5
Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский Бал «Позвольте пригласить вас на вальс» — многие девушки мечтают услышать такое от своих кавалеров. Принять приглаше- ние, благосклонно протянуть мужчине ручку и закружиться в вихре танца по залу. Тем, кому посчастливилось побывать на Большом Екатерининском Балу, смогли это сделать. Александр Пигарев Что такое бал? Если современно- му человеку задать такой вопрос, то в воображении большинства возникнет определенная картин- ка: большой красивый зал, пышно одетые дамы и элегантные кавале- ры. Скорее всего, в памяти всплы- вут кадры знаменитого эпизода из кинокартины «Война и мир» — первый бал Наташи Ростовой. И нам кажется, что это замеча- тельное прошлое, которое ушло безвозвратно, и его невозмож- но вернуть в наш стремительный современный мир. А ведь, навер- няка, каждому из нас хотелось бы хоть раз побывать на балу и при- коснуться к этому волшебному действу... Первый бал, о котором сохрани- лись письменные свидетельства, был дан в 1385 году во француз- ском Амьене по случаю бракосоче- тания Карла VI с Изабеллой Бавар- ской. Присутствующие аристокра- ты оказались воодушевлены этим ярким зрелищем, и вскоре балы превратились в излюбленное раз- влечение дворян всей Европы. Бал — это торжественный поло- нез и эмоциональный вальс, наря- ды, изысканные манеры и роман- тические приключения. В России бальная культура зарождается лишь при Петре Первом. Импе- ратрицы Елизавета и Екатерина успешно развивают бальные тра- диции, а на XIX столетие при- ходится их расцвет. После рево- люции культура балов оказалась почти забытой. Однако прошлое нас не покинуло, и у пламенных романтиков XXI века вновь поя- вилась возможность танцевать на балах. Дает ее и Большой Ека- терининский Бал в Царицыно. Бал, проводимый Международ- ным союзом немецкой культу- ры — крупнейшей общественной организацией российских немцев, отличается от других подобных костюмированных балов. Тогда как большинство из них носит исключительно развлекательный характер, у Большого Екатери- нинского Бала есть своя особая миссия: он возрождает, казалось бы, утраченные традиции, а также позволяет российским немцам зая- вить о себе и напомнить широкой общественности о своей знаме- нитой соотечественнице, в честь которой и названо мероприятие. За четыре года его проведения оно утвердилось в календаре светских событий Москвы. Но надо отдать должное не толь- ко организаторам, но и гостям Бала, которые каждый год серьез- но готовятся к этому торжествен- ному приему: берут уроки исто- рических танцев, заказывают у портных пышные платья, подби- рают специальные бальные туфли, укладывают причудливые высо- кие прически. Впрочем, доволь- но истории, давайте отправимся в Царицыно и окунемся в этот праздник жизни! ЕСТЬ МНЕНИЕ Большой Екатерининский Бал Großer Katharinenball 15.09.2018 Специальный выпуск «Московской Немецкой Газеты» ЗАВЕТНАЯ КОНТРАМАРКА Как получить приглашение на Бал? 3 ВЫСОКАЯ ГОСТЬЯ На Балу побывала маленькая Екатерина 6 РУССКИЙ НОМЕР Какой театр начинается с подпруги? 7 ГЕОРГИЙ ШТИЛЬ, актер театра и кино, народный артист РФ: « Я первый раз на таком необычном празднике, каким является Большой Екатерининский Бал. Как все красиво, элегантно! Помню, как много лет назад в Вене после гастролей нам сдела- ли подарок — ужин у бурго- мистра. Огромный зал, пол- ный нарядно одетых гостей. И чем я был потрясен: оркестр играл все — от клас- сики до джаза, ни на секун- ду не останавливаясь. В этом дворце мы провели много времени, наслаждаясь торжеством и представлени- ями, и это было потрясающе здорово! Похожие ощущения я испытал в 1966-м, когда мы приехали в Англию и после спектакля был прием в нашем посольстве. На него впервые пришла королевская семья. Короле- ва пригласила нас на матч в поло. В специальной ложе за игрой принца Эдинбург- ского и других аристокра- тов наблюдали Елизавета Вторая со свитой и мы. Хотя запретили снимать, но Кирилл Лавров сделал несколько снимков из-под руки. Королева была в косы- ночке, какая была у нашей Инны Макаровой. И тогда, и сейчас на Балу я ощущал подлинный аристократизм, скромное изящество роско- ши и высочайший уровень культуры! Я счастлив, что в России начали возрождать культурные традиции. Денис Шабанов

Großer Большой Katharinenball Екатерининский 15.09.2018 …Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Großer Большой Katharinenball Екатерининский 15.09.2018 …Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский

Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский Бал

«Позвольте пригласить вас на вальс» — многие девушки мечтают услышать такое от своих кавалеров. Принять приглаше­ние, благосклонно протянуть мужчине ручку и закружиться в вихре танца по залу. Тем, кому посчастливилось побывать на Большом Екатерининском Балу, смогли это сделать.

Александр Пигарев

Что такое бал? Если современно-му человеку задать такой вопрос, то в воображении большинства возникнет определенная картин-ка: большой красивый зал, пышно одетые дамы и элегантные кавале-ры. Скорее всего, в памяти всплы-вут кадры знаменитого эпизода из кинокартины «Война и мир» — первый бал Наташи Ростовой.

И нам кажется, что это замеча-тельное прошлое, которое ушло безвозвратно, и его невозмож-но вернуть в наш стремительный современный мир. А ведь, навер-няка, каждому из нас хотелось бы хоть раз побывать на балу и при-коснуться к этому волшебному действу...

Первый бал, о котором сохрани-лись письменные свидетельства, был дан в 1385 году во француз-ском Амьене по случаю бракосоче-тания Карла VI с Изабеллой Бавар-ской. Присутствующие аристокра-ты оказались воодушевлены этим ярким зрелищем, и вскоре балы превратились в излюбленное раз-влечение дворян всей Европы.

Бал — это торжественный поло-нез и эмоциональный вальс, наря-ды, изысканные манеры и роман-тические приключения. В России

бальная культура зарождается лишь при Петре Первом. Импе-ратрицы Елизавета и Екатерина успешно развивают бальные тра-диции, а на XIX столетие при-ходится их расцвет. После рево-люции культура балов оказалась почти забытой. Однако прошлое нас не покинуло, и у пламенных романтиков XXI века вновь поя-вилась возможность танцевать на балах. Дает ее и Большой Ека-терининский Бал в Царицыно.

Бал, проводимый Международ-ным союзом немецкой культу-ры — крупнейшей общественной организацией российских немцев, отличается от других подобных костюмированных балов. Тогда как большинство из них носит исключительно развлекательный характер, у Большого Екатери-нинского Бала есть своя особая

миссия: он возрождает, казалось бы, утраченные традиции, а также позволяет российским немцам зая-вить о себе и напомнить широкой общественности о своей знаме-нитой соотечественнице, в  честь которой и названо мероприятие. За четыре года его проведения оно утвердилось в календаре светских событий Москвы.

Но надо отдать должное не толь-ко организаторам, но и гостям Бала, которые каждый год серьез-но готовятся к этому торжествен-ному приему: берут уроки исто-рических танцев, заказывают у портных пышные платья, подби-рают специальные бальные туфли, укладывают причудливые высо-кие прически. Впрочем, доволь-но истории, давайте отправимся в Царицыно и окунемся в этот праздник жизни!

ЕСТЬМ Н Е Н И Е

Большой ЕкатерининскийБал

Großer Katharinenball

15.09.2018

Специальный выпуск «Московской Немецкой Газеты»

ЗАВЕТНАЯ КОНТРАМАРКАКак получить приглашение на Бал? 3

ВЫСОКАЯ ГОСТЬЯНа Балу побывала маленькая Екатерина 6

РУССКИЙ НОМЕРКакой театр начинается с подпруги? 7

ГЕОРГИЙ ШТИЛЬ, актер театра и кино, народный артист РФ:

«Я первый раз на таком необычном празднике,

каким является Большой Екатерининский Бал. Как все красиво, элегантно! Помню, как много лет назад в Вене после гастролей нам сдела-ли подарок — ужин у бурго-мистра. Огромный зал, пол-ный нарядно одетых гостей. И чем я был потрясен: оркестр играл все — от клас-сики до джаза, ни на секун-ду не останавливаясь. В этом дворце мы провели много времени, наслаждаясь торжеством и представлени-ями, и это было потрясающе здорово! Похожие ощущения я испытал в 1966-м, когда мы приехали в Англию и после спектакля был прием в нашем посольстве. На него впервые пришла королевская семья. Короле-ва пригласила нас на матч в поло. В специальной ложе за игрой принца Эдинбург-ского и других аристокра-тов наблюдали Елизавета Вторая со свитой и мы. Хотя запретили снимать, но Кирилл Лавров сделал несколько снимков из-под руки. Королева была в косы-ночке, какая была у нашей Инны Макаровой. И тогда, и сейчас на Балу я ощущал подлинный аристократизм, скромное изящество роско-ши и высочайший уровень культуры! Я счастлив, что в России начали возрождать культурные традиции.

Дени

с Ш

абан

ов

Page 2: Großer Большой Katharinenball Екатерининский 15.09.2018 …Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА

№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 2018

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 20182 3

Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л

Н А К А Н У Н Е П Р А З Д Н И К АЛ У Ч Ш И Е И З Л У Ч Ш И Х

«Ирина, ты добилась всего в этой жизни»

Олимпийская чемпионка Ирина Минх о себе и своих немецких корняхПобедительницей в конкурсе «Лучшие имена немцев России» в номинации в области спорта имени Рудольфа Пфлюгфель­дера стала советская баскетбо­листка Ирина Минх. В интер­вью «МНГ» она рассказала о главной награде в ее карьере, любви к немецкому и семейных традициях.

Что для вас значит победа в конкурсе «Лучшие имена нем­цев России»? Когда я была номинирована в этом конкурсе, то в первую оче-редь вспомнила про своих роди-телей. Я подумала: у меня столь-ко наград и побед на чемпионатах мира, золотая и бронзовая меда-ли на Олимпийских играх, очень много других медалей, и  они достались мне тяжелым трудом, и тут я попала в номинацию бла-годаря своим родителям. И папа, и мама во всех поколениях были немцами. Я всегда гордилась сво-ими корнями, и ко мне относи-лись по-особенному, с уважени-ем и любовью.

Вы знаете историю своей семьи?К сожалению, получилось так, что папа и мама были выселе-ны в Сибирь. И когда я пыталась узнать о своих корнях у роди-телей, то оказалось что многое

забыто. Но я все равно ищу в архи-вах. Хочу сделать наше семейное древо, чтобы передать его следу-ющему поколению и чтобы мои внуки знали, откуда их бабушка, или Oma (нем. бабушка — Прим. ред.), как они меня называют. Это просто, легко и доступно. И мне очень приятно.

Сохраняете ли вы немецкие культурные традиции в семье, отмечаете ли праздники?Я уже трижды бабушка. Моя дочь обожает Рождество, немец-кую Пасху и особенно предрожде-ственское время — адвент, потому что я всегда устраиваю праздник, обязательно украшаю квартиру и создаю праздничное настрое-ние. Дети получают подарки, мы делаем яблочный пирог с кори-цей. Apfelkuchen. Наши семей-ные торжества проходят тепло, уютно и красиво.

Вы изучали язык ваших предков? Дома родители на немецком гово-рили очень редко, хотя отец вла-дел им в совершенстве. А  мама знала немецкий язык только на разговорном уровне. Нас осо-бенно немецкому языку в семье не  учили, но на лето увозили в деревню к бабушке, которая совсем не знала русского. Бла-

годаря общению с ней, мы знали простые немецкие выражения. Когда я пошла в школу, то изу-чала только немецкий язык, кото-рый очень любила. Мы писали открытки нашим сверстникам в  ГДР, и  мне нравилось, что я могу читать и  писать на немец-ком. Когда я закончила профес-сиональную карьеру в России и стала получать приглашения на работу из разных стран, в том числе и из Германии, то решила, что здесь-то я освою немецкий язык в совершенстве. Десять лет я работала в Германии как про-фессиональная спортсменка. Воз-можно, я не выучила язык в совер-шенстве, но, тем не менее, мне нравится, что я могу общаться на языке и петь немецкие песни.

А ваши дети и внуки? Они учат немецкий?Когда мы с моей старшей сестрой Анной вышли замуж за рус-

ских, отец попросил об одном: «Оставьте хотя бы нашу фами-лию». И мы оставили нашу деви-чью фамилию — Минх. А когда моя дочь в совершенстве овла-дела немецким языком, мне это было очень приятно. И даже родители мужа говорят мне: «Ирина, мы очень гордимся, что твои корни и твой язык впиты-вает наша внучка».

У вас множество спортивных наград. Какая из них самая ценная? В спорте бывает по-разному. Любой спортсмен, который за-нимается своим видом спорта, добивается медалей, добивает-ся успехов, но у него единствен-ная цель  — получить золотую олимпийскую медаль. Можно стать десять раз чемпионом мира и 20  — чемпионом Евро-пы, но если у  тебя нет одной- единственной золотой медали

Олимпиады, то ты себя в спорте не до конца реализовал. Поэтому золотая медаль в Барселоне (хотя до этого у меня была бронзовая медаль в Сеуле) поставила точку в моей карьере. И я сказала себе: «Ирина, ты добилась всего в этой жизни». Теперь у меня все меда-ли есть. Но золотая тарель побе-дителя конкурса «Лучшие имена немцев России» станет украше-нием моей коллекции.

Что вы думаете о личности императрицы Екатерины II?Я горжусь Екатериной Великой. Она, немка по национальности, не знавшая русский, прониклась русской культурой и русским духом. Ее полюбил русский народ. Мне вдвойне приятно, потому что она моей национальности и бла-годаря ей наш народ появился в России.

Беседовала Людмила Колина

Вы поедете на Бал? Подготовка к Большому Екатерининскому Балу

начинается за годВ XVIII веке на бал приглаша­ли заблаговременно, чтобы успели позаботиться о нарядах и настроиться на «бальный» лад. Традиции сохраняются: счаст­ливчики могут получить при­глашение на Большой Екатери­нинский Бал почти за год.

Ольга Силантьева

В детстве предприниматель Анд-реа Фербер из земли Саксония- Ангальт, как и многие ее свер-стницы, мечтала закружиться на балу в вихре вальса. «На меня произвела большое впечатление сцена из советской экранизации «Войны и мира», где Андрей при-гласил Наталью на танец, — рас-сказывает женщина, родившаяся и выросшая в ГДР.  — Я  никог-да не  забуду, как они танцева-ли в этом великолепном зале. Быть Натальей на балу и танце-вать с Андреем, который неве-роятно хорош собой, — об этом я мечтала, когда была девочкой». Много лет спустя мечта исполни-лась: на одном из мероприятий в Германии, на котором состоя-лась презентация Большого Ека-

терининского Бала, Андреа Фер-бер выиграла билет в Царицыно. В середине сентября она приле-тела в Москву.

Бизнес-тренер из Германии стала не единственным облада-телем заветной контрамарки. В  течение года Международный союз немецкой культуры, орга-низатор Большого Екатеринин-ского Бала, проводит различные мероприятия, на которых проя-вивших себя участников поощ-ряют приглашением на Бал. Пре-подаватель немецкого языка Нелли Артес из  Уфы получила его за победу в конкурсе «Дру-зья немецкого языка». Молодая мама двух маленьких деток очень обрадовалась возможности пое-хать в Москву и, получив пригла-шение, начала подбирать платье. Организаторы порекомендовали остановить свой выбор на одно-тонном наряде в пол. Настро-иться помогла и Творческая ака-демия для российских немцев, начавшаяся за неделю до Бала. На ней Нелли вместе с другими ее участниками знакомилась с ека-терининской эпохой, правила-ми бального этикета, разучивала

барочные танцы. «Конечно, мне было интересно применить полу-ченные знания на Балу»,  — рас-сказывает Нелли. На самом празд-нике ей больше всего понрави-лись мастер-классы и церемония награждения лауреатов конкурса «Лучшие имена немцев России». По словам педагога, она увидела, к чему нужно стремиться.

Список проектов, на которых можно отличиться и получить при-глашение на Бал, солидный. Неко-торые из них, на первый взгляд, ничего общего даже не имеют

с  Балом. Например, на Культур-но-спортивной смене в Москве двум футболистам предложили раз выйти не на поле, а на дворцовый паркет: Илью Ровейна из Омска и Владимира Янина из Красноярска отметили тренерский штаб и педа-гоги за их подход к тренировкам и интерес к занятиям.

На самом деле все проекты — спутники Бала, как и сам светский вечер, являются просветитель-скими проектами, и в духе эпохи Просвещения способствуют рас-пространению знаний и культуры.

А значит, продолжают просвети-тельскую деятельность Екатери-ны Великой, первой среди рос-сийских государей задумавшей-ся о массовом развитии культуры и искусства и начавшей продви-гать писателей, ученых, деятелей искусства, чье творчество вызы-вало у нее восхищение.

П Е Р С О Н А

Ирина Минх

Родилась 16 апреля 1964 года в Черепаново Новосибирской области. В 1982 году Ирина Минх стала выступать за основ‑ной состав команды новосибирского «Динамо», которая выиграла три чемпионата СССР. В соста‑ве советской сборной становилась серебряным призером чемпионата мира (1986), чемпионата Европы (1987), бронзо‑вым — Олимпиады в Сеуле (1988), золотым — Олим‑пиады в Барселоне (1992). В 2003 году в Черепаново открылась баскетболь‑ная школа ее имени, а с 2007‑го там проходит турнир, носящий ее имя.

Гордость народа В преддверии Бала наградили победителей конкурса

«Лучшие имена немцев России – 2018»

Лохтачева (Лютцов) Нина Владимировна,Заслуженный художник РФ, член Союза художников России

Кресс Виктор Мельхиорович,член Совета Федерации

Герман Аркадий Адольфович,профессор, историк

Соседова (Баузер) Анна Михайловна,учитель немецкого языка

НОМИНАЦИЯ В ОБЛАСТИ ИСКУССТВА ИМ. АННЫ ГЕРМАН

НОМИНАЦИЯ В ОБЛАСТИ ОБЩЕСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИМ. АРТУРА КАРЛА

НОМИНАЦИЯ В ОБЛАСТИ НАУКИ ИМ. БОРИСА РАУШЕНБАХА

НОМИНАЦИЯ В ОБЛАСТИ ПЕДАГОГИКИ ИМ. ВИКТОРА КЛЯЙНА

РЕКЛ

АМ

А

Памятную именную тарель, при изготовлении которых в Златоусте, в мастерской российских немцев, используются латунь и золото, Ирине Минх вручил председатель правления Российско­Германской внешнеторговой палаты Маттиас Шепп

» Я всегда гордилась своими корнями, и ко мне относились по-особенному

Гости Илья Ровейн, Рината Гейдт, Генрих Мартенс­мл., Ольга Мухина и Владимир Янин приехали на Бал из разных регионов России

Серг

ей К

узьм

ин

Дени

с Ш

абан

ов

Page 3: Großer Большой Katharinenball Екатерининский 15.09.2018 …Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА

№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 2018

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 20184 5

Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л

ОЛЬГА МАРТЕНС, директор Большого

Екатерининского Бала, первый заместитель

председателя Международного союза

немецкой культуры:

«Я вижу, как за эти годы изменился Бал. Это

легко измеряется обычными маркетинговыми индикато-рами — количеством куплен-ных билетов и аккредитован-ных представителей СМИ на Балу. Так, в этом году было продано в три раза больше билетов, чем в прошлом. Интерес проявляют многие. У гостей Бала горят глаза, все улыбаются и танцуют.И нам в этом чудесном Большом Царицынском дворце уже становится тесно. Теперь будем думать, как расширяться. Правда, в Москве есть всего две пло-щадки, которые нам подхо-дят (площадка должна быть обязательно связана с име-нем Екатерины) — Путевой дворец и Царицыно. Очень важно, что Большой Екате-рининский Бал воспринимают не как внутреннее меропри-ятие российских немцев, а как событие, которое мы, немцы, делаем для всей Москвы. Мы хотим, чтобы москвичи и гости столицы знали о том, какими были такие наши предшественни-ки, как Екатерина Великая и Крузенштерн. Но при этом мы показываем себя, современных, талантливых и образованных.Я очень довольна и благо-дарна за то, что немцы в Гер-мании серьезно относятся к Большому Екатерининскому Балу, потому что понима-ют, что подобные собы-тия — прекрасная площадка для диалога, в том числе и культурного. Букваль но вчера руководство Цербста было в Берлине на закры-тии Германо-российского года регионально-муници-пальных партнерств — его награждали за инициативы города по сотрудничеству гражданских обществ двух стран. Я немного со страхом думала, что делегация из Цербста поэтому не прие-дет на Бал. Но бургомистр Андреас Диттманн принял решение отправить в Москву делегацию и сам прилетел. Что ж, получился настоящий праздник! Бал удался!

Презентация Кубка на вечере уже стала традицией. Среди рос-сийских немцев ходит легенда, что во время своего путешествия по Волге в 1767 году Екатерина Вели-кая со свитой посетила немецкие колонии, где гостеприимные хозя-ева подносили высоким гостям кубки с немецким пивом. Якобы до приезда колонистов этот напи-ток в России был не самого высо-кого качества, а потому немецкое пиво было в особой цене, достой-ным самой императрицы! Екате-рина будто бы оставила себе один из кубков немецких мастеров и продолжила свое путешествие по России. Кстати, Кубок Бала также будет путешествовать: в следую-щем году, когда будут отмечать 290-летие со дня рождения Ека-терины Великой, он отправится в Цербст, где расположен ее родо-вой замок. Там в рамках Екатери-нинского форума пройдет Боль-шой Екатерининский Бал.

Салон — окно во внешний мир

Однако Бал — это не только танцы. Неотъемлемой его частью являются

салонные развлечения. Поэтому пока одни гости увлеченно танцу-ют и разучивают сложные па под руководством хореографов Анны Николаевой и Сергея Сосницко-го, другие поднимаются на вто-рой этаж дворца, где в Таври-ческом зале начинается показ уникальных кокошников мастер-ской «Фрион». Рядом проходят выставка Мейсенско-го фарфора, пред-ставление парфю-мерии THEATRE des PARFUMS,мастер-классы по калли-графии и вышивке в технике рококо. Худож-ник вырезает из бумаги про-фили прекрас-ных дам, а  девушки темвременем украшают свои запястья нежными цветочными браслетами. Желающие могут самостоятельно расписать шелковый платок в тех-нике холодного батика. Салон-

ные развлечения проходят под музыкальное сопровожде-

ние уникального артиста

патефонного жанра DJ  Антона Борисовича.

Людям на благоТрадиции благотворительно-сти в нашей стране имеют глу-бокие исторические корни. Так,

при императрице Екатерине II в 1775  году были созданы Приказы общественного призрения, на которые

возлагалась забота об устройстве и

содержании боль-ниц, богаделен,

сиротских и работ-ных домов и домов

для душевноболь-ных. Средства на их содержание форми-

ровались в основ-ном за счет

пожертвований частных лиц

и учреждений, а  также государственных дота-ций. И вот, спустя почти 250 лет, Большой Екатерининский Бал продолжает эту славную тради-цию великой императрицы, счи-тая благотворительную часть события одной из осново-полагающих.

Международный союз немец-кой культуры совместно с Фон-дом поддержки деятелей искус-ства «Артист» устраивает боль-шую благотворительную лотерею, цель которой — помочь актерам и актрисам, оказавшимся в слож-ной жизненной ситуации. Все вырученные от лотереи деньги идут на приобретение лекарств и оказание необходимой реабили-тации подопечным Фонда. На это благое дело откликнулись мно-гие благотворители: приобре-тая лотерейный билет, каждый гость Большого Екатерининско-го Бала принимал участие в розы-грыше ценных призов от спонсо-ров и партнеров мероприятия. Среди лотов благотворитель-ной лотереи изысканные парфю-мы и элитная косметика, биле-ты на спектакли московских теа-тров, сертификаты на  прогулку по Москве-реке на яхте «Монта-на» в салоне Royal-класса от Фло-тилии «Рэдиссон Ройал», эксклю-зивные вина от компании «Ари-стов», «Полугар пшеничный» от  частной винокурни «Родио-нов с сыновьями», раклетница и набор сыров от компании Heidi, уик-энд с проживанием в таунха-усе в коттеджном поселке «Мар-сель», сертификат на прогулку

в  карете XVIII  века от ком-пании Walkservice и мно-гое другое. Счастливчи-ки получали выигранные

призы, а  Фонд «Артист»  — необходимые средства на реа-лизацию своих программ.

Грандиозный Большой Екате-рининский Бал завершается сюр-призом для гостей — красочным выступлением конного театра «Ника». Что ж, праздник закан-чивается. До скорой встречи в 2019 году!

Больше фото ищите на сайте WWW.KATHARINENBALL.EU

К У Л Ь М И Н А Ц И Я В Е Ч Е Р АКУЛЬМИНАЦИЯ ВЕЧЕРА

Осенний полонезУ Большого дворца остано-вилась старинная карета

с запряженными в нее рысаками. Две «золотые статуи»  — дама и кавалер в исторических костю-мах  — приветствуют прибываю-щих гостей и приглашают их пройтись по красной ковровой дорожке. В высокие, украшенные резьбой двери входят девушки в бальных платьях, негромко пере-говариваясь и восхищенно огля-дываясь по сторонам. Их  белые, голубые, красные наряды, брил-лианты и жемчуга на  открытых руках и шеях отражаются в мно-гочисленных зеркалах. По лестни-цам поднимаются мужчины в эле-гантных костюмах и фраках. При входе в первую залу равномерный гул голосов, шагов, приветствий буквально оглушает.

Большой Екатерининский Бал открывает его директор Ольга Мартенс. На ней изящное сине- серебристое платье и стилизован-ный дизайнерский кокошник. «Очень приятно видеть здесь знакомые лица, это значит, чтоу нашего Бала уже появились свои друзья», —

говорит хозяйка вечера и предста-вляет его специальных гостей  – Андреаса Дитт манна, мэра не мец-кого Цербста, откуда родом семья российской императрицы, и изб-ранную принцессу Ангальт-Церб-стскую Фредерику Бекк.

По традиции, начинают с поло-неза. Торжественное шествие воз-главляют Ольга Мартенс и Андре-ас Диттманн. Неожиданно выяс-няется, что огромный бальный зал не вмещает всех желающих танцевать полонез. Затем менуэт. Поклоны, реверансы, маленькие шаги делают под сопровождение одного из ведущих музыкальных коллективов России  — оркестра «Московская Камерата». И вот уже танцы сменяются, как в калей-доскопе: контрданс XVIII  века, вальс, тройка, русско-славянский танец. Сверкают драгоценности прекрасных дам, слышен шелест их легких платьев, в воздухе вита-ет аромат духов.

На роскошь Бала безмолвно взирает императрица  — ее ста-туя украшает Екате рининский зал

Большого дворца. «Екате рина II полюби-

ла Россию и смогла влюбить Россию

в себя, — говорит Ольга Мартенс

в интервью. — Не секрет, что

императрицу в народе называли

«государыней- матушкой». В том,

что немецкая принцесса

стала великой русской царицей, есть некое чудо. Она была нем-кой и до 15  лет не представля-ла, где находится Россия, и даже не слышала ни одного русского слова. И  все же ее жизнь оказа-лась тесно связана с Россией...»

Тем временем с номером «Колы-ванская ваза» выступают специ-альные гости — Государственный молодежный ансамбль песни и танца «Алтай». В конце номе-ра девушки из ансамбля выно-

сят Кубок Большого Екатеринин-ского Бала. Его в лучших тради-циях уникальной златоустовской гравюры на металле изготови-ла заслуженный художник Рос-сии Нина Лохтачёва в  семей-ной мастерской декоративно- прикладного искусства «ЛиК». Потрясающе красивая чаша укра-шена картушами, на которых изображены вензель Екатерины и атрибуты Бала — веера и танцу-ющие пары.

Бал открывают бургомистр Цербста Андреас Диттманн, избранная принцесса Фредерика Бекк и директор Бала Ольга Мартенс

Русский романс исполняет обладатель Гран­при международных вокальных конкурсов Николай Рябуха

МАТТИАС ШЕПП, председатель правления Российско­Германской

внешнеторговой палаты:

«Большой Екатерининский Бал — одно из самых

знаковых мероприятий гер-мано-российской общины в Москве. Я оказался здесь второй раз. В прошлом году прилетел сюда сразу после Восточного экономического форума, и Бал помог мне прийти в себя и восстано-виться. Все было так красиво и интересно, что я забыл про сон и отдался радо-сти и веселью. Мне очень нравится, что можно само-му участвовать в танцах, научиться чему-то новому, расслабиться и празднично провести время. Конечно, каждый бал по-своему хорош. Но по историческим откликам Большой Екатери-нинский Бал впереди планеты всей!

РУСЛАН БРАГИН, директор по маркетин­гу в частной винокурне

«Родионов с сыновьями»:

«Мы участвуем в этом событии уже третий год.

Я вижу, как Бал с каждый годом все больше хороше-ет. Все больше прекрасных дам в вечерних платьях и мужчин во фраках. Прекрас-ная культурная программа, кейтеринг на высоте, очень интересная анимация. Я был на мероприятиях подобного формата, но Большой Екате-рининский Бал — событие европейского масштаба, превратившееся в часть истории Москвы. Те десятки спонсоров, которые поддер-живают это мероприятие, это люди, понимающие необходимость возрожде-ния традиций. В России проводится не так много балов с дресс-кодом и определенными правилами. И это один из лучших!

АЛЕКСЕЙ САПОЖНИКОВ, генеральный директор, партнер Rödl & Partner:

«Мы давно хотели попасть на Боль-

шой Екатерининский Бал. Но в 2016 году я был в это время в командировке, в прошлом году у нас родил-ся малыш, и мы не смогли прийти. В этот раз все сло-жилось удачно, мы оказа-лись здесь и наслаждаемся роскошью, буйст вом красок и яркими впечат лениями. Я счастлив, что в нашей стране возрождаются тради-ции и восстанавливается связь поколений.

«Колыванскую вазу» исполняет

ансамбль «Алтай» из Барнаула,

созданный на основе знаме­нитого ансамбля

«Лореляй»

Гостей Большого Екатерининского Бала встречал конный экипаж. А один из участников благотворительной лотереи выиграл сертификат на часовую прогулку в карете XVIII века

РУСЛАН ГРИНБЕРГ, российский экономист,

директор Института экономики РАН:

«На Балу я второй раз и потрясен грандиоз-

ностью происходящего. Здесь ярче, чем на Венском балу в Австрии, на кото-ром я однажды оказался. К сожалению, наша повсед-невная жизнь отличается от праздничной, и настроение мое не безоблачное, особен-но если помнить о стагна-ции в стране. Но народ продолжает веселиться, и это мудро! Хочется забыть о проблемах и погрузиться в праздник!

ХАНСЪЮРГЕН ОВЕРШТОЛЬЦ,

глава представительства Bosch в России:

«Мне нравится буквально все — от уровня органи-

зации мероприятия и кей-теринга до уроков танцев и музыкальных произведе-ний. Здесь все сбалансиро-вано и изящно — помпезная роскошь интерьеров, старин-ная музыка, исторические наряды дам и кавалеров, дворцовые танцы. Неуди-вительно, что такие балы не выходят из моды, ведь они представляют собой часть нашей общей истории. И это прекрасно!

Серг

ей К

узьм

ин (5

)

Евге

ний

Птуш

ка

Page 4: Großer Большой Katharinenball Екатерининский 15.09.2018 …Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА

№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 2018

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 20186 7

Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л

Из «Грязи» князя Музей-заповедник

«Царицыно» принимает Фестиваль бальных традиций

Большому Екатерининскому Балу по сложившейся традиции пред­шествует Фестиваль бальных традиций. Любой желающий может отправиться в эпоху барокко без машины времени и совершенно бесплатно. Так было и в этот раз.

Любава Винокурова

Екатерина II никогда не виде-ла Царицыно таким, каким видят его сегодня москвичи и гости столицы. Она влюби-лась не в архитектуру (зна-менитый Большой дворец, Хлебный дом и Кавалерий-ские корпуса были достро-ены и  отреставрированы в наше время), а в природные красоты поместья — огром-ный ландшафтный парк и  каскадные пруды. Импе-ратрица уговорила хозяи-на усадьбы, называвшей-ся тогда неромантично «Черная грязь», молдав-ского князя Сергея Кан-темира ей ее продать.

В Царицыно никогда не скучали. Государыня люби-ла устраивать в усадь-бе роскошные праздни-ки. Развлечения не всегда были очень изысканными. Как-то ее приближенные запу-стили в Царицынские пруды осетров, предварительно проко-лов им губы сережкой с вензеля-ми императрицы. Осетры живут долго. Дачники, обосновавшие-ся в  усадьбе в  XIX веке, перио-дически вылавливали экземпля-ры с пирсингами. Москвовед Ека-терина Барбашина на экскурсии в  рамках Фестиваля бальных традиций рассказывала, что при-готовить такого осетра удачливо-му рыбаку не удавалось: «Осетр с вензелями был своего рода кла-дом, историческим артефактом. А как нужно поступать с кладом? Отдавать государству. Поэтому, чтобы не связываться с петер-бургскими бюрократами, рыбу снова отпускали в пруд».

На прошедшем Фестивале баль-ных традиций никто из животно-го мира не пострадал. Было много развлечений для детей и взрос-лых. Почувствовать себя мушкете-

ром можно было на мастер-клас-сах студии артистического фех-тования «Эспада», научиться танцевать не хуже Екатерины II –

на занятиях с пре подавателями мастерской исторического танца Entrée. Ценители пантомимы наслаждались философским спек-таклем «MechanicuS», придуман-ным уличным театром «Черный Квадрат». Завершился фестиваль музыкой барокко в исполнении московского ансамбля Aurum Quartet.

И С Т О Р И И Б А Л А И С Т О Р И И Б А Л А

Визит юной дамы Торжество в Царицыно украсила своим присутствием немецкая венценосная особа

В числе почетных гостей Бал посетила избранная принцесса Ангальт­Цербстская Фредерика Бекк. Ее высочеству всего 13 лет. Почти столько же было настоя­щей принцессе Ангальт­Цербст­ской, когда в 1744­м она отправилась в Москву.

Анастасия Бушуева

Внимание гостей приковано к принцессе из Цербста. Белоку-рой девушке удивительно идет ее пышное платье фисташково-го цвета. Очаровательно сму-щаясь, Фредерика приветствует собравшихся. За ней скульптура ее тезки  — Екатерины Великой, урожденной Софии Августы Фре-дерики. Невозможно не заметить: фройляйн Бекк крайне подходит эта роль, и она получает от нее удовольствие.

В мае этого года жизнь Фреде-рики превратилась в настоящую сказку, о которой мечтает любая девчонка. В будни она, как и все, ходит в школу, а по выходным превращается в принцессу. Меня-ет джинсы и футболку на кри-нолин, посещает балы, танцует полонез. Благодаря обретенному титулу Фредерика впервые побы-вала в России, открыла Боль-шой Екатерининский Бал. Одно-классники по-разному отнеслись к изменениям в жизни девушки, но подружкам нравится приме-рять доставшиеся Фредерике монархические наряды.

Как стать принцессойКаждые два года мэрия города Цербста совместно с Междуна-родным историческим обществом «Екатерина II» устраивает празд-ник принцесс, где и проходят выборы. Принцессой может стать любая юная горожанка, включая девочек-мигранток. Критерии отбора не касаются внешности, происхождения или вероиспове-дания. Нужно рассказать о себе, обосновать свой интерес к  теме конкурса и сдать тест на знание биографии императрицы.

Фройляйн Бекк  — третья по счету и самая юная обладательни-ца временного титула. Занимать эту должность  — значит олице-творять собой юную Софию Авгу-сту Фредерику Ангальт-Цербст-скую, популяризировать образ Екатерины, общаться с туриста-ми, привлекать внимание немец-кого сообщества к проблеме вос-становления местного замка.

На княжеских развалинах

Цербст  — городок небольшой. Сегодня в нем проживают около 23 тыс. человек. До 1945 года в  Цербсте находился красивый замок эпохи барокко  — бывшая резиденция местных князей. В последние дни войны в ходе бомбардировок союзников город был почти полностью разрушен,

и родовой замок будущей россий-ской императрицы превратился в руины.

В 2005 году началась реставра-ция здания. Дело продвигается медленно. Полное восстановле-ние оценивается в 100 млн евро, рассказывает почетный гость Бала бургомистр Цербста Анд-реас Диттманн. Сегодня на эту цель городом выделено лишь 600 тыс. Горожане своими силами собирают средства через неком-мерческую организацию «Замок Цербст». «В лучшем случае толь-ко внуки или правнуки Фреде-рики смогут увидеть полностью отстроенный замок»,  — считает член правления общества «Ека-терина II» Аннегрет Майнцер, также побывавшая на Балу.

Лучшее местоК проблеме цербстского замка стараются привлечь внимание как можно большего числа горожан. Поэтому проигравших кандида-ток в принцессы нет. Если Фре-дерика заболеет или будет заня-та важным школьным экзаме-ном, другие девушки подменят ее на очередном приеме. В этом году получить титул изъявили желание уже пять юных горожа-нок  — в  прежние годы претен-денток было меньше.

Произнесение речей на публи-ке кажется Фредерике одной из самых сложных обязанностей. Впервые в роли принцессы ей пришлось выступить в мае на Екатерининском форуме — пер-вом германо-российском эконо-мическом диалоге земли Саксо-ния-Ангальт. Площадка претен-дует на право считаться лучшим местом для обсуждения отноше-ний двух стран. В следующем году

в рамках именно этого форума должен пройти Большой Екате-рининский Бал. И ее высочеству предстоит открыть этот между-народный прием.

Ее зовут ФредерикаВ свободное от царских забот время Фредерика играет в баскет-бол, поет в хоре, музицирует на гитаре и выступает в школьном театре. «Современная принцесса может позволить себе быть неж-ной и хрупкой, но в то же время ей важно быть хорошим руково-

дителем»,  — считает девушка. Екатерина II восхищает ее как сильная женщина, управлявшая огромным государством. «Сегод-ня еще во  многих странах жен-щины находятся в ущемленном положении», — рассуждает Фре-дерика. Лично она симпатизи-рует лишь той форме монархии, которая сохранилась, например, в Британии и Швеции, когда коро-ли и королевы не мешают разви-ваться демократическому обще-ству. На  вопрос, не хотела бы она в будущем стать бундесканц-лером, отвечает, что это слиш-ком ответственная работа. Выбор в  пользу будущей профессии девушка еще не сделала, но поду-мывает о стезе архитектора.

Королевская тема близка и родителям Фредерики, также приехавшим с ней в Москву. Бекки часто участвуют в цербст-ских праздниках, переодеваясь титулованными особами. Их дочь с раннего детства примеряла пышные благородные наряды. Возможно, поэтому в движени-ях Фредерики проявляются утон-ченные манеры. На Балу труд-но представить, что в будни она так же, как и все подростки, бега-ет с урока на урок по школьным коридорам.

Родители принцессы в России второй раз. Тридцать лет назад они приезжали повидать совет-скую Москву. Зильке и Андреас Бекк восхищены не только двор-цовым комплексом в Царицы-

но, но и в целом изменившим-ся городом.

Сама Фредерика о России еще знает мало, хотя как-то дома на рождественской ярмарке попро-бовала русские пельмени. К своей первой заграничной команди-ровке она выучила несколь-ко фраз: «Добрый день, добрый вечер, спасибо, меня зовут Фре-дерика», которые очаровательно произносит.

Связующее звеноБургомистр Андреас Диттманн рассказывает, что каждая новая избираемая принцесса вольна внести в эту роль нотки собствен-ной индивидуальности. «Екатери-ну Великую все равно скопиро-вать невозможно»,  — поясняет он. Ближайшие два года Фредери-ка сможет предлагать свои спосо-бы популяризации этого образа.

Немцы и русские восприни-мают Екатерину II по-разному, объясняет Диттманн. «В России делают акцент на ее внутренних реформах — развитии медицины, образования, науки. А в глазах западного человека это фигура, изменившая положение России на мировой арене завоеванием Крыма и победой в войне с Тур-цией». По мнению мэра, личность Екатерины — важный связующий элемент между немцами и русски-ми: «Я считаю этот Бал очень важ-ным событием, поскольку имен-но сейчас нам необходимы сигна-лы, показывающие: нас большее объединяет, чем разъединяет».

Принцесса придерживается того же мнения. В ее силах доне-сти эту идею до максимально большого числа современников. Чем она и планирует в ближай-шее время заниматься.

» Современная принцесса может позволить себе быть нежной и хрупкой

Семья Бекк, в которой растет юная избранная принцесса Ангальт­Цербстская, приехала на Бал в Москву в полном составе

Герои спектакля «MechanicuS» не разговаривают, свою историю они «рассказывают» через движения

На фестивале каждый мог «примерить» рапиру мушкетера

Большой Екатерининский Бал завершил необычный танец. Его исполнили шесть барышень верхом на лошадях — артисты московского конного театра «Ника».

Анастасия Бушуева

Найти дислокацию конной труп-пы было непросто. Мне при-шлось некоторое время побро-дить в темноте по Царицынскому парку. Оказалось, коневозки при-парковались у КПП № 11. До нача-ла выступления на Большом Ека-терининском Балу остается час, и я обнаруживаю конников и их помощников за необычным заня-тием. Они обматывают лошади-ные копыта синим скотчем.

Выясняется, что все это не выдумки лошадиного костюме-ра, а необходимые меры безо-пасности: на мраморной плитке перед главным дворцовым вхо-дом гарцующий конь может легко поскользнуться. Обычно пред-ставления театра «Ника» разво-рачиваются на манежном грунте. «Это одно из самых технически сложных представлений за всю нашу историю,  — рассказывает руководитель труппы Светлана Хитрова.  — Для Царицыно мы подготовили фильцы (специаль-ные амортизирующие пластинки из прошитой резины.  — Прим. А.Б.). И то выступать решили сегодня только на шагу».

В метре от нас храпит воро-ной скакун, терпеливо перенося процедуру. Всадницы же особо к выходу на сцену не готовят-ся. Никто не повторяет текст и не распевается, все внима-ние сосредоточено на лошадях. «Наше творчество  — это сим-биоз спорта и шоу»,  — поясня-ет Светлана. Труппа появилась на базе Московского зоопарка 12 лет назад, когда профессио-нальным наездникам стало скуч-но заниматься просто конку-ром, выездкой и пони-спортом. Артисты театра — не каскадеры и не профессиональные актеры.

Они  всадники, умеющие тонко обращаться с лошадью и гото-вые, сидя в седле, визуализиро-вать яркие образы.

Выступления построены на эле-ментах классической выезд-ки, а также дрессуры, однако экстремальных цирковых трю-ков в постановках нет. Эстети-ка достигается за счет вырази-тельных костюмов, синхронных перестроений, реквизита. Чтобы кони не пугались громких звуков, в уши им вставляют специальные затычки. «Кто-то боится глаза-ми, а кто-то ушами», — так объ-ясняют наездники. Уверяют, что в своей работе выстраивают дове-рительные отношения с лошадью, стараясь больше пользоваться пряником, чем кнутом.

Традиция конных театров, кото-рые в наше время все уже на счету, выросла из конных котильо-нов — фигурной езды под музыку. При Петре I котильон был неотъ-емлемым элементом парадного смотра войск, а Екатерина Вели-кая особо жаловала конные маска-рады, где лошадиные уборы были частью костюма наездников.

Сегодня наездницы  — в рас-шитых узорами голубых сарафа-нах. Лазурные подолы одновре-менно являются и попонами для коней. Косы до пояса, украшения, атласные ленты… Перед дворцом будет исполнен величавый «Рус-ский номер». Выбор не случаен. Тематика Бала в этом году также привязана к русским народным традициям. В частности, к кокош-никам. В одном из них откры-ла Бал Ольга Мартенс, замести-тель председателя Международ-ного союза немецкой культуры.

Время близится к полуночи. Я стою в бальном платье посре-ди темного Царицынского парка в окружении храпящих и жующих траву лошадей. Ощущение пол-ного погружения в эпоху. Толь-ко диктофон в руке напоминает мне о том, что времена Екатери-ны давно прошли.

Светлана объявляет артистам, что до выхода на сцену осталось

четверть часа. Морда гнедого Фарлафа утыкается мне в ладонь. Горячее дыхание. Очень смышле-ные карие глаза. Фарлаф — прима театра. «Безусловный артист», — говорят о нем всадники. Фарлаф обожает выступать и выделяется особой сценической выразитель-ностью. Есть номера, завязанные исключительно на нем. Подго-товка одного номера занимает около года, а Фарлаф — настоя-щий ветеран сцены, в 2018-м ему стукнет 18 лет, 13 из которых он, так сказать, служит искусству.

Стать артистом такого теа-тра может конь любой породы. В «Нике» есть как рысаки, бегав-шие раньше в качалке, так и спор-тивные ганноверы. Главное  — соответствие двум критериям: лошадь должна быть контактной и обладать здоровой психикой, то есть не бояться звуков, света, незнакомой обстановки. А также быть экстерьерно приятной.

Артисты, наконец, идут к сцене. Разгоряченные вальсами зрите-ли, укутавшись в шали и накидки, с крыльца и балкона наблюдают за представлением. Плавность, точность и синхронность — глав-ный «клей», соединяющий дей-ствия всех всадниц. И в то же время чувствуется: лошади не просто винтики сценического механизма, у них есть свое отно-шение к происходящему, эмоции и ощущения. Кто-то прижима-ет уши, кто-то фыркает в такт музыке.

На аплодисментах четвероно-гие актеры на мгновение теря-ют чинное самообладание. То ли струсили от шума, то ли смути-лись от всеобщего признания. Вспоминаю, как мне объясня-ли, что «сценическое волнение животным не свойственно, нао-борот, лошади спасают номер, если всадник внезапно растерял-ся». Так или иначе, под рукопле-скания артисты снова удаляются в  темноту парка. Почти кентав-ры в русских народных костюмах, созданные атмосферой этого вол-шебного вечера.

Кентавры в сарафанах У главного входа в Царицынский дворец

гарцевали кони

Дени

с Ш

абан

ов (2

)

Серг

ей К

узьм

ин

Дени

с Ш

абан

ов (2

)

Page 5: Großer Большой Katharinenball Екатерининский 15.09.2018 …Осенний полонез В Царицыно вновь прошел Большой Екатерининский

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК МОСКОВСКАЯ НЕМЕЦКАЯ ГАЗЕТА

№ 18 (481) СЕНТЯБРЬ 20188Б О Л Ь Ш О Й Е К А Т Е Р И Н И Н С К И Й Б А Л

Царский напитокРоссийские пивовары восстановили традиции

изготовления императорского пива Большой Екатерининский Бал — место, где воссоздаются тра­диции эпохи Екатерины II. Как оказалось, не только танцеваль­ные, но и питейные. В перерывах между кадрилью и менуэтом гости могли отведать хмельной напиток, который предпочитала сама императрица.

Мария Яшкова

Пиво на Руси варили издревле, но при Екатерине любимый многи-ми хмельной напиток стали про-изводить в промышленных мас-штабах. Великая русская импера-трица была истинным ценителем пива: для нужд своего двора она заказывала из Англии лучший портер, который был модерни-зирован специально для нее  — пивовары сделали его крепче и насыщеннее. По приглашению Екатерины варить пиво в Россию приезжали английские мастера. Иностранные путешественники отмечали то, как строго госуда-рыня следила за качеством напит-ка. Так, англичанин Уильям Кокс, вспоминая свой визит в Петер-бург, признавался, что ранее ему «…никогда не доводилось пробо-

вать лучшего и более насыщенно-го английского пива и портера».

В честь российского импе-раторского двора производи-мый для Екатерины вид портера получил название Russian Imperial Porter. Оценить его может сегод-ня каждый: похожий сорт про-изводит столичная пивоварня Seven Hills Brewing Co. На Балу она угощала царским напитком всех желающих. Современный

вариант Russian Imperial Porter — это мощный и крепкий темный эль с богатым ароматом и бархат-ным вкусом, в котором выделя-ются нотки крепкого кофе, какао и шоколада.

Ставка на аутентичность — это философия Seven Hills. Береж-ное отношение к оригинальной рецептуре проявляется даже в  выборе сорта солода и хмеля, дрожжей и воды. Кроме того,

в  этой пивоварне варят пиво из лучшего европейского и амери-канского сырья на самом совре-менном немецком оборудовании BrauKon.

«Наше название — это не толь-ко дань уважения родному городу, но и демонстрация нашей откры-тости для всего нового. Москву называют «Город на семи холмах», однако Рим, Стамбул, Вашинг-тон, Сан-Франциско, Иерусалим и многие другие города также были построены на семи холмах. Наша команда работает над тем, чтобы соединить в своем пиве лучшее со всего мира», — при-знаются пивовары Seven Hills.

Кстати, команда Seven Hills варит не только английское пиво, но и немецкое, бельгийское, аме-риканское, не считая сезонной линейки, которая представля-ет совсем необычные сорта  — с  добавлением модного сегодня японского чая матча или черно-плодной рябины.

Марку можно найти в магази-нах, пабах, барах и кафе. Кроме того, Seven Hills приглашает всех желающих на экскурсию в саму пивоварню, обещая рассказать о тонкостях пивоваренного дела.

РЕКЛ

АМ

А

Корона российской

империи Во времена Екатерины стало модно держать поваров-францу-зов, которые городили из марци-панов и бланманже сложные мно-гоярусные торты — pièce montée. Большой Екатерининский Бал подхватил и эту традицию и угостил своих гостей поистине императорским тортом. Специ-ально для Бала он был изготовлен в шоколадном ателье La Princesse Choco Аллы Комиссаровой.

И З Ы С К И Б А Л А

Дени

с Ш

абан

ов

Серг

ей К

узьм

ин