36
PROGRAMOK VERANSTALTUNGEN 2015 szeptember–október

Goethe Intézet 2015/9-10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A budapesti Goethe Intézet szeptember-októberi programfüzete. Die Ausgabe September-Oktober des Programmhefts des Goethe-Instituts Budapest.

Citation preview

Page 1: Goethe Intézet 2015/9-10

PROGRAMOKVERANSTALTUNGEN

2015 szeptember–október

Page 2: Goethe Intézet 2015/9-10

A GOETHE INTÉZETa Német Szövetségi Köztársaság világszerte tevékeny kulturális intézete. Tevékenységének célja, hogy elősegítse a német nyelv elsajátítását és a nemzetközi kulturális együttműködést. Emellett átfogó Németország-képet közvetít a kulturális, társadalmi és politikai életről szóló információk révén.

DAS GOETHE-INSTITUTist das weltweit tätige Kulturinstitut der Bundesrepublik Deutschland. Wir fördern die Kenntnis der deutschen Sprache im Ausland und pflegen die internationale kulturelle Zusammenarbeit. Darüber hinaus vermitteln wir ein umfassendes Deutschland-bild durch Information über das kulturelle, gesellschaftliche und politische Leben.

Page 3: Goethe Intézet 2015/9-10
Page 4: Goethe Intézet 2015/9-10

PLAYMOBILE

A berlini machina eX számítógépes játékokból, színházból és interaktív installációkból hoz létre újszerű élményeket. Az idei PLACCC nyitóeseményén egy mobiltelefonos kalandjáték-szoftver és négy magyar színházi társulat segítségével kalauzolják végig a nagyérdeműt öt budai játék-helyszínen. Első állomás a Jurányi Inkubátorház. Hozd a telódat, és játssz velünk!

Jegyek elővételben szeptember 3-tól kaphatók. Jegyár: 1000 forint

szeptember 10–12., 17:00–22:00 | magyar nyelven

© Philip Steimel

Page 5: Goethe Intézet 2015/9-10

PLAYMOBILE

Die Gruppe machina eX gestaltet Erlebnisse zwischen Computerspiel, Theater und interaktiver Installation. Zur Eröffnung des diesjährigen PLACCC-Festivals bringt sie eine Mobiltelefon-Adventure-Software mit nach Budapest, um das Publikum gemeinsam mit vier ungarischen Theatergruppen zu fünf Mini-Games in Buda zu führen. Erste Station ist das Jurányi Inkubatorhaus. Spielen Sie mit!

Tickets im Vorverkauf ab 3. September. Preis: 1000 HUF

10.–12. September, 17:00–22:00 | In ungarischer Sprache

0910

Jurányi Inkubátorház és környéke 1027 Budapest, Jurányi u. 1.

machinaex.de

SZ

ÍNH

ÁZ |

TH

EA

TE

R

Page 6: Goethe Intézet 2015/9-10

goethe.de/goethemozi

Rainer Werner Fassbinder in „Katzelmacher”

© Fassbinder Foundation

Page 7: Goethe Intézet 2015/9-10

0910Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

GOETHE MOZIGOETHE-KINO 131–133

Fassbinder 70 A Goethe Intézet filmklubjában születésének 70. évfordulója alkalmából a „német újfilm” egyik legmeghatározóbb alakjára emlékezünk.

Anlässlich seines 70. Geburtstags erinnern wir im Filmklub des Goethe-Instituts an den bedeutendsten Protagonisten des Neuen Deutschen Films.

16. September, 18:00KATZELMACHER (R.: Rainer Werner Fassbinder, s/w, 88 Min., 1969)

7. Oktober, 18:00MARTHA(R.: Rainer Werner Fassbinder, 116 Min., 1974)

21. Oktober, 18:00SATANSBRATEN(R.: Rainer Werner Fassbinder, 112 Min., 1976)

német nyelven, angol felirattal | ingyenes vetítések In deutscher Sprache mit englischen UT | Eintritt frei

FIL

M

Page 8: Goethe Intézet 2015/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.goethe.de/vigyazat

A HARMADIK BIRODALOM NYELVEa „Vigyázat! Könyvek!” sorozatban

A nyelvész és szenvedélyes naplóíró Victor Klemperer 1947-ben megjelent A harmadik birodalom nyelve című könyvében foglalta össze mindennapi tapasztalatait a náci nyelvhasználatról és annak hatásmechanizmusáról. Az aktualitásából mit sem vesztett kötet máig megkerülhetetlen alapműve a gyűlölet nyelvéről szóló tudományos diskurzusnak.

szeptember 23., 18:00 | magyar nyelven Gecső Tamás és Huszár Ágnes beszélgetése

DIE SPRACHE DES DRITTEN REICHES In der Diskussionsreihe „Vorsicht! Bücher!“

Der Linguist und leidenschaftliche Tagebuchschreiber Victor Klemperer analysierte 1947 in seinem Werk LTI. Notizbuch eines Philologen den Sprachgebrauch im Nationalsozialismus und seine Wirkungsmechanismen. Das Buch hat nichts an Aktualität verloren und ist bis heute ein Grundlagenwerk des wissenschaftlichen Diskurses über die „Hassrede“.

23. September, 18:00 | In ungarischer Sprache Tamás Gecső und Ágnes Huszár im Gespräch

BE

SZ

ÉL

GE

S |

DIS

KU

SS

ION

Page 9: Goethe Intézet 2015/9-10

0910

© Reclam Verlag

Page 10: Goethe Intézet 2015/9-10

© MTAK, Foto: Kerekes Zoltán

Page 11: Goethe Intézet 2015/9-10

0910Művész mozi | 1066 Budapest, Teréz krt. 30.

szemrevalofesztival.hu

SZEMREVALÓ 2015

22 film Ausztriából, Svájcból és Németországból. Nyitófilm: Victoria, Sebastian Schipper díjnyertes filmje egy pörgős berlini éjszakáról. Az idei fesztivál középpontjában a másság, a migráció és Rainer Werner Fassbinder munkássága áll. Fassbinder-filmplakátok: kiállítás a német film megújítójának 70. születésnapja alkalmából szeptember 4. és 18. között a Goethe Intézetben, szeptember 24-től a Művész moziban.

szeptember 24. – október 3. A Goethe Intézet, az Osztrák Kulturális Fórum és a Svájci Nagykövetség közös szervezésében.

SEHENSWERT 201522 Filme aus der Schweiz, Österreich und Deutschland. Eröffnungsfilm: Victoria von Sebastian Schipper, eine rasante Fahrt durch die Berliner Nacht.Ein Schwerpunkt des diesjährigen Programms liegt auf den Themenkomplexen „Anderssein“ und „Migration“. Anlässlich seines 70. Geburtstags zeigen wir Filme von, mit und über R. W. Fassbinder. Eine Ausstellung mit Plakaten seiner Filme ist vom 4. bis 18. September im Goethe-Institut, ab dem 24. September im Kino Művész zu sehen.

24. September – 3. Oktober Ein gemeinsames Projekt des Goethe-Instituts, des Österreichischen Kulturforums und der Schweizerischen Botschaft.

FIL

MF

ES

ZT

IVÁ

L |

FIL

MF

ES

TIV

AL

Page 12: Goethe Intézet 2015/9-10

© Senator Film Verleih

SZEMREVALÓ 2015 PÉCS, DEBRECEN, SZEGEDÚj filmek Ausztriából, Svájcból és Németországból: válogatás a legújabb és legizgalmasabb játék- és dokumentumfilmekből három vidéki városban is. Kedvcsinálóként néhány cím: Victoria, Superworld, Ifjak és erősek, A Kör.

PÉCS, szeptember 29. – október 3. Apolló mozi, 7621 Pécs, Perczel Miklós u. 22.

DEBRECEN, október 1–4. Apolló mozi, 4025 Debrecen, Miklós utca 1.

SZEGED, október 3–6. Belvárosi mozi, 6720 Szeged, Vaszy Viktor tér 3.

Page 13: Goethe Intézet 2015/9-10

0910szemrevalofesztival.hu

SEHENSWERT 2015 AUF TOURIm Rahmen von SEHENSWERT 2015 zeigen wir eine Auswahl der neusten und besten Dokumentar- und Spielfilme aus der Schweiz, Österreich und Deutschland auch in Pécs, Debrecen und Szeged. Einige Titel aus dem Programm: Victoria, Superwelt, Der Kreis, Wir sind jung. Wir sind stark.

PÉCS, 29. September – 3. Oktober Apolló mozi, 7621 Pécs, Perczel Miklós u. 22.

DEBRECEN, 1.–4. Oktober Apolló mozi, 4025 Debrecen, Miklós utca 1.

SZEGED, 3.–6. Oktober Belvárosi mozi, 6720 Szeged, Vaszy Viktor tér 3.

FIL

MF

ES

ZT

IVÁ

L |

FIL

MF

ES

TIV

AL

Page 14: Goethe Intézet 2015/9-10

European Day of Languages

26 Septemberwww.coe.int/EDL

PREM

S 9

9614

Journée européenne des langues26 septembrewww.coe.int/JEL

© Council of Europe, Strasbourg www.coe.int/EDL

nyelvikoktelbar.hu

Page 15: Goethe Intézet 2015/9-10

NY

ELV

TAN

UL

ÁS

| S

PR

AC

HE

NL

ER

NE

N

Olasz Kultúrintézet | 1088 Budapest, Bródy S. u. 8.

EURÓPAI NYELVI KOKTÉLBÁR

Izgalmas játékokkal, anyanyelvi társalgással és a Goethe Intézet kínálatát bemutató rengeteg információval várunk idén is minden érdeklődőt az európai kontinens kulturális és nyelvi sokszínűségét ünneplő „koktélbárban”. A német mellett sok más európai nyelv is hallható lesz ezen a színes délutánon.

szeptember 25., 14:00–18:00 | számos nyelven

EUROPÄISCHER SPRACHENCOCKTAIL

Wir laden auch dieses Jahr herzlich in die europäische „Cocktailbar“ der Sprachen ein, um mit spannenden Sprachspielen, Gesprächen und anderen Programmen die sprachliche und kulturelle Vielfalt Europas zu feiern.

25. September, 14:00–18:00 | In vielen Sprachen

0910

Page 16: Goethe Intézet 2015/9-10

© Fotó: Pawel Karnowski

Page 17: Goethe Intézet 2015/9-10

ZE

NE

| M

US

IK

Jedermann Kávézó | 1092 Budapest, Ráday u. 58. jedermann.hu

RUDI MAHALL ÉS AZ AMP TRIÓ

A basszusklarinét német virtuóza és három magyar kollégája (Pozsár Máté – zongora, Ajtai Péter – nagybőgő és Miklós Szilveszter – ütőshangszerek) lendületes freejazz szólamokkal ünnepli a Jedermann Kávézó 5. születésnapját.

Jegyár: 500 forint

szeptember 26., 21:30

RUDI MAHALL UND DAS AMP TRIO

Der deutsche Bass-Klarinettist spielt mit drei ungarischen Musikern (Máté Pozsár – Piano, Péter Ajtai – Kontrabass und Szilveszter Miklós – Schlagzeug), Free Jazz-Improvisationen zum 5-jährigen Bestehen des Cafés Jedermann.

Eintritt: 500 Forint

26. September, 21:30

Page 18: Goethe Intézet 2015/9-10

© 2011 Hammerl

uh.hu | helena-hauff.com

Page 19: Goethe Intézet 2015/9-10

0910

ZE

NE

| M

US

IK

Lärm | 1073 Budapest, Akácfa u. 51.

HELENA HAUFF

Felívelő pályája elején érkezik az Ultrahang Fesztiválra az indusztriális, acid techno, dark és minimal wave zenéket játszó Helena Hauff. A hamburgi lemezlovas népszerűségének egyik titka, hogy bátran kemény DJ szettjei a techno már-már elveszni látszó mozgalmi jellegét idézik.

október 1., éjféltől

HELENA HAUFF

Helena Hauff kommt zum Ultrasound Festival, um hier Industrial, Acid Techno, Dark und Minimal Wave aufzulegen. Die mutig harten Sets der Hamburger DJane beschwören die frühe Phase des Techno herauf, als er elektronische Tanzmusik war – und das kommt beim Publikum offensichtlich gut an.

1. Oktober, ab Mitternacht

Page 20: Goethe Intézet 2015/9-10

© NEUSTERN

uh.hu | catani-music.de

Page 21: Goethe Intézet 2015/9-10

ZE

NE

| M

US

IK

G3 | 1061 Budapest, Király u. 8–10.

CANDIE HANK

A Berlinben és Bukarestben élő, különféle művész-neveken alkotó Candie Hank aka Patric Catani először lép fel Magyarországon. Ezúttal az Ultrahang Fesztiválon szórakoztatja játékos tánczenével a nagyérdeműt – keresztül-kasul vágtatva az elektronikus zene műfajain.

október 3., éjféltől

CANDIE HANK

Candie Hank alias Patric Catani lebt in Berlin und Bukarest unter mehreren Künstlernamen und tritt zum ersten Mal in Ungarn auf. Beim Ultrasound Festival legt er schwungvolle Tanzmusik auf und bietet damit einen impulsiven, atem-beraubenden Querschnitt durch die verschiedenen Genres elektronischer Musik.

3. Oktober, ab Mitternacht

0910

Page 22: Goethe Intézet 2015/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.deutscher-buchpreis.de

KIÉ LESZ AZ IDEI NÉMET KÖNYVDÍJ?

Tizenegyedik alkalommal adják át a Frankfurti Könyvvásár megnyitójának előestéjén a Német Könyvdíjat. Az utolsó körben a 167 nevezett műből hat marad versenyben. Ki lesz vajon a nyertes? Hallgassa meg a német irodalomban járatos előadóinkat, adja le tippjét és nyerje meg a 2015-ben kitüntetett regényt!

október 8., 18:00 | német nyelven

WER GEWINNT DEN DEUTSCHEN BUCHPREIS?Am Vorabend der Frankfurter Buchmesse wird zum 11. Mal der Deutsche Buchpreis verliehen. Welche Romane der 167 eingereichten Titel haben es auf die Shortlist geschafft? Unsere Experten stellen die sechs nominierten Bücher vor, geben Hintergrundinformationen und laden zur Diskussion ein. Seien Sie dabei, geben Sie Ihren Tipp ab und gewinnen Sie den Buchpreis-Roman von 2015!

8. Oktober, 18:00 | In deutscher Sprache

BE

SZ

ÉL

GE

S |

DIS

KU

SS

ION

Page 23: Goethe Intézet 2015/9-10

0910

?

Page 24: Goethe Intézet 2015/9-10

Katona József Színház | 1052 Budapest, Petőfi Sándor u. 6.katonajozsefszinhaz.hu

JOHANN WOLFGANG VON GOETHE: FAUST I–IIA teljes Faust először Magyarországon Márton László új fordításában. Első rész: egy középkorú tanárember szellemi megfáradása és kiábrándulása. Második rész: egy öregedő értelmiségi zavaros álomvilága. Rendezte: Schilling Árpád Faust: Máté Gábor, Mephisto: Kulka János

Faust I: október 12., 15., 29. Faust II: október 16., 17., 30. mindig 19:00 órakor | magyar nyelven

JOHANN WOLFGANG VON GOETHE: FAUST I–IIZum ersten Mal wird in Ungarn der ganze Faust aufgeführt, neu übersetzt von László Márton. Teil I: Die geistige Ermüdung und Enttäuschung eines Lehrers in den mittleren Jahren. Teil II: Die konfuse Traumwelt eines alternden Intellektuellen.Regie: Árpád Schilling Faust: Gábor Máté, Mephisto: János Kulka

Faust I: 12., 15., 29. Oktober Faust II: 16., 17., 30. Oktober Jeweils um 19:00 Uhr | In ungarischer Sprache

SZ

ÍNH

ÁZ |

TH

EA

TE

R

Page 25: Goethe Intézet 2015/9-10

© Nagy Zágon

0910

Page 26: Goethe Intézet 2015/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.goethe.de/vigyazat

A NÉMETEK TÖRTÉNETE KELET-EURÓPÁBANa „Vigyázat! Könyvek!” sorozatban

Népvándorlás mindig is volt. Éhezések, háborúk vagy természeti katasztrófák után az uralkodók gyakran új telepeseket hívtak be. A Kelet-Európában letelepedett németekről Dalos György történész, a Die Geschichte der Russlanddeutschen [Az oroszországi németek története] című könyv szerzője és Gerhard Seewann, a magyar-országi németek történetének szakértője beszélget.

október 15., 18:00 német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással

DIE GESCHICHTE DER DEUTSCHEN IN OSTEUROPA In der Diskussionsreihe „Vorsicht! Bücher!“

Wanderungsbewegungen hat es immer gegeben, und nach Hungersnöten, Kriegen oder Naturkatastrophen wurden von den Herrschenden oft neue Siedler ins Land geholt. Über die deutschen Siedler im Osten Europas diskutieren der Historiker György Dalos, Autor des Buches Die Geschichte der Russlanddeutschen, und Gerhard Seewann, Experte für die Geschichte der Ungarndeutschen.

15. Oktober, 18:00 In deutscher Sprache mit ungarischer Simultanübersetzung

BE

SZ

ÉL

GE

S |

DIS

KU

SS

ION

Page 27: Goethe Intézet 2015/9-10

© Foto: Ingrid Manz

0910goethe.de/vigyazat

Page 28: Goethe Intézet 2015/9-10

NYELVTANFOLYAMOK ÉS VIZSGÁKa 3. trimeszterben (szeptember 21. – december 5.)

A Goethe Intézet 8 vagy 10 hetes standard, 5 hetes intenzív és 3 hetes szuperintenzív nyelvtanfolyamain, valamint a vizsga-előkészítő tanfolyamokon a profiktól tanulhat. Egyéni szintfelmérést követően a tanulást az Önnek megfelelő szinten kezdheti. Ha nem tanult korábban németül, az A1.1-es szintről indulhat.

Beiratkozás kezdők és visszajelentkezők részére: 2015. szeptember 7–8., 16:00–18.30 Szintfelmérés és beiratkozás új hallgatók részére: szeptember 14–16., 15:00–18:30 Következő vizsgaidőpont: 2015. október 14–16. Jelentkezési határidő: 2015. szeptember 28.

Page 29: Goethe Intézet 2015/9-10

SPRACHKURSE UND PRÜFUNGENim 3. Trimester (21. September – 5. Dezember)

Lernen Sie Deutsch bei den Profis: Das Goethe-Institut in Budapest bietet Extensivkurse mit 10 oder 8 Wochen, Intensivkurse mit 5 Wochen und Superintensivkurse mit 3 Wochen an, außerdem gibt es prüfungsvorbereitende Kurse. Nach einer individuellen Einstufung beginnen Sie den Unterricht auf der für Sie passenden Kursstufe. Wenn Sie keine Vorkenntnisse haben, starten Sie automatisch auf der Kursstufe A1.1.

Anmeldung für Anfänger und Rückmelder: 7.–8. September 2015, 16:00–18:30 Anmeldung für Interessenten mit Vorkenntnissen: 14.–16. September 2015, 15:00–18:30 Nächster Prüfungstermin: 14.–16. Oktober 2015 Anmeldefrist: 28. September 2015

0910

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

goethe.de/budapest/tanfolyamokgoethe.de/budapest/deutschkurse

Page 30: Goethe Intézet 2015/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

FUTURE PERFECTTÖRTÉNETEK A VILÁGBÓLA Future Perfect platform olyan hétköznapi emberekről mesél, akik életmódjukkal, munkamódszereikkel már ma a jövőben is fenntartható gazdasági és felelős társadalmi rend kialakítására törekszenek. Történeteiket plakátkiállításon mutatjuk be.

október 12. – november 6. | magyar nyelven

FUTURE PERFECTGESCHICHTEN VON ÜBERALLUnsere internationale Plattform Future Perfect erzählt die Geschichten von Menschen, die durch ihre Lebens- und Arbeitsweisen eine bessere Zukunft gestalten. Einige ausgewählte Geschichten stellen wir Ihnen in einer Plakatausstellung vor.

12. Oktober – 6. November | In ungarischer Sprache

KIÁ

LL

ÍTÁ

S |

AU

SS

TE

LL

UN

G

Page 31: Goethe Intézet 2015/9-10

© Tegan Gregory

0910goethe.de/futureperfect.de

Page 32: Goethe Intézet 2015/9-10

goethe.de/budapest

AKTUÁLIS HÍREINKAKTUELLE HINWEISE

Fordítástámogatási programunk hozzájárul ahhoz, hogy kortárs német szépirodalmi és fontos szakirodalmi könyvek magyarul is megjelenjenek.

Das Übersetzungsförderungsprogramm des Goethe-Instituts unterstützt ungarische Verlage bei der Publikation deutscher Belletristik und Fachliteratur. goethe.de/uebersetzungsfoerderung

A Tervezz német nyelvű játékot! pályázat résztvevőit a Goethe Intézet meghívja egy játékdélutánra. Ennek keretében osztjuk ki a „Legjobb játék díjat”. Ezt a német nyelvoktatás számára professzionális formában elkészíttetjük.

Die Teilnehmer des Wettbewerbs Deutschspiele selber erfinden werden vom Goethe-Institut zu einem Spielenachmittag eingeladen. Hier wird das beste Spiel gekürt, das wir für den Deutschunterricht aufbereiten.

A Goethe Intézet németországi ösztöndíjaira október 15-ig jelentkezhetnek a némettanárok.

Bis zum 15. Oktober können sich Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer um ein Stipendium in Deutschland bewerben. goethe.de/stipendien

Page 33: Goethe Intézet 2015/9-10

Theaterbibliothek programunk évek hosszú sora óta támogatja a kortárs német színdarabok fordítását és közkinccsé tételét.

Das Goethe-Institut fördert seit vielen Jahren die Übersetzung und Verbreitung zeitgenössischer deutscher Dramatik. goethe.de/theaterbibliothek

A kezdet kezdete címmel szeptemberben nyílik meg a német nyelvű gyermek- és ifjúsági irodalmat bemutató kiállításunk a veszprémi Eötvös Károly Megyei Könyvtárban.

Die Buch- und Plakatausstellung Von allem Anfang an über aktuelle deutschsprachige Kinder- und Jugendliteratur wird im September in der Komitatsbibliothek in Veszprém eröffnet.

Október 14. és 18. között zajlik a nemzetközi könyvszakma legfontosabb éves rendezvénye, a Frankfurti Könyvvásár. A találkozó idei díszvendége: Indonézia.

Zwischen dem 14. und 18. Oktober findet das bedeutendste Ereignis der internationalen Buchbranche, die Frankfurter Buch-messe, statt. Gastland des diesjährigen Treffens ist Indonesien. buchmesse.de

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

Page 34: Goethe Intézet 2015/9-10

Őszi továbbképzési lehetőségeinkről hírlevelünkből értesül-hetnek a némettanárok.

Informationen zu den Fortbildungen im Herbst erhalten inter-essierte Deutschlehrer über unseren Newsletter. goethe.de/newsletter

A Goethe mozi diákfilmklub nyolc városban mutat be eredeti nyelven és német felirattal izgalmas német mozifilmeket.

Das Goethe Mozi Schulkino zeigt in acht ungarischen Städten spannende deutsche Filme in Originalfassung mit deutschen Untertiteln. www.goethe.de/pasch-goethemozi

Page 35: Goethe Intézet 2015/9-10

GOETHE–INSTITUT1092 Budapest, Ráday utca 58.

Tel.: +36 1 3744070Fax: +36 1 3744080 [email protected] goethe.de/budapest

RECEPCIÓ ÉS FOLYÓIRATOLVASÓ REZEPTION UND ZEITSCHRIFTEN–LESEBEREICH

hétfő–csütörtök | Montag–Donnerstag: 8:30–19:00péntek | Freitag: 8:30–18:00

NYELVTANFOLYAMI IRODASPRACHKURSBÜRO

hétfő, kedd | Montag, Dienstag: 14:00–18:00szerda, csütörtök | Mittwoch, Donnerstag: 10:00–16:00péntek | Freitag: 14:00–17:00

KÖNYVTÁR BIBLIOTHEK

kedd–csütörtök | Dienstag–Donnerstag: 14:00–19:00péntek | Freitag: 11:00–17:00szombat | Samstag: 10:00–14:00

Page 36: Goethe Intézet 2015/9-10

IMPRESSZUM | IMPRESSUM

Felelős kiadó | Herausgeberin: Jutta Gehrig igazgató | LeiterinSzerkesztőség | Redaktion: Alpár Flóra, Bacsó-Marton Erika, Horváth András, Nagy Márta, Németh Eszter, Sárossi BogátaLayout: Graphasel Design StudioCyclus Print környezetbarát papír felhasználásávalgedruckt auf Cyclus Print Umweltpapier

© Dino Raymond Hansen