de Salou, Pere Granados; el delegat del Govern

de la Generalitat, Quim Nin, i el director de

l’Agència Catalana de Turisme, Xavier Espasa,

entre altres personalitats. L’acte es va iniciar

amb un complet i exquisit aperitiu a la terrassa

del restaurant, regat amb cava Varias.

Abans de l’inici del magnífi c sopar, elaborat

pel xef del Vil·la Alexander i coordinat pel seu

director, Eduardo del Valle, va tenir lloc el

lliurament de guardons, que consistien en una

antiga àmfora que recorda la tradició romana

del transport de l’oli i el vi a l’antiga Tarraco.

Els guardons foren lliurats pel director de la

revista, les autoritats assistents, el president

del Gourmets de Tarragona, Emili Mateu, i

Giorgio Serafi ni, guardonat l’any passat.

FoFotototo ddddeee e ffffafafafafafafafaffffffaafafafafafafaaamímmímímímímmmímmmm lilililililiaaaaa dededededdedelllll lll llllllllllllllll iuiuiuiuuuiuuiuiuiuuiiiuiuuraraammmementnt dddelele s s s PrPrPremememisisis ddde e e GaGaststroononomimiaa ii TuTurirismsms ee 202020201111

Page 11: Gastronomia i Turisme 141

Especial Gourmets de Tarragona

Gastronomia i Turisme • 11

Acabat el lliurament, Joan Roca va agrair en

nom de tots els guardonats la distinció rebuda

i va elogiar la tasca desenvolupada durant tants

anys per la revista Gastronomia i Turisme i pels

seus responsables. Finalment, Xavier Espasa,

Quim Nin i Pere Granados van concloure

els parlaments amb paraules encoratjadores

i de felicitació als premiats i a la revista i als

seus autors.

En el decurs del sopar es va presentar el

número 140 de Gastronomia i Turisme, que

recull en les seves pàgines els guardonats en

aquesta segona edició dels premis.

Recordem que aquesta publicació que

neix a la Costa Daurada amb projecció inter-

nacional ha millorat molt en els darrers anys,

especialment des que compta amb el suport i la

col·laboració d’Arola Editors. A les pàgines de

Gastronomia i Turisme s’ha parlat, en aquests 26

anys, de viatges als Estats Units, Xile, Egipte,

Tunísia, Alemanya, Gran Bretanya, França,

Itàlia, Grècia o Espanya; de creuers pel Me-

diterrani o pel Bàltic, i dels millors restaurants

i hotels d’Europa.

Finalment, apuntem el menú servit en

aquests sopar, que va començar amb tot un

ventall de petites degustacions: arc de sant

Martí d’escalivada líquida i escuma d’anxoves,

broqueta de pollastre amb wasabi i ametlles

crocant, llagostins cruixents aromatitzats amb

alfàbrega, pa d’espècies amb xoriç picant i

formatge de Maó, culleretes d’escopinyes amb

almívar de mango, pa de fruites i foie gras amb

reducció de Pedro Ximénez i Parmentier de

patata amb caviar d’arengada, oli verge extra

i cebeta. Com a entrants es va servir un as-

sortiment de gambes vermelles de Tarragona

damunt de tomàquets confi tats, brots tendres

amb vinagreta Fòrum i oli de clorofi l·la. El

primer plat constava de pop al carbó, compota

de carabassa i suc perfumat al whisky. El se-

gon plat estava format per turnedó de vedella

amb salsa de vins vells, escalopa de foie gras,

peres caramel·litzades i broqueta de patata al

romaní. I, a les postres, granissat de préssec,

suc d’aranyons i falsa canyella, tot plegat regat

amb vi Odysseus.

La foto de família recull els guardonats i les

personalitats que van fer el lliurament d’aquesta

segona edició dels Premis de Gastronomia i

Turisme 2011.

FèFèèèlilililixxx x LlLlLlLllovovovelelelllllllllllll iiiiiiiiiiiiiiiii JoJoJoJoJJJoJ anannnnnnnn RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRocoococococoocococococococococococcccaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

QuQuQuQuuuuuQuuuuuuuuuuuimimmmimm NNNNiniininin iii AAAAAAAAAAAAAAAAAndndndddndndrerereeeeu uu uu ViViViVV dadadaadalllll PePePePePePePP rererrrrerereererrerer GGGGGGGGGGrararaanananananannanananananaanananadodododododododododoodododododododosssssssssssss iiiiiiiiiiii DeDeDeDeDeDeDeDeDDDeDeDD nínínínínínínínnínnínnnínínínínnnnnínnnnnnnnnínnínn ssssssss ssssss GaGaGaGaGGGaGaGaGaGGGGGGGG rcrcrcrcrcrcrrccrcccccccccccrcíaíaíaííaaaíaaíaíaíaíaííaíaíaíaíaíaíaaaaaa

QuQQQQuQuQuQuQuQuQuQuQuQuQQuQuuiiiiimim NNNNNNNNNNNinininininininininninnin iiiiiiiiiiii SSSSílílílviviviia a a PuPuP ig

PePePePePePePePeeeererree GGGGraararannannn dododoodddddd s ss s iiiii JoJoooJoJooooJoooaananaa BBBBososo chchcch GGiGiGiGiG orrooorgigigigigioooooooooooooo oo SeSeeeeeeSSeeSeSeSeeSeSeeeeeerarararararrrrrrrrrafi fi fififi fi nnninininininnnininnnnninininninnnininnnni iiiiiiiiiiiiiii HHHHHHHHHHHHHHHHiililiililililiilararararrrarrarioioiooioooioiioioioiioiooioooioiooooiooooiooooio BBBBBBBBBBBBeneneneneneenenenene íííítítttííítíítítííítííí ezezezez

XaXaXaXXaavivivivivierererer EEEEsspsppps aaasaasasa aaa ii GaGaGaaaaaaaabbrbrbrbrbrbrrrbrb ieieieeeeeiieieeieeeieieiei ll GaGGaGaaaarcrcrcr íaíaaaaaaaaaaaaaaaaaaaí AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAlololoololooollololoolooloolooloooooooololoololololonnnsnsnnsnsnsnsnsnsnsnsnsnnnsnsnsnsnsnsnsnsnsnnnnsooooooooooooooooooooooooo

EmEmEmEmEmEmEmEmmmililililililiiiiiii MaMaMMMaMaMaMaMaMaMaMaMaaM teteteuuuuuuu iiiii PePePePePePerer VVVVararararrararrrrriaaaaaasssssss

Page 12: Gastronomia i Turisme 141

12 • Gastronomia i Turisme

Especial Gourmets de Tarragona

Els Gourmets visiten Amaré

El sopar del mes de juliol de l’Associació dels Gourmets de Tarragona

ha tingut lloc al restaurant Amaré, de Roquetes, tot un clàssic de

la restauració de la comarca del Baix Ebre amb una llarguíssima

i positiva història, ja que la família Amaré va obrir les portes de

l’establiment l’any 1940.

Després d’un aperitiu a peu dret amb cava i ametlles torrades, els

Gourmets, ja asseguts a taula van escoltar amb interès les paraules

del convidat d’honor a aquest sopar, Jaume Martí, secretari de la De-

nominació d’Origen Terra Alta, que va explicar les característiques i

l’evolució d’aquesta DO, reconeguda des de l’any 1972 encara que la

seva tradició es remunta segles enrere i és tot un referent a la Mediter-

rània interior. Martí va comentar que Picasso i Perucho van apreciar

moltíssim aquests vins, que tenen com a varietat principal la garnatxa

blanca. Tot seguit, el sommelier i col·laborador de la DO Terra Alta,

Sergi Montalà, va presentar els vins aportats per maridar amb els plats

elaborats per a aquest sopar.

L’àpat ofert per la família Amaré als Gourmets va consistir en un

excel·lent menú degustació que es va iniciar amb uns aperitius de gelatina

de Martini amb sifó i llagostí bullit, una cullereta de tonyina macerada

i escalivada i un xarrup de crema d’albergínia i parmesà. Com a entrant

fred, un timbalet d’abadejo (bacallà) amb allioli. Com a delicatessen,

croqueta d’abadejo i cruixent de brie amb bacó i cruixent de baldana.

Pel que fa al peix, daus de sèpia amb bolets variats. Pel que fa a la carn,

AMARÉ. Avinguda dels Ports del Caro, 2, 43520 Roquetes. Tel.: 977 500 380. Fax: 977 500 380. Horari: de 13.15 a 15.45 h i de 20.30 a 22.30 h. Tanca la tarda dels dimarts i dimecres (excepte els festius) i el mes d’agost. 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Serveis: té aire condicionat. C/e: [email protected].

lletó al forn amb patates o conill amb salsa i rovellons (els comensals

podien escollir). I, de postres, tarongina, una especialitat de la casa.

Aquests plats van ser regats amb Ilercavònia blanc Terra Alta

Garnatxa Blanca 2010, d’Altavins Viticultors, de Batea; Dardell blanc

2010, del Celler Coma d’en Bonet, de Gandesa; Clot d’Encís rosat 2010,

d’Agrícola Sant Josep, de Bot; Llàgrimes de Tardor blanc FB Terra Alta

Garnatxa Blanca 2008, també d’Agrícola Sant Josep, de Bot; Vinyes

del Grau negre criança 2007, del Celler Josep Vicens, de Gandesa; i

Equinox mistela blanca, del Celler Batea, de Batea.

Un cop acabat el sopar, va ser presentat el matrimoni Amaré, Joan

i Anna, i el seu fi ll Joan, propietaris del restaurant. La família Amaré

va rebre de mans del convidat d’honor el diploma que certifi ca la visita

dels Gourmets al seu establiment, que té la Medalla d’Honor al Turisme

de Catalunya, atorgada per la Generalitat.

LLaLaLaLaLaLLLLL ffffffffffffffamamammmamamamamamammmmammmmmmaaamílílílílílílííílííííllí iaiaiaiaiaaiaaaaiaaaaaiaaaaiaaaaiaaaaa AAAAAAAAAAAAAAAAAAmamamamamaaamaammamamammmmamamamamamm réréréééééééérrrrrrérr rrrrrreeeeeebebee enent t ele dddipipippppllllololl mmmmaaa

EsEsEsEspepepepeeciciciciallalala iititititi atatatattt ddddddelelele rrrresestaurant Amaré

Page 13: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 13

Ivan Grau Blasco, xef del restaurant El Rodat, de Xàbia

Va néixer el 26 de juliol del 1984 al País

Valencià. Va estudiar a l’institut de

l’Olleria i la seva afi ció als fogons el

va portar a continuar els seus estudis

realitzant un curs de cuina a Gandia de 1.024

hores, i va obtenir el títol en la promoció del

2001-2002.

De l’any 2001 al 2004 va treballar com a

ajudant de cuina als restaurants de l’hotel San

Miguel, de l’Olleria, i d’El Celler, d’Ontinyent;

i com a cuiner a La Seu, de Moraira, i després

al Dènia i al Lasarte, de Martín Berasategui,

i al restaurant de l’hotel Sh Ifach, de Calp.

El 2004 va entrar al restaurant de l’hotel

El Rodat, de Xàbia. En poc temps es va con-

vertir en el cuiner, però ho va deixar al cap

de dos anys per anar a la cuina del restaurant

londinenc Boxwood Cafe, de Gordon Ram-

say, que és el segon cuiner amb més estrellas

Michelin del món.

El 2007 treballa de cap de torn al St. James

Tavern, de Londres, i d’assessor gastronòmic

del restaurant Club Náutico Moraira i de cap

de cuina a Ca Pepe, també de Moraira.

Des del març del 2010 fi ns avui en dia és

el xef de l’hotel Small Luxury Hotels of the

World El Rodat, un quatre estrelles.

Té coneixements d’informàtica, ofi màtica

i Internet. Parla valencià, castellà i anglès. Té

carnet de manipulador i permís de conduir.

La seva professionalitat ha convertit el

restaurant d’El Rodat en un dels més pres-

tigiosos i considerats de la Costa Blanca

alacantina.

Bon ViCeller als Munts de Torredembarra

BON VI. Avinguda de Montserrat, 2, 43830 Torredembarra. Tel.: 977 640 907 i 629 325 677. Obert tots els dies, de 9 a 14 h, inclòs el diumenge, de 10 a 14 h. Tanca el dimecres per

descans setmanal.

Gran varietat de vins de totes les DO espanyoles i també de l’estranger, com França,

Portugal, Alemanya, Itàlia, Califòrnia, Argentina i Xile. I gran col·lecció de vins

d’anyades històriques de la Borgonya, de Burdeos, del Roine, de l’Alsàcia i de la Rioja.

També caves i xampanys, de les marques més prestigioses a les més econòmiques, i un

gran assortiment de destil·lats i de licors, com conyac, brandi, whisky, ginebra,

chartreuse…

Extensa i selecta gamma de productes gastronòmics, com foie gras, pernil de gla,

salmó, caviar iranià, angules d’Aguinaga i llaunes de la marca Espinaler.

Vi a granel de la DO Priorat.

El xef Ivan Grau d’El RodatElEEE xef Ivannnn GrGGGGrrrGrG aauauauauaua ,, ddddddddd ElElElE RRRRRRodododododoodatatataataEl xef Ivan Grau d El Rodat

Page 14: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

14 • Gastronomia i Turisme

Varadero, cuina tradicional a Sant Carles de la Ràpita

Ramon Reverter ha dedicat tota la seva

vida a la professió hostalera. Oriünd

d’Alcanar, el seu aprenentatge es va

desenvolupar, durant la dècada dels

anys setanta, als restaurants de Sant Carles de

la Ràpita, el Miami i el Varadero, dels germans

Pons, Joan i Josep Maria respectivament.

L’any 1989 va començar la seva singladura

com a empresari, amb un restaurant també a

Sant Carles de la Ràpita. I després de la mort

de Josep M. Pons, el 1999, va decidir quedar-

se al Varadero, per continuar la positiva tasca

que aquest acreditat establiment havia tingut

des de la seva creació l’any 1986.

Amb el recolzament de la seva esposa,

Àngels Canalda, ha aconseguit que el Vara-

dero continuï al llarg dels anys sent un dels

restaurants més recomanables de les comarques

tarragonines del sud.

Com sempre, la cuina del restaurant, a mans

del xef Ramon Reverter, ofereix plats mariners

tradicionals de la comarca, amb peixos i marisc

que compra a dues passes de l’establiment, que

és on li queda la llotja.

Entre les especialitats de la casa hi ha les

picadetes, d’entrada, que poden consistir en

els llagostins tradicionals de Sant Carles de la

Ràpita, 22 €; o en uns escamarlans a la planxa

oberts pel mig, sipionets, cloïsses, navalles, etc.

Ja com a plats forts, cal esmentar l’arròs tor

pelat, 13,50 €; el suquet de peix amb patates,

20 €; o els calamarsons a l’ametlla, 18 €.

A l’hora de les postres, podem triar entre

el bescuit glacé amb xocolata desfeta, 4,50 €;

la macedònia de fruits naturals, 5,50 €; o la

crep a la catalana fl amejada, 6 €.

Una altra opció per al comensal és triar el

menú degustació, que costa 49,50 €, o el menú

de la casa per 16 €.

El restaurant està situat davant del port i

té un ampli i lluminós menjador, amb grans

fi nestres i decoració moderna i elegant, de línia

clàssica, que està dirigit per Àngels. El servei

és atent i amable.

El celler, amb unes 70 varietats de vins

i caves, és a cura del mateix propietari de

VARADERO. Avinguda de la Constitució, 1, 43540 Sant Carles de la Ràpita. Tel.: 977 741 001 i 977 741 545. Horari: de 13 a 16.30 h i de 20.30 a 23 h. Obert tots els dies, excepte durant les vacances (del 22 de desembre al 3 de febrer). American Express, 4B, Diners, Master Card i Visa. Disposa d’aire condicionat, aparcament, terrassa i salons privats per a banquets i celebracions. C/e: [email protected].

l’establiment, Ramon Reverter. Com a vi de

la casa se serveix el Vall de Vinyes (DO Terra

Alta), per 8 €.

Gaudint d’unes bones vistes, al Varadero

podem assaborir la bona cuina tradicional del

Delta de l’Ebre, amb una excel·lent matèria

primera, ben elaborada i protagonitzada pel

peix i el marisc de la zona.

PPrPPrPrPrPrPrPrPrPrPrPrPrPrPPresesesesesssesseseseseseseseesese eneneneneenenenenenenenenennennntttatatatatattatatatataatatataaciciciciciciciciiciciciióó ó óó ó óó ó óóó óó dededededededededededdededdeeee llll’a’a’a’a’aaarrrrrròsòsòsòsòsòsòsòsòsòsòsòòs

RaRamomon n ReRevev rtrterer

Page 15: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 15

Botafumeiro, el millor marisc de Barcelona

José Ramón Neira, xef propietari del

restaurant Botafumeiro, de Barcelona,

que des de la seva fundació el 1975 està

considerat com la millor marisqueria de

Catalunya, a més d’un dels millors restaurants,

ofereix una riquíssima cuina marinera i tradi-

cional, amb marisc i peixos de primeríssima

qualitat que s’elaboren en uns impecables

fogons a la vista.

L’establiment compta amb dues parts di-

ferenciades. La de la barra del bar, en la qual

també pot degustar-se qualsevol plat, i la de

les sales del fons, en les quals s’han habilitat

els menjadors, decorats amb elegància emprant

fustes nobles.

El servei és diligent i molt amable. El celler

compta amb unes 100 referències de vins i

caves. Entre les especialitats gastronòmiques

de la casa podem citar el salpicón de cabra de

Las Rías gallegues, 24,50 €; el nero al forn

amb ceba tendra, 30,20 €; el turbot salvatge

amb cloïsses, 30,20 €; i, lògicament tot tipus

de marisc de Galícia, amb una inoblidable

mariscada. A l’hora de les postres, entre altres

temptacions, hi ha les canyes del Sant Apòstol

farcides de crema de vainilla natural, 5 €.

El comensal pot optar per mitges racions.

Té dues varietats de pa d’elaboració pròpia. El

vi de la casa és l’Albariño As Laxes, 19,95 €.

No hi ha dubte que Botafumeiro ha estat

i segueix sent un dels temples gastronòmics

més importants de la ciutat comtal, tota una

referència de l’excel·lent cuina gallega, liderada

per aquest emblemàtic professional que és

Moncho —per als amics—, el qual té altres

restaurants a Barcelona també de gran èxit,

però que en aquest vaixell almirall ofereix el

millor marisc que pot degustar-se al país.

Menjar al Botafumeiro és gaudir de tot el

sabor dels fruits del mar i assaborir escamar-

lans, llagostins, gambes, llamàntols, llagostes,

cabres de mar, peus de cabra, caragols, ostres,

cloïsses, etc., elaborats al punt just de cocció,

que es fi xaran en la memòria del comensal.

BOTAFUMEIRO. Carrer Major de Gràcia, 81, 08012 Barcelona. Tel.: 93 218 42 30. Fax: 93 415 58 48. Horari: de 13 a 1 h de la matinada sense interrupció. No Tanca. American Express, 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Aire condicionat. Aparcador de cotxes. 7 menjadors privats per a fi ns a 300 comensals. C/e: [email protected]. Web: www.botafumeiro.es.

TTaTaulula a prprp epepeparararadaadadaa a alalalalal BBBBBotototototaffaafafumuuummmmmmmmmmeeeeeieieieeeie rorororoororo

Especialitats del BotafumeiroEsEsspepepeeccciiciccccc aaaaalaalalalaalalaaalalllitittaatatatataaaaaaaaaata s s ss ddededel l BoBooooooooooooooooootatatatatataaatatatafufufufufufufufff mememememeiririroooooEspecialitats del Botafumeiro

Page 16: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

16 • Gastronomia i Turisme

Un parèntesi en el temps, La Torre del Visco, un Relais & Châteaux proper a Tarragona

LA TORRE DEL VISCO. 44587 Fuentespalda (Terol). Tel.: 978 769 015 i 978 769 056. Fax: 978 769 016. No tanca (el restaurant obre totes les nits i, del dijous al diumenge, els migdies). C/e: [email protected]. Web: www.torredelvisco.com.

Dins de la recerca d’hotels encantadors

per gaudir d’estades inoblidables,

resulta molt útil revisar les guies es-

pecialitzades. Entre elles hi ha la guia

Relais & Châteaux, que recull a les seves pàgines

els establiments de la prestigiosa cadena: els

hotels i els restaurants amb més encant del món,

repartits per més d’una cinquantena de països

i que responen a les cinc característiques que

identifi quen el grup: caràcter, cortesia, calma,

cuina i charme (encant).

El més proper a les comarques tarragonines

es troba a la Franja, al costat de Vall-de-roures,

a la comarca del Matarranya, província de

Terol, a 150 km de Tarragona (dues horetes

de cotxe). És diu La Torre del Visco i és un

hotel restaurant únic i exclusiu, com tots els

Relais & Châteaux, cadena a la qual pertany

des de l’any 2000.

El matrimoni anglès Frederic Piers Dutton

i Jemma Markham van convertir l’any 1995 una

masia noble i singular del segle xv (la torre és

del 1449) en un meravellós hotel, format per

un laberint d’edifi cis de pedra seca, amb una

torre medieval, envoltats de jardins, terrasses

i patis amb fonts.

L’hotel disposa d’11 habitacions i 6 suites

totes diferents (el preu de l’habitació doble oscil·la

entre els 160/210 euros/dia), amb vistes a la vall

de Tastavins, en plena muntanya —per arribar-hi

s’han de fet uns 5,5 km de pista forestal—. Tot s’ha

pensat per al descans, per al relax i per menjar bé.

Certament, és un parèntesi en el temps, lluny del

“soroll del món”, un lloc ideal per renovar forces

en plena natura. La fi nca té una extensió de 80

hectàrees, en les quals hi trobem jardins amb

roses i oliveres, tot emmarcat pel riu Tastavins

i el massís muntanyós dels Ports de Beseit. Els

propietaris conreen de forma ecològica la fruita,

la verdura i l’oli per al restaurant.

A l’entrada de l’establiment sorprèn que

no hi hagi un taulell de recepció convencional,

perquè no hi ha recepció. En lloc d’aquest,

com a les masies antigues, el cor de la casa és

la cuina. A la cuina no només s’hi preparen els

àpats, sinó que també és on s’ha d’anar quan es

necessita quelcom. És oberta a qualsevol hora

del dia i, si es vol, els clients es poden asseure a

la taula gran que hi ha i observar com es cuina,

intercanviar receptes, etc.

Al costat hi ha el menjador i diversos salons

amb foc a terra per gaudir de la lectura i del

repòs, jugar als escacs, escoltar el piano de cua

o fer tertúlia amb els amics. Des de les terrasses

cal contemplar de nit els estels, ja que el cel en

aquesta zona és sempre molt clar.

El tipus de cuina que s’elabora al restau-

rant de La Torre del Visco és d’inspiració

mediterrània i utilitza l’oli d’oliva, la fruita i les

verdures de l’horta i de la fi nca ecològica que

té l’establiment. En temporada s’ofereix caça,

bolets i tòfona negra. El menú val 47 euros i

varia cada dia. El comensal pot triar entre tres

primers, tres segons i tres postres, i acabar amb

la taula de formatges artesanals d’Aragó. Com

a exemple de l’oferta culinària, crema de foie

gras amb pasta de full, risotto de tòfona negra

dels Ports de Beseit o calamarsons farcits de

formatge de cabra, com a primers; medallons

de rap amb musclos de roca, pintada farcida

de fruits secs amb puré d’arrel d’api i poma

o costellam d’anyell a la brasa amb aroma de

menta, com a segons; i fondant de xocolata

amb gelat de vainilla, macedònia de fruites

vermelles gratinades amb crema sabaiona de

cava o pastís de llimona, de postres.

El celler guarda unes 130 referències de vins

i caves de diferents denominacions d’origen.

Agradable racó de La Torre del ViscoAgAgAgAgAgggggggrararararararararararraaadadadadaadadaadadadadadaaabbbbblbblblblblblblblb e e eeeeeee rararaarararraraar cócócócóóóócóócócócócóccóc dddde e e LaLaLaa TTTTTooooorrrrrrorrerererere ddddddddel VVVVVVVVVVisissisisisisissscccccococoooccccoccoAgradable racó de La Torre del Visco

jMeMeMeeeeeMeenjnjjadadadadddororr JaJ rdrdrdrrdrddrdrdrdddddddddddddddiiiiiiiiiiiii dedededededededeedededededdedededdedededdee LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLaaaa a aaaa a aaa aaaaaaaaaaaaaaaaa ToToToToToToTToToToToToToToToToToToToToToTToTToTTToToToTooTorrrrrrrrrrrrrrrrrrreeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee dedeedededededededededededdddedddedd lllllllllllllllllllllll ViViVViViVViViViViVVViViV sccccscccccccccoo

Page 17: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 17

Oscar Torrijos, la bona cuina a València

OSCAR TORRIJOS. Carrer de Finlàndia, 7, 46010 València. Tel.: 963 936 300. Horari: de 13.30 a 16 h i de 20.30 a 11 h. Tanca el diumenge. American Express, Diners, Master Card i Visa. Aire condicionat. C/e: [email protected]. Web: www. restauranteoscartorrijos.com.

maître Belén Serra i una capacitat per a fi ns

a 35 comensals.

El celler és també molt important i disposa

d’unes 80 referències de diferents denomina-

cions d’origen i de destacades marques de vins

i caves també de diverses DO.

Entre les seves especialitats gastronò-

miques, cal tenir en compte els canelons de

pularda, 18 €; l’arròs de rap i carxofes —tot un

clàssic de la casa—, 20 €; el llom de bou amb

escalunya confi tada, 25 €; el porcell caramel-

litzat, 22 €; els peixos del dia provinents de

la llotja de València, 22 €; i, a l’hora de les

postres, cruixent i cremós de xocolata, 12 €.

El restaurant també ofereix un menú per

25 € i un menú degustació per 70 €.

Menjar al restaurant Oscar Torrijos és tota

una garantia de menjar bé, perquè ell és un dels

millors cuiners de tota València.

Oscar Torrijos és un dels més prestigi-

osos xefs de València des de fa anys,

com ja va demostrar quan estava al

restaurant —que també portava el

seu nom— del carrer Sumsi i que actualment

porta el seu gendre Josep Quintana.

L’any 2003 va obrir aquest establiment

molt a prop de l’hotel Westin Valencia, del

qual durant també un temps va portar res-

taurant. Aquí continua oferint com sempre la

seva cuina de qualitat impecable, de mercat i

d’autor, una cuina per gaudir intensament de

la gastronomia en majúscules.

És un local petit que disposa de dos

menjadors. Un es troba situat a l’entrada,

és més informal, amb la barra del bar i una

capacitat per a fi ns 20 comensals. L’altre men-

jador, també molt agradable i amb decoració

minimalista, té la direcció professional de la

EsEspepepep cicicialalalititititataatats s d’d’d’OsOsOOOOO caar r ToTorrrrijijoso

OsOsO cacac r r ToTorrrrrrrrrrrijos, xef proppieetataririii ddddeleele rrrresesestatat ururanantt

Page 18: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

18 • Gastronomia i Turisme

Quique Dacosta, tocar el celLes sensacions, l’ambientació, la rebuda

a l’establiment, l’entrada, la distància entre

les taules… de tot se n’ha tingut cura. I quin

servei més professional! Tot plegat és una me-

ravella, un conjunt de valors, en aquest taller

de cuina d’avantguarda que s’ha convertit en

un santuari gastronòmic ple de creatrivitat,

d’amor a la terra i de sabors del mar, en el

qual les papil·les gustatives s’enriqueixen i

els ulls s’obren per veure i gaudir de tantes

sensacions noves…

En termes amorosos, diríem que l’experièn-

cia és com tocar el cel i que la sensació plaent

trigarà molt a tornar-se a repetir.

Quique Dacosta és un gran valor del País

Valencià i el seu estil tan innovador demana

de fer-li un lloc entre els més grans cuiners, els

que es compten amb els dits d’una mà.

Quique Dacosta (El Poblet), una experiència inoblidable al País Valencià

Quique Dacosta és el propietari, direc-

tor i cap de cuina d’aquest restaurant,

que va néixer l’any 1980 amb el

nom d’El Poblet, denominació que

ha conservat fi ns fa poc i que ara ha canviat

per la de Quique Dacosta. L’establiment està

considerat un dels millors de la costa d’Alacant

i del país. Té dues estrelles Michelin i pensem

que ben aviat en tindrà tres.

Dirigeix la sala Didier Fertilati. En un xalet

que té una decoració moderna amb tocs càlids,

hi trobem una cuina d’autor molt personal que

entusiasma els selectes paladars de la zona i de

fora. Certament, menjar en aquest restaurant

és una experiència inoblidable, irrepetible al

País Valencià.

El celler compta amb unes 1.200 referèn-

cies i està dirigit pel sommelier Jose Antonio

Navarrette. No hi ha carta, només dos menús,

de 110 i 140 euros.

El primer, denominat menú Universal

Local, comprèn les seguents degustacions:

alfàbrega i canyella, Kalanchoe i oli, te fred,

xicoira i hibisc amb raïm de pastor adobat,

caragol i truita de gambetes, oli d’avellana i

maduixes de Kumquat, taula de fumats, paper

de sègol i cereals, cebetes fresques adobades i

fi ga, Rompepiedra, cubalibre 2001-2011, Bosc

Animat 2005, pèsols 2011, escamarlans de

Las Rotas 1992, suquet d’algues, espardenyes

i roger 1992-2011, arròs de la Sénia, Cendres

2008, camp de cítrics 2005 i pissarres de

xocolata 2009.

El menú Surt el Sol, més complet, fi ns al

servei de la fi ga és igual. Després segueix amb Rocío, Rompepiedra, alvocat, xufl es, tomàquet,

pèsols, ostra, cebeta, arròs de galera i arròs nori,

suquet d’algues i pa d’algues, roger, ametlles,

remolatxa, Què va ser primer?, te Matcha i

mel de fl or del taronger.

Vista geeneerarall dedell rereststauaurarantnt QQuiuiququee DaDacosta

Page 19: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 19

QUIQUE DACOSTA (EL POBLET). Carretera de les Marines, km 2,5, 03700 Dènia. Tel.: 96 578 41 79. Fax: 96 578 76 62. Horari: de 13.30 a 15 h i de 20 a 22.30 h. Tancat el diumenge a la nit i el dilluns, i del 12 al 18 d’abril, del 19 d’octubre al 2 de novembre, del 9 al 12 de novembre i del 22 de desembre al 4 de gener. American Express, Master Card i Visa. Aire condicionat. Aparcament, terrassa i un menjador privat per a fi ns a 50 comensals. C/e: [email protected]. Web: quiquedacosta.es.

qqqQuQuQuQuuiqiqiqiqueueueueue DDDDacacacaccosossso tatataaa EsEsEsEEEEEEEspepepeeciciiicicialalalaalaaa ittititatattats ss dededededelllll memmm núnúnú ddde e e QuQuQuiqqqueu DDDacosstatata

Page 20: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

20 • Gastronomia i Turisme

Le Domaine d’Auriac, a CarcasonaEls millors hotels de la Vall del Loire

A ls afores de Carcasona, al sud, en un

paratge tranquil i bonic d’un antic

domini vitivinícola, envoltat actual-

ment d’un parc i un camp de golf de

18 forats, hi ha aquesta formosa casa burgesa

del segle xix, transformada l’any 1970 en hotel

(amb 4 estrelles de categoria) i restaurant per

la família Rigaudis, que encara hi continua al

capdavant.

Disposa de 24 habitacions i 5 suites amb

aire condicionat, caixa forta, minibar, telèfon

directe, televisió via satèl·lit i canal +, barnús

i assecador de cabells. Admet gossos. Preu de

l’habitació 100/460 euros/dia. Les darreres re-

formes daten del 2011. Compta amb pàrquing

propi vigilat, tancat i a l’aire lliure, jardins, tenis,

piscina i sales de convencions.

El restaurant de l’hotel és el Bernard Rigau-

dis. L’horari és de 12 a 13.45 h i de 20 a 21.15

h. Tanca la nit del diumenge i tot el dilluns fora

de temporada, i el migdia del dilluns, dimarts

i dimecres durant la temporada. Disposa de

3 menjadors privats amb una capacitat per a

10/100 comensals. La decoració és clàssica.

Bernard Rigaudis fou el xef del Domanine

fi ns a la seva mort l’any 2003; després el seu

segon, Philippe Ducos —que té un currícu-

lum en què fi gura Michel Gérand i Firmin

Arrambide, entre altres grans cuiners— va

passar a dirigir els fogons i a tenir cura de la

gourmandise de la casa.

El restaurant ofereix una cuina clàssica amb

gran professionalitat, que busca l’equilibri entre

l’oceà i el Mediterrani, remarcant els productes

de mercat, com les aus del País Càtar, i valorant

també molt les verdures i els llegums dels petits

productors de la zona. Cal destacar també la

cura en la presentació dels plats. Aquesta cultura

ja la desenvolupava Bernard Rigaudis (amb

tres generacions de carnissers a la família) al

voltant de les bones carns, les quals continuen

sent tota una referència del Domaine d’Auriac.

Entre les seves especialitats poden esmentar:

déclinaison autour de l ’anchois de Collioure, 29 €;

les foies gras en chaud et en froid, 29 €; la fricassée d’escargots sauvages, 28 €; le cassoulet Grand Classique du Domaine, 26 €; les belles viandes et gibiers (en saison), 30 €; le cochon fermier de chez Maurel, 30 €; les poissons de petite pêche, 31,50 €;

la grande assiette de nos desserts, 23 €; le fameux souffl é au Grand-Marnier, 23 €. També ofereix

un menú per 70 € i un menú degustació per

100 €. El director de sala és Jean-Paul Herve i

el sommelier, Frank Sakhinis, que te cura d’un

celler amb unes 400 referències.

PePePePePePePePePePePePePePeeeeeeetititititititatatatatatatataa ttttttttttererererererrererererrrarararararaarararrrrasssssssssssssssssssss aaaaaaaaaaaa pepepepepepepepepepeperrrr r rrr aalalalalaaaaa rrrelelelllaxaxaxaxax aaaaa LLLLLLe e e eee DoDoDoDoDooD mamammamammammam ininininine e e e e d’d’d’d’d’dd AuAuAuAuAurririrririiirr acacacacac

DuDuDuuDDueseseses ttttauauauleleeeeeleeleleeeelelees ssssss aaaaaaaaa lalalalllall tttttererererrrrerrerrrrarrrrrrararrrrrr sssss aaaaaaa prprprpp epepeppararrrraradadadaddeseses pppppererrer aaallll sosoooopappppapaaaaaaap rrrrrr

Page 21: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 21

Els millors hotels de la Vall del Loire

LE DOMAINE D’AURIAC. Route de Saint-Hilaire, 11000 Carcasona. Tel.: 00 33 (0) 4 68 25 72 22. Fax: 00 33 (0) 4 68 47 35 54. Tanca del 2 de gener al 7 de febrer i de l’11 al 18 de novembre, i la nit del diumenge i del dilluns en temporada baixa. American Express, 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Pertany a la Cadena Relais & Châteaux. El dirigeix Marie-Hélène Rigaudis-Calvet. C/e: [email protected]. Web: www.domaine-d-auriac.com.

CaCaCaCassssssululet

FaFaFaFaFaFaFaFaFaFF çaçaçaçaçaççaaçaçaçaçana ddee LeLeLe DDDomomaiainene dd’A’Aurriaiaiacc

MaMaMadudududuiixixees a lllleesess pppososossosostrtrtrtrtrtrrrrrrtrreseseseseseseeee

Page 22: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

22 • Gastronomia i Turisme

Château de Mercuès, a prop de Cahors

Molt a prop de Cahors, en un petit

poblet que es diu Mercuès, desco-

brim dalt d’un pujol, als peus del

qual passa el riu Lot, un magnífi c

castell medieval del segle xiii convertit l’any

1944 en un hotel de 4 estrelles de catego-

ria. És propietat de M. Vigouroux, un dels

importants viticultors de la comarca, i està

situat en el departament de Lot, a la regió de

Midi-Pyrénées.

Les vistes des del castell són excepcionals.

Té 24 habitacions i 6 suites (4 amb aire con-

dicionat), caixa forta, minibar, telèfon directe,

televisió, barnús i assecador de cabells. Admet

gossos. El preu de l’habitació és de 220/640

euros /dia. Disposa de pàrquing propi vigilat

a l’aire lliure, jardí, tenis, piscina, celler a la

planta baixa del castell que es pot visitar i

restaurant.

El restaurant del Château de Mercuès

té un horari de 12 a 13.30 h i de 19 a 21 h i

tanca el dilluns. El menjador té una capacitat

per a fi ns a 100 comensals i compta amb una

agradable terrassa. El xef de l’establiment és

Philippe Combet i elabora una cuina gastro-

nòmica de línia francesa. La sala és a càrrec

d’Eric Chenaix i el celler, que guarda unes 250

referències, del sommelier Arnaud Le Saux.

Entre les especialitats gastronòmiques podem

esmentar asperges vertes rôties, oeuf mollet, jus aux truff es croustille parmesane, 45 €; ris d’agneau en papillotes de lard, 25 €; ravioli en impression de cerfeuil, foie gras aux senteurs des bois et truff es noires, 29 €; côte de veau cuite en cocotte, purée de

pommes “ratte” aux truff es, 62 €; noisette et carré d’agneau rôti, pomme de terre frite en tempura,

35 €; suprême de canette rôti, navets braisés, jus en bigarade, 35 €; tronçon de turbot rôti, asperges vertes émulsion aux truff es, 62 €; côte de veau cuite en cocotte, purée de pommes “ratte” aux truff es, 29 €; croustillant de fraises, crème brûlée à la vanille, sorbet litchi, 16 €; symphonie chocolat, ivoire Mangaro et conception, f ève de Tonka, 16 €;

parfait glacé au caramel, sablé breton et cacahuètes, 16 €. També ofereix un Menú Château per 85

€, un Menú Suggestions per 65 € i un Menú

Degustació per 138 €. Els vins de la casa són

el Château de Mercuès - Grand Vin Seigneur,

medalla d’or al concurs agrícola de París l’any

2008, per 33 €, i el Château de Mercuès - Cuvée

Prestige “6666”, del 2006, per 64 €.

Els millors hotels de la Vall del Loire

Façana del Château de Mercuès

Page 23: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 23

CHÂTEAU DE MERCUÈS. Route du Château, 46090 Mercuès (Cahors). Tel.: 0 565 200 001. Fax: 0 565 200 572. Tanca del 31 d’octubre al 6 d’abril. American Express, 4B, Diners, Master Card, 6000 i Visa. Pertany a la cadena Relais & Châteaux. El dirigeix M. Morandi. C/e: [email protected]. Web: www.chateaudemercues.com.

La Table de Haute-Serre, a Cieurac

LA TABLE DE HAUTE-SERRE. 46230 Haute-Serre, Cieurac. Tel.: 05 65 20 80 20. Fax: 05 65 20 80 21. Horari: de 12.30 a 14 h i de 19.30 a 21 h. Tanca el dimecres, el dijous i la nit del diumenge, i a fi nals de novembre, de desembre i de març. American Express, Master Card i Visa. Aire condicionat i aparcament. Admet gossos. C/e: [email protected]. Web: www.hauteserre.fr.

Situat a pocs quilòmetres del cèlebre

mercat de les tòfones de Lalbenque i

del mercat del safrà de Laburgade, el

castell d’Haute-Serre, propietat de Vi-

gouroux i inaugurat el 2010, estava predestinat

a posar en escena una trilogia d’excepció: el

raïm Malbec, la tòfona i el safrà. La Table de

Haute-Serre és el restaurant d’aquest castell,

que produeix excel·lents vins i que destaca

per la decoració excepcional del chai en pedra.

Restaurant de disseny contemporani,

que barreja la pedra, el bosc i l’acer amb

audàcia i sobrietat. Proposa una bistronomie saborosa entre barriques i art modern, en

un ambient de convivència i autenticitat. El

(2 estrelles Michelin) i al Michel Berring

(2 estrelles Michelin), abans de marxar 15

anys a l’Argentina, l’altre terroir d’expressió

del raïm Malbec. Immediatament seduït

per la versió moderna de Bertrand-Gabriel

de la taula vigneronne, el xef va deixar les

lluïdes bateries i brigades sud-americanes per

retrobar-se amb els seus orígens francesos.

Per posar en escena el Malbec, el xef

sublima els productes regionals dels mercats

locals. Declina una cuina de terroir creativa i

proposa diverses seqüències gastronòmiques

seguint les estacions: l’univers de la tòfona del

gener al març, la descoberta dels vins joves

a l’abril i el món del safrà al mes d’octubre.

Els millors hotels de la Vall del Loire

PiPiPP scscscscininininini aaaa

CeCeCeelllllllerererr

JaJaaaJaJardrdrdddí í alal dddavvvvvanananananntttttt dededededee lllllaaaaaa fafafafaffafafafaffaaaf çaçaçaçaçaaçaaçaçaçaç nananaanananaananananaaaaa ddddddddddddddddddddddddeleeleleelelelelellelelelellelelelelelelele CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCChâhâhâhâhâhhâhâââââhââhââhâhââhâhhââhâhââtetetetetetetetetettetetettttetettetttettteeauauauauauauauaauauauaauauauauuua ddddddddddeeeeeee e MeMeMeMeMeMeMeMeMeMercrcrcrrcrcrcrcrcrcuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèuèèsssssssss

menú segueix el mercat del dia i s’anuncia a la

pissarra de l’establiment: terrina de foie gras a

la xocolata, risotto a la tòfona negra del Quercy

(tuber melanosporum), xai rostit al fonoll, crema

cremada al safrà del Quercy, sopa de Gariguettes

al Malbec… El xef és Th ierry Pszonka; el maître,

Dos Santos Marie, i el sommelier, Boutonnier

Camille. El menú oscil·la entre 25/35 €. El

menú degustació costa 48 € i inclou una copa

de vi diferent per cada plat. El vi de la casa és

el Château de Haute-Serre.

Pel que fa al xef Th ierry Pzonka podem

dir que és un trànsfuga apassionat i que ha

ofi ciat a cotitzats establiments, com el Jacques

Lameloise (3 estrelles Michelin), al Jean Crotet

Page 24: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

24 • Gastronomia i Turisme

Domaine de la Tortinière, a Veigné

DOMAINE DE LA TORTINIÈRE. Route de Ballan, 10, 37250 Veigné. Tel.: 02 47 34 35 00. Fax: 02 47 65 95 70. Tanca de l’1 de gener al 28 de febrer i del 20 al 31 de desembre. Pertany a la cadena Relais du Silence. C/e: [email protected]. Web: www.tortiniere.com.

A 10 quilòmetres de De Tours, en el cor de la ruta del castells

del Loire, descobrim aquest hotel restaurant de 4 estrelles,

envoltat d’un parc de 15 hectàrees, que és propietat del ma-

trimoni format per Anne i Xavier Olivereau. Dominant el

Indre, aquest establiment gaudeix de l’encant, el luxe i el refi nament i a

la vegada de l’elegància francesa dels millors hotels de la Vall del Loire.

Un punt de referència per a la visita als castells, ja que té una ubicació

ideal entre el Châteaux d’Azay-le-Rideau i el Château de Chenonceau,

en un paratge perfecte per conèixer la regió de la Touraine.

Disposa d’un total de 30 habitacions. El preu de l’habitació doble

és de 135/380 euros/dia.

Cal destacar el seu restaurant que ofereix alta cuina francesa, per

uns preus entre els 45 i els 75 euros (tanca la nit del diumenge).

Els millors hotels de la Vall del Loire

pEsEspepep cicialallitititatata

FaFaçaçananaa dddeleel DDDomomo aiainenen dde laaa TTTTTTTTTTTTTTTororororooooooo titititititiitiitiititit nininiiiniininininininnn èrèrèrèrèrèrèrèrèrèrèrèrèrèèèrèrreeeeeeeeeeeeeeeeee

Page 25: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 25

Page 26: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

26 • Gastronomia i Turisme

Château d’Artigny, a Montbazon

CHÂTEAU D’ARTIGNY. 37250 Montbazon. Tel.: 02 47 34 30 30. Fax: 02 47 34 30 39. No tanca. American Express, Diners, Master Card i Visa. Director: Puvilland. C/e: [email protected]. Web: www.artigny.com.

Els millors hotels de la Vall del Loire

VeVeVVestststíbíbíbululul iii eeesccscalalalinininataataa peper r ananarar aaalll prprimimerer ppisisjjjMeMeMeMeMeMeeMeMeMeMMenjnjnjnjnjnjnjnjnjnjadadadadadadadadda oorororoooroo

ppEsEEsEsEssEsspppppepepepepecicicicicciiciicicialaalalllalalaalaalalaaa ititi ataattat

CúCúCúCúCúpupupupulaalalalaaa ddddddddd’u’u’uuuuunanananaa ddddddeeeeeeeee leleleleleleeleles ss sss ss ss sasasasssss leleleleleleleleeeesssss

Page 27: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 27

François Coty, cèlebre perfumista, va fer

construir el castell actual entre el 1912 i el

1929, a dos quilòmetres de Montbazon.

Com a hotel té la categoria de 4 estrelles,

pertany al grup Grandes Etapes Françaises i

va obrir les portes l’any 1961.

Disposa de 65 habitacions i 11 suites, amb

aire condicionat, minibar, telèfon directe, tele-

visió via satèl·lit, Wi-Fi, barnús i assecador de

cabells. Admet gossos. El preu de l’habitació

doble és de 170/490 euros/dia. Disposa d’apar-

cament, jardí, piscina climatitzada, Jacuzzi,

sauna i pista de tenis.

Origan és el restaurant gastronòmic

d’aquest hotel i ocupa una de les sales prin-

cipals de la planta baixa de l’edifi ci, de forma

circular, amb una esplèndida decoració a

l’estil del segle xviii. El xef és F. Maignault.

Disposa d’un important celler amb unes

450 referències a càrrec de Jean Christophe

Els millors hotels de la Vall del Loire

ç g yFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaFaaaFFFaFaF çaçaçaçaçaçaçaaaaaçaçaçaçaçaçaçaçaaçaçaççaççççç nanananananananaaanannanananananananannnn dddddddddddddddddddddddddddddeleleleleleleleleleleleeeelleleleleleleleleleee CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCChâhhâhâhâhâhâhhhhâhâhâhâhhhâhâhâhâhâhhâhâhââhâhâhâhâhh tetetetetetetetetetetettetetetetttetetteeauauaaauauauauauauauauauauauuaauauauauaua ddddddddddddddddddddddd’A’A’A’A’A’A’A’AAA’A’AA’A’A’A’A’AA’AA’A’AAAArtrtrtrtrtrtrrtrttrtrtrtrrrtrttttrrr igigigigigigigigigigigigiggggiggggigiigigggignnynynynynynynynynynynynynynynynynnynnyynnnyç g y

SpSpSpSpSppSpS a aaaa a aaa dedededeedede llll’e’e’e’e’’eee’e’’estssstststststttttststtttaaaaabababaaaabaaaba lililimmmmememmemmmmmmmmentntt

Rault. Les especialitats gastronòmiques són

langoustine en raviolis au Jasmin / un beurre de civets en émulsion, 24 €; poulet BIO des Renouées / Risotto de foie gras aux truff es d ’été, 34 €; homard bleu sauté au poivre sauvage et chutney de pêches / les pinces en samosas, 46 €;

macarons à l ’anis, crème brûlée aux fraises des bois / sorbet à la rose absolue, 14 €. El menú

costa 52 € i el menú degustació, 80 €. Els vins

en copes costen 8/20 €.

Page 28: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

28 • Gastronomia i Turisme

Château de Marçay, a prop de Chinon

CHÂTEAU DE MARÇAY. Marçay, 37500 Chinon. Tel.: 02 47 93 90 96. Fax: 02 47 93 45 33. Tanca del 10 de gener al 10 de febrer i del 20 de febrer al 9 de març (el restaurant tanca el dilluns al migdia, el dimarts tot el dia i el dimecres al migdia). American Express, Diners, Master Card i Visa. Terrassa. Pertany a la cadena Relais & Châteaux. C/e: [email protected]. Web: www.chateaudemarcay.com.

Té una estrella a la Guia Michelin. Dirigeix la sala Frank Audiguet. El

celler té unes 600 referències de vins i champagnes. Les especialitats de

la casa són marbré de foie gras à la cazette, 34,57 €; tartare de langoustine, glace petits pois, 34,57 €; ris de Veau rôti, pulpe tomate orange, jus court, 36,18 €; fi let de Féra, girolles, sauces orange carotte, 32,16 €; fi let d’agneau à l ’anchois et condiments, 34,57 €; f ilet de Saint Pierre à la plancha et morilles, 34,57 €; déclinaison autour de la tomate, 23,51 €; fi nancier pistache, cannello ni d ’ananas, glace au thé, 14,60 €; fi nger chocolat menthe, sorbet ricqles, 12,60 €. El menú costa 36,20/44,22/52,30/64,32 €, i el

menú degustació, 78,80 €. Disposa de 4 sales privades per a fi ns a 80

comensals i admet gossos.

Els millors hotels de la Vall del Loire

FaFaFaFaFaFaFaFaaaçaçaçaçaçaçaçaçaçaçaçaaaananananananannanaaa dddddddddddelelelelelelelelel CCCCCCCCChâhâhâhâhâhâhâhââtettetetetetetet auauauauauauaa dddddddde e e e e eeee MaMaMaMMaMaMaMaMarçrçrçrçrçrçrçayayayayayaç ç y

ChChChCC amamamampapapap gngngneeeeg aaaa lll’a’a’arrrrrribibbbaaadaddddddaada aa

Hotel propietat de Philippe Mollard situat als afores del petit

poble de Marçay, a prop de Chinon. Ocupa una fortalesa del

segle xv, envoltada d’una vinya que pertany a l’establiment i,

com tots els castells de la Vall del Loire, es troba a només 45

minuts del parc Futuroscope. És un castell magnífi c i autèntic en mig

d’un espai arbrat i amb sotabosc, a més d’horta, vinyes i una important

zona de tòfones. Pels seus voltants es poden fer moltes activitats i re-

correguts romàntics. L’interior de l’edifi ci ha estat preparat amb totes

les comoditats actuals per al màxim confort dels hostes.

Inaugurat com a hotel el 1973, compta amb un total de 29 habitacions

i 4 suites, totes amb aire condicionat, caixa forta, minibar, telèfon directe,

televisió via satèl·lit, barnús i assecador de cabells. Admet gossos. El

preu de l’habitació doble és de 190/290 euros/dia. El dirigeix Stephanie

Mollard. Disposa d’aparcament, jardí, tenis, piscina i sala de convencions.

El restaurant de l’hotel és Le Table de Marçay i ofereix cuina

regional amb un toc d’exotisme, que elabora el xef Christophe Canati.

Page 29: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 29

Els millors hotels de la Vall del Loire

SaSalala dddelelelel CCCChâhâhâhâhâhâtetetettt auauaauu dddddde eeeee MaMaMaMaMaMaMaM rçrçrçrçrrçayayayayç y

PiPiscscininaa dede ll’e’eststabliment

Page 30: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

30 • Gastronomia i Turisme

Domaine des Hauts de Loire, a Onzain

DOMAINE DES HAUTS DE LOIRE. 41150 Onzain. Tel.: 02 54 20 72 57. Fax: 02 54 20 77 32. Tanca de fi nals de novembre a fi nals de febrer. American Express, Diners, Master Card i Visa. Aire condi-cionat, pàrquing, aparcador de cotxes i terrassa. 3 menjadors privats per a fi ns a 60 comensals. C/e: [email protected]. Web: www.domainehautsloire.com.

A uns 200 quilòmetres de París-Orly

trobem aquest meravellós hotel de 4

estrelles, que ocupa un antic pavelló

de caça i altres edifi cis annexos, al

comtat de Rostaing. Va ser edifi cat a fi nals

del se gle xviii per l’editor Charles Louis Panc-

koucke, en l’emplaçament del castell feudal. Va

passar a ser propietat de la família Bonnigal el

1970 i va obrir les portes com a hotel el 1974.

Actualment el dirigeix Pierre-Alain Bonnigal,

amb el suport de la seva esposa. El conjunt

arquitectònic conserva tota la majestuositat

d’anys enrere i continua gaudint de l’esplendor

del parc que l’alberga, de la bellesa serena de

l’estany on hi ha cignes i de les avingudes fo-

restals, el recorregut de les quals és una delícia.

L’elegància del gran saló i el refi nament de

les habitacions fan apreciar la dolçor de viure

a la regió dels castells de França. L’hotel, en

un gran parc arbrat de 70 hectàrees, respira

tranquil·litat i bellesa. Compta amb un total

de 19 habitacions i 12 suites, totes diferents i

amb totes les comoditats de l’hostaleria actual:

aire condicionat, telèfon directe, televisió via

satèl·lit, Wi-Fi, barnús i assecador de cabells.

El preu de l’habitació doble és de 140 euros/

dia. Disposa d’aparcament, aparcador de cot-

xes, jardí, piscina climatitzada, tenis, saló de

convencions, ping-pong, bicicletes… Pertany

a la cadena Relais & Châteaux.

El restaurant té 2 estrelles Michelin i és Re-

lais Gourmand. El menjador té una decoració

d’estil clàssic i està dirigit per Bernard Lacroix.

S’hi poden degustar exquisides especialitats

d’alta cuina gastronòmica elaborades pel xef

Rémi Giraud, com ara salade d’anguille crous-tillante à la vinaigrette d’échalote, 37 €; gnocchi moelleux de persil aux escargots “Petits Gris”, 53

€; pigeonneaux de Vendômois au jus pressé, 57 €;

souffl é au citron vert, 20 €. El menú costa 75/90

€ i el menú degustació, 150 € (preus amb IVA

inclòs). La carta té més de 350 referències de

vins i 35 de champagnes i en té cura el som-

melier Franck Bernard. El restaurant tanca el

dilluns i el dimarts. L’horari és de 12 a 14 hi

de 19.30 a 21 h.

Els millors hotels de la Vall del Loire

FaFaFaFaFaFaFaFaFaaFaçaçaçaçaçaçaçaçaaççaçaaççç nnnananananananananaana ddddddddddelelleleeleleleeel DDDDDDDDDomommmmmmomaiaiaiaiaiaiaiaiaiiaa nnnnnenenenennene ddddesesesesesesesssesse HHHHHHHHHauauauauauauuua tststststststsss dddddddde e e eeeee LoLoLoLoLoLooLoiriririreeeeeeeeç

Page 31: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 31

Els millors hotels de la Vall del Loire

ElElEEEE mmatatatatririririr mommomomonininnn BBBBBononoonononnnnnnnninininininiigagagagagaggagaagagagaagagaagaaagagagaagagg lllllllllllll eneneneneneneenenenenennneneee eeeeeeeeeeeeeeeeeeeelll grgrgrgrgrgrgrggrgrgrgrgrrgrggg anananananananananaananannannana sssssssssssssalalalalallalalallaaaaa óóóóóóóóóóg g

UnUnaa alaltrtre e viviststaa dedell DoDomamainine des HaH uts de Loire

Page 32: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

32 • Gastronomia i Turisme

Châteaux de Nieuil, a Nieuil

CHÂTEAUX DE NIEUIL. 16270 Nieuil. Tel.: 05 45 71 36 38. Fax: 05 45 71 46 45. Tanca de l’1 de novembre fi ns a Pasqua. El restaurant tanca el diumenge i el dilluns i el dimarts al migdia, i el mes de novembre. Master Card Express, Master Card i Visa. Pertany a la cadena Relais du Silence. C/e: [email protected]. Web: www.chateaunieuilhotel.com.

Aquest antic castell va ser transformat

en hotel el 1937 per Pierre Fougerat,

avi de l’actual propietari, J. Michel

Bodinaud, que també el dirigeix. Cu-

riosament, aquest va ser el primer castell que es

va transformar en hotel a França. D’estil renai-

xentista, aquest rendez-vous de caça de Francesc

I està situat enmig d’un gran parc arbrat, entre

Angouleme i Llemotges. Hi destaquen els

jardins, a la part posterior del castell. L’hotel

resulta ideal per a les visites a Futuroscope. Té

11 habitacions i 3 suites, amb aire condicionat,

caixa forta, minibar, telèfon directe, televisió via

satèl·lit, Wi-Fi, barnús i assecador de cabells.

Admet gossos. El preu de l’habitació doble és

de 125/265 euros/dia. Disposa d’aparcament,

jardí, piscina, sales de convencions i botigues

i galeria d’art i antiguitats davant del castell.

La Grange aux Oies és el restaurant gas-

tronòmic, situat també enfront de la façana

principal del castell, en un local de decoració

contemporània, al capdavant del qual hi ha

Patrice Devaine. Els xefs són Pascal Pressal

i Sylice Prydenus. El celler guarda unes 150

varietats de vins. Disposa de 2 salons privats

per a fi ns a 80 comensals i terrassa. El menú

costa 46 €, amb aperitius, vi i cafè inclosos.

Els millors hotels de la Vall del Loire

FaFaF çaçanana ddelel Châhââteteau dde e NiN eueuilil

EsEsEEsEsE cacacacac lililiiinananananatatatattVeVeVeVVeVVeststststtíbíbííbíbululululul

Page 33: Gastronomia i Turisme 141

Reportatge

Gastronomia i Turisme • 33

Page 34: Gastronomia i Turisme 141

34 • Gastronomia i Turisme

Publicacions

LOS APRENDICES DE HECHICERO René Redzepi, Andoni Luis Aduriz, Grant

Achatz, Joan Roca, Massimo Bottura, José Andrés,

Jason Atherton, Quique Dacosta, Nuno Mendes,

Josean Martínez Alija, Denis Martin, Paco Roncero,

Jean George Klein, Sergi Arola, Carles Abellán,

Sergio Herman, Albert Raurich, Paco Morales…

Què tenen en comú els més prestigiosos cuiners del

món? La resposta és senzilla: tots ells han passat en

algun moment de la seva vida per El Bulli. La cuina

d’avantguarda té un nom propi, Ferran Adrià. Els

joves cuiners ho saben, i per això més de la meitat

dels cuiners més infl uents de tot el món d’entre 30 i

40 anys han estat stagiers del gran bruixot, del genial

bruixot. Un llibre que explica no tan sol com es forma

un stagier d’El Bulli, sinó el costat més humà i des-

conegut del mateix. Com resa el subtítol, explica els

secrets i les històries més personals d’El Bulli. Lisa

Abend n’és l’autora.

GIMNÀSTIC 125 ANYS FENT HISTÒRIA (1886-2011)

Els fets més rellevants, les fi tes més remarcables,

els resultats més destacables, les dates més memora-

bles, els esportistes més emblemàtics, els presidents i

directius més abnegats… En defi nitiva, tota la història

dels 125 anys de vida del Club Gimnàstic la recull

aquest llibre publicat per Arola Editors. L’autor, Enric

Pujol, explica fi l per randa com nasqué el Club Gim-

nàstic, com van anar sorgint cadascuna de les disset

seccions i com algunes es van mantenir durant molts

anys i altres, en canvi, van tenir una vida més efímera.

Hi fi guren també les cinquanta juntes directives que

hi ha hagut en el segle i quart d’existència i un plànol

que detalla els cinquanta-un locals o instal·lacions

que han acollit el Club al llarg de la seva vida. En el

llibre apareixen 1.300 fotografi es —més de la meitat

són inèdites— i al fi nal es facilita un índex onomàstic

amb 1.550 noms complets.

GUIA TOTAL, D’ANAYA TOURINGLa col·lecció Guía Total, d’ Anaya Touring, acaba

d’ampliar el seu catàleg amb els volums corresponents

a España, Castilla - La Mancha, Menorca, Múrcia,

Sevilla, València, Escòcia, Jordània, Síria, Islàndia,

Suècia, Suïssa i Dinamarca. Aquesta guia recull en

cada volum la millor informació cultural i pràctica

completament actualitzada de cada ciutat o territori

que presenta. Inclou el mapa de les carreteres, mapes

parcials de gran detall i plànols de les localitats, itineraris

de màxim interès, descripció detallada de les ciutats,

pobles, monuments, obres d’art, edifi cis singulars i visites

d’interès, tot qualifi cat amb una o dues estrelles (val la

pena i visita imprescindible, respectivament). També

comenta el panorama històric i cultural, la gastronomia,

l’art, les festes, la natura, l’arquitectura popular i l’oferta

cultural i té un apartat per als hotels, restaurants, càm-

pings, cases rurals i altres serveis turístics.

NOVA GUIA ESPAÑA EN MOTO 2011La guia España en moto 2011 està creada i disse-

nyada per motoristes i per als motoristes. El format, els

mapes, les indicacions i informacions, tot en aquesta guia

busca respondre les inquietuds del mototurista. El seu

autor, Pedro Pardo, ha buscat les rutes i vies més inte-

ressants per gaudir viatjant en moto per tota la geografi a

espanyola. I a més ha afegit alguns trams de França i

Portugal que es proposen com a exten sions naturals de

les rutes. Un total de 52 itineraris que recorren 10.000

quilòmetres descrits exhaustivament tram a tram i corba

a corba i dels quals quatre són absolutament nous per a

aquesta edició: les valls occidentals del Pirineu, el gran

espectacle de Las Alpujarras, la Costa Brava des de

Lloret de Mar fi ns a Cotlliure i les Serres d’Alacant. La

guia es presenta dins un estoig amb una cartera i l’únic

mapa mototurístic de carreteres totalment actualitzat.

LA GASTRONOMIA DEL BENESTAREditat per Angle Editorial aquest llibre, sub-

titulat Cuina de temporada per al plaer, presenta 48

receptes de Sergi Arola, un dels cuiners més reco-

neguts a escala internacional, pensades com si fossin

destinades als usuaris habituals d’un balneari, és a dir,

a persones que busquen, també en la gastronomia,

combinar la salut i el plaer. “Hem volgut posar-nos

en la pell de qui podria ser el xef de l’Hotel Balneari

Vichy Catalán”, diu Sergi Arola. Una refl exió en

torn a la cuina, que ens revela la importància de la

selecció d’una aigua adient per a l’elaboració de cada

plat i, en aquest sentit, les aigües termals obren tot

un món de possibilitats lúdiques i gastronòmiques.

A més de les receptes il·lustrades amb esplèndides

fotografi es de Francesc Guillamet, el llibre compta

amb una presentació de Tana Collados, un text

sobre la cuina als balnearis a càrrec d’Anton M.

Espadaler, i un glossari gastronòmic de Salvador

Garcia-Arbós.

GHANAAlhenamedia ens presenta aquest volum con-

siderat pel Th e Sunday Times com la millor guia

sobre el país de Ghana, una destinació turística amb

justifi cada reputació, ideal per als turistes que arriben

per primera vegada a l’Àfrica i també per als viatgers

que volen descobrir platges impressionants com les

d’Axim o parcs emblemàtics com el Nacional de Kakum

o visitar les mesquites de fang i pals de Wa. Escrita

per Philip Brigss i actualitzada per Kim Wildman,

aquesta guia ens assessora per tastar el kenkey, per

parar un tro-tro, per dirigir-se a un capellà fetitxista,

per trobar els santuaris posaban, per comprar els vestits

kente i per les mil coses més que es poden fer en un

país tan singular…

LA CUINA DEL MOLÍEl Molí dels Fanals, situat fa anys a Andorra

la Vella i actualment traslladat a la petita població

andorrana de Sispony, és sens dubte un dels esta-

bliments més acreditats del petit país dels Pirineus.

La seva propietària (juntament amb el seu marit)

i xef, Dolors Abad de Bellsolà a escrit dos llibres

amb les receptes de la seva cuina, que segueix la línia

de mercat. Aquesta barcelonina, que viu a Andorra

des del 1981, va aprendre de la seva mare i de la seva

sogra la cuina tradicional que actualment ofereix al

restaurant familiar, on comparteix també la direcció

amb el seu marit i els seus fi lls Francesc i Anna. En

els seus llibres hi ha el secret dels seus millors plats.

Page 35: Gastronomia i Turisme 141

Autovía Reus-Tarragona, km. 1 • 43204 REUS • Tels. 977 754 060 / 977 772 412 • Fax 977 772412 • www.masiacrusells.com

�ASÍA CRUSELLSHnos. Miguel Brea

RESTAURANT

Page 36: Gastronomia i Turisme 141

BLANC CAMINANTE 2009, DE TERRA REMOTA

El blanc elaborat per Terra Remota, de

la DO Empordà, és un vi que dista de ser el

blanc fresc i senzill ideal per a l’estiu. Marc

i Emma Bournazeau, propietaris del celler,

es van plantejar ja des dels inicis l’elabora-

ció d’un blanc de gamma alta, equiparable

en qualitat als millors negres. Amb la vista

posada en aquest objectiu elaboren el seu

Caminante, vi que porta el nom del conegut

poema de Machado i que no només busca

expressar la personalitat del terroir, sinó tam-

bé el gust personal de Marc i Emma, que és

marca de la casa i que distingeix els seus vins

de la resta dels elaborats a la zona.

Caminante 2009 està elaborat a partir

d’un coupage gens habitual en la DO Em-

pordà: 45% Garnacha Blanca, 35% Chenin

i 20% Chardonnay. Un blanc d’or clar i refl e-

xos grisencs, que expressa la seva elegància i

complexitat ja en nas, amb notes de regalèssia

i tabac, ametlles torrades, vainilla i mantega

fresca. En boca és gras i llaminer, amb re-

cords de cansalada, però manté a la vegada la

frescor fi ns al llarg i ric fi nal.

VIÑAS DEL VERO CRIANZA 2007 L’anyada 2007 del vi més tradicional de

Vinyes del Vero, el Criança, elaborat sobre la

base de Tempranillo i Cabernet Sauvignon,

ha iniciat la seva comercialització. Diversos

factors han coincidit en aquesta presentació:

l’excepcionalitat d’aquesta anyada, una de les

millors de la història del Somontano, i la cul-

minació d’un intens treball de l’equip tècnic

del celler per millorar d’una manera conside-

rable la qualitat d’aquest Criança.

Per elaborar el vi de l’anyada 2007, el

enòleg José Ferrer explica que “incorporem al

celler nous petits tancs de fermentació amb

l’objectiu de realitzar petites vinifi cacions

controlades de 12.000 kg com a màxim, això

ens va permetre fer una selec-

ció exhaustiva en els vinyers a

mida que avançava la madura-

ció del fruit, elaborant gradu-

alment i de forma assossegada

els lots procedents dels nostres

diferents vinyers de Tempra-

nillo i Cabernet Sau vignon”.

A més, i per aconseguir

que la millora fos més notò-

ria, l’equip de dissenyadors ha

realitzat un minuciós treball

perquè continent i contin-

gut estiguessin perfectament

identifi cats.

Viñas del Vero Criança

2007 presenta un elegant color

granat amb espurneig de picota. En nas és pre-

dominantment fruiter, destacant les aromes de

fruites vermelles sobre un fons de torrats dis-

crets i elegants. En boca és un vi fresc, saborós

i molt ben estructurat, en el qual les sensacions

dels fruits vermells del bosc, així com de cireres,

gerds, menta i cuir, harmonitzen perfectament

amb els bons tons de la fusta… Tot un repte per

als amants del bon vi!!!

PRESENTACIÓ DE LES CAVES BERRAL I MIRÓ

Caves fundades l’any 1918 per la família

Miró a Sant Sadurní d’Anoia,

localitat de la comarca de l’Alt

Penedès, zona coneguda mun-

dialment per ser el bressol de la

DO Cava.

La cava i els cellers estan

ubicats en el centre històric de

la vila i, des de la seva fundació

fi ns a la meitat de l’any 2003,

sempre han estat vinculats a la

familia Miró.

L’any 1928 el prestigiós ar-

quitecte César Martinell fi na-

litzà la construcció dels cellers

i del palauet d’estil modernista.

Els anys seixanta i setenta

van ser els anys de més esplen-

dor de la cava i es va colocar entre les millors

del sector per la seva qualitat. Poc després la

companyia, de caràcter familiar, va iniciar un

lent i constant declivi i l’any 2003 l’empresa fou

adquirida per la familia Varias Fernández, de

llarga i acreditada experiència en el negoci del

cava, amb l’objectiu de millorar la difícil situació

i rellançar de nou el celler.

Mantenint els criteris de tradició, saviesa

i experiència, els nous propietaris aposten per

un canvi radical en l’elaboració dels productes,

introduint tot allò que la innovació i la tecno-

logia d’avui pot aportar en l’elaboració de cava

de qualitat.

Aquets critreris de tradició, saviesa, expe-

riència, innovació i tecnología es resumeixen en

realitzar una exigent cata per seleccionar i fer

reserva dels millors vins de la comarca.

Els propietaris inverteixen en la més mo-

derna maquinària i tecnologia per millorar

l’acabat dels productes elaborats. També apli-

quen un rigorós control de qualitat per garan-

tir als clients un cava excepcional i amplien el

temps de criança i envelliment dels productes

per servir al mercat només caves de reserva i de

gran reserva.

Finalment, un canvi total de la imatge dels

productes imprimeix un segell de qualitat i de

modernitat al cava de la família Miró, de Sant

Sadurní d’Anoia.

MALLAFRÉ ACONSEGUEIX DUES MEDALLES D’ARGENT A LOS ANGELES

L’oli d’oliva extra verge aromatitzat

amb farigola i el recentment presen-

tat oli d’oliva extra verge aromatitzat

amb alfàbrega de Mallafré, han estat

guardonats amb la Medalla d’Argent a

l’International Extra Virgin Olive Oli

2011, de Los Angeles, un dels certà-

mens més prestigiosos del món, que té

lloc anualment a Califòrnia i que mar-

ca la qualitat dels olis d’oliva extra verge.

Aquest és el segon premi que l’oli

d’oliva extra verge aromatitzat amb al-

fàbrega de Mallafré obté des que va

sortir al mercat la passada primavera,

després d’haver estat guardonat amb

la Medalla d’Or a Terraolivo 2011 el

passat mes de maig. Enguany, en aquest

mateix certamen, l’oli d’oliva extra verge

arbequina i l’oli d’oliva aromatitzat amb

llimona també han estat guardonats

amb una Medalla d’Or cadascun.

Els olis Mallafré continuen acu-

mulant reconeixements internacionals.

L’oli d’oliva extra verge aromatitzat

amb llimona ja acumula tres premis. A

més de la Medalla d’Or aconseguida

enguany a Terraolivo 2011, l’Agence

pour la Valorisation des Produits Agri-

coles li ha atorgat la Medalla d’Argent

a la World Edible Oils de París al 2004

i al 2005. Al 2010, l’oli aromatitzat amb

taronja de Mallafré també va obtenir

una Medalla d’Or en aquest mateix

certamen.

Celler

36 • Gastronomia i Turisme

Oli

Page 37: Gastronomia i Turisme 141

Club de Gastronomia i Turisme

Gastronomia i Turisme • 37

LA CUCANYA. Racó de Santa Llúcia, Vilanova i la Geltrú. Telèfons: 938 151 934 i 938 154 354. Cuina italiana i especialitats internacionals. Obert tots els dies. LA MASIA DE L’ERA. Sant Joan, 64, la Riera de Gaià. Telèfons: 977 655 402 i 630 929 772. Cuina de masia tradicional catalana amb gran varietat de carns a la brasa i d’entrants, cargols a la llauna i gran nombre de calçotades durant la temporada. Web: www.restaurantmasiaera.com. Ideal per a persones que cerquen una estona de pau i tranquil·litat.

LES FONTS DE CAN SALA. Carretera de Valls, 62, Tarragona. Telèfon: 977 228 575. Fax: 977 235 922. Cuina catalana en una bella masia. S’hi accedeix fàcilment.RESTAURANT I CENTRE DE CONVENCIONS LA BOELLA. Carretera C-12 (antiga N-420), km 880,9, la Canonja. Telèfon: 977 771 515. Fax: 977 773 309. Correu electrònic: [email protected]. Web: www.laboella.com. Un lloc històric per a esdeveni-ments singulars.LA CUINETA. Nou Patriarca, 2 bis, 43003 Tar-ragona. Telèfon: 977 226 101. Horari: de 8.30

RESTAURANT PALAU DEL BARÓCarrer de Santa Anna, 3, 43003 Tarrago-na. Telèfon: 977 241 464. En un palau del se-gle xviii, sota la direcció i la cuina de Marco Borromeo i Ana María Aguilar, ofereix una gastronomia actual i de producte. Correu elec-trònic: [email protected].

a 17 h. Tanca els diumenges. Aire condicionat i dos menjadors privats (de 4 a 9 comensals). Cuina de línia catalana tradicional de tempo-rada, amb productes de primeríssima qualitat. També fan esmorzars de forquilla i ganivet.

La Cour aux Saveurs, la millor xocolata de la Provença

En el cor de la Provença i de la població

L’Isle-sur-la-Sorgue (famosa pels

seus antiquaris i el seu mercat) podem

trobar la xocolateria La Cour aux

Saveurs. Florian Courreau i la seva esposa

ens conviden acompartir la seva passió per la

fabricació casolana de xocolata i torró. Entre les

seves especialitats hi ha La Roche du Luberon

(des del 1991), que és un torró tendre amb

mel d’espígol i ametlles de la Provença, banyat

amb una xocolata de taronja, i el Venitien, que

és una llamborda de pols d’ametlla i escorça

de taronja a el Grand Marnier, lligada amb

confi tura d’albercoc.

LA COUR AUX SAVEURS. Carrer Louis Lopez, 2, 84800 l’Isle sur la Sorgue. C/e: [email protected].

Page 38: Gastronomia i Turisme 141

“Home i natura abraçats,

paisatge i cultura en consonància.

Fred, febre, foscor i esperança,

pel vidre custodiats.”

Nou brindis

enoturístic

de Segura

Viudas

El temps de la verema és una època molt especial per a descobrir l’essència i el caràcter singular de l’Heretat Segura Viudas i del seu envejable entorn natural, a Torrelavit (Alt Penedès). És per aquest motiu que des d’aquest tradicional celler, la marca del qual va néixer l’any 1969, han decidit sumar a l’època de repòs i poda de les vinyes i al de la bro-tació dels ceps una oferta enoturística que coincideix amb el moment de collir els esforços de tot l’any. És, sense cap mena de dubte, un moment clau de ple-na activitat al celler, on acudeixen sense parar un rosari de tractors amb els raïms acabats de veremar. El visitant rep tota una classe magistral endinsant-se en les tasques que es porten a terme tant a les vinyes com al celler, a més de poder tastar i degustar els primers mostos de l’anyada i productes emblemàtics de Segura Viudas. Es tracta de mostrar el corpus doctrinal d’aquest celler en ple rebombori per la verema, destacant una viticultura i una enologia que persegueix de forma obstinada l’equilibri sostenible amb el seu ric entorn natural.

El control del vigor i la ventilació dels raïms per obtenir una major qualitat, la lluita contra les plagues minimitzant al màxim la utilització d’insecticides (com és el cas de la confusió sexual amb trampes de feromones per controlar l’extensió de les papallones de l’espècie Lobesia Botrana), els estudis pluviomè-trics detallats que es porten a terme a cada fi nca, els controls de maduració del raïm, les tasques manuals de la verema, la selecció de peus de ceps americans triats en funció de cada tipologia de sòl i de la varietat de raïm, com lluitar contra l’erosió de les vinyes plantades en pendents, la recepció dels raïms en caixes als celler i els exhaustius controls qualitatius als quals són sotmesos, la se-lecció de llevats autòctons del Penedès que aporten una personalitat única als vins tranquils i caves de Segura Viudas, el pas dels raïms per la desrapadora i la seva posterior premsa suau, la fer-mentació del most obtingut i la resta de processos d’elaboració són només alguns dels elements d’aquesta nova i atractiva aposta cavaturística.

La visita també s’atura per gaudir de l’entorn ambiental, vegetal i faunístic de Segura Viudas, uns actius molt centrats al voltant del cabal del riu Bitlles, que rep les aigües nítides i netes procedents de la depuradora del celler, que durant la verema treballa les 24 hores del dia. Els pollancres, els àlbers, la menta silvestre,

el romaní, la xicoira, els fruits silvestres, els bolets, els picots i els seus nius, els senglars que durant la maduració dels raïms s’endinsen a les vinyes causant greus destrosses, els insectes que es reprodueixen i es preparen per a l’hivern o les orenetes que han fet niu al sostre de l’Heretat i d’altres aus que migren cercant millor clima sobrevolant les vinyes són només alguns dels apunts naturalístics que es descobreixen al visitant i que s’han recollit en un qua-dern de vinya profusament il·lustrat. En aquest quadern s’afi rma que actualment Segura Viudas és “una de les marques espanyoles més premiades en tasts na-cionals i internacionals. I, segurament, la que encarna millor l’esperit dels ceps, la pluja, el vent i el sol del Penedès”. Fins i tot s’ofereix un blog (www.diariodevina.com) on es mostra “com es transforma la vinya dia a dia i les harmonies que s’hi donen”. L’experiència també es comparteix a través de la pàgina a Fa-cebook de Segura Viudas i s’ofereixen tastos virtuals a www.seguraviudas.es.

L’entusiasta presentació d’aquesta nova iniciativa a la premsa ha estat presidida pel director de comunicació de Segura Viudas, Pere Bonet Ferrer, i dirigida pel director tècnic de la casa, Gabriel Suberviola, i pel seu director de viticultura, Sebastià Raventós. L’assessorament naturalístic ha vingut de la mà de Xavier Bayer, qui no té cap mena de dubte que els raïms i els homes que treballen en vinyes envoltades de naturalesa són “millors”. Els periodistes també van poder conèixer una de les fi n-ques experimentals de Segura Viudas, la de Mas Bernich, a l’Anoia, i veremar els seus raïm de la varietat parellada.

Segons Pere Bonet, la nova propos-ta de Segura Viudas, que sobre a grups amb reserva prèvia, pretén “acostar-nos a les vinyes des de diverses mirades i gaudir de l’univers simbòlic, històric i naturalístic que trobem a l’Heretat”. Afegeix que es tracta d’aprofi tar “tot el coneixement científi c i tecnològic per preservar, recuperar i potenciar un pa-trimoni de gran valor que posa a l’abast de la gent el tresor de la vitivinicultura sostenible”. En defi nitiva, s’ofereix al visitant “ser testimoni d’una riquesa en constant evolució que us portarà a recordar com es manifesta el paisatge, la cultura i les harmonies en els nostres vins”. Per descobrir-ho cal sol·licitar cita prèvia a través d’[email protected], o bé trucant telefònicament als números 938917070 o 938917063.

Page 39: Gastronomia i Turisme 141

La verema i l’entorn natural del

celler s’incorporen a la seva

oferta enoturística.

La iniciativa, oberta a grups

amb cita prèvia, també es com-

parteix en un blog i al Facebook.

Page 40: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

40 • Gastronomia i Turisme

AGUA LES CREUS PONE AL DÍA SU IMAGEN

El agua mineral natural Les Creus, del

Grupo Vichy Catalán, estrena imagen. El agua

del Empordà por excelencia da la bienvenida a

la primavera con una serie limitada de etiquetas

modernas y originales donde el color juega un

papel preponderante. El nuevo etiquetado de

Les Creus es una especie de paleta de pintor

abstracto, una amalgama de colores donde con-

vergen armónicamente el paisaje mediterráneo

y la orografía pirenaica, los elementos que me-

jor defi nen la personalidad del territorio donde

nace este agua mineral natural de gran calidad.

Las connotaciones artísticas y plásticas del nue-

vo etiquetado de Les Creus transmiten, además,

una inequívoca sensación de pureza, de frescura,

de naturalidad y de vida.

El agua mineral natural Les Creus tiene

una fuerte personalidad que deriva directamen-

te de su procedencia. Este hecho diferencial

se visualiza claramente en la nueva etiqueta:

bajo la marca Les Creus se puede leer Aigua de l ’Empordà, el lema que aporta valor añadido y

que la diferencia del resto. Los dos elementos

identifi cativos del producto, la marca y el lema,

escritos con letras blancas sobre fondo azul, lle-

nan el centro de la etiqueta.

La nueva etiqueta, de forma rectangular, es

un nuevo concepto creativo lleno de conteni-

do. El espacio central lo ocupa el azul del cielo

mediterráneo ampurdanés, que mancha el fon-

do blanco níveo de la etiqueta y deja adivinar

en segundo término las cimas del Pirineo de

donde brota, a 2.000 metros de altura, el agua

Les Creus. Al pie de este manto azul, manchas

verdes, amarillas y anaranjadas de diferentes in-

tensidades interpretan el paisaje típico ampur-

danés. La base de la etiqueta muestra un perfi l

marino que evoca el contorno escarpado de la

Costa Brava. Sobre este fondo azul, se puede

leer en letras blancas la composición analítica

del producto, la dirección de la web corporativa,

el logotipo del Grupo Vichy Catalán y el te-

léfono de atención al consumidor. En la parte

superior de la etiqueta, destaca con letras azules

sobre fondo blanco la denominación legal del

producto: agua mineral natural.

BÉCQUER EN LAS ETIQUETAS DE VICHY CATALÁN

Gustavo Adolfo Bécquer es el protagonis-

ta de la nueva serie limitada de etiquetas del

agua mineral natural carbónica Vichy Catalán.

A partir de los próximos días, todas las bote-

llas de Vichy Catalán lucirán una nueva imagen

poética para conmemorar el 175 aniversario del

nacimiento del escritor, uno de los máximos ex-

ponentes de la literatura española de fi nales del

siglo xix.

El homenaje a Bécquer que Vichy Catalán escenifi ca en esta nueva etiqueta artística, de edición limitada, nos muestra una de las imáge-nes más conocidas del poeta sevillano: el retra-to que le hizo su hermano Valeriano cuando el escritor tenía veinticinco años y se encontraba en plena madurez creativa. La pintura, que se conserva en el Museo de Bellas Artes de Sevilla, ocupa toda la parte derecha de la etiqueta.

El lado izquierdo de la etiqueta presenta dos partes bien diferenciadas. En el espacio superior emerge con fuerza, enmarcada con un círculo, la cifra conmemorativa del 175 aniversario de su nacimiento (1836 a 2011), junto a una re-producción de su fi rma trazada con pluma. Bajo estos dos elementos se encuentra un libro abier-to —Rimas y leyendas— y una alegoría de una de las rimas más famosas del poeta —“Volverán las oscuras golondrinas…”— representada por dos golondrinas que sobrevuelan las páginas del libro.

El espacio inferior izquierdo de la etiqueta reproduce una imagen de estética romántica de fi nales del siglo xix, el tiempo que le tocó vivir al poeta, donde una pareja de enamorados con-versan en un jardín de la época. La parte central de la etiqueta la ocupa el sello característico de Vichy Catalán, su logotipo histórico en la par-te superior y la medalla de la marca en la par-te inferior. El conjunto frontal de la botella de Vichy Catalán se complementa con el collarín del envase, donde dos golondrinas sobrevuelan el nombre de este producto genuino.

BRINDAR CON VICHY CATALÁN

“Hoy os proponemos un brindis diferente, con unas burbujas muy arraigadas en el país, de una gran tradición, saludables, que dan suerte y que, además, no quitan puntos. Os propongo un brindis con Vichy Catalán, un brindis con sentido común…” Estas palabras, pronuncia-das por Anton Parera, vicepresidente del Gru-po Cívico Sentido Común por Cataluña, ante un auditorio de trescientas cincuenta personas, sirvieron para homenajear a los ganadores de la segunda edición del Premio Sentido Común 2010, que se entregó en el hotel Juan Carlos I, de Barcelona.

Con este brindis atrevido y poco conven-cional, el agua mineral natural carbónica Vichy Catalán alcanzó un protagonismo involuntario durante la velada, hasta el punto que el perio-dista Luis del Olmo, que actuó como portavoz del jurado, “reclamó” para la próxima edición de los premios que el menú de la cena incluyera, además del agua Vichy Catalán, el botillo típico de su tierra, el Bierzo leonés.

El Premio Sentido Común 2010 fue doble. El jurado premió el esfuerzo y la colaboración mutua de la Cámara de Comercio de Barcelona y la de Valencia, el Círculo de Economía y la

Asociación Valenciana de Empresarios para im-pulsar el corredor ferroviario del Mediterráneo y la generosidad y el compromiso social de las personas y empresas colaboradoras de Cáritas Diocesana y de la Fundación Banco de Alimen-tos para atender el creciente número de familias desfavorecidas debido a la crisis económica.

El Grupo Cívico Sentido Común por Ca-taluña, que actualmente está formado por cua-renta socios y más de mil miembros colabora-dores, es una asociación cívica de ámbito catalán abierta a la ciudadanía, de pensamiento huma-nista, transversal y políticamente moderado, que tiene como fi nalidad fomentar y vertebrar la participación y la incidencia de la ciudadanía en la vida pública y en la política.

QUINOA, DE FALSET, RESTAURANTE KM 0

Situado en el centro de la capital del Prio-rat, el Quinoa es uno de los cuatro restaurantes que, en las comarcas tarraconenses, tiene el dis-tintivo de Km 0. Esto signifi ca que muchos de los productos que el establecimiento utiliza son ecológicos o de los campesinos de la comarca o alrededores, en defi nitiva que potencia la pro-ducción de proximidad.

De esta forma, en la cocina del Quinoa en-contramos huevos de payés, aceite de Siurana, verduras, quesos, harina, sal marina, patata de Prades, arroz bomba del Delta del Ebro… y la carta que se ofrece, lógicamente es de tempora-da. Incluso, los postres y los helados también se elaboran en el restaurante.

Este es el reto del joven chef propietario del Quinoa, Matias Fernández, nacido en 1979 y que cuenta con una importante formación profesional que llevó a cabo al terminar el ba-chillerato: dos años de pastelería en el Gremio Provincial de Pasteleros, de Barcelona; tres años de cocina en la escuela de Hostelería y Reposte-ría Terra d’Escudella; dos años en el restaurante El Cairat, de Falset; un verano y un otoño en los restaurantes Negro y A Contraluz del Gru-po Tragaluz, de Barcelona; stag en Can Bosch, de Cambrils, stag en Can Gaig, de Barcelona, i stag en El Racó d’en Freixa, etc. Ha sido fi -nalista en el concurso de cocina de los premios Dr. Furest i Roca, de Vichy Catalán, con dos re-cetas, y fi nalista en concurso de cocina creativa con productos Italianos de Gustti Negrini, de en Madrid Fusión. Actualmente lleva ya más de siete años al frente del Restaurante Quinoa, que ofrece una de las cocinas más interesantes de las comarcas interiores.

El ente explicó que la quinoa o kinwa (Chenopodium quinoa) es un pseudocereal per-teneciente a la subfamilia Chenopodioideae de las amarantáceas. Es un cultivo que se produce en los Andes de Argentina, Bolivia, Chile, Co-lombia, Ecuador y Perú, además de los Estados Unidos y Bolivia. Se le llama pseudocereal por-

Page 41: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

41 Gastronomia i Turisme • 41

que no pertenece a la familia de las gramíneas en la que están los cereales “tradicionales”, pero debido a su alto contenido en almidón su uso es el de un cereal.

La carta se abre con unas sugerencias para picar, con carpaccio de gamba de Tarragona, en-salada, manzana y brote Km 0, 9 €; embutidos ecológicos, 15 €; croquetas de perdiz, 9 €. Con-tinúa con los entrantes de la tierra y de la huerta, con coca de pollo eco pata negra, verduritas y olivada Km 0, huevos eco, espuma caliente de alubias del ganxet, cebolla y trufa de verano Km 0, 9 €. Le sigue el apartado “de la tierra”, con la papada de cerdo ibérico eco con texturas de manzana Km 0, 13 €; hamburguesa de ternera eco Brunec con cebolla, alcaparras de Ballobar y pan de aceitunas Km 0, 13 €. Y “del mar”, pes-cado del día salvaje de Tarragona o Cambrils, hecho según la inspiración, 16 €; arroz bomba ecológico Milí de Rafelet Km 0, 13 €. A los postres, pan con chocolate, sal y aceite, pastel de avellana i coulant, 5 €. Con reserva, Quinoa ofrece un menú degustación con maridaje. El restaurante dispone de servicio de catering para todo tipo de eventos y ofrece también comida para llevar. Organiza estancias en el Priorat, de-gustaciones con sumiller licenciado y cursos de cocina a domicilio para grupos.

LA DIPUTACIÓN DE TARRAGONA IMPULSA UNA NUEVA EDICIÓN DEL RALLYRACC CATALUNYA - COSTA DAURADA

El RallyRACC Catalunya - Costa Daurada (Rally de España 2011) ya calienta los motores de su 47a edición, que se llevará a cabo del 20 al 23 de octubre de este año en diferentes carrete-ras de la demarcación de Tarragona. El apoyo de la Diputación de Tarragona, a través de su Pa-tronato de Turismo, hace posible la realización, año tras año, de esta conocida prueba automovi-lística, que también cuenta con la colaboración del Ayuntamiento de Salou, de PortAventura, de la Cámara de Comercio, Industria y Navega-ción de Tarragona y, como novedad de este año, también de la Agencia Catalana de Turismo de la Generalitat y de Turespaña.

El rally transcurrirá por diferentes carrete-ras del Tarragonès, el Baix Camp, el Priorat, la Ribera d’Ebre y la Terra Alta, con un tramo en la comarca leridana de las Garrigues. La salida y la llegada estarán en Salou, mientras que el parque de asistencia se situará en el palacio de congresos de PortAventura. El rally presenta este año novedades en cuanto al itinerario. En este sentido, la prueba contará con un tramo de tierra completamente nuevo, de 27,5 km; otro de mixto, con buena parte de los kilóme-tros también nuevos; dos tramos especiales de asfalto inéditos, y un tramo asfaltado, de 45,97 km, el más largo de estas características de todo

el mundial. La difi cultad deportiva y estratégi-ca de esta edición de la prueba también vendrá dada por la celebración de dos tramos noctur-nos, otra de las novedades de este año.

El presidente de la Diputación ha destacado el papel del rally como dinamizador económico y turístico a la demarcación, tanto en la costa como en el interior. En este sentido, se ha re-ferido al elevado regreso de la inversión en esta prueba y a la oportunidad económica que re-presenta para los agentes económicos del sector turístico y comercial, lo cual adquiere una im-portancia especial en los actuales tiempos de in-certidumbre económica. El año pasado, el rally generó un impacto económico de 26,1 millones de euros en el territorio, con 153.395 visitantes, una ocupación del 46% en los establecimientos de alojamiento, una repercusión en los medios de alcance estatal de 16,4 telespectadores y más de 124 millones de lectores de prensa. Estas cifras se multiplican en el ámbito mundial: 45 millones de telespectadores en 111 países.

EL TURISMO DE NEGOCIOS EN LA COSTA DAURADA Y TARRAGONA SE PROMOCIONA EN EL BUY CATALUÑA

El Costa Daurada Convention Bureau y el Tarragona Convention Bureau participaron en la jornada Buy Cataluña, que tiene la fi nalidad de poner en contacto empresas organizadoras de reuniones con la oferta turística catalana de este sector. La jornada tuvo lugar el día 9 de ju-nio en el Palacio de Congresos de Cataluña. En los días previos se organizaron viajes de fami-liarización para los participantes del Buy Cata-luña, uno de los cuales reunió a un total de 18 organizadores profesionales de congresos en la Costa Daurada y Tarragona.

Representantes de la Costa Daurada Con-vention Bureau y del Tarragona Convention Bureau mantuvieron reuniones con organizado-res profesionales de congresos dentro del marco del Buy Cataluña. La jornada, organizada desde la Agencia Catalana de Turismo, tenía como objetivo dar a conocer la oferta especializada en este sector de Cataluña a diferentes profesiona-les de varias nacionalidades para que la tengan en cuenta cuando preparen acontecimientos de turismo de negocios.

Un total de 12 reuniones son las que man-tuvieron los representantes del Costa Daurada Convention Bureau durante el Buy Cataluña. Se entrevistaron con organizadores de congre-sos de Francia, el Reino Unido, Bélgica, los Paí-ses Bajos, la China y el Estado español. Por su parte, los representantes del Tarragona Conven-tion Bureau mantuvieron encuentros con orga-nizadores de Italia, Francia, Alemania, el Reino Unido, la China y el Estado español. Desde los dos organismos se valoran muy positivamente todas las reuniones y los contactos establecidos,

porque todos mostraron interés en ampliar su conocimiento de la oferta especializada de Ta-rragona y la Costa Daurada.

THE WESTIN VALENCIA, UN 5 ESTRELLAS GRAN LUJO

Localizado a 10 minutos del centro de Va-lencia, a solo 8 minutos del Palacio de Congre-sos y a 15 del aeropuerto internacional y de la feria, este hotel ocupa un edifi cio modernista del año 1917.

La fachada original ha sido conservada y su interior rediseñado combinando el estilo art decó con la más moderna tecnología de vanguardia.

Inaugurado el 2005, actualmente refl eja el esplendor de un gran hotel en una ciudad en plena ebullición y desarrollo.

En total, el hotel dispone de 124 habita-ciones y 11 suites con aire acondicionado, caja fuerte, minibar, teléfono directo, televisión vía satélite y canal +, albornoz, secador de cabello, servicio de habitaciones 24 horas, cierre elec-trónico y Wi-Fi. Admite perros. Tiene también habitaciones para discapacitados. Hay que des-tacar el jardín arbolado que hay alrededor del edifi cio cuadrado, en el cual están situadas las terrazas del bar y del restaurante.

En cuanto a los servicios, ofrece parking propio cercado (130 plazas), aparcacoches, jar-dín, piscina climatizada cubierta, gimnasio, sau-na, bañera de hidromasaje, salas de convencio-nes y el restaurante Rosmarino.

Th e Westin Valencia es, pues, un nuevo ho-tel concebido para una nueva Valencia y dirige el establecimiento Franck de Weerdt.

TIERRA DE VINOS Y TIERRA DE PAU CASALS

En el Museo Pau Casals, situado en la Villa Casals, en el barrio marítimo de Sant Salvador, se presentó la tercera edición de “Tierra de vi-nos, tierra de Pau Casals”, un producto turístico, enológico y gastronómico muy atractivo, orga-nizado por el Museo, Les Cuines del Vendrell

y el Espai Empresarial de l’Eina. El acto estu-vo presidido por el alcalde del Vendrell, Benet Jané. El colectivo Les Cuines del Vendrell está formado actualmente por nueve restaurantes, tres bodegas (Mil·liari, Augustus y Jané Ventu-ra) y Licores Jané.

El producto, que se puso en marcha sin fecha de caducidad, consiste en la venta de un ticket que cuesta 8 euros. En este precio entra la visita a la Villa Casals y la visita con cata de vinos a uno de las tres bodegas de Les Cuines.

Además, presentando el ticket en uno de los restaurantes miembros de Les Cuines del Vendrell, se ofrece la posibilidad de degustar el Menú Tierra de Vinos por 27 euros (IVA in-cluido), un menú diferente en cada uno de los restaurantes, acompañado de los vinos de la bo-

Page 42: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

42 • Gastronomia i Turisme

dega visitada. Es un producto dirigido al sector del turismo interesado por la cultura y la gastro-nomía, con productos de la tierra y del mundo del vino, que tiene como objetivo potenciar algo más el enoturismo en la zona.

Según nos explicó Baltasar Julià, uno de los promotores del colectivo Les Cuines y propie-

tario del Molí de Cal Tof, cada uno de los nueve restaurantes ofrece, pues, platos diferentes. El menú del establecimiento de Julià consta de 5 primeros platos, 5 segundos y postres que se pueden escoger.

Entre los primeros, hay crema de melón con virutas de jamón, canelones de bogavante, ensalada de queso de hierbas o trinchado de escalivada de Santa Oliva. Entre los segundos, caldereta de lubina, sepias de playa con ciga-la y pimientos del piquillo, media de ternera a la brasa con espárragos y presa ibérica con verduritas.

Finalmente, como postres, está el pastel de algarrobas y los postres típicos de Santa Oliva: els merlets (pasteles con miel, azúcar y almendra, con la forma de las almenas de los castillos) y els reblons (buñuelos de crema y queso de cabra, con la forma de las piedras de los márgenes). Se acompañan con un porrón de vino mosca-tel mistelado. Todo esto casado con vinos de las tres bodegas.

LUMINE ACOGE UNA DE LAS FIESTAS MÁS ESPECTACULARES DEL VERANO: LA INAUGURACIÓN DEL BEACH CLUB

Muchísima gente guapa de Tarragona estu-vo presente a la inauguración del Beach Club, a comienzos de este verano. El acto tuvo lugar en los jardines del restaurante Lumine, sin duda uno de los mejores de la Costa Daurada, y en el transcurso de la fi esta se pudo saborear las deli-cias y exquisiteces del chef Eduardo Cuesta. Por su parte, Jordi Diéguez hizo de anfi trión per-fecto en una velada que duró hasta muy entrada la noche, puesto que se pudo disfrutar también del Chill Out Lumine, un espacio ambientado magnífi camente.

LOS GOURMETS DE TARRAGONA CENAN EN EL PALAU DEL BARÓ

La cena del mes de mayo de la Asociación de los Gourmets de Tarragona ha tenido lugar en el restaurante Palau del Baró, de Tarragona, situado en el corazón del barrio antiguo, en la calle de Santa Anna. Los Gourmets ya hace unos años que visitaron este establecimiento que ocupa la antigua vivienda del barón de las Cuatro Torres que, debidamente rehabilitado como restaurante, ha tenido diferentes propie-tarios. En esta ocasión la entidad tarraconense

ha querido conocer y valorar la tarea gastronó-mica que últimamente desarrolla en este palacio el matrimonio Borromeo y su equipo de cocina y sala.

El invitado de honor en esta cena fue Albert Bordones, decano de la Facultad de Enología de Tarragona (Universitat Rovira i Virgili), que explicó en su parlamento, antes de la cena, las líneas generales del presente y del futuro de esta facultad y de la fi nca experimental que tiene en Mas dels Frares, donde se cultivan viñas y se hace vino, para la docencia práctica. Destacó que los primeros estudios de enología del país se hicieron en la Escuela de Tarragona, en 1988. La Facultad se inauguró el 1997.

A continuación se inició la cena, en la cual el chef Marco Borromeo ofreció un menú de-gustación iniciado con unos aperitivos de vidrio de boniato con humus, bloody mery cheese, trufa de foie gras y chocolate y sardina crujiente con fresa. Después, consomé de congrio con gam-ba de Tarragona y vieira al aroma de galanda; mosaico de pulpo con morcilla negra; rodaballo, hinojo, tirabeques y emulsión de cidronela; cor-dero deshuesado asado a baja temperatura, con salsa salsifís y ratafía; y, como prepostres, sopa de cactus al limón verde y violetas, y, de postres, melocotón, hierba Luisa y fresas.

En esta ocasión los vinos fueron aporta-dos por las bodegas Costers del Sió, de la DO Costers del Segre, y presentados por la enóloga Valvanera Martínez de Toda: Vinya Siós rosa-do, Vinya Siós blanco y Alt Siós crianza 2006. Finalmente, para los postres se ofreció el cava Torelló Brut, aportado por el representante Àn-gel Moreno.

Acabada la cena, fueron presentados los propietarios del restaurante y todo su equipo de cocina y sala y, a continuación, el invitado de honor entregó el diploma de la visita de los Gourmets al Palau del Baró al matrimonio Borromeo.

ENTREGA DE GALARDONES DEL 2011 DE LA REVISTA GASTRONOMIA I TURISME

La revista Gastronomia i Turisme celebró sus primeros 25 años de existencia el año pasado y, con este motivo, los directores de la publica-ción, Fèlix Llovell y Ramon Segú, quisieron ce-lebrar una fi esta de aniversario de estas “bodas de plata”, conjuntamente con la Asociación de los Gourmets de Tarragona, e instituir unos ga-lardones que destaquen establecimientos de la restauración y de la hostelería.

El día 2 de junio se celebró la segunda edi-ción de los Premios de Gastronomia i Turisme durante la cena de los Gourmets en el restau-rante Villa Alexander, de Salou. Asistieron el alcalde de Salou, Pere Granados; el delegado del Gobierno de la Generalitat, Quim Nin, y el director de la Agencia Catalana de Turismo,

Xavier Espasa, entre otras personalidades. El acto se inició con un completo y exquisito ape-ritivo en la terraza del restaurante, regado con cava Varias.

Antes del inicio de la magnífi ca cena, elabo-rada por el chef del Villa Alexander y coordina-da por su director, Eduardo de Valle, tuvo lugar la entrega de galardones, que consistían en una antigua ánfora que recuerda la tradición romana del transporte del aceite y el vino en la antigua Tarraco. Los galardones fueron entregados por el director de la revista, las autoridades asisten-tes, el presidente de los Gourmets de Tarragona, Emili Mateu, y Giorgio Serafi ni, galardonado el año pasado.

Acabada la entrega, Joan Roca agradeció en nombre de todos los galardonados la distinción recibida y elogió la tarea desarrollada durante tantos años por la revista Gastronomía y Turismo y por sus responsables. Finalmente, Xavier Es-pasa, Quim Nin y Pere Granados concluyeron los parlamentos con palabras alentadoras y de felicitación a los premiados y a la revista y a sus autores.

En el transcurso de la cena se presentó el número 140 de Gastronomia i Turisme, que re-coge en sus páginas los galardonados en esta segunda edición de los premios.

Recordamos que esta publicación que nace a Costa Dorada con proyección internacional ha mejorado mucho en los últimos años, espe-cialmente desde que cuenta con el apoyo y la colaboración de Arola Editors. En las páginas de Gastronomia i Turisme se ha hablado, en estos 26 años, de viajes a los Estados Unidos, Chile, Egipto, Túnez, Alemania, Gran Bretaña, Fran-cia, Italia, Grecia o España; de cruceros por el Mediterráneo o por el Báltico, y de los mejores restaurantes y hoteles de Europa.

Finalmente, apuntamos el menú servido en esta cena, que empezó con todo un abanico de pequeñas degustaciones: arco iris de escalivada líquida y espuma de anchoas, brocheta de po-llo con wasabi y almendras crocant, langostinos crujientes aromatizados con albahaca, pan de especies con chorizo picante y queso de Maó, cucharillas de berberechos con almíbar de man-go, pan de frutas y foie gras con reducción de Pedro Ximénez y Parmentier de patata con caviar de arengada, aceite virgen extra y cebo-lleta. Como entrantes se sirvió un surtido de gambas rojas de Tarragona encima de tomates confi tados, brotes tiernos con vinagreta Fòrum y aceite de clorofi la. El primer plato constaba de pulpo al carbón, compota de calabaza y zumo perfumado al whisky. El segundo plato estaba formado por turnedó de ternera con salsa de vinos viejos, escalope de foie gras, peras cara-melizadas y brocheta de patata al romero. Y, en los postres, granizado de melocotón, zumo de endrinas y falsa canela, todo ello regado con vino Odysseus.

Page 43: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

43 Gastronomia i Turisme • 43

La foto de familia recoge los galardonados y las personalidades que hicieron la entrega de esta segunda edición de los Premios de Gastro-nomia i Turisme 2011.

LOS GOURMETS VISITAN AMARÉ

La cena del mes de julio de la Asociación de los Gourmets de Tarragona ha tenido lugar en el restaurante Amaré, de Roquetes, todo un clásico de la restauración de la comarca del Baix Ebre con una larguísima y positiva historia, puesto que la familia Amaré abrió las puertas del establecimiento en 1940.

Después de un aperitivo de pie con cava y almendras tostadas, los Gourmets, ya sentados en la mesa escucharon con interés las palabras del invitado de honor a esta cena, Jaume Martí, secretario de la Denominación de Origen Terra Alta, que explicó las características y la evolu-ción de esta DO, reconocida desde el año 1972 aunque su tradición se remonta siglos atrás y es todo un referente en la Mediterránea interior. Martí comentó que Picasso y Perucho aprecia-ron muchísimo estos vinos, que tienen como variedad principal la garnacha blanca. A con-tinuación, el sumiller y colaborador de la DO Terra Alta, Sergi Montalà, presentó los vinos aportados para maridar con los platos elabora-dos para esta cena.

La comida ofrecida por la familia Amaré a los Gourmets consistió en un excelente menú degustación que se inició con unos aperitivos de gelatina de Martini con sifón y langostino hervido, una cucharilla de atún macerada y escalivada y un sorbo de crema de berenjena y parmesano. Como entrante frío, un tambor de bacalao con alioli. Como delicatessen, cro-queta de bacalao y crujiente de brie con beicon y crujiente de baldana. En cuanto al pescado, dados de sepia con setas variadas. En cuanto a la carne, lechal al horno con patatas o conejo con salsa y setas (los comensales podían esco-ger). Y, de postres, tarongina, una especialidad de la casa.

Estos platos fueron regados con Ilercavònia blanco Terra Alta Garnatxa Blanca 2010, de Altavins Viticultors, de Batea; Dardell blanco

2010, del Celler Coma d’en Bonet, de Gande-

sa; Clot d’Encís rosado 2010, de Agrícola Sant

Josep, de Bot; Llàgrimes de Tardor blanc FB Terra Alta Garnatxa Blanca 2008, también de Agrícola Sant Josep, de Bot; Vinyes del Grau negro crianza 2007, del Celler Josep Vicens, de Gandesa; y Equinox mistela blanca, del Celler Batea, de Batea.

Una vez acabada la cena, fue presentado el matrimonio Amaré, Joan y Anna, y su hijo Joan, propietarios del restaurante. La familia Amaré recibió de manos del invitado de honor el di-ploma que certifi ca la visita de los Gourmets

a su establecimiento, que tiene la Medalla de Honor al Turismo de Cataluña, otorgada por la Generalitat.

IVAN GRAU BLASCO, CHEF DEL RESTAURANTE EL RODAT, DE XÀBIA

Nació el 26 de julio del 1984 en el País Va-lenciano. Estudió en el instituto de L’Olleria y su afi ción a los fogones lo llevó a continuar sus estudios realizando un curso de cocina en Gandia de 1.024 horas, y obtuvo el título en la promoción del 2001-2002.

Del año 2001 al 2004 trabajó como ayudan-te de cocina en los restaurantes del hotel San Miguel, de L’Olleria, y de El Celler, de Ontin-yent; y como cocinero en La Seu, de Moraira, y después en el Dènia y el Lasarte, de Martín Berasategui, y en el restaurante del hotel Sh Ifach, de Calpe.

El 2004 entró al restaurante del hotel El Rodat, de Xàbia. En poco tiempo se convirtió en el cocinero, pero lo dejó dos años después para ir a la cocina del restaurante londinense Boxwood Cafe, de Gordon Ramsay, que es el segundo cocinero con más estrellas Michelin del mundo.

El 2007 trabaja de jefe de turno en el St. James Tavern, de Londres, y de asesor gastronó-mico del restaurante Club Náutico Moraira y de jefe de cocina de Ca Pepe, también de Moraira.

Desde marzo del 2010 hasta hoy en día es el chef del hotel Small Luxury Hoteles of the World El Rodat, un cuatro estrellas.

Tiene conocimientos de informática, ofi -mática e Internet. Habla catalán, castellano e inglés. Tiene carnet de manipulador y carnet de conducir.

Su profesionalidad ha convertido el restau-rante El Rodat en uno de los más prestigiosos y considerados de la Costa Blanca alicantina.

VARADERO, COCINA TRADICIONAL EN SANT CARLES DE LA RÀPITA

Ramon Reverter ha dedicado toda su vida a la profesión de la hostelería. Oriundo de Al-canar, su aprendizaje se desarrolló, durante la década de los años setenta, en los restaurantes de Sant Carles de la Ràpita, el Miami y el Vara-dero, de los hermanos Pons, Joan y Josep Maria respectivamente.

El año 1989 empezó su carrera como em-presario, con un restaurante también en Sant Carles de la Ràpita. Y después de la muerte de Josep M. Pons, el 1999, decidió quedarse el Va-radero, para continuar la positiva tarea que este acreditado establecimiento había tenido desde su creación en 1986.

Con la ayuda de su esposa, Àngels Canal-da, ha conseguido que el Varadero continúe a lo

largo de los años siendo uno de los restaurantes más recomendables de las comarcas tarraconen-ses del sur.

Cómo siempre, la cocina del restauran-te, a manos del chef Ramon Reverter, ofrece platos marineros tradicionales de la comarca, con pescados y marisco que se compran a dos pasos del establecimiento, que es donde queda la lonja.

Entre las especialidades de la casa están las picadas, de entrada, que pueden consistir en los langostinos tradicionales de Sant Carles de la Ràpita, 22 €; o en unas cigalas a la plancha abiertas por el medio, sepias, almejas, navajas, etc. Ya como platos fuertes, cabe mencionar el arroz tor pelado, 13,50 €; el suquet de pescado con patatas, 20 €; o los chipirones a la almendra, 18 €.

A la hora de los postres, podemos elegir en-tre el bizcocho glacé con chocolate líquido, 4,50 €; la macedonia de frutos naturales, 5,50 €; o la crep a la catalana fl ameada, 6 €.

Otra opción para el comensal es elegir el menú degustación, que cuesta 49,50 €, o el menú de la casa por 16 €.

El restaurante está situado ante el puerto y tiene un amplio y luminoso comedor, con gran-des ventanas y decoración moderna y elegante, de línea clásica, que está dirigido por Àngels. El servicio es atento y amable.

La bodega, con unas 70 variedades de vinos y cavas, está al cuidado del mismo propietario del establecimiento, Ramon Reverter. Como vino de la casa se sirve el Vall de Vinyes (DO Terra Alta), por 8 €.

Disfrutando de unas buenas vistas, en el Va-radero podemos saborear la buena cocina tra-dicional del Delta del Ebro, con una excelente materia primera, muy elaborada y protagoniza-da por el pescado y el marisco de la zona.

BOTAFUMEIRO, EL MEJOR MARISCO DE BARCELONA

José Ramón Neira, chef propietario del res-taurante Botafumeiro, de Barcelona, que desde su fundación el 1975 está considerado como la mejor marisquería de Cataluña, además de uno de los mejores restaurantes, ofrece una riquísi-ma cocina marinera y tradicional, con marisco y pescados de primerísima calidad que se elabo-ran en unos impecables fogones a la vista.

El establecimiento cuenta con dos partes diferenciadas. La de la barra del bar, en la cual también puede degustarse cualquier plato, y la de las salas del fondo, en las cuales se han ha-bilitado los comedores, decorados con elegancia empleando maderas nobles.

El servicio es diligente y muy amable. La bodega cuenta con unas 100 referencias de vi-nos y cavas. Entre las especialidades gastronó-micas de la casa podemos citar el salpicón de ca-bra de las rías gallegas, 24,50 €; el mero al horno

Page 44: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

44 • Gastronomia i Turisme

con cebolla tierna, 30,20 €; el rodaballo salvaje con almejas, 30,20 €; y, lógicamente, todo tipo de marisco de Galicia, con una inolvidable ma-riscada. A la hora de los postres, entre otras tentaciones, están las cañas del Santo Apóstol rellenas de crema de vainilla natural, 5 €.

El comensal puede optar por medias racio-nes. Tiene dos variedades de pan de elaboración propia. El vino de la casa es el Albariño As Laxas, 19,95 €.

No hay duda de que Botafumeiro ha sido y sigue siendo uno de los templos gastronómi-cos más importantes de la ciudad condal, toda una referencia de la excelente cocina gallega, liderada por este emblemático profesional que es Moncho —para los amigos—, el cual tiene otros restaurantes en Barcelona también de gran éxito, pero que en este buque insignia ofrece el mejor marisco que puede degustarse en el país.

Comer en el Botafumeiro es disfrutar de todo el sabor de los frutos del mar y saborear cigalas, langostinos, gambas, bogavantes, salta-montes, cabras de mar, pies de cabra, caracoles, ostras, almejas, etc., elaborados en su punto jus-to de cocción, que se fi jarán en la memoria del comensal.

UN PARÉNTESIS EN EL TIEMPO, LA TORRE DEL VISCO, UN RELAIS & CHÂTEAUX CERCANO A TARRAGONA

En de la búsqueda de hoteles encantadores para disfrutar de estancias inolvidables, resulta muy útil revisar las guías especializadas. Entre ellas está la guía Relais & Châteaux, que reco-ge en sus páginas los establecimientos de la prestigiosa cadena: los hoteles y los restauran-tes con más encanto del mundo, repartidos por más de unos cincuenta países y que responden a las cinco características que identifi can el gru-po: carácter, cortesía, calma, cocina y charme (encanto).

El más cercano a las comarcas tarraconen-ses se encuentra en la Franja, junto a Val-de-roures, a la comarca del Matarranya, provincia de Teruel, a 150 km de Tarragona (dos horitas de coche). Se llama La Torre del Visco y es un hotel restaurante único y exclusivo, como todos los Relais & Châteaux, cadena a la cual pertene-ce desde el año 2000.

El matrimonio inglés Frederic Piers Dutton y Jemma Markham convirtieron en 1995 una masía noble y singular del siglo xv (la torre es del 1449) en un maravilloso hotel, formado por un laberinto de edifi cios de piedra seca, con una torre medieval, rodeados de jardines, terrazas y patios con fuentes.

El hotel dispone de 11 habitaciones y 6 sui-tes todas diferentes (el precio de la habitación doble oscila entre los 160/210 euros/día), con vistas al valle de Tastavins, en plena montaña —para llegar se tienen que hacer unos 5,5 km

de pista forestal—. Todo se ha pensado para el descanso, para el relax y para comer bien. Cier-tamente, es un paréntesis en el tiempo, lejos del mundanal ruido, un lugar ideal para renovar fuerzas en plena naturaleza. La fi nca tiene una extensión de 80 hectáreas, en las cuales encon-tramos jardines con rosas y olivos, todo enmar-cado por el río Tastavins y el macizo montañoso de los Ports de Beseit. Los propietarios cultivan de forma ecológica la fruta, la verdura y el aceite para el restaurante.

A la entrada del establecimiento sorprende que no haya un mostrador de recepción con-vencional, porque no hay recepción. En su lugar, como las masías antiguas, el corazón de la casa es la cocina. En la cocina no solo se preparan las comidas, sino que también es donde se tie-ne que ir cuando se necesita algo. Está abierta a cualquier hora del día y, si se quiere, los clientes se pueden sentar en la gran mesa que hay y ob-servar como se cocina, intercambiar recetas, etc.

Al lado está el comedor y varios salones con chimenea para disfrutar de la lectura y del repo-so, jugar al ajedrez, escuchar el piano de cola o hacer tertulia con los amigos. Desde las terrazas se puede contemplar por la noche las estrellas, puesto que el cielo en esta zona está siempre muy claro.

El tipo de cocina que se elabora en el res-taurante de La Torre del Visco es de inspiración mediterránea y utiliza el aceite de oliva, la fruta y las verduras de la huerta y de la fi nca ecológica que tiene el establecimiento. En temporada se ofrece caza, setas y trufa negra. El menú vale 47 euros y varía cada día. El comensal puede elegir entre tres primeros, tres segundos y tres postres, y acabar con la tabla de quesos artesanales de Aragón. Como ejemplo de la oferta culinaria, crema de foie gras con pasta de hoja, risotto de trufa negra de los Ports de Beseit o chipirones rellenos de queso de cabra, como primeros; me-dallones de rape con mejillones de roca, pintada rellena de frutos secos con puré de raíz de apio y manzana o costillaje de cordero a la brasa con aroma de menta, como segundos; y fondant de chocolate con helado de vainilla, macedonia de frutas rojas gratinadas con crema sabayon de cava o pastel de limón, de postres.

La bodega guarda unas 130 referencias de vinos y cavas de diferentes denominaciones de origen.

OSCAR TORRIJOS, LA BUENACOCINA EN VALENCIA

Oscar Torrijos es uno de los más prestigio-sos chefs de Valencia desde hace años, como ya demostró cuando estaba en el restaurante —que también llevaba su nombre— de la calle Sumsi y que actualmente lleva su yerno Josep Quintana.

El año 2003 abrió este establecimiento muy cerca del hotel Westin Valencia, del cual duran-te también un tiempo llevó el restaurante. Aquí

continúa ofreciendo como siempre su cocina de calidad impecable, de mercado y de autor, una cocina para disfrutar intensamente de la gastro-nomía en mayúsculas.

Es un local pequeño que dispone de dos comedores. Uno se encuentra situado en la en-trada, es más informal, con la barra del bar y una capacidad para hasta 20 comensales. El otro comedor, también muy agradable y con decora-ción minimalista, está dirigido profesionalmen-te por la maître Belén Serra y una capacidad para hasta 35 comensales.

La bodega es también muy importante y dispone de unas 80 referencias de diferentes de-nominaciones de origen y de destacadas marcas de vinos y cavas, también de varias DO.

Entre sus especialidades gastronómicas, cabe tener en cuenta los canelones de pularda, 18 €; el arroz de rape y alcachofas —todo un clásico de la casa—, 20 €; el lomo de buey con chalote confi tado, 25 €; el cochinillo carame-lizado, 22 €; los pescados del día provenientes de la lonja de Valencia, 22 €; y, a la hora de los postres, crujiente y cremoso de chocolate, 12 €.

El restaurante también ofrece un menú por 25 € y un menú degustación por 70 €.

Comer en el restaurante Oscar Torrijos es toda una garantía de comer bien, porque él es uno de los mejores cocineros de toda Valencia.

QUIQUE DACOSTA (EL POBLET), UNA EXPERIENCIA INOLVIDABLE EN LA COMUNIDAD VALENCIANA

Quique Dacosta es el propietario, director y

jefe de cocina de este restaurante, que nació en

1980 con el nombre de El Poblet, denomina-

ción que ha conservado hasta hace poco y que

ahora ha cambiado por la de Quique Dacosta.

El establecimiento está considerado uno de los

mejores de la costa de Alicante y del país. Tie-

ne dos estrellas Michelin y pensamos que bien

pronto tendrá tres.

Dirige la sala Didier Fertilati. En un chalé

que tiene una decoración moderna con toques

cálidos, encontramos una cocina de autor muy

personal que entusiasma a los selectos paladares

de la zona y de otros lugares. Ciertamente, co-

mer en este restaurante es una experiencia inol-

vidable, irrepetible en el País Valenciano.

La bodega cuenta con unas 1.200 referen-

cias y está dirigida por el sumiller Jose Antonio

Navarrete. No hay carta, solo dos menús, de 110

y 140 euros.

El primero, denominado menú Universal

Local, comprende las siguientes degustaciones:

albahaca y canela, Kalanchoe y aceite, té frío,

achi coria e hibisco con uva de pastor adobada,

caracol y tortilla de camarones, aceite de ave-

llana y fresas de Kumquat, tabla de ahumados,

papel de centeno y cereales, cebolletas frescas

Page 45: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

45 Gastronomia i Turisme • 45

adobadas e higo, Rompepiedra, cubalibre 2001-

2011, Bosc Animat 2005, guisantes 2011, ciga-

las de Las Rotas 1992, suquet de algas, alparga-

tas y salmonete 1992-2011, arroz de la Sénia,

Cendres 2008, campo de cítricos 2005 y piza-

rras de chocolate 2009.

El menú Surt el Sol, más completo, hasta

el servicio del higo es igual. Después sigue con

Rocío, Rompepiedra, aguacate, chufas, toma-

te, guisantes, ostra, cebolleta, arroz de galera y

arroz nori, suquet de algas y pan de algas, salmo-

nete, almendras, remolacha, Qué fue primero?,

te Matcha y miel de fl or de azahar.

QUIQUE DACOSTA, TOCAR EL CIELO

Las sensaciones, la ambientación, el reci-

bimiento al establecimiento, la entrada, la dis-

tancia entre las mesas… todo se ha tenido en

cuenta. Y qué servicio más profesional! Todo es

una maravilla, un conjunto de valores, en este

taller de cocina de vanguardia que se ha con-

vertido en un santuario gastronómico pleno de

creatividad, de amor a la tierra y de sabores del

mar, en el cual las papilas gustativas se enrique-

cen y los ojos se abren para ver y disfrutar tantas

sensaciones nuevas…

En términos amorosos, diríamos que la ex-

periencia es como tocar el cielo y que la sensa-

ción placentera tardará mucho en volverse a

repetir.

Quique Dacosta es un gran valor del País

Valenciano y su estilo tan innovador pide que

se le haga un lugar entre los más grandes coci-

neros, los que se cuentan con los dedos de una

mano.

LE DOMAINE DE AURIAC,CARCASSONNE

En los afueras de Carcasona, al sur, en un paraje tranquilo y bonito de un antiguo domi-nio vitivinícola, rodeado actualmente por un parque y un campo de golf de 18 agujeros, se encuentra esta hermosa casa burguesa del siglo xix, transformada el 1970 en hotel (con 4 es-trellas de categoría) y restaurante por la familia Rigaudis, que todavía continúa al frente.

Dispone de 24 habitaciones y 5 suites con aire acondicionado, caja fuerte, minibar, telé-fono directo, televisión vía satélite y canal +, albornoz y secador de cabello. Admite perros. Precio de la habitación 100/460 euros/día. Las últimas reformas datan del 2011. Cuenta con parking propio vigilado, cerrado y al aire libre, jardines, tenis, piscina y salas de convenciones.

El restaurante del hotel es Bernard Ri-gaudis. El horario es de 12 a 13.45 h y de 20 a 21.15 h. Cierra la noche del domingo y todo el lunes fuera de temporada, y el mediodía del lunes, martes y miércoles durante la temporada. Dispone de 3 comedores privados con una ca-

pacidad para 10/100 comensales. La decoración es clásica.

Bernard Rigaudis fue el chef del Domanine hasta su muerte en 2003; después, su segundo, Philippe Ducos —que tiene un currículum don-de fi gura Michel Gérand y Firmen Arrambide, entre otros grandes cocineros— pasó a dirigir los fogones y a atender la gourmandise de la casa.

El restaurante ofrece una cocina clásica con gran profesionalidad, que busca el equilibrio en-tre el océano y el Mediterráneo, remarcando los productos de mercado, como las aves del País Cátaro, y valorando también mucho las verdu-ras y las legumbres de los pequeños productores de la zona. Cabe destacar también el tacto en la presentación de los platos. Esta cultura ya la desarrollaba Bernard Rigaudis (con tres gene-raciones de carniceros en su familia) alrededor de las buenas carnes, las cuales continúan sien-do toda una referencia del Domaine de Auriac. Entre sus especialidades se pueden mencionar:

déclinaison autour de l ’anchois de Collioure, 29 €;

les foies gras en chaud et en froid, 29 €; la fricassée d’escargots sauvages, 28 €; le cassoulet Grand Clas-sique du Domaine, 26 €; les belles viandes et gibiers (en saison), 30 €; le cochon fermier de chez Maurel, 30 €; les poissons de petite pêche, 31,50 €; la grande assiette de nos desserts, 23 €; le fameux souffl é au Grand-Marnier, 23 €. También ofrece un menú por 70 € y un menú degustación por 100 €. El director de sala es Jean-Paul Herve y el sumiller, Frank Sakhinis, que dirige una bodega con unas 400 referencias.

CHÂTEAU DE MERCUÈS, MERCUÈS (CAHORS)

Muy cerca de Cahors, en un pequeño pue-blecito que se llama Mercuès, descubrimos en una colina, a los pies de la cual pasa el río Lote, un magnífi co castillo medieval del siglo xiii convertido en 1944 en un hotel de 4 estrellas de categoría. Es propiedad de M. Vigouroux, uno de los importantes viticultores de la comarca, y está situado en el departamento francés de Lote, en la región de Midi-Pyrénées.

Las vistas desde el castillo son excepciona-les. Tiene 24 habitaciones y 6 suites (4 con aire acondicionado), caja fuerte, minibar, teléfono directo, televisión, albornoz y secador de cabe-llo. Admite perros. El precio de la habitación es de 220/640 euros /día. Dispone de parking propio vigilado al aire libre, jardín, tenis, pisci-na, bodega en la planta baja del castillo que se puede visitar y restaurante.

El restaurante del Château de Mercuès tie-ne un horario de 12 a 13.30 h y de 19 a 21 h y cierra el lunes. El comedor tiene una capacidad para hasta 100 comensales y cuenta con una agradable terraza. El chef del establecimiento es Philippe Combet y elabora una cocina gastro-nómica de línea francesa. La sala está a cargo de

Eric Chenaix y la bodega, que guarda unas 250 referencias, del sumiller Arnaud Le Saux. En-tre las especialidades gastronómicas podemos mencionar asperges vertes rôties, oeuf mollet, jus aux truff es croustille parmesane, 45 €; ris d’agneau en papillotes de lard, 25 €; ravioli en impression de cerfeuil, foie gras aux senteurs des bois et truff es noires, 29 €; côte de veau cuite en cocotte, purée de pommes “ratte” aux truff es, 62 €; noisette et carré d’agneau rôti, pomme de terre frite en tempura, 35 €; suprême de canette rôti, navets braisés, jus en bigarade, 35 €; tronçon de turbot rôti, asperges vertes émulsion aux truff es, 62 €; côte de veau cuite en cocotte, purée de pommes “ratte” aux truff es, 29 €; croustillant de fraises, crème brûlée à la vani-lle, sorbet litchi, 16 €; symphonie chocolat, ivoire Mangaro et conception, f ève de Tonka, 16 €; parfait glacé au caramel, sablé breton et cacahuètes, 16 €. También ofrece un Menú Château por 85 €, un Menú Sugestiones por 65 € y un Menú Degustación por 138 €. Los vinos de la casa son el Château de Mercuès - Grand Vin Seigneur, medalla de oro en el concurso agrícola de París en 2008, por 33 €, y el Château de Mercuès - Cuvée Prestige “6666”, del 2006, por 64 €.

LA TABLE DE HAUTE SERRE,CIEURAC

Situado a pocos kilómetros del célebre mer-cado de las trufas de Lalbenque y del mercado del azafrán de Laburgade, el castillo de Haute-Serre, propiedad de Vigouroux e inaugurado el 2010, estaba predestinado a poner en esce-na una trilogía de excepción: la uva Malbec, la trufa y el azafrán. La Table de Haute Serre es el restaurante de este castillo, que produce ex-celentes vinos y que destaca por la decoración excepcional del chai en piedra.

Restaurante de diseño contemporáneo, que mezcla la piedra, el bosque y el acero con auda-cia y sobriedad. Propone una bistronomie sabro-sa entre barricas y arte moderno, en un ambien-te de convivencia y autenticidad. El menú sigue el mercado del día y se anuncia en la pizarra del establecimiento: tarrina de foie gras al choco-late, risotto a la trufa negra del Quercy (Tuber melanosporum), cordero asado al hinojo, quema al azafrán del Quercy, sopa de Gariguettes al Malbec… El chef es Th ierry Pszonka; el maître, Dos Santos Marie, y el sumiller, Boutonnier Camille. El menú oscila entre 25/35 €. El menú degustación cuesta 48 € e incluye una copa de vino diferente para cada plato. El vino de la casa es el Château de Haute Serre.

En cuanto al chef Th ierry Pzonka podemos decir que es un tránsfuga apasionado y que ha ofi ciado en cotizados establecimientos, como en Jacques Lameloise (3 estrellas Michelin), en Jean Crotet (2 estrellas Michelin) y en Michel Berring (2 estrellas Michelin), antes de mar-char 15 años a la Argentina, el otro terroir de expresión de la uva Malbec. Inmediatamente

Page 46: Gastronomia i Turisme 141

Traduccions

46 • Gastronomia i Turisme

seducido por la versión moderna de Bertrand-Gabriel de la mesa vigneronne, el chef dejó las lucidas baterías y brigadas sudamericanas para reencontrarse con sus orígenes franceses.

Para poner en escena el Malbec, el chef su-blima los productos regionales de los mercados locales. Declina una cocina de terroir creativa y propone varias secuencias gastronómicas si-guiendo las estaciones: el universo de la trufa de enero a marzo, el descubrimiento de los vinos jóvenes en abril y el mundo del azafrán en el mes de octubre.

DOMAINE DE LA TORTINIÈRE,VEIGNÉ

A 10 kilómetros de De Tours, en el corazón de la ruta de los castillos del Loire, descubrimos este hotel restaurante de 4 estrellas, rodeado de un parque de 15 hectáreas, que es propiedad del matrimonio formado por Anne y Xavier Olive-reau. Dominando el Indre, este establecimiento disfruta del encanto, el lujo y el refi namiento y a la vez de la elegancia francesa de los mejores hoteles del Valle del Loire. Un punto de refe-rencia para la visita a los castillos, puesto que tiene una ubicación ideal entre el Châteaux de Azay-le-Rideau y el Château de Chenonceau, en un paraje perfecto para conocer la región de la Touraine.

Dispone de un total de 30 habitaciones. El precio de la habitación doble es de 135/380 euros/día.

Cabe destacar su restaurante, que ofrece alta cocina francesa, por unos precios entre los 45 y los 75 euros (cierra la noche del domingo).

CHÂTEAU DE ARTIGNY,MONTBAZON

François Coty, célebre perfumista, hizo construir el castillo actual entre el 1912 y el 1929, a dos kilómetros de Montbazon. Como hotel tiene la categoría de 4 estrellas, pertenece al grupo Grandes Etapes Françaises y abrió las puertas en 1961.

Dispone de 65 habitaciones y 11 suites, con aire acondicionado, minibar, teléfono directo, televisión vía satélite, Wi-Fi, albornoz y secador de cabello. Admite perros. El precio de la habi-tación doble es de 170/490 euros/día. Dispone de aparcamiento, jardín, piscina climatizada, Ja-cuzzi, sauna y pista de tenis.

Origan es el restaurante gastronómico de este hotel y ocupa una de las salas principales de la planta baja del edifi cio, de forma circu-lar, con una espléndida decoración al estilo del

siglo xviii. El chef es F. Maignault. Dispone de una importante bodega con unas 450 refe-rencias a cargo de Jean Christophe Rault. Las

especialidades gastronómicas son langoustine en raviolis au Jasmin / un beurre de civets en émulsion, 24 €; poulet BIO des Renouées / Ri-sotto de foie gras aux truff es d ’été, 34 €; homard bleu sauté au poivre sauvage et chutney de pê-ches / les pinces en samosas, 46 €; macarons à l ’anis, crème brûlée aux fraises des bois / sorbet à la rose absolue, 14 €. El menú cuesta 52 € y el menú degustación, 80 €. Los vinos en copas cuestan 8/20 €.

CHÂTEAU DE MARÇAY, MARÇAY (CHINON)

Hotel propiedad de Philippe Mollard situa-do en las afueras del pequeño pueblo de Marçay, cerca de Chinon. Ocupa una fortaleza del siglo xv, rodeada de una viña que pertenece al esta-blecimiento y, como todos los castillos del Valle del Loire, se encuentra a sólo 45 minutos del parque Futuroscope. Es un castillo magnífi co y auténtico en medio de un espacio arbolado y con sotobosque, además de huerta, viñas y una importante zona de trufas. Por sus alrededores se pueden hacer muchas actividades y recorri-dos románticos. El interior del edifi cio ha sido preparado con todas las comodidades actuales para el máximo confort de los huéspedes.

Inaugurado como hotel el 1973, cuenta con un total de 29 habitaciones y 4 suites, to-das con aire acondicionado, caja fuerte, minibar, teléfono directo, televisión vía satélite, albornoz y secador de cabello. Admite perros. El precio de la habitación doble es de 190/290 euros/día. Lo dirige Stephanie Mollard. Dispone de aparcamiento, jardín, tenis, piscina y sala de convenciones.

El restaurante del hotel es Le Table de Marçay y ofrece cocina regional con un toque de exotismo, que elabora el chef Christophe Canati. Tiene una estrella a la Guía Michelin. Dirige la sala Frank Audiguet. La bodega tie-ne unas 600 referencias de vinos y champagnes.

Las especialidades de la casa son marbré de foie gras à la cazette, 34,57 €; tartare de langous-tine, glace petits pois, 34,57 €; ris de Veau rôti, pulpe tomate orange, jus court, 36,18 €; fi let de Féra, girolles, sauces orange carotte, 32,16 €; fi -let d’agneau à l ’anchois et condiments, 34,57

€; f ilet de Saint Pierre à la plancha et mo-rilles, 34,57 €; déclinaison autour de la to-mate, 23,51 €; fi nancier pistache, cannello ni

d ’ananas, glace au thé, 14,60 €; fi nger chocolat menthe, sorbet ricqles, 12,60 €. El menú cuesta 36,20/44,22/52,30/64,32 €, y el menú degusta-ción, 78,80 €. Dispone de 4 salas privadas para hasta 80 comensales y admite perros.

DOMAINE DES HAUTS DE LOIRE, ONZAIN

A unos 200 km de París-Orly, encontramos este maravilloso hotel de 4 estrellas, que ocupa un antiguo pabellón de caza y otros edifi cios anejos, en el condado de Rostaing. Fue edifi ca-do a fi nales del siglo xviii por el editor Charles Louis Panckoucke, en el emplazamiento del castillo feudal. Pasó a ser propiedad de la familia Bonnigal el 1970 y abrió las puertas como ho-tel el 1974. Actualmente lo dirige Pierre-Alain Bonnigal, con el apoyo de su esposa. El con-junto arquitectónico conserva toda la majestuo-sidad de años atrás y continúa disfrutando del esplendor del parque que lo alberga, de la be-lleza serena del estanque donde hay cisnes y de las avenidas forestales, el recorrido de las cuales es una delicia. La elegancia del gran salón y el refi namiento de las habitaciones hacen apreciar la dulzura de vivir en la región de los castillos de Francia. El hotel, en un gran parque arbolado de 70 hectáreas, respira tranquilidad y belleza. Cuenta con un total de 19 habitaciones y 12 suites, todas diferentes y con todas las comodi-dades de la hostelería actual: aire acondiciona-do, teléfono directo, televisión vía satélite, Wi-Fi, albornoz y secador de cabello. El precio de la habitación doble es de 140 euros/día. Dispone de aparcamiento, aparcacoches, jardín, piscina climatizada, tenis, salón de convenciones, ping-pong, bicicletas… Pertenece a la cadena Relais & Châteaux.

El restaurante tiene 2 estrellas Michelin y es Relais Gourmand. El comedor tiene una decoración de estilo clásico y está dirigido por Bernard Lacroix. Se pueden degustar exquisi-tas especialidades de alta cocina gastronómica elaboradas por el chef Rémi Giraud, como por

ejemplo salade d’anguille croustillante à la vi-naigrette d’échalote, 37 €; gnocchi moelleux de persil aux escargots “Petits Gris”, 53 €; pigeon-neaux de Vendômois au jus pressé, 57 €; souffl é au citron vert, 20 €. El menú cuesta 75/90 € y el menú degustación, 150 € (precios con IVA incluido). La carta tiene más de 350 referencias de vinos y 35 de champagnes y la dirige el su-miller Franck Bernard. El restaurante cierra el lunes y el martes. El horario es de 12 a 14 de 19.30 a 21 h.

Page 47: Gastronomia i Turisme 141

Passeig Torroja, s/n 43007 Tarragona tel 977 23 03 12 fax 977 23 80 33 [email protected]

Imagina’t un lloc on deixar-te seduir per les propostes gastronòmiques més innovadores. Un lloc

on gaudir en família de la senzillesa de la cuina més tradicional. Imagina’t una terra de contrastos

que uneix el millor de la terra i del mar, del present i del passat. Imagina’t la Costa Daurada.

Page 48: Gastronomia i Turisme 141