40
Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge Kompaktna uputa za uporabu Uređaj za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE ® MDR60A/61B Izdanje 06/2011 19301421 / HR

Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

Pogonska tehnika \ Automatizacija pogona \ Integracija sustava \ Usluge

Kompaktna uputa za uporabu

Uređaj za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Izdanje 06/2011 19301421 / HR

Page 2: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B 3

Sadržaj

1 Opće napomene ..................................................................................................... 41.1 Opseg ove dokumentacije ............................................................................. 41.2 Struktura sigurnosnih napomena ................................................................... 5

2 Sigurnosni naputci................................................................................................. 62.1 Općenito......................................................................................................... 62.2 Ciljna skupina................................................................................................. 62.3 Namjenska uporaba....................................................................................... 72.4 Transport, uskladištenje ................................................................................. 72.5 Postavljanje.................................................................................................... 82.6 Električni priključak......................................................................................... 82.7 Sigurno razdvajanje ....................................................................................... 82.8 Rad ................................................................................................................ 9

3 Instalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) ............................... 103.1 Priključna spojna shema .............................................................................. 11

4 Stavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) ................ 184.1 Rad s MOVITOOLS® MotionStudio ............................................................. 184.2 Postavka kod postupka upravljanja CFC/Servo........................................... 22

5 Rad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500).......................................... 235.1 Ponašanje pri radu....................................................................................... 235.2 Radni prikazi ................................................................................................ 245.3 Raspored tipki DBG60B............................................................................... 265.4 Memorijska kartica ....................................................................................... 27

6 Servisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500) ............................ 286.1 Informacije o smetnjama.............................................................................. 286.2 Obavijesti o pogreškama i lista grešaka....................................................... 306.3 SEW-servisiranje elektronike ....................................................................... 36

7 Izjava o suglasju................................................................................................... 377.1 MOVIDRIVE® MDR60A/61B........................................................................ 37

Page 4: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

1 pće napomenepseg ove dokumentacije

4

1 Opće napomene1.1 Opseg ove dokumentacije

Ova dokumentacija sadrži opće sigurnosne napomene i odabir informacija o pogon-skom MOVIDRIVE® MDR60A/61B.• Molimo uzmite u obzir da ova dokumentacija ne zamjenjuje opširne upute za uporabu.• Najprije pročitajte opširnu uputu za uporabu, prije nego što započnete s radom

s MOVIDRIVE® MDR60A/61B arbeiten.• Poštujte i slijedite informacije, upute i napomene u opširnoj uputi za uporabu. To je

preduvjet za nesmetani rad uređaja i ispunjavanje eventualnih jamstvenih prava.• Opširne upute za uporabu te ostalu dokumentaciju za MOVIDRIVE® MDX60A/61B

ćete pronaći u PDF-formatu na priloženom CD-u ili DVD-u.• Cjelokupnu tehničku dokumentaciju SEW-EURODRIVE možete pronaći i preuzeti sa

stranica SEW-EURODRIVE u PDF-formatu: www.sew-eurodrive.com

OO

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 5: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

1Opće napomeneStruktura sigurnosnih napomena

1.2 Struktura sigurnosnih napomena1.2.1 Značenje pokazatelja opasnosti

Slijedeća tabela prikazuje gradaciju i značenje pokazatelja opasnosti za sigurnosnenapomene, napomene o materijalnim štetama i ostale napomene.

1.2.2 Struktura sigurnosnih napomena koje se odnose na odlomakSigurnosne napomene koje se odnose na odlomak ne vrijede za specijalno rukovanje,nego za višestruka rukovanja unutar jedne teme. Korišteni piktogrami upućuju na opće-nitu ili specifičnu opasnost.Ovdje vidite formalnu strukturu sigurnosne napomene koja se tiče odlomka:

1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomenaUmetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prijeopasnog djelovanja.Ovdje vidite formalnu strukturu umetnute sigurnosne napomene:• POKAZATELJ OPASNOSTI! Vrsta opasnosti i njezin izvor.

Moguća(e) posljedica(e) nepoštovanja.– Mjera(e) za sprječavanje opasnosti.

Pokazatelj opasnosti

Značenje Posljedice u slučaju nepoštovanja

OPASNOST! Neposredno prijeteća opasnost

Smrt ili teške tjelesne ozljede

UPOZORENJE! Moguća opasna situacija Smrt ili teške tjelesne ozljede

OPREZ! Moguća opasna situacija Lakše tjelesne ozljede

POZOR! Moguće materijalne štete Oštećenje pogonskog sustava ili njegova okružja

NAPOMENA Korisna napomena ili savjet: Olakšava rukovanje pogon-skim sustavom.

POKAZATELJ OPASNOSTI!Vrsta opasnosti i njezin izvor.Moguća(e) posljedica(e) nepoštovanja.• Mjera(e) za sprječavanje opasnosti.

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

5
Page 6: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

2 igurnosni naputcipćenito

6

2 Sigurnosni naputciSljedeći osnovni sigurnosni naputci služe za izbjegavanje osobnih i materijalnih šteta.Korisnik se mora uvjeriti da se poštuju te da se pridržava osnovnih sigurnosnih napo-mena. Uvjerite se da su osobe odgovorne za rad postrojenja i pogona te osobe koje podvlastitom odgovornošću rade na uređaju u potpunosti pročitale i razumjele uputu zauporabu. U slučaju nejasnoća ili ukoliko trebate dodatne informacije obratite seSEW-EURODRIVE-u.

2.1 OpćenitoNikada ne instalirajte i pokrećite oštećene proizvode. Oštećenja odmah reklamirajte kodtransportnog poduzeća.Tijekom rada mogu na uređaju za povratno napajanje iz mreže sukladno vlastitoj zaštitineki dijelovi mogu prenositi napon, biti goli, eventualno pomični ili rotirajući te imati vrućepovršine.Kod nedopustivog uklanjanja potrebnih pokrova, nestručnog zahvata, ili kod neispravneinstalacije ili upotrebe postoji opasnost od teških ozljeda osoba ili velikih materijalnihšteta.Ostale informacije se mogu vidjeti u dokumentaciji.

2.2 Ciljna skupinaSve radove na instalaciji, stavljanju u pogon, uklanjanju smetnji i održavanju treba izvo-diti električar (poštujte IEC 60364 odn. CENELEC HD 384 ili DIN VDE 0100 i IEC 60664ili DIN VDE 0110 i nacionalne propise o sprječavanju nezgoda).Električari u smislu ovih načelnih sigurnosnih naputaka su osobe, koje su upoznates postavljanjem, montažom, stavljanjem u pogon i radom proizvoda te imaju odgovara-juće kvalifikacije za obavljanje svoje djelatnosti.Sve radove na ostalim područjima kao što su transport, skladištenje, rad i zbrinjavanjemoraju izvoditi osobe koje su u njih upućene na odgovarajući način.

SO

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 7: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

2Sigurnosni naputciNamjenska uporaba

2.3 Namjenska uporabaUređaji za povratno napajanje iz mreže su komponente namijenjene za ugradnju u elek-trična postrojenja ili strojeve.Stavljanje uređaja za povratno napajanje iz mreže u pogon (t.j. prihvat namjenskograda) je kod ugradnje u strojeve zabranjeno sve dok se ne utvrdi da stroj ispunjavaodredbe smjernice o strojevima 2006/42/EZ; valja voditi računa o EN 60204.Stavljanje u pogon (odnosno prihvaćanje rada sukladno propisima) dozvoljeno je samoako se poštuje smjernica o elektromagnetskoj podnošljivosti (2004/108/EZ).Uređaji za povratno napajanje iz mreže ispunjavaju zahtjeve smjernica o niskomnaponu 2006/95/EZ. Harmonizirane norme serije EN 61800-5-1/DIN VDE T105 u svezis EN 60439-1/VDE 0660 dio 500 i EN 60146/VDE 0558 primjenjuju se za pogonskepretvarače.Tehnički podatci kao i podatci o uvjetima priključivanja mogu se vidjeti na označnojpločici i u dokumentaciji te ih se mora obvezatno pridržavati.

2.4 Transport, uskladištenjeValja se pridržavati naputaka za transport, uskladištenje i stručno rukovanje. Treba sepridržavati klimatskih uvjeta sukladno poglavlju "Opći tehnički podatci".

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

7
Page 8: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

2 igurnosni naputciostavljanje

8

2.5 PostavljanjePostavljanje i hlađenje uređaja mora se obavljati u skladu s propisima pripadajuće doku-mentacije.Uređaje za povratno napajanje iz mreže valja zaštititi od nedozvoljenog preopterećenja.Kod transporta i manipulacija se ne smiju savijati posebice sastavni dijelovi i/ili mijenjatiizolacijski razmaci. Valja izbjegavati dodirivanje elektroničkih sastavnih dijelova ikontakata.Pogonski pretvarači sadrže elektrostatički ugrožene sastavne dijelove, koji bi se zbognestručnog rukovanja mogli oštetiti. Elektroničke komponente se ne smiju mehaničkioštetiti ili uništiti (pod pretpostavkom opasnosti za zdravlje!).Ukoliko za to nisu isključivo predviđene, zabranjene su sljedeće primjene:• uporaba u eksplozijom ugroženim područjima.• uporaba u okruženju sa štetnim uljima, kiselinama, plinovima, parama, prašinama,

zračenjima itd.• uporaba kod nestacionarnih primjena kod kojih dolazi do mehaničkih titrajnih

i udarnih opterećenja koja nisu u suglasju sa zahtjevom norme EN 61800-5-1.

2.6 Električni priključakKod radova na pogonskim pretvaračima pod naponom valja poštivati važeće nacionalnepropise o sprječavanju nezgoda (npr. BGV A3).Električnu instalaciju valja izvesti u skladu s postojećim propisima (na pr. promjerivodova, osigurači, spajanje zaštitnih vodiča). Svi ostali naputci su sadržani u dokumen-taciji.Naputci za instalaciju prema elektromagnetskoj podnošljivosti - kao što je zakriljenje,uzemljenje, raspored filtara i polaganje vodova - nalaze se u dokumentaciji pogonskihpretvarača. Te naputke valja uvijek uzimati u obzir i kod pogonskih pretvaračas CE-znakom. Za pridržavanje graničnih vrijednosti o elektromagnetskoj podnošljivostiodgovoran je proizvođač uređaja ili stroja.Zaštitne mjere i zaštitni uređaji moraju odgovarati važećim propisima (npr. EN 60204 iliEN 61800-5-1).Nužna zaštitna mjera: uzemljenje uređaja.MOVIDRIVE® B, veličina gradnje 7 dodatno sadrži ispod donjeg prednjeg pokrova LEDprikaz. Ako LED prikaz svijetli, to upućuje na međukružni napon. Priključci jakosti se nesmiju dodirivati. Prije dodirivanja priključaka jakosti treba neovisno o LED prikazu uspo-staviti beznaponsko stanje.

2.7 Sigurno razdvajanjeUređaj ispunjava sve zahtjeve za sigurno razdvajanje energetskih i elektroničkih priklju-čaka prema EN 61800-5-1. Kako bi se osiguralo sigurno razdvajanje, svi priključenistrujni krugovi moraju također zadovoljavati zahtjeve za sigurno razdvajanje.

SP

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 9: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

2Sigurnosni naputciRad

2.8 RadPostrojenja, u koja se ugrađuju uređaji za povratno napajanje iz mreže, moraju premapotrebi biti opremljeni s dodatnim nadzornim i zaštitnim uređajima u skladu s pojedi-načno važećim sigurnosnim odredbama, na pr. Zakonom o tehničkim radnim sred-stvima, propisima o sprječavanju nesreća itd. Dozvoljene su izmjene pogonskih pretva-rača s upravljačkim softverom.Nakon isključivanja pogonskih pretvarača iz opskrbe naponom dijelovi uređaja podnaponom i energetski priključci se zbog možebitno napunjenih kondenzatora ne smijuodmah dodirivati. Ovdje se valja pridržavati odgovarajućih upozoravajućih natpisa napogonskom pretvaraču.Tijekom rada svi poklopci i vrata moraju biti zatvoreni.Gašenje radne LED diode i drugih prikaznih elemenata (npr. LED prikaz kod veličinegradnje 7) nije pokazatelj za to da je uređaj otpojen s mreže i bez napona.Prije dodirivanja priključaka jakosti treba neovisno o LED prikazu uspostaviti bezna-ponsko stanje.Mehaničko blokiranje ili interne sigurnosne funkcije uređaja mogu za posljedicu imatizaustavljanje motora. Uklanjanje uzroka smetnji ili vraćanje u prvobitno stanje mogudovesti do samostalnog pokretanja pogona. Ukoliko to za pokrenuti stroj zbog sigurno-snih razloga nije dopušteno, uređaj otpojite s mreže tek prije početka uklanjanja smetnji.

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

9
Page 10: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3 nstalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)ad

10

3 Instalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)U ovom poglavlju opisana je instalacija slijedećih uređaja za povratno napajanje izmreže:• MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00• MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L• MOVIDRIVE® MDR61B2500-503-00/L

IR

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 11: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3Instalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Priključna spojna shema

3.1 Priključna spojna shema3.1.1 Međukružni spoj bez uređaja za povratno napajanje iz mreže MDR60A/61B u načinu

priključivanja A

1877021579

K11 (AC-3)

U1U1 V1V1 W1W1

U2U2 V2V2 W2W2

X1: X1:X4: X4:

X2: X2:X3: X3:

L1L1 L2L2 L3L3

L1'L1' L2'L2' L3'L3'

L1L2L3PE

L1 L2 L3 L1 L2 L3

+R -R PE +R -R PE

ND...ND...

BW...

-UZ +UZ PE-UZ +UZ PE

Međukružni spoj maks. 3 m

M3-fazno

M3-fazno

Mrežni filtar NF...Mrežni filtar NF...

2. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®1. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®

F16 djeluje na K11

1 2 3

4 5 6 8 9

Neispravan međukružni spoj (zamjena polova, uzemljenje) dovodi do uništavanja priključenih uređaja!

7 8 1 2 3 7 8

7 84 5 6U V W U V W

® ®

Napomena• MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000/2500 veličina gradnje 7 treba instalirati bez

mrežne prigušnice (ND..).

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

11
Page 12: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3 nstalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)riključna spojna shema

12

3.1.2 Međukružni spoj bez uređaja za povratno napajanje iz mreže MDR60A/61B u načinu priključivanja B

1877024779

U1 V1 W1

U2 V2 W2

X1: X1:X4: X4:

X2: X2:X3: X3:

L1 L2 L3

L1' L2' L3'

L1 L2 L3 L1 L2 L3

U V W +R -R PE +R -R PE

ND...

BW...

L1L2L3PE

-UZ +UZ PE-UZ +UZ PE

MM3-fazno

Mrežni filtar NF...

2. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®1. MOVIDRIVE / MOVITRAC ®Neispravan međukružni spoj (zamjena polova, uzemljenje) dovodi do uništavanja priključenih uređaja!

Međukružni spoj maks. 3 m

K11(AC-3)

1 2 3 7 8

4 5 6 8 9

F16 djeluje na K11

3-fazno

U V W

1 2 3

4 5 6 8 9

7 8

® ®

Napomena• MOVIDRIVE® MDX61B1600/2000/2500 veličina gradnje 7 treba instalirati bez

mrežne prigušnice (ND..).• Izmjenični ispravljač motora MDX62B1600 koristite samo zajedno s MOVIDRIVE®

MDX61B1600/2000 veličina gradnje 7 u načinu priključivanja B. Obratite pozornostna poglavlje "Način priključivanja B".

IP

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 13: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3Instalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Priključna spojna shema

3.1.3 Međukružni spoj s uređajem za povratno napajanje iz mreže MDR60A0150/0370/0750

1877029771

L1L2L3PE

F11 F12 F13

K11(AC3)

DG

ND

DG

ND

8b 7c 8c

1 2 3

®MOVIDRIVEMDR60A0150-503-00MDR60A0370-503-00MDR60A0750-503-00

7b7a11 12 8a

F25

F26

X1:

X2:

3 4 5X3:

PE

PE L1 L2 L3

bkrd

bkrd

bkrd

PE

PE

MOVIDRIVE / MOVITRAC ®

4 5 6

3 87

+R

PEX1: X4:

X2:

98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

mak

s. 5

m

BW... l

+UZ-UZ-D +D +UZ-UZ +UZ-UZ

F16djeluje na K11

-UZ +UZ

Neispravan međukružni spoj (zamjena polova, uzemljenje) dovodi do uništavanja priključenih uređaja!

Mrežni priključci pretvarača ne smiju se priključivati!

VU

Priključivanje ostalih pretvarača. Ukoliko je potrebno, koristite razdjelnik.

211 2

®

'

U1 V1 W1

U2 V2 W2ND...

L2'

L1 L2 L3

L1' L3'Mrežni filtar NF...

TRIP Crvena: MDR nije spremanŽuto: MDR spreman

Spr

eman

za ra

d

DC

+24V

-iz

laz

Nja

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

13
Page 14: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3 nstalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)riključna spojna shema

14

3.1.4 Međukružni spoj s uređajem za povratno napajanje iz mreže MDR60A0150 u funkciji kao kočioni modul

3627533963

L1L2L3PE

F12F11 F13

K12(AC3)

8b 7c 8c

1 2 3

®MOVIDRIVEMDR60A0150-503-00

7b7a11 12 8a

F25

F26

X1:

X2:

3 4 5X3:

PE

PE L1 L2 L3

bkrd

PE

PE

MOVIDRIVE / MOVITRAC(max. 30 kW)

®

4 5 6

87

+R

PEX1: X4:

X2:

98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

mak

s. 5

m

BW... l

+UZ-UZ-D +D +UZ-UZ +UZ-UZ

F16djeluje na K11

TRIP Crvena: MDR nije spremanŽuto: MDR spreman

-UZ +UZ

VU

21

®

'

U1 V1 W1

U2 V2 W2ND...

L2'

L1 L2 L3

L1' L3'

31 2

DG

ND

DG

ND

Spre

man

za ra

d

DC

+24V

-iz

laz

Nja

Mrežni filtar NF...

IP

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 15: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3Instalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Priključna spojna shema

3.1.5 Međukružni spoj s uređajem za povratno napajanje iz mreže MDR61B1600/2500Zajedno s MOVIDRIVE® MDX61B/62B1600 – 2500 (veličina gradnje 7)

3347843723

L1L2L3PE

®MOVIDRIVEMDR61B1600-503-00/LMDR61B2500-503-00/L

X2:PE

4 5 6

3

7

+R

PEX1: X4:

X2:

98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

BW... l

+UZ

-UZ

F16djeluje na K11

-UZ

+UZ

Neispravan međukružni spoj (zamjena polova, uzemljenje) dovodi do uništavanja priključenih uređaja!

Mrežni priključci pretvarača ne smiju se priključivati!

VU

1 2

8

1 2 3X1:PE L1 L2 L3 PE

L2'

L1 L2 L3

L1' L3'Mrežni filtar NF...

DLZ11B®MOVIDRIVE

MDX61B/62B1600MDX61B/62B2000MDX61B/62B2500

F31 F32 F33

L1L2L3PE

L1 L2 L3

DC 24-V-mrežni dio9 10 11 12

F21 F22 F23

L1 L2 L3

DC 24-V-mrežni dio9 10 11 12

F11 F12 F13

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

15
Page 16: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3 nstalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)riključna spojna shema

16

Zajedno s MOVIDRIVE® MDX61B0005 – 1320 (veličina gradnje 0 - 6)

3979207435

L1L2L3PE

F11 F12 F13

1 2 3

®MOVIDRIVEMDR61B1600-503-00/LMDR61B2500-503-00/L

X1:

X2:

PE L1 L2 L3 PE

PE

4 5 6

3

7

+R

PEX1: X4:

X2:

98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

BW... l

F16djeluje na K11

-UZ

+UZ

-UZ

+UZ

VU

1 2

L2'

L1 L2 L3

L1' L3'Mrežni filtar NF...8 F21/F22/F23

L1L2L3PE

L1 L2 L3

DC 24-V-mrežni dio9 10 11 12

®MOVIDRIVEMDX61B0005 –MDX61B1320

Međukružnaprigušnica

F25

F26

Neispravan međukružni spoj (zamjena polova, uzemljenje) dovodi do uništavanja priključenih uređaja!

Mrežni priključci pretvarača ne smiju se priključivati!

IP

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 17: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

3Instalacija (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Priključna spojna shema

3.1.6 Signalne stezaljke MDR61B1600/2500

3377869323

* Tvornička postavka** Ako se binarni ulazi spajaju s opskrbom napona od DC-24-V X13:8 "VO24", na MOVIDRIVE® postavite premo-

snicu između X13:7 (DCOM) i X13:9 (DGND).DGND (X10, X12, X13, X16, X17) je tvornički povezan s PE (navojni provrt vidi pog. "Konstrukcija uređaja"). Ski-danjem M4 x 14 uzemnog vijka možete uspostaviti odjeljivanje potencijala.

NapomenaKod uređaja za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500 vrijedislijedeće: • Kod mrežnih napona > 480 V istovremeno postavite signale "Odobrenje" i "Blokada

regulatora".

XT

X11:REF1AI11AI12

AGNDREF2

12345

X12:DGNDSC11SC12

123

S 13S 14

S 11S 12

ON OFF*

X16:

X10:

DI 6DI 7DOØ3DOØ4DOØ5DGND

ØØ

123456

TF1DGNDDBØØ

DOØ1-CDOØ1-NODOØ1-NC

DOØ2VO24VI24

DGND

123456789

10

Upravljačka glava

DGND

X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5

DCOM* *VO24DGNDST11ST12

123456789

1011

012348dFtU

X17:

DG

ND

VO

2 4S

OV

24S

VI2

4

1 2 3 4U

tikač

ne

povl

ačite

OdobrenjeStanje otpremePredpunjenjePrikaz pogrešaka

Signalni mostovi X17 nisu instalirani

7-se

gmen

tni-p

rikaz

/Blokada regulatora

Veličina gradnje 7 spremna za mrežuPredpunjenje o.k.

bez funkcije

OdobrenjeResetiranje

Relejni kontakt����č��� ����� � ����� �� ��ž�

/smetnja*

DE L OK

RS4

85R

S232

Typ:

U

WS2

1BSa

ch-N

r 1

820

456

2

Međukrug se puni

Čekanje na podatke

bez funkcijebez funkcije

bez funkcijebez funkcijebez funkcije

bez funkcijebez funkcijebez funkcije

bez funkcijebez funkcije

bez funkcijebez funkcije

bez funkcije

odn.

ne

pres

paja

jte!

Opcija upravljački terminal DBG60B

7-segmentni-prikazRadno stanjePretvarač nije spremanBlokada regulatora aktivnaBez odobrenja

Utič

no m

jest

o za

opc

ijeS

amo

s M

DX

61B

9-polnasub-D-utičnica

Opcija serijsko sučelje npr. UWS21B

Zakr

ilni l

im o

dn.

zakr

ilna

stez

aljk

a

Ref

eren

tni p

oten

cija

l bin

arni

h si

gnal

aD

C+2

4-V-

izla

z

Nadređeniupravljački sklop

Binarni ulazi

Binarniizlazi

Referencijabinarnih izlaza

Referencija sistemske sabirniceSistemska sabirnica HighSistemska sabirnica Low

bez funkcijeSistemska sabirnica završni otpor

XT: 9,6 kBaud <-> 57,6 kBaudbez funkcije

Referentni potencijal binarnih signala

Referentni potencijal binarnih signala

Referentni potencijal binarnih signala

Referencija X13:DIØØ...DIØ5DC+24-V-izlaz

Referentni potencijalbinarnih signala

Ne koristiteDC+24-V-izlaz!

Relejni isklopni kontaktRelejni uklopni kontakt

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

17
Page 18: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

4 tavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)ad s MOVITOOLS® MotionStudio

18

4 Stavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)U ovom poglavlju opisana je instalacija slijedećih uređaja za povratno napajanje izmreže: • MOVIDRIVE® MDR60A0150-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00• MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00• MOVIDRIVE® MDR61B1600-503-00/L• MOVIDRIVE® MDR61B2500-503-00/L

4.1 Rad s MOVITOOLS® MotionStudioUređaj za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR61B može se staviti u pogonzajedno s engineering softverom MOVITOOLS® MotionStudio. Prikaz i postavke para-metara moguće su preko engineering softvera.Uređaj za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR60A ne može se koristitizajedno s engineering softverom MOVITOOLS® MotionStudio.

4.1.1 Preko MOVITOOLS® MotionStudioZadaci Softverski paket vam nudi prohodnost kod izvođenja slijedećih zadataka:

• Uspostava komunikacije prema uređajima• Izvođenje funkcija s uređajima

Uspostava komunikacije prema uređajima

Za uspostavu komunikacije prema uređajima je u softverskom paketu MOVITOOLS®

MotionStudio integriran i SEW komunikacijski server.Sa SEW komunikacijskim serverom se uspostavljaju svi komunikacijski kanali. Kadaje veza jednom uspostavljena, uređaji komuniciraju pomoću njihovih komunikacijskihopcija preko ovih komunikacijskih kanala. Istodobno mogu raditi maksimalno 4 komuni-kacijska kanala. MOVITOOLS® MotionStudio podržava slijedeće vrste komunikacijskih kanala:• Serijski (RS-485) preko pretvarača sučelja• Sistemska sabirnica (SBus) preko pretvarača sučelja• Ethernet• EtherCAT®

• Sabirnica polja (PROFIBUS DP/DP-V1)• Tool Calling InterfaceOvisno o uređaju i njegovim komunikacijskim opcijama na raspolaganju vam je izborkomunikacijskih kanala.

SR

00

I

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 19: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

4Stavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Rad s MOVITOOLS® MotionStudio

Izvođenje funkcija s uređajima

Softverski paket vam nudi prohodnost kod izvođenja slijedećih funkcija:• Parametriranje (na primjer u parametarskom stablu uređaja)• Stavljanje u pogon• Vizualiziranje i dijagnoza• ProgramiranjeZa izvođenje funkcija s uređajima, su u softverskom paketu MOVITOOLS® Motion-Studio integrirane slijedeće osnovne komponente:• MotionStudio• MOVITOOLS®

Sve funkcije korespondiraju s Tools. MOVITOOLS® MotionStudio za svaki tip uređajapruža odgovarajuće alate.

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

00

I

19

Page 20: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

4 tavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)ad s MOVITOOLS® MotionStudio

20

Tehnička podrška SEW-EURODRIVE vam nudi 24h telefonsku pomoć. Jednostavno odaberite pozivni broj (+49) 0 18 05 i nakon toga preko tipkovnice naVašem telefonu unesite kombinaciju slova SEWHELP. Naravno možete pozvati i broj(+49) 0 18 05 - 7 39 43 57.

Online-pomoć Nakon instalacije na raspolaganju su vam slijedeće vrste pomoći:• Ova dokumentacija će vam se prikazati nakon pokretanja softvera u prozorčiću za

pomoć.Ako se prozorčić za pomoć prilikom pokretanja ne prikaže, deaktivirajte kontrolnopolje "Displays" u točci izbornika [Setting] / [Options] / [Help].Ako se prozorčić za pomoć prilikom pokretanja ne prikaže, deaktivirajte kontrolnopolje "Displays" u točci izbornika [Setting] / [Options] / [Help].

• Pomoć usklađenu s kontekstom dobit ćete u poljima, u kojima sustav očekuje vašunos. Tako će vam se npr. pomoću <F1>-tipke prikazati područje vrijednosti para-metara uređaja.

SR

00

I

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 21: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

4Stavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Rad s MOVITOOLS® MotionStudio

4.1.2 Prvi koraciPokrenite softver i kreirajte projekt

Za pokretanje MOVITOOLS® MotionStudio i kreiranje projekta, postupajte na slijedećinačin:1. Pokrenite MOVITOOLS® MotionStudio iz start izbornika Windows-a prema slijede-

ćim točkama izbornika:[Start] / [Programs] / [SEW] / [MOVITOOLS-MotionStudio] / [MOVITOOLS-MotionStudio]

2. Kreirajte projekt s nazivom i mjestom na kojem ćete ga pohraniti.

Uspostava komunikacije i skeniarnje mreže

Kako biste uspostavili komunikaciju s MOVITOOLS® MotionStudio i skenirali vašumrežu, postupajte na slijedeći način:1. Uspostavite komunikacijski kanal kako biste mogli komunicirati s vašim uređajem.

Detaljne informacije na koji način možete konfigurirati komunikacijski kanal ćete pro-naći u odlomku dotičnog načina komunikacije.

2. Skenirajte vašu mrežu (skeniranje uređaja). Za to pritisnite gumb [Start networkscan] [1] na alatnoj traci.

1. Označite uređaj koji želite konfigurirati.2. Desnim klikom miša otvorite kontekstni izbornik.

Kao rezultat će vam se prikazati specifični alati za uređaj, kako biste s uređajemmogli provesti funkcije.

Stavljanje uređaja u rad (Online)

Za stavljanje uređaja u rad (Online), postupajte na slijedeći način:1. Promijenite u mrežni pogled.2. Kliknite na simbol "Switch to online mode" [1] na alatnoj traci.

3. Odaberite uređaj koji želite pokrenuti4. Otvorite kontekstni izbornik te odaberite naredbu [Startup] / [Startup]

Kao rezultat se otvara asistent za stavljanje u pogon.5. Pratite upute asistenta za stavljanje u pogon te potom učitajte podatke za stavljanje

u pogon u vaš uređaj.

1132720523

[1]

1184030219[1] Simbol "Switch to online mode"

[1]

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

00

I

21

Page 22: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

4 tavljanje u pogon (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)ostavka kod postupka upravljanja CFC/Servo

22

4.2 Postavka kod postupka upravljanja CFC/ServoUkoliko koristite postupak upravljanja CFC, isti treba koristiti i kod stavljanja u pogon.U nastavku je opisan izbor te ostali postupci ovisno o verziji MOVITOOLS® Motion-Studio. • Odaberite način rada CFC "current-controlled with feedback".

• U slučaju A (verzija 5.7 sa ServicePack 1): Aktivirajte kontrolno polje "Unit is in DClink connection...".

• U slučaju B (verzija 5.7 bez ServicePack 1) treba dodatno prepoloviti pojačanjestrujnog regulatora (Kp I-regulator). – Izbor potvrdite s kombinacijom tipaka <Shift> + <dalje>.– Promijenite postavku Kp I-regulator na 50 % predložene vrijednosti.

MOVITOOLS® MotionStudio

Slučaj A: Verzija 5.7 sa ServicePack 1(u pripremi)

Slučaj B: verzija 5.7 bez Servicepack (trenutno aktualna)

NapomenaRad sinhronih servomotora sa MOVIDRIVE® isključen je u slijedećim kombinacijamauređaja:• Uređaj za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR61B veličina gradnje

7 u međukružnoj vezi s pogonskim pretvaračima MOVIDRIVE® MDX61B u veličinigradnje 0 – 6

• Pogonski pretvarač MOVIDRIVE® MDX61B veličina gradnje 7 u vrsti spajanjaA odn. B s pogonskim pretvaračem MOVIDRIVE® MDX61B u veličini gradnje 0 – 6

SP

00

I

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 23: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

5Rad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Ponašanje pri radu

5 Rad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)

5.1 Ponašanje pri raduUređaj za povratno napajanje iz mreže dozvoljava kod održavanja pretpostavki mrežesigurno radno ponašanje pri preopteretivosti od IN = 150 % za najmanje 60 s.

5.1.1 Blokiranje izmjeničnog ispravljača povratnog napajanja iz mrežeDa bi povratna djelovanja mreže bila što manja, može se blokirati izmjenični ispravljačpovratnog napajanja iz mreže sa signalom DC-24-V na stezaljkci X3:3 (blokada). Zauređaj za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750 (veli-čina gradnje 2 – 4) minimalno vrijeme blokade iznosi 1.5 s. Ako je DC-24-V-signal< 1.5 s aktivan, uređaj za povratno napajanje iz mreže ostaje blokiran tijekom 1.5 s.Zatim se pri oduzimanju blokade povratno napajanje odmah ponovno odobrava.

MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750 (veličina gradnje 2 - 4) i u blokiranom stanjujavlja radno stanje "spreman". Imajte ovo na umu pri sekvencijalnom upravljanju svogauređaja!

10 minuta

UPOZORENJE!Strujni udar zbog ne u cijelosti ispražnjenih kondenzatora.Smrt ili teške ozljede.• Nakon isključivanja opskrbe energijom se pridržavajte minimalnog vremena isklju-

čivanja od 10 minuta.• Prije dodirivanja energetskih dijelova neovisno o LED-prikazu utvrdite bezna-

ponsko stanje.

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

23
Page 24: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

5 ad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)adni prikazi

24

5.2 Radni prikazi5.2.1 Radni prikazi MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750Poruka o spremnosti za rad

Mrežni zaustavljači (višefazni ili jednofazni) se prepoznaju unutar mrežnog poluvala,povratno napajanje se blokira i poruka o spremnosti za rad poništava. Povratni mrežninapon se također prepoznaje unutar jednog mrežnog poluvala te se automatski vraća umrežu nakon odgode uključenja od 200 ms. Nakon toga se ponovno postavlja porukao spremnosti za rad. Mrežni ispravljač uređaja za povratno napajanje iz mreže ostajenasuprot tome uvijek uključen.Poruka o spremnosti za rad se povlači kod prepoznavanja ispada mreže i termičkog pre-opterećenja uređaja za povratno napajanje iz mreže. Za termičku zaštitu uređaja zapovratno napajanje iz mreže treba evaluirati ovu poruku o spremnosti za rad.Kako bi se kod priključenih pogona uslijed prekida ili ispada mreže mogao reguliranoobustaviti rad, mora se na pretvarač dodatno priključiti kočioni otpornik. Napaja sestrujom samo u procesu kočenja tijekom prekida napajanja iz mreže.

Stanje uređaja/stanje mreže

Reakcija Poruka o spre-mnosti za rad

Dojavni signal spremnosti za rad

Mrežni zaustavljačiliSmetnja na uređaju

→ MDR60A nije spreman

Mrežni zaustavljač se prepoznaje pod opterećenjem unutar mrežnog poluvala.Trenutačna blokada uređaja za povratno napajanje iz mreže.Ispravljač na ulazu uvijek ostaje uključen.

Nije spreman za rad

crvena

Mreža ponovno u reduinema smetnje na uređaju

→ MDR60A spreman

Mreža u redu prepoznaje se unutar mrežnog poluvala. Nakon 200 ms odgode uključivanja se uređaj za povratno napajanje iz mreže auto-matski pokreće.1)

1) jamči se siguran rad kod odskakivanja kontaktora.

Nakon 200 ms spremnosti za rad

žuta

RR

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 25: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

5Rad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Radni prikaz

5.2.2 Radni prikazi MOVIDRIVE® MDR61B1600/25007-segmentni-prikaz Na 7-segmentnom prikazu se prikazuje radno stanje uređaja za povratno napajanje iz

mreže MOVIDRIVE® MDR 1600/2500 a u slučaju pogreške se prikazuje kod pogreškei upozorni kod.

Terminal DBG60B Osnovni prikazi:

7-segmentni-prikaz Status uređaja(High-Byte u statusnoj riječi 1)

Značenje

0 0 Rad na 24 V (pretvarač nije spreman)

1 1 Blokada regulatora aktivna

2 2 Bez odobrenja

3 3 Međukrug se puni

4 4 Odobrenje

8 8 Stanje otpreme

d 13 Precharge

F Broj pogreške Prikaz grešaka (treptajući)

t 16 Pretvarač čeka na podatke

U 17 Signalni mostovi X17 nisu instalirani

2 ... 4 - RAM u kvaru

50.0Hz0.000AmpCONTROLLER INHIBIT

Prikaz kod X13:1 (DIØØ "/CTRL INHIBIT") = "0".

50.0Hz0.000AmpNO ENABLE

Prikaz kod X13:1 (DIØØ "/CTRL INHIBIT") = "1" i neodobrenog pretvarača ("ENABLE/STOP" = "0").

50.0Hz0.990AmpENABLE

Prikaz kod odobrenog pretvarača.

NOTE 6:VALUE TOO HIGH

Upozorna obavijest

(DEL)=ZavršiERROR 9STARTUP

Prikaz grešaka

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

i

25

Page 26: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

5 ad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)aspored tipki DBG60B

26

Prikaz međukružnog napona kod veličine gradnje 7

MOVIDRIVE® B, veličina gradnje 7 dodatno sadrži ispod donjeg prednjeg pokrova LEDprikaz. Ako LED prikaz svijetli, to upućuje na međukružni napon. Priključci jakosti se nesmiju dodirivati. Prije dodirivanja priključaka jakosti treba neovisno o LED prikazu uspo-staviti beznaponsko stanje.

5.3 Raspored tipki DBG60B

NapomenaPribližno 20 sek. nakon isklapanja mreže se gasi prikaz međukružnog napona.

1810609803

[1] Tipka Stop[2] Tipka Strelica gore, jedna točka izbornika prema gore[3] Tipka Start[4] Tipka OK, potvrdite unos[5] Tipka Aktiviranje kontekstnog izbornika[6] Tipka Strelica dolje, jedna točka izbornika prema dolje[7] Tipka Decimalni zarez[8] Tipka Promjena predznaka[9] Tipka 0 – 9 Znamenke 0 ... 9[10] Tipka Promjena izbornika[11] Tipka Odabir jezika[12] Tipka Brisanje zadnjeg upisa

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

[6]

[8] [7]

[9]

[10]

[12]

[11]

STOP

RUN

OK

+/-

DEL

RR

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 27: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

5Rad (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Memorijska kartica

5.4 Memorijska karticaUtična memorijska kartica ugrađena je u osnovnom uređaju. Na memorijskoj karticimemorirani su i uvijek aktualni podatci uređaja. Ako se uređaj mora zamijeniti, jedno-stavnim se priključivanjem memorijske kartice može u najkraće vrijeme pokrenuti bezračunala i sigurnosne kopije podataka. Slijedeća slika prikazuje memorijsku karticu.

• Memorijsku karticu smijete utaknuti samo ako je MOVIDRIVE® MDR61B isključen.

1810728715

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

27
Page 28: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6 ervisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)nformacije o smetnjama

28

6 Servisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)

6.1 Informacije o smetnjama6.1.1 Informacije o smetnjama MOVIDRIVE® MDR60A0150/0370/0750Resetiranje uređaj za povratno napajanje iz mreže

Kod uređaja za povratno napajanje iz mreže slijedi nakon isklapanja automatsko rese-tiranje (→ pogl. "Ponašanje pri radu").

Pretvarači frekvencije

Na pretvaraču se reakcijom na isklapanje mreže ne uzrokuje obavijest o pogrešci (rese-tiranje nije potrebno). Druge pogreške, primjerice "UZ-prenapon", moraju se poništitiresetiranjem. U tu svrhu programirajte jedan binarni ulaz na pretvaraču na "RESET".Resetiranje se aktivira pri pozitivnoj strani ("0" → signal "1"). Resetiranje se može postićii isključivanje te ponovnim priključivanjem opskrbnog napona.

** Ako se binarni ulazi spoje s DC-24-V opskrbom napona X13:8 "VO24", naMOVIDRIVE®-pretvaraču postavite prijemosnicu između X13:7 i X13:9 (DCOM - DGND).

10 minuta

UPOZORENJE!Strujni udar zbog ne u cijelosti ispražnjenih kondenzatora.Smrt ili teške ozljede.• Nakon isključivanja opskrbe energijom se pridržavajte minimalnog vremena isklju-

čivanja od 10 minuta.• Prije dodirivanja energetskih dijelova neovisno o LED-prikazu utvrdite bezna-

ponsko stanje.

1877049483

Nadređeniupravljački

sklop

Binarniizlazi

��������� ���������� ������� ������

Deblokada/stop

/Blokada regulatoraDesno/StojLijevo/Stoj

Referencija X13:DIØØ...DIØ5 Referencijabinarnih izlazaDC+24-V-izlaz

Resetiranje

RS-485-RS-485+

DGND+24 V

-BereitDGND

Uređaj za povratno napajanje iz mreže MDR60A

MOVIDRIVE® pretvarač

DGND

X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3DIØ4DIØ5

DCOM**VO24DGNDST11ST12

123456789

1011

X3:12345

DGND+24 V������������DGND

Mreža uklj

��������� ���������� ������� ������

��������� ���������� ������� ������DC+24-V-izlaz

Blokada����� � ����� �� �� �

SI

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 29: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6Servisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Informacije o smetnjama

6.1.2 Informacije o smetnjama MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500Prikaz grešaka Memorija grešaka (P080) pohranjuje zadnjih 5 obavijesti o pogreškama (pogreška

t-0...t-4). Svaka najstarija obavijest o pogrešci se briše, ako se pojavi više od 5 slučajevapogrešaka. Za vrijeme smetnje se pohranjuju sljedeće informacije:Nastala pogreška · Status binarnih ulaza/izlaza · Radno stanje pretvarača · Stanje pre-tvarača · Temperatura rashladnog tijela · Izlazna struja · Aktivna struja · Opterećenjeuređaja · Međukružni napon · Satovi uklapanja · Satovi odobrenja.

Reakcije na isklapanje

Ovisno o smetnji postoje 3 reakcije na isklapanje: pretvarač ostaje blokiran u stanjusmetnje:

Trenutačno isklapanje

Uređaj više ne može zakočiti pogon; krajnji stupanj postaje u slučaju pogreške visoko-otporan, pri čemu se odmah aktivira kočnica (DBØØ "/kočnica" = "0").

Resetiranje Obavijest o pogrešci može se potvrditi:• Isključivanje DC-24-V napajanja mrežnog dijela

Preporuka: Za mrežni sklopnik K11 održavajte minimalno vrijeme isklopa od 10 s• Resetiranje preko ulaznih stezaljki DIØ2, t. j. preko binarnog ulaza• Manualno resetiranje u SHELL (P840 = "YES" ili [Parameter] / [Manual reset])• Manualno resetiranje s DBG60B• Automatsko resetiranje provodi s podesivim vremenom restartanja maksimalno

5 resetiranja uređaja.

UPOZORENJE!Opasnost od nagnječenja zbog samostalnog pokretanja motora automatskimresetiranjem.Smrt ili najteže ozljede.• Automatsko resetiranje ne primjenjujte kod pogona, samostalno pokretanje kojih

znači opasnost za osobe ili uređaje.• Provedite ručno resetiranje.

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

29
Page 30: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6 ervisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)bavijesti o pogreškama i lista grešaka

30

6.2 Obavijesti o pogreškama i lista grešaka6.2.1 Obavijesti o pogreškama i lista pogrešaka za MOVIDRIVE® MDR61B1600/2500Obavijest o pogreškama na 7-segmentnom-prikazu

Kod pogreške se prikazuje na 7-segmentnom-prikazu, pri čemu se zadržava sljedećislijed prikazivanja (npr. kod pogreške 100):

Nakon resetiranja ili ako kod greške ponovno dobije vrijednost "0", prikaz se preklapana radni prikaz.

Prikaz koda podpogreške

Kod podpogreške se prikazuje u MOVITOOLS® (od verzije 4.50) ili u terminaluDBG60B.

1939352587

Treperi ca. 1 s

Prikaz isključen, ca. 0,2 s

Mjesto stotinki (ako postoji), cca. 1 s

Prikaz isključen, ca. 0,2 s

Desetice, cca. 1 s

Prikaz isključen, ca. 0,2 s

Jedinice, ca. 1 s

Prikaz isključen, ca. 0,2 s

SO

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 31: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6Servisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Obavijesti o pogreškama i lista grešaka

Popis grešaka

Pogreška PodpogreškaKod Oznaka Reakcija (P) Kod Oznaka Mogući uzrok Mjera00 Bez pogreške

01 Struja preop-terećenja

Trenutačno isklapanje

1 UCE-nadzor ili nadzor podnapona Gate-pokre-tačkog programa

• Kratki spoj na mrežnom ulazu

• Prevelika snaga povratnog napajanja

• Krajnji stupanj u kvaru• Napajanje strujom

Strujni transformator• Fazni moduli neispravni• Opskrbni napon 24V ili 24V

napon koji je iz njega proi-zveden nestabilan

• Prekid ili kratki spoj na dojavnim vodovima faznih modula

• Uklonite kratak spoj• Ograničavanje snage

povratnog napajanja; npr. produženje vremena uklju-čenja pretvarača motora

• Kod pokvarenog krajnjeg stupnja se posavjetujte sa SEW-servisom

6 UCE-nadzor ili nadzor podnapona pokretačkog programa za gate ili struja preopterećenja strujnog transformatora....faza U

7 ..faza V8 ..faza W 9 ..faza U i V10 ..faza U i W11 ..faza V i W12 ..faza U i V i W13 Opskrba naponom

Strujni transformator u stanju mrežnog pogona

14 MFE-dojavni vod u kvaru krajnji stupanj u kvaru

03 Uzemljenje Trenutačno isklapanje

0 Uzemljenje Uzemljenje• u mrežnom dovodnom vodu• u povratnom napajanju

• Uklonite uzemljenje• Posavjetujte se sa

SEW-servisom1 Uzemljenje ili pogreška

strujnog transformatora• Uzemljenje

– u mrežnom dovodnom vodu

– u povratnom napajanju• Neispravni strujni

transformator • Kabel između faznog

modula i strujnog transfor-matora u kvaru

• Uklonite uzemljenje• Posavjetujte se sa

SEW-servisom

06 Ispad mrežne faze

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

0 Međukružni napon perio-dično premalen

• Ispad faze• Kvaliteta mrežnog napona

neispravna

• Provjerite vod mreže• Provjerite projektiranje

mreže napajanja.• Provjerite napajanje

(zaštite, sklopnici)

3 Pogreška mrežnog napona

4 Pogreška frekvencije mreže

07 Međukrug

Trenutačno isklapanje

0 Međukružni napon prevelik

Međukružni napon previsok • Produženje rampi uspo-renja pretvarača motora

• Provjerite dovodni vod kočionog otpornika (ukoliko postoji)

• Provjerite tehničke podatke kočionog otpor-nika (ukoliko postoje)

• Provjerite projektiranje mreže napajanja.

• Kod mrežnih napona > 480 V istovremeno postavite signale "Odobrenje" i "Blokada regulatora".

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

5 Podnapon međukruga Međukružni napon prenizak

Trenutačno isklapanje

6 Međukružni napon prevelik.. faza U

Međukružni napon previsok

7 ..faza V8 ..faza W

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

9 Međukružni napon(prepoznavanje softvera)

09 Stavljanje u pogon

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

0 Nedostaje stavljanje u pogon

Povratno napajanje u hardware-konfiguraciji još nije uzeto u rad.

Provedite stanje isporuke u podešavanju (setup) ili učitajte odgovarajući zapis podataka.

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

31
Page 32: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6 ervisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)bavijesti o pogreškama i lista grešaka

32

11 Previsoka temperatura

Trenutačno isklapanje

0 Granica temperature ras-hladnog tijela prekoračena

• Termičko preopterećenje povratnog napajanja

• Mjerenje temperature faznog modula neispravno.(veličina gradnje 7)

• Mrežna prigušnica preopterećena

• Smanjite opterećenje i/ili osigurajte dostatno hlađenje.

• Provjerite ventilator (Fazni moduli odn. mrežne prigušnice)

• Ako je dojavljena F-11, iako očito temperatura nije previsoka, pojavljuje se napomena o neispravnom mjerenju temperature faznog modula.Izmjena faznog modula(veličina gradnje 7).

3 Previsoka temperatura dijela uklopne mreže

6 Temperatura rashladnog tijela previsoka ili je osjetnik temperature u kvaru....faza U

7 ..faza V8 ..faza W9 Temperatura rashladnog

tijela ispravljača ili mrežna prigušnica povratnog napajanja previsoka

17 Sistemska smetnja

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

48 Računalo interno; iznimne pogreške

Smetnja u elektronici pretva-rača, vjerojatno zbog djelovanja elektromagnetske podnošljivosti.

• Provjerite zemne veze i zakriljenja te ih po potrebi popravite.

• Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.

18 Sistemska smetnja

Bez reakcije (samo prikaz)

101 Zatražen je nevažeći kod pogreške

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

300 Interna pogreška softver-skog modula Software-Modul MoviLink Lib

301 Interna pogreška softver-skog modula Software-Modul ParameterData

302 Interna pogreška softver-skog modula Software-Modul ASMOS

303 Interna pogreška softver-skog modula Software-Modul Utilities

Bez reakcije (samo prikaz)

304 Interna pogreška softver-skog modula Software-Modul A/D-pretvaranje

25Ne prolazna memorija parametara

Trenutačno isklapanje

2 NV-pohranjivanje pogreška hodnog vremena (Memory Device)

Pogreška pri pristupu NV-memoriji ili memorijskoj kartici

• Pozovite tvorničku postavku, provedite reseti-ranje i iznova podesite parametre.

• Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.

• Zamijenite memorijsku karticu.

3 NV-memorija pogreška pri importiranju

4 NV-pohranjivanje pogreška pri podešavanju (setup)

5 NV-pohranjivanje podat-kovna pogreška

7 NV-pohranjivanje pogreška u inicijalizaciji

15 Korištena NV-memorija ne može raditi s ovim firmware-om.

17 NV-memorija pogreška hodnog vremena (NVMemory)

18 NV-pohranjivanje pogreška u inicijalizaciji (Memory Device)

36 Nema opcije

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

2 Pogreška utičnog mjesta davača.

• Opcijska kartica obuhvaća-nje mjernih vrijednosti "MDR" u kvaru

Posavjetujte se sa SEW-servi-snom službom.

Pogreška PodpogreškaKod Oznaka Reakcija (P) Kod Oznaka Mogući uzrok Mjera

SO

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 33: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6Servisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Obavijesti o pogreškama i lista grešaka

37Nadzornik (watchdog) sustava

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

0 Pogreška "Nadzornik (watchdog) preljev sustava"

Pogreška u radu sistemskog softvera

Posavjetujte se sa SEW-servi-snom službom.

43 RS485 stanka (timeout)

Bez reakcije (samo prikaz)(P)

0 Pogreška stanka (timeout) u komunikaciji na RS485-sučelju.

Pogreška kod komunikacije preko sučelja RS485

Provjerite RS485-spoj (npr. pretvarač - računalo, pretvarač - DBG60B). Prema potrebi se posavjetujte sa SEW-ser-visom.

44 Opterećenje uređaja

Trenutačno isklapanje

0 Pogreška Opterećenje uređaja

• Iskoristivost uređaja(IxT-vrijednost) > 125 %

• Smanjite predavanje snage

• Produženje rampi pretva-rača motora

• Ako navedene točke nisu moguće, upotrijebite veće povratno napajanje.

• Smanjite opterećenje

45 Inicijalizacija

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

1 Offsets mjerenja struje izvan dopuštenog područja

• EEPROM u energetskom dijelu nije ili je nepravilno parametriran.

• Opcijska kartica nema kontakt sa stražnjom sabirnicom.

• Mjerenje struje u kvaru• Pogreška periferije

procesora

• Provedite tvorničko pode-šavanje. Ako se pogreška ne može ukloniti, posavje-tujte se sa SEW-servisom.

• Pravilno umetnite opcijsku karticu.

47

Stanka (timeout) sistemske sabirnice 1

Bez reakcije (samo prikaz)(P)

0 Stanka (timeout) sistemske sabirnice CAN1

Pogreška kod komunikacije preko sistemske sabirnice 1

Provjerite vezu sistemske sabirnice.

80 Test RAM-a Trenutačno isklapanje

0 Pogreška "RAM-ispiti-vanje"

Interna pogreška u uređaju, RAM-memorija u kvaru.

Posavjetujte se sa SEW-servi-snom službom.

94Konfigura-cijski podaci uređaja

Trenutačno isklapanje

1 CRC-pogreška pokusnih svota

Elektronika pretvarača ome-tana. Vjerojatno zbog elektro-magnetskog djelovanja ili je u kvaru.

Uređaj pošaljite na popravak.

11 Podatci energetskog dijela CRC-pogreška pokusnih svota

97 Pogreška pri kopiranju

Trenutačno isklapanje

1 Prekid downloada (preuzi-manja) parametarskog sloga u uređaj.

• Memorijska kartica se ne može čitati ili upisati

• Pogreška pri prijenosu podataka

• Ponovite postupak kopiranja

• Uspostavite stanje kao kod isporuke (P802) i ponovite kopiranje

98 CRC Error

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

0 Pogreška "CRC preko internog flasha"

Interna pogreška na uređaju Flash-memorija u kvaru

Uređaj pošaljite na popravak.

107 Mrežne komponente

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

1 Pogreška mrežnog sklo-pnika povratni kontakt

• Glavni sklopnik neispravan• Mrežni dovodni vod

nedostaje• Krajnji stupanj u kvaru• Upravljački vod u kvaru

• Provjerite glavni sklopnik• Provjerite upravljački vod

mrežnog priključka• Provjerite priključak mrež-

nog filtra

4 Interni mrežni vodovi su zamijenjeni

5 Mrežni dovodni vod nedo-staje ili je grana krajnjeg stupnja neispravna.

6 Samoispitivanje se ne može provesti zbog blokade regulatora.

124 Uvjeti okoline Trenutačno isklapanje

1 Dopuštena okolna tempe-ratura prekoračena

okolna temperatura > 60 °C Uvjeti provjetravanja i hlađenja poboljšavaju dovod zraka u razvodni ormar; Provjerite filtarski element.

Pogreška PodpogreškaKod Oznaka Reakcija (P) Kod Oznaka Mogući uzrok Mjera

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

33
Page 34: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6 ervisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)bavijesti o pogreškama i lista grešaka

34

196 Energetski dio

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

1 Izbojni otpor Izbojni otpor preopterećen Poštujte vrijeme čekanja uklju-čivanja / isključivanja

2 Prepoznavanje hardvera upravljanja predpunjenja / pražnjenja

Varijanta upravljanja predpu-njenja / pražnjenja neispravna

• Posavjetujte se sa SEW-servisom

• Izmjena upravljanja pred-punjenja / pražnjenja

Trenutačno isklapanje

3 Povezivanje izmjeničnog ispravljača PLD-Live

Povezivanje izmjeničnog isprav-ljača neispravno

• Posavjetujte se sa SEW-servisom

• Zamijenite povezivanje izmjeničnog ispravljača

4 Referentni napon povezi-vanja izmjeničnog isprav-ljača

Povezivanje izmjeničnog isprav-ljača neispravno

• Posavjetujte se sa SEW-servisom

• Zamijenite povezivanje izmjeničnog ispravljača

5 Konfiguracija energetskih dijelova

Različiti fazni moduli ugrađeni u uređaju

• Informirajte SEW servis.• Provjerite i izmijenite fazne

moduleTrenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

6 Konfiguracija upravljačke glave

Upravljačka glava mrežnog izmjeničnog ispravljača ili izmje-ničnog ispravljača motora neispravna

Izmijenite upravljačku glavu mrežnog izmjeničnog isprav-ljača ili izmjeničnog ispravljača motora ili je pravilno dodijelite.

Trenutačno isklapanje

7 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Komunikacija nije zadana Provjerite montažu upravljačke glave.

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

8 Komunikacija upravljanja predpunjenja / pražnjenja-povezivanje izmjeničnog ispravljača

Komunikacija nije zadana • Provjerite ožičenje• Posavjetujte se sa SEW-

servisom

10 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Povezivanje izmjeničnog isprav-ljača ne podržava protokol

Zamijenite povezivanje izmje-ničnog ispravljača

11 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Komunikacija za povezivanje izmjeničnog ispravljača kod Power up je neispravna (CRC-pogreška).

Zamijenite povezivanje izmje-ničnog ispravljača

12 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Povezivanje izmjeničnog isprav-ljača do upravljačke glave dovodi protokol koji se ne podudara

Zamijenite povezivanje izmje-ničnog ispravljača

Trenutačno isklapanje

13 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Komunikacija za povezivanje izmjeničnog ispravljača u radu je nepravilna: CRC pogreška više od 1x na sekundu.

Zamijenite povezivanje izmje-ničnog ispravljača

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

14 Konfiguracija upravljačke glave

Za EEPROM-zapis podataka veličina gradnje 7 nedostaje PLD-funkcionalnost.

Izmijenite upravljačku glavu

Trenutačno isklapanje

15 Pogreška povezivanja izmjeničnog ispravljača

Procesor na spoju izmjeničnog ispravljača je dojavio internu pogrešku.

• Kod opetovane pojave se posavjetujte sa SEW-ser-visom.

• Zamijenite povezivanje izmjeničnog ispravljača

Pogreška PodpogreškaKod Oznaka Reakcija (P) Kod Oznaka Mogući uzrok Mjera

SO

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 35: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6Servisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)Obavijesti o pogreškama i lista grešaka

196 Energetski dio

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

16 Pogreška povezivanja izmjeničnog ispravljača PLD-verzija nije kompatibilna

Zamijenite povezivanje izmje-ničnog ispravljača

17 Pogreška upravljanja predpunjenja / pražnjenja

Procesor na upravljanju predpu-njenja / pražnjenja je dojavio internu pogrešku.

• Kod opetovane pojave se posavjetujte sa SEW-servisom.

• Izmjena upravljanja pred-punjenja / pražnjenja

Trenutačno isklapanje

18 Pogreška međukružni ventilator je u kvaru

Međukružni ventilator je u kvaru.

• Posavjetujte se sa SEW-servisom

• Provjerite, da li je venti-lator međukružne priguš-nice priključen ili nei-spravan

19 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Komunikacija za povezivanje izmjeničnog ispravljača u radu je nepravilna: Interna pogreška više od 1x na sekundu.

• Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.

• Zamijenite povezivanje izmjeničnog ispravljača

20 Komunikacija energetski dio-upravljačka glava

Upravljačka glava već duže vrijeme nije poslala nijednu oba-vijest na WRK.

• Kod opetovane pojave posavjetujte se sa SEW-servisom.

• Zamijenite povezivanje izmjeničnog ispravljača

21 Uz-mjerenje neplauzibilno faza R

Fazni moduli neispravni Kod opetovane pojave se posavjetujte sa SEW-servisom.22 Uz-mjerenje neplauzibilno

faza S23 Uz-mjerenje neplauzibilno

faza T

197 Ispad mreže

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

0 Ispad mreže Kvaliteta mrežnog napona neispravna.

• Provjerite napajanje (zaštite, sklopnici)

• Provjerite projektiranje mreže napajanja.

1 Mrežni prenapon2 Mrežni podnapon

Bez reakcije (samo prikaz)

3 Kvaliteta mreže, pogreška frekvencije

199 Međukružno punjenje

Trenutačno isklapanje(+ otvaranje mrežnog sklopnika)

1 Postupak predpunjenja je prekinut (vremensko prekoračenje)

Međukrug se ne može puniti. • Predpunjenje preopterećeno

• Priključeni kapacitet međukrug prevelik

• Kratki spoj u međukrugu; Provjerite međukružni spoj na više uređajaTrenutačno

isklapanje

3 Postupak učitavanja na zadanu vrijednost napona je prekinut (vremensko prekoračenje)

Trenutačno isklapanje (+ otvaranje mrežnog sklopnika)

4 Postupak predpunjenja je prekinut

Pogreška PodpogreškaKod Oznaka Reakcija (P) Kod Oznaka Mogući uzrok Mjera

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

35
Page 36: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

6 ervisiranje (MDR60A0150/0370/0750 i MDR61B1600/2500)EW-servisiranje elektronike

36

6.3 SEW-servisiranje elektronike6.3.1 Slanje na popravak

Ako se pogreška ne može ukloniti, molimo Vas da se obratite elektroničkom servisuSEW-EURODRIVE (→ "Služba za korisnike i služba za rezervne dijelove").Kod razgovora sa SEW-servisom elektronike uvijek navedite znamenke statusne nalje-pnice kako bi Vam naš servis mogao što učinkovitije pomoći.

Ako uređaj šaljete na popravak, navedite sljedeće:• Serijski broj (→ označna pločica)• Tipska oznaka• Znamenke statusne naljepnice• Kratak opis primjene (primjer pogona, upravljanje preko stezaljki ili serijsko)• Priključene komponente (pretvarači, itd.)• Vrsta pogreške• Popratne okolnosti• Vlastita nagađanja• Prethodni neuobičajeni događaji itd.

6.3.2 Statusna naljepnicaUređaji za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® opremljeni su statusnom nalje-pnicom, koja je smještena bočno na uređaju.

[1] = status hardvera

Uređaji za povratno napajanje iz mreže MOVIDRIVE® MDR61B opremljeni su statu-snom naljepnicom, koja je smještena na gornjem prednjem pokrovu.

1877052683

4092426507

[1]

MDR61B1600-503-00 / L1 2 3 4 5 6 7 8 910 - - 10 10 - - 12 10 10 - -

SS

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

Page 37: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

7Izjava o suglasjuMOVIDRIVE® MDR60A/61B

7 Izjava o suglasju7.1 MOVIDRIVE® MDR60A/61B

������������ ���������

��������� � �� � ����������������� ������ ������������������� �� � �������

���� !���"���������������������������������!����#�$������ !���"�������������������������$ ��� �����������

���

���������

��������

�� ������������������������ !"#$!%���&'%�(�)������(�� �*#+�&!",-&.!-*-%�/�0�.!&��"�����01�.����23*�0&��*��!"-%0%3"�/��",.�0"��*1!&��"

4�.�&�����&/&-&�-%�",���%5%��%�"-% 6�������7�6����86�������7�6����

/�%�&

�-%��"#&����"�$����&/��* ����9�:9;

��-%��"#&���%!%$����&1�%��$�-/�0��2!-".���"

���(9��<9; (=

/�"�-%�-".%�+&����","�&�%�����%> ?���<���:��>����?���<���@>����

�� �������� ������������������ ���������� ��������������������������� ������������������������ ������ ��������� ����������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������� ������

Kompaktna uputa za uporabu – MOVIDRIVE® MDR60A/61B

37
Page 38: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog
Page 39: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog
Page 40: Kompaktna uputa za uporabu - SEW Eurodrive · 1.2.3 Struktura umetnutih sigurnosnih napomena Umetnute sigurnosne napomene izravno su integrirane u uputu za rukovanje prije opasnog

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]