18
CulturaYoruba.Weebly.com Guía para los nuevo iniciado en ifa, donde encontraran ijugba, rezos, oráculo del obi entre otros, con sus respectiva traducciónes 2016 Autor: Oluwo Bryant Barrera IFAOMA

guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

  • Upload
    vudiep

  • View
    326

  • Download
    33

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

C u l t u r a Y o r u b a . W e e b l y . c o m

Guía para los nuevo iniciado en ifa, donde encontraran

ijugba, rezos, oráculo del obi entre otros, con sus respectiva

traducciónes

2016

Autor: Oluwo Bryant Barrera IFAOMA

Page 2: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Invocación Inicial.

Mo júba òwò Olófin.- Yo rindo homenaje con respeto al que gobierna.

mo júba òwò lóde.- Yo rindo homenaje con respeto en la parte de afuera.

mo júba ìrawo.- Yo rindo homenaje a las estrellas.

mo júba òşupá.- Yo rindo homenaje al cuarto de luna.

mo juba ògéré.- Yo rindo homenaje a la madre tierra.

mo júba irunmole ojú kòtún.- Yo rindo homenaje a las 400 divinidades de la derecha.

mo júba igbamole ojú kòsi.- Yo rindo homenaje a las 200 divinidades de la izquierda.

mo júba Olórun, akò kòi beerè.- Yo rindo homenaje al dueño del cielo, al primero que todavia se le pregunta.

Olórun ti mbè lóke.- Al dueño del cielo que vive en lo alto.

ìrù ìbáje kí Olófin.- Con el rabo de vaca me asocio saludando al que gobierna.

ìrù ìbáje, mó fó júba Olórun.- Con el rabo de vaca me asocio y, al amanecer lo despliego (ender) rindiendo

homenaje al dueño del cielo.

omí tútù.- Agua fresca.

òna tútù.- Camino fresco.

ilè tútù.- La tierra fresca.

tútù owó.- Dinero fresco.

tútù omo.- Hijos frescos.

tútù Aríkú bàbáwà.- Fresco para ver la muerte de nuestro padre.

omí fún éégun.- Agua para los difuntos.

omí fún ilè.- Agua para la tierra.

omí fún Olórun.- Agua para el dueño del cielo.

èwe jí Olódùmarè.- Nuevamente despertamos al supremo.

gbogbo ara òrun.- y a todos los familiares difuntos.

(se mencionan a los difuntos – el orílè – rama familiar religiosa de Ifá)

Page 3: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Ibrahin Cobasrrubia Ogbè Òbàrà – mí padrino de Ifá.

Periquito Pérez Ogbè Òfún – abuelo de Ifá de Ogbè Òbàrà.

Pedro Pablo Ogbè Yonu – Padrino de Ogbè Òfún.

Esteban Fernández Quiñones Ìká méjì – Padrino de Ogbè Yonu.

Ño Carlos Adebi Òwònrín Boká – Padrino de Ìká méjì.

y se dice - ibá é bàye ntòrun.- Te saludo, y doy lugar a los que estan en el cielo.

àşe bgogbo awo òtókú.- Permiso de todos los adivinos que la muerte se llevó.

ìyálòşà òtókú.- de las madres de santo que la muerte se llevó.

bàbálòşà òtókú.- de los padres de santo que la muerte se llevó.

gbogbo éégun ilé.- de todos los muertos de la casa.

gbogbo éégun ara.- y de todos los muertos familiares.

gbogbo eegun ti mbè làiyé.- todos los muertos que viven en la tierra

ti mbè lésè Olódùmarè. y los que viven al pie del creador.

Òtún owó bá.- La mano derecha agarra

Òsi ni lowó şé.- y la mano izquierda sostiene.

àşe bàbá.- Permiso del maestro.

àşe yèyé.- Permiso de la más anciana madre.

àşe olúwo síwaju.- Permiso del adivino que va adelante o al frente.

àşe akóda ti nkó odù Ifá gbogbo àiyé.- Permiso de Akódá quien enseñó los odù Ifá a todo el mundo.

àşe àşedá ti nko gbogbo awa ni ìmoran.- Permiso de Àşedá quien enseñó a todos nosotros a poseer

conocimiento.

Àşe tó.- Permiso para dirigir

Àşe bo.- Permiso para sacrificar.

Àşe Aríkú bàbáwà.- Permiso para ver la muerte de nuestro padre.

Page 4: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

La persona se dirige a la divinidad que se le va a ofrecer sacrificios u ofrendas suplementarias (frutas, comidas,

etc) invocando su oríki (rezo) y a continuación se dice: Emí omofá (en el caso de un bàbálawo) o Emí bàbálòşà

(en el caso de un santero), o Emí iyálòşà (en el caso de una santera); seguidamente se menciona el nombre

litúrgico (nombre de Ifá o de santo) ni rúbo Obi omí tútù.

Ejemplo:

Emí omofá Ògúndá Ìwòrì ni rúbo obi omí tútù

t. Yo hijo de Ifá Ògúndá Ìwòrì estoy ofreciendo nuez (coco) y agua.

nítorí ìjà nlo, ejó nlo, àrùn nlo, ikú nlo, òfún nlo, gbogbo osobú nlo; gbogbo òrun bowa iré owó, iré

omo, iré arikú bàbáwà.

t. A causa de que se aleje la guerra, que se alejen los casos judiciales, que se aleje la enfermedad, que se aleje la

muerte, que se aleje la pérdida de los bienes y que se alejen todas las cosas malas y venga del cielo el beneficio de

dinero, el beneficio de hijos y el beneficio de ver la muerte de nuestro padre.

Nota linguística: La letra “ş” se pronuncia como la “sh”; el caso de Èşù se pronuncia Èshù. La letra “J” suena como

la “LL”; en el caso de Ajé que se pronuncia Allé.

Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba.

1.- Èşù o Elègbàrà.

Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

nbé ilékùn so kún Alaàróje,

Èşù nkanmáşe, maa maa kéyàn òfé mí.

Page 5: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

t. Èşù el que se esconde y desaparece, quien posee la glotonería, quien barre el camino, estando en la puerta de

la casa, transforma estando lleno Alaàróje (quien es dueño del mercado del camino), Èşù libra de fuerzas

malignas, constantemente gratifícame como elegido, que las cosas sean gratis para mí.

2.- Ògún.

Ògún kòwá màrìwò,

Ògún titi maa aró,

Ògún Alágbède,

Ògún kùgbù kùgbù,

Awa ní yé, jéjé Ògún tóye.

t. Ògún se enrosca en las hojas del retoño de la palma, Ògún habitualmente es un herrero, Ògún el forjador, Ògún

el de la Temeridad, nosotros lo estamos elogíando, dulcemente Ògún merece una recompenza.

3.- Obàtálá.

Obàtálá bi ìrí oníwà,

oníwà laanú,

heepa bàbá odù mí là,

Oodúa àrèmo,

Òşànla,

Ajagunnà,

Eleerí bó,

Jé ó kú làgbà, ó kú àlà

àşe ológo,

aşe tó, aşe bo, aşe ariku bàbáwà.

t. Obatala engendró la forma de la persona de buen carácter, de un carácter bondadoso, bienvenido padre, mí

señal de ser salvado, Oodúa el primogénito, el gran santo, el guerrero que azota y a la persona sucia libera,

Page 6: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

permiteme no morir y llegar a viejo, no morir con ropa blanca, facultad del glorioso, facultad para componer, para

sacrificar y para ver la muerte de nuestro padre.

4.- Yémójá (Yemayá).

Yémójá ìyá mí là tèbo,

A ta ara maa wá omí ó

Ayaba bí Olókun,

Òkè rè Olókun aganna, eji dè dewó

àkóba eji ré o.

t. Yemayá, madre mía que aparece a mojarlo, quien derrama el cuerpo y constante viene con el agua, Reina

quien dió orígen al dueño del mar, Desde su cima, el dueño del mar y Aganna (diosa de la lluvia), la lluvia atada la

desatan y al mal imprevisto la lluvia lo corta.

5.- Şàngó.

Kábíyèsí Şàngó

Káwó silé, Olúfiná

Olú Èkó, Olùsin Òsányin

A ká tàn ilé, hépa Şàngó

Oşé eere ré, ada şe.

t. Saludos al rey Şàngó, usted manda en la casa, quien posee la candela, Jefe de Èkó (nombre nativo de Lagos),

adorador de Osáin, quien finaliza brillando en la casa, saludos (bienvenido) Şàngó, su bastón es el ídolo que corta

y la espada que actúa.

6.- Oyá.

Page 7: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Oyá, Hépa he, ìyánsàn,

ìyánsàn, òro ikú,

he rè Obìrin, eji lo dá.

t. Oyá, bienvenida a recoger frutas, madre de nueve hijos, madre de nueve hijos, espíritu de la muerte, quien

recoge frutas y las deja caer a las mujeres, con la lluvia va a tumbarlos.

7.- Òşùn.

Òşùn Imòrí yèyé ó

Obirin òso

Abèbe òro Òşùn,

Imòrí ikò là àwé,

Apètèbí Òrúnmìlà

Ìyálóde Eleri owó.

t. Òşùn tiene el conocimiento de su Orí, madre anciana, oh, mujer quien habla bien (es oradora), la defenza está

en la palabra de Òşùn, es la mensajera del conocimiento del Orí que salva a una persona sin dirección, esposa de

Òrúnmìlà, dueña del mercado (o primera dama) y testigo del dinero.

8.- Rezo a Òrúnmìlà.

Òrúnmìlà eleri pin

ibìkéjì Olódùmarè,

onitúmò agbédèweyo,

apàló siyàn,

ó wí odù dù ìwa,

àşe işé mí ní,

Òrúnmìlà şómoşómo.

Page 8: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

t. Òrúnmìlà es el testimonio final (quien habla último), es el segundo de Olódùmarè, quien entiende todos los

lenguajes (quien da el significado, como sabio, de lo que dicen en Oyo), narrador de adivinanzas en los debates, el

dice el odù a quien busca su conducta (destino), que la facultad de mi trabajo se logre, Òrúnmìlà quien toma

ventaja por encima de cualquiera.

Metodología del Coco.

Utilizando cuatro medias mitades (secciones) de coco de agua (Agbon) (Cocos nucifera L.), o cuatro medias

mitades de nuez de kola (Obi)(Cola acuminata (Beauv.) Schott &Endl.);es posible invocar a las divinidades para

obtener su beneplácito o inconformidad por algún acontecimiento. Al ser lanzadas se pueden obtener las

siguientes posiciones en el espacio:

Okànnà (uno castiga).

Una (okàn) sección boca arriba.- Pérdida de riquezas y posiciones. (respuesta negativa, anunciando alguna

dificultad grave).

Éjìfé (dos aprueban).

Dos (éjì) secciones boca arriba.- Espere buena fortuna, prosperidad. (respuesta positiva, firme y rotunda).

Étàwá (tres indagan).

Page 9: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Tres (étà) secciones boca arriba.- Conformidad y satisfacción. (respuesta ambigua, es probable pero sujeto a

alguna condición).

Alaafia (La paz y tranquilidad).

Las cuatro secciones boba arriba.- Come, bebe y se felíz, la fortuna sonrie. (respuesta positiva, de gracias y dones)

Òyeéku (quien pregunta lo inesperado).

Las cuatro secciones boca abajo.- Hablan los espíritus (respuesta enunciativa de la muerte). Hay que indagar

sobre asuntos inesperados.

Cuando una sección cae arriba de otra.

Simboliza que algo bueno está en camino, se espera un visitante muy importante y es necesario prepararse para

ser hospitalario.

Para preguntar si falta algo.

Di abukù sí - Se necesita algo?.

Rezo para el Coco.

Òşé bile

Odù iré obi awo adiatoto adífáfún Alaketa

Òşé bile

odù iré obi awo adiatoto adífáfún Alakesisi

Òşé bile

odù iré obi awo adiatoto adífáfún Alaketu

obi a tanù kó maa yé Alaketa

obi a tanù kó maa yé Alakesisi

obi a tanù kó maa yé Alaketu

Page 10: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

owó mi a la èbè obi ifá awo.

t. Òşé bile

figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto, lo profetizado para Alaketa,

Òşé bile

figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto, lo profetizado para Alakesisi

Òşé bile

figura bendecida y secreto del coco de Adiatoto, lo profetizado para Alaketu

El coco tiramos para constantemente preguntar a Alaketa

El coco tiramos para constantemente preguntar a Alakesisi

El coco tiramos para preguntar constantemente a Alaketu

con mis manos le pedimos al coco, secreto de Ifá.

Se toca el suelo y alternativamente las cuatro porciones de cocos y se dice tres veces:

Ilé mo pè - A la casa yo invoco.

Y todos los presentes contestan:

A pè yé - Nosotros invocamos para preguntar.

Y luego se dice:

A pè yé owó, a pè yé omo, a pè yé ariku bá bawà.

t. Nosotros convocamos para preguntar por el dinero, nosotros convocamos para preguntar por los hijos y

nosotros convocamos para preguntar por la salud predestinada.

Seguidamente se dice:

Obi Èşù - Coco para Eshu.

Page 11: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Los presentes responden:

A paayan (A paña) – Nosotros preguntamos con cuidado.

Finalmente se tiran las porciones de coco al suelo desde la altura de la cintura y se lee la figura que forma en su

caida.

Para tocar las partes del cuerpo humano.

Ago orí.- Permiso de la cabeza.

Ago òfun.- Permiso de la garganta.

Ago ìpakó.- Permiso de la parte de atrás de la cabeza.

Apá òtún.- del brazo derecho.

Apá òsi.- del brazo izquierdo.

Inú.- de la barriga.

Itan.- de la rodilla derecha.

Itan burúkú lo òde.- de la rodilla mala que va afuera.

Page 12: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Ésè kán.- del primer pié (derecho)

Ésè méjì.- del segundo pié (izquierdo)

Owó òtún.- de la mano derecha.

Owó òsi.- de la mano izquierda.

Ariku bá bawa.- de la larga vida predestinada.

Otro estilo. Usado especialmente para presentar animales.

1.- Kórí ogbebo ko ba ru.- Que Ori acepte el sacrificio para que se realice.

2.- Eya ogberu ko ba tu.- Que el pecho acepte el sacrificio para que se manifieste.

3.- Fafin awo imu lodifafun Imu.- Fafin el adivino de la nariz…

4.- Má je ki ofi imu ni ni awun.- Que no perciba la enfermedad con su naríz.

Page 13: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

5.- Eyo fo awo enu lodifafun Enu, manje fi ofi enu shorosho.- Eyo fo el adivino de la Bola, no

lo dejes equivocarse con su bola.

6.- Ajalu pete awo Ese lodifafun Ese. Manje ki atelese re obi aye ninu.- Ajalu el adivino del

pié que lo adivino, que su pié no lo lleve por mal camino.

7.- Okanpoporo awo eti adifafun Eti. Okanpoporo el adivino de la oreja….

8.- Má nje ofi tosi gbo igede.- Que no lo dejes escuchar cosas malas con la de la izquierda.

9.- Manle gan awo oko adifafun Oko.- Manle el adivino del pene…

10.- Manje ofo ofu mo labe.- No deje morirse su pene.

11.- Okanwijo awo epon lodifafun Epon.- Okanwojo el adivino de los Testículos…

12.- Manje koda shokoto epon loto.- No le dejes tener enfermedad en tus testículos que no le

va poder poner pantalón.

Para la cabeza cuando se presenta el coco o los animales.

Gbùdú lokun

Page 14: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Gbada losa

adifafun Eniti atarire Ogbire jéki atari re o gbire.

t. Okun suena gbudu, Osa suena gbada lo profetizado para el que su Cabeza tendrá buena suerte, déja que mi Cabeza tenga buena suerte.

Preguntar si falta algo.

Di abukù sí?.- Se necesita algo?.

Rezo para la consulta a Ifá.

Orúnmìlá o gbó o akinoosha.- Orúnmìlá usted escuchó a Akinoosha?

Balogun lóde òrun.- Oficial del cielo.

Olumoran lóde Owo.- El conocido en la ciudad de Owó.

Arihin rohunu.- El que observa toda las cosas.

O gbò ohùn to wí ó, ìwo lawo.- Usted escuchó lo que el cliente dijo en silencio?

Iwo lawo.- Usted es el que todo lo sabe.

Emí logberi.- Yo soy un ignorante.

Ohùn to wí ìwo lo gbò, èmí o gbò.- Lo que el dijo fue escuchado por usted, yo no lo he

escuchado.

Page 15: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Bi o ba ti ri ni o wí o.- Dígale con exactitud lo que usted escuchó.

Má firé pebi má tibi pere.- No llame a lo bueno malo ni a lo malo bueno.

Iwaju opón o gbò.- Delante del tablero usted escuchó.

Eyin opón o gbò.- Detrás del tablero usted escuchó.

Olumu lotún un olukànràn lòsi aarin opón o gbò.- Hacia la derecha, la izquierda y hacia el

centro del tablero usted escuchó.

Atiwaje ojo atiwo òrun.- Abra el aire en el cielo.

O ka Orí o te e moye adifafun Omolófaoró won ni ki won o ye awon lowó kan Ibo.

Orden señorial de los Olódù contemporaneo. Como se escriben y como se pronuncian

Éjìogbè. (Elliogbe)

Òyèkú méjì. (Òyèkú meyi)

Ìwòrì méjì. (Ìwòrì meyi)

Òdí méjì. (Òdí meyi)

Ìròsùn méjì. (Ìròsùn meyi)

Òwònrín méjì. (Ojuani meyi)

Òbàrà méjì. (Òbàrà meyi)

Òkànràn méjì. (Okana meyi)

Ògúndá méjì. (Ògúndá meyi)

Òsá méjì. (Òsá meyi)

Ìká méjì. (Ìká meyi)

Òtúrúpòn méjì. (Otrupon meyi)

Page 16: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Òtura méjì. (Òtura meyi)

Ìrètè méjì. (Ìrètè meyi)

Òşé méjì. (Oché meyi)

Òfún méjì. (Òfún meyi).

Orden señorial de los Olódù en la escuela original.

Éjìogbè.

Òyèkú méjì.

Ìwòrì méjì.

Òdí méjì.

Òbàrà méjì.

Òkànràn méjì.

Ìròsùn méjì.

Òwònrín méjì.

Ògúndá méjì.

Òsá méjì.

Ìrètè méjì.

Òtura méjì.

Òtúrúpòn méjì.

Ìká méjì.

Òşé méjì.

Òfún méjì.

Nombres de los Olódù en el cielo antes de venir a la tierra.

Éjìogbè.- Omonigborogbo (omoniworowo).

Òyèkú méjì.- Edidu pepere ojumuna (edidu kuekuere ollumuna).

Ìwòrì méjì.- Eji koko (elli koko).

Òdí méjì.- Idi méjì (idi melli).

Òbàrà méjì.- Jemfidihe (llenfidige).

Òkànràn méjì.- Eji fere okon fere (elli fere okon fere).

Page 17: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Ìròsùn méjì.- Apejo Iku (aquello iku).

Òwònrín méjì.- Agbon méjì (awon melli).

Ògúndá méjì.- Ogundajameji (ogundallamelli).

Òsá méjì.- Efufu lere odo giri (efufu lere odo guiri).

Òtura méjì.- Eni baba yaba (eni baba yaba).

Ìrètè méjì.- Eji Elemere (elli elemere).

Ìká méjì.- Ikere iyansi (ikere iñasi).

Òtúrúpòn méjì.- Ologbon meji. (olonwon melli)

Òşé méjì.- Òşégunmeji (ochegunmelli).

Òfún méjì.- Orangun deyin ekun (orangun deñi ekun).

Nota acerca de la lengua yoruba.

La J suena como la Ll.

La P como Pkui.

La H como la J.

La Y como el diptongo IA.

Los sufijos YIN como ÑI.

RUN como NU

y las vocales seguidas de W son mudas.

Ejemplos.

Page 18: guia para alawo - culturayoruba.weebly.com · Rezos (Oriki) a las ocho divinidades más importantes del panteón yoruba. 1.- Èşù o Elègbàrà. Èşù Bara, Alaàjekí, Alágbána,

CULTURAYORUBA.WEEBLY.COM

PUEDEN MATAR AL HOMBRE, PERO NO SUS IDEALES

Ajapá - se pronumcia - Ayakuá

Ohun - se pronuncia - Ojun.

Iyawo - se pronuncia - Iao.

Oyin - se pronuncia - Oñi.

Ara òrun - se pronuncia - Ara onu.