24
kékvilág 2018.1 Fókuszban Érintkezés nélküli mérés szupravezető-technológiával Inspiráció A jövő gyártása Ipar 4.0-ról kezdőknek és haladóknak Szinergia A víz messzi útja Automatizálás Európa egyik legmodernebb vízkezelő művében Impulzus Konyhaművészet Automatizált összeszerelő berendezés IO-Linkkel.

kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

kékvilág2018.1

Fókuszban

Érintkezés nélküli mérésszupravezető-technológiával

Inspiráció

A jövő gyártásaIpar 4.0-ról kezdőknek és haladóknak

Szinergia

A víz messzi útjaAutomatizálás Európa egyik legmodernebb vízkezelő művében

Impulzus

KonyhaművészetAutomatizált összeszerelő berendezés IO-Linkkel.

Page 2: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

A jövő hatékony Clean formatervezéséhez innovatív technológiákra van szükség. Olyanokra, mint a szupravezető-alapú SupraSensor. Mivel elválasztja egymástól a munkaterületet és a munkaeszközöket, így teljesen új perspektívát nyit a laboratóriumi elemzések és a tisztatérben történő gyártás területén.

Érintés nélküli mérés szupravezető-technológiával

199200 g201

Page 3: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

A laborokban a felületeknek zártnak és jól tisztíthatónak kell lenniük. Ezek a követelmények a szupravezető-technológia segítségével problémamentesen teljesíthetők

kékvilág 2018.1Iránytű 2 – 3

Page 4: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

A lebegő mérőcsészének köszönhetően a munkafelület könnyen tisztítható

A holnap termelő- és mérőállomá-sai megkövetelik a magas tiszta-sági fokú, valamint csíramentes folyamatokat. Függetlenül attól,

hogy élelmiszer feldolgozásáról vagy gyógyszeriparról van-e szó, különösen pedig a gyógyászati iparág területén egyre nő a fertőzés- és üzemzavarmentes munkakörnyezet igénye. A gyakorlatban ez csak fokozott ráfordítással megvalósítható.

FertőzésveszélyMinden egyes tisztatérben az alapvető problémát a kívülről behozott munka-eszközök jelentik. A telepítési helyükön hozzáférhetetlen terek, rések képződnek, a formájuk miatt a tisztán tartást akadá-lyozó felületek jönnek létre, és folyamatos fertőzésveszéllyel fenyegetik a munkate-ret. Azonban a belátható jövőben bizonyos körülmények között erre egy egyszerűbb megoldás adódhat a szupra vezető-alapú mágneses mezős lebegő technika alkal-mazásával. A szupravezető anyagok belső tulajdonságikon alapulva alkalmasak a mágneses párosításra, amely minden egyes térbeli pozícióban lehetővé teszi egy bizonyos mértékű légrés kialakítását

– nagyobb energiaigény és szabályozási ráfordítások nélkül és nagyfokú üzembiz-tonsággal, még percekig tartó áramszü-net esetén is. Így olyan alkalmazások is megvalósíthatók, amelyek esetében a tár-gyakat abszolút érintésmentesen lehet a falakon keresztül kezelni – ami hatalmas innovációs potenciált teremt.

Munkatér és eszközök egymástól való elválasztásaHogy ez a gyakorlatban hogyan nézhetne ki, megmutatja az Exponat SupraSensor, amelyet a Festo vállalat 2018-ban a hannoveri kiállításon mutat be. Egy érintésmentes mérleg működését mutatjuk be, amely a jövőben a biológiai és kémiai elemzések biztonsági mérőpadjaiban lesz alkalmazható. A SupraSensor-koncepció segítéségével különböző fizikai jellemzők mérhetők erőalapú mérőrendszer segítségével. Például ide tartozik a tömeg, a sűrűség, a viszkozi-tás és a hőmérséklet.

A szupravezetők segítéségével csak a mérőcsésze lebeg a benne levő mért anyaggal együtt az asztallap fölött. Ezáltal elkerülhető a munkafelület vagy a szerszámok által okozott fertőződés. Amennyiben a csészére már nincs szükség, az eltávolítható, és így a biztonsági mérőpad teljes munkatere szabadon rendelkezésre áll. A fent felvázolt, biztonsági mérőpadban való felhasználás mellett a szupra-vezető-alapú technológia még számos alkalmazási lehetőséggel bír, amelyek a steril, automata gyártósoron történő alkalmazástól egészen a vegyipar, biotechnológiai iparág, gyógyszer- vagy élelmiszeripar nagy kiterjedésű ter-melési folyamatainak reaktoraiba való beépítésig terjednek.

Légbuborékok mutatják a hatásmechanizmustA SupraSensor folyadékkal töltött, herme-tikusan lezárt és egy precíziós mérlegre felhelyezett csövekből áll. A mérlegre kriosztát és egy szupravezető van rög-zítve. A csövekben található, alsó oldalán állandó mágnessel felszerelt úszó érintés-mentesen kapcsolódik a kívül található szupravezetőhöz, és ezáltal a mérleghez is. A SupraSensor a felhajtóerő elve alap-ján dolgozik: minél nagyobb felhajtóérő éri a mágnessel felszerelt testet, annál csekélyebb a mért súlya. Ez például a két kiállított SupraSensor egyikén a légbubo-rékok segítségével mutatható be, amelyek felgyűlnek az úszón, és azt fölfelé hajtják. A mérleg kijelzi a súly csökkenését.

Stabil üzem áramszünet eseténPusztán csak a súlymérés alapján is már sok más alkalmazási lehetőséget kínál a technológia: például a sűrűség és a viszkozitás meghatározása, továbbá a precíz adagolás vagy a reaktív, illetve biológiai folyamatok felügyelete. A tech-nológia robusztus kialakítású, térben és időben stabil. A szupravezető-alapú lebegő funkcióhoz nincs szükség semmi-lyen számítógépes támogatásra, és így áramkimaradás esetén is hosszú ideig működőképes.

www.festo.com/supramotion

Page 5: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Dr. Frank Jacob, Unit LifeTech projektvezető, Festo

A felszálló légbuborékok láthatóvá teszik a SupraSensor-méréstechnológia működésmódját: minél nagyobb a felhajtóerő, annál kisebb a mágnestest specifikus súlya

SupraSensor: érintésmentes súlymérés

Rákérdeztünk

trends in automation: Melyek azok a témák, amelyek jelenleg az orvosi mű-szerek és laborautomatizálás iparágait a legjobban foglalkoztatják?

Dr. Frank Jacob: A főbb trendek: a műszaki alkatrészek és rendszerek miniatürizálása, a laboratóriumi folyamatok fokozódó automatizálása és számítógépesítése, valamint az egyénre szabás, azaz a páciensek személyre szabott kezelése. Ezért dolgozunk fokozottan az automatizált megoldások kialakításán a minták továbbításához, azonosításához és elemzéséhez, a folyadékok pipettázásához és adagolásához, valamint a gázáramlások fokozott pontosságú vezérléséhez és szabályozásához – és mindezt egyre kisebb méretekben.

Milyennek látja a szupravezető-alapú technológia alkalmazási lehetőségeit?

Dr. Frank Jacob: Annak a lehetősége, hogy mintákat érintés nélkül továbbíthatunk, és ezáltal teljesen fertőzésmentesen mozgat-hatunk, különösen az orvosi technológiák számára fokozottan érdekes. A szennye-ződés minden formája kritikus a folya-matra nézve, a nagy ráfordítású tisztítási folyamatok pedig csökkentik ügyfeleink produktivitását. Azonban tudjuk, hogy még hosszú út áll előttünk ahhoz, hogy ezt a technológiát katalógusunkban kínálhas-suk Önnek. A szupravezető-alapú mérleg ebben az évben kialakult koncepciója vi-szont megmutatja, hogy a jövőben milyen, egyszerűen tisztítható mérőberendezések építésére leszünk képesek, valamint azt, hogy hajtástechnikánkkal kombinálva hogyan tudjuk ezt automatikus berende-zésekbe integrálni.

kékvilág 2018.1Iránytű 4 – 5

Page 6: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Foto

: © k

arin

dejo

nge-

foto

graf

ie.n

l 1Forrás: Statistisches B

undesamt

TERÜLET

1917 ótaFÜGGETLEN

Kávéfogyasztás

HIVATALOS NYELV

mobilelofizetés1

per 100 lakosszélessávú internet-elofizetés1

per 100 lakos

Page 7: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Finnország

Tangó a sarki fény alattMessze fent Észak-Európában van egy ország, amely a digitális átalakulás

útján is hű marad önmagához. Finnország az innovatív, haladó szellemet az életkedvvel és a nyugalommal egyesíti. Ez nem utolsósorban a tangó,

a mobiltelefonok és a kávé iránti szenvedélyükben nyilvánul meg.

A ki Finnországra gondol, annak legtöbbször először Helsinki, a tavak, a síugrók, az autóversenyzők és ra-liversenyzők, valamint a rénszarvasok jutnak eszébe. De vajon gondol-e a tangóra? Rendszerint nem. Pedig

éppen a tangóban nyilvánul meg a finn életszemlélet. A vissza-fogottság összetalálkozik az érzelmekkel. A finn moll leváltja az argentin dúrt, és létrehozza a melankólia egy sajátos for-máját. A finn tangó, hisz így nevezik, azt is kifejezi, amit a finn területeken gyakorolt idegen uralom alatt, egészen az 1917-es függetlenségig, és később, a második világháború alatt sem le-hetett kimondani: szabadság, önmeghatározás és életkedv. Így a finn tangó létét a mai napig éttermekben, táncos vendéglátó-helyeken, komphajókon és nyáron a Lavatanssit táncparkettes szórakozóhelyein hatásosan és kifejezően ünneplik.

Víz és erdőkA finnek őszinték, békeszeretőek, függetlenek. A legészakabbra fekvő EU-állam lakói a világgal összhangban leginkább önmaguk-kal, a családdal és barátaikkal szeretik idejüket tölteni. És a „vi-lágból” bőven akad Finnországban – főleg a vadból és érintetlen-ből. Nem véletlenül született meg az „ezer tó országa” elnevezés. A valóságban ez még jóval több. Mivel Finnországban egy tó 500 négyzetmétertől nyilvánul tónak, így tavakból a hivatalos adatok szerint kereken 190 000 található ott meg. A leghosszabbnál, a Päijänne tónál, amely nyúlványaival 120 kilométer hosszúság-ban terül el, a természetkedvelő finnek és az egész világról ér-kező turisták 16 000-nél is több nyaralóban töltik szabadidejüket és élvezik szabadságukat. Erdő kérdésében is egészen elöl áll ez az ország a ranglistán: az ország területének kereken 65 száza-léka erdővel borított, főleg erdei fenyővel, lucfenyővel és nyírfá-val. Apropó, természet: Finnországban az úgynevezett „mindenki joga” hatályos, azaz bárki használhatja a természetet például bo-gyók vagy gomba gyűjtéséhez anélkül, hogy ehhez a földterület tulajdonosának engedélyét kellene kérnie.

Szauna és kávéHa szeretné Finnországot és a finneket megérteni, legjobb, ha azzal kezdi, hogy megismerkedik a szaunával, így szól a fáma. A finnek számára kötelező a rendszeres szaunalátogatás. Becslések szerint két- és hárommillió között van a szaunák száma, ami azt jelentené, hogy az összes lakos ténylegesen képes lenne egy napon egy időben a finn nemzeti relaxrituálé-nak hódolni. A finnek annyira rajonganak a forró levegős fürdő-ért, hogy szaunák még az egyik helsinki gyorsétteremben, sőt a Helsinki-Vantaa repülőtér Finnair prémiumvárójában is meg-találhatók. Így finnül „a lángolni valamiért” kifejezés teljesen új értelmet nyer. Egyébként a szauna az egyetlen finn szó, amit más nyelvek nemzetközi szinten átvettek.

Továbbá, amit szintén nem tudhat mindenki: Finnország 2017-ben ismét világbajnok volt a kávézásban az egy évben egy főre jutó 10 kg pörkölt kávébabbal – a Nemzetközi Kávészövet-ség adatai alapján. És tényleg, az úgynevezett „Kaffe-paussi” egy okiratba foglalt jog, kétszer negyedóra minden munkana-pon minden finn munkavállalót megillet. Az összecsiszolódás kultúrájához tartozik. De az is lehet, hogy ez a hosszú és sötét telek miatt is van, amelyek a forró italt oly kedveltté teszik.

Fény és sötétségA hosszú téli éjszakákból bőven akad egészen fent, Észak-Európában. Sokszor azonban éppen a hideg és sötét évszak válik különleges úti céllá. Ugyanis az október és április közötti kristálytiszta, csillagos éjszakákon az ég lenyűgöző fényjáték-ban tündököl. Aurora boreális: az északi fények úgy tűnnek fel, mintha egy varázsló keze alkotta volna őket. A fényjáték, amely pár másodperctől kezdve akár órákig is eltarthat, leg-jobban egészen fent északon, a finn Lappföldön látható, akár 200 éjszakán keresztül is évente. Nyáron ezzel szemben szinte soha nincs sötét. Az úgynevezett fehér éjszakák néhány

kékvilág 2018.1Szinergia 6 – 7

Page 8: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Fotó

k: ©

med

iaba

nk.b

usin

essfi

nlan

d.fi

Page 9: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

turistát szó szerint álmatlanná tesznek. Az éjjeli napfény júni-usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le.

Design és IIoT SiliconA Design szót az északi fény alatt nagybetűvel írjuk. Az ismert legnagyobbak, mint Marimekko és Iittala mellett kinőtte magát az innovatív, fiatal designerek egy új nemzedéke. A finn design a hétköznapok és a kultúra szerves része. A haladás pedig kéz a kézben jár vele – főleg a digitalizálás területén. A mobiltelefo-nok területén egykor piacvezető finn cég sikerét követően egy dolog világossá vált: a finnek nyitottak az újra. Így ma egyre gyakrabban hangzik el az „Industrial Internet of Things (IIoT) Silicon Valley-je” elnevezés.

Az egyik világszerte vezető menedzsment tanácsadó társaság tanulmánya szerint Finnország az Európai Unióban az lloT te-rületén piacvezető szerepet tölt be, és az USA és Svájc után globálisan a harmadik helyet foglalja el. Eközben a digitális kommunikáció Finnországban ágazatokat átfogó módon az ipartól a mezőgazdaságon és a termelésen át a kereskedele-mig nyúlik. Ritva Koukku-Ronde németországi finn nagykövet asszony szavai szerint a sarkkörön fekvő ország az EU-n belül a legnagyobb hányadban rendelkezik az információs és kom-munikációs technológiákra specializálódott szakemberekkel. A 100 főre jutó 134 mobiltelefon és 153 széles sávú internet-szerződés is emellett szól.

Változás és jólétA gyors digitalizáció során kibontakozott egy trend, amely nem csak az 1995-ös uniós tagság óta tart. Finnország néhány évtized alatt modern ipari és szolgáltató társadalommá vált, és útját tévedhetetlenül járja. Az erdő- és papíripar hagyo-mányosan erős gazdasági szektorai mellett ma a finn fém- és elektronikai ipar is nagy jelentőségre tett szert. A kettő együtt ma szinte a felét teszi ki az ipari termelésnek. És mindezt úgy, hogy Finnországot az 50-es években még tiszta agrárnemzet-ként tartották számon. Olyan teljesítmény, ami nem utolsósor-ban abban nyilvánul meg, hogy a foglalkoztatottak kereken kétharmada a szolgáltatói szektorban dolgozik. Ma Finnország az EU egyik leggazdagabb országának minősül. Annak ellenére,

hogy a haladásban rendkívül gyorsak, a finnek egy dolgot nem szeretnek: a törtetőket. Sem a szupermarketben a pénztárnál, pláne nem egy sorban, bármiről is legyen szó. A finnek nyugod-tak, és céljaikat a sajátságosan nem ambiciózusan ambiciózus módjukon érik el, mint a tangónál is, ahol a játékos a komollyal olvad egybe.

Festo és FinnországPontosan ahogy Finnország 2017-ben független államként való fennállásának 100. évfordulóját ünnepelte, a Festo Oy, a Festo országos vállalata is ebben az évben kerek évfordulót ünne-pelhet: a Festo Finnország 1978 óta, azaz pontosan 40 éve működik. Kreatív ügyfeleivel fent Észak-Európában elsősorban az elektronikai és fémiparban, de a folyamatiparban is a pneu-matikus és elektromos automatizálási technológia északi piac-vezetőjévé nőtte ki magát. A Festo Finnország sok olyan elekt-ronikai világmárka, mint a Nokia, Polar vagy a Suunto partnere, de a Festo gép- és berendezésgyártókkal, mint a Raute (fa-megmunkálás), Prima Power (szerszámgépek) vagy Outotec és Flowrox (folyamatautomatizálás) is szorosan együttműködik.

A Festo Finnország egy különleges jellemzője az, hogy más Festo országos társaságokhoz viszonyítva több mint kétszer akkora a Didactic üzletág részesedése a teljes forgalomból.

„Ez valószínűleg azon múlik, hogy a képzés a finnek számára kiemelkedő szerepet játszik”, nyilatkozta Hannu Hassinen, a Didactic program vezetője a Festo Finnországnál. Kim Holm, a Festo Didactic észak-európai vezetője hozzátette: „Mi finnek csak 5,5 millióan vagyunk. Éppen ezért egyszerűen nem enged-hetjük meg magunknak, hogy akár csak egyetlenegy polgárt is képzés nélkül elengedjünk.” Így a Festo Didactic Finnországban a tanárok továbbképzését is megszervezi a középfokú és szak-mai képzésben az STEM-tantárgyak területén (tudomány, tech-nika, mérnöki tudományágak, matematika), továbbá fenntart egy mechatronikai és ipar 4.0 laboratóriumot a neves Tamperei Egyetem számára.

„Az ügyfélre szabott megoldásokat, például a ThermoFisherhez is, közvetlenül mi fejlesztjük.”Pekka Parikka, Festo Finnország, ügyvezető

kékvilág 2018.1Szinergia 8 – 9

Page 10: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Automatizálás Európa egyik legmodernebb vízkezelő művében

A víz messzi útjaTiszta ivóvíz, egy mozdulattal, frissen a csapból, az ipari nemzetek számos emberének ez magától értetődő. De mégis, amíg idáig eljutunk, a víz gyakran hosszú utat hagy maga mögött. A friss víz útjának egyik előkészítője a langenaui regionális vízmű, amelyet Európa egyik legmodernebbjeként tartanak számon. A több évtizedes üzemidőre kialakított berendezésekben a Festo hajtóművei is hozzájárulnak a folyamatstabilitáshoz.

M ezők, erdők, szántóföl-dek – termékeny vidék, ameddig a szem ellát. Első pillantásra úgy tűnhet, Ba-

den-Württemberget gazdagon megaján-dékozta a természet. Hacsak nem lenne az a víz! Elegendő mennyiség ugyan van belőle, azonban nem mindig ott, ahol szükség lenne rá. A távoli térségek, mint például a Schwäbische Alb, hiányt szen-vednek a talajvízben. Erről a karsztos talaj tehet. Egy kereken 40-szer 200 kilo-méteres területen nyúlik el Németország legnagyobb egybefüggő karsztvidéke. Egy 200 millió évvel ezelőttig a jura kori tengerfenéken kialakult gigantikus mészkőtömb képezi a mai talajt. A savas csapadék az örökkévalóságon keresztül mosta masszívan a mészkövet, számos repedést, hasadást és barlangot

Page 11: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

kékvilág 2018.1Szinergia 10 – 11

Page 12: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

„Berendezéseinket évtizedekre tervezzük. Így hát a megbízhatóság döntő szerepet játszik.”Bernhard Röhrle, okl. mérnök, a regionális vízmű célszövetségének sajtószóvivője

formálva, amelyekben az eső ma gyorsan elszivárog, elfolyik a föld alatt, és már nem áll talajvízként közvetlenül rendel-kezésünkre. Mégis vannak olyan helyek, ahol összegyűlik, és nagy talajvízme-dencéket alakít ki. Az egyik legnagyobb a Donauried Langenaunál található.

Akár 4500 liter víz másodpercenkéntA Donauried Ulmtól északkeletre fekvő vízgyűjtő területének felülete 315 négy-zetkilométer, amely kereken egymilliárd köbméter talajvizet fogad be. A württem-bergi Donauried területén a 204 kúton keresztül viszonylag kényelmesen, átla-gosan 8 méteres mélységből kinyerhető.

Az ezt követő feldolgozása a langenaui vízműben történik, a regionális vízellátás szívében. Európa egyik legnagyobb és legmodernebb vízműveként hárommillió embert lát el. Már 1912-ben megalapítot-ták, és a célszövetség Németország első távolsági vízszolgáltatása volt. 250 város és község van rákötve. Egy 775 kilomé-ter hosszú vezetékhálózat látja el őket, amelynek éves leadási mennyisége kere-ken 95 millió köbméter ivóvíz. Ez körül-belül 250 000 köbméternek felel meg na-ponta, és csúcsidőben akár 4500 liternek másodpercenként. Emellett a Dunából is nyernek ki és dolgoznak fel folyóvizet.

A max. 1,5 méteres vezeték-átmérőjű szétágazó távoli vízszolgáltatásban az ivóvíz akár 12 bar nyomással is foly-hat. A föld alatt fektetett hálózat jelen-tősen hozzájárult Baden-Württemberg nagy területű iparosításához. A régióban szinte minden községben található egy a kicsitől a középméretűig terjedő vál-lalkozás – a víz ebben a fenntarthatóság sikertényezőjének szerepét játssza.

Tisztának és lágynak kell lennieMég ha a talajvíznek a Schwäbische-Albtól Donauriedig vezető hosszú útjá-hoz 12 évre van is szüksége, és oda már nagyon tiszta állapotban érkezik, a re-gio nális vízmű ennek ellenére nagy hang-súlyt fektet annak alapos feldolgozására. A talajvízszűrők és dekarbonizációs berendezések gondosodnak a fenntart-hatóan magas vízminőségről. A szerves anyagokat eltávolítják, a túl magas kal-ciumtartalmat csökkentik. Mivel a karsz-tos talajon keresztül megtett hosszú útja során a talajvíz sok kalcium- és mag né zium sót vesz föl, a kinyerésekor átlagosan 22 német keménységi fokú. Annak érdekében, hogy a víz felmele-gítése során a túl magas sótartalom ne vezessen nem kívánt lerakódási folya-matokhoz a vízvezetékekben, háztartási készülékekben és az ipari berendezések-ben, a dekarbonizációs reaktorok a víz keménységi fokát 12 német keménységi fokra csökkentik.

Csakúgy a dekarbonizáció, mint a ta-lajvízszűrés technológiájában a Festo számos forgó és lineáris hajtóműve biz-tosítja a nagymértékű megbízhatóságot. Erre a regionális vízmű különösen nagy hangsúlyt fektet, mivel a langenaui be-rendezések élettartama több évtizedre van tervezve. Pneumatikus termékek egy kézből – mint például vezérlőszekrények, vezetékek, csövek és hajtóművek a tar-tozékokkal együtt –, mindez a rövid reak-cióidők és egyszerű rendelési folyamatok tartós előnyét nyújtja. Ugyanez érvényes a jövőbeli karbantartási munkákra is.

Mészpellet ipari melléktermékkéntA 2016-os évig még egy lassú működésű dekarbonizációs berendezés (LEC) csök-kentette a talajvíz keménységi fokát, ám azóta egy gyors működésű dekar-bonizációs berendezés (SEC) gyorsítja a folyamatokat. Együtt a fedélzeten: automatizálástechnika és a Festo. A SEC előnye a magas sebesség mellett: amíg

Page 13: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Gyors, tiszta, biztonságos – DAPS fordító hajtóművek, üzemzavar esetén automatikusan visszatérnek a kiindulási helyzetbe

Megbízhatóság a sorban – DAPS fordító hajtóművek a többrétegű szűrők talajvíz-bevezetésénél

a LEC mészkőiszapot választott le kere-ken 50 százalékos maradék víztartalom-mal, a modern SEC mészpelleteket gyárt, csupán 2 százalékos maradék víztar-talommal. A berendezés fokozott haté-konysága mellett az átállást a meszet át-vevő iparág megváltozott piaci helyzete is okozta. Amíg eleinte a papíriparban nagy mennyiségben használtak fel mész-iszapot, annak németországi vissza-esése miatt a természetes melléktermék utáni kereslet is csökkent. A mészpel-letet azonban manapság széles körben használásják, többek között az üveg-, a takarmány- és a műanyagiparban. Ki-számítható: ha az összesen hét reak-

kékvilág 2018.1Szinergia 12 – 13

Page 14: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

tor csúcson jár, akkor több mint 10 000 tonna mészpelletet termelnek évente.

A 10 méter magas, 4 méter átmérőjű reaktorokban a kemény talajvíz felemel-kedik, eközben egy bázissal meszes víz formájában összekeveredik, és a rend-szer meszes oltómaggal gazdagítja. Erre rakódik le a talajvízből kiválasztódott mész, egészen addig, amíg a magok pellet nagyságúra nem nőnek, a súlyuk miatt lesüllyednek, és kivonhatóvá vál-nak. A lágy víz felemelkedik, és elfolyik. A hozzá- és elfolyás szabályozásáért a Festo DAPS fordító hajtóműveivel fel-szerelt pillangószelepek felelnek. A meg-bízhatóság a modern SEC-technológiánál is első helyen áll.

Szűrőtisztítás a tiszta ivóvíz érdekébenA vízellátás jövőjébe tett befektetés a ta-lajvíz többrétegű szűrőkkel való szűrése. 2014 óta üzemel, tartós homok- és aktív-szén-szűrőkkel távolítja el a szerves anya-gokat. Hét szűrőmedence gondoskodik a két méter vastagságú szűrőrétegével, 50-50 négyzetméter alapterületre el-osztva a tiszta ivóvízről, ami minden üle-déktől és lebegő anyagtól mentes. Időről időre azonban a szűrőmedencéket is meg kell tisztítani a szennyeződés-részecskék-től. Ez egy friss vizes és levegős visszaöb-lítéssel történik. Ehhez összesen 10, Festo gyártmányú DAPS pneumatikus fordító-művel hajtott, pozicionálható pillangó-szelep gyorsan és biztonságosan elzárja a vízhozzávezetést. A kiöblített üledéket a rendszer iszapleválasztó segítségével választja ki. Az iszapvíz-eltávolító tolózá-rat egy szabályozott Festo DFPI lineáris hajtómű vezérli.

A megbízható folyamatokról összesen 77 Festo fordítómű és szabályozott line-áris hajtómű gondoskodik. A pneumatika előnye: egy üzemzavar, mint pl. egy áramkimaradás esetén a DAPS-szal és DFPI-vel felszerelt szelepek automatiku-san visszatérnek a kiinduló helyzetükbe. A szűrési folyamat ismét folytatható, és nem kerül üledékkel szennyezett víz a rendszerbe. A magas szintű biztonság-ról gondoskodnak még a nem közpon-tilag, hanem közvetlenül a többrétegű

Rákérdeztünk

trends in automation: Mi volt ebben a projektben különleges Önnek?

Tobias Brucker: Egyrészt a Baden-Württemberg egyik úttörő vízművével való közös munka. Emellett azonban még az a feladat is, hogy az eddig főleg elektromos hajtásokkal dolgozó vízművet meggyőzzem a pneumatika előnyeiről.

Hogyan tudta a langenaui vízművet a pneumatikus hajtóművek beépítéséhez megnyerni?

Brucker: Kollégáim és én a Langenaui Vízmű felelős megbízottai-val együtt meglátogattunk néhány referenciaberendezést. Ehhez jöttek még a hajtóműveinkkel végzett tesztek a szerelvények vizsgálópadjain. Így lehetőségünk nyílt arra, hogy kapcsolattar-tóinknak megmutassuk a pneumatikus vezérléstechnika vízgaz-dálkodás területén nyújtott előnyeit, mint például a nagyfokú megbízhatóságot és a nagy munkasebességet.

Mi volt Ön szerint az a fő érv, amely alapján a regionális vízmű a Festo mellett döntött?

Brucker: Valószínűleg nem csak egy van – a fenntarthatóság, a szervizszolgáltatások, a megbízhatóság, az innovációs faktor, hogy a termék és a szolgáltatás egy kézből érkezik. Az én sze-memben továbbá döntő tényező volt az is, hogy a vízellátó beren-dezések több évtizednyi üzemre vannak tervezve, a Festo pedig a vállalkozói stabilitásának köszönhetően hosszú távú szerviz-partnerként képes helytállni.

A gyors üzemű dekarbonizációs berendezés a talajvízből teljes 10 német keménységi fokot von ki, és így elveszi annak „harapósságát”.

Tobias Brucker, folyamatautomatizálás németországi forgalmazása, Festo

Page 15: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Föld alatti kincseskamra: nagy tározókban gyűlik össze az ivóvíz

szűrőmedencéknél elhelyezett, CPX/VTSA szelepszigetekkel felszerelt Festo vezérlőszekrények. Ezek vezérlik az ösz-szes pneumatikus szerelvényt, továbbá ide érkeznek még be a mérőjelek és a végálláskapcsolók jelei is.

Speciálisan a szűrők és reaktorok funk-cióira hangolva, a szelepszigeteken alapuló koncepció csakúgy rugalmas, mint biztonságos megoldásnak bizonyul, így képes megfelelni a langenaui vízmű magas műszaki követelményeinek is.

Automatizálás időben mérve A Langenaui Vízmű teljes berendezés-parkja magas szinten automatizált. Elegendő két dolgozó a központi ügye-leti helyiségben az összes berendezés

felügyeletéhez és vezérléshez – a víz ki-nyerésétől egészen az összesen 400 000 köbméteres víztározókig. A teljes ivó-vízkinyerő, feldolgozó és elosztó üzem mintegy 5000 szivattyúja, záróegysége és berendezése kereken 3500 mérési értéket továbbít. A kereken 300 automa-tizálási készülékével a vezérlőrendszer a németországi vízművek legnagyobb és legmodernebb vezérlőrendszerei közé sorolható.

www.festo.de/wassertechnik www.festo.de/katalog/daps www.festo.de/katalog/dfpi www.festo.de/katalog/cpx

Regionális vízellátás Langenaui Vízmű

Am Spitzigen Berg 1 89129 Langenau Deutschland www.lw-online.de

Tevékenységi kör: vízkinyerés, vízfeldolgozás, vízellátás

kékvilág 2018.1Szinergia 14 – 15

Page 16: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Fotó

: © n

obili

a

Page 17: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Teljesen automatizált összeszerelő berendezés IO-Linkkel

KonyhaművészetA nobilia felemelkedése Európa legnagyobb konyhagyártójává nem véletlenül történt. Sikeres receptjének egyik építőköve: konyhaszekrények hatékony gyártása a magas szinten automatizált összeszerelő berendezéseken. Ezek közül sok a Hüttenhölscher cégtől származik, amelyek a Festo automatizált termékeivel – IO-Linkkel felszerelve – a rugalmasságot és a rendelkezésre állást növelik.

A Nobilia kereken 3000 konyhát gyárt minden munkanapon. Minden konyhához átlagosan 10 szekrény tartozik. Így a no-

bilia évente 660 000 beépíthető konyhát gyárt, vagy másképp kifejezve, több mint 6,5 millió konyhaszekrényt. „Egy ilyen gyártási mennyiség magas szintű automatizálás nélkül teljes mértékben elképzelhetetlen”, nyilatkozta Martin Henkenjohann, a nobilia üzemek mű-szaki vezetője. „Ezenfelül a fogyasztók-nak eltérő elvárásaik vannak a konyhá-ikkal szemben. Ez a gyártásban gyakran az egydarabos tételmennyiséghez vezet.”

High-end megoldások a magas igényekhezA költséghatékony és megbízható gyár-tásnak köszönhetően a nobilia képes a saját, kiszállításra, sebességre és tel-jesítőképességre irányuló magas elvárá-sainak megfelelni – mindezt a kiszállítói hűséggel és a szolgáltatói minőséggel párosítva. A nobiliával szoros partner-kapcsolatban fejlődik a Hüttenhölscher cég, a nobilia összeszerelő berende-zéseinél alkalmazott rendkívüli know-how-jával és ügyfélspecifikus high-end megoldásaival. „Egyre jobban fejlődő folyamataink alapja a műszaki innováció. Sok ezek közül – mint például az IO-Link-képes alkatrészek vagy a Motion Terminal – a Festo-tól érkezik, magas termelékenységgel, valamint a megol-dások és a feldolgozások magas szintű kompetenciájával fémjelezve” – jelenti ki

Hüttenhölscher. A legújabb, teljesen au-tomatizált, konyhaszekrényfiókok gyár-tásához alkalmas összeszerelő beren-dezés, amit a Hüttenhölscher legutóbb a nobilia számára szállított, két szintből áll. A felső szinten a frontokat a fura-tozó berendezés dolgozza fel és látja el a szükséges szerelőfuratokkal. Az alsó szinten ezzel párhuzamosan a hozzájuk tartozó fiókokat szerelik össze. Az utolsó lépés a frontok felszerelése, amely során a frontot a fiókra helyezik.

A megbízás függvényében teljesen eltérő frontváltozatok futhatnak közvetlenül egymás után át a gyártáson, különböző méretekben, anyagokban és színekben.

„A frontok szinte masterként működnek a berendezésben”, állapítja meg Hen-kenjohann. Egy front befuttatásakor a berendezés leolvassa annak speciális

jellemzőit a vonalkód segítségével. Ezeknek az adatoknak megfelelően au-tomatikusan állítja át magát a fúróberen-dezés a front méretére és a szükséges furatképre. Ezzel párhuzamosan elindul a hozzá való fióktest összeszerelése a berendezés alsó szintjén. A berendezés végén pedig a rendszer a frontot és a tes-tet egy kész fiókká illeszti össze.

A pneumatika csillagaiA pneumatika csillagai-sorozat számos pneumatikus hajtóműve mozgatja a fron-tokat és a fiókokat az egyik szerelési lépéstől a másikig, tartják és rögzítik azokat a további feldolgozáshoz. A poros környezetben az ADN, DNC, DFM. DSBC vagy DSNU hajtóművek megmutathatják képességeiket a robusztus felépítés és az élettartam terén. Az SLT-szánok egé-szítik ki a beépített termékportfóliót.

„Berendezéseink műszaki ren-delkezésre állása és rendkívül precíz működése számunkra elsődleges szerepet játszik. Ezért gépbeszállítóinknak sok területen előírjuk a Festo-termékek használatát.”

Martin Henkenjohann, a nobilia üzemek műszaki vezetője

kékvilág 2018.1Impulzus 16 – 17

Page 18: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

A pneumatika csillagai közé 2200 au-tomatizálási termék tartozik, amelyek robusztus kivitelükkel, vonzó áraikkal és azáltal, hogy a világon bárhol könnyen elérhetőek, fényesen ragyognak. Ezekkel

– funkcionálisan optimalizálva – az összes automatizált folyamat 80 százaléka meg-oldható. „A Festo magas minőségű au-tomatizálási termékeinek köszönhetően szinte minden ügyfelünknél a követel-ményspecifikációban az automatizálási termékek kötelező beszállítójaként elő van írva”, nyomatékosítja Daniel Hütten-hölscher. A legutóbbi, Hüttenhölscher által a nobilia számára kiszállított beren-dezés esetében az IO-Link-csatlakozás követelményként szerepelt. „Egyszerűen

azért, mert prezentációinkkal meg tudtuk győzni a Hüttenhölscher és a nobilia mér-nökeit és technikusait a csatlakozástech-nika előnyeiről”, teszi hozzá Viktor Peters, a Festo forgalmazásért felelős mérnöke.

A berendezések fokozott rendelkezésre állása az IO-Link általA VTUG szelepsziget az IO-Link-csatlako-zással az összes pneumatikus funkciót vezérli. A szelepsziget kis méretű, kom-pakt, nagy átáramlású, és ezzel az egy-szerű csatlakozási technikával üzemel. Az IO-Link egy egységes, szabványo-sított, és ezáltal hatékony telepítési és huzalozási technika. Az IO-Link-csatlako-zással kialakított készülékek egyszerűen

és kényelmesen parametrizálhatók – és csere esetén Engineering Tool nélkül azonnal üzembe helyezhetők.

„Amennyiben szerviz esedékes, az IO-Link lényegesen gyorsabb hibakeresést tesz le-hetővé, valamint gondoskodik arról, hogy a gép gyorsabban újraindítható legyen” – állapítja meg Hüttenhölscher. Mindez azért lehetséges, mert a Festo IO-Link Master átfogó diagnosztikai lehetőségekkel van felszerelve. Továbbá az IO-Link-képes ké-szülékek csere esetén úgy parametrizálják automatikusan önmagukat, mint az intelli-gens érzékelők és működtetők. „Ez jelentő-sen növeli berendezéseink rendelkezésre állását”, egészíti ki Henkenjohann.

„Amennyiben szerviz esedékes, az IO-Link lényegesen gyorsabb hibakeresést tesz lehető-vé, valamint gondoskodik arról, hogy a gép gyorsabban újraindítható legyen. Ez jelentősen növeli berendezéseink rendelkezésre állását.”Daniel Hüttenhölscher, a Hüttenhölscher Maschinenbau GmbH & Co. KG ügyvezetője

A Festo automatizálási technikája gondoskodik a frontok és fiókok mozgatásáról az egyik szerelési lépéstől a másikig, valamint a további megmunkáláshoz szükséges biztonságos tartásról és rögzítésről

Page 19: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

nobilia üzemek

J. Stickling GmbH & Co. KG Wald-straße 53–5733415 Verl Deutschlandwww.nobilia.de

Tevékenységi kör: beépített konyhák gyártása és for-galmazása

Hüttenhölscher Maschinenbau GmbH & Co. KG

Grasweg 4733415 Verl Deutschlandwww.huettenhoelscher.de

Tevékenységi kör: projekttervezés, különleges berendezések, valamint robotalkalmazások tervezése és összeszerelése a bútoripar és más ipari ágazatok számára

Berendezések az ipar 4.0 világábanA komplex diagnosztika adatai gyorsan és szabványosítottan elérhetők, ezáltal a megelőző karbantartási program és az állapotfüggő monitoring könnyen megvalósítható. Ezen túlmenően a kü-lönböző érzékelőcsaládoktól az olyan eszközökig, mint a szelepszigetek, elektromos hajtóművek és léptetőmo-tor-vezérlők, a Festo számos IO-Linkkel csatlakozó készüléket kínál.

Daniel Hüttenhölscher erről így véle-kedik: Ennek a modern csatlakozás-technológiának köszönhetően a Festo döntő mértékben teszi berendezéseinket értékesebbé, mi pedig megtehetjük

a következő lépést az ipar 4.0 felé. Mivel nincs többé szükség az egyenkénti huza-lozásra, az IO-Link jelentősen csökkenti az elektromos beépítési ráfordításokat. A szoftvernek köszönhetően a parametri-zálás sokszorozható, ezzel sok időt taka-rít meg az üzembe helyezés során.”

www.festo.de/iolink www.festo.de/vtug

Link a videóhoz: www.festo.de/holzbearbeitung

Összeszerelési időt takarít meg: az IO-Link (balra) segítségével nincs többé szükség a szelepek külön huzalozására – ez jelentősen csökkenti az elektromos telepítések ráfordításait

Teljesen automatizált összeszerelő berendezés a konyhaszekrények fiókjainak a verli nobilia üzemekben történő gyártásához

kékvilág 2018.1Impulzus 18 – 19

Page 20: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

E hhez az új korszakhoz, a ne-gyedik ipari forradalomhoz kapcsolódik a magyar kormány 2016-ban meghirdetett, az or-

szág újraiparosítását célzó Irinyi-terve, illetve ezzel összhangban a 2017 őszén elindított Ipar 4.0 Modern Gyárak projekt, amelynek legfontosabb feladata, hogy az iparstratégiai célkitűzéseket a min-dennapok valóságává alakítsa. Vagyis a hazai kis- és középvállalatok (kkv) valós környezetben ismerjék meg a jövő termelésében meghatározó szerepet játszó ipar 4.0 megoldásokat, fejlett technológiákat, és ezeket a saját műkö-désükbe integrálhassák.

A 2,3 milliárd forint keretű kiemelt nyílt közbeszerzési pályázaton kiválasztott öt Mintagyár egyike az automatizálástech-nikában piacvezető, illetve a műszaki ok-tatás területén közismert Festo. A projekt kapcsán, melyet a magyarországi keres-kedő és gyártó egység közösen bonyolít, Szövényi-Lux Márton ügyvezető igazgató hangsúlyozta: „Készek vagyunk megosz-

tani tudásunkat a programban részt vevő hazai vállalatok szakembereivel, hiszen a Festo hosszú évek nemzetközi tapasz-talatával rendelkezik az ipar 4.0-hoz kapcsolódó technológiák fejlesztésében. Ilyen alkalmazás a tavalyi hannoveri vá-sáron bemutatott világújdonság, a Festo Motion Terminal, amely egy univerzális platform a digitalizált pneumatikával tör-ténő, kiemelkedően rugalmas és adaptív automatizáláshoz. Itt arról van szó, hogy

– a PLC-programozást kiváltva – az okos-telefonokhoz hasonlóan applikációkat vá-sárolhatunk, így ugyanarra a »hardverre« különböző szoftvereket tölthetünk le, így változtatva a funkcionalitásán. Korábban ez csak hardvercserével volt megoldható.”

„A Festo-nál nemcsak az egyes rész-területekre, hanem a teljes értéklánc digitalizációjára építjük fejlesztéseinket. Jó példa erre online webshopunk. Ezen a felületen például a budapesti gyár-ban készülő levegő-előkészítők egyedi konfigurálására van lehetőség a világ bármelyik országában. A megfelelő kon-

figuráció összeállítását követően az SAP-rendszerünk indítja a gyártást. A gyár-tási utasítás 2D/3D-ben jelenik meg a szerelőállomáson, a termékeket pedig egy egyedi datamatrixkóddal látjuk el, és a kiszállítást követően okoseszközön beolvasva a kódot minden releváns információ (karbantartási utasítás, tarta-lékalkatrész-jegyzék…) egyszerűen elő-hívható az adott termékkel kapcsolatban. Arra készülünk, hogy több más digitális megoldás mellett mindezt megmutassuk a Festo alkalmazásai iránt érdeklődő szakembereknek. De igazán akkor le-szünk elégedettek, ha úgy köszönünk el egymástól, hogy: igen, a mi cégünknél ezt én is meg tudom csinálni” – fejtette ki Harald Scherner, a Festo-AM Gyártó Kft. ügyvezető igazgatója.

Középpontban a szemléletformálásA Mintagyár program operatív szer-vezéséért felelős két szervezet, az Informatikai, Távközlési és Elektronikai Vállalkozások Szövetsége (IVSZ) és az Iparfejlesztési Közhasznú Nonprofit Kft.

Modern gyárak

Ipar 4.0-ról kezdőknek és haladóknakNéhány évvel ezelőtt alig lehetett hallani az ipar 4.0 koncepcióról, ma viszont már lépten-nyomon erről beszél szinte mindenki az iparban.

Page 21: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

(IFKA) szándéka szerint nem csupán a technológiai ismeretek átadásáról, közös ötletelésről szól a projekt, hanem a részt vevő kis- és középvállalatok szak-embereinek szemléletformálásáról is. Az elképzelések szerint a projekt kétéves időtartama alatt körülbelül 4-5 ezer kkv-t fogadnak a Mintagyárak, ez csoportlét-számtól függően évente 50-70 demonst-rációt jelent gyáranként. Vagyis megle-hetősen tekintélyes számú szakemberrel nyílik lehetőség szót váltani az ipar 4.0 kínálta üzleti és technológiai megol-dásokról, valamint a sikeres projektek legfontosabb tényezőjéről, a felkészült szakemberek szerepéről.

„Az Ipar 4.0 Mintagyár projekt egyik nyertesének lenni jelentős elismerés, világosan mutatja, hogy milyen erős sze-replő a Festo a szakképzés, felnőttképzés területén – mondja Siszer Tamás, a Festo Didactic vezetője, a projekt szakmai fele-lőse. – Nem titok, hogy a vállalatunknál alkalmazott digitális technológiák magas

tudásigényt támasztanak. Fontos látni, hogy a Festo sikere elképzelhetetlen a kiválóan képzett, szakmájuk iránt elkö-telezett munkatársak nélkül. Ezért a prog-ram során a technológiai lehetőségek ismertetésén túl szeretnénk megosztani az ipar 4.0 kapcsán felhalmozott szak-képzési tapasztalatainkat is. Az Ipar 4.0 Modern Gyárak projekt megálmodóinak célkitűzésével összhangban számunkra is fontos, hogy hozzájáruljunk a fejlődéshez szükséges új szemlélet kialakításához.”

Sikeres főpróbaMindenesetre az idén áprilisban induló Mintagyárak program iránt már most jelentős az érdeklődés, ami nem érintheti váratlanul a szervezőket: a projekt elő-rendezvényeként tavaly novemberben megtartott Modern Gyárak Éjszakáján huszonnégy gyárban több mint kétezer érdeklődőnek engedtek betekintést, például a negyedik ipari forradalom au-tomatizált és digitalizált termelési meg-oldásaiba. A jövő vállalkozói és szakem-

berei, diákok és nyugdíjasok közül több mint százan a Festo budapesti gyárát választották, ahol 12 állomáson vezetve mutatták meg, hogyan néz ki egy igazán modern üzem. Az automata fröccsöntő rendszertől a kézi összeszerelő környeze-tig, a gyártást segítő robottól a digitális karbantartásig bepillantást nyerhettek a negyedik ipari forradalom hét köz nap jai-ban használt eszközök széles körű alkal-mazásába. Az érdeklődők személyesen is meggyőződhettek arról, hogy a jelen és a közeljövő okosgyárait milyen digitális technológiák segítik a hatékony terme-lésben, és talán a pályaválasztás előtt álló fiatalokat is meggyőzték a látottak: ideje átírni az iparról alkotott idejétmúlt elképzeléseket, mert egy sikeres karrier lehetősége vár rájuk a jövő gyárában.

„Készek vagyunk megosztani tudásunkat a programban részt vevő vállalatok szakembereivel.”Szövényi-Lux Márton ügyvezető igazgató

kékvilág 2018.1Inspiráció 20 – 21

Page 22: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

EuroSkills 2018 Budapest

Megmérkőznek Európa legjobbjaiIdén szeptember 26–28. között Budapesten az EuroSkills versenyen mérhetik össze tudásukat, ügyességüket és tehetségüket Európa legjobb fiatal szakemberei.

A régióból elsőként Magyarország rendezi meg a ran-gos nemzetközi szakmai versenyt. A program a Nem-zetgazdasági Minisztérium támogatásával valósul meg, a Magyar Kereskedelmi és Iparkamara szervezé-

sében. Az EuroSkills Budapest 2018 versenyen Európa legfel-készültebb fiatal szakemberei mérik össze tudásukat. Huszon-nyolc ország közel hatszáz versenyzője kreatív művészetek és divat, információs és kommunikációs technológiák, gyártási és mérnöki technológiák, építőipar, szállítás és logisztika, vala-mint szociális és személyi szolgáltatások terén bizonyíthatják, hogy naprakész és professzionális tudásuk nélkülözhetetlen a gazdaság számára. Idén a magyar csapat 26 szakmában,

a verseny tízéves története során a legnagyobb létszámban képviselteti magát. A mára Európa-szerte népszerűvé vált versenyt 2008-ban rendezték meg először, akkor a hollandiai Rotterdam volt a házigazda. A magyar fiatalok már akkor is szép eredményekkel térhettek haza, és a sikerszéria azóta is töretlen, összesen 57 érmet szereztek az elmúlt évtizedben. Ennek az eredménynek is köszönhető, hogy a hazai versenyzők kiválasztását, felkészítését és a háromnapos program lebo-nyolítását piacvezető magyarországi vállalatok – az Audi Hun-gária Zrt., a DMG MORI Hungary Kft., a Festo Kft., a KITE Zrt., a Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. és a Siemens Zrt.

– támogatása biztosítja.

Fotó

: Tót

h Lá

szló

– S

zakm

a S

ztár

Fes

ztiv

ál 2

018

Page 23: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

– A Festo, Didactic üzletágának németországi központja révén egyébként több mint húsz éve a nemzetközi Skills mozgalom globális partnere. A hazai leányvállalat a kezdetektől támo-gatja és készíti fel a versenyzőket mechatronika szakmában az európai és világversenyekre: 2012-ben a magyar csapat az első helyen végzett a belgiumi EuroSkills versenyen, 2014-ben ezüstéremmel tértek haza a Lille-ben tartott európai megmérettetésről, 2016-ban kiválósági érmet nyert a kétfős csapat. Eredményesen szerepeltek a WorldSkills-versenyzők is, a 2015-ös São Pauló-i és a 2017-es abu-dzabi versenyen kivá-lósági érmet szereztek – sorolja az eredményeket Siszer Tamás, a Festo Didactic vezetője. A verseny népszerűségét mutatja, hogy alkalmanként közel száz középiskolás jelentkezik az elő-válogatóra, ahol mechatronikai tudásukról és angol nyelvi felkészültségükről kell számot adniuk. Ezt követően a legjobb tizenhat versenyző számára egy féléves felkészítési periódus veszi kezdetét. A jelentős mennyiségű házi feladatot havonta egy alkalommal gyakorlati felkészítés egészíti ki a Festo telephelyén: itt kell bizonyítaniuk felkészültségüket a külön-böző szakterületeken. A programot egy újabb megmérettetés, a Szakma Sztárja verseny zárja, melynek győztes csapata már nemzetközi szinten fogja képviselni a magyar színeket.

– Ahhoz, hogy a versenyzők sikeresen vegyék az akadályokat, elengedhetetlen a gyakorlatorientált tudás. Ennek megszerzé-séhez a Festo biztosítja a helyszínt, az eszközöket, a teljes mód-szertant. A felkészülés fontos részét képezi a korábbi versenyzők tapasztalata, valamint a csapatot támogató dr. Jánosi Lászlónak, a gödöllői egyetem mechatronika tanszék vezetőjének munkája is. Így a versenyzőknek lehetőségük van az általános szakkép-zési tananyagon túl sokkal mélyebb tudás elsajátítására, hiszen a legjobbakkal kell majd megmérkőzniük. Azok, akik végigjárják a felkészítés folyamatát, és a verseny során hihetetlenül kiéle-zett környezetben tanúbizonyságot tesznek tudásukról, olyan képességekkel vérteződnek fel, ami szakmájuk élmezőnyébe emeli őket pályakezdőként is – hangsúlyozza Siszer Tamás.

A szakképzés is nyertes lehetNoha a WorldSkills és az EuroSkills más-más módon zajlik, alapvető azonosság a mechatronika esetében, hogy minden csapat ugyanazokkal a Festo-eszközökkel dolgozik. Ennek megfelelően a versenyfeladatban megjelennek a legújabb tech-nológiai trendek, például a digitális gyártás során szükséges mechatronikai ismeretek. A versenyzőknek MPS- (Modular Pro-duction Systems) elemek felhasználásával kell egy technoló-giai sort összeszerelni és felprogramozni. Az összes versenyző ország képviselőiből álló nemzetközi zsűri feladata értékelni

a professzionális megjelenést és a hatékony működést. Ezt kö-vetően karbantartási és hatékonysági feladatok várnak a csa-patokra, melyek megoldását angolul kell prezentálniuk.

A verseny során a legtöbb szakmában korábbi tesztfeladatok bizonyos fokú módosított verzióját kell megoldani. A me chat-ro nika esetében ez nem így van, csupán az első nap feladatait ismerjük, az ezt követőek teljesen ismeretlenek számunkra – avat be a nehézségekbe Takács Zoltán, a 2017-ben kiválósági díjat nyert WorldSkills-csapat egyik tagja. – Tovább nehezíti a versenyt, hogy minden évben a legfrissebb mechatronikai megoldásokkal találkozhatunk. Rendszeresen kapunk olyan új eszközöket, melyekkel korábban senki sem találkozott. Például a legutóbbi feladatsor már nagyon hasonló volt a Festo ipar 4.0-s megoldásaihoz – teszi hozzá Sipos Kristóf csapattag.

Persze ne feledkezzünk meg arról, hogy ez a szakmák versenye, nem egyetemi hallgatók vagy gyakorló mérnökök küzdelme. Annak ellenére, hogy a mi szakmánk magasan kvalifikált versenyzőket igényel, nem lehet olyan feladatki-írást megfogalmazni, amely ne lenne összhangban az adott oktatási szint elvárásaival. A Festo évek óta főszponzora mindkét versenynek, és a műszaki oktatás terén elért piacvezető pozíciónknak köszönhetően – különösen ott, ahol német típusú szakképzés folyik – a mechatronika oktatása a mi tematikánk alapján történik. Ez az elkötelezettség még inkább arra ösztönöz bennünket, hogy innovációink, leg-újabb technológiai fejlesztéseink mihamarabb megjelenjenek az oktatásban is. Folyamatosan az élen lenni, és a legko-molyabb kihívások elé állítani a versenyzőket – ez a cél hajtja oktatási-technológiai fejlesztéseinket – hangsúlyozza a Festo oktatási vezetője.

Siszer Tamás megítélése szerint a szakképzésnek – az alapozó képzés mellett – az ipari igényekre kell választ adnia. Leegy-szerűsítve az elvárásokat: a legfontosabb feladat a gyártás folytonosságának biztosítása és az állásidő minimalizálása. Az oktatási szakember felhívja a figyelmet arra, hogy a Festo a ’60-as évektől kezdve folyamatosan fejleszti képzési módszer-tanát, legyen szó felnőttképzésről vagy a szakképzés számára összeállított megoldásokról. Ez nemcsak eszközöket, hanem tananyagot, továbbképzést, összességében egy gyakorlatorien-tált módszertant jelent. Ezért a komplexitásért választják egyre többen a Festo megoldásait, melyek nem csupán a mechatroni-kában, hanem egyre több szakterületen bizonyítják, hogy mód-szertanukból nemcsak a szakképzés, hanem hozzá kapcsolódva az ipar szereplői is egyre többet profitálhatnak.

„…a versenyzőknek lehetőségük van az általános szakképzési tananyagon túl sokkal mélyebb tudás elsajátítására…”Siszer Tamás, Festo Kft. Didactic vezető

kékvilág 2018.1Didactic 22 – 23

Page 24: kékvilág - Festo...usban és júliusban a legerősebb, északon az éjféli nap május és augusztus között egyáltalán nem nyugszik le. Design és IIoT Silicon A Design szót

Csill

aghe

gyi ú

t

Bécs

i út

Bojtár u.

Törökkő u.Pomázi út

Kuni

gund

a út

ja

Husz

ti út

Aran

yheg

yi út

Aranyvölgy út

Keled út

Óbudaitemető

Elérhetőségeinkhotline: (1) 436-5100telefon: (1) 436-5111e-mail: [email protected]

www.festo.hu

Személyi változásokMojzes Gábor 2017 novemberében csatlakozott a Festo Kft. csapatá-hoz, ahol marketingspecialistaként segíti a marketingosztály munkáját. A Budapesti Műszaki Főiskolán vég-zett műszaki menedzserként, majd ezt követően több mint 11 évig dol-gozott marketingkoordinátorként a szintén ipari területen tevékeny-kedő Phoenix Contact Kft.-nél.

Kulin Márk Simon 2018. január 1. óta dolgozik a Festo Kft.-nél mint Multinational Contact Center-vezető. Felelős a Magyarországon dolgozó contact center működéséért: bu-dapesti központunkból támogatjuk magyarországi és régiós partne-reinket is. Korábban a Hewlett-Packard nál dolgozott mint infor-matikai támogató, és az Eatonnél vezetett nemzetközi ügyfélszolgá-lati és informatikai, valamint mű-szaki támogató csapatokat.

Csillaghegyi úti irodánk megközelítése

Kiemelten fontos számunkra, hogy partnereinket minél magasabb színvonalon kiszolgáljuk, egyben megfeleljünk a hatályos jogszabályoknak és minőségi elvárásainknak. Az EU új adatvédelmi szabályozása megköveteli, hogy Ön megerősítse szándékát, és újra engedélyezze számunkra, hogy továbbra is küldhessünk Festo-val kapcsolatos információkat. Amennyiben továbbra is igényt tart tájékoztató anyagainkra (pl. Kékvilág magazin, meghívók, újdonságok stb.), úgy kérjük erősítse meg azt a weboldalunkon. Választását később bármikor módosíthatja.

awww.festo.hu