36
2014 szeptember–október Programok veranstaltungen

Goethe Intézet 2014/9-10

Embed Size (px)

DESCRIPTION

A budapesti Goethe Intézet szeptember-októberi programfüzete. Die Ausgabe September-Oktober des Programmhefts des Goethe-Instituts Budapest.

Citation preview

Page 1: Goethe Intézet 2014/9-10

2014 szeptember–október

Programokveranstaltungen

Page 2: Goethe Intézet 2014/9-10

A Goethe Intézeta Német Szövetségi Köztársaság világszerte tevékeny kulturális intézete. Tevékenységének célja, hogy elősegítse a német nyelv elsajátítását és a nemzetközi kulturális együttműködést. Emellett átfogó Németország-képet közvetít a kulturális, társadalmi és politikai életről szóló információk révén.

DAs Goethe-InstItutist das weltweit tätige Kulturinstitut der Bundesrepublik Deutschland. Wir fördern die Kenntnis der deutschen Sprache im Ausland und pflegen die internationale kulturelle Zusammenarbeit. Darüber hinaus vermitteln wir ein umfassendes Deutschland-bild durch Information über das kulturelle, gesellschaftliche und politische Leben.

Page 3: Goethe Intézet 2014/9-10

bl

Icc

el

blőD

ce

kk

er

mA

fAcérfAls

fecnI

puszIflAnGál

rIchtIG

forszírozrInGlIspíl

frIGy

sA

cc

ol

smu

cIG

smInkfrIzurA

sl

Am

As

zt

IkA

GIkszer

kóklerG

ru

nD

sp

on

tán

ho

ke

DlI

spájz

trAncsíroz

sóDer

klopfol

strAmm kA

r

su

lI

hózentróGer

nemkunszt

svunG

kn

éD

lI

sAblon

kunszt

trAGAcslu

fItróGer

muter

trükkpAtent

tucAt

pech

űb

er

el

nuDlI

váDlI

vIc

c

zIh

er

nemkunszt sAccol

sulI

Page 4: Goethe Intézet 2014/9-10

IroDALmI őSZterézia mora A számos díjjal elismert, magyar származású író- és fordítónő legújabb regényét mutatja be, amely németül tavaly jelent meg Das Ungeheuer címmel, és elnyerte a 2013-as Német Könyvdíjat. moderátor: Nádori Lídia

szeptember 16., 18:00 Goethe-Institut, 1092 Budapest, Ráday u. 58. német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással

További rendezvény: Volt egy álmunk – német-magyar irodalmi sanzonest. Közreműködők: Esterházy Péter, Bán Zsófia, Dragomán György, Ingo Schulze, Terézia moramoderátor: Dalos György

szeptember 15., 19:00 Művészetek Palotája, 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. német és magyar nyelven, szinkrontolmácsolással

Foto: Peter von Felbert

Page 5: Goethe Intézet 2014/9-10

LITErArISchEr hErBSTterézia mora Die preisgekrönte, aus Ungarn stammende Autorin und Übersetzerin stellt ihren roman Das Ungeheuer vor, für den sie im oktober 2013 mit dem Deutschen Buchpreis ausgezeichnet wurde. moderation: Lídia Nádori

16. September, 18:00 Goethe-Institut, 1092 Budapest, Ráday u. 58. In deutscher Sprache mit ungarischer Simultanübersetzung

Weitere Veranstaltung: Wir hatten einen Traum – Deutsch-ungarischer literarischer chanson-Abend. mitwirkende: Péter Esterházy, Zsófia Bán, György Dragomán, Ingo Schulze, Terézia moramoderation: György Dalos

15. September, 19:00 Művészetek Palotája, 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. In deutscher und ungarischer Sprache mit Simultanübersetzung

0910goethe.de/budapest

FE

LOLV

ASÁ

S É

S B

ES

LGE

S

| L

ES

UN

G U

ND

GE

SP

CH

Page 6: Goethe Intézet 2014/9-10

gesichtzurwand.de

© Stefan Weinert

Page 7: Goethe Intézet 2014/9-10

0910Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

arCCal a Falnak(R.: Stefan Weinert, 2009, 85 perc)

A dokumentumfilm öt ember portréját rajzolja meg, akik életük egy részét a Stasi börtöneiben töltötték, mert menekülni próbáltak az NDK-ból. Öten a 72 ezerből mesélnek menekülési kísérletükről, a börtön hétköznap-jairól és a szabadulásuk utáni életről.

A vetítést követően a rendezővel, Stefan Weinerttel beszélgetünk.

szeptember 17., 18:00 | A Goethe Intézet és a Konrad-Adenauer-Stiftung közös rendezvénye német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással

gesiCHt zur WanD (R.: Stefan Weinert, 2009, 85 Min.)

Der Dokumentarfilm porträtiert fünf menschen, die einen Teil ihres Lebens in Stasi-haft verbringen mussten, weil sie versucht hatten, aus der DDr zu fliehen. Sie erzählen von ihrem Fluchtversuch, den haftbedingungen und dem Leben danach.

Nach dem Film: Gespräch mit regisseur Stefan Weinert.

17. September, 18:00 | Eine gemeinsame Veranstaltung des Goethe-Instituts und der Konrad-Adenauer-Stiftung. In deutscher Sprache mit ungarischer Simultanübersetzung

FIL

M É

S B

ES

LGE

S

| F

ILM

UN

D G

ES

PR

ÄC

H

Page 8: Goethe Intézet 2014/9-10

IroDALmI őSZJoCHen sCHmiDtJochen Schmidt Schneckenmühle c. regénye bő humorral idézi fel az NDK-s ifjúsági táborok utolsó, 1989-es nyarát, mikor már érezni lehetett a változás szelét. A szerző bemutatja regényét, és beszámol saját magyarországi élményeiről a rendszerváltás évének nyarán.

szeptember 24., 18:00 Lenau Ház, 7621 Pécs, Munkácsy Mihály u. 8. német nyelven

További rendezvény: Kerekasztal-beszélgetés „Az írók Európájáról” Jean rouaud (F), Jana Benova (SK), háy János (h) és Jochen Schmidt (D) részvételével. moderátor: Forgách András

szeptember 25., 18:00 Európa Pont, 1024 Budapest, Lövőház u. 35. a szerzők anyanyelvén, magyar szinkrontolmácsolással

© Tim Jockel

Page 9: Goethe Intézet 2014/9-10

0910

FE

LOLV

ASÁ

S É

S B

ES

LGE

S

| L

ES

UN

G U

ND

GE

SP

CH

goethe.de/budapest

LITErArISchEr hErBSTJoCHen sCHmiDtDer roman Schneckenmühle beschreibt mit viel Komik den letzten Ferienlagersommer im Jahre 1989 in der DDr, als der Umbruch sich schon ankündigte. Der Autor stellt seinen roman vor und berichtet über eigene Erlebnisse im Sommer 1989 in Ungarn.

24. September, 18:00 Lenau-Haus, 7621 Pécs, Munkácsy Mihály u. 8. In deutscher Sprache

Weitere Veranstaltung: Gesprächsabend zum Thema „Das Europa der Autoren“ mit Jean rouaud (F), Jana Benova (SK), János háy (h) und Jochen Schmidt (D). moderátor: Forgách András

25. September, 18:00 Európa Pont, 1024 Budapest, Lövőház u. 35. In der Sprache der Autoren mit ungarischer Simultanübersetzung

Page 10: Goethe Intézet 2014/9-10

Új filmek Ausztriából, Svájcból és Németországbólwww.goethe.de/szemrevalo

MŰVÉSZ MOZI – 1066 Budapest, Teréz körút 30.

Egységes jegyár: 950 Ft, 4 jegy egyszerre történő megváltása esetén 800 forint.

SZEMREVALÓ2014. szeptember 25. – október 3.

Page 11: Goethe Intézet 2014/9-10

Művész mozi | 1066 Budapest, Teréz krt. 30.goethe.de/szemrevalo | goethe.de/sehenswert

szemrevalÓ 2014

Új filmek Ausztriából, Svájcból és Németországból: válogatás a legizgalmasabb játék- és dokumentum-filmekből. Kedvcsinálóként néhány cím: Finsterworld, Sötét völgy, Viktória – A zürichi expressz, Love Steaks, A portás én vagyok, A radikális gonosz. Vendégeink többek között: ronald Zehrfeld színész, Andreas Prochaska és men Lareida filmrendezők.

szeptember 25. – október 3. | A Goethe Intézet, az osztrák Kulturális Fórum és a Svájci Követség közös szervezésében, minifesztiválként Pécsett és Szegeden is.

seHensWert 2014

Eine Auswahl der besten und witzigsten neuen Spielfilme und herausragender neuer Dokumentarfilme aus der Schweiz, Österreich und Deutschland. Einige Titel aus dem Festivalprogramm: Finsterworld, Das finstere Tal, Viktoria – A tale of grace and greed, Love Steaks, Der Goali bin ig, Das radikal Böse. Festivalgäste: Filmstar ronald Zehrfeld, die regisseure Andreas Prochaska, men Lareida und andere.

25. September – 3. Oktober | Ein gemeinsames Projekt des Goethe-Instituts, des Österreichischen Kulturforums und der Schweizer Botschaft, als minifestival auch in Pécs und Szeged.

FIL

MF

ES

ZT

IVÁ

L

| F

ILM

FE

STIV

AL

0910

Page 12: Goethe Intézet 2014/9-10

nyelvikoktelbar.hu

Page 13: Goethe Intézet 2014/9-10

eurÓPai nYelvikoktélBÁr Az Európai Unió Nemzeti Kulturális Intézeteinek magyarországi szervezete (EUNIc hungary) idén ötödik alkalommal szervezi meg az Európai Nyelvi Koktélbárt. A Nyelvek Európai Napja alkalmából rendezett színes forgataggal ünnepeljük meg a nyelvi és kulturális sokszínűséget. Ünnepelj velünk, mert nyelvtudással mindenképpen nyersz!

szeptember 26., 14:00–18:00

CoCktailBar euroPÄisCHer sPraCHen Die ungarische Sektion der Nationalen Kulturinstitute in der Europäischen Union (EUNIc hungary) organisiert dieses Jahr zum fünften mal die cocktailbar Europäischer Sprachen. Anlässlich des Europäischen Tags der Sprachen feiern wir mit einem bunten Trubel die sprachliche und kulturelle Vielfalt. Feiere mit uns, denn Sprachkenntnisse sind auf jeden Fall ein Gewinn für dich!

26. September, 14:00–18:00

Olasz Kultúrintézet | 1088 Budapest, Bródy S. u. 8.

0910

NY

ELV

TAN

UL

ÁS

|

SP

RA

CH

EN

LE

RN

EN

Page 14: Goethe Intézet 2014/9-10

t r a n s/z i t ‘ 8 9

1989 nyara magyarországon. Az egyik oldalon több ezer NDK-s menekült, a másikon a magyar lakosság segítőkészsége és szolidaritása. A kiállítás egyéni sorsokat mutat be, amelyekben sok-sok életút tükröződik, és dokumentálja a korszakváltó idők viharos átalakulásait.

A kiállítás december 19-ig látható.

megnyitó: október 8., 17:00 német és magyar nyelven, szinkrontolmácsolással A megnyitót követően beszélgetés kortanúkkal.

t r a n s/z i t ‘ 8 9

Sommer 1989 in Ungarn. Tausende DDr-Flüchtlinge auf der einen, helfende hände und Solidarität der ungarischen Bevölkerung auf der anderen Seite. Die Ausstellung zeigt Einzelschicksale, die für viele weitere Lebensläufe stehen, und spiegelt die Auf- und Umbrüche dieser Zeit wider.

Die Ausstellung ist bis zum 19. Dezember zu sehen.

Eröffnung: 8. Oktober, 17:00 In deutscher Sprache mit ungarischer Simultanübersetzung Gespräch mit Zeitzeugen im Anschluss an die Eröffnung

KIÁ

LL

íTÁ

S |

AU

SST

EL

LUN

G

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

Page 15: Goethe Intézet 2014/9-10

0910Foto: Melitta Jäkel

Page 16: Goethe Intézet 2014/9-10

goethe.de/goethemozi

© Journal Film

Page 17: Goethe Intézet 2014/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

szenveDélYes színJÁtszÓk(R.: Andres Veiel, 2003, 108 perc)

A film négy fiatal színészt mutat be, akik a neves berlini Ernst Busch Színésziskola növendékei. Élettörténetük, mentalitásuk, a közösségben betöltött szerepük nagyon különböző, de egyformán lelkesednek a színházért. mind a négyen sikeresen helytállnak a záróvizsgán, így a nézők tanúi lehetnek pályafutásuk kezdetének is.

október 8., 18:00 | német nyelven, angol felirattal

Die sPielWütigen (R.: Andres Veiel, 2003, 108 Min.)

Der Film begleitet vier Schauspielschüler während ihrer Ausbildung an der renommierten Schauspielschule Ernst Busch in Berlin. So sehr sie sich in ihrer Vita, ihrer mentalität, ihrem Sozialverhalten unterscheiden, so sehr gleichen sie sich in ihrer Theaterbegeisterung. Nach dem erfolgreichen Abschluss ihres Studiums erleben wir sie noch bei ihren ersten Berufserfahrungen.

8. Oktober, 18:00 | In deutscher Sprache mit englischen UT

GO

ET

HE

MO

ZI

| G

OE

TH

E K

INO

0910

Page 18: Goethe Intézet 2014/9-10

IroDALmI őSZmiCHael kumPFmüller Franz Kafka rendkívüli szerelmi története élete utolsó évéből 2013-ban jelent meg magyarul Nádori Lídia fordításában. A regényt a szerző mutatja be.moderátor: Forgách András

október 14., 18:00 Goethe-Institut, 1092 Budapest, Ráday u. 58. német és magyar nyelven, szinkrontolmácsolással

október 15., 16:00 Méliusz Juhász Péter Könyvtár, 4026 Debrecen, Bem tér 19. német nyelven

Foto: Jürgen Bauer

Page 19: Goethe Intézet 2014/9-10

0910

FE

LOLV

ASÁ

S É

S B

ES

LGE

S

| L

ES

UN

G U

ND

GE

SP

CH

goethe.de/budapest

LITErArISchEr hErBSTmiCHael kumPFmüllerDie außergewöhnliche Liebesgeschichte Franz Kafkas im letzten Jahr seines Lebens ist 2013 in der Übersetzung von Lídia Nádori auf Ungarisch erschienen. michael Kumpfmüller stellt seinen roman vor.moderation: András Forgách

14. Oktober, 18:00 Goethe-Institut, 1092 Budapest, Ráday u. 58. In deutscher Sprache mit ungarischer Simultanübersetzung

15. Oktober, 16:00 Méliusz Juhász Péter Bibliothek, 4026 Debrecen, Bem tér 19. In deutscher Sprache

Page 20: Goethe Intézet 2014/9-10

IroDALmI őSZanDreas neumeister Andreas Neumeister Könnte Köln sein című verseskötetében építészet, politika és történelem összefüggéseit vizsgálja. A Goethe Intézet támogatásával vesz részt a Budapest Transzfer fesztiválon, amely egyebek között irodalom és építészet kapcsolatával foglalkozik.

október 18., 17:00 Petőfi Irodalmi Múzeum, 1053 Budapest, Károlyi Mihály u. 16. angol és magyar nyelven

Foto: Martin Fengel

Page 21: Goethe Intézet 2014/9-10

0910

FE

LOLV

ASÁ

S É

S B

ES

LGE

S

| L

ES

UN

G U

ND

GE

SP

CH

goethe.de/budapest

LITErArISchEr hErBSTanDreas neumeisterDer deutsche Autor Andreas Neumeister untersucht in seinem Gedichtband Könnte Köln sein den Zusammenhang von Architektur, Politik und Geschichte. mit Unterstützung des Goethe-Instituts nimmt er am Festival Budapest Transfer teil, das sich u.a. mit dem Verhältnis von Literatur und Architektur beschäftigt.

18. Oktober, 17:00 Petőfi Irodalmi Múzeum, 1053 Budapest, Károlyi Mihály u. 16. In englischer und ungarischer Sprache

Page 22: Goethe Intézet 2014/9-10

méDia-önszaBÁlYozÁs

A média felelősségéről, etikájáról, szabályozásáról és önszabályozásáról világszerte vita folyik. Az üzleti modellek és a technológia változása a kialakult szakmai sztenderdek újragondolására is késztetnek. Felértékelődik vagy áldozatul esik ennek a változásnak a média integritása és önkorrekciós képessége? rendezvényünk témája a média-önszabályozás európai példáinak bemutatása és a magyarországi lehetőségek keresése.

október 20., 18:00 német és magyar nyelven, szinkrontolmácsolással Partner: Független Médiaközpont, Főszerkesztők Fóruma

meDienselBstregulierung

Die Verantwortung der medien, ihre regulierung und Selbst-regulierung sind weltweit heiss diskutierte Themen. Die Entwicklung neuer Geschäftsmodelle und der technologische Wandel machen es erforderlich, über etablierte journalistische Standards neu nachzudenken. Wird die Integrität der medien und ihre Fähigkeit zur Selbstkontrolle dadurch gestärkt oder fallen sie dem Wandel zum opfer? Wir stellen verschiedene europäische Beispiele für medienselbstregulierung vor und suchen nach möglichkeiten für Ungarn.

20. Oktober, 18:00 In deutscher und ungarischer Sprache mit Simultanübersetzung Partner: Unabhängiges Medienzentrum, Forum Chefredakteure

WO

RK

SH

OP

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

Page 23: Goethe Intézet 2014/9-10

© mipan - Fotolia.com

0910

Page 24: Goethe Intézet 2014/9-10

goethe.de/goethemozi

© Wilfried Böing

Page 25: Goethe Intézet 2014/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

a rúgÁs(R.: Andres Veiel, 2006, 82 perc)

2002. július 13-ára virradóra két fivér, marco és marcel Schönfeld, valamint ismerősük, Sebastian Fink kegyetlenül bántalmazták és meggyilkolták a 16 éves marinus Schöberlt. hosszas kutatómunka után Andres Veiel dokumentarista rendező színdarabot írt az Uckermark tartományban történt esetről. A film a darab alapján készült.

október 22., 18:00 | német nyelven, angol felirattal

Der kiCk (R.: Andres Veiel, 2006, 82 Min.)

In der Nacht zum 13. Juli 2002 mißhandelten und ermordeten die Brüder marco und marcel Schönfeld und ihr Bekannter Sebastian Fink den 16-jährigen marinus Schöberl. Auf der Grundlage ausführlicher recherchen hat Andres Veiel ein Bühnenstück über den Fall in der Uckermark geschrieben; die Verfilmung beruht auf dem gleichnamigen Stück.

22. Oktober, 18:00 | In deutscher Sprache mit englischen UT

GO

ET

HE

MO

ZI

| G

OE

TH

E K

INO

0910

Page 26: Goethe Intézet 2014/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

Beszélgetés anDres veiellel

Andres Veiel napjaink egyik legismertebb német rendezője. Íróként és rendezőként 1990 óta dolgozik valóság és fikció határterületein mozgó filmes és színházi projektjein. Andres Veiel a Panodráma és a Goethe Intézet meghívására érkezik Budapestre, ahol egy héten át dolgozik a társulattal és a színház iránt érdeklődő fiatalokkal.

október 30., 18:00 német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással

anDres veiel im gesPrÄCH

Andres Veiel gilt als einer der renommiertesten deutschen regisseure. Seit 1990 arbeitet er als Autor und regisseur an Film- und Theaterprojekten, die meist zwischen realität und Fiktion angesiedelt sind.

Auf Einladung des Verbatimtheaters PanoDrama und des Goethe-Instituts arbeitet Veiel in Budapest eine Woche lang mit dem Ensemble von PanoDrama und mit Jugendlichen.

30. Oktober, 18:00 In deutscher Sprache mit ungarischer Simultanübersetzung

BE

SZ

ÉLG

ET

ÉS

| G

ES

PR

ÄC

H

Page 27: Goethe Intézet 2014/9-10

Foto: Sabine Sauer

goethe.de/budapest/veiel

0910

Page 28: Goethe Intézet 2014/9-10

nemkunszt.Hu

Szeptemberben indul a Goethe Intézet német nyelvet és kultúrát népszerűsítő, féléves kampánya. A nemkunszt.hu többek közt Sub Bass monster klipjével és szlengszótárral bátorítja azokat, akik még nem mertek nekivágni a német nyelv tanulásának. A szülők és tanárok is ötleteket kapnak, miként motiválhatják a fiatalokat a nyelvtanulására. A legfiatalabbak pedig az egyszervolt.hu oldalán játékok segítségével barátkozhatnak a német nyelvvel.

Im September startet das Goethe-Institut eine sechs monate lange Kampagne zur Werbung für die deutsche Sprache und Kultur. nemkunszt.hu motiviert u.a. mit einem clip von Sub Bass monster und einem Slangwörterbuch alle, die bisher noch nicht den mut hatten, mit dem Deutschlernen anzufangen. Lehrer und Eltern erfahren, wie man Jugendliche zum Sprachenlernen anspornt. Und Spiele auf egyszervolt.hu bringen die deutsche Sprache auch den Allerjüngsten näher.

nemkunszt.hu

NY

ELV

I K

AM

NY

| K

AM

PA

GN

E

Page 29: Goethe Intézet 2014/9-10

0910Grafika Fekete Valér (Sior)

Page 30: Goethe Intézet 2014/9-10

goethe.de/nyelvtanfolyamok

Page 31: Goethe Intézet 2014/9-10

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

nYelvtanFolYamok és vizsgÁkszeptember 19. – december 13.

Általános németkurzusok minden szinten, továbbányelvvizsga-előkészítő, gyermek- és ifjúsági németnyelvtanfolyamok. A tanórák német nyelven zajlanak.

jelentkezés kezdőknek és régi hallgatóknak: szeptember 8–9., 16:00–18:30 szintfelmérés némettudással rendelkezőknek: szeptember 15–17., 15:00–18:30 következő vizsgaidőpont: október 15–17. jelentkezési határidő: szeptember 29.

sPraCHkurse unD PrüFungen19. September – 13. Dezember

Kurse auf allen Niveaustufen, Kurse zur Prüfungs-vorbereitung, Kinder- und Jugendkurse sowie Spezialkurse. Die Unterrichtssprache ist Deutsch.

Anmeldung für Interessenten ohne vorkenntnisse und für rückmelder: 8.–9. September, 16:00–18:30 Anmeldung für Interessenten mit vorkenntnissen: 15.–17. September, 15:00–18:30 nächster prüfungstermin: 15.–17. oktober Anmeldefrist: 29. September

0910

Page 32: Goethe Intézet 2014/9-10

aktuÁlis Híreinkaktuelle HinWeise

Szeptembertől indul a „Goethe-Gerilla 2.0” programunk. Kiválasztott fiatalok sajátíthatják el a projektmenedzsment alapjait és valósíthatják meg saját projektötleteiket.

Im September startet das Programm „Goethe-Guerilla 2.0“. Ausgewählte Jugendliche erlernen die Grundlagen des Projektmanagements und verwirklichen ihre eigenen Projektideen.goethe.de/gerillak

Szept. 12–15.: „Társadalmi szerepvállalás a demokráciában” – a Goethe Intézet és a Krétakör közös workshopsorozatának második állomása magyar és német fiatalokkal Berlinben.

12.–15. Sept.: Workshop #2 im rahmen von „hEImAT. Ein Projekt zur demokratischen Bildung.“ mit ungarischen und deutschen Jugendlichen in Berlin. In Zusammenarbeit mit Krétakör und dem Theater an der Parkaue.

őszi továbbképzési lehetőségeinkről hírlevelünkből értesülhetnek a némettanárok.

Informationen zu den Fortbildungen im herbst erhalten interessierte Deutschlehrer über unseren Newsletter.goethe.de/newsletter

goethe.de/budapest

Page 33: Goethe Intézet 2014/9-10

A Goethe Intézet németországi ösztöndíjaira október 15-ig jelentkezhetnek a némettanárok.goethe.de/osztondijak

Bis zum 15. oktober können sich Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer um ein Stipendium in Deutschland bewerben.goethe.de/budapest/stipendien

No pain, no game: Szeptember 5-én nyílik Krakkóban a JÁTÉKÖSZTÖN! sorozatban „minden idők leggyötrel-mesebb kiállítása”. Jövőre Budapesten is!

No pain, no game: Am 5. September eröffnet in Krakau, in der reihe SPIELTrIEB!, „die schmerzhafteste Ausstellung der Welt“. Nächstes Jahr auch in Budapest!goethe.de/spieltrieb

A Goethe Intézet ez év októberében berlini workshopot szervez az „Iskolák: a jövő partnerei” projekt keretében a KLIcK című online diákújság 26 szerkesztőjének részvételével.

Im rahmen des PASch-Projekts lädt das Goethe-Institut im oktober 26 redaktionsmitglieder der online-Schülerzeitung KLIcK zu einem Workshop nach Berlin ein.blog.pasch-net.de/klick

Goethe-Institut | 1092 Budapest, Ráday u. 58.

0910

Page 34: Goethe Intézet 2014/9-10

Kövessen minket a Facebookon is!

Naponta új tippek nyelvtanulóknak,tanároknak, kultúra iránt érdeklődőknek, továbbá újdonságok a Szemrevaló Fesztiválról első kézből.

Folgen Sie uns auf Facebook!

Täglich neue Tipps für Sprachlernende,Sprachlehrende und Kulturinteressierte, Aktuelles und Neues zum Filmfestival Sehenswert.

facebook.com/goetheinstitut.budapestfacebook.com/szemrevalo

Page 35: Goethe Intézet 2014/9-10

goetHe–institut1092 Budapest, ráday utca 58.

Tel.: +36 1 3744070Fax: +36 1 3744080 [email protected] goethe.de/budapest

recepcIó és folyóIrAtolvAsó rezeptIon unD zeItschrIften–lesebereIch

hétfő–csütörtök | montag–Donnerstag: 8:30–19:00péntek | Freitag: 8:30–18:00

nyelvtAnfolyAmI IroDAsprAchkursbüro

hétfő, kedd | montag, Dienstag: 14:00–18:00szerda, csütörtök | mittwoch, Donnerstag: 10:00–16:00péntek | Freitag: 14:00–17:00

könyvtár bIblIothek

kedd–csütörtök | Dienstag–Donnerstag: 14:00–19:00péntek | Freitag: 11:00–17:00szombat | Samstag: 10:00–14:00

Page 36: Goethe Intézet 2014/9-10

© Markus Förderer / Alamode Film

imPresszum | imPressum

Felelős kiadó | herausgeberin: Jutta Gehrig igazgató | LeiterinSzerkesztőség | redaktion: Alpár Flóra, Bacsó-marton Erika, horváth András, Nagy márta, Sárossi Bogáta, Szabó VeraLayout: Graphasel Design Studiocyclus Print környezetbarát papír felhasználásávalgedruckt auf cyclus Print Umweltpapier