23
Goran Injac Katedra za slavistiku, Katedra za studije kulture, Filološki fakultet, Univerzitet u Opolu, Poljska april, 2009. 1

Goran Injac

  • Upload
    luana

  • View
    86

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

O izražavanju političke korektnosti kroz jezik Na primeru upotrebe anglicizma gej i odrednice jugoistočna Evropa u srpskom, hrvatskom i bošnjačkom jeziku. Goran Injac Katedra za slavistiku, Katedra za studije kulture, Filološki fakultet, Univerzitet u Opolu, Poljska april, 2009. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Goran Injac

Goran InjacKatedra za slavistiku, Katedra za studije kulture, Filološki fakultet, Univerzitet u

Opolu, Poljskaapril, 2009.

1

Page 2: Goran Injac

Javni diskurs – način govora o određenoj temi, prisutan u određenom javnom prostoru.

Borba u okviru javnog diskursa, dve suprotstavljene kategorije kulturnog identiteta.

Kultura - sistem značenja koji nastaje kao artikulacija određenih predstava , sistema vrednosti i identiteta.

Realizuje se kroz jezik, jer postoji kao diskurs - kao kulturološka kategorija koja podrazumeva i identitet, žanr i stil.

2

Page 3: Goran Injac

“Politička” - jer je posledica politike fokusirane na predstave o vrednostima i identitetu, dakle kulturne politike.

“Korektnost”/”nekorektnost” - svedoči o ideološkoj promeni prouzrokovanoj političkim i ekonomskim faktorima i borbi za društvenu moć, kroz borbu za kontrolu nad javnim diskursom.

3

Page 4: Goran Injac

STIL OFICIJALNE, JAVNE KOMUNIKACIJE koja se zasniva na izbegavanju javno manifestovanih negativnih ocena određene pojave ili koncepta, karakterističnih za određenu grupu ili pojedinca.

TAKT, tj. ZAŠTITA INTERLOKUTORA pred tim što bi moglo da izazove naše jezičko ponašanje.

4

Page 5: Goran Injac

srpski / hrvatski / bošnjački jezik – kulturološki kontekst

ideološki transfer, vrednosti

pitanje rodnog, seksualnog, rasnog identiteta

analizirani primeri: gej, Balkan, jugoistočna Evropa (Europa)

5

Page 6: Goran Injac

leksički i upotrebni status

prisustvo u rečnicima i sadržaj rečničke odrednice

provera u korpusu – prisustvo u javnom diskursu

stepen markiranosti: pejorativnost / korektnost

vrednosti, predstave, ideološka označenost

6

Page 7: Goran Injac

nazivi za istopolno seksualno orijentisanog muškarca:

homoseksualacgej

pederaugumentativi/deminutivi

npr. homić

7

Page 8: Goran Injac

gej , a m /gêj/; GAY[eng. gay](neform.) = homoseksualac, = homić ...uvek intrigantni pevač sa etiketom gaya. ŠT

- det ...što govori da je gay postao mainstream. ŠT- prid indNe toleriše se fizička ljubav gej parova. ŠT

8

Page 9: Goran Injac

gej m engl. homoseksualac

homoseksualac, -lca m muškarac seksualno naklonjen drugom muškarcu.

peder m prez. a. homoseksualac. b. fig. bezvredna, prezrenja dostojna osoba (o muškarcu).

9

Page 10: Goran Injac

sinonimski odnos: gej : homoseksualac

pejorativno markirani: peder , homić

jezička ekonomija i sinonimija

različit kontekst, diskursna upotreba

različit stepen “korektnosti”

10

Page 11: Goran Injac

LEKSEMA: gej/gay (sr./hr./bos.)

OZNAKA: neutralno, novo, moderno, liberalno

PRIMER: “…već, decenijama - nesumnjivo su izrazili svoja uverenja o rasnoj ravnopravnosti, možda i o politici jednakosti u tom domenu, gej prava, feminizma…” (ŠT)

“Prema preporukama turističkih agencija specijaliziranih za gay turizam i gay udruga, homoseksualci su u Hrvatskoj dobrodošli na Hvar,u Dubrovnik te Istru.” (ŠT)

“Kalifornija je kratko vrijeme priznavala gej brakove, ali glasači su se izjasnili za njegovu zabranu...” (ŠT)

11

Page 12: Goran Injac

LEKSEMA: homoseksualac (sr./hr./bos.)

OZNAKA: transparentno, biološki, pozitivno /negativno

PRIMER: “... Milićević podseća da je prošle godine dvojici homoseksualaca zabranjeno da dobrovoljno daju krv u Beogradu, iako su želeli da se uključe u akciju RTV B92 i Instituta za transfuziju.” (ŠT)

“Rekao mi je da je homoseksualac. Objasnio sam mu da svatko svoju seksualnost mora kontrolirati i tu je naš razgovor o tome bio završen - kaže upravitelj Svećeničkog doma.” (ŠT)

“Golema većina ljudi u Bosni i Hercegovini ima negativno mišljenje o homoseksualcima, pokazalo je prvo istraživanje takve vrste u toj zemlji.” (ŠT)

12

Page 13: Goran Injac

LEKSEMA: peder (sr./hr./bos.)

OZNAKA: uvredljivo, konzervativno

PRIMER: “Komentari poput "možeš da budeš peder ili narkoman, a ne smeš nigde da pušiš", "ima svi da kleče pred nama", ili "razbucali smo ih na sitne

komade" čuli su se sa svih strana,...” (ŠT) “Ne viče se nekom, kao nekada Ćiri, da je peder. To

je privatna stvar rečenog homoseksualca, ali nemojte sada pomisliti da aludiram na Ćiru.” (ŠT)

“Pederi i njihovi plaćenici će mržnju prema Muslimanima, ali i općenito neistomišljenicima, realizirati ubistvima, otmicama, premlaćivanjima.” (ŠT)

13

Page 14: Goran Injac

leksema gej jedina je označena kao neutralna

ističe se svojim stranim poreklom

oslobođena kulturološkog konteksta

i vrednosne odrednice koncepta koji označava

14

Page 15: Goran Injac

pozajmljena u funkciji neutralizatora značenja

posledica je promene društvenog stava prema seksualnim manjinama i liberalizacije javnog diskursa

novog “korektnog” govora, naspram “starog” govora konflikta

političko-ideološki transfer srpskog, hrvatskog, bosanskog društva

15

Page 16: Goran Injac

Balkan - društva koja karakteriše prekomerna doza nacionalizma.

Izvor etničkog nasilja koje se povezuje sa davnim istorijskim iskustvom ostatka Evrope.

Raspad Jugoslavije i ratovi utvrdili predstavu o nečemu tipično “balkanskom”, što je u suprotnosti sa nečim tipično “evropskim”.

Jezička konsekvencija – pojava novih leksema motiviranih stereotipskom slikom određenog prostora: balkanizam, balkanizacija.

16

Page 17: Goran Injac

bal‧kan‧i‧za‧tion also -sation British English [uncountable] the practice of dividing a country into separate

independent states - used to show disapproval

Słownik języka polskiego PWN. (2006). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.

bałkanizacja, proces rozpadu jednego regionu na male, słabe, skłócone ze sobą państewka

17

Page 18: Goran Injac

Balkanac, -nca m. 1. stanovnik Balkanskog poluostrva. 2. (Balkanac) pej. sirov, prost, necivilizovan, primitivan čovek.

balkanizam, -zma m. 1. (obično pej.) ono sto je svojstveno Balkancima, karakteristična svojstva, duh Balkanaca; nekulturno, necivilizovano ponašanje svojstveno Balkancima; nedovoljna kulturna razvijenost. 2. lingv. reč ili jezička osobina iz balkanskih, pre svega starih balkanskih jezika (npr. upotreba postpozitivnog člana).

18

Page 19: Goran Injac

balkanizacija ž. 1. uvodjenje i primena balkanskih metoda, osobina, balkanskog načina, stila života i sl., primanje osobina karakterističnih za život, običaje, kulturu i jezik balkanskih naroda. 2. pol. pej. cepkanje, fragmentacija nekog manje-više celovitog područja na više međusobno zavađenih državica: ~ Afrike, ~ Evrope.

balkanizirati, -iziram i balkanizovati, -zujem sprovesti, sprovoditi balkanizaciju.

balkanizirati se dobi(ja)ti, poprimiti, primati balkansko obeležje.

19

Page 20: Goran Injac

LEKSEMA: balkanizacija (sr./hr./bos)

OZNAKA: neodobravanje, primitivno, nazadno

PRIMER: “Pošto se poslednjih godina čak i kod ozbiljnih autora sreće termin „balkanizacija Bliskog istoka“, s nestrpljenjem očekujemo većnajavljeni sledeći seminar.” (ŠT)

“Palestini prijeti balkanizacija poslije senzacionalnog uspjeha Hamasa na demokratski organiziranim i održanim parlamentarnim izborima.” (ŠT)

“Svjetovanje na Ekonomskom Fakultetu Sarajevo o problemu evropeizacije ili balkanizacije BiH.” (ŠT)

20

Page 21: Goran Injac

SINTAGMA: jugoistočna Evropa/Europa (sr./hr./bos.)

OZNAKA: neutralno, jedan/bilo koji deo Evrope

PRIMER: “Ono što je predsednička kampanja SAD učinila za inetrnet i onlajn medije imaće svoj epilog u vidu odgovora koji spremaju centralna i jugoistočna Evropa.” (ŠT)

“Svi sudionici sastanka na vrhu, kojeg je inicirao hrvatski predsjednik Stjepan Mesić, slažu se da je jugoistočna Europa važno raskrižje energetskih putova od zemalja proizvođača do krajnjih kupaca.” (ŠT)

“Ministarstvo finansija i trezora u ERDF Europskim programima međunarodne teritorijalne suradnje “Jugoistočna Europa i Mediteran”.” (ŠT)

21

Page 22: Goran Injac

jugoistočna Evropa obeležena kao neutralna

suprotstavljena markiranom konceptu Balkan

oslobođena kulturološkog konteksta

bez vrednosne odrednice koncepta koji označava

22

Page 23: Goran Injac

u funkciji neutralizatora značenja

posledica je promene društvenog stava i liberalizacije javnog diskursa

“novog korektnog” govora, naspram “starog” govora konflikta

političko-ideološki transfer u smeru integracije i prihvatanja

23