60
Visita Canónica del P. Provincial Visita Canónica del P. Provincial Cuaderno de Campo Cuaderno de Campo De Acasio a Intxaurrondo. De Acasio a Intxaurrondo. Iñaki Revilla: 8 años de servicio misionero Iñaki Revilla: 8 años de servicio misionero Boletín Informativo de la Misión Norte de Potosí-Diciembre 2007-Nº 37

Jallalla 37

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista Semestral Informativo de la Misión Norte de Potosi - Misioneros Claretianos de Euskal Herria

Citation preview

Page 1: Jallalla 37

Visita Canónica del P. ProvincialVisita Canónica del P. Provincial Cuaderno de CampoCuaderno de Campo

De Acasio a Intxaurrondo.De Acasio a Intxaurrondo. Iñaki Revilla: 8 años de servicio misioneroIñaki Revilla: 8 años de servicio misionero

Boletín Informativo de la Misión Norte de Potosí-Diciembre 2007-Nº 37

Page 2: Jallalla 37

Mi Respuesta

Nuestra Portada: Un viaje de vuelta e ida y vuelta. Un agradecimiento y un recuerdo. Un seguir trabajando nosotros y tú. Unas gracias dadas y recibidas. Un sueño continuado,

falta mucho por hacer Una lágrima fácil no contenida.

Tengo la casa plagada de recuerdos: las paredes llenas de cuadros, las carpetas repletas de cartas,

los álbumes llenos de fotos, los armarios abarrotados de ropa.

Lo quemaría todo.

Me basta sólo lo que traje en mi corazón.

Page 3: Jallalla 37

3

EDITORIAL:

CON NOMBRE PROPIO:

DE FONDO:

CRONICAS:

CUADERNO DE CAMPO:

NOTICIAS:

ARTE Y FOLKLORE:

PERSONAJES

TERCERA DE CUBIERTA:

Nacido para Evangelizar P. Mikel Burgos cmf.

Q’owa y Cha’alla Chic@s Residencia

Época de Siembra Chic@s Residencia

La Fiesta de Todos los Santos Chic@s Residencia

Bicentenario Andino P. Jesús María Oset cmf.

La víbora y el muchacho Hno. Santi Urkijo cmf.

La experiencia del Cuartel Demetrio Mamani

En el País de los Bloqueos P. Francisco M. Fuentes cmf.

Visita Canónica a la M.N.P.

P. Joseba Kamiruaga cmf. Soy Originario

Javier Baptista sj.

Iñaki Revilla Alonso

Saber Sentir Iñaki Revilla

4

8

25 37

59

Diciembre 2007 Nº 37

54

6

56

13

Page 4: Jallalla 37

4

Editorial DOSCIENTOS AÑOS DESPUÉS ...

NACIDO PARA EVANGELIZAR

Estamos celebrando todos los claretianos el bicentenario del nacimiento del P. Claret, nuestro fundador. Una cifra muy redonda: dos siglos; un cumpleaños muy especial.

Los claretianos y cuantos comparten la cercanía de nues-tra presencia y de nuestra labor, somos invitados a cele-brar agradecidos este aniversario familiar.

Nos sentimos agradecidos a Dios por habernos dado un padre como él. Su patrimonio espiritual nos hace sentimos orgullosos por haber recibido tal herencia; su dinamismo

misionero y el camino de generosidad y entrega que recorrió es un estímulo para cuan-tos se acercan a él. Quienes le escucharon de viva voz se conmovieron al calor de su fogosa y convincente palabra. Quienes leemos sus escritos nos dejamos impactar por el testimonio de su amor compasivo a la humanidad y a la iglesia.

El lema escogido para presentar el bicentenario es un acertado resumen de la

vida del P. Claret: Nacido para evangelizar. La Palabra le ardía en el corazón; los días se le hacían cortos para llegar a todas las personas a las que él quería y todos los lugares que deseaba. Donde no llegaba su palabra, quería que llegaran sus escritos. Donde no podía estar presente en persona, quiere que estén sus misioneros. Lo que no puede hacer solo, quiere realizarlo con otros. Lo que no alcanzó con sus manos y sus pies lo logró con su corazón. A Claret le vemos siempre de camino; siempre en movimiento; más que andar corría para poder llegar a todas las personas y a todos los lugares. Es un insaciable e incansable de la causa de Dios.

El P. José María Abella, Superior General, nos ha propuesto en su acertada carta

“Del recuerdo al compromiso”, a propósito del bicentenario, estas líneas de trabajo, personalización y compromiso:

Hacer nuestro la entraña de toda vocación religiosa: estar y ser apasionados por Cristo y por el hombre.

Estar siempre abiertos a las interpelaciones que el Señor nos hace a través de

Page 5: Jallalla 37

5

los acontecimientos y las personas. Nos llevará siempre donde nos conviene, si nos dejamos guiar por Él.

Acoger, meditar y anunciar la

Palabra de Dios. La Palabra ocupa la centralidad de la vida de Claret. Ella encendía su pasión por evangelizar.

Tener a María como fuente, estí-mulo y modelo de cordialidad. Ella nos enseña que sin corazón, sin ternura, sin amor no hay profecía ni apostolado creí-ble.

Estar atentos a la realidad y comprometidos con la justicia.

Vivir nuestra misión de forma compartida. Hacer con otros lo que solos no podemos ni debemos. Claret sufría por no poder llegar a todo. Articular vocaciones, personas, grupos… y todos compartiendo un mismo proyecto evangelizador es una bella manera de dar continuidad a las intuiciones más geniales de Claret.

Ser profetas en la vida diaria. Es la conclusión de una vida coherente, que opta por la sencillez, e incluso la pobreza, frente a quienes creen que el mundo cambia cuando crece la renta per cápita.

Estar enraizados en Dios. La fe sigue siendo para todos nosotros la virtud más necesaria. Una fe consolidada y confrontada debe modelar nuestro pensamiento, ali-mentar nuestro apostolado, alentar nuestro compromiso por la justicia y suscitar pro-yectos de futuro.

No cabe duda, Dios ha hecho un gran regalo al mundo y a la Iglesia en la persona de San Antonio María Claret. Nosotros nos sentimos y sabemos sus herederos, Ojalá no dilapidemos el caudal de entrega evangélica, que inspiró toda su vida, sino que lo acrecentemos. A eso somos llamados y convocados en la fraternidad claretiana y en nuestro caminar personal.

Cordialmente

P. Mikel Burgos cmf.

Page 6: Jallalla 37

6

con NOMBRE propio Maitane Ordóñez. Es la voluntaria que nos ha enviado este año el Gobierno de Navarra con el programa “Ve, mira y cuéntanos”. Vino por tres meses: julio, agosto y septiembre y se ha reenganchado, como ha ocurrido en ediciones anteriores con otros voluntarios. A finales de noviembre llegó su novio, Rafa, que permanecerá entre nosotros hasta primeros de febrero del 2008, si todo va según lo previsto. Maitane comenzó en Toro Toro su servicio de voluntariado y seguirá en Acasio durante el 2008, hasta junio. Gracias Maitane, y que el compromiso con nuestras gentes cunda en otros jóve-nes que quieran entregar algunos años de su vida al Norte Potosí.

Marisa Arambarri. Es una psicóloga que trabaja en San Sebastián y que en sus vacaciones de verano del 2007 ha estado en el Norte de Potosí. José Antonio Maya, de Fundación Mamoré, le insinuó que podría tener una experiencia en el Sur a través de Proclade. Contactó con la ONG y sus responsables y se encami-nó hacia Bolivia. Recaló en Solidaridad, una sección de Cáritas de Cochabamba, atendida por la Hna. Adelina Gurpegui, una navarra de mucho temple, dinamismo y capacidad de trabajo. Su experiencia ha sido altamente positiva y ha pedido poder reengancharse, esta vez, en la Misión Norte Potosí, donde tan sólo pudo estar unas semanas.

Herminia Ugarte. Es una auditora de cuentas cocha-bambina y Seglar Claretiana. A lo largo de este año 2007 ha asesorado a la Misión para llevar las rendicio-nes de cuentas de las becas alimentarias que nos concede la Prefectura de Potosí a los cinco internados Campesinos del Norte de Potosí. Ha sido un comienzo, que confiamos se consolide en el futuro. Con este apoyo se quiere evitar trabajos y gestiones al respon-sable de Educación de la Misión, encargado nato de esta labor. A su vez, se pretende que haga de puente con la Dirección Departamental (Sedegés) que se en-carga de estos asuntos en la capital de nuestro Depar-tamento, que se encuentra a dos días de viaje de la Misión.

Page 7: Jallalla 37

7

Con NOMBRE propio Dani Sánchez Guardamino. Fue un antiguo colegial del colegio Mayor Larraona y un monitor de la Parro-quia Corazón de María de Donostia y un incondicional de los claretianos. Su relación con nosotros, por lo tanto, viene de lejos. Asimismo, su aprecio por la Mi-sión es grande. En tres ocasiones ha visitado ya el Norte Potosí. Actualmente es un médico que está ha-ciendo su especialidad como médico interno residente en el Hospital Virgen del Camino en Pamplona. No pierde ocasión de poner en práctica sus conocimientos médicos entre nuestras gentes norpotosinas. Su pre-sencia siempre agrada y saber estar con dignidad, soltura y cercanía con los chavales y responsables de nuestros internados. También está encargado de aten-der a los padrinos de la zona de Navarra. Gracias, Dani.

Eduardo Bengoa. Es un gran amigo de la Misión Nor-te Potosí. Es un admirador de los claretianos y de sus compromisos misioneros. Él también no se ha resistido y nos ha visitado en el mes de septiembre. Ha recorri-do la mayor parte de los enclaves, pero se ha detenido especialmente en Acasio donde ha sido nombrado hijo adoptivo. En esta población ha hecho entrega al muni-cipio de una completa y nueva banda de música que era el sueño de mucha gente del lugar. Asimismo, Eduardo apoya a los chicos que se animan a entrar al seminario de Cochabamba con unas becas que amino-ran los gastos dedicados por la Delegación de Bolivia.

Koldo Iribarren. Una vez acaba la reunión del equipo misionero, celebrada en Sacaca del 10 al 14 de di-ciembre, tenía previsto volar hacia Pamplona, su tierra natal. Esto tenía que haber sido el 15 de diciembre. Sin embargo, este año las compañías aéreas, al menos por estos lares, no se han distinguido por su seriedad y puntualidad. Por causas desconocidas le postergaron dos días su viaje, no pudiendo llegar en la fecha pre-vista para hacer su revisión médica en la Clínica Uni-versitaria de Pamplona. Tras un año de servicio y dedi-cación a los jóvenes de nuestra residencia Corazón de María de Cochabamba, volvía a hacerse un chequeo de su salud. Gracias a Dios, los resultados han sido satisfactorios y podrá reincorporarse a sus tareas en la llajta cochabambina.

Page 8: Jallalla 37

con NOMBRE propio

8

Juana Mamani Céspedes - Teresa Cho-

que Claure son las dos jóvenes norpoto-sinas que han finalizado en este 2007 su estancia como becarias en Cochabamba. Las dos han hecho sus estudios en el Instituto Normal Superior Católico, Sedes Sapienciae, la Normal para maestros de la Iglesia en esta ciudad. Las dos han acabado con resultados muy satisfacto-rios. Juana ha salido con la especialidad

de Biología y Química para nivel secunda-rio. Teresa ha hecho su especialidad de magisterio en Ciencias Sociales, también de nivel secundario. Les felicitamos a las dos por haber culminado satisfactoria-mente sus estudios y su etapa formativa. Ahora se incorporarán a Acasio y San Pedro, respectivamente. Juana como Directora del Internado y Teresa como miembro del Equipo de Dirección. Les deseamos suerte en sus nuevas tareas a favor de su pueblo y sus gentes.

Iñaki Revilla. El joven donostiarra se nos ha ido al finalizar sus años de servicio, asumidos como un compromiso personal con los niños y jóvenes del Norte Potosí. En esta segunda edición ha sido director del Internado de Acasio. Anteriormente lo fue del de San Pedro. Su dinamismo, su creatividad y laboriosidad la vamos a echar en falta. Además ha llevado con profesionalidad y dedicación la publica-

ción más veterana de la Misión: Jallalla. Aunque sea en la distancia nos gustaría seguir contando con su apoyo y colabora-ción. Sabemos de su buena disposición; ahora hace falta que los demás la secun-demos. Desde aquí le agradecemos todo lo que ha hecho, tanto en Acasio como en San Pedro, a favor del proyecto misione-ro, que se concreta en la educación no formal de nuestros hogares internados campesinos.

Page 9: Jallalla 37

9

Q’OWA Y CH’ALLA Por Martha Villca, Betza Villca, Olgar Vargas y Maritzabel Quispe

En esta Comunidad Formativa vivimos jóvenes de distintos lugares del Norte de Potosí. Este año realizamos diversas actividades, de las que rescatamos la Q’owa y la Ch’alla.

La Q’owa se realiza cada primer viernes de mes. Esto lo hacemos con la finalidad de que nos vaya bien en nuestras actividades cotidianas, en nuestros estudios, salud y otros. Esta costumbre la recordamos porque es algo propio de nuestra tierra. También es un momento para compartir nuestras alegrías, tristezas, ya que durante la semana, por distintas situaciones de estudio, no nos reunimos todos, así aprovechamos ese momento de la Q’owa.

La Ch’alla se realizó para los instrumentos musicales nuevos, para su duración y el buen manejo de los mismos. También hicimos la Ch’alla de Carnaval y las hemos repe-tido en diversas eucaristías. Si realizamos estas costumbres es porque nosotros las valoramos grandemente, pues, entre otras razones con ellas compartimos nuestra fe en comunidad. Y nos identificamos con algunas manifestaciones culturales que hereda-mos de nuestros padres.

Esperamos que las próximas gestiones continuemos realizando estas costumbre de nuestra cultura.

Page 10: Jallalla 37

10

ÉPOCA DE SIEMBRA Por Angelina, Ramiro Rodríguez, Damián Caricari y Prudencio Vargas

El inicio de la siembra de los diferentes cultivos comienza a principios de primavera y llega a mediados de verano. Los campesinos del Norte de Potosí deben de trabajar en todas las estaciones pues subsisten gracias a la agricultura y ganadería.

Tipos del cultivo.- Los diferentes cultivos tienen calendario diverso, comienzan con la siembra de oca, izaño y papa liza, estos cultivos se producen en las cabeceras del valle, además tardan en madurar. Posteriormente, sigue la siembra de trigo, papa, maíz que producen en las zonas cálidas.

Tipos de trabajo comunitario.- Estos trabajos consisten en un trabajo de grupo donde la familia necesitada acude a distintas familias de la comunidad para pedir la colabora-ción de mano de obra.

Choqo.- Este trabajo se realiza en grupo y consiste en colaborar en determinadas ta-reas a una familia.

La entidad que pide que se le ayude con el Choqo es una familia que tiene una urgen-cia grande y que necesitan la mano de obra. Hace la Minka con la coca a las familias vecinales.

Page 11: Jallalla 37

11

Para este trabajo se prepara la chicha faltando una semana para que tenga un sabor agradable. Y faltando un día, preparan todos los víveres y carnean corderos para compartir con todas las personas que han colabo-rado en el trabajo.

Este trabajo comunitario comienza muy temprano. Al

mediodía comparten la llamada “Merienda” en grupo formando un círculo. Luego de acabar, comienza a tomar la chicha, después reparten la “kanka”, que es una comida en la que se mezclan trozos de carne, mo-te, papa, chuño. Además de esto reparten a toda la gente que están en el lugar de trabajo.

Después del descanso, por la noche, a cada familia vecinal, le entrega un balde de chicha. Para compartir la “Challa” en conjunto.

Page 12: Jallalla 37

12

LA FIESTA DE TODOS LOS SANTOS Por Demetrio Mamani, Teresa Choque, Celia Quillaguaman y Juana Mamani

La Fiesta de Todos los Santos empieza con los distintos preparativos aproximadamen-te de un mes a dos meses, dependiendo del número de personas en una familia. Esta fiesta se celebra de diversas formas, según las costumbres que tiene cada zona del Note Potosí.

En nuestra región la espera de los difuntos empieza con el “mast’aku” el día primero de noviembre, que tiene que estar para el medio día. El “mast’aku” consiste en organizar un altar, en el que se colocan diferentes ofrendas (urpus) productos del lugar y los pla-tos que le gustaba al difunto en vida, a lo que le acompañan los diferentes platos de comida para compartir con los visitantes, como: jarwi uchu, ají de trigo molido, ají de arveja. A estos deliciosos platitos acompañan las diferentes bebidas, en especial la rica chicha de maíz y trigo.

Después de servirse la comida se ch’alla para el buen viaje del difunto.

En el día dos, por la mañana, se prepara comida para servir a los invitados, posterior-mente se dirigen al cementerio llevando una cantidad de las ofrendas “urpus”; también trasladan chicha y trago preparado y listo para el medio día. Que eso de las 3:00 pm la multitud llena el cementerio. En las personas se organizan en grupos pequeños según la edad, para recorrer rezando, difunto por difunto.

A las personas mayores de edad, cuando acaban de rezar, se les ofrece un platillo con las diferentes bebidas, y ofrendas preparadas por los familiares del difunto, y a los ni-ños se les ofrece golosinas y urpus.

Aproximadamente de 5:00 a 6:00 pm “desarman” el altar, para, luego trasladarse fuera del cementerio al lugar llamado “ch’isiraya” (lugar de descanso), en el que se realiza la ch’alla general invitándose unos a otros. Posteriormente se dirigen a sus respectivos domicilios. Al tercer día de la misma forma hacen la ch’alla general.

Page 13: Jallalla 37

13

El día 3 de Diciembre de 2007 hice un viaje de Torotoro a Cocha-bamba con la voluntaria navarra Maitane, con Dña. Lidia García y tres internos ya bachilleres, que iban a una convivencia vocacional en Sacaca.

En la bajada de Torotoro hacia la comunidad de Sucusuma nos en-contramos con el primer contratiempo. Se trata de un sector del camino de greda muy resbalosa, paso fatídico en tiempo de lluvias, con el bucólico nombre de Ulalaq'asa (=flor de cactus). En este lugar ha habido infinidad de atascos de los camiones y flotas y algún acci-dente con muertos.

En esta ocasión los trabajadores que están ampliando y empedrando el camino habían abierto una enorme zanja para la construcción de un puente. Detrás de nosotros llegaron al lugar varios camiones y flotas con muchos pasajeros.

Nos pusimos manos a la obra y, en menos de dos horas, la mitad de la zanja estaba cubierta de enormes piedras y ramas de árboles. No todos trabajábamos por igual. Pero bastantes si sudamos la camise-ta. Es de notar que uno de los más afanosos en cortar árboles era un guardaparques, es decir, responsable de cuidar, entre otras riquezas turísticas, la integridad de la flora del Parque Nacional Torotoro. Cuando el hambre aprieta ..., bueno, en caso de apuro hay leyes que estorban.

Y continuamos el viaje felices de haber superado una dificultad. Pe-ro, como los problemas no suelen presentarse solos, nos esperaba otro peor. Fue en el Km. 10 de la carretera principal antes de llegar a Cochabamba.

En esa zona, denominada "San Juan - Mineros", paraje inhóspito cu-bierto de plantas espinosas, hacia el año 1985 se establecieron fami-

EN EL PAÍS DE LOS BLOQUEOS ALGUNO TE TIENE QUE TOCAR

P. Francisco M. Fuentes cmf

Page 14: Jallalla 37

14

lias de mineros relocalizados por el cierre de las minas de estaño.

Entonces era una zona semidesértica, destinada a vertedero de ba-sura de la ciudad de Cochabamba.

Estos últimos años sus pobladores han protagonizado distintos actos de violencia, entre otros varios bloqueos como el que ahora nos espe-raba a nosotros. Reclaman desde hace años pertenecer ya no al mu-nicipio rural de Arbieto, sino al de Cercado, es decir, a la misma ciu-dad de Cochabamba, a la que le reclaman los servicios básicos de una urbanización en buenas condiciones: agua potable, luz, alcantarillado, calles, etc. Con esto quieren que sus lotes comprados a precio de "gallina muerta", sean revalorizados de cara a la venta de los mismos.

Cuando nosotros llegamos al lugar ya había una gran cola de movilida-des en nuestro lado de la carretera y otra cola parecida de vehículos procedentes de Cochabamba. Había un enorme trajín de pasajeros cargados de sus bultos, que, en una y otra dirección, a pie podían sortear el kilómetro largo que ocupaba el bloqueo. A estos pasajeros les estaba esperando una numerosa mafia de taxis y micros, cuyos dueños ávidos estaban haciendo el agosto con los pasajes elevados, que no tenían más remedio que pagar los humildes pasajeros, ya muy acostumbrados a esta clase de abusos. A río revuelto ganancia de pescadores.

Una vez estacionados ante el bloqueo impasable de espinos y tron-cos, los tres bachilleres se pusieron en camino hacia los transportis-tas ambiciosos, para poder dar alcance al P. Koldo que los estaba es-

Page 15: Jallalla 37

15

perando para proseguir con ellos el viaje desde Cochabamba hasta Sacaca. Yo me quedé con Maitane y Dña. Lidia. Los tres volvimos a comer en un restaurante cercano al lado del camino. De vuelta al bloqueo, les llevamos algo de comida a dos amigos que se habían quedado cuidando una flota de Toro-toro.

A nuestro retorno al lugar del bloqueo, tuvi-mos que esperar todavía mucho tiempo hasta que uno de los bloqueadores con palabras convincentes y amables nos indicó el que re-sultó ser un falso camino para ingresar a la ciudad. Lo recorrimos según sus indicacio-nes, pero el camino conducía a unos parajes intransitables, que nos obligaron a retornar al mismo lugar, después de unas dos horas. A Dña. Lidia que, comida por los nervios, esta-ba inaguantable, la enviamos a Cochabamba, acompañada de tres campesinos que se nos habían unido en el escape frustrado por el falso desvío.

A pesar de mi insistencia, Maitane de ningún modo quiso irse con Dña. Lidia, por no dejar-me solo en el bloqueo ya de noche. Su novio había llegado de España a la Residencia de Cochabamba hacía unos días.

Entonces nos animamos ya a ir por una tro-cha por la que se habían aventurado otros. Se trataba de un laberinto de caminos. Tra-tamos de seguir a otros autos cuyos focos ya no veíamos una vez que nos internamos en la enredadera de caminos y atajos. Por el lugar, nos habían dicho, abundaban los ladro-nes. Enseguida topamos con un enorme por-tón de hierro que cerraba la trocha que ha-

Page 16: Jallalla 37

16

bíamos tomado. Al querer dar marcha atrás, nos sorprendieron las luces de otros dos coches que se detuvieron detrás de nosotros. Maitane y yo nos quedamos casi sin habla al querer dar la vuelta.

Ya en el intento de escape por el desvío falso, a Maitane le enseñé, como muy poderosa, la oración del peregrino ruso "Señor Jesucristo, Hijo de Dios vivo, ten misericordia de mí, que soy pecador".

Cuando ya habíamos superado todos los sustos, la buena de ella me dijo que había rezado mucho esa plegaria, ... (por supuesto, que yo también).

Bueno, la paralización entre el portón de hierro y los focos de los dos coches terminó pronto, porque en ellos iban sencillamente pasa-jeros tan apurados como nosotros. Dimos la vuelta y nos metimos por otra trocha que, como nos iba llevando en contra de Cochabamba, me obligó a parar cerca de una casa para preguntar por el camino verda-dero. Al bajar del coche no me di cuenta de que casi piso a un perra-zo descomunal. Menos mal que la dueña estaba al tanto y dio orden de retirada al mostruoso can. Otra vez dimos la vuelta; y ahora sí, ya de cara a Cochabamba, enfilamos el precario camino por el que mu-cho más adelante avanzaba una fila de luces de coches que también querían llegar como fuese a la capital del valle.

Pero nos encontramos con nuevos problemas: nada menos que dos puestos de bloqueos con abundantes espinos por el suelo y algún que otro gigantón borracho blandiendo amenazante en su mano un pe-drusco. Te convencías de inmediato de que no había más remedio que pagar lo que los bloqueadores airados quisieran sacarte.

Superados los bloqueos, todavía nos costó dar vueltas y revueltas hasta abandonar el laberinto de trochas empinadas de la loma inhós-pita que nos tocó sortear. Pero al fin la misericordia de "Jesucristo, Hijo de Dios vivo ..." quiso que pudiésemos dar alcance a la carretera desbloqueada y, así, exhaustos, llegar a casita, donde preocupados nos esperaban los hermanos, entre ellos, Rafa, el novio de Maitane.

Eran ya las 10,30 de la noche pasadas; y habíamos salido de Torotoro a las 6 de la mañana. Un viaje que en condiciones normales se hace sólo en cuatro horas.

Page 17: Jallalla 37

17

LA VIBORA QE SE CRUZÓ CON UN MUCHACHO

Por Hno. Santi Urkijo cmf.

Todo comenzó a partir de las 16:30 de la tarde, cuando un muchacho de 8 años estaba con sus ovejas. Por casualidad se encontra-ron la víbora y el muchacho. Posiblemente algún movimiento brusco hizo. Entonces la víbora mordió el tobillo del muchacho. A par-tir de las 17:00 de la tarde el padre del mu-chacho encontró a su hijo, y comenzó la odi-sea para poder comunicarse con la clínica de Acasio; la radio no funciona, así que sobre las 19:00 de la noche al personal sanitario ya le había llegado la noticia: “un muchacho de Niño kollu, tiene picadura de víbora”.

La licenciada Maritza acudió a pedir ayuda a la parroquia. Me sacaron de la celebración para comunicarme la situación. Se necesita-ba chófer y movilidad para buscar al mucha-cho y a su padre, y para trasladarlos a An-zaldo a por el antídoto”.

Yo les pregunte porque no estaban la ambu-lancia, ni el médico; y me dijeron que esta-ban en San Pedro de Buena Vista los 3 médi-cos ya que les había citado el juez para de-clarar ante una denuncia.

En menos de 15 minutos nos pusimos en ca-mino, me acompañó el auxiliar Guillermo. So-bre las 19:50 estábamos en la comunidad Niño kollu, y recogimos al muchacho y a su padre. En dos horas llegamos a Anzaldo a urgencias. Nos atendió el médico Mauro. Vio el tobillo del muchacho lo tenía hinchado, y

Page 18: Jallalla 37

18

recubierto con hojas de coca. Al doctor no le gustó eso, y nos dijo que el suero como antídoto no había, por lo tanto teníamos que tras-ladarnos a Cochabamba; el padre del muchacho es docente del área dispersa y está asegurado junto con su hijo así que el destino era la Caja Nacional Petrolera km. 5 y medio. Llegamos a medianoche a ur-gencias. El guardia jurado que nos atendió nos dio la información co-rrespondiente. Preparamos la documentación y en breves momentos nos llevaron a pediatría. La doctora que nos atendió nos comentó que el suero que hace de antídoto no lo tienen, y que vayamos al hospital Viedma; yo le respondí que de ahí no nos íbamos a mover hasta que nos aseguraran que el suero lo tuvieran. Después de un breve diálogo y cuando la doctora se dio cuenta que el niño estaba asegurado, en-tonces la atención al paciente fue más exquisita: comenzaron a en-trar enfermeras y algún otro médico y a realizar pruebas: “Ustedes han hecho su parte, traer al paciente estable, nuestro de-ber es conseguir el antídoto lo antes posible. Comenzaremos a llamar a las farmacias de guardia, a los hospitales y si hace falta al Chapa-re”. Esas fueron las palabras de la doctora.

A partir de las 1:30 de la madrugada cuando el paciente y su padre se encontraban más relajados y se trasladaban a una habitación para descansar, decidimos que Guillermo y yo debíamos regresar para Acasio; Así que nos despedimos y manos a la obra entramos a la mo-vilidad y dejábamos la ciudad para adentrarnos dirección por el Cai-ne, y así llegar a Acasio para poder descansar.

Después de dos semanas, el padre del muchacho apareció por Aca-sio, para agradecer el servicio y comunicar que su hijo ya estaba bien y había retomado los estudios. Por lo tanto en una nueva situa-ción hemos vuelto a asumir algunas responsabilidades que competen a salud y que por una razón u otra en ocasiones se encuentran desor-ganizados. Esperemos que en sus evaluaciones tomen nota, y pongan remedios a varias deficiencias que encuentran en el vivir de cada día.

Page 19: Jallalla 37

19

BICENTENARIO ANDINO DEL PADRE CLARET.

Por P. Jesús Mary Oset cmf.

2007, un año con sabor a Claret también en el extremo Norte de Potosí. Hemos querido unirnos a la Congregación entera que celebra con gozo el Bicentenario del Padre Funda-dor.

Estas sencillas páginas recogen el trabajo de encuentro con Claret en los Hogares In-ternados Campesinos de Caripuyo y de Saca-ca lo largo de más de una semana.

Sabemos y nos alegramos con todos los Ho-gares Internados Campesinos del Norte de Potosí que han vivido en profundidad este don del Padre Claret en torno a su fiesta de octubre.

Que él, desde su intimidad cercana al Padre y a María, nos llene de sus bendiciones y nos convierta en verdaderos misioneros de la Palabra.

Que su carisma eche raíces en esta tierra milenaria que lucha por dignificar a las per-sonas y encontrarse con el verdadero rostro de Dios anunciado como Buena Noticia por nuestro Hermano Jesús de Nazaret.

Nuestro agradecimiento sincero a todos los que han hecho posible compartir esta senci-lla pero profunda y gozosa experiencia.

Page 20: Jallalla 37

20

TRAS LAS HUELLAS DE CLARET

De Sacaca han llegado, como estaba previsto, internos de III y IV para vivir una experiencia claretiana en Caripuyo, confraternizando con los internos de este municipio. Les acompañan Carlos, Joseba y Charo. Es el sábado día 20 de Octubre.

Hacia las 11 iniciamos el Encuentro con la presentación de los parti-cipantes, 23 de Caripuyo y 24 de Sacaca, 27 son varones y 20 muje-res.

Luego comparten su experiencia vocacional misionera en el Norte de Potosí el P. Carlos, P. Joseba, P. Jesús Mary y laicos voluntarios de la Misión, Charo , Luz Mary , César y Ruth.

Por la tarde los jóvenes trabajan en grupos desde estas preguntas :

¿Cómo ven ustedes a sus comunidades? ¿Están bien, mal…, podemos mejorarlas?

¿Cómo me planteo mi futuro, mi vocación…? ¿Quiero ayudar a mi co-

Page 21: Jallalla 37

21

munidad o deseo marchar a la ciudad?

¿Los de IVº qué recomiendan a los de IIIº?

La palabra más repetida en su análisis es “pobreza”.

Presenta diversos rostros según los jóvenes: falta de economía, de organización, falta sabiduría, hay muy poco desarrollo, falta trabajo, se dan abandonos en los estudios...

El futuro habla de profesionalización pero a favor de las propias comunidades. Hay que devolver lo que uno ha recibido. La huella, el sacrificio de los mayores, de los que no tu-vieron oportunidades es para nosotros un compromiso con nuestra tierra y con nues-tras gentes.

Y siguen los regalos del día, en esta caso la primera Comunión de 24 adolescentes. Presi-de la celebración a las seis de la tarde el P. Joseba Llamas.

Page 22: Jallalla 37

22

El sueño alimentado a través de varios años de catequesis se ha he-cho realidad para 13 chic@s.

Han participado por primera vez de la Cena del Señor...

¡Ojalá esa realidad sea encuentro y experiencia compartida muchas veces y compromiso solidario para el futuro...!

Y no podía faltar la kacharpaya… Un poco tarde es verdad, pero muy concurrida. Acudió bastante gente del pueblo.

El Padre Claret se hizo presencia permanente al anochecer en el teatro al aire libre del CETHA CARIPUYO. Apareció como música andina de guitarra y de charango. Recorrió los salones de la corte madrileña y el claustro silencioso de su retiro cisterciense. Hasta el adiós de su despedida fue signo de su presencia viva entre nosotros. Arriba brillaban las estrellas, abajo se despertaba un sueño... ¡Las huellas de Claret hacen camino en las sendas norpotosinas! Era ver-dad,... “ayer comenzaba una obra grande”...

Apenas han pasado siete horas. Los sacaqueños abandonan Caripuyo.

Para los intern@s de Caripuyo nace la semana dedicada a Claret...

Page 23: Jallalla 37

23

LA EXPERIENCIA DEL CUARTEL

Por Demetrio Mamani

El primer día que llegué al cuartel me sentí diferente, no podía habituarme tan fácil co-mo lo pensaba antes; pero día tras día fue habituándome. Las primeras semanas nos dejaron muy libres, sin molestarnos ni casti-garnos, pues, como los instructores nos ha-bía dicho, eso era la semana de ambienta-ción, a fin de habituarnos al modo de ser de los soldados. “En la semana siguiente comen-zaron con la instrucción”.

Llegó la hora de comenzar a pasar la ins-trucción. En ese primer día vi algo extraño, pues nos hacían corretear por cada fallo que hacíamos; pero lo más raro era que bastaba que fallara uno sólo, para que todos fuéra-mos culpables. Eso molestaba demasiado, pero, poco a poco, me fui acostumbrando.

Pasábamos todos los días de instrucción a pleno sol. Me habitué sin problema. Nos “jaripeaban” permanentemente y no sentía casi nada. Lo que sí me dolió harto fue el primer palo.

Llegó el primer día de la “revista”. Por la ma-ñana, desde muy temprano, empezamos a prepararnos y alistarnos todo para la revista como solo hombre. Llegada la hora, área por área, fuimos demostrando todo lo que se nos pedían y sabíamos. Todos pasábamos ese día muy cansados. Todos los días pasábamos la instrucción preparando la siguiente revista, recibiendo “jaripes” y acatando todas las

Page 24: Jallalla 37

24

órdenes de los superiores.

¿En qué consiste el jaripe?

El “jaripe” consiste en que los instructores nos dan un castigo más pesado, ya sea en forma individual o grupal, según los errores que cometemos. Los ejercicios que realizamos son las siguientes: trote, carrera, volteos, ranitas, novenos, flexiones, chancho, plantón, pala-zos, rollitos, etc.

¿En qué consisten las órdenes?

Las órdenes consisten en que todos los soldados obedecen la voz de mando, desde un soldado raso un general de la fuerza, según la je-rarquía que tienen.

Así pasé todo el año; al final me acostumbré a estar en el cuartel, ser puntual para todo y no retrasar nunca, levantarme más temprano y estar parado en las noches de guardia. El levantarme en cualquier momento para cualquier clase de emergencia, ya sea grave o simple. La experiencia del cuartel fue muy bonita para recordarla en los mo-mentos malos y buenos. Ha habido muchos momentos de alegría, en los que nos hemos divertido con cualquier cosa, como camaradas, to-dos juntos en una sola piña. De igual ma-nera ha habi-do momentos malos en que todos recibi-mos un casti-go común. El cuartel tiene momentos de alegría y mo-mentos de tristeza.

Page 25: Jallalla 37

25

Por P. Joseba Kamiruaga Mieza cmf. Superior Provincial de Euskal Herria.

a la Misión del Norte de Potosí

Visita Canónica

Page 26: Jallalla 37

26

Nire ikustaldi kanonikoari amaiera ematean saiatuko naiz honen kronika egiten. Egun hauetan zehar izan ditudan gauza guztiak gordeta dauzkat gogoan eta bihotzean. Eta, beharbada, idazten dudan bitartean, beste batzuk agertuko dira bizi bizian. Lehengo eta behin Jainkoari eskerrak eman nahi dizkiot egun hauek eman dizkidalako eta nire anaien testigan−tza oso hurbil ikusteko aukera eman didalako. Kronika honen irakurle ge−hienek Ipar Potosiko Misioa ezagutzen ez dute arren, guztiok dugu go−goan eta bihotzean guzti hau. Ezagunak dira guretzat izenak… Toro Toro, Acasio, Sacaca, Caripuyo, San Pedro de Buena Vista…, egonda ez arren. Eta leku guztietatik saiatzen gara solidarioak izaten presentzia eta lana misiolariak aurrera eramateko.

De camino hacia Toro Toro, con el P. Paco en la movilidad y con otros acompañantes anónimos (siempre se encuentra a alguien que, caminando en estos caminos, agradece que la movilidad le ayude a hacer más rápido y liviano el trayecto) tuve la suerte de contemplar un espectáculo digno de admiración. A unos pocos metros, comían tranquilos, tres cóndores de collarín blanco (los “ malku” ) y una cóndora. Nuestra presencia no les perturbaba y nos dejaron contemplarles a la distancia prudencial y en silencio, sin salir de la movilidad.

Page 27: Jallalla 37

27

“ Buen augurio para tu visita” me dijo el P. Paco. El cóndor se deja ver cuando uno no está esperando verle. Con lo cual la maravilla es más sor−prendente. Lo he tomado, pues, como una gracia del cielo y como un don de lo alto. En el cielo y en lo alto vive el cóndor, portador siempre de la providencia de Dios. Y así ha sido mi visita, al menos para mí, como un regalo divino. Además, y más importante en estas alturas, el cielo ha ben−decido a las chacras, a los sembradíos, a los animales y humanos, con el don de la lluvia abundante. Este año se ha hecho un poco retardar pero ha llegado a tiempo, para salud de todos.

El desarrollo de esta Visita Canónica a la Misión del Norte de Potosí ha sido el siguiente.

Llegué a Cochabamba el día 25 de octubre, vía Buenos Aires y Asunción. Aún con tanta escala, para sorpresa de todos, con un cuarto de hora antelación sobre el horario previsto. No hice, a decir verdad, mucho caso a las precauciones recomendadas por el cambio de latitud y por la altura de la ciudad. Desde el comienzo mi cuerpo se sintió bien y como aclimata−do desde siempre.

El día 27 viajé en autobús a Oruro. Con los ojos bien abiertos por el cris−

Page 28: Jallalla 37

28

tal de la ventanilla para intentar captar todo aquello que podía ver y que era desconocido para mí. A mediodía llegaba para encontrarme con el P. Jesús María Oset. Comimos, con el rabillo del ojo puesto en la movilidad, y salimos para Caripuyo. Nos esperaba la celebración penitencial de los jó−venes que, al día siguiente, iban a celebrar el sacramento de la confirma−ción. El P. Jesús Mari quiso que yo presidiera la celebración de la confir−mación.

Esta semana tenía su importancia y mucha. La celebración de los fieles difuntos, de las almitas, es un acontecimiento humano y religioso que con−centra a las personas en ese lugar sagrado de vida que es, para ellos, el cementerio. Campo santo en el que se entra en comunión sagrada con aquellos que siguen viviendo, aunque de otra manera. Presidí la oración por todos los difuntos en el cementerio pero me tuve que ausentar, después y con discreción, ante la insistencia de que el padrecito bebiera, aquí y allá, delante de cada tumba, un poco de chicha y otro poco de alcohol.

El día 4 de noviembre me llevó el P. Jesús Mari a Sacaca. El camino ha sido arreglado y lo hicimos en una hora y media, más o menos. Allí estaban los

Page 29: Jallalla 37

29

PP. Carlos Ortigosa y Joseba Llamas. Ese mismo día celebramos el cum−pleaños, 43, del P. Carlos con una comida con el Equipo Misionero de Sa−caca. El Consejo Pastoral de la Misión, es decir, los PP. Mikel, Carlos y Víctor aprovecharon mi estancia allí para tener un encuentro de reflexión. Era una manera, también, de hacerme cargo de algunos temas del Equipo Misionero y de la Misión en general. Fue mi primer acceso a Internet en uno de los locales de la plaza. Las obras de la Iglesia de San Luís de Sacaca van a buen paso y ayudan a recuperar toda su belleza y su esplendor.

El día 12 el P. Carlos me acercó hasta Acasio. Siguiente etapa del itinera−rio de la visita canónica. Allí me encontraba con el P. Víctor Guerendiain y el H. Santiago Urkijo. Fue una suerte para mí poder tomar contacto y participar en algunos momentos del Encuentro de Catequistas que estaba organizado para esos días.

El día 19 el H. Santi me llevó hasta mitad de camino de Toro Toro donde me recogió el P. Paco Fuentes. Con él tuve la suerte, inesperada, de ver a los cóndores. Acompañé al P. Paco en algunos servicios pastorales que tenía que realizar en algunas comunidades cercanas. Y le eché una mano muy gustoso de poder hacerlo confesando a los niños, acompañándoles en su

Page 30: Jallalla 37

30

primera comunión… La cena con el alcalde y con el consejo de la alcaldía fue un grato momento, también, para acercarme a la realidad política de Bolivia. Justamente el día de la cena se estaba aprobando, en sus gran−des líneas, el nuevo texto de la Constitución que se propondrá, más ade−lante, a la consulta popular.

Una anécdota que me dejó asustado en el momento y con cierta intran−quilidad fue el encontrarme un escorpión amenazante en mi ducha a pri−mera hora de la mañana. Desde aquel momento, y siempre que entraba en la habitación, no podía por menos de mirar los rincones de la misma en busca de algún otro congénere. Pero, gracias a Dios, ni él me vio (si es que lo había) ni yo me lo encontré (lo cual no quiere decir que no me estu−viera acompañando).

El día 26 me acercó el P. Paco hasta Anzaldo. Allí me recogían el P. Pablo Ibarretxe y Juanjo Liberal camino de San Pedro de Buena Vista. Allí me esperaba el P. Mikel Burgos. El día de la graduación de los flamantes alum−nos de 4º de secundaria, en el “ tinglado” del colegio, el P. Mikel Burgos y yo entregamos la placa oficial de la inauguración del hermoso colegio nuevo de San Pedro de Buena Vista.

Page 31: Jallalla 37

31

El día 2 de diciembre, Don Víctor, callado y silencioso como pocos he cono−cido, y hombre fiel y cumplidor, me acercó a Cochabamba. El viaje transcu−rrió con absoluta normalidad. Nada rompió el silencio imperturbable. Es de−cir, viajamos, sin mediar palabra por un camino peligroso por la lluvia abundante que había caído. En Cochabamba nos esperaban los PP. Esteban Morrás, Koldo Iribarren, Luís María Barrenetxea y los 14 estudiantes de la Residencia. El día 8 celebramos el cumpleaños, 64 años, del P. Luís Mari. Aprovechando mi estancia en Cochabamba, los PP. Esteban, Luís y Mari y servidor llevamos las cenizas de nuestro hermano difunto, el P. Juan Ra−món Alcalde, al panteón que los misioneros claretianos de la Delegación de Bolivia tienen en el cementerio de la ciudad. Nuestra oración fue de ac−ción de gracias por él y todos aquellos hermanos nuestros que han entre−gado su vida al servicio del Reino, del Evangelio. Su semilla, como la de Cris−to, dará, ya está dando buena cosecha.

El día 10 nos acercamos a comer a Sacaca porque del día 11 al 13 tuvimos encuentro de todo el Equipo Misionero de la Misión. Los responsables de los hogares campesinos e internados, algunos de los miembros laicos de cada uno de los Enclaves y los “ padrecitos” nos reuníamos para evaluar

Page 32: Jallalla 37

32

la gestión del 2007, en las áreas de educación y de pastoral y para suge−rir propuestas de cara a la siguiente gestión. Es un Equipo grande, po−tente, de laicos, de religiosas, de misioneros claretianos, ilusionado en torno a un mismo Proyecto Misionero. Aprovechamos para celebrar el cumpleaños, 42, del P. Koldo. Era también el momento propicio para despe−dir, como bien se merecía, a Iñaki Revilla en ésta, su última etapa en la Misión. El día 13 me encontré con todo el Equipo Claretiano para compar−tir con ellos mis impresiones y sugerencias a partir de esta visita canó−nica.

Del día 14 en adelante me he encontrado en Cochabamba, en la Residencia, dando los últimos toques a la visita canónica. El día 17 regresaba para España el P. Koldo Iribarren, aunque tenía que haber salido, según lo previs−to, el día 14. Ya se sabe que estos viajes transoceánicos, a veces, nos deparan este tipo de sorpresas imprevistas y de retrasos. El día 21 salía, a su vez, Iñaki Revilla en su viaje de vuelta a España. Mi salida era un día más tarde, el 22, vía Santa Cruz, Asunción, Buenos Aires.

Durante mis dos estancias en Cochabamba he tenido la oportunidad de encontrarme con el Padre Antonio Chocarro, Superior de la Delegación de

Page 33: Jallalla 37

33

Bolivia; con el Señor Obispo de la Diócesis del Norte de Potosí, Don Wálter Pérez; con la Hermana Margarita Arias de la Congregación de Misioneras de Jesús, Verbo y Víctima (a propósito de su posible fundación en Aram−pampa); con la Hermana Margarita Escudero, Superiora Provincial de las Esclavas del Sagrado Corazón de Jesús (Provincia de Perú y Bolivia). Así mismo, aprovechando mi encuentro con la Hermana Margarita, tuve la oportunidad de entrevistarme también con la Superiora General de la cita−da Congregación y de encontrarme con algunas de las Provinciales. He ha−blado también con el P. Fructuoso Escudero. Y he tenido encuentros múlti−ples y diversos: con los novicios del cono sur que están en la Chimba y con su maestro, el P. José San Román; con la numerosa comunidad de seglares claretianos de Cochabamba y con su asesor el P. José Antonio de Abajo, con las novicias de las Esclavas del Sagrado Corazón de Jesús.

Esperaba y deseaba que mi visita no disturbara demasiado los planes pre−vistos por cada uno de los Equipos Misioneros. Es verdad que, cuando llega una visita y, más si cabe, la del Provincial, parece que todos tienen que multiplicar los detalles de atención. He intentado pasar, en la medida de lo posible, desapercibido y no complicar ni los ritmos ni los planes. Aquí tam−

Page 34: Jallalla 37

34

bién, como en todos los lugares de esta Provincia, me he sentido muy bien acogido por todos y han sido múltiples y diversos los detalles que he reci−bido de las personas de los Enclaves de la Misión. Mi palabra no puede ser menos que de agradecimiento muy sincero.

Mirando las cosas desde fuera bien pudiera parecer que han sido muchos los días en cada uno de los Enclaves. A mí no me ha parecido demasiado tiempo. Cada dos años realizo esta visita canónica a la Misión y bien merece la pena estar de una manera prolongada en cada uno de los luga−res, intentado estar a disposición de cada persona del Equipo del Enclave para vivir con ellos y charlar de una manera prolongada. La visita me ha dado la oportunidad de acercarme a todas aquellas que se me ha sugerido porque parecía particularmente interesante e importante de cara a ha−cerme una mayor y más profunda idea de la realidad misionera de la Misión del Norte de Potosí.

Con todo lo dicho hasta ahora no hago una crónica exacta de lo que ha sido esta visita. Hay un viaje exterior… y hay un camino interior. Aquél está lleno de fechas, de anécdotas, de idas y venidas, de curiosidades… Éste está repleto de emociones, de sentimientos, de ecos… que quedan

Page 35: Jallalla 37

35

en la mente y en el corazón.

La acogida abierta, entera, con la que se sido recibido en las comunidades campesinas que he visitado y con la que se ha dispuesto la mesa por parte de la familia del catequista ofreciendo, no lo mejor, sino todo. Los bailes y los cantos de los niños y de los jóvenes cuando en la fiesta orga−nizada con motivo de visita y sus risas cuando me veían bailar ese zapa−teadito que no me acababa de salir. El sonido ronco de los pinquillos pidien−do la lluvia; el sabor, con cierto toque de amargor, de la hoja que se reci−be con las dos manos y que se acullica despacio; el día que se despierta tan temprano y la noche que comienza tan de repente. El silencio profun−do de los parajes, de las montañas, de las quebradas; el misterio que es−conden los ojos negros y los rostros de los campesinos quemados por el sol. La manera en que los niños tienen de taparse de boca como con cier−to temor y miedo a decir. La devoción sencilla y profunda de los rezos ante la cruz, ante la “ mamita” María, ante las almitas; el sonido como arcano del quechua y del aymara; el apretón de las personas sencillas y humildes; el cielo abierto de estrellas; la fuerza de la lluvia; las bajadas y subidas en forma de zig−zag; las manos toscas y rudas del labrador con una aspereza llena de trabajo; los arados de otros siglos llevados al hom−bro; las mujeres que retiran con discreción y prudencia su mirada a los ojos de un extraño; los rostros de los crucificados en esas cruces de madera tan pesadas; los hombres machaditos a veces… o machados to−talmente en ocasiones; los pies llenos de polvo en las ojotas envueltos; el olor profundo … Todas esas cosas, cada una en particular y todas en su conjunto provocan un contraste de emociones y de sensaciones y son un signo sensible de la riqueza y de la pobreza, de la vida y de la muerte de este pueblo del Norte de Potosí.

No me es posible ahora recordar todos los nombres que he ido escuchando a lo largo de estos días. De cada encuentro, eso sí, guardo un grato sa−bor y recuerdo y el esfuerzo por acercarme y tratar de entender aquello que se me quería mostrar y enseñar. No voy a intentar citar todos y cada uno de los nombres porque alguno, a lo mejor, quedaría sin ser nom−brado. Son muchos. Y no sería justo. Me permitís, con todo, que cite a Sabasta y a Ernestina. Dos personas emblemáticas, entre tantas, entre

Page 36: Jallalla 37

36

muchas, por el cuidado y la atención a los padrecitos de San Pedro de Buena Vista y de Acasio. De su cuidado sencillo, de su atención humilde, me he sentido beneficiado y quiero agradecerlo de esta manera. Luz Mary, César, Hilda, Jaime, Nimia, Julia, Aydé, Iñaki, Mary Luz, Maria Helena, Juanjo son algunos de los nombres de las personas con una mayor responsabilidad en cada uno de los Enclaves. Junto con ellos hay otros muchos, volunta−rios, catequistas, catequistas misioneros, directores… personas que in−tentan llevar adelante, con entrega generosa, esta Misión del Norte de Potosí.

Honaino heldu gara. Leku hauetara etortzen naizen bakoitzean, Euskal Herriko Probintzia oso handia dela konturatzen naiz. Eta desberdina, nahiz eta Probintzia bakarra izan, nahiz eta bokazio misiolaria berdina izan. Hemengoek eta han−goek, leku desberdine−tan, grina eta kemena berbera dituzte lan misiolarietan. Behar−bada erantzunak ez dira berdinak izango baina, bokazioa baka−rra eta berdina izanik, mugiarazten gaituzten grina eta kemena mi−siolariak dira. Hori ere zeruko dohaina da. Hori ere gure eginkizuna. Beharbada gure bizi−tzaren eta lan misiola−riaren hainbat gauza ez dira gizartearen komunikabideetan agertuko. Hala ere, Jesusen esanetan, zuen izenak idatzita daude zeruan.

Page 37: Jallalla 37

37

El encuentro de profesores de Fe y

Alegría es una actividad que desa-

rrollamos como Misión estos cuatro

últimos años en las llamadas vaca-

ciones invernales que suelen comen-

zar con la fiesta de San Juan. Por

tanto, supone un esfuerzo y a la vez

un compromiso para los educadores

que trabajan con Fe y Alegría en el

Norte de Potosí.

Anteriormente, se realizaban cursos

de actualización de una forma un

poco más irregular en la ciudad de

Oruro, pero no participaba la Misión

Claretiana en su conjunto porque

nuestros centros dependían de dos

direcciones departamentales de Fe y

Alegría diferentes; unos de Cocha-

bamba y otros de la ciudad de Oruro.

En este contexto, como Misión, nos

planteamos la forma de preparar

mejor a nuestro personal docente y

hacer un plan de trabajo conjunto

que hiciera posible, a su vez, que se

sintieran todos unidos en torno a un

mismo proyecto educativo. Hemos

de tener en cuenta que en el Norte de

Potosí el profesorado no es muy

estable, les cuesta adaptarse y tratan

de acomodarse, lo antes posible,

cerca de sus ciudades de origen. Por

ello, necesitamos personas que estén

bien capacitadas pero, a la vez, per-

sonas que sientan la educación de

los más desfavorecidos como un

compromiso vocacional, como un

compromiso cristiano por los más

pobres. Esto es realmente lo difícil

porque se entremezclan las aspira-

IV Encuentro de Educadores de Fe y Alegría -Norte de Potosí

Por P. Carlos Ortigosa cmf.

Page 38: Jallalla 37

38

ciones personales y un proyecto de

misión que exige algo más que el ser

un buen profesional de la enseñanza.

Este año, con la colaboración de la

Departamental de Fe y Alegría Poto-

sí, encaramos de nuevo el reto de

organizar este encuentro. El lugar

elegido fue la localidad de Caripuyo;

las fechas entre el 9 y 13 de julio y

los participantes 147 profesores de

las cinco Unidades Educativas de

nuestro Norte de Potosí.

La verdad es que todos estuvieron

muy contentos. Nuestros anfitriones

hicieron todos los esfuerzos por ha-

cernos la estancia agradable y pla-

centera. Había limitaciones pero se

suplieron con la ilusión y el cariño

que todos los participantes pusieron

para que el Encuentro se desarrollara

óptimamente. Desde este punto de

vista, el primer objetivo que consis-

tía en conocerse y sentirse una sola

familia se cumplió a la perfección

con las actividades lúdicas, sobre

todo deportivas, que se plantearon.

Por lo que se refiere al segundo ob-

jetivo, tratamos de ubicarnos en la

nueva situación educativa y social

que se plantea desde el Gobierno

Nacional con su Propuesta de Ley

para transformar la educación boli-

viana. Así, con la ayuda de varios

estudiosos, ingresamos en el estudio

de las líneas maestras que se deli-

nean en esta ley “Avelino Siñani y

Elizardo Pérez”. Concretamente,

queriendo descifrar los grandes con-

ceptos que se hacen presentes en el

amplio texto de la misma diríamos

que se podrían resumir en los si-

guientes:

Educación Gratuita y Universal.

Para todos los bolivianos indepen-

dientemente de su condición so-

cial.

Educación Descolonizadora. El

modelo educativo ha transplantado

la cultura, el pensamiento y los

contravalores de la cultura occi-

dental globalizadora. Es hora de

que se respeten las culturas de los

pueblos originarios con sus pro-

pios saberes y valores.

Educación Plurinacional. Remar-

cando la idea anterior, que sea una

educación que parta de cada una

de las nacionalidades – quechuas,

aymaras, guaraníes – y donde el

propio idioma sea una pieza clave

de la enseñanza.

Desarrollo Tecnológico. Es decir

tratar de hacer que la enseñanza

tenga una mejor base técnica para

que aquellos alumnos que lo

deseen puedan orientar sus prefe-

rencias vocacionales hacia áreas

más profesionales.

Page 39: Jallalla 37

39

Educación Laica. Entendida más

como laicista y donde el estado

toma las riendas de la situación

dejando al lado a las iglesias que

han colonizado a las diversas cul-

turas.

Desde estos conceptos, nos podemos

imaginar la preocupación que ha

surgido en la Iglesia boliviana y en

Fe y Alegría. Los planteamientos

laicistas están separando al Ministe-

rio de Educación y a la Iglesia que

tiene una gran participación en la

educación de este país y sobre todo

de los más pobres del mismo. Por

ello, nuestro gran desafío de futuro

seguirá siendo el apostar desde el

compromiso por el Evangelio por un

mundo diferente en donde los más

necesitados tengan todas las posibili-

dades y no sean excluidos.

Desde estas líneas quisiera dar todo

mi apoyo y agradecimiento a todos

los profesionales de la educación

que desde las condiciones más difí-

ciles se esfuerzan por la educación

de los más necesitados no en un

compromiso temporal sino desde

una opción de compromiso cristiano

y dedicación.

El próximo encuentro será dentro de

dos años para no recargar tanto a

nuestros docentes. Será, Dios me-

diante, en Acasio la gestión 2009.

Page 40: Jallalla 37

40

El día 20 de Septiembre, víspera de

la fiesta del estudiante y al inicio de

la primavera andina, tuvo lugar la

inauguración oficial de la nueva

infraestructura del Colegio de San

Pedro, así como de una nueva can-

cha y comedor

para la Escuela.

La entrega provi-

sional del nuevo

Colegio, por

parte de la em-

presa constructo-

ra, se realizó ya

en diciembre del

2006. Durante

este año 2007 se han impartido cla-

ses en sus ambientes desde comien-

zos de marzo. Progresivamente se

han ido ultimando sus instalaciones.

Así se ha llegado al 20 de septiem-

bre en que ha tenido lugar la inaugu-

ración final, una vez estaban com-

pletas todas las instalaciones: can-

chas, comedor escolar, alrededo-

res… Falta por hacer el cierre defini-

tivo, una vez esté consolidado el

terreno que circunda a toda la insta-

lación educati-

va. Ojalá se

pueda realizar

cuanto antes.

Dicha inaugu-

ración ha sido

el aconteci-

miento que ha

culminado todo

un proceso que

se inició el 20 de Septiembre de

2005, fecha en la que la empresa

constructora GRANDA SRL co-

menzó la obra del nuevo colegio.

Desde dicha fecha esta obra ha pasa-

do por algunas dificultades como fue

Inauguración del Nuevo Colegio de San Pedro de B.V.

Por P. Mikel Burgos cmf.

Page 41: Jallalla 37

41

la paralización de la misma por un

mes y medio debido a las lluvias que

impidieron el acceso de materiales

hasta San Pedro

en febrero de

2006. A pesar de

estas dificultades

y gracias a la pro-

fesionalidad de la

empresa construc-

tora hemos llega-

do a la finaliza-

ción de una infra-

estructura que

cuenta con: diez

aulas, un laboratorio, un aula de

computación (equipada con 21

computadoras), un amplio salón de

actos, una sala de profesores, despa-

chos y baños. Además de estos am-

bientes se han construido dos can-

chas (una para el colegio y otra para

la escuela), dos escenarios y dos

vestuarios.

Este nuevo

colegio nos

llena de satis-

facción por-

que posibilita

una mejora en

la calidad de

enseñanza,

pero al mis-

mo tiempo

supone un

mayor compromiso por parte de

todos para que la educación de los

niños, adolescentes y jóvenes, la

realicemos con verdadera entrega y

Page 42: Jallalla 37

42

El domingo 7 de octubre a horas

10:30 de la mañana en el patio del

centro de cursillos nos concentramos

la asamblea cristiana acompañados

por jula-julas. Comenzaban un gran

evento: 38 adolescentes comulgarían

por primera vez, y 21 jóvenes recibi-

rían el sacramento de la Confirma-

ción. Se leyó la monición de entrada

y se continuó con la procesión hacia

la plaza. Presidían los pasantes con

la cruz de la Misión, el incienso, los

jula-julas, la Biblia, el cirio y la

asamblea cristiana.

A la entrada del templo se

tuvo la copla del perdón

con los jula-julas; después

los que iban a recibir los

sacramentos en la parte de

adelante con sus padrinos.

Fueron varios los gestos

que se fueron explicando a

la asamblea como: la reno-

vación de las promesas

bautismales, la imposición

de las manos y la Crisma-

ción, era el momento cul-

men, cada confirmando

quedaba ungido, elegido

por el Espíritu de Jesús.

Además ayudó el Evange-

lio de Lucas 4, ¡Somos

Buena Noticia¡ cuando

somos consecuentes con nuestras

acciones al estilo de Jesucristo.

Podemos rescatar el compromiso de

varios jóvenes de 3º y 4º Medio de

la Unidad Educativa, que han acom-

pañado con fidelidad a los niños/as

de infancia, además de los docentes

que han afianzado su fe al acompa-

ñar el itinerario de fe de los destina-

tarios. MUCHAS GRACIAS, por

estar disponibles y CRECER en la

FE.

Sacramentos en Acasio Por Hno. Santi Urkijo cmf.

Page 43: Jallalla 37

43

Comuniones 2007 en Piriquina

En Piriquina el día 22 de octubre se

realizaron las primeras comuniones:

9 adolescentes y 9 recibieron la con-

firmación.

Comuniones 2007 en Churitaca

En Churitaca el día 22 de octubre a

horas 10:00 de la mañana, se realiza-

ron por primera vez, las primeras

comuniones de 6 adolescentes de la

escuela.

Comuniones 2007 en Lujuni

Por primera vez, se celebró las pri-

meras comuniones en Lujuni (8 ado-

lescentes recibieron a Jesús). Fue

una celebración sencilla animada

con cantos en quechua y la reflexión

del evangelio de Lucas 22, 14 – 20

la Última Cena de Jesús, apoyado

con las láminas de CADECA.

En cada una de ellas las paredes

estaban adornadas con aguayos , y el

cartel “Compartamos nuestro pan”

presidía las celebraciones. Además

no faltaron los cantos en quechua y

los momentos importantes del sacra-

mento de la confirmación con la

imposición de las manos por el

P. Víctor. Después llegó la unción

del crisma con ello quedaban marca-

dos por Jesús, como cristianos, a ser

Cristo.

Estos jóvenes tienen la oportunidad

de seguir diciendo con sus actos, un

SÍ a Jesús, y a la Comunidad Cristia-

na. Que la oración y la constancia

les acompañe en nuestros rezos.

Page 44: Jallalla 37

44

Este año hemos madrugado. Días

antes de que naciera el Niño nos

hemos reunido la familia de la Mi-

sión. Ocho laicos, dos religiosas y

doce claretianos, nos hemos acerca-

do a Sacaca el día 10 de diciembre.

Destacamos cinco aspectos que ha-

cen de estos días un acontecimiento

un poco especial: la presencia del P,

Joseba Kamiruaga, la revisión del

año y líneas de acción para el 2008,

la despedida de Iñaki, el “pachakuti”

claretiano y el nuevo Consejo Pasto-

ral de la Misión.

Es la primera vez que el P. Joseba

acude a un Encuentro del equipo

misionero. Justo es aprovechar estas

páginas para agradecerle su larga

estancia entre nosotros, su cercanía,

el diálogo que ha mantenido con

cada uno de nosotros y el Acta de la

visita que sugiere pistas para nuestro

futuro caminar.

Su presencia ha recorrido los días de

muy distinta manera. Ha motivado la

reflexión, la oración, el compartir y

ha presidido la eucaristía en la ma-

ñana de retiro del día 11. El diálogo

de María con el ángel Gabriel ha

dado vida a esta mañana de retiro

concluida con la celebración de la

Eucaristía.

Como suele ser costumbre en este

encuentro de final de año la Memo-

ria de Pastoral y la Memoria de Edu-

cación han ocupado gran parte de

nuestra reunión, prácticamente día y

medio. Además de revisar la marcha

de toda la gestión, más importante

todavía, ha sido el compromiso asu-

mido en ambas áreas sobre líneas de

trabajo para el nuevo año.

Entresacamos de nuestra reflexión

las siguientes líneas de acción que

deben concretarse más a nivel de

Misión y de cada enclave:

Encuentro Equipo Misionero Por P. Carlos Ortigosa cmf.

Page 45: Jallalla 37

45

Área de Pastoral :

1ª Dar prioridad al Congreso Euca-

rístico del Norte de Potosí.

2ª Revisar y actualizar el Proyecto

de formación de catequistas.

3ª Hacer más representativo el Equi-

po misionero incluyendo a nuevos

laicos.

4ª Dialogar con la diócesis sobre el

perfil del diácono permanente.

Área de educación:

1ª Trabajar para la concesión de nue-

vos Ítems y de los SIEs y RUEs para

los centros que carecen de ellos.

2ª Mejorar la coordinación dentro de

cada uno de los diversos enclaves y

a nivel de la Misión.

3ª Priorizar la calidad educativa en

todos nuestros centros.

Los equipos para el 2008, el Crono-

grama hasta el próximo julio y temas

varios han cerrado el encuentro de

todo el equipo.

El día 13 hemos trabajado por sepa-

rado, los claretianos por una parte y

el resto de participantes por otra.

Los pasillos han tenido su importan-

cia en este encuentro para decidir los

nuevos destinos de varios claretia-

nos. Podemos hablar de “pachakuti

claretiano”. Cinco han sido los cam-

bios de destino en los enclaves de la

Misión. Ciertamente no estábamos

acostumbrados a tanta novedad. Así

ha quedado el mosaico de la Misión

en cuanto a presencia claretiana para

el trienio 2008-2010:

Page 46: Jallalla 37

46

El Consejo Pastoral de la Misión.

P. Mikel Burgos, Superior Delegado.

P. Carlos Ortigosa, Resp de Pastoral.

P. Jesús María Oset, Resp de Educa-

ción.

Otras responsabilidades.

P. Luis María Barrenechea, Contable

y Procurador de la Misión.

P. Koldo Iribarren, Responsable de

la Residencia del Corazón de María

de Cochabamba y de Maristas.

P. Joseba Llamas, Responsable de

PIJV.

Incorporaciones.

El P. Fructuoso Escudero se incor-

pora a la Misión del Norte de Potosí.

Los Enclaves Misioneros.

Torotoro – P. Víctor Guerendiain.

Acasio – PP. Paco Fuentes y Fruc-

tuoso Escudero.

San Pedro de Buena Vista – PP.

Mikel Burgos y Pablo Ibarretxe.

Sacaca – PP. Carlos Ortigosa y Je-

sús María Oset.

Caripuyo – P. Joseba Llamas y H.

Santiago Urkijo.

*En San Pedro continúan los PP.

Mikel y Pablo.

*A Toro Toro acude el P. Victor.

*De Acasio se hacen cargo los PP.

Paco y Fructuoso (recién incorpora-

do a la Misión)

Page 47: Jallalla 37

47

*En Sacaca sigue el P. Carlos al que

se le une el P. Jesús Mary.

*Retorna a Caripuyo el Hno. Santi y

como coordinador del enclave estará

el P. Joseba.

Todos deseamos que esta renovación

impulse el compromiso misionero en

la zona.

Y dejamos para el final la noticia

nada deseada pero ya conocida. Iña-

ki abandona definitivamente la Mi-

sión. Ha cubierto ocho años de siem-

bra en esta tierra norpotosina. Gene-

raciones de jóvenes egresados bachi-

lleres le han dicho adiós en los Ho-

gares de San Pedro y de Acasio.

Hoy él nos repite la misma palabra

con la alegría de haber cumplido su

misión pero con el riesgo de abando-

nar aquí parte de su corazón como

semilla de nuevas esperanzas. ¡Mil

gracias Iñaki!

Queremos que en estas páginas que

son, en buena parte, tierra abonada

por ti, quede el recuerdo agradecido

de todo el resto del Equipo Misione-

ro. ¡Te lo mereces!

Sabemos que muchos hilos seguirán

entrecruzándose entre tus caminos y

los nuestros, pero te deseamos lo

mejor para tu nueva vida. ¡Un abra-

zo de todos nosotros…!

Arriba: P. Carlos, P. Esteban, P. Joseba LL, P. Víctor, P. Joseba K., María Elena, P. Mikel,

P. Luís Mari, P. Pablo, Hna. Julia, P. Jesús Mary , Luz Mary e Iñaki

Abajo: Hno. Santi, Carmen, P. Paco, P. Koldo, Juanjo, Hilda, Hna. Nimia y Aydée

Page 48: Jallalla 37

48

Nuevo Templo en Eskencachi Por P. Mikel Burgos cmf.

Ya en el año 2003, el P. Paco, ante-

rior párroco de San Pedro, dio los

primeros pasos para construir un

nuevo templo en esta comunidad.

Recogiendo el sentir de todos, el

P. Paco solicitó a Adveniat apoyo

económico para poder efectivizar

esta idea. Los lugareños son muy

pobres y abunda la gente mayor.

Cuando en el 2004 me hice cargo de

la parroquia, los comunarios volvie-

ron a insistir en el tema del nuevo

templo. En la primavera de 2005

recibimos de Adveniat una nota en

la que nos solicitaba que le indicára-

mos si la petición inicial se mantenía

en pie. De forma inmediata les avisé

que estábamos interesados en seguir

adelante con el proyecto. En el ve-

rano del 2005 se nos notificó la con-

cesión de 10.000 €, en dólares,

12.499, equivalentes a 97.142 boli-

vianos.

Con este sustancioso apoyo, empe-

zamos a mover a la gente del lugar

para dar los primeros pasos. Reunio-

nes con la comunidad y las autorida-

des. El presidente del Concejo Mu-

nicipal de San Pedro era del lugar y

fue antiguo catequista, Don Andrés

Velasco Torrico; el corregidor, el

subalcalde, el agente cantonal…

todos estaban muy de acuerdo en

iniciar cuanto antes la obra. Firma-

dos los compromisos de todas las

partes (autoridades locales, comuna-

rios, parroquia), a mediados de no-

Page 49: Jallalla 37

49

viembre de 2005, comenzó el derri-

bo de la ruinosa capilla.

Las lluvias hicieron que todo se pa-

rara y se reiniciara casi en abril del

2006, después de las fiestas de Pas-

cua. A partir de ese momento, mu-

chos de los compromisos suscritos

empezaron a olvidarse. Más aún, el

Presidente del concejo falleció tras

una breve enfermedad; los comuna-

rios se olvidaron de lo acordado y

firmado; las autoridades municipales

nuevas no aceptaron los compromi-

sos del anterior concejo… Todo se

enturbió mucho y se ralentizó la

obra más de lo esperable; temí que

todo quedara empantanado y no pu-

diéramos continuar. Se convocaron

reuniones generales y se apeló a la

responsabilidad de asumir los com-

promisos suscritos. Todo eran bue-

nas palabras, que después costaba

ratificarlas con los hechos. Entre

tiras y aflojas transcurrió buena parte

del 2006. El catequista, Sr. Celso

Rodríguez Limachi, maestro albañil,

ha llevado el peso mayor de la obra.

Acogió el proyecto como una obra

suya. Desde el amanecer hasta el

anochecer, él siempre estaba allí,

haciendo su trabajo, como una hor-

miguita. Unas veces acompañado,

otras un poco más sólo. No faltó a la

cita con la Mamita Guadalupe, titu-

lar de la capilla; rediseñó el proyec-

to, dio ideas y lo sacó adelante.

Durante el 2007 la obra fue tomando

cuerpo y para la fiesta de la titular, el

8 de septiembre, casi estaba conclui-

da. En esa fecha mi persona estaba

de vacaciones y a Celso, el catequis-

ta, le pareció mejor esperar a mi

retorno para bendecir e inaugurar el

nuevo templo.

Al fin, todos los catequistas de la

puna acordaron que el templo se

bendijera el 22 de diciembre, en las

vísperas de la Navidad. Se preparó

un programa para la ocasión. No

faltó el trofeo de fútbol, que dio

emoción y participación a catequis-

tas y gentes del lugar. Tampoco faltó

el festival cultural: musical y folkló-

rico. Ni tampoco la comida de con-

fraternización. Aunque la comuni-

dad no tiene luz, un generador puso

la nota festiva a la fría noche del

altiplano; estamos a 4.100 metro de

altitud. Aquí siempre hace frío. Ce-

lebramos la víspera un santo rosario

con mucha concurrencia. Al día si-

guiente, al medio día, hubo misa,

procesión y comida de fraternidad.

En el altiplano cualquier fiestita

siempre conlleva tomar (beber) y

algunos catequistas al día siguiente

estaban un poco machasgas

(borrachitos). Así siempre había

sido, padresito… con esta frase se

despachan y justifican…

Page 50: Jallalla 37

50

Queremos agradecer a Adveniat y a

los católicos alemanes el apoyo que

nos han prestado para poder llevar a

buen puerto la construcción de esta

hermosa capilla. Los que la ven y

conocen el municipio, dicen que

después del templo de San Pedro y

del de Toracarí, es el templo más

bonito y acogedor.

La mamita, Virgen de Guadalupe,

titular del lugar, es muy pequeña;

apenas tiene la altura de una mano.

Este enclave recibe el nombre de

Hacienda Guadalupe. Sin duda remi-

niscencias coloniales están en la raíz

de este templo. Muchos sellos de las

autoridades exhiben con orgullo este

nombre (Hacienda Guada-

lupe), aunque la comuni-

dad se llame Esquencachi.

La piedra, sacada de can-

teras próximas, es el ele-

mento más noble que se

ha empleado en la cons-

trucción. La silueta del

templo – capilla es origi-

nal y vistoso y de ahora en

adelante será el signo de

identificación del lugar.

Esquencachi apenas cuen-

ta con cuatro casas. Ahora

la subalcaldía, el puesto

de salud, la escuela y la

capilla han dado algo de

cuerpo y caserío a este

paraje semidesierto. Tam-

bién hay una casita para el misione-

ro, sencilla pero limpia.

La devoción y el cariño que tienen

muchos norpotosinos a la mamita de

Esquencachi harán que este lugar sea

lugar de referencia para los católicos

de la puna sampedreña. Recordemos

que Esquencachi se encuentra a más

de seis horas de movilidad de la sede

central de la parroquia. La lejanía, el

frío y los difíciles accesos han sido y

son barreras que dificultan la presen-

cia del misionero en el lugar. Ahora

el nuevo templo es un orgullo para

los comunarios. Ojalá que la fe sen-

cilla y profunda de nuestra gente,

encuentre en este templo un motivo

Page 51: Jallalla 37

51

Las misioneras de Jesús Verbo y

Víctima es una Congregación de

Hermanas Religiosas fundada en

Arequipa, Perú, por Mons Federico

Kaiser Depel, Primer Prelado de la

Prelatura de Caravelí (1957), orde-

nado Obispo en 1963.

La falta de sacerdotes en la diócesis

fue lo que le inspiró al Obispo a fun-

dar una Congregación de Religiosas

Misioneras para trabajar con un ca-

risma muy novedoso: ejercer su

apostolado y presencia allí donde no

hay sacerdote o sacerdote de forma

permanente.

Cada Comunidad de Hermanas, por

Constitución, está integrada por seis

Hermanas, de las cuales dos son

enfermeras. Realizan diversas activi-

dades pastorales: catequesis, visita a

las comunidades, celebraciones de la

Palabra, administrar los Sacramentos

del Bautismo y Matrimonio.

¿Cómo hemos conocido a esta Con-

gregación y cómo ha sido el proceso

hasta el día de hoy entre ellas y la

Misión Claretiana?

El 15 de mayo del 2000 llegábamos

los PP. Theódulo Rodríguez, Samuel

Saldaña, Jesús Mary Oset y Víctor

Guerendiain, a Potosí para participar

en una Asamblea del Presbiterio.

En esta ocasión, acordamos con

Mons. Walter Pérez, Obispo de Po-

tosí, que viniera a visitar Arampam-

pa con algunas de las Religiosas

Misioneras de Jesús Verbo y Vícti-

ma, con motivo de la Fiesta de la

Virgen Asunta del 15 de Agosto, que

celebra el pueblo de Arampampa.

El día14, sobre las cinco de la tarde,

llegaba Mons. Walter con dos reli-

giosas. La población les recibió con

mucho entusiasmo con guirnaldas,

conjuntos musicales, etc.

Fundación en Arampampa Por P. Víctor Guerendiain cmf

Page 52: Jallalla 37

52

El día 15, por la mañana, según el

programa, primeramente realizamos

la celebración comunitaria de los

Bautismos, y a las once la Misa de la

Fiesta y procesión, presidida por el

Obispo.

Después de compartir con la Comu-

nidad en la casa de los pasantes, con

la vagoneta les llevé a conocer algu-

nas de las comunidades de la zona y

algunas vistas panorámicas desde la

altura de Azankiri, para que conocie-

ran lo accidentada que es la región

para visitar las comunidades cami-

nando.

Las Hermanas nos dijeron que la

realidad pastoral y social de la Pa-

rroquia San Isidro Labrador del Mu-

nicipio de Arampampa encajaba

perfectamente con su Carisma y que

ellas informarían a la Superiora Ge-

neral.

El P. Víctor, con residencia en el

pueblo de Acasio, es el Párroco de

las Parroquias de S. Juan Bautista

del Municipio de Acasio y de

S. Isidro Labrador del Municipio de

Arampampa, es decir, le toca atender

a toda la Provincia Bilbao Rioja, con

unas 80 comunidades, y la inmensa

mayoría a pie.

El día 16, el Sr. Obispo y las Herma-

nas se regresaron a Cochabamba. En

su día, la Superiora General de las

Hermanas le hizo llegar su respuesta

positiva al Sr. Obispo, pero el factor

económico es lo que le obligó a dar

marcha atrás.

El día 7 de octubre del 2006, estando

participando en el Congreso Eucarís-

tico en la ciudad de Potosí, el

P. Mikel habló con ellas sobre la

posibilidad de fundar en Arampam-

pa y concretamos la fecha del día 6

de noviembre para entrar a Arampa-

mpa desde Cochabamba.

El día 6 de noviembre de 2006, a las

6:30 de la mañana, recogimos en

Cochabamba a la Hna. Margarita

Arias, Responsable en Bolivia, y la

Hna. Catherine. Llegamos a Aram-

pampa sobre las once de la mañana.

Nos reunimos con el Sr. Alcalde

D. Richard Cordel y algunos miem-

bros del Concejo. Tanto el alcalde

como los concejales se manifestaron

muy contentos y con ganas de apo-

yar la posible fundación de la comu-

nidad de Hermanas.

En la Reunión del Equipo Misionero

a primeros de Julio del 2007 en

San Pedro de Buena Vista, el Equipo

se manifestó a favor de la Fundación

en Arampampa.

El día 16 de noviembre, por la ma-

ñana, le llevé al P. Joseba Kamirua-

ga, Superior Provincial de Euskal

Herria, a Arampampa para que co-

nociera la zona, el pueblo, etc.

Page 53: Jallalla 37

53

Finalmente, el día 17 de diciembre

del 2007 a las 8:30 de la mañana,

nos reuníamos en la Casa de las Her-

manas en Cochabamba, el P. Joseba

Kamiruaga, el P. Mikel Burgos y el

P. Víctor Guerendiain, con la

Hna. Margarita Arias. Conversamos

con ella y le presentamos el Borra-

dor del posible Convenio, punto por

punto, sobre la Fundación de la co-

munidad, el Proyecto de Misión que

llevamos adelante la Misión Clare-

tiana y cómo ellas entrarían a formar

parte de Equipo Misionero, etc.

La Hna. nos dijo que la Superiora

General había dado prioridad a fun-

dar en Arampampa frente a otras

solicitudes que tenía, por ser una

zona campesina, marginada, etc. Y

que iba más con su Carisma.

Los acuerdos que se tomaron fueron:

fundar la comunidad de Hermanas

en Arampampa en el 2008

que la Superiora General, residente

en Perú, diera la respuesta oficial

para el 15 de enero del 2008.

buscar una casa provisional en

Arampampa, mientras se construye

la Casa Parroquial y demás am-

bientes en el lote que tiene la Pa-

rroquia.

que el P. Víctor, como Párroco,

hable con el Sr. Alcalde para bus-

car la casa.

Hasta aquí esta breve reseña de la

nueva fundación de una comunidad

de religiosas en la Misión Norte de

Potosí.

Page 54: Jallalla 37

54

D e E s p a ñ a l l e g a r o n e l s a u c e y e l p i n o , z a n a h o r i a y c e b o l l a , l e c h u g a y e l t r i g o ,

n a r d o p e r f um a d o , c o l o r i d a s r o s a s , j a zm í n f r a g a n c i o s o y h e rm o s o s c l a v e l e s .

C o n a l e g r e s c a n t o s f u e r o n r e c i b i d o s

p o r m o l l e s y t a r c o s , c h i l i j c h i s y j a r c a s . H i c i e r o n g r a n f i e s t a l o c o t o s y p a p a s .

A p l a u d i ó e l m a í z c o n s u s h o j a s l a r g a s .

D e E s p a ñ a l l e g a r o n a u s t e r o s o l i v o s , m a n z a n a s y p e r a s y s o n o r a s n u e c e s . L l e g a r o n n a r a n j a s , l i m a s y l i m o n e s , v a r i a d o s d u r a z n o s y u v a s d e l i c i o s a s .

F u e r o n r e c i b i d o s p o r l a s c h i r i m o y a s .

V e s t i d a d e f i e s t a b a i l ó l a k a n t u t a . D a n d o g r a n d e s s a l t o s l l e g a r o n l a s p a l t a s ,

t um b o s y p a c a e s , y u c a s y g u a y a b a s .

D e E s p a ñ a l l e g a r o n e l b u r r o y l a v a c a , h e rm o s o s c a b a l l o s y b l a n c a s o v e j a s . L o s g a t o s y p e r r o s , b i e n o r i g i n a r i o s , t e n í a n p a r i e n t e s l l e g a d o s d e E s p a ñ a .

T am b i é n l o s c o n e j o s t e n í a n p a r i e n t e s . S e h i c i e r o n am i g a s l a l l a m a y l a o v e j a .

C a n t a r o n a c o r o t i l u c h i y c a n a r i o , y t o d o s s a b í a n q u e D i o s l o s a m a b a .

¿Soy Originario? Javier Baptista S.J.

Profesor Universitario de Quechua y Antropologia

Page 55: Jallalla 37

55

D e E s p a ñ a l l e g a r o n h om b r e s y m u j e r e s , h u y e n d o d e l h a m b r e , b u s c a n d o t r a b a j o .

C o n o r i g i n a r i o s s e d i e r o n d e p a l o s , y s e g r i t o n e a r o n : " ¡ U s t e d e s s o n m a l o s ! " .

L o s h om b r e s p e l e a b a n . N u n c a r a z o n a b a n .

B u s c a b a n r a z o n e s p a r a m a s a c r a r s e . N o t e n í a n t i e m p o p a r a h a c e r p r e g u n t a s , e n s u s c o r a z o n e s , a l S e ñ o r d e l c i e l o .

S ó l o s e a c u s a b a n y n o p e r d o n a b a n . E l q u e m á s g r i t a b a : " ¡ S o y o r i g i n a r i o ! " ,

n u n c a l e s h a b l a b a n i e n q u e c h u a n i a ym a r a , p o r q u e s ó l o h a b l a b a l a l e n g u a o p r e s o r a .

" ¡ Y o s o y o r i g i n a r i o ! " g r i t ó u n e s p a ñ o l ,

" p o r q u e h a b l o q u e c h u a y t a m b i é n a ym a r a ! " . T e n g o c h ´ u l u y c h ´ u s p a . S o y m á s b o l i v i a n o

q u e c u a l q u i e r m e s t i z o q u e h a b l a c a s t e l l a n o " .

P l a n t a s y a n i m a l e s a D i o s p r e g u n t a r o n : " ¿ S o y o r i g i n a r i o o s o y e x t r a n j e r o ? " .

E s p r e g u n t a a b s u r d a . T o d o s s o n h e rm a n o s . ¡ L o s a q u í n a c i d o s s o n o r i g i n a r i o s !

Page 56: Jallalla 37

Personajes

56

Iñaki

REVILLA ALONSO

Nacido:

25-IV-1974

Intxaurrondo

Donostia (Gipuzkoa)

En la Misión:

ENERO 1999

En tu juventud tuviste mucha rela-ción con los salesianos. Cuéntanos del trabajo y la relación con ellos.

La relación siempre ha sido buena.

Con ellos aprendí a educar jóvenes. Fui monitor de tiempo libre, monitor y director de campamentos, catequista y realicé algunos murales y decorados para festivales y musicales. Durante estos años he seguido manteniendo relación mediante Gaztetxo.com.

Años en el Norte de Potosí y tareas que has desempeñado…

En el Norte de Potosí he estado 8 años. De 1999 a 2002 en San Pedro de Buena Vista y de 2004 a 2007 en Acasio. A lo largo de estos años la labor principal ha sido la de ser Direc-tor del Hogar Internado Campesino respectivo; con los siguientes cometi-dos administración, coordinación y

dirección. Además he sido profesor de matemáticas, de mecanografía, de informática, de guitarra, de dibujo, de lectura comprensiva y de electricidad, profesor para la Universidad Católica Boliviana, coordinador de Fe y Alegría, catequista, diseñador de la revista “Rompiendo Muros” y de la revista “Jallalla”, responsable de los becados por los Hnos. Maristas, delineante, electricista, albañil, carpintero y fonta-nero.

Page 57: Jallalla 37

57

Personajes De todo lo vivido en estos años ¿con qué realidades, personas te quedas?

¡Qué difícil! Es muy difícil quedarse con algo. Es difícil resumir ocho años de mi

vida en pocas palabras. Pero si tengo que elegir elegiría: al niño nacido muerto por no tener ambulancia, al niño que camina arrastrado por el suelo porque sus padres no quieren llevarlo a la ciu-dad, a la niña que perdió el ojo por una fiesta, a la niña embarazada, al niño que te pregunta cómo es Europa y si le pue-do llevar conmigo, al niño que no estu-dia porque el colegio está muy lejos. Elegiría a cada niño que vive una situa-ción de injusticia. Esos niños son los que me “quedo”.

¿La mayor dificultad que has encon-trado en tu trabajo con chavales?

El trabajo con chavales siempre es com-plicado. Pero como dice el refrán: “sabe

más el diablo por viejo que por diablo”. Si en los primeros años tuve algunos problemas con algunos jóvenes, esto poco a poco fue mejorando. Aunque claro está, todos los años se tienen novedades. Nuestra trabajo fundamental en los H.I.C. es el ser padres y madres de estos jóvenes. Son muchos meses los que viven con nosotros y poco a poco identifican a los responsables de los Hogares como sus segundos padres.

El problema más duro en estos años ha

sido el acompañar a un chico que se ha

querido suicidar. Realmente he notado mi ignorancia e impotencia dentro de un problema de este tipo. Y aunque en la primera semana me tocó acompañarlo a la ciudad e ingresarlo en el psiquiátrico, aunque hablaba con él cada dos días; realmente me sentía un poco inútil.

Y la mayor satisfacción…?

La mayor satisfacción es la personal. La

satisfacción de dejarlo todo por un grupo de jóvenes que lo necesitan. La satisfac-ción de que estos 8 años no son una experiencia, ni han sido en vano; sino una gran parte de mi vida. Una parte que la llevaré siempre conmigo.

Satisfacciones y alegrías hay muchas. Una de las últimas alegrías es ver termi-nar los estudios de secundaria a una chica que había repetido 4 cursos, pero ni con esas se desanimó. En la actuali-dad ha sido escogida dentro de una

beca de estudios en la ciudad de Cocha-bamba gracias al esfuerzo y al sacrificio demostrado.

En los internados que tú conoces bien ¿qué área u objetivo crees debe-

mos priorizar?

Creo que debemos de hacer hincapié en todo lo que hemos llamado talleres, lo que por aquí se llama áreas extraescola-res (electricidad, carpintería, costura, dactilografía, informática, telares, … ).

Page 58: Jallalla 37

Personajes

58

Debemos de intentar que en las horas que pasan en el Hogar Campesino, sean provechosas para su vida. Que ese tiempo lo puedan destinar a apren-der oficios útiles para la vida.

¿Qué les queda a los internos des-pués de haber estado con nosotros tres, cuatro, cinco o más años?

Les queda lo más duro aprender a vivir. Enfrentarse a la realidad social, laboral y política de un país demasiado complejo y demasiado variado. El Hogar es al fin y al cabo, un micromundo donde los

chicos viven muy protegidos y atendi-

dos. A partir de ahora es cuando ellos están solos ante el mundo y donde todo lo aprendido en el Hogar les puede ayu-dar para encontrar trabajo, seguir estu-diando, formar una familia o intentar cumplir sus sueños. A todos los que han terminado y a los que terminarán, yo les deseo mucha suerte.

¿Cuál ha sido la mejor fotografía que has sacado o la que más te ha gusta-do?

Me gustan muchas de las fotos que he sacado, realmente no podría escoger entre tantas. Para que se hagan una idea, en estos años he sacado unas 400 diapositivas, unas 5.500 fotografías analógicas y unas 9.000 fotografías digitales. Muchas de ellas adornan las páginas de Jallalla.

Aunque estoy seguro de que la mejor fotografía que he sacado, es la que

todavía me falta por sacar.

¿Qué planes tienes de futuro, Iñaki?

Hay dos ámbitos por donde me gustaría moverme, uno es el educativo como profesor; y el otro dentro de la organiza-ción y sensibilización de alguna ONGD. En este momento estoy haciendo unos cursillos con el INEM y a partir de abril espero encontrar algo. Aunque después de estos años, me siento capaz de ha-cer casi cualquier trabajo.

Page 59: Jallalla 37

59

Saber sentir He aprendido mucho en este vida:

He aprendido a esperar respuestas

donde no había preguntas. He aprendido a negociar con Dios

He aprendido a robar sólo por necesidad. He aprendido a comer con las manos.

He aprendido a llorar por las malas palabras. He aprendido a alegrarme cuando llueve. He aprendido a escribir para no olvidarte. He aprendido a dormir 6 horas o menos. He aprendido a matar si es necesario. He aprendido a morir si es oportuno.

He aprendido a rezar a un Dios que es Madre y también Padre.

He aprendido a caminar descalzo. He aprendido a reírme con la muerte. He aprendido a querer a desconocidos.

He aprendido a descansar sobre el suelo. He aprendido a vivir cada instante

como si fuera el último. He aprendido a sentir:

a vivir la vida sencilla, a amar, a llorar, a reír.

Te invito a esperar. Te invito a Sentir. Te invito a parar, a respirar 10 veces, a no oír, a no hablar,

a no mirar. ¿lo sientes cerca?

Iñaki r.a.

Tercera de Cubierta

Page 60: Jallalla 37

MISIÓN “NORTE de POTOSÍ”

Casilla 1119 - Cochabamba - BOLIVIA [email protected]

http://sapiens.ya.com/nortepotosi