16
PERIÓDICO MENSUAL GRATUITO · NÚMERO 13 2011 UZTAILA www.hirian.com Crecen los grupos de consumo, que ofrecen productos frescos, de temporada y ligados a la tierra “El puerto no traerá grandes retornos fiscales” El abogado e ingeniero Javier Olaverri asegura que es falso que la Hacienda de Gipuzkoa vaya a recaudar más por impuestos espe- ciales si se crea un depósito fiscal en la nueva dársena de Jaizkibel. San Juan ontzia eraikitzeko garaia Politikarien soldaten etika Donostia 2016k bere egin du XVI. mendeko galeoiaren erreplika- ren eraikuntza. Itsas ondarearen alde lan egiten duen Albaola elkarte pasaitarrarena da egitasmoa eta San Pedroko Ondartxon gauzatuko da. Alkate eta zinegotziek beren soldatak jaitsi dituzte inguruko uda- letan. Horrek ez ditu kritikak isildu. Na- hikoa jaitsi al dituzte? Zilegi al da oposi- zioan soldata izatea? Politikariek beraiek erabaki behar dute zenbat kobratu? R RIAN N IAN R RI N N N AN AN AN IA IA IA R RI R R RI RI N N N A AN AN I I I R R R RI RI AN AN A A N N N A AN AN I IA IA R R R RI RI R R A A Otra alimentación Consumidores que reviven el baserri 26.000 EJEMPLARES BUZONEADOS. ERRENTERIA · PASAIA · LEZO · OIARTZUN · DONOSTIA | ENTREVISTA: José Luis Insausti (Página 8)> Errenteriarra involucrado en el movimiento sociocultural, que será homena- jeado en Madalenas. | COLUMNAS DE OPINIÓN: Óscar Picazo (página 4)>Literatura. Virginia Álvarez (página 6)>Coaching. Unai Huizi (13. orrialdea)>Gure Musika. J.M. Alquézar (página 14)>Ruta de BTT. Mónica Míguez (última)>Gastronomía. | LA GALERÍA: Laura San Juan (página 13) | ERREPORTAJEA: Nabalaldea, polígono fantasma (página 15) | IRAKURLEEN IRITZIAK: 4. orrialdea 26.000 EJEMPLARES BUZONEADOS ERRENTERIA · PASAIA · LEZO · OIARTZUN · DONOSTIA H H H H H H H H H H H H 2-3. ORRIALDEAK 5. ORR. PÁGINA 12 PÁGINA 6 MIEMBROS DEL GRUPO DE CONSU- MO AZABARATZA DE ERRENTERIA RE- COGEN SU CESTA DE PRODUCTOS EN LA ALAMEDA 26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA 26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA

HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

HIRIAN 13. Periódico gratuito de la comarca de Oarsoaldea y Donostia, correspondiente al mes de julio de 2012

Citation preview

Page 1: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

PERIÓDICO MENSUAL GRATUITO · NÚMERO 13 2011 UZTAILA www.hirian.com

Crecen los grupos de consumo, que ofrecen productos frescos, de temporada y ligados a la tierra

“El puerto no traerá grandes retornos fiscales” El abogado e ingeniero Javier Olaverri asegura que es falso que la Hacienda de Gipuzkoa vaya a recaudar

más por impuestos espe-ciales si se crea un depósito fiscal en la nueva dársena de Jaizkibel.

San Juan ontzia eraikitzeko garaia

Politikarien soldaten etika

Donostia 2016k bere egin du XVI. mendeko galeoiaren erreplika-ren eraikuntza. Itsas ondarearen alde lan egiten duen Albaola elkarte pasaitarrarena da egitasmoa eta San Pedroko Ondartxon gauzatuko da.

Alkate eta zinegotziek beren soldatak jaitsi dituzte inguruko uda-letan. Horrek ez ditu kritikak isildu. Na-hikoa jaitsi al dituzte? Zilegi al da oposi-zioan soldata izatea? Politikariek beraiek erabaki behar dute zenbat kobratu?

HIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANOtra alimentación

Consumidores que reviven el baserri

26.000 EJEMPLARES BUZONEADOS. ERRENTERIA · PASAIA · LEZO · OIARTZUN · DONOSTIA | ENTREVISTA: José Luis Insausti (Página 8)> Errenteriarra involucrado en el movimiento sociocultural, que será homena-jeado en Madalenas. | COLUMNAS DE OPINIÓN: Óscar Picazo (página 4)>Literatura. Virginia Álvarez (página 6)>Coaching. Unai Huizi (13. orrialdea)>Gure Musika. J.M. Alquézar (página 14)>Ruta de BTT. Mónica Míguez (última)>Gastronomía. | LA GALERÍA: Laura San Juan (página 13) | ERREPORTAJEA: Nabalaldea, polígono fantasma (página 15) | IRAKURLEEN IRITZIAK: 4. orrialdea

26.0

00 E

JEM

PLAR

ES B

UZO

NEA

DO

SER

REN

TER

IA ·

PASA

IA ·

LEZO

· O

IAR

TZU

N ·

DO

NO

STIA

HHHH HH HH HH HH HH H

2-3. ORRIALDEAK

5. ORR.

PÁGINA 12 PÁGINA 6

MIEMBROS DEL GRUPO DE CONSU-MO AZABARATZA DE ERRENTERIA RE-COGEN SU CESTA DE PRODUCTOS EN LA ALAMEDA

26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA26.000 ALE HILERO · OARSOALDEA ETA DONOSTIA

Page 2: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Astelehen arratsaldea da. Errente-riako Azabaratza Kontsumo Tal-deak hauxe du elikagaien banaketa eguna. Zumardian elkartu dira ber-tako kide diren gizon-emakumeak, Manuel Labaka baserritarrak eka-rriko dizkien otarren zain. Oraingo honetan letxugak, lekak, patatak, azalorea eta tipulak, guztiak eko-logikoak, dira jasoko dituzten pro-duktuak. Baserritarraren eskuetatik zuzenean beren eskuetara. Oreretako lagun hauek bezala, 500 familia inguru dira Gipuzkoa osoan elikadura eredu ezberdin ba-ten alde egiten ari direnak. BasHe-rri Taldeak izeneko mugimendua indartzen ari da. Gure inguruan, Oiartzunen Arraztalo taldea dago martxan eta, Donostian, gaur egun-go Miramon, Antiguo eta Bidebie-tako kontsumo taldeei Egiakoa eta Amarakoa gehitu nahi zaizkie las-ter. Baserritarrak eta kontsumit-zaileak elkartzen ditu egitasmoak. Modu autonomoan antolatzen dira, bitartekaririk gabe. Konfiantzan, elkar ezagutzan eta elkarlanean oinarritzen da proiek-tua, eta sasoiko produktuak, fres-koak, lurrari lotutakoak eta osa-sungarriak eskaintzen dira, beti ere taldearen beharren arabera. Ehne nekazaritza sindikatuko Pe-dro Alberdi teknikaria da mugi-mendu honen sustatzaileetako bat. Ondo ezagutzen du baserri mun-duak Euskal Herrian izan duen gainbehera eta testuinguru ho-rretan kokatzen du orain gertat-zen ari dena. «Beste leku batzue-tan desagertu den bezala, hemen kinka larrian dago baserria. Gure ikuspegitik, hau gertatu da elika-dura merkantzia bat bihurtu dute-lako», azaldu dio HIRIAN aldizka-riari Alberdik. Kontsumo taldeak «erresistentzia modu bat bezala» sortu dira, mun-du mailan elikaduraren industriak ezarri duen sistemari aurre egiteko, bertatik irteteko alternatiba gisa. Herritarrek beren elikadura zuze-nean kudeatzeko aukera dute hauen

bitartez. Elikagaia baserrian ekoiz-tu eta herrian kontsumitzen zen ga-rai batean. Kultur eta gizarte eredu baten parte zen sistema hura, baina eredu zaharra desagertzen joan da, industriak agertu dira eta elikadu-ra «gutxi batzuren eskuetan gera-tu da».

HARRERA ONA Orain 30-40 urte esne kaikuarekin joaten zen baserritarra etxez etxe. «Hori debekatu egin zuten, osa-sun arau teknikoak indarrean sar-tu zirenean. Inor ez dago oinarrizko arau batzuk betetzearen aurka, bai-na egia da industriei begira jarri zi-tuztela arauak. Baldintzak berdinak dira 200 oilo edo 20.000 oilo ditue-narentzat», gogorarazi du Alberdik. Hori dela eta, inbertsioei ekin be-har izan die eta, kasu askotan, es-pezializatu egin behar izan da ba-serritarra. «Produktu bakar bat ekoiztu behar izan du eta produkzio handiak atera. Hor galdu da oso aberatsa zen biodibertsitatea. Gai-nera, hainbeste ekoiztean, ez zen posible zuzenean kontsumitzaileari saltzea eta bitartekariak sartu ziren, interes ekonomiko handiekin. Dena izorratu zen», uste du. Panorama horretan, kontsumo taldeek harrera bikaina izan dute. «Egungo sisteman kontsumitzaileei iritsi ohi zaien produktua, super-merkatuan erosten dutena, oso ka-litate eskasekoa da, kilometro asko egin dituena eta zaporerik gabekoa. Sasoian sasoikoa galdu egin da eta edozein urtarotan edozein baraz-ki eta fruta dauzkagu», azaldu du Alberdik.

BASERRITAR ETA LUR FALTAHorregatik, asko ziren barazki fres-koak, kalitatezkoak eta bertakoak modu onean lortzeko aukera-ren zain zeudenak. «‘Bazen ordua’ esaten digute», aipatu du Ehneko teknikari honek. Esperientzia honek, halere, ba-dauzka zailtasunak. Baserritar eta lur falta dira arazo nagusiak. «Ba-

daude baserritarrak, baina ekoizpen espezializatu bat egin ohi dutenak gehiago dira; esne asko produzitzen dutenak, adibidez. Baina zaila da topatzea, esaterako, barazkiak pro-duzitzen dituen baserritarra. Baraz-kiak ia desagertu dira. Dena da be-rotegikoa edo hidroponikoa, hau da, lurrik gabekoa», esan du Pedro Alberdik. Gauzak horrela, kontsumitzaileen eskaera baserritarren eskaintza bai-no handiagoa da une honetan. Gai-nera, baserrian ez dago belaunaldi erreleburik, baserritar zaharrek na-hiago dutelako beren seme-alabak beste edozertan aritzea. «Eta baserrian lan egin nahi duen kaletar asko dago, agian mundu hori idealizatuta daukatelako. Bai-na ez dago haientzat lurrik», adiera-zi du Alberdik. Lur asko industria-rentzat gorde dira eta baratzarentzat izan zitezkeenak oso garestiak dira. «Donostialdean oso zaila da. Ingu-ru honetan jende dezente etorri zai-gu interesatuta, baina lurra lortzea ezinezkoa da», esan du. Ehne sindikatuak lur publiko banku bat sortzeko eskatu die erakundeei. Diputazioa eta udale-txeekin lanean ari dira zentzu ho-rretan, «baina krisiarekin zaila da, are gehiago nekazaritza lehenta-suna ez dela ikusita». Bitartean, BasHerri Taldeak kont-sumitzaileen indarrari esker egin-go du aurrera. Elikagai banaketa as-tean behin egiten da. Konpromiso hori dago kontsumitzailearen par-tetik. Modu horretan, baserritarrak produkzioa planifika dezake eta ez du soberakinik izango. Banaketa herri edo auzo bakoitzeko plaza ba-tean egitea gustuko dute, «ez gai-tezen klub pribatu bat izan eta jen-deak ikus dezan». Edonola ere, egitasmo hau ez da bukatzen astean behin elikagai otarra jasotzearekin. «Nekazarit-za politikan eta elikadura sisteman eragin nahi dugu», esan du Pedro Alberdik. Talde bakoitzak hileroko bileren dinamika jarraitu ohi du.

02 HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.comELIKADURABertako eta sasoiko elikagai osasungarriak aldarrikatzen dituzten kontsumo taldeak ugaritzen ari dira Gipuzkoan

Baserria berpizten duten kontsumitzaileak

Page 3: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

03HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

GRUPOS DE CONSUMO

CONSUMIDORES Y BASERRITARRAS ESTÁN UNIENDO SUS FUERZAS EN UNA INICIATIVA QUE CRECE A BUEN RITMO

Los grupos de consu-mo ofrecen productos frescos, de temporada, ligados a la tierra y saludables. Este movi-miento está consiguiendo en cierta medida revivir el caserío, eliminando la figura del intermediario. Se han creado nuevos empleos (12 en el último año) y algunas personas baserritarras han modificado su forma de funcionar. En total son ya 30 los trabajadores que producen alimentos para los grupos de consumo y 500 familias guipuzcoanas se alimentan a través de este sistema. Existen también personas no base-rritarras que quieren trabajar produciendo en este sistema, pero que encuentran serias dificultades para acceder a un terreno en el que poder hacerlo.

BASHERRI TALDEAK

500 familias

Revisar los ingresos que se han producido es motivo de ansiedad en bastantes empresas. FOTO:HIRIAN

Leo Argote kontsumitzailea da

“Manuelek ekartzen dizkigun barazkiek barazki usaina dute” Oreretako Azabarat za

kont sumo taldeko kide da Leo Argote. Herrian bigarren talde bat sort zen lagundu behar dute orain.

Nola sortu zen Azabarat za?Taldea osat zeko herrian karte-lak jarri genituen hiru lagunek eta asmo bera zuen beste talde bat jarri zen gurekin harremanetan. Elkarrekin, aurrera egin genuen. Urtarrilean sortu genuen taldea eta orain hilabete t'erdi hasi gara barazkiak banat zen. Bitarte ho-rretan, bilerak izan genituen, era-bakiak hart zeko: zer erosi, eroske-tari zein baldint za jarri, nekazaria bilat zen hasi ginen... Otarra ja-sot zen 30 et xebizit za gara eta tal-dean beste bost lagun ere ba-daude barat z propioa daukatenak baina zenbait produktu erosten dituztenak. Ez zenuten Oreretan edo ingu-ruan nekazaririk aurkitu.Saiatu ginen, baina ez genuen lor-tu. Azkenean Beizamako Manuel Labakarekin hasi ginen. Baraz-ki ekologikoak ekart zen dizkigu. Irailean Beizamako beste ekoizle bat ogi ekologikoa ekart zen hasiko zaigu. Manuelen barat za ikuste-ra joan ginenean ezagutu genuen hura. Bestetik, arraut za ekoizle

batekin ere harremanetan jarri nahi dugu.Zein ezberditasun aurkit zen duzu lehen kont sumit zen zenituen eta orain jaten dituzun barazkien artean?Lehen produktu ekologikoak kont sumit zen saiat zen nint zen, baina dendetan ez nuen aukera handirik topat zen, kanpotik eka-rritako asko dagoelako. Gehienbat azoketan erosten nuen. Nahiago nuen inguruko baserrietakoa jan, ekologikoa ez bazen ere. Nik orain asko nabarit zen dudana usaina da. Otarra hart zerako, barazki usaina etort zen zait. Zuk ekoizle ere izan nahi zenuen.Beste bi lagunekin batera saiatu nint zen. Lur bila hasi ginen eta ezi-nezkoa izan zen. Udalek dauka-ten lurra hirigint zarako da norma-lean. Aldundiarenak aparkaleku, superportu, AHT etabarrent zat. Eta partikularrek oso prezio ga-restiak eskat zen zizkiguten. Ia Gi-puzkoa osoan bilatu genuen, urte-betez. Adineko baserritar bat zuk prest zeuden beren lurrak ia de-balde uzteko, baina Zestoan sor-tu zen aukera hori eta hemengo lanak ut zi behar genituen. Erakun-deen partetik borondate gut xi su-matu nuen.

Haritz Lujanbio ekoizlea da

“Produzitzenjarraitu nahi dut” Donostiako Bidebieta auzoan, et xebizit za dorre handietatik ger-tu, barat z eder bat dago. Harit z Lu-janbio 30 urteko gaztearena da. Donostialdeko hamabost fami-lient zat produzit zen du. Kont sumo taldearen babesarekin, lanbidean jarrait zera animatuta dago.

Zure familiak Guardaplata base-rria zeukan.Bai, hemen, Bidebietan. Baina bere garaian lurrak desjabetu zi-zkieten, dorreak eta eraikit zeko eta baserria bota egin zuten. Lur bat zuk geratu ziren, baina izuga-rrizko maldekin. Hauetako batean daukat nik orain barat za.Nola ekin diozu lan honi?2010.ean, apirila edo maiat za in-guruan, et xerako barat z t xiki ba-tekin hasi nint zen. BasHerri Tal-de mugimendua ere orduant xe hasi zen inguru honetan eta hari arreta eskaini nion. Mundu hone-tan sartuz joan nint zen eta aurten animatu naiz talde batent zat pro-duzit zen hastera. It sasmendikoik Fraisoron duen zentroan sei hila-beteko ikastaro bat ere egin dut. Profesionalki ari zara, beraz.Buru-belarri ari naiz, profesio-nala izatera iristeko. Ez da batere erraza. Lurra badaukat. Baina ura, adibidez, ez daukat lursailean sar-tuta eta nola ureztatu asmat zen ibili behar naiz, bidoi bat zuk erabi-

liz eta ura alde batetik bestera ur-bonba batekin pasaz. Momentuz, horrela ari naiz. Etorkizunean lu-rrak erostea eta egokit zea gusta-tuko lit zaidake.Gustura ari zara kont sumo tal-dearent zat lanean?Oso gustura. Mart xoan hasi gi-nen. Kont sumit zaileek jart zen du-ten kuotatik hazia eta beste gastu guztiak ere ordaint zen dira. Bi hi-labete daramat zat barazkiak ba-nat zen. Jendea barat zera etort zen da bila eta bat zuetan kalean ere egiten dugu banaketa. Ez daukat arazorik ni mugit zeko.Zer eskaint zen duzu otarrean?Asteburu honetan zerba, let xuga, kalabazina, azenarioa, tipula, erre-faut xoa eta leka banatu ditut. Eta datorren asterako piperminak eta piperrak ere izango ditut; toma-teak hemendik aste pare batera. Ilarrak ere banatu genituen. Jen-dea kontentu dago. Zaporea eta freskotasuna azpimarrat zen di-tuzte. Orain taldea zabalt zeko asmotan gabilt za. Beste 15 otar nahi genituzke eta beste norbait hartuko genuke niri barat zean lagunt zeko. Prezioak nolakoak dira?Garestixeago izan daiteke, agian. Baina, barazkiaz gain hazia or-daint zen ari zara eta baserritar be-rri bati lana ematen. Hala eta guz-tiz, ondo aterat zen da prezioz. ere.

Nuevos grupos

Los grupos de consumo de Gipuzkoa conforman la red BasHerri Taldeak, en la que se integran

personas consumidoras y baserritarras. El grupo determina qué quiere consumir y qué hay que producir. El reparto de alimentos es semanal.

El sindicato agrario Ehne ha anunciado la próxi-ma puesta en marcha de nuevos grupos de consu-mo en Donostia, en Egia y Amara. Errenteria bus-ca en este momento crear su segundo grupo.

Haritz Lujanbio ekoizle gaztearen baratza Bide-bietako auzoan dago.FOTO:HIRIAN

Page 4: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

HIRIAN es una publicación completamente independien-te, que no recibe subvenciones económicas. No está al servicio de ninguna institución, grupo o asociación. Se fi nancia mediante la publicidad que los anunciantes deciden insertar en sus páginas. Los entrevis-tados y los colaboradores son libres para expresar sus opinio-nes. HIRIAN no las comparte necesariamente. HIRIAN argitalpen guztiz independentea da eta ez du inolako dirulaguntzarik jasot-zen. Ez dago inongo erakunde, talde edo elkarteren pean. Bere orrietan agertzen den publizitatea du fi nantziazio bakarra. Elkarrizketatu eta kolaboratzaileek beren iritziak askatasun osoz ager ditzakete. Horrek ez du esan nahi HIRIAN horiekin derrigorrez ados dagoenik.

HIRIAN Nº132011 Uztaila · Julio Eva Domingo Komunikazioa, S.L. Redacción/ Erredakzioa: Eva DomingoMónica Mí[email protected] Publicidad/Publizitatea: María Eugenia Otero [email protected] Diseño y maquetación: Iñigo Domingo [email protected]ía/Argazkiak: Iñigo DomingoOhiko kolaboratzaileak: Rodrigo Milla Janin GranadosEdurne AzurmendiNagore AranetaAitzol GarcíaOihana HornaJesús Mª AlquézarVanesa FernándezUnai HuiziUnai Belintxon

Pepito IturgaizOscar PicazoVirginia ÁlvarezRakel GarcíaDirección Postal: Helbidea: Arrandegi kalea, 2 entplta-ezk20110 Trintxerpe-PASAIAContacto:Tel. eta Fax.: 943 395655e-mail: [email protected] Lege Gordailua/ Depósito Legal: SS-860/2010ISSN: 2171-9667Impresión: Zeroa MultimediaAldizkari hau gorde nahi ez baduzu, birziklatu!Si no me coleccionas, ¡recíclame!

Las personas que presenciaron la escena se llevaron un susto de consideración. Si una mano

adulta no lo hubiera frenado a tiem-po, el niño de la fotografía podría ha-ber caído a la marisma en Pasai San Pedro, con marea baja. La imagen ha sido enviada a HIRIAN por Joa-quín Muñiz, presidente de Torreatze Arrantza Kluba, entidad sanpedrota-rra surgida a lo largo del proceso de regularización de las embarcaciones de recreo en la lámina de agua. Mucho se ha hablado en los últimos meses sobre los diversos cambios que la instalación de nuevos amarres en Trintxerpe, Donibane y San Pedro va a suponer para los usuarios de embar-caciones. E incluso su estética más o menos acertada, dependiendo de los ojos de quien los miren, ha dado lugar a diversos comentarios en el entorno de la bahía. La desgracia que podría haber suce-dido si se hubiera producido una caída al agua pone ahora en evidencia otro

aspecto de gran importancia: la peli-grosidad que presentan algunos tra-mos del paseo tras las obras llevadas a cabo. Lo que vemos en la imagen es, concretamente, el hueco que ha que-dado entre una puerta de acceso a un pantalán y el pretil. Muñiz ha mostrado a este medio su confianza en que la Autoridad Por-tuaria adopte las medidas necesarias para eliminar el peligro al que ahora se enfrentan los más pequeños.

04 HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

Peligrosidad tras las obras de los nuevos pantalanes

HIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIANHIRIAN Publicación bilingüe, mensual y gratuita. Tirada: 26.000 ejemplares.Distribución: buzoneada en domicilios y comercios de Pasaia y Errenteria, y puntos estratégicos en Lezo, Oiartzun y Donostia. Lectores estimados: 75.000

¿Quieres trabajar con nosotros? [email protected] ¿Quieres anunciarte en HIRIAN? [email protected]

IRITZIA

“No es un parking de motos”Hace unas semanas sufrí una fuer-te caída en el paso para peatones que conecta la Plaza de los Gudaris con la Calle Pescadería, en el distrito pa-saitarra de Trintxerpe. El motivo de la misma fue el estado del pavimento en ese tramo, que es utilizado como aparcamiento por numerosas moto-cicletas y aparece habitualmente sal-picado de manchas de aceite. La situación más peligrosa para los numerosos peatones que utilizamos diariamente este paso se produce en días de lluvia, cuando esta acera apa-rece especialmente resbaladiza por el contacto del agua con el aceite de las motos. Entiendo la comodidad que para los motociclistas de la zona conlle-va el poder aparcar en ese paso, por ser una zona cubierta. Pero veo nece-sario denunciar esta situación y recor-

dar que ese espacio está reservado al tránsito de personas. Tras esa caída, yo sufrí un esguince en la mano. Me da miedo pensar que en otra ocasión otras personas puedan resbalar y caer en este punto, sufriendo quizá daños de mayor consideración.

Mari Carmen Castro, 15946813Q

Zure iritziak: [email protected]

En verano aumenta el tiempo que uno puede

dedicar a cosas que usual-mente se nos escapan sin remedio. Como la lectura.Para animar a los menos acostumbrados al “es-fuerzo” de leer, conviene recomendar lecturas senci-llas y amenas... pero no es objetivo de este espacio el allanar el camino hacia la meta lectora, sino proponer buenas ascensiones, no necesariamente fáciles. Joyce Carol Oates en “Me-morias de una viuda”, nos introduce en el dolor de la pérdida desde una concien-cia narradora inigualable que no elude el dolor, ni se recrea en él. Lo mira de frente e intenta compren-derlo, sin paternalismos ni falsa condolencia. Buscando comprender, explica y ayu-da a entender lo inevitable de la vida. La muerte. Ed. Alfagura. Carson McCullers, antes de fallecer consumida por dolores insufribles, transcri-bió al dictado sus memorias, para, según dijo, ayudar a comprender a los jóvenes el riesgo del éxito tempra-no. Autora de obras de reconocido prestigio como “Reflejos en un ojo dorado”, abre su memoria en “Ilumi-nación y fulgor nocturno” para evidenciar un camino que la llevó al triunfo y al reconocimiento social, pero también al infierno que acabó por hacerla sucumbir. Ed Seix Barrall. Unamuno es sin discusión uno de los máximos expo-nentes de la literatura uni-versal y Páginas de Espuma ha editado una recopilación de todos sus cuentos. Obras por las que quizá no es tan conocido, y que sirven para entender mejor su universo personal, y por tanto las obras mayores de un autor fundamental. Espero que el ascenso me-rezca la pena. Buen verano.

RUTAS LECTORAS DE VERANO

ÓSCAR PICAZOPERIODISTA

"En días de lluvia, esta acera aparece espe-cialmente resbaladiza por el contacto del agua con el aceite de las motos”

Imagen cedida por Joaquín Muñiz.

La lectora sufrió la caída en el paso entre las dos filas de motos.FOTO:HIRIAN

Page 5: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Asegura usted que la construc-ción de un puerto exterior en

Jaizkibel no va a suponer para Gi-puzkoa mayores ingresos económi-cos por impuestos especiales. Se re-fiere a la posibilidad de que se cree un depósito fiscal de carburantes en Gipuzkoa. ¿Por qué dice que, en ese caso, el beneficio para la Ha-cienda del territorio no sería el que anuncian los promotores de la dár-sena exterior? El Plan Estratégico del Puerto de Pasajes hace la falsa afirmación de que, si se instalara un depósito de combustibles en el puerto exterior, habría un depósito fiscal donde se

devengarían los impuestos especia-les correspondientes a los consu-mos de Gipuzkoa y zonas aledañas que hoy provienen de Bizkaia y pa-gan sus impuestos en esa provincia. El argumento es aparentemente muy fuerte, porque los impuestos espe-ciales sobre combustibles suponen entre los 1.000 y los 1.100 millones de euros anuales, de los que un ter-cio aproximadamente le correspon-de al consumo guipuzcoano. Por lo tanto, la Diputación estaría intere-sada en tener ese depósito fiscal en el puerto exterior, porque le podría generar del orden de los 350 millo-nes de euros anuales. Sin embargo,

el argumento es falso. Precisamente porque es absurdo que los impues-tos especiales pagados por los gui-puzcoanos o alaveses se cobren en Bizkaia, la ley de aportaciones seña-la que el resultado de esos impues-tos especiales -sobre el combus-tible, la electricidad, el tabaco o el alcohol- se distribuya entre las tres haciendas forales de forma propor-cional al peso económico de cada provincia, sin que se tenga en cuenta el lugar físico donde se recauda. Por eso, ya en la actualidad la Hacienda guipuzcoana cobra el 33,15% del to-tal de los impuestos especiales re-caudados en todo el País Vasco, y

seguiría recaudando la misma can-tidad si hubiera un depósito fiscal en Pasajes. Es decir, por vía legisla-tiva se ha neutralizado el fenóme-no anormal de que los impuestos se recauden físicamente donde está el depósito fiscal. El argumento, por lo tanto, no sirve para justificar el puerto exterior.Usted entiende, además, que crear un depósito fiscal en Pasaia no va a suponer un mayor tráfico de mercancías. Un cierto aumento de mercancías sí habría, en la medida en que el com-bustible que hoy llega desde Petro-nor a Gipuzkoa y su zona próxima por vía terrestre se repartiría con la vía marítima. Eso es algo que ha ve-nido ocurriendo en el Puerto de Pa-sajes hasta que se eliminaron los de-pósitos de Campsa por razones de seguridad. Pero son cantidades que en nada justifican un nuevo puerto.La producción de electricidad tam-poco justificaría la inversión, desde su punto de vista.Como ya he explicado, los impues-tos especiales se reparten en pro-porción de cada provincia (Gi-puzkoa es el 33,15% del total de la CAV). Eso se aplica tambien al im-puesto especial sobre producción eléctrica que, por otra parte, es bas-tante pequeño, ya que se mueve en el orden de los 70-100 millones de euros anuales, en función de la pro-ducción de electricidad que exis-ta en un año. Y la realidad actual es que las centrales eléctricas vascas están funcionando muy por debajo de su capacidad teórica de produc-ción, porque hay un exceso de ca-pacidad a nivel estatal muy impor-tante. De hecho, hasta el año 2020 no se va a construir ninguna central térmica nueva en el Estado y a par-tir del año 2020 habrá que reanali-zar la situación, pues los programas de ahorro energético y la diversifi-cación hacia fuentes renovables van a hacer variar mucho el panorama energético. Es decir, con una central térmica más grande en Pasajes no se produciría más electricidad que ahora, porque no hay demanda. Y por lo tanto, la cantidad de impues-tos especiales no variaría. Además, el informe del Ministe-rio de Medio Ambiente ya le dice a la Autoridad Portuaria que la Ley de Costas prohíbe rellenar el mar para poner un polígono industrial, que es lo que hace el puerto exterior con su propuesta de instalar una central térmica. Algo elemental, porque si hay algo caro es crear un metro cua-drado de explanada ganada al mar en vez de crear ese polígono indus-trial en tierra.El anterior presidente de la Autori-dad Portuaria, Miguel Buen, cifró en 40-50 millones de euros anuales el retorno fiscal de la nueva infra-estructura. El nuevo presidente, Lu-cio Hernández, afirmaba en mayo que «al final, lo importante de una inversión es el retorno directo que va a generar vía fiscalidad».Esos retornos fiscales basados en los supuestos ingresos adiciona-les por la vía de impuestos especia-les son una pura fantasía. En todo caso, lo importante de una inver-sión es siempre su rentabilidad eco-nómica real, incluida su rentabili-dad social y medioambiental, y el fisco no puede hacer justificable lo que económicamente es un desati-

no. En este caso, además, el fisco es totalmente neutro: proporciona los mismos impuestos especiales es-tén donde estén las instalaciones. En cuanto al IVA, es obvio que cuan-ta mayor actividad económica haya, mayor recaudación se obtiene. Pero si, en vez de invertir estos centena-res de millones de euros en una ins-talación innecesaria, se invirtieran en otras actividades realmente con futuro y rentabilidad (y estoy pen-sando en todos los nuevos sectores económicos ligados a la tecnología, a la biosanidad, a las nuevas formas de manejar la energía etc.), el IVA recaudable sería mucho mayor.¿Es posible tal desconocimiento en materia fiscal por parte de la Auto-ridad Portuaria? Sorprende que la Diputación no desmienta este ex-tremo de los impuestos especiales. Para mí es un enigma total la utiliza-ción de ese falso argumento. Equi-vale a ir por el desierto y ver una pi-rámide colocada cabeza abajo. Te preguntas: ¿En qué estarían pen-sando sus responsables? Entra en una lógica basada en la manipula-ción de cifras, datos y previsiones.¿Qué opina del resto de supues-tas bondades económicas del proyecto?El estudio que hemos elaborado en-tre un grupo de profesionales y que se puede leer en www.foropuerto-pasaia.com refleja las amplias con-tradicciones que existen sobre esas cifras en los diversos documentos que deberían sustentar el proyecto. Existe la falsa idea, por parte de las Autoridades Portuarias y de los po-líticos que apoyan este puerto exte-rior, de que un puerto tira de la eco-nomía de su hinterland, de su área de influencia, cuando la realidad es la contraria: es el hinterland el que tira del puerto. Un puerto más gran-de no genera más tráfico, sino que ese tráfico vendrá del desarrollo económico de su zona de influen-cia. Y el puerto actual tiene capaci-dad de mover toda la demanda de su zona de influencia. Todos los números en que sus-tentan el puerto exterior se basan en un voluntarismo de las cifras, lo que les lleva a numerosas contra-dicciones. Basta una constatación: hace un año, y sin ninguna expli-cación, se decidió reducir el tama-ño del puerto a la mitad, de mane-ra que ya no se hablaba de mover 19 millones de toneladas de mercancía anuales, sino de 8 ó 9 millones. El cambio fue tan brusco como inex-plicado, y todavía en la web oficial del Puerto sigue expuesto al público para el trámite de su aprobación ofi-cial el Plan Director antiguo, referi-do al puerto grande, mientras que los estudios ambientales se están realizando respecto al pequeño. Lo absurdo es que esa contradicción se está haciendo en el seno de un pro-cedimiento administrativo oficial, que debería culminar con la apro-bación o rechazo del proyecto. Es un reflejo palpable de la improvisa-ción y falta de rigor de tantos años y tantos millones de coste. El puer-to exterior es como un rey desnudo, al que los cortesanos adulan por su supuesta elegancia. Hacía falta que, como en el cuento, alguien dijera la pura y simple verdad: el puerto ex-terior siempre ha estado desnudo, y nunca ha tenido el menor atisbo de rentabilidad económica posible.

“Los retornos fiscales del puerto exterior son una pura fantasía”

El abogado e ingeniero Javier Olaverri asegura que la Hacienda de Gipuzkoa no recaudará más con la nueva dársena

Javier Olaverri, uno de los profesionales impulsores de foropuertopasaia.com, en su despacho de Donostia. FOTO:HIRIAN

ENTREVISTA

05HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com ekonomia

Page 6: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

El sueldo que cobran los polí-ticos de las distintas institu-ciones es tema recurrente de debate y objeto habitual de la

crítica ciudadana. Así, lo que alcaldes y concejales ingresan mensualmen-te por el desempeño de sus funcio-nes en los consistorios ha sido nueva-mente cuestionado este comienzo de legislatura, coincidiendo con los re-cortes de remuneraciones propuestos y aprobados en diversos municipios. Tal vez haya que partir de la base de que la ética de las retribuciones a políticos seguirá siendo puesta en cuestión mientras sigan siendo ellos mismos quienes decidan cuánto van a cobrar, algo insólito en el merca-do laboral al que se enfrenta diaria-mente el resto de profesionales. Ex-tender la fórmula de la participación ciudadana (promovida cada vez con mayor interés por distintos partidos políticos) a ese nivel de decisión se-ría tal vez una buena manera de con-tentar a las ciudadanías en la materia que nos ocupa. La fórmula no parece, a priori, complicada: el pueblo decide

cuánto deben ganar sus representan-tes en los próximos años y las per-sonas con vocación política valoran después si les interesa o no presen-tarse al puesto de trabajo y, por tan-to, a las elecciones.

La OpOsiciónEn el municipio de Pasaia, una de las polémicas más agrias que ha suscita-do esta cuestión de los sueldos es, al margen de cuánto deben ganar, quién debe ganar un sueldo en la Corpora-ción municipal. El pleno celebrado el 30 de junio aprobó un recorte en las asignacio-nes a corporativos y grupos políticos. La alcaldesa y los dos concejales del Gobierno municipal (Bildu) con dedi-cación exclusiva al Ayuntamiento re-cibirán una remuneración pareja a la que estuvieran percibiendo en el tra-bajo que han abandonado, con una asignación máxima situada en el nivel 24 (en torno a los 50.000 euros bru-tos anuales) del convenio Udalhitz y una mínima del nivel 14 (unos 33.000 euros). En caso de que esos conceja-

les no estuvieran cobrando sueldo al pasar a ocupar esas nuevas funciones en el Consistorio, su remuneración se establecería en el nivel 14. Pero, ¿y la Oposición? ¿Debe reci-bir una remuneración por realizar ta-reas que no son de Gobierno? Los votos de los partidos que están pre-cisamente en la Oposición en Pasaia decidieron que su dedicación a las tareas de control del Gobierno me-recen también esta legislatura el re-conocimiento de un edil (por cada partido) liberado a jornada comple-ta, cuyo sueldo se situará también en el nivel 14 del Udalhitz. Por contra, y para recortar el gasto, se eliminará la figura de las secretarías de grupo. El Gobierno municipal critica la li-beración «sin responsabilidades» de esos miembros de la Oposición, a quienes acusa de «salvar sus suel-dos». Estos entienden que, «para ha-cer una buena oposición, hace falta una dedicación diaria», garantizada a través de un salario. Bien distinto ha sido el debate en municipios como Errenteria y Donos-

tia, también gobernados por Bildu. En Errenteria, el recorte de un 40% en los gastos de representación polí-tica de Gobierno y Oposición, con la eliminación también de las secreta-rías, fue adoptada por unanimidad. Los distintos partidos en la Corpora-ción mostraron su satisfacción por el acuerdo alcanzado. En este caso, Bil-du no ha puesto en cuestión las libe-raciones en la Oposición.

DipUTaDOsEn Donostia, el acuerdo alcanza-do supone reducir un 3% el suel-do del alcalde (que ganará algo me-nos de 80.000 euros brutos anuales), los concejales delegados y los porta-voces de los grupos de la Oposición (unos 66.000 euros brutos), los ase-sores del Gobierno y los grupos, y el personal de confianza. Entretanto, el diputado general, Martin Garitano, ganará 74.915 euros (un 15% menos que su predecesor) y el resto de diputados forales 71.792 euros (un 10% menos que en la ante-rior legislatura).

Bildu y Ezker Batua de Erren-teria anunciaron a finales de junio haber alcanzado un acuerdo de gobernabili-

dad para la presente legislatura mu-nicipal, que incluye un «plan de sa-neamiento» del Ayuntamiento y una «apuesta clara y decidida por la par-ticipación ciudadana». Así lo dieron a conocer el alcalde, Julen Mendoza, y el único concejal de Ezker Batua, José Manuel Ferradás. Este último será miembro de la Junta de Gobierno Local y ocupará el car-go de delegado de Medio Ambien-te y Diversidad, así como el de presi-dente del Patronato de Deportes. En la comparecencia ante la prensa, Mendoza explicó que, tras 28 años de Gobierno del PSE-EE en Errente-ria, «se ha abierto la oportunidad a un cambio real de políticas munici-pales en el Ayuntamiento», que, se-gún ambas formaciones, «era an-helado por una parte importante de esta sociedad». El acuerdo alcanza-do incluye un primer apartado «de enorme relevancia», en el que ambas formaciones adoptan «un compro-

miso firme en la defensa de todos los derechos humanos en su integridad, incluido el derecho a la vida, y en la defensa del derecho a decidir, enten-diendo que Euskal Herria en su con-junto es sujeto de ese derecho».

EmpLEO DignOTambién abogan por «la creación de empleo digno» utilizando, «en la me-dida de lo posible», las herramientas de que dispone el Ayuntamiento. José Manuel Ferradás se pronun-ció de la siguiente forma al explicar el porqué de su entrada en el Gobier-no de Errenteria: «Hace cuatro años el PSE sólo nos ofrecía puestos sin ninguna capacidad posterior de ges-tión y autonomía en las áreas y, so-bre todo, no nos ofrecía proyecto al-guno, sólo una mera continuación de políticas que ya entonces daban evidentes síntomas de agotamien-to», afirmó. «Cuatro años después, en EB hemos encontrado en las pro-puestas de Bildu lo que no encontrá-bamos con el PSE. Un nuevo tiempo, un nuevo proyecto y unas nuevas for-mas», añadió.

06 HiRian | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

UDALAK

Los salarios de los cargos públicos seguirán siendo puestos en cuestión mientras sigan siendo ellos mismos quienes decidan cuánto cobrar

La ética del sueldopolítico

Todos los seres humanos, unos en mayor medida que otros, nos movemos impulsados por nuestras emociones. Puedes sentirte “ciego de rabia” o “locamen-te enamorado”. Estas frases definen perfectamente dos estados emocionales com-pletamente opuestos. Las emociones juegan un papel muy importante en nuestras relaciones persona-les, ya que la comunicación varía según nuestro estado de ánimo y éste depende de las emociones. Pongamos un ejemplo: acaban de comunicar en tu departamento un recorte de personal en el que proba-blemente tú estés afectado. Los niveles de ansiedad, rabia, ira… se disparan en tu termómetro emocional. Sales del trabajo y tienes una reunión con la tutora de tu hija. No tienes ganas de hablar, “acabas de recibir una mala noticia, ¡no estás para escuchar!”. Muestras tu inquietud mediante cambios de postura, mirando el reloj continuamente… No prestas atención a lo que te dice la tutora. La noticia laboral ha provocado un shock emo-cional que no te permite atender. Las emociones son algo intrínseco en el ser humano, no se eligen ni se pueden evitar. Pero sí tenemos la posibilidad de controlarlas, regular su intensidad y bus-carles un cauce adecuado. Siendo capaz de gestionar tus emociones, éstas no afectarían en tu conducta, con lo que conseguirías desarrollar una capacidad comunicativa excelente para tus relaciones.De este modo hubieras podi-do atender a la información que la tutora te transmitía, muy importante para la educación de tu hija. Recuerda que tu potencial muere y las oportunidades de éxito disminuyen en el momento en que tus emo-ciones pasan a dominar tu manera de relacionarte. Identifica lo que quieres, cree en ti y acompañado del coaching llegarás a tus objetivos.

¿DOMINAS TUS EMOCIONES O ELLAS TE DOMINAN A TI?

ViRginia ÁLVaREZcOacH pROFEsiOnaL

Bildu y Ezker Batua suscriben un acuerdo de Gobierno en Errenteria

Una plaga de pequeños animales mari-nos inofensivos similares a las medusas llegó a aguas de la bahía donostiarra a mediados de mes, sumándose a la temi-da carabela portuguesa. A diferencia de éstas, esos animales del tamaño de una moneda de dos euros y que se han iden-tificado como ‘veleros’ (velella velella) no suponen ningún riesgo.

El Consistorio de Errenteria ha afirmado haber fijado unas líneas prioritarias en medio ambiente, que incluyen una nueva planificación ambiental y territorial; la Red Natura 2000 y la Biodiversidad; Par-que Natural de Aiako Harria y Lau Haize-ta; la apuesta por la calidad atmosférica y acústica; la movilidad sostenible; y la participación mediante la Agenda 21.

pequeños animales inofensivos se suman a las medusas en Donostia

Errenteria anuncia una nueva planificación en materia medioambiental

Oiartzun y Donostia serán dos de los municipios en que se ponga en marcha a partir de septiembre el proyecto piloto “Etxean ondo” (“En casa bien”), que busca que las personas mayores puedan seguir viviendo en sus domicilios con ayuda de los Servicios Sociales. En Oiartzun se di-rigirá especialmente al ámbito rural.

La escuela pública Lezo Herri Eskola co-menzó a finales de junio las obras de ampliación de su comedor, que se pro-longarán hasta primeros de septiembre.Hasta ahora en el comedor había sitio para 360 niños y con esta obra se am-pliará a 425, cubriendo la demanda.

El ex alcalde de Pasaia Juan Carlos Al-duntzin ha sido nombrado en julio dipu-tado foral. Es el nuevo responsable del Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio. Nacido en Do-nostia en 1962, fue concejal en Pasaia a partir de 1991, y primer edil de la locali-dad entre los años 1999 y 2003.

Siete jóvenes de Donostia de entre 15 y 18 años podrán participar en el Youth Culture 65, festival intercultural que tendrá lugar en la ciudad alemana de Wiesbaden, del 27 de agosto al 4 de septiembre. Se ha abierto el plazo para que los interesados soliciten plaza.

proyecto piloto para que los mayores puedan permanecer en casa

Lezo Herri Eskolaamplía su comedor hasta los 425 chavales

Juan carlos alduntzin es el nuevo diputado de Ordenación del Territorio

Jóvenes donostiarras viajarán a la ciudad alemana de Wiesbaden

Page 7: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

07HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

Oiart zunen jaiot zak, ezkont zak eta heriot zak euskaraz erre-

gistrat zeko aukera dago ekainetik. Leire Fernandez Pascual eta Oinat z Eraunzetamurgil Lert xundi izan dira hizkunt za honetan erregistratu dituzten bi lehen jaioberriak. Udaletik gogorarazi dute legez 2005az geroztik erregistroak euska-raz egin zitezkeela, urte hartan Erre-gistro Zibilen Legea aldatu bait zen. Erregistro guztiak hizkunt za ofi-zialetan egiteko aukera barneratu

bazuten ere, «errealitatea oso bes-telakoa izan da Oiart zunen eta Gi-puzkoa, Araba eta Bizkaiko 230tik gora herritan». Udalak eta UEMAk azken urteetan legea betet zeko mo-zioak onartu, Justizia Sailarekin ha-rremanetan jarri eta eskaera ofizia-lak egin dituzte. Zenbait gurasok ere eskaerak egin dituzte. «Askok ezin izan dituzte euren seme-alabak euskaraz erregistratu, baina hurren-goent zako bidea irekit zeko ezinbes-tekoak izan dira», esan dute.

Oiartzunen jaioberriakeuskaraz erregistratzeko aukera

2010eko errenta aitorpenaren kanpainaren bitartez 126.315.719

euro bildu ditu Gipuzkoako Oga-sunak. It zuli beharrekoa, berriz, 336.063.364 euro dira. Uztaila-ren erdialdean 7 milioi euro baino gut xiago ziren it zult zeko falta zire-nak, Aldundiak emandako datuen arabera. Krisiaren eraginez, aurten iaz bai-no 438 aitorpen gut xiago aurkeztu

dira. Iaz ere aitorpen kopuruak be-hera egin zuen (1.614 gut xiago izan ziren).

400 euRoko keNkARIAEdonola ere, aurten diru bilketa handitu egin da; 2009ko kanpainan 111,1 milioi bildu ziren. Eta bi arrazoi nagusi daude igoera hori azalt zeko. 400 euroko kenkaria kendu izana eta aurrezpenaren errentei %20 (le-

hen %18a) aplikat zea. Autolikidazio bidezkoak aurkeztutako aitorpe-

nen %49,7 izan dira (aurreko urtean, %46,1). Aitorpen mekanizatuak, berriz, %25,6 izan dira; internet bi-dezkoak %24; eta paperean aurkez-tutakoak, azkenik, %0,7. Aipagarria da, bestetik, aitorpen kanpaina honetan bi urtetik hiru ur-tera luzatu dela ohiko et xebizit za salt zeagatik lortutako zenbatekoa

berrinbertit zeko epea, ohiko et xe-bizit za berria 2009ko urtarrilaren 1etik 2010eko abenduaren 31 bitar-tean erosi eta horren ondoren ohiko et xebizit za zaharra salt zen denean. Gainera, et xebizit za-kontuetan gordailatutako kopuruak ohiko et xebizit za erostera biderat zeko epea ere luzatu egin da.

Errenta aitorpen gutxiago aurkeztu dira aurten, baina diru gehiago bildu da

VARIOS

Osakidet zak Usozen dagoen aparkalekuan kokatuko du

Ant xoko datozen urteotarako anbu-latorio berria. Behin-behinekoa izan-go da, Luzuriagan osasun zentro berria eraiki arte erabilt zekoa, eta aurrefabrikatutako modulu bat zue-tan egongo da. Hala jakinarazi zuen uztailaren hasieran Pasaiako alkate Amaia Agirregabiriak. Irailerako ire-ki nahi du Osakidet zak zentro hori. «Gaur egungo anbulatorioak ez ditu bertako langileen lanerako se-gurtasun baldint zak betet zen eta ez ditu herritarren beharrizanak aset zen», adierazi zuen alkateak. Ant xotarrek eta beren medikuek sarritan salatu izan dute egungo ins-talazioen egoera penagarria dela. Az-piegitura berriaren aldarrikapena za-harra da Pasaiako barruti honetan.

BeRRIA, 2016tIk AuRReRABehin betiko anbulatorioa Luzu-riagako bigarren fasean aurreikusi-ta dago, zaharren biltoki berriarekin batera. Erakundeek gaur egun da-rabilt zaten daten arabera, 2016rako amaituko lit zateke fase hori. Orain aste bat zuk, Udalak bilera batera dei-tu zituen herritarrak, Usozeko modu-luen berri emateko. Alkateak azaldu

zuenez, bertan bildutako 150 herrita-rrek eta Udalak «konpromisoa hartu genuen Eusko Jaurlarit zarekiko pre-sio talde bezala elkarrekin lan egite-ko, epeak bete dit zaten eta Ant xori aspaldian agindutakoa lehenbaile-hen bete dezaten».

LuzuRIAgAko et xeBIzIt zAkEsan bezala, Luzuriagako et xebizit za promozioak hartuko du, hemendik urte bat zuetara, Ant xoko anbulato-rio berria. Lehen faseko lanak laster abiatu beharko dira eta babes ofizia-leko 144 et xebizit za aurreikusita dau-de. Zozketarako pert sona onartuen eta baztertuen zerrenda orain gut xi argitaratu du Et xebidek. Aurrerago, alokairuzko 68 et xebi-zit za sozial zozketatuko dira. Pisu guztien erdia pasaitarrent zat gordeko da. «Herriarent zat hain garrant zit sua den egitasmo honek jasan dituenak baino at zerapen gehiago ez ditue-la jasango espero dugu. Et xebizit za sozialak, anbulatorioa, bulegoak eta komert ziorako aurreikusitako ere-muak bere gain hart zen dituen bi-garren fasea zehaztutako epeetan egingo delakoan gaude, eta 2016.ean izango duela amaiera», azaldu da Udaletik.

Behin-behineko anbulatorioa jarriko dute Antxoko Usozen

Luzuriagako etxebizitzen zozketara onartutakoen zerrenda argitaratu du Etxebidek

Page 8: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

José Luis Insausti, errenteriarra volcado en el movimiento socio-

cultural del municipio durante cua-renta años, será homenajeado en las Madalenas 2011. Lanzará el chu-pinazo de inicio de las fiestas jun-to a Idoia Arbelaitz, cuya trayecto-ria de 27 años en AEK también será reconocida.

¿Cómo recibió la noticia de este ho-menaje en Madalenas?Con sorpresa, porque no me lo es-peraba, y como hijo de este pueblo, como herriko seme, con ilusión y or-gullo. Para mí es un honor. Que el pueblo en este momento me haga un homenaje al trabajo de estos años es para mí lo máximo a lo que se puede aspirar.Participará el día 21 en el chupina-

zo, acto que en Errenteria se vive de manera muy especial.El chupinazo, nuestro Centena-rio… El sentimiento es muy fuerte, sí. Me acuerdo de cuando era niño e iba con el aitona a ver el chupina-zo y veía cómo se le saltaban las lá-grimas. Yo le preguntaba: “Aito-na, zergatik egiten duzu negar?”. Y él me tranquilizaba: “Lasai, lasai, Jose Luis”. Entonces aquello me ex-trañaba. Con el paso de los años te das cuenta de lo que significa. Y ese sentimiento se transmite de una for-ma increíble. ¿Cómo vive en general las fiestas-del pueblo?Para mí hay muchos momentos es-peciales. Son también días malos, porque te vienen muchos recuerdos. A mí me faltan ya todos mis mayo-

res y llegan las Madalenas y para mí es todo. Las vivo con ilusión y muy profundamente. Me reúno con los familiares y los amigos para pasar-lo lo mejor posible. Suelo acudir a la Salve. Es una tradición que tengo de hace muchos años, igual que la de ir a la misa mayor. Por lo demás, en fiestas siempre he estado en la or-ganización de las euskal jaiak, con-centraciones de gigantes y demás. Cuando no en las tamborradas. Hace cuatro años iniciamos la tam-borrada de Koldo Mitxelena Ikaste-txea, que tomará parte en el desfi-le infantil del día de la Magdalena. Y este año hemos fundado la tambo-rrada familiar de este centro. Partici-parán tres generaciones: hijos-hijas, aitatxos-amatxos y aitonas-amo-nas. Estamos en torno a los 70 tam-

borreros, que tienen una ilusión tre-menda. Y el que más ilusión tengo soy yo. Hemos puesto los cimientos con ganas de que esta tamborrada pueda tener continuidad. Desfilare-mos el día 23, a las 19.00 horas. Yo tengo mucho cariño a nuestra resi-dencia de mayores del Sagrado Co-razón y, antes de empezar el reco-rrido por las calles del Centro, nos desplazaremos allí a tocar una serie de marchas. La verdad es que este año se me han amontonado los ac-tos en Madalenas. A la noche sal-dré en la tamborrada de Telleri, del Sagrado Corazón, por invitación de su director, mi gran amigo Josetxo Ule, con quien me vuelvo a reen-contrar en un acto de estas caracte-rísticas después de 40 años.Usted ha enseñado a tocar a tam-borreros de diversos pueblos de Gi-puzkoa; jugó a fútbol durante 20 años en equipos locales y del terri-torio; participó en la fundación de la sociedad Ondarra, y, entre otras muchas facetas, es conocido por su impulso a las figuras de los gigan-tes y los cabezudos. ¿Cómo empe-zó en esta última tarea? Cuando empecé, en el año 1998, es-taba en la Junta Directiva de la so-ciedad Landare. Hubo una fase en la que terminamos las Euskal Jaiak y se planteó qué hacer al año siguien-te. Yo venía estudiando el mundo de los gigantes, que tanto me llaman la atención. Estaba recopilando datos, con intención de publicar algún tra-bajo. A la Junta Directiva de Landa-re le pareció bien crear la compar-sa de gigantes y cabezudos. Aquel año, por mediación de Kutxa, publi-qué el primer libro sobre el tema.Y después llegarían otros dos li-bros escritos por usted. Sien-te fascinación por los gigantes y cabezudos y, en estos años, ha con-tribuido al auge de esta manifesta-ción cultural. Seguí investigando, trabajando y moviéndome para saber más sobre el tema. Al frente de la comparsa de gigantes he estado durante once años, aunque hace tres que me des-vinculé. Hicimos muchas concentra-ciones y por Errenteria han pasado gigantes de muy diversos lugares. Mi idea siempre fue traer diferentes culturas. Hemos tenido gigantes de Francia, de Valencia, de Cataluña, Nafarroa, Gipuzkoa, Araba… A raíz de las concentraciones, se dio un auge importante de estas figuras. Y a nosotros nos dio fuerzas para ir a más. En nuestro propio pueblo, an-tiguamente, los únicos que veían el desfile de gigantes eran los gaupa-seros, porque salían a las 8.30 de la mañana. Recuerdo que, siendo niño, bajaba a verlos, pero éramos muy poquitos.Háblenos de estos personajes en Errenteria.Antiguamente los gigantes se ha-cían en serie. En Nafarroa, por ejem-plo, hay muchos reyes y reinas repe-tidos. Pero nuestros gigantes, que datan de 1919, los hizo una empresa de Madrid, Hermanos Losada, y la Corporación de aquella época tuvo la visión de dejar reflejado en estas figuras lo que eran nuestros baserri-tarras. En su día se les pusieron los nombres de Maialen (por Santa Ma-ría Magdalena) y Xanti (por Santia-go, que cierra las fiestas del pueblo). La figura masculina lleva un chaleco con una vestimenta elegante, con un

reloj en el bolsillo al lado izquierdo. Nuestros gigantes tienen una pecu-liaridad: sus brazos son articulados y, a la hora de bailar, se abren, de manera que su vistosidad es mayor. En todo caso, para mí no hay un gi-gante feo, todos son preciosos. En su día hice una propuesta al Ayuntamiento para encargar dos nuevos gigantes que ampliaran la comparsa. Estuve repasando la his-toria de Orereta-Errenteria, que data de 1320, con la Carta Puebla. Que-ría buscar una emakume que hu-biera destacado en un campo de-terminado. Es muy difícil, porque la mujer trabajó mucho en las fábricas, pero no tuvo ocasión de destacar en un campo determinado de la cultu-ra. Pensé entonces en la importan-cia que tuvo la fábrica galletera Oli-bet. A Errenteria se la conocía como la villa galletera. Así, se me ocurrió que sería bonito que la figura fe-menina representara a una trabaja-dora de la galletera, con el moño, el delantal y la vestimenta de la épo-ca y, en sus manos, una caja de ga-lletas Olibet. Y el gigante gizona se-ría el bertsolari Xenpelar. Hice la propuesta con toda la ilusión y con importante respaldo de entidades culturales del pueblo, pero el Ayun-tamiento la rechazó. Háblenos de los cabezudos.Tenemos seis. Representan a perso-najes mitológicos que vivieron en las cuevas de Landarbaso. Se crea-ron en los años 80, cuando Cultu-ra del Ayuntamiento decidió encar-garlos, porque los anteriores habían desaparecido. Por lo demás, ¿cómo observa el pa-norama cultural en Errenteria?Orereta-Errenteria tiene una cultu-ra impresionante en todos los sen-tidos. No hay un mes del año, por no decir una semana, en que no ten-gamos un acto cultural. Creo que en Euskal Herria habrá pocos pue-blos que tengan una vivencia cultu-ral como la nuestra. La gente se im-plica de una u otra manera. Lo que sí hemos dicho es que a una parte im-portante del pueblo nos ha faltado apoyo, hemos estado un poco huér-fanos, hemos necesitado un poco más de ayuda. El esfuerzo que ha tenido que hacer más de una entidad cultural para sacar adelante sus pro-yectos, sus eventos, su organización ha sido muy grande. Para mí un pue-blo sin cultura es un pueblo que se muere y eso no se puede permitir.¿Y qué retos cree que tiene en este momento el pueblo en ese ámbito? Lo que está claro es que, en este momento de cambio político, la nueva Corporación aboga por llevar adelante un proyecto sociopolítico y cultural diferente al que hemos vivi-do hasta ahora. Para mí eso es im-portantísimo. Las cosas de casa hay que cuidarlas. Nuestra lengua, los herri kirolak… Todo esto hay que apoyarlo. Creo que nos estábamos quedando retrasados en este aspec-to. Espero que esto vaya cambian-do. Tampoco hay que abandonar la cultura del resto de comunidades del Estado español. Somos una so-ciedad plural. Pero tenemos que cui-dar lo de Euskal Herria. En el mundo de los gigantes, por ejemplo, duran-te once años he visto que estamos hablando de una manifestación cul-tural universal. Todos tenemos cabi-da, pero también hay que mimar lo propio.

08 HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

“El chupinazo hacía llorar a mi aitona”

José Luis Insausti será homenajeado, junto a Idoia Arbelaitz, en el acto de inicio de las Madalenas

Insausti aguarda con ilusión la llegada de las Madalenas de Errenteria. FOTO:HIRIAN

FESTAKENTREVISTA

Page 9: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Osteguna 2111.30-13.30: MINIATURAZKO TREN-aren gaineko JARDUNALDIA Reina Aretoan.

16.00-18.45: Areto horretan bertan hainbat garaitako miniaturazko solda-duen erakusketa egingo da.

18.00: KUADRILEN IGOERA girotua Agirre Lehendakariaren plazan. Anto-latzailea: Txosna Batzordea.

19.00: TXUPINAZOA jaien hasiera ira-gartzeko. Omenduak izango direnek botako dute: Idoia Arbelaitz Villa-quiran andreak eta Jose Luis Insaus-ti jaunak.

19.00: Andre Maria Jasokundearen Elizako ezkila-hots alaiarekin batera, Errenteriako Musika Kultur Elkarteak “El Centenario” ohiko pasodoblea joko du.

19.00: Jarraian Errenteriako Musika Kul-tur Elkartea eta Udal Txistulari Ban-da Ermitatik atera eta herriko kaleetan barrena ibiliko dira BURUHANDI ETA ERRALDOIEKIN batera.

20.00: SALBEA, Madalena Donea-ren Basilikan, herriko agintariak bertan daudela..

20.00: JAIAK HASTEKO PREGOIA. Txintxarri Elkartean.

20.00-21.00: DANTZA JAIALDIA Ga-mon Zumardian.

20.00: Muxikoa dantzatzeko aukera aparta Euskal Gunean.

22.30: GAUEKO DANBORRADA HAN-DIA. Alabergako Arditurri Auzo Elkar-teak antolatua, Alaberga auzotik ir-tengo da eta Deiadar fanfarrea lagun duela, gauerdiko 12:00etan Udaletxe aurrean, El Centenario ohiko pasodo-blea joko dute.

23,30-04.00: DANTZALDIA: Joxpa Erromeria Euskal Gunean.

00.00: DJs Txintxarri Elkartean. Antolatzailea:Txintxarri Elkartea

23,30-04.00: DJ NANOK Maria de Lezo kalean.

0.00: ZEZENSUZKOA irtengo da Ga-mon Zumardian danborradarekin batera.

01.00-05.00: DANTZALDIA KRESA-LA taldearekin Gamon zumardian.

Ostirala 2206.00: DIANA Lagunak txarangare-kin, Amulleta Danborren Kofradiak lagunduta

08.00: ZEZEN BOLAZTATUAKZezen plaza Gaztaño auzoan instalatuko da, eta Lagunak txarangak jarriko du giroa.

10.30: Madalena Deunaren Basilika-tik ohiko PROZESIOAN Santuaren irudia herriko Elizaraino eramango dute, eta ondoren MEZA NAGUSIA izango da.

10.30-12.30: HAUR JOKUAK Gernika Plazan.

12.00: HERRI KIROLAK Gamon zumardian

13.00: MUSIKA-EMANALDIA Foru Pla-zan, Errenteriako Musika Kultur Elkar-tearen eskutik.

17.00-20.00: OIARTZUN IBAIA VIII. ARRANTZA TXAPELKETA Iztietako pasealekuan. Antolatzailea: Batasuna Elkartea.

18.00: DANBORREN JAIA. Alaberga Plazatik irtengo dira Errenteriako dant-zariak, Pasai, Incansables, Gauerdi, Deiadar, Sastakai eta Lagunak txaran-gak, eta Alaberga, Telleri Alde, Fande-ria, Gabierrota, Agustinak, Koldo Mitxe-lena, Galtzaraborda eta Cristobal de Gamone-ko HAUR DANBORRADAK.Ondoren Telleri-Alde Danborrada Ga-bierrotako Zaharren Egoitzara joan-go da.

19.00-20.30: FLAMENKO JAIALDIA: sevillanak, rumbak, eta abar Diputazio plazan. Antolatzailea: Concha Rociera

23.00: Pablo Pirotecniak SU-ARTIFI-ZIAL sorta erreko du. Arramendiko he-galetik jaurtiko ditu, eta ikusteko leku-rik onena Errioxa Biribilguneko ingurua izango da.

23.00-4.00: ANIMAZIO ETA MUSIKA, 60, 70, 80 eta 90 harmarkadak gogo-ratuz Xabier Olaskoaga Plazan.Eureka aisialdi elkarteak antolatuta.

00.00-4.00: KONTZERTUA BAD SOUND SYSTEM taldearen eskutik Maria de Lezo kalean.

Larunbata 2311.00: KALDERETE PRESTAKETA Agirre lehendakaria plazan Txosnen batzor-deak antolatuta.

12.30: OMENALDIA URREZKO EZ-TAIAK ospatzen dituzten Errenteriako senar-emazteei. Non: Errenteria Hiria Kulturgunean.

14.00: KUADRILEN ARTEKO BAZKARIA Agirre lehendakaria plazan Txosnen batzordeak antolatuta

17.00: PILOTA PARTIDUAK Fanderiako udal pilotalekuan. Antolatzailea: EPLE

18.00: IDI-DEMAK, XXXIII. MADALE-NA SARIA Non: Pontika auzoan (garai bateko Gecotorren), Antolatzaileak: Errenteriakobaserritarrak.

19.00: Zezen-plazan haurrentzako ikuskizuna: pottokak eta haurrentzako bigantxak. Ondoren, ZEZEN PLAZA-TIK JAITSIERA Amulletako danborren kofradiak eta Tximeletak txarangak girotua.

20.00: FLASHMOB Kaleko arte-erakusketa Gamon zumardian Antolat-zailea: Eureka Aisialdi Elkartea

20.30-4.00: ROCK KONTZERTUA ARASHI, FRIDA PIPOL, 2DAION, DRAKKEN, KORUMBÁ eta HABEAS CORPUS Gamon zumardian Antolat-zailea: EMTE

00.00-04.00: KONTZERTUA TRUM-BO + GRISES Maria de Lezo Kalean Antolatzaileak: Landare Elkartea eta Maiaritz, Aker, Aratz eta Gailur tabernak

00.00-04.00: KJAI TEMATIKOA DJ Xut Euskal Gunean.

PROGRAMA OSOA HIRIAN.COM-EN

09HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

Uztailaren 21a egun handia dute errenteriarrek. Madalen bezperak jai egitarau oso oparo bati hasiera emango dio. Uztailaren 25a arte asko dago gozatzeko.

Page 10: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Como en una carrera de relevos en la que lo más importante es

participar y disfrutar, las fiestas van pasando semana a semana de este verano de un pueblo a otro del en-torno, de un barrio al barrio vecino. Al cierre de esta edición de julio de HIRIAN, Gros y Trintxerpe ha-bían agotado sus últimos cartuchos.

En este último distrito pasaitarra, uno de los actos más esperados de la fiesta fue la tamborrada femeni-na. Este año ha cumplido su 25 ani-versario, motivo de peso para do-tarla de una mayor vistosidad, con la presencia de buen número de misters de pasadas ediciones, que desfilaron por Trintxerpe en el Tren Txu-Txu donostiarra. Pese al tiempo lluvioso, la tamborrada se desarro-lló con el buen ambiente habitual y, posteriormente, sus integrantes pu-dieron repasar las anécdotas del úl-timo cuarto de siglo en la cena po-pular que tuvo lugar en el frontón. Tampoco faltaron tamborradas en las Zipotz Jaiak con las que el barrio de Gros se metió en harina festiva. El amplio programa de actos dise-ñado por la Comisión de Fiestas in-cluyó actividades teatrales, comi-das y cenas populares, campeonato de Surf y Bodyboard, y muy diver-sas propuestas para los más peque-ños, entre otras muchos actos. Este jueves 21 será Errenteria quien coja el testigo y se introduzca en la fiesta por todo lo alto, con un

programa de actos repleto de activi-dades. También este año se han ele-gido estas fechas para la exposición de fotografías antiguas “Gente de Errenteria-Errenteriako seme-ala-bak”, que en esta ocasión rescata-rá los años 1926-1970. Se podrá vi-sitar hasta el próximo 30 de julio en la Casa Xenpelar (calle Magdalena, 32), en horario de 17.30 a 20.30 ho-ras los días laborables y de 12.00 a 14.00 horas y de 17.30 a 20.30 los domingos y festivos. Y en la Sala Reina (Xenpelar, 2 bis), los días 21 (de 11.30 a 13.30 y de 16.00 a 18.45) y 22 de julio (sólo por la mañana) se podrá visitar una muestra de 3.000 soldados en mi-niatura, pintados a mano, que han sido creados por Emy Pascual, socio de Hobby Cars. Consultando el programa festivo se podrán encontrar propuestas di-rigidas a satisfacer a distintos públi-cos. Y también un mensaje claro del Ayuntamiento de Errenteria, que se repite en las celebraciones patrona-les de los últimos años: “Ante las agresiones sexuales, ¡no te calles!”

Las localidades que aún no han llegado a sus fiestas tienen en

estas fechas mucho trabajo entre manos, para que todo salga a pe-dir de boca llegado el momento. En Donibane ya han tenido tiempo de sobra de hacer balance de los San-juanes y ahora ultiman detalles para los Santiagos. Así, por ejemplo, las cuadrillas que deseen solicitar las sardinas para la tradicional sardinada del día de San Pantaleón (27 de julio) debe-rán inscribirse mediante una instan-cia en el Ayuntamiento de Pasaia a más tardar el día 24, haciendo cons-tar su nombre y su ubicación en la calle. En la reunión a celebrarse ese mismo día se procederá al sorteo de dos cuadrillas de entre las inscritas, que serán las responsables del re-parto de las cajas el día de San Pan-

taleón. Las dos cuadrillas seleccio-nadas designarán una persona cada una para realizar dicho reparto. Aunque está más lejana en el tiem-po, también la Semana Grande Do-nostiarra llegará en un suspiro. Sólo una pincelada. Donostia Kultura, a través de la unidad de Fiestas y en colaboración con la sociedad Gazte-lubide, ha organizado el IV Concur-so de Marmitako de Semana Gran-de, que tendrá lugar el 20 de agosto a las 11.00 en el puerto. El plazo de inscripción estará abierto hasta alcanzarse la cifra de 21 equipos participantes (formados por dos personas) o, en su defec-to, hasta el 5 de agosto. El concurso se celebrará siempre que el núme-ro de parejas apuntadas sea supe-rior a quince. El jurado otorgará tres premios.

Sardinada en Donibane y marmitako en Donostia

De la tamborrada femenina de Trintxerpe a la exposición “Gente de Errenteria” de los años 1926-1970

10 HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.comFESTAK

Teatro infantil durante los Cármenes de TrintxerpeFOTO:HIRIAN

Page 11: HIRIAN 13 (JULIO 2011)
Page 12: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Pasaiako Albaola Elkarteak XVI. mendeko galeoiaren erreplika eraikiko du 2016rako

San Juan ontziaren ametsaPasaiako Albaola It sas Kultur

Elkarteko kideak oso pozik daude. Donostia 2016. urteko

Europako Kultur Hiriburu izateko aukeratu dutenetik, badakite dato-zen urteotan lortuko dutela aspal-di bilat zen ari diren amet s handi bat. XVI. mendeko San Juan ont zi histo-rikoaren erreplika eraiki ahal izan-go dute azkenean. Izan ere, Donos-tia 2016k bere egin duen egitasmo handietako bat da it sas ondarearen aldeko proiektu hori. Albaolaren egoit zan, San Pedroko Ondart xo ont ziolan, sortuko dute nao hori. Zentro honen arduraduna den Xa-bier Agote it sasont zigilearent zat «ustekabe at segina» izan da Do-nostia Europako Hiriburu izan-go dela jakitea eta, ondorioz, bost mende geroago Pasaian bigarren San Juan ont zia egin ahal izango dutela jakitea. «Hautagait zarekin harremanetan jarri ginen gure as-moa aurkezteko. Donostiako kultur programaren ardura izan duen Santi Eraso etorri zen eta guk eskaint zen genion potent zialtasunarekin harri-tuta geratu zen», azaldu dio Agotek HIRIAN aldizkariari. Hemendik aurrera, proiektua nola gauzatuko den zehaztu be-harko dute. Asko dago oraindik hit z egin eta adosteko. Proiektua-

ren diseinua egin behar da. Jakina dena da kultur egitarauak ont ziaren eraikunt za jasot zen duela, Donostia 2016ren ur gaineko enbaxada izan dadin. It saso ezberdinetatik espe-dizioak egingo dituela iragarri da. 2.640.000 euroko aurrekontua au-rreikusita dago asmoarent zat.

BALIO ERANT SIEN GARRANT zIA«Oso pozik gaude. Adierazi nahi nuke guk proposat zen duguna ez dela soilik ont zi bat bere material-tasunean. Balio erant si asko dauzka proiektuak eta hor dat za, nere us-tez, bere garrant zia», jakinarazi du Xabier Agotek. Ingurumena, jen-dearen parte-hart zea eta elkarta-suna bult zatu nahi dituzte, besteak beste. Aditu honen gidarit zapean, Albaola elkarteak ibilbide oso abe-rat sa osatu du 90. hamarkada bukaeran Pasaian lanean hasi ze-netik eta prestigio handiko eragi-lea da it sas kultur ondarea berres-kurat zeko mugimenduan. Ont zigint za tradizionalaren arloan ikerketa eta eraikunt za lan eskerga egin dute. It saso eta ibai ezberdine-tan espedizioak osatu dituzte eta it sas kultura gizarterat zeko ahale-gin sendoa ere egin dute, it sasont zi topaketak, hit zaldiak eta besteak beste erakusketak antolatuz. Ateak

irekita egiten dute beti lan eta nahi izan duen herritarrari gure kos-taldean nabigat zeko aukera eman diote. «San Juan ont ziaren eraikunt za prozesua ahal den gehien gizar-teratu nahi genuke», azpimarratu du Ondart xoko zentroaren ardura-dunak. Fideltasun osoz egingo da XVI. mendeko pieza horren erre-plika. Ont zigint za tradizionala-ren inguruan zaletasun handia piz-tu da azken urteotan, baina Albaola ez da usteetan edo gut xi gora-be-herakoan geldit zen. «Zehaztasuna-rekin obsesionatuta gaude. Eta San Juan galeoiak zehaztasun zienti-fikoa eskaint zen digu, hain zuzen ere», adierazi du Agotek. Bere ga-raian hondoratuta aurkitu zuten ont ziaren ikerketa prozesua eredu-garria eta berriztat zailea izan zen, nonbait, eta kalitate handiko pla-noak erabiliz egingo dute lan. Osotasunean euskalduna da ont zia. «Eta Pasaian eraiki zen. It sa-sont zigint zaren historian Pasaiak izan duen garrant zia aldarrika-tu dugu beti», esan du aditu ho-nek. Euskal Herria industria horre-tan potent zia bat izan zen garaian, Pasaiakoa zen portu nagusia, Bil-bokoaren aurretik. «Bilbok arazo bat zuen. Euskal Herriko beste por-

tuak bezala, urtean hiruzpalau hila-betez hondarrez betet zen zen, eta ez zegoen ez sartu ez aterat zerik. Pa-saia zen Bizkaiko Golkoan salbues-pena», ekarri du Agotek gogora. Garai hartan Euskal Herrian ont zi-gint zari lotuta egiten zen basoen kudeaketa ederra ere aldarrikatu nahi du. ONT zI ETA NABIGAzIO ESKOLAKZailtasunak zailtasun, Albao-lako gizon eta emakumeek proie-ktuei eusteko ohitura dute. «Gu-ret zat hori naturala da; baikorrak gara eta ez dugu gure asmoetan et sit zen», azaldu digu Xabier Ago-tek. Une honetan, beste bi proie-ktu handi dituzte eskuartean, epe mot zean mart xan jart zeko. Lehena, Ondart xon it sasont zigint za eskola internazionala. Orain bi alemaniar eta bi daniar ari dira beraiekin ikas-ten eta etorkizunean ildo horretan sakonduko dute. Nabigazio tradizionaleko eskola da bigarren egitasmoa. «Eraiki di-tugun t xalupetan Albaolako kideek osatu izan dute eskifaia. Orain adin ezberdineko jende gehiagori auke-ra eman nahi diogu». San Juan ga-leoiak egingo dituen espedizioetan parte hart zeko gai izango den jende prestatua beharko da 2016an.

Xabier Agote itsasontzigilea oso pozik dago Donostia 2016k San Juan galeoiaren eraikuntza proiektua bere egin duelako; argazkian, ontzi historikoaren irudi baten aurrean, San Pedroko Ondartxo ontziolan. ARGAzKIA:HIRIAN.

XVI. MENDEA

San Juan ontzia Pasaian eraiki zuten eta Kanadako Red Bay badian urperatu zen 1565.ean. Itsaspeko arkeologiaren ikuspegitik ikerketa eredugarria egin zitzaion bere garaian.

Unescoren erabakiz, mundu mailako urpeko ondarearen ikurra da nao hori. Ikuspegi his-torikotik ere garrantzi handia du. XVI.ean Espainiar Inperioa munduko potentzia nagusia zen eta bere itsas zentro teknologikoa Euskal Herrian zuen, non ontzigintzarako ma-terialik onenak zeuden. Pasaia zen porturik garrantzitsuena. Hemen sortu zen ontzi mota hau eta gero Europara zabaldu zen. Lehen merkantzia-ontzi transatlantikoa izan zen.

Ikurra

Euskal Herria, itsas zentro teknologikoa

12 HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.comDONOSTIA 2016

Page 13: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

LA GALERIA DE HIRIANLaura San Juan · Pintora donostiarra

El Centro Cultural Aiete acogerá hasta el 31 de agosto la exposición

“Prohibido volar: infancia y conflic-tos armados”. La muestra consta de 36 fotografías realizadas por 16 pres-tigiosos fotoperiodistas, como Ger-vasio Sánchez, Corinne Dufka, Jorge Zapata, Kim Manresa, José Luis de la Cuesta o Miguel Berrocal. En ellas se muestran los dramas de los niños y ni-ñas que padecen la guerra en diferen-tes lugares del mundo, como El Salva-dor, Ruanda, Angola, Colombia, India, Perú o Irán. La exposición, seleccionada por la ONG Save the Children, muestra ade-más de imágenes, datos y textos ex-plicativos con los efectos de la guerra y la cultura de la violencia en la infan-cia. La iniciativa se completa con dos cintas proyectadas en el Concurso de Cortometrajes del Festival de Cine y Derechos Humanos de San Sebas-tián: “Birthday Boy”, de Sejong Park, y “Lost”, de Alberto Dorado.

Joseba Zulaika Nevadako Unibert sitateko Center for Basque Studies-eko irakaslea da. Uztaila honetan EHUko Udako Ikastaroetan azaldu duenez,

euskal kulturak harrera ezin hobea izaten du at zerrian. «Izan ere, mundu glo-balizatu honetan oso desberdinak gara euskaldunak eta zenbat eta diferentea-goak izan, orduan eta interesgarriagoak gara», aipatu du. Zulaikaren hit zetan, «Europako indioak eta post-modernoak gara»: sokatira, baserriak, bert sola-rit za... ditugu, baina baita ere kooperatibak, puntako zinemagint za, artea, ar-kitektura... Gauzak horrela, Zulaikak Euskal Herria «et xe xelebre» gisa definitu du. «Exotikotasun hori, magia, xarma, grazia, enigma, beharrezkoak dira ikas-lea maitemint zeko eta lilurat zeko», esan du. Bestetik, «diasporan ez dago egu-neroko poteorik, ez estropadarik, ez Euskadi Irratirik... Diasporan identitate euskaldun berri bat sortu behar da», adierazi du Zulaikak.

Oiart zungo Arditurriko meategie-tako sakoneko ibilbideko lan guztiak bukatu ondoren, uztailaren 15ean ireki zituzten berriz. 2008an zabaldu zituzten turismorako lehen aldiz Ar-diturriko meategiak. Ordutik, 46.000 bisitari baino gehiagok ezagutu dute

kultur ondare hau. «Paisaia zoragarri honetaz gozatu eta Aiako Harria Par-ke Naturaleko bihot zeraino sart zeko aukera izan dute meategi barruan es-kaint zen diren bi ibilbideei esker», azaldu zuen Oiart zungo Udalak. Ora-in, sakoneko ibilbidea erabat egoki-tua ireki da berriz ere, hiru urteko la-nen ondoren. Lanak 2009an hasi ziren, bigarren irteera egin zenean; iaz bi ibilbideak lotu zituzten eskai-lera bidez eta aurten beheko ibilbi-dearen segurtasuna hobet zeko lanak egin dira. Udalak Gipuzkoako Foru Aldundia-ren eta Eusko Jaurlarit zaren lagunt za izan du eta haiei eskerrak eman ziz-kien alkateak, «Oiart zunent zako zein eskualdearent zako hain garrant zit sua den eremu honetako aukera turis-tikoak sustat zen lagunt zeagatik».

Exposición en Aiete sobre infancia y guerra

Euskaldunak, «Europako indioak eta post-modernoak»

Arditurriko meategietako ibilbidea egokitu dute

13HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com KULTURA

Nork esan du Madalenetan ez dagoela kont zertu onik? Aurtengoan, musika eskaint za oparoa izango dugu Oreretan. Hasteko, t xozna gunea eta Euskal-

gunea tope tope egongo dira, aurreko urteetan bezala. Aipamen berezia Maria de Lezo gunearent zat, berain bosgarren urtea izan-go baita kont zertuak antolat zen. Zumardian, 23an, Errenteria Musika Taldeen Elkartea (EMTE) egongo da bere 20. urtemugako diskoa aurkezten, arrat saldeko 20.00tatik aurrera. Elkarteko bost taldek jot zeaz gain, Habeas-ek ere joko du. Hemen duzue lau guneetako agenda:Uztailaren 21a: DJ NANOK (Maria de Lezo), ZEA MAYS, VENDETA (T xozna Gunean), JOX-PA Erromeria (Euskalgunea).Uztailaren 22a: BAD SOUND SYSTEM (Ma-ria de Lezo), THE BOBBYS, HAVUNG LAUGH, HERRIGUDA (T xozna Gunean), DJ BULL (Euskalgunea).Uztailaren 23a: GRISES, TRUMBO (Maria de Lezo), TRAKET s Berbena (T xozna Gunean), DJ XUT (Euskalgunea), HABEAS CORPUS, KORUNBA, DRAKKEN, FRIDA PIPOL, ARAXI, 2DAION (Zumardian).Uztailaren 24a: SORKUN, AZ/DZ, LA POP´LLA (Maria de Lezo), D.J.ak (T xozna gunean), SU TA KE, IT zEL Erromeria (Euskalgunea)Eskaint za borobila. Madalenetan ikusiko gara!

Gure musikaMadalenak musikaz blai

UNAI HUIZIMUSIKARIA

Laura San Juan García. Donostia, 1963. Artista pintora. En su evolución artística conoce y usa técnicas variadas: óleo, técnicas acrílicas y mixtas, co-

llage, óxidos en porcelana, etc.. Profesional de la enseñanza en materias de arte desde el año 85, se interesa por las terapias orientales y se inicia en la pintura zen de la mano de Andy Kay en el año 2004. Actualmente es la persona que dirige cursos de esta práctica en San Sebastián y es promotora-presidenta de la Asociación de Pintura Zen y Sumi-e “Pintzel Zen” Elkartea. Mundo Zen es una colección compuesta por nueve obras en collage de papel de arroz y el precio de cada una de ellas es de 1.400 euros. www.laurasanjuan.com

Elikadura oinarrizkoa dugu gorput zaren osasunerako.

Hemen dituzue hiru liburu, horretan lagunt zeko. “La dieta metabólica” es un programa de adelgazamiento revolucionario que nos permite identificar nuestro tipo metabólico.“Guía práctica de la dieta sana” nos dice que lo que comamos y bebamos y la manera en que nos alimentemos influirá en el equilibrio de nuestro organismo. “Elikadura ohitura osasunt suak adineko pert sonent zat”, za-hart zaro osasunt sua lort zeko.

La Dieta Sana

Larraitz Burlada, Pasaiako liburuzainen izenean

QUÉ LEER

La Dieta Metabólica

“Mundo Zen 04” (120x70) · 1.400€

“El mundo en pequeño” (125x60) · 1.400€

“Mundo Zen 02” (100x100) · 1.400€

“Mundo Zen 01” (100x81) · 1.400€

Page 14: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

POR EL SUR

Las aproximaciones por esta vertien-te son las más duras en desnivel. Todas ellas parten desde Ibaeta y en esta lade-ra se sitúan, por ejemplo, la afamada de Pilotegi, el “Mortirolo de Igeldo”, con tramos al 24, 25, 27 y 29% de desnivel. Para algunos, la pendiente más fuer-te de Gipuzkoa. Superarla es un reto y un triunfo si se alcanza el collado cime-ro sin poner pie a tierra, ya en el barrio de Igeldo. En esta ladera, se trazan otros itinera-rios más suaves y llevaderos como el de Murgil o el de Aingeru Zaindaria, am-bos también con final en Igeldo pueblo. Los regresos los sugerimos por el clá-sico camino pista cementada de Guda-mendi, Balentin y Erregenea, a la playa de Ondarreta para terminar en el Ayun-tamiento siguiendo el bidegorri de La Concha.

POR EL CORDAL CIMERO

Aquí se sitúan las propuestas más tra-dicionales, con muchas variantes. Se trata de alcanzar Igeldo por la subi-da de Erregenea-Balentin-Gudamen-di y continuar por el camping hasta las dos salidas a la izda., bien por Murgil o Arratzain, para desembocar en Ibaeta a través de bucólicos espacios naturales. Y me atrevo a añadir otra posibilidad más deportiva: la que continúa por el espolón superior, por el jatetxe Ekaitz (Polipaso), rodeando Mendizorrotz, el monte de las antenas, para, por Ben-tas de Orio, otro clásico, descender ha-cia Orio hasta Itzaitz baserria para va-riar al Sur izda., contorneando ahora el monte Arratzain por el mediodía, con una ondulada pista exigente. Es un con-tinuo tobogán que termina en la Benta Arratzain para ganar la ciudad por dife-rentes vías.

POR EL NORTE

Más propuestas. Las más clásicas. Las ascensiones a los altos por la subida del faro (carretera particular y de peaje al parque de atracciones en un peque-ño puerto pirenaico) y la Balentin, Gu-damendi, Igeldo para derivar por las ca-rreteras de la vertiente marítima hasta el caserío venta Perus. Otra ruta más al N, más cercana al mar, permite com-pletar un circuito de asombrosa belleza rural. Y sin duda, todos estos trayectos pueden enlazarse con diferentes varian-tes, utilizando la más tradicional de las aproximaciones, por Erregenea, y alter-

nando el Norte con el Sur. Las posibili-dades, con imaginación, son muchas.

DOS TRAVESÍAS

Y para terminar, quedan dos invitacio-nes. La Donostia-Zarautz por el cor-dal cimero citado y, una vez en Orio, por Oribarzar hondartza, seguir la pis-ta al alto de Talaimendi (Camping de Zarautz como referencia) con final en la villa marinera, para retornar en Eus-kotren, en un viaje saludable. Y la últi-ma, abierta hace pocos meses. Se pier-de altura por la entrada al S de la clínica de perros hasta el nuevo puente sobre la autopista, y sin cruzarlo, se continúa por la nueva pista asfaltada paralela a la A8, para en el primer túnel descender a Aginaga y tomar el bidegorri de la ribera izda del Oria que, por Usurbil, termina en Lasarte-Oria por Zubieta. Un capri-cho novedoso. Es también otro medio para llegar a Orio.

UNA SUGERENCIA

A pesar de que avanzamos en mate-ria de la promoción de la BTT, aún es-tamos a años luz de otros países espe-cialistas como son Holanda y Bélgica, cuyas rutas balizadas conozco. Allí, para facilitar circular por sus numero-sas y enredadas carreteritas rurales, y los atractivos pavés, se han marca-do en señaléticas nombres, números y colores. En Flandes son las Fietsroutes y en Valonia o zona francófona las Ra-VEL. Tienen un sistema curioso de mar-caje. Numeradas por X kms, permiten hacer a cada excursionista su circuito y kilometraje. Las hay circulares y de un punto a otro, para uno o varios días, ha-biéndose editado muchos libros y ma-pas para ayudar al interesado. En cada señal marca, por ejemplo, punto 7 a la dcha, 9 a la izda, 16 recto. Y con el ma-pita, cada cual se monta su itinerario. Un buen sistema, porque da muchas opciones, además de poder improvisar. Muchas personas las recorren y se or-ganizan excursiones gratuitas por clu-bes y similares, a las que asisten cientos de ciclistas. Son una fiesta. El Club Vasco de Camping Elkartea, cuando lo presidí, propuso al Ayunta-miento de San Sebastián hacer algo si-milar en el privilegiado escenario de Igeldo, para atraer y ofrecer algo nuevo a los visitantes turistas y evitar el esta-cionamiento del turismo, pero la solici-tud no tuvo respuesta alguna. Pero lle-gará el día en que emulemos a los Países Bajos, siempre que haya alguna asocia-ción que insista y trabaje el tema.

14 HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

PEDALEANDO alrededor del MONTE IGELDO, por el Norte y por el Sur (6 rutas en circuito y dos travesías)Por JESÚS MARI ALQUÉZARPRESIDENTE DE HONOR DEL CLUB VASCO DE CAMPING ELKARTEA

MONTE IGELDO, por

KIROLA

San Sebastián está abrazada por tres montes verdes, que dan belleza a la ciudad. Son Ulia al E, Urgull en el centro e Igeldo al W. En medio, la afamada bahía

de La Concha, orgullo de los ciudadanos donostiarras. Y al S, las colinas se extendían formando una corona verde alrededor de la hoy área metropolitana, con un mundo ru-ral que ahora lucha por no desaparecer, con sus caseríos ancestrales adornando una campiña que es el contraste con el cemento que no para de crecer. Igeldo es el escenario que vamos a proponer recorrer con la BTT (bicicleta todo terreno) para reencontrarnos e inti-mar con una tierra donde todavía hay asentamientos que viven de la agricultura. La alargada silueta de este modesto monte, con una ver-tiente N hacia el océano y la Sur hacia la ciudad, con sus manchas verdes de campos y bosques, está surcada por un laberinto de pequeñas carreteras de comunicación que facilitan la vida a los que allí residen, bien sean “colonos” con sus acaudaladas mansiones o los típicos caseríos de montaña. He contabilizado rutas por ambas vertientes, seis circu-lares y dos travesías, todas ellas con dientes de sierra, de montaña, cortas e intensas, para disfrutar de un ciclotu-rismo tranquilo, pero también de manera deportiva como entrenamiento. Igualmente el deportista puede imaginar-se otras, uniendo estas rutas como le guste, aumentan-do la longitud y dificultad. Posibilidades tiene, en un espa-cio natural bien conservado, y con pocos riesgos a nivel de medios motorizados. Las rutas diseñadas, por sus kilometrajes cortos (alre-dedor de 30), son bastante cómodas, con pequeños repe-chos. En el transcurrir de las mismas, diferentes estratégi-cos miradores ofrecen vistas incomparables hacia el mar, vigilante eterno, y las montañas del interior, junto con las que restan de la “corona verde”. La mayoría de estos reco-rridos circula entre campos de labranza, prados, caseríos, algunos convertidos en benta-merendero-jatetxe donde se come muy bien, y mansiones. En días brillantes y soleados, la danza de los colores, la brillante sinfonía del mar, la tierra y el cielo, forman un lienzo de propaganda turística. Se trata, en este reporta-je, de animar a disfrutar con la perfecta máquina de las dos ruedas, con tracción humana, fórmula limpia y respe-tuosa con el medio ambiente, para gozar de la naturaleza a otro ritmo. Propongo a los lectores se provean del mapa Donostia Sasoian/San Sebastian en forma, editado por Donostia Kirolak en septiembre de 2006, que refleja todas la carre-teras que allí existen, para hacerse una composición exac-ta de lugar. Todos los circuitos ideados en círculo comienzan y ter-minan en el Real Club Náutico de San Sebastián.

Page 15: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

HIRIGINTZA

En la industrialdea de Pasai Donibane operan solamente diez empresas; la sociedad gestora Oarsoaldeko Industrialdea evita ofrecer datos relativos a la ocupación

Fotografía reciente toma-da una mañana entre se-mana en la industrialdea sanjuandarra.FOTO:JAVI MATILLA

Nabalaldea, polígono fantasma

En Nabalaldea de Donibane se echa en falta el movimiento y el tráfico de personas y vehí-

culos propios de cualquier polígono industrial. Este suelo portuario, al que tantas empresas pretendientes le suponían las instituciones hace tan solo 4 años, cuando aún se es-taba construyendo, ofrece hoy una fotografía tristona, con las persia-nas de la mayoría de pabellones sin haber sido aún levantadas por pri-mera vez. Un apunte anecdótico da idea del día a día en Nabalaldea. Hay quien se muestra aliviado porque ahora siempre encuentra dónde aparcar cuando va a Donibane. En el polí-gono hay sitio de sobra. Diez son en total los negocios que han recalado en este espacio pasai-tarra. El Ayuntamiento de Pasaia ocupa un pabellón más. Y otros 18 (entre ellos se cuentan casi todos los de mayor superficie) permanecen hoy vacíos. Es el dato que ofrece el mapa virtual del tejido empresarial de la comarca de Oarsoaldea, que ha sido recientemente actualizado. A HIRIAN le ha sido imposible obtener ningún dato adicional so-bre el suelo aún disponible, ya ocu-

pado o aquel que pudiera estar comprometido. Oarsoaldeko Indus-trialdea, sociedad de promoción in-dustrial gestora de Nabalaldea, no ha respondido a la solicitud de in-formación cursada por este medio hace dos meses por la vía que se le indicó. La misma situación de fal-ta de datos se produjo en la pues-ta en marcha del polígono, en ene-ro de 2010. Esa resistencia actual a hacer pú-blica la realidad de esta industrial-dea contrasta con el carácter muy mediático que tuvo Nabalaldea du-rante su construcción. El 1 de marzo del año 2006 fue colocada la prime-ra piedra de esas obras, con presen-cia del entonces lehendakari, Juan José Ibarretxe, al que acompañaron cargos de todas las administracio-nes implicadas en el proyecto. Este suelo, situado junto a la lámi-na de agua, en un enclave sanjuan-darra privilegiado, estaba llamado a acoger a las empresas que debían abandonar La Herrera norte (Trin-txerpe), cuya regeneración lo exigía así. Se planteaban principalmen-te usos relacionados con la indus-tria naval, aunque no exclusivamen-te. En la práctica, fueron muy pocas

las que se mudaron de Trintxerpe a Nabalaldea, polígono éste en el que hay menos empresas que en la otra La Herrera (la zona sur). ¿Polígono fallido? ¿Tiene la cul-pa la crisis? Ya durante su construc-ción, los empresarios que negocia-ban con Diputación y Oarsoaldeko Industrialdea su traslado a los nue-vos pabellones se mostraron muy contrariados con las condiciones económicas que se les plantearon.

Algunas renunciaron a esta ubica-ción y buscaron fuera de Pasaia. Fue el caso de Carpintería Mendiola (se fue a Errenteria) o Indalbi (a Honda-rribia). Las que optaron por seguir negociando obtuvieron finalmente mejores condiciones que las que se les propusieron inicialmente. Estas empresas ocupan sus pabellones en régimen de concesión por un plazo de 25 años; en ningún caso el suelo será en propiedad.

15HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

Los rayos solares son beneficiosos para la salud

del niño y estamos deseando que llegue el verano para ir a la playa o piscina y que se pongan morenos (a veces casi negros). Pero no todo es bueno y se pueden producir quemaduras solares y, a largo plazo, cáncer de piel. Vamos a ofrecer unos consejos de fotoprotección para que los apliquéis a los niños. Es importante valorar el tipo de piel. Cuanto más blanca sea, mayor sensibilidad tendrá y más fácilmente se podrá quemar, de modo que en los albinos, los pecosos, rubios, pelirrojos etc. el riesgo es mu-cho mayor. También tendrán que tener mayor precaución las personas con antecedentes familiares de cáncer cutáneo o los que tengan nevus o lunares, pecas, enfermedades hereditarias cutáneas e inmu-nodeprimidos. No hay que exponer al sol directamente a los niños antes de los seis meses de edad, ya que tienen menor protección por tener menos melanina. Incluso en la sombra, reciben hasta un 50% de radiación in-directa o reflejada. Además, en bebés no están recomendados los fotoprotectores, por lo que la mejor protección es la ropa. Cuanto más fino y traslúcido es el tejido, más pasa la radia-ción; el uso de cremas nunca debe ser la única medida. Hay que evitar la exposición en ho-ras de máxima intensidad (de 10.00 a 16.00 horas) y evitar las quemaduras solares. Está demostrado que la radiación se acumula a lo largo de la vida y que la sobreexposición solar en la infancia aumenta el riesgo de cáncer de piel. En días nubosos hay un 20-40% de radiación ultravioleta y, a mayor altitud, aumenta su intensidad. Usar gafas con filtros para rayos UVA y UVB protege de lesiones oculares. Hay que utilizar fotoprotec-tores tópicos o filtros solares con las siguientes caracterís-ticas: protección rayos UVA y UVB (importantes las dos), factor de protección mayor o igual a 20, resistente al agua y al roce. Empleo: aplicar sobre la piel seca en casa antes de la exposición (30 min.), dar una cantidad generosa, aplicar en toda la superficie expuesta y repetir cada 2 horas o después del baño. Son aconsejables las barras de labios y nariz. Poste-riormente se puede usar leche hidratante tras la exposición.

FOTOPROTECCIÓN EN LA INFANCIA

ALEJANDRO OLONDRISJEFE DE UNIDAD DE ATENCIÓN PRIMARIA

La Comisión Ciudadana La Herrera Herrira ha puesto a la venta un DVD sobre el proceso de participación ciudadana para la fu-

tura ordenación urbanística de La Herrera, cuyos principios básicos y criterios fueron aprobados por el Pleno del Ayuntamiento de Pa-saia el pasado 18 de mayo. En él se recogen el desarrollo y dinámi-ca del propio proceso de participación, así como el contenido de la propuesta que la ciudadanía ha decidido para La Herrera, «sin ex-clusiones, y por medio del consenso». El precio del DVD es de cinco euros y se puede adquirir en las pa-pelerías Lema y Zurutuza, el bar Erdibana, la librería Villanueva, la mercería María Jesús, los bares Tomás y Txipi, o la librería Pili.

Ponen a la venta un DVD sobre el proceso de participación de La Herrera

Page 16: HIRIAN 13 (JULIO 2011)

Un reciente viaje por Asia me ha recordado que estamos compuestos en gran parte de agua; que ese agua se pierde rápidamente en determinadas condiciones extremas, y que es necesario reponerla, sobre todo si el aparato digestivo no te respeta en vacaciones. A mí, allá por el Lejano Oriente, durante varios días en los que no pude comer en condiciones, la limonada me salvó la vida. El calor y la intensa humedad hicieron el resto, y ante el riesgo de des-hidratación, los días allí dieron para probar varias limonadas al día, preparadas y decoradas de diferente forma. Una vez, incluso, me la sirvieron con el azúcar diluido en agua aparte, para que endulzara a mi gusto la mezcla de agua y lima que me sirvieron. La limonada, que en las car-tas aparecía como fresh lemon juice, allí se prepara con lima. He disfrutado como nunca con la variedad de frutas y las combinaciones que resultaban de todas las mezclas posibles. Mango, papaya, rambután, sandía roja o amarilla, fruta de dragón, piña, kiwi, coco, maracuyá... Algunas como el rambután, que creo era la primera vez que lo probaba, me alucinaban por la intensidad de sus sabores; al igual que el mango o la papaya, que aunque aquí podemos encontrarlos con facilidad, jamás con los matices de Orien-te, donde las sirven siempre maduras y en su punto álgido de sabor.

LIMONADA CONHIERBABUENA

Estrujar varias ramas de menta o hierbabuena y echarlas en una jarra. Luego, por cada vaso de limonada que queramos preparar, exprimir una lima o limón y añadir azúcar al gusto (unas tres o cuatro cucharaditas) y unos 200 ml. de agua bien fría. También se le puede añadir un poco de hielo, teniendo en cuenta que nos aguará la preparación.

[email protected]

LA RECETA

HIRIAN | JULIO 2011 UZTAILA | Nº 13 | www.hirian.com

LEZO: Ekologistak Mar-txan y Eguzki han inter-puesto una denuncia ante la Fiscalía de Medio Ambien-te en relación a la «grave contaminación» detectada en la regata de Bakarraizte-gi, ubicada en Lezo, aguas abajo del polígono indus-trial de Sagasti. El 18 de junio era «una auténtica cloaca con un hedor inso-portable». El 20 de junio el Ayuntamiento realizó allí labores de limpieza.OARSOALDEA: Mapas “tipo metro” señalarán las rutas y horarios del trans-porte público comarcal en Oarsoaldea-Bidasoa. Edi-tados por la Autoridad Te-rritorial del Transporte de Gipuzkoa, ofrecen informa-ción de las líneas de auto-bús, tren y “topo” del corre-dor Donostia-Hondarribia. DONOSTIA: El Ayunta-miento de Donostia ha puesto en marcha un nue-

vo sistema para que las per-sonas a las que les hayan sustraído o hayan perdido su bicicleta puedan saber a través de una web si ésta ha sido retirada al depósito municipal de vehículos.

PASAIA: La Vuelta Ciclis-ta a España pasará el 10 de septiembre por Urkiola y la Peña Astarloza ha organiza-do una salida para animar al corredor de San Pedro.

“El monto destinado por la Diputación a cooperación ha caído este 2011 un 4%”ONG AlboanEsta organización pide que el incremento de los presupuestos globales guipuzcoanos se refleje en el incremento de las partidas de cooperación internacional.

SOMOS AGUA

MÓNICA MÍGUEZPERIODISTA GASTRONÓMICAEl Consejo de Igualdad de Errenteria patrocinará a tres equipos

femeninos durante la temporada 2011-12

Espónsor para el deporte femenino

Los equipos femeninos senior de los clubes Hibaika, Club Atlético Rentería (CAR) y Erein-tza han sido los elegidos en concurso por el Consejo de Igualdad de Errenteria para ser es-ponsorizados en la próxima temporada 2011-12. Al cierre de esta edición de HIRIAN, es-taba previsto un acto en el polideportivo de Galtzaraborda para dar cuenta de los detalles de la esponsorización, que incluye un impor-te de 2.000 euros de dotación económica para cada equipo. El Plan de Igualdad de Mujeres y Hombres de Errenteria 2008-2012 recoge la necesidad de promover la igualdad «también en el ámbi-to del deporte». En concreto, para esta activi-dad se propone incrementar la presencia y la participación de las mujeres en el deporte or-ganizado (asociaciones, concursos, pruebas) y fortalecer su presencia en las directivas de grupos, equipos y asociaciones deportivas. También se plantea fomentar la participación «de mujeres y hombres en el deporte mascu-linizado y feminizado respectivamente, su-perando los prejuicios», así como ampliar a las mujeres las posibilidades (infraestruc-

turas, cursillos, pruebas) de realizar prácti-cas deportivas según sus intereses» y «visibi-lizar y difundir el deporte practicado por las mujeres». ESPECTÁCULOHan sido ocho en total lo clubes que han par-ticipado en la convocatoria. Además de los ganadores, presentaron su solicitud el CD Beti Ona, Saski-Oiarso Saskibaloi Kirol, CD Touring, Club Deportivo de Beisbol y Sof-bol Rentoks de Errenteria, y Oarsoaldea Ige-riketa Kirol Elkartea. Hibaika, CAR y Ereintza fueron los que mayor puntuación obtuvieron y lucirán en 2011-12 una imagen vinculada al Consejo de Igualdad. El objeto último de esta iniciativa pasa por fortalecer la motivación de las personas del citado sexo hacia el deporte, para lo cual se considera imprescindible que lo puedan prac-ticar en «condiciones de igualdad y no de des-ventaja», se visibilice y se reconozca social-mente el deporte femenino como espectáculo y se aporte a las mujeres, especialmente a las más jóvenes, modelos a seguir.

El pasado 15 de julio, HIRIAN y La Perla sortearon doce entradas dobles para el circuito de talaso de este pres-

tigioso centro donostiarra. Las personas ganadoras fue-ron las siguientes: Iker Barandiaran Zubiate, María Luisa Oreja Solana, Marta Roa Zubia, Julen Imaz Rego, Yolanda Pego Reiriz, Ion Abancens, Nerea Abancens Calvo, Iñaki Trecet Mancisidor, Naiara Mayo, Patricia Martin Santia-go, Emma Grandes Sánchez y Leire Latierro Aldanondo. Todas ellas podrán disfrutar a lo largo de los próximos meses de una sesión de dos horas de relajación en com-pañía de otra persona o de dos sesiones individuales, se-gún lo prefieran. Ya en el mes de junio, HIRIAN y La Perla regalaron quince entradas dobles entre quienes participa-ron en el concurso llevado a cabo a través de Facebook. Para quienes aún no han tenido suerte o quieren inten-tarlo por primera vez, el próximo mes de agosto ofrece-remos una nueva oportunidad para disfrutar de las ins-talaciones de La Perla. El 26 de agosto sortearemos otras doce entradas dobles entre quienes envíen un mail a [email protected], indicando en el asunto “Sorteo La Per-la”, junto a sus datos personales, o bien entren en nuestra web, www.hirian.com y rellenen el formulario que apare-ce en la opción “Sorteo La Perla” del menú principal. Si te apetece cuidar tu cuerpo y relajarte en La Perla, apúntate ya al sorteo, vía mail o a través de hirian.com.

El 26 de agosto, nuevo sorteo de entradas para la talaso de La Perla