44
Instruction Manual 取扱説明書  En Bauanleitung De Fr Manuel de montage 12026-1 En Jp RTR SPRINT 2 SPORT De Fr

hpi_762_sprint2_sport_drift

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Manuale Istruzioni

Citation preview

  • Instruction Manual

    En

    BauanleitungDeFr Manuel de montage

    12026-1En JpRTR SPRINT 2 SPORT De Fr

  • DankeDe

    Thank youEn

    Thank you for selecting this HPI RACING product ! This kit is designed to be fun to drive and uses top quality parts for durability and perfor-mance. The instruction manual you are reading was designed to be easy to follow yet thorough in its explanations. HPI Racing wants you to enjoy driving your new R/C kit. If you come across any problems or need some help getting through a step, give us a call and we will do our very best to help you. You can also contact us on the internet at www.HPIracing.com.This is a high performance R/C kit, and it requires regular maintenance for best performance. If you dont do regular maintenance the perfor-mance will suffer. HPI has all the necessary parts and accessories available to keep your car performing at its best.

    The caution or attention symbols will warn you about steps that can be very dangerous.Please read and understand the instructions carefully before proceeding.

    Attention Achtung Attention

    Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others.You might also cause property damage or damage your kit.

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Failure to follow these instructions can damage your kit, and cause serious bodily injury or death.

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Before RunningWhile Operating

    Before Operating

    After Running

    Battery safety

    Please read manual (with parent, guardian or a responsible adult if necessary).Please do not run on a public street, this could cause serious accidents, personal injuries and/or property damage. Please do not run near pedestrians or small children. Please do not run in small or confined areas. Make sure that all screws and nuts are properly tightened. Always use fresh batteries for your transmitter and receiver to avoid losing control of the model.Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using.Please confirm the neutral throttle trigger position.Turn OFF receiver first, then turn OFF transmitter. This will prevent the car from losing control.After running HPI RACING product, it is necessary to perform routine maintenance. Failure to do this can result in increased wear and damage to the engine and chassis.Please be careful when handling the battery. It will be hot after running. If the wire is frayed, a short circuit can cause a fire.

    Vielen Dank, dass Sie sich fr HPI RACING entschieden haben! Dieses Auto soll Spa machen und verwendet nur hochwertige Materialien fr beste Leistungen und Haltbarkeit. Die Anleitung, die Sie gerade lesen, ist einfach zu verstehen und dabei sehr ausfhrlich. HPI Racing will, dass Sie Erfolg und Spa mit Ihrem neuen Modell haben! Falls es dennoch einmal zu Problemen kommen sollte, melden Sie sich bei uns. Wir werden alles in unserer Macht stehende tun, um zu helfen. Sie knnen uns auch gerne unter www.HPIracing.com kontaktieren.Dies ist ein hochleistungs RC-Auto und bentigt regelmige Wartung. Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchfhren wird die Leistung des Autos darunter leiden. Alle zur Wartung bentigten Teile sind bei HPI erhltlich.

    Die Warnsymbole weisen Sie auf gefhrliche Bauabschnitte hin.Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen bevor Sie sie durchfhren.

    Attention Achtung Attention

    Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, knnen Sie oder andere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, knnen Sie oder Ihr Auto Schden davontragen.

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Vor dem FahrenWhrend dem Fahren

    Vor dem Fahren

    Nach dem Fahren

    Hinweise zum Fahrakku

    Bitte lesen Sie die Anleitung (mit einem Erwachsenen)Fahren Sie bitte nicht auf ffentlichen Straen. Dies kann zu schweren Unfllen mit Personen- und/oder Sachschaden fhren.Fahren Sie bitte nicht in der Nhe von Fugngern und Kindern.Fahren Sie bitte nicht auf zu kleinen oder begrenzten Pltzen.Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben und Muttern korrekt sitzen. Verwenden Sie immer frische Batterien im Sender und Empfnger um nicht die Kontrolle ber das Auto zu verlieren.Achten Sie darauf, dass niemand anderes mit dem selben Quarz fhrt.berprfen Sie, ob der Gashebel in der Neutralposition steht.

    Schalten Sie den Empfnger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto auer Kontrolle gert.Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmige Wartung ntig. Dies nicht zu tun, kann den Verschlei erhhen oder den Motor beschdigen.Geben Sie im Umgang mit dem Fahrakku bitte Acht. Er ist nach dem Fahren sehr hei. Falls die Kabel beschdigt sind, kann ein Kurzschluss ein Feuer auslsen.

  • Fr MerciMerci davoir choisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a t conu pour tre amusant conduire, et utilise des pices de la plus haute qualit pour la longvit et les performances. Le manuel dutilisation qui est entre vos mains a t conu pour vous fournir des explications faciles suivre mais compltes. HPI Racing espre que vous aurez plaisir piloter votre nouveau kit radio-command. Si vous rencontrez des problmes ou si vous avez besoin daide pour une tape, appelez-nous et nous ferons de notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.HPIracing.com.Ceci est un kit radio-command de hautes performances, et requiert un entretien rgulier pour donner le meilleur de lui-mme. Si vous neffectuez pas un entretien rgu-lier, les performances en souffriront. HPI a toutes les pices et les accessoires ncessaires pour maintenir les performances de votre vhicule leur meilleur niveau.

    Les symboles attirant votre attention vous avertiront des tapes qui peuvent tre trs dangereuses. Veuillez lire soigneusement les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.

    Attention Achtung Attention

    En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-mme ou blesser dautres personnes. Vous pourriez galement provoquer des dgts matriels ou endommager votre kit.

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager votre kit, et provoquer de srieux dgts corporels ou mme mortels.

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Avant de faire courir le vhiculeLors du fonc-tionnement

    Avant de mettre en marche

    Aprs larrt

    Scurit de la batterie

    Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.

    Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures corporelles et/ou des dommages aux biens.Ne faites pas fonctionner proximit de pitons ou denfants en bas ge.Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou ferms.Veuillez vrifier que toutes les vis et tous les boulons sont correctement serrs. Utilisez toujours des batteries nouvellement charges pour lmetteur et le rcepteur afin dviter de perdre le contrle du vhicule.Vrifiez que personne dautre nutilise la mme frquence radio que vous.Vrifiez la position neutre de lacclrateur.teignez dabord le rcepteur, puis lmetteur. Cela empchera une ventuelle perte de contrle du vhicule.Aprs avoir fait rouler la produit HPI Racing, il est ncessaire deffectuer un entretien de routine. Ne pas le faire rsult erait en une usure plus importante et des dommages au moteur et au chssis.Faites trs attention lorsque vous manipulez la batterie. Elle sera trs chaude aprs utilisation. Si un cble tait dnud, un court-circuit pourrait provoquer un incendie.

    HPIHPIR/C R/CHPI

    Attention Achtung Attention

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    OFFOFF R/CR/C

  • InhaltsverzeichnisDe

    ContentsEn Section Contents Page1 Overview 6

    2 Start Up Guide 7

    2-1 Charging battery 7

    2-2 Setup Before Starting 7

    2-3 Radio Control Car Operating Procedures 10

    3 Trouble Shooting 13

    4 Maintenance 14

    4-1 Chassis Maintenance 14

    4-2 Wheel Maintenance 15

    4-3 Pulley Set Maintenance 16

    4-4 Front-dogbone And Wheel Axle Maintenance 17

    4-5 Rear-dogbone & Wheel Axle Maintenance 18

    4-6 Pinion Gear & Spur Gear Maintenance 18

    4-7 Front Belt Replacement 20

    4-8 Rear Belt Replacement 23

    4-9 Radio Maintenance 25

    5 Parts Reference 27

    6 Exploded View 30

    7 Parts List 32

    8 Option Parts List 34

    9 Suspension Setup 39

    Abschnitt Inhalt Seite

    1 bersicht 6

    2 Die ersten Schritte 7

    2-1 Laden des Fahrakkus 7

    2-2 Einstellungen vor dem Start 7

    2-3 Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos 10

    3 Fehlerbehebung 13

    4 Wartung 14

    4-1 Wartung des Chassis 14

    4-2 Wartung der Reifen 15

    4-3 Wartung der Riemenrder 16

    4-4 Wartung der vorderen Knochen und Radachsen 17

    4-5 Warung der hinteren Knochen und Radachsen 18

    4-6 Ritzel- und Hauptzahnradwartung 18

    4-7 Wechsel Des Vorderen Riemen 20

    4-8 Wechsel Des Hinteren Riemen 23

    4-9 RC-Anlage 25

    5 bersicht aller Teile 27

    6 Explosionszeichnung 30

    7 Ersatzteilliste 32

    8 Tuningteileliste 34

    9 Aufhngungs-Setup 39

  • Fr Table des matires Section Table des matires Page1 Vue densemble 6

    2 Guide de dmarrage 7

    2-1 Chargement de la batterie 7

    2-2 Rglages avant le dmarrage 7

    2-3 Procdures de fonctionnement du vhicule radio-command 10

    3 Dpannage 13

    4 Entretien 14

    4-1 Entretien du chssis 14

    4-2 Entretien des roues 15

    4-3 Entretien du jeu de poulie 16

    4-4 Entretien du cardan avant et de lessieu de roue 17

    4-5 Entretien du cardan arrire et de lessieu de roue 18

    4-6 Entretien du pignon et de la couronne 18

    4-7 Remplacement de la courroie avant 20

    4-8 Remplacement de la courroie arrire 23

    4-9 Entretien de la radio 25

    5 Rfrence des pices 27

    6 Vue clate 30

    7 Pices dtaches 32

    8 Liste des pices optionnelles 34

    9 Rglage de la suspension 39

    1 6

    2 7

    2-1 7

    2-2 7

    2-3 10

    3 13

    4 14

    4-1 14

    4-2 15

    4-3 16

    4-4 17

    4-5 18

    4-6 18

    4-7 20

    4-8 23

    4-9 25

    5 27

    6 30

    7 33

    8 34

    9 39

  • 5.5mm

    7mm

    5.5mm 4

    mm

    2mm

    1.5mm

    Necessary for Maintenance Zur Wartung bentigt Ncessaire pour lentretien

    1 Overviewbersicht Vue densembleComposants

    ComponentsKomponenten

    Equipement ncessaire

    Equipment NeededBentigtes Zubehr

    AA batteries for Transmitter (8pcs.)AA Trockenbatterien fr den Sender (8 St.)Piles AAA pour lmetteur (8 p.) 8

    Radio control carFerngesteuertes ModellautoVoiture radio-commandeRC

    TransmitterSenderEmetteur

    Screwdriver (NO.2)Kreuzschraubenzieher (Nr.2)Tournevis (NO.2)

    AntennaAntenneAntenna

    2032GT 7.2V 3300mAh Ni-MH BATTERYGT 7.2V 3300mAh Akku-Pack 7.2 VoltPack de batterie GT 7.2V 3300mAhGT 7.2V 3300mAh Ni-MH

    HB70452GT Escape ChargerGT Escape LadegertChargeur GT EscapeGT

    This charger is powered by a standard 12V lighter socket. This charger designed for Ni-MH battery.Dieses Ladegert wird ber einen standard 12V Stecker mit Strom versorgt. Es ist fr Ni-MH Akkus geeignet.Une source dnergie 12V continu est ncessaire. Deux batteries peuvent tre charges simultanment.(12V)Ni-MH

    Included Items Enthaltenes Werkzeug lments inclus

    Z950Cross WrenchKreuzschlsselCl en croix

    Z960 Turnbuckle Wrench 4mm / 5.5mm

    Z904Allen Wrench 2mmInbusschlsselCl Allen

    Z901Allen Wrench 1.5mmInbusschlsselCl Allen

    Needle Nosed PliersSpitzzangePinces becs longs

    Side CuttersSeitenschneiderPince coupante latrale

    BrushPinselPinceau

    RagPutzlappenChiffon

    Z159Thread Lock (Green)Schraubensicherung (grn)Frein filet (vert) (

    Z164GreaseFettGraisse

    30035 (JP)Instant CementSekundenkleberColle instantane

    Do not use Nickel - Cadmium battery chargers for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use a special charger for Nickel Metal Hydride batteries, they will be damaged.Verwenden Sie keine Ladegerte fr Nickel Cadmium Akkus zum Laden von Nickel Metal Hydrid Akkus. Wenn Sie kein dafr vorgesehenes Ladegert verwenden kn-nen die Akkus beschdigt werden.Nutilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Mtal Hydride. Si vous nutilisez pas un chargeur spcial pour des batteries Nickel-Mtal Hydride, celles-ci seront endommages. Ni-MHNi-MHNi-MH

    Parts BagKleinteilebeutelSachet de pices dtaches

  • 2-1 Chargement de la batterieCharging batteryLaden des Fahrakkus

    2 Start Up GuideDie ersten Schritte Guide de dmarrage

    Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice 1First, charge the drive batteries. Note that charging takes about 30 minutes. Laden Sie als erstes die Fahrakkus. Bedenken Sie, dass dies ungefhr 30 Minuten dauert.Chargez les batteries motrices en premier. Cela prendra environ 30 minutes.

    2032GT 7.2V 3300mAh Ni-MH BATTERY (Not included)GT 7.2V 3300mAh Akku-Pack 7.2 Volt (nicht enthalten)Pack de batterie GT 7.2V 3300mAh (non inclus)GT 7.2V 3300mAh Ni-MH

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hy-dride batteries, The batteries will be damaged.Verwenden Sie kein Ladegert, dass fr Nickel Cadmium Akkus gedacht ist, um Nickel Metal Hydrid Akkus zu laden. Wenn Sie kein spezi-elles Ladegert fr Nickel Metal Hydrid Akkus verwenden, knnen diese beschdigt werden.Nutilisez pas de chargeur pour batteries Cadmium-Nickel pour charger des batteries Nickel-Mtal Hydride. Si vous nutilisez pas un chargeur spcial pour des batteries Nickel-M-tal Hydride, celles-ci seront endommages.Ni-MHNi-MH Ni-MH

    HB70452GT Escape Charger (Not included)GT Escape Ladegert (nicht enthalten)Chargeur GT Escape (non inclus)GT

    This charger is powered by a standard 12V lighter socket. This charger designed for Ni-MH battery.Use a 12V DC power supply when using 120V power outlet.

    Dieses Ladegert wird ber einen standard 12V Stecker mit Strom versorgt. Es ist fr Ni-MH Akkus geeignet.Verwenden Sie ein 12V DC Netzteil, wenn Sie das Ladegert an eine 230V Steckdose anschlieen wollen.

    Une source dnergie 12V continu est ncessaire. Deux batteries peuvent tre charges simultanment.Utilisez un convertisseur 12 Volts courant continu lorsque vous utilisez une alimentation en 220 Volts.

    (12V) Ni-MH100V100V12V

    12V

    AntennaAntenneAntenna

    Reverse SwitchServowegschalterCommutateur dinversion

    Switch factory setting.Standard EinstellungenRglages dusine du servo

    1

    2

    3 54

    Battery CoverBattriefachdeckelCouvercle de la batterie

    AA Alkaline BatteriesAA TrockenbatterienPiles alcalines AA

    8x

    Note Direction.Richtung beachtenNotez bien la direction.

    Mise en place des piles de lmetteur

    Transmitter Battery InstallationEinlegen der Senderbatterien

    2-2 Rglages avant le dmarrageSetup Before StartingEinstellungen vor dem Start

    Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Prparation de lmetteur 1

  • 6122

    6122

    Retrait de la carrosserie

    Removing the BodyDemontage der Karosserie

    Mise en place de lantenne du rcepteur

    Receiver Antenna InstallationMontage der Empfngerantenne

    Preparing The Chassis Vorbereitung des Chassis Prparation du chssis 2

    Z150Antenna PipeAntennenrohr SetTige dantenne

    Straighten antenna with a screwdriver so it is eaiser to insert into antenna tube.Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzie-her gerade, damit es einfacher ist sie in das An-tennenrohr zu fhren.Lissez lantenne avec un tournevis pour quelle soit plus facile insrer dans la tige dantenne.

    Do not cut or shorten antenna wire.Krzen Sie niemals die Antenne.Ne pas couper ni raccourcir le cble dantenne.

    6122Body Pin 6mmKarosseriesplinte grossClip carrosserie

    Make sure antenna is fully inserted.Achten Sie darauf, dass die Antenne vollstndig im Halter steckt.Vrifiez que lantenne est bien insre.

  • 6122

    6122Body Pin 6mmKarosseriesplinte grossClip carrosserie

    3 Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Disconnect the battery when you are not running the vehicle. The vehicle may run out of control or the bat-tery can overheat and cause a fire. Ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht fahren. Das Auto kann sonst auer Kontrolle geraten und berhit-zen oder Feuer fangen.Dconnectez la batterie lorsque le vhicule ne fonc-tionne pas. Vous pouvez perdre le contrle du vhicule, ou la batterie peut surchauffer et prendre feu.

    1

    2

    OFFAUSARRT

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Make sure receiver is turned OFF before connecting the battery, the vehicle may run out of control.Achten Sie darauf, dass der Empfnger ausgeschaltet ist, wenn Sie den Akku anstecken, sonst kann das Auto auer Kontrolle geratenVrifiez que le rcepteur est en position ARRT (OFF) avant de connecter la batterie, faute de quoi vous pourriez perdre le contrle du vhicule. OFF

    OFFAUSARRT

  • 0

    Extend the antennaZiehen Sie die Antenne ausDployez lantenne

    Put the car on a stand, with wheels off the ground and connect battery. Stellen Sie das Auto auf eine Box, so dass die Reifen den Boden nicht berhren und stecken Sie den Akku an.Mettez la voiture sur un support, avec les roues au-dessus du sol, et connectez la batterie.

    2-3 Procdures de fonctionnement du vhicule radio-commandRadio Control Car Operating ProceduresUmgang mit Ferngesteuerten Modellautos

    1 Extend the antenna Ziehen Sie die Antenne aus. Dployez lantenne

    Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using. See page 25.Stellen Sie sicher, dass niemand auer Ihnen die Frequenz verwendet.Vrifiez bien que personne dautre nutilise la mme frquence radio que vous.25

    Attention Achtung Attention

    Turn on transmitter first, then turn on receiver.Schalten Sie erst den Sender ein, dann den Empfnger.Allumez dabord lmetteur, puis le rcepteur.ONR/CON

    1

    2 Activating R/C Unit Sender Funktionen Fonctionnement de lmetteure

    ONANMARCHE

    Turn on transmitter first, then turn on receiver.Schalten Sie erst den Sender ein, dann den Empfnger.Allumez dabord lmetteur, puis le rcepteur.ONR/CON

    2

    1

    ONANMARCHE

    3 Checking Radio Range berprfen der Reichweite der RC-Anlage. Vrification de la porte du systme radio Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using. Check the radio system and range before every driving session. To properly check the range, have a friend hold the car and walk to the farthest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if there is any problem with the radio system. If you switch on the R/C car first before the transmitter, you may lose control of the R/C car.Achten Sie darauf, dass niemand die selbe Frequenz wie Sie verwendet. berprfen Sie die Reichweite der RC-Anlage vor jeder Fahrt. Um dies korrekt durchzufhren, geben Sie das Auto einem Freund, der damit so weit geht, wie Sie fahren mchten. berprfen Sie dabei die korrekte Funktion der RC-Anlage. Fahren Sie nicht, wenn es bei diesem Test zu Proble-men kommt. Fall Sie erst das Auto anschalten und dann den Sender, kann es sein, dass Sie die Kontrolle ber das Auto verlieren.Vrifiez que personne dautre nutilise la mme frquence radio que vous. Vrifiez le systme radio et sa porte avant chaque sance de pilotage. Pour correctement vrifier la porte, faites tenir le vhicule par un ami, et loignez-vous jusqu la distance la plus lointaine laquelle vous envisagez de faire fonctionner votre modle rduit. Faites fonctionner les commandes et vrifiez que le vhicule rpond correctement. Ne faites pas fonctionner le vhicule sil y a un quelconque problme avec le systme radio. Si vous mettiez en route le vhicule avant lmetteur, vous pourriez perdre le contrle de votre vhicule radio-command. R/C

    Vrifiez la porte maximale

    Check Max. Range berprfen Sie die Reichweite

    Reference SectionAbschnittSection de rfrence Page 25

    4-9

  • Steering TrimLenkungstrimmungTrim de direction

    Turn steering trim to set tires in completely centered position.Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Rder geradeaus zeigen.Tournez le trim de direction de fa-on ce que les pneus soient dans une position compltement centre.

    4 Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Rglage du trim de direction

    5 Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de lmetteur

    Left turnNach linksVers la gauche

    Right turnNach rechtsVers la droite

    Straight (Neutral)Geradeaus (Neutral)Tout droit (neutre)

    Volant de direction

    Steering WheelLenkrad

    Gchette dacclration

    Throttle Trigger Gashebel

    ForwardVorwrtsEn avant

    BrakeBremseFrein

    Stop (Neutral)Stopp (Neutral)Arrt (neutre)

    ReverseRckwrtsMarche arrire

    ReverseRckwrtsMarche arrire

    After 2 SecondsNach 2 SekundenAprs 2 secondes2

    AStop ReverseStopp RckwrtsArrt Marche arrire

    BForward Brake (2 Seconds) ReverseVorwrts Bremse (2 Sekunden) RckwrtsEn avant Frein (2 secondes) Marche arrire 2

    ReverseRckwrtsMarche arrire

    FrontVorneAvant

    FrontVorneAvant

    Steering Dual RateLenkeinschlagsbegrenzungDouble dbit de directionTo be used to adjust steering servo throw.Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags. utiliser pour le rglage du taux et de langle du servo.R/C

    Stop (Neutral)Stopp (Neutral)Arrt (neutre)

    ForwardVorwrtsEn avant

    Brake / ReverseBremse / RckwrtsFrein/Marche arrire /

    Throttle TrimGas-TrimmungTrim dacclration

    If your vehicle is moving, adjust the throttle trim until it stops.Falls sich das Auto bewegt, bitte stellen Sie die Gas-Trimmung so ein, um das Auto zum Stillstand zu bringen.Si la voiture bouge, ajustez le trim de direction pour que la voiture arrte de bouger.

    Reverse operationA and B show the two ways to go in reverse.Rckwrts fahrenA und B zeigen die beiden Mglichkeiten rckwrts zu fahren.Marche arrireA et B indiquent les trois manires de passer en marche arrire.A,B

  • 6 Practice Turning Kurven fahren Entranement au virage Install body and enjoy! Allow the car to cool down for 15 minutes between each run.When the car is running toward the driver, the directions of the steering wheel are reversed.Once you become conformable driving the Sprint 2 Sport, practice driving on a track with pylons.Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie los! Lassen Sie das Auto zwischen den einzelnen Fahrten 15 Minuten abkh-len.Wenn Sie auf sich zu fahren, mssen Sie in die entgegengesetzte Rich-tung lenken.Wenn Sie immer besser mit der Lenkung zurecht kommen, fahren Sie einen Parcours, den Sie z.B. mit Pylonen abgesteckt haben.Installez la carrosserie et amusez-vous ! Laissez la voiture refroidir entre chaque sance.Lorsque le vhicule revient vers son pilote, les directions du volant sont inverses.Une fois que vous avez lhabitude de conduire le Sprint 2 Sport, entranez-vous conduire sur une piste avec des plots.115,2

    Right turnNach rechts fahrenTourner droite

    7 Turning R/C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer Komponenten teindre lunit de radio-commande

    CautionsAttention WarnhinweiseAchtung PrcautionsAttention

    Do not drive the Sprint 2 Sport in the following places.Bitte beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie mit dem Sprint 2 Sport fahren.Ne conduisez pas le Sprint 2 Sport dans les endroits suivants.

    Do not run on public streets or highways. This could cause serious accidents, personal injuries, and/or property damage.Fahren Sie niemals auf ffentlichen Straen. Dies kann zu schweren Unfllen mit Personen- und Sachschaden fhren.Ne faites pas fonctionner sur la voie publique ou la route. Cela pourrait provoquer des accidents graves, des blessures cor-porelles ou des dommages aux biens.

    Do not run in water or sand.Fahren Sie nie in Wasser oder Sand.Ne faites pas fonctionner dans leau ou sur le sable.

    Make sure everyone is using different frequencies when driv-ing together in the same area.Achten Sie immer darauf, dass verschiedene Frequenzen ver-wendet werden, wenn Sie mit jemandem zusammen fahren.Vrifiez que toutes les personnes qui pilotent dans la mme zone utilisent toutes des frquences diffrentes.

    Attention Achtung Attention

    Turn off receiver first, then turn off transmitter.Schalten Sie erst den Empfnger aus, dann den Sender.teignez dabord le rcepteur, puis lmetteur.R/COFFOFF

    If you switch off the transmitter first before the R/C car, you may lose control of the R/C car.Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Kontrolle ber das Auto verlieren.Si vous teignez lmetteur avant le vhicule, vous pourriez perdre le contrle de votre vhicule radio-command.R/C

    OFFAUSARRT

    1

    OFFAUSARRT

    2 3

    Turn off receiver first, then turn off transmitter.Schalten Sie erst den Empfnger aus, dann den Sender.teignez dabord le rcepteur, puis lmetteur.R/COFFOFF

    Cautions Warnhinweise Prcautions

    Make sure receiver is turned OFF before connecting the battery, the vehicle may run out of control.Achten Sie darauf, dass der Empfnger ausgeschaltet ist, wenn Sie den Akku anstecken, sonst kann das Auto auer Kontrolle geratenVrifiez que le rcepteur est en position ARRT (OFF) avant de connecter la batterie, faute de quoi vous pourriez perdre le contrle du vhicule. OFF

    21

    OFFAUSARRT

  • 3 Trouble ShootingFehlerbehebung DpannageIf R/C car does not move or you have no control, see below.Falls sich das Auto nicht bewegt, oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten.Si le vhicule tlcommand ne bouge pas ou si vous nen avez pas le contrle, voyez ci-dessous.R/C

    ProblemProblemProblme

    CauseGrundCause

    RemedyLsungRemde

    SectionAbschnittSection

    Does Not Move.Das Auto fhrt nicht.Le vhicule ne bouge pas

    Battery is not placed properly in the transmitter. Die Batterien sitzen nicht korrekt im Sender.Les piles ne sont pas places correctement dans lmetteur.

    Place batteries in the transmitter properly. Legen Sie die Batterien korrekt ein.Positionnez correctement les piles dans lmetteur.

    Page25 4-9

    Weak or no battery in model.Leerer oder kein Akku im Auto.Batterie faible ou non installe

    Install charged battery.Einbauen eines geladenen Akkus.Mettez en place une batterie charge

    Page7 2-1

    Damaged motor.Kaputter Motor.Moteur endommag

    Replace with new motor.Austausch durch einen neuen Motor.Remplacez par un nouveau moteur

    Page19 4-6

    Frayed or broken wiring.Beschdigte Verkabelung.Cble dnud ou coup

    Splice and insulate wiring completely.Erneuern und isolieren Sie die kaputte Stelle.Faites une pissure et isolez compltement le cble.

    Page26 4-9

    ESC is shut down by heat protection circuit.Notabschaltung des Reglers wegen berhitzung.Le systme ESC est ferm par le circuit de protection thermique.ESC

    Stop driving immediately, do not drive the car untill the Speed Controller gets cool down.Fahren Sie nicht weiter. Warten Sie bis der Fahrten-regler abgekhlt ist.Arrtez immdiatement de conduire, ne pilotez pas la voiture tant que le contrleur de vitesse na pas refroidi.

    Page26 4-9

    No Control.Keine Kontrolle ber das Auto Pas de contrle

    Improper antenna on transmitter or model.Zu kurze Antenne am Sender oder Auto.Antenne inadquate sur lmetteur ou le vhicule

    Fully extend antenna.Ziehen Sie die Antenne vollstndig aus.Dpliez compltement lantenne.

    Page7 2-1

    Weak or no batteries in transmitter or model.Leere oder keine Batterien im Sender oder Auto.Batterie faible ou absente dans lmetteur ou le vhicule.

    Install charged or fresh batteries.Einbauen voller Batterien.Mettez des batteries recharges ou neuves.

    Page8 2-2

    Another radio control model using same frequency.Ein anderes ferngesteuertes Modell verwendet die gleiche Frequenz.Un autre vhicule radio-command utilise la mme frquence

    Try a different location or wait for the other person to finish.Fahren Sie auf einem anderen Platz oder warten Sie, bis das andere Modell ausgeschaltet ist.Allez ailleurs ou attendez que lautre personne ait termin.

    Page10 2-3

    Neutral position or trim is incorrect.Neutralposistion oder Trimmung sind verstellt.La position neutre est incorrecte ou le trim nest pas rgl.

    Adjust the steering trim referring to Page 11. Stellen Sie die Lenkungstrimmung neu ein (Seite 11).Rglez le trim de direction en vous reportant la page 11.P.11

    Page11 2-3

    Steering and Throttle Func-tion Reversed.Lenkung und Gas funktionie-ren genau verkehrt herum.Direction et acclration in-verses

    Are the connectors and crystal inserted properly?Sitzen alle Stecker und der Quarz richtig?Est-ce que les connecteurs et le quartz sont correctement mis en place ?

    Reinstall connectors and crystal into the receiver.berprfen Sie die Steckverbindungen und den Quarz.Remettez en place les connecteurs et le quartz dans le rcepteur.

    Page25 4-9

    Servo reverse switch is in wrong position.Servorichtungs-Schalter ist in der falschen Position.Linterrupteur de marche arrire du servo est dans la mauvaise position

    Set to correct position see page 8.Schauen Sie auf Seite # fr die korrekte Position.Vrifiez la position correcte en page 8Page.8

    Page8 2-2

    Refer to page 26. It will show how to connect the motor.Schauen Sie bitte auf Seite 26. Dort wird erklrt, wie der Motor angeschlossen wird.Reportez-vous la page 26. Vous y verrez comment raccorder le moteur.Page.26

    Please check that the wires from ESC to motor are connected properly.Bitte berprfen Sie, ob die Kabel vom Regler zum Motor richtig sitzen.Veuillez vrifier que les fils allant de lESC au mo-teur sont correctement raccords.ESC

    Page26 4-9

    Page25 4-9

  • x5 x10x1

    4-1

    For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run.Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte in die untenstehende Tabelle. berprfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschdigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nchsten Fahrt. Regelmige Wartung ist ntig, um Schden vorzubeugen und die Leistungsfhigkeit des Autos zu behalten.Pour le programme de lentretien, reportez-vous au ct droit du tableau. Aprs lutilisation, nettoyez le chssis et vrifiez toutes les pices mobiles pour vrifier quelles ne sont pas en-dommages. Si des pices sont casses ou endommages, rparez-les ou remplacez-les avant la prochaine utilisation.Un entretien rgulier est ncessaire pour prvenir les dommages au vhicule et prserver ses performances.

    R/CR/CR/CR/CR/C

    4 MaintenanceWartung EntretienTableau dentretien

    Maintenance ChartWartungs-bersicht

    Entretien du chssis

    Chassis MaintenanceWartung des Chassis

    Screwdriver (NO.2)Kreuzschraubenzieher (Nr.2)Tournevis (NO.2)

    Needle Nosed PliersSpitzzangePinces becs longs

    BrushPinselPinceau

    RagPutzlappenChiffon

    Oil Sprayl-SprayVaporisateur dhuile

    9062 (US,EU)9063 (JP)Nitro Car CleanerNitro-Car ReinigerNettoyant Nitro Car

    After running, clean the car and lubricate these points. Replace damaged parts, check that all the screw are tight.Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen.Tauschen Sie beschdigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz.Aprs utilisation, nettoyez le vhicule et lubrifiez ces points.Remplacez les pices endommages, vrifiez que toutes les vis sont serres.R/CR/C

    Every PackNach jeder Fahrt chaque charge des batteries.1

    Every 5 PacksNach 5 FahrtenToutes les 5 charges des batteries.5

    Every 10 PacksNach 10 FahrtenToutes les 10 charges des batteries.10

    Maintenance ItemZu wartender Bereichlment dentretien Reference Section

    Abschnitt in der AnleitungSection de rfrence

    Pulley Set MaintenanceWartung der RiemenrderEntretien du jeu de poulie

    Chassis MaintenanceWartung des ChassisEntretien du chssis

    Page 14 4-1

    Front-dogbone And Wheel Axle MaintenanceWartung der vorderen Knochen und RadachsenEntretien du cardan avant et de lessieu de roue

    Wheel MaintenanceWartung der ReifenEntretien des roues

    Front Belt MaintenanceRitzel- und HauptzahnradwartungEntretien du pignon et de la couronne

    Rear-dogbone & Wheel Axle MaintenanceWarung der hinteren Knochen und RadachsenEntretien du cardan arrire et de lessieu de roue

    Rear Belt MaintenanceTauschen des Motors und des RitzelsRemplacement du moteur et du pignon

    Motor, Spur Gear & Pinion Gear MaintenanceRC-AnlageEntretien de la radio

    Radio MaintenanceRC-AnlageEntretien de la radio

    Page 15 4-2

    Page 16 4-3

    Page 17 4-4

    Page 18 4-5

    Page 18 4-6

    Page 20 4-7

    Page 23 4-8

    Page 25 4-9

  • Z264Pin 2x10mm SilverStiftGoupille

    Z684Flanged Lock Nut M4Stoppmutter mit FlanschEcrou

    Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn ntig nach.Vrifiez que le pneu est bien fix sur la jante. Recollez si ncessaire.

    Z684Flanged Lock Nut M4Stoppmutter mit FlanschEcrou

    Z264Pin 2x10mm SilverStiftGoupille

    4-2Most 190mm bodies; 0mm Front, 3mm Rear.Most 200mm bodies; 3mm Front, 6mm Rear.Many other wheel styles are available from HPI.90mm Karosserien: 0mm vorne, 3mm hinten200mm Karosserien: 3mm vorne, 6mm hintenEs gibt noch viele verschiedene Felgen von HPI.

    Entretien des roues

    Wheel MaintenanceWartung der Reifen

    La plupart des carrosseries 190mm : 0mm avant, 3mm arrire.La plupart des carrosseries 200mm : 3mm avant, 6mm arrire.De nombreux autres styles de roues sont disponibles chez HPI.190mm0mm3mm200mm3mm6mm

    Note direction.Achten Sie auf die Laufrichtung.Notez bien la direction

    4790

    3835 (0mm Offset)3840 (3mm Offset)3842 (3mm Offset)3847 (6mm Offset)

    NarrowSchmal

    troites

    WideBreit

    Larges

    Z684

    Z684

    Z684

    1

    2

    3

    NarrowSchmal

    troites

    WideBreit

    Larges

    FrontVorne

    Avant

    RearHinten

    Arrire

    Z950

    85000

    85000

    85000

    85000

    Z684

    Use small amount to secure tire.Verwenden Sie ein wenig Sekundenkleber um den Reifen festzukleben.Utilisez en petite quantit pour fixer les pneus.

    4

  • Use small amount.Verwenden Sie nur wenig.Utilisez en petite quantit

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    Z243E Clip E3mmE-ClipCirclips E

    B017Ball Bearing 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    86003Middle Lay Shaft 4x61mmElektro MittelantriebsachseAxe central

    4-3

    1

    Entretien du jeu de poulie

    Pulley Set MaintenanceWartung der Riemenrder

    2

    3

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    Installation is reverse of removal.Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.Lordre dinstallation est inverse de lordre de dmontage.

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    B017

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    85015a

    85015b

    85010

    85010

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    85016

    85016

  • Z264Pin 2x10mm SilverStiftGoupille

    L

    L

    4-4 Entretien du cardan avant et de lessieu de roue Front-dogbone And Wheel Axle MaintenanceWartung der vorderen Knochen und Radachsen

    1

    2

    3

    Z578Tp. Flat Head Screw M3x12mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z578Tp. Flat H

    ead Screw M

    3x12mm

    SenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z568Binder Head Screw M3x12mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    85021Suspension Pin 3x45mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    a

    86193Dogbone 6x41mmKnochenCardan

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    86009Steering Flange PipeSprint Lenkungs-MetallhuelsePiece direction sprint

    B021 Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager Roulement

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    86001Wheel Axle 5x32mmSprint RadachseAxe de roue arriere sprint

    86001

    Wheel Axle 5x32mm

    Sprint Radachse

    Axe de roue arriere sprint

    86191Ball 4.3x20mm (4-40)KugelRotule

    86191B

    all 4.3x20mm

    (4-40)K

    ugelR

    otule

    Z705Set Screw M3x10mmMadenschraubeVis sans teteZ7

    05Se

    t Scr

    ew M

    3x10

    mm

    Mad

    ensc

    hrau

    beVi

    s sa

    ns te

    te

    Z516Binder Head Screw M3x10mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z516

    Bin

    der H

    ead

    Scre

    w M

    3x10

    mm

    Flac

    hkop

    fsch

    raub

    eVi

    s te

    te ro

    nde

    Z136B

    all End 4-40 (Black)

    Kugelkopf

    Billes Z136

    Ball End 4-40 (Black)Kugelkopf Billes

    86196Ball 4.3x11.5mm (4-40)KugelRotule

    85092,

    85092,

    85000

    85000

    B021

    B021

    86001

    85021

    Suspension Pin 3x22mm

    Sprint Achsstiftesatz

    Ensemble piece suspension

    b

    85021Suspension Pin 3x22mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    b

    Z264

    86009

    86009

    2.5mm

    Installation is reverse of removal.Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.Lordre dinstallation est inverse de lordre de dmontage.

    mm

    mm

    Right side is similar.Der Zusammenbau der rechten Seite funktioniert ebenso.Le ct droit est similaire

  • 86193Dogbone 6x41mmKnochenCardan

    L86001Wheel Axle 5x32mmSprint RadachseAxe de roue arriere sprint

    B021 Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager Roulement

    Z136B

    all End 4-40 (Black)

    Kugelkopf

    Billes

    Z705Set Screw

    M3x10m

    mM

    adenschraubeVis sans tete

    85021Suspension Pin 3x22mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    b

    86196

    Ball 4.3x11.5mm (4-40)

    Kugel

    Rotule

    85021

    Suspension Pin 3x22mm

    Sprint Achsstiftesatz

    Ensemble piece suspension

    b

    Z264Pin 2x10mm SilverStiftGoupille

    Z136Ball End 4-40 (Black)Kugelkopf Billes

    86196Ball 4.3x11.5mm (4-40)KugelRotule

    Z705Set Screw M3x10mmMadenschraubeVis sans tete

    85000

    85000

    85000,

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    4-5

    1

    Entretien du cardan arrire et de lessieu de roue

    Rear-dogbone & Wheel Axle MaintenanceWarung der hinteren Knochen und Radachsen 85021

    Suspension Pin 3x45mm

    Sprint Achsstiftesatz

    Ensemble piece suspension

    a

    85021Suspension Pin 3x45mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    a

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    Installation is reverse of removal.Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.Lordre dinstallation est inverse de lordre de dmontage.

    2.5mm

    Spur Gear (48 Pitch) ReplaceHauptzahnradwechsel (48dp)Couronne (48 pitch)

    618786004

    4-6 Entretien du pignon et de la couronne Pinion Gear & Spur Gear MaintenanceRitzel- und Hauptzahnradwartung

  • Entretien du cardan arrire et de lessieu de roue 2

    Adjust the motor position to get proper gear mesh.To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See top of page) between the gears and tighten the motor mount screws. The spur gear may be damaged if the gear mesh is wrong.

    Whlen Sie die Motorposition so, dass das Ritzelspiel korrekt ist. Um das Ritzelspiel richtig einzustellen, klemmen Sie ein Stck Pa-pier (siehe unten auf dieser Seite) zwischen die Zahnrder und zie-hen Sie die Motorschrauben an.

    Das Hauptzahnrad kann durch falsches Spiel beschdigt werden.Rglez la position du moteur afin que lengrnement soit correct. Pour obtenir un engrnement parfait, mettez un morceau de papier (voir au bas de la page) entre les pignons et serrez les vis du sup-port moteur.La couronne peut tre endommage en cas de mauvais engrne-ment.

    Paper for Gear MeshPapier zum Einstellen des Ritzelspiels.Papier pour engrnement des pignons

    Proper Spur Gear Mesh Engrnement correct de la couronneKorrektes Ritzelspiel

    3

    Motor and Pinion Gear Replacement Remplacement du moteur et du pignonTauschen des Motors und des Ritzels

    Z515Binder Head Screw M3x5mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z515

    Binder Head Screw M3x5mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z700Set Screw M3x3mmMadenschraubeVis sans tete

    MotorMotorMoteur

    Gear Ratio Chart Rapport de transmissionKorrektes Ritzelspiel

    4

    Recommended Gearing

    Motor type

    Gear Ratio

    15 Turn16 Turn19 Turn23 Turn27 Turn30 TurnStock

    7.06.56.05.55.14.5

    6.47.2

    Spur Gear

    48 Pitch

    48 PitchPinion Gear 23T(6923)

    7.50

    7.78

    8.06

    8.33

    8.61

    81T (6981)

    84T (6984)

    87T (6987)

    90T (6990)

    93T (6993)

    24T(6924)

    7.19

    7.46

    7.72

    7.99

    8.25

    25T(6925)

    6.90

    7.16

    7.41

    7.67

    7.92

    26T(6926)

    6.64

    6.88

    7.13

    7.37

    7.62

    27T(6927)

    6.39

    6.63

    6.86

    7.10

    7.34

    28T(6928)

    6.16

    6.39

    6.62

    6.85

    7.07

    29T(6929)

    5.95

    6.17

    6.39

    6.61

    6.83

    30T(6930)

    5.75

    5.96

    6.18

    6.39

    6.60

    31T(6931)

    5.57

    5.77

    5.98

    6.18

    6.39

    32T(6932)

    5.39

    5.59

    5.79

    5.99

    6.19

    Recommended Gearing

    Motor type

    Gear Ratio

    15 Turn16 Turn19 Turn23 Turn27 Turn30 TurnStock

    7.06.56.05.55.14.5

    6.47.2

    Spur Gear

    48 Pitch

    48 PitchPinion Gear 23T(6923)

    7.50

    7.78

    8.06

    8.33

    8.61

    81T (6981)

    84T (6984)

    87T (6987)

    90T (6990)

    93T (6993)

    24T(6924)

    7.19

    7.46

    7.72

    7.99

    8.25

    25T(6925)

    6.90

    7.16

    7.41

    7.67

    7.92

    26T(6926)

    6.64

    6.88

    7.13

    7.37

    7.62

    27T(6927)

    6.39

    6.63

    6.86

    7.10

    7.34

    28T(6928)

    6.16

    6.39

    6.62

    6.85

    7.07

    29T(6929)

    5.95

    6.17

    6.39

    6.61

    6.83

    30T(6930)

    5.75

    5.96

    6.18

    6.39

    6.60

    31T(6931)

    5.57

    5.77

    5.98

    6.18

    6.39

    32T(6932)

    5.39

    5.59

    5.79

    5.99

    6.19

    Recommended Gearing Pignons conseillsEmpfohlene bersetzung

    Motor typeMotortypType de moteur

    Gear RatiobersetzungRapport

    15 Turn16 Turn19 Turn23 Turn27 Turn30 TurnStock

    7.06.56.05.55.14.5

    6.47.2

    Spur Gear CouronneHauptzahnrad

    48 Pitch

    48 Pitchdp / pitch

    Pinion Gear RitzelPignon 23T(6923)

    7.50

    7.78

    8.06

    8.33

    8.61

    81T (6981)

    84T (6984)

    87T (6987)

    90T (6990)

    93T (6993)

    24T(6924)

    7.19

    7.46

    7.72

    7.99

    8.25

    25T(6925)

    6.90

    7.16

    7.41

    7.67

    7.92

    26T(6926)

    6.64

    6.88

    7.13

    7.37

    7.62

    27T(6927)

    6.39

    6.63

    6.86

    7.10

    7.34

    28T(6928)

    6.16

    6.39

    6.62

    6.85

    7.07

    29T(6929)

    5.95

    6.17

    6.39

    6.61

    6.83

    30T(6930)

    5.75

    5.96

    6.18

    6.39

    6.60

    31T(6931)

    5.57

    5.77

    5.98

    6.18

    6.39

    32T(6932)

    5.39

    5.59

    5.79

    5.99

    6.19

    Do not use the motors with less than 15T.Verwenden Sie keine Motoren mit weniger als 15 Turns.Nutilisez pas de moteur de moins de 15 tours.

    15

  • 0

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    4-71

    Remplacement de la courroie avant

    Front Belt ReplacementWechsel Des Vorderen Riemen

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    2B017Ball Bearing 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    85010

    85010

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    B017Ball Bearing 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    3Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    85016

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    85016

    86003Middle Lay Shaft 4x61mmElektro MittelantriebsachseAxe central

  • 43mm

    4Z150Antenna Pipe SetAntennenrohrsetEnsemble antenne

    6163Double Sided TapeDoppelseitiges KlebebandAdhsif double-face

    5 Z578Tp. Flat Head Screw M3x12mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z526Flat Head Screw M3x8mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraisee

    Z578Tp. Flat H

    ead Screw M

    3x12mm

    SenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z526Flat H

    ead Screw M

    3x8mm

    SenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraisee

    Z578Tp. Flat Head Screw M3x12mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z578Tp. Flat H

    ead Screw M

    3x12mm

    SenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z578Tp. Flat Head Screw M3x12mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z578Tp. Flat H

    ead Screw M

    3x12mm

    SenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

  • Z568Binder Head Screw M3x12mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z581Tp. Flat Head Screw M3x18mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    85021Suspension Pin 3x45mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    a

    Z568Binder Head Screw M3x12mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    86193Dogbone 6x41mmKnochenCardan

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    6

    7

    Installation is reverse of removal.Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau.Lordre dinstallation est inverse de lordre de dmontage.

    87006

  • 4-8 Remplacement de la courroie arrireRear Belt ReplacementWechsel Des Hinteren Riemen1

    Z243E Clip E3mmE-ClipCirclips E

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    Z517

    Binder Head Screw M3x8mm

    Flachkopfschraube

    Vis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    2

    B017Ball Bearing 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    85010

    85010

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    B017Ball Bearing 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    85016

    Note DirectionRichtung beachten.Notez bien la direction.

    85016

    86003Middle Lay Shaft 4x61mmElektro MittelantriebsachseAxe central

    3

  • Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    4 Z578Tp. Flat Head Screw M3x12mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z581Tp. Flat Head Screw M3x18mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z568Binder Head Screw M3x12mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    85021Suspension Pin 3x45mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    a

    86193Dogbone 6x41mmKnochenCardan

    Z578Tp. Flat H

    ead Screw M

    3x12mm

    SenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    5

    85021

    Suspension Pin 3x45mm

    Sprint Achsstiftesatz

    Ensemble piece suspension

    a

    Z526Flat Head Screw M3x8mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraisee

    Z526

    Flat Head Screw M3x8mm

    Senkkopfschneidschraube

    Vis tole tete fraisee

    87006

  • 1

    2

    3

    4

    5

    6

    4-9 Entretien de la radioRadio MaintenanceRC-Anlage

    AM 27MHzTransmitter Crystal (TX)AM Sender Quarz (TX)Quartz metteur AM (TX)AM 27MHz (TX)

    AntennaAntenneAntenne

    AntennaAntenneAntenne

    Screw in the antenna tightly.Schrauben Sie die Antenne fest.Vissez lantenne en serrant bien.

    Extend the antenna to the maximum length for best performance.Ziehen Sie die Antenne vollstndig aus, um die maximale Sendeleistung zu haben.Dployez lantenne sa longueur maximale pour obtenir les meilleures performances. R/C

    Reverse SwitchServowegschalterCommutateur dinversion

    Refer to the instruction of kit and check di-rection of reverse switch.Schauen Sie in die Anleitung Ihres Autos um die Stellung fr den Schalter daraus zu entnehmen.Reportez-vous aux instructions du kit et vrifiez la direction de linterrupteur dinversion de marche.

    Steering Dual RateLenkeinschlagsbegrenzungDouble dbit de direction

    To be used to adjust steering servo throw.Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags. utiliser pour le rglage du taux et de langle du servo.R/C

    Power SwitchHauptschalterInterrupteur de marche/arrt

    OFFAUSARRT

    ONANMARCHE

    Steering TrimLenkungs-TrimmungTrim de direction

    To be used for Centering the steering.Um den Geradeauslauf einzustellen. utiliser pour rgler le fonctionnement de la direction.

    Throttle TrimGas-TrimmungTrim dacclration

    To be used for Centering the throttle.Zum Einstellen der Gas Position. utiliser pour rgler le fonctionnement de lacclration.

    Steering WheelLenkradVolant de direction

    Left turnNach links

    Vers la gauche

    Right turnNach rechtsVers la droite

    Straight (Neutral)Geradeaus (Neutral)Tout droit (neutre)

    Throttle TriggerGas-HebelGchette dacclration

    To be used for Centering the throttle.Zum Beschleunigen und Bremsen. utiliser pour rgler le fonctionnement de lacclration.

    ForwardVorwrtsEn avant

    Stop (Neutral)Stopp (Neutral)Arrt (neutre)

    Brake / ReverseBremse / RckwrtsFrein/marche arrire /

    HPI TF-1 (AM) TransmitterHPI TF-1 (AM) Sendermetteur HPI TF-1 (AM)HPI TF-1 (AM)

    Battery Level IndicatorBatterie Zustands-AnzeigeIndicateur du niveau des piles

    Good BatteriesBatterien sind in OrdnungPiles bonnes

    Low Batteries (Light Blinks)Leere Batterien (LED blinkt)Piles faibles

    Exchange BatteriesWhen the battery level indicator (LED) blinks in red, replace the batteries with new ones immediately.Tauschen Sie die BatterienWenn die Batterie Zustands-Anzeige (LED) rot blinkt, tauschen Sie die Batterien sofort gegen neue aus.Changez les pilesLorsque le tmoin LED indiquant le niveau des piles clignote en rouge, changez immdiatement celles-ci. (LED)

    Attention Achtung Attention

    Do not mix batteries of different ages or types.Verwenden Sie immer Batterien gleichen Alters und Typs.Ne mlangez pas des piles de diffrents ges ou de diffrents types.

    BandBandCanalAM Transmitter crystal (TX)

    AM Sender Quarz (TX)Quartz metteur AM (TX)AM (TX)

    The crystal can be replaced to change frequencies. Do not use same frequency as other cars.Transmitter antenna must be extended.Der Quarz kann gewechselt werden, um auf einer an-deren Frequenz zu senden.Verwenden Sie nicht die gleiche Frequenz wie ein ande-res Auto.Die Senderantenne muss ausgezogen sein.Le quartz peut tre chang pour modifier les frquences.Nutilisez pas la mme frquence que les autres voitures prsentes.Lantenne de lmetteur doit tre dploye.R/C

    US, EUUS, EUUS, EUUS,EU

    JPJPJP

    FrequencyFrequenzFrquence

    BROWNBRAUNMARRON

    REDROTROUGE

    ORANGEORANGEORANGE

    YELLOWGELBJAUNE

    GREENGRNVERT

    BLUEBLAUBLEU

    26.995 MHz(#80601)

    27.045 MHz(#80602)

    27.095 MHz(#80603)

    27.145 MHz(#80604)

    27.195 MHz(#80605)

    27.255 MHz(#80606)

    Do not use FM crystals.Verwenden Sie keine FM Quarze.Nutilisez pas de quartz FMFM

    02

    04

    06

    08

    10

    12

    A

    A

    P.26

    For Receiver Crystal Information, refer to P.26 - Informationen zu Empfngerquarzen finden Sie auf Seite 26 - Pour les informations concernant le quartz du rcepteur, veuillez consulter la p.26-P.26 - B

    B

    B

    B

  • MotorMotorMoteur

    Receiver and Servo Empfnger und Servo Rcepteur et servo

    Receiver ConnectionsAnschluss des EmpfngersConnexions du rcepteur

    80560 HPI SF-1Steering ServoLenkservoServo de direction

    AntennaAntenneAntenne

    80556 HPI RF-1ReceiverEmpfngerRcepteur

    341 HPI SC-15Electronic Speed ControllerElektrischer FahrtenreglerContrleur de vitesse lectronique

    CH1:CH2:

    YellowGelbJaune

    BlueBlauBleu

    RedRotRouge

    BlackSchwarzNoir

    1146 FIREBOLT 15T MOTOR

    2032GT 7.2V 3300mAh Ni-MH Battery (Not included)7.2V 3300mAh Fahrakku (Nicht enthalten)Batterie 7.2v 3300mAh (non incluse)GT 7.2V 3300mAh Ni-MH

    If antenna is not positioned correctly, the receiver will have low range or may not function.Falls die Antenne nicht korrekt verlegt ist, kann der Empfnger nicht korrekt arbeiten.Si lantenne nest pas correctement positionne, le rcepteur aura une faible porte ou pourrait mme ne pas fonctionner.

    Do not use the motors with less than 15T.Verwenden Sie keine Motoren mit weniger als 15 Turns.Nutilisez pas de moteur de moins de 15 tours.15

    This ESC has a fail-safe function. If the Speed Controller heats up, the fail-safe function will be activated. Once the fail-safe is activated, the throttle repeats turning on and off quickly and acceleration becomes erratic. Stop driving immediately, do not drive the car untill the Speed Controller gets cool down.Falls der Regler durch berbelastung zu sehr erhitzt wird, aktiviert sich die Fail-Safe Funktion. Wenn diese aktiviert ist, beschleunigt das Auto nicht mehr richtig, sondern stottert. Hren Sie in diesem Fall sofort auf zu fahren und lsen Sie das Problem mit Hilfe der Fahlerfibel. Wenn Sie dennoch weit-erfahren, kann der Fahrtenregler beschdigt werden.Si le circuit surchauffe du fait dune surcharge du contrleur de vitesse, la scurit redondante sera active pour la protection du circuit. Une fois que la scurit redondante est active, lacclrateur se dclenche et steint en boucles rapides, et lacclration devient inadquate mme si vous tirez continuellement la gchette de lacclrateur de manire gale. Dans ce cas, arrtez immdiatement de conduire le vhicule et rsolvez le problme en vous reportant la section dpannage. Si vous continuez piloter alors que la scurit redondante est active, le contrleur de vitesse pourrait tre

    ON/OFF

    Fail-safe Function of The SC-15 Speed ControllerFail-Safe Funktion des SC-15 FahrtenreglersFonction de scurit redondante du contrleur de vitesse SC-15SC-15

    341 HPI SC-15Electronic Speed ControllerElektrischer FahrtenreglerContrleur de vitesse lectronique

    AM Receiver crystal (RX)AM Empfnger Quarz (RX)Quartz rcepteur AM (TX)AM (RX)

    P.25

    B

    For Transmitter Crystal Information, refer to P.25 - Informationen zu Sender finden Sie auf Seite 25 - Pour les informations concernant le quartz du metteur, veuillez consulter la p. 25 -P.25 -

    A

    A

    Receiver SwitchEin/Aus SchalterInterrupteur du rcepteur

    A

    A

  • 5 Parts Referencebersicht aller Teile Rfrence des picesPices mtalliques

    Metal PartsMetall Teile

    Z515Binder Head Screw M3x5mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z516Binder Head Screw M3x10mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z517Binder Head Screw M3x8mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z526Flat Head Screw M3x8mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraisee

    Z561Tp. Flanged Screw M3x10mmSchneidschraube Mit FlanschVis

    Z568Binder Head Screw M3x12mmFlachkopfschraubeVis tete ronde

    Z576Tp. Flat Head Screw M3x8mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z578Tp. Flat Head Screw M3x12mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z581Tp. Flat Head Screw M3x18mmSenkkopfschneidschraubeVis tole tete fraiseeT.P

    Z136Ball End 4-40 (Black)Kugelkopf Billes

    86196Ball 4.3x11.5mm (4-40)KugelRotule

    86195Ball 4.3x4mm (4-40)KugelRotule

    Z241E Clip E2.5mmE-ClipCirclips E

    Z242E Clip E2mmE-ClipCirclips E

    Z243E Clip E3mmE-ClipCirclips E

    Z705Set Screw M3x10mmMadenschraubeVis sans tete

    Z262Pin 1.5x8mm SilverStiftGoupille

    Z264Pin 2x10mm SilverStiftGoupille

    Z653Nut M3MutterEcrouM3

    Z684Flanged Lock Nut M4Stoppmutter mit FlanschEcrou

    Z700Set Screw M3x3mmMadenschraubeVis sans tete

    86191Ball 4.3x20mm (4-40)KugelRotule

    A186Steering JointLenkstangensatzSet biellettes directionST

    B017Ball Bearing 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    B021 Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager Roulement

    B030Ball Bearing 5x10x4mmCompetition Low Friction Kugellager Roulement

    86009Steering Flange PipeSprint Lenkungs-MetallhuelsePiece direction sprint

    6831Shock Spring 13x25x1.7mm 7 Coils (Black/2pcs)Feder 13x25x1.7mm 7 Wdg. (Schwarz/2St.)RESSORT 13x25x1.7mm 7 SPIRES (NOIR/2pcs) 13x25x1.7mm 7 (/2pcs)

    86011Motor Plate SetSprint MotorplattensatzSupport moteur sprint

    a

    86011Motor Plate SetSprint MotorplattensatzSupport moteur sprint

    e

    86011Motor Plate SetSprint MotorplattensatzSupport moteur sprint

    c

    86011Motor Plate SetSprint MotorplattensatzSupport moteur sprint

    d

    85021Suspension Pin 3x45mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    a

    85021Suspension Pin 3x22mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    b

    86003Middle Lay Shaft 4x61mmElektro MittelantriebsachseAxe central

    86001Wheel Axle 5x32mmSprint RadachseAxe de roue arriere sprint

    6928Pinion Gear 28 Tooth (48 Pitch)Ritzel 28Z 48dpPignon 28 dents (48 dp) 28T (48P)

    A181Servo Saver PipeServo Saver HuelsePipe sauve servo

    A182 Servo Saver Nut SetServo Saver Mutter Mit FederEcrou sauve servo avec ressort

    a

    A182Servo Saver Nut SetServo Saver Mutter Mit FederEcrou sauve servo avec ressort

    b

    A183Pilot ShaftBolzenAxe palonnier

    72102Shock Cap 12xm13x0.8mm ( Purple/ Grooved)Daempferkappe (Lila)Bouchon amortisseur ( violet/ rainure) (/ )

    6807Shock Shaft 3x31mmKolbenstange 3x31mmTige amortisseur 3x31mm3x31mm

    85021Suspension Pin 3x45mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    a

    85021Suspension Pin 3x22mmSprint AchsstiftesatzEnsemble piece suspension

    b

    72102Shock Cap 12xm13x0.8mm ( Purple/ Grooved)Daempferkappe (Lila)Bouchon amortisseur ( violet/ rainure) (/ )

    6807Shock Shaft 3x31mmKolbenstange 3x31mmTige amortisseur 3x31mm3x31mm

    86001Wheel Axle 5x32mmSprint RadachseAxe de roue arriere sprint

    6831Shock Spring 13x25x1.7mm 7 Coils (Black/2pcs)Feder 13x25x1.7mm 7 Wdg. (Schwarz/2St.)RESSORT 13x25x1.7mm 7 SPIRES (NOIR/2pcs) 13x25x1.7mm 7 (/2pcs)

    Not shown actual sizeNicht in Originalgre abgebildet.Nest pas prsent la taille relle

    Shown actual sizeIn Originalgre abgebildetTaille relle1:1

  • 93312Turnbuckle 4-40x24mmSpurstangeBiellette Pas Inverse

    93317Turnbuckle 4-40x34mmSpurstangeBiellette pas inverse

    86190Servo Saver Shaft 4x31mmServosafer BolzenArbre sauve-servo

    86193Dogbone 6x41mmKnochenCardan

    86010Suspension Pin Brace Sprint AchsstiftehalterPlaque support suspension sprint 86014 c

    Shaft 3x22mmStifAxe

    86014 b Gear Diff Bevel Gears (10t)Kegeldiff Zahnraeder Inkl. StiftPignon de differentiel sprint (10D)

    86014 aGear Diff Bevel Gears (13T)Kegeldiff Zahnraeder Inkl. StiftPignon de differentiel sprint (13D)

    86015 a Gear Diff Shaft 5x21mmSprint KegeldiffachseAxe de pignon differentiel

    86015 bGear Diff Shaft 5x35mmSprint KegeldiffachseAxe de pignon differentiel

    86041 aFront Belt TensionerRiemenspanner VorneDispositif de tension de courroie avant

    6122Body Pin (Medium)Karosseriesplinte MittelClip carrosserie (Moyen)

    86010Suspension Pin Brace Sprint AchsstiftehalterPlaque support suspension sprint

    86193Dogbone 6x41mmKnochenCardan

    Pices en plastique

    Plastic PartsKunststoff Teile

    3842TE 37 Wheel 26mm Chrome (3mm Offset)TE 37 Felge 26mm Chrom (3mm Offset)Jante TE 37 26mm chrome (3mm deport)TE 37 26mm (3mm )

    3847TE 37 Wheel 26mm Chrome (6mm Offset)TE 37 Felge 26mm Chrom (6mm Offset)Jante TE 37 26mm chrome (6mm deport)TE 37 26mm (6mm )

    6987Spur Gear 87 Tooth (48 Pitch/carbon Fiber)87z Hauptzahnrad 48dpCouronne 87 dents (48 dp/fibre carbone) 87T (48P)

    85001

    a b

    85000

    85003

    85009

    a b

    85010

    85016

    a b

    86004

    1:1 Shown actual sizeIn Originalgre abgebildetTaille relle1:1

  • 85092

    85022a b

    85087

    85088

    Z125

    Pices en caoutchouc

    Rubber partsGummi Teile

    4790X-pattern Radial Tire 26mm D-compoundX-pattern Profil Reifen 26mm D-compoundPneu radial x-pattern 26mm gomme dX 26mm

    6816Silicone O-ring S10Silikon O-Ring S10Joint amortisseur S10

    6819Silicone O-ring P-3 (Red)Silikon O-Ring P-3 rotJoint torique silicone p-3 rougeO P3 RED

    86016Gear Diff O-ring SetSprint Kegeldiff O-RingsatzJeu de joints torriques differentiel O

    87006Urethane Belt S3M 507 UG 4mm (Front)Leichtlauf Riemen (Vorne)Courroie urethanne

    87007Urethane Belt S3M 174 UG 4mm (Rear)Leichtlauf RiemenCourroie Urethanne

    85095

    85097

    85090

    A540

    6274Precut Foam Bumper Gray (RS4)Angepasster Rammer Grau RS4Pare-chocs mousse gris (RS4) RS4

    86041 bFront Belt TensionerRiemenspanner VorneDispositif de tension de courroie avant

    86041 bFront Belt TensionerRiemenspanner VorneDispositif de tension de courroie avant

    Shown actual sizeIn Originalgre abgebildetTaille relle1:1

    Shown actual sizeIn Originalgre abgebildetTaille relle1:1

  • 0

    A

    87006

    86010

    85010

    85010

    Z561

    Z561

    Z125

    Z125

    85097

    Z56193317

    Z242

    85097

    A18186195

    86195

    86195

    B017

    85097

    85097

    A182a

    A182b

    85097

    B017

    Z242

    86196

    85090

    Z136

    Z136

    86196

    72102

    A471

    6816

    A540

    6807Z242

    A540

    6819

    A471

    A471

    A471

    A471

    6831

    A471

    86001

    86009

    86009

    85092

    85003

    Z264

    Z684

    86193

    B021 B021

    Z12593312

    Z125

    86001

    85092

    86009

    86009

    86193

    B021

    B021

    85003

    Z136Z125

    Z264

    93312

    Z125

    86196

    85021a

    85021a

    86196

    Z705

    Z705 Z125

    Z125

    86191

    93312

    Z125

    Z242

    Z242

    Z125

    86191

    93312

    B030

    B030

    85001b

    85001a

    85092

    85092

    85000

    85000

    4790

    4790 3842 Chrome (3mm Offset)3840 White (3mm Offset)3835 White (0mm Offset)

    3847 Chrome (6mm Offset)

    86015a

    B070

    86015b

    85022a

    85022b

    86016

    85022

    86014a

    86014b

    Z241

    6122

    85090

    85090

    85090

    6274

    85090

    85009a

    6122

    6122

    Z125

    A186

    80559

    Z125

    6122

    Z581

    Z568

    Z581Z568

    Z568

    Z568

    Z568

    Z568

    Z684

    6819

    6819

    Z516

    Z516

    85021b

    85021b

    Z578

    Front

    B070

    86190

    A183

    Z136

    Z136

    6 Exploded ViewExplosionszeichnung Vue clate

  • A

    Rear

    85097

    85021b

    85000

    85021aZ242

    B017

    85090

    Z581

    Z581

    Z568

    Z568

    Z136

    Z136 Z578

    Z578

    86196

    86196

    86196

    85090

    85090

    85090

    86004a

    6987

    86004b

    Z517

    85010

    85010

    Z526

    Z526

    Z526

    B017 Z526

    1146

    Z576

    86011c86011d

    86010

    85009b

    85087 Z578

    Z526

    Z526

    Z526

    Z526

    Z578

    85010

    86011b

    86011a

    85010

    85010

    85010

    Z950Z904Z901 Z960

    85010

    85088

    86011e

    86003

    85016a

    85016a

    85016b

    85016bZ262

    Z262

    Z262

    Z515Z5156928

    Z700

    Z526

    Z576

    Z576

    Z578

    Z578

    Z243

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z578

    Z517

    Z517

    86041a

    86041b

    B070

    Z694

    Z244

    85021aZ242

    85021b

    85000

    86196

    Z653

    Z653

    Z653

    Z653

    85001

    B030

    B030

    85001

    B021B021

    Z136

    86001

    86193

    6819

    86193

    85095

    85095

    86001

    B021

    B021

    Z264

    Z150

    85003

    Z684

    85003

    Z136

    Z125

    Z125

    87007

    93312

    Z125

    Z125

    93312

    Z264

    6122

    6122

    6122

    Z705

    Z705

    Z578

    Z578

    Z526

    Z526

    80556

    341

    Z578

    Z526Z526

    Z526

    Z526

    Z578

    6122

    Z568

    85090

    6122

    6122

    Z684

    6819

  • DeEn

    34111463835384038423847479061226274680768166819683169286987721028055080556805598500085001850038500985010850168502185022850878508885090850928509585097860018600386004860098601086011860148601586041861908619186193861958619687006870079331293317A181A182A183A185A471A540B017B021B030Z125Z136Z150Z241Z242Z243Z262Z264Z515Z516Z517Z526Z561Z568Z576Z578Z581Z653Z684Z705Z901Z904Z950Z960

    11222221012652112111111111111111112111111111424411221121222221441202010510661066101010106461111

    SC-15 Electronic Speed Control With ReverseFIREBOLT 15T Motor (540 Type)TE 37 Wheel White 26mm (0mm Offset)TE 37 Wheel White 26mm (3mm Offset)TE 37 Wheel Chrome 26mm (3mm Offset)TE 37 Wheel Chrome 26mm (6mm Offset)X-pattern Radial Tire 26mm D-compoundBody Pin (Medium)Precut Foam Bumper Gray (RS4)Shock Shaft 3x31mmSilicone O-ring S10Silicone O-ring P-3 (Red)Shock Spring 13x25x1.7mm 7 Coils (Black)Pinion Gear 28 Tooth (48 Pitch)Spur Gear 87 Tooth (48 Pitch/carbon Fiber)Shock Cap 12xm13x0.8mm (Purple/ Grooved)HPI TF-1 (AM) TransmitterHPI RF-1 ReceiverHPI SF-1 ServoSuspension ArmsBulkheadWheel Adapter (ax4, Z264x4, Z684x4)Bumper (ax1, bx1)Battery Holder Set Pulley Set (ax2, bx2, Z262x2 )Suspension Pin Set (ax4, bx4)Gear Diff Case (ax1,bx1)Main ChassisUpper DeckShock Tower/body Post Set Front C Hub (4 And 6 Degrees)/knuckle Arm SetRear Hub Set (2 And 3 Degrees)Center Post/servo Horn/steering Crank SetMiddle Lay Shaft 4x61mmSpur Gear Mount (ax1,bx1)Steering Flange PipeSuspension Pin Brace Motor Plate Set (ax1,bx1,cx1,dx1,ex1)Gear Diff Bevel Gears (ax2,bx2,cx2)Gear Diff Shaft (ax1,bx1)Front Belt Tensioner (ax1,bx1, B070x2, Z244x1, Z517x1, Z694x1)Servo Saver Shaft 4x31mmBall 4.3x20mm (4-40/black)Dogbone 6x41mmBall 4.3x4mm (4-40)Ball 4.3x11.5mm (4-40/hex Socket/silver)Urethane Belt S3m 507 Ug 4mm (Front)Urethane Belt S3m 174 Ug 4mm (Rear)Turnbuckle 4-40x24mmTurnbuckle 4-40x34mmServo Saver PipeServo Saver Nut Set (With Spring)Pilot Shaft 4x15mmSteering Joint SetShock Parts SetHPI Sports Shock Body (45-56mm)Ball Bearing 4x8x3mmBall Bearing 5x10x4mmBall Bearing 10x15x4mmBall CupBall End 4-40 (Black)Antenna Pipe SetE Clip E2.5mmE Clip E2mmE Clip E3mmPin 1.5x8mmPin 2x10mm SilveBinder Head Screw M3x5mmBinder Head Screw M3x10mmBinder Head Screw M3x8mmFlat Head Screw M3x8mmTp. Flanged Screw M3x10mmTp. Binder Head Screw M3x12mmTp. Flat Head Screw M3x8mmTp. Flat Head Screw M3x12mmTp. Flat Head Screw M3x18mmNut M3Flanged Lock Nut M4 Set Screw M3x10mmAllen Wrench 1.5mmAllen Wrench 2.0mmCross Wrench (Small)Turnbuckle Wrench

    34111463835384038423847479061226274680768166819683169286987721028055080556805598500085001850038500985010850168502185022850878508885090850928509585097860018600386004860098601086011860148601586041861908619186193861958619687006870079331293317A181A182A183A185A471A540B017B021B030Z125Z136Z150Z241Z242Z243Z262Z264Z515Z516Z517Z526Z561Z568Z576Z578Z581Z653Z684Z705Z901Z904Z950Z960

    11222221012652112111111111111111112111111111424411221121222221441202010510661066101010106461111

    SC-15 Elektronischer Fahrtenregler (Rueckwaerts)FIREBOLT 15T Motor (540er)TE 37 Felge 26mm Weiss (0mm Offset)TE 37 Felge 26mm Weiss (3mm Offset)TE 37 Felge 26mm Chrom (3mm Offset) TE 37 Felge 26mm Chrom (6mm Offset)X-pattern Profil Reifen 26mm D-compoundKarosseriesplinte MittelAngepasster Rammer Grau Rs4Kolbenstange 3 X 31mmSilikon O-ring S10Silikon O-ring P-3 RotFeder 13x25x1.7mm 7 Wdg. (Schwarz)Ritzel 28z 48dp87z Hauptzahnrad 48dpDaempferkappe 12xm13x0.8mm (lila)HPI TF-1 (AM) SenderHPI RF-1 (AM) EmpfngerHPI SF-1 ServoSprint QuerlenkerSprint DiffgehaeuseSprint Felgenmitnehmer (ax4, Z264x4, Z684x4)Sprint Rammer (ax1, bx1)Sprint AkkuhaltersatzSprint Riemenradsatz (ax2, bx2, Z262x2 )Sprint Achsstiftesatz (ax4, bx4)Sprint Kegeldiffgehaeuse (ax1,bx1)Hauptchassis Sprint 2Oberdeck Sprint 2Daempferbruecken/karosseriehalter Set Sprint 2Vordere Lenkhebeltraeger (4/6 Grad)/lenkhebel SetHintere Radtraeger (2 Und 3 Grad) Set Sprint 2Mittelpfosten/servohorn/lenkgestaenge Set Sprint 2Sprint Radachse 5x32mmElektro Mittelantriebsachse 4x61mmHauptzahnradadapter (ax1,bx1)Sprint Lenkungs-metallhuelseSprint Achsstiftehalter (Vorne & Hinten)Sprint Motorplattensatz (ax1,bx1,cx1,dx1,ex1)Kegeldiff Zahnraeder Inkl. Stift (ax2,bx2,cx2)Sprint Kegeldiffachse (ax1,bx1)Riemenspanner Vorne (ax1,bx1, B070x2, Z244x1, Z517x1, Z694x1)Servosafer Bolzen 4x31mmKugel 4.3x20mm (4-40/schwarz)Knochen 6x41mmKugel 4.3x4mm (4-40)Kugel 4.3x11.5mm (4-40/inbus/silber)Leichtlauf Riemen S3m 507 Ug 4mm (Vorne/sprint)Leichtlauf Riemen S3m 174 Ug 4mm (Hinten/sprint)Spurstange 4-40x24mmSpurstange 4-40x34mmServo Saver HuelseServo Saver Mutter Mit FederBolzen 4 X 15mmLenkstangensatzDaempferteilesatzSports Daempfergehaeuse 45-56mmCompetition Low Friction Kugellager 4x8x3mmCompetition Low Friction Kugellager 5x10mmCompetition Low Friction Kugellager 10x15x4mmKugelpfannenKugelkopf 4-40 SchwarzAntennenrohrsetE-clip E2.5mmE-clip E2mm SilberE-clip E3mmStift 1.5x8mmStift 2x10mm SilberFlachkopfschraube M3x5mmFlachkopfschraube M3x10mmFlachkopfschraube M3x8mm SchwarzSenkkopfschraube M3x8mmSchneidschraube Mit Flansch M3x10mmFlachkopfschneidschraube M3x12mmSenkkopfschneidschraube M3x8mmSenkkopfschneidschraube M3x12mmSenkkopfschneidschraube M3x18mmMutter M3Stoppmutter M4 Mit FlanschMadenschraube M3x10mmInbusschluessel 1.5mmInbusschluessel 2.0mmKreuzschluessel KleinSpurstangenschluessel

    Parts # Qty Description Nummer Anzahl Beschreibung

    Parts List Ersatzteilliste

    7 Parts ListErsatzteilliste Pices dtaches

  • 11222221012652112111111111111111112111111111424411221121222221441202010510661066101010106461111

    Fr

    34111463835384038423847479061226274680768166819683169286987721028055080556805598500085001850038500985010850168502185022850878508885090850928509585097860018600386004860098601086011860148601586041861908619186193861958619687006870079331293317A181A182A183A185A471A540B017B021B030Z125Z136Z150Z241Z242Z243Z262Z264Z515Z516Z517Z526Z561Z568Z576Z578Z581Z653Z684Z705Z901Z904Z950Z960

    SC-15 15T TE 37 26mm (0mm )TE 37 26mm (3mm )TE 37 26mm (3mm )TE 37 26mm (6mm )X 26mm RS43x31mm S10O P3 RED 13x25x1.7mm 7 () 28T (48P) 87T (48P) (/ )HPI TF-1 (AM) HPI RF-1 (AM) HPI SF-1 6 (ax4, Z264x4, Z684x4) (ax1, bx1) 15T (ax2, bx2, Z262x2 ) (ax4, bx4) (ax1,bx1)/C46)/ 23)// (ax1,bx1) (ax1,bx1,cx1,dx1,ex1 (ax2,bx2,cx2) (ax1,bx1) (ax1,bx1, B070x2, Z244x1, Z517x1, Z694x1) 4x31mm 4.3x20mm (4-40/) 6x41mm 4.3x4mm (4-40) 4.3x11.5mm(4-40//) S3M 507 UG S3M 174 UG4-40x24mm 4-40x34mm 4x15ST48mmHPI SPORTS 4x8x3 5x10mm10x15x4 ZZ4/40 EE2.5 EE2EE3 1.5x8mm 2x10mm M3x5mm M3x10mm M3x8mm M3x8mm M3x10mmT.PM3x12mmT.PM3x8mmT.PM3x12mmT.PM3x18mmM3 M4M3x10mm 1.5mm2.0mm

    Numro Qt. Description

    Pices dtaches

    Cont. de vitesse elect. SC-15 AV. Marche arriereMoteur FIREBOLT 15D (Type 540)Jante TE 37 26mm blanche (0mm deport) Jante TE 37 26mm blanche (3mm deport Jante TE 37 26mm chrome (3mm deport) Jante TE 37 26mm chrome (6mm deport) Pneu radial sculptures en X 26mm gomme D Goupilles carrosserie (moyennes) Pare-chocs mousse pr-dcoup gris (RS4) Axe damortisseur 3x31mmJoint torique silicone s10 Joint torique silicone P-3 (rouge) Ressort amortisseur 13x25x1.7mm 7 spires (noir). Pignon 28 dents (48 pitch) Couronne 87 dents (48 pitch/fibre de carbone) Bouchon damortisseur 12xm13x0.8mm (violet/ rainur) metteur HPI TF-1 (AM)Rcepteur HPI RF-1 (AM)Servo HPI SF-1Bras de suspension Paroi Adaptateur de roue (ax4, Z264x4, Z684x4)Pare-chocs (ax1, bx1) Jeu support de batterieJeu de poulies (ax2, bx2, Z262x2 )Jeu axes de suspension (ax4, bx4) Botier de diffrentiel (ax1,bx1)Chssis principal Platine suprieure Ensemble platine de suspension/montants de carrosserieEnsemble triers C-hub (4 & 6 degrs) /bras articulJeu moyeu arrire (2 & 3 degrs)Jeu montant central/bras de servo/renvoi dangle de directionEssieu de roue 5x32mm Axe intermdiaire 4x61 mmSupport de couronne (ax1,bx1)Tube embase pour la direction Renfort daxe de suspension (avant & arrire) Jeu plaque moteur (ax1,bx1,cx1,dx1,ex1)Pignons coniques de diffrentiel (ax2,bx2,cx2)Axe de diffrentiel (ax1,bx1)Tendeur de courroie avant (ax1,bx1, B070x2, Z244x1, Z517x1, Z694x1)Axe de sauve-servo 4x31mm Rotule 4.3x20mm (4-40/noir) Cardan 6x41 mmRotule 4.3x4mm (4-40/noir) Rotule 4.3x11.5mm (4-40/six pans creux) Courroie urthane S3m 507 Ug 4mm (avant) Courroie urthane S3m 174 Ug 4mm (arrire) Biellette 4-40x24mmBiellette 4-40x34mm Tube de sauve-servo Jeu dcrous de sauve-servo (avec ressort) Axe guide 4x15mm Jeu biellettes de direction Jeu pieces amortisseur Corps amortisseurs HPI sport (46-56mm) Roulement billes 4x8x3mmRoulement billes 5x10x4mm Roulement billes 10x15x4mm Coupelles de rotule Rotule 440 (noir) Jeu tige antenne Circlip E2.5mm Circlip E2mmCirclip E3mm Goupille 1,5x8mmGoupille 2x10 mm argent Vis tle tte plate M3x5mm Vis tle tte plate M3x10mm Vis tle tte plate M3x8mm Vis tte plate M3x8mmVis tp collerette M3x10mm Vis tp tle tte plate M3x12mm Vis tp.tete plate M3x8mm Vis tp.tete plate M3x12mm Vis tp. Tete plate M3x18mmcrou M3 Contre-crou collerette M4 Vis sans tte M3x10mm Cl Allen 1.5mm Cl Allen 2.0mm Cl en croix (petite) Cl biellettes

    11222221012652112111111111111111112111111111424411221121222221441202010510661066101010106461111

    34111463835384038423847479061226274680768166819683169286987721028055080556805598500085001850038500985010850168502185022850878508885090850928509585097860018600386004860098601086011860148601586041861908619186193861958619687006870079331293317A181A182A183A185A471A540B017B021B030Z125Z136Z150Z241Z242Z243Z262Z264Z515Z516Z517Z526Z561Z568Z576Z578Z581Z653Z684Z705Z901Z904Z950Z960

  • 72036Aluminum Hex Hub Clamp Type (6mm/4pcs)Alu Felgenmitnehmer zum Klemmen auf die AchseBride hexagone aluminium (6mm/4pcs)6/4

    72044Thin Aluminum Hex Hub (Clamp Type/purple/4pcs)Duenne Radmitnehmer Aluminium (Lila/4st)Moyeu hexagonal mince alu. (Type pince)6/4

    Z679Wheel Nut M4 (Purple/5pcs)Radmutter M4 lila 5St.Ecrou m4 pneu (violet/5ref.)

    72170Threaded Aluminum Shock Set (45-56mm)Aluminium Gewindedaempfer (45-56mm)Ammortisseur aluminium filete (45-56mm)

    73106Front Shock Tower (Woven Graphite)Daempferbruecke Vorne (Kohlefaser) Platine de suspension av. (Graphite tisse)

    73107Rear Shock Tower (Woven Graphite)Daempferbruecke Hinten (Kohlefaser)Platine de suspension ar. (Graphite tisse)

    73108Woven Graphite Upper Deck 2.0mm (For Saddle Pack)Kohlefaser Oberdeck Sprint2 2.0mm (Saddle Pack)Platine sup. Gr. Tisse 2.0Mm (p. Bat. A sangler)

    73829Main Chassis 2.5mm (Woven Graphite)Chassis 2.5mm (Kohlefaser) Chassis principal 2.5Mm (graphite tisse) 2.5mm ()

    86040Ball Differential Set 32tKugeldifferential 32tDifferentiel a billes 32 dts

    86042Front One-way Differential 32tFreilauf Vorne 32zRoue libre avant 32t

    86198Universal Dogbone 6x70mm (1 Pair)Kardans 6x70mm (1paar)Cardan universel 6x70 (1 Paire) 6x70mm (1)

    6923 - 6932PINION GEAR 23 - 32 TOOTH (48 PITCH)Ritzel 23 - 32Z 48dpPIGNON 23 - 32 DENTS ( 48 DP ) 23- 32T (48P)

    6981 - 6993Spur Gear 81 - 93 zTooth (48 Pitch/carbon Fiber)Hauptzahnrad 81 - 93 z 48dpCouronne 81 - 93 dents (48 dp/fibre carbone) 81-93T (48P)

    4704Mounted Super Drift Tire (A Type) On TE 37 Wheel ChromeDrift Reifen Radial (Typ A) Auf TE 37 Felge (Chrom)Pneu Super Drift Monte (Type A) S/ Jante Chr. TE 37 Stage-D26mm(A-Type/TE 37CH)

    80588Adjustable Stability Control System/drift AssistEinstellbare Lenkhilfe/drift AssistentSysteme cont. De stabilite regl./Ass. Au derapage D-BOX

    Recommended Gearing

    Motor type

    Gear Ratio

    15 Turn16 Turn19 Turn23 Turn27 Turn30 TurnStock

    7.06.56.05.55.14.5

    6.47.2

    Spur Gear

    48 Pitch

    48 PitchPinion Gear 23T(6923)

    7.50

    7.78

    8.06

    8.33

    8.61

    81T (6981)

    84T (6984)

    87T (6987)

    90T (6990)

    93T (6993)

    24T(6924)

    7.19

    7.46

    7.72

    7.99

    8.25

    25T(6925)

    6.90

    7.16

    7.41

    7.67

    7.92

    26T(6926)

    6.64

    6.88

    7.13

    7.37

    7.62

    27T(6927)

    6.39

    6.63

    6.86

    7.10

    7.34

    28T(6928)

    6.16

    6.39

    6.62

    6.85

    7.07

    29T(6929)

    5.95

    6.17

    6.39

    6.61

    6.83

    30T(6930)

    5.75

    5.96

    6.18

    6.39

    6.60

    31T(6931)

    5.57

    5.77

    5.98

    6.18

    6.39

    32T(6932)

    5.39

    5.59

    5.79

    5.99

    6.19

    Recommended Gearing

    Motor type

    Gear Ratio

    15 Turn16 Turn19 Turn23 Turn27 Turn30 TurnStock

    7.06.56.05.55.14.5

    6.47.2

    Spur Gear

    48 Pitch

    48 PitchPinion Gear 23T(6923)

    7.50

    7.78

    8.06

    8.33

    8.61

    81T (6981)

    84T (6984)

    87T (6987)

    90T (6990)

    93T (6993)

    24T(6924)

    7.19

    7.46

    7.72

    7.99

    8.25

    25T(6925)

    6.90

    7.16

    7.41

    7.67

    7.92

    26T(6926)

    6.64

    6.88

    7.13

    7.37

    7.62

    27T(6927)

    6.39

    6.63

    6.86

    7.10

    7.34

    28T(6928)

    6.16

    6.39

    6.62

    6.85

    7.07

    29T(6929)

    5.95

    6.17

    6.39

    6.61

    6.83

    30T(6930)

    5.75

    5.96

    6.18

    6.39

    6.60

    31T(6931)

    5.57

    5.77

    5.98

    6.18

    6.39

    32T(6932)

    5.39

    5.59

    5.79

    5.99

    6.19

    Recommended Gearing Pignons conseillsEmpfohlene bersetzung

    Motor typeMotortypType de moteur

    Gear RatiobersetzungRapport

    15 Turn16 Turn19 Turn23 Turn27 Turn30 TurnStock

    7.06.56.05.55.14.5

    6.47.2

    Spur Gear CouronneHauptzahnrad

    48 Pitch

    48 Pitchdp / pitch

    Pinion Gear RitzelPignon 23T(6923)

    7.50

    7.78

    8.06

    8.33

    8.61

    81T (6981)

    84T (6984)

    87T (6987)

    90T (6990)

    93T (6993)

    24T(6924)

    7.19

    7.46

    7.72

    7.99

    8.25

    25T(6925)

    6.90

    7.16

    7.41

    7.67

    7.92

    26T(6926)

    6.64

    6.88

    7.13

    7.37

    7.62

    27T(6927)

    6.39

    6.63

    6.86

    7.10

    7.34

    28T(6928)

    6.16

    6.39

    6.62

    6.85

    7.07

    29T(6929)

    5.95

    6.17

    6.39

    6.61

    6.83

    30T(6930)

    5.75

    5.96

    6.18

    6.39

    6.60

    31T(6931)

    5.57

    5.77

    5.98

    6.18

    6.39

    32T(6932)

    5.39

    5.59

    5.79

    5.99

    6.19

    8 Option Parts ListTuningteileliste Liste des pices optionnelles

    4739T-drift Tire 26mm Rays 57s-pro Wheel ChromeT-drift Reifen Rays 57s-pro Felgen (26mm/chrom)Pneu T-drift 26mm Sur J. Chromee Rays 57s-proT-DRIFT 26mm RAYS 57S-PRO

  • En

    Parts # Qty Description

    Option Parts ListParts # Qty Description Parts # Qty Description

    1136 1 Saturn 20t Motor (540 Type)2029 1 HPI Ni-cd Battery Pack (7.2v 1500mah)3695 2 Super Star Wheels 26mm White (1mm Offset)3696 2 Super Star Wheels 26mm Black (1mm Offset)3697 2 Super Star Wheels 26mm Chrome (1mm Offset)3698 2 Super Star Wheels 26mm Gray (1mm Offset)3710 2 Mesh Wheel 26mm White (1mm Offset)3711 2 Mesh Wheel 26mm Black (1mm Offset)3712 2 Mesh Wheel 26mm Chrome (1mm Offset)3713 2 Mesh Wheel 26mm Gray (1mm Offset)3715 2 Mesh Wheel 26mm White (3mm Offset)3716 2 Mesh Wheel 26mm Black (3mm Offset)3717 2 Mesh Wheel 26mm Chrome (3mm Offset)3718 2 Mesh Wheel 26mm Gray (3mm Offset)3735 2 Type R5 Wheel 24mm White3736 2 Type R5 Wheel 24mm Black3737 2 Type R5 Wheel 24mm Chrome3741 2 Stock Car Wheel 26mm Black (1mm Offset)3743 2 Stock Car Wheel 26mm Chrome (1mm Offset)3750 2 Aero-dish Wheel 24mm White 3751 2 Aero-dish Wheel 24mm Black 3770 2 10 Spoke Motor Sport Wheel 26mm White3771 2 10 Spoke Motor Sport Wheel 26mm Black3772 2 10 Spoke Motor Sport Wheel 26mm Chrome3795 2 Split 6 Wheel 26mm White3796 2 Split 6 Wheel 26mm Black3798 2 Split 6 Wheel 26mm Gold3799 2 Split 6 Wheel 26mm Charcoal3800 2 12 Spoke Corsa Wheel White 26mm (3mm Offset)3801 2 12 Spoke Corsa Wheel Black 26mm (3mm Offset)3802 2 12 Spoke Corsa Wheel Chrome 26mm (3mm Offset)3804 2 12 Spoke Corsa Wheel Gold 26mm (3mm Offset)3805 2 Vintage 8 Spoke Wheel 26mm White 0mm Offset3806 2 Vintage 8 Spoke Wheel 26mm Black 0mm Offset3807 2 Vintage 8 Spoke Wheel 26mm Shiny Chrome 0mm Offset3808 2 Vintage 8 Spoke Wheel 26mm Matte Chrome 0mm Offset3809 2 Vintage 8 Spoke Wheel 26mm Gunmetal 0mm Offset3810 2 Vintage 8 Spoke Wheel 31mm White 6mm Offset3811 2 Vintage 8 Spoke Wheel 31mm Black 6mm Offset3812 2 Vintage 8 Spoke Wheel 31mm Shiny Chrome 6mm Offset3813 2 Vintage 8 Spoke Wheel 31mm Matte Chrome 6mm Offset3814 2 Vintage 8 Spoke Wheel 31mm Gunmetal 6mm Offset3815 2 Vintage 5 Spoke Wheel 26mm Matte Chrome 0mm Offset3816 2 Vintage 5 Spoke Wheel 26mm Black (0mm Offset)3817 2 Vintage 5 Spoke Wheel 26mm Shiny Chrome 0mm Offset3827 2 Deep Rim 5 Spoke Wheel 26mm Chrome3835 2 TE 37 Wheel 26mm White (0mm Offset)3836 2 TE 37 Wheel 26mm Black (0mm Offset)3837 2 TE 37 Wheel 26mm Chrome (0mm Offset)3838 2 TE 37 Wheel 26mm Bronze (0mm Offset)3840 2 TE 37 Wheel 26mm White (3mm Offset)3841 2 TE 37 Wheel 26mm Black (3mm Offset)3842 2 TE 37 Wheel 26mm Chrome (3mm Offset)3843 2 TE 37 Wheel 26mm Bronze (3mm Offset)3845 2 TE 37 Wheel 26mm White (6mm Offset)3846 2 TE 37 Wheel 26mm Black (6mm Offset)3847 2 TE 37 Wheel 26mm Chrome (6mm Offset)3848 2 TE 37 Wheel 26mm Bronze (6mm Offset)3854 2 Vintage Stock Car Wheel 26mm Black (0mm Offset)3855 2 Vintage Stock Car Wheel 26mm White (0mm Offset)3856 2 Vintage Stock Car Wheel 26mm Gunmetal (0mm Offset)3857 2 Vintage Stock Car Wheel 26mm Chrome (0mm Offset)3858 2 Vintage Stock Car Wheel 31mm Black (6mm Offset)3859 2 Vintage Stock Car Wheel 31mm White (6mm Offset)3860 2 Vintage Stock Car Wheel 31mm Gunmetal (6mm Offset)3861 2 Vintage Stock Car Wheel 31mm Chrome (6mm Offset)4402 2 Super Drift Tire 26mm Radial (A Type)4405 2 T-grip Tire 26mm 4406 2 T-drift Tire 26mm 4435 2 Racing Slick Belted Tire 26mm (B15-40)4467 2 Pirelli T Rally Tire 26mm D Compound4468 2 Pirelli T Rally Tire 26mm S Compound4470 2 Rally Tire M Compound4490 2 X-pattern Radial Tire Pro Compound 26mm4496 2 X-pattern Radial Belted Tire Tq Compound 26mm4512 2 M Compound Radial Tire 26mm (Narrow)4514 2 Super Radial Tire Pro Compound 26mm4520 2 Low Profile Super Radial Tires

    4521 2 Low Profile Super Radial Tire Pro Compound 26mm4540 2 V-groove Super Radial Tires Narrow4541 2 V-groove Super Radial Tire Pro Compound 26mm4621 2 Inner Foam 24mm (Medium)4629 2 Pro Molded Inner Foam 24mm (Yellow/soft)4630 2 Pro Molded Inner Foam 24mm (Red/medium Soft)4631 2 Pro Molded Inner Foam 24mm (Green/medium)4632 2 Pro Molded Inner Foam 24mm (Blue/medium Firm)4635 2 Pro Molded Inner Foam 24mm (Orange)4675 2 Inner Foam 26mm (Soft)4676 2 Inner Foam 26mm (Medium)4677 2 Inner Foam 26mm (Low Bounce)4678 2 Pro Molded Inner Foam 26mm (Soft/rounded)4679 2 Pro Molded Inner Foam 26mm (Hard/rounded)4752 2 Racing Slick Belted Tire 24mm (27r)4754 2 Racing Slick Belted Tire 24mm (35r)4762 2 Racing Slick Belted Tire 24mm (35r)4767 2 Advan A038 Belted Tire 24mm (Carpet)4793 2 Vintage Racing Tire 26mm D-compound6158 6 Foam Washer 5x10x2mm (6 Pcs)6231 1 Urethane Bumper Black6273 8 Foam Spacer For Foam Bumper (8pcs)6275 1 Precut Foam Bumper Blue (Rs4)6502 8 Body Mount Pad (8 Pcs)6503 8 Body Washers Clear (8 Pieces)6507 2 Body Post Set (4-40/3mm)6700 1 Spur Gear 100 Tooth (64 Pitch/0.4m W/3.2mm Balls)6706 1 Spur Gear 106 Tooth (64 Pitch/0.4m W/3.2mm Balls)6710 1 Spur Gear 110 Tooth (64 Pitch/0.4m W/3.2mm Balls)6716 1 Spur Gear 116 Tooth (64pitch/0.4m W/3.2mm Balls)6718 1 Spur Gear 122t (64 Pitch/0.4m With 3.2mm Balls)6751 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Orange 345g/mm)6753 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Yellow 392g/mm)6754 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Red 432g/mm)6756 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Green 480g/mm)6757 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Blue 493g/mm)6759 2 Pro Linear Spring 13x25mm (Pink 540g/mm)6818 1 Shock Cap 12mm (Gray)6824 2 Spring 13x26x1.2mm 6.5 Coils (Copper/soft)6825 2 Spring 13x26x1.2mm 6 Coils (Silver/medium)6826 2 Spring 13x26x1.2mm 5.5 Coils (Gold/hard)6833 2 Shock Springs 13x29x1.4mm (White)6834 2 Shock Springs 13x29x1.45mm (Yellow)6835 2 Shock Springs 13x29x1.5mm (Red)6836 2 Shock Springs 13x29x1.55mm (Black)6837 2 Shock Springs 13x29x1.6mm (Green)6838 2 Shock Springs 13x29x1.65mm (Blue)6839 2 Shock Springs 13x29x1.7mm (Purple)6841 2 Pro Linear Spring 13x27mm (Orange 216g/mm)6843 2 Pro Linear Spring 13x27mm (Yellow 227g/mm)6844 2 Pro Linear Spring 13x27mm (Red 238g/mm)6846 2 Pro Linear Spring 13x27mm (Green 247g/mm)6847 2 Pro Linear Spring 13x27mm (Blue 264g/mm)6849 2 Pro Linear Spring 13x27mm (Pink 272g/mm)6850 2 Pro Linear Spring 13x27 6.5 Coils (Bright Yellow)6851 2 Pro Linear Spring 13x27 6.25 Coils (Navy Blue)6852 2 Pro Linear Spring 13x27x1.5mm 6coils (Gray)6916 1 Pinion Gear 16 Tooth (48 Pitch)6917 1 Pinion Gear 17 Tooth (48 Pitch)6918 1 Pinion Gear 18 Tooth (48 Pitch)6919 1 Pinion Gear 19 Tooth (48 Pitch)6920 1 Pinion Gear 20 Tooth (48 Pitch)6921 1 Pinion Gear 21 Tooth (48 Pitch)6922 1 Pinion Gear 22 Tooth (48 Pitch)6923 1 Pinion Gear 23 Tooth (48 Pitch)6924 1 Pinion Gear 24 Tooth (48 Pitch)6925 1 Pinion Gear 25 Tooth (48 Pitch)6926 1 Pinion Gear 26 Tooth (48 Pitch)6927 1 Pinion Gear 27 Toot