12
KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW INDUSTRIAL ENDOSCOPES AND ACCESSORIES CATALOGUE KATALOG DER TECHNISCHEN ENDOSKOPE UND DES ZUBEHÖRS 2009

KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

Embed Size (px)

DESCRIPTION

KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

Citation preview

Page 1: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

K ATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓWINDUSTRIAL ENDOSCOPES AND ACCESSORIES C ATALOGUEK ATALOG DER TECHNISCHEN ENDOSKOPE UND DES ZUBEHÖRS 2009

Page 2: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[2]

MacTronic® Mocek i s-ka s.j. jest czołowym producentem i dystrybutorem oświetlenia bateryjnego oraz akumulatorowego w Europie. Działa na rynku od 1989 r. i od początku istnienia celem firmy jest dostarczanie na rynek polski i europy asortymentu zaspokajającego każdą potrzebę uży-cia światła przenośnego. W naszej stałej ofercie znajdują się zaawansowane technicznie produkty przeznaczone dla: straży pożarnej, ratownictwa, wojska, policji i służb specjalnych.Firma służy fachową pomocą w doborze odpowiednich produktów dopaso-wanych do potrzeb swoich klientów oraz bezpłatną usługą serwisową.Od kilku lat prowadzone są również prace z udziałem wybitnych specjalistów

nad nowymi profesjonalnymi urządzeniami dla służb medycznych, kryminali-stycznych itp. i wprowadzane do sprzedaży takie produkty jak: testery, oświe-tlenie UV, najaśnice oraz endoskopy.Od 2009 roku w ofercie znajdują się profesjonalne endoskopy techniczne, do-stępne są następujące typy:- Endoskopy sztywne- Endoskopy półsztywne- Fiberoskopy- Videoskopy

MacTronic® Mocek i s-ka s.j. is a leading manufacturer and distributor of batte-ry-operated and rechargable lighting systems in Europe since 1989. The goal of the company has always been to deliver a range of goods that satisfy all needs in terms of usable portable light to the markets of Poland and Europe. Our product range contains technically advanced products, intended for: fire brigades, rescue services, army, police and intelligence services.Our company provides professional assistance in the selecting of appropriate products, adapted for the particular needs of the client, as well as servicing, free of charge.The company has also been conducting research on new, professional equip-ment for medical services, criminology departments etc. in coopertation with

highly trained specialists. The following products have been marketed: test apparatuses, UV lighting, portable tripod-mounted halogen lighting systems and endoscopes.Since 2009, the company has included professional industrial endoscopes in its range, the following types being available:- Rigid endoscopes- Semi-rigid endoscopes- Fiber endoscope- Video endoscope

MacTronic® Mocek i s-ka s.j. ist ein führender Hersteller und Vertreiber batterie-betriebener und wiederaufladbarer Lampen in Europa. Die Firma ist seit 1989 auf dem Markt präsent. Ihr Ziel ist es seit Anfang ihres Bestehens, ein Produkt-sortiment auf dem polnischen und europäischen Markt zu etablieren, das alle Wünsche der Abnehmer portabler Leuchtstoffe befriedigt. In unserem festen Angebot befinden sich technisch fortgeschrittene Produkte für die Feuerwehr, das Rettungswesen, das Militär, die Polizei und den Sicherheitsdienst.Die Firma unterstützt ihre Kunden auch bei der Auswahl individueller Produk-tlösungen, die an die Bedürfnisse der Kunden angepasst sind, und erbringt kostenlose Serviceleistungen. Seit einigen Jahren wird unter Teilnahme promi-

nenter Fachleute auch an der Entwicklung neuer professioneller Geräte gear-beitet, unter anderem für den Einsatz im medizinischen und kriminalistischen Bereich. Es werden folgende Produkte auf den Markt gebracht: Testgeräte, UV-Beleuchtung, Lighting Towers und Endoskope. Seit 2009 befinden sich profes-sionelle technische Endoskope in folgenden Ausführungen im Angebot:- Starre Endoskope, - Halbstarre Endoskope- Fiberendoskope- Videoendoskope

PL

EN

D

Page 3: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[3]

Produkowane w Polsce.Bogata oferta umożliwiająca precyzyjne dopasowanie urządzenia do wymaganych potrzebOdporność na: wodę , oleje, smary, benzynę.Szklana optyka jest wyjątkowo odporna na czynniki chemiczne i zarysowania.Soczewki wyposażone są w warstwę antyrefleksową, co daje lepszy i bardziej wyraźny obraz obserwowanych obiektów.

Made in Poland. Our wide products ranger enables precise matching of any device to the particular needs of the client. Resistance to: water, oils, lubricants and petrol.Fiberglass optics are exceptionally resistant to chemical factors and scratching. The lenses are equipped with an antireflex layer, which produces an enhanced and clearer picture of the observed objects.

Hergestellt in Polen .Das reiche Angebot ermöglicht es, die Geräte perfekt an die jeweiligen Einsatzbedingungen anzupassen. Resistent gegen Wasser, Öle, Schmierstoffe, Benzin. Die Glasoptik ist besonders beständig gegen Chemikalien und Risse.Die Linsen sind mit einer Antireflexschicht versehen, was ein besseres und deutlicheres Bild der beobachteten Objekte gewährleistet.

Zalety endoskopów MacTronic

What makes MacTronic endoscopes so special?

Wodurch zeichnen sich die MacTronic-Endoskope aus?

Page 4: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[4]

v ENDOSKOPY SZTYWNE v RIGID ENDOSCOPES v STARRE ENDOSKOPE

Endoskopy sztywne mają tor optyczny złożony z zestawu soczewek na całej długości wałka, któ-ry umożliwia obserwację. Posiadają wbudowany światłowód do oświetlenia pola widzenia (ogląda-nego miejsca). Endoskopy sztywne to przyrządy optyczne.

ZASTOSOWANIEEndoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudnodostępnych. Stosowane w przypad-kach, gdy jest możliwe dostanie się do miejsc ob-serwowanych przez prosty otwór. Służą do kontroli i zapewnienia jakości dla silników lotniczych i die-sela, przy produkcji turbin gazowych oraz szerokie zastosowanie w rusznikarstwie.

Rigid endoscopes have an optical channel compri-sing a set of lenses installed along the entire shaft length, which enables observation. They also have an in-built optical waveguide that illuminates the field of view (observed target). Rigid endoscopes belong to the category of optical instruments.

APPLICATIONEndoscopes are intended for the thorough inspec-tion of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the intended tar-get through a simple opening. They are particular-ly useful during inspection and quality assurance procedures, such as with aircraft engines and Die-sel engines, and in the manufacture of gas turbi-nes, as well as being widely used in gunsmithing.

Starre Endoskope haben eine optische Bahn, die aus einem Linsensatz auf der Gesamtlänge der Welle besteht, der die Beobachtung ermöglicht. Sie haben einen eingebauten Lichtwellenleiter für die Beleuchtung des Sehfeldes (des beobachteten Bereichs). Starre Endoskope sind optische Geräte.

EINSATZBEREICHDie Endoskope sind für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorgesehen. Sie werden dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über eine gerade Öff-nung zu erreichen. Sie dienen zur Qualitätskontrol-le und -sicherung für Flugzeugtriebwerke und Die-selmotoren, bei der Herstellung von Gasturbinen und werden auch bei der Schusswaffenreparatur eingesetzt.

Page 5: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[5]

v ENDOSKOPY SZTYWNE v RIGID ENDOSCOPES v STARRE ENDOSKOPE

MODELMODELL

RE2.

4-50

RE2.

4-10

5

RE2.

4-17

5

RE 2

.4-3

00

RE 2

.4-5

00

RE 2

,7-5

0

RE 2

,7-1

05

RE 2

,7-1

75

RE 2

,7-3

00

RE 2

,7-5

00

RE 4

,0-5

0

RE 4

,0-1

05

RE 4

,0-1

75

RE 4

,0-3

00

RE 4

,0-5

00

OpisDescription

Beschreibung

Endoskopy o najwyższej dokładności obrazowania, zbudowane w oparciu o system optyczny Hopkinsa.Endoscopes characterised by highest display precision, constructed on the basis of the optical system invented by H.H. Hopkins.

Unsere Hochleistungsendoskope beruhen auf dem optischen Hopkins-System.

RozdzielczośćResolutionAuflösung

OptycznaOpticalOptisch

Średnica sondyDiameter of probe

Durchmesser der Sonde2,4 mm 2,7 mm 4,0 mm

Długość robocza sondyWorking length of probeBetriebslänge der Sonde

50 mm 105 mm

175 mm

300 mm

500 mm 50 mm 105

mm175 mm

300 mm

500 mm 50 mm 105

mm175 mm

300 mm

500 mm

Rodzaj osłony zewnętrznejType of external cover

Art der Aussenabdeckung

Stal 301Steel 301Stahl 301

ArtykulacjaArticulation

Bewegrichtung

BrakNoneKeine

Kierunek obserwacjiDirection of observation

Blickwinkel0°

Pole widzeniaField of view

Sehwinkel70°

DOSTĘPNE AKCESORIA:1: Nakładka kątowa SVA 90°2: Rękojeść oświetlająca LED3: Halogenowe źródło światła 100W XGY-1A4: System rejestracji obrazu PRS

AVAILABLE ACCESSORIES:1: SVA 90° angular cover2: LED-illuminated handle3: 100 W XGY-1A halogen light source4: PRS image recording system

ERHÄLTLICHE ZUBEHÖRTEILE: 1: Winkelaufsatz SVA 90°2: LED-Handgriff3: Halogenlichtquelle 100W XGY-1A4: Bildlaufnahmesystem PRS

PRS (Picture Recording System) system rejestracji obrazu w którego skład wchodzi walizka wraz z no-tebookiem, adapterem i kamerą. SVA (Side Viewing Adapter) nakładka z lusterkiem pozwalającym widzenie obrazu pod kątem 90 stopni. Przeznaczona jest dla endoskopów sztyw-nych. 100W XGY-1A Halogenowe źródło światła o mocy 100W przeznaczone dla endoskopów wymagają-cych silnego doświetlenia obserwowanych miejsc.RĘKOJEŚĆ OŚWIETLAJĄCA LED Adapter wraz z latarką MacTronic GUARDSMAN LED przeznaczo-ny dla endoskopów wymagających doświetlenia obserwowanych miejsc.

PRS Picture Recording System, comprised of a case that includes a notebook computer, adapter and camera. SVA Side Viewing Adapter, a cover with mirror, which enables the viewing of picture at the 90-de-gree angle. It is intended for rigid endoscopes. 100W XGY-1A 100W halogen light, intended for endoscopes that require strong illumination of the observed location. LED-ILLUMINATED HANDLE Adapter with the MacTronic GUARDSMAN LED torch, intended for endoscopes that require additional illumination of the observed location.

PRS (Picture Recording System) – Bildlaufnahme-system, bestehend aus Koffer mit Notebook, Ada-pter und Kamera. SVA (Side Viewing Adapter) - Aufsatz mit Spiegel, der es ermöglicht, das Bild im Winkel von 90 Grad zu beobachten. Für starre Endoskope. 100W XGY-1A Halogenlicht (100 W) für Endosko-pe, die eine starke zusätzliche Beleuchtung der be-obachteten Bereiche erfordern.LED-HANDGRIFF Adapter mit Taschenlampe Mac-Tronic GUARDSMAN LED, vorgesehen für Endosko-pe, die eine zusätzliche Beleuchtung der beobach-teten Bereiche erfordern.

1: 3: 4:

2:

Page 6: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[6]

v ENDOSKOPY PÓŁSZTYWNE v SEMI-RIGID ENDOSCOPES v HALBSTARRE ENDOSKOPE

Endoskopy półsztywne są odmianą endoskopów giętkich. Półsztywna część pozwala zachowywać wcześniej skonfigurowany kształt geometryczny endoskopu. Posiadają wbudowany światłowód do oświetlenia pola widzenia (oglądanego miejsca). Endoskopy półsztywne to przyrządy optyczne.

ZASTOSOWANIEEndoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudno dostępnych. Stosowane w przy-padkach, gdy jest możliwe dostanie się do miejsc obserwowanych przez prosty lub delikatnie wy-gięty otwór. Służą do kontroli zbiorników, kotłów, rur spustowych, pojemników ciśnieniowych, mają szerokie zastosowanie w rusznikarstwie, służbach celnych, służbach granicznych i służbach więzien-nych. Zaletą tego typu endoskopów jest ich wyjąt-kowa odporność na zniszczenia.

Semi-rigid endoscopes are a variation of flexible endoscopes. The semi-rigid part enables the re-taining of the previously configured geometric shape of the endoscope. They also have an in-built optical waveguide that illuminates the field of view (target). Semi-rigid endoscopes belong to the cate-gory of optical instruments.

APPLICATIONEndoscopes are intended for the thorough inspec-tion of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the desired tar-get through a simple or slightly bent opening. They are used for inspecting tanks, boilers, downpipes, pressure containers, and also find a wide range of applications in gunsmithing, customs services, border patrol and prison services. The advantage of this type of endoscope is the high resistance to failure.

Halbstarre Endoskope gehören zu den flexiblen Endoskopen. Der halbstarre Teil ermöglicht es, die zuvor konfigurierte geometrische Form des Endoskops beizubehalten. Sie haben einen einge-bauten Lichtwellenleiter für die Beleuchtung des Sehfeldes (des beobachteten Bereichs). Halbstarre Endoskope sind optische Geräte.

EINSATZBEREICHEndoskope sind für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorgesehen. Sie werden dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobach-tenden Bereiche über eine gerade oder leicht gebogene Öffnung zu erreichen. Sie dienen zur Kontrolle von Behältern, Kesseln, Ablassrohren sowie Druckbehältern und werden bei der Schus-swaffenreparatur sowie bei den Zollbehörden, dem Grenzschutz und durch das Personal von Strafvollzugsanstalten eingesetzt. Ein Vorteil die-ses Endoskoptyps ist, dass es sehr resistent gegen Beschädigungen ist.

Page 7: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[7]

MODELMODELL

SRE

1.5-

100

SRE

1.5-

500

SRE

2.0-

100

SRE

2.0-

500

SRE

6.0-

500

SRE

6.0-

1000

SRE

6.0-

2000

SRE

8.0-

500

SRE

8.0-

1000

SRE

8.0-

2000

OpisDescription

Beschreibung

Endoskopy zbudowane z wykorzystaniem soczewek typu GRIN LENS lub kwarcowych włókien obrazowodowych

Endoscopes constructed on the basis of GRIN lenses or quartz fiberscopes

Endoskope mit Linsen des Typs GRIN LENS oder Bildleiter-Quarzfaserstoff

Endoskopy oparte na polimerowych włóknach obrazującychEndoscopes based on polymeric fiberscopes

Endoskope auf der Basis von Polymer-Bildfasern

RozdzielczośćResolutionAuflösung

Optyczna w przypadku endoskopów z soczewkami GRIN lens, 10.000 pixeli w przypadku endoskopów z kwarcow-

ym włóknem obrazowodowymOptical for endoscopes with GRIN lenses; 10,000 pixels for

endoscopes with quartz fiberscopesOptisch bei Endoskopen mit GRIN LENS-Linsen, 10.000

Pixel bei Endoskopen mit Bildleiter-Quarzfaserstoff

7500 pixeli7,500 pixels7500 Pixel

Średnica sondyDiameter of probe

Durchmesser der Sonde1,5 mm 2,0 mm 6 mm 8 mm

Długość robocza sondyWorking length of probeBetriebslänge der Sonde

100 mm 500 mm 100 mm 500 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm 500 mm 1000 mm 2000 mm

Rodzaj osłony zewnętrznej

Type of external coverArt der Aussenabdeck-

ung

Stop NiTi SE lub stal 301NiTi SE alloy or steel 301

NiTi SE-Legierung oder Stahl 301

Wąż stalowy typu “goose neck”“Goose neck” steel hose

Stahlschlauch Typ „goose neck“

ArtykulacjaArticulation

Bewegrichtung

BrakNoneKeine

Osłony z tzw. pamięcią kształtu , pozwalające na dowolne wyginanie końcówki endos-kopu

Covers with elastic memory, allowing for optional bending of the endoscope tipAbdeckungen mit sog. Formgedächtnis, die es ermöglichen, das Endstück des Endoskops

beliebig zu biegen

Kierunek obserwacjiDirection of observation

Blickwinkel0°

Pole widzeniaField of view

Sehwinkel60° 50°

v ENDOSKOPY PÓŁSZTYWNE v SEMI-RIGID ENDOSCOPES v HALBSTARRE ENDOSKOPE

DOSTĘPNE AKCESORIA:1: Nakładka kątowa SVA 90°2: Rękojeść oświetlająca LED3: Halogenowe źródło światła 100W XGY-1A4: System rejestracji obrazu PRS

AVAILABLE ACCESSORIES:1: SVA 90° angular cover2: LED-illuminated handle3: 100 W XGY-1A halogen light source4: PRS image recording system

ERHÄLTLICHE ZUBEHÖRTEILE: 1: Winkelaufsatz SVA 90°2: LED-Handgriff3: Halogenlichtquelle 100W XGY-1A4: Bildlaufnahmesystem PRS

1: 2: 3: 4:

PRS (Picture Recording System) system rejestracji obrazu w którego skład wchodzi walizka wraz z no-tebookiem, adapterem i kamerą. SVA (Side Viewing Adapter) nakładka z lusterkiem pozwalającym widzenie obrazu pod kątem 90 stopni. Przeznaczona jest dla endoskopów sztyw-nych i półsztywnych. 100W XGY-1A Halogenowe źródło światła o mocy 100W przeznaczone dla endoskopów wymagają-cych silnego doświetlenia obserwowanych miejsc.RĘKOJEŚĆ OŚWIETLAJĄCA LED Adapter wraz z latarką MacTronic GUARDSMAN LED przeznaczo-ny dla endoskopów wymagających doświetlenia obserwowanych miejsc.

PRS Picture Recording System, comprised of a case that includes a notebook computer, adapter and camera. SVA Side Viewing Adapter, a cover with mirror, which enables the viewing of picture at the 90-de-gree angle. It is intended for rigid and semi-rigid endoscopes. 100W XGY-1A 100W halogen light, intended for endoscopes that require strong illumination of the observed location. LED-ILLUMINATED HANDLE Adapter with the MacTronic GUARDSMAN LED torch, intended for endoscopes that require additional illumination of the observed location.

PRS (Picture Recording System) – Bildlaufnahme-system, bestehend aus Koffer mit Notebook, Ada-pter und Kamera. SVA (Side Viewing Adapter) - Aufsatz mit Spiegel, der es ermöglicht, das Bild im Winkel von 90 Grad zu beobachten. Für steife und halbsteife Endosko-pe. 100W XGY-1A Halogenlicht (100 W) für Endosko-pe, die eine starke zusätzliche Beleuchtung der be-obachteten Bereiche erfordern.LED-HANDGRIFF Adapter mit Taschenlampe Mac-Tronic GUARDSMAN LED, vorgesehen für Endosko-pe, die eine zusätzliche Beleuchtung der beobach-teten Bereiche erfordern.

Page 8: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[8]

v FIBEROSKOPY v FIBER ENDOSKOPES v FIBERENDOSKOPE

Fiberoskopy są odmianą endoskopów giętkich. Zbudowane są z systemu wizyjnego i oświetle-niowego. System wizyjny to pręt światłowodowy składający się z kilku tysięcy włókien optycznych o grubości 10-12µm. Przewód światłowodowy oświetleniowy składa się z włókien o średnicy 25µm, jeden z jego końców wmontowany jest w specjalną końcówkę podłączoną do źródła światła.

ZASTOSOWANIEEndoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudno dostępnych. Stosowane w przypad-kach, gdy dostanie się do miejsc obserwowanych jest możliwe przez wąskie i kręte otwory. Służą do dokładnego przeglądu miejsc trudno dostępnych mają szerokie zastosowanie w służ-bach celnych, służbach granicznych i służbach więziennych. Zaletą tego typu endoskopów jest możliwość artykulacji w dwóch kierunkach czyli sterowanie samej końcówki endoskopu.

Fiber endoscopes are a variation of flexible endo-scopes. They are composed of video and lighting systems. The video system is a fiber optic rod, com-prising several thousand optical fibers, each being 10-12µm thick. The fiber optic lighting conduit is comprised of fibers with a diameter of 25µm. One of the conduit tips is built into a special terminal, connected to the light source.

APPLICATIONEndoscopes are intended for the thorough inspec-tion of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the intended target through narrow and sinuous openings. They are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They find a wide range of applications in customs services, border patrol and prison services. The advantage of this type of endoscope is the possibility of two-directional articulation, i.e. controlling the same tip of the en-doscope.

Videoendoskope gehören zu den flexiblen Endo-skopen. An ihrem Ende ist eine Minikamera instal-liert, die das Bild überträgt. Sie haben auch (wie steife Endoskope) einen eingebauten Lichtwellen-leiter zum Beleuchten des Sehfeldes oder eine Be-leuchtung in Form von LED-Dioden. Die maximale Länge ist nicht begrenzt. Videoendoskope sind viel beständiger als Lichtleiterendoskope.

EINSATZBEREICHDieser Typ von Endoskopen ist für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorge-sehen. Er wird dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über schmale und winkelige Öffnungen zu erreichen. Er dient zur ge-nauen Inspektion schwer zugänglicher Bereiche und wird in der Industriemechanik, der Automo-bilindustrie, der Luftfahrt, bei den Zollbehörden, dem Grenzschutz und durch das Personal von Stra-fvollzugsanstalten eingesetzt. Ein Vorteil dieser En-doskope beruht auf der Artikulation in zwei Rich-tungen, wodurch nur das Endstück des Endoskops gesteuert werden kann.

Page 9: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[9]

MODELMODELL

FIE

6,0-

500

FIE

6.0-

1000

FIE

6.0-

2000

FIE

6.0-

3000

FIE

4.0-

500

FIE

4.0-

100

0

OpisDescription

Beschreibung

Fiberoskopy przemysłoweIndustrial fiber endoscopes

Industriefiberendoskope

RozdzielczośćResolutionAuflösung

1400 pixeli1,400 pixels1400 Pixel

1000 pixeli1,000 pixels1000 Pixel

Średnica sondyDiameter of probe

Durchmesser der Sonde6 mm 4 mm

Długość robocza sondyWorking length of probeBetriebslänge der Sonde

500 mm 1000 mm 2000 mm 3000 mm 500 mm 1000 mm

Rodzaj osłony zewn.Type of external coverArt der Aussenabdeck-

ung

Zbrojony czarny poliuretan lub odporna na scieranie siatka wolframowaReinforced black polyurethane or abrasion-resistant tungsten wire mesh

Armiertes Polyurethan (schwarz) oder verschleißfestes Wolframgitter

ArtykulacjaArticulation

Bewegrichtung

2 kierunki2 directions

2 Richtungen

Kierunek obserwacjiDirection of observation

Blickwinkel0°

Pole widzeniaField of view

Sehwinkel90° 65°

v FIBEROSKOPY v FIBER ENDOSKOPES v FIBERENDOSKOPE

DOSTĘPNE AKCESORIA:1: Rękojeść oświetlająca LED2: Halogenowe źródło światła 100W XGY-1A3: System rejestracji obrazu PRS

AVAILABLE ACCESSORIES:1: LED-illuminated handle2: 100 W XGY-1A halogen light source3: PRS image recording system

ERHÄLTLICHE ZUBEHÖRTEILE: 1: LED-Handgriff2: Halogenlichtquelle 100W XGY-1A3: Bildlaufnahmesystem PRS

1:

2: 3:

PRS (Picture Recording System) system rejestracji obrazu w którego skład wchodzi walizka wraz z no-tebookiem, adapterem i kamerą. 100W XGY-1A Halogenowe źródło światła o mocy 100W przeznaczone dla endoskopów wymagają-cych silnego doświetlenia obserwowanych miejsc.RĘKOJEŚĆ OŚWIETLAJĄCA LED Adapter wraz z latarką MacTronic GUARDSMAN LED przeznaczo-ny dla endoskopów wymagających doświetlenia obserwowanych miejsc.

PRS Picture Recording System, comprised of a case that includes a notebook computer, adapter and camera. 100W XGY-1A 100W halogen light, intended for endoscopes that require strong illumination of the observed location. LED-ILLUMINATED HANDLE Adapter with the MacTronic GUARDSMAN LED torch, intended for endoscopes that require additional illumination of the observed location.

PRS (Picture Recording System) – Bildlaufnahme-system, bestehend aus Koffer mit Notebook, Ada-pter und Kamera. 100W XGY-1A Halogenlicht (100 W) für Endosko-pe, die eine starke zusätzliche Beleuchtung der be-obachteten Bereiche erfordern.LED-HANDGRIFF Adapter mit Taschenlampe Mac-Tronic GUARDSMAN LED, vorgesehen für Endosko-pe, die eine zusätzliche Beleuchtung der beobach-teten Bereiche erfordern.

Page 10: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[10]

v VIDEOENDOSKOPY v VIDEO ENDOSCOPES v VIDEOENDOSKOPE

Videoendoskopy są odmianą endoskopów gięt-kich. Mają na końcu miniaturową kamerę dzięki której oglądany jest obraz. Posiadają także (jak sztywne) wbudowany światłowód do oświetlenia pola widzenia albo oświetlenie przy pomocy diod LED. Maksymalna długość nie jest ograniczona. Videoendoskopy są znacznie bardziej wytrzymałe niż endoskopy światłowodowe.

ZASTOSOWANIEEndoskopy przeznaczone do dokładnej inspekcji miejsc trudno dostępnych. Stosowane w przypad-kach, gdy dostanie się do miejsc obserwowanych jest możliwe przez wąskie i kręte otwory. Służą do dokładnego przeglądu miejsc trudno dostępnych mają szerokie zastosowanie w mechanice przemy-słowej, motoryzacji, lotnictwie, służbach celnych, służbach granicznych i służbach więziennych. Za-letą tego typu endoskopów jest możliwość artyku-lacji w dwóch kierunkach czyli sterowanie samej końcówki endoskopu.

Przyrząd w pełni funkcjonalny, nie wymaga akcesoriów.

Video endoscopes are a variation of flexible endo-scopes. They have a tip equipped with a miniature camera, which displays the observed image. They also have a built-in optical waveguide that illumi-nates the field of view (the same as in rigid endo-scopes) or LED-based lighting system. The maxi-mum length is not limited. Video endoscopes are far more resistant than endoscopes with optical waveguides.

APPLICATIONEndoscopes are intended for the thorough inspec-tion of places that are difficult to access. They are used when it is possible to access the desired tar-gets through narrow and sinuous openings. They are intended for the thorough inspection of places that are difficult to access. They find a wide range of applications in industrial mechanics, aviation, customs services, border patrol and prison servi-ces. The advantage of this type of endoscope is the possibility of two-directional articulation, i.e. con-trolling the same tip of the endoscope.

Fully functional equimpent, does not require any accessories.

Videoendoskope gehören zu den flexiblen Endo-skopen. An ihrem Ende ist eine Minikamera instal-liert, die das Bild überträgt. Sie haben auch (wie starre Endoskope) einen eingebauten Lichtwellen-leiter zum Beleuchten des Sehfeldes oder eine Be-leuchtung in Form von LED-Dioden. Die maximale Länge ist nicht begrenzt. Videoendoskope sind viel beständiger als Lichtleiterendoskope.

EINSATZBEREICHDieser Typ von Endoskopen ist für die genaue Inspektion schwer zugänglicher Bereiche vorge-sehen. Er wird dort eingesetzt, wo es möglich ist, die zu beobachtenden Bereiche über schmale und winkelige Öffnungen zu erreichen. Er dient zur ge-nauen Inspektion schwer zugänglicher Bereiche und wird in der Industriemechanik, der Automo-bilindustrie, der Luftfahrt, beim Zoll, dem Grenz-schutz und durch das Personal von Strafvollzug-sanstalten eingesetzt. Ein Vorteil dieser Endoskope beruht auf der Artikulation in zwei Richtungen, wodurch nur das Endstück des Endoskops gesteu-ert werden kann.Vollständig funktionales gerät, benötigt kein zubehör.

Page 11: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

[11]

MODELMODELL

VIE-III- 6.0-1000 VIE-III - 6.0-2000 VIE-III- 6.0-3000

OpisDescription

Beschreibung

Videoendoskop ze zintegrowanym oświetleniem oraz ekranem LCD i systemem archiwizacjiVideo endoscope with integrated lighting system, LCD display and archiving system

Videoendoskop mit integrierter Beleuchtung und LCD-Bildschirm sowie Archivierungssystem

RozdzielczośćResolutionAuflösung

100 000 pixeli100,000 pixels100.000 Pixel

Średnica sondyDiameter of probe

Durchmesser der Sonde6 mm

Długość robocza sondyWorking length of probeBetriebslänge der Sonde

1000 mm 2000 mm 3000 mm

Rodzaj osłony zewn.Type of external coverArt der Aussenabdeck-

ung

Zbrojony czarny poliuretan lub odporna na ścieranie siatka wolframowaReinforced black polyurethane or abrasion-resistant tungsten wire mesh

Armiertes Polyurethan (schwarz) oder verschleißfestes Wolframgitter

ArtykulacjaArticulation

Bewegrichtung

2 kierunki2 directions

2 Richtungen

Kierunek obserwacjiDirection of observation

Blickwinkel0°

Pole widzeniaField of view

Sehwinkel100°

v VIDEOENDOSKOPY v VIDEO ENDOSCOPES v VIDEOENDOSKOPE

Page 12: KATALOG ENDOSKOPÓW TECHNICZNYCH I AKCESORIÓW

MacTronic Mocek i S-ka s.j.54-156 Wrocławul. Metalowców 25atel. +48 071 351 86 53fax. +48 071 358 44 42e-mail: [email protected]

Członek Polskiej Izby Producentów Na Rzecz Obronności KrajuISO 9001-2008

MacTronic North America L.L.C.9206 NW 28thCourt, Vancouver, WA 98665tel. 001 360 635-3907fax. 001 360 573-1034e-mail: mmocek@mactronic�ashlights.comwww.mactronic�ashlight.com

R

POLISH CHAMBER OF NATIONAL DEFENCE MANUFACTURERSOFFICIAL REPRESENTATIVE OF POLISH DEFENSE INDUSTRY AT NATO

00-961 Warsaw, 22 Fort Wola st

www.mactronic.com.plPozostałe nasze produkty znajdą Państwo:You can �nd our other products:Weitere unsere Produkte �nden Sie:

Szanowny Kliencie,

Pamiętaj,

Kupując "podróbki"narażasz się nie tylko

na gorszą jakość,ale również

na możliwość utratyproduktu

(Ustawa z dnia 30 czerwca2000r. o Prawie

własności przemysłowejDz.U.01.49.508 z dnia 21

maja 2001r. poz. 305).

Sehr geehrter Kunde,

bedenken Sie,

indem Sie gefälschteWaren kaufen, riskieren

Sie nicht nur, einProdukt von

niedriger Qualität zukaufen, sondern auches beschlagnahmt zu

bekommen.

Dear Client,

Remember,

Buying "counterfeits" youput yourself in danger ofworse quality as well asthe possibility of losing

the product.

PL EN D

Utylizacja zgodnie z Dyrektywą WEEEDalsze informacje dotyczące utylizacji urządzeń

elektrycznych uzyskacie Państwo na naszej stronieinternetowejwww.mactronic.com.pl

Disposal according to WEEEFurther information about the disposal

of electrical device can be obtained from our website

www.mactronic.com.pl

Entsorgung gemäß WEEENähere Informationen zur Entsorgung Ihres

Elektrogerätes erhalten Sie auf unserer Internet-Seite:

www.mactronic.com.pl