104

Guide Январь - Февраль 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

В прошлом номере редакция GUIDE подвела итоги уходящего года, а в этом – акцентировала свое внимание на планах и задачах 2015-го. В фокусе оказались не только очередные приближающиеся праздники и культурная жизнь Краснодара, но и серьезные актуальные вопросы: развитие города и его районов, преимущества и детали образования за рубежом, качественно новый подход к питанию и путешествиям и многое другое. Будьте в курсе самой свежей и полезной информации с GUIDE!

Citation preview

Page 1: Guide Январь - Февраль 2015
Page 2: Guide Январь - Февраль 2015
Page 3: Guide Январь - Февраль 2015
Page 4: Guide Январь - Февраль 2015

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 5: Guide Январь - Февраль 2015
Page 6: Guide Январь - Февраль 2015

GUIDE Январь-Февраль 2015

4

Над номером работали

Анапа / Сочи / Краснодар / Новороссийск / Геленджик

Magazine

Главный редактор – Ирина Овчинникова

Выпускающий редактор – Ирина Чайкина

Редакторы – Мария Петрова,

Ирина Гадула

Журналист – Григорий Гриненко

Переводчик – Александра Сидорова

Корректор – Галина Андреева

Дизайнеры – Данил Савченко,

Анна Пияйкина

Фотографы – Михаил Чекалов,

Михаил Ступин, Денис Педань

Менеджеры по продажам – Александра Сидорова,

Любовь Копнышева, Анна Солодкая,

Мария Горбунова

Дистрибуция – Владимир Батиновский

Журнал Guide Krasnodar Region

№ 5 (5) январь-февраль 2015

Адрес редакции: Краснодар,

ул. Кубанская набережная, 220, 2 этаж,

тел.: (861) 238-60-94, (861) 238-60-95

Учредитель: ИП Гриненко

Издатель: Гриненко Ольга Григорьевна

Адрес издателя и учредителя:

Краснодар, ул. Бабушкина, 252.

Свидетельство о регистрации СМИ

ПИ № ТУ 23-01316 выдано Управлением

Федеральной службы по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых

коммуникаций по Южному федеральному

округу от 04 июня 2014 года.

Отпечатано в полном соответствии с качеством

предоставленного электронного оригинал-макета

в типографии Apple Juice, Краснодарский край,

Краснодар, ул. Красноармейская, 68.

Заказ № КРД-5883-О4 от 31.12.2014 г.

Подписано в печать по графику: 31.12.2014 г.

Дата выхода в свет: 06.01.2015 г.

Рекламное издание.

Editor in chief – Irina Ovchinnikova

Sub-editor – Irina Chaikina

Editors – Maria Petrova,

Irina Gadula

Journalist – Grigoriy Grinenko

Translator – Alexandra Sidorova

Proofreader – Galina Andreeva

Designers – Danil Savchenko,

Anna Pijaikina

Photographers – Michail Chekalov,

Michail Stupin, Denis Pedan

Sales managers – Alexandra Sidorova,

Lybov Kopnysheva, Anna Solodkaya,

Maria Gorbunova

Distribution – Vladimir Batinovsky

Тираж: 8 000 экз., распространяется бесплатно

по Краснодарскому краю

www.guidemag.ru

Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Все товары и услуги, рекламируемые в журнале, сертифицированы и лицензированы.

При копировании, перепечатке материалов и использовании их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, ссылка на GUIDE magazine обязательна.

Page 7: Guide Январь - Февраль 2015

5

СПРАШИВАЙТЕ В САЛОНАХ КРАСОТЫ ВАШЕГО ГОРОДА

Эксклюзивный дистрибьютор на территоррии Краснодарского края — ООО «Южный ветер»:г.Краснодар, ул. Вишняковой, 5/2, тел./факс: (861) 268 65 10

Това

р се

ртиф

ицир

ован

. Рек

лама

.

Узнайте больше на www.wella.com

www.facebook.com/WellaProfessionalsRussia

instagram.com/wellahair_ru

www.youtube.com/WellaProfessionalsRu

МАГИЧЕСКАЯ СИЛА ПРИРОДЫНА СЛУЖБЕ КРАСОТЫ БЕЗ СУЛЬФАТОВ. БЕЗ ПАРАБЕНОВ. С НАТУРАЛЬНЫМ ДРЕВЕСНЫМ ЭКСТРАКТОМ.

НОВАЯ НАТУРАЛЬНАЯ ЛИНИЯ УХОДА ЗА ВОЛОСАМИ

* WELLA – ПАРИКМАХЕРЫ СЕРДЦЕМ.

Page 8: Guide Январь - Февраль 2015

Анонсы спектаклей

Анонсы выставок

Анонсы событий

GUIDE читает

Спектакль «Затворник и шестипалый»

Мария Тернавская

Любить Краснодар

В форме Солнца

Рецепты блинов

Лена Летучая

Фермерские продукты

14

16

17

18

20

22

24

30

32

36

38

Preview

Food

СОДЕРЖАНИЕВ прошлом номере редакция GUIDE подвела итоги уходящего года, а в этом – акцентировала свое внимание на планах и задачах 2015-го. В фокусе оказались не только очередные приближающиеся праздники и культурная жизнь Краснодара, но и серьезные актуальные вопросы: развитие города и его районов, преимущества и детали образования за рубежом, ка-чественно новый подход к питанию и путешествиям и многое другое. Будьте в курсе самой свежей и полезной информации с GUIDE!

Page 9: Guide Январь - Февраль 2015

Обзор церквей

Куда пойти на Рождество

Завтрак с GUIDE

Вера Галушко

Марина Шахбазян

«Радио 107»

Skif Friends Project

Made in Italy

Зоран Радич

Подарки

Готовим мотоцикл к зиме

Календарь «Новинки-2015»

Путешествие. Закан

Лариса Лачкова

Карты

Фотоотчеты

За что я люблю Краснодар

44

48

50

52

54

56

58

64

66

70

72

76

78

82

90

92

96

City

Lifestyle

Maps

Январь — Февраль

Page 10: Guide Январь - Февраль 2015

Only the laziest person said nothing about the currency exchange rate, due to our sphere of work we hear that from our potential partners even more often than others. There is crisis and you are here with your offers, what will be tomorrow? I can say with all my responsibility – tomorrow everything will be ok! Maybe not for all of us. Those who get depressed or hysterical would easily find the excuse to their misfortune just right in that insuperable circumstances with no difference if tomorrow will be the end of the world, according Maya, or the leap of the currency rate. But on the other hand ,there is another approach – despite all the unbiased circumstances not to be in passive position – neither to your business nor to the attitude to life. We are the creators if not of our own happiness, but at least of our success. And a little bit more – crises, though I try to avoid this word deliberately go away but memories stay forever. Think of it, what will you remember about December 2014? For the Guide team that month was marked by the private party for our partners «Vanity Fair». I don’t know yet what I will remember about January and February 2015, but the priorities are already clear: to rename the chain of beauty saloons «Mr. Pink Panther» into the centre of beauty, and to increase its numbers. I decided to do that in December, maybe it was that day, which everybody remember s as just the «black Monday».

Только ленивый не высказался по поводу изменившихся курсов валют, мы же по роду своей деятельности слышали это чаще всего от потенци-альных партнеров. Кризис, мол, а вы тут со своими предложениями, что завтра-то будет? Ответственно заявляю – завтра все будет хорошо! Да, возможно, не у всех. Те, кто при каждом удобном случае впадают в депрессию или истерию – будь то приближающийся конец света по календарю Майя или скачки курса валют, с легкостью найдут оправдание своим неуда-чам именно в этих якобы непреодолимых обстоятель-ствах. Но есть и другой подход: несмотря ни на какие, пусть и объективные, показатели, не занимать пассив-ную позицию – ни по отношению к бизнесу, ни по отношению к жизни. Мы действительно творцы если не своего счастья, то как минимум своего успеха. И еще: кризисы, хотя я сознательно стараюсь избегать этого слова, проходят, а воспоминания остаются. Задумайтесь, что вспомните вы о декабре 2014 года? Для всей команды журнала Guide этот месяц был ознаменован нашей закрытой вечеринкой для партне-ров «Ярмарка тщеславия». Пока я не знаю, каким запомню январь и февраль 2015-го, но приоритеты уже расставлены: переименование сети салонов «Розовая Пантера» в центры красоты, а также увели-чение их количества. И кстати, окончательное реше-ние о расширении сети я приняла именно в декабре, возможно, это и было в день, который другим запом-нился лишь как «черный понедельник».

Издатель GUIDE Ольга Гриненко

GUIDE magazine publisher Olga Grinenko

ОТ ИЗДАТЕЛЯ

8

Page 11: Guide Январь - Февраль 2015

9

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 12: Guide Январь - Февраль 2015

10

Удивлялись все: работники типографии, охранники офисного здания, фрилансеры и водители – зачем, мол, людям ваш журнал в первых числах января? Вот после праздников – другое дело. Да и незачем так то-ропиться, ночами не спать – другие вон каждый месяц к 10-му числу привозят и ничего. А вот и «чего». В чем разница между данными и информацией? Да-да, именно в моей любимой категории полезности – только полезные, востребованные данные, доступные людям, в нашем случае читателям, могут стать ин-формацией. Это отличает, скажем, данные в Интер-нете, неактуальные без соответствующего запроса, от информации, представленной, например, в журнале. Именно это отличает Guide, который выходит в первых числах, от тех, кто позволяет себе переносить срок выхода издания ближе к концу месяца. И сейчас речь не о том, что мы такие замечательные, а остальные не очень, – нет, разница, на мой взгляд, лежит в плоско-сти отношения к своей работе. Мы вознаграждены – удовлетворением от осознания того, что делаем что-то полезное, интересом к нам со стороны партнеров и конкурентов, да и просто неравнодушных читателей, которые звонят нам в редакцию. Театралы, футболи-сты, бизнесмены и офисные работники, строители и диджеи, жители Томска и Харькова, спасибо вам за то, что помогли облечь в конкретные формы абстрактную категорию читательского адреса, и за вашу читатель-скую благодарность. Ради вас мы меняемся, ради нас самих мы становимся лучше.

Главный редактор GUIDE Ирина Овчинникова

Editor in chief GUIDE Irina Ovchinnikova

Everybody was surprised: the workers of the printing house, the guard of the office, freelancers and the drivers – why, do you think people will need your magazine at the beginning of January? After the holidays – will be better. Why do you need to be in a hurry, not to sleep at nights – others deliver their magazines by the 10th each month and everybody is pleased. But we think that it is necessary. What is the difference between the facts and information? Just in my favourite category of the usefulness – only useful, demanding facts, which are available for people, in our case, our readers, can be information. It is the main difference between internet information, which is not urgent, without the right request, and information which is shown in the magazine. It is exactly the main thing which makes Guide special , it come s out at the beginning of the month, while others let themselves delay the date of the next issue closer to the end of the month. Now we are talking not about how good are we, and others are not, no – the difference is, in my opinion, in the attitude toward you work. We are rewarded by the satisfaction from the awareness of do ing something i mportant and interesting, by the interest of our partners and competitors, and even by indifferent to our work readers, who call our Guide office. Theatregoers, football players, businessmen and office workers, builders and Dj’s, Tomsk and Omsk inhabitants – thanks to all of you for helping us to invest in concrete forms the abstract category of our readers and for your gratitude. We are changing for the sake of you, and we are becoming better for ourselves.

ОТ РЕДАКТОРА

Page 13: Guide Январь - Февраль 2015

11

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 14: Guide Январь - Февраль 2015

12 13

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

РЕ

КЛ

АМ

АР

ЕК

ЛА

МА

Page 15: Guide Январь - Февраль 2015

12 13

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

PREVIEW

ЭТОТ ГОРОД...Мы не перестаем удивляться нашему городу. Причин для этого много. Особенно впечатляет не только его необыкновенная архитектура, но и насы-щенная культурная жизнь. GUIDE предлагает и вам признаться нашему городу в любви и насладиться его разнообразием

LIFE STYLEFOOD CITY MAPS

Page 16: Guide Январь - Февраль 2015

14 15

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

31 января в 16:00 в Краснодарской филармонии имени Г. Ф. Пономаренко состоится концерт камерного состава государственного эстрадного оркестра «Музыкальная коллекция XX века». В программе прозвучат лучшие про-изведения известных композиторов прошлого столетия: Д. Шостаковича, С. Рахманинова, А. Шнитке, Г. Свиридова, А. Хачатуряна, Е. Доги и других. Художественный руково-дитель и главный дирижер – Вадим Кузьминский.

КОЛЛЕКЦИЯ КЛАССИКИ С 5 по 8 февраля в Сочи пройдут выступления известной канадской труппы Cirque Eloize («Цирк Элуаз»). Шоу iD, которое представит стратегический партнер «Цирка Дю Солей» (Cirque du Soleil), комбинирует цирковое искус-ство и уличную культуру, современную музыку, театр и городские танцы. «Элуаз» создает представления, пол-ные поэзии, возрождая цирковое искусство с 1993 года. В репертуаре цирка 6 оригинальных постановок, его артисты дали более 3 000 представлений в 330 городах мира.

ПОЭЗИЯ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ 31 янв.

5 фев.

ИЛЛЮЗИЯ СЧАСТЬЯ

27 и 28 января на краснодарской сцене пройдут гастроли московского театра «Ленком». Зрителям будет представлена комедия Tout paye, или «Все оплачено» – постановка по пьесе французского драматурга Ива Жамиака «Месье Амилькар, или Че-ловек, который платит». Ее главный герой, обеспе-ченный месье Александр, решив создать иллюзию счастья, приглашает в свою квартиру людей, кото-рые должны за деньги выступать в качестве членов его семьи. В ролях: Инна Чурикова, Александр Збруев, Андрей Соколов и другие.

ENG On January 27 and 28 on the Krasnodar stage will be hold «Lencome» theater performance. The viewers will be shown the Toutpaye comedy – the performance according the Eve Jamiac playwright.

КРАСНОДАРСКИЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ ИМ. ГОРЬКОГО Краснодар, Театральная пл., 2, (861) 255-29-64, (861) 255-36-42

КРАСНОДАРСКАЯ ФИЛАРМОНИЯ ИМЕНИ Г. Ф. ПОНОМАРЕНКО Краснодар, ул. Красная, 55, (861) 267-26-26, (861) 267-36-87, www.kubanfilarmoniya.ru

27 янв.

ЛЕДОВАЯ АРЕНА «ШАЙБА» Сочи, Имеретинская низменность, Олимпийский парк, (495) 784-72-34

Page 17: Guide Январь - Февраль 2015

14 15

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

24 дек.

18 дек.

2-11 января, 19 февраля – «Сказка тетки Дарки»25 января – «Морозко» 30 января, 13, 14 февраля – «Аленький цветочек»31 января – «Золушка» 1 февраля – «Привет, Дракоша!» 8 февраля – «Кукла, актер и фантазия» 10–12 февраля - «Сны о войне» 15 февраля – «Питер Пен» 17, 18 февраля – «Сказка про медведя» 20–22 февраля - «Скоморошьи потешки» 28 февраля – «Пеппи – Длинный чулок»

СПЕКТАКЛИ ДЛЯ ДЕТЕЙ 14 февраля в 17:00 Краснодарское муниципальное Творческое объединение «Премьера» приглашает всех, кто любит и любим, а также тех, кто только надеется полюбить, на праздничную программу, посвященную Дню влюбленных. Артисты шоу-театра «Премьера», вокально-хореографического ансамбля «Родник» и Моло-дежного театра расскажут удивительные, трогательные и возвышенные «Маленькие истории большой любви» языком музыки, хореографии и слова.

4 января –абонемент «Для самых маленьких». Программа «С Рождеством!». Играет Кубанский сим-фонический оркестр. Дирижер – Денис Ивенский.

7 января, 12:00 –рождественский концерт для детей и их родителей. Играет Кубанский симфонический оркестр. Дирижер – Денис Ивенский.

7 января, 18:30 – рождественский вечер с камерным «Премьер-оркестром». Художественный руководи-тель и дирижер – Даниил Червяков.

9, 16 января – концерты заслуженного артиста Куба-ни Михаила Повалия (орган).

11 января – абонемент «Приглашает симфонический оркестр». Дирижер – Денис Ивенский.

3–17 февраля – концерты XXII фестиваля искусств «Екатеринодарские музыкальные вечера».

О ЛЮБВИ

МУНИЦИПАЛЬНЫЙ КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ ОРГАННОЙ И КАМЕРНОЙ МУЗЫКИКраснодар, ул. Красная, 122, (861) 255-34-57, www.organ-hall.com

ДВОРЕЦ ИСКУССТВ «ПРЕМЬЕРА» Краснодар, ул. Стасова, 175, (861) 231-36-20, (861) 234-15-79

14 фев.

НОВЫЙ ТЕАТР КУКОЛКраснодар, ул. Ставропольская, 130, (861) 239-73-34, (861) 239-73-19

КОНЦЕРТНЫЙ ЗАЛ ПРЕДСТАВЛЯЕТ

Page 18: Guide Январь - Февраль 2015

16 17

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

ШЕСТЬ СТОЛЕТИЙ

С 15 января по 8 февраля в Краснодаре будет открыта выставка произведений искусства из частной коллекции А. И. Новиченко. Экспозиция приурочена к 100-летию со дня рождения извест-ных кубанских художников: заслуженного работ-ника культуры Кубани Н. П. Евсы, заслуженных художников РСФСР П. С. Калягина и В. С. Кузьменко, Н. С. Каюкова, В. Д. Носкова и Р. И. Солуяновой. Ре-троспектива полотен представляет собой картины, этюды и рисунки, которые вводят в мир привязан-ностей авторов.

ENG From January 15 to February 8 in Krasnodar is going to open an exhibition of arts out of the private collection. The exhibition is dedicated to the 100 anniversary of birth of Kuban artists. Retrospectives of canvases and pictures will enter you into the author’s world.

С 3 января по 1 февраля в Краснодаре будет про-ходить персональная выставка мастера по дереву Александра Вчерашнего. В экспозиции представле-ны 48 освященных икон, деревянные скульптуры, объемные картины, рельефы, монументальные пан-но, а также 25 работ, выполненных акварелью. Деко-ративно-прикладное искусство мастера посвящено кубанскому казачеству: шахматные фигуры в виде казаков, набор для авторучек «Совет старейшин» и не только. Все работы созданы в период с 1980 по 2014 год.

ДУША ОБЯЗАНА ТРУДИТЬСЯ С 5 января по 1 марта в Краснодаре будет прохо-дить выставка дагестанских умельцев и мастеров Златоуста – одного из старейших на Урале городов, славящегося своими изделиями на весь мир. В экспозиции представлены кубачинские серебря-ные украшения и посуда, ножи, сабли и предметы интерьера из Златоуста, а также кинжалы «кузницы оружия» Кавказа, имеющие ряд свойственных толь-ко им черт – разделенную долами поверхность и прямой двухлезвийный клинок, содержащий изре-чения и имена мастеров.

ГОРНЫЕ УМЕЛЬЦЫ

ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫХ ИСКУССТВ Краснодар, ул. Рашпилевская, 32,(861) 262-81-62

3 янв.

5 янв.

15 янв.

КРАСНОДАРСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ ИМЕНИ КОВАЛЕНКО Краснодар, ул. Красная, 13, (861) 268-09-77, (861) 268-09-00

ВЫСТАВОЧНЫЙ ЗАЛ ФОНДА КУЛЬТУРЫ Краснодар, ул. Красная, 45, (861) 255-97-97

Page 19: Guide Январь - Февраль 2015

16 17

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

УЧЕНЬЕ – СВЕТ18 января состоится выставка-презентация «Лучшие част-ные школы Великобритании и Австрии», в рамках которой посетители смогут не только ознакомиться с предложениями ведущих учебных заведений, но и получить эксклюзивные скидки. Участники выставки: школы-пансионы Adcote School, Queen Ethelburga`s College, St Gilgen International School, Harrogate Ladies College, меж-дународные колледжи Bellerby`s College, CATS College, русская школа в Великобритании Top Level, а также компании INTO и Bright World Guardianships.

ENG On 18 January is going to take place the exhibition-presentation The best private schools of Great Britain and Austria, visitors will be able to acquaint themselves with the offers of the top educational institutions and also to get exclusive discounts. The participants are: Adcote School, Queen Ethelburga`s College, St Gilgen International School, Harrogate Ladies College, Bellerby`s College, CATS College, Top Level, INTO and Bright World Guardianships.

В феврале в Сочи пройдет чемпионат Европы по санному спорту, который будет совмещен с фи-нальным этапом Кубка мира. На данном состязании будут разыграны 4 комплекта медалей на различ-ных дистанциях в эстафете. Такое мероприятие не только огромная честь, но и признак особого доверия международного спортивного сообщества. Основные надежды в связи с Олимпиадой-2014 возложены на лидеров команды Альберта Демчен-ко, завоевавшего 4-е место в одиночных заездах чемпионата Европы, и Татьяну Иванову.

К НОВЫМ ПОБЕДАМ 26 февраля в рамках персональной выставки графики Валерия Блохина в Краснодаре пройдет лекция «Инвестиции в искусство» Виктора Музы-ки – антиквара, эксперта-консультанта по фор-мированию частных коллекций и преподавателя Международной школы дизайна и Высшей школы реставрации РГГУ. Слушатели получат знания по определению подлинности, авторства, места и времени создания произведений, а также узнают о стилистических и технологических особенностях предметов искусства.

ИСКУСНО ОБ ИСКУССТВЕ

«САНКИ», ОЛИМПИЙСКИЙ ТРЕК Сочи, п. Эсто-Садок, ул. Олимпийская, 35

«СИТИ ЦЕНТР», ТОРГОВО-РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС Краснодар, ул. Индустриальная, 2, (861) 213-47-05

HILTON GARDEN INN, ОТЕЛЬ Краснодар, ул. Красная, 25/2, (861) 268-69-50

28фев.

26 фев.

18 янв.

Page 20: Guide Январь - Февраль 2015

18 19

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

ШАРЛЬ БОДЛЕР «Цветы зла»

GUIDE

ЧИТАЕТ

«Упорен в нас порок, раскаянье – притворно…»Кроме сборника стихов «Цветы зла», Бодлер написал совсем немного, но, даже если бы он остался в истории как автор од-ной этой книги, его имя навсегда было бы вписано золотыми буквами в список самых лучших поэтов всех времен. Сбор-ник вышел в 1857 году, после чего автор был оштрафован цензурой и вынужден был не включать в сборник несколько стихотворений. Знаменитая «Падаль», «Человек и море», поэма «Плавание» в шикарном переводе Марины Цветаевой навсегда останутся в памяти всех, кто прочитал «Цветы зла» Шарля Бодлера. Основоположником символизма в поэзии, к которому призывал великий русский поэт Александр Блок, также был Шарль Бодлер. В один ненастный день, в тоске нечеловечьей,Не вынеся тягот, под скрежет якорей,Мы всходим на корабль, и происходит встречаБезмерности мечты с предельностью морей.

«Любите книгу, она облегчит вам жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств, событий, она научит вас уважать человека и самих себя, она окрыляет ум и сердце чувством любви к миру, к человечеству», – сказал когда-то русский писатель Максим Горький. Не согласиться с ним не-

возможно! Книга не просто предмет роскоши, пылящийся на полке личной библиотеки, а читать – не значит отдавать дань моде (как это, к сожале-нию, наблюдается в последнее время). Книга для всех и для каждого – целый мир. Ответы, которые она дает нам, зависят от вопросов, которые мы ей задаем. GUIDE рад поделиться с вами

лучшими, на наш взгляд, произведени-ями, обязательными к прочтению пыт-ливым умам. Сегодня мы представляем вашему вниманию шедевры литерату-ры XIX века. Если вы уже открыли для себя эти книги ранее, то предлагаем перечитать и заново осмыслить их.

GUIDE выбирает

Page 21: Guide Январь - Февраль 2015

18 19

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

«Никакой транспорт не будет попутным, если не знаешь, куда идти»

ЭДГАР АЛЛАН ПО Рассказы

Американский писатель Эдгар Аллан По прожил всего 40 лет и написал совсем немного, но все, написанное им,

будь то рассказы или стихотворения, – безусловные шедевры. Созданный им образ сыщика Дюпена был

первым таким типажом в литературе еще до Шерлока Холмса Артура Конан Дойла. Интереснейшие рассказы По, например, «Черный кот», также являлись основополагаю-

щими детективного жанра в литературе. «Похищенное письмо», «Золотой жук», «Убийство на

улице Морг», «Тайна Марии Роше» – эти рассказы Эдга-ра Аллана По по праву вошли в золотой фонд мировой

литературы. Автор написал за свою недолгую жизнь всего несколько десятков стихотворений (самые известные из

них – «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм»), но этого хватило, чтобы признать его одним из величайших

поэтов XIX века.

«Ни один человек не богат настолько, чтобы купить свое прошлое»

ОСКАР УАЙЛЬД «Портрет Дориана Грея»

Это единственный роман блестящего английского писателя, поэта, философа Оскара Уайльда,

являющегося основоположником эстетизма. Это про-изведение является едва ли не самым знаменитым

произведением европейской литературы XIX века. Герой романа, юный Дориан Грей, получив от художника напи-

санный им свой портрет, захотел остаться вечно молодым и чтобы портрет старел вместо него.

Его желание исполнилось, его лицо оставалось таким же юным и прекрасным много лет, а все его грехи

и пороки, которыми была так богата его жизнь, остались на лице его портрета. Через много лет, находясь

в депрессии, Дориан поражает свой портрет кинжалом. Наутро слуги нашли старика с ножом в груди, а над ним

стоял портрет их хозяина во всем блеске своей молодости и красоты.

Page 22: Guide Январь - Февраль 2015

ПЛАСТИКА МЕТАФОР

Театры Краснодара подводят итоги уходящего Года культуры в России и открывают череду ярких премьер, поднимая планку для следующих по-становок все выше и выше. Не отстает в этой гонке и экспериментальная площадка – «Один театр», существую-щая в городе уже два года. Интересное видение сказки для взрослых Виктора Пелевина представил в своей поста-новке режиссер Алексей Мосолов не без помощи режиссера по пластике Артема Акатова и хореографа Юлии Блохиной. Профессионалы выстроили концепцию спектакля в соответствии

с построением миров Пелевина, их текучестью, стройной системой соз-данного общества и философско-рели-гиозным «базисом». Герои постановки, точно так же, как и в произведении самого загадочного писателя «поколения тpидцатилетних», путешествуют по мирам в поисках выхода из сложившейся системы и, ко-нечно, смысла своего существования. Расширение горизонтов поиска про-исходит в не напряженной, а, скорее, завораживающей сценической атмос-фере, плавно перетекающей в финале в умиляющую сцену с «превращением»

цыплят в летящих на юг птиц. Среди скитаний героев и познания простых истин нашлось место и тонкому юмору, легко вписавшемуся в сценическое пространство комбината (птицефабри-ки) имени Луначарского. Авторам постановки не понадобилось переодевать артистов в костюмы цыплят. Здесь роль внешних атри-бутов сыграли танец света, точное попадание подобранной музыки в дзен-буддийское настроение и импли-цитная платформа – пластика актеров. Оголенная метафора, без перьев и кудахтанья, приобрела оттенки ночи и

10 декабря в «Одном театре» состоялась премьера спектакля по одноименной повести Виктора Пелевина «Затворник и шестипалый». Философская притча с вплетениями пластики и в обрамлении музыки от Петра Ильича Чайковского до экспериментальной современной была принята публикой с большим одобрением

Текс

т: И

рина

Гад

ула,

фо

то: М

иха

ил

Чек

ало

в

РЕЦЕНЗИРУЕТ

20 21

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 23: Guide Январь - Февраль 2015

эмоциональный окрас произведений П. И. Чайковского, А. Шнитке и мелодий Charles Ives, Port Mone, Machinefabriek, Pawel Mykietyn, Филипа Гласса и Duran Duran. Присутствуют здесь и «дописанные» эпизоды – неожиданное душевное откровение в виде российской версии композиции Кристины Агилеры Hurt в исполнении Аллы Мосоловой, играю-щей роль Одноглазки, и появление в клубах красного дыма из простран-ства за пределами сценического действия клоуна Рональда Макдональ-да. Да и само пространство, в котором

происходит действие, как в боль-шинстве случаев, не ограничено. Его венцом является отображающаяся на главной стене пирамида, символично хранящая тайны мироздания. Постановка молодого режиссера при помощи и поддержке коллег и студен-тов Кубанского университета культуры и искусств, далекая от тех, что называ-ют работами провинциального театра, дала возможность краснодарскому зрителю не только посмотреть на творчество Виктора Пелевина с другой стороны, но и поразмышлять над смыслом собственного бытия.

«Один театр»

Жил-был «Один театр». Так и хо-чется начать рассказ о нем сказоч-ным зачином. Ведь это настоящее маленькое чудо – рождение подоб- ной экспериментальной площадки в нашем «маленьком Париже». Днем рождения театра в Красно-даре считается дата выхода его первого спектакля – «Невеста» – 27 августа 2012 года. Современ-ный драматургический материал для этой постановки был написан основателями на базе жизненного и профессионального опыта. Ар-сений Фогелев, Виталий Борисов и Алексей Мосолов – вот имена актеров Краснодарского акаде-мического театра драмы имени Горького, которым принадлежит идея и заслуга создания «Одно-го театра». На сегодняшний день в репертуаре более 15-ти спекта-клей различного характера. Это и воплощения произведений ве-ликих классиков (А. П. Чехова, Н. В. Гоголя, Л. Андреева), и сце-ническое выражение мыслей со-временных драматургов, и пла-стические постановки. В сентябре 2013 года театр обзавелся соб- ственным постоянным простран- ством, в пределах которого ежедневно проходят спектакли. Касса работает с 17:00 до 20:00 (в дни спектаклей – до 21:00).

О компании

«Один театр» Краснодар, ул. Рашпилевская, 110, 5-ый эт., (962) 878-78-87

20 21

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 24: Guide Январь - Февраль 2015

я это поняла. Со второго класса я начала участвовать в конкурсах. Первый мой педагог, Виталий Валентинович Алексеев, сочинял для меня небольшие произведе-ния, я начала играть с ним в ансамбле, и все это очень меня увлекло. На ранних этапах становления музыканта очень многое зависит от педагогов и от роди-телей.

С чем для Вас как музыканта связана Италия? В этой стране есть городок Кастельфи-дардо, известный всем аккордеонистам. На его территории находится 36 аккор-деонных фабрик. Они изготавливают инструменты и экспортируют их по всему миру. Здесь ежегодно проводится международный фестиваль, на время проведения которого город полностью

МАРИЯ ТЕРНАВСКАЯДиректор муниципального концертного зала органной и камерной музыки, аккордеонистка и лауреат международных конкурсов считает главной своей задачей сохранить творческую атмосферу и вызвать у зрителей больший интерес к классической музыке

Мария, Вы из музыкальной семьи? Как пришли в мир музыки и почему из всех инструментов выбрали аккордеон?Выдающихся музыкантов в моей семье не было. Мама окончила музыкально-пе-дагогический институт как дирижер хора. Но на мое обучение повлиял выбор деда. Моряк дальнего плавания, он меч-тал научиться играть на аккордеоне. К моему рождению (в надежде на внука) он уже привез из Германии 2 инструмен-та, поэтому в 5 лет первый раз я взяла в руки маленький Weltmeister. Чтобы я развивалась всесторонне, мама отдала меня в музыкальную школу и на форте-пиано, и на аккордеон.

И ближе Вам оказался аккордеон?Да, уже после первого года обучения Те

кст:

Ири

на Г

адул

а, ф

ото

: Ми

хаи

л Ч

екал

ов

перекрывается и становится похож на олимпийскую деревню. Неоднократно выступая здесь, я познакомилась с музы-кантами из разных стран. Некоторые из них впоследствии приняли участие и в моей творческой судьбе, приглашая с концертами, мастер-классами, в каче-стве члена жюри на конкурсы. Вообще, Италия - необыкновенно красивая стра-на, очень ее люблю и часто там бываю. Как Вы получили должность директора концертного зала?В Ростове после окончания консервато-рии мы с музыкантами создали между-народный музыкальный центр «Гармо-ния» во главе с выдающимся российским баянистом Ю. В. Шишкиным. Однажды продумывали фестиваль с приглашен- ными исполнителями. Выбор пал на

PROFI

22 23

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 25: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: И

рина

Гад

ула,

фо

то: М

иха

ил

Чек

ало

в

канты в полной мере показывают свои возможности. Продолжается новый цикл концертов Кубанского симфонического оркестра и дирижера Дениса Ивенского «Партитуры ХХ века». 6 февраля с соли-стом Родионом Замуруевым (скрипка, Москва) будут представлены произведе-ния С. Прокофьева и Дж. Гершвина, в апреле - с японской пианисткой Маки Секия прозвучат сочинения Б. Бриттена, Д. Шостаковича. Будут выступать и приглашенные коллективы. Один из них откроет фестиваль «Екатеринодар-ские музыкальные вечера» 3 февраля.

Какова концепция этого фестиваля и что готовится в его рамках в этом году?Ежегодный фестиваль интересен тем, что охватывает все грани классической музыки: камерную, органную, симфони-ческую. В этом году фестиваль откроется 3 февраля выступлением московского ансамбля солистов Mobilis и его художе-ственного руководителя Родиона Замуру-ева с яркой программой «Времена года» А. Вивальди и сочинениями А. Пьяццоллы. 10 февраля с программой «От И. Баха до А. Шнитке» выступит Премьер-оркестр. 13 февраля Вечер органной музыки представит дуэт народной артистки Аб-хазии Марины Шамба (орган) и солиста абхазской филармонии Родиона Хагба (тенор). И, конечно, по традиции завер-шит фестиваль выступление Кубанского симфонического оркестра и маэстро Владимира Понькина. Думаю, будет очень интересно!

творческого объединения «Премьера», которая поддержала меня и пригласила попробовать свои силы в качестве орга-низатора концертов.

С чего началась Ваша работа здесь?Прежде всего, я попыталась понять, как устроена работа зала, чем дышат коллек-тивы, изучила все, что было сделано до меня. В работе организатора очень много нюансов. Ведь музыканты смотрят на все со своей точки зрения, зрители – со своей. Моя задача – стать связующим звеном между этими двумя огромными мирами. Сделать так, чтобы и зрителю было инте-ресно, он открывал для себя что-то новое, и чтобы музыкант воплощал свои твор-ческие мечты и был востребованным.

В чем заключается основной принцип Вашей работы?Мне хочется сделать зал интересным и многогранным. Работа огромная, но подчас незаметная. Есть здесь свои слож-ности и радости. Комфортные усло- вия - музыкантам, качественная музы- ка - зрителям - вот главная мечта и за- дача. А еще необходимо, чтобы здесь сохранялась теплая атмосфера, и люди с радостью приходили сюда с семьями и друзьями.

Что планируете для слушателей на 2015 год? У зала есть определенные традиции: например, каждое воскресенье у нас про-ходят дневные абонементные концерты,

Когда новый человек приходит в уже сложившуюся годами систему, главное – понять, по каким законам все строится, постараться сохранить это и приумножить

известных итальянских музыкантов - дирижера Роберто Молинелли и соли-ста Марио Стефано Пьетродарки. На предложение провести концерт на сцене Муниципального концертного зала в Краснодаре, где меня уже знали как со-листку, руководство ответило согласием, и концерт прошел с аншлагом. На нем присутствовала и Тина Юрьевна Лысова, генеральный директор муниципального

на которые собирается полный зал. Они играют очень важную роль - приобщение к классической музыке. Я вижу, что люди приходят семьями и слушают с удоволь-ствием – и взрослые, и дети. Конечно, запланированы концерты Кубанского симфонического оркестра под управле-нием его художественного руководителя и главного дирижера, народного артиста России Владимира Понькина, где музы-

Муниципальный концертный зал органной и камерной

музыки

Муниципальный концертный зал органной и камерной музыки ведет свою историю с 1994 года, когда мэ-рия Краснодара по предложению ос-нователя Творческого объединения «Премьера» Леонарда Гатова приняла решение преобразовать бывший зал заседаний горкома КПСС и гориспол-кома в Муниципальный концертный зал органной и камерной музыки. Первой исполнительницей, выступив-шей здесь 21 января 1994 года, была певица Лина Мкртычан, голосом ко-торой восхищался сам Папа Римский. 1 сентября 1994 года специалисты одной из самых известных в мире и престижной гамбургской фирмы «Рудольф фон Беккерат» завершили здесь строительство органа. А уже 2 сентября концертом профессора Тео Брандмюллера (Германия) от-крылся Первый международный фе-стиваль органной музыки. С того времени и по сегодняшний день Муниципальный концертный зал является площадкой проведения концертов симфонической, камерной и хоровой музыки, вокальных вече-ров и открытых уроков эстетики для детей. Ежегодно в его стенах прово-дятся международный фестиваль ор-ганной музыки, фестиваль искусств «Екатеринодарские музыкальные ве-чера» и другие творческие проекты.

О компании

Муниципальный концертный зал органной и камерной музыки Краснодар, ул. Красная, 122, (861) 255-34-57

22 23

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 26: Guide Январь - Февраль 2015

7 ПРИЧИНЛЮБИТЬ КРАСНОДАР

7 REASONSKRASNODARПричин любить этот город, на самом деле, больше чем семь. Редакция журнала GUIDE выбрала самые-самые...

Краснодар – поистине уникальный город! Мало кто знает, что южная сто-лица расположена на так называемой «линии жизни», или «золотой линии»: ровно посередине между жарким экватором и Северным полюсом, на 45-ой параллели. Специалисты полагают, что условия проживания человека в данной широте наиболее

Ежегодно на Театральной площади открывается традиционная ново-годняя ярмарка. Мастера народ-ных промыслов привозят изделия, выполненные из керамики, кожи, стекла, дерева. Также проходит и ярмарка меда. Детей особенно радуют аттракционы и главное достояние – 22-х метровая ель.

благоприятны для его состояния, ведь город занимает выгодное геоположе-ние, располагаясь между двумя те-плыми морями. К тому же расстояние от Краснодара до Черного и Азовского морей практически одинаково. Таким образом, город является воротами к черноморским портам и курортам Краснодарского края.

Раньше по улице Северной проходила граница Екатеринодара, поэтому здесь и расположился памятник «Гостю». Говорят, если потереть левый ботинок скульптуры, то в путешествиях вас будет сопровождать удача.

ENG Annually on the Theatre square opens traditional New Year’s fair. Masters of the folk craft took their products which are made up of ceramics, skin, glass and wood. There will also be an exhibition of honey. Park amusements for children and the main «actress» is 22 meters spruce, around which will be organized roundelys. New Year and Christmas outdoor fests will be hold till the end of January.

24 25

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 27: Guide Январь - Февраль 2015

На пересечении улиц Красной и Горького «живет» скульптура «Запорожцы пишут письмо турецкому султану». Она создана по мотивам одноименной картины великого русского художника-живописца Ильи Репина. Памятник представляет собой объемное изображение, на

котором казаки заняты написанием ответа турецкому султану. В композиции скульптуры есть два свободных места – скамья и бочка, на которые каждый желающий может присесть и допол-нить картину давно минувших дней.

Памятник великому поэту Александру Сергеевичу Пушкину установлен в Краснодаре у здания одноименной краевой библиотеки. Пушкинская площадь – одно из любимых мест для прогулок и встреч влюбленных. Памятник появился в Краснода-ре в 1999 году.

ENG The monument to the famous poet Alexander Sergeevich Pushkin was placed in Krasnodar near the same name library. «Pushkinskaya square» – is one of the most favourite placed for walks and meetings.

ENG At the intersection of Krasnaya and Gorkogo streets lives the sculpture «Reply of the Zaporozhian Cossacks to Sultan Mehmed IV of the Ottoman Empire». It was made according to the motives of the same name painting of the famous Russian knight of the brush Ilia Repin.

Появившись в Екатеринодаре в XIX веке, памятник «Кубанскому казачье-му войску» в течение двух десятиле-тий был визитной карточкой столицы Кубани. В 30-е годы XX века памят-ник был разобран. Во время праздно-вания 300-летнего юбилея Кубанско-го казачьего войска состоялась новая закладка памятника, а через два года он предстал перед жителями города в своем первозданном виде.

ENG It appeared in Ekaterinodar at the beginning of XIX, it was the heritage of Kuban for more than two decades. Away back in the 30’s in XIX the monument was dismantled. During the fest dedicated to the 300 birthday anniversary of Kuban army of Cossacks, took place the new laying of the monument, and in two years city inhabitants saw it in its primordial form.

Фонтаны с барельефами возле Дома книги,воспроизводящими картины из жизни дореволю-ционного Екатеринодара. Идея создания такогооригинального памятника принадлежит главномуархитектору Краснодарского края Юрию Рысину.

ENG Unusual monument dedicated to the purse, which can’t be open, but that brings luck and financial prosperity.

7-го апреля 2005 года в столице Кубани на праздник Благовещения состоялось историческое собы-тие – открытие памятника Кубанскому казачеству, которое сопровождалось торжественным шествием казаков-кубанцев.

ENG On April 7 in 2005 during the Annunciation Day took place a historic event – the monument dedicated to Kuban Cossacks was opened. The opening of the monument was solemnly accompanied by the parade of Kuban-Cossacks: the best Cossacks of Kuban and the pupils of the Cadet School took part in it.

24 25

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 28: Guide Январь - Февраль 2015

«Песочница», Краснодар, ул. Кирова, 59/1, (967) 650-98-46, (900) 258-55-31

«Типография», Краснодар, ул. Рашпилевская, 106,(988) 153-53-15

Художественный музей имени Коваленко, Краснодар, ул. Красная, 13, (861) 268-09-77, (861) 262-66-33 INFOСобрание музея насчитывает около 13 000 произведений живописи, графи-ки, скульптуры и декоративно-приклад-ного искусства. ENG The museum collection numbers near 13 000 pieces of art: graphic, sculptures, decorative and applied arts.

КИНОТЕАТРЫ

Музей-заповедник им. Е. Д. Фелицына, Краснодар, ул. Гимназическая, 67, (861) 262-07-47

ЛОФТЫ

Выставочный зал изобразительных искусств, Краснодар, ул. Рашпилевская, 32, (861) 268-68-96, (861) 262-81-62

Выставочный зал фонда культуры,Краснодар, ул. Красная, 45, (861) 255-97-97

МУЗЕИ

ТЕАТРЫ

КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ

«Киномакс», Краснодар, ул. В. Головатого, 313, (861) 278-81-61

«Монитор», РЦ «Семь звезд», 2-ой этаж, ул. Уральская, 79/1, (861) 202-22-22, (861) 202-00-20

«Арена Холл», концертная площадка Краснодар, ул. Стасова, 182, (861) 216-83-83

«Баскет-холл», концертный зал Краснодар, ул. Пригородная, 24, (861) 214-11-31

ДК ЖД, концертный зал Краснодар, Привокзальная площадь, 8, (861) 214-80-23, (861) 214-71-05

Концертный зал органной и камерной музыки, Краснодар, ул. Красная, 122, (861) 255-34-57

Кубанский казачий хор, Краснодар, ул. Красная, 5, (861) 255-75-03

Ice Palace, ледовая арена, концертный зал Краснодар, ул. Пригородная, 24, (861) 214-11-17

Краснодарский муниципальный Молодежный театр, Краснодар, ул. Седина, 28, (861) 262-50-83 INFO В репертуаре – только классика: спек-такли по произведениям Чехова, Шук-шина, Достоевского, Шварца, Тургенева, Пушкина, Сэлинджера и не только. ENG Repertory – only classics: performances based on Chekhov, Shukshin, Dostoyevsky, Schwartz, Turgenev, Pushkin, Salinger and others.

Дворец искусств «Премьера», Краснодар, ул. Стасова, 175, (861) 231-36-20, (861) 233-26-16 INFO Главная концертная площадка и ре-петиционная база для Музыкального шоу-театра «Премьера», концертного духового оркестра, вокально-хореогра-фического ансамбля «Родник», детского театра песни.ENG The main concert stage and rehearsal base for the Musical show-theatre «Premiere», concert brass band, vocal- choreographic ensemble «Rodnik».

Краснодарский краевой театр кукол, Краснодар, ул. Красная, 31, (861) 267-25-62, (861) 262-44-17

«Чил Ангарт», Краснодар, ул. Рашпилевская, 106,(961) 858-58-12

«Мозаика», Краснодар, ул. им. Клары Лучко, 10,(928) 221-89-97

Музыкальный театр, Краснодар, ул. Красная, 44, (861) 262-49-66, (861) 262-99-10

Академический театр драмы им. Горького,

Краснодар, Театральная площадь, 2, (861) 255-29-64, (861) 255-36-42

Дворец искусств «Премьера», Краснодар, ул. Стасова, 175,

(861) 231-36-20, (861) 233-26-16

Молодежный театр, Краснодар, ул. Седина, 28,

(861) 262-50-83

Краснодарская филармония имени Г. Ф. Пономаренко,Краснодар, ул. Красная, 55,(861) 267-26-26

«Европа»,РЦ «Парк Европа», 2 этаж,Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, (861) 222-21-11

«Один театр»,Краснодар, ул. Рашпилевская, 110, 5-ый эт., (962) 878-78-87

26 27

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 29: Guide Январь - Февраль 2015

Академический театр драмы им. Горького, Краснодар, Театральная площадь, 2, (861) 255-29-64, (861) 255-36-42 INFO Открыт 29 апреля 1920 года. На сегодняшний день в репертуаре – 35 спектаклей, поставленных по произве-дениям классической и современной драматургии. ENG Was opened 29 April 1920. Nowadays in its repertoire – 35 performances, which were organized on the base of the classical and modern dramaturgy.

КРАЙ

Летний театр парка им. Фрунзе, Сочи, ул. Черноморская, 11

Зимний театр, Сочи, ул. Театральная, 2, (862) 262-20-06, (862) 262-16-06 INFO Почти век служит сценической площад-кой для проведения театральных и кинофестивалей, в том числе знаме-нитого «Кинотавра», конкурсов КВН и концертов звезд эстрады. ENG Almost the whole century serve as the stage for theatre and film festivals, including famous contest СКА (KVN) and the performances of the stage stars.

ТЕАТРЫТЕАТРЫ

Новый театр кукол, Краснодар, ул. Ставропольская, 130, (861) 239-73-34

Анапский археологический музей, Анапа, ул. Набережная, 4, (861) 334-31-54

Краеведческий музей, Анапа, ул. Протапова, 1, (861) 335-04-57

Историко-краеведческий музей, Геленджик, ул. Островского, 1, (861) 413-52-87

Литературно-мемориальный музей Н. А. Островского, Сочи, ул. П. Корчагина, 4, (862) 262-20-85

Музей истории города- курорта Сочи, Сочи, ул. Воровского, 54/11, (862) 264-23-26

Исторический музей-заповедник, Новороссийск, ул. Васенко, 21, (918) 152-80-24

Художественный музей города Сочи, Сочи, Курортный пр., 51, (862) 262-29-47, (862) 262-29-16

МУЗЕИ

«Фестивальный», Сочи, ул. Орджоникидзе, 5,(862) 262-29-41

Дворец культуры, искусства и досуга, Геленджик, ул. Луначарского, 95, (861) 413-33-30

Зал органной и камерной музыки им. А. Ф. Дебольской, Сочи, Курортный проспект, 32, (862) 262-24-04

КОНЦЕРТНЫЕ ЗАЛЫ

Концертный зал органной и камерной музыки,

Краснодар, ул. Красная, 122, (861) 255-34-57

Краснодарская филармония имени Г. Ф. Пономаренко,Краснодар, ул. Красная, 55,

(861) 267-26-26

Зимний театр, Сочи, ул. Театральная, 2,

(862) 262-20-06, (862) 262-16-06

26 27

GUIDE Preview Январь-Февраль 2015

Page 30: Guide Январь - Февраль 2015

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 31: Guide Январь - Февраль 2015

CITYPREVIEW

FOOD

МАСЛЕНИЦА ИДЕТ! Так просто порадовать себя и своих близких вкусными, румяными, аромат-ными блинами на Масленицу! GUIDE расскажет, как отмечать этот праздник правильно, и поделится рецептом отменных блинов от шеф-поваров

29

LIFE STYLE MAPS

Page 32: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: М

ари

я П

етро

ва, ф

ото

: Ден

ис

Пед

ань

30 31

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 33: Guide Январь - Февраль 2015

Древнейший славянский праздник Масленица дошел до наших дней немного в искаженном виде – с пре-обладанием развлекательной части: с хороводами, кострами, блина-ми и непременными посиделками в гостях. Как известно, первоначально она была связана с днем весеннего солнцестояния, но после приня-тия христианства Масленица предваряет Великий пост и зависит от его сро-ков. Масленица – это праздник встречи весны, веселый, с обильной пищей и, самое главное, – вкус- нейшими блинами. Блины на масленицу издревле были центральным блюдом. В созна- нии человека они символизируют солнце. Смазать блин маслом – значит поднести дар Солнцу, за-добрить его. В древности наши предки с размахом встречали но-вый год в начале весны, отсюда и ежегодное сжигание чучела зимы, хороводы вокруг костра и прочие от-голоски язычества. Есть версия, что праздник Масленицы был посвящен богу Велесу – покровителю скотовод-ства. Блины, безусловно, – простое блюдо, но готовят их с особым уме-нием: здесь необходимы мастерство и точность руки, наметанный глаз,

Готовим вкуснейшие блины с разнообразными начинками вместе с GUIDE! Не ограничивайтесь стандартными рецептами, черпайте идеи у лучших шеф-поваров города

кулинарное чутье и выдержка. Не зря говорят, что «первый блин комом»: тут действительно важно «набить руку». Рецептами нежных, аромат-ных, румяных блинчиков с GUIDE по-делились шеф-повара лучших заве-дений нашего города. Отметим, что масленичная неделя в ресторане «Екатеринодар» обещает радовать

своих гостей блинами на любой вкус: пшеничные или гречиш-

ные, какие больше нра-вятся. Для любителей

отобедать «по-рус-ски» – блины с икрой,

семгой, грибами, сме-таной, вареньем или ме-

дом. Можно отведать блины «по-заграничному» – с кленовым

сиропом, ванильным кремом и мин-далем. И специальный сюрприз для гостей – вкуснейшие «самолепные» вареники с вишней в подарок зятю, пригласившему тещу на Масленицу в ресторан «Екатеринодар». Все спе-шите на Масленицу!

В форме Солнца

ДАЛЕЕ

30 31

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 34: Guide Январь - Февраль 2015

Английские блинчики

ИНГРЕДИЕНТЫ

Ресторан «Акварели», Краснодар, ул. Северная, 327,

ТГ«Кристалл», 4 этаж, (861) 219-54-26

Шеф-повар ресторана «Акварели» Иван Мандрик

делится своим фирменным рецептом с читателями

журнала GUIDE

Нежные блинчики с английским кремом от шеф-повара ресторанного

комплекса «Акварели»

Блины:1 литр молока300 г муки100 г сахара10 яиц

Английский крем:500 мл молока500 мл сливок 33% жирности200 г сахара1 ванильный стручок 25 яиц250 г сыра маскарпоне

Ягодный соус:30 г сахара10 г экстракта ванили20 г сливочного масла100 г малинового пюре50 г коньякасвежие ягоды клубники, голубики, ежевики, малины

РЕЦЕПТ

• Для приготовления блинов смешиваем необ-ходимые ингредиенты до однородной массы. Жарим блины на сковороде диаметром 30 см.

• Для английского крема сливки и молоко кипятим, добавляем сахар, завариваем крем на тихом огне только желтками (25 шт.), очищаем ванильный стручок и его семена добавляем в массу. Остужаем до 10°, взбиваем смесь в миксере и добавляем в нее сыр.

• Для ягодного соуса смешиваем сахар, масло

сливочное, экстракт ванили и доводим до кипения – получаем карамель. Затем добавля-ем свежие ягоды, покрываем ягоды карамелью, добавляем коньяк (фламбируем), далее, после испарения спиртов, добавляем пюре малины, выпариваем жидкость до кремовой массы.

• На одну порцию берем три теплых блина, начиняем английским кремом (100 г). Аккуратно сворачиваем и заливаем ягодным соусом.

Приятного аппетита!

32 33

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 35: Guide Январь - Февраль 2015

32 33

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 36: Guide Январь - Февраль 2015

34 33

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 37: Guide Январь - Февраль 2015

34 33

GUIDE Food Январь-Февраль 2015Р

ЕК

ЛА

МА

Page 38: Guide Январь - Февраль 2015

РЕЦЕПТ

• Для приготовления блинов берем тару, вби-ваем в нее яйца, всыпаем сахар, соль, молоко, размешиваем, добавляем в получившуюся массу просеянную муку и растительное масло (тесто на блины должно быть жидким).

• На готовые блины кладем творожный сыр и равномерно распределяем ложкой по всей поверхности блина. Берем киви, банан, клуб-нику и грушу, режем брусочками и выкладыва-ем на край блина. Заворачиваем в трубочку.

ИНГРЕДИЕНТЫ

Кафе Karlsson, Краснодар, ул. Гаражная, 64,

(962) 876-111-2, (918) 22-190-22

Шеф-повар кафе Karlsson делится своим фирменным

рецептом с читателями журнала GUIDE

• Для ванильного крема берем сливки, выливаем в сотейник, всыпаем ваниль-ный сахар и выпариваем массу до густоты.

• Режем наши блинчики на 3 части, выкладываем на тарелку и поливаем ванильным кремом. Украшаем шоколадным топпингом, мятой и ягодами.

Приятного аппетита!

Фруктовые роллы Фруктовые роллы с ванильным

кремом от шеф-повара кафе-бара KARLSSON

Блины:2 яйца50 г сахара10 г соли100 мл молока150 г муки10 мл растительного масла

Начинка:творожный сыркивибананклубникагруша

Ванильный крем:100 мл сливки 33% жирностиванильный сахар

34 35

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 39: Guide Январь - Февраль 2015

34 35

GUIDE Food Январь-Февраль 2015Р

ЕК

ЛА

МА

Page 40: Guide Январь - Февраль 2015

А в чем составляющая этой ответственности? У нас не просто шоу. Это настоящая большая социальная акция, к которой подключилось множество зрителей. И такой большой армией мы будем исправлять качество услуг. Я учу, как надо правильно поступать. Это еще и ответственность за свои действия, за свои слова, потому что программа действительно неподкупна. Я прихожу всегда без предупреждения и часто вижу шоковое состояние персонала. Конечно, это большая ответственность – раскры-вать правду для людей.

Какими принципами вы руководствуетесь при проверке заведений?У меня есть 5 пунктов, в соответствии

ЛЕНА ЛЕТУЧАЯВедущая социальной передачи «Ревизорро» посетила Краснодар по приглашению Hello TV не с проверкой, а в качестве гостя, но обещала вернуться в наш город со своей командой и с камерами в следующем сезоне

Елена, хотелось бы из первых уст узнать, как вы пришли в эту про-грамму…Я работала продюсером и довольно комфортно себя чувствовала в своей профессии. Но в один прекрасный день мне позвонили и предложили попробо-вать себя в роли ведущей российской версии «Ревизорро». Утвердили меня очень быстро: в ноябре поступило пред-ложение, в декабре мы сняли пилотную программу, а в феврале уже подписали контракт. Съемки начались в марте, и могу признаться, что не сразу осозна-ла, какую ответственность беру на себя. Кроме того, очень тяжелый был съемоч-ный график, я вообще не находилась в Москве. Прилетала только на один день, чтобы пересобрать чемодан, и сразу улетала. Те

кст:

Ири

на О

вчи

нни

кова

, И

рина

Гад

ула,

фо

то: Д

ени

с П

едан

ь

с которыми я провожу проверку. Это не какие-то космические требования, а элементарные вещи, которых должен придерживаться каждый руководитель. Если мы говорим о ресторане, то, конечно, в первую очередь это качество продуктов, из которых готовится еда. Они должны быть свежие и правильно храниться. Это самое важное, ведь чело-век приходит сюда, чтобы в первую оче-редь поесть. Далее – чистота. Посетитель не должен задыхаться от пыли в душном зале, ему не должно быть неприятно мыть в заведении руки.

Можно ли сформулировать «смертные» грехи, которые должны привести к закрытию заведения? Это наличие тараканов на кухне. В этом случае я сразу отправляю

PROFI

36 37

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 41: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: И

рина

Овч

инн

ико

ва,

Ири

на Г

адул

а, ф

ото

: Ден

ис

Пед

ань

Какое впечатление производит на вас Краснодар? Я помню, что проверка Краснодара у нас была в самом начале. Вообще, юг мы проверяли в первую очередь. И мы еще вернемся сюда в следую-щем сезоне. А вообще Краснодар – прекрасный город, небольшой, очень уютный, теплый. Мне здесь очень нравятся люди – солнечные, от-зывчивые и жизнерадостные, они обладают качествами, которые я очень ценю.

Какие проверки в планах?Россия большая, так что будет про-должаться проверка сервиса в нашей стране. Мы еще раз навестим те за-ведения, которым уже дали наклейку. И, конечно, новые.

Что вам хотелось бы пожелать на-шим читателям?Мне хочется, чтобы все аккуратнее относились к местам, в которых едят и в которых останавливаются. Смотри-те мою программу. Я надеюсь, что она вам хоть немного помогает с выбором. Желаю всем счастья и внутренней гар-монии. Цените близких людей, будьте терпимы друг к другу. Ведь в самых простых вещах кроется настоящее счастье. И я хочу, чтобы каждый, кто читает сейчас этот текст, знал: именно для тебя я работаю. Поэтому если я вас учу чему-то, то для того, чтобы ваша жизнь стала комфортнее, уютнее и лучше.

или лет он лежит в холодильнике. Конечно же, должны быть санитар-ные книжки у поваров. Люди, которые работают на кухне, – это практически врачи. Они должны быть абсолютно здоровы. Я считаю, что отсутствие санитарной книжки – это серьезное нарушение, так же, как и неправильная одежда по-варов. Совершенно неприемлемо, если повар работает без головного убора, без перчаток, в шортах.

Не лишились ли вы возможности просто пойти отдохнуть с друзьями в ресторан? Вас начинают бояться, паниковать?Почему все считают, что меня долж-ны бояться? Наоборот, меня ласково обслуживают, более внимательно. Это – плюс. Но я меньше стала ходить по заведениям – честно признаюсь.

Не хватает времени?Желания. Потому что я столько кухонь увидела своими глазами, столько ужасов! В результате абсолютно отка-залась от многих продуктов и блюд в ресторанах. Например, от сырой рыбы. Не ем теперь в заведениях тартары и суши, практически перестала есть супы.

Отслеживаете ли вы отзывы о своей программе и как на них реагируете?Отзывов огромное количество. Я их читаю, как правило, в дороге. Я работаю для каждого зрителя, но отвечать на все

Я не играю никого в «Ревизорро», я такая, какая есть. Я всегда была требовательной, умею задавать правильные вопросы, и мне не сложно сказать правду в глаза

заявку в Роспотребнадзор. Заведение закрывают, штрафуют. Кухня не долж-на быть грязной, ведь там готовится еда. Не должно быть испорченных продуктов, которые замораживаются несколько раз и хранятся без марки-ровки. Почему всегда так внимательно относятся к этому? Все очень просто. Если продукт не промаркирован, никто не сможет определить, сколько дней

физически не хватает времени. Поэтому прошу прощения у всех, кто пишет. Если это конструктивная критика, и я вижу, что что-то неправильно сделала или сказала, я это исправляю. Положитель-ные отзывы придают мне сил двигаться с проверками дальше. Но когда пишут глупости и оскорбления, я не обращаю на них внимания, как и в жизни. А кон-структивную критику слушаю всегда.

Мнение редакции

По нашему мнению, визит искро-метной Лены Летучей в красно- дарский ресторан «Золотая Лихо- радка», пусть даже в качестве гостя, а не с проверкой, – самое интерес- ное и захватывающее событие, которое произошло в заведении за последнее время. Нам довелось быть тому свидетелями. Реплики ведущей встречали отпор в виде довольно интересных коммента-риев представителей заведения: «Смотрите, на скатерти пятно» – «А с моей стороны его нет». Но вот вопросы Лены относительно соста-ва блюд, обращенные к принимаю-щему заказ официанту, оставались без ответа… Спасал ситуацию по-вар, который представлял на суд ведущей «Ревизорро» одно блюдо за другим (они, кстати, были оце-нены довольно высоко), но все это в антураже несимметрично расставленных столов, видавших лучшие времена диванов, произ-водило скорее гнетущее впечатле-ние. Редакция надеется, что, как и деятельность Лены Летучей, этот комментарий будет воспринят не обидным комментарием, а стиму-лом к улучшению качества обслу-живания, а также покажет необхо-димость налаживания адекватных контактов со СМИ.

36 37

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 42: Guide Январь - Февраль 2015

КАЧЕСТВО В ТРЕНДЕ

Нам всем знакомо высказывание «Ты – то, что ты ешь». В последнее время мы все чаще сталкиваемся с ним. Именно поэтому сегодня в центре внимания GUIDE – натуральные фермерские продукты. Безусловно, фермерские продукты – это альянс превосходного вкуса и отменного каче-ства. Такая еда предполагает активный и осмысленный подход. Деревенские натуральные продукты – очередной виток моды на хорошую, качественную пищу, которая не пройдет никогда. Как известно, в продуктах, выращенных в открытых фермерских хозяйствах, нет вредных веществ, а их биологическая, в частности витаминная, ценность на

Забота о здоровье – это многогранное понятие. Оно включает в себя и правильный режим дня, и занятия спортом, и позитивный настрой, и отказ от вредных привычек. Но начинается забота о здоровье с выбора натуральных продуктов питания. К сожалению, так называемая «продуктовая осознанность» – проблема сегодняшнего дня. Качество всегда было в тренде, но часто ли мы задумываемся о нем, приобретая продукты на прилавках магазинов?

Устрицы с нежнейшим мясом, выращенные на Кубани,

в Черном море, – это реальность. Подробнее – www.ooogorod.com

РЕ

КЛ

АМ

А

15-20 % выше, чем у обычных. Обман потребителей относительно натураль-ности продукта практически исключен: в условиях огромной конкуренции производитель понимает, что вос-требован будет только качественный продукт. Как результат, фермерские продукты не заготавливаются на не-сколько месяцев вперед. Срок хранения продуктов, полученных таким путем, минимален, значит, производитель будет стремиться доставить их потре-бителям как можно быстрее. В итоге клиент получает натуральный каче-ственный продукт в кратчайшие сроки. К тому же фермерские продукты не замораживаются, тем самым сохраня-

ются их вкус и польза. И если для одних они так и останутся трендом, то для других станут новой нормой и образом жизни. И несмотря на широкий выбор товаров в постоянно посещаемых нами супермаркетах, к счастью, есть альтер-нативные источники, предлагающие действительно натуральные продукты. И сходить в огород, скажем, за свежими морковкой и зеленью можно теперь, не вставая с дивана. А для приготовления ужина из нежнейшего свежего мяса не обязательно посещать фермерское хозяйство. Например, можно заглянуть в Интернет-магазин кубанских фер-мерских продуктов.

38 39

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 43: Guide Январь - Февраль 2015

О компании

OGOROD,Интернет-магазин кубанских

фермерских продуктов

В компании OGOROD трудится ко-манда высококлассных поваров под руководством шеф-повара с опы-том работы в Италии. Ингредиен-ты и технология – одни из главных отличий и преимуществ OGOROD. Их естественность, свежесть и на-туральность говорят сами за себя. Молоко не просто от коровы – оно экологически безопасно благодаря правильному подбору кормов и ус-ловиям содержания. Овощи и фрук-ты из личных фермерских хозяйств Краснодарского края выращены с любовью и заботой. То же самое от-носится и к другим продуктам ши-рокого ассортимента компании OGOROD. К тому же команда опыт-ных профессиональных поваров может подсказать вам, как пригото-вить или разделать продукт. А тем, у кого нет возможности или желания проводить время на кухне, предло-жит готовую продукцию или полу-фабрикаты на основе фермерских продуктов. Товары в OGOROD мож-но приобрести, не вставая с ме-ста: грамотно продуманный Интер-нет-магазин позволит сделать заказ практически в два клика и офор-мить доставку по нужному адресу. Заказы принимаются и по телефо-ну. Каждая заявка собирается инди-видуально для каждого клиента, а доставка производится бесплатно в удобное именно для него время.

OGORODwww.ooogorod.com,(953) 080-88-88

Морепродукты

Полуфабрикаты Соусы

Молочная продукция Готовая продукция

Мясо

Соления Зелень

Утка, маринованная в апельсинах, с имбирем и чили

Творог домашний

Карбонад свиной

Помидоры квашеные, фаршированные

Клюквенный соус

Дрожжевой пирожок с тушеной капустой

Мидии черноморские

Руккола

38 39

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 44: Guide Январь - Февраль 2015

«Крема»,кафе:

Краснодар, ул. Восточно-Кругликовская, 26, (988) 243-66-88

The One Restaurant & View, ресторан:

Краснодар, ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-67, (861) 279-58-78

Bonaparte, ресторан: Краснодар, ул. Гаражная, 132, (861) 945-55-25

ForRest, кафе: Краснодар, ул. Кузнечная, 4, (861) 210-27-77

Harat’s, irish pub: Краснодар, ул. Красная, 67, (861) 290 21 04

Traveler’s coffee, кофейня: Краснодар, ул. Красная, 33,(861) 268-55-30

In Bar, ресторан: Краснодар, ул. Красная, 109, (861) 259-74-55

Wine Express, ресторан: Краснодар, ул. Красных Партизан, 521, (861) 221-42-89, (861) 221-42-99

La Rett, ресторан: Краснодар, ул. Бабушкина, 77, (918) 169-01-10

«Акварели», ресторан: Краснодар, ТГ «Кристалл», ул. Северная, 327, 4-ый этаж, (861) 219-54-26

La Villa, ресторан: Краснодар, ул. Рашпилевская, 106 А, (861) 255-66-33, (918) 222-22-67

«Барин», ресторан: Краснодар, ул. Красная, 109, гостиница «Интурист», 14-ый этаж, (861) 255-90-40

McKey, паб и ресторан: Краснодар, ул. Красных Партизан, 218, (861) 259-66-35

Mr. Drunke Bar, гастропаб: Краснодар, ул. Красноармейская, 58, 1-ый этаж, (861) 210-04-58

Nonna Mia,ресторан: Краснодар, ул. Бабушкина, 293, (861) 255-12-55

Fishka Restaurant & Sea, ресторан: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-67

«Екатерина Великая», ресторан: Краснодар, бульвар Платановый, 6/1, (861) 261-82-77, (918) 033-03-70

«Екатеринодар», ресторан: Краснодар, ул. Старокубанская, 114, (861) 231-44-20, (861) 234-00-68

«Москва»,ресторан:

Краснодар, пос. Энка, ул. А. Покрышкина, 27, (861) 258-37-63,

moscow-restoraunt.ru

КАФЕ, РЕСТОРАНЫ КАФЕ, РЕСТОРАНЫ

«Бумбараш»,ресторан: Краснодар, ул. Красная, 143/3, (918) 033-79-99

«Белый Кролик»,ресторан, ночной клуб: Краснодар, ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал»(918) 335-11-55, (861) 202-42-34

Montrachet,ресторан: Краснодар, ул. Красноармейская, 64/2, (861) 255-05-06

La Gourmet,ресторан: Краснодар, ул. Гоголя, 47,(861) 267-21-31, (909) 456-66-67

«Диканька»,ресторан: Краснодар, ул. Промышленная, 21/1,(861) 255-76-08

«Венеция»,ресторан: Краснодар, ул. Ставропольская, 87,(861) 239-72-57, (988) 355-35-42

«Духанъ», ресторан: Краснодар, ул. Красная, 15/1, (861) 267-27-23, (861) 267-27-21

Arigato!, суши-бар: Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», (861) 222-21-11

Grazia Pizza, пиццерия: Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 2 этаж, (861) 222-21-11

Brauhaus, пивной ресторан:Краснодар, ул. Дзержинского, 35,(861) 225-01-61INFOСобственная пивоварня. Разливное пиво. 4 основных вида пенного напитка, все – нефильтрованные. Европейская кухня. 200 посадочных мест.*ENG Own brewery. Draft beer. 4 main types of beer, each is - unfiltered. European cuisine. 200 seats.

*Чре

змер

ное

упо

треб

лени

е ал

кого

ля в

реди

т ва

шем

у зд

оро

вью

Demarco, ресторан: Краснодар, ул. Крылатая, 2, МТРК OZ Mall, 2-ой этаж, (988) 333-888-7

«Ёж», коктейль-бар: Краснодар, ул. Красных Партизан, 495, (861) 221-31-41

«Гараж 46», бар: Краснодар, ул. Промышленная, 46, 1-ый этаж, (861) 247-33-88

Vincent, кафе: Краснодар, ул. Мира, 35, (861) 268-50-54

Bulba, домашний ресторан:Краснодар, ул. Северная, 319, БЦ «Европа», цокольный этаж, (861) 251-75-27

«Зерно», кафе-бар: Краснодар, ул. Карасунская, 72,(861) 255-17-44

40 41

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 45: Guide Январь - Февраль 2015

КАФЕ, РЕСТОРАНЫ КАФЕ, РЕСТОРАНЫ

КАФЕ, РЕСТОРАНЫКРАЙ

«Мариванна»,ресторан:Краснодар, ул. Бабушкина, 226, (861) 259-40-80, (928) 035-00-08

«Огни Баку», ресторан: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 1/1, (861) 242-18-42

«Мюнхгаузен», ресторан: Краснодар, Западный обход, ЖР «Немецкая деревня», (988) 355-98-11

«Пушкинист», ресторан:Краснодар, ул. Гимназическая, 30, (861) 267-33-61, (918) 414-14-16«Рояль», ресторан: Краснодар, ул. Красных Партизан, 557, (861) 215-15-15

«Император», ресторан: Краснодар, ул. Московская, 2/1, (861) 251-65-55, (918) 953-12-10«Кинза-кафе», кафе: Краснодар, ул. Красных Партизан, 204, (861) 255-77-75, (918) 138-88-82

«Синьор Помидор», ресторан: Краснодар, ул. Янковского, 182, (861) 202-00-50«Станъ», ресторан: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 15, (918) 330-16-16«Стейк-Хаус», ресторан: Краснодар, ул. Октябрьская, 27,(918) 188-81-88, (861) 267-09-13 «Трюфель», кафе: Краснодар, ул. Архитектора Ишунина, 2, (861) 273-71-50

«Лобби-бар»,бар: Краснодар, ул. Северная, 319, БЦ «Европа», 1-ый этаж, (861) 251-75-27

«Крема», кафе: Краснодар, ул. Восточно-Кругликовская, 26, (988) 243-66-88

«Барин», ресторан:

Краснодар, ул. Красная, 109, гостиница «Интурист», 14-ый этаж,

(861) 255-90-40

ForRest, кафе:

Краснодар, ул. Кузнечная, 4, (861) 210-27-77

«Акварели», ресторан:

Краснодар, ТГ «Кристалл», ул. Северная, 327, 4-ый этаж,

(861) 219-54-26

«Матрешка»,ресторан: Краснодар, ул. Яна Полуяна, 51/1,(918) 655-46-55

«Рахмат»,восточный ресторан: Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1,(861) 222-21-11

«Королевская охота»,ресторан: Краснодар, ул. Трамвайная, 2,(861) 246 - 31-11, (861) 222-21-11

«Кинобар», кафе: Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 2 этаж, (861) 222-21-11

«Фаэтонъ», кафе: Краснодар, ул. Красных Партизан, 218, (861) 259-90-27, (918) 952-55-55

Sanremo,ресторан: Сочи, Центральная набережная, ул. Черноморская, 13 Г, (862) 227-08-88

Del Mar, кафе:Сочи, ул. Приморская, 9, (862) 237-10-20

Grillage, ресторан: Сочи, ул. Навагинская, 3/4, (862) 235-77-65

«Облака», ресторан: Анапа, ул. Гребенская, 3 А,(861) 332-22-22

«27 причал», ресторан: Анапа, пер. Кордонный, 1А,(918) 011-11-12

«Корона», ресторан: Анапа, ул. Горького, 22,(861) 334-02-65

Times Beer, паб: Новороссийск, ул. Новороссийской Республики, 6,(861) 761-10-36

Lucky Bar, американский ресторан и виски-бар: Новороссийск, ул. Новороссийской Республики, 6,(861) 761-15-05

«Рояль», ресторан: Новороссийск, Мысхакское шоссе, 50,(861) 777-15-99

Vin&Gret, городское DJ-кафе: Геленджик, ул. Ленина, 6,(861) 412-14-97

«Жили-Были», ресторан: Геленджик, ул. Луначарского, 128,(989) 762-00-00

«Пить кофе», кофейня: Сочи, ул. Московская, 3, ТЦ «Квартал», 2-ой этаж,(862) 291-28-28

«Тюбетейка», кафе: Сочи, ул. Навагинская, 14,(988) 235-75-97

«Уни», пиццерия:домашний ресторан,Краснодар, ул. Ставропольская, 135/1,(988) 353-95-55;ул. Ставропольская, 222,(918) 336-44-75; ул. Красноармейская, 64,(918) 999-68-02; ул. Московская, 1,(938) 500-06-90;ул. Вишняковой, 138,(989) 262-18-36; ул. Красноармейская, 49,(960) 476-46-73; ул. Ставропольская, 135/2,(918) 386-26-32;ул. Бульварное кольцо, 23,(918) 368-20-42

40 41

GUIDE Food Январь-Февраль 2015

Page 46: Guide Январь - Февраль 2015

http: //vk.com/zvezdnyhotel http: //instagram.com/zvezdnyhotel http: //www.facebook.com/groups/zvezdnyhotel

. , . , 5 .: +7(862)242-14-14

[email protected] www.zvezdny.biz

: ;

;

:- ;- ;- ;

�ki-pass ;

: �tandart;

( );

�i-�i; � �;

/ ; ;

: - + - ;

� � - -

(55�-2�2� )1 , 1 ;

:: ::

� �

7 / 6

Page 47: Guide Январь - Февраль 2015

LIFE STYLE

CITY

ГДЕ ЖИВЕТВЕРАВ преддверии самого долгожданного и важного праздника – светлого Рождества – хотелось бы обратиться к истокам и призвать всех к доброте и вере. GUIDE расскажет о строительстве и процветании храмов на Кубани

FOODPREVIEW MAPS

43

Page 48: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: М

ари

я П

етро

ва, ф

ото

: Ми

хаи

л Ч

екал

ов

44 45

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 49: Guide Январь - Февраль 2015

«Сила в Тебе!»

Сразу несколько храмов в мире пре-тендуют на звание самого крупного. В книге рекордов Гиннесса указаны два из них: католический Notre Dame de la Paix и пятидесятнический храм «Скиния веры». Оба они находятся в Африке. Первый назван самым большим храмом по площади, вто-рой – самым вместительным. Лю-теранский Ульмский собор остается самым высоким в мире – 161,5 метра. Собор Святого Петра – центральное и наиболее крупное сооружение Ва-тикана, крупнейшая историческая христианская церковь во всем мире. Над его созданием тру-дилось несколько поколе-ний великих мастеров, таких как Браманте, Рафаэль, Бернини, Мике-ланджело. Свято-Екатери-нинский кафедральный собор в Краснодаре – один из самых больших храмов России, памятник архитектуры нашего города. Он яв-ляется главным храмом Екатери-нодарской и Кубанской епархии. Строительство самого большого в крае собора шло долгих 14 лет, над проектом работал местный талант-ливый архитектор Иван Клементье-вич Мальгерб. 24 марта 1914 г. со-

стоялось торжественное освящение главного престола. Трудные годы в жизни прихода наступили после Октябрьской революции: собор был совершенно разграблен. Святили-ще даже готовили к взрыву, якобы ради кирпичей. Мальгербу удалось убедить комиссию по разрушению храмов в нецелесообразности его уничтожения, и 26 июня 1934 г. храм превратили в складское помещение. Возобновление богослужений про-изошло только после освобождения Краснодара от немецко-фашистских

захватчиков в 1944 г. В 2014 г. со-бор отметил свой столетний

юбилей. В преддверии Рож-дества мы подготовили небольшой историче-

ский обзор о храмах Куба-ни. Хотелось бы верить, что

о таких великих местах мы бу-дем вспоминать не только накану-

не рождественских праздников.

Величественно возвышаясь над городом, прячась в тени деревьев или сверкая куполами в лучах огненного солнца, умиротворенно смотрят они на нас... Маленькие и большие, с богатым и скромным убранством, такие разные, но такие важные для истории, веры и просто человеческой души

ДАЛЕЕ

44 45

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 50: Guide Январь - Февраль 2015

Храм во имя иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость»

Свято-Георгиевский храм

История Свято-Георгиевского храма, известного в Краснодаре своими голу-быми куполами, началась практически одновременно с основанием Екатерино-дара. 30 ноября 1903 года, в воскресенье, на подворье Балаклавского Георгиевского монастыря в Екатеринодаре был освящен храм во имя Святого Великомученика и Победоносца Георгия. Над центральной частью храма пять классических куполов в виде луковиц, над притвором – коло-кольня, всего над храмом 11 куполов. Не-смотря на полные противоречия бурные события XX века церковь никогда не за-крывалась, служба шла ежедневно. Две-ри храма оставались открытыми вплоть до нового периода истории Русской Православной Церкви, который начался с празднования 1000-летия крещения Руси. С 2005 года по май 2009 года на-стоятель храма - епископ Ейский Тихон, с мая 2009 года и по настоящий день - иерей Илия Быстров. Храм запоминается всем без исключения, кто побывал в Крас-нодаре.

В 1816 году на северной окраине горо-да, на городском кладбище (район Пер-вой городской больницы), была постро-ена деревянная церковь во имя святого апостола Фомы. По инициативе наказ-ного атамана Черноморского войска генерал-майора Н. С. Заводовского вой- сковое правительство решило построить новое, более красивое и большое здание храма. Проект ансамбля церкви соста-вил военный инженер капитан Пет- ров. В 1839 году начинается строитель-ство храма, посвященного Божией Ма-тери, во имя иконы Ее «Всех скорбящих Радость». Великое освящение храма со-стоялось 13 мая 1844 года. В марте 1920 года в Екатеринодаре устанавливается советская власть и храм, как и многие храмы России в тот период, к сожале-нию, разоряют. В мае 1922 года из него была изъята вся серебряная церковная утварь. После этого городские власти церковь закрыли. Ровно через 150 лет после освящения начинается новая история храма – он снова заработал. В 2014 году храму исполнилось 170 лет.

46 47

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 51: Guide Январь - Февраль 2015

Храм-часовня князя Александра Невского – живописное место, которое впечатляет гармонией архитектуры и природы. Часовня расположена в сквере имени Жукова, что напротив администрации края. Место под строительство было освящено летом 1993 года, храм освящен в 1995 году. К концу 2004 года было закончено строительство нового здания храма- часовни с двумя приделами, верхним и нижним. 3 июня 2005 года Митрополит Екатеринодарский и Кубанский Иси-дор освятил нижний придел храма. В 2005 году часовню посетил Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. Ре-гулярные службы в храме совершаются с 29 января 2005 года по сей день. В храме-часовне всегда рады прихо-жанам и туристам, которых в нашем городе немало. Здесь можно зака-зать службу, провести православные обряды и просто помолиться.

Собор князя Александра Невского

Храм-часовня Александра Невского

Войсковой Александро-Невский собор был заложен на войсковые средства 1 апреля 1853 года на Базарной площади Екатеринодара. Собор Александра Невского – второй кафе-дральный собор Екатеринодарской и Кубанской епархий. Наверное, нет жителя в Краснодаре, который хотя бы единожды не обратил свой взор на величественный собор Александра Невского на улице Постовой. 6 дека-бря 2005 г. в день памяти Александра Невского в храме состоялась первая служба, а 28 мая 2006 года Митрополит Смоленский и Калининградский (ныне Святейший Патриарх Московский и всея Руси) Кирилл освятил воссоздан-ную церковь. С того дня воссозданный Войсковой собор святого благоверного князя Александра Невского осущест-вляет регулярную приходскую деятель-ность. В соборе организовано ежеднев-ное совершение богослужений, таинств и обрядов согласно Уставу Русской Православной Церкви.

46 47

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 52: Guide Январь - Февраль 2015

ц

СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА!Рождество – праздник, который любят во всем мире. С древних времен до сегодняшних дней сохранились многие интересные и увлекательные обряды – веселые пиршества, гуляния ряженых, гадания на «суженого», колядки и многое другое. Рождественские мероприятия пройдут в Краснодаре в скверах, парках и на площадях города, присоединяйтесь!

Краснодарская филармония им. Г. Ф. Пономаренко8 января в филармонии состоится уже ставшая традици-онной «Архиерейская елка», на которую приезжают дети из детских домов, интернатов, многодетных или социаль-но неблагополучных семей. За честь выступить на этом мероприятии боролись коллективы воскресных школ: отборочные выступления проходили в храме Рождества Христова. А 15 января состоится гала-концерт, в котором выступят лучшие детские хоры, солисты, чтецы, танцоры, художники. Те

кст:

Мар

ия

Пет

рова

, Ири

на Ч

айки

на, ф

ото

: арх

ивы

пре

сс-с

луж

б

ENG On January 8 in philharmonic will be hold our traditional «Bishop Christmas tree», on which come children from the orphanages, nursing homes, having many children or having social problems families. Four Sabbath-schools got struggle to compete on that event: elimination performances were held in the Church of the birth of Jesus Christ. On January 15 will be hold a gala-concert, in which children quires, readers, dancers and artists are going to take part.

48

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 53: Guide Январь - Февраль 2015

ц

ENG On January 7 at 12:00,Theater square will show us a theatrical performance «The Christmas angel» of the Pashkovsy House of culture. In the performance are going to take part kolyadovschiky, shedrovalshiki, hristoslavy and many others.On January 8, at 15:00 on the Theater square will be a new year theatrical performance with the childrens participation out of the Prikubansky intracity district of Krasnodar. Within the confines of the performance will be provided funny games, competitions, roundelays around the Christmas tree. And on January 9, at 14:00, the viewers will be pleased with the performance of the city House of culture of the Karasunsky intracity district of Krasnodar. There you can see - fascinating adventures near the Christmas tree, meeting with the fairy tale heroes, the adventure into the winter fairy tale and a funny entertaining program with the Father Frost and the Snow-maiden.

Театральная площадь7 января, в 12:00, Театральная площадь представит театрализованное представ-ление «Рождественский ангел» Пашков-ского городского Дома культуры. Участие в мероприятии примут колядовщики, щедровальщики, христославы и многие другие. 8 января, в 15:00, на Театральной площа-ди пройдет новогоднее театрализованное представление для детей с участием творческих коллективов Прикубанского внутригородского округа города Красно-дара. В рамках развлекательной про-граммы предусмотрены веселые игры, конкурсы, хороводы вокруг елки.А 9 января, в 14:00, зрителей порадуют творческие коллективы городского Дома культуры Карасунского внутригородского округа города Краснодара. В програм-ме – увлекательные приключения у новогодней елки, встреча со сказочными героями, путешествие в зимнюю сказку и веселая развлекательная программа с Дедом Морозом и Снегурочкой.

Парк «Городской сад»6 января «Рождественские встречи» пройдут в одном из культурных центров города – в парке «Городской сад». Гостей порадует тематическая программа мероприятия, включающая концерт творческих коллективов города. А 7 и 8 января, в 13:00, организаторы представят театрализованную про-грамму для детей с Дедом Морозом и Снегурочкой «Новогодние забавы».

Парк «Чистяковская роща»Парк «Чистяковская роща» порадует своих посетителей праздничной кон-цертной театрализованной програм-мой «Счастливое Рождество». Мероприятие состоится 7 января, в 12:00.

ENG On January 6 «Christmas meetings» will be hold in one of the cultural centers of our city – in the park «City garden». Guests will be pleased with the concert of the creative teams of the city. And on January 7 and 8, at 13:00, will show us the theatrical program for children with the Father Frost and the Snow – maiden «Christmas amusements».

ENG Our park «Chistyakovskaya grove» is going to make its guests very happy with the festive concert – theatrical program «Happy Christmas». The event is going to take place on January 7, at 12:00.

Кстати, Масленица в 2015 году выпадает на 16 февраля. В парках и скверах города пройдут народ-ные гуляния с горячим чаем и ароматными блинами. Маслени-ца завершится Прощеным вос-кресеньем, когда в храмах после вечернего богослужения совер-шается особый церковный чин прощения, а в течение дня верую-щие традиционно просят друг у друга прощения за все, чем мог-ли обидеть, чтобы вступить в Великий пост с чистой душой.

49

Page 54: Guide Январь - Февраль 2015

Завтрак с GUIDE

АКЦЕНТЫ-2015Очевидно, что наступивший год ознаменуется продолжением масштабного проекта реконструкции и благоустройства Краснодара. Каковы в этом плане главные проек-ты и задачи в Западном округе?Ушедший год, уверен, войдет в исто-рию как год рождения обновленного Краснодара. Конечно, не без усилий, но мы научились и научили наш бизнес и наших жителей более ответственно, более разборчиво относиться ко всему, что работает на благоустройство, фор-мирует современный архитектурный облик города. Не вдаваясь в серьезные цифры обновленных заборов, фасадов, дорог, ликвидированной стихийной рекламы, могу сказать: Краснодар, и в том числе Западный округ, радикально изменились. Думаю, и вы это видите. В городе как будто стало легче дышать. И главное, что предстоит нам в новом году, не остановиться на достигнутом. Каждый новый день ставит перед нами новые задачи, из них мы уже сформи-ровали ключевые планы благоустрой-

ства-2015. За счет городского бюджета предстоит ремонт 7 тысяч квадратных метров дорог в Западном округе. А так-же в рамках программы по выполнению наказов избирателей депутатам город-ской Думы намечены ремонт внутри- дворовых территорий на сумму более 3 миллионов рублей, установка детских и спортивных площадок – это еще 2 с лишним миллиона рублей. Мы намере-ны сделать акцент на озеленении окру-га, ландшафтном дизайне, на установке лавочек, ограждений, ну и, разумеется, будет продолжена работа над внешним видом зданий, жилых домов.

Как известно, темпы благоустрой-ства немало зависят от наполняемо-сти бюджета. А бюджет – от темпов развития экономики. Чего, на ваш взгляд, стоит ожидать от предприя-тий округа в новом году?Наполняемость бюджета всегда была задачей номер один для Западного округа, ведь на собранные деньги «жи-вет» город. Поэтому в следующем году,

который явно будет непростым, всем нам вместе необходимо приложить мак-симум усилий, чтобы сохранить плате-жеспособность предприятий. Большую часть вливаний в городской бюджет дают предприятия округа газо- и не-фтедобывающей, перерабатывающей и строительной отраслей, а также связь. Многие предприятия показали непло-хой промышленный рост в ушедшем году, в том числе благодаря тому, что идет модернизация производства и раз-рабатываются новые виды продукции, а некоторые предприятия нефтехимиче-ской промышленности даже выходят на международные рынки. Если удастся удержать положительные тенденции и наработки, тяжелых кризисных явлений в экономике мы не ощутим.

Весной страна отметит священную дату 70-летие Великой Победы. Наверняка Западный округ уже готовится к празднику?Сразу хотелось бы уточнить, что внимание, поддержка и забота о

Вот уже и подведены итоги прошедшего года, настало время для новых свершений, новых планов и задач. Именно о них шла речь за завтраком журнала GUIDE и главы Западного округа города Краснодара Дмитрия Сергеевича Логвиненко в ресторане «Акварели»

Фо

то: М

иха

ил

Сту

пин

50 51

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 55: Guide Январь - Февраль 2015

ветеранах Великой Отечественной вой-ны – это не акции к какой-то знаковой дате в историческом календаре. Это наша ежедневная задача и святой долг. Мы помогаем старикам с ремонтом жи-лья, решаем бытовые вопросы. На это идут и бюджетные средства, и предпри-ятия оказывают помощь, и молодежь не остается в стороне – берет так называ-емое шефство над ветеранами. Но День Победы, тем более юбилейный, – повод для особой благодарности героям за мирное небо. Сегодня в нашем округе живут более 2 тысяч ветеранов: фронто-вики, труженики тыла, узники фашист-ских концлагерей, партизаны. И все они уже удостоены юбилейных медалей к 70-летию Победы в Великой Отечествен-ной войне.Торжественные вручения мы начнем буквально на днях. Это будут собрания, «Огоньки», встречи в школах, ко многим приедем на дом. Идеи, как лучше орга-низовать такие церемонии, мы прора-батываем с депутатами ЗСК и городской Думы, с окружным советом ветеранов, предприятиями. И конечно, будем активно подключать молодежь, для которой фраза «Победа деда» сегодня, в свете ситуации в мире, наполнена особым смыслом. Ну а главным событием к 9 мая станет традиционный окружной праздник. Обычно он проходит в парке – с фронто-вой кашей, песнями, воспоминаниями ветеранов, поздравлениями от жителей. Уверен, грядущий юбилей Победы ста-нет символом единения разных поколе-ний краснодарцев, а главное – никто из ветеранов не останется без внимания. Мы поставили себе цель – дойти до каждого героя, с подарками и самыми теплыми словами.

Краснодарцы сегодня нередко выступают с общественными инициативами. Какие из них реали-зовались в Западном округе?Действительно, в Западном округе живут инициативные и неравнодушные люди, и это здорово! В первую очередь это наши ТОСы, общественные орга-низации. Они – генераторы многих полезных идей и начинаний. Ветеран-ские объединения очень помогают нам в работе по патриотическому воспита-нию. Организация инвалидов активно

включилась в процесс благоустройства города как эксперт по созданию безбарьерной среды. Ну а ТОСы – своеобразные «законодатели мод» в вопросах образцового содержания домов и дворов, победители многих конкурсов территориального обще-ственного самоуправления.Хотелось бы подчеркнуть, что сегодня наше население очень внимательно относится ко всему, что происходит в городе. И по многим вопросам вы-ражает свою позицию, к которой мы, власть, всегда прислушиваемся. Можно вспомнить историю с Рождественским парком, часть которого могла бы по-пасть под жилищную застройку. Жители дружно выступили в защиту зеленой зоны, в итоге она не просто сохранена, а благоустроена, и теперь это любимое место отдыха жителей Юбилейного микрорайона. Не менее инициативны сегодня и предприятия, работающие на территории округа. Так, редакция одного из печатных изданий помогла с ремонтом тротуара у дома ветерана Великой Отечественной войны.

Каким лично вы, как глава, хотели бы видеть Западный округ?Наверное, в первую очередь благо- устроенным, красивым, имеющим тот столичный облик, к которому Краснодар стремится все эти годы. Хотелось бы видеть наш округ лидером экономиче-ского развития, округом, где работают самые эффективные и стабильные предприятия. Ну и, конечно, округом, где живут самые счастливые краснодарцы!

Редакция GUIDE выражает благо-дарность ресторанному комплексу «Акварели», а также неповторимому мастеру своего дела – шеф-повару и управляющему ресторана – Ивану Мандрику. Его блюда предпочитают участники приемов у губернатора и любители изысканной кухни. Иван открывает для посетителей рестора-на новый вкус средиземноморской и итальянской кухни. А начать день с завтрака в ресторане «Акварели» - теперь must have.

50 51

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 56: Guide Январь - Февраль 2015

Какие решения, принятые за 20 лет городским парламентом, вы могли бы назвать решающими? Они все очень важны для города и его жителей, но обязательно нужно назвать Устав города, бюджет, программу по выполнению наказов избирателей и решения социальной направленности. Предметом посто-янной заботы городской власти явля-ется социальная защищенность всего населения города Краснодара, среди которого особо можно выделить творческих работников муниципаль-ного образования, граждан старшего поколения, молодых педагогических работников муниципальных обра-зовательных учреждений, несовер-шеннолетних детей из социально не защищенных семей, ветеранов ВОВ, детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, детей сотрудников правоохранительных органов, погибших при исполнении служебных обязанностей. Всем им

PROFI

Председатель городской Думы Краснодара подвела итоги 2014 года, ставшего двадцатым с даты форми-

рования ГДК, а также рассказала о планах

на будущий год

ВЕРА ГАЛУШКО

52 53

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 57: Guide Январь - Февраль 2015

согласно решению городской Думы «О дополнительных мерах социаль-ной поддержки отдельных категорий граждан» положены определенные льготы, среди которых: субсидии нуждающимся на оплату жилого помещения и коммунальных услуг, гранты молодым педагогам, бесплат-ное питание для детей сотрудников правоохранительных органов, по-гибших при исполнении служебных обязанностей, и учащихся с огра-ниченными возможностями здоро-вья, частичная оплата стоимости питания школьникам и педагогам, материальная помощь творческим работникам и др. Из последних решений – выделение земельных участков многодетным семьям.

В минувшем году много говорили и предпринимали шаги по решению двух злободневных проблем: пробки и нехватка мест в детских садах. Расскажите, пожалуйста, о конкретных принятых мерах.Проблема автомобильных заторов на дорогах Краснодара появилась не сразу, но усугублялась со временем. Основные причины - архитектурный облик города: узкие дороги, разделе-ние железной дорогой на несколько городских анклавов, короткие авто-переходы между улицами, а также наличие на улицах огром-ного количества личного автотран-спорта. Администрация и депутаты пытаются решать эти вопросы комплексно. Налажено движение общественного транспорта, увеличе-на его вместимость. Для ускорения движения и создания преимущества для общественного транспорта за последний год введены выделенные полосы для движения автобусов и маршрутных такси по улицам

Теперь можно припарковать автомобиль в том числе и в центре: нет необходимости бросать авто на проезжей части – обойдется это всего лишь в 30 рублей в час

Октябрьской и Мира в обе стороны, по улице им. Мачуги, улице Трам-вайной. Сейчас ведутся расширение улиц—дублеров магистралей, рекон-струкция дорог по ул. Восточно-Круг-ликовской и другим. Также отремон-тированы почти все пешеходные подземные переходы в городе. Про- водится огромная работа по соз-данию парковочных мест в центре Краснодара и на его окраинах. Депутатами принято решение отно-сительно обязательного увеличения количества парковочных мест при строительстве нового жилья. Уже заметны те положительные сдвиги, которые были обеспечены этими изменениями. Теперь можно припар-ковать автомобиль в том числе

и в центре: нет необходимости бро-сать авто на проезжей части – обой-дется это всего лишь в 30 рублей в час. Вместе с тем улучшена работа эвакуаторов: если недобросовестный водитель припарковал авто в неполо-женном месте, то машину довольно быстро эвакуируют. В целом, уже сегодня в обычные рабочие дни при отсутствии аварий на дорогах возможно в течение часа доехать из центра города до его окраины.Что касается нехватки мест в дет-ских садах,- это проблема не только Краснодара, а в целом нашего края и страны. Но в этой проблеме есть и светлая сторона: наступили вре-мена, когда люди стали смотреть увереннее в будущее и демографиче-ская ситуация в стране стала улуч-шаться. Вспомните перестроечные времена: ведь детсады закрывались и перепрофилировались из-за того, что некому было в них ходить! А сейчас семьи растут, и мы этому рады! И проблемы для того и суще-ствуют, чтобы их решать. Александр

Николаевич Ткачев, наш губернатор, поставил перед городскими властя- ми задачу: в 2016 году очереди в дет- ские сады не должно быть. И мы благодаря поддержке края согласно муниципальной целевой программе «Развитие сети муниципальных до-школьных образовательных учрежде-ний МО город Краснодар» и краевой целевой программе «Развитие систе-мы дошкольного образования» реша- ем эту трудную задачу. В прошлом году было сдано в эксплуатацию 3100 новых мест в дошкольных образова-тельных учреждениях. В планах на 2015-2016 годы – 3100 и 5000 мест. Сегодня у краснодарских родителей появилась возможность воспитывать и развивать дошколят в условиях групп семейного воспитания, кото-рых в Краснодаре 117, в них воспиты-вается 359 детей. Это, по сути, 2 больших детских сада. Очень вос-требованы группы кратковременного пребывания, всего в городе их функ-ционирует 312, в которых воспиты-вается 3,5 тыс. детей. Продолжается работа по развитию негосударствен-ного сектора. В 2013 году открыты 2 новых негосударственных дошколь-ных образовательных учреждения.

Какие основные болевые точки местного самоуправления вы мо-жете выделить на данный момент? Нехватка средств. Я уже говорила не раз и повторюсь: это проблема любого муниципального образова-ния и региона. Мы видим проблемы, знаем пути их решения, но зачастую не хватает средств. Это как в семей-ном бюджете: если вы хотите сделать дорогое приобретение, но у вас нет денег, то покупка откладывается до лучших времен. У депутатов и адми-нистрации есть огромное желание сделать все, о чем нас просят жите-ли, решить сразу же все проблемы. Но мы ведь не волшебники, многие проблемы копились не годами, а десятилетиями. Чтобы их решить, необходимы огромные средства, которых у нас нет. Поэтому опре-деляются приоритеты, выбирается наиболее важное для жизнедеятель-ности города.

52 53

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 58: Guide Январь - Февраль 2015

и особенно Паралимпийских игр постоянно дежурить на всех олим-пийских объектах и оказывать всем нуждающимся духовную поддержку. И все-таки мы жили в год преподоб-ного Сергия Радонежского. Ему были посвящены наши традиционные праздники – только в День православ-ной книги в епархии прошло более 90 церковных мероприятий. В семи-нарии в эти дни проходили выставки книг, в гости приходили студенты краснодарских вузов. Также мы провели много совместных мероприятий с министерством куль-туры, например, принимали участие в Православном фестивале молодежи, который был приурочен к 24 мая – Дню славянской письменности и культуры, празднику, связанному

МАРИНА ШАХБАЗЯНПроректор Екатеринодарской духовной семинарии по научной работе, доктор филологических наук, доцент факультета журналистики КубГУ

Что запомнилось в уходящем году? Каким он оказался для епар-хии, духовной семинарии и для Вас, Марина мАнатольевна? 2014 год был посвящен преподобному Сергию Радонежскому – это первое и главное событие, вокруг которого строилась вся церковная жизнь. Вто-рое, что оставило след, – это события на Украине. События, о которых боле-ла и продолжает болеть душа. Я знаю, что очень многие говорят об Олимпиаде как о знаковом событии для нашей страны, и это тоже не прошло мимо нас: Святейший Патри-арх Московский и всея Руси Кирилл напутствовал нашу сборную, Митро-полит Екатеринодарский и Кубанский Исидор благословил священнослужи-телей во время Олимпийских Те

кст:

Мар

ия

Пет

рова

, фо

то: М

иха

ил

Чек

ало

в

с именами создателей славянской письменности святых равноапостоль-ных братьев Кирилла и Мефодия. Там выступали наши семинаристы, они пели, участвовали в работе дискус-сионных площадок. Также очень много сотрудничали с молодежными структурами, ездили в «Дубраву» – это база управления по делам моло-дежи города Краснодара, где наши семинаристы были вожатыми в одной из смен. В качестве участ-ников посетили губернаторский молодежный форум «Регион-93», там впервые была православная сме-на. Совсем недавно состоялись VIII Екатерининские чтения «Правосла-вие и наука в XXI веке», которые мы проводим совместно с управлением по взаимодействию с религиозны-

PROFI

GUIDE City Январь-Февраль 2015

54 55

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 59: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: М

ари

я П

етро

ва, ф

ото

: Ми

хаи

л Ч

екал

ов

строительством в городе действи-тельно очень и очень трудно.

Что нас ждет на Рождество? Самое главное событие – это, конечно же, Рождественское Богослужение, когда для краснодарцев, да и для многих жителей Кубани храм Рожде-ства Христова становится централь- ным местом. Обычно по краевому телевидению идет трансляция архиерейского богослужения. Также в каждом храме проходят рожде-ственские елки – для воспитанников воскресных школ и детей прихожан. В праздники нельзя забывать о делах милосердия. Нам подает пример Владыка Исидор, который в эти праздничные дни совершает личное посещение больных ДЦП, развозит им архиерейские подарки.

Что хотели бы пожелать читателям? Все мы члены Церкви, ну или... по-тенциальные члены Церкви. Хотелось бы пожелать, чтобы потенциальные члены Церкви становились все же реальными. Потому что разве может быть что-то важнее спасения души? Я очень надеюсь, что ваш журнал будет приобретать все больше чита-телей, не будет замешан ни в каких скандалах. Будет таким же добрым, направляющим, не отступающим от своих принципов и проводящим свою четкую линию.

кафедрального собора. Вот эта сто-рона года радует и вселяет веру в то, что мы будем продолжать и разви-вать эти направления дальше. То, что касается Украины, это, конеч-но, болезненная тема. Нам нужно по-жалеть тех людей, которые охвачены безумием насилия и рвут братские узы. С другой стороны, необходимо приложить все усилия, чтобы помочь Донецку, Луганску, всем тем, кто сей-час зимует в этих ужасных условиях. Мы всеми силами призываем людей к милосердию и оказанию помощи обездоленным.

Что планируется в 2015 году? Будут ли какие-то инновации? Наши планы – как сделать мир лучше, как сделать себя лучше. Потому что если ты себя сделал чуть-чуть лучше сегодня, то и мир станет вокруг тебя лучше уже завтра. Вот такие «иннова-ции» у Церкви.

С какими проблемами приходится сталкиваться при строительстве новых храмов? Сейчас трудно просто получить участок под храм. И если раньше выделяли участки в безвозмездное пользование, то теперь приходится выкупать их. Возникает множество проблем административного, бюро-кратического характера. Отцы- настоятели, которые по благослове-нию Владыки Исидора берутся за это дело, – самые настоящие подвижни-

ми и социально ориентированными некоммерческими организациями администрации Краснодарского края. Участие в них приняли церковные и светские ученые, педагоги, сту-денты кубанских вузов и учащиеся Екатеринодарской духовной семина-рии. Чтения мы посвятили не только преподобному Сергию, но еще и столетию Свято-Екатерининского

ки. Есть еще один ресурс – это возвращение тех церковных сооруже-ний, которые действовали до рево-люции. Они существуют, просто их изначальное предназначение, к сожалению, забыто. Вот сейчас епархия просит городские власти, чтобы Церкви передали здания, в которых были храмы. Это решило бы многие проблемы, потому что со

Иерей Максим Белов, проректор Екатеринодарской

духовной семинарии по учебной работе

Отмечу, что Екатеринодарская духов-ная семинария растет, развивается. Уже готов проект нового корпуса. Все еще в самом начале, и, если кто-то от-кликнется и поможет, мы будем рады любой помощи. Помимо уже состо-явшихся четырех выпусков, попол- нивших духовенство Кубанской ми-трополии, в 2014 году в семинарии со-стоялся первый выпуск помощников благочинных и настоятелей, которые обучались на двухлетних катехиза-торских курсах. 36 человек уже от-правились в свои благочиния, в свои приходы и теперь встречают в храмах впервые нашедших туда дорогу, до-брожелательно и грамотно отвечают на вопросы. Катехизаторские курсы дают необходимый минимум специ-альных знаний, знакомят с право- славным мировоззрением, с церков- ным и научным взглядами на духов-но-нравственную сторону жизни че-ловека, а также с опытом миссионер- ской и социальной работы. Еще одно радостное событие – это открытие Церковно-исторического кабинета в семинарии. Мы старались ради ду- ховно-нравственной преемственно-сти поколений, чтобы приобщить со-временных школьников и студентов к православным духовным ценностям. Митрополит Екатеринодарский и Ку- банский Исидор, наш первый ректор, подарил музею, например, элемент облачения, которое принадлежало па-триарху Пимену.

Наши планы – как сделать мир лучше, как сделать себя лучше. Потому что если ты себя сделал чуть-чуть лучше сегодня, то и мир станет вокруг тебя лучше уже завтра

54 55

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 60: Guide Январь - Февраль 2015

За 18 лет в жизни «Радио 107» менялось многое: название, терри-тория вещания и даже музыкальный формат. Начиналось все как локаль-ный, исключительно краснодарский проект. Самые преданные слушатели помнят и позывные радиостанции «Вольная Кубань» (так в те годы на-зывалось «Радио 107»), и ни на что не похожие эфиры: звучали в основном актуальные хиты и клубные треки. Но время внесло свои коррективы: в 2000 году радиостанция сменила имя, в 2008 – окончательно перешла на новый музыкальный формат. Плей-лист радиостанции наполнили музыка, выдержавшая проверку вре-

Что объединяет Крым, Ростовскую область и Краснодарский край? Жаркое южное солнце и динамичные хиты «Радио 107»! Одна из самых ярких радиостанций юга России готовится отмечать 18-летие. Кто такие «Супер Комбо», когда наступает «Тайм ту филлин» и что делают в эфире «Хоббиты» – новый сезон на «Радио 107» дарит ответы на все вопросы

менем и не вызывающая сомнений в своей популярности, а также новые мелодии, задающие моду. Это было время больших перемен, они косну-лись не только музыки, но и работы всей радиостанции в целом. Эфирные проекты стали динамичнее, выходы ведущих короче, музыка актуальнее. Результаты не заставили себя долго ждать. По данным исследовательской компании TNS Media Research, «Радио 107» стабильно удерживает лидирую-щие позиции среди лучших станций региона. Сейчас «Радио 107» – узнаваемый бренд, станция, самостоятельно формирующая 24-х часовой эфир.

РАДИО 107 BREND

Текс

т: 10

7, ф

ото

: Ден

ис

Пед

ань

56 57

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 61: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: 10

7, ф

ото

: Ден

ис

Пед

ань

ЭкспертМихаил Теслин,

ведущий эфира, программный директор

На «Радио 107» подобрался уни-кальный коллектив. Сюда сложно попасть, но, если это произошло, эта любовь навсегда. Я сам при-шел на радиостанцию десять лет назад, и для нашей компании это не самый большой показатель. Есть люди, которые работают на «Радио 107» практически с самого открытия. В этом есть свои плюсы: мож-но смело сказать, что коллектив – большая семья, конечно, без трений не бывает, но мы давно знаем подходы друг к другу. Это позволяет работать максималь-но эффективно. Ведь у каждого из нас по нескольку функций, и от каждого многое зависит. На самом деле, в коллективе –сила. Мы проводим мозговые штурмы, каждую неделю у нас творческая планерка, когда собираются все ведущие и совместно с PR-отде-лом придумывают новые проек-ты. Наша цель – создать качествен-ный продукт, отвечающий совре-менным требованиям. За вни-мание слушателей сейчас надо бороться.

МНЕНИЕ«Радио 107» сосредоточено на рас-ширении зоны вещания. «Главное Хитовое» слушают в Краснодаре, Новороссийске, Геленджике, Анапе, поселке Новомихайловском, Крымске, Абинске, Тихорецке, городах Ростов-ской области и Крыма. Для россий-ского радиовещания это уникальный опыт: ведь обычно ретранслируют столичные станции. Значит, качество эфирного продукта не уступает тому, что производят гиганты федерально-го уровня. «В любом деле самое сложное не до-браться до какой-то вершины, а там удержаться, – говорит программный директор «Радио 107» Михаил Теслин. – Новый сезон на «Радио 107» – это совершенно уникальный экспери-мент. В разных формах мы даем слушателям возможность общаться,

«В любом деле самое сложное не добраться до какой-то вершины, а там удержаться, – говорит программный директор «Радио 107» Михаил Теслин

развлекаться, выигрывать подарки и обмениваться мнениями».Итак, теперь поиграть, позажигать и похихикать в эфире любимой ради-останции можно уже с 7 утра. С на-валившейся хандрой трудных будней помогает справиться двойная сила шоу «Super КОМБО»: несколько раз в день в эфире сразу два ведущих, это значит, что шуток и подарков для слушателей тоже в два раза больше. Вечер – знаковое время для «Глав-ного Хитового», время общаться, знакомиться с интересными людьми,

«Радио 107»Краснодар, ул. Гимназическая, 51, (861) 267-11-52, (861) 267-11-53www.radio107.ru

узнавать что-то новое и дарить слу-шателям подарки. По понедельникам с 19:00 до 20:00 убирает все стере-отипы о плохом дне проект «Фан-тастика». По вторникам слушатели могут «продегустировать» «Другую музыку» в рамках одноименного шоу. По средам в гости на «Радио 107» при-ходят мастера на все руки – умельцы «Хоббиты». В четверг эфир посещают «Большие люди», чтобы поговорить о важном и волнующем многих.Час перед полуночью – волшебное время, это подтвердит любой клаб-бер. Каждый вечер в это время в эфире «Радио 107» звучит проект «Тайм ту филлин» – здесь различные музыкальные направления в испол-нении лучших укротителей треков.По пятницам и субботам с 21:00 до 23:00 командует танцевальным

настроением «Шумный резидент» – «Конечно, Вася!».Также в новый сезон «Главное Хито-вое» захватило любимые многими проекты: «Шоу шепелявых», «Киселева рулит», «На выход», Too Much и «Джем». По-новому звучат и ра-диошоу Life In The Rhythm, Fashion Music, Garage и неповторимый DJ Фридрих.Впереди грандиозное празднование 18-летия и новые эфирные проекты. «Радио 107» предупреждает: все толь-ко начинается!

5756 57

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 62: Guide Январь - Февраль 2015

мероприятий и ценитель качествен-ного саунда. И теперь он вместе с нами работает над общим проектом. Мы играем европейский формат. Skif Friends Project постоянно работает над собой. Показывает что-то новое, двигается вперед.

Как можно охарактеризовать клубную культуру в Краснодаре? Skif. На самом деле прекрасно видно, что происходит в нашем славном городе: у нас часто закрываются клубы и открываются рестораны, бары, заведения, где играют только поп-музыку. Несмотря на это, своей работой мы даем людям понять, что клубная культура будет жить и развиваться дальше! Мы верим в это!

SKIF FRIENDS PROJECTSkif и Aziz Din – два друга, два музыканта, представители разных поколений, объединили свои музыкальные пристрастия и успешно работают над самым известным и популярным андеграундным проектом города Краснодара

Расскажите о том, как появился ваш проект. Skif. Все началось со знакомства с Aziz Din в начале 2012 года в одном из заведений города Краснодара. Я разглядел в этом человеке талант, мы начали общаться, и однажды я пришел туда отдыхать с друзьями и наблюдал, как Aziz Din играет, как он ведет себя за пультом, и предло-жил ему работать со мной.Aziz Din. Skif стоит у истоков клуб-ной музыки и культуры в Краснода-ре. Ну а я уже из нового поколения. В нашем проекте мы собрали все воедино. Такой андеграундный коктейль. Один из участников нашей команды, Дима Эскобар, например, вообще не музыкант, он просто частый гость многих фирменных Те

кст:

Ири

на О

вчи

нни

кова

, Мар

ия

Пет

рова

, Ири

на Ч

айки

на, ф

ото

: Ми

хаи

л С

тупи

н

Когда работал легендарный Quadro, клубная культура города была на самом пике. Потом клуб закрыли. И тут появилось новое поколение му-зыкантов, выходцем из которого стал Aziz Din. Наш совместный проект дает понять, что такое настоящая электронная музыка. Сейчас Skif Friends Project остановился на клубе «Яппи» - это заведение сети Madyar Collection, и фишка в том, что вече-ринки проходят в воскресенье. Aziz Din. Многие музыканты, кото-рые приезжают из Европы, говорят, что у них нет такого понятия, как «выходные». Они просто идут по-сле работы туда, где есть какая-то вечеринка. Такой вот нон-стоп. Мы хотим приблизить Краснодар к этому формату.

PROFI

GUIDE Life style Январь-Февраль 2015

58 59

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 63: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: И

рина

Овч

инн

ико

ва, М

ари

я П

етро

ва, И

рина

Чай

кина

, фо

то: М

иха

ил

Сту

пин

Всегда понятно, остался человек доволен или нет.

Расскажите о планах на будущее. Aziz Din. В 2015 году планируются выступления в разных городах, в разных местах и даже в самых неожиданных. Мы хотим внести что-то новое, как это происходит в Герма-нии, Испании и прочих европейских странах. Люди уже говорят нам, что мы смогли построить свою малень-кую историю, но могу сказать, что это только начало.

А из чего складывается атмосфера, о которой вы говорите? Skif. Мы общаемся с людьми с помощью музыки! Мы считаем, что можем понравиться совершенно лю-бой публике, даже если перед нами играли «Руки вверх».

Как проходит подбор заведений, в которых вы играете? Какие для вас важны критерии? Skif. Это хороший звук прежде всего. Плюс клубы с хорошей репутаци-ей, чтобы не было плохих отзывов. Почему многие успешные заведения работают много лет? Да потому, что люди работают командой. Как и наш проект!!!

Расскажите о самых ярких вече-ринках, которые вы делали за всю свою историю. Какие запомни-лись? Skif. Их на самом деле было очень много, но самое культовое событие - это мой день рождения, который ежегодно проходит в формате двух-дневного фестиваля. На самом деле наши вечеринки проходят успешно:

Мы хотим внести что-то новое, как это происходит в Германии, Испании и прочих европейских странах. Люди уже говорят нам, что мы смогли построить свою маленькую историю, но могу сказать, что это только начало

Есть ли у вас миссия?Skif. Наша миссия — развивать свой проект! В дальнейшем мы планируем удивлять не только краснодарскую публику. Но и весь ЮФО! Aziz Din. У нас цель, чтобы о нас услышал весь мир!

Есть ли между культурой клубной и культурой «барной» столкнове-ния? Или это все условности? Skif. Мы в любом заведении можем создать свою атмосферу. Так что, наверное, нет столкновений.

на них всегда собирается огромное количество истинных ценителей наше-го творчества.

Есть ли у вас конкуренты?Aziz Din. Мы строим свою историю и свой путь. Может, мы для кого-то кон-куренты, но для нас конкурентов нет.

По каким критериям вы определяете, прошло ли все успешно на вашей вечеринке? Skif. Во-первых, мы прежде всего опираемся на свой вкус. Во-вторых, мы смотрим на эмоции людей.

О наградах

В 2005 году Skif попал в десятку луч-ших клубных диджеев Краснодара. В это же время выпустил свой первый диск от сети медиамаркетов Trec под названием Best Club Dj`s Vol.8 от Hi Trec Records. В 2010 году Skif получил звание King DJ Awords 2010. Журнал DJ Mag ежегодно публикует ТОР-100 лучших диджеев. В 2014 году музыкантов выбирали из Краснодара, Ставрополя и Ростова. Три года под-ряд Skif занимает 8 место. И стоит от-метить, что Aziz Din есть в двадцатке лучших диджеев из 6 тысяч заявлен-ных. В 2013 году Skif получил премию «Лучший DJ года»В 2014 году получил звание «Лучший Underground DJ» по версии Vklybe TV Awards. Также Skif является участником ежегодного электронного фестиваля KaZantip.

58 59

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 64: Guide Январь - Февраль 2015

БАНКИ

БИЗНЕС-ЦЕНТРЫ

НЕДВИЖИМОСТЬ

НОЧНЫЕ КЛУБЫ

КАРАОКЕ

Hilton Garden Inn Krasnodar, Краснодар, ул. Красная, 25/2, (861) 210-20-30

IQ, Краснодар, ул. Путевая, 1,(861) 219-58-01, (861) 219-58-03

Green House, Краснодар, ул. Северная, 326,(861) 279-00-09, (905) 401-97-20

«Аскона»,Краснодар, ул. Кубанская набережная, 62, (861) 278-01-18

«Европа»,Краснодар, ул. Северная, 319, (861) 251-75-27, (861) 251-77-61

Voice Hall, караоке-бар: Краснодар, ул. Красная, 109, (861) 259-74-55

House Bar,танцевальный бар: Краснодар, ул. Урицкого, 30, (918) 113-32-99

ЖК «Европея», продажа квартир: Краснодар, ул. Каляева, 263, (800) 200-40-30

Hermitage, караоке-холл: Краснодар, ул. Герцена, 162, (861) 211-84-04

ООО ИСК «PAC», ЖК «Парусная регата», Краснодар, ул. Северная, 490, 5 эт., оф. 6, БЦ «Кутузовский», (988) 284-48-44

Party Song, караоке-клуб: Краснодар, ул. Леваневского, 185 А, (861) 275-09-32, (960) 485-59-91

La Scala, концерт-холл: Краснодар, ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», (861) 202-00-15, (918) 277-77-18

«Южная региональная строительная компания»,Краснодар, ул. Тюляева, 4/1,

(861) 260-55-95

«ДуЮДу», караоке-клуб: Краснодар, ул. Бабушкина, 293, (988) 460-40-99

«Ля Мажор», VIP караоке-клуб: Краснодар, ТГ «Кристалл», 4-ый уровень, ул. Северная, 327, (861) 219-55-09 INFOКонцертный звук, профессиональный бэк-вокал, поющий и танцующий персо-нал. Европейская кухня. Средний счет: 1000–1500 руб. Время работы: пн.–чтв., вс.: 20:00–04:00; пт.–сб.: 20:00–06:00. ENG Professional sound, professional backing vocals, singing and dancing staff. European cuisine.

Resto Lilia, ночной клуб, ресторан на воде: Краснодар, ул. Кубанская набережная, Мост поцелуев, (861) 290-33-99

«Фестивальный», Краснодар, ул. Тургенева, 135/ 1,(861) 220-12-47

«Райффайзенбанк», Краснодар, ул. Северная, 311/1, ул. Красная, 155/1, ул. Ставропольская, 210, (861) 210-99-22

ОБУЧАЮЩИЕ ЦЕНТРЫ

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

«Будокан», центр боевых искусств: Краснодар, ул. Калинина, 202, (861) 240-90-50, (861) 226-52-04

Family, образовательный центр: Краснодар, ул. Бульварное кольцо, 7, (988) 241-11-24

Grekodom, недвижимость в Греции: Краснодар, ул. Гоголя, 69, (861) 201-22-55

Краснодарский ипподром, Краснодар, ул. Беговая, 11, (861) 228-69-93 INFO Краснодарский ипподром – это уроки верховой езды, пони-клуб,иппотерапия, скачки, конный театр, экскурсии, фотосессии. ENG Krasnodar hippodrome offers riding lessons, pony club, hippotherapy, horse racing, horse theatre, excursions, photo shoots.

«Острова», развлекательный центр: Краснодар, ул. Дзержинского, 100, МЦ «Красная Площадь», 2-ой этаж, (861) 210-40-75

ГОРОД ДЕТЕЙ В Краснодаре этой зимой открылся детский

тематическо-развлекательный парк «Минополис». В нем дети могут получить представление о более

чем сотне профессий, здесь проводятся мероприятия и праздники, откроются театр на 250 зрительских

мест и луна-парк – для самых маленьких.«Минополис», город детей:

Краснодар, ул. Крылатая, 2, «OZ МОЛЛ», 3-й этаж,(861) 210-20–21

Soprano,караоке:Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 1 этаж,(861) 222-21-11

«Южная региональная строительная компания»,офис продаж:Краснодар, ул. Мачуги, 66,(861) 263-06-65, (918) 190-33-34

«Магистраль», боулинг-клуб:Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 1 этаж,(861) 222-21-11

«Тридесятое королевство», детская площадка:Краснодар, ул. Красных Партизан, 4/1, РЦ «Парк Европа», 1 этаж,(861) 222-21-11

La Scala, концерт-холл, Краснодар, ул. Буденного, 2,

ТЦ «Карнавал», (861) 202-00-15, (918) 277-77-18

«Фунтик»,детский центр,Краснодар, ул. Игнатова, 16,(918) 480-59-69, (903) 756-66-78

60 61

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 65: Guide Январь - Февраль 2015

ЖК «Парусная регата», Краснодар, ул. Северная, 490, 5 эт., оф. 6, БЦ «Кутузовский»,

(988) 284-48-44

«New-Йорк», zoo-салон: Краснодар, ул. Дальняя, 11, (928) 88-000-11

«Пикантные истории», love boutique: Краснодар, ул. Красная, 198, (918) 999-33-66

«Dog Palace New-Йорк», vip-отель для хвостатых персон: Краснодар, ул. Новокузнечная, 162, (928) 280-00-78

ТОРГОВЫЕ ЦЕНТРЫ

Кальян-кафе, продажа кальянов и аксессуаровКраснодар, ул.Чапаева, 85(918) 696-02-06

OZ MALL, торгово-развлекательный центр: Краснодар, ул. Крылатая, 2, (861) 210-47-85, (918) 020-29-02

Waggon, бутик;Massimo Dutti, бутик;Lacoste, бутик; BGN, бутик;«Оптрика», оптический салон;Rendez-vous, бутик;No One, мультибрендовый магазин обуви; «Анна Потапова Мебель», магазин; «Минополис», город детей;«Ноосфера»,научный театр, 2-ой этаж;Боулинг, 3-ий этаж;Vip-боулинг, 3-ий этаж;Бильярд, 3 этаж;Ледовый каток, 2 этаж;Fat bar, 3 этаж;Караоке, 3 этаж;Vip-караоке, 3 этаж

«СнаРяд», ряд магазинов для сна:оптовый отдел: Краснодар, ул. Суворова, 139, (861) 251-86-02, (861) 251-06-78, (861) 251-06-76;розничные магазины:Краснодар, ул. Суворова, 139, (861) 251-86-02, (861) 251-06-78, (861) 251-06-76;ул. Новороссийская, 230, ТРК «СБС Мегамолл», (861) 210-11-91;ул. Уральская, 104, МЦ АТМА SLEEP SYSTEM,(861) 210-89-09;ул. Дзержинского, 100, ТЦ «Красная Площадь», (918) 238-44-01;ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», (918) 678-98-87;Новая Адыгея, ул. Тургеневское шоссе, 22, ТЦ «5 звезд», (938) 475-59-35

РАЗНОЕ «СИТИ ЦЕНТР», торгово-развлекательный комплекс: Краснодар, ул. Индустриальная, 2, (861) 213-47-05

Bogner, бутик;Cerruti, бутик;Marc Cain, бутик;Hermitage hip store, мультибрендовый бутик;M.A.C., профессиональная косметика;Raffinat, бутик аксессуаров для интерьера; Wonderful Store, магазин товаров для дома;«Галерея времени», салон часов;Le Noir, ювелирный бутик;Frey Wille, бутик ювелирных украшений;Baldinini, бутик итальянской обуви; Essere, бутик итальянской обуви;Lloyd, бутик обуви; Energie, бутик одежды; Dirk Bikkembergs, бутик

КРАЙ

РАЗНОЕ«СнаРяд», ряд магазинов для сна:ст. Каневская, ул. Свердликова, 97 А,(918) 255-48-80

РАЗВЛЕЧЕНИЯ«Острова», развлекательный центр:Анапа, ул. Астраханская, 99,(988) 366-53-06;Армавир, ул. Воровского, 69,(988) 366-59-60;Новороссийск, ул. Анапское шоссе, 2, ТЦ «Красная Площадь», 5-ый этаж, (861) 730-05-86

«Мебель КМ»,салон мебели, предметов интерьера и аксессуаров:

Краснодар, ул. Тургенева, 76,(800) 775-01-71

ВЕЧЕРИНКА ПО ТРАДИЦИИ 21 февраля в данс-баре «Яппи» пройдет вечеринка

Skif friends project. Этот проект диджея Skifa уже побывал на многих площадках города. В этот раз

помимо друзей-музыкантов и диджеев из разных го-родов России, основатель проекта Skif friends project

пригласил исполнителей из Европы. «Яппи», данс-бар:

Краснодар, ул. Красноармейская, 68,(988) 880-02-12, (861) 255-64-41

Обширная экспозиция мебели премиум-класса от детских комнат до кухонь. Компания напрямую

сотрудничает с ведущими итальянскими мебельными фабриками.

60 61

GUIDE City Январь-Февраль 2015

Page 66: Guide Январь - Февраль 2015
Page 67: Guide Январь - Февраль 2015

GUIDE РЕКОМЕНДУЕТСледуйте новым тенденциям моды, готовьте мотоцикл к зимним холодам вместе с GUIDE, но, если вы вдруг от всего устали – непременно отправляйтесь отдыхать в дикие условия. Долой Интернет и сотовую связь! Релаксируйте мыслями и душой

CITYFOODPREVIEW

LIFESTYLEMAPS

Page 68: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: И

рина

Чай

кина

, фо

то: D

.EX

TE

RIO

R

64 65

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 69: Guide Январь - Февраль 2015

D.Exterior – популярный итальян-ский бренд компании Cose di Maglia, который был создан известным дизайнером Надей Занола (Nadia Zanola). Стиль D.Exterior – это ур-банистическая утонченность и аристократизм. Дизайнер марки досконально изучает потребности современных женщин и создает кол-лекции в духе времени. Элегантность и комфорт, изысканность и удоб-ство естественно переплетаются в каждом творении бренда. Это высокий стиль для ди-ких городских джунглей. Об одежде D.Exterior с абсолютной уве-ренностью можно сказать – «made in Italy»: каждая модель, от эскиза и до последнего стежка, произведена в Италии, на собственной фабрике, что го-ворит об эксклюзивности и высоком качестве изделий. D.Exterior исполь-зует только натуральные ткани для создания своих коллекций, что не может не вызывать уважения и до-верия к этой марке одежды. Жен-ственные образы всегда занимают особое место в коллекциях D.Exterior. Джемперы, юбки, брюки – все они подчеркивают соблазнительные из-гибы, но не выходят за рамки вы-

Натуральные материалы, четкость линий и плавность изгибов, выдержанная цветовая гамма и лаконичный крой – все это вы можете найти в коллекциях модного итальянского бренда D.Exterior

держанного делового стиля. Это иде-альный вариант для современных бизнес-леди, которые не готовы идти на компромисс и выбирать между утонченным образом и требования-ми формального дресс-кода. Особое внимание привлекает новая зимняя коллекция бренда, лейтмотивом ко-торой стали монохромные цвета и искусная имитация кружева на плот-

ной трикотажной ткани. Кардига-ны разных фасонов и силуэтов

станут отличным дополнени-ем любого наряда, а жен-

ственные платья-фут-ляры и джемперы

с цветочным де-кором добавят

оригинальности де-ловому образу. Находка

сезона – платья со сложным кроем, объединяющим стро-

гий джемпер и пышную юбку с низкой посадкой. Изящные застеж-ки, кожаные вставки, оригиналь-ные воротники, набивные рисунки делают новую коллекцию D.Exterior идеальным решением для стильного делового look’а. Лучше 100 раз уви-деть, чем 100 раз услышать, а еще лучше – примерить и ощутить на себе всю прелесть новой коллекции в магазине JOY в Краснодаре, по ули-це Красноармейской, 131.

Made in Italy

64 65

Page 70: Guide Январь - Февраль 2015

Расскажите о своей деятельности. По какому поводу вы в Краснодаре? Мне 39 лет, 21 из них я посвятил па-рикмахерскому искусству, уже восьмой год на Sebastian Professional. Работаю в салоне, летаю по стране. Я никого не обучаю – просто делюсь своим опытом. Каждый день для меня разный, даже на одном и том же месте, в одном и том же салоне. Понимаете, волосы – это материал, который мы посто-янно изучаем, всегда узнавая что-то новое. Почему я сегодня здесь? Потому что считаю центр красоты «Розовая Пантера» одним из лучших в своем сегменте. Когда заходишь в салон, всегда чувствуешь атмосферу настоя-щих профессионалов. Как же хочется,

чтобы они двигались дальше, не стояли на месте как мастера! Я приезжаю в «Розовую Пантеру» уже в третий раз и заметил, что после нашей последней встречи многое изменилось к лучшему – не потому что было плохо, а потому что всегда есть куда расти.

Зоран, а что движет вами каждый день? Жажда быть крутым. Для меня это значит быть особенным, уникальным. Когда я первый раз пришел в Sebastian, мне сказали: «Мы не сле-дим за модой, мы ее создаем». Соз-давать моду – это всегда сложно. Это должно быть стильно, ярко, сексуально. И это касается не только женщин, мужчины также должны отвечать этим

ЗОРАН РАДИЧМастер-стилист из Сербии, представитель креативной команды Urban design team Sebastian, один из создателей модных коллекций и культовых образов, участник шоу на мировых и российских подиумах третий раз посетил центр красоты «Розовая Пантера» в Краснодаре

PROFI

критериям и быть, простите за тавто-логию, мужественными.

Как можно сформулировать основную мысль, которую пытается донести Sebastian? Не надо пытаться, надо делать! Зача-стую бывают случаи, когда кто-то бо-ится показать свой профессионализм рядом с другими специалистами. Но ведь конкуренция – это на самом деле стимул! Например, на улице сто сало-нов красоты, но из всех каждый клиент отыщет свой. Так и в салоне, где очень много мастеров, каждый выберет свое-го. Ты всегда должен удивлять клиента, иначе он очень легко найдет того, кто не сидел сложа руки и уже стал лучше тебя. Те

кст:

Мар

ия

Пет

рова

, фо

то: М

иха

ил

Чек

ало

в

66 67

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 71: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: М

ари

я П

етро

ва, ф

ото

: Ми

хаи

л Ч

екал

ов

В женской моде опять возвращаются челки. Очень много в этом мире «русалок», которые боятся отрезать свои волосы

«Розовая Пантера»

В центр красоты «Розовая Пантера» никто не приходит один раз. Про-фессиональный уровень мастеров, технологические новинки космето-логии, самые актуальные стилевые решения и, конечно, непередавае-мая дружеская атмосфера – веские причины для того, чтобы не просто вернуться, но и стать постоянным клиентом центра. Опережать вре-мя, не останавливаясь на месте, все время становиться лучше – вот то, что позволяет специалистам «Розовой Пантеры» с гордостью и не один год носить звание подлин-ных профессионалов своего дела. Услуги лазерной и врачебной кос-метологии включают в себя проце-дуры на самом высокотехнологич-ном передовом оборудовании от лучших мировых производителей. Парикмахеры-модельеры, сти-листы центра красоты «Розовая Пантера» – дипломированные спе- циалисты, которые прошли инди-видуальное обучение и стажировку в лучших школах мира по парик-махерскому искусству, они умело создают эксклюзивные образы для самых требовательных клиентов.

О компанииЧто обеспечивает успех салона у клиентов?Учеба. Ленин когда-то говорил: «Учить-ся, учиться и еще раз учиться!». Если мастер совершенствуется, это показы-вает его величие. Это один из залогов успеха сети «Розовая Пантера».

Как бы вы советовали меняться? Кардинально, некардинально? Были ли на вашем пути яркие примеры перемен?Например, я. Одно время мне нрави-лись мои длинные волосы, а потом – раз! – и в одночасье я изменился. Не скажу, что мне как человеку это дало какие-то новые эмоции. Бывает так, ходишь с длинными, потом – бац! – и обрезал волосы. Где меняться, как меняться? Можно носить стрижку по-другому, если ты ходил с прямыми волосами – можно их завить. Сейчас, слава Богу, такие технологии, которые позволяют достаточно часто прео

ражаться, не нанося при этом ущерба волосам. Главное, стараться, чтобы во-лосы были ухоженными, это то, к чему нужно стремиться. Поэтому желаю нашим клиентам каждый раз видеть себя по-другому.

Относительно арсенала бренда Sebastian: что позволяет меняться? Арсенал средств по-настоящему безграничный. У Sebastian существует

пять линеек. Есть, например, проце-дура, которую можно получить только в салонах красоты, – Cellophanes. Благодаря основе, на которой мы ее используем, есть возможность что-то изменить, но не кардинально. В плане стайлинга можно всю жизнь пользо-ваться двумя продуктами от Sebastian, но наносить их по-разному.

Что ждет нас в 2015 году, тренды, к чему стремиться? В женской моде опять возвращаются челки. Очень много в этом мире «ру-салок», которые боятся отрезать свои волосы. Именно Sebastian придумал накладные челки. Это позволит чело-веку с длинными волосами всякий раз выглядеть по-новому. Самая главная тенденция – модная стрижка, которая дает возможность, не укладывая воло-сы, просто всегда выглядеть хорошо. Что касается окрашивания, сегодня модно создавать несколько цветов.

«Розовая Пантера»,центры красотыКраснодар, ул. Бабушкина, 252, 3 этаж,(988) 28-68-77, (861) 212-55-7;ул. Восточно-Кругликовская, 22, (861) 278-40-77, (918) 255-49-12

Раньше люди стремились добиться ярких соотношений цветов, а сейчас это все соединяется. Компания «Велла» выпустила очень модное направле-ние – это то, что позволяет создать так называемый «старый цвет». Ретро всегда модно, однозначно! Тон только что создан, но выглядит это так, как будто он «слегка старенький». Вот это очень круто. А Sebastian, он всегда будет создавать что-то новое! Это наша задача.

66 67

Page 72: Guide Январь - Февраль 2015

68 69

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 73: Guide Январь - Февраль 2015

68 69

Page 74: Guide Январь - Февраль 2015

Позади остались новогодние застолья: все желания за-гаданы, подарки распакованы. Но не стоит унывать, ведь праздники продолжаются! Не за горами 14 февраля – День всех влюбленных, День защитников Отечества и, конечно же, 8 марта. Бесспорно, проявленное внимание важнее презента, но все же хочется выбрать в качестве подарка что-то интересное и креативное, такое, что, несомненно, придется по душе близкому человеку. Однако в поисках идеального подарка можно потратить большое количе-ство времени или вовсе потеряться. GUIDE подготовил для вас отличную подборку подарков на любой вкус. Пусть ва-шей главной задачей останется придумать поздравление, ведь хорошие подарки принято преподносить с красивыми словами!

Держатель для книг Dogs 2 570 руб.Магазин интерьерного добра «Базиликата»:Краснодар, ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», 2 этаж,(960) 486-00-11

Праздникипродолжаются

70 71

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 75: Guide Январь - Февраль 2015

Сумка ручной работы из натуральной кожи

BaradaЦена по запросу.

Салон эксклюзивных испанских сумок и обуви

ручной работы «ИспаниЯ»:Краснодар,

ул. Шоссе Нефтяников, 1,(918) 21-21-318

www.salon-spain.ru

Сувенир-колотушка «Почувствуй мою

любовь»520 руб.

Магазин «Дуремаркет»:Краснодар,

ул. Новороссийская, 3/12,(861) 203-5-777;

ул. Фурманова, 2/7,(861) 235-77-07

Шляпа ковбойская кожаная Цена по запросу.Магазин «Дуремаркет»:Краснодар,ул. Новороссийская, 3/12,(861) 203-5-777;ул. Фурманова, 2/7,(861) 235-77-07

Оскар керамический 515 руб.Магазин «Дуремаркет»:Краснодар,ул. Новороссийская, 3/12,(861) 203-5-777;ул. Фурманова, 2/7,(861) 235-77-07

Женская фигура «Королева» 340 руб.Магазин «Дуремаркет»:Краснодар,ул. Новороссийская, 3/12,(861) 203-5-777;ул. Фурманова, 2/7,(861) 235-77-07

Медаль «За честь и достоинство»

350 руб.Магазин «Дуремаркет»:

Краснодар,ул. Новороссийская,

3/12,(861) 203-5-777;

ул. Фурманова, 2/7,(861) 235-77-07

Шкатулочка с французским мылом, ручная работа в технике декупаж(мастер – Ольга Суруханова)3 000 руб.Магазин интерьерного добра «Базиликата»:Краснодар, ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», 2 этаж,(960) 486-00-11

Блюдо для канапе «Какаду», Fitz&Floyd650 руб.Магазин интерьерного добра «Базиликата»:Краснодар, ул. Буденного, 2, ТЦ «Карнавал», 2 этаж,(960) 486-00-11

Ваза «Сова», керамикаБольшая – 990 руб.Малая – 780 руб.Магазин «Ботаника»:Краснодар, ул. 40 лет Победы, 87,(988) 180-00-81

Подсвечник «Курица»770 руб.

Магазин «Ботаника»:Краснодар,

ул. 40 лет Победы, 87,(988) 180-00-81

Iphone 6Цена по запросу.

Магазин Index IQ: Краснодар,

ул. Красная, 145, (861) 299-99-78; ул. Стасова, 178,

ТК «Медиа Плаза», (861) 299-99-88;

Магазин Apple IQ, ул. Стасова, 178,

ТК «Медиа Плаза», (861) 299-98-13

70 71

Page 76: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: М

ари

я П

етро

ва, ф

ото

: Ми

хаи

л Ч

екал

ов

72 73

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 77: Guide Январь - Февраль 2015

Жур

нал

GU

IDE

вы

раж

ает

бла

года

рно

сть

Ко

нста

нти

ну Р

е за

нео

цени

мую

по

мо

щь

в со

здан

ии

мат

ери

ала

Готовь сани летом, а мотоцикл – зимой

Зима в нашей стране никак не спо-собствует длительным поездкам на мотоциклах. Даже самым заядлым любителям этого вида транспорта приходится на зиму ставить свои мо-тоциклы в гараж. К подготовке байка к зимнему «отдыху» нужно прило-жить некоторые усилия и знать про-стые правила. При минусовых тем-пературах мотоциклы становятся наиболее уязвимыми и могут подда-ваться различным коррозиям. Чтобы избежать дорогостоящего ремонта «железного коня», позаботьтесь о нем прямо сегодня, после прочтения этой статьи.Существует множество вари-антов консервации байков. Владельцы мотоциклов зимой начинают их вся-чески прятать, укутывать. Если у вас отапливаемый гараж, то никаких мер по кон-сервации принимать, по сути, и не нужно. Хороший теплый гараж – это гараж, в котором температура зимой не падает ниже + 5°. Во время хра-нения мотоцикла в сыром или холод-ном месте образуется конденсат. Он попадает в цилиндры и активизиру-ет коррозийные процессы, что мо-жет вызвать повреждение гильзы, а кольца в этом случае могут «залечь». В конце концов двигатель весной по-требует от вас капитального недеше-вого ремонта. Чтобы предотвратить это, первым делом рекомендуется

закрыть тряпкой выхлопную систе-му, чтобы ограничить циркуляцию воздуха внутри важных элементов, затем нужно залить полный бак бен-зина «под завязку», чтобы, опять же, не появлялась коррозия. Также обя-зательно герметизируйте отверстия воздушных фильтров!Резина у мотоциклов меняется раз в два года, даже если у нее хороший протектор, при длительном же хра-нении она имеет свойство «сохнуть» и, соответственно, при эксплуатации мотоцикла уже не обеспечивает тех удерживающих свойств, которые

нужны для мотоциклиста на до-роге.

Резину зимой обрабатывают силиконовыми смазками

и оборачивают пленкой для хранения. Сам же

мотоцикл можно накрыть тряпкой, но не пленкой, пото-

му что в таком случае вам не из-бежать конденсата. Тряпка для этого подходит лучше всего – тогда удастся получить эффект «вентиляции».Чтобы поставить мотоцикл на зим-нее хранение, нужно в обязательном порядке слить масло в двигателе и

Мотоциклы – сезонный транспорт, и каждый раз, когда наступает осень или зима, все мотолюбители начинают прятать своих железных коней. Чтобы подготовить мотоцикл к зимнему периоду, нужно приложить некоторые усилия, GUIDE расскажет какие

ДАЛЕЕ

72 73

Page 78: Guide Январь - Февраль 2015

промыть всю масляную систему. Су-ществует мнение, что перед тем, как поставить мотоцикл на консервацию, нужно сменить масло, потому что в нем содержатся различные соединения, ко-торые мотоцикл накапливает за пери-од его эксплуатации. Если говорить о спортивных мотоциклах, которые рабо-тают на больших перегрузках, то масло, конечно же, меняется чаще. Не стоит забывать, что каждые 500 км необходи-мо также смазывать цепь. Важно при консервации снимать акку-муляторную батарею, потому что она не любит холода. Нужно отсоединять клем-мы либо периодически снимать «бата-рею», потому что некоторое приборы мотоцикла требуют определенного количества энергии даже в состоянии покоя. В результате этого аккумулятор может полностью разрядиться за зиму. Есть такой «фокус»: можно перевернуть аккумулятор вверх дном, тогда со вре-менем он частично восстановит свои свойства и снова будет готов к исполь-зованию. Что касается экипировки: как прави-ло, вся экипировка – летняя. Осенью и зимой, конечно, нужно иметь какой-то другой комплект: существуют различ-ные куртки с подстежками, мотоботин-ки. Не стоит забывать об этом и упорно продолжать «гонять» в летнем мотоко-стюме. Также в осенне-зимний период боль-шую опасность для мотоциклистов представляют дорожная разметка и новые краснодарские пешеходные переходы: они выполнены из очень скользкого материала и находятся, как правило, на перекрестках. Обычно на повороте мотоциклисту приходится вы-езжать на «пешеходник», и по скользя-щей поверхности колесо может унести в сторону. А это прямой путь к аварийной ситуации. Помните об этом, если вы все же решитесь выехать куда-то на мото-цикле зимой. Для того чтобы привести мотоцикл в рабочее состояние после зимнего хра-нения, необходимо удалить со всех по-верхностей мотоцикла смазки, которые помогали защитить его от поврежде-ний, снять пленки, смазать цепь, заме-нить масло, проверить колеса и только после этого отправляться в путь! Попут-ного ветра!

в осенне-зимний период большую опасность для мотоциклистов представляют дорожная разметка и новые краснодарские пешеходные переходы

74 75

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 79: Guide Январь - Февраль 2015

74 75

Page 80: Guide Январь - Февраль 2015

В ОЖИДАНИИ 2015Мужская половина редакции GUIDE собрала свои ожидания от 2015 года

Ford Mustang

Volkswagen Passat B8 Volvo XC90 Lada Urban

Мустанг по миру пошел

Короткой строкой

Компания Ford в 2013 году провела открытое голосование за появление легендарного скакуна Mustang на российском рынке. Результат этого голосования мы сможем увидеть в 2015 году, когда впервые за более чем пятидесятилетнюю историю существования «мустанга» он наконец-таки «доскакал» до российского рынка и будет официально продаваться в дилерских центрах не только Москвы, но и Краснодара в том числе. Правда, неизвестно, какие версии доберутся до нас, сайт Ford.ru пока лишь дразнит инфор-мацией, что на «мустанг» 2015 модельного года устанавливают 2.3-литровый экобуст и пятилитровый v8, забывая про атмосфер-ную шестерку, доступную в Штатах. Хватит ли этого, чтобы тягаться с Camaro, у которого атмосферник пообъемнее?.. Зависит от цены. С нынешним курсом угадать что-то будет очень трудно, однако стенания крикунов были услышаны. В америке «камаро» стоит от 23 705 долларов, что по нынешнему курсу уже 1 472 080 рублей. Не исключено, что скоро «камаро» у нас (2 500 000 руб. Chevrolet.ru) будет дешевле, чем в Штатах. А предсказать стоимость нового «мустанга» не сможет даже армия маркетологов с их наполирован-ными хрустальными шарами.

Passat прибавил премиальности и норовит отобрать клиентов у стар-ших немцев: для этого есть прорва новых технологий и 10-ступенча-тый робот. Запасаемся попкор-ном – год будет жарким!

«Теперь Volvo — это дорого», – го-ворили нам на презентации ново-го XC90. Посмотрим, хватит ли для обоснования цены куска хрусталя и акустики Bang&Olufsen.

Lada в 2015 г. выводит абсолютно новую модель Urban, которую отличает использование передо-вых отечественных технологий, что обеспечивает великолепные конкурентные качества.

76 77

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 81: Guide Январь - Февраль 2015

Есть чем помериться...

Ford Mustang

iPhone 6S Galaxy Note 5

Короткой строкой

Можно уже начинать угадывать слоган нового «Айфона», но если ничего сверхъестественного не произойдет, то мы увидим очередное «де-журное» S-поколение. И самое поразительное, что нас может ждать – это сапфировое стекло, которое пророчили этому поколению и 4-х дюймовая модель в дизайне старших братьев.

Если тенденция сохранится, то мы увидим те же 5.7 дюйма, но с HD ULTRA QUAD SUPER AMOLED PLUS V 2.0 или еще какой «революци-онной» технологией. Это ничего не поменяет, достоинства аппарата в другом: его любят за отличный вакомовский дигитайзер и пару дней автономной работы, а это многого стоит.

«Звездные Войны» 007 Спектр «Безумный Макс»Как бы их ни назвали, где бы они ни происходили — не важно, успех гарантирован.

Бонд, Джеймс Бонд снова в деле, а значит, будут неотразимые де-вушки и шикарные машины, обая-тельный суперзлодей и непремен-ное спасение мира. Взболтать, но не смешивать.

Горы пыли, море взрывающихся машин и постоянный экшен в привлекательном сеттинге. Вот минимум ожиданий от ремейка культовой ленты, когда-то подарившей нам Мела Гибсона.

Сенсация! В сеть утекли снимки iPhone 6S

Осторожно, юмор!

76 77

Page 82: Guide Январь - Февраль 2015

Текс

т: М

ари

я П

етро

ва, ф

ото

: Арс

ени

й Е

мел

ьяне

нко

78 79

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 83: Guide Январь - Февраль 2015

Единение

Экотуризм – это посещение отдален-ных уголков природы, не тронутых цивилизацией, без электричества, со-товой связи и Интернета. Любителям поделиться фотографиями с друзьями в социальных сетях онлайн, скорее все-го, такой отдых доставит только хлопо-ты. Но если вы готовы хотя бы на день оторваться от «мирских» проблем, то экоотдых – специально для вас. Увле-кательные туры, сочетающие в себе по-ездки, сплавы, пешие прогулки, скачки на конях и осмотр достопримечатель-ностей, есть и в нашем крае. На границе Краснодарского края и Карачаево-Черкесии, в 32 км на се-веро-восток от Красной Поляны, на высоте 1 350 метров над уровнем моря находится «диковатый», оторванный от городской суеты поселок Закан. В по-селке Курджиново (Псемен) асфальто-вая дорога плавно переходит в горную грунтовую длиной 50 км. Тут и начи-нается путешествие к неизведанному. На протяжении всего пути вдоль реки Большой Лабы вас будет сопровождать дорога по лесистому ущелью. Поселок Закан расположен на живописной по-ляне, стоит отметить, что тут дорога за-канчивается. Все. Дальше ехать просто некуда. Когда-то в Закане обосновался поселок лесорубов. Выполнив задание по плановой вырубке леса, они перееха-ли на новые места, а опустевшие здания поселка были переданы туристскому приюту. В лесах, примыкающих к тер-

ритории Кавказского государственного заповедника, можно изредка наткнуть-ся лишь на домик лесника. Этот район мало заселен, и природа сохранена в естественно диком состоянии. Здесь ва-шему взору открывается вид на пик За-кан, перевалы Умпырский и Луганский. В долину впадают несколько мелких притоков и довольно многоводная река Имеретинка. На склонах окрестных гор разбросаны более тридцати озер, здесь же находятся знаменитая долина Две-надцати озер и крупнейший на Запад-ном Кавказе Имеретинский водопад высотой 40 метров.В этом затерянном лесном уголке ис-пользуются только автономные источ-ники энергоснабжения. Любопытно, но отсутствие в Закане благ цивилизации в виде круглосуточных супермаркетов, сотовой связи и Wi-Fi становится не-оспоримым достоинством этих мест. Можете быть уверены, что вам не до-звонится надоедливый начальник отде-ла или салон красоты с предложением сомнительных бесплатных процедур. Только релакс. Только уединение. В Зака-не круглосуточно можно остановиться в уникальном экологическом кемпинге. Правда, это единственный вариант, где вы, в принципе, можете разместиться, но, поверьте, отдохнуть получится на все 100 %. В вашем распоряжении бу-дут двухэтажный сруб с камином или финский домик, где дровяная баня с бассейном, венички для парилки из ве-

ток местных деревьев, летняя кухня с печкой и мангалом и пруд для рыбал-ки. Местные, скорее всего, захотят вас угостить вареньем, разносолами и про-чими домашними заготовками, не от-казывайтесь – когда еще такая возмож-ность представится. Можно посетить экскурсии в Кавказский биосферный заповедник на выбор: археологические раскопки древних поселений, Закан-ское седло, обзорная поляна или хижи-на лесника в глубине заповедника. Вы можете отправиться собирать ягоды, травы, грибы – все, что пожелает душа. Места здесь плодородные и богатые на урожай. Стоит отметить, что в этом рай-оне расположено несколько воинских застав, которые обеспечивают безопас-ность гражданского населения. Кро-ме того, все прилегающие территории патрулируются природоохранным со-ставом Кавказского государственного природного биосферного заповедника, находящегося под защитой фонда «Ох-раны природного наследия» и конвен-ции ЮНЕСКО. Вы можете приехать сюда в любое время года, ведь остаться один на один с природой хочется независимо от погодных условий, сезона, времени и обстоятельств.

Экологический туризм в России – совершенно новое направление, еще неизведанное, но уже плотно пустившее свои корни в сердца путешественников. GUIDE расскажет, куда поехать, чтобы уединиться с природой и своими мыслями

78 79

ДАЛЕЕ

Page 84: Guide Январь - Февраль 2015

Любопытно, но отсутствие в Закане благ цивилизации в виде круглосуточных супер-маркетов, сотовой связи и Wi-Fi становится неоспоримым достоинством этих мест

80 81

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 85: Guide Январь - Февраль 2015

80 81

Page 86: Guide Январь - Февраль 2015

82 81

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 87: Guide Январь - Февраль 2015

82 8181

Page 88: Guide Январь - Февраль 2015

В чем состоит принципиальное раз-личие между иностранными учеб-ными заведениями, например, английскими, и отечественными аналогами?Еще Петр I считал, что нужно наби-раться опыта и знаний за границей. Ни тогда, ни сейчас это не означало, что у нас учат плохо или чему-то не тому – просто не стоит ограничивать себя, особенно когда речь идет об образовании.Мы предлагаем обучение в английских закрытых школах: помогаем выбрать учебное заведение, оказываем содей-ствие в поступлении, сопровождаем родителей и детей в течение всего периода обучения. Среди безусловных плюсов, коих немало – ведь английское образование само по себе уже стало брендом, это возможность для ребенка

пример, с самой спецификой системы образования. Обучение в школе в Бри-тании длится 13 лет. До 14 лет уровень Junior, с 14 до 16 – GCSE, а с 16 до 18 – A Level, который является подготовкой для поступления в университет. Таким образом, поступать в английскую шко-лу можно в 14 лет – если английский язык ребенка находится на достаточ-ном уровне. Но я, наряду со многими специалистами и психологами, советую поступать в 13 – это обеспечит должный период языковой и психологической акклиматизации, тогда ребенку будет проще даваться сам процесс обучения на уровне GCSE. Конечно, есть разные школы – и те, что принимают уже с высоким уровнем знания языка, и те, что ориентированы на иностранных учеников, где делается уклон на изуче-ние языка, поэтому выбор есть всегда.

учиться, жить, заниматься спортом, искусством и другими увлечениями на кампусе без необходимости ездить в другой конец города – тратить силы и время. Сейчас весь мир живет по принципу экономии ресурсов, опти-мизации сил. Этот принцип лежит в основе обучения в школах-пансионах. Человеку, получившему образование за рубежом, будет проще настроиться на одну волну с будущими бизнес-партне-рами или иностранными работодате-лями: и дело здесь не только в знании языка, а скорее в ином менталитете.

В каком возрасте обучение за гра-ницей уже становится для ребенка возможным?Идеальный возраст для поступления в английскую школу – 13 лет. Это связано с несколькими обстоятельствами: на-

ЛАРИСА ЛАЧКОВАДиректор туристической фирмы «Карнавал» в преддверии выставки «Лучшие частные школы Великобритании и Австрии» подробно рассказала о плюсах обучения за рубежом

PROFI

Текс

т: И

рина

Овч

инн

ико

ва, ф

ото

: Ден

ис

Пед

ань

82 83

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 89: Guide Январь - Февраль 2015

Надеюсь, наша выставка поможет посетителям ответить на все интересующие их вопросы. А главное - у каждого будет шанс получить скидку на обучение от школ-участников

Центр международных образовательных программ

компании «Карнавал»

Образовательная компания «Кар-навал» начала работать в 1998 году. Уже тогда главным направ-лением были избраны образова-тельные программы. Пошли своим путем: для первых контактов вы-бирали учебные заведения в раз-ных странах мира, основываясь на их профессиональной репутации и на личных впечатлениях. Все, с кем компания работает сегодня, – друзья и деловые партнеры на протяжении уже многих лет. Это принцип работы компании «Кар-навал»: лично знать руководство учебных заведений. Такой подход оправдал себя не раз. Компания предлагает следующие направ-ления: языковые курсы круглый год; каникулярные программы для детей и молодежи; подготов-ка к сдаче международных экза-менов: TOEFL, IELTS, DELF/DALF, DELE, GMAT и др.; среднее обра-зование и подготовка к посту-плению в университеты, A-Levels, GCSE, Foundation, International Baccalaureate и не только. Выстав-ки, семинары, консультации по образованию за рубежом – эти ме-роприятия часто проходят в горо-дах Краснодарского края именно под эгидой компании «Карнавал».

О компанииРасскажите, пожалуйста, о процедуре поступления в частную школу.Все начинается с выбора школы, и здесь неоценимую роль играют лич-ный опыт и знания профессионалов. Я и мои коллеги побывали практи-чески в каждой из школ, которую предлагаем, и можем посоветовать выбрать ту или иную, учитывая самый широкий перечень факторов – от территориального расположения до наличия бассейна, теннисных кор-тов и полей для гольфа. Есть школы с математическим уклоном, где все ученики играют в шахматы и стано-вятся чемпионами. Есть школы со спортивным уклоном, где становятся чемпионами, допустим, по теннису или плаванию. Также школы делятся по принципу совместного и раздель-ного обучения, то есть для мальчиков

и девочек. Хочется отметить, что почти все премьер-министры Вели-кобритании посещали именно школы раздельного обучения.Мы тщательно подходим к процессу выбора школы, и в итоге, основываясь на пожеланиях, отбираем порядка 5. Следующий этап – подача заявок в школы. Для этого необходимы загран- паспорт, школьные оценки ребенка, две характеристики от учителей, а также информация об уровне знания английского языка. После того как мы получаем подтверждение от школы о том, что кандидатуру ребенка готовы рассматривать, нам присылают тесты по предметам, являющимся про-фильными для конкретного заведе-ния. Ребенок проходит тестирование обязательно в нашем присутствии: именно мы ответственны за честность прохождения теста. Если родители решают самостоятельно организовать поступление ребенка в иностранную школу, для этой процедуры придется непосредственно приехать в шко-

лу. Если этап тестирования пройден успешно, за ним следует интервью, в нашем случае оно проходит по скайпу. Если все получилось и положительно ответили несколько школ, то здесь уже наступает время выбирать родителям. На этом этапе мы можем организовать поездку в школы, чтобы родители могли убедиться, насколько ребенку будет комфортно в том или ином учебном заведении. Мы можем также оказать содействие в оформлении виз на весь период обучения как для ребенка, так и для родителей.

Поддерживаете ли вы контакт с ребенком, уехавшим на обучение за границу? Да, и осуществляем это в том числе по-средством тесного контакта с опекун-скими организациями, которые высту-пают посредниками между ребенком и

родителями. Они решают множество вопросов, например, занимаются покупкой новых кроссовок или при-сутствуют на родительском собрании в школе. Кстати, на нашу выставку, приезжает одна такая организация, и у всех посетителей выставки будет возможность задать ее представителю все интересующие вопросы.

Скажите, что можно посоветовать родителям, которые решили отпра-вить своего ребенка на обучение за границу? Универсального совета не существу-ет – все очень индивидуально. Не вызывает вопросов одно: необходимо обращаться к профессионалу – и все будет успешно как для ребенка, так и для родителей. Надеюсь, наша выстав-ка поможет посетителям ответить на все интересующие их вопросы, понять все плюсы подобного образования. А главное – у каждого будет шанс полу-чить скидку на обучение от школ- участников.

«Карнавал»: туристическая компания:Краснодар, ул. Пушкина, 26, (861) 268-69-50

82 83

Page 90: Guide Январь - Февраль 2015

БУТИКИ

САЛОНЫ КРАСОТЫ

МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ

Benetton, магазин: Краснодар, ул. Красная, 76, (861) 253-23-32

Sisley, магазин: Краснодар, ул. Красная, 76, (861) 253-23-32

«Дюна», бутик: Краснодар, ул. Мира, 29, (861) 267-27-74

City Clinic, клиника семейного здоровья: Краснодар, ул. Бабушкина, 37, (800) 500-22-33 INFOКлиника владеет лицензиями более чем на 40 видов медицинской деятельности. Пациентам предлагается возможность конфиденциального лечения в удобное время. ENG Clinic has licenses for more than 40 kinds of medical activities. Patients are offered the opportunity to get confidential treatment at a suitable time.

Renaissance, ювелирный бутик: Краснодар, ул. Северная, 327, ТГ «Кристалл», (861) 219-54-46 INFOЮвелирные украшения от Nina Ricci, Annamaria Cammilli, Korloff, Giampiero Fiorini, Maxior. ENG Jewelry from Nina Ricci, Annamaria Cammilli, Korloff, Giampiero Fiorini, Maksior.

«Розовая Пантера», сеть центров красоты: Краснодар, ул. Восточно-Кругликовская, 22, (861) 278-40-77, (918) 255-49-12

«Екатерининская», клиника:Краснодар, ул. Кубанская набережная, 37/1, (861) 202-02-02

HB Clinic, клиника здоровья и красоты: Краснодар, ул. 40 лет Победы, 14/2, (861) 212-63-36, (988) 242-63-36 INFOОбследование и лечение всего орга-низма. УЗИ, анализы, остеоденситоме-трия, урофлоуметрия. Режим работы: понедельник–пятница – с 8:00 до 20:00, суббота – с 9:00 до 16:00. ENG The examination and medical treatment of the whole organism, ultrasound, analysis, osteodensitomety, uroflowmetry.

Ego-estetic, косметологическая клиника: Краснодар, ул. Калинина, 324, (861) 211-86-86

«Золотой Ларец», ювелирный салонКраснодар, ул. Красная, 71/1,(861) 26-77-555

In Room Gallery, свет, мебель, декор, дизайн: Краснодар, ул. Красноармейская, 88, (918) 353-45-34

Peluche, галерея подарков: Краснодар, ул. Октябрьская, 38, (861) 262-30-52

САМОЕ ВРЕМЯ Наступил зимний период, один из лучших для

преображений при помощи достижений лазерной косметологии. Центр лазерной медицины и реаби-

литации Vita Nuova предлагает следующий перечень процедур: лазерная эпиляция и лазерное омоложе-

ние, удаление пигментных пятен и срединный пилинг. Vita Nuova,

центр лазерной медицины и реабилитации: Краснодар, ул. Кожевенная, 117,

(861) 240-67-77

САЛОНЫ КРАСОТЫ

«Розовая Пантера», сеть центров красоты: Краснодар, ул. Бабушкина, 252, 3-ий этаж, (861) 212-55-77, (988) 28-68-777 INFOЯвляется и центром красоты и космето-логии. Работает на высокотехнологич-ном оборудовании брендов Candela, Deka, LPG с использованием мировых профессиональных брендов Guinot, Wella, Sebastian, Nika. ENG Works on high — technology equipment of such brands as: Candela, Deka, LPG with the usage of the first — rate brands Guinot, Wella, Sebastian, Nika.

РИСОВАННАЯ ОЛЬГА НИКОЛАЕВНА, доктор медицинских наук, профессор, эксперт

Международной Лазерной Ассоциации SOLA. Имеет 17-летний опыт работы со всеми видами

стоматологических лазеров. «Клиника лазерной стоматологии»,

Краснодар, ул. Кирова, 17, (861) 211-06-69, (918) 633-33-44, (989) 8-500-500

ПЛАТИНОВЫЙ ЭФФЕКТ Wella Professionals представляет новую линию мяг-

кой тонирующей крем-краски Color Touch Instamatic и сервис патинирования, которые создают актив-

ный ультрамодный цвет. Для платинового эффекта разработаны 6 оттенков, позволяющих добиться дерзкого результата или создать нежный образ.

Wella Professionals, профессиональная косметика для волос:

Краснодар, ул. Вишняковой, 5/2, (861) 268-65-10

«Авторская студия Сергея Дубровского», салон красоты:Краснодар, ул. Красная, 104,(988) 245-69-90

«Амели», салон красоты:Краснодар, ул. Ставропольская, 107/8,(918) 020-49-67

«Валерия», салон красоты:Краснодар, ул. Ярославского, 68,(861) 227-89-81, (918) 964-48-68

«Гармония», салон красоты:Краснодар, ул. Приозерная/Симферопольская, 2/2,(861) 260-50-00, (989) 837-77-13

«Мона Лиза», студия красоты:Краснодар, ул. Калинина, 97,(918)288-28-98, (918) 137-48-55

«Золотая рыбка», парикмахерская:Краснодар, ул. Благоева, 24/1,(861) 278-85-12

«Линда Оптикс», салон-магазин: Краснодар, ул. Красная, 143/1; ул. Мира, 51, (861) 253-68-43

Hoegl,бутик обуви:Краснодар, МЦ «Красная Площадь», ул. Дзержинского, 100, 2-ой, эт.,(861) 210-25-19

«ТРИ-З», офтальмологическая клиника: Краснодар, ул. Ставропольская, 252; ул. 40 лет Победы, 116,(800) 100-13-33

Vita Nuova,центр лазерной медицины и реабилитации: Краснодар, ул. Кожевенная, 117,(861) 240-67-77

«Корона»,медико-хирургический центр:Краснодар, ул. Шевченко, 125,(861) 219-50-80

84 85

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 91: Guide Январь - Февраль 2015

«ТРИ-З», офтальмологическая клиника: Краснодар, ул. Красных Партизан, 18, (800) 100-13-33 INFOВ составе клиники 19 диагностических филиалов и 3 крупные клиники, пред-лагающие современные технологии и методы лечения различных глазных заболеваний.

КОСМЕТИКА

ФИТНЕС-КЛУБЫ

БУТИКИ

ФИТНЕС-КЛУБЫ

КРАЙ

La Vetrina, сеть магазинов женской одежды: Сочи, ул. Роз, 46, (862) 233-00-02

«Бульдог», клуб единоборств: Краснодар, ул. Уральская, 87 А, (861) 992-08-28, (918) 663-30-33

Bosco, магазин спортивной одежды: Сочи, Морской вокзал, ул. Войкова, 1, (862) 241-81-67

Etro, бутик: Сочи, ул. Войкова, 1, 862-24-18-163

Nika Beauty Excellence, профессиональная косметика: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 220, (861) 238-60-94 INFOСпециализируется на профессиональ-ной косметике, гарантирующей волосам идеальную гладкость с эффектом шелка. ENG Specializes in professional cosmetics guaranteeing your hair perfect smoothness with the effect of silk.

Orange Fitnes, фитнес-клуб: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 1, (861) 267-26-72 INFOСтудии персонального тренинга, залы групповых тренировок, игровой корт, 20-метровый бассейн с джакузи, широ-кий выбор развивающих программ для детей.

Margo, сеть магазинов одежды и обуви: Сочи, ул. Навагинская, 3, (862) 264-66-88

DanLink dental care collection,официальный дистрибьютор профессиональной дента-косметики в ЮФО: Краснодар, ул. Уральская, 134, (988) 622 39 84INFOЭксклюзивные средства по уходу за полостью рта высшего качества для самых требовательных и искушенных в вопросах здоровья и красоты клиентов.ENGDanLink dental care collection, exclusive tools to take care of the oral cavity of the highest quality for the most demanding and tempted in health clients.

«ТРИ-З», офтальмологическая клиника:

Краснодар, ул. Красных Партизан, 18, (800) 100-13-33

Forma,фитнес-клуб:

Краснодар, ул. Кузнечная, 6, (861) 210-11-10, (861) 210-31-10

«Золотой Ларец», ювелирный салон:

Краснодар, ул. Красная, 71/1,(861) 26-77-555

Forma, фитнес-клуб: Краснодар, ул. Кузнечная, 6, (861) 210-11-10, (861) 210-31-10

«Империя времени», салон часов, очков и аксессуаров: Сочи, Курортный проспект, 8, ТЦ «Одиссея», 1-ый этаж, (862) 264-67-02Эсто-Садок, ОКЦ «Галактика»,(928) 333-31-11

Da vinchi, центр оптики: Сочи, Курортный проспект, 8, ТЦ «Одиссея», 2-ой этаж,(862) 264-67-04

«РОСТЗОЛОТО», ювелирный салон:Сочи, ТЦ «Квартал», ул. Московская, 3,(862) 260-82-74

«Подарки для королей», Сочи, ТЦ «Квартал», ул. Московская/Навагинская, 3,(918) 617-17-00Сочи, ул. Навагинская, 16,(918) 907-37-27, (988) 160-45-22Сочи, ул. Горького, 43,(988) 500-63-23

«Европа Spa», центр красоты и здоровья: Краснодар, РК «Парк Европа», 4-ый этаж, ул. Красных Партизан, 4/1, (861) 222-54-08, (988) 246-45-55

Rai Spa, VIP банный комплекс: Краснодар, ул. Адыгейская набережная, 186, (928) 444-44-94, (861) 210-99-99

«Европа Фитнес»,РК «Парк Европа», 5 этаж, ул. Красных Партизан, 4/1, (861) 222-53-77

«Кристалл», wellness-клуб:Краснодар, ул. Сормовская, 108/2,(861) 260-57-57

БАНИ, САУНЫ, SPA-ЦЕНТРЫ

МЕДИЦИНСКИЕ ЦЕНТРЫ

84 85

Page 92: Guide Январь - Февраль 2015

«КлючАвто Мерседес-Бенц», автоцентр:

Краснодар, ул. Крылатая, 12, (861) 222-22-77

В «КЛЮЧАВТО» ПОЯВИЛСЯ НОВЫЙ VOLKSWAGEN TOUAREG

В дилерском центре Volkswagen автохолдинга «КЛЮЧАВТО» для заказа стал доступен новый

Touareg, обновленная модель которого впервые была представлена в апреле 2014 года в Пекине. Touareg входит в число самых успешных в мире

полноразмерных внедорожников, цена новинки стартует с отметки 2 млн 192 тыс.

Index IQ,сеть магазинов цифровой техники:

Краснодар, ул. Красная, 145, (861) 299-99-78;Краснодар, ул. Стасова, 178;

ТК «МедиаПлаза», (861) 299-99-88;AppleIQ, Краснодар, ул. Стасова, 178;

ТК «МедиаПлаза», (861) 299-98-13

СКИДКИ ЗА СЛОВО Магазин indexIQ предлагает покупателям про-

длить радость новогодних праздников и получить двадцатипроцентную скидку на аксессуары. Для

этого достаточно прийти в магазин и сказать кодовое слово – Guide.

Bridge Resort, отель, 4*:

Сочи, ул. Фигурная, 45,(862) 295-80-00, (938) 440-01-00

Tulip Inn Omega Sochi Hotel,отель, 3*:Сочи, Имеретинская низменность, Олимпийский проспект, 3,(862) 262-72-72, (862) 243-38-98INFOНовый сетевой отель. Сочетание изяще-ства и комфорта. Дружелюбные цены.Удобное расположение относительно олимпийских объектов, аэропорта и вокзала.ENG New chain hotel. Combination of elegance and comfort. Acceptable prices. Comfortable location towards Olympic facilities, airport and railway station.

Swissotel Sochi Kamelia, отель, 5*: Сочи, Курортный проспект, 89, (862) 296-88-01,www.swissotel.com/sochi-kameliaINFOРасположен в центре Сочи. 203 номера с видом на море и парк, 2 ресторана, спа-комплекс, детские комнаты, бассейн, бальный зал и конференц-комнаты.ENG Is placed at the Sochi center, on the forst coastline. 203 modern suits, 2 restaurants, a spa, children’s rooms, swimming pool, ballroom and conference rooms.

«Сочи», санаторий, 5*: Сочи, ул. Виноградная, 27,(862) 227-10-70, 227-10-71

«Довиль», отель & Spa, отель, 5*: Анапа, ул. Симферопольское шоссе, 26, (800) 100-33-93

«Вилла Анна», гостиничный комплекс, 4*: Сочи, Курортный проспект, 72/7, (862) 250-51-81, (862) 250-52-71

«Валентин»,отель, 3*:Сочи, ул. Учительская, 3,(862) 262-45-73, (862) 262-46-28

«Альбатрос», отель, 3*: Анапа, ул. Горького, 9 А,(861) 332-22-93

«Анапа-Лазурная», пансионат: Анапа, Пионерский проспект, 34, (861) 333-35-69

«Бригантина», гостиничный комплекс, 3*: Новороссийск, ул. Анапское шоссе, 18, (861) 721-63-73, (861) 761-17-43

«Уют», гостиница: Новороссийск, ул. Корницкого, 120, (918) 496-74-77

«Русь», апарт-отель: Новороссийск, проспект Ленина, 22, корп. А, (8617) 71-05-71

«Круиз», отель, 4*:Геленджик, мкр. «Магнолия», 4,(928) 469-29-29

«Магнолия», мини-отель, Геленджик, ул. Приморский бульвар, 15,(928) 469-29-29

«Жар-птица», мини-отель: Геленджик, ул. Луначарского, 133, (988) 488-88-40

«Европа», отель, 4*: Геленджик, ул. Луначарского, 125, (86141)3-46-65

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ

КУРОРТЫ

«Парус»,медицинский оздоровительный центр, спорт-отель, 4*:Сочи, Курортный проспект, 89/3,(862) 267-29-29, (862) 267-05-92

«Горки Город»,Сочи, п. Эсто-Садок, ул. Горная Карусель, 5, (800) 550-20-20 INFOПервый всесезонный горный курорт. 4 международных гостиничных операто-ра, 5*, 4* и 3* отели и апарт-комплексы. Единственный в России пляж в горах. ENG The first all-season mountain resort. 4 international hotel operators, 5*, 4* and 3* hotels and appart complexes. Russia’s only beach in the mountains.

86 8786 87

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

Page 93: Guide Январь - Февраль 2015

86 8786 87

Page 94: Guide Январь - Февраль 2015

88 89

GUIDE Lifestyle Январь-Февраль 2015

НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ Современный четырехзвездочный отель, распо-ложенный в самом центре Сочи, Sea Galaxy Hotel

Congress & Spa предлагает своим гостям 341 номер с видом на море. Отель находится в 100 м от централь-ной набережной, в шаговой доступности от главных

достопримечательностей города. К услугам посетите-лей - банкетный комплекс Eclair, 4 зала для прове-

дения корпоративных мероприятий вместимостью от 50 до 700 персон, а также сервис для любителей

горнолыжного отдыха.

Sea Galaxy Hotel Congress & Spa, отель, 4*:

Сочи, ул. Черноморская, 4,(800) 200-22-67, (862) 227-00-67

Sanremo,Apart Hotel, 4*:

Сочи, Центральная набережная, ул. Черноморская, 13 Г,

(988) 238-98-88, (862) 227-01-88

Park Inn by Radisson Sochi City Centre, отель, 3*:

Сочи, ул. Горького, 56, (862) 296- 82-26, (862) 296 -82-28,

www.parkinn.ru/hotel-sochi

Red Royal, отель, 4*: Краснодар, ул. Красных Партизан, 238, (861) 215-01-01, (861) 215-50-50

Rimar, отель, 5*: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 44, (861) 279-58-78

«Атон», отель-ресторан, 5*: Краснодар, ул. Фадеева, 189, (861) 227-58-00

«Аэроотель», гостиница: Краснодар, ул. Фадеева, 328 А, (861) 227-88-33, (861) 227-88-00

«Европа», бизнес-центр, отель, 4*: Краснодар, ул. Северная, 319, (861) 251-75-27, (861) 251-75-61

«Екатерининский», гостиничный комплекс, 3*: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 5, (861) 268-35-91, (861) 211-13-07«Интурист», отель, 4*: Краснодар, ул. Красная, 109, (861) 255-88-97, (861) 268-52-00

«Платан», отель, 3*: Краснодар, ул. Постовая, 41, (861) 268-26-16, (861) 268-30-07

«Премьер», отель, 4*: Краснодар, ул. Васнецова, 14, (861) 274-11-55

«Форум», бизнес-отель, 4*: Краснодар, ул. Уральская, 87, (861) 210-00-12

Hilton Garden Inn Krasnodar, отель, 4*: Краснодар, ул. Красная, 25/2, (861) 210-20-30 INFOРасположен в деловой зоне Крас-нодара. На территории отеля нахо-дятся круглосуточный бизнес-центр, фитнес-центр, ресторан и бар-лаунж. Подземная парковка. ENG Located in the business district of Krasnodar. The hotel has a day-and-night business center, fitness center, restaurant and a bar / lounge. There is also an underground parking.

«Бестужевъ», бутик-отель, 4*: Краснодар, ул. Васнецова, 19, (861) 274-67-46, (918) 470-5555

Gross-House, апарт–отель: Краснодар, ул. Трудовой Славы, 7/1,(861) 222-13-33

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ

«Прага», отель, 4*: Краснодар, ул. Майкопская, 81, (861) 227-22-00, (918) 284-84-84

Amici Grand Hotel,отель, 4*:Краснодар, ул. Красных Партизан, 112, (861) 202-33-33

Savoy Petit, отель, 4*: Краснодар, ул. Костылева, 193, (861) 254-25-42

«Альянс», гостиница: Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Крупской, 2, (989) 756-99-92

«Аурелиу», гостиница, 3*: Краснодар, ул. Пашковская, 124,(861) 944-20-68, (861) 944-15-69

«Международный аэропорт Краснодар (МАКр)», гостиница: Краснодар, ул. Е. Бершанской, 355, (861) 263-66-92

«Берлинский дом», гостиничный комплекс, 4*: Краснодар, ул. Красных Партизан, 383, (861)220-25-65, (918)169-66-67

Corona, отель, 4*:Краснодар, ул. Бабушкина, 121, (918) 616-12-22

«Лайм», гостиница: Краснодар, ул. Горогороды, 29, (861) 242-92-99

«Лайм корпус 2», гостиница, 2*:Краснодар, ул. Горогороды, 29,(861) 944-20-68«Максимус», отель, 4*: Краснодар, ул. 2-я линия, 108, (861) 247-36-37, (861) 201-82-55

«Мир фитнеса», гостиница: Краснодар, ул. Новороссийская, 236, (861) 210-09-11, (861) 260-40-30

Mozart, отель, 3*: Краснодар, ул. Кубанская набережная, 188, (861) 255-55-90

Resident, отель, 4*: Краснодар, ул. Бабушкина, 77, (861) 221-43-43

«Ромео и Джульетта», отель: Краснодар, ул. Первомайская, 38, (861) 254-22-92, (918) 970-33-33

El’Greco,гостиница, 4*: Краснодар, ул. Бабушкина, 156, (861) 221-25-25, (918) 991-25-25El Rio, отель, 2*: Краснодар, ул. Мачуги ,106, (861) 246-54-65

Kremleff, отель, 4*: Краснодар, ул. Мачуги, 142, (861) 266-21-21, (861) 263-05-55

«Триумф», гостинично-ресторанный комплекс:Краснодар, ул. Промышленная, 15,(861) 255-20-40, (861) 255-18-88«Фидель», отель: Краснодар, ул. Адыгейская набережная, 24, (861) 239-33-00, (988) 522-44-44

Pride, ресторанно-гостиничный комплекс, 4*: Краснодар, ул. 70 лет Октября, 14, к. 1, (928) 177-77-77, (861) 261-22-00

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ

Page 95: Guide Январь - Февраль 2015

88 89

Hyatt Regency Sochi, отель 5*: Сочи, ул. Орджоникидзе, 17, (862) 227-12-34 INFO198 гостевых номеров, включая 28 люксов, СПА и фитнес-центр. Подогре-ваемый открытый бассейн. Все номера с панорамным видом на побережье Черного моря. ENG 198 guest rooms, including 28 suites. A spa and fitness centre. A heated outdoor pool. All rooms with panoramic views over the Black Sea coast.

Golden Tulip Inn Rosa Khutor Hotel, отель, 3* Cочи, Красная Поляна, курорт «Роза Ху-тор», набережная Панорама, 2, (862) 243-00-00

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ

КРАЙ

Sea Galaxy Hotel Congress & Spa, отель, 4*: Сочи, ул. Черноморская, 4, (862) 227-00-69

«Grand Hotel Polyana», Гранд Отель, 5*: Сочи, п. Эсто-Садок, ул. Ачипсинская,16, (499) 272-20-42, (862) 259-55-95

Radisson Hotel, Rosa Khutor, отель, Сочи, Адлерский район, п. Эсто-Садок, набережная Панорама, 4, (862) 243-13-77 INFO181 номер гостиницы оформлен извест-ным шведским дизайнером Кристианом Люндвалем. Из номеров класса «люкс» открывается вид на горы или набереж-ную. ENG 181 hotel rooms are designed by the famous Swedish designer Christian Lyundvalem. Rooms of the lux class are overlooking the mountains or the quay.

Rixos Krasnaya Polyana Sochi, отель, 5*: Сочи, Красная Поляна, п. Эсто-Садок, курорт «Горки Город», ул. Созвездий, 3, (862) 245-51-51 INFO+ 960 м над уровнем моря. 114 эле-гантных номеров с панорамным видом на горы, 5 ресторанов, ночной клуб «9.6.0.», современные конференц-залы, роскошный RIXOS Royal Spa. ENG + 960m over the sea level, 114 elegant rooms with the panoramic view to the mountains, 5 restaurants, night club 9.6.0., modern conference-halls.

ГОСТИНИЦЫ, ОТЕЛИ

Rodina Grand Hotel & SPA, бутик-отель, 5*:

Сочи, ул. Виноградная, 33,(862) 253-90-00

Swissotel Sochi Kamelia, отель, 5*:

Сочи, Курортный проспект, 89, (862) 296-88-01,

www.swissotel.com/sochi-kamelia

МЕДОВЫЕ КАНИКУЛЫЭлитный spa-комплекс Wellness & SPA by Rodina

предлагает насладиться новым банным spa-меню. К услугам гостей представлен широкий выбор оздо-

ровительных и релаксирующих процедур. Медовое парение станет идеальным дополнением к зимним

каникулам в Rodina Grand Hotel & SPA.

Tulip Inn Omega Sochi Hotel,отель, 3*:

Сочи, Имеретинская низменность, Олимпийский проспект, 3,

(862) 262-72-72, (862) 243-38-98

Sanremo, Appart Hotel and Restaurant, 4*:Сочи, Центральная набережная, ул. Черноморская, 13 Г, (988) 238-98-88, (862) 227-01-88INFOРасположен в центральном районе Сочи, на первой береговой линии. 28 современных апартаментов. Галечный пляж, трансфер, бассейн, причал для яхт, рум-сервис.ENG Located in Sochi center, on the first coast line. 28 modern suits. Pebble beach, transfer, swimming pool, mooorage for yachts, room-service.

Park Inn by Radisson Sochi,отель, 4*: Сочи, ул. Горького, 56,(862) 296-82-28, (862) 296-82-26INFOРасположен в самом сердце Сочи. 153 комнаты категорий Superior, Suite и Standard. Конференц-залы вместимостью до 100 человек и полное сопровождение мероприятий. ENG Located in Sochi centre. 153 suits Superior, Suite и Standard. Confrence-halls accomodates 100 people, complete support during events.

Park Inn by Radisson Rosa Khutor,отель, 5*:Сочи, Красная Поляна, п. Эсто-Садок, ул. Олимпийская, 35,(862) 243-13-77, (862) 243-13-78

Azimut Hotel Resort & SPA Sochi,отель, 4*: Сочи, Имеритинская низменность, Олимпийский проспект, 40, (800) 200-00-48, (862) 243-38-17

Kompass Hotels Cruise Gelendzhik, отель, 4*:Геленджик, ул. Революционная, 29,(928) 469-29-29

«Якутия»,туристическое агентство:Краснодар, ул. Хакурате, 3, (861) 259-63-53Красная, 170,(861) 253-99-92

ТУРИСТИЧЕСКИЕ АГЕНСТВА

«Велл», туристическое агентство:Краснодар, ул. Длинная, 161, (918) 273-60-69«Карнавал»,туристическое агентство:Краснодар, ул. Пушкина, 26, 1-ый эт.,(861) 268-69-50

Royal Travel,туристическая компания:Краснодар, ул. Селезнёва, 50, 3-ий этаж, оф. 305,(861) 242-33-88

Sochi Marriott Krasnaya Polyana Hotel, отель, 5*:Сочи, п. Эсто-Садок, наб. Времена года, 1,(862) 245-53-53, (862) 245-53-50

Tulip Golden Inn Rosa Khutor,отель, 4*:Сочи, Красная Поляна, п. Эсто-Садок, Набережная панорама, 3,(862) 243-13-00

Page 96: Guide Январь - Февраль 2015

90 91

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

Улица Красная

Ресторан: Краснодар, ул. Красная, 15/1, (861) 267-27-23 INFOДва этажа и летняя площадка, где пода-ются кавказские блюда и блюда тради-ционной кубанской кухни, стилизованы под большую светлую горницу. Также здесь любят и умеют организовывать банкеты и юбилейные мероприятия. ENG Is located in the historical part of the city. Two floors and summer terrace where Caucasian dishes and traditional kuban dishes are served, are stylized as big and light chamber.

Отель, 4*: Краснодар, ул. Красная, 25/2, (861) 210-20-30 INFOРасположен в центре города. Стильные номера c удобной кроватью Sweet Dreams от Serta, холодильником, LCD-телевизором. Бесплатный Wi-Fi. 3 конференц-зала для проведения бизнес-мероприятий. Ресторан Great American Grill. ENG Is placed in the city center. Stylish suits with comfortable beds Sweet Dreams by Serta, fridge, LCD – TV. Free Wi-Fi.

Кафе-пекарня:Краснодар, ул. Красная, 68,(861) 253-43-55INFOПервое кафе-пекарня «Хлебные истории» было открыто в 2009 году и ознаменовало собой настоящее открытие в сегменте ка-фе-пекарен. Попав в «Хлебные истории», вы ощутите атмосферу европейского гостеприимства, насладитесь изысканным вкусом лучшей выпечки со всех уголков Европы. ENG When you come into the «Bread stories café», you will feel the atmosphere of the European hospitability, and enjoy the refined taste of the best baking.

Памятник Екатерине II: Краснодар, ул. КраснаяINFOВосстановленный в 2006 году монумент в честь императрицы, в руках которой – скипетр и держава. Сама она изображена мудрой и величавой, одетой в царскую порфиру. Центральную часть постамента занимает текст Жалованной грамоты от 30 июня 1792 года. ENG Was restored in 2006 in empresses honor, in her hands you can see the scepter and the orb. She is represented wise and majestic, dressed in royal purple. The central place of the pedestal is occupied by the text of the Granted charter from 30 June 1792.

Памятник А. С. Пушкину: Краснодар, ул. Красная, 8 INFOУстановлен в Краснодаре у здания одно-именной краевой библиотеки. Юным воз-вышенным мечтателем, смотрящим вдаль представили себе Александра Пушкина авторы памятника скульптор Владимир Андреевич Жданов и архитектор Валерий Иванович Карпычев.ENG Was placed in Krasnodar near the same name regional library. The authors of the monument Vladimor Andreevich Zhdanov and the architect and Valeriy Ivanovich Karpichev had imagined Alexander Pushkin as a young and exalted daydreamer , who is looking far into the distance.

Памятник «Гуляющие собачки»: Краснодар, ул. Красная, угол улиц Красной и Мира INFOВладимир Маяковский описал город Краснодар такими словами: «Это ж не со-бачья глушь, а собачкина столица!». Чтобы увековечить слова поэта, скульптор Валерий Пчелин создал памятник паре влюбленных собак.ENG Memorial «The Walking Dogs» Krasnodar, Krasnaya and Mira st. Vladimir Mayakovsky described Krasnodar like that: «It’s not a dog backwood, it’s a dog capital! ». To immortalize poets’ words, Valery Pchelin erected in Krasnodar the monument, dedicated to the dogs who are in love.

«Хлебные истории»3Hilton Garden Inn2«Духанъ»1

ул. Красная

ул. Рашпилевская

ул

. По

сто

ва

я

ул

. Пу

шк

ин

а

ул

. Со

ве

тск

ая

ул

. Ко

мс

ом

ол

ьс

ка

я

ул

. Ор

дж

он

ик

ид

зе

ул

. Ле

ни

на

ул

. Ги

мн

аз

ич

ес

ка

я

ул

. Го

гол

я

ул

. Ка

ра

су

нс

ка

я

ул

. Ча

па

ев

а

ул

. Го

рь

кого

ул

. Па

шко

вс

ка

я

ул

. Дл

ин

на

я

ул . Красноармейская

ул. Коммунаров

ул. Седина

ул. Октябрьская

1 2 4

3

5

ул

. Ми

ра

Page 97: Guide Январь - Февраль 2015

90 91

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

ул. Рашпилевская

ул . Дзержинского

ул

. Ка

ли

ни

на

ул

. Га

вр

ил

ов

а П

.М.

ул

. Го

ло

ва

того

ул

. Се

ве

рн

ая

ул

. Ха

ку

ра

те

ул

. Ба

бу

шк

ин

а

ул. О

де

сска

я

ул

. Од

ес

ска

я

ул . Коммунаров

ул. Седина

ул. Красная

ул. Красная

6

Краснодарская филармония имени Г. Ф. Пономаренко

Краснодар, ул. Красная, 55, (861) 267-26-26, (861) 262-29-76INFOГосударственная организация, основная функция которой – проведение концертов. Это хранительница тради-ций искусства прошлого и настоящего. На сегодняшний день в состав филармо-нии входят шесть творческих коллек-тивов. ENG State organization, its main function is to – carry out concerts. It’s the keeper of the arts of the past and future. Nowadays philharmonic compounds six creative.

Магазин сувениров:Краснодар, ул. Красная, 102,(988) 246-03-26 INFOМагазин развивает отрасль кубанских сувениров, изделий из дерева, давая новую жизнь народным традициям. В «Кубанских сувенирах» каждый найдет подарок, который обрадует его друзей и близких. ENG The shop is developing the segment of Kuban souvenirs, items out of wood, giving new life to folk traditions. In «Kuban souvenirs» you can find that gift, which is going to make happy your friends and family.

Ресторан:Краснодар, ул. Красная, 127/1, (861) 259-47-08INFOВ 2010 году это был третий по счету «Мак-дональдс», открытый в Краснодаре. Старт работы ресторана был приурочен ко Дню города. Особая гордость «Макдоналдса» на улице Красной - открытая веранда на крыше, а также детская комната, где мож-но весело отметить день рождения. ENG In 2010 the third «McDonald’s» was opened in Krasnodar. The special pride of «McDonald’s» is placed at Krasnaya st – an opened veranda on the roof and a nursery.

«Памятник Григорию Пономаренко»: Краснодар, ул. Красная, 55INFOПамятник был открыт 14 сентября 2002 года в сквере на улице Красной у город-ской филармонии. Проект изначально предусматривал установку памятника прямо у здания Краснодарской филар-монии. Однако в силу различных обсто-ятельств реализовать эту идею удалось лишь в 2005 году.ENG The monument was opened on September 14 in 2002 at Krasnaya st. near the city philharmonic. The project should be placed just near the Krasnodar philharmonic building.

Александровская триумфальная арка: Краснодар, ул. КраснаяINFOЕкатеринодарские казаки и местное купечество в 1888 году возвели Триум-фальные ворота по проекту архитекто-ра В. А. Филиппова для въезда импера-тора Александра III в город. В 1928 году арка была снесена. Восстановлена в апреле 2008 года. ENG The Alexander Triumph arch: Ekaterinodars’ Cossacks and local merchants built the triumph gates for the emperor Alexander the III according to the Filipov V.A. project in 1888 for the emperor to be able to entire the city.

4

«Аврора», кинотеатр: Краснодар, ул. Красная, 169, (861) 257-05-70 INFOШирокоформатный кинотеатр «Аврора» сдан в эксплуатацию 13 мая 1967 г. Автор проекта – сочинский проектный институт «Гипрокоммунстрой», главный архитектор проекта – Сердюков Е. А. Сооружение является памятником архитектуры города Краснодара. Это крупнейший кинотеатр на Кубани. ENG Widescreen movie theatre «Aurora» was put in commission on the 13 may 1967. The projects author – sochi’s project institute «Giprokommunstroy», the major projects architect – Serdukov E.A.

«Кубанские сувениры»5 «Макдоналдс»6

Page 98: Guide Январь - Февраль 2015

4 декабря в центре красоты «Розовая Пантера» прошел день Sebastian Professional. Эксклюзивные бесценные рекомендации каждому клиенту давал представитель креативной команды Urban design team Sebastian модный стилист Зоран Радич. Для всех посетителей центра красоты «Розовая Пантера» подготовил роскошный подарок: скидки 50% на уход за волосами Cellophanes и 20% – на продукцию марки Sebastian.

Быть на высоте!

92 93

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

Page 99: Guide Январь - Февраль 2015

28 ноября 2014 года в Краснодаре прошла презентация нового го-родского кроссовера Lexus NX. Вечер в прославленном Galich Hall был одухотворен выразительной современной поэзией, экспрессивным музыкальным лайн-апом и эмоциональной атмосферой.Именно Blaxus представил жителям Краснодара новый автомобиль — футуристичный Lexus NX. Гости познакомились сразу с тремя модифи-кациями Lexus NX — с гибридным приводом, бензиновым турбомото-ром и бензиновым атмосферным двигателем.Музыкальной кульминацией мероприятия стал детонирующий звук от группы Therr Maitz с Антоном Беляевым. А финальный сет от DJ Poison Pro поставил яркую точку в программе события.

Три сестры

92 93

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

Page 100: Guide Январь - Февраль 2015

В преддверии Нового года и Рождества GUIDE провел закрытую вечеринку «Ярмарка тщеславия». Гости вечера смогли окунуться в сказочный мир, где великолепные дамы блистали изысканными украшениями и прекрасными платьями, а кавалеры вели светские беседы. Блюда от шеф-повара ресторана «Акварели», элитные напитки, beauty-показ, настоящая ярмарка с брендовыми товарами, высту-пление артистов, диджей, показ уникальной процедуры «Королевское бритье» и звезда эстрады Влад Топалов – все это было для партнеров и друзей журнала. Каждый гость мог получить моментальное фото на память о «Ярмарке тщеславия» и приятный новогодний подарок от спонсоров.

«Ярмарка тщеславия»

94 95

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

Page 101: Guide Январь - Февраль 2015

94 95

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

GUIDE magazine

Page 102: Guide Январь - Февраль 2015

Наталья Прусаченко

Обладательница титулов «Самая красивая студентка Краснодарского края», «Жемчужина юга России», «Мисс Евразия», президент организации «КРАСНОДОГ» поделилась с GUIDE своими мыслями о Краснодаре и поздравила наших читателей с наступающими праздниками

Краснодар – это быстро развивающийся город, который за последние 5 лет, на мой взгляд, необычайно преобразил-ся. Вы спрашиваете, за что я люблю Краснодар? Ну а как его можно не любить?! Красивый ландшафт благо-получно соседствует с отреставриро-ванным архитектурным наследием и современными зданиями. Из частых поездок я с удовольствием возвращаюсь домой. Любимые места в городе – улица Кубанская набережная, где летом мы с семьей любим кататься на велосипе-дах, парк на улице Захарова, с милым

озерцом и его обитателями, и, конечно, улица Красная. И когда ко мне приез-жают друзья из разных уголков России, я обязательно провожу экскурсию по своим любимым местам в городе. С моими близкими мы любим переку-сить и заодно пообщаться в ресторанах сети «Мадьяр»: здесь всегда хорошее об-служивание и вкусная еда. Скоро Рож-дество, и в преддверии этого волшебно-го праздника хочется пожелать моему любимому городу стать еще лучше и краше, а всем его жителям – исполне-ния самых заветных желаний!

96 97

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

Page 103: Guide Январь - Февраль 2015

96 97

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015

Page 104: Guide Январь - Февраль 2015

98 МС

GUIDE Maps Январь-Февраль 2015