219

La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

  • Upload
    hatram

  • View
    258

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere
Page 2: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

© Garamond 2009 Tutti i diritti riservati Via Tevere, 21 Roma Prima edizione Volume Unico - Sezione B: I testi letterari: testo poetico e testo narrativo Cod. ISBN 978-88-86180-90-0

Page 3: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo Indice generale

Vittoria Paiano - 3 - © Garamond 2009

INDICE GENERALE

Prefazione ........................................................................................................................................ 6

I testi letterari .................................................................................................................................. 7

1. Il testo poetico ......................................................................................................................... 8

La poesia ............................................................................................................................................. 8

Le caratteristiche del testo poetico ................................................................................................... 9

Denotazione e connotazione ......................................................................................................... 10 I temi del testo poetico .................................................................................................................. 11 Il verso e i principali tipi di verso .................................................................................................... 12 Il verso e gli accenti ritmici ............................................................................................................ 14 Il verso e le cesure ......................................................................................................................... 15 Il verso e l’enjambement ............................................................................................................... 15 La rima ......................................................................................................................................... 17 La strofa ....................................................................................................................................... 19

L’analisi del significato: le figure retoriche ..................................................................................... 21

Gli effetti sonori delle parole .......................................................................................................... 22 Le figure di suono.......................................................................................................................... 22 Le figure di significato ................................................................................................................... 24 Le figure di ordine sintattico .......................................................................................................... 30 Le figure di pensiero ...................................................................................................................... 33

Poeti nel tempo: sviluppo storico della poesia .................................................................................. 37

La poesia dal medioevo al settecento ............................................................................................. 37

L’età dei lumi ................................................................................................................................ 38 La cultura ..................................................................................................................................... 39 La letteratura ................................................................................................................................ 40

I testi ............................................................................................................................................. 41

Dante Alighieri ........................................................................................................................... 41 Ne li occhi porta la mia donna Amore ........................................................................................... 42 Tanto gentile e tanto onesta pare .................................................................................................. 45 Francesco Petrarca .................................................................................................................... 47 Erano i capei d’oro a l’aura sparsi ................................................................................................. 48 Zephiro torna, e ‘l bel tempo rimena ............................................................................................. 50 Solo et pensoso i più deserti campi ................................................................................................ 53 Lorenzo De’ Medici (Il Magnifico) ............................................................................................ 55 Canzona di Bacco ......................................................................................................................... 56 Giovambattista Marino ............................................................................................................. 60 È del poeta il fin la meraviglia ....................................................................................................... 61 Per la sua donna, ch'avea spiegate le sue chiome al sole ............................................................... 63 Donna che si pettina ..................................................................................................................... 65 Giuseppe Parini .......................................................................................................................... 67 Il mattino ..................................................................................................................................... 68 La vergine cuccia........................................................................................................................... 71 La caduta ..................................................................................................................................... 74

L’ottocento tra neoclassicismo e romanticismo.............................................................................. 79

Il neoclassicismo ........................................................................................................................... 79 Il Romanticismo ............................................................................................................................ 79

Page 4: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo Indice generale

Vittoria Paiano - 4 - © Garamond 2009

I testi ............................................................................................................................................. 81

Ugo Foscolo ................................................................................................................................ 81 In morte del fratello Giovanni ........................................................................................................ 82 Alla sera ....................................................................................................................................... 85 I sepolcri come legame d’affetto con i defunti ................................................................................ 87 Giacomo Leopardi ..................................................................................................................... 90 L’infinito ....................................................................................................................................... 91 Alla luna ....................................................................................................................................... 94 A Silvia .......................................................................................................................................... 96 Il sabato del villaggio .................................................................................................................... 99 Alessandro Manzoni ................................................................................................................ 102 Il cinque maggio ......................................................................................................................... 103 Adelchi, il coro dell’atto III .......................................................................................................... 109

La poesia del decandentismo ....................................................................................................... 113

L’origine del decadentismo .......................................................................................................... 113 I caratteri e la poetica del Decandentismo ................................................................................... 113 Il Decadentismo in Italia ............................................................................................................. 113 Giovanni Pascoli ...................................................................................................................... 114 Novembre ................................................................................................................................... 115 L’assiuolo ................................................................................................................................... 117 Il gelsomino notturno .................................................................................................................. 120 X Agosto ..................................................................................................................................... 122 Il tuono ....................................................................................................................................... 124 Gabriele D’Annunzio ............................................................................................................... 126 La sabbia del tempo .................................................................................................................... 127 I pastori ...................................................................................................................................... 130

L’ermetismo ................................................................................................................................ 132

Il movimento .............................................................................................................................. 132 I contenuti e le forme .................................................................................................................. 132 Il contesto storico ........................................................................................................................ 133 La lingua e le tecniche ................................................................................................................. 133 Giuseppe Ungaretti .................................................................................................................. 134 Fratelli ........................................................................................................................................ 135 San Martino del Carso ................................................................................................................. 137 L’isola ......................................................................................................................................... 139 La madre .................................................................................................................................... 141 Non gridate più .......................................................................................................................... 143 Eugenio Montale ...................................................................................................................... 145 Spesso il male di vivere ................................................................................................................ 146 I limoni ....................................................................................................................................... 148 Non recidere, forbice ................................................................................................................... 151

2. Il testo narrativo e letterario ................................................................................................ 154 Cos’è il testo narrativo letterario .................................................................................................. 154

Le tecniche della narrazione ........................................................................................................ 155 La struttura-tipo di un testo narrativo .......................................................................................... 156 Le sequenze ................................................................................................................................ 156 I personaggi................................................................................................................................ 157 La caratterizzazione dei personaggi ............................................................................................. 158 Il tempo nel testo narrativo ......................................................................................................... 158 La funzione dello spazio nel racconto .......................................................................................... 159 Il narratore e il punto di vista ...................................................................................................... 160

Page 5: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo Indice generale

Vittoria Paiano - 5 - © Garamond 2009

Il racconto e la novella .................................................................................................................... 161

Il secondo viaggio di Sindibad il marinaio- racconto di Anonimo .................................................. 162 Chichibio e la gru-novella di G. Boccaccio .................................................................................... 168

La novella nell’Ottocento ............................................................................................................ 173

La piccola vedetta lombarda- E. De Amicis .................................................................................. 174 La novella nel Novecento ............................................................................................................ 177

Le Origini .................................................................................................................................... 177 La novella nella letteratura greca e romana ................................................................................. 177 La novella nel Medioevo prima di Boccaccio ................................................................................ 178 Boccaccio e l'affermazione della novella ...................................................................................... 178 Dal Rinascimento al Settecento .................................................................................................... 178 L'Ottocento ................................................................................................................................. 179 Il Novecento ............................................................................................................................... 179

Il romanzo ...................................................................................................................................... 180

Romanzo d’avventura ................................................................................................................. 180 Romanzo storico ......................................................................................................................... 181 Romanzo realistico ...................................................................................................................... 182 Romanzo fantastico .................................................................................................................... 182 Romanzo poliziesco o giallo ........................................................................................................ 182 Romanzo di fantascienza ............................................................................................................ 183 Romanzo rosa ............................................................................................................................. 184 Romanzo psicologico .................................................................................................................. 184 Romanzo epistolare .................................................................................................................... 184 Romanzo d’appendice ................................................................................................................ 184

I testi ........................................................................................................................................... 185

Daniel Defoe............................................................................................................................. 185 Robinson Crusoe naufrago su un’isola deserta ............................................................................. 186 Alexandre Dumas ..................................................................................................................... 190 I moschettieri del re e le guardie di monsignor cardinale .............................................................. 191 Alessandro Manzoni ................................................................................................................ 195 Don Abbondio incontra i Bravi .................................................................................................... 196 Ippolito Nievo .......................................................................................................................... 201 La vita al castello di Fratta .......................................................................................................... 202 Giovanni Verga ........................................................................................................................ 207 I Malavoglia in lutto ................................................................................................................... 208 Grazia Deledda ........................................................................................................................ 213 È finita una giornata di lavoro ..................................................................................................... 214

Sitografia ..................................................................................................................................... 219

Page 6: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo Prefazione

Vittoria Paiano - 6 - © Garamond 2009

Prefazione L’insegnamento dell’Italiano nel biennio della scuola superiore deve proporsi come formativo, quindi deve:

• sviluppare adeguatamente le capacità logico-formali e linguistiche degli studenti; • fornire modelli di lettura e di analisi dei vari tipi di testo; i testi non letterari, in

particolare, faciliteranno la comprensione e la produzione di testi in cui si imbatteranno nella loro vita quotidiana;

• avviare ad una prima contestualizzazione dei testi letterari, che consenta agli studenti di cogliere lo spessore storico e culturale dell’espressione letteraria italiana.

“La parola, il testo” è un’antologia che consente al docente di Italiano di programmare i suoi interventi didattici in relazione ai bisogni reali degli studenti:

• la conoscenza delle caratteristiche formali di tutti i tipi di testo e degli strumenti tecnici che consentono la loro comprensione e la loro comprensione;

• la conoscenza del contesto storico-letterario in cui il testo è stato prodotto. È un’antologia modulare e flessibile, ben adattabile al biennio di qualsiasi ordine di scuola superiore, strutturata in diverse sezioni: A- I testi non letterari o pragmatici; B- I testi letterari: testo poetico testo narrativo; C- Il mito e l’epica. Ogni sezione comprende la forma del testo (tecniche e strumenti)e la dimensione storica del testo (gli autori e il loro tempo). A supporto della scelta antologica, è proposto un apparato didattico che fa perno su ogni singolo brano e che ha come obiettivi:

• la conoscenza del testo, sia sul piano formale che su quello dei contenuti; la padronanza delle tecniche alla base della loro composizione;

• lo sviluppo del senso estetico, con proposte di attività che superino il “mi piace, non mi piace” per giungere ad una fondata e motivata valutazione dei testi letti;

• l’avvio alla produzione personale orale e scritta, che va dalla trascrizione dei testi alla esposizione delle proprie opinioni, per giungere alla composizione di testi originali.

Page 7: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 7 - © Garamond 2009

I testi letterari

È difficile definire, secondo criteri validi in assoluto, le caratteristiche di un testo letterario; questo non vuol dire però che non si possano individuarne alcune sue caratteristiche. Intanto diciamo che il testo letterario è scritto con l’intento di costituire un’opera d’arte. Una volta stabilito ciò che intende comunicare, l’autore studia attentamente l’uso della lingua e dei suoi mezzi espressivi per conseguire l’orma più efficace e più ricca di significato, stimolando la sensibilità emotiva e la capacità interpretativa del lettore. Il testo letterario scaturisce dall’interiorità dell’autore, è una "finzione" che nasce dalla sua fantasia, anche quando riguarda fatti reali, e dalla sua sensibilità, costituendo un’interpretazione particolare e soggettiva dell’animo umano e del mondo. Un qualsiasi autore nel costruire la propria opera letteraria pone un’attenzione particolare all’uso della lingua, cercando di ottenere il miglior risultato. Nell’avvicinarci ad un testo letterario dobbiamo sempre ricordare che l’autore ha posto una particolare attenzione alla costruzione formale del testo, egli più che al contenuto del messaggio è interessato alle modalità con cui il messaggio viene espresso. Noi continuiamo a leggere l’Inferno di Dante non tanto perché ci illustra le pene dell’oltretomba (anche molti altri poeti ne hanno parlato) ma perché lo fa in modo piacevole. Delle regole linguistiche e costruttive che sottendono ai diversi testi letterari parleremo in dettaglio quando analizzeremo i diversi generi letterari. Il testo letterario non è interessato alla descrizione del mondo reale, anzi possiamo dire che esso attrae e affascina proprio per la capacità di costruire “universi simulati” o “virtuali”. Quando guardiamo un film non pensiamo minimamente al fatto che in realtà quello che vediamo non è accaduto realmente, che davanti a noi ci sono solo degli attori che stanno recitando una storia quasi sempre inventata. Ebbene, come per i film così per i testi letterari, la finalità che si pone l’autore non è descrivere la realtà che lo circonda in modo oggettivo, ma suscitare emozioni nel lettore, la sua abilità si esplica nel creare con le parole universi possibili. Per comprendere pienamente un testo letterario non è sufficiente conoscere il codice linguistico in cui è scritto (livello denotativo), poiché termini e immagini si caricano di significati che vanno ben oltre il piano letterale rendendo più ricco e complesso significato del testo (livello connotativo). In questa sezione ci occuperemo di:

• testo poetico e sviluppo storico della poesia • testo narrativo e sviluppo storico della narrativa

Page 8: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 8 - © Garamond 2009

1. Il testo poetico

PREREQUISITI • La comprensione letterale del testo, il suo livello esplicito o superficiale; • La comprensione del significato o dei possibili significati del testo, il livello implicito,

l'intenzione palese o tacita dell'autore; OBIETTIVI • Essere consapevoli che la poesia è un modo nuovo di guardare la realtà e un modo nuovo di

usare la lingua; • Acquisire consapevolezza della pluralità dei livelli di lettura possibili; • Comprendere che la poesia non va letta come un testo referenziale, perché non ha la funzione

di raccontare/descrivere; • Saper interpretare la configurazione formale del testo, capire che il testo poetico va esaminato

non per “ciò” che dice, ma per “come lo dice”; • Avere consapevolezza che il testo poetico richiede un percorso di lettura circolare, costringe a

riconsiderare, retrospettivamente, informazioni esaminate in precedenza; • Essere in grado di mettere in atto elementari processi interpretativi.

LA POESIA

La poesia è l'arte di usare, per trasmettere il proprio messaggio,non tanto il significato semantico delle parole quanto il suono ed il ritmo che queste imprimono alle frasi; la poesia quindi riesce a trasmettere emozioni e stati d'animo in maniera più evocativa e potente di quanto faccia la prosa. Il testo poetico, di origine antichissima, presenta caratteristiche che lo rendono diverso da ogni altro tipo di testo:

• è un testo in versi; • è un testo in cui, oltre che ai contenuti,

conta la forma: il poeta sceglie le parole e le combina insieme per evocare immagini e per conseguire particolari effetti espressivi, ritmici e musicali;

• è un testo polisemico: il suo significato non è quasi mai univoco, ma racchiude in sé svariati significati. La poesia ci permette di incontrare la realtà e ci aiuta a conoscerla, a riscoprirla e a trasformarla. Nella poesia il vissuto quotidiano, gli eventi, i

rapporti con gli altri e con la natura non ci appaiono banali, comuni, ma reinventati, nuovi. Questo avviene perché la poesia nasce da una visione più profonda e originale della realtà.

Page 9: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 9 - © Garamond 2009

Per raggiungere tali obiettivi, il poeta attinge a piene mani alla bellezza della lingua e a tutte le potenzialità che essa gli offre: lo spessore sonoro (figure retoriche di suono), i meccanismi di trasformazione e arricchimento dei significati della parola (connotazione, figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere che il testo poetico vuole e deve avere anche un senso e una motivazione ulteriori, quelli di rinnovarci, attraverso il linguaggio, l’esperienza. La poesia va considerata quindi come una preziosa esperienza antropologica, oltre che linguistico-letteraria. Di qui l’esigenza non solo di capire la poesia e di farne propri i significati, ma anche quella di parteciparli e di riviverli, essendo essa uno dei supporti della speranza umana, anche nei casi in cui si presenta apparentemente più negativa e drammatica.

Le caratteristiche del testo poetico Scrive Montale: «Che cos’è la poesia? Per mio conto non saprei definire quest’araba fenice, questo mostro, quest’oggetto determinatissimo, concreto, eppure impalpabile perché fatto di parole, questa strana convivenza della musica e della metafisica, del ragionamento e dello sragionamento, del sogno e della veglia» .1

• in un caso è un discorso, o ragionamento, o una comunicazione dove prevalgono elementi di ritmo e cadenze, di ripetizioni, di immagini che alterano i significati immediati e che gli conferiscono, oltre ai primi, anche significati interiori

Nel parlare comune, "poesia" assume due significati:

• in un altro caso, quando noi diciamo "questa è poesia!" intendiamo qualcosa di elevato e di nobile, di rassicurante o di commovente ecc.

Facciamo un esempio. Se ascoltiamo: “Così tra questa/ Immensità s'annega il pensier mio:/E il naufragar m'è dolce in questo mare.”2

• è un testo in versi;

- possiamo dare importanza al ritmo, ai gruppi di sillabe, al sistema di accenti e di rime, ma percepiamo anche la sensazione-esperienza di un "oltre" rispetto alla semplice vista delle cose, un oltre che non esiste, anche se l'uomo desidera perdersi in esso e lo trova una cosa dolce. Se ascoltiamo invece: "Trenta giorni ha novembre, con april, giugno e settembre, di ventotto ce ne è uno, tutti gli altri ne han trentuno", anche troviamo ritmo ( infatti sono quattro ottonari) e percepiamo anche le rime. In conclusione, se dobbiamo chiederci come classificare la fine di una delle più famose composizioni letterarie della lingua italiana, e una sorta di filastrocca mnemonica come quella che ci vuole informare di quali siano i mesi che hanno trenta o trentuno giorni, senza dubbio devono essere considerate entrambe poesie o testi poetici. La poesia, quindi, può privilegiare la dimensione fonico-ritmica o può richiamare l'attenzione sul "pathos" del contenuto; in ogni caso, le caratteristiche che differenziano il testo poetico da ogni altro tipo di testo sono le seguenti:

• è un testo in cui contano tanto i contenuti quanto la forma; il poeta cioè tende, a un tempo, a esprimere un contenuto e a comunicare un messaggio che il lettore deve capire scegliendo le parole e il modo di combinarle insieme per evocare immagini,conseguire effetti espressivi, ritmici e musicali;

• è un testo polisemico, in quanto condensa in sé svariati significati.

1 E. MONTALE, Sulla poesia, Milano, Mondatori, 1976, p.171 2 L’Infinito di Leopardi

Page 10: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 10 - © Garamond 2009

Non dobbiamo considerare il testo poetico come la semplice somma di forma e contenuto, ma un testo a più livelli in quanto, nel suo originarsi e mprodursi, interseca una serie di elementi: storico-culturali, politici, sociali, economici, con le ideologie e le istituzioni, rimandando ai testi dello dello stesso autore o di autori diversi. Riepiloghiamo nella seguente tabella i diversi livelli interni ed esterni al testo:

Denotazione e connotazione

Avvicinandoci allo studio del testo poetico dobbiamo riprendere e sottolineare gli obiettivi del linguaggio comune e gli obiettivi del testo poetico. Il principale obiettivo del linguaggio comune è quello di trasmettere in modo chiaro, inequivocabile, un particolare messaggio. Ad esempio, nella frase “Anna, abbassa il volume dello stereo!”, il senso del testo è chiaro, è chi l’ha codificato si è preoccupato soprattutto di elaborare un testo di facile comprensione, “strumento” per raggiungere l’obiettivo fissato. Un discorso completamente diverso bisogna fare per il testo poetico. Il testo poetico “non è mai uno strumento” finalizzato ad ottenere obiettivi esterni al testo stesso. L’obiettivo principale del poeta-emittente non è quello di elaborare un testo che sia, innanzitutto, chiaro e di facile comprensione: il testo esso ha valore in sé, ha in sé stesso il fine, come tutta la produzione che appartiene al mondo dell’arte. In poesia, le parole assumono due tipi diversi di significato: quello denotativo e quello connotativo. Denotazione e connotazione sono termini con i quali si designano due diversi valori del significato di una parola. È detta denotazione la caratteristica che identifica il significato di base di ogni parola, ciò che il termine indica con precisione; ha una funzione informativa ed è riconosciuto da tutta la comunità dei parlanti. L’insieme dei valori affettivi o espressivi supplementari che si aggiungono ai significati di una espressione o di un testo (emozioni, sentimenti, immagini,) costituisce la connotazione di un significato. Il significato connotativo ha una funzione evocativa, non è univoco, e può variare tra culture diverse o tra diversi parlanti.

Livelli

Definizione

Livello iconico È il modo in cui si presenta visivamente il testo.

Livello fonico-timbrico

È costituito da vari elementi fonici che producono particolari effetti sonori: figure retoriche di suono, rima, il timbro delle parole.

Livello metrico- ritmico

È costituito dal metro (numero e misura dei versi, tipo di rime, distrofe e di componimento) e dal ritmo (creato dalla disposizione dei versi, dal succedersi degli accenti ritmici, dalla presenza delle pause, ecc.).

Livello retorico-stilistico

Comprende le scelte lessicali, la combinazione delle parole, le figure retoriche, ecc.

Livello letterario

È costituito dalle relazioni tra il testo e altri testi dell’autore, fra il testo e altri testi di autori diversi, i generi e i movimenti letterari.

Livello storico-culturale

Comprende le relazioni tra il testo e la biografia, la poetica e l’ideologia dell’autore. È costituito anche dal contesto storico e culturale entro cui si colloca il testo

Page 11: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 11 - © Garamond 2009

Generalmente i termini scientifici e tecnici sono denotativi; le parole del linguaggio comune e dei testi letterari e in particolare poetici possono avere, e spesso hanno, una valenza connotativa. Il valore connotativo caratterizza anche altri codici comunicativi, come quello giornalistico e, in particolare, quello pubblicitario, spesso incentrato sull’allusione e intensità emotiva del linguaggio.

Meriggiare pallido e assorto presso un rovente muro d’orto ascoltare tra i pruni e gli sterpi schiocchi di merli, frusci di serpi. Nelle crepe del suolo o sulla veccia spiar le file di rosse formiche ch’ora si rompono ed ora si intrecciano a sommo di minuscole biche. Osservare tra frondi il palpitare lontano di scaglie di mare mentre si levano tremuli scricchi di cicale dai calvi picchi. E andando nel sole che abbaglia sentire con triste meraviglia com’è tutta la vita e il suo travaglio in questo seguitare una muraglia che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia.

In questa lirica di Montale, “Meriggiare pallido e assorto”, una parola con significato connotativo è “muraglia”, che non si riferisce soltanto ad un alto muro, come quelli che chiudono gli orti in Liguria, ma assume il significato simbolico di una barriera invalicabile, un confine tra la felicità e la sofferenza. L’uomo non può valicare il muro, a causa dei cocci taglienti e quindi rimane nel suo mondo di dolore, senza la speranza di raggiungere la felicità. Il termine “orto” ha invece significato denotativo: si tratta dell’ambiente reale in cui si trova l’autore mentre sta contemplando lo splendido paesaggio pomeridiano.

I temi del testo poetico

Comprendere un testo poetico non è sempre semplice. Il significato di un testo poetico infatti non è dato solo dal significato letterale delle parole, ma anche dal significante, cioè dall’ aspetto grafico e fonico delle parole, dalla disposizione delle parole nella frase e dal ritmo dei versi. La sostanziale differenza tra la poesia e la prosa è che nella prosa si ricalca perlopiù la lingua comune, in cui le parole sono essenzialmente usate nel loro significato primario o letterale (e per questo il suo significato si dice denotativo), mentre il linguaggio poetico usa parole che evocano sentimenti emozioni e immagini aggiungendo loro a un significato letterale un significato figurato e il significato viene detto connotativo. Nel testo poetico quindi ogni parola è l’unione inscindibile di significante e significato. Il poeta costruisce il suo testo lavorando sul piano del significante, delle scelte lessicali e sul piano del significato per creare particolari effetti sonori, ritmici, melodici e per creare accostamenti inediti, originali , forzature semantiche, immagini suggestive. Il contenuto che può avere un testo poetico è detto tema.

Page 12: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 12 - © Garamond 2009

“Spesso il male di vivere” di E. Montale Spesso il male di vivere ho incontrato era il rivo strozzato che gorgoglia era l'incartocciarsi della foglia riarsa, era il cavallo stramazzato. Bene non seppi, fuori del prodigio che schiude la divina Indifferenza: era la statua nella sonnolenza del meriggio, e la nuvola, e il falco alto levato. Il tema di questa breve poesia di Eugenio Montale è il male di vivere, il dolore che il poeta ha incontrato nella sua vita. Per individuare il tema, o i temi, di questa poesia, dobbiamo innanzitutto fare attenzione ad alcune parole chiave: "male" e "bene", i due poli della poesia attorno ai quali sono costruite le due strofe. Nella prima ruota tutto intorno al "male" difatti ci sono tre frasi che fanno capire questo: il ruscello ostacolato dal suo corso; la foglia che si incartoccia e il cavallo stramazzato. Nell'altra quartina, invece, ruota tutto intorno al "bene", parla dell'Indifferenza che è un prodigio e l'unico "bene" di cui si ha esperienza. Per individuare il tema di una poesia bisogna fare attenzione alle parole chiave. Per analizzare e comprendere un testo poetico dobbiamo eseguire molte operazioni , ma non dobbiamo partire con la sicurezza di capire tutto di un testo poetico e neanche essere sicuri di poter dare una sola interpretazione soprattutto se si tratta di una poesia contemporanea. I livelli di comprensione del testo poetico e le operazioni da compiere per analizzarlo sono le seguenti: conoscere gli elementi extratestuali quali possono essere la vota dell’autore, il periodo in cui viene scritta la poesia, sotto quali correnti letterarie nasce..; individuare il tema attraverso le parole chiave e capire il contenuto; analizzare il significante ovvero la forma; analizzare il significato ovvero il linguaggio poetico.

Il verso e i principali tipi di verso

Un componimento poetico è, per sua natura e definizione, un testo in versi. Il verso, cioè ogni rigo del componimento, è l’unità fondamentale del linguaggio poetico e l’elemento base del ritmo di qualunque testo poetico. Il verso italiano è caratterizzato dal numero delle sillabe e dal ritmo. La lunghezza del verso si misura contando il numero di sillabe di cui è composto; la sillaba costituisce l'unità metrica del verso: sono cioè da considerarsi uguali i versi che presentano un numero uguale di sillabe.

Page 13: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 13 - © Garamond 2009

I vari tipi di verso

Binario-

Verso di due sillabe, molto raro da solo, con l'accento ovviamente sulla prima sillaba. Es. Dietro / qualche / vetro / qualche / viso / bianco / qualche / riso / stanco (Cesareo).

Rernario o trisillabo

Verso di tre sillabe, con accento ritmico sulla seconda sillaba. Es. E giù nel / cortile / la povera / fontana / malata. / Che spasimo / sentirla / tossire (Palazzeschi).

Quaternario Verso di quattro sillabe con accento ritmico sulla terza sillaba: Es. L'arpa d'oro / pende ai sàlici: / il canòro / vento l'agita (Pascoli).

Quinario

Verso di cinque sillabe, con un accento primario fisso sulla quarta sillaba e un altro, secondario, sulla prima o seconda sillaba. Es. Piangendo ancòra / rinascer suole / la bella aurora: / nunzia del sole; / e pur conduce: / sereno il dì (Metastasio).

Senario

Verso di sei sillabe con accenti ritmici o sulla 2ª e 5ª sillaba: Es. Se cerca, se dice / L'amico dov'è? / L'amico infelice, / rispondi, morì (Metastasio) O, talvolta, sulla lª e la 5ª, oppure sulla 3ª e la 5ª Es. Stacca il venticello / da quel ramo debile / il lieve fuscello, / che s'abbatte al suol).

Settenario

Verso di 7 sillabe. Oltre l'accento fisso sulla 6ª sillaba, ha un altro accento su una delle prime quattro sillabe. Di qui la varia armonia del verso. Es. Torna a fiorir la rosa / che pur dianzi languia / e molle si riposa ... (Parini)

Ottonario Verso di 8 sillabe, con accenti ritmici o sulla 3ª e 7ª Es. Sul castello di Verona (Carducci) o sulla quarta e 7ª Es. E dalla terra fiorita (Pascoli).

Novenario

Verso di 9 sillabe. Ha di solito gli accenti ritmici sulla 2ª, 5ª e 8ª Es. Ma quando dolcezza mi giunge (Pascoli); ma si trovano anche altri accenti: sulla 2ª, 6ª e 8ª e 1ª, 4ª, 8ª Es. L'ora de l'aquile sonò (V.E. Bravetta).

Decasillabo

Verso di dieci sillabe. Ha per lo più gli accenti ritmici fissi sulla 3ª, 6ª e 9ª sillaba. Es. S'ode a destra uno squillo di tromba (Manzoni); più raramente questi accenti cadono sulla 3ª, 7ª e 9ª Es. Mentre il cielo si tingeva d'oro e sulla 3ª, 5ª e 9ª Es. E l'aràtro solca sino in fondo.

Endecasillabo

Verso composto di 11 sillabe. È il verso più adoperato nella letteratura italiana e presenta una grande varietà di accenti ritmici. Oltre l'accento fisso sulla decima, gli altri accenti possono trovarsi: sulla 6ª; sulla 4ª e 8ª; sulla 4ª e 7ª; e si danno ancora altre possibilità Es. Donna, s’e’ tanto grande e tanto vali; Tal cadde a terra la fiera crudele.

Dodecasillabo (o doppio senario)

Verso di dodici sillabe, detto pure senario doppio Es. Dagli altri muscosi - dai fori cadenti (Manzoni)

Page 14: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 14 - © Garamond 2009

Il verso e gli accenti ritmici

In origine musica e poesia erano intimamente unite insieme per rendere più significativo il messaggio che il cantastorie o il poeta volevano trasmettere. Col passare del tempo la musica e la poesia sono diventate due mondi differenti, ma sono sempre intimamente legate da alcuni elementi che continuano a caratterizzarle entrambe: il più evidente di questi è sicuramente il ritmo. Nella musica il ritmo è dato in particolare da alcuni strumenti musicali, una delle cui funzioni, di solito, è anche quella di 'battere il tempo', dettare il ritmo (appunto!): la batteria e la 'ritmica' in genere. Nella poesia questo aspetto è dato da altri elementi: la rima, la suddivisione 'matematica' in sillabe e tutti

quegli elementi ritmico - musicali che l'orecchio di ogni poeta suggerisce (in particolare l'uso rigoroso degli accenti). L’andamento musicale dei versi è influenzato, oltre che dal numero delle sillabe, dalla successione degli accenti delle parole che mettono in evidenza alcune sillabe e non altre: gli accenti ritmici. Nasce così una successione ritmica di suoni con effetti musicali che variano a seconda del messaggio del poeta:

• accenti ritmici molto ravvicinati creano un ritmo veloce con senso di tensione; Dante, La divina Commedia, canto III, Caronte, verso 94-95 : vuolsi così colà dove si puote e più non dimandare. …..

• accenti molto distanziati creano un ritmo lento

Ungaretti, Veglia, versi 14-16: Non sono mai statoattaccato alla vita

Ecco due esempi di ritmo: Ritmo lento e monotono (come una nenia) Ritmo incalzante

Lenta la neve fiocca, fiocca, fiocca. Senti: una zana dondola pian piano. Un bimbo piange, il piccol dito in bocca; canta una vecchia, il mento sulla mano. La vecchia canta: Intorno al tuo lettino c’è rose e gigli, tutto un bel giardino. Nel bel giardino il bimbo s’addormenta. La neve fiocca lenta, lenta, lenta. (G. Pascoli, Orfano)

E ripensò le mobili tende, e i percossi valli, e il lampo de’manipoli, e l’onda dei cavalli, e il concitato imperio e il celere ubbidir. A. Manzoni, Il Cinque Maggio, vv 79-84)

Page 15: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 15 - © Garamond 2009

Il verso e le cesure

La cesura è una pausa che viene fatta nella lettura all’interno di un verso allo scopo di rallentarne il ritmo. Nella maggior parte dei casi la cesura coincide con una pausa logico-sintattica, indicata spesso da un segno di punteggiatura, ed è perciò facilmente percepibile: Autunno.// Già lo sentimmo venire nel vento d'agosto, Consideriamo ancora questi endecasillabi dell'Orlando Furioso : 1 Dirò d'Orlando in un medesmo tratto 2 cosa non detta in prosa mai né in rima: 3 che per amor venne in furore e matto, 4 d'uom che sì saggio era stimato prima; Collochiamo ora le cesure: 1 Dirò d'Orlando / in un medesmo tratto 2 cosa non detta / in prosa mai né in rima: 3 che per amor / venne in furore e matto, 4 d'uom che sì saggio / era stimato prima; Nel verso 1 la cesura divide il verso in due parti, ciascuna con un sintagma compiuto: la prima contiene il predicato e il complemento d'argomento; la seconda il complemento di tempo. Nel verso 2 il primo emistichio contiene il complemento oggetto; il secondo il complemento di modo. E così via. A volte, la cesura non coincide con la pausa logico-sintattica, ma acquista una funzione logico-espressiva:serve, cioè, a mettere in risalto parole che nel verso assumono particolare significato, come nel seguente verso di Umberto Saba: per celia e poi, perché // il dolore è eterno

Il verso e l’enjambement

Dal nostro discorso abbiamo fatto prima è emerso già che le pause ritmiche (cesure) seguono regole metriche che non coincidono necessariamente con le regole sintattiche. Il caso più evidente di discordanza fra metrica e sintassi è rappresentato dall'enjambement (detto anche spezzatura o scavalcamento). Si ha un enjambement quando la fine di un verso non coincide con la fine di una frase e la frase continua nel verso seguente. Mentre infatti alcuni poeti, come Dante, tendono a fare coincidere l'unità metrica del singolo verso con l'unità sintattica e concettuale di una frase, in modo che ogni singolo verso abbia un significato compiuto, dal Cinquecento fino a tutto il Novecento, i poeti hanno rotto queste coincidenze. Lo scopo era quello di dare maggiore rilievo a singoli elementi e di creare una più intensa fluidità ritmica che modificasse la rigida e monotona scansione dei versi. Si ha un forte enjambement quando vengono divise parole che formano un sintagma unitario, come sostantivo-aggettivo, soggetto-predicato, predicato-complemento oggetto, sostantivo- complemento di specificazione, ecc. Ad esempio, nell'Infinito di G. Leopardi, l'enjambement produce fratture tra termini che di solito costituiscono nessi unitari; in questi versi l’enjambement separa il sostantivo dall’aggettivo:

Page 16: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 16 - © Garamond 2009

Ma sedendo e mirando, interminati spazi di là da quella, e sovrumani silenzi… In questi altri versi l’enjambement separa il sostantivo dal complemento di specificazione: e questa siepe, cha da tanta parte dell’ultimo orizzonte il guardo esclude…

Come si distinguono i diversi tipi di verso

Per contare le sillabe di un verso, e stabilire quindi di che verso si tratta, bisogna però tenere presenti alcune regole: 1.Una parola tronca(accentata sull’ultima sillaba) alla fine del verso vale per due sillabe. Il verso che segue, quindi, pur presentando dieci sillabe, è un endecasillabo: van / da / San / Gui / do in / du / pli / ce / fi / làr, 2.Nei versi che terminano con una parola sdrucciola (accentata sulla terzultima sillaba) o bistrucciola (accentata sulla quartultima sillaba le sillabe non accentate dopo l’ultimo accento tonico si contano come una sola sillaba. Il verso seguente, pur essendo composto di nove sillabe, è un ottonario: su / l’an / ti / co / bu / cen / tà / u / ro 3. Se in un verso una parola finisce per vocale e quella che segue comincia per vocale , le due vocali si fondono generalmente in una sola sillaba. Questa figura viene chiamata sinalefe (o fusione). Il verso seguente, composto di tredici sillabe, è un endecasillabo per effetto della sinalefe: ahi / quan / to / a / dir / qual / e – ra / è /co / sa / du / ra (13 sillabe) ahi / quan / toa / dir / qual / e / raè / co / sa / du / ra 4.Il contrario della sinalefe è la dialefe: quando la prima delle due sillabe è accentata, le due vocali si pronunciano separate e costituiscono due sillabe. Il verso seguente resta un verso di undici sillabe sia a livello grammaticale che metrico dal momento che la “o” di sonno non si lega alla “a” successiva: tan/t’e/ra/ pien/ di /son/no/ a /quel /pun/to 5.Quando due vocali sono vicine all’interno di una parola, possono essere considerate un’unica sillaba anche se non formano dittongo; in questo caso si ha la sineresi. Ecco un endecasillabo con sineresi: Qual/ è 'l/ geo/mè/tra/ che/ tut/to s'af/fig/ge 6.Opposta alla sineresi è la dieresi: si ha quando un dittongo viene fatto valere per due sillabe (può essere indicato con il segno di dieresi). Ecco un esempio di endecasillabo con dieresi: Oh/ a/ni/mal/ gra/zï/o/so^e/ be/ni/gno

Page 17: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 17 - © Garamond 2009

La rima

Gli aspetti ritmici e musicali di un testo poetico sono rafforzati e amplificati da un altro elemento, la rima, cioè l’identità di suono di due o più parole a partire dall’ultima vocale tonica. I tipi di rima più frequenti sono i seguenti:

• rima baciata: AA, BB, CC: Esempio: I' mi trovai, fanciulle, un bel mattino A di mezzo maggio in un verde giardino A

• rima alternata: lo scherma è ABABCDCD; il primo verso rima col terzo, il

secondo col quarto ect.. Esempio: Che vi fu tolta la sua donna poi: A ecco il giudicio uman come spesso erra! B Quella che dagli esperi ai liti eoi A avea difesa con sì lunga guerra, B or tolta gli è fra tanti amici suoi, A senza spada adoprar, ne la sua terra. B

• rima incrociata o chiusa: lo schema è ABBA, CDDC; il primo verso rima col quarto e il secondo col terzo. Esempio: Spesso il male di vivere ho incontrato: A era il rivo strozzato che gorgoglia, B era l'incartocciarsi della foglia B riarsa, era il cavallo stramazzato. A

• rima incatenata o terza rima: è quella che lega strofe di tre versi dette terzine e seguono uno schema “a catena” per cui il primo verso rima col terzo e il secondo con il primo e il terzo della strofe successiva: ABABCBCDC. Questo è il metro della Divina commedia ed è per questo che è chiamata anche dantesca. Esempio: Vergine Madre, figlia del tuo figlio, A umile e alta più che creatura, B termine fisso d'etterno consiglio, A tu sÈ colei che l'umana natura B nobilitasti sì, che 'l suo fattore C non disdegnò di farsi sua fattura. B

• rima ripetuta: si ha se il numero di versi coinvolti è dispari; lo schema è: ABC, ABC. Esempio: Ma ben veggio or sì come al popol tutto A favola fui gran tempo, onde sovente B di me medesmo meco mi vergogno; C et del mio vaneggiar vergogna è 'l frutto, A e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente B che quanto piace al mondo è breve sogno C

Page 18: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 18 - © Garamond 2009

Vi sono altri tipi particolari di rima, tra cui:

• rima interna: si ha quando la rima si trova non alla fine ma all’interno di un verso; se la rima interna coincide con la cesura principale del verso, prende il nome di rima al mezzo, come nei seguenti versi de La quiete dopo la tempesta di Giacomo Leopardi: Passata è la tempesta odo augelli far festa, e la gallina

• rima equivoca: si ha quando rimano tra loro due parole che hanno stesso suono

ma diverso significato. Esempio: Scendea tra gli olmi il sole in fasce polverose; erano in cielo due sole nuvole, tenere, rose

• rima ipèrmetra: si ha quando una parola piana rima con una parola sdrucciola e la sillaba eccedente viene computata tra le sillabe del verso successivo. Nei versi seguenti resta(no) rima con tempesta e la sillaba -no viene computata nel verso successivo: È quella infinita tempesta finita in un rivo canoro. Dei fulmini fragili restano cirri di porpora e d’oro

Alcuni tipi di rima vengono detti rima imperfetta:

• assonanza: è la somiglianza di suono tra le ultime sillabe di due parole che presentano uguali le vocali, ma diverse le consonanti: Il mare è tutto azzurro il mare è tutto calmo. Nel cuore è quasi un urlo di gioia. E tutto è calmo

• la consonanza: è la somiglianza di suono tra le ultime sillabe di due parole che

presentano uguali le consonanti ma diverse le vocali: Ed io che ti amato tanto ti vedo correre via nel vento.

A questi tipi di rima che danno luogo a schemi ritmici regolari si contrappongono, a partire dall’Ottocento, sistemi metrici in cui le rime sono distribuite liberamente, anziché secondi schemi fissi. Leopardi fu il primo grande poeta romantico a dare l’avvio a questa sorta di “rivoluzione metrica”.

Page 19: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 19 - © Garamond 2009

La strofa

In un testo poetico, i vari versi sono raggruppati in unità ritmico- metriche dette strofe. Il termine “strofa” indica un raggruppamento di versi, caratterizzato:

• dal tipo di versi usati • dal numero dei versi • dalla disposizione delle rime.

In generale si distinguono strofe monometre (cioè formate da versi di uguale lunghezza) e strofe polimetre (cioè formate da versi di lunghezza disuguale). La STANZA è la strofa della canzone. Si compone di due parti:

- la fronte (che si divide in due piedi) - la sìrima o sirma (che può essere divisa in due volte).

Fronte e sirima sono collegate da un verso, chiamato chiave. Per quanto riguarda il numero dei versi impiegati ela disposizione delle rime, le strofe più comuni sono: DISTICO: strofa di due versi per lo più in rima baciata (AA, BB...) o alternata (AB, AB...). Esempio (G. Pascoli, Con gli angioli, Myricae) Erano in fiore i lillà e l’ulivelle; A ella cuciva l’abito da sposa; B né l’aria ancora aprìa bocci di stelle A né s’era chiusa foglia di mimosa: B quand’ella rise; rise, o rondinelle A nere, improvvisa: ma con chi? Di cosa? B Rise, così, con gli angioli; con quelle A nuvole d’oro, nuvole di rosa. B TERZINA: Strofa di tre versi a rima incatenata (ABA, BCB, CDC...). Esempio (Dante, Inferno, Canto VI, vv 13-24)

Cerbero, fiera crudele e diversa, A

con tre gole caninamente latra B

sovra la gente che quivi è sommersa. A

Li occhi ha vermigli, la barba unta e atra, B

Èl ventre largo, e unghiate le mani; C

graffia li spirti, ed iscoia ed isquatra. B

Urlar li fa la pioggia come cani; C

de l’un dÈ lati fanno a l’altro schermo; D

volgonsi spesso i miseri profani. C

Quando ci scorse Cerbero, il gran vermo, D

le bocche aperse e mostrocci le sanne; E

non avea membro che tenesse fermo. D QUARTINA: Strofa di quattro versi a rima alternata (ABAB...) o incrociata (ABBA...). (U. Foscolo, Alla Sera, vv 1-8)

Page 20: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 20 - © Garamond 2009

Forse perché della fatal quiete A

tu sei l’immago a me sì cara vieni B

o Sera! E quando ti corteggian liete A

le nubi estive e i zeffiri sereni B

e quando dal nevoso aere inquiete A

tenebre e lunghe all’universo meni B

sempre scendi invocata, e le secrete A

vie del mio cor soavemente tieni. B

SESTINA: Strofa di sei versi con rime varie. (G. Gozzano, La Signorina Felicita ovvero La Felicità, vv 1-6) Signorina Felicita, a quest’ora A

scende la sera nel giardino antico B

della tua casa. Nel mio cuore amico B

scende il ricordo. E ti rivedo ancora, A

e Ivrea rivedo e la cerulea Dora A

e quel dolce paese che non dico. B

OTTAVA: Strofa di otto versi endecasillabi: i primi sei sono a rima alternata (AB, AB, AB); gli ultimi due a rima baciata (CC). (L. Ariosto, Orlando Furioso, Canto I, ottava XIV) Su la riviera Ferraù trovosse A

di sudor pieno e tutto polveroso. B

Da la battaglia dianzi lo rimosse A

un gran disio di bere e di riposo; B

e poi, mal grado suo, quivi fermosse, A

perché, de l’acqua ingordo e frettoloso, B

l’elmo nel fiume si lasciò cadere, C

né l’avea potuto anco riavere. C

Page 21: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 21 - © Garamond 2009

L’analisi del significato: le figure retoriche Per “figure retoriche” intendiamo le parole o i costrutti che, allontanandosi dall'uso linguistico normale, usano espressioni che rendono più vivace, più efficace e più personale il discorso, per suscitare emozioni in chi ascolta; sono dette retoriche perché sono state codificate nell'ambito dell'arte retorica, cioè delle tecniche volte a insegnare a parlare e a scrivere in modo convincente. La funzione delle figure diventa essenziale all'interno di un discorso, non tanto per abbellirlo, quanto piuttosto per imprimere in esso una particolare carica emotiva che incrementi il senso del messaggio. Esse vengono usate anche nel linguaggio quotidiano, certamente il loro trionfo è nella poesia. La classificazione delle figure retoriche non è semplice e varia nei secoli: vi proponiamo quella più recente, iniziando con le figure più importanti, più usate e più note. Le più importanti figure retoriche, che si distinguono generalmente in figure di:

- suono - significato - ordine sintattico - pensiero.

Le figure di suono Onomatopea- Allitterazione- Paronomasia

Le figure di significato

Metafora- Similitudine - Metonimia - Sineddoche - Iperbole - Personificazione - Prosopopea - Apostrofe- Sinestesia - Antitesi - Ossimoro

Le figure di ordine sintattico

Anafora- Anastrofe o Inversione - Parallelismo - Chiasmo - Asindeto - Polisindeto

Le figure di pensiero Ironia - Preterizione - Domanda retorica - Allegoria - Perifrasi - Climax e Anticlimax- Litote

Page 22: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 22 - © Garamond 2009

Gli effetti sonori delle parole

Il testo poetico è caratterizzato, oltre che dal ritmo dei versi e dalla rima, dai suoni delle parole. La poesia infatti è l'arte di usare, per trasmettere il proprio messaggio, tanto il significato semantico delle parole quanto il suono ed il ritmo che queste imprimono alle frasi; la poesia, per questo, ha in sé alcune qualità della musica e riesce a trasmettere emozioni e stati d'animo in maniera più evocativa e potente di quanto faccia la prosa. Queste strette commistioni fra significato e suono rendono estremamente difficile tradurre una poesia in lingue diverse dall'originale, perché il suono e il ritmo originali vanno irrimediabilmente persi e devono essere sostituiti da un adattamento nella nuova lingua, che in genere è solo un'approssimazione dell'originale. Gli strumenti fonologici hanno diverse funzionalità nella struttura della poesia, a seconda che siano: 1. connessi all’aspetto puramente “sonoro”: -conferiscono unità alla poesia legando insieme versi e parole; -aiutano a memorizzare la poesia; -rendono più piacevole, perché musicale, l’ascolto della poesia; 2. connessi più al significato stesso delle parole: -enfatizzano parole chiave -rinforzano un’idea -intensificano il “modo”, il “tono” della poesia

Le figure di suono

Gli “strumenti” tecnici di cui si servono i poeti per sfruttare a scopo espressivo i suoni delle parole sono detti figure di suono. Le più usate sono:

• Allitterazione • Onomatopea • Paronomasia

L’allitterazione è una figura retorica che consiste nella ripetizione di una lettera, di una sillaba o più in generale di un suono all'inizio o all'interno di parole successive; pone l'attenzione sui rapporti tra le parole messe in rilevanza fonicamente.

Ecco alcuni esempi di allitterazione: Francesco Petrarca "di me medesmo meco mi vergogno" (Canzoniere) allitterazione della lettera "m". Ugo Foscolo "La madre or sol, suo dì tardo traendo," (In morte del fratello Giovanni) vi è allitterazione con le lettere "s", "t" e "do". Gabriele D'Annunzio "Fr/e/sche le mie parole ne la s/era ti sien come il fruscìo che fan le foglie del gelso ne la man di chi le coglie silenzioso... Questi versi, che sono d'inizio per la poesia "La sera fiesolana", presentano allitterazioni di "f", "s", dei gruppi "fr" e "sc" e la ripetizione della "e".

Il Fonosimbolismo Per mezzo delle allitterazioni possono essere evocate diverse sensazioni condizionate dalle lettere che fanno l'allitterazione stessa, in base a quello che si chiama fonosimbolismo (e che è in certo modo avvicinabile all'onomatopea). Alcune linee di tendenza possono essere: le consonanti dal suono secco (g,c e s) evocano una sensazione di durezza. le consonanti dal suono dolce (v e l) evocano una sensazione di morbidezza, piacere. la vocale a evoca un senso di ampiezza. • la vocale u evoca un senso di gravezza.

• la vocale i evoca un senso di chiarezza.

Page 23: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 23 - © Garamond 2009

Generalmente con termine allitterazione si comprendono anche le assonanze e le consonanze; spesso, infatti, troviamo nei versi allitterazioni assonantiche e allitterazioni consonantiche. Ecco alcuni esempi: Dall’ampia ansia dell’alba M’illumino svelata alberatura allitterazioni d’immenso consonantiche (G. Ungaretti) ( am – an – al) allitterazione ( i) consonanze (me – mi) Ritorna. Rimani. Riposa allitterazione consonantica ( G. Pascoli) amare fronde esale assonanza ( S. Quasimodo) Queste figure di suono svolgono una funzione espressiva, in quanto enfatizzano particolari fonemi e monemi a cui il poeta intende affidare il nucleo centrale del messaggio; una funzione sintattica, in quanto mettono in risalto particolari costrutti e rinforza altre isotipie; una funzione semantica, creando affinità di senso tra parole senza legame sul piano del significato. Onomatopea L’onomatopea (dal greco onomatopoìa ="creazione di un nome") è la figura retorica di suono che consiste nel riprodurre e nell'imitare, mediante i suoni della lingua, suoni naturali e rumori reali. Ad esempio, nei versi che seguono, il poeta G. Pascoli riproduce il rumore del tuono inserendo all'interno delle parole suoni che richiamano il suo significato:

.......... il tuono rimbombò di schianto:

rimbombò, rimbalzò, rotolò cupo, ... c'è un breve gre gre di ranelle ... Don... don... Mi dicono, Dormi! (G. Pascoli)

Molto usata anche nei fumetti, l’onomatopea rende un suono o un rumore in modo scritto

(Esempi: un bicchiere che cade CRASH; un uomo che piange SIGH)

Page 24: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 24 - © Garamond 2009

Paronomasia La paronomasia è la figura retorica di parola che consiste nell'accostare due parole di suono simile per metterne in risalto la diversità di significato rafforzandone, nello stesso tempo, la correlazione. Esempi:

tra gli scogli parlotta la maretta (E. Montale)

sedendo e mirando (G. Leopardi)

È lo stesso procedimento usato nei giochi di parole e negli scioglilingua: “Chi non risica non rosica”, “Chi dice donna dice danno”, “Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa”, ecc.

Le figure di significato

Le figure di significato più usate sono:

• Metafora • Similitudine • Metonimimia • Sineddoche • Iperbole • Personificazione • Prosopopea Apostrofe • Sinestesia • Antitesi • Ossimoro.

“Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra

Page 25: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 25 - © Garamond 2009

Metafora La metafora è un tropo1

Mi getto, e grido, e fremo. Oh giorni orrendi in così verde etate! Ahi, per la via… gioventù (G. Leopardi, La sera del dì di festa, 23-24)

; si ha quando, al termine che normalmente occuperebbe il posto nella frase, ne viene sostituito un altro la cui "essenza" o funzione va a sovrapporsi a quella del termine originario creando, così, immagini di forte carica espressiva. La metafora non può essere semplicemente considerata una "similitudine abbreviata" per il fatto che realizza in forma immediata e sintetica il rapporto di somiglianza che di solito viene presentato in forma analitica mediante una similitudine o un paragone. Ecco alcuni esempi di metafore di grandi poeti:

Non ho voglia di tuffarmi in un gomitolo di strade molte strade che si intersecano (G. Ungaretti, Natale, 1-4) Tu fior de la mia pianta figlio padre percossa e inaridita, tu de l’inutil vita estremo unico fior,… (G. Carducci, Pianto antico, 9-12)

Similitudine La similitudine è la figura retorica in cui si paragona un oggetto ad un altro di cui sono ben note le caratteristiche e le proprietà sono. Il paragone di persone, animali, cose, sentimenti, avviene per associazione di idee; è introdotta da come, sembra, pare, è simile, somiglia, ecc… Ad esempio:

• puro come il giglio • sembra bianco come la neve

Differisce dalla metafora per la presenza di avverbi di paragone o locuzioni avverbiali ("come") e per le conseguenze nella struttura della frase che questo comporta. Esempi:

Ed io pensavo: Di tante parvenze che s’ammirano al mondo, io ben so a quali posso la mia bambina assomigliare. Certo alla schiuma, alla marina schiuma… (U. Saba, Ritratto della mia bambina, 5-8)

Tu fiore non retto da stelo, tu luce non nata da fuoco, tu simile a stella nel cielo; (G. Pascoli, Il sogno della vergine, 39-41)

1 Il tropo è una figura retorica che implica un trasferimento di significato.

Page 26: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 26 - © Garamond 2009

Metonimia Consiste nella sostituzione di un termine con un altro, con cui è in rapporto di:

• l'effetto per la causa ("guadagnarsi da vivere con il sudore"= con un lavoro che fa sudare);

• la causa per l'effetto ("sentire il campanello"= il suone del campanello); • la materia di cui è fatto l'oggetto per l'oggetto ("lucidare gli argenti"=gli oggetti di

argento); • il contenente per il contenuto ("bere un bicchiere"= il vino contenuto nel

bicchiere); • l' astratto per il concreto ("la giovinezza è spensierata"= i giovani sono spensierati); • il concreto per l'astratto ("avere cuore"= essere buono); • l' autore di un'opera per l'opera ("leggere Pascoli"= le opere di Pascoli); • il luogo dove una persona si trova per la persona stessa ("l’opinione della Chiesa"=

l’opinione delle personalità ecclesiastiche). Ecco alcuni esempi poetici: ma per le vie del borgo dal ribollir dÈ tini dal mosto che bolle nei tini (contenente per il contenuto) va l’aspro odor de i vini l’anime a rallegrar. (G. Carducci, San Martino, 5-8) … porgea gli orecchi al suon della tua voce, ed alla man veloce che percorrea la faticosa tela. faticoso lavoro (il concreto per l’astratto) (G. Leopardi, A Silvia, 20-22) Mentre Rinaldo così parla, fende con tanta fretta il suttil legno l’onde, la barca (la materia di cui è fatto l’oggetto per l’oggetto) (L. Ariosto, Orlando furioso, Canto XLIII, LXIII) Sineddoche La sineddoche, come la metonimia, è una figura semantica che consiste nel trasferimento di significato da una parola a un’altra, in base ad una relazione di contiguità. Mentre nella metonimia la contiguità è spaziale, temporale o causale, nella sineddoche la relazione è di maggiore o minore estensione. La Sineddoche rappresenta quindi: la parte per il tutto e viceversa; il genere per la specie e viceversa; il singolare per il plurale e viceversa. Ecco alcuni esempi: Sotto l’ali dormono i nidi, gli uccellini (il tutto per la parte ) come gli occhi sotto le ciglia. (G. Pascoli, Il gelsomino notturno, 7-8) O animal grazioso e benigno persona (il genere per la specie) che visitando vai per l’aer perso noi che tignemmo il mondo di sanguigno:… (Dante, Inferno, Canto V, 88-90)

Page 27: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 27 - © Garamond 2009

… onde non tacque le tue limpide nubi e le tue fronde l’inclito verso di colui che l’acque… i versi (singolare per il plurale) (U. Foscolo, A Zacinto, 6-8) Iperbole L'iperbole (dal greco ὑπερβολή, hyperbolé, “eccesso”) è una figura retorica di significato che consiste nell'esagerare la descrizione della realtà tramite espressioni che l'amplifichino, per eccesso o per difetto: si esprime un concetto o un'idea con termini esagerati, tanto esagerati che, presi alla lettera, risulterebbero inverosimili o assurdi. L’iperbole è molto frequente anche nel linguaggio comune: Darei la vita per quella macchina! Il prezzo dell’oro è salito alle stelle. Ti sto aspettando da una vita. Vado a fare due passi. Ti amo da morire. Ecc. Ecco alcuni esempi poetici di iperbole: - O frati, - dissi, - che per centomila perigli siete giunti all'occidente; a questa tanto picciola vigilia dÈ nostri sensi ch'è del rimanente, non vogliate negar l'esperienza, diretro al sol, del mondo sanza gente... - (Dante, Inferno, C. XXVI, 112-117)

Erano i capei d'oro a l'aura sparsi che 'n mille dolci nodi gli avolgea, e 'l vago lume oltra misura ardea di quei begli occhi ch'or ne son sì scarsi;... (F. Petrarca, Canzoniere, XC, 1-4)

Ho sceso, dandoti il braccio, almeno un milione di scale e ora che non ci sei è il vuoto ad ogni gradino. (E. Montale, Xenia II, 5, 1-2) Ma sedendo e mirando, interminati spazi di là da quella, e sovrumani silenzi, e profondissima quiete io nel pensier mi fingo;... (G. Leopardi, L'infinito, 4-7)

Page 28: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 28 - © Garamond 2009

Personificazione, prosopopea, apostrofe La personificazione, è una figura retorica che consiste nell’attribuire qualità, azioni o sentimenti umani ad animali, oggetti, o concetti astratti. Colpisce profondamente il destinatario e comunica il messaggio con forza e capacità persuasiva. Esempio: “..D’Achille i cavalli intanto, veduto il loro auriga dalla lancia di Ettore nella polvere abbattuto, lontano dalla battaglia erano là piangenti..”( Omero, Iliade, Libro XVII, 540-543). “..Vanno a sera a dormire dietro i monti le nuvolette stanche..” (U. Saba, Favoletta, vv.6-7) “..I monti a cupo sonno supini giacciono affranti..” (S. Quasimodo, Apòllion, vv.1-2) Se la personificazione "parla" diventa allora Prosopopea. La prosopopea consiste nel raffigurare e nel far parlare come persone reali personaggi morti, oggetti inanimati, entità astratte (Gloria, Fama, Natura), personaggi fantastici od irreali. Rientra nella prosopopea anche la personificazione degli animali, tradizionale nelle favole. Esempi famosi di prosopopea/personificazione sono: il Carme in morte di Carlo Imbonati di Manzoni, le favole di Esopo, di Fedro, di La Fontaine, il Roman de la Rose, la Prosopopea di Pericle di Monti ecc. Esempio: “..Vieni a veder la tua Roma che piagne vedova e sola... Cesare mio, perchè non m' accompagne?..”(Dante, Purgatorio, Canto VI). Se lo scrittore si rivolge alla personificazione fa un'Apostrofe. Ad es. in Leopardi, che si rivolge così alla luna: "Che fai tu, luna, in ciel? dimmi, che fai, / silenziosa luna?" E Carducci: “..bei cipressetti, cipressetti miei fedeli amici d'un tempo migliore..” (Carducci, Davanti San Guido, vv.17-18). Sinestesia Il termine “sinestesia” deriva dal greco (syn, 'insiemÈ e aisthánestai, 'percepire’): e significa"percezione contemporanea"; in questa figura infatti vengono assocciate nella stessa espressione, all'interno di un'unica immagine, sostantivi e aggettivi appartenenti a sfere sensoriali diverse. Si stabilisce tra queste parole un rapporto di reciproche interferenze che danno origine a immagine vivide e inedite, ad esempio:

• colore caldo (l'impressione visiva è unita a quella tattile); • voce chiara (l'impressione acustica è unita a quella visiva); • musica dolce (l'impressione acustica è accostata a quella gustativa).

Questo procedimento, già usato nella poesia antica, diviene particolarmente frequente a partire dai poeti simbolisti e costituisce poi uno stilema tipico dell'area ermetica della poesia italiana del Novecento. Esempi di grandi poeti: “…a poco a poco mi ripigneva là dove 'l sol tace..” (Dante, Divina Commedia, Inferno, Canto I, vv.59-60) (sensazione visiva + sensazione uditiva) “..io venni al luogo d’ ogni luce muto..” (Dante, Divina Commedia, Inferno, Canto V, v.28) (sensazione visiva + sensazione uditiva)

Page 29: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 29 - © Garamond 2009

“..Non vi ster molto, ch'un lamento amaro l'orecchie d'ogni parte lor feriva;..” (Ludovico Ariosto, Orlando furioso, XXIII, XLIV, 5-6) (sensazione uditiva + sensazione gustativa) “… al lamento d’agnello dei fanciulli, all'urlo nero della madre che andava incontro al figlio crocifisso sul palo del telegrafo?..” (S. Quasimodo, Alle fronde dei salici, vv.4-7) (sensazione uditiva + sensazione visiva) “..Dolcezza si rispecchia ampio e quieto Il divino del pian silenzio verde.” (G. Carducci, il bove, vv.13-14) (sensazione uditiva + sensazione visiva) Tra gli esempi, vogliamo sottolineare il celebre “urlo nero della madre” di S. Quasimodo: qui due sensazioni diverse, che interessano, la prima (urlo), il campo sensoriale dell'udito e la seconda (nero), quello della vista, si fondono in un'immagine che suggerisce la drammatica idea di angoscia, di disperazione e di paura. Antitesi L’antitesi (dal greco antìthesis, “contrapposizione”) consiste nell'accostare due parole o concetti di senso opposto; l’accostamento non di rado è reso più incisivo e netto dalla struttura simmetrica della frase, come nella celebre terzina dantesca:

Non fronda verde , ma di color fosco; non rami schietti ,ma nodosi Ènvolti; non pomi v'eran ma stecchi con tosco.

Ossimoro L’ossimoro è la figura retorica che consiste nell’accostare nella stessa frase parole che esprimono concetti contrari, o perfino opposti. È, per certi aspetti, una forma di antitesi ma, a differenza di questa, utilizza termini spesso incompatibili tra loro sul piano del significato, il cui accostamento genera effetti paradossali: paradiso infernale, ghiaccio bollente, urla silenziose, amara dolcezza, eloquente silenzio, ecc. Nel Novecento l’ossimoro conosce uno straordinario utilizzo, comparendo persino nei titoli delle opere o nelle dichiarazioni di poetica, per indicare le contraddizioni di quel secolo e la consapevolezza del valore relativo di ogni verità. Ricordiamo la raccolta di liriche “Allegria di naufragi” (1919) di Ungaretti, condensa nell’ossimoro del titolo il vitalismo di chi sente di dover reagire allo sfacelo della guerra. Esempi poetici: Quand'io mi volgo indietro a mirar gli anni ch'ànno fuggendo i miei penseri sparsi, e spento 'l foco ove agghiacciando io arsi, e finito il riposo pien d'affanni, [...] (F. Petrarca, Canzoniere, CCXCVIII, 1-4) O viva morte, o dilettoso male, come puoi tanto in me, s’io nol consento? (F. Petrarca, S'amor non è)

Page 30: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 30 - © Garamond 2009

Le figure di ordine sintattico

Le figure di ordine sintattico più usate sono: • Anafora • Anastrofe o Inversione • Parallelismo • Chiasmo • Asindeto • Polisindeto.

Anafora L’anafora, che letteralmente significa "ripetizione", consiste nella ripetizione consecutiva di una parola o di un gruppo di parole all'inizio di due o più membri del periodo o di versi successivi. Questa figura, oltre che a creare un particolare effetto semantico e ritmico, ha lo scopo di sottolineare un elemento, un concetto, un'immagine. Eccovi alcuni esempi: Sei nella terra fredda sei nella terra negra; né il sol più ti rallegra né ti risveglia amor. (G.Carducci, Pianto antico, 13-16). Il mare è tutto azzurro. Il mare è tutto calmo. (S.Penna, Il mare è tutto azzurro [da Poesie], 1-2).

Anastrofe o Inversione L’anastrofe, detta anche inversione, consiste nell'inversione dell'ordine sintattico abituale di due parole. Si ha quando il complemento di specificazione è anteposto al nome al quale si riferisce, oppure quando il complemento oggetto è anteposto al verbo ecc. Nel linguaggio poetico questa figura risponde ad esigenze sia ritmiche che espressive. Esempi poetici: Bene non seppi, fuor del prodigio (E. Montale, Spesso il male di vivere, 5). A egregie cose il forte animo accendono l'urne dÈ forti, o Pindemonte; e bella... (U. Foscolo, Dei Sepolcri, vv 151-152)

Per me si va nella città dolente, per me si va nell'eterno dolore per me si va tra la perduta gente. » (Dante Alighieri, Divina Commedia - Inferno - Canto III, vv 1-3)

Page 31: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 31 - © Garamond 2009

Mi scosse, e mi corse le vene il ribrezzo. Passata m'è forse rasente, col rezzo dell'ombra sua nera, la morte... (G. Pascoli, Il brivido, vv 1-6) Cercavano il miglio gli uccelli ed erano subito di neve; (S. Quasimodo, Antico inverno, vv 5-6) Parallelismo Il parallelismo è la figura retorica di ordine sintattico con la quale si sviluppa un'idea attraverso successione simmetrica, in genere in coppia, di brevi concetti o elementi grammaticali. Il parallelismo, dunque, consiste nello sviluppare un’idea attraverso una disposizione simmetrica di brevi enunciati. Esempio: Mandò le tenebre e fece buio (Salmi, 104, 28) Chiasmo Il chiasmo (letteralmente dal greco "struttura a croce di chi greca") è la figura retorica in cui si crea un incrocio immaginario tra due coppie di parole, in versi o in prosa. Consiste nella disposizione a croce dei membri di una proposizione o di un periodo secondo lo schema ABBA; unendo i quattro membri indicati con abba mediante due linee si forma il segno X. Nel verso di Leopardi “odi greggi belar, muggire armenti”, l'ordine parallelo "sostantivo + verbo" è stato rotto per costruire uno schema incrociato "sostantivo + verbo/ verbo + sostantivo":

La disposizione contrapposta delle parole può essere raffigurata mediante la lettera greca ("chi") dell'alfabeto greco, corrispondente a "ch" aspirata, da cui origina il termine "chiasmo". Il chiasmo si può rendere con rapporti grammaticali, sintattici o logici; in

Bei cipressetti, cipressetti miei, (G. Carducci, Davanti San Guido, 17);

In quest’altro esempio né il sol più ti rallegra né ti risveglia amor.

(G.Carducci, Pianto antico, 15-16); il chiasmo si ha tra la parte nominale delle due proposizioni parallele (sol, amor) e la parte verbale (rallegra, risveglia).

Page 32: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 32 - © Garamond 2009

Asindeto e Polisindeto L’asindeto è la coordinazione tra vari elementi di una frase senza congiunzioni; consiste cioè nell'omissione della congiunzione tra due o più termini oppure tra due o più proposizioni nello stesso periodo. È chiamato "avversativo" se la frase che segue è in contrasto concettuale con la precedente, come in "tu hai paura, io no". Esempi:

Vegghio, penso, ardo, piango, e chi mi sface [...] (Francesco Petrarca, Canzoniere, CLXIV, v 5) Dagli atri muscosi, dai Fori cadenti, dai boschi, dall'arse fucine stridenti, dai solchi bagnati di servo sudor, un volgo disperso repente si desta; (Alessandro Manzoni, Dagli atrii muscosi..., Adelchi,Atto III, Coro, 1-4)

Il polisindeto, al contrario, consiste nel collegare due o più parole di una frase oppure due o più frasi ripetendo la congiunzione per ogni termine della serie. Esempi:

Vero è ben, Pindemonte! Anche la Speme, ultima Dea, fugge i sepolcri; e involve tutte cose l'obblio nella sua notte; e una forza operosa le affatica di moto in moto; e l'uomo e le sue tombe e l'estreme sembianze e le reliquie della terra e del ciel traveste il tempo. (Ugo Foscolo, Dei Sepolcri, 16-22) E ripensò le mobili tende, e i percossi valli, e il lampo dÈ manipoli, e l'onda dei cavalli, e il concitato imperio e il celere ubbidir. (Alessandro Manzoni, Il Cinque Maggio, 79-84) [...] e l'anno è morto, ed anche il giorno muore, e il tuono muglia, e il vento urla più forte, e l'acqua fruscia, ed è già notte oscura, e quello ch'era non sarà mai più. (Giovanni Pascoli, In ritardo, 45-48)

Page 33: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 33 - © Garamond 2009

Le figure di pensiero

Le figure di pensiero sono:

• Ironia • Preterizione • Domanda retorica • Allegoria • Perifrasi • Climax e Anticlimax • Litote

Ironia Si ha l’ironia quando si attribuisce intenzionalmente ad un concetto calato in un contestoapparentemente improprio un significato opposto a quello che letteralmente il concetto stesso esprime:

Or ti fa lieta, ché tu hai ben onde: tu ricca, tu con pace e tu con senno! S'io dico 'l ver, l'effetto nol nasconde. (Purgatorio, VI, 136-138);

In questa terzina Dante, rivolgendosi alla sua città dopo averne descritto i cittadini nelle terzine precedenti, stigmatizza con amara ironia le caratteristiche negative di Firenze. In parole semplici, l’ironia consiste nel dire il contrario di ciò che si pensa. Esempi:

Vieni a veder la gente quanto s'ama! E se nulla di noi pietà ti move, a vergognarti vien della tua fama. (Dante, Purgatorio, VI, 115-117) Pene tu spargi a larga mano; il duolo spontaneo sorge: e di piacer, quel tanto che per mostro e miracolo talvolta nasce d'affanno è gran guadagno. Umana prole cara agli eterni! [...] (Giacomo Leopardi, La quiete dopo la tempesta, 47-51) Ah, intendo: il suo cervel, Dio lo riposi, in tutt'altre faccende affaccendato, a questa roba è morto e sotterrato. (Giuseppe Giusti, Sant'Ambrogio, 24-26)

Preterizione La preterizione, (dal latino praeterire, “passare oltre”) nota anche come paralessi, paralissi o paralipsi, è la figura retorica che consiste nel fingere di voler tacere ciò che in realtà si dice; e che, anzi, con tale artificio si pone meglio in evidenza: non ti dico quanto ho dovuto faticare per arrivare in orario con questo tempo! Nella prosa è introdotta da formule come "non dico...", "è inutile sottolineare..." o altre che tendono a sminuire l'importanza dei temi su cui si dichiara di non volersi soffermare. Ecco un esempio poetico: "Cesare taccio che per ogni piaggia fece l'erbe sanguigne di lor vene, ove 'l nostro ferro mise" (Petrarca).

Page 34: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 34 - © Garamond 2009

Domanda retorica La domanda retorica è una figura retorica che consiste nel fare una domanda che non rappresenta una vera richiesta di informazione, ma implica invece una risposta predeterminata; in particolare, induce a eliminare tutte le affermazioni che contrasterebbero con l'affermazione implicita nella domanda stessa. Questa figura è tipica della retorica classica, ereditata poi dal linguaggio giuridico nella conduzione di interrogatori e processi. Ma perché dare al sole, Perché reggere in vita Chi poi di quella consolar convenga? Se la vita è sventura Perché da noi si dura? Intatta luna, tale È lo stato mortale. Ma tu mortal non sei, E forse del mio dir poco ti cale. In questi versi (52-60) di “Canto notturno di un pastore errante dell’Asia”, Giacomo Leopardi pone una serie di domande retoriche dal tono altamente drammatico, in cui si chiede come mai l’uomo continui a procreare pur sapendo che la vita è tanto dura. Allegoria L'allegoria (dal greco allegorèin, "parlare diversamente") è la figura retorica per cui un concettastratto viene espresso attraverso un'immagine concreta; il discorso che, oltre al significato letterale, presenta anche un significato più profondo, allusivo e nascosto. Nell’allegoria, come nella metafora, vi è la sostituzione di un oggetto ad un altro ma, a differenza di quella, l'accostamento non è basato su qualità evidenti o sul significato comune del termine, bensì su un altro concetto che spesso attinge al patrimonio di immagini condivise della società; spesso l'allegoria fa riferimento a convenzioni di livello filosofico o metafisico. L'allegoria è un elemento fondante della Divina Commedia di Dante Alighieri, dalla scelta delle tre fiere all'ingresso dell'Inferno, alla simbologia legata al numero tre che tante volte ritorna nel corso dei cento canti. Questa figura retorica, indispensabile per Dante, permette di mantenere il significato del discorso su due livelli, uno di immediata comprensione e l'altro sotteso al primo: Nel mezzo del cammin di nostra vita

mi ritrovai per una selva oscura

ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura

5 esta selva selvaggia e aspra e forte

che nel pensier rinova la paura!

Tant'è amara che poco è più morte;

ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,

dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.

10 Io non so ben ridir com'i' v'intrai,

tant'era pien di sonno a quel punto

che la verace via abbandonai.

Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,

là dove terminava quella valle

15 che m'avea di paura il cor compunto,

guardai in alto, e vidi le sue spalle

vestite già dÈ raggi del pianeta

che mena dritto altrui per ogne calle.

Page 35: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 35 - © Garamond 2009

Con questi versi inizia il viaggio di Dante nella Commedia, un viaggio alchemico altamente simbolico e allegorico, un viaggio di purificazione interiore che parte dalla notte e dal buio e arriva alla luce, attraverso l‘Inferno, il Purgatorio e il Paradiso). Perifrasi La perifrasi (dal greco, perí, intorno, phrázo, dire) è una figura retorica, detta anche comunemente "giro di parole" e consiste nell'utilizzare, anziché il termine proprio, una sequenza di parole per indicare una persona o una cosa. Esempi: e quella parte onde prima è preso l’ombelico nostro alimento, all'un di lor trafisse: (Dante, Inferno, XXV, 85-86) Ma lasciamolo andar dove lo manda il nudo arcier che l'ha nel cor ferito. l’amore (L. Ariosto, Orlando furioso, CIX, 739-740) Giova guarire? Giova che si viva? O meglio giova l'Ospite furtiva che ci affranca dal Tempo e dallo Spazio? la morte (G. Gozzano, La signorina Felicita, VII, 40-43) Litote La litote (dal greco litótes, 'semplicità') è una figura retorica di pensiero che consiste nell'attenuazione o nella dissimulazione di un'idea o di un giudizio attraverso la negazione del suo contrario, ad esempio 'non bella' per 'brutta'. Talvolta la litote può assumere una sfumatura ironica, come in “non era un genio” per “era abbastanza stupido”. In altri casi può esprimere delicatezza nei confronti di altri, come in “non vedente” per “cieco”. Esempi: Don abbondio non era nato con un cuor di leone (Manzoni, I promesi sposi) I cavallier, di giostra ambi maestri, che le lance avean grosse come travi, tali qual fur nei lor ceppi silvestri, si dieron colpi non troppo soavi. (L. Ariosto, L’Orlando furioso, XXXI, LXIX, 1-4) Non male. Noi mèsse pei figli noi, ombra pei figli dei figli. (G. Pascoli, La canzone dell'ulivo, 53-54)

Page 36: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 36 - © Garamond 2009

Climax e Anticlimax Climax e anticlimax sono figure retoriche di pensiero dette anche “gradazione” (il termine, in greco, significa “scala”), che consistono nel disporre parole o gruppi di parole in un ordine di intensità concettuale crescente (climax ascendente) oppure discendente (climax discendente o anticlimax). Il climax, creando effetti di gradazione verso l'alto o verso il basso, produce tensione, suspense, oppure, all'opposto, distensione. Per il suo effetto di gradazione spesso è usato anche nella grafica pubblicitaria attraverso la disposizione graduata dei caratteri delle parole o la progressione dei colori dai più intensi ai più fievoli. tu duca, tu segnore, e tu maestro. (Inferno, II, 140); O mia stella, o fortuna, o fato, o morte, o per me sempre dolce giorno e crudo,... (F. Petrarca, Canzoniere, CCXCVIII, 12-13) Palpita, sale, si gonfia, s'incurva, s'alluma, propende. (G. D'Annunzio, L'onda, 30-32)

GRADAZION

Page 37: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 37 - © Garamond 2009

POETI NEL TEMPO: SVILUPPO STORICO DELLA POESIA PREREQUISITI

• Saper riconoscere le varie parti del discorso e le fondamentali strutture sintattiche; • Saper strutturare discorsi orali e testi scritti in modo logicamente sequenziale

e grammaticalmente corretto; • Saper leggere testi di vario genere utilizzando tecniche di lettura diverse in relazione

agli scopi OBIETTIVI

• Leggere e capire i testo narrativo- letterari; • Individuare e conoscere gli elementi costitutivi dei testi narrativi; • Individuare il rapporto fabula-intreccio; • Saper smontare il testo in sequenze e riconoscerne la tipologia; • Riconoscere i diversi modi di presentare i personaggi e la loro diversa caratterizzazione; • Riconoscere le coordinate temporali della narrazione; • Riconoscere la funzione dello spazio nella narrazione; • Cogliere le caratteristiche del linguaggio nel testo narrativo.

La poesia dal medioevo al settecento Nella poesia dal ‘200 al ‘600, l’amore ha rappresentato uno dei temi fondamentali e non c'è stato poeta che non l'abbia trattato, eccetto quelli di ispirazione religiosa come S. Francesco e Jacopone da Todi. Nella lirica dei poeti provenzali, i cosiddetti "trovatori", l'amore è il tema dominante e si inserisce a pieno titolo nella più recente tradizione cavalleresca. Si tratta dunque di un "Amore cortese", un sentimento puro dell'anima rivolto ad una donna irraggiungibile, un sentimento che racchiude in sé il suo fine e che può realizzarsi anche senza il contatto diretto con la donna amata. Allo stesso modo il tema dell'amore fu trattato, in Italia, dai poeti della Scuola siciliana, che si riunivano alla corte palermitana di

Federico II di Svevia elaborando un comune programma di intenti artistici. Anche per i siciliani si tratta di un amore cortese rivolto ad una donna che tutti ritraggono allo stesso modo: la testa bionda, il viso chiaro, i sentimenti nobili. Alla poesia degli stilnovisti si perviene dopo l'esperienza artistica dei cosiddetti "guittoniani", i poeti toscani che fanno capo a Guittone d'Arezzo e che accettarono l'influenza dei siciliani quando questi si trasferirono in gran parte in Toscana in seguito all'avvento degli Angioini alla corte di Palermo. Gli stilnovisti perfezionano il processo di spiritualizzazione del sentimento dell'amore avviato dai guittoniani: per essi 1'amore e il cuore gentile sono come il sole e la luce,sono cioè connaturali l'uno all'altro e non può essere che l'amore risieda altrove che in un cuore nobile, né che un cuore nobile possa esistere privo di amore. Ne consegue che solo chi è fatto nobile da Natura può amare; anzi non può non amare, perchè "Al cor gentil rempaira sempre Amore", come dice il bolognese Guinizelli, l'iniziatore del movimento. Ne consegue ancora che non è peccato amare una donna perché la condizione per poterla amare è di essere d'animo nobile e questo appunto si richiede per la salvezza eterna. L'atteggiamento spirituale del poeta nei confronti della donna è cambiato: i paragoni che fa valgono per definire la sua donna un "angelo" del Paradiso, disceso sulla terra, come dirà Dante, "a miracol mostrare".

Page 38: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 38 - © Garamond 2009

In Petrarca il centro ispiratore della sua lirica è l'amore per Laura, un amore che si modifica negli anni seguendo il progressivo maturare dell'animo del poeta, pur restando saldo e immutabile. Petrarca ha ereditato un patrimonio di temi, situazioni e tecniche espressive da tutta la tradizione stilnovista, introducendo però innumerevoli elementi di novità e di originalità che riguardano sia la rappresentazione della donna sia lo stato d'animo dell’uomo- poeta innamorato. Nella lirica petrarchesca torna il motivo della lode dell'amata tipico del Dolce Stil Novo, ma ora il poeta è rivolto più alla bellezza fisica che alle sue doti morali. All' immagine della donna-angelo si è sostituita quella di una creatura bella, terrena e desiderabile, per la quale il poeta prova un amore tutto terreno, anche se spesso non ricambiato. Quindi, per quanto la concezione dell'amore, è ormai scomparsa in Petrarca l' idea stilnovista dell'amore- virtù, strumento di avvicinamento a Dio:

l’amore è tutto terreno e porta con sé il pentimento, il senso del peccato e il conflitto irrisolto e irrisolvibile tra Bene e Male. Dalle opere di Lorenzo de’ Medici risulta ben chiara la sua concezione dell’amore, che emerge soprattutto dalla famosa ballata dei "Canti carnascialeschi" "Trionfo di Bacco e Arianna". Il Magnifico esalta l'amore fisico e non quello platonico, mettendo in evidenza l'importanza del corpo: egli ritiene che un corpo giovane, nel fiore degli anni, sia l'unico a poter assicurare i piaceri, mentre il corpo anziano è visto come un peso inutile privo di ogni dignità. Per Lorenzo l'amore è passione carnale, non sentimento che eleva l'animo dell'amante. Il '600 rappresenta, sul piano letterario, una degenerazione rispetto al '500, cioè il trionfo dell'effetto più che del gusto, della forma più che del contenuto. Questo secolo riflette la più generale decadenza sociale, politica ed economica della società italiana, soggetta da un lato all'egemonia spagnola (dalla pace di Cateau-Cambresis del 1559 con la Francia, alla pace di Utrecht del 1713, che segna il passaggio dal dominio spagnolo a quello austriaco), e dall'altro soggetta all'affermazione della Controriforma cattolica, che determinerà il rigido controllo della chiesa su tutta la vita intellettuale e letteraria italiana. L'insieme delle forme artistiche (architettura, pittura, musica, letteratura) prende il nome di Barocco. In questo fenomeno la forma vuole apparire strana e stupefacente, mentre il contenuto vuole essere esteriormente grandioso. Di qui i tentativi di rinnovare le parole, rendendole più retoriche e artificiali. Si inizia così ad abusare dell'immagine o Metafora, dietro la quale non esiste alcun vero sentimento. Questa ricerca forzata della novità nelle forme esteriori ed estetiche viene chiamata Marinismo, dal nome del poeta Giambattista Marino, per il quale fine della poesia è la meraviglia delle cose eccellenti. Le sue poesie (come tutte le liriche del '600) si limitano a utilizzare in maniera stravagante, combinando motivi e immagini fino all'assurdo, i moduli stilistici e le situazioni della tradizione poetica che va dal Petrarca al Tasso. Il poema principale del Marino è L’ Adone, un racconto mitologico in versi: il pastore Adone, eletto re di Cipro, ottiene l'amore di Venere, ma la gelosia di Marte lo fa uccidere da un cinghiale in una battuta di caccia.

L’età dei lumi

Convenzionalmente l’età moderna si fa iniziare dall’Illuminismo,4

4 Illuminismo: dal francese “illuminisme”, capacità illuminatrice della ragione.

chiamato così in opposizione all’oscurantismo medievale. L'illuminismo è quel movimento spirituale europeo che è caratterizzato dalla piena fiducia nella capacità della ragione di diradare le nebbie dell'ignoto e del mistero che ingombrano e oscurano lo spirito umano, e di rendere migliori e felici gli uomini, “illuminandoli” ed istruendoli contro le superstizioni e i pregiudizi delle religioni, della tradizione e di tutti quegli elementi sociali e culturali che limitano la loro libertà.

Page 39: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 39 - © Garamond 2009

L’Illuminismo ebbe il suo massimo splendore nel Settecento. Tale movimento si proponeva sostanzialmente di:

• abbattere il principio di autorità e non accettare nessun principio o valore soltanto in virtù della tradizione, solo perché già altri lo avevano accettato;

• liberare lo spirito umano dall'ignoranza, dalle superstizioni e dai pregiudizi;

• educare la mente a chiedere ragioni e prove di ogni cosa;

• dare alle istituzioni sociali un'impronta di razionalità, rovesciando quelle contrarie alla ragione e alla natura.

Da questi principi scaturirono conseguenze ampiamente rivoluzionarie sul piano pratico, in quanto:

• veniva messa in discussione ogni forma di conoscenza non verificabile sul piano sperimentale; perdeva valore anche la religione, poiché si basava su dogmi e non su certezze razionali;

• si rifiutava il passato e, quindi, si rifiutava la storia, in nome di un ottimistico progresso; • si esaltava l’uguaglianza degli uomini, perché tutti dotati di ragione e tutti uguali per diritto

naturale, senza godere di privilegi di nascita. Per tutto questo gli uomini dovevano considerarsi “fratelli” e “cittadini del mondo”, superando i concetti di individualità e di popolo.

Nuove idee circolavano quindi in Europa: in Inghilterra, pensatori come Locke e Leibniz o scienziati come Newton avevano dimostrato che l’uomo avrebbe potuto rivoluzionato il mondo mettendo l’esperienza al servizio della scienza. In Francia, Montesquieu, Voltaire e Rousseau gettavano le basi per un nuovo ordinamento sociale, basato sull’uguaglianza di tutti gli uomini, sul diritto alla libertà, sul riconoscimento al popolo del potere di scegliersi il proprio governo; gli “enciclopedisti” Diderot e D'Alambert furono i promotori ed editori della Encyclopédie. In Italia, Cesare Beccaria forniva una nuova interpretazione del diritto, proponendo l’abolizione della tortura e della pena di morte.

La cultura

Il riflesso dei mutamenti socio-economici fu evidente anche in campo culturale. Nella seconda metà del Settecento, infatti, la diminuzione dell’analfabetismo, l’innalzamento del livello di vita e la diffusione delle idee per mezzo della stampa, facilitarono il rinnovamento della cultura. La letteratura e le arti attinsero nuova linfa dalla vita reale di ogni giorno, piuttosto che dalla fantasia e dai miti.

L’ENCICLOPEDIA L'Enciclopedia o Dizionario ragionato delle scienze, delle arti e dei mestieri (Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers nel titolo originale) è una vasta enciclopedia pubblicata nel XVIII secolo, in lingua francese, da un numeroso gruppo di intellettuali sotto la direzione di Diderot e D'Alembert. L'Enciclopedia rappresenta un importante punto di arrivo di un lungo percorso teso a creare un compendio universale del sapere; è anche il primo prototipo di larga diffusione al quale guarderanno e si ispireranno le moderne enciclopedie. La sua introduzione, il Discorso Preliminare,oltre che esplicitare l'intento dell'opera, è considerata un'importante esposizione degli ideali dell'Illuminismo, che incideranno profondamente sul modo di pensare e sulla cultura del tempo

Page 40: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 40 - © Garamond 2009

La letteratura

Gli aspetti ed i problemi della vita sociale sono stati fonte d’ispirazione per molti generi letterari, ma fu soprattutto il romanzo ad affermarsi in tutta l’Europa. Arricchimento e povertà, spregiudicatezza e arrivismo sociale, successo economico, fortuna inaspettata, avventurosa scoperta di nuovi mondi: sono alcune delle nuove tematiche legate alla società mercantile e proto- industriale inglese. In Inghilterra, gli autori più importanti che trattarono queste tematiche sono stati Fielding con Tom Iones e Defoe con Robinson Crusoe. In Francia si impose il romanzo filosofico con Candide di Voltaire; anche pensatori come Rousseau e Montesquieu si cimentarono nel romanzo. In Italia nasce con Foscolo il romanzo epistolare ( Le ultime lettere di Jacopo Ortis). Un altro genere di successo fu il dramma teatrale, che attirava un publico sempre più vasto proponendo temi legati ai problemi della vita e della nuova mentalità borghese. Il vero rinnovamento nel teatro si ebbe in Italia con Carlo Goldoni, sulla scia del francese Molière. Goldoni non solo rinnovò la veste letteraria del testo teatrale, ma portò sulla scena la vita di tutti i giorni, con i vizi e le virtù degli uomini ritratti però con benevola ironia. In Inghilterra si affermò il genere satirico; qui infatti era più forte il contrasto tra la cultura aristocratica tradizionale e la nascente borghesia. Jonathan Swift, in I viaggi di Gulliver, condannava la stupidità umana ; Daniel Defoe, in Robinson Crusoe, esaltava l’irrazionalità e la sagacia dell’uomo che, pur trovandosi da solo in un’isola deserta, sa organizzarsi una vita accettabile. Sulla traccia della satira, in Italia si alzò la voce di Giuseppe Parini, che utilizzò questo mezzo per impartire lezioni di virtù umana e per denunciare la rilassatezza dei costumi. La poesia del Parini si pone il compito civile, quasi didascalico di educare gli uomini all'uguaglianza sociale. Utilizza a questo scopo l'ironia e l'iperbole molto presenti nel poema “Il Giorno”. Con il Parini la letteratura si assunse il compito di denunciare gli opportunismi servili di una società che perdeva la sua liberale dignità per rincorrere denaro e frivolezze, ponendo come vera alternativa alla vita aristocratica decadente la semplicità della vita contadina. Questa sua preoccupazione etica-pedagogica lo rende forse più un moralista, più un educatore ai valori morali e civili che poeta, in quanto la funzione della poesia, per il Parini, è quella di rispecchiare la realtà, la natura, offrendo però nel contempo stimoli alla riflessione.

L’italiano Vittorio Alfieri esaltava gli stessi ideali dell’Illuminismo (fiducia nell’uomo, ansia di libertà, aspirazione al progresso), ma li arricchì di una sensibilità nuova: ciò che egli perseguiva era infatti la ricerca di un ideale che desse un senso alla vita e la trasformasse quasi in atto eroico.

Page 41: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 41 - © Garamond 2009

I testi

Dante Alighieri

L’autore Dante Alighieri nasce nel 1265 a Firenze da una famiglia di nobili origini, ma di modeste condizioni economiche. Pur non avendo grandi mezzi frequenta gli ambienti culturali ed eleganti della città, stringe amicizia con poeti e letterati, riceve una buona educazione che completa a Bologna, in una delle piu illusti università europee. Ben presto impara l’arte del "dire parole in rima" e con gli amici poeti Guido Cavalcanti e Lapo Gianni contribuisce alla nascita di un nuovo modo di scrivere poesie, fondato sull'eleganza e l'equilibrio, che egli stesso definirà come "Dolce Stil Novo". Fra il 1283 e il 1293 scrive in versi e prosa la "Vita Nova", che è cosiderata un capolavoro dello stilnovo. Il tema centrale è l’amore per Beatrice, figlia del nobiluomo fiorentino Folco Portinari, che Dante racconta di aver visto per la prima volta a nove anni e che muore ad appena ventiquattro anni, nel 1290, gettando il poeta in una profonda crisi. Per volere del padre, Dante sposa Gemma Donati, da cui avrà tre figli, e partecipera attivamente alla vita politica e civile del Comune. In questo periodo Firenze è tormentata da violenti lotte interne, legate alla trasformazione in atto nell'economia e nella società. Nel 1295 Dante inizia la carriera politica; nel 1300 viene eletto Priore, la più alta carriera pubblica. Gli eventi politici precipitano e, mentre si trova a Roma in qualità di ambasciatore presso il Papa, i neri conquistano il potere in Firenze. Pochi mesi dopo, nel 1302, viene accusato di vari reati e, non essendosi presentato per discolparsi, viene condannato a morte. Il 1302 è l’anno che provocherà un'instabile frattura nella vita di Dante, il quale non riuscirà piu a tornare nella sua citta e inizia a vivere come un esule, ospite in diverse corti, entrando in contatto con realtà politiche e sociali diverse e allargando i propri orizzonti culturali. Accolto prima dagli Scaglieri a Verona, si sposta poi a Treviso, Padova, Bologna, in Lunigiana e, infine, si stabilisce a Ravenna, alla corte di Guidi Novello da Polenta, dove muore a soli cinquantasei anni nel 1321. Scrive in latino trattati sulla lingua, su argomenti filosofici e politici e nel 1307 inizia a lavorare al suo capolavoro, il poema che lo renderà famoso in tutto il mondo: "La Divina Commedia".

Page 42: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 42 - © Garamond 2009

Ne li occhi porta la mia donna Amore

Dante Alighieri, Vita nova, XXI Metro: sonetto Rime: ABBA, ABBA, CDE, EDC Ne li occhi porta la mia donna Amore, per che si fa gentil ciò ch’ella mira5

ov’ella passa, ogn’om ver lei si gira, e cui saluta fa tremar lo core, sì che, bassando il viso, tutto smore, e d’ogni suo difetto allor sospira

6: fugge7 dinanzi a lei superbia ed ira8. Aiutatemi, donne9

5 La mia donna porta Amore negli occhi, per cui diventa spiritualmente nobile tutto ciò che lei guarda. 6 là dove essa passa, ciascuno si gira verso di lei, e Beatrice fa tremare il cuore a chiunque ella saluti, sicché costui, abbassando lo sguardo (viso, latinismo), impallidisce completamente, e si pente (sospira) di ogni suo difetto. 7 fugge: fuggono: verbo al singolare concordato per sillessi con una pluralità di soggetti, anche con la funzione di sottolineare la stretta correlazione fra di essi. 8 superbia ed ira: sono due peccati capitali, distrutti dalla vista di Beatrice; sono i due soggetti del verbo “fugge”. 9 donne: costituiscono il pubblico della poesia in lode di Beatrice.

, farle onore.

L’opera La Vita Nova è la prima opera di attribuzione certa di Dante Alighieri, scritta tra il 1293 ed il 1295, poco dopo la morte dell'amata Beatrice. In essa, si alternano trentuno liriche (venticinque sonetti, una ballata e cinque canzoni) e quarantadue capitoli di prosa. L'opera (comunemente definita prosimetro per analogia con testi come il “De consolatione philosophiae” di Boezio) raccoglie la maggior parte dei testi poetici composti dall'autore nella sua giovinezza, alternati a parti in prosa che fungono da contesto narrativo e da commento. Fu intitolata Vita Nuova per indicare il rinnovamento spirituale determinato nel poeta dall’ amore eccezionale per Beatrice. L'incontro con Beatrice, infatti, diventa il punto di svolta della maturazione umana e poetica di Dante, la cui vita è, da questo momento "rinnovata dall'amore". La trama dell'opera corrisponde a tre momenti fondamentali della vita dell'autore: una prima fase in cui Beatrice gli concede il saluto, fonte per lui di beatitudine, una seconda in cui questo non gli è più concesso, provocando in Dante una profonda sofferenza, una terza in cui Beatrice muore e il rapporto non è più tra il poeta e la donna amata, ma tra il poeta e l'anima della donna amata. Dante racconta di avere nove anni quando incontra per la prima volta Beatrice, e da questo momento comincia la "tirannia di Amore", che egli indica come la causa dei suoi comportamenti. A diciotto anni (nel 1283), dopo aver sognato Amore mentre tiene in braccio Beatrice che, in lacrime, mangia il suo cuore, compone una lirica in cui chiede ai poeti la spiegazione di questo sogno allegorico. La risposta gli viene dal suo "primo amico" Guido Cavalcanti, il quale vede nel sogno un presagio di morte per Beatrice. Per non compromettere la reputazione di Beatrice, Dante finge di corteggiare due altre donne, dette dello "schermo e dedica a loro i suoi componimenti. Beatrice, venuta a conoscenza delle "noie" arrecate dal Poeta alle donne, non gli concede più il suo saluto. A questo punto, inizia la seconda parte del prosimetro, in cui Dante si prefigge di lodare la sua donna. È in questa parte che spicca il famoso sonetto: Tanto gentile e tanto onesta pare".

Page 43: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 43 - © Garamond 2009

Ogne dolcezza, ogne pensero umile10 nasce11 nel core a chi parlar la sente, ond’è laudato chi prima la vide12

sì è novo miracolo e gentile

. Quel ch’ella par quando un poco sorride, non si pò dicer né tenere a mente,

13

.

Analisi e comprensione del testo

1. Comprensione complessiva Esegui la parafrasi del testo 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1 Quali effetti produce il passaggio della donna? 2.2 Perché il poeta si dichiara (vv. 12-14) incapace di ricordare e di riferire l’esperienza a cui ha fatto riferimento nei versi precedenti?

10 Ogne… umile: sono le virtù contrapposte ai vizi citatii al v. 7. L’opposizione è sottolineata dal chiasmo: la dolcezza si contrappone all’ira e l’umiltà alla superbia. 11 nasce: nascono. Sillessi, come il “fugge” del v. 7. 12 onde… vide: per cui ne ha lode chi la vide per primo. Non è chiaro se si tratti di un riferimento generico, se l’espressione voglia indicare Dio o se si riferisca a un uomo (in questo caso potrebbe essere il padre di Beatrice, oppure lo stesso Dante). 13 Quel…gentile: Come essa appare quando sorride un po’ non si può dire né conservare nella memoria, tanto è miracolo straordinario e nobile; la disposizione aggettivo-sostantivo-aggettivo costituisce un’anastrofe.

Per capire il testo Il sonetto è tratto dalla “Vita Nova” e, anche da una prima veloce lettura, possiamo capire che siamo ancora nel primo stadio dell'amore , nel momento in cui Dante riceve amore da elementi esterni a lui, quali il saluto, lo sguardo, gli occhi. Si può infatti notare, nell'intero sonetto, una chiara ripresa degli elementi stilnovisti, quali ad esempio l'analisi degli effetti che l'amore suscita, l’ ineffabilità dell'amore, o ancora il saluto che dà salute. Il testo è infatti molto fluido, scorrevole, dolce ed ha una struttura chiaramente lineare. Il linguaggio, come d'uso, è il volgare senza dubbio aulico, colto, molto ricercato.

Page 44: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 44 - © Garamond 2009

2.3 Quali sono, a tuo parere, le parole-chiave della poesia? 2.4 Qual è il significato della parola “miracolo” in questo contesto? 2.7 Individua il chiasmo presente nella seconda quartina e spiegane il significato.

Page 45: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 45 - © Garamond 2009

Tanto gentile e tanto onesta pare

Dante Alighieri, Vita nova, XXVI Metro: sonetto Rime: ABBA, ABBA, CDE, EDC Tanto gentile e tanto onesta14 pare15

la donna mia quand'ella altrui saluta

16, ch'ogne lingua deven tremando muta17, e li occhi no l'ardiscon di guardare18

Ella si va

.

19, sentendosi laudare, benignamente d'umiltà vestuta20; e par che sia una cosa21 venuta da cielo in terra a miracol22

Mostrasi si' piacente a chi la mira

mostrare.

23, che da' per li occhi24

e par che de la sua labbia

una dolcezza al core, che 'ntender non la puo' chi no la prova;

25

si mova uno spirito soave pien d'amore, che va dicendo a l'anima: Sospira.

14 “gentile” indica un insieme di qualità interiori e spirituali. 15 appare. 16 quando rivolge a qualcuno il saluto. 17 incapare di parlare per il tremito. 18 non osano fissare lo sguardo su di lei. 19 cammina per la strada. 20 benevolmente ricoperta di grande dolcezza. 21 si manifesta come creatura. 22 evento straordinario. 23 così piena di bellezza a chi la guarda. 24 che infonde attraverso lo sguardo. 25 dal suo volto.

Per capire il testo Con questo celebre sonetto, inserito nel capitolo XXVI della Vita Nuova, Dante ritorna a “lo stilo de la loda”, ovvero alle poesie in lode di Beatrice, dopo che digressioni nelle parti immediatamente antecedenti del libro sulla poetica stilnovistica e sulla natura d’amore lo avevano distratto da quel tema dominante. Dante stesso, nella prosa che precede il sonetto, ne parafrasa i versi dicendo che al passaggio di Beatrice la gente ne restava talmente ammirata da non riuscire a rispondere al di lei saluto e anzi da essere costretta ad abbassare lo sguardo davanti a tanta onestà, ovvero a così grande nobiltà. Umile, ma allo stesso tempo regale, Beatrice col solo suo sguardo riempiva gli animi di dolcezza onesta e soave, che a parole non si poteva rendere, ma soltanto con sospiri.

Page 46: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 46 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva Scrivi la parafrasi del sonetto che hai letto. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1 Ogni strofa può essere divisa in due parti: la prima descrive la donna, la seconda gli effetti che provoca nelle persone che la incontrano. Completa la seguente tabella, indicando i due diversi momenti.

STROFA DESCRIZIONE DELLA DONNA

EFFETTI PROVOCATI

I quartina

II quartina

I terzina

II terzina

2.2. Qual è il tema principale della poesia? 2.3. Individua l’enjambement nella prima quartina; quale effetto realizza? 2.4. Molto efficace è il ricorso all’allitterazione; in quali versi è presente e quale effetto produce? 2.5. Esponi gli effetti che le azioni della donna producono in chi “la mira”. 2.6. Individua i verbi presenti nella poesia e raggruppali in campi semantici. ____________________________________________________________________________________________

Approfondimento

1. Utilizzando le informazioni sulla “Vita nova” che ti abbiamo fornito e quelle contenute in queste poesia, scrivi un breve commento sull’amore di Dante per Beatrice.

Page 47: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 47 - © Garamond 2009

Francesco Petrarca

L’autore Nato ad Arezzo nel 1304, figlio di un notaio fiorentino esiliato per motivi politici, fin da piccolo Francesco Petrarca fu costretto a seguire i lunghi spostamenti del padre, che lo portarono prima in altre città toscane e poi ad Avignone, in Francia, dove all’epoca si era trasferito il Papato. Qui inizia a studiare, tornando poi a studiare inItalia per approfondire le discipline giuridiche nell’università di Bologna; abbandonò però questi studi alla morte del padre, nel 1326. ornato ad Avignone, il 6 aprile del 1327 incontra Laura, la donna che amerà per tutta la vita. Potrà dedicarsi esclusivamente allo studio delle lettere, che ama, grazie all’aiuto di ricchi mecenati, componendo numerose opere in prosa e in versi, in latino e in volgare tra cui il Secretum, i Trionfi, dialoghi, raccolte epistolari, e il Canzoniere, l’opera che lo renderà presto famoso in tutta l’Europa. Varie vicende lo portano, negli ultimi anni della sua vita, a rinchiudersi sempre più in se stesso:

• la morte di Laura, avvenuta nel 1348 in seguito alla peste che infuriò in quegli anni in tutta l'Europa

• la morte precoce del figlio Giovanni (un'altra figlia, Francesca, nata nel 1343, vivrà con il padre fino alla sua morte)

• la delusione per il mancato rinnovamento politico (il tentativo di Cola di Rienzo, fallito nel 1347)

• l'aggravarsi della corruzione ecclesiastica (gli ultimi anni della "cattività" avignonese: solo dopo la morte del Petrarca il papato tornerà nella sua sede romana).

L’opera- Il Canzoniere Petrarca raccolse in un "Canzoniere" tutte le liriche da lui scritte in volgare, complessivamente 366 (317 sonetti, 4 madrigali, 7 ballate, 9 sestine, 29 canzoni); di queste, solo una trentina non riguardano il suo amore per Laura. Dal Canzoniere emerge chiaramente che Laura non rappresenta solo la donna amata dal Poeta, ma è una parte degli interessi terreni che attraevano il Petrarca, allontanandolo molto spesso dal pensiero della vita eterna e dall'amore dovuto a Dio. L’attrazione dei piaceri torna ripetutamente alla coscienza del Poeta e lo induce a pentirsi amaramente delle sue deviazioni mondane, anche se non cessa di esercitare la propria influenza sulla debole coscienza dell'uomo. Questo alternarsi incessante e conflittuale di atteggiamenti lascivi e di sinceri pentimenti nell’animo del poeta viene ripercorso e manifestato in tutte le liriche e rappresenta una sorta di "diario" dell'intera vicenda esistenziale del Petrarca, sospesa tra "cielo" e "terra". Questa condizione provocava un forte disagio psicologico e lo stesso Petrarca si vergognò di averla minutamente ed insistentemente rappresentata nelle sue poesie, tanto da scrivere un sonetto di introduzione in cui chiede perdono ai lettori e assicura di essere diventato ormai un uomo diverso da quello che era: ha finalmente capito che “tutto ciò che piace al mondo è breve sogno”. Protagonista del "Canzoniere" quindi non è Laura, ma lo stesso Petrarca stesso con il suo dissidio interiore; per questo motivo, pur considerando queste poesie, dal punto di vista intellettuale, non più che delle "nugae" (cioè "cosucce da poco"), in effetti le amò tanto da dedicare alla loro stesura il meglio della sua perizia stilistica. Il "Canzoniere" è considerato l'opera lirica più ragguardevole della letteratura italiana e per secoli ha svolto il ruolo di modello per tanti poeti, fino ad essere assunto ufficialmente dai retori del Cinquecento come punto di riferimento per il genere lirico, dando di fatto inizio al genere cosiddetto "petrarchismo".

Page 48: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 48 - © Garamond 2009

Erano i capei d’oro a l’aura sparsi

Francesco Petrarca, Canzoniere, XC Metro: sonetto Rime: ABBA, ABBA, CDE, DCE Erano i capei d'oro a l'aura26 sparsi che 'n mille dolci nodi gli avolgea,27 e 'l vago lume oltra misura ardea di quei begli occhi ch'or ne son sì scarsi;28

e 'l viso di pietosi color farsi, non so se vero o falso, mi parea:

29 i' che l'esca amorosa al petto avea,30 qual meraviglia se di subito arsi?31

Non era l'andar suo

32 cosa mortale ma d'angelica forma;33 e le parole sonavan altro che pur voce umana;34

uno spirto celeste,

35 un vivo sole36 fu quel ch'i' vidi, e se non fosse or tale,37 piaga per allentar d'arco non sana.38

Analisi e comprensione del testo

26 a l’aura: alla brezza. 27 che li intrecciava in tanti dolci nodi. 28 e la vivida luce di quei begli mocchi che ora ne sono privi brillava in modo straordinario. 29 mi sembrava, ma non sono sicuro che fosse davvero così, che il suo vivo assumesse un’espressione di pietà. 30 io che avevo il cuore pronto ad amare. 31 ci si deve meravigliare se mi accesi subito di amore per lei? (E’ una domanda retorica) 32 il suo portamento nel camminare. 33 essenza angelica. 34 avevano un suono diverso da quello della voce umana. 35 del cielo. 36 un sole vivente. 37 se anche oggi non fosse più così (=anche se oggi Laura dovesse essere cambiata). 38 una ferita non può guarire anche se la corda dell’arco che ha scagliato la freccia si allenta(=anche se la donna che ha provocato l’innamoramento è cambiata nel tempo).

Per capire il testo Nel sonetto il poeta ricorda il giorno dell’innamoramento, rievocando la figura di Laura, bellissima, con i capelli sciolti al vento che li avvolgeva in “mille dolci nodi”. La novità che determina la modernità di questo sonetto è l’introduzione della dimensione temporale all’interno della poesia:

• Laura vive nel tempo e quindi cambia, invecchia, si trasforma (a differenza di Beatrice, sempre uguale nella sua immagine idealizzata)

• anche l’amore vive nel tempo, come è dimostrato dai diversi piani temporali, passato e presente, su cui si svolge il sonetto.

Rispetto a Dante, cambia anche la soggettività del sentimento: Laura, pur essendo indiscutibilmente una donna molto avvenente, è soprattutto “bella” per il poeta, che la ama incondizionatamente. Sul piano linguistico, prevale ancora il lessico del Dolce Stil Novo, soprattutto nella descrizione della caratteristiche fisiche della donna e nella sua progressiva spiritualizzazione.

Page 49: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 49 - © Garamond 2009

1. Comprensione complessiva 1.1 Scrivi la parafrasi del sonetto che hai letto. 1.2 Quale giorno del passato è rievocato nel sonetto? Per quale motivo è tanto importante per il

poeta? 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Individua nel testo tutti i soggetti e riportali qui di seguito. 2.2. Individua e trascrivi qualche esempio di sinalefe. 2.3 Ricerca nel testo le figure retoriche e spiegane il significato.

2.4. Individua nel sonetto tutte le espressioni che riguardano la dimensione temporale. 2.5. Quale tra queste caratteristiche di Laura è maggiormente presente nella poesia?

• La bontà • La gentilezza • La luminosità • La pietà

Motiva la tua risposta trascrivendo le espressioni che si riferiscono alla caratteristica che ritieni prevalente e la metafora che, in un certo senso, la sintetizza.

Elaborazione

L’amore supera il tempo e la bellezza fisica: è questo il concetto che esprime Petrarca nelle parole “e se non fosse or tale, piaga per allentar d'arco non sana”. Sei d’accordo con il poeta? Motiva la tua risposta con un breve testo argomentativo.

Figura retorica Tipologia (vedi classificazione)

Significato

I quartina

II quartina

I terzina

II terzina

Page 50: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 50 - © Garamond 2009

Zephiro torna, e ‘l bel tempo rimena

Francesco Petrarca, Canzoniere Metro: sonetto Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena,39

e i fiori e l'erbe, sua dolce famiglia,

40

et garrir Progne et pianger Filomena,

41

e primavera candida e vermiglia.

42

Giove s'allegra di mirar sua figlia;

Ridono i prati, e 'l ciel si rasserena;

43

ogni animal d'amar si riconsiglia.

l'aria e l'acqua e la terra è d'amor piena;

44

Ma per me, lasso,

45

quella ch'al ciel se ne portò le chiavi;

tornano i più gravi sospiri, che del cor profondo tragge

46

e cantar augelletti, e fiorir piagge,

47

sono un deserto, e fere aspre e selvagge.

e 'n belle donne oneste atti soavi

48

39 Torna a spirare Zefiro, il vento che riporta la bella stagione. 40 i fiori e le erbe sono il corteggio (famiglia) della Primavera. 41 e riporta la rondine (Progne) con il suo garrire e l’usignolo (Philomena)con il suo dolce canto.I due nomi (Progne e Philomena ) appartengono alla mitologia e sono quelli di due donne trasformate, appunto, in rondine ed usignolo. 42 bianca e rossa:sono i colori dei fiori primaverili. 43 il pianeta Giove si allegra nell’ammirare il pianeta Venere (sua figlia) che, nella stagione primaverile, si trova nelle sue vicinanze. 44 ogni essere vivente si prepara ad amare di nuovo. 45 lasso:infelice. 46 la donna che, morendo, ha portato via le chiavi del mio cuore, per cui non potrò più essere felice. 47 pianure in fiore. 48 sono per me un luogo desolato e delle bestie crudeli e selvagge.

Per capire il testo Questo componimento si regge sull'antitesi del contrasto tra la bellezza e la serenità del paesaggio e la tristezza del poeta. Il ritorno della primavera ( stagione della vita e della gioia ), infatti, porta con sé serenità ed amore, che pervadono tutta la natura. Da questa serenità è escluso però il poeta, che vive l'abbandono dovuto alla morte della donna amata; la gioia che attraversa la natura accentua anzi dolorosamente il contrasto. Il contrasto tra la realtà esterna, gioiosa, e lo stato d’animo del poeta, è resa non solo dalle parole e dalle immagini, ma anche dalla struttura del componimento: nella prima parte, in cui il poeta descrive l’erompere giorioso della primavera, il ritmo è agile e brioso e le rime hanno un suono dolce; nella seconda parte, in cui il poeta esprime la sua malinconia, il ritmo è più lento e pacato e le rime hanno un suono più cupo.

Page 51: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 51 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Scrivi la parafrasi del sonetto che hai letto. 1.2.In rapporto al contenuto, il componimento è costituito da due parti nettamente contrapposte:

• indica le due parti e l’elemento grammaticale che segna il passaggio da una parte all’altra; • assegna il titolo a ciascuna delle due parti.

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Le due parti del racconto sono caratterizzate dall’area semantica della bellezza e della gioia e dalla tristezza e malinconia. Compila la seguente tabella, indicando le parole che appartengono ai due campi semantici.

2.2. Il poeta descrive il paesaggio in modo realistico o convenzionale? Motiva la risposta riportando le frasi che ritieni che ne dimostrino la fondatezza. 2.3. Qual è la forma metrica del componimento? Rispondi completando le frasi che seguono: - Il componimento è un _____________ - È costituito da ______strofe: ________________________________________________ - Lo schema delle rime è il seguente: - Ogni verso è costituito di _____sillabe, quindi è detto______________________________ - Dividi i versi in sillabe, individuando eventuali sinalefi e sineresi.

Zefiro torna, e 'l bel tempo rimena, e i fiori e l'erbe, sua dolce famiglia, et garrir Progne et pianger Filomena, e primavera candida e vermiglia.

2.4. Nel componimento sono presenti enjambement. Individuali, spiega in che cosa consistono e quali parti del discorso separano.

Versi Campo semantico bellezza e gioia

Campo semantico tristezza e malinconia

Page 52: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 52 - © Garamond 2009

Il Petrarchismo La poesia petrarchesca avvia una tradizione che, nella storia della letteratura italiana, si trasforma in un canone espressivo. La riflessione lirica sul sentimento d'amore diventa un topos della soggettività poetica, in cui possiamo identificare questi elementi strutturali:

• la natura come quadro ideale della presenza femminile; la primavera come contesto dell'innamoramento e come metafora della forza rigenerante dell'amore; la natura personificata come interlocutrice partecipe dei sentimenti umani;

• la memoria come modalità di rievocazione e di distanziamento ideale dell'evento-incontro amoroso;

• la divinizzazione della figura femminile, spesso identificata in mitologie pagane spiritualizzate;

• il fascino legato all'intensità dell'evento ed alla precarietà della bellezza femminile (metafora della rosa ).

Più in generale, il petrarchismo si identifica con una modalità di comunicazione di sensazioni intensamente evocate e rivissute interiormente, più che precisate narrativamente, colte nel repertorio della memoria. Il tema del mancato rispecchiamento nella bellezza del paesaggio e della corrispondente chiusura nell'intimità pensosa e mesta diventerà un topos della lirica di ispirazione petrarchesca.

Page 53: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 53 - © Garamond 2009

Solo et pensoso i più deserti campi

Francesco Petrarca, Canzoniere, XXXV Metro: sonetto Solo et pensoso i più diserti campi49 vo mesurando a passi tardi e lenti, et li occhi porto per fuggire intenti50 ove vestigio uman l'arena stampi. Altro schermo non trovo che mi scampi dal manifesto accorger de le genti,51 perché ne li atti d'allegrezza spenti52 di fuor si legge com' io dentro avampi:53 sì ch'io mi credo omai che monti et piagge54 et fiumi et selve sappian di che tempre sia la mia vita, ch'è celata altrui.55 Ma pur sì aspre vie né si selvagge56 cercar non so, ch'Amor non venga sempre ragionando con meco, et io co · llui.57

49 Il primo verso anticipa i due temi del componimento: la solitudine e travaglio amoroso. 50 sto attento per evitare i luoghi dove l’orma di un piede umano lasciata sulla sabbia riveli la presenza di qualche persona. 51 non conosco un altro espediente (schermo) che mi salvi dal fatto che la gente si accorga del tormento che io provo. 52 nei miei gesti privi di ogni forma di allegria. 53 solo guardandomi, ciascuno può capire come io arda d’amore nel mio intimo. 54 piagge= pianure 55 di quale natura sia la mia vita, che cerco di nascondere agli altri. 56 luoghi così selvaggi e così deserti. 57 che Amore non mi segua a parlare con me, ed il con lui.

Per capire il testo Il sonetto "Solo et pensoso i più deserti campi" è una delle poesie più famose di Francesco Petrarca. Questa lirica racchiude tutto il travaglio interiore che affligge il poeta, costretto ad allontanarsi in luoghi deserti per non far vedere agli altri il suo problema amoroso,distraendosi in colloqui immaginari con Amore. Come tutti i sonetti, questa lirica è suddivisa in quattro parti: due quartine e due terzine, ognuna tematicamente conclusa. Il tema è la solitudine, dovuta all'amore per una donna, amore che lo porta a fuggire dal resto della società. Il registro stilistico è alto, in quanto l'autore utilizza insieme un lessico raffinato con un lessico usuale. Vi sono alcune figure retoriche, come il chiasmo nell'ultima parte del testo, in cui viene invertito l'ordine delle parole (ragionando con meco, et io co llui. Iil livello fonico è abbastanza articolato: vi è infatti la rima incrociata nelle prime due quartine, la rima ripetuta nelle due terzine. I versi sono endecasillabi. Nel testo prevale la paratassi.

Page 54: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 54 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Scrivi la parafrasi del sonetto che hai letto. 1.2. Qual è il tema dominante nella poesia? 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Compila la seguente tabella, indicando le parole che si riferiscono al paesaggio e quelle che si riferiscno al travaglio amoroso del poeta.

2.2. Nella lirica, viene espresso lo stato d’animo del poeta attraverso una serie di elementi formali. Analizza tali scelte con riferimento a:

- scelte lessicali; - struttura sintattica del componimento; - uso della punteggiatura.

2.3. Qual è la forma metrica del componimento? Rispondi completando le frasi che seguono: - Il componimento è un _____________ - È costituito da ______strofe: ________________________________________________ - Lo schema delle rime è il seguente: - Ogni verso è costituito di _____sillabe, quindi è detto______________________________ - Dividi i versi in sillabe, individuando eventuali sinalefi e sineresi.

Solo et pensoso i più diserti campi vo mesurando a passi tardi e lenti, et li occhi porto per fuggire intenti ove vestigio uman l'arena stampi.

2.3 Ricerca nel testo le figure retoriche e spiegane il significato.

Versi Paesaggio Travaglio amoroso

Figura retorica Tipologia (vedi classificazione)

Significato

I quartina

II quartina

I terzina

II terzina

Page 55: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 55 - © Garamond 2009

Lorenzo De’ Medici (Il Magnifico)

L’autore (1449-1492) Lorenzo fu anzitutto un politico, un uomo di Stato, signore assoluto di Firenze e arbitro della vita politica italiana. Si preoccupò di conservare alla città di Firenze l'egemonia sull'intera Toscana. Scampato alla congiura che la famiglia dei Pazzi aveva ordito contro di lui, impresse una svolta decisamente autoritaria al suo governo, e fu così spietata la vendetta del suo partito sugli avversari che il papato e il regno napoletano pensarono di approfittarne per coalizzarsi in una guerra contro Firenze. Ma il Magnifico riuscì a convincere il re di Napoli a staccarsi dall'alleanza col papa, ottenendo così la possibilità di accrescere il prestigio di Firenze. A partire da questo momento, Lorenzo per anni sarà il realizzatore di un accorto programma di equilibrio e di pace fra i vari Stati della penisola. Solo dopo la sua morte si riaccenderanno forti discordie fra i prìncipi: cosa che favorirà le invasioni straniere di Francia e Spagna. Lorenzo accolse nella sua corte filosofi, letterati e artisti, realizzando nella sua persona la figura ideale del principe rinascimentale. Diede nuovo impulso al volgare, rivalutando la tradizione stilnovistica e trecentesca di Firenze, e sostenendo la superiorità del toscano sugli altri volgari. Il fine era anche quello di accrescere il proprio peso politico in Italia attraverso il primato culturale-linguistico di Firenze. Molteplici sono gli aspetti della sua attività letteraria: vari i generi affrontati, le tecniche... Egli stesso si compiace di descriversi come un raffinato dilettante, incline a intendere l'esercizio letterario come evasione dalle faccende politiche quotidiane. Questo carattere sperimentalistico della sua produzione è in realtà tipico di tutto il '400, specialmente di quegli scrittori che preferivano scrivere in volgare. Lorenzo, nelle sue opere, si appropria del mondo degli interessi e dei gusti di tutte le classi sociali che compongono il dominio della sua signoria: contadini, ceto borghese, intellettuali e aristocratici. Per ognuna di queste classi egli mostra di avere la giusta considerazione, rafforzando il proprio prestigio di signore preoccupato del bene dei sudditi.

Page 56: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 56 - © Garamond 2009

Canzona di Bacco

Lorenzo de’ Medici, Canti Carnascialeschi, VII Metro: ottave di ottonari Quant’è bella giovinezza, che si fugge tuttavia!58

chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza.

Quest’è Bacco ed Arïanna, belli, e l’un de l’altro ardenti: perché ’l tempo fugge e inganna, sempre insieme stan contenti. Queste ninfe ed altre genti sono allegre tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza. Questi lieti satiretti,59

58 Senza mai smettere 59 le ninfe e i satiretti sono divinità minori dei boschi, dei fiumi e delle fonti, e costituivano il corteo del trionfo di Bacco e Arianna.

delle ninfe innamorati, per caverne e per boschetti

L’opera Oltre che come abile uomo politico, Lorenzo de’ Medici va ricordato per la sua opera letteraria, assai vasta e ricca di aspetti diversi. Le opere del Lorenzo possono essere divise in tre grandi gruppi:

• quelle che riguardano l'amore e gli insegnamenti inerenti a questo argomento; • quelle di intonazione popolare, scanzonate, briose, e un po’ ironiche; • le opere di devozione ("Laudi Spirituali" e la Rappresentazione dei santi Giovanni e Paolo).

Le rime rientrano nel primo grande gruppo di opere e trattano principalmente l'argomento amoroso. Con questa produzione Lorenzo riprende la poesia amorosa del due-trecento, riproponendo le tematiche dell'amore platonico, attento alla contemplazione della bellezza fine a se stessa. La donna è al centro di tutto: Lorenzo avrebbe il "sonno eterno" per una "parola accorta" della donna nei suoi confronti. Il suo amore si appaga unicamente al sorriso, alle dolci parole ed alla tranquillità che lui vuole vedere nella figura femminile.

Canti Carnascialeschi (canzoni a ballo). Lorenzo si ispira alla tradizione popolare e buffonesca del carnevale, ingentilendo però i contenuti e la forma, rinnovando i metri e facendo comporre da musici nuove arie che accompagnassero i testi. Queste composizioni venivano cantate su carri addobbati, da compagnie di uomini mascherati, rappresentanti il trionfo di divinità pagane o di virtù allegoriche o delle arti (corporazioni). Altri temi comuni: esaltazione della vita gioiosa e del diletto sensuale, il motivo della bellezza fuggitiva, l'invito a godere la breve stagione della giovinezza. Nel Trionfo di Bacco e Arianna, Lorenzo invita i propri sudditi a godere del presente, lasciando da parte le civili preoccupazioni, che si sobbarca la signoria sollecita del bene di tutti. Qui il corteo trionfale è mitologico, concentrato sulla figura di Bacco (dio del vino e della frenetica gioia).

Page 57: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 57 - © Garamond 2009

han lor posto cento agguati; or da Bacco riscaldati60

Queste ninfe hanno anco caro da lor essere ingannate: non può fare a Amor riparo,

ballon, salton tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia di doman non c’è certezza.

61

Questa soma,

se non gente rozze e ingrate: ora insieme mescolate suonon salton tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza.

62 che vien drieto sopra l’asino, è Sileno:63

Mida

così vecchio è ebbro e lieto, già di carne e d’anni pieno; se non può star ritto, almeno ride e gode tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza.

64 vien dopo a costoro: ciò che tocca, oro diventa. E che giova aver tesoro, s’altro poi non si contenta?65

Ciascun apra ben gli orecchi, di doman nessun si paschi;

Che dolcezza vuoi che senta chi ha sete tuttavia? Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza.

66

Donne e giovinetti amanti, viva Bacco e viva Amore! Ciascun suoni, balli e canti! Arda di dolcezza il core! Non fatica, non dolore!

oggi siàn, giovani e vecchi, lieti ognun, femmine e maschi; ogni tristo pensier caschi: facciam festa tuttavia. Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza.

60 ebbri di vino. 61 opporsi ad Amore (personificazione). 62 grosso carico sul dorso dell’asino. 63 un vecchio mpanciuto e sempre ebbro di vino, pedagogo di Bacco. 64 mitologico re della Frigia, a cui Bacco aveva fatto il dono di trasformare in oro tutto ciò che toccava. 65 se non si accontentano gli altri, rendendoli felici? 66 coltivi la speranza.

Page 58: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 58 - © Garamond 2009

Ciò ch’a esser convien sia.67

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Scrivi la parafrasi del componimento. 1.2. Qual è il tema dominante nella poesia? 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Con quale messaggio si apre il componimento? 2.2. Quale invito rivolge l’autore ai suoi lettori? 2.3. Qual è la forma metrica del componimento? Rispondi completando le frasi che seguono: - Il componimento è un _____________ - È costituito da ______strofe di versi__________ - Lo schema delle rime è il seguente:

Chi vuol esser lieto, sia: di doman non c’è certezza

67 ciò che deve avvenire, è meglio che non sia evitato.

Per capire il testo Canto simile allo schema metrico di una ballata, scritto per le feste del Carnevale di cui Lorenzo era un animatore a Firenze. Il tema centrale di questo componimento è la fugacità del tempo e la necessità di immortalare il presente, cogliendone fino in fondo il senso autentico ed il vigore dell'esperienza: della bellezza, del piacere, dell'irriducubilità dell'attimo che fugge. Può essere considerato una rivisitazione dell'oraziano "Carpe Diem", con una maggiore enfatizzazione sulla rilevanza edonistica del presente e, soprattutto, del tema della giovinezza. L’invito che Lorenzo rivolge ai suoi lettori e ai suoi ascoltatori è quello di godere delle gioie della vita e specialmente dell’amore qundo queste si presentano, senza alcuna esitazione, poiché quello che la vita ci offre oggi potrebbe non riprentarsi nel futuro.

Page 59: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 59 - © Garamond 2009

2.4. Ricerca nel testo i riferimenti a storie e personaggi mitologici e riportali nella tabella. 2.5. Il testo presenta una grande musicalità; a quali accorgimenti metrici è dovuta? Approfondimento Ti presentiamo il celeberrimo “Carpe diem” di Orazio, con la traduzione a fronte. Confrontalo con “La canzone di Bacco e Arianna in un breve testo argomentativo.

Storie Personaggi

1.Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi 2.finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios 3.temptaris numeros. Ut melius, quidquid erit, pati, 4.seu plures hiemes, seu tribuit Iuppiter ultimam, 5.quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare 6.Tyrrhenum: sapias, vina liques, et spatio brevi 7.spem longam reseces. Dum loquimur, fugerit invida 8.aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.

Tu non cercare di sapere, non è lecito saperlo, quale destino gli dei abbiano assegnato a me e quale a te, Leuconoe, e non cercare di interrogare i calcoli babilonesi. Quanto è meglio sopportare ed accettare qualunque cosa accadrà! sia che Giove ci conceda di vivere molti altri inverni, sia che questo, che ora stanca il Tirreno infrangendolo contro le opposte scogliere, sarà l'ultimo: sii saggia, filtra i vini e nel breve spazio della vita tronca la lunga speranza. Mentre parliamo, il tempo geloso sarà già fuggito: afferra il giorno che passa, fida nel domani il meno che puoi.

Page 60: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 60 - © Garamond 2009

Giovambattista Marino

L’autore Giovambattista Marino nacque a Napoli nel 1569. I familiari lo avviarono agli studi giuridici, che il poeta abbandonò per dedicarsi a quelli letterari.Il padre, contrario a questa decisione, lo cacciò. Lavorò per qualche tempo in alcune tipografie della sua città quindi, nel 1596, riuscì ad entrare a far parte della corte di Matteo di Capua, principe di Conca. Nel 1600 fu imprigionato per aver falsificato dei documenti; riuscì però a fuggire di prigione e si recò prima a Roma, poi a Venezia, dove, presso Ciotti, pubblicò le Rime (1602). Dopo alterne vicende, nel 1608 fu a Torino, dove, ingraziatisi i Savoia con dei componimenti adulatori, riuscì a stabilirsi alla corte del duca Carlo Emanuele. In questi anni si accese la rivalità col poeta Gaspare Murtola, che fu alla base della composizione della Murtoleide. Seguirono intensissimi dal punto di vista artistico: nel 1614 pubblicò a Venezia la Lira, a Torino le Dicerie sacre, continuando a lavorare alla stesura dell'Adone. Nel 1615 Marino si recò in Francia alla corte di Maria de’ Medici, raggiungendo finalmente l'agognato successo: onorato e celebrato, godette di una cospicua pensione senza alcun obbligo di servizio. Pubblicò a Parigi nel 1620 la Sampogna e, nel 1623, l'Adone. Il suo desiderio era però quello di tornare in patria e si recò prima a Roma, accolto trionfalmente, e in seguito a Napoli, dove morì nel marzo del 1625. Le novità formali ed estetiche della sua poesia influenzarono notevolmente il successivo sviluppo della poesia barocca. Fu definito il poeta della "meraviglia", per l'uso di metafore ardite, iperboli, immagini estrose e sensuali e virtuosismo descrittivo .

Page 61: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 61 - © Garamond 2009

È del poeta il fin la meraviglia

Giambattista Marino, Murtoleide, XXXIII Metro: sonetto Vuo’ dar una smentita per la gola68

E mi viene una stizza marïola

a qualum uom ardisca d’affermare che il Murtola non sa ben poetare, e c’ha bisogno di tornar a scuola.

69

chi non sa far stupir, vada a la striglia.

quando sento ch’alcun lo vuol biasmare, perchè nessuno fa meravigliare come fa egli in ogni sua parola. È del poeta il fin la meraviglia (parlo dell’eccellente, non del goffo):

70

Io mai non leggo il cavolo e ‘l carcioffo,

71

68 Voglio smentire solennemente…Naturalmente il senso è ironico. 69 mariola: furibonda. 70 chi non è in grado di stupire non può fare il poeta, ma deve fare il garzone di stalla. 71 Marino, a dimostrare ancora la sua tesi, afferma che desta in lui grande stupore (tanto da fargli inarcare le ciglia) leggere di cavoli e di carciofi.

che non inarchi per stupor le ciglia, com’esser possa un uom tanto gaglioffo.

L’opera Marino è considerato il massimo rappresentante della poesia barocca in Italia, identificata, dal suo nome, anche come marinismo. La sua concezione di poesia era incentrata su un uso intensivo delle metafore, delle antitesi e di tutti i giochi di rispondenze foniche. Ai suoi tempi ebbe una fortuna immensa, paragonabile solo a quella del Petrarca prima di lui. Fu largamente imitato, in Italia, in Francia, in Spagna e anche in Germania. In Inghilterra La strage degli innocenti fu ammirata e imitata dal grande John Milton. L'Adone È un poema che descrive le vicende amorose di Adone e Venere; per la sua notevole quantità di rime è considerata l’opera più lunga dell'intera letteratura italiana. È composto da venti canti in ottave ed è preceduto da un proemio, scritto sotto forma epistolare e dedicato a Maria de’ Medici. Le opere minori sono comprese nelle seguenti raccolte:

- La lira; - Gli Epitalami: componimenti per le nozze di celebri personaggi di corte; - La Murtoleide: 81 sonetti contro Murtola; - La galeria: consiste in descrizioni in versi di opere d’arte reali o immaginarie; - La sampogna: serie di idilli e di favole pastorali; - La strage de gl’Innocenti: poemetto in ottave sulla storia evangelica. -

Molto importanti sono anche le Lettere, sia per il loro valore documentario, sia perché costituiscono sul piano artistico un eccellente esempio di prosa secentesca.

Page 62: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 62 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Scrivi la parafrasi del componimento. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Nella prima quartina è presente la figura dell’ironia: individuala e spiegane il significato. 2.2. Cosa intende il Marino con l’espressione “È del poeta il fin la meraviglia”? 2.3. Qual è la forma metrica del componimento? Rispondi completando le frasi che seguono: - Il componimento è un _____________ -È costituito da ______strofe di versi -Lo schema delle rime è il seguente: 2.4. Dividi in sillabe la seconda quartina (nota la dieresi nella parola “mariola”). E mi viene una stizza marïola quando sento ch’alcun lo vuol biasmare, perchè nessuno fa meravigliare come fa egli in ogni sua parola.

Page 63: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 63 - © Garamond 2009

Per la sua donna, ch'avea spiegate le sue chiome al sole

Giambattista Marino, La lira Metro: sonetto A l'aura il crin ch'a l'auro il pregio ha tolto,72

sorgendo il mio bel sol del suo oriente,

73

per doppiar

74

da' suoi biondi volumi forse luce al dì nascente,

75

parte con globi d'or

avea disciolto. Parte, scherzando in ricco nembo e folto, piovea sovra i begli omeri cadente,

76 seri gìa serpente77

de l'aurea selva sua,

tra' fiori, or del bel seno or del bel volto. Amor vid'io, che fra' lucenti rami

78 pur come sòle,79

tendea mille al mio cor lacciuoli ed ami;

80

e, nel sol de le luci uniche e sole,

81

volgersi quasi un girasole il sole!

intento, e preso dagli aurati stami,

82

72 il crin... tolto: i capelli che, per il loro splendore, hanno tolto all'oro il suo pregio. 73 sorgendo... oriente: la mia bella donna (il mio bel sol), alzandosi dal letto (sorgendo… dal suo oriente). 74 doppiar: raddoppiare. 75 volumi: le crocchie in cui i capelli erano raccolti per la notte. 76 globi d'or: riccioli biondi. 77 seri gìa serpente: andava serpeggiando. 78 fra' lucenti... selva: fra i suoi capelli luminosi; qui la chioma della donna è diventata una selva. 79 pur... sole: proprio come è solito. 80 lacciuoli ed ami: trappole e ami che catturano il cuore del poeta. 81 luci uniche e sole: gli occhi della donna, gli unici e soli che contano per il poeta. 82 intento... sole: Costruzione: (vidi) il sole, assorto, e catturato da quei fili d'oro, volgersi (verso la mia donna) come il girasole (si volge verso il sole).

Per capire il testo La donna, bella come il sole per il poeta, scioglie i suoi capelli al sole, che perde, al confronto, la sua luminosità. Intorno a questo tema si sviluppa un sonetto ricchissimo di metafore, figure di suono e virtuosismi. Il tema dei capelli biondi della donna sparsi al vento rientra nella tradizione («Erano i capei d'oro a l'aura sparsi» è il primo verso di uno dei più famosi sonetti di Petrarca). Qui, però il clima è completamente nuovo, a cominciare dal gioco di parole "aura"/"auro" del verso 1; l’immagine iniziale dei capelli della donna è solo il punto di partenza per un susseguirsi di immagini e di suoni che si rincorrono. L'armonia e l'equilibrio petrarcheschi lasciano il posto alla poetica dell'artificio e della "meraviglia"; il sonetto ha il suo culmine nell'ultima terzina, dove la metafora finale produce l'effetto di stupore che il poeta vuole provocare sugli spettatori.

Page 64: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 64 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Scrivi la parafrasi del componimento. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. La prima quartina è estremamente elaborata e ricca di inversioni sintattiche; individuale e riportale, spiegandone il significato: 2.2. Individua la metafora al centro della prima quartina e spiegane il significato. 2.3. Individua le figure retoriche presenti nel componimento: Approfondimento Confronta questo sonetto con Erano i capei d’oro a l’aura sparsi di F. Petrarca. Come appaiono e come vengono descritte le due figure femminili? Quali differenze noti nel linguaggio?

Page 65: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 65 - © Garamond 2009

Donna che si pettina

Giambattista Marino, La lira, XX Metro: sonetto Onde dorate, e l’onde eran capelli, navicella d’avorio83 un dì fendea; una man pur d’avorio la reggea per questi errori preziosi e quelli;84

e, mentre i flutti85 tremolanti e belli con drittissimo solco86 dividea, l’òr delle rotte fila Amor cogliea, per formarne catene a’ suoi rubelli.87

Per l’aureo mar, che rincrespando apria il procelloso suo biondo tesoro, agitato il mio core a morte gìa.88

Ricco naufragio, in cui sommerso io moro, poich’almen fur, ne la tempesta mia, di diamante lo scoglio e ‘l golfo d’oro! Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Scrivi la parafrasi del componimento. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Seguendo le tre linee metaforiche che il testo suggerisce (il mare, i minerali preziosi, la tempesta) approfondisci l’analisi individuando tutti i termini che possono essere ricondotti a ciascuno dei tre campi semantici:

Il mare I minerali preziosi La tempesta

83 Il pettine 84 per…e quelli: nei movimenti preziosi che essa (la nave-pettine) compiva tra i capelli. 85 metafora dei capelli ondulati. 86 la scriminatura. 87 Amor raccoglieva i capelli biondi così separati per avvolgerli in trecce. 88 andava.

Page 66: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 66 - © Garamond 2009

2.2. L’intelaiatura di questo sonetto è un fitto tessuto di metafore. Individuale e riportale, spiegandone il significato. 2.3. Scrivi lo schema delle rime: Approfondimento Il poeta appare in questa lirica un uomo felice o tormentato dall’amore? Motiva la tua risposta con precisi riferimenti al testo.

Page 67: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 67 - © Garamond 2009

Giuseppe Parini

L’autore Giuseppe Parini nasce a Bosisio (Como) nel 1729. Dal 1738 vive a Milano e frequenta le scuole dei Barnabiti fino al 1752, anno della pubblicazione della sua prima raccolta di poesie: “Alcune poesie di Ripano Eupilino”. Nel 1754 viene ordinato sacerdote. Per arrotondare le magre entrate diventa precettore dei duchi Serbelloni di Milano, osservatorio particolare dal quale analizza vizi e debolezze dell’aristocrazia. Dai duchi Serbelloni fu licenziato dopo otto anni, perché aveva osato prendere le difese di una ragazza schiaffeggiata dalla duchessa. Negli stessi anni comincia la stesura dell’opera principe, “Il Giorno”. Nel 1763 pubblica “Il Mattino”, nel 1765 “Il Mezzogiorno”, prime due parti del poema. In seguito compone “ Il Meriggio” , “Il Vespro” e “La Notte”, che rimane incompiuta. Nel 1757 comincia a scrivere “Le Odi”; delle diciannove che scrisse, ricordiamo: “La vita rustica”, “L'innesto del vaiolo”, “Il bisogno” e “La caduta”. Nel 1769 ottiene una cattedra alle Scuole Palatine, nel 1773 diventa Sovraintendente delle scuole pubbliche meneghine. Nel 1777 entra nell’Arcadia di Roma col nome di Darisbo Elidonio. Nel 1796 Napoleone lo nomina membro della municipalità democratica, ma la sua posizione, sia dal punto di vista umano che politico, lo porterà a rinunciare presto all’incarico. Muore il 15 agosto 1799, due ore dopo aver dettato il sonetto “Predâro i Filistei l'arca di Dio”. Viene seppellito nel cimitero di Porta Comasina, oggi Porta Garibaldi, lasciando una traccia profonda nella poesia italiana.

L’opera Il Parini può essere considerato, a buon diritto, il restauratore della nostra poesia, che era passato dalle forme artificiose dei secentisti alla leziosità dei poeti del primo settecento. Il Giorno è l’opera più importante di Parini. È un poema satirico in endecasillabi sciolti diviso in quattro parti: Mattino, Mezzogiorno, Vespro e Sera. Le prime due parti furono pubblicate nel 1763 e nel 1765 mentre la terza e la quarta parte, rimasta incompiuta, furono pubblicate postume nel 1801. Nell'opera Parini descrive la giornata di un "giovin signore", tratteggiandola attraverso una serie di quadri satirici, che descrivono la vacuità del mondo aristocratico. La vita frivola e vuota dell’aristocrazia lombarda è messa ancora più in risalto nel confronto con quella operosa e sana della gente dei campi e delle officine. La critica del mondo ozioso dei nobili è in Parini non tanto politica quanto morale: l'autore infatti auspica che i nobili tornino a meritare il ruolo di guida loro assegnato, riacquistando un adeguato spessore morale. La pubblicazione della prima parte dell'opera ebbe subito notevole successo, e questo gli consentì di migliorare le precarie condizioni economiche, fornendogli anche la possibilità di prestigiosi incarichi: nel 1768 ebbe l'incarico di poeta ufficiale del Regio Ducale Teatro (è suo il libretto dell'Ascanio in Alba, musicato poi da Mozart); nel 1769 diresse per breve tempo la Gazzetta di Milano; fu poi nominato professore di lettere nelle Scuole Palatine diventando sovrintendente del Ginnasio nel 1791.

Page 68: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 68 - © Garamond 2009

Il mattino

Giuseppe Parini, da Il Giorno, Il Mattino Metro: endecasillabi sciolti Sorge il Mattino in compagnìa dell’Alba89 innanzi al sol che di poi grande appare su l’estremo orizzonte a render lieti gli animali e le piante e i campi e l’onde.90 Allora il buon villan91 sorge dal caro letto cui la fedel sposa, e i minori suoi figlioletti intepidìr la notte; poi sul collo recando i sacri92 arnesi che prima ritrovâr Cerere, e Pale,93 va col bue lento innanzi al campo, e scuote94 lungo il picciol sentier da’ curvi rami il rugiadoso umor95 che, quasi gemma, i nascenti del sol raggi rifrange. Allora sorge il fabbro, e la sonante officina riapre, e all’opre torna l’altro dì non perfette,96 o se di chiave ardua e ferrati ingegni all’inquieto ricco l’arche assecura,97 o se d’argento e d’oro incider vuol giojelli e vasi per ornamento a nuove spose o a mense.98

Ma che? tu inorridisci,

99 e mostri in capo, qual istrice pungente, irti i capegli al suon di mie parole? Ah non è questo, signore, il tuo mattin. Tu col cadente sol non sedesti a parca mensa, e al lume dell’incerto crepuscolo non gisti jeri a corcarti in male agiate piume, come dannato è a far l’umile vulgo.100

A voi celeste prole, a voi concilio di Semidei terreni altro concesse Giove benigno: e con altr’arti e leggi per novo calle

101

89 Mattino e Alba vengono personificati 90 l’alba preannuncia il sorgere del Sole che, quando appare nel cielo, accende i colori e allieta il mondo. 91 all’alba il contadino si alza dal caro letto, dove ha riposato con la sua fedele sposa e i figli più piccoli, per riprendere il lavoro dei campi. 92 gli attrezzi del contadino sono definiti “sacri” perché segno di una vita laboriosa. 93 che per la prima volta inventarono Cerere, dea delle messi, e Pale, divinità protettrice dei pastori. 94 scrolla 95 la rugiada notturna. 96 le opere incompiute il giorno prima. 97 o se di chiave…assicura: o che renda sicure le casseforti al ricco ansioso con chiavi difficili da usare e congegni di ferro. 98 o se d’argento…a mense: sia che voglia cesellare gioielli d’argento e d’oro per ornare le spose, o vasi preziosi destinati ai conviti dei ricchi. 99 al giovin Signore, sentendo parlare di gente che va al lavoro di buon mattino, si rizzano i capelli dallo spavento. 100 tu col cadente sol…vulgo:tu non cenasti al tramonto presso una mensa modesta e non sei andato subito dopo a coricarti su uno scomodo letto, tutt’altro che soffice, come quello dell’umile volgo. 101 per una strada nuova.

a me convien guidarvi.

Page 69: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 69 - © Garamond 2009

Tu tra le veglie,102 e le canore scene, e il patetico gioco oltre più assai producesti la notte; e stanco alfine in aureo cocchio, col fragor di calde103 precipitose rote, e il calpestìo di volanti corsier, lunge agitasti il queto aere notturno, e le tenèbre con fiaccole superbe intorno apristi,104 siccome allor che il siculo terreno dall’uno all’altro mar rimbombar feo Pluto col carro a cui splendeano innanzi le tede de le Furie anguicrinite.105

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi il testo in non più di 20 righe. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Rintraccia nel testo i motivi mitologici e giustificane l’inserimento.

102 tu hai trascorso quasi tutta la notte a vegliare. 103 per la corsa veloce sulla strada. 104 nel Settecento le città non erano illuminate e i signori, di notte, si facevano precedere dai lacchè con le torce. 105 siccome…anguicrinite: cos’ come quando Plutone fece rombombare la Sicilia dall’uno all’altro mare con il suo carro, davanti al quale brillavano le fiaccole delle Furie con i capelli intrecciati di serpi.

Per capire il testo Questo celebre passo de “Il Giorno” rappresenta il vero e proprio avvio del poema, dopo il tradizionale prologo. Il poeta finge di insegnare al giovin Signore come deve comportarsi durante la giornate e quali devono essere le sue più importanti occupazioni. In questo modo mette a confronto con grande ironia la vita dissipata dei signori con quella operosa dei contadini e degli operai. L’episodio si apre infatti con una significativa contrapposizione tra il risveglio di un nobile e quello dei plebei. Il risveglio del giovin Signore avviene a tarda ora, in assoluta distonia rispetto alla natura, con un senso quasi di fastidio. Il risveglio dei plebei, invece, segue armonicamente la natura; si alzano insieme al sole per cominciare la loro giornata di lavoro. Il buon villan lascia la serenità della sua casa e si avvia gioiosamente al campo con i suoi attrezzi e il fabbro riapre la sua officina per forgiare oggezzi preziosi per nobili e dame. Si intuisce già in apertura del poemetto il giudizio politico e sociale dell’autore, che guarda con disprezzo alla nobiltà, giudicandola una classe parassita e sfruttatrice.

Page 70: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 70 - © Garamond 2009

2.2.Riporta le attività del popolo e quelle della nobiltà.

Attività del popolo Attività della nobiltà

2.3. Il testo si apre con una personificazione. Quale? Rintraccia eventuali altre figure retoriche.

Page 71: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 71 - © Garamond 2009

La vergine cuccia

Giuseppe Parini, da Il Giorno, Il Mezzogiorno Metro: endecasillabi sciolti Tal ei parla, o Signore; e sorge intanto al suo pietoso favellar106

pari a le stille tremule,

dagli occhi de la tua Dama dolce lagrimetta

107

che a la nova stagion brillanti

108

dai palmiti di Bacco gemendo vanno

109

al tiepido spirar de le prim'aure entro commossi

fecondatrici. Or le sovviene il giorno, ahi fero giorno!110

vergine cuccia de le Grazie alunna, allor che la sua bella

111

giovenilmente vezzeggiando,

112

villan del servo con l'eburneo dente il piede

113

segnò di lieve nota:

114

con sacrilego piè lanciolla: e quella ed egli audace

tre volte rotolò; tre volte scosse gli scompigliati peli, e da le molli nari soffiò la polvere rodente.115

Indi i gemiti alzando: aita aita

116

parea dicesse; e da le aurate volte a lei l'impietosita Eco rispose:

e dagl'infimi chiostri117

asceser tutti; e da le somme stanze i mesti servi

118

chiamò tre volte la sua cuccia:

le damigelle pallide tremanti precipitàro. Accorse ognuno; il volto fu spruzzato d'essenze a la tua Dama; ella rinvenne alfin: l'ira, il dolore l'agitavano ancor; fulminei sguardi gettò sul servo, e con languida voce

119

al sen le corse; in suo tenor e questa

120

merito quadrilustre;

vendetta chieder sembrolle: e tu vendetta avesti vergine cuccia de le grazie alunna. L'empio servo tremò; con gli occhi al suolo udì la sua condanna. A lui non valse

121

106 Parlare che suscita pietà. 107 simile a gocce tremolanti. 108 in primavera. 109 tralci di vite. 110 ahi, giorno crudele! 111 cagnetta tanto bella da sembrare allevata dalle Grazie. 112 scherzando come un giovincello. 113 il piede villano con il dente d’avorio. 114 leggero segno. 115 irritante. 116 aiuto, aiuto! 117 i locali più bassi, le cantine. 118 le stanze più alte. 119 fulminei…cuccia: lanciò al servo sguardi di fuoco e chiamò la cagnetta con voce dolce. 120 a suo modo.

a lui non valse

Page 72: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 72 - © Garamond 2009

zelo d'arcani uficj:122

fu pregato e promesso; ei nudo andonne in van per lui

123

dell'assisa

124

venerabile al vulgo. spogliato ond'era un giorno

125 In van novello126

consorte

signor sperò; chè le pietose dame inorridìro, e del misfatto atroce odiàr l'autore. Il misero si giacque con la squallida prole, e con la nuda

127 a lato su la via spargendo128

da le vittime umane, isti

al passeggiere inutile lamento: e tu vergine cuccia, idol placato

129

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi il testo in non più di 20 righe.

superba.

121 merito acquisito in vent’anni di lavoro. 122 zelo nello svolgere incarichi segreti. 123 se ne andò. 124 della livrea. 125 per il popolo degno di rispetto. 126 nuovo. 127 squallida…consorte: con i poveri figli e con la consorte vestita di stracci. 128 indirizzando. 129 andasti.

Per capire il testo È questo l'episodio del "Mezzogiorno" che rivela meglio la tensione morale del Parini: quello della "vergine cuccia", la tenera cagnolina della dama di cui il "Giovin Signore" è cicisbèo (nel 1700, il cicisbèo è l'accompagnatore ufficiale di una dama): questa cagnetta conta per la dama, più delle persone al servizio del palazzo nobiliare. L'episodio è uno dei momenti poetici più significativi, alti e commossi del "Giorno". Dapprima l'episodio è narrato dal punto di vista della dama, poi subentra il poeta con la sua ironia che ben presto travalica nel sarcasmo, nello sdegno e nella indignazione morale: è proprio questo il momento culminante della tensione morale e ugualitaria de "Il Giorno". L'episodio avviene durante il banchetto della dama ed è introdotto dal vegetariano che, della cultura illuministica, accoglie in maniera superficiale solo la pietà per gli animali e non quella per i bisogni degli uomini. La commiserazione del vegetariano per le povere bestie, uccise per l'ingordigia umana, suscita nella dama il ricordo della sua tenera cagnolina, la quale, colpita dal piede "sacrilego" del servo, che essa aveva morsicato "con l'ebùrneo dente" (con i suoi candidi dentini d'avorio), fu severamente vendicata dalla sua padrona che cacciò l’empio servo.

Page 73: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 73 - © Garamond 2009

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Individua i versi in cui compare il punto di vista e della dama e quelli da cui si evince lo sdegno del poeta. 2.2.Nel brano viene spesso utilizzato l’asindeto. Qual è la sua funzione?

Page 74: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 74 - © Garamond 2009

La caduta

Giuseppe Parini, da Le odi Metro: ode di ventiquattro strofe, ciascuna formata da tre settenari e un endecasillabo. Quando Orion dal cielo declinando imperversa; e pioggia e nevi e gelo sopra la terra ottenebrata versa,130

me,

131 spinto ne la iniqua stagione, infermo il piede,132 tra il fango e tra l'obliqua furia dÈ carri133

e per avverso sasso mal fra gli altri sorgente, o per lubrico passo lungo il cammino stramazzar sovente.

la città gir vede;

134

Ride il fanciullo; e gli occhi tosto gonfia commosso, che il cubito o i ginocchi me scorge o il mento dal cader percosso.

135

Altri accorre;

136

con la pietosa mano; e di terra mi toglie;

e: 'Oh infelice e di men crudo fato degno vate!' mi dice; e seguendo il parlar, cinge il mio lato

137

'Te ricca di comune censo la patria loda;

e il cappel lordo e il vano baston dispersi ne la via raccoglie:

138

130 Quando Orion…versa: quando la costellazione di Orione sta per scomparire, riversa sulla terra, resa oscura dal cielo plumbeo e dalla nebbia, pioggia fredda e neve. 131 complemento oggetto retto da “la città vede”. 132 malfermo sulle gambe. 133 tra il viavai continuo di carri e carrozze. 134 e per avverso…sovente: a causa di ciottolo sporgente o della strada sdrucciolevole spesso scivolavo e cadevo. 135 che il cubito…percosso: è un periodo molto artificioso e contorto. “ 136 accorre un altro cittadino a soccorrere il poeta (vate), degno di un destino migliore (di men crudo fato). 137 mi aiuta a rialzarmi. 138 te ricca…loda: Milano, città ricca di pubbliche entrate, fa le tue lodi ma non ti aiuta economicamente.

te sublime, te immune cigno da tempo che il tuo nome roda

Page 75: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 75 - © Garamond 2009

chiama gridando intorno; e te molesta incìta di poner fine al Giorno, per cui cercato a lo stranier ti addita.139

Ed ecco il debil fianco per anni e per natura vai nel suolo pur anco fra il danno strascinando e la paura:

140

nè il sì lodato verso

141

Sdegnosa anima! prendi prendi novo consiglio, se il già canuto intendi capo sottrarre a più fatal periglio.

vile cocchio ti appresta, che te salvi a traverso de’ trivii dal furor de la tempesta.

142 Congiunti tu non hai,143 non amiche, non ville, che te far possan mai nell'urna del favor preporre a mille. Dunque per l'erte scale arrampica qual puoi;144 e fa gli atrj e le sale ogni giorno ulular dÈ pianti tuoi.145 O non cessar di porte146 fra lo stuol dÈ clienti, abbracciando le porte de gl'imi, che comandano ai potenti; e lor mercè147 penètra ne’ recessi dÈ grandi;148

139 e te molesta…addita: insistente, quasi noiosa, ti esorta a terminare “Il Giorno”, per il quale ti mostra allo straniero che chiede di te e vuole conoscerti. 140 la paura di essere di nuovo investito. 141 né la tua poesia tanto stimata riesce a procurarti una misera carrozza con cui puoi andare in giro per Milano senza pericolo. 142 a una caduta che potrebbe esserti fatale. 143 non hai nessuno che ti possa proteggere. 144 arrampicati come meglio puoi sulle ripide scale dei potenti. 145 fai echeggiare dei tuoi pinti le sale dei potenti. 146 o non cessar di porte…: non disdegnare di metterti fra la folla di quelli che sono al servizio dei potenti. 147 con il loro favore. 148 entra nei salotti dei potenti e racconta loro spiritosaggini per non farli annoiare.

e sopra la lor tetra noja le facezie e le novelle spandi.

Page 76: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 76 - © Garamond 2009

O, se tu sai, più astuto i cupi sentier trova colà dove nel muto aere il destin dÈ popoli si cova;149

e fingendo nova esca

150 al pubblico guadagno, l'onda sommovi, e pesca insidioso nel turbato stagno. Ma chi giammai potria guarir tua mente illusa, o trar per altra via te ostinato amator de la tua Musa?151

Lasciala: o, pari a vile mima,

152

Mia bile, al fin costretta già troppo, dal profondo petto rompendo,

il pudore insulti, dilettando scurrile i bassi genj dietro al fasto occulti'.

153 getta impetuosa gli argini;154

Buon cittadino, al segno dove natura e i primi casi ordinàr, lo ingegno guida così, che lui la patria estimi.

e rispondo: 'Chi sei tu, che sostenti a me questo vetusto pondo, e l'animo tenti prostrarmi a terra? Umano sei, non giusto.

155

Quando poi d'età carco

156

149 oppure cerca astutamente di entrare negli oscuri meandri della politica e negli ambienti di governo dove, in segreto silenzio, si progetta il destino dei popoli. 150 fingendo di avere nuovi progetti. 151 chi mai riuscirebbe a spegnere le illusioni del tuo animo che vagheggia idee di moralità, di giustizia e di virtù, sentimenti nobili ma che non danno il benessere? 152 ignobile commediante. 153 erompendo. 154 travolge ogni ritegno. 155 il cittadino onesto rivolge le sue capacità verso quella méta alla quale lo hanno indirizzato la sua disposizione naturale e le vicende della sua vita, così da meritare la stima di tutti. 156 se, quando è vecchio, è costretto dalla necessità a chiedere aiuto agli altri, lo fa con discrezione e misura senza piatire e “ululare” , e con quella nobiltà che caratterizza il suo animo.

il bisogno lo stringe, chiede opportuno e parco con fronte liberal, che l'alma pinge.

Page 77: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 77 - © Garamond 2009

E se i duri mortali a lui voltano il tergo, ei si fa, contro ai mali, della costanza sua scudo ed usbergo.157

Nè si abbassa per duolo, nè s'alza per orgoglio'.

158 E ciò dicendo, solo lascio il mio appoggio; e bieco indi mi toglio.159

Così, grato ai soccorsi, ho il consiglio a dispetto;

160 e privo di rimorsi, col dubitante piè161

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi il testo in non più di 20 righe.

torno al mio tetto.

157 e se gli uomini insensibili dovessero voltargli le spalle, egli persisterà nella sua rettitudine e quella sarà la sua difesa contro leavversità della vita e la dilagante corruzione. 158 non si avvilisce sela fortuna gli è avversa, né si inorgoglisce se gli è favorevole. 159 mi allontano pieno di ira e di sdegno. 160 così, riconoscente per ‘aiuto, non accetto consigli che possono ledere la mia dignità. 161 zoppicante.

Per capire il testo L’ode “La caduta”, composta verso la fine del 1785 è stata probabilmente dettata dall’amarezza per la mancata concessione regia di un beneficio ecclesiastico; rappresenta comunque l’esempio più alto, sia dal punto di vista formale che da quello morale, dell’ultima produzione lirica pariniana. Celebrata dalla critica, e in particolare da una felicissima analisi di Giosuè Carducci, come il manifesto dell’altissima profondità morale della poetica, oltre che dell’umanità, di Giuseppe Parini. Questa ode mette in risalto la dignità morale di un’anima eroica imprigionata nel corpo malato e stanco di un uomo che percorre barcollante le strade di Milano in una giornata di pioggia, tra il fango e le carrozze. Il Parini, ormai vecchio e sofferente, trascina la sua esistenza stanca, ma piena di dignità: in un cupo giorno d’inverno, mentre cammina zoppicando per le vie di Milano, scivola e cade. Un passante lo soccorre e lo aiuta a rialzarsi, accompagnandolo per un tratto di strada. Mentre camminano, il passante lo consiglia di adulare i potenti per avere dei benefici. Il poeta lo ringrazia per averlo aiutato, ma rifiuta con fierezza i consigli. È un raro esempio di nobiltà d’animo in un periodo di profonda decadenza civile e morale.

Page 78: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 78 - © Garamond 2009

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. L’ode può essere scandita in tre momenti; individuali, assegnando a ciascuno un titolo. 2.2. Quale significato assume la ripetizione del verbo “prendi, prendi” al verso 41-42? 2.3.Che figura retorica è “il debil fianco” al v. 33? 2.4. Ricava dal testo gli aggettivi qualificativi che si riferiscono al poeta e riportali nella seguente tabella, distinguendo le qualità fisiche e le qualità morali.

Qualità fisiche Qualità morali

Approfondimento Prendendo spunto dagli episodi che hai letto da Il Giorno e dalle Odi di Parini, scrivi un breve testo argomentativo sulle convinzioni morali e l’impegno sociale della poesia pariniana.

Page 79: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 79 - © Garamond 2009

L’ottocento tra neoclassicismo e romanticismo

Il neoclassicismo

In letteratura, il Neoclassicismo fu un movimento che si sviluppò in Europa tra la seconda metà del Settecento e il primo decennio dell'Ottocento, con un orientamento del gusto e delle predilezioni culturali verso la civiltà antica, soprattutto greca, scelta come modello da imitare. Si è soliti individuare nell’opera del Winckelmann162

A questo primo modello si riconduce l’attività di autori come

l’inizio del neoclassicismo. Egli elaborò la teoria che l’armonia e la bellezza fossero il risultato di un’operazione di controllo delle passioni realizzata dall’artista: l’equilibrio dell’arte classica era quindi come un modello di fusione tra lo spirito e il corpo. In letteratura il gusto per l’antico si manifesta in tre modi: 1. La consapevolezza che l’antichità e i suoi valori sono ormai storicamente e irrimediabilmente lontani e irraggiungibili genera un sentimento di malinconia e di introspezione che prelude al movimento romantico.

Wolfgang Goethe e Friedrich Schiller. 2. Gli autori più sensibili sono sentono l’esigenza di esprimere nuovi sentimenti nella forma di versi antichi. A questo modello si possono ricondurre la passione civile e quella politica che hanno ispirato le odi neoclassiche del Parini; in queste infatti il poeta esprime una malinconica quanto armoniosa condizione interiore, frutto della sintesi di valori estetici e morali. A questo secondo modello si può ricondurre anche l’opera di un poeta come Ugo Foscolo, già vicino alla sensibilità e al gusto romantico. 3. Al terzo modello si possono ricondurre gli artisti che tendono a ridurre il neoclassicismo ad un puro dato formale, in cui il ruolo della poesia risulta essere sostanzialmente celebrativo. A quest’ ultimo modello si riconduce l’opera di Vincenzo Monti (1754-1828), considerato come il più significativo esponente del neoclassicismo. Il Monti la poesia ha il fine di glorificare gli eventi degli uomini senza curarsi particolmente della valutazione di questi avvenimenti: ciò che conta, per l’autore, non è l’oggetto della poesia, ma la poesia stessa.

Il Romanticismo

Il termine "romanticismo" indica il prevalere del sentimento sul ragionamento. Il movimento romantico nasce, in opposizione al neoclassicismo, come manifestazione d'individualità contro la bellezza astratta di tradizione greco-romana. Il romanticismo vede l'artista impegnato nelle lotte nazionali: l'artista romantico infatti vive intensamente tutte le vicende della sua epoca, anche quelle politiche. Per i romantici l'opera d'arte non è soggetta a regole, quelle regole che si apprendono dalla scuola: artisti si nasce, non lo si diventa attraverso lo studio. Essendo l'opera d'arte l'espressione del sentimento soggettivo, ne consegue che essa non è frutto della razionalità, ma dell'intuito e del genio. Solo il genio quindi, dotato di facoltà superiori, è capace di creare dal nulla, perpetuando il suo pensiero attraverso la sua opera d’arte.

162 Johann Joachim Winckelmann, nato a Stendal nel 1755, è considerato il fondatore della moderna archeologia, che non è più solo un interesse verso l’antico, ma un vero e proprio programma d’indagine. E’ il primo che rintraccia una linea coerente, finalizzata a scoprire “l’essenza dell’arte” attraverso le opere classiche, come esempi di perfezione assoluta e ideale estetico analizzando le opere d’arte con un criterio stilistico e formale. La fortuna delle sue teorie contribuì a determinare una vera corrente di gusto, il neoclassicismo,

Page 80: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 80 - © Garamond 2009

I temi romantici non sono tratti dal mito, ma, soprattutto, dal medioevo. Questo spiega perché, più che in Italia, il cui passato è legato alla civiltà romana, queste idee sono sostenute in Germania, in Inghilterra, in Francia. Il romanticismo, trae origine dalle teorie estetiche illuministiche: è il Settecento infatti che sostiene la poetica che culmina, fra il 1770 e il 1780, nel movimento culturale tedesco detto Sturm un Drang (tempesta e impeto) contraddistinto da un'esplosione di passionalità, di individualismo, di irrazionalità e di riaccostamento all'arte medievale. Le prime tematiche che lo preannunciavano sorsero già verso la metà del XVIII secolo; il romanticismo ha poi cominciato ad affievolirsi verso la metà del XIX secolo, anche se alcune sue suggestioni e propaggini giungono fino alla fine del secolo. Si può comprendere appieno il romanticismo se lo si confronta con il neoclassicismo:

• il neoclassicismo dà importanza alla razionalità umana, il romanticismo rivaluta la sfera del sentimento, della passione ed anche della irrazionalità;

• il neoclassicismo è profondamente laico e persino ateo; il romanticismo è invece un movimento di grandi suggestioni religiose;

• il neoclassicismo aveva preso come termine di riferimento la storia classica; il romanticismo, invece, guarda alla storia del medioevo, rivalutando questo periodo che, fino ad allora, era stato considerato buio e barbarico;

• il neoclassicismo impostava la pratica artistica sulle regole e sul metodo; il romanticismo rivalutava l'ispirazione ed il genio individuale.

Il romanticismo, inoltre, a differenza del neoclassicismo, non è uno stile, in quanto non si basa su princìpi formali ben definiti. Esso può essere invece considerato una poetica, in quanto, più che alla omogeneità dello stile, tende alla omogeneità dei contenuti, che sono sintetizzabili in quattro grandi categorie:

1. l'armonia dell'uomo nella natura 2. il sentimento della religione 3. la rivalutazione dei caratteri nazionali dei popoli 4. il riferimento alle storie del medioevo.

In Italia la poesia romantica è in primo luogo poesia patriottica, colma di passioni risorgimentali, che tende a incitare alla lotta, ad esaltare le glorie del passato, a diffondere i valori fondamentali come l’amore di patria, la fratellanza nazionale, la libertà. Ha soprattutto un carattere oratorio, perciò c’è un ’uso costante di metri rapidi, martellanti, come il decasillabo, l’ottonario, il settenario; è frequente anche il ricorso a interrogazioni o a figure retoriche molto enfatiche, come metafore e personificazioni. Questa poesia, proprio per arrivare più direttamente al pubblico, utilizza un linguaggio facile, mirando a realizzare il principio romantico della “popolarità”. Gli autori più rappresentativi del nostro Romanticismo sono Ugo Foscolo, Alessandro Manzoni e Giacomo Leopardi.

Page 81: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 81 - © Garamond 2009

I testi

Ugo Foscolo

L’autore Ugo Foscolo nasce nel 1778 a Zacinto, un’isoletta del Mar Ionio. Il padre forse era un aristocratico veneziano decaduto e diventato medico; la madre è Diamantina Spatis, greca. La nascita in un’isola greca, da madre greca avrà un grande significato nella vita del Foscolo. Quando lui ha 10 anni muore il padre e si trasferisce a Venezia con tutta la famiglia. Inizia a studiare come autodidatta, rimanendo subito colpito dalla letteratura e dalla filosofia classica. Desideroso di gloria e di successo, amante del lusso e dei piaceri, attratto e affascinato dall’aristocrazia, ha storie d’amore con bellissime nobildonne aristocratiche. Questi amori saranno però la causa di inquietudine interiore e di vagabondaggi in tante città d’Italia, di Francia e d’Inghilterra. Compose la sua prima poesia dopo la Rivoluzione Francese, quando prese il potere Napoleone; continuerà a comporre capolavori soprattutto durante il dominio francese nel Nord Italia. Foscolo è prevalentemente un poeta, ma la poesia, pur dando gloria, non dava ciò di cui sfamarsi. Per questo motivo il Foscolo diventerà un militare dell’esercito di Napoleone. Lo stipendio non era comunque sufficiente a far fronte a tutti i vizi che si permetteva, col la conseguenza di un indebitamento che lo seguì per tutta la vita. Nel 1815, dopo il Congresso di Vienna, in Italia tornarono gli austriaci e Foscolo scelse l’esilio, prima in Svizzera e poi in Inghilterra. Gli Inglesi lo accolsero con simpatia ma per la sua natura non riuscì mai ad integrarsi e morirà poverissimo in uno squallido quartiere di Londra nel 1827.

Page 82: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 82 - © Garamond 2009

In morte del fratello Giovanni

Ugo Foscolo, da I sonetti Metro: sonetto. Un di',163 s'io non andro' sempre fuggendo di gente in gente,164 me vedrai seduto165 su la tua pietra,166 o fratel mio, gemendo il fior dÈ tuoi gentili anni caduto.167

163 Il sonetto si apre con una vaga speranza. 164 sempre fuggendo…gente: si sente il desiderio di recarsi sulla tomba del fratello, se potranno avere termine le sue peregrinazioni. 165 il poeta si rivolge direttamente al fratello. 166 la pietra che copre il sepolcro. 167 piangendo la tua giovinezza stroncata come un fiore.

L’opera Ecco alcune delle più importanti opere. Ultime lettere di Jacopo Ortis: Dopo il trattato di Campoformio, Jacopo, smarrita la fede nella libertà, nella patria e negli uomini, fugge sui Colli Euganei e trascorre là il suo tempo, fra l'umile gente di un villaggio. In quel villaggio conosce Teresa, fanciulla che lo potrebbe sollevare dalla disperazione; ma Teresa è già promessa ad Odoardo. Dopo una malattia, Jacopo, per non legare oltre Teresa al suo dramma, lascia i Colli Euganei e va errabondo attraverso l'Italia. A Milano ha un colloquio col Parini. Si reca poi in Francia, ritorna sui Colli Euganei, quindi va a Venezia, infine, perduta ogni speranza nella libertà e nell'amore, si uccide trafiggendosi con un pugnale. L'opera, concepita nelle linee fondamentali fin dal 1796, può considerarsi un romanzo epistolare ed autobiografico. I sonetti: Foscolo compose dopo il 1798 dodici sonetti, che come l'"Ortis" sono intrisi di materia autobiografica. I sonetti si presentano in forma di dialogo del poeta con sè stesso e, nella forma, si avverte l'influenza dei classici latini e greci. I sonetti più famosi sono tre:

- "In morte del fratello Giovanni"; - "A Zacinto"; - "Alla sera"

Dei Sepolcri: furono scritti nel 1806, in occasione delle polemiche per l'editto di Saint Cloud, ispirato da norme igieniche e da principi egalitari. In questo carme Foscolo dice che l'esistenza è dolore, ma l'uomo ha in sè una dote religiosa, la capacità di creare per se stesso dei miti: l'immortalità, l'amicizia, l'amore, la bellezza. Questi miti, nonostante il loro valore illusorio, rendono la vita più degna e più bella; sono illusioni che gli uomini si tramandano di secolo in secolo, affidandone la custodia al culto delle tombe e al canto dei poeti.

Page 83: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 83 - © Garamond 2009

La Madre or sol suo di' tardo traendo168 parla di me col tuo cenere muto,169 ma io deluse a voi le palme tendo170 e sol da lunge i miei tetti saluto.171

Sento gli avversi numi, e le secrete cure che al viver tuo furon tempesta,

172 e prego anch'io nel tuo porto quiete.173

Questo

174 di tanta speme oggi mi resta! Straniere genti,175

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.La lirica può essere divisa in due parti: riassumi ciascuna delle due assegnando un titolo appropriato. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Scrivi lo schema delle rime:

almen le ossa rendete allora al petto della madre mesta.

168 trascinando a fatica la sua tarda età. 169 la madre parla, ma il sepolcro non può che tacere. 170 il poeta protende le braccia, ma si percepisce l’angoscia perché gli appare irrealizzabile la speranza di tornare tra i suoi. 171 da lontano mando un saluto alla mia casa. 172 il poeta avverte gli affanni che hanno sconvolto la vita di Giovanni. 173 desidero di trovare la pace dove l’hai trovata tu (cioè nella morte). 174 solo questo, cioè solo la morte. 175 il poeta è consapevole che alla sua morte sarà ancora in terra straniera.

Per capire il testo Questo sonetto è stato scritto dopo la morte del fratello del poeta, Giovanni, suicidatosi nel 1801 o nel 1803, lo stesso anno della pubblicazione della lirica. Il fatto autobiografico offre a Foscolo lo spunto per trattare alcuni dei suoi temi preferiti: la lontananza dalla patria a causa dell'esilio, le inquietudini del suo animo e il problema della sepoltura. La figura dominante nel sonetto è quella della madre gravata dal dolore, che rappresenta gli affetti familiari, la casa, la patria. Dal punto di vista formale, la poesia utilizza la forma metrica del sonetto, che, inaugurata dai poeti della scuola siciliana, trova in Foscolo forse la sua ultima grande stagione. La poesia di Foscolo sembra quasi chiudere un'epoca e introdurre quella successiva, quella romantica, in cui spetterà ad altri poeti, in particolare a Leopardi, tracciare la via per la poesia moderna.

Page 84: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 84 - © Garamond 2009

2.2. In questo sonetto Foscolo esprime i temi fondamentali della sua poesia. Quali? Rispondi con riferimento ai versi. 2.3. Nella lirica ci sono frequenti enjambement; individuali e spiegane la funzione. 2.4. L'uso di figure retoriche rivela la capacità di Foscolo di rivitalizzare le immagini tradizionali attraverso la passione e il sentimento che in esse trovano voce: la metonimia, la metafora, la sineddoche. Individua nel testo queste figure e spiegane il significato.

Page 85: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 85 - © Garamond 2009

Alla sera

Ugo Foscolo, da I sonetti Metro: sonetto. Forse perché della fatal quïete176 tu sei l'imago177

a me sì cara vieni o sera! E quando ti corteggian liete le nubi estive e i zeffiri sereni,

e quando dal nevoso aere inquïete tenebre e lunghe all'universo meni178 sempre scendi invocata,179 e le secrete vie del mio cor soavemente tieni.180

Vagar mi fai co' miei pensier su l'orme che vanno al nulla eterno;181 e intanto182 fugge questo reo tempo,183

delle cure

e van con lui le torme

184 onde meco egli si strugge;185 e mentre io guardo la tua pace, dorme quello spirto guerrier ch'entro mi rugge.186

176 Del riposo eterno, detto “fatale” perché deciso dal fato. 177 l’immagine. 178 e quando…meni: sia quando, d’estate, ti accompagnano le nuvole e i venti tiepidi, sia quando, d’inverno, dal cielo nevoso sospingi sulla terra tenebre agitate. 179 desiderata. 180 e occupi le vie più intime del mio cuore. 181 alla morte. 182 mentre io sono assorto in questi pensieri. 183 questa età malvagia. 184 gli innumerevoli affanni. 185 con i quali questa malvagia età si consuma insieme a me. 186 si agita violentemente.

Per capire il testo Questo sonetto è stato scritto dopo la morte del fratello del poeta, Giovanni, suicidatosi nel 1801 o nel 1803, lo stesso anno della pubblicazione della lirica. Il fatto autobiografico offre a Foscolo lo spunto per trattare alcuni dei suoi temi preferiti: la lontananza dalla patria a causa dell'esilio, le inquietudini del suo animo e il problema della sepoltura. La figura dominante nel sonetto è quella della madre gravata dal dolore, che rappresenta gli affetti familiari, la casa, la patria. Dal punto di vista formale, la poesia utilizza la forma metrica del sonetto, che, inaugurata dai poeti della scuola siciliana, trova in Foscolo forse la sua ultima grande stagione. La poesia di Foscolo sembra quasi chiudere un'epoca e introdurre quella successiva, quella romantica, in cui spetterà ad altri poeti, in particolare a Leopardi, tracciare la via per la poesia moderna.

Page 86: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 86 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Il sonetto è diviso nettamente in 2 parti, che corrispondono alle 2 quartine e alle 2 terzine: riassumi ciascuna delle due assegnando un titolo appropriato. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Nel testo possono essere individuati quattro nuclei tematici; quali sono? Qual è la tematica dominante? 2.2. Scrivi lo schema delle rime: 2.3. La poesia è composta da periodi paratattici e ipotattici. Individuali e spiega la diversità dell’effetto prodotto. 2.4. Nella lirica è presente più volte la figura dell’anastrofe (o inversione). Individuane qualcuna e spiegane il significato. 2.5. Possono essere individuati due campi semantici: la morte e la quiete, il reo tempo; riporta nella tabella seguente i termini che si riferiscono all’uno o all’altro.

La morte e la quiete Il reo tempo

Page 87: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 87 - © Garamond 2009

I sepolcri come legame d’affetto con i defunti

Ugo Foscolo, da Dei Sepolcri, vv.1-42 Metro: carme di 295 endecasillabi sciolti All'ombra dÈ cipressi e dentro l'urne confortate di pianto è forse il sonno della morte men duro?187 Ove piú il Sole per me alla terra non fecondi questa bella d'erbe famiglia e d'animali,188 e quando vaghe di lusinghe innanzi a me non danzeran l'ore future,189 né da te, dolce amico, udrò piú il verso190 e la mesta armonia che lo governa,191 né piú nel cor mi parlerà lo spirto delle vergini Muse e dell'amore, unico spirto a mia vita raminga,192 qual fia ristoro a' dí perduti un sasso193 che distingua le mie dalle infinite ossa che in terra e in mar semina morte? Vero è ben,194 Pindemonte! Anche la Speme, ultima Dea, fugge i sepolcri:195 e involve tutte cose l'obblío nella sua notte;196 e una forza operosa le affatica di moto in moto; e l'uomo e le sue tombe e l'estreme sembianze e le reliquie della terra e del ciel traveste il Tempo.197 Ma perché pria del tempo a sé il mortale invidierà l'illusïon che spento pur lo sofferma al limitar di Dite?198 Non vive ei forse anche sotterra, quando gli sarà muta l'armonia del giorno, se può destarla con soavi cure nella mente dÈ suoi?199 Celeste è questa corrispondenza d'amorosi sensi, celeste dote è negli umani;200 e spesso per lei si vive con l'amico estinto e l'estinto con noi, se pia201

187 Meno doloroso? 188 Ove…animali: quando non ci sarà più per me il sole a fecondare il mondo vegetale e quello animale (cioè quando sarà finita la vita). 189 quando le ore, belle per le illusioni che creano, non mi sospingeranno più verso il futuro. 190 si riferisce ai versi dell’amico Ippolito Pindemonte. 191 la malinconia di cui sono intrisi quei versi. 192 la poesia e l’amore sono l’unico sollievo alla sua vita errabonda. 193 una tomba. 194 purtroppo è vero, o Pindemonte! 195 con la morte svanisce definitivamente anche il conforto della Speranza. 196 l’oscutità della morte. 197 personificazione. 198 ma perché…Dite: ma perché l’uomo, prima che la sua vita sia definitivamente distrutta dalla morte, deve togliere a sé stesso l’illusione che lo trattiene davanti alla soglia dell’oltretomba? 199 l’uomo può continuare a vivere “sotterra”, se il culto affettuoso delle tombe può suscitare nelle persone care l’illusione che egli può ancora ascoltare le loro parole, come se fosse vivo. 200 questa comunione di affetti tra i defunti ed i loro cari è un dono dato dal cielo agli uomini. 201 pia: pietosamente (ha valore avverbiale).

la terra

Page 88: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 88 - © Garamond 2009

che lo raccolse infante e lo nutriva, nel suo grembo materno ultimo asilo202 porgendo, sacre le reliquie renda dall'insultar dÈ nembi e dal profano piede del vulgo, e serbi un sasso il nome,203 e di fiori odorata arbore amica le ceneri di molli ombre consoli.204 Sol chi non lascia eredità d'affetti poca gioia ha dell'urna;205

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Riassumi in contenuto del testo in non più di 20 righi. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Nel testo possono essere individuati due momenti: - le tombe sono inutili ai morti; dal v.________al v.___________ - le tombe sono utili ai vivi come legame d’affetto con i defunti; dal v.________al v.___________

[…]

202 una tomba 203 e una lapide conservi il nome del defunto. 204 e un albero odoroso di fiori consoli le sue ceneri con la sua pietosa ombra. 205 solo colui che non lascia sulla terra qualcuno che lo ami non si preoccupa della tomba, dove nessuno verrà a ricordarlo.

Per capire il testo Il carme Dei Sepolcri fu composto dal Foscolo tra il giugno e il settembre 1806. Nel 1804 era stato promulgato l'editto napoleonico di Saint-Cloud, esteso poi all'Italia il 5 settembre 1806. L'editto imponeva che i cadaveri fossero sepolti soltanto nei cimiteri e che non si facesse alcuna distinzione tra i defunti tra uomini comuni e celebrità. Il fatto aveva suscitato infuocate polemiche e i cattolici, come il Pindemonte, difendevano il culto dei defunti, e quindi l'istituzione della sepoltura, dal punto di vista religioso. Foscolo, ateo e materialista, in un primo tempo si era pronunciato a favore della legge, ma poi meditò sul tema della morte e mutò parzialmente parere: riconobbe che le tombe, se non sono utili ai morti, giovano comunque ai vivi. Il poeta riteneva che ogni illusione di sopravvivenza dopo la morte è impossibile e che il culto dei defunti non ha alcun fondamento se si basa sulla convinzione di una dimensione ultraterrena. Nonostante questo però, volle recuperare il significato terreno della morte, sostenendo che l'unica sopravvivenza possibile è su questa terra, nel ricordo e nel legame ideale che si stabilisce grazie alla "corrispondenza di amorosi sensi", definita "divina", con i vivi: è questa “corrispondenza” che vince la morte e consente una sopravvivenza ideale.

Page 89: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 89 - © Garamond 2009

2.2. Il carme si apre con una figura retorica; quale? 2.3.Tutta l'argomentazione relativa alla morte si svolge attraverso la negazione di scene di vita e di attività tipicamente umane. Riporta alcune espressioni che esemplifichino tale concetto: 2.4. Individua nel testo le personificazioni e riportale: 2.5. Nei versi 3-15 vi sono due sineddoche: quali? 2.6. Nei versi 31-40 la reciprocità della corrispondenza è resa anche con l'incrociarsi del chiasmo; individualo e riportalo: Approfondimento Un tema che accomuna i testi che hai letto (A Zacinto, In morte del fratello Giovanni, Dei Sepolcri) è quello della morte. Facendo riferimento a questi testi, scrivi un breve testo argomentativo per esporre la concezione che, a tuo parere, Foscolo aveva della morte.

Page 90: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 90 - © Garamond 2009

Giacomo Leopardi

L’autore Giacomo Leopardi nasce a Recanati nel 1798, da famiglia nobile ma povera. Leopardi si forma sotto la guida di precettori privati e come autodidatta nella ricchissima biblioteca paterna. Già nel 1815 si mette in luce con alcuni studi filologici; l'anno successivo è colpito da una grave malattia, che indebolisce per sempre il suo fisico. La sua predilezione per l'età classica lo isola dagli ambienti letterari del tempo, romantici e medievalisti; tenta perciò di mettersi in contatto con i pochi classicisti scrivendo una lettera alla loro rivista di riferimento, la "Biblioteca italiana", in cui esprime il suo antiromanticismo in risposta a Madame De Stael. Nel 1819, dopo una grave malattia agli occhi e non sopportando più la squallida vita di Recanati, tenta la fuga da casa, ma viene scoperto dal padre; subito dopo scrive gli idilli "L'infinito" e "La sera del dì di festa". Convintosi ormai che la vita umana sia permeata di infelicità, nel 1822 scrive le canzoni "Bruto minore" e "Ultimo canto di Saffo". In quell'anno il padre gli permette di andare a Roma a cercare un impiego; gli viene offerto di entrare nell'amministrazione pontificia, divenendo prelato ma non prete; ma egli rifiuta. Tornato a Recanati, il completamento della sua visione del mondo è riflesso negli ultimi appunti dello Zibaldone e nelle "Operette morali" scritte per la maggior parte in questo periodo. Nel 1827 soggiorna per breve tempo a Firenze, dove fa amicizia con il Colletta, il Capponi e Niccolò Tommaseo; è poi a Pisa, dove compone le canzoni "Il risorgimento" e "A Silvia", per tornare di nuovo a Recanati. Qui, tra 1828 e 1830, "Il sabato del villaggio", "La quiete dopo la tempesta", "Le ricordanze", "Il canto notturno di un pastore errante dell' Asia". Intanto le sue condizioni fisiche si sono aggravate, ed accetta l'invito dei suoi amici fiorentini a trasferirsi a Firenze, dove percepisce un assegno mensile. L'infelice amore per Fanny Targioni Tozzetti ispira al poeta altre cinque poesie, tra cui "A se stesso", "Aspasia", "Amore e morte". Leopardi si lega poi all'esule napoletano Antonio Ranieri, seguendolo a Roma e a Napoli. La sua produzione poetica si conclude con i canti "Il tramonto della luna" e "La ginestra". Muore a Napoli nel 1837.

Page 91: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 91 - © Garamond 2009

L’infinito

Giacomo Leopardi, da Idilli Metro: endecasillabi sciolti Sempre caro mi fu quest'ermo206 colle, e questa siepe, che da tanta parte dell'ultimo orizzonte il guardo esclude.207 Ma sedendo e mirando, interminati spazi di là da quella,208 e sovrumani silenzi, e profondissima quiete io nel pensier mi fingo;209 ove per poco il cor non si spaura.210 E come il vento odo stormir tra queste piante, io quello infinito silenzio a questa voce vo comparando:211 e mi sovvien l'eterno,212 e le morte stagioni,213 e la presente e viva, e il suon di lei.214 Così tra questa immensità s'annega il pensier mio:215 e il naufragar m'è dolce in questo mare.216

206 Solitario. Si tratta del monte Tabor, nelle vicinanze della casa del poeta. 207 che limita la vista fino all’estremo orizzonte. 208 ma sedendo…quella: anche se la siepe mi limita la visione io, stando seduto e contemplando con la fantasia, immagino al di là della siepe spazi sconfinati. 209 e immagino silenzi che vanno al di là di ogni conoscenza umana e una grandissima quiete. 210 in questo spazio infinito e in questo assoluto silenzio il cuore quasi si spaurisce. 211 e come…comparando: e quando sento lo stormire del vento tra le piante io confronto questo lieve fruscio con il silenzio dell’universo che mi circonda. 212 e mi viene alla mente l’eternità del tempo. 213 e le età ormai passate. 214 l’età presente con i suoi frastuoni. 215 così la mia anima si smarrisce in questa infinità del tempo e dello spazio. 216 e l’abbandonarmi in questo mare dell’infinito mi dà una grande serenità.

L’opera Ecco alcune delle più importanti opere. Canti: sotto questo titolo il poeta ha raccolto 41 componimenti lirici, scritti dal 1818 fino agli ultimi giorni della sua vita. I canti comprendono canzoni patriottiche, canzoni di di contenuto filosofico, idilli e liriche d’amore. Negli Idilli, componimenti di soggetto georgico e semplice, il Leopardi espresse “situazioni, affezioni, avventure dell’animo suo proprio”; si dividono in piccoli e grandi idilli e sono l’espressione più pura della poesia leopardiana. Operette morali: è il titolo di una raccolta di 24 prose, di cui alcune sotto forma di dialogo. Sono state scritte tra il 1824 e il 1827, periodo in cui il poeta credeva di aver perso l’ispirazione per la poesia. Nelle Operette morali il poeta ci fornisce un’esposizione organica del suo pensiero e ci dà la possibilità di comprendere il suo pessimismo. Questi scritti sono notevoli per l’eleganza del contenuto, più che per la profondità del contenuto. Pensieri: sono in tutto 111. Sono riconducibili alle ultime poesie di Leopardi e, nonostante lo stile molto curato, denotano uno stato di profonda stanchezza. Zibaldone: è una raccolta di appunti, note, riflessioni, commenti linguistici, ecc. Consta di circa tremila pagine, scritte giornalmente tra il 1817 e il 1827. Lo Zibaldone fu pubblicato nel centenario della sua nascita, nel 1898.

Page 92: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 92 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della lirica. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Il tema dominante della lirica è il desiderio di “naufragare nell’infinito”: l’infinito dello spazio, del silenzio e del tempo. Rileggi con attenzione la lirica, quindi rispondi alle domande:

• Quale elemento della natura suscita nel poeta il senso dell’infinito dello spazio? • Quale elemento naturale suscita nella sua mente “sovrumani silenzi”? • Quale motivo lo fa pensare all’eternità?

Per capire il testo Quest'opera appartiene alla serie di scritti pubblicati nel 1826 con il titolo di Idilli. La lirica si dispiega su due piani contrapposti: realtà e immaginazione. È la realtà, con i motivi paesaggistici (colle, siepe, vento) a stimolare la fantasia del poeta verso l’infinito. La lirica si apre con un tono pacato e familiare, coinvolgendo il lettore nel percorso del suo viaggio: anche noi possiamo percepire l’ostacolo della siepe che impedisce una vista più ampia. La mente però, spinta dal desiderio di superare ogni limite, è quasi indotta a spingersi oltre, fino a perdersi nell’infinità dello spazio e del tempo. Ecco quindi che l’angustia di quell’angolo del monte Tabor diventa solo un piccolo termine di confronto in rapporto all’immensità in cui l’animo del poeta “annega” e trova la sua pace. Per il Leopardi la siepe rappresenta l’ostacolo del suo desiderio di fuggire dalla tristezza e dall’angoscia di Recanati per immergersi in un mondo esterno che egli immagina aperto e comprensivo.

Page 93: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 93 - © Garamond 2009

2.2. La poesia si può dividere in quattro sequenze; cerca di cogliere per ciascuna il significato profondo e trascrivilo nelle tabella:

Le sequenze Il significato I seq. Sempre…esclude

II seq. Ma sedendo…si spaura

III seq. E come il vento…di lei

IV seq. Così…mare

2.3.Individua i numerosi enjambement e spiegane l’effetto prodotto: 2.4. Rintraccia nel testo le metafore e riportale: 2.5. Che valore ha l’inversione nel verso “Sempre caro mi fu quest’ermo colle”?: estetico ritmico entrambi 2.6. Nei versi 11-13 è presente un polisindeto; quale valore stilistico assume?

Page 94: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 94 - © Garamond 2009

Alla luna

Giacomo Leopardi, da Idilli Metro: endecasillabi sciolti O graziosa217

che, or volge l’anno, luna, io mi rammento

218 sovra questo colle219

io venia pien d’angoscia

220

e tu pendevi a rimirarti:

221

siccome or fai, che tutta la rischiari. allor su quella selva

222

Ma nebuloso e tremulo dal pianto

che mi sorgea sul ciglio, alle mie luci il tuo volto apparia,223

era mia vita: che travagliosa

224 ed è, né cangia stile,225

o mia diletta luna. E pur mi giova

la ricordanza,226

del mio dolore. e il noverar l’etate

227

nel tempo giovanil, quando ancor lungo la speme e breve ha la memoria il corso,

Oh come grato occorre

il rimembrar delle passate cose,228

ancor che triste, e che l’affanno duri!

217 benevola e leggiadra. 218 già un anno fa (l’anno precedente, su quello stesso colle, aveva cantato la sua tristezza ne L’Infinito). 219 il monte Tabor. 220 pieno di dolore. 221 sembravi appesa come un lampione a illuminare, dall’alto, la collina. 222 come fai ora, che la illumini tutta. 223 Ma…apparia: ma il tuo volto appariva ai miei occhi nebuloso e tremulo per il pianto che mi velava gli occhi. 224 perché la mia vita era molto travagliata. 225 e lo è ancora, non è cambiata. 226 e tuttavia mi è gradito il ricordare. 227 eil noverar…dolore: e mi piace contare il tempo della mia sofferenza. 228Oh come…cose: oh come torna dolce, quando si è giovani, ricordare il passato anche se è triste e il dolore perdura!

Per capire il testo Il poeta contempla la luna che rischiara il colle e torna con la mente all’anno prima, quando, sullo stesso colle, guardava la luna con gli occhi velati di pianto. Ora la guarda senza lacrime, anche se prova ancora lo stesso dolore: il ricordo però è sempre di grande sollievo per il poeta angustiato dall’infelicità della vita. È la dolcezza del ricordo che placa il tormento di Leopardi. Il tema del ricordo ricorre molto spesso nella produzione letteraria del poeta. Il ricordo (come l’illusione e il sogno) esalta la coesistenza, nell’animo umano, del dolore e del piacere, i quali sembrano confondersi in un unico sentimento che esprime la condizione esistenziale dell’uomo. Il dolore e il piacere sono proprio le due sensazioni che si alternano in questo componimento: l’apertura è sul versante della gioia: “O graziosa luna”, ma subito irrompe il dolore: “io venia pien d’angoscia”. Di nuovo la luce che sempre emana dalla Luna e illumina la terra. Poi il ricordo del dolore passato, e subito dopo quasi una i riconciliazione con la Natura: “o mia diletta luna”. La riflessione si chiude nel piacere (“mi giova”) del ricordo, anche se è ricordo di cose dolorose e, perciò, rinnova la tristezza.

Page 95: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 95 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della lirica. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Completa le seguenti affermazioni. Il tono emotivo della poesia è:

• negativo, perché • positivo, perché

2.2.Quale significato assume il ricordo nell’animo del poeta? 2.3. Che cosa,a tuo parere, rappresenta la luna? 2.3.Individua nel testo gli enjambement e le allitterazioni:

Page 96: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 96 - © Garamond 2009

A Silvia

Giacomo Leopardi, da Idilli Metro: canzone di sei strofe libere, in cui si alternano endecasillabi e settenari Silvia,229 rimembri ancora230 quel tempo della tua vita mortale,231 quando beltà232 splendea negli occhi tuoi ridenti233 e fuggitivi,234 e tu, lieta e pensosa, il limitare di gioventù salivi?235

Sonavan236 le quiete stanze, e le vie d'intorno, al tuo perpetuo canto,237 allor che all'opre femminili intenta sedevi,238 assai contenta di quel vago avvenir239 che in mente avevi. Era il maggio odoroso: e tu solevi così menare240

il giorno.

Io gli studi leggiadri241 talor lasciando e le sudate carte,242 ove il tempo mio primo243 e di me si spendea la miglior parte,244 d’in su i veroni245 del paterno ostello246 porgea gli orecchi al suon della tua voce, ed alla man veloce che percorrea la faticosa tela. Mirava247 il ciel sereno, le vie dorate e gli orti, e quinci il mar da lungi, e quindi il monte.248 Lingua mortal non dice249

229Il nome è probabilmente uno pseudonimo per celare la vera identità di una fanciulla relmente conosciuta dal poeta, forse Teresa Fattorini, figlia del cocchiere di casa Leopardi. 230 Silvia è nel regno dei morti, ma il poeta le dà vita anche in quel regno e si rivolge direttamente a lei. 231 quando eri ancora in vita. 232 bellezza. 233 risplendenti di gioia. 234 sfuggenti per pudore. 235 stavi per varcare la soglia della giovinezza? 236 risuonavano 237 il tuo dolce canto che sembrava non finisse mai. 238 quando sedevi dedita ai lavori femminili. 239 un avvenire bello ma indeterminato. 240 trascorrere. 241 i dolci studi. 242 carte scritte con fatica. 243 la mia adolescenza. 244 e si consumavano le mie migliori risorse. 245 balconi. 246 della casa paterna. 247 ammiravo. 248 da una parte, in lontananza, il mare, dall’altra la montagna. 249 nessuna lingua umana può esprimere.

quel ch’io sentiva in seno.

Page 97: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 97 - © Garamond 2009

Che pensieri soavi, che speranze, che cori,250 o Silvia mia! Quale allor ci apparia la vita umana e il fato!251 Quando sovviemmi252 di cotanta speme, un affetto mi preme253 acerbo e sconsolato, e tornami a doler di mia sventura. O natura, o natura, perché non rendi254

poi quel che prometti allor? perché di tanto inganni i figli tuoi?

Tu pria che l’erbe inaridisse il verno,255 da chiuso morbo combattuta e vinta,256 perivi, o tenerella.257 E non vedevi il fior degli anni tuoi;258 non ti molceva259 il core la dolce lode or delle negre chiome, or degli sguardi innamorati e schivi; né teco260 le compagne ai dì festivi ragionavan261

d’amore.

Anche perìa fra poco la speranza mia dolce:262 agli anni miei263 anche negaro i fati264 la giovinezza. Ahi come, come passata sei, cara compagna dell’età mia nova,265 mia lacrimata speme! Questo è il mondo? questi i diletti, l’amor, l’opre, gli eventi, onde cotanto ragionammo insieme? questa la sorte delle umane genti? All’apparir del vero tu,266

250 che sentimenti. 251 quale…fato: come ci apparivano belli allora i nostri destini. 252 mi ricordo. 253 mi opprime un sentimento. 254 restituisci. 255 tu, prima che l’inverno inaridisse i prati. 256 consumata e vinta da una malattia nascosta. 257 poveretta. 258 senza godere lapienezza della tua gioventù. 259 lusingava. 260 con te. 261 parlavano. 262 dopo poco tempo anch’io perderò le mie speranze. 263 allamia vita. 264 il destino negò. 265 cara compagna della giovinezza (il poeta si riferisce alla speranza). 266 è riferito alla speranza, ma allude anche a Silvia.

misera, cadesti: e con la mano la fredda morte ed una tomba ignuda mostravi di lontano.

Il pessimismo leopardiano Inizialmente il pessimismo di Leopardi si configura come personale, in seguito si evolve in pessimismo storico. L’infelicità dell'uomo sarebbe un prodotto della ragione moderna e gli antichi, non condizionati dall'incivilimento dovuto alla ragione, sono gli unici che, secondo Leopardi, hanno potuto raggiungere una condizione, per quanto illusoria, di felicità. Per il poeta quindi le epoche passate sono di quelle presenti. La natura, in questa fase del pensiero leopardiano, è ancora considerata benigna:, provando pietà per l’uomo, gli ha fornito l’immaginazione, ovvero le illusioni. Queste producono nell’uomo una felicità che non è reale,in quanto maschera solamente la vera realtà che è fatta di sofferenza. Nel mondo moderno queste illusioni sono però andate perdute perché la ragione ha smascherato il mondo illusorio degli antichi e ridato vita alla realtà nuda e cruda dei moderni. Sviluppando ulteriormente la sua riflessione, Leopardi perviene al cosiddetto pessimismo cosmico, ovvero quella concezione per cui, contrariamente alla sua posizione precedente, afferma che l'infelicità è connaturata alla stessa vita dell'uomo, per questo destinato a soffrire per tutta la durata della sua esistenza. La natura è infatti la sola colpevole dei mali dell’uomo ed è ora vista come un organismo che svolge incessante e noncurante il suo compito di prosecuzione della specie e di conservazione del mondo. L’uomo deve perciò rendersi conto di questa realtà e vivere in modo distaccato e rassegnato: Leopardi ha capito che è inutile ribellarsi, ma che bisogna invece raggiungere la pace e l’equilibrio con se stessi.

Page 98: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 98 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. La poesia si articola in due parti ben distinte: individua ognuna delle due parti, riassumine il contenuto ed assegna loro un titolo appropriato. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Questa lirica è improntata sul linguaggio del “vago”: rintraccia nel testo le immagini indefinite e indeterminate con cui il poeta evoca i ricordi (puoi indicare espressioni, frasi, aggettivi, ecc.). 2.2. La poesia appare divisa in due parti sul piano del contenuto: una rievocativa, l’altra più riflessiva e quasi filosofica. Cosa cambia nella seconda parte sul piano metrico e sintattico? 2.3. Nella quinta strofa vi è una metafora: quale? Riesci a individuare altre figure retoriche? Approfondimento Ti abbiamo fornito un breve approfondimento sul pessimismo leopardiano. Leggilo con attenzione quindi, sulla base di queste informazioni, scrivi un tuo personale commento sulla lirica A Silvia.

Per capire il testo Questo canto fu iniziato da Leopardi nella primavera del ’28, quando il poeta riprese a scrivere dopo un periodo di “silenzio poetico”. Risorge la poesia dei ricordi e la figura di Silvia risveglia nel poeta il dolce ricordo dell’adolescenza, vissuta nella trepida attesa di un fulgido avvenire. Leopardi denuncia in questa lirica la spaventosa contraddizione tra il desiderio di felicità insito nell’uomo e la legge inesorabile della natura “matrigna” che porta l’infelicità. Vittime di questa contraddizione sono sia Silvia che lo stesso Leopardi, e la lirica è costruita proprio sul parallelismo delle due vicende. I tempi verbali usati nella lirica assecondano la simmetria: il presente è il tempo della strordinaria felicità che può dare il semplice ricordo; l’imperfetto è invece il tempo del ricordo del passato che si prolunga nel presente, riportando lo stesso dolore. I versi sono ricchi di risonanze lontane, prima vive e luminose, poi tristi e cariche di delusione. “In Silvia noi rivediamo un momento, la favola antica; ma soprattutto tutti ritroviamo e piangiamo noi stessi”. (G. De Robertis)

Page 99: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 99 - © Garamond 2009

Il sabato del villaggio

Giacomo Leopardi, da Canti Metro: canzone libera composta da quattro stanze La donzelletta267 vien dalla campagna in sul calar del sole,268 col suo fascio dell'erba; e reca in mano un mazzolin di rose e viole,269 onde,270 siccome suole,271 ornare ella si appresta dimani, al dí di festa, il petto e il crine.272 Siede con le vicine su la scala a filar la vecchierella, incontro là dove si perde il giorno;273 e novellando274 vien del suo buon tempo, quando ai dí della festa ella si ornava, ed ancor sana e snella solea danzar la sera intra di quei275 ch'ebbe compagni nell'età piú bella. Già tutta l'aria imbruna, torna azzurro il sereno, e tornan l'ombre giú da' colli e da' tetti, al biancheggiar della recente luna. Or la squilla276 dà segno della festa che viene; ed a quel suon diresti che il cor si riconforta. I fanciulli gridando su la piazzuola in frotta,277 e qua e là saltando, fanno un lieto romore;278 e intanto riede279 alla sua parca mensa, fischiando, il zappatore, e seco280

Poi quando intorno è spenta ogni altra face,

pensa al dí del suo riposo.

281 e tutto l'altro tace,282 odi il martel picchiare, odi la sega del legnaiuol,283

267 giovane contadina. 268 al tramonto. 269 come ha osservato Pascoli, rose e viole fioriscono in tempi diversi; questa è quindi una immagine letteraria. 270 con il quale. 271 come è solita fare. 272 i capelli. 273 rivolta verso occidente, dove tramonta il sole. 274 raccontando. 275 era solita danzare in mezzo a coloro… 276 la campana. 277 in gruppo- 278 allegro chiasso. 279 ritorna. 280 tra sé e sé. 281 lume. 282 e tutto intorno è silenzio. 283 falegname.

che veglia

Page 100: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 100 - © Garamond 2009

nella chiusa bottega alla lucerna, e s'affretta, e s'adopra di fornir l'opra284

Questo di sette è il più gradito giorno,

anzi al chiarir dell'alba.

285 pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato286

Garzoncello scherzoso,

ciascuno in suo pensier farà ritorno.

287 cotesta età fiorita288 è come un giorno d'allegrezza pieno, giorno chiaro, sereno,289 che precorre290 alla festa di tua vita. Godi, fanciullo mio; stato soave, stagion lieta è cotesta.291 Altro dirti non vo';292 ma la tua festa ch'anco tardi a venir non ti sia grave.293

284 terminare il lavoro. 285 della settimana, il sabato è il giorno più gradito, pieno di speranze (speme) e di felicità. Questo è il motivo centrale del componimento: la felicità è solo l’attesa di qualcosa che accadrà domani; il “domani” invece porterà solo tristezza e noia. 286 al lavoro abituale. 287 il poeta si rivolge qui ai giovani che vivono spensierati in attesa del loro avvenire. 288 età fiorente di speranze. 289 luminoso e senza nuvole. 290 che precede l’avvenire, atteso come una festa. 291 questo è un tempo felice. 292 non voglio dirti nient’altro per non spegnere le tue illusioni. 293 non tirincresca se l’età da te tanto desiderata (la tua festa) tarda ancora ad arrivare.

Per capire il testo Questo è l’ultimo dei Grandi idilli del 1829 e costituisce una ulteriore esemplificazione della concezione leopardiana del piacere: qui si manifesta come illusoria attesa di una felicità che forse non arriverà mai. Il sabato prelude al giorno festivo e simboleggia l'attesa di qualcosa di più gradito. Si lavora con più ardore e con più entusiasmo, pensando che il domani segnerà un giorno di riposo ; quando arriverà la domenica però, l’uomo andrà col pensiero alla scolorita realtà del giorno dopo: nuovo lavoro, nuove fatiche e nuova tristezza. Non sembra realizzarsi nulla di quello che si era sperato e le illusioni appaiono più belle e più vere della realtà. Il sabato è l’allegoria della giovinezza, età delle illusioni e delle radiose speranze: la domenica segna invece le delusioni dell'età matura, fatta spesso di rimpianti e di tristi esperienze . Il fanciullo non abbia dunque fretta di raggiungere l'età adulta; pensi solamente a godere il suo sabato, né precorra con la fantasia la felicità che l'avvenire dovrebbe portargli. L'autore, quindi, invita a non aspettarsi la felicità dal futuro: come la domenica deluderà i sogni del sabato, così la vita deluderà i sogni della giovinezza. Il Leopardi, quindi, invita a non aspettarsi nulla, , in modo da non rimanere mai delusi. Da qui, l'invito implicito a cogliere l'attimo (carpe diem) e a vivere intensamente ogni occasione .

Page 101: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 101 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. La poesia si articola in due parti ben distinte: individua ognuna delle due parti, riassumine il contenuto ed assegna loro un titolo appropriato. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. L'uso continuo di diminutivi evidenzia una tenerezza del poeta verso i suoi personaggi. Riportane qualcuno: 2.2. Riporta le espressioni con cui il poeta scandisce lo scorrere del tempo: 2.3. Nella poesia sono presenti numerose figure retoriche: individuale e completa la tabella.

Approfondimento Rileggi il Il sabato del villaggio di Leopardi e il Carpe Diem di Orazio: condividi il messaggio contenuto nei due testi? Motiva la tua risposta con adeguata argomentazione.

Metafora

Similitudine

Litote

Climax

Enjambement

Metonimia

Allitterazione

Assonanza

Page 102: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 102 - © Garamond 2009

Alessandro Manzoni

L’autore Alessandro Manzoni nacque nel 1785 a Milano, da Pietro e da Giulia Becaria, figlia del celebre giurista Cesare, autore di Dei delitti e delle pene. Dopo la separazione dei genitori, il giovane Alessandro andò a studiare prima dai Padri Somaschi, e poi presso i Padri Barnabiti. Terminati gli studi, si introdusse senza difficoltà nella ricca e colta società milanese e strinse rapporti d'amicizia con i più noti letterati dell'epoca. Nel 1805 raggiunse la madre, che si era trasferita a Parigi e risposata con Carlo Imbonati, al quale Manzoni dedicò un carme in occasione della morte (In morte di Carlo Imbonati); a Parigi Manzoni si trattenne cinque anni, durante i quali frequentò i maggiori letterati francesi. Tornato a Milano per un breve periodo, nel 1808 conobbe e sposò la giovane Enrichetta Blondel, una dolce fanciulla ginevrina, di religione calvinista. L'esempio della religiosissima consorte lo spinse ad una profonda meditazione sui problemi morali e religiosi, che lo condusse alla conversione alla religione cattolica avvenuta nel 1810. Nello stesso anno Manzoni abbandonò la capitale francese, facendo ritorno a Milano, iniziando un periodo relativamente breve di creatività artistica. È di questi anni, infatti, la composizione degli Inni Sacri, delle due tragedie Il conte di Carmagnola e l'Adelchi. In occasione della rivoluzione piemontese contro l'Austria Manzoni compose l'ode Marzo 1821, che pubblicò solo nel '48. Nello stesso anno moriva nell'isola di Sant'Elena Napoleone Bonaparte al quale dedica Il Cinque Maggio. Nel 1827 viene ultimata la prima edizione del suo romanzo I Promessi Sposi, in seguito alla quale decise di recarsi a Firenze per immergersi nella lingua toscana parlata. Tornò altre volte a Firenze a "sciacquare i panni in Arno" prima della stesura definitiva avvenuta nel 1840. Nel 1833 morì la moglie amatissima, e il Manzoni si risposò con la contessa Teresa Borri Stampa. Nel 1859, con la liberazione della Lombardia dagli austriaci, il re Vittorio Emanuele II lo elesse presidente dell'Istituto lombardo, e nel '60 fu nominato senatore come riconoscimento del forte sentimento patriottico dimostrato. Nel 1861 si recò a Torino per la proclamazione di Roma capitale del regno d'Italia, della quale, nel 1872, fu nominato cittadino onorario. Morì a Milano nel 1873.

Page 103: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 103 - © Garamond 2009

Il cinque maggio

Alessandro Manzoni, Liriche politiche Metro: ode di diciotto strofe di sei settenari Ei fu.294 Siccome immobile, dato il mortal sospiro,295

stette la spoglia immemore orba di tanto spiro, così percossa, attonita la terra al nunzio sta,

muta pensando all'ultima ora dell'uom fatale;296 né sa quando una simile orma di piÈ mortale la sua cruenta polvere a calpestar verrà.297

294 Napoleone non c’è più. 295 come il corpo senza più vita né memoria , privo di uno spirito tanto grande, rimase immobile dopo avere esalato l’ultimo respiro. 296 così sta la terra, colpita alla notizia e incapace di trovare le parole di fronte alla grave scomparsa di un così grande uomo voluto dal fato. 297 né sa…verrà: né la terra sa quando un’impronta simile a quella di Napoleone verrà ad imprimersi sulla terra insanguinata da tante guerre.

L’opera Uno dei maggiori autori della letteratura italiana, Alessandro Manzoni è anche l’esponente più importante del romanticismo italiano. Autore di molte opere, Manzoni vive il suo tempo interpretandone gli ideali e l’impegno morale, sempre comunque teso alla ricerca di una lingua “viva”. Ricordiamo le opere principali: Inni sacri: dovevano essere 12, destinati a celebrare le latrettanti feste solenni della liturgia cattolica. Ne furono ultimati però solo cinque: “Il Natale”, “La Passione”, “La Resurrezione”, “Il Nome di Maria” e “La Pentecoste”. Manzoni si esercitò anche nel teatro con “Il Conte di Carmagnola” (1816-20) e l’Adelchi (1820-22), opere tragiche che segnano la rinascita del genere in Italia. Le liriche politiche furono scritte in occasione di importanti avvenimenti di attualità:

- “Marzo 1821”: è un’ode scritta dei moti rivoluzionari in Piemonte e in Lombardia. Siccome non ebbero successo, il Manzoni rinviò la pubblicazione ad un momento più opportuno, che si verificò nel 1848

- “Il Cinque Maggio” è un’ode scritta in occasione della morte di Napoleone - “I promessi sposi” è un romanzo storico; è considerato il più importante romanzo della

letteratura italiana e l'opera letteraria più rappresentativa del Risorgimento. Ambientato nel 1628 durante l'occupazione spagnola, fu il primo esempio di romanzo storico della letteratura italiana. Il romanzo di Manzoni viene considerato non solo una pietra miliare della letteratura italiana, ma anche un passaggio fondamentale nella nascita stessa della lingua italiana. È infatti una delle letture obbligate del sistema scolastico italiano ed è la fonte di molte espressioni entrate nell'uso comune della lingua italiana.

Page 104: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 104 - © Garamond 2009

Lui folgorante298 in solio vide il mio genio e tacque; quando, con vece assidua, cadde, risorse e giacque, di mille voci al sònito mista la sua non ha:299

vergin di servo encomio e di codardo oltraggio, sorge or commosso al sùbito sparir di tanto raggio;

300 e scioglie all'urna un cantico che forse non morrà.301

Dall'Alpi alle Piramidi, dal Manzanarre al Reno, di quel securo il fulmine tenea dietro al baleno;

302

Fu vera

scoppiò da Scilla al Tanai, dall'uno all'altro mar.

303 gloria? Ai posteri l'ardua sentenza:304

Fattor,

nui chiniam la fronte al Massimo

305

che volle in lui del creator suo spirito più vasta orma stampar.

La procellosa306

e trepida gioia d'un gran disegno, l'ansia d'un cor che indocile serve, pensando al regno; e il giunge, e tiene un premio ch'era follia sperar;

tutto ei provò:307 la gloria maggior dopo il periglio, la fuga308 e la vittoria, la reggia e il tristo esiglio;309

298 il mi genio di poeta lo vide sfolgorante in trionfo, ma non si lasciò abbagliare. 299 allo stesso modo (il mio genio)si astenne dall’unire la sua voce al rumore di mille altre. 300 il mio genio, privo di ogni forma di adulazione servile, leva commosso la sua voce solo ora, all’improvviso sparire di una luce così abbagliante. 301 un canto che sarà eterno. 302 le campagne di Napoleone sono rapide come il fulmine tiene dietro al baleno. 303 reale e duratura. 304 il Manzoni è ancora troppo emotivamente coinvolto per esprimere un giudizio obiettivo e sereno: lo potranno fare i posteri. 305 Dio ha impresso in Napoleone un segno del suo spirito. 306 la gioia tormentosa. 307 egli conobbe il trionfo dell’ascesa e grandi soddisfazioni, ma conobbe pure l’amarezza delle cadute. 308 conobbe tre volte la fuga in battaglia:la ritirata da Mosca (1812), la sconfitta di Lipsia (1813) e quella di Waterloo (1815). 309 l’esilio nell’isola d’Elba (dopo la sconfitta di Lipsia) e a Sant’Elena, dopo Waterloo.

Page 105: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 105 - © Garamond 2009

due volte nella polvere, due volte sull'altar. Ei si nomò:310 due secoli,311 l'un contro l'altro armato, sommessi312 a lui si volsero, come aspettando il fato; ei fe’ silenzio,313

segno d'immensa invidia e di pietà profonda, d'inestinguibil odio e d'indomato amor.

ed arbitro s'assise in mezzo a lor. E sparve, e i dì nell'ozio chiuse in sì breve sponda,

314

tal su quell'alma il cumulo delle memorie scese.

Come sul capo al naufrago l'onda s'avvolve e pesa, l'onda su cui del misero, alta pur dianzi e tesa, scorrea la vista a scernere prode remote invan;

315 Oh quante volte ai posteri narrar se stesso imprese, e sull'eterne pagine cadde la stanca man!316

Oh quante volte, al tacito morir d'un giorno inerte, chinati i rai fulminei, le braccia al sen conserte, stette, e dei dì che furono l'assalse il sovvenir!

317

310 egli pronunciò il suo nome e accentrò su di sé la storia del suo tempo. 311 il Settecento e l’Ottocento. 312 sottomessi alla sua volontà. 313 egli impose che tacessero le voci contrastanti. 314 e sparve…amor: all’improvviso Napoleone, contro il quale si concentrarono il rancore e l’invidia di molti e oggetto, invece, d’amore per altri, scompare dalla scena politica e, lui che era tanto dinamico, è costretto all’immobilità e all’ozio. 315 Come…scese: come l’onda sovrasta il naufrago che sta per essere sommerso, la stessa onda sulla quale poco prima si poggiava lo sguardo dello sventurato, proteso nel vano tentativo di scorgere qualche lontano approdo, sull’animo di Napoleone si abbattè la grande mole dei ricordi, tanto angosciosi da condurlo ad uno stato di disperazione simile alla morte. 316 oppresso dall’angoscia dei ricordi, provò a trovare conforto nello scrivere le sue memorie, senza riuscirvi. 317 veniva assalito dai ricordi.

Page 106: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 106 - © Garamond 2009

E ripensò318

Ahi! forse a tanto strazio cadde lo spirto anelo, e disperò;

le mobili tende, e i percossi valli, e il lampo dÈ manipoli, e l'onda dei cavalli, e il concitato imperio e il celere ubbidir.

319 ma valida venne una man dal cielo, e in più spirabil aere pietosa il trasportò;320

e l'avvïò, pei floridi sentier della speranza, ai campi eterni, al premio che i desideri avanza,

321 dov'è silenzio322

Bella Immortal! benefica Fede ai trïonfi avvezza! Scrivi ancor questo, allegrati; ché più superba altezza al disonor del Gòlgota giammai non si chinò.

e tenebre la gloria che passò.

323

Tu dalle stanche ceneri sperdi ogni ria parola: il Dio che atterra e suscita, che affanna e che consola, sulla deserta coltrice accanto a lui posò.

324

318 il ricordo più caro è quello che lo vede alla testa del suo esercito in una azione travolgente. 319 lo spirito, travagliato dal dolore, non resse più. 320 ma il potente aiuto divino lo risolleva pietosamente in un’aria più respirabile. 321 e lo condusse atrraverso le vie fiorite della speranza alla vita eterna, a quel premio di felicità che supera ogni desiderio. 322 la gloria, nel mondo della fede cristiana, è un nome vano. 323 Bella…chinò: o fede, tu che hai riportato tante vittorie sul cuore degli uomini, aggiungi anche questa, conseguita su Napoleone, e rallegrati che nessun uomo più superbo ha piegato umilmente 324 Tu…posò: O fede, abituata alle vittorie sul cuore degli uomini, aggiungi anche questa conseguita su Napoleone e gioisci perché non c’è mai stato un uomo più superbo a piegare il capo, in segno di umiltà, davanti alla croce che, ritta sul monte Calvario, fu considerata strumento di pena infamente.

Page 107: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 107 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Dividi il testo in sequenze, indicane il tipo (descrittive, narrative, riflessive), assegna un titolo appropriato e riassumine il contenuto. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Rileggi la prima strofa: vi sono versi sdruccioli, piani e tronchi. Individuali, dopo averli divisi in sillabe. 2.2. Quale figura retorica è contenuta in questi versi?: orma di piÈ mortale/ la sua cruenta polvere/ a calpestar verrà.

Per capire il testo L'ode il Cinque Maggio è la più famosa delle liriche civili del Manzoni, dedicata alla morte di Napoleone Bonaparte avvenuta il 5 maggio 1821 sull'isola di Sant'Elena, nell'oceano Atlantico. L'ode fu scritta di getto in soli tre o quattro giorni (appena appresa la notizia); la conversione cristiana di Napoleone, avvenuta prima della sua morte, offrì all'autore lo spunto per ricordare da un lato la grandezza del personaggio e il fondamentale ruolo storico, e dall'altro per suscitare una riflessione complessiva sulla storia e sul significato delle azioni umane. Per aiutare la comprensione de “Il cinque maggio”, riportiamo un autorevole commento di un insigne critico della letteratura italiana, Giuseppe Petronio. “La morte di Napoleone richiama alla fantasia del poeta quell’epos da poco conclusosi; ma quest’epos, di cui Manzoni sente la potenza folgorante, non gli si impone, ed egli può, nel momento stesso che lo celebra, chiedersi che cosa sia stato, e che cosa sia Napoleone innanzi a quel Dio “che atterra e suscita,/ che affanna e che consola”. L’ode si apre con una domanda-“Fu vera gloria?”-, alla quale il poeta pare rinunziare a rispondere; ma la domanda circola segreta per l’ode, la corre tutta, per trovare una risposta-anche se indiretta-verso la fine,quando si esalta la fede che avvia Napoleone abbattuto e morente “ai campi eterni, al premio/ che i desideri avanza,/e dov’è silenzio e tenebre/ la gloria che passò”. Così, sull’epos tumultuoso si stendono prima il silenzio di un’isola deserta, poi la solitudine di un letto di morte, dietro cui s’intravede la pace senza termine di quei “campi eterni” dove il rumore della gloria che fu si spegne in silenzio ed in tenebre.” (G. Petronio)

Page 108: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 108 - © Garamond 2009

2.3. Caratterizzano l’ottava strofa alcuni termi in antitesi tra loro, che rendono bene l’instabilità del potere e della gloria umana. Individua questi termini, indicando per ciascuno il suo antitetico. 2.4. Quale figura retorica è espressa nei versi 61-68?

2.5. Osserva questa strofa:

E ripenso’ le mobili tende, e i percossi valli, e il lampo dÈ manipoli, e l’onda dei cavalli, e il concitato imperio e il celere ubbidir.

Che significato assume la ripetizione della “e” all’inizio dei versi? Di quale figura retorica si tratta? 2.6. Enuclea il campo semantico relativo alla storia e quello relativo alla fede e riporta le espressioni nella tabella seguente.

La storia La fede

Approfondimento Elabora un breve testo argomentativo che abbia come tema la concezione provvidenziale di Manzoni espressa ne Il cinque maggio.

Page 109: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 109 - © Garamond 2009

Adelchi, il coro dell’atto III

Alessandro Manzoni, Adelchi,III,vv.1-66 Metro: undici strofe di sei versi dodecasillabi Dagli atrii muscosi, dai fori cadenti325 dai boschi, dall’arse fucine stridenti,326 dai solchi bagnati di servo sudor,327 un volgo328 disperso repente si desta; intende l’orecchio, solleva la testa percosso da novo crescente romor.329

Dai guardi dubbiosi, dai pavidi volti, qual raggio di sole da nuvoli folti, traluce dÈ padri

330 la fiera virtù; nei guardi, nei volti confuso ed incerto si mesce e discorda lo spregio sofferto col misero orgoglio d’un tempo che fu.331

S’aduna voglioso, si sperde tremante; per torti332 sentieri, con passo vagante, fra tema e desire, s’avanza e ristà;333 e adocchia e rimira scorata e confusa dÈ crudi signori la turba diffusa, che fugge dai brandi, che sosta non ha.334

Ansanti li vede, quai trepide fere,335 irsuti per tema le fulve criniere,336 le note latebre del covo cercar:337 e quivi, deposta l’usata minaccia, le donne superbe, con pallida faccia,338

E sopra i fuggenti, con avido brando,

i figli pensosi pensose guatar.

339 quai cani disciolti, correndo, frugando, da ritta da manca,340

325 gli androni degli antichi palazzi caduti in rovina. 326 dalle officine riarse dal fuoco. 327 dai campi bagnati dal sudore del popolo reso schiavo. 328 Plebe dispersa; gli Italici sono una massa sparpagliata, divisa in branchi e sottomessa dai signori. 329 colpito dalla inattesa e diffusa notizia della sconfitta longobarda. 330 degli antenati, gli antichi romani. 331 Dai guardi…che fu: Negli sguardi timorosi, incerti e confusi degli Italici c’è il contrasto della situazione attuale, cioè la loro riduzione in schiavitù, con il ricordo del loro antico valore. 332 tortuosi. 333 s’aduna…ristà: il volgo disperso che vaga nell’incertezza si agita e si raduna mosso dal desiderio, ma subito si disperde nuovamente, impaurito da questo stesso coraggio. Così gli Italici si ritrovano combattuti tra la paura e il desiderio, non sanno se muoversi o stare fermi. 334 de’ crudi…non ha:la folla sbandata e dispersa dei crudeli dominatori che fugge senza tregua davanti alle spade dei Franchi. 335 belve impaurite. 336 irsuti…criniere: con le lunghe chiome rese irte dalla paura. 337 i Longobardi sono visti come animali impauriti che cercano un rifugio. 338 le donne guardano sconvolte e con preoccupazione i loro figli turbati. 339 con le spade avide di sangue longobardo. 340 da destra e da sinistra.

guerrieri venir:

Page 110: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 110 - © Garamond 2009

li vede, e rapito d’ignoto contento,341 con l’agile speme precorre l’evento, e sogna la fine del duro servir.342

Udite! Quei forti che tengono il campo,

343 che ai vostri tiranni precludon lo scampo,344 son giunti da lunge, per aspri sentier: sospeser le gioie dei prandi345 festosi, assursero346 in fretta dai blandi347 riposi, chiamati repente348 da squillo349

Lasciâr

guerrier.

350 nelle sale del tetto natío le donne accorate tornanti all’addio,351 a preghi e consigli che il pianto troncò. Han carca352 la fronte dei pesti cimieri,353 han poste le selle sui bruni corsieri,354 volaron sul ponte355

A torme,

che cupo sonò.

356 di terra passarono in terra, cantando giulive canzoni di guerra,357 ma i dolci castelli pensando nel cor; per valli petrose, per balzi dirotti,358 vegliaron nell’arme le gelide notti, membrando i fidati colloqui d’amor.359

Gli oscuri perigli

360 di stanze incresciose,361 per greppi senz’orma 362le corsa affannose, il rigido impero,363 le fami364

341 sorpreso da una gioia sconosciuta. 342 con l’agile…servir: con facile speranza precorre l’esito della vicenda (sognando) la fine della schiavitù longobarda. 343 quei guerrieri franchi che ora vincono. 344 fuga. 345 banchetti. 346 si alzarono. 347 dolci. 348 improvvisamente. 349 tromba. 350 lasciarono. 351 che ritornano a dire addio. 352 appesantita. 353 dagli elmi rovinati da colpi in battaglia. 354 cavalli. 355 sul ponte levatoio. 356 a schiere. 357 gioiosi canti di guerra. 358 per dirupi scoscesi. 359 membrando…d’amor: ricordando i colloqui d’amore con le loro donne. 360 pericoli imprevedibili. 361 soste prolungate. 362 dirupi senza traccia di passaggio umano 363 il duro comando. 364 i digiuni.

durar; si vider le lance calate sui petti, a canto agli scudi, rasente gli elmetti, udiron le frecce fischiando volar.

Page 111: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 111 - © Garamond 2009

E il premio sperato, promesso a quei forti sarebbe o delusi,365 rivolger le sorti,366 d’un volgo straniero por fine al dolor? Tornate alle vostre superbe ruine, all’opere imbelli367

Il forte si mesce

dell’arse officine, ai solchi bagnati di servo sudor.

368 col vino nemico; col novo signore rimane l’antico; l’un popolo e l’altro sul collo vi sta. Dividono i servi, dividon gli armenti;369 si posano insieme sui campi cruenti370

d’un volgo disperso che nome non ha.

365 o popolo latino deluso nella speranza di libertà. 366 cambiare la condizione. 367 degni di schiavi inermi. 368 il vincitore si mescola. 369 il bestiame, ma qui nel senso più generale di "averi". 370 insanguinati dalla recente guerra.

Per capire il testo Le convenzioni della tragedia impongono allo scrittore di trattare le vicende dei grandi uomini della storia (Carlo Magno,Desiderio, Adelchi). All’interno del coro,comunque, riservato alle proprie riflessioni sul senso degli eventi, Manzoni può parlare della sorte degli umili, ignorati dalla storia ufficiale. Il coro dell’atto III dell’Adelchi ci parla del momento in cui i Franchi, invaso il territorio italiano, stanno incalzando il popolo longobardo. In questo si possono riconoscere tre momenti diversi:

- All’inizio viene descritto il risveglio del popolo latino al rumore della battaglia tra Franchi e Longobardi. Manzoni lo definisce “volgo disperso” perché privo di unità e coscienza nazionale.

- Nella parte centrale si descrive l’umiliazione e lo sgomento del popolo longobardo in fuga di fronte al nemico come fiere braccate e tremanti, mentre le donne turbate osservano i figli minacciati.

- Nell’ultima parte i Franchi sono descritti lontani dalla loro terra, coinvolti nei pericoli della battaglie e nostalgicamente legati agli affetti legati in patria. Sono rimasti padroni del campo di battaglia e senza tregua danno la caccia ai Longobardi dispersi per impedir loro la fuga. Gli ultimi due versi chiudono il coro con una domanda retorica che si rivolge sia al popolo latino sia al popolo italiano contemporaneo: pensate voi forse che costoro abbiano affrontato una dura battaglia per risollevare le sorti di un popolo straniero?

All’interno del coro la guerra viene vista da diverse prospettive: • i Latini vivono la guerra come liberazione dalla schiavitù imposta dai vecchi dominatori

dell’Italia; • i Longobardi, ormai sconfitti, temono la vendetta dei vincitori; • i guerrieri Franchi la vedono come un doloroso allontanamento dalla propria terra e dai loro.

Emerge quindi una realtà negativa: nessuno dei tre popoli può soddisfare nello scontro le proprie ambizioni.

Page 112: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 112 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Ricava dal testo il profilo dei tre popoli (Latini, Franchi e Longobardi) e scrivi un breve testo delineandone i tratti e la condizione. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Il coro presenta, tra l’altro, una descrizione del modo di vita di un popolo guerriero: riporta i versi in cui si evince tale descrizione. 2.2.Quale figura retorica è contenuta in questi versi?: “assursero in fretta dai blandi riposi, chiamati repente da squillo guerrier.”(vv.35-36) 2.3. Analizza la struttura metrico sintattica di questa strofa: "Dagli atrii muscosi, dai Fori cadenti, dai boschi, dall'arse fucine stridenti, dai solchi bagnati di servo sudor, un volgo sudato repente si desta; intende l'orecchio, solleva la testa percosso da novo crescente romor" Che versi sono? Che ritmo creano? Domina la paratassi o la ipotassi? Rintraccia esempi di asindeto. Le proposizioni sono brevi o lunghe? Vi sono esempi di enjambement? Quale figura retorica prevale?

Page 113: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 113 - © Garamond 2009

La poesia del decandentismo

L’origine del decadentismo

Il Decadentismo ebbe la sua prima manifestazione letteraria in Francia, dove nacque in aperta polemica con la letteratura naturalistica, diffondendosi poi nelle altre nazioni europee. Il termine "decadentismo" viene coniato per indicare spregiativamente un gruppo di giovani intellettuali francesi, il cui atteggiamento viene considerato dagli avversari come espressione di degradazione culturale. Questi giovani intellettuali accettano tale termine e ne assumono la definizione facendosene un vanto; infatti il poeta Paul Verlaine in un suo verso famoso afferma: "Je suis l'empire à la fin de la décadence" ("Io sono l'impero alla fine della decadenza"), e una delle più autorevoli riviste letterarie francesi porta proprio il nome "Le décadent".

I caratteri e la poetica del Decandentismo

Il Decadentismo si può considerare, nei suoi caratteri generali, come lo svolgimento e la crisi dell'idealismo e del soggettivismo romantico. Anche la civiltà spirituale del Decadentismo si manifesta come un'inquieta e sempre più accentuata sfiducia nelle forze della ragione, che assume ben presto le forme di una vera e propria crisi esistenziale. Questi sono gli aspetti della crisi:

• esasperazione dell'individualismo; • visione pessimistica del mondo e dell’esistenza umana; • polemica contro il positivismo; • scoperta dell'inconscio; • angoscioso senso di solitudine e di mistero.

Bisogna precisare che il Decadentismo rappresenta sì la crisi della civiltà e della società europea tra la fine dell'Ottocento e i primi anni del Novecento, ma rappresenta anche, in un certo senso, la coscienza e la denuncia di questa profonda crisi esistenziale. Nell'età del Decadentismo si venne maturando una nuova sensibilità poetica: nella crisi quasi totale dei tradizionali valori etici, la poesia appariva come il solo mezzo di intendere e svelare la realtà. Uno dei più rilevanti caratteri dell'arte decadente si può vedere, infatti, nello straordinario raffinamento della tecnica e dei mezzi espressivi: la parola tende a sottrarsi ad ogni vincolo di natura logica e concettuale per risolversi in una pura suggestione fonica e musicale. Questi i caratteri essenziali della poetica decadente:

• la metrica del verso libero; • frequente ricorso al linguaggio simbolico; • nuovo senso della poesia, intesa come illuminazione e folgorazione lirica.

Il Decadentismo in Italia

Il Decadentismo italiano ha le sue prime e manifestazioni nella poesia di Giovanni Pascoli, tutta impregnata da un intimo senso del mistero. Notevole è anche l’opera artistica di Gabriele D'Annunzio caratterizzata, nelle sue linee generali, da forme di esasperato individualismo (mito del "superuomo"). Nei primi decenni del Novecento il movimento del Decadentismo venne a caratterizzare le diverse correnti artistiche ed ideali della nostra letteratura. Altri due autori fondamentali per il movimento decadente italiano furono Italo Svevo e Luigi Pirandello, nel campo della narrativa e del teatro.

Page 114: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 114 - © Garamond 2009

Giovanni Pascoli

L’autore Giovanni Pascoli nasce a S.Mauro di Romagna nel 1855. All'età di dodici anni perde il padre, ucciso da una fucilata sparata da ignoti e la famiglia è costretta a lasciare la tenuta che il padre amministrava, perdendo la tranquillità economica di cui godeva. Nei successivi sette anni Pascoli perde la madre, una sorella e due fratelli, mentre prosegue gli studi a Firenze e poi a Bologna. Nel 1882 si laurea in lettere. Insegna greco e latino a Matera, Massa e Livorno, cercando di riunire attorno a sè i componenti della famiglia e pubblicando le prime raccolte di poesie: "L'ultima passeggiata" (1886) e "Myricae" (1891). L'anno seguente vince la prima delle sue 13 medaglie d'oro al concorso di poesia latina di Amsterdam. Dopo un breve soggiorno a Roma, va ad abitare a Castelvecchio con una sorella e passa all'insegnamento universitario, prima a Bologna, poi a Messina e a Pisa. La sua produzione poetica prosegue con i "Poemetti" (1897) e i "Canti di Castelvecchio" (1903); sempre nel 1903 raccoglie i suoi discorsi sia politici che poetici e scolastici nei "Miei pensieri di varia umanità". Rileva quindi la cattedra di letteratura italiana a Bologna, succedendo al Carducci; pubblica gli "Odi ed inni" (1907), le "Canzoni di re Enzo" e i "Poemi italici" (1908-11). Nel 1912 la sua salute peggiora ed è costretto a lasciare l'insegnamento e a curarsi a Bologna, dove muore poco dopo.

L’opera La poetica del Pascoli è legata al suo modo di vedere il mistero come una realtà che avvolge ogni individuo. Sia la filosofia sia la scienza non hanno saputo però svelare questo mistero; secondo il Pascoli, solo il poeta, tramite improvvise intuizioni, può scoprire il segreto della vita universale. Tramite queste intuizioni il Pascoli elabora una sua particolare poetica che prende il nome di “poetica del fanciullino”. Secondo il poeta, questo fanciullino è in tutti gli uomini, ma nella maggior parte di essi però, distratti dalle loro attività, il fanciullino tace; nei poeti invece, il fanciullino fa sentire la sua voce di meraviglia davanti alla bellezza della natura. La prima edizione di Myricae è del 1891: è una raccolta di liriche di argomento semplice e modesto, come afferma lo stesso Pascoli, ispiratosi per lo più a temi familiari e campestri. Il titolo è dato dal nome latino delle tamerici, umili pianticelle prese a simbolo di una poesia legata alle piccole cose quotidiane. Nel 1897 Pascoli pubblica i Poemetti, una serie di componimenti di più ampio respiro, in terzine di endecasillabi, dove più esplicitamente il mondo rurale è caratterizzato dalla presenza umana. I Canti di Castelvecchio ritornano alla metrica estremamente libera ed al linguaggio particolare di Myricae, tanto che sono stati definiti dallo stesso Pascoli “Myricae autunnali”. Rispetto alla prima produzione queste poesie sono più articolate e meno frammentarie, caratterizzate da temi e ispirazioni legati al mondo dell’inconscio.

Page 115: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 115 - © Garamond 2009

Novembre

Giovanni Pascoli, Novembre,da Myricae Metro: tre strofe formate di tre endecasillabi e un quinario Gemmea l'aria,371

che tu ricerchi il sole così chiaro

372

e del prunalbo gli albicocchi in fiore,

373

senti nel cuore... l'odorino amaro

Ma secco è il pruno, e le stecchite374

di nere trame piante

375

e vuoto segnano il sereno,

376 il cielo, e cavo377

sembra il terreno. al piè sonante

Silenzio,378

odi lontano, da giardini ed orti, intorno: solo, alle ventate,

di foglie un cader fragile. È l'estate379

fredda, dei morti.

371 l’aria è splendente come fosse una gemma. 372 il cielo è luminoso come in primavera e ti spinge a guargare se nei giardini sono già fioriti gli albicocchi. 373 biancospino. 374 senza foglie. 375 i rami nudi appaiono neri sullo sfondo limpido del cielo. 376 senza uccelli. 377 vuoto. 378 dappertutto un profondo silenzio; si sente solo, di tanto in tanto, un lieve frusciare di foglie mosse dal vento. 379 l’estate di San Martino, che, riferita ai primi giorni di novembre, è chiamata dal poeta “l’estate fredda dei morti”.

Per capire il testo Novembre è una delle composizioni più suggestive e significative di Giovanni Pascoli. Come la maggior parte dei componimenti facenti parte della raccolta Myricae, anche questo, più che a descrivere la natura in un suo particolare momento, è rivolto a penetrare il senso segreto delle cose e a scoprire in esso un senso di fragilità e di vuoto. Pascoli è già un poeta del Novecento e questo lo fa apparire semplice alla nostra sensibilità. La novità della lingua pascoliana si fa evidente se paragoniamo il lessico, ma soprattutto la sua sintassi con quella dei poeti precedenti. Ciò che in Pascoli viene meno quasi completamente è l'ipotassi, cioè i costrutti dipendenti da una proposizione principale; in Novembre infatti, possiamo individuare solo una proposizione consecutiva tra il primo e il secondo verso, mentre tutta la struttura del componimento si regge sull'uso della congiunzione coordinante "e". La paratattica è funzionale all'effetto visivo che il poeta vuole ottenere: la vicinanza improvvisa delle cose evoca infatti analogie profonde.

Page 116: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 116 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi del testo. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Nel testo sono presenti numerosi enjambement;individuali. 2.3. Individua le figure retoriche e riportale nella tabella seguente:

Sinestesia Ossimoro Allitterazione Anastrofe

2.4. Che tipo di sintassi viene utilizzato per accentuare il senso di ansia e di incertezza? 2.5. Individua le parole chiave che contengono un significato di vuoto e di solitudine.

Page 117: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 117 - © Garamond 2009

L’assiuolo

Giovanni Pascoli, L’assiuolo,da Myricae Metro: tre strofe formate di novenari seguiti dal verso “chiù” Dov’era la luna?380

notava in un’alba di perla, ché il cielo

381

parevano a meglio vederla.

ed ergersi il mandorlo e il melo

382

Venivano soffi di lampi

da un nero di nubi laggiù;383

veniva una voce dai campi:

chiù... Le stelle lucevano rare tra mezzo alla nebbia di latte:384

sentivo il cullare del mare,

sentivo un fru fru tra le fratte;385

sentivo nel cuore un sussulto,

386

com’eco d’un grido che fu.

387

Sonava lontano il singulto:

388

chiù...

Su tutte le lucide vette389

tremava un sospiro di vento:

390

finissimi sistri d’argento

squassavano le cavallette

391

che forse non s’aprono più?...);

(tintinni a invisibili porte

392

e c’era quel pianto di morte...

393

380 il cielo era chiaro ma la luna non si vedeva. 381 chè…di perla: si capiva che c’era la luna perché il cielo era immerso in un chiarore perlaceo,simile a quello dell’alba. 382 il mandolo e il melo sembravano drizzarsi per vederlo meglio. 383 venivano…laggiù: da lontano, all’orizzone, tra ammassi di nubi nere, apparivano lampi silenziosi come un lampo. 384 nel cielo bianco come il latte apparivano solo poche stelle. 385 un frusciare tra le siepi. 386 una scossa. 387 il sussulto era come la voce, il ricordo, di un acuto antico dolore. 388 singhiozzo. 389 le cime degli alberi, imbiancate dal chiarore della luna, si stagliano nitide nel cielo. 390 il vento, leggero come un sospiro, passava sulle cime. 391 squassavano…d’argento:le cavallette, sfregando le zambette contro le ali, producono un suono simile a quello dei sistri (strumenti musicali che usavano gli antichi egizi nelle cerimonie sacre a Iside). 392 gli stridii delle cavallette forse erano suoni misteriosi davanti alle tombe dell’oltretomba. 393 c’era anche la voce dell’assiuolo che sembrava un pianto di morte.

chiù...

Page 118: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 118 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi del testo. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Scrivi lo schema metrico della poesia. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 2.2. Individua le figure retoriche di suono e riportale nella tabella seguente:

Allitterazione Anafora Onomatopea

2.3. Individua le figure retoriche di significato e di ordine e riportale nella tabella seguente:

Metafora Sinestesia Similitudine Climax

Per capire il testo Con questa poesia Pascoli descrive un paesaggio notturno. All’inizio prevale il sentimento dell’estasi: la notte è meravigliosa, il cielo è chiaro come l’alba e perfino gli alberi sembrano sporgersi per vedere meglio la luna nascosta tra le nubi. Il paesaggio è reso ancora più incantevole dalla melodia del mare e dai fruscii dei cespugli mossi dal vento. Quest’ambiente è disturbato dalla voce triste dell’assiuolo che si leva nei campi: il chiù. All’apparenza la voce sembra di passaggio, ma -di strofa in strofa- il verso diventa più angoscioso, fino ad arrivare ad un pianto di morte. Questo suono, per il poeta, è come un sussulto, una scossa al cuore che gli fa emergere ricordi tristi e pensieri tormentati. Contribuisce a creare un’atmosfera di mistero il contrasto tra immagini minacciose e immagini serene. Il tema del mistero si concretizza nella domanda “tintinni a invisibili porte: che forse non si aprono più?”. Questo interrogativo mette in rapporto il dato fisico, cioè il suono delle cavallette, con una realtà metaforica, ovvero le invisibili porte che, aprendosi, potrebbero spiegare il mistero della vita.

Page 119: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 119 - © Garamond 2009

2.4. Qual è la parola chiave della poesia e che cosa rappresenta per il poeta? 2.3. Individua le espressioni che appartengono ai campi semantici del cielo e dei suoni e scrivile nella tabella:

Cielo Suoni

Come Pascoli componeva le sue poesie Quando veniva preso dall’ispirazione, Pascoli fissava le prime immagini in uno o più novenari; spesso buttava giù il contenuto in forma di prosa, che in seguito riprendeva e volgeva in versi. Raramente la prima stesura era quella definitiva: riprendeva più volte il componimento, limando e perfezionando i versi. È stato trovata una prima nota de L’assiuolo sul taccuino del poeta, con la data 1895; in realtà la poesia fu pubblicata in forma definitiva sul settimanale “Il Marzocco”, due anno dopo, nel 1897. Ecco la prima bozza della poesia: “La luna c’era? Io non la vedevo ma i grandi alberi neri parevano alzarsi e guardare verso lei. Un cielo chiaro, con poche stelle. Da un canto un nero di nuvole che lampeggiava. Poche le cavallette... Tratto tratto uno stormir di foglie...”

Page 120: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 120 - © Garamond 2009

Il gelsomino notturno

Giovanni Pascoli, Il gelsomino notturno,da Canti di Castelvecchio Metro: quartine di novenari a rima alternata E s'aprono i fiori notturni,394

nell'ora che penso a' miei cari.

395

Sono apparse in mezzo ai viburni

396

le farfalle crepuscolari.

397

Da un pezzo si tacquero i gridi:

398

là sola una casa bisbiglia.

399

Sotto l'ali dormono i nidi,

400

come gli occhi sotto le ciglia.

Dai calici aperti si esala l'odore di fragole rosse. Splende un lume là nella sala.401

Nasce l'erba sopra le fosse.

402

Un'ape tardiva sussurra403

trovando già prese le celle.

La Chioccetta404 per l'aia azzurra405

va col suo pigolìo di stelle.

406

Per tutta la notte s'esala l'odore che passa col vento. Passa il lume su per la scala;407

non so che felicità nuova.

brilla al primo piano: s'è spento... È l'alba: si chiudono i petali un poco gualciti; si cova, dentro l'urna molle e segreta,

408

394 i gelsomini si aprono alle prime ore della sera. 395 il tardo tramonto è il momento in cui il poeta si raccoglie in sé stesso e pensa ai suoi cari. 396 piante da giardino con fiori bianchi. 397 le farfalle notturne che escono al crepuscolo. 398 voci e canti di uccelli. 399 si sente solo qualche bisbiglio nella casa. 400 gli uccelli. 401 il lume che si accende nella sala è un altro segno di vita nella casa. 402 l’erba cresce sopra le tombe: è la vita che si innesta su ciò che vita non ne ha. 403 nell’assoluto silenzio, si sente il bisbigliare dell’ape che ha rovato occupate tutte le celle dell’alveare. 404 la costellazione delle Pleiadi. 405 il cielo. 406 le stelle delle Pleiadi sembrano piccole creature viventi, come “pulcini” dietro alla “chioccia”. 407 gli sposi salgono al piano superiore, portando il lume. 408 è una analogia tra il gelsomino che germoglia nelle calde notti d’estate e l’unione dei due sposi che darà origine ad una nuova vita.

Page 121: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 121 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della poesia. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Qual è il tema fondamentale della lirica? 2.2. Ci sono metafore significative? Cosa stanno a significare? 2.3. C’è ricorso al simbolismo? Riporta qualche esempio e spiegane il significato. 2.4. Quale rapporto esiste tra i primi due versi e gli altri di ogni strofa? 2.5. Rintraccia le sinestesie presenti nella lirica. 2.6. La sintassi è facile, quasi tutta impostata su frasi semplici o paratattiche: perché?

Per capire il testo La poesia è stata scritta il 21 luglio 1901 e inserita nella prima edizione dei Canti di Castelvecchio (1903). È rivolta all'amico Gabriele Briganti, poeta bibliotecario lucchese, in occasione della nascita del figlio, ma è come se il poeta la scrivesse a se stesso, poiché egli s'immagina d'essere uno sposo senza esserlo. La poesia viene definita “istantanea”, poiché si riferisce a momenti e istanti precisi nella prima notte degli sposi, collegati tramite simbolismi. L’erotismo, che pure è presente, è velato dalle ripetute analogie con il mondo della natura, ed a tratti drammatizzato, quando il poeta riflette nei versi le proprie esperienze di vita. Quest'opera è uno dei grandi esempi del simbolismo pascoliano. In essa vi è descritta una magica notte ricca di esistenze, movimenti ed eventi, ma le sensazioni che essa sprigiona sono legate da corrispondenze ed allusioni, le quali creano un’atmosfera ambigua in cui viene esaltata la sensualità e il fiorire della vita, ma anche un profondo senso di solitudine ed il ricordo dei propri cari che non ci sono più..

Page 122: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 122 - © Garamond 2009

X Agosto

Giovanni Pascoli, X Agosto,da Myricae Metro: quartine di decasillabi e novenari a rima alternata San Lorenzo,409

di stelle io lo so perché tanto

410

arde e cade, per l'aria tranquilla

411

nel concavo cielo perché si gran pianto

412

Ritornava una rondine al tetto : l'uccisero: cadde tra i spini; ella aveva nel becco un insetto:

sfavilla.

la cena dei suoi rondinini. Ora è là, come in croce,413

quel verme a quel cielo lontano; che tende

414

e il suo nido è nell'ombra, che attende,

che pigola sempre più piano.415

Anche un uomo416 tornava al suo nido:417

l'uccisero: disse: “Perdono” ;

418

e restò negli aperti occhi un grido:

portava due bambole in dono. Ora là, nella casa romita,419

lo aspettano, aspettano in vano:

420

egli immobile, attonito,

421

E tu, Cielo

addita le bambole al cielo lontano.

422

quest'atomo opaco del Male!

, dall'alto dei mondi sereni, infinito, immortale, oh! d'un pianto di stelle lo inondi

423

409 il Santo è invocato dal poeta perché ha sperimentato la malvagità umana (fu arrostito vivo su una graticola) e può quindi comprendere il suo dolore. 410 io…di stelle: il poeta conosce il motivo per cui la notte di San Lorenzo appaiono tante stelle cadenti. 411 la stella cadente brilla e precipita. 412 il cielo dà l’illusione di una concavità che avvolge la terra. 413 con le ali aperte come braccia in croce. 414 l’aggettivo “lontano” sottolinea l’immensa distanza che separa il Cielo dal dolore terreno. 415 i rondinini, in mancanza di cibo, cominciano a perdere le forze. 416 l’uomo è il padre del poeta, ucciso il 10 Agosto del 1867. 417 notate che il poeta fonde le immagini della rondine e quella del padre: la rondine torna al suo “tetto”, il padre al suo “nido”. 418 era un uomo molto buono, perciò perdonò il suo assassino. 419 solitaria, perché mancava la figura del capo famiglia. 420 come i rondinini, anche gli otto figli lo aspetteranno inutilmente. 421 stupito per un delitto senza ragione. 422 il poeta si rivolge al Cielo chiedendogli di inondare d’un pianto di luce la Terra, purificandola dal male. 423 la Terra, per la malvagità degli uomini, appare un “atomo opaco”, incapace cioè di assorbire la luce che viene dal Cielo.

Page 123: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 123 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della poesia. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. La rondine ritornava al “tetto”, il padre al “nido”. con quale scopo il poeta ha scambiato i due termini? 2.2. Il lessico ruota attorno alla parola “cielo”; riporta i termini che rientrano in quest’area semantica. 2.3. “Io lo so: quale significato ha il pronome “io”? 2.4. Nelle quattro strofe centrali della lirica il poeta utilizza, alternandoli, diversi tempi verbali: il presente, l’imperfetto e il passato remoto. Qual è, nella poesia, l’uso e la funzione di questi tempi? 2.5. Rintraccia le figure retoriche presenti nella lirica. 3.Produzione Fra le poesie di Pascoli che ti abbiamo presentato, quale ti è piaciuta maggiormente? Motiva adeguatamente la tua risposta anche con riferimenti ai testi.

Per capire il testo La data del 10 Agosto è per l'autore una data importante: quello della morte del padre. I toni di questa poesia sono pacati, ma fortemente espressivi nella loro drammaticità. Il temi presenti nel componimento sono: il"nido", luogo sicuro e protetto, riparo contro la crudeltà del mondo esterno; il “Male”, che investe inesorabilmente sia animali che persone. Le stelle che cadono durante quella notte, infatti, per il poeta non sono altro che le lacrime del cielo sulla malvagità degli uomini. Il messaggio morale che esprime il poeta è quello della denuncia della violenza e dell'invito alla non-violenza; in questo modo il poeta dà alla tragica morte del padre una dimensione cosmica: anche il cielo “lontano”partecipa infatti, con il suo pianto, al dolore degli uomini.

Page 124: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 124 - © Garamond 2009

Il tuono

Giovanni Pascoli, Il tuono,da Myricae Metro: ballata di sette versi endecasillabi E nella notte nera come il nulla,424

a un tratto, col fragor

425

che frana, il tuono rimbombò di schianto: d'arduo dirupo

426

rimbombò, rimbalzò,

427

e tacque, e poi rimareggiò rinfranto, rotolò cupo,

428

e poi vanì. Soave allora un canto

s'udì di madre, e il moto di una culla.429

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. La poesia si può dividere in due parti: la prima parla di e comunica una sensazione di La seconda parla di e comunica 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Il componimento si fonda su una opposizione. Quale? 2.2. Dal punto di vista fonico in che modo è reso il rombo del tuono? Quali sono i suoni prevalenti?

424 il buoi è intenso, pauroso. 425 con il fragore di una rupe che precipita dall’alto. 426 all’improvviso. 427 riecheggiò a tratti. 428 rumoreggiò come un’onda che si infrange sugli scogli. 429 si udì il canto soave di una madre che cercava di consolare il pianto del suo bimbo svegliato dal suono.

Per capire il testo Il tuono che rintrona nella notte con grande fragore è la voce possente della natura che si scatena in tutta la sua terribile violenza. Il poeta inizialmente esprime la sua angoscia per lo scatenarsi improvviso di elementi negativi inserendo segnali di morte ed immagini dell’oscurità del nulla;alla fine riesce a tranquillizzarsi e riprendersi, con il rifiorire della vita. La conclusione contiene infatti una notazione consolatoria: il canto di una madre che culla il proprio figlio, che ci trasporta dentro quella casa che rappresenta il simbolo degli affetti più vitali e profondi del poeta. Questo è reso anche dalle parole-chiave: “canto di madre” e “culla” che rappresentano “il nido” e la vita che rinasce. Il mondo esterno è simboleggiato dal tuono, avvertito dal poeta come una minaccia. In contrasto con la drammaticità del mondo esterno ci sono le immagini rassicuranti troviamo della casa e della culla.

Page 125: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 125 - © Garamond 2009

2.3. Quale dei cinque sensi è il più utilizzato per costruire le immagini poetiche? 2.4. Riporta qui le due similitudini presenti nel testo e spiegane il significato. 2.5. Riporta le parole onomatopeiche. 2.6.Le allitterazioni: quali suoni sono dominanti nel primo verso? E nel secondo? Perché ci sono queste differenze nei suoni dei due versi? 2.7.Quale verbo dimostra che Pascoli ha personificato il tuono?

Page 126: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 126 - © Garamond 2009

Gabriele D’Annunzio

L’autore Gabriele D'Annunzio nacque a Pescara nel 1863 da famiglia benestante. Già in giovane età si dimostrò un abile poeta, pubblicando, mentre era ancora studente, raccolta di versi dal titolo Primo vere. Dopo aver conseguito la licenza liceale a Prato s'iscrisse all'università di Roma, senza però completare gli studi. A Roma frequentò i salotti bene della società romana e gli ambienti letterari più in vista. Durante questo periodo, oltre che a dare "scandalo" per il suo modo di vivere e le sue numerose relazioni, lavorò anche presso diversi giornali e scrisse Il piacere. Allo scoppio della guerra, rientrò in Italia dal suo breve "esilio" parigino e divenne accesso interventista. In seguito partecipò al conflitto, distinguendosi per numerose azioni ardite tra cui quella del 1916 in cui fu ferito a un occhio che poi perse. Tra il 1919 e il 1921, in aperta polemica con il governo italiano, occupò militarmente Fiume e costituì la repubblica da lui presieduta: la "Reggenza italiana del Carnaro". che fu fatta cadere da Giolitti nel 1920. In seguito, il fascismo cui il poeta si avvicinò (ricordiamo la sua visione politica reazionaria, aristocratica e antidemocratica) lo isolò e il poeta trascorse i suoi ultimi anni sul lago di Garda dove morì per emorragia celebrare nel 1938. Le correnti culturali che più influenzarono D'Annunzio furono il Simbolismo e il Decadentismo; il poeta accolse anche tuttavia la teoria, in chiave antidemocratica, del superuomo desunta da Nietzsche. Recentemente la complessa produzione culturale di D'Annunzio (il poeta s'interessò di teatro, cinema, musica e tutto quello che di nuovo stava emergendo nel panorama culturale del Novecento) è oggetto di studio dalla critica contemporanea che ha riconosciuto l'influenza del poeta su tutte le correnti poetiche successive (ricordiamo a livello formale l'introduzione di D'Annunzio del verso libero).

Page 127: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 127 - © Garamond 2009

La sabbia del tempo

Gabriele D’Annunzio, La sabbia del tempo,da Alcyone Metro: madrigale430

Come

composto di due terzine di endecasillabi e una quartina

431

il cor sentì che il giorno era più breve.

scorrea la calda sabbia lieve per entro il cavo della mano in ozio,

432

per l'appressar

e un'ansia repentina il cor m'assalse

433 dell'umido equinozio434

che offusca l'oro delle piagge salse.

435

era,

Alla sabbia del Tempo urna la mano

436 clessidra il cor mio palpitante,437

quasi ombra d'ago in tacito quadrante.

l'ombra crescente d'ogni stelo vano

438

430 Il madrigale è un componimento poetico formato da due terzine seguite seguite da uno o più distici a rima baciata, oppure da tre terzine variamente rimate. Il madricale era usato per fare una lode alla donna amata o per dichiararle l’amore. 431 quando. 432 il cuore avvertì che i giorni si erano accorciati. 433 è afferrato da un’improvvisa angoscia per l’avvicinarsi dell’autunno. 434 l’equinozio di settembre è detto umido perché l’autunno è portatore di pioggia. 435 l’autunno spegnerà lo splendore dorato della sabbia. 436 la sua mano era come l’urna che racchiudeva la sabbia. 437 il cuore era come la clessidra che misurava lo scorrere del tempo.

L’opera D’Annunzio scrisse moltissimo; ricordiamo di seguito le sue opere più conosciute e più importanti. Opere in prosa: - Il piacere (1891): è un romanzo in cui sono molto evidenti i caratteri del Decadentismo europeo. - Novelle della Pescara (1902): è un’opera in prosa che caratterizza un momento di ripiegamento su se stesso del poeta che scrive alcune delle sue pagine più appassionate. Le novelle, delineate con uno stile e una prosa che mostrano la piena maturità di D’Annunzio, narrano storie di uomini e donne alla prese con il destino, nella difficoltà a fronteggiare situazioni che spesso oltrepassano i loro limiti. Opere in versi: - Primo vere (1879): si compone di 26 poesie, ciascuna dedicata ad un rappresentante della famiglia, ad un amico oppure alla musa ispiratrice, di nome Lilia; è presente anche un'appendice che contiene quattro traduzioni di Orazio. Con quest’opera, l'autore vuole raccontare il suo giovanile affacciarsi alle gioie della vita e dell'amore. -Canto Novo (1882): una raccolta di ispirazione carducciana. - Maia, Elettra, Alcyone (1902): sono i primi tre libri delle “Laudi del cielo, del mare e della terra”, in cui sono raccolte le liriche più sensibili, che rappresentano il capolavoro di D’Annunzio. - Merope (1912): è il quarto libro delle Laudi, in cui prevalgono le poesie celebrative della conquista della Libia. Drammi teatrali: -Francesca da Rimini: tragedia di argomento medievale. -La figlia di Iorio: la più famosa tragedia dannunziana, ambientata nella terra d’Abruzzo. Prevalgono sentimenti primordiali e passioni violente.

Page 128: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 128 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della poesia. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Da quale notazione prende l’avvio il testo? 2.2. Riporta le espressioni che ruotano nell’area semantica del movimento e in quella della morte.

Il movimento La morte

2.3. La parola “cor” è presente in ogni strofa, in un crescendo emotivo ottenuto con l’uso di una figura retorica: quale?

438 l’ombra…quadrante: l’ombra di un arbusto era come lo gnomone (l’ago della meridiana) in un quadrante silenzioso.

Per capire il testo Sulla spiaggia il poeta lascia scorrere oziosamente la sabbia nel palmo della mano. Improvvisamente viene assalito dalla percezione che le giornate si stanno accorciando e che la bella stagione volge al termine. A questo punto la realtà si trasforma in simbolo: lo scorrere della sabbia diventa simbolo del tempo che scorre inesorabilmente. Il titolo “La Sabbia del tempo” è significativo perchè fa immediatamente ricordare un oggetto legato ad entrambi i sostantivi, la clessidra. Questa è lo strumento con il quale, anticamente, si misurava lo scorrere del tempo; è però anche il luogo in cui, materialmente, oltre al tempo scorre la sabbia. In questo titolo sono perciò riassunte sia l'idea del tempo che passa e la nostalgia del passato ma anche la ciclicità del rapporto vita/morte.

Page 129: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 129 - © Garamond 2009

2.4. La metafora è la figura sulla quale è costruita l’intera poesia. Individua le metafore presenti nel testo e riportale, chiarendone il significato. 2.5. Sono degne di nota le allitterazioni. Individuale nel testo e riportale:

Page 130: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 130 - © Garamond 2009

I pastori

Gabriele D’Annunzio, I Pastori,da Alcyone Metro: quattro strofe di cinque versi endecasillabi Settembre, andiamo.439

Ora in terra d'Abruzzi i miei pastori È tempo di migrare.

440

lascian gli stazzi

441 e vanno verso il mare:442

scendono all'Adriatico selvaggio

443

che verde è come i pascoli dei monti.

444

Han bevuto

445

alpestri, profondamente ai fonti

446

rimanga nÈ cuori esuli a conforto che sapor d'acqua nafia

che lungo illuda la lor sete in via.447

Rinnovato hanno verga d'avellano. 448

E vanno pel tratturo antico449

quasi per un erbal fiume silente al piano,

450

su le vestigia degli antichi padri.

451

O voce di colui

452

conosce il tremolar della marina! che primamente

Ora lungh'esso il litoral453

la greggia.Senza mutamento è l'aria. cammina

454

Il sole imbionda sì la viva lana

455

Isciaquìo, calpestìo, dolci rumori.

che quasi dalla sabbia non divaria.

456

439 A settembre, in Abruzzo, c’è la migrazione periodica della transumanza. Il poeta si rivolge qui a un Settembre personificato. 440 i pastori della mia terra. 441 i recinti dove vengono rinchiuse le greggi di notte. 442 verso il mare Adriatico. 443 nei luoghi più incolti della pianura pugliese che costeggia l’Adriatico. 444 al tramondo, l’Adriatico assume un colore verdastro. 445 hanno bevuto a lungo per portarsi dietro il ricordo delle acque delle loro montagne. 446 alle sorgenti montane. 447 che lungo…in via: affinchè rimanga per consolazione dei pastori emigranti il sapore dell’acqua dei loro monti e affinchè, permanendo a lungo in loro, inganni la sete del viaggio. 448 i pastori si sono fatto un nuovo bastone di nocciolo. 449 camminano seguendo la via erbosa (il tratturo) che le greggi hanno formato nei secoli con le loro migrazioni stagionali. 450 il tratturo sembra quasi un fiume verde silenzioso. 451 sulle stesse orme dei loro antenati. 452O voce di colui…:Oh, il grido di gioia del pastore che scorge per primo il mare. 453 lungo la spiaggia. 454 l’aria è immobile, senza un filo di vento. 455 il sole indora il vello del gregge non ancora tosato, così che il colore delle pecore non è diverso da quello della sabbia dorata. 456 suoni provocati dall’acqua e dal camminare delle pecore sulla spiaggia, dolci perché noti al cuore del poeta.

Ah perchè non son io co' miei pastori?

Page 131: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 131 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della poesia. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1.Si potrebbe affermare che la poesia è un lungo flash? Perché? 2.2. Il poeta alterna vocaboli dotti ad altri dialettali e ad altri addirittura inventati? Rintracciane qualcuno.

Vocaboli dotti Vocaboli dialettali Vocaboli inventati

2.3. Rintraccia le similitudini presenti nel componimento e spiegane il significato.

Per capire il testo La poesia è quasi un lungo flash -bach: il poeta ricorda tutto quello che avviene nell’occasione della transumanza ed esprime il suo sentimento di nostalgia, che si rispecchia in quella dei pastori, costretti a lasciare la loro terra. La descrizione è densa di suoni, luci, colori,il tutto dosato da una sobrietà stilistica che rende questa lirica una delle più intense della produzione dannunziana. A parlare non è l’enfasi o l’erudizione, ma il cuore del poeta, esule come i suoi pastori. Nelle immagini della transumanza, legate ad una tradizione millenaria, D’Annunzio rivive con nostalgia il mito di una vita semplice e patriarcale che il suo cuore vagheggia, e vorrebbe essere anche lui “coi suoi pastori”

Page 132: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 132 - © Garamond 2009

L’ermetismo

Il movimento

Il nome “ermetismo” indica un gruppo di poeti attivi negli anni trenta e quaranta a Firenze, indicandone come primo fatto caratterizzante il linguaggio e lo stile oscuro, difficile, appunto "ermetico". Il termine deriva da una dottrina filosofico-religiosa sviluppatasi nell'antichità greca e contenuta in alcuni scritti (secc. I-III d. C.) attribuiti a Ermete Trismegisto, caratterizzati da grande oscurità. L’ermetismo, però, non si è presentato come un vero e proprio movimento, non ha avuto i suoi manifesti, i suoi capi; al contrario, esso è stato un movimento imposto e definito dagli altri. Di qui la serie di equivoci che hanno spesso intralciato le operazioni di riconoscimento e di distinzione. I critici e gli storici della letteratura non sono concordi nel definire l’estensione del fenomeno letterario italiano. Vi è chi, a partire da un celebre saggio del critico Francesco Flora del 1936,457

Un secondo gruppo ritiene, invece, di dover associare il termine solo al gruppo dei fiorentini ed eventualmente ai milanesi legati alla rivista “Corrente” e facenti capo a Sereni.

associa al termine l’intero sviluppo della lirica italiana da Ungaretti e Montale sino ad un gruppo di scrittori fiorentini legati alle riviste “Frontespizio” e “Campo di Marte”, come ad esempio Bo, Bigongiari, Contini, Gatto, Luzi.

Questi poeti ebbero come modello i grandi del decadentismo francese come Mallarmé, Rimbaud e Valéry e si ispirarono al secondo libro di Ungaretti, ovvero "Sentimento del Tempo", ed alle complesse analogie in esso contenute; quindi possiamo considerare Ungaretti come precursore degli Ermetici. Gli autori ermetici più importanti sono Ungaretti, Montale e Quasimodo.

I contenuti e le forme

Per quanto riguarda i contenuti, la poesia ermetica rifiuta la concezione oratoria della poesia intesa come celebratrice di ideali esemplari, mentre persegue l’ideale della poesia pura, libera non solo dalle forme metriche e retoriche tradizionali, ma anche da ogni finalità pratica, didascalica e celebrativa. Il motivo centrale che accomuna gli ermetici è il senso della solitudine disperata dell’uomo moderno che ha perduto la fede negli antichi valori, nei miti della civiltà romantica, positivistica e non ha più certezze a cui ancorarsi in un mondo sconvolto dalle guerre. Da questo, scaturisce una visione della vita sfiduciata e desolata. Ad aggravare questo senso di solitudine concorrono altri elementi:

• l’incomunicabilità, cioè l’incapacità e l’impossibilità di un colloquio fiducioso con gli altri; • l’alienazione, cioè la consapevolezza di essere ridotti solo a un ingranaggio nella moderna

civiltà di massa; • la frustrazione derivata dalla coscienza di una realtà quotidiana sempre banale e deludente.

I poeti ermetici vanno alla ricerca di nuove forme che meglio rispecchino il loro stato d’animo, trovandole nelle parole essenziali, scabre, secche. Il linguaggio usato è evocativo, procede per analogie e associazioni di idee, per figure retoriche e simboli: si privilegiano le immagini del sogno, dell’incubo, dell’allucinazione, della pazzia, perché solo vivendo stati anormali e fuori dalla razionalità è possibile vedere la rete di relazioni che lega le cose. La descrizione della realtà e della sua vera essenza può essere realizzata solo attraverso rivelazioni e illuminazioni, ed esse vengono rese mediante l’uso dell’analogia e della sinestesia; per l’arditezza e la

457 Francesco Flora utilizzò il termine “ermetismo” nel 1936, nel saggio La poesia ermetica, in cui esprime un giudizio negativo sulla "nuova lirica" del dopoguerra italiano, accusandola (come si può intuire dalla denominazione) di essere oscura, difficile, elitaria e riservata a pochi.

Page 133: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 133 - © Garamond 2009

celebrità delle analogie e il linguaggio spesso oscuro e involuto questa poesia resta difficilmente comprensibile per la maggior parte del pubblico. Dal punto di vista dello stile i poeti ermetici usano sostantivi assoluti e plurali indeterminati ed eliminano l’uso dell’articolo, ricercando la purezza e la semplicità della parola e opponendosi polemicamente alla grande enfasi del linguaggio proposta da D’Annunzio o alle convenzionalità di altri autori.

Il contesto storico

Il periodo dell’Ermetismo è quello tra le due guerre mondiali. Dopo le esperienze delle avanguardie, in tutta Europa si assiste ad un processo di "ritorno all’ordine", si sente la necessità di guardare indietro e di riconnettersi più direttamente anche alle esperienze decadentiste e simboliste europee, i cui motivi ideali, culturali e letterarie non si sono ancora esauriti. Anche in Italia la realtà del dopoguerra proponeva ulteriori spinte in direzione di un "ritorno all’ordine" e ulteriori motivi di crisi, di inquietudine, di dubbio. L’esperienza di molti dei poeti e degli scrittori che operano tra le due guerre fu fortemente condizionata dall’avvento del Fascismo. Non potendo contestare apertamente il regime, molti scrittori si rifugiano nella letteratura come esperienza alternativa a quello della cultura di regime: le velate, simboliche contestazioni, le professioni di fede negative, le affermazioni di sfiducia, di inettitudine a vivere e di impotenza, le descrizioni di amare vicende esistenziali, costituirono un contraltare alla fiducia, all’ottimismo programmatico e al trionfalismo degli intellettuali fascisti.

La lingua e le tecniche

La poesia ermetica tende a enfatizzare la parola e a caricarla del massimo significato anche allusivo, sfruttando le capacità evocative della parola. Il linguaggio è oscuro e difficile come quello decadente e simbolista e caratterizza soprattutto il gruppo fiorentino; la similitudine viene sostituita spesso con l’analogia, che ha il vantaggio di favorire una ampia gamma di interpretazioni. La poesia ermetica è molto ricca di metafore, spesso di difficile comprensione e predilige termini colti e rari. Dal punto di vista metrico vi è una generale tendenza al recupero dei metri più nobili della tradizione (endecasillabo e settenario) e di una forma definita come il sonetto. Queste le tecniche più usate dai poeti ermetici:

abolizione degli articoli; scelta di termini astratti, spesso usati al plurale; scelta di locuzioni e proposizioni volontariamente indeterminate; scarsa importanza ai legami sintattici e a alla struttura logica del discorso.

Page 134: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 134 - © Garamond 2009

Giuseppe Ungaretti

L’autore Giuseppe Ungaretti nasce ad Alessandria d'Egitto nel 1888, da genitori toscani emigrati. Dopo gli studi liceali si trasferisce a Parigi, dove studia per due anni alla Sorbona, segue le lezioni di filosofia di Bergson, ma non si laurea. Qui conosce esponenti della cultura francese: i pittori Braque e Picasso, gli scrittori Apollinaire e Breton. A Parigi incontra anche alcuni scrittori italiani (Soffici, Palazzeschi, Savinio) che ormai consideravano Parigi come una seconda patria. Rientra in Italia nel 1914, si abilita all'insegnamento della lingua francese e lavora a Milano. Questo è il periodo in cui inizia la sua attività poetica. Allo scoppio della guerra, è attivo come interventista, si arruola come volontario ed è mandato a combattere sul fronte del Carso. La vita di trincea è un'esperienza decisiva per il poeta, che scopre in quei mesi la propria vocazione di scrittore. Nasce quindi in mezzo ai morti la sua prima raccolta, Il porto sepolto, del 1916. Negli anni successivi aderisce al fascismo e lavora come addetto culturale all'ambasciata italiana a Parigi. Durante il suo soggiorno francese sposa Jeanne Dupoix e pubblica con Vallecchi la prima edizione di Allegria di Naufragi, nel 1919. Nel 1931 accetta la cattedra di letteratura italiana all'università di San Paolo in Brasile. La raccolta Sentimento del tempo, datata 1933, segna l’inizio dell’avvicinamento alla fede religiosa, che rappresenta per lo scrittore l’ultimo appiglio dell'uomo smarrito di fronte alle angosce esistenziali e al dolore della morte. Durante il soggiorno americano, il poeta, che in pochi anni aveva visto la morte della madre e del fratello, è ora colpito da un lutto ben più grave, la morte del figlio Antonietto, di nove anni, in seguito ad un incidente. Tornato in Italia, dal 1942 al 1958 insegna letteratura italiana all'università di Roma e continua la sua attività di poeta e uomo di cultura. Muore a Milano nel 1970. La poesia di Ungaretti è complessa e toccata da molteplici influenze; col trascorrer del tempo, sempre più egli attribuirà importanza al concetto di memoria, intesa nella sua accezione individuale come in quella derivante dal patrimonio collettivo di sapere cumulatosi nel corso delle epoche.

Page 135: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 135 - © Garamond 2009

Fratelli

Giuseppe Ungaretti, Fratelli,da L’Allegria Metro: versi liberi Di che reggimento siete fratelli? Parola tremante458

Nell'aria spasimante

nella notte Foglia appena nata

459

fragilità

involontaria rivolta dell'uomo presente alla sua

460

458 la parola “fratelli” che viene pronunciata timidamente nella notte, come una “foglia appena nata”, è la naturale istintiva (involontaria) ribellione dell’uomo nella condizione di estrema fragilità provocata dall’atrocità della guerra. 459 straziata dai lampi del fuoco incrociato e dagli scoppi delle armi da fuoco. 460 dell’uomo…fragilità: dell’uomo che, a contatto continuo con la morte nel fango della trincea, è diventato consapevole (presente) della sua fragilità, cioè che ha capito quanto sia precaria la sua esistenza: per questo si appella al senso di fraternità, che cancella l’odio e fa nascere la pace.

Fratelli

L’opera La produzione poetica di Ungaretti si può suddividere in tre fasi, corrispondenti ad altrettanti momenti della sua vita.

• Prima fase: L’Allegria È la prima raccolta di Ungaretti, in cui compaiono le liriche più nuove ed originali. Sono composizioni talvolta brevissime che fissano frammenti della realtà e della sua esperienza di guerra. In questa raccolta troviamo tutte le innovazioni portate dall'Ungaretti alla poesia.

• Seconda fase: Sentimento del tempo Nel 1933 esce Sentimento del tempo, una nuova raccolta di poesie. Nella prima parte il poeta canta il suo amore per il paesaggio laziale; nella seconda vengono trattati i temi riguardanti il destino dell’uomo e lo spegnersi della civiltà. In queste poesie Ungaretti riprende i metri della tradizione lirica italiana (settenari, novenari ed endecasillabi); a questo cambiamento formale corrispondono contenuti assai complessi.

• Terza fase: Il dolore Pubblicato nel 1947, la terza raccolta contiene 16 composizioni divise in sei sezioni. Tutto ho perduto (1937) contiene due poesie dedicate al fratello morto; Giorno per giorno (1940-1946) contiene 17 frammenti dedicati al figlio perduto; Il tempo è muto (1940-1945) contiene tre poesie dedicate al figlio; Incontro a un pino (1943) contiene una sola composizione sulla guerra; Roma occupata (1943-1944) contiene 5 liriche sulla deportazione, la più celebre delle quali è Mio fiume anche tu; I ricordi (1942-1946) contiene tre poesie tra cui Non gridate più. Da questa raccolta, pubblicata alla fine della seconda guerra mondiale, affiora l’angoscia del poeta per la morte del figlio e per le sofferenze provocate dall’immane tragedia della guerra.

Page 136: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 136 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Esponi il contenuto della lirica in non più di dieci righi. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Qual è la parola chiave del componimento? 2.2. Qual è il tema della lirica? 2.3. Sono presenti figure retoriche? Individuale e spiegane il significato.

Per capire il testo In questa lirica il poeta-soldato esprime il senso della fragilità dell’esistenza dei combattenti. È notte. L’aria è squarciata dai lampi e dai fragori della battaglia in corso. Due reparti di combattenti si incontrano sulla linea del fronte. La poesia si snoda come una sorta di commento alla domanda iniziale(“Di che reggimento siete, fratelli?”) che tuttavia rimane senza risposta: ciò che conta non è infatti la domanda, bensì l’appellativo “fratelli”. Il soldato Ungaretti, partito volontario per la guerra, riconosce, a contatto con altri commilitoni che portano sui volti la sua stessa sofferenza, l’uomo che è nel soldato. Il suo cuore pulsa per quel senso di fraterna solidarietà che unisce gli esseri umani esposti alle stesse bufere della vita. Dal punto di vista stilistico, Ungaretti utilizza in questa poesia termini essenziali ed immediati, poche parole scarne e crude e delle pause necessarie ed efficaci.

Page 137: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 137 - © Garamond 2009

San Martino del Carso

Giuseppe Ungaretti, San Martino del Carso,da L’Allegria Metro: versi liberi Di queste case non è rimasto che qualche brandello di muro.461

Di tanti che mi corrispondevano462

non è rimasto

neppure tanto.463

Ma nel cuore nessuna croce manca.464

È il mio cuore

il paese più straziato.465

461 le case sono ridotte “a brandelli” 462 di tante persone che ricambiavano il mio affetto. 463 neppure qualche brandello dei corpi straziati dalle cannonate. 464 tutti quei morti sono però presenti nel mio cuore. 465 poiché ogni croce è presente nel suo cuore, ogni brandello di muro gli ricorda quei momenti dolorosi.

Il linguaggio di “L’Allegria” In questa raccolta Ungaretti:

• abolisce la punteggiatura lasciando solo il punto interrogativo; per creare una pausa, lascia degli spazi bianchi;

• elimina le parole strettamente poetiche, sostituendole con quelle che vengono parlate e capite da tutti;

• sconvolge la sintassi rompendo i "sintagmi", cioè i gruppi di parole legati logicamente tra loro. In questo modo le parole staccate da ogni contesto logico assumono un loro significato attirando l'attenzione del lettore;

• rifiuta le forme metriche tradizionali e scrive in versi liberi; • va contro allo stile di D'Annunzio, dei crepuscolari e dei futuristi, usando frammenti di

immagini ed espressioni scarne ma vive nell'anima; Nelle sue poesie, Ungaretti prende spesso spunto dalla sua vita di soldato durante la prima guerra mondiale, dalle sofferenze patite in guerra, dalla caducità della vita, dall’angoscia della morte che incombe, dalla fratellanza umana, dalla solitudine, dal dolore, dal desiderio di pace , di serenità, di sentirsi in armonia con la natura.

Page 138: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 138 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Esponi il contenuto della lirica in non più di dieci righi. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Le prime due strofe sono legate da un’anafora e dalle iterazioni. Quali sono e qual è il loro significato? Anafora: Iterazioni: 2.2. Che figura retorica è utilizzata in “brandello di muro”? 2.3. Le ultime due strofe sono legate da un parallelismo e da una analogia. Quali sono e qual è il loro significato? Parallelismo: Analogia: 2.4. Esprimi un tuo motivato giudizio sul componimento, anche con riferimenti al testo.

Per capire il testo L'immagine di un paese distrutto dalla guerra, San Martino del Carso, è per il poeta l'equivalente delle distruzioni che sono nel suo cuore, per la dolorosa perdita di tanti amici cari. Il poeta trova nelle immagini esterne una corrispondenza con quanto egli prova nei confronti dell'uomo, annullato dalla guerra. La lirica, estremamente essenziale, è tutta costruita su un gioco di rispondenze e di contrapposizioni sentimentali e verbali: di San Martino resta qualche brandello di muro; dei morti cari allo scrittore non resta nulla; San Martino è un paese straziato, più straziato è il cuore del poeta. Pur eliminando ogni descrizione, ogni forma di effusione sentimentale, il poeta riesce a rendere con il minimo di parole la sua pena e quella di tutto un paese e dà vita a una lirica tutta nuova.

Page 139: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 139 - © Garamond 2009

L’isola

Giuseppe Ungaretti, L’isola,da Sentimento del tempo Metro: versi liberi A una proda ove sera era perenne di anziane selve assorte, scese,466

e s'inoltrò

e lo richiamò rumore di penne ch'erasi sciolto dallo stridulo batticuore dell''acqua torrida,467

e una larva

468

e rifioriva) vide; (languiva

ritornato a salire vide ch'era una ninfa e dormiva ritta abbracciata a un olmo. In sé da simulacro a fiamma vera errando,469

l'ombra negli occhi s'addensava giunse a un prato ove

delle vergini come sera appiè degli ulivi;470

una pioggia pigra di dardi,

distillavano i rami

471

sotto il liscio tepore,

qua pecore s'erano appisolate

472

la coltre luminosa;

altre brucavano

473

levigato da fioca febbre.

le mani del pastore erano un vetro

474

466 a una proda…scese: sul luogo dell’approdo coperto da una selva di vecchi alberi regnano ombra (sera perenne) e silenzio. 467 rumore…torrida: un uccello si alza in volo dalle acque che, smosse da questo, sono agitate da un “batticuore” come creature umane. 468 una visione indefinibile. 469 in sé…errando: vagando col pensiero da una visione larvata ad una sensazione più forte. L’oscillare e l’errare delle sensazioni del visitatore è dovuto all’alternarsi, all’esterno, di di forma ora evanescenti ora definite; contemporaneamente, dentro di sé si alternano momenti di dubbio a momenti di ricerca di chiarificazioni. 470 a un prato…ulivi: la mutevole realtà si arricchisce ancora di più: un prato, fanciulle, l’ombra fitta del bosco, malinconica e lieve che cade sui loro occhi, come il cader della sera su un argenteo uliveto. 471 pioggia…dardi: i raggi (dardi) del sole filtrano attraverso i rami degli alberi. 472 atmosfera carezzevole, dovuta al gioco di luci ed ombre. 473 il prato. 474 le mani…febbre:le mani hanno una lucida trasparenza, umide per la calura, che sembrano come mani di un uomo febbricitante.

Page 140: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 140 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Rileggi con attenzione, l’intera lirica e, aiutandoti con le informazioni contenute in “Per capire il testo”, riassumi il contenuto informativo (movimenti e spostamenti del poeta; altre presenze reali; figure immaginarie). 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. La lirica è animata da numerose analogie: rintracciale e riportale, spiegandone il significato. 2.2. A quale personaggio si riferiscono i verbi scese, s’inoltrò, vide, giunse (nei versi 2, 3, 8 ,9 e 13)? 2.3. Cerca le forme dei verbi all’imperfetto. A quali elementi e aspetti della scena si riferiscono? Quale contrasto creano questi verbi all’imperfetto i verbi al passato remoto? 2.4. Quale scena descrivono i versi 4-6? Per rispondere alla domanda aiutati mettendo insieme le sensazioni che si ricavano dalle espressioni “rumore di penne”, “stridulo batticuore”, “acqua torrida”.

Per capire il testo La lirica “L’isola” (del 1925) rievoca, come un sogno, una visita che Ungaretti, da Roma, aveva compiuto nella campagna intorno a Tivoli: non si tratta di una vera isola, ma di un paesaggio campestre,quasi mitologico, in cui il poeta si era isolato e immerso, trasfigurando presenze reali in immagini mitiche. L’isola non è quindi un elemento reale,ma è un luogo onirico, dove non esistono tempo né spazio, dove vivono in armonia ninfe dei boschi, ragazze, greggi e pastori: è raffigurata dal poeta una scena bucolica, una misteriosa e oscura foresta dove i simboli arcadici si susseguono l'uno all'altro. Ungaretti usa termini arcadici e neoclassici in linea con gli elementi rappresentati, elevandoli però da un piano descrittivo a uno evocativo per ricreare un'atmosfera irreale, rarefatta e spirituale. Anche il soggetto della lirica è indeterminato: una persona che "scese e s'inoltrò" su quest'isola cui era approdato, novello Odisseo o novello Dante, subito colto da stupefatta meraviglia per il continuo alternarsi e fondersi delle impressioni delle percezioni reali e delle impressioni.

Page 141: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 141 - © Garamond 2009

La madre

Giuseppe Ungaretti, La madre,da Sentimento del tempo Metro: endecasillabi e settenari liberamente alternati E il cuore quando d'un ultimo battito avrà fatto cadere il muro d'ombra per condurmi, Madre, sino al Signore, come una volta mi darai la mano. In ginocchio,475

Sarai una statua davanti all'eterno, decisa,

come già ti vedeva quando eri ancora in vita. Alzerai tremante le vecchie braccia, come quando spirasti dicendo: Mio Dio, eccomi. E solo quando m'avrà perdonato, ti verrà desiderio di guardarmi.476

e avrai negli occhi un rapido sospiro.

Ricorderai d'avermi atteso tanto,

477

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della lirica.

475 in ginocchio davanti a Dio, rimarrai immobile come una statua, decisa a non alzarti fino a quando non avrai ottenuto il perdono per il tuo figliolo. 476 solo…guardarmi: solamente quando sarai sicura che il Signore mi avrà perdonato, tu sentirai il desiderio di guardarmi. 477 e avrai…sospiro: hai dovuto attendere, trepidando, tanto tempo! Ora, finalmente rasserenata, puoi mandare un sospiro di sollievo.

Per capire il testo La lirica, datata 1930, appartiene alla raccolta "Sentimento del tempo". Essa segna un ritorno del poeta alla tradizione, attraverso il recupero del verso tradizionale di una sintassi più complessa e della punteggiatura. Sono tre i momenti esaltati dal poeta in questa bellissima lirica: l’amore della madre trepidante per la salvezza eterna del figlio; la sua fiducia nella misericordia divina; il senso di sollievo quando il figlio ottiene il perdono del Signore. In questa poesia Ungaretti tratta non solo il tema religioso, ma anche la sua ansia e la sua ricerca del divino. Il poeta esprime infatti le caratteristiche religiose della madre, soprattutto la sua forte religiosità e la sua fiducia nella misericordia divina, ponendola come propria guida. In questo modo si prefigge di diventare come lei e aspira ad arrivare a possedere la stessa sua grande fede in Dio.

Page 142: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 142 - © Garamond 2009

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. La poesia si apre con due figure retoriche, una dell'ordine, il chiasmo, e una del significato, l'analogia. Individuale e spiegane il significato. 2.2. Che figura rappresenta l’espressione "L'ultimo battito del cuore"? Con quale espressione crea un’analogia? 2.3. Con quale metafora, nella seconda strofa, il poeta descrive la grande religiosità della madre? 2.4. La poesia si conclude con uma sinestesia; quale?

Page 143: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 143 - © Garamond 2009

Non gridate più

Giuseppe Ungaretti, Non gridate più,da Il dolore Metro: la prima strofa è composta di novenari, la seconda di versi di varia misura. Cessate478

Non gridate più, non gridate d'uccidere i morti,

Se li volete ancora udire, Se sperate479

di non perire.

Hanno l'impercettibile480

Non fanno più rumore sussurro,

Del crescere dell'erba, Lieta481

dove non passa l'uomo.

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1. Fai la parafrasi della lirica.

478il poeta si rivolge agli uomini, invitandoli a smetterla con i loro assurdi rancori e a lasciar riposare in pace le vittime innocenti di una atroce guerra. 479 se volete sopravvivere. 480 la voce dei morti che ammoniscono i vivi è impercettibile come il rumore dell’erba che cresce sulle tombe. 481 l’erba è lieta se non è calpestata dagli uomini; anche i morti saranno lieti, se cesseranno sulla terra gli odi e i rancori.

Per capire il testo La lirica è stata scritta in occasione del bombardamento del Verano (cimitero romano) nell’estate del 1943, ed è forse la poesia più paradossale ed ermetica della produzione di Ungaretti. Ecco l’opinione di Guido Baldi: «La poesia, scritta nell’immediato dopoguerra, è indirizzata a coloro che hanno superato la tragedia di questi anni. Il testo si apre verso gli altri, sottolineando il passaggio dal registro personale al registro della storia. La forza degli imperativi non è quella del comando, ma quella di una preghiera, insieme vibrata e dolente, che invita gli uomini a salvare la loro stessa umanità, riscoprendo i valori della solidarietà e della pietà. Attraverso un uso particolare dell’adynaton (uccidere i morti) il poeta chiede di superare gli odi e le divisioni di parte, che ancora insanguinano a vita politica e civile italiana. Il sacrificio dei caduti è stato così inutile. Ben diversa è la lezione che possono trasmettere, e riguarda la possibilità stessa di salvare e continuare la vita. Ma bisogna raccogliersi in silenzio per poter ascoltare la loro voce, “l’impercettibile sussurro”». (Guido Baldi, Storia e testi della letteratura volume IIB Paravia, pag 410).

Page 144: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 144 - © Garamond 2009

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Quale messaggio l’autore intende trasmettere con questa lirica? 2.2. Che figura rappresenta l’espressione "L'ultimo battito del cuore"? Con quale espressione crea un’analogia? 2.3. Nella prima strofa è presente un ossimoro; quale? Qual è il suo significato? 2.4. Quale funzione si può attribuire al'enjambement dei versi 6 -7?

Page 145: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 145 - © Garamond 2009

Eugenio Montale

L’autore Eugenio Montale (1981) nasce a Genova nel 1896. Frequenta l’Istituto Tecnico Commerciale, ma interrompe gli studi per dedicarsi alla musica e al canto (aspirava a diventare cantante lirico). Partecipa alla prima guerra mondiale. Nel 1925 dà alle stampe la sua prima raccolta di liriche, Ossi di Seppia. Nel 1927 si trasferisce a Firenze e nell’ambiente fiorentino va maturando la sua poetica. Nasce così la raccolta di poesie Le occasioni, pubblicata nel 1939. Negli anni della dittatura fascista in Italia farà parte della schiera di intellettuali antifascisti ed entrerà nel comitato culturale del Comitato di Liberazione Nazionale toscano, aderendo per qualche tempo al Partito d’Azione. Scoppia la seconda guerra mondiale: è una tremenda bufera che scovolgerà il mondo intero. Da qui la terza raccolta poetica, La bufera e altro, uscita nel 1947. Dopo la seconda guerra mondiale collabora a uno dei giornali più importanti in Italia con articoli di letteratura e critica musicale. Nel 1975 gli viene conferito il premio Nobel per la letteratura. La sua poesia, contemporanea ma estranea alle più radicali soluzioni dell’ermetismo, procede verso l’approfondimento di una concezione del vivere i cui elementi essenziali sono una cupa angoscia esistenziale, il rifiuto di una facile consolazione e la coscienza della sconfitta dell’uomo, prigioniero di condizionamenti e determinazioni di cui gli sfugge il senso. Il suo linguaggio poetico non ha ambizioni di tono alto, ma mira sempre alla precisione e tende alla ricerca di una realtà simbolica. Tra le sue opere più conosciute ricordiamo: “Ossi di seppia”, “Le occasioni”, “La bufera e altro”. Il motivo di fondo della poesia di Montale è una visione pessimistica e desolata della vita del nostro tempo, in cui, crollati gli ideali romantici e positivistici, tutto appare senza senso, oscuro e misterioso. Il suo linguaggio attinge agli elementi materiali del mondo, gli oggetti e i fatti concreti, acquisendo dal poeta Thomas Eliot un originale modo di fare poesia legato al concetto di “correlativo oggettivo”: si esprimono stati d’animo e concetti mediante un’immagine concreta che spesso non ha alcun legame logico con gli oggetti, ma li evoca solamente.

Page 146: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 146 - © Garamond 2009

Spesso il male di vivere

Eugenio Montale, Spesso il male di vivere,da Ossi di seppia Metro: due quartine di endecasillabi tranne l’ultimo (un settenario doppio). Spesso il male di vivere ho incontrato: era il rivo strozzato che gorgoglia,482

era l'incartocciarsi

483

riarsa, era il cavallo stramazzato. della foglia

Bene non seppi, fuori che il prodigio che schiude la divina Indifferenza: era la statua nella sonnolenza del meriggio, e la nuvola, e il falco alto levato.484

482 strozzato…gorgoglia: il ruscello trova un ostacolo al suo corso e ne subisce violenza (gorgoglia) quasi fosse una creatura umana. 483 la sofferenza della foglia è vista nel suo ripiegarsi su sé stessa senza più forza vitale. 484 bene…levato: non conobbi altra possibilità di salvezza se non nella condizione che si può raggiungere con un atteggiamento di lucido e superiore distacco, di indifferenza.

L’opera

- Le occasioni (1939) Il titolo richiama il tema della raccolta: alla vita umana sono date occasioni di libertà, di illuminazione, di armonia. In essa, Montale rievoca le “occasioni” della sua vita passata (amori, incontri, riflessioni su avvenimenti, paesaggi), ricordate non per nostalgia del passato ma per essere analizzate e capite nel loro valore simbolico, come ulteriori esemplificazioni del “male di vivere”.

- La bufera ed altro (1956) Lo stesso Montale giudica questa la raccolta più riuscita. Nella sua poesia entra la storia del fascismo, della persecuzione nazista e della guerra. Da questi temi l’attenzione dell’autore si allarga all’intera umanità, fino a descrivere scene di massa. In questa raccolta si ritrovano, per certi aspetti, gli stessi temi centrati sul male di vivere.

- Satura (1971) Il titolo della raccolta richiama a un genere della letteratura latina, in cui si mescolavano prosa e poesia. In Satura non ci sono prose, ma in molti testi vi è un tono generale meno poetico rispetto alle raccolte precedenti. Montale osserva il suo tempo con lo stesso sguardo disincantato di un clandestino che lascerà la nave tra non molto. I versi tradizionali lasciano spesso il posto a canzoncine, filastrocche, ma rimangono anche momenti di intensità lirica, come le brevi poesie di Xenia dedicate alla moglie scomparsa.

Page 147: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 147 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1 Evidenzia il tema della breve lirica, attraverso la parafrasi delle due strofe. 1.2 Che cosa suggeriscono rispettivamente le immagini delle due quartine? 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. L'ultimo di ogni strofa è più lungo (è un endecasillabo). Che valenza assume tale lunghezza per il significato? Si notano enjambements? Quali? Che funzione assume nel testo la rima? 2.2. Si notano enjambements? Quali? 2.3. Che funzione assume nel testo la rima? 2.4. Individua le parole chiave. 2.5. Ci sono varie metafore: riportale e spiegane il significato

Per capire il testo In questa poesia, che fa parte della raccolta “Ossi di seppia”, il poeta esprime la propria negativa visione della vita: essa scaturisce dall'incontro con il mal di vivere che nella prima strofa si manifesta attraverso le tre immagini del "rivo strozzato", della "foglia incartocciata" e del "cavallo stramazzato". Il dolore, il “male di vivere”, appunto, si accanisce sugli esseri viventi e sulle cose senza risparmiare nessuno. L'unica via di scampo va ricercata nella divina Indifferenza: è grazie a questa che l'individuo può assumere un atteggiamento di insensibile immobilità, di lontananza che annulla la coscienza del dolore. Questo testo può essere considerato come esemplare della poetica montaliana del correlativo oggettivo, cioè del rapporto che la parola stabilisce con gli oggetti da essa nominati.

Page 148: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 148 - © Garamond 2009

I limoni

Eugenio Montale, I limoni,da Ossi di seppia Metro: versi liberi Ascoltami,485 i poeti laureati486

Io, per me,

si muovono soltanto fra le piante dai nomi poco usati: bossi ligustri o acanti.

487 amo le strade che riescono488

mezzo seccate agguantano i ragazzi

agli erbosi fossi dove in pozzanghere

qualche sparuta anguilla: le viuzze che seguono i ciglioni,489

discendono tra i ciuffi delle canne

e mettono negli orti, tra gli alberi dei limoni. Meglio se le gazzarre degli uccelli si spengono inghiottite dall’azzurro: più chiaro si ascolta il sussurro dei rami amici nell’aria che quasi non si muove, e i sensi di quest’odore che non sa staccarsi da terra e piove in petto una dolcezza inquieta.490

Qui delle divertite passioni

per miracolo tace la guerra. qui tocca a noi poveri la nostra parte di ricchezza ed è l’odore dei limoni.491

nel mezzo di una verità.

Vedi, in questi silenzi in cui le cose s’abbandonano e sembrano vicine a tradire il loro ultimo segreto, talora ci si aspetta di scoprire uno sbaglio di Natura, il punto morto del mondo, l’anello che non tiene, il filo da disbrogliare che finalmente ci metta

492

485 il poeta, come usa fare, si rivolge ad un muto interlocutore. 486 cinti d’alloro, cioè i poeti riconosciuti e celebrati. 487 per quanto mi riguarda. 488 sbucano. 489 sentieri che costeggiano i fossati. 490 Meglio…inquieta: È preferibile (stare qui, di sera), se i canti assordanti (gazzarre) degli uccelli cessano come assorbiti dall’azzurro (del cielo); allora più distinto si avverte il fruscio dei rami amici nell’aria che è quasi immobile, e (più distinta si avverte) la percezione dell’odore (della natura), che non si stacca dalla terra e fa scendere nell’animo, come una pioggia, una dolcezza ansiosa. 491 Qui…limoni: Qui (in questa atmosfera di pace) si placa, per miracolo, l’urto delle passioni quotidiane che sono sviate in altra direzione; qui (in questi paesaggi scabri) anche per noi poveri viene la nostra parte di ricchezza, offerta dall’odore dei limoni. 492 Vedi…verità: questa situazione di immobilità potrebbe essere la condizione essenziale per realizzare una piena comunione con le cose, per scoprire in che cosa consista esattamente la precarietà della condizione umana.

Lo sguardo fruga d’intorno, la mente indaga accorda disunisce nel profumo che dilaga quando il giorno più languisce. Sono i silenzi in cui si vede in ogni ombra umana che si allontana

Page 149: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 149 - © Garamond 2009

qualche disturbata Divinità.493

soltanto a pezzi, in alto, tra le cimase.

Ma l’illusione manca e ci riporta il tempo nelle città rumorose dove l’azzurro si mostra

494

La pioggia stanca la terra, di poi; s’affolta

495

le trombe d’oro della solarità.

il tedio dell’inverno sulle case, la luce si fa avara - avara l’anima. Quando un giorno da un malchiuso portone tra gli alberi di una corte ci si mostrano i gialli dei limoni; e il gelo del cuore si sfa, e in petto ci scrosciano le loro canzoni

496

493 Lo sguardo…divinità: Lo sguardo scruta intorno, la mente analizza le cose, le mette in relazione tra loro (notandone le affinità), o le separa (notandone le differenze), mentre di sera si diffonde intorno il profumo (dei limoni). Questi sono i silenzi in cui in ogni ombra umana che si allontana sembra di vedere un essere divino, disturbato come infastidito da una realtà che non è alla sua altezza. 494 i cornicioni delle case. 495 diventa fitto. 496 Quando…solarità: All’improvviso da un portone mal chiuso, tra gli alberi di un cortile, si mostrano a noi i gialli dei limoni. Allora il gelo del cuore si scioglie, ed i limoni, richiamando alla mente, per analogia del colore, le trombe doro del sole (cioè suoi fasci di luce gioiosa) ci donano l’ebbrezza di un momento di gioia, riversando su di noi lo scroscio delle loro canzoni.

Per capire il testo La poesia “I limoni” apre la prima raccolta di Montale, “Ossi di seppia”. In essa, il poeta dichiara l’attenzione per le cose comuni e modeste e l’avversione per la pretesa dei poeti di avere il riconoscimento sociale di una funzione pubblica e solenne per le parole scelte non per le cose che indicano, ma solo per la loro importanza letteraria. La poesia si divide in due parti. La prima (vv. 1-21) ha carattere descrittivo e ritrae un tipo di paesaggio ligure aspro e accidentato, molto caro al poeta. La seconda parte (vv. 22-fine) ha carattere riflessivo. Il poeta si sofferma ad osservare gli aspetti della realtà per trovare la chiave che lo porta a scoprire il mistero della natura. È un’illusione che dura poco, ma essa può rinnovarsi nei momenti più impensati, per esempio, quando, all’improvviso, nel gelo dell’inverno, da un cortile appare il giallo dei limoni, dando un momento di rara felicità. I Limoni è una poesia particolarmente significativa per conoscere la poetica di Montale, che qui dichiara di rifiutare perentoriamente la poesia aulica tradizionale e di amare gli aspetti aspri e disarmonici della realtà, quelli che i poeti laureati giudicherebbero impoetici. Per Montale, invece anche la cosa più modesta, per esempio la vista improvvisa del giallo dei limoni nella noia di un giorno invernale, può offrire allo spirito un momento di gioia e l’intuizione di qualche verità.

Page 150: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 150 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Per quanto riguarda il contenuto,la poesia di può divide nettamente in due parti: individuale, assegna loro un titolo appropriato e riassumile. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. In questo componimento il linguaggio poetico si basa su toni confidenziali e colloquiali: rintraccia nel testo e riporta espressioni che li esprimono. 2.2. Rintraccia nel testo le rime interne, le assonanze e le consonanze.

Rime interne Assonanze Consonanze

2.3. La lirica è intessuta di una fitta trama di figure retoriche. Individuale e riportale nella tabella.

Anafora Ossimoro Chiasmo

Page 151: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 151 - © Garamond 2009

Non recidere, forbice

Eugenio Montale, Non recidere, forbice…,da Le occasioni Metro: due quartine di tre endecasillabi e un settenario. Non recidere, forbice,497

solo nella memoria che si sfolla, quel volto,

498

non far del grande suo viso in ascolto

la mia nebbia499

di sempre.

Un freddo cala500...Duro il colpo svetta.501

E l'acacia ferita da sé scrolla

il guscio di cicala nella prima belletta502

di Novembre.

497 Non recidere, forbice…:la “forbice” è quella del tempo: il poeta vorrebbe che almeno quel volto di donna che ha nel cuore non venisse cancellato dal tempo. 498 la memoria che si va svuotando delle persone che ho conosciuto. 499 con il passare degli anni la memoria si indebolisce e i ricordi si annebbiano. Il volto della donna gli appare appare 500 il freddo dell’accetta. 501 il colpo dell’accetta recide la cima dell’acacia. 502 fanghiglia.

Per capire il testo Il tempo, purtroppo, cancella ogni ricordo, anche i più belli. Il poeta vorrebbe che almeno “quel volto caro”, quello della moglie, rimanesse impresso indelebilmente nella sua memoria, che si è già svuotata di tanti ricordi e persone conosciute. In questa lirica si intrecciano due situazioni:

- il dialogo del poeta con la propria memoria, nella quale un volto di donna sopravvive a fatica ai duri colpi di forbice dell'oblio;

- la potatura, a novembre, dell'acacia, che fa cadere dal ramo reciso il guscio secco di una cicala.

A queste due situazioni corrispondono le due strofe della poesia, unificate dalle immagini metaforiche delle forbici-tempo e della potatura -oblio. Mentre la nebbia crea una sensazione d' oblio, facendo perdere al poeta tanti ricordi, l’accetta che si abbatte fredda sull’acacia vuol far capire che Montale, nonostante la supplica iniziale, viene privato persino della donna che ama. Il freddo e la nebbia presenti nella poesia esprimono un’idea di grande solitudine e di debolezza, dall’acacia potata e dal guscio di cicala che cade a terra.

Page 152: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 152 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Fai la parafrasi della poesia. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Individua le parole-chiave intorno a cui si articola il contenuto delle due strofe. 2.2.Nella II quartina il poeta non dice espressamente che il volto della donna svanisce nella “nebbia” del tempo, ma lo si può intuire: da che cosa? 2.3.Di quanti versi è composta ogni strofa? I versi sono tutti della stessa misura? Com’è la rima? Scrivine lo schema: 2.4.La poesia è ricca di figure retoriche; le sai individuare? Riportale e spiegane il significato. 2.5.Le due quartine presentano anche una ricca tessitura di assonanze e rime. Quali sono?

Page 153: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 153 - © Garamond 2009

Il “correlativo oggettivo” Nella seconda quartina di “Non recidere, forbice…” vi è il correlativo oggettivo dell’accetta del giardiniere che recide l’acacia, facendo cadere lo scheletro della cicala ormai privata del canto nella fanghiglia di novembre. In Montale, il simbolismo assume spesso il carattere del correlativo oggettivo, cioè di immagini capaci di rendere al lettore con la descrizione di un oggetto o di una situazione, come qui la potatura autunnale di un albero, l’intuizione e lo stato d'animo del poeta. L’espressione “correlativo oggettivo” è stata usata da T.S.Eliot, scrittore statunitense, autore di una delle opere più rappresentative del ‘900 : “La terra desolata" poesia dell’ansia e dell’angoscia che traduce con la simbologia dell’aridità e della desolazione, la crisi dell’uomo moderno e il crollo dei valori tradizionali. Per Montale le cose diventano simboli nonostante la sua lontananza dal simbolismo tradizionale: si parla di correlativo oggettivo in quanto anche i sentimenti e i concetti più astratti trovano la loro più alta espressione in oggetti ben definiti e concreti. Il cosiddetto correlativo oggettivo è presente in modo determinante in tutta la lirica montaliana. Nella poesia “Non chiederci la parola”, ad esempio, Montale esprime l’impossibilità di comunicare messaggi positivi tramite l’antitesi tra le lettere di fuoco, che rappresentano la luce e quindi la vita, e il prato polveroso, i cui colori grigi rendono allegoricamente l’idea dell’esistenza umana, grigia e desolata. Nelle due quartine di “Spesso il male di vivere ho incontrato”, Montale utilizza l’allegoria per attribuire alla natura termini antropici riferiti alla sofferenza e alle difficoltà della vita. Espressioni come “rivo strozzato”, “incartocciarsi della foglia riarsa”, “cavallo stramazzato”, con i loro suoni aspri e faticosi, esprimono tutto il male di vivere, la noia, la solitudine, quel nulla incarnato, nella strofa successiva, nella statua, nella sonnolenza del meriggio.

Page 154: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 154 - © Garamond 2009

2. Il testo narrativo e letterario PREREQUISITI

• Saper riconoscere le varie parti del discorso e le fondamentali strutture sintattiche; • Saper strutturare discorsi orali e testi scritti in modo logicamente sequenziale e

grammaticalmente corretto; • Saper leggere testi di vario genere utilizzando tecniche di lettura diverse in relazione agli scopi

OBIETTIVI

• Leggere e capire i testo narrativo-letterari; • Individuare e conoscere gli elementi costitutuvi dei testi narrativi; • Individuare il rapporto fabula-intreccio; • Saper smontare il testo in sequenze e riconoscerne la tipologia; • Riconoscere i diversi modi di presentare i personaggi e la loro diversa caratterizzazione; • Riconoscere le coordinate temporali della narrazione; • Riconoscere la funzione dello spazio nella narrazione; • Cogliere le caratteristiche del linguaggio nel testo narrativo.

Cos’è il testo narrativo letterario Così si esprime Roland Barthes a proposito del racconto:

“Innumerevoli sono i racconti del mondo. In primo luogo una varietà prodigiosa di generi, distribuiti a loro volta secondo differenti sostanze come se per l’uomo ogni materia fosse adatta a ricevere i suoi racconti: al racconto può servire da supporto il linguaggio articolato, orale o scritto, l’immagine, fissa o mobile, il gesto e la commistione coordinata di tutte queste sostanze; il racconto è presente nel mito, le leggende, le favole, i racconti, la novella, l’epopea, la storia, la tragedia, il dramma, la commedia, la pantomima, il quadro [....], le vetrate, il cinema, i fumetti, i fatti di cronaca, la conversazione, ed inoltre sotto queste forme quasi infinite, il racconto è presente in tutti i luoghi, in tutte le società: il racconto comincia con la storia stessa dell’umanità; non esiste, non è mai esistito in alcun luogo un popolo senza racconti; tutte le classi, tutti i gruppi umani hanno i loro racconti e spesso questi racconti sono fruiti in comune da uomini di culture diverse, talora opposte: il racconto si fa

gioco della buona e della cattiva letteratura: internazionale, trans-storico, trans-culturale, il racconto è come la vita”. (Roland Barthes “Introduzione all’analisi strutturale dei racconti”, A.A.VV. L’analisi del racconto, Bompiani, Milano 1969).

Page 155: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 155 - © Garamond 2009

Il testo narrativo racconta una storia, cioè una serie di eventi che si svolgono nel tempo e sono incentrati su uno o più personaggi. Il testo narrativo letterario, in particolare, racconta una storia che è frutto di invenzione, in cui è importante non solo la vicenda, ma anche l’elaborazione letteraria attraverso la quale essa viene raccontata, per il piacere sia di chi narra sia di chi legge o ascolta. Il testo narrativo letterario comprende vari generi, i più noti dei quali sono il mito, la favola, la fiaba, il racconto e il romanzo, cioè tutti quei modelli di testo in cui vi è una trama e dei personaggi. Che cosa significa raccontare? In che rapporto sta il mondo del racconto con l'esperienza vissuta e con la storia? Com'è fattto e come si interpreta un testo narrativo? Per rispondere a questi interrogativi, vi forniremo gli strumenti tecnici per la comprensione e l’analisi del testo narrativo letterario, insieme ad un'ampia scelta di testi tratti principalmente dalla letteratura italiana.

Le tecniche della narrazione

Quando l’autore si accinge a scrivere una storia sceglie con quale ordine raccontare, quali notizie dare per prime e quali tenere da parte, raccontandole in seguito per creare effetti particolari. Se i fatti sono esposti secondo l’ordine temporale di svolgimento, si ha la fabula. Quando non si rispetta l’ordine temporale si ha invece l’intreccio. Abbastanza raramente un autore narra gli eventi di una vicenda nella loro reale successione logica e temporale, quindi con il termine “intreccio” possiamo indicare l’ordine con cui l’autore dispone nella sua narrazione i fatti accaduti. L’intreccio può essere:

• lineare: è narrata una sola storia, quella del protagonista; • a incastro: prevede una storia principale che ne contiene altre di minore importanza; • a storie parallele: consiste nel raccontare più vicende contemporaneamente, sospendendo

temporaneamente una o l’altra per riprenderle all’interruzione successiva. La coincidenza tra fabula e intreccio è la più semplice e caratterizza i testi più elementari, come le fiabe, le favole e le storie dedicate ai bambini. La sfasatura tra fabula e intreccio è indubbiamente quella più utilizzata dagli autori perché è più interessante dal punto di vista narrativo, in quanto consente all’autore di manipolare liberamente la cronologia degli eventi. A volte l’ordine cronologico degli eventi può essere totalmente rovesciato: in questo caso la narrazione inizia con l’evento finale e poi torna indietro nel tempo. L’ordine cronologico può essere alterato solo parzialmente: in questo caso la narrazione inizia nel mezzo della vicenda, recuperando poi i fatti accaduti precedentemente con particolari accorgimenti tecnici (rievocazioni da parte di alcuni personaggi, ritrovamento di diari o lettere, ecc.). Esistono poi dei casi in cui l’ordine degli avvenimenti non è riconducibile a nessuno schema ben preciso. Questo avviene in molti testi del Novecento, in cui viene completamente annullato il rapporto tra fabula e intreccio e gli avvenimenti si susseguono in ordine casuale, sulla base di libere associazioni mentali o del libero fluire della memoria.

Page 156: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 156 - © Garamond 2009

La struttura-tipo di un testo narrativo

I testi narrativi sono tutti diversi uno dall’altro ma, in tanta diversità, è possibile individuare alcuni aspetti costanti. I testi narrativi infatti, al di là di una evidente differenza dei contenuti, presentano una struttura comune e alcuni elementi costitutivi che caratterizzano ogni storia. La struttura-tipo dei testi letterari può essere schematizzata in questi momenti che rappresentano, per così dire, l’ossatura portante:

1. situazione iniziale, in genere contrassegnata da una condizione di equilibrio, di tranquillità e di pace (per esempio la prima pagina de I Promessi Sposi).

2. rottura dell’equilibrio iniziale; un evento che viene ad alterare, più o meno improvvisamente, l’equilibrio iniziale;

3. evoluzione della vicenda in senso positivo o negativo; presentazione di avvenimenti che modificano di volta in volta la situazione in cui opera il protagonista. Nel corso degli avvenimenti entrano in azione altri personaggi che svolgono il ruolo di aiutanti o di oppositori, a seconda che aiutino od ostacolino il protagonista nel conseguimento del suo obiettivo;

4. ricomposizione di un equilibrio diverso da quello iniziale; 5. situazione finale; è il momento conclusivo che determina il ritorno all’equilibrio in positivo

(lieto fine) o in negativo (morte dei personaggi principali).

Oltre che dalla struttura-tipo, il testo narrativo è caratterizzato anche dalla presenza di elementi costitutivi, che sono:

1. la trama (che cosa succede?) 2. i personaggi (a chi succede?) 3. il luogo o l’ambiente (dove succede?) 4. il tempo (quando succede? per quanto tempo dura la vicenda?) 5. il narratore (chi racconta la vicenda?

Nel testo narrativo quindi il narratore, che può essere interno o esterno, narra una storia, racconta cioè una vicenda che può essere lineare o complessa, costituita da una serie di eventi (trama).

Gli eventi della trama possono interessare uno o più personaggi che compiono o subiscono le azioni. Necessariamente i personaggi devono poi collocati in un tempo, cioè in un determinato momento, e in un luogo, che può essere reale o fantastico.

Le sequenze

Ogni testo narrativo può essere suddiviso in parti o piccole unità narrative, dette sequenze, ciascuna delle quali è pienamente autonoma sia sul piano del significato che sul piano sintattico. Di fatto però, anche se ogni sequenza esprime un senso compiuto, acquista pieno significaro solo all’interno del testo narrativo di cui fa parte, assemblata a tutte le altre. La sequenza può avere ampiezza molto variabile, da una sola frase ad un gruppo di periodi. Suddividere un testo in sequenze consente di comprendere e analizzare il testo stesso in maniera più precisa e approfondita, è perciò molto importante saperle riconoscere. Innanzitutto bisogna osservare con attenzione la grafica del testo perché, generalmente, l’inizio di una nuova sequenza coincide con capoversi e spaziature grafiche. Il passaggio da una sequenza all’altra, comunque, è sempre segnalato da qualche cambiamento significativo. Eccone alcuni :

• cambia il luogo dell’azione; • cambia il tempo dell’azione;

Page 157: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 157 - © Garamond 2009

• entra in scena un nuovo personaggio; • esce di scena un personaggio; • si verifica un fatto nuovo che cambia il corso degli eventi; • cambia il tipo di sequenza.

Le sequenze, a seconda del loro particolare significato, possono essere distinte in:

• narrative, nelle quali vengono narrate le azioni dei personaggi o le vicende che li riguardano. Questo tipo di sequenza è detto anche dinamico perché è quella che dà movimento alla narrazione e determina lo sviluppo del racconto;

• descrittive, in cui vengono descritte persone, luoghi, oggetti, ecc.; • riflessive, nelle quali vengono riportati pensieri, riflessioni, e giudizi dello stesso narratore o

di un personaggio. Al contrario delle sequenze narrative, che sono dinamiche, le sequenze riflessive sono dette anche statiche perché provocano un rallentamento, o addirittura un arresto, del movimento narrativo;

• dialogate, nelle quali vengono riportati i dialoghi con le parole e le battute che i personaggi si scambiano tra loro. A seconda del contenuto dei dialoghi questo tipo di sequenza può svolgere diverse funzioni narrative: - contribuisce allo sviluppo dell’azione; - può rivelare in maniera diretta lo stato d’animo dei personaggi, i loro pensieri, i loro commenti sulle vicende e anche le relazioni che possono intercorrere tra loro.

Dalla lunghezza dei dialoghi dipende il ritmo delle sequenze narrative: se le battute che vengono pronunciate sono brevi, il ritmo è veloce; se le battute sono prolisse, il ritmo viene notevolmente rallentato. Generalmente, all’interno di un testo narrativo sono presenti tutti e quattro i tipi di sequenze, calibrati dall’autore in funzione degli effetti espressivi che intende conseguire. Se prevalgono le sequenze narrative, il ritmo del racconto sarà rapido e incalzante; se prevalgono le sequenze descrittive e riflessive il ritmo sarà più lento.

I personaggi

I personaggi sono senza dubbio l’elemento prevalente di una narrazione, in quanto, senza di loro, verrebbe meno la narrazione stessa. I personaggi che agiscono nelle varie vicende possono essere pochi (a volte anche uno solo) o numerosi; possono essere principali o secondari, a seconda della loro importanza e del ruolo che rivestono nell’ambito della vicenda narrata. Per comprendere appieno l’importanza che i personaggi rivestono nella narrazione, basti pensare che sono proprio questi gli elementi di un testo narrativo che colèpiscono maggiormente il lettore: Don Abbondio incarna l’immagine di una vile sottomissione ai potenti; don Chisciotte è diventato l’emblama di un astratto idealismo; Ulisse è il simbolo dell’astuzia, della forza e dello spirito di avventura,ecc. Non tutti i personaggi di un racconto vengono descritti in modo preciso e dettagliato: l’aspetto fisico, le caratteristiche morali, i comportamenti sono quasi sempre definiti in modo preciso e dettagliato solo per i personaggi principali. Le diverse tipologie di personaggi, reali o immaginari, che compaiono in un racconto sono:

• il protagonista, cioè la figura principale, al centro dell’azione; • l’antagonista, cioè colui che contrasta il protagonista; • l’oggetto, cioè il personaggio oggetto dell’interesse (negativo o positivo) del protagonista; • l’aiutante, colui che agevola il protagonista o l’antagonista nel raggiungimento dei suoi scopi; • le figure secondarie e le comparse.

Page 158: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 158 - © Garamond 2009

La costruzione di un personaggio comincia dalla sua presentazione: spesso l’entrata in scena di un personaggio è accompagnata da una sequenza descrittivo- informativa, che ha lo scopo di fornire qualche indicazione anagrafica o caratteriale. Per quanto riguarda poi le tecniche di presentazione, si possono indicare tre diverse modalità:

- il personaggio viene presentato dallo stesso narratore, in maniera oggettiva; - il personaggio viene presentato da un altro personaggio, in maniera soggettiva; - il personaggio si presenta da solo.

L’insieme delle relazioni esistenti tra i personaggi dà luogo a un “sistema dei personaggi” nel quale ciascuno non ha significato per sé, ma lo assume in relazione agli altri.

La caratterizzazione dei personaggi

Un personaggio viene costruito non solo al momento della sua presntazione, ma prosegue lungo tutto lo svolgersi della storia, attraverso un processo di caratterizzazione che si attua con l’accumulo degli elementi che via via emergono, forniti dal personaggio stesso, da giudizi e opinioni di altri personaggi o da annotazioni dello stesso narratore. La caratterizzazione dei personaggi in un testo narrativo può essere:

• fisica: quando si descrive l'aspetto fisico del personaggio (tratti somatici, corporatura, abbigliamento, ecc);

• psicologica: quando si descrivono i sentimenti, il carattere e gli stati d'animo del personaggio;

• culturale: quando si riferiscono elementi utili alla ricostruzione della cultura del personaggio (letture, studi, gusti artistici, ecc.);

• socio-economica: quando si ricostruisce l'ambiente socio-economico in cui vive il personaggio (il suo lavoro, la sua famiglia, la

casa in cui vive, la sua condizione economica, ecc; • ideologica: quando si riportano le idee politiche o le convinzioni filosofiche del

personaggio. La caratterizzazione può essere diretta o indiretta: è diretta quando il narratore fornisce esplicitamente informazioni sul carattere e sul comportamento dei personaggi; è indiretta quando le caratteristiche del personaggio devono essere ricavate implicitamente dalle azioni e dalle parole del personaggio stesso o di altri personaggi.

Il tempo nel testo narrativo

Nel testo narrativo la dimensione temporale riveste un ruolo fondamentale, sia perché gli eventi narrati devono collocarsi in un tempo preciso (tempo della storia), sia perché la storia deve permettere di individuare il fluire e il succedersi degli eventi nel tempo; la storia ha quindi anche una durata (durata della storia). Nel racconto, l’autore deve innanzitutto scegliere il periodo storico in cui inserire gli eventi narrati (tempo della storia) e, successivamente, distribuire gli episodi nel tempo (tempo della narrazione). La scelta del tempo della storia è strettamente legata al genere narrativo cui il testo appartiene: un romanzo storico sarà ambientato in un’epoca sicuramente passata, mentre un romanzo di fantascienza deve essere ambientato in un tempo futuro; i romanzi autobiografici sono collocatinecessariamente in un periodo contemporaneo al momento della narrazione, anche non

Page 159: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 159 - © Garamond 2009

mancano testi che, narrando più stati d’animo che avvenimenti, non hanno una collocazione temporale precisa. Per quanto riguarda l’ordine in cui gli episodi vengono collocati nel racconto, si rimanda al paragrafo sul rapporto tra fabula e intreccio, in cui è stato mostrato come le sequenze narrative possano seguire l’ordine temporale degli eventi o, invece, ribaltarlo. Per quanto riguarda la distanza temporale tra gli eventi narrati e il momento in cui l’autore scrive, si possono verificare i seguenti casi:

• coincidenza: gli eventi sono narrati nel momento stesso in cui accadono; • massima lontananza: la distanza tra il verificarsi degli eventi e il momento in cui vengono

narrati è tale da diventare imprecisabile: è questa la dimensione atemporale delle favole e delle leggende, collocate in tempi remoti indefiniti, introdotti da formule quali “C’era un volta”, “tanto tempo fa vivevano…”,ecc.”;

• datazione rigorosa: i fatti storici vengono collocati in un periodo di tempo determinato, precisato da una datazione storica. È il caso dei romanzi storici, come I Promessi Sposi, dove all’indicazione delle coordinate spaziali, segue l’indicazione delle coordinate temporali (7 novembre dell’anno 1628);

• continuo alternarsi di tempo: in questo caso il tempo della narrazione si intreccia continuamente con il tempo dei fatti. Questa è la tecnica più diffusa nei romanzi contemporanei.

Tutti gli eventi dei testi narrativi hanno una loro durata, che non coincide quasi mai con la durata che essi avrebbero nella realtà. Soltanto nei dialoghi si verifica un’uguaglianza della durata tra tempo reale e tempo della storia, in quanto le battute possono essere espresse in tempo reale. Questa soluzione è usata soprattutto nei testi teatrali e cinematografici, ma è spesso riscontrabile anche in alcuni romanzi veristi. A volte, , nella narrazione, l’autore sceglie di tralasciare il resoconto di eventi che giudica meno interessanti o meno utili ai fini della comprensione del testo. In questo caso viene effettuata un’ellissi, cioè un salto temporale, che introdotto spesso dallo stesso autore stesso con formule tipo “Alcuni anni dopo…”; oppure viene individuato dal lettore attraverso altri indizi del racconto, come l’invecchiamento degli stessi personaggi. L’autore può anche riassumere in poche righe periodi di tempo molto lunghi: in questo caso si ha un sommario, attraverso il quale il narratore può presentare episodi che ritiene di dover far conoscere al lettore, ma che non necessitano di una ampia trattazione.

La funzione dello spazio nel racconto

Gli avvenimenti dei racconti si svolgono nei luoghi in cui agiscono i personaggi. I luoghi pssono essere reali o immaginari, verosimili o fantastici; possono essere solo accennati a grandi linee o possono essere descritti minuziosamente, come avviene per i racconti dell’Ottocento e del Novecento. La funzione principale dello spazio in un testo narrativo è quella di fare da sfondo alle vicende. A partire dall’Ottocento però lo spazio non funge da semplice cornice, ma interagisce con la storia, diventandone, a volte, un elemento costitutivo. La funzione narrativa dello spazio è diversa a seconda che si tratti di luoghi aperti o di luoghi chiusi: gli spazi aperti costituiscono per lo più lo sfondo di racconti d’avventura; gli spazi chiusi, come stanze, palazzi, interni domesrici, rappresentano invece gli ambienti di racconti incentrati su piccoli intrighi o su problematiche psicologiche.

Page 160: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 160 - © Garamond 2009

I diversi spazi possono essere utilizzati dal narratore anche in funzione della caratterizzazione psicologica dei personaggi. In questi caso lo spazio non fa semplicemente da sfondo, ma può assumere un ruolo ben preciso nella vicenda:

• riflette e rivela il carattere e il modo di essere dei personaggi che vivono in quell’ambiente; • rappresenta la proiezione evidente della situazione emotiva dei personaggi.

Il narratore e il punto di vista

Non bisogna confondere l’autore con il narratore. L’autore è colui che scrive la storia, il narratore è colui che la racconta. L’autore reale ha una ben precisa identità: ha un nome, è nato in un determinato luogo ed ha vissutola sua vita in un determinato modo. Succede che mentre leggiamo un’opera ci formiamo un’idea di colui che l’ha scritta, ma l’opinione che noi ci formiamo di un autore attraverso la lettura delle sue opere non sempre corrisponde alla realtà. Ad esempio, leggendo i Promessi Sposi viene spontaneo pensare a Manzoni come ad un uomo pacato, certamente molto colto, sereno e saggio. Studiando però la sua biografia apprendiamo che, al contrario, era un uomo molto tormentato e problematico. Il narratore, cioè colui che racconta la storia, può essere “io”, quando la storia è narrata in prima persona; la storia può però essere narrata anche in terza persona. Il narratore che ci guida attraverso la storia viene definito narratore di primo grado. Se la storia contiene un’altra storia, con un altro narratore, avremo il narratore di secondo grado; questo succede quando, ad esempio, uno dei personaggi racconta ad un altro vicende accadute precedentemente. Il narratore può essere interno, quando partecipa direttamente alla storia; è esterno, quando non vi appare. A quest’ultimo caso appartiene, ad esempio, il Decameron: il narratore infatti non è mai uno dei personaggi delle novelle che costituiscono l’opera. Il narratore ha anche il compito di mettere a fuoco la vicenda, ossia di raccontarla da un determinato punto di vista, focalizzando l'attenzione su un oggetto, un personaggio o un fatto. La focalizzazione passa attraverso:

• il narratore esterno con focalizzazione zero; • il narratore esterno con focalizzazione esterna; • il narratore interno.

Il narratore esterno con focalizzazione zero è detto anche onnisciente perché sa tutto dei personaggi e dei luoghi e vede tutto ciò che succede. In questo caso la storia è narrata in terza persona ed i tempi verbali sono prevalentemente al passato. Ha la possibilità di fare delle digressioni, di divagare e riflettere; spesso interviene con giudizi e considerazioni personali, spiegando fatti, luoghi, pensieri, azioni. Il narratore esterno può descrivere dall’esterno i personaggi, può dire ciò che avviene in più luoghi anche contemporaneamente, fare delle anticipazioni su quello che deve ancora accadere, descrivere pensieri più nascosti di ogni personaggio. Il narratore esterno a focalizzazione esterna racconta sempre in terza persona, ma in maniera più distaccata del primo. Racconta solo ciò che vede, cercando di essere il più possibile aderente alla realtà. Fa uso abbondante dei dialoghi e le sue riflessioni sono poste sotto la forma dell’ipotesi e dell’interpretazione. ( sembrava che…., era come se…. ecc) Il narratore interno conosce dei personaggi solo quello che essi stessi conoscono e dicono essi. Il narratore può essere un personaggio ed identificarsi con esso (in questo caso si avrà la focalizzazione interna fissa), oppure può identificarsi con i vari personaggi adottandone di volta in volta il punto di vista (in questo caso la focalizzazione è interna e variabile). Nei diari e nei racconti autobiografici il narratore interno può essere lo stesso protagonista e narrare in prima persona.

Page 161: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 161 - © Garamond 2009

IL RACCONTO E LA NOVELLA Il racconto è componimento letterario in prosa, di carattere narrativo, meno ampio e meno complesso di un romanzo. La differenza tra il racconto e la novella è soprattutto di natura storico-terminologica, cioè è dovuta alla prevalenza dell’uso di un termine o dell’altro a seconda dell’epoca storica, piuttosto che a una differenza sostanziale tra due sottogeneri fra loro vicini: in Italia, a partire dall’Ottocento si diffuse l’uso di “racconto” per designare il genere narrativo che fino ad allora era stato generalmente definito “novella”. Per meglio illustrarvi le caratteristiche del racconto e della novella vi riportiamo un articolo pubblicato il 6 aprile 2007 sul Corriere della Sera, a cura di Franco Cordelli. IN PRINCIPIO FURONO LE FAVOLE INDIANE. POI VENNERO BOCCACCIO, CHAUSER E PIRANDELLO NOVELLE, RACCONTI E ROMANZI BREVI: L’ARTE DI NARRARE TUTTO IN POCHE RIGHE Per noi italiani il racconto, ovvero la novella, è un tipo di narrazione privilegiato. Perché? E che cos' è una novella rispetto a un racconto? L' idea di novella reca nel suo stesso nome il più appropriato dei significati possibili. Novella, cioè novità. Colui che racconta una novella è un viaggiatore, è un uomo che ha visto paesi sconosciuti e che ha assistito a una scena, a una vicenda, che va a raccontare ai propri simili, ai concittadini, ai familiari che non sono partiti con lui, che non erano con lui in quella circostanza. L'origine della novella non a caso deve relativamente poco all'area occidentale del mondo: nella letteratura greca e latina non vi sono novelle, o ve ne sono pochissime. Le Favole milesie sono attribuite ad Aristide, un greco vissuto nel secondo secolo dopo Cristo. Poi vi sono novelle, in forma di digressione, in racconti più ampi, proto-romanzi, come il Satyricon di Petronio. Là dove veramente nacque la novella, in forme precise, ben presto codificate, è in Egitto, in area babilonese, soprattutto in India. La novella viene insomma dall' Oriente. Il Pancatantra e il Sukasaptati sono vere e proprie raccolte di novelle, la cui nascita risale al quarto secolo. Il Pancatantra è un insieme di avventure, per lo più di animali. Il Sukasaptati ha per protagonista un pappagallo che ogni notte racconta una storia alla moglie del suo proprietario per allontanarla dall'adulterio. È evidente come questo sia il modello delle novelle arabe intitolate “Mille e una notte”. Ma dicevo di noi italiani. La novella è dove noi eccelliamo in quanto narratori di storie. La brevità è la nostra forza. In Italia la novella ha acquistato i suoi caratteri specifici e più nettamente realistici. Le cento novelle del Decameron di Boccaccio sono un ritratto della società mercantile del XIV secolo: ne esprimono la gioia di vivere e lo stesso piacere di raccontare una storia. Quale storia? Si direbbe l'intero quadro della vita umana, con i suoi vizi e virtù. Al centro dell'accadimento spesso c'è un evento luttuoso che si capovolge in un qualche bizzarro incidente; più di frequente c'è un evento burlesco, una beffa, una disattenzione, un'incapacità di affrontare il mondo, che dal narratore viene più o meno bonariamente messa alla berlina. Dal Decameron in poi la tradizione della novella si diffuse in tutta Europa: da “I racconti di Canterbury”di Chaucer in Inghilterra allo “Heptameron” di Margherita di Navarra in Francia, alle “Novelle esemplari” di Cervantes in Spagna. Nuovo vigore e nuove caratteristiche, il racconto acquisisce nei grandi scrittori realisti dell' Ottocento, nei russi Puskin, Lermontov, Gogol, Turgenev e, soprattutto, Cechov; e nei francesi Merimée e Maupassant. Uno storico francese della letteratura, Albert Thibaudet, scrisse che «un romanziere si butta a nuoto, abbraccia una corrente, va alla deriva; l’ autore di novelle, invece, rimane a riva, con il cavalletto e la tela». Questa caratteristica di cautela, oppure di misura, trova in Italia, tra fine dell' Ottocento e inizio del Novecento, nuovo vigore, nuova linfa. Come non ricordare le “Novelle rusticane” di Giovanni Verga e le “Novelle per un anno” di Luigi Pirandello? È solo dopo Pirandello, o Cechov, che la novella si trasforma decisamente in ciò che chiamiamo racconto.

Page 162: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 162 - © Garamond 2009

Ripeto la domanda: che cos'è un racconto (come oggi lo chiamiamo) rispetto alla novella? Direi così: il narratore di racconti sta al novelliere come il romanziere sta al narratore puro. Per capirci meglio si potrebbe citare Schiller, il quale distingueva tra poesia ingenua e poesia sentimentale. Il poeta sentimentale è un uomo consapevole di se stesso. Di fronte a lui non c'è solo la materia del suo racconto, c'è lui in persona, lui in quanto relatore della novità apportata ai concittadini. Dunque, il racconto, genere per eccellenza moderno, sta alla novella con quel di più di consapevolezza, di coscienza di sé che l'uomo adulto possiede, o come un tesoro o come una condanna, rispetto all'uomo giovane. Il tratto decisivo, cruciale, del racconto, resta la brevità. È ciò che ne fa la fortuna. Rapidamente, veniamo a sapere tutto ciò che c' è da sapere. Ma ciò che ora sappiamo non è solo quanto è altrove o in altro tempo accaduto. […]

Il secondo viaggio di Sindibad il marinaio- racconto di Anonimo

Anonimo, Il secondo viaggio di Sindibad il marinaio, da Le mille e una notte

Sappiate, fratelli miei,503 che io vivevo, come vi ho detto ieri, una vita serena ed agiata e non mi mancava nulla, fino a che un giorno nell'animo mio tornò a nascere il desiderio di viaggiare nei paesi degli uomini visitando isole e città nuove. Una volta che tale desiderio si fu insinuato nell'animo mio, non ebbi pace fino a che non presi la decisione. Raccolsi tutto il denaro liquido che avevo in casa, acquistai gran copia504 di merci e di provviste e scesi sulla riva del Tigri, dove vidi, in procinto di salpare, una bella nave nuova di zecca, con grandi vele di tela robusta, bene attrezzata ed equipaggiata. Insieme con altri mercanti salii a bordo, dopo aver fatto caricare tutte

le mie merci, e quello stesso giorno salpammo le ancore. Navigammo felicemente per diversi mari, toccando porti e isole, e dovunque scendevamo a terra, salutati dalla gente, dai mercanti e dai notabili del luogo505 e concludevamo buoni affari vendendo e comprando. Alla fine Allah volle che prendessimo terra506 in un'isola amena, tutta verdeggiante di alberi, dai quali pendevano frutti saporosi. L'aria di quest'isola era profumata dai fiori e risuonava per il canto di numerosi uccelli; dovunque scorrevano ruscelli d'acqua limpida e cristallina ma, per quanto cercassimo, non scorgemmo alcuna traccia di uomini: non vedemmo né abitanti né case. Il capitano mise la nave alla fonda507

Anch'io scesi con gli altri portando a terra qualche provvista e mi sedetti vicino ad una fonte mangiando quello che Allah mi aveva destinato. L'aria in quel luogo era così dolce, il profumo dei fiori cosi fragrante, che, dopo mangiato, mi stesi sull'erba per fare un pisolino. Quando mi svegliai, mi trovai solo; la nave era partita con tutti i suoi passeggeri e nessuno si era ricordato di me. Cominciai a cercare affannosamente a destra e a sinistra, ma non trovai né uomini né spiriti. Ero completamente solo su quell'isola disabitata. Mi prese allora un grande sconforto e la vescica del fiele fu sul punto di rompersi

e i mercanti scesero a terra per godersi la frescura degli alberi, il profumo dei fiori e il canto degli uccelli, lodando l'Unico, il Vittorioso, l'Onnipotente che aveva creato tali meraviglie.

508

503 “fratelli miei” è una tipica espressione espressione islamica che indica anche gli amici e i compagni di qualche impresa. 504 quantità. 505 i personaggi più importanti. 506 che approdassimo. 507 ancorò la nave. 508 corrisponde al nostro “mi scoppiava il cuore”.

per l'amarezza e l'afflizione. Disperando di poter mai uscire da quel luogo mi dissi: " Cadi

Page 163: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 163 - © Garamond 2009

oggi e cadi domani, la giara finisce per rompersi! La prima volta riuscii a salvarmi perché qualcuno mi ricondusse nei paesi abitati, ma questa volta temo proprio che non vi sia speranza per me! ". In un accesso di rabbia contro me stesso, mi misi a piangere e a gemere, rimproverandomi di avere voluto affrontare ancora una volta le incertezze e i pericoli di un viaggio per mare, quando a casa non mi mancava nulla e avevo tutto ciò che potevo desiderare e trascorrevo una vita serena e felice. Mi pentii amaramente di aver lasciato Baghdad, soprattutto dopo aver fatto l'esperienza del primo viaggio, durante il quale poco era mancato ch'io non perdessi la vita. Allora esclamai: " Noi siamo cose di Allah ed a lui dobbiamo ritornare! " Sentendomi impazzire, quasi in preda a un sortilegio,509 cominciai a camminare avanti e indietro senza sapere dove andassi né che cosa facessi. Alla fine mi arrampicai su un albero altissimo e cominciai a scrutare l'orizzonte, ma non vidi altro che cielo e mare, alberi e uccelli, isole e sabbia. Tuttavia, dopo un poco, guarda che ti riguarda, scorsi in lontananza verso l'estremità dell'isola una forma biancheggiante. Scesi dall'albero e mi diressi a quella volta e, quando fui abbastanza vicino, mi accorsi che quell'oggetto bianco era una grande cupola che si levava alta verso il cielo. Cominciai à girarle intorno, ma non riuscii a trovare né porte né pertugi.510

Quando fui sicuro che l'uccello dormiva, mi avvicinai, sciolsi il turbante e lo attorcigliai facendone una corda robusta e molto resistente e me ne legai strettamente un capo alla vita; l'altro capo lo assicurai a una zampa dell'uccello dicendomi: " Chissà che questo uccello non mi porti in una terra dove siano uomini e città; questo sarà meglio che rimanere in un'isola deserta. " Quella notte non dormii per tema

Cercai di arrampicarmi, ma la cosa mi riuscì impossibile, perché la cupola era straordinariamente liscia e non offriva alcun appiglio. Tracciai un segno per terra nel luogo in cui mi trovavo e girai attorno alla cupola constatando che la sua circonferenza era di buoni cinquanta passi. Mentre me ne stavo lì a lambiccarmi il cervello sul modo migliore di entrare in quella cupola, ecco che d'un tratto il sole si oscurò, come se una grande nuvola lo avesse coperto. La cosa mi meravigliò moltissimo perché eravamo d'estate e il cielo era limpido e terso; allora levai in alto gli occhi e vidi un uccello dalla mole enorme e dalle ali larghissime che, volando nell'aria, aveva nascosto completamente il sole all'isola. A quella vista il mio stupore non ebbe limiti; ma subito ricordai di aver sentito viaggiatori e pellegrini raccontare di un uccello enorme, chiamato Rukh, che abitava in una certa isola e che nutriva i suoi piccoli con gli elefanti. Non ebbi più dubbi che la cupola che aveva attirato la mia attenzione fosse un uovo del Rukh. Mentre io non finivo di meravigliarmi per le opere dell'Onnipotente, l'uccello si posò sulla cupola e cominciò a covarla, accovacciandosi con le zampe tese indietro. In questa posizione si addormentò, sia lode all'Insonne!

511

Tuttavia mi feci coraggio e scesi verso la valle per esplorarla meglio. E fu allora che mi accorsi che il fondo della valle era fatto di diamanti, ma vidi anche, purtroppo, che il luogo era popolato di serpenti grossi come tronchi di palma, capaci di mangiare con un solo boccone un elefante o un bufalo, e tutti

che l'uccello volasse via all'improvviso. Non appena apparve in cielo il primo chiarore dell'alba, il Rukh si alzò dall'uovo, spalancò le enormi ali e, gettando un grido assordante, si levò in volo trascinandomi con sé. Salì e salì tanto in alto che pensai avesse raggiunto il limite del cielo; poi, a poco a poco cominciò a discendere fino a che prese terra in cima ad un'alta collina. Non appena mi sentii la terraferma sotto i piedi, mi affrettai, con mani tremanti dalla paura, a scioglierne dal Rukh temendo che si accorgesse di me. Tuttavia l'uccello non mi prestò alcuna attenzione, ma si guardò in giro e dopo un poco vidi che aveva afferrato fra gli artigli qualcosa. Guardai più attentamente e mi accorsi che si trattava di un serpente dalle proporzioni smisurate. Tenendo ben stretta fra le zampe la sua preda, l'uccello si levò di nuovo in volo e dopo poco sparì dalla vista. Pieno di meraviglia per ciò che mi era capitato e che avevo visto, avanzai fino al ciglio della collina e vidi al miei piedi una valle ampia e profonda, circondata da monti la cui altezza sarebbe impossibile descrivere; basterà dire che erano tanto alti che l'occhio umano non riusciva a scorgerne le vette. Quando ebbi visto il luogo in cui mi trovavo, esclamai: " Avesse voluto il cielo che fossi rimasto su quell'isola! Quanto era meglio di questo deserto! Per lo meno laggiù c'era frutta da mangiare e acqua da bere, mentre qui non vi sono né alberi, né frutti, né ruscelli. Ma non vi è né grandezza né potenza se non in Allah, il Glorioso! Mi par proprio che il mio destino sia quello di scampare da un pericolo per cadere in un pericolo maggiore. "

509 maleficio. 510 passaggi. 511 paura.

Page 164: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 164 - © Garamond 2009

questi serpenti di giorno si nascondevano per paura dell'uccello Rukh e di notte uscivano fuori dai loro antri. Vedendo ciò, non potei fare a meno di esclamare: " Per Allah, quanta fretta ho avuto di precipitarmi verso la morte! " Poiché il giorno stava per finire, pensai di cercare un nascondiglio dove passare la notte al riparo da quei serpenti spaventosi. Guarda e guarda, alla fine scorsi una caverna con una entrata stretta; mi infilai in quel pertugio, feci rotolare una grossa pietra bloccandone l'ingresso e mi sedetti per terra tirando un sospiro di sollievo e dicendomi: " Se Dio vuole, per questa notte sono in salvo; domani non appena farà giorno uscirò e vedrò quello che il destino tiene in serbo per me! ". Ciò detto mi guardai intorno e allora i capelli mi si rizzarono sulla testa dalla paura e cominciai a sudare freddo, perché in fondo alla caverna c'era un enorme serpente acciambellato,512 intento a covare le sue uova. Mi raccomandai allora ad Allah misericordioso e, cercando di non muovermi e di non fare rumore, mi rincantucciai in un angolo e trascorsi la nottata in preda al timore. Appena si fece giorno, tolsi la pietra dall'apertura dell'antro513

Così, quando mi vidi cadere davanti quell'animale sgozzato, mi ricordai di questa storia e subito corsi a riempirmi le tasche, le pieghe dell'abito, il turbante con le pietre più belle che riuscii a trovare. Mentre ero intento a far ciò, ecco che mi vidi cadere davanti ai piedi un'altra bestia, più grande, sgozzata. Allora mi legai ad essa con il turbante e mi distesi per terra, lasciando che la carcassa dell'animale mi coprisse tutto. Mi ero appena messo in posizione, quand'ecco una grossa aquila calò giù dal cielo, afferrò la carne con gli artigli e volò via trasportando anche me, che stavo aggrappato alla carcassa dell'animale ucciso. E tanto volò che giunse in cima a un monte, dove si posò. E stava per azzannare l'animale, sotto il quale io ero nascosto, quand'ecco si udirono strepiti e grida e l'aquila impaurita volò via. Allora io mi sciolsi dalla carcassa e mi alzai in piedi. Ed ecco che apparve il cercatore di diamanti che aveva gettato in fondo alla valle quella carcassa e vedendomi lì in piedi si prese paura non sapendo se io fossi un uomo o uno spirito. Poi si fece coraggio, si avvicinò alla bestia e non trovandovi alcun diamante attaccato cominciò a gemere e a lamentarsi battendo il petto: " Povero me! Povero me! Solo nella maestà e nella potenza di Allah troviamo rifugio contro Satana il lapidato! Ahimè, povero me! Che faccenda è questa? " Allora io mi avvicinai a lui ed egli mi disse: " Chi sei tu e come mai ti trovi in questo luogo? " E io: " Non temere. Io sono un uomo e non uno spirito: sono un onest'uomo e faccio il mercante. La mia storia è incredibile, le mie avventure sono meravigliose e il modo in cui sono giunto qui è prodigioso. Dunque sta' di buon animo

e uscii fuori, barcollando come un ubriaco, stordito dall'insonnia, dalla fame e dalla paura. Cominciai a girare per la valle pensando al modo di uscirne, quand'ecco che d'un tratto mi vidi cadere davanti ai piedi una bestia scannata. Alzai gli occhi e non vidi nessuno. Me ne stavo ancora stupito da quest'altro fenomeno , quando mi ricordai di aver sentito raccontare una volta da viaggiatori e mercanti che le montagne di diamanti sono luoghi pieni di pericoli e inaccessibili, ma che coloro i quali cercano i diamanti usano uno stratagemma per appropriarsene. Dall'alto di un monte gettano in fondo alla valle pecore scannate e quarti di bue, e le pietre di diamante che sono in fondo alla valle si attaccano alla carne ancora fresca. I mercanti rimangono poi in attesa fino a che, a giorno fatto, non sopraggiungono aquile ed avvoltoi che, scorgendo la preda, la afferrano con gli artigli e se la portano in cima al monte. I mercanti piombano allora addosso agli uccelli emettendo alte grida e spaventandoli, così che quelli volano via. Allora essi tolgono le pietre di diamante rimaste attaccate alla carne fresca e se ne tornano ai loro paesi con il carico prezioso lasciando la carne alle aquile e agli avvoltoi. Né pare vi sia altro mezzo, se non questo, per impadronirsi dei diamanti.

514

512 arrotolato su sé stesso come una ciambella. 513 caverna. 514 stai tranquillo.

e non temere nulla da me; e anzi, per dimostrarti la mia buona disposizione, ti darò tanti diamanti quanti tu non ne avresti mai potuti trovare attaccati a questa carne e più belli di quelli che tu abbia mai raccolto. Perciò, non temere nulla. " A queste parole l'uomo si rallegrò e mi ringraziò e mi benedisse. Poi ci mettemmo a chiacchierare insieme, fino a che gli altri cercatori, sentendomi discorrere con il loro compagno, si fecero avanti e mi salutarono. Allora io raccontai tutta la mia storia e dissi delle sofferenze che avevo patito e del modo in cui ero giunto in fondo a quella valle. Quindi diedi al padrone della bestia macellata un certo numero di pietre fra quelle che avevo indosso ed egli fu molto contento ed invocò su di me ogni benedizione dicendo: " Allah deve averti decretato una nuova vita, perché nessuno prima di te è mai sceso in quella valle e ne è uscito vivo. Sia dunque lodato Allah per la tua salvezza. "

Page 165: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 165 - © Garamond 2009

Passammo la nottata in un luogo sicuro e piacevole, mentre io mi rallegravo per essere scampato alla valle dei serpenti e per essere giunto fra persone civili. La mattina di poi ci mettemmo in viaggio, attraversando l'imponente catena di monti e vedendo molti serpenti nella valle, finché alla fine giungemmo in una bellissima isola, dove c'era un giardino con grandissimi alberi di canfora, ognuno dei quali, con i suoi rami, poteva fare ombra a cento uomini. Quando gli abitanti del posto hanno bisogno di canfora, con un lungo ferro fanno un buco nella parte superiore del tronco, ed ecco che dal buco esce acqua di canfora, che sarebbe la linfa dell'albero, ed essi la raccolgono in grandi recipienti dove subito diventa densa come resina. Però dopo questa operazione l'albero muore ed è buono solo per farne legna da ardere. In questa stessa isola c'è una specie di bestia selvatica, chiamata karkadann, che pascola nei prati come da noi le vacche e i bufali, ma il suo corpo è più grande di quello di un cammello e si ciba di foglie d'alberi e di arbusti. È, un animale notevole, con un corno grande e grosso, lungo dieci cubiti, piazzato in mezzo alla fronte. e se questo corno si spacca in due dentro vi si vede la figura di un uomo. Viaggiatori e mercanti dicono che questa bestia, chiamata karkadann, ha tanta forza che è capace di portare infilzato sul corno un elefante e continuare a pascolare per l'isola e lungo la costa senza avvedersene, fino a che l'elefante muore e il suo grasso, sciogliendosi al calore del sole, scorre negli occhi del karkadann e lo acceca. Allora l'animale si getta a terra sulla spiaggia adagiato su un lato e poi arriva il grande uccello Rukh, che lo afferra tra gli artigli e lo porta ai suoi piccoli i quali si cibano del karkadann e dell'elefante che ha infilzato sul corno.

In quell'isola vidi anche molte specie di buoi e di bufali che non hanno nulla a che vedere con quelli che si trovano nei nostri paesi. Colà vendetti una parte dei diamanti, cambiandoli in dinàr d'oro e in dirham d'argento, e con altri comprai alcuni prodotti del luogo; poi, dopo aver caricato su bestie da soma le merci, continuai a viaggiare con i mercanti di valle in valle e di città in città comprando e vendendo, osservando i paesi stranieri e le opere e le creature di Allah, fino a che giungemmo alla città di Bassora dove sostammo qualche giorno; dopo di che, congedatomi dai mercanti, continuai il mio viaggio verso Baghdad. Qui giunto, mi riunii agli amici e ai parenti, dispensai il denaro in elemosine ed opere di carità e feci ai miei amici molti regali con gli oggetti che avevo portato dai paesi stranieri. Poi, col cuore leggero e con l'animo sgombro da ogni affanno, pensai solo a mangiare bene, a bere meglio e a trascorrere il tempo serenamente. E tutti quelli che udivano del mio ritorno a casa venivano a trovarmi e mi facevano una quantità di domande sulle

avventure che avevo avuto e sui paesi stranieri che avevo visto. ed io raccontavo loro tutto ciò che mi era successo e quello che avevo sofferto, e questo era motivo per tutti di grande gioia e non v'era chi non si rallegrasse perché ero tornato sano e salvo. In tal modo si conclude la storia del mio secondo viaggio e domani, se Allah lo vuole, vi racconterò quello che mi accadde durante il terzo viaggio. Quando i presenti ebbero finito di esprimere la loro meraviglia per questo racconto, furono portati i cibi e tutti cenarono abbondantemente. Poi Sindbad il Marinaio ordinò che venissero date cento monete d'oro a Sindbad il Facchino, il quale le prese, ringraziò e andò ad accudire alle sue faccende, continuando a stupirsi per le avventure capitate a Sindbad il Marinaio e lodando in cuor suo Allah che lo aveva salvato e benedicendo il suo benefattore.

Page 166: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 166 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi brevemente il racconto. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Sindibad compie il viaggio insieme ad altri commercianti ed e sbarca su una bellissima isola. Cosa si rimprovera quando di accorge di essere rimasto solo?

Per capire il testo Sindibad il marinaio (scritto anche Sindbad, e talvolta anche Simbad e Sinbad) è il personaggio protagonista di una leggendaria storia di origine persiana che narra di un marinaio ai tempi del Califfato Abbàsside e delle sue fantastiche avventure durante i viaggi nell'Africa Orientale e nel sud dell'Asia. Sindibad lo spirito attivo e avventuroso del mondo mercantile arabo nei tempi di massimo splendore di quella civiltà. Questo inarrestabile viaggiatore è spinto sia dal desiderio di conoscere nuovi mari e nuovi popoli che da quello di commerciare e guadagnare: è quindi una figura reale, ricca di pregi e di difetti, ed è per questo che le pagine a lui dedicate costituiscono un modello della narrativa di avventura , riportandoci in un mondo fatto di mostri e di prodigi. Sindibad si caratterizza per la curiosità, l’audacia e l’astuzia con cui affronta le diverse situazioni. Anche quando si trova davanti a qualcosa di inatteso (come l’uomo del Rukh), dimentica le sue disgrazie per dedicarsi ad osservare le novità. Riesce a salvarsi dalle situazioni più difficili, trovando le soluzioni anche quando sembrava non esserci alcuna via d’uscita. L’opera: Le mille e una notte Sindibad il marinaio è uno dei racconti di “Le mille e una notte”, un’opera vastissima, probabilmente la più celebre della letteratura araba- contenente fiabe, favole, novelle borghesi, racconti popolari di argomento fantastico o realistico, tutti inseriti in un racconto-cornice, elaborati in luoghi e tempi diversi ma che rinviano palesemente al mondo islamico. Varie permangono le ipotesi sulla genesi dell’opera, realizzata da un autore anonimo oppure sorta a livello popolare da un nucleo di racconti dell’VIII secolo. L’opera trova le sue radici in India e viene scritta presumibilmente in Persia nel IX secolo con conseguente sviluppo a Baghdad (narrazioni brevi sulla vita di corte); in Egitto e nel mondo arabo dove viene tradotta e integrata con vicende realistiche aneddoti nonché con prodigi e incantesimi. I racconti vengono collocati all’interno di una storia-cornice: il re Shahriyàr, deluso ed infuriato per il tradimento della moglie, prova un odio mortale per l'intero genere femminile. Per questo egli ordina al visir, che è anche il padre di Shahrazàd, di condurgli una vergine ogni notte: avrebbe passato la notte con lei e la mattina seguente l’avrebbe fatta uccidere. La strage continua per tre anni finché Shahrazàd, bella e coraggiosa, si offre di passare la notte col re dicendo al padre: "O rimarrò in vita, o sarò il riscatto delle vergini musulmane e la causa della loro liberazione dalle mani del re". Shahrazàd, per non essere messa a morte dal vendicativo re, per mille e una notte tiene desta la curiosità del sovrano con i suoi racconti straordinari. Quando Shahrazàd smette di raccontare, il re Shahriyàr ormai ha dimenticato l'antico odio per le donne. Shahrazàd ha salvato se stessa e ben più di mille e una fanciulla.

Page 167: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 167 - © Garamond 2009

2.2.Che cosa è la grande cupola bianca che Sindibad scorge sull’isola? 2.3.Per quale motivo l’isola popolata da moltissimi serpenti offre a Sindibad una possibilità di salvezza? 2.4.Quali sono i personaggi del racconto? Distingui tra principali e secondari. 2.5.Lo spazio è rappresentato dall’isola e dalla valle, con connotazioni positive e negative. Riassumi i due paesaggi distinguendo per ciascuno elementi positivi e negativi.

Isola Valle Elementi positivi

Elementi negativi

Elementi positivi

Elementi negativi

Page 168: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 168 - © Garamond 2009

Chichibio e la gru-novella di G. Boccaccio

Giovanni Boccaccio, Chichibio e la gru, da Il Decameron Versione originale

Currado Gianfiglia sì come ciascuna di voi e udito e veduto puote avere, sempre della nostra città è stato nobile cittadino, liberale e magnifico, e vita cavalleresca tenendo, continuamente in cani e in uccelli s'è dilettato, le sue opere maggiori al presente lasciando stare. Il quale con un suo falcone avendo un dì presso a Peretola una gru ammazata, trovandola grassa e giovane, quella mandò ad un suo buon cuoco, il quale era chiamato Chichibio, ed era viniziano, e sì gli mandò dicendo che a cena l'arrostisse e governassela bene.

Chichibio, il quale come riuovo bergolo era così pareva, acconcia la gru, la mise a fuoco e con sollicitudine a cuocerla cominciò. La quale essendo già presso che cotta grandissimo odor venendone, avvenne che una feminetta della contrada, la qual Brunetta era chiamata e di cui Chichibio era forte innamorato, entrò nella cucina; e sentendo l'odor della gru e veggendola, pregò caramente Chichibio che ne le desse una coscia. Chichibio le rispose cantando e disse: - "Voi non l'avrì da mi, donna Brunetta, voi non l'avrì da mi". Di che donna Brunetta essendo un poco turbata, gli disse: - In fè di Dio, se tu non la mi dai, tu non avrai mai da me cosa che ti piaccia; - e in brieve le parole furon molte. Alla fine Chichibio, per non crucciar la sua donna, spiccata l'una delle cosce alla gru, gliele diede. Essendo poi davanti a Currado e ad alcun suo forestiere messa la gru senza coscia, e Currado maravigliandosene, fece chiamare Chichibio e domandollo che fosse divenuta l'altra coscia della gru. Al quale il vinizian bugiardo subitamente rispose: - Signor mio, le gru non hanno se non una coscia e una gamba. Currado allora turbato disse: - Come diavol non hanno che una coscia e una gamba? Non vid'io mai più gru che questa? Chichibio seguitò: - Egli è, messer, com'io vi dico; e quando vi piaccia, io il vi farò veder né vivi. Currado, per amor dei forestieri che seco aveva, non volle dietro alle parole andare, ma disse: - Poi che tu dì di farmelo vedere né vivi, cosa che io mai più non vidi né udii dir che fosse, e io il voglio veder domattina e sarò contento; ma io ti giuro in sul corpo di Cristo, che, se altramenti sarà, che io ti farò conciare in maniera che tu con tuo danno ti ricorderai, sempre che tu ci viverai, del nome mio. Finite adunque per quella sera le parole, la mattina seguente come il giorno apparve, Currado, a cui non era per lo dormire l'ira cessata, tutto ancor gonfiato si levò e comandò che i cavalli gli fosser menati; e fatto montar Chichibio sopra un ronzino, verso una fiumana, alla riva della quale sempre soleva in sul far del dì vedersi delle gru, nel menò dicendo: - Tosto vedremo chi avrà iersera mentito, o tu o io. Chichibio, veggendo che ancora durava l'ira di Currado e che far gli convenia pruova della sua bugia, non sappiendo come poterlasi fare, cavalcava appresso a Currado con la maggior paura del mondo, e volentieri, se potuto avesse, si sarebbe fuggito; ma non potendo, ora innanzi e ora addietro e da lato si riguardava, e ciò che vedeva credeva che gru fossero che stessero in due piedi.

Page 169: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 169 - © Garamond 2009

Il sistema dei personaggi Boccaccio presenta i personaggi “in azione”, perché le loro qualità vengano messe subito in risalto. Corrado Gianfigliazzi è un notabile cittadino, dedito alla bella vita; Chichibio è un cuoco bravo, ma un po’ “testa leggera”, un “bergolo”(è un appellativo che i fiorentini rivolgevano ai veneziani); Brunetta, giovane seduttrice, non si fa scrupolo a mettere nei guai Chichibio con la minaccia che, se non le avesse dato la coscia della gru, non gli avrebbe concesso ciò chelui desiderava molto.

Ma già vicini al fiume pervenuti, gli venner prima che ad alcun vedute sopra la riva di quello ben dodici gru, le quali tutte in un piè dimoravano, si come quando dormono soglion fare. Per che egli prestamente mostratele a Currado, disse: - Assai bene potete, messer, vedere che iersera vi dissi il vero, che le gru non hanno se non una coscia e un piè, se voi riguardate a quelle che colà stanno. Currado vedendole disse: - Aspettati, che io ti mosterrò che elle n'hanno due; - e fattosi alquanto più a quelle vicino gridò: - Ho ho; - per lo qual grido le gru, mandato l'altro piè giù, tutte dopo alquanti passi cominciarono a fuggire. Laonde Currado rivolto a Chichibio disse: - Che ti par, ghiottone? Parti ch'elle n'abbian due? Chichibio quasi sbigottito, non sappiendo egli stesso donde si venisse, rispose: - Messer sì, ma voi non gridaste - ho ho - a quella di iersera; ché se così gridato aveste, ella avrebbe così l'altra coscia e l'altro piè fuor mandata, come hanno fatto queste. A Currado piacque tanto questa risposta, che tutta la sua ira si convertì in festa e riso, e disse: - Chichibio, tu hai ragione, ben lo dovea fare. Così adunque con la sua pronta e sollazzevol risposta Chichibio cessò la mala ventura e paceficossi col suo signore. Riscrittura moderna Viveva a Firenze un nobile cittadino, chiamato messer Corrado, generoso con tutti, il quale, buon cavaliere, si dilettava continuamente di cani e di uccelli, per non parlare delle sue opere di maggiore conto. Un giorno, nei pressi di Peretola, egli prese col falcone una bella gru, e, trovatala giovane e grassa, la mandò a un suo abile cuoco, che si chiamava Chichibio, con l’ordine di arrostirla con ogni cura e servirgliela a cena. Chichibio la prese e si accinse subito a cuocerla; e quando la cottura fu quasi al termine, cominciò a diffondersi attorno un odore gradevolissimo. Venne a passar di lì una ragazzetta della contrada, la quale era chiamata Brunetta e di cui il buon Chichibio era innamoratissimo; ella entrò nella cucina e, nel sentirne l’odore della gru e nel vederla sul fuoco, si mise a pregar Chichibio di dargliene una coscia. - No davvero – rispose Chichibio, - proprio non posso. Donna Brunetta se ne corrucciò molto e infine disse: - In fede di Dio, se non me la date, vi giuro che non vi guarderò più in faccia. E così andarono avanti a litigare. Finché Chichibio, per non vederla adirata, tagliò una coscia alla gru e gliela diede. La gru fu portata così, senza una coscia, alla mensa di Corrado che aveva convitato un amico suo; e Corrado, molto stupito, fece chiamar Chichibio e gli chiese che cosa fosse avvenuto dell’altra coscia della gru. Il brav’uomo rispose subito: - Signore, le gru hanno una sola coscia e una gamba. - Come diavolo non hanno che una coscia e una gamba? – domandò Corrado. – È forse questa la prima gru che vedo? - Messere, - insisté Chichibio, - è proprio così come vi dico. E ve lo farò vedere negli uccelli vivi quando vorrete. Corrado, per non far discorsi davanti ad un invitato, volle tagliar corto e concluse: - Va bene, lo vedremo domattina, e se sarà come dici sarò contento. Ma ti giuro che, se sarà altrimenti, ti farò conciare in maniera tale che ti ricorderai di me finché campi.

Page 170: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 170 - © Garamond 2009

Per quella sera non fu detto altro, ma il mattino dopo, appena sorto il sole, Corrado, a cui non era affatto sbollita l’ira durante la notte, si alzò ancor pieno di stizza e comandò di sellare i cavalli. Poi fece montare Chichibio sopra un ronzino e lo condusse sulle rive di un fiume dove, sul far del giorno, si vedevano sempre delle gru. - Adesso vedremo chi di noi due ha mentito ieri sera, - disse minaccioso. Chichibio, vedendo che l’ira di Corrado era ancora viva e che doveva provare la sua bugia, cavalcava pieno di paura a fianco del padrone senza sapere quello che dovesse fare. Se la sarebbe data volentieri a gambe, se avesse potuto, ma, poiché purtroppo non lo poteva, si guardava ora davanti, ora dietro, ora di fianco, e in tutto ciò che gli appariva gli sembrava vedere delle gru piantate su due buone gambe. Arrivati però nelle vicinanze del fiume, riuscì a vedere prima degli altri ben dodici gru le quali se ne stavano tutte su una gamba sola come sogliono fare quando dormono. Si affrettò dunque a mostrare a Corrado dicendo: - Messere, potete vedere molto bene che ierisera vi dissi il vero. Le gru hanno una sola coscia e un solo piede: guardate là. Corrado le guardò un poco e poi rispose: - Aspetta, e ti farò vedere che ne hanno due. E, avvicinandosi agli uccelli, gridò: - Oh! Oh! A quel grido le gru mandarono giù l’altro piede e, fatto qualche passo, presero a fuggire. Corrado si rivolse allora a Chichibio dicendo: - Che te pare furfante? Non ti sembra che ne abbiano due? Chichibio, mezzo tramortito, non sapendo in che mondo si fosse, rispose: - Messer si, ma voi non avete gridato “oh, oh” a quella di ieri sera: se aveste gridato così essa avrebbe mandato fuori l’altra coscia e l’altro piede come hanno fatto queste. A Corrado questa risposta piacque tanto che tutta la sua ira si convertì in riso e allegria; e disse: - Hai ragione, Chichibio, dovevo fare così. E Chichibio, con la sua pronta risposta, sfuggì al pericolo e si rappacificò col suo padrone.

Page 171: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 171 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi brevemente il racconto. 1.2.Dividi il testo in sequenze ed assegna a ciascuna un titolo appropriato.

Per capire il testo La novella “Chichibio e la gru” è considerata una delle più celebri del Decameron di Boccaccio. Pur nella brevità del racconto, essa comprende una serie di colpi di scena che arricchiscono la trama di grande vivacità: “una novella di motto”. Si gioca, infatti, su una battuta, motto o arguta risposta conclusiva che cambia e stravolge le intenzioni dei personaggi e risolve una situazione difficile, dimostrando l'arguta intelligenza del protagonista. È presente anche un altro elemento ricorrente nelle cento novelle del Decameron: la passione amorosa, che fa perdere la testa al giovane cuoco e gli fa commettere un gesto che avrebbe potuto avere per lui gravissime conseguenze. Una frase detta al momento giusto provoca però, per fortuna,il capovolgimento della situazione di pericolo; questa tecnica è tipica della narrativa medievale e, in particolare, di Boccaccio. Sul piano dei contenuti questa novella mette in risalto l’intelligenza e la prontezza di spirito di chi, pur essendo più debole in una società organizzata gerarchicamente, non si arrende alle difficoltà, anzi riesce a volgerle a suo favore. L’opera: Il Decameron Il Decameron è una raccolta di novelle scritta nel Trecento da Giovanni Boccaccio, che iniziò quest'opera subito dopo la fine della peste che colpì Firenze dalla primavera all'autunno del 1348. Decameron vuol dire "dieci giornate" dal greco deca che significa "dieci", e dal termine emeron, che significa "giorno". È importante notare il contrasto che Boccaccio crea tra la Firenze degradata dalla peste ed il gruppo di dieci giovani: questi creano una sorta di realtà parallela che mostra come l'uomo, grazie alla propria intelligenza, sia in grado di dare un ordine alle cose. In testa all'opera compare la seguente indicazione: " Comincia il libro chiamato Decameron cognominato prencipe Galeotto, nel quale si contengono cento novelle in dieci dì dette da sette donne e da tre giovani uomini ". Si hanno, così, in totale, dieci rubriche di giornate e cento rubriche di novelle. L'opera risulta strutturata su tre livelli. Il primo è costituito da una "super-cornice" , in cui protagonista e narratore è l'autore che espone -all'inizio, al centro e alla fine del libro- le proprie opinioni. Esso inquadra la "cornice" vera e propria, in cui protagonisti e narratori sono i dieci novellatori. A sua volta, poi, la "cornice" serve da contenitore delle cento novelle, in cui i protagonisti sono i personaggi delle trame narrate, ovvero i tre ragazzi e le sette ragazze, di elevata condizione sociale, che decidono di cercare una possibilità di fuga dal contagio della peste spostandosi da Firenze alla campagna. Un tema prevalente nel Decameron è quello del contrasto tra natura e fortuna: la fortuna è una forza esterna all'uomo, mentre la natura è una forza interna, la cui prima espressione è il sentimento dell'amore, che può essere fonte di gioia ma anche di dolore. In questo contesto la virtù non è intesa come mortificazione dell'istinto bensì come capacità di dominare gli istinti umani.

Page 172: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 172 - © Garamond 2009

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. In che cosa consiste l’astuzia di Chichibio? 2.2.Quale ritratto di Chichibio emerge dal racconto? a. è un personaggio disonesto, perciò il suo padrone non si fida di lui; b. è una vittima dell’astuzia femminile; c. è un giovane scaltro che mette a frutto la sua intelligenza per trarsi d’impaccio; d. è un grande conoscitore della fauna locale. 2.3.Per quale motivo Chichibio e Corrado escono insieme la mattina per andare a cercare le gru? 2.4.In quali ambienti avvengono i due scontri verbali tra Chichibio e Corrado? 2.5.Riporta gli aggettivi che si riferiscono ai tre personaggi del racconto.

Chichibio Corrado Brunetta

Page 173: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 173 - © Garamond 2009

La novella nell’Ottocento

Nell’Ottocento il successo del racconto fu agevolato dalla sua diffusione su riviste popolari e letterarie. L'Ottocento fu un secolo fondamentalmente romantico nella prima parte e verista nella seconda; la novella seguì sia la corrente romantica che quella verista. Il romantico Giuseppe Giusti era soprattutto poeta di satire politiche, ma scrisse anche belle pagine di prosa con piacevoli novelle argute e briose. Agli ideali romantici s'ispirò anche Edmondo De Amicis, autore del popolarissimo libro Cuore, scritto per i ragazzi e fatto di novelle ritenute dalla critica un po' patetiche, ma certamente di piacevole lettura. Scrittore per ragazzi fu anche Carlo Lorenzini, noto con lo pseudonimo di Collodi, autore di Pinocchio e di altre fiabe e novelle.

La corrente che nell’Ottocento rilancia la novella è però indubbiamente quella verista, costituita in primis dal "terzetto" composto da Capuana, De Roberto e soprattutto Verga. Il catanese Giovanni Verga, che fu il più illustre rappresentante del verismo scrisse bellissime novelle; le più famose raccolte sono Novelle rusticane e Vita campestre. In queste novelle, come nel suo più famoso romanzo, I Malavoglia, Verga raccontò gli stenti, le fatiche, e il duro destino della povera gente della sua Sicilia, con una prosa oggettiva ed impersonale ma anche ricca di tanta umana empatia. Assai vicina all'arte del Verga e alla poetica verista fu la scrittrice sarda Grazia Deledda, vissuta tra Ottocento e Novecento. Il mondo rude e primitivo della sua Sardegna è lo scenario di buona parte dei suoi romanzi e delle sue novelle. Gabriele D'Annunzio, anche lui vissuto tra Ottocento e Novecento, fu essenzialmente poeta, romanziere e drammaturgo, ma anche autore di novelle. Fu proprio con le novelle che compì le prime esperienze letterarie che, nonostante fossero ancora legate al verismo, indicavano numerose direzioni di innovamento, segnando la fine della narrazione del "dato umano" ed inaugurando una scrittura che poco dopo darà i suoi miglior frutti nel versante del decadentismo europeo. Nelle sue raccolte Terra vergine e Le novelle della Pescara, l'ambiente è sempre la sua aspra terra d'Abruzzo, altera, pagana e selvaggia.

Page 174: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 174 - © Garamond 2009

La piccola vedetta lombarda- E. De Amicis

Edmondo De Amicis, La piccola vedetta lombarda, dal libro Cuore

Nel 1859, durante la guerra per la liberazione della Lombardia, pochi giorni dopo la battaglia di Solferino e San Martino, vinta dai Francesi e dagli Italiani contro gli Austriaci, in una bella mattinata del mese di giugno, un piccolo drappello di cavalleggieri di Saluzzo andava di lento passo, per un sentiero solitario, verso il nemico, esplorando attentamente la campagna. Guidavano il drappello un ufficiale e un sergente, e tutti guardavano lontano, davanti a sé, con occhio fisso, muti, preparati a veder da un momento all'altro biancheggiare fra gli alberi le divise degli avamposti nemici. Arrivarono così a una casetta rustica, circondata di frassini, davanti alla quale se ne

stava tutto solo un ragazzo d'una dozzina d'anni, che scortecciava un piccolo ramo con un coltello, per farsene un bastoncino; da una finestra della casa spenzolava una larga bandiera tricolore; dentro non c'era nessuno: i contadini, messa fuori la bandiera, erano scappati, per paura degli Austriaci. Appena visti i cavalleggieri, il ragazzo buttò via il bastone e si levò il berretto. Era un bel ragazzo, di viso ardito, con gli occhi grandi e celesti, coi capelli biondi e lunghi; era in maniche di camicia, e mostrava il petto nudo. - Che fai qui? - gli domandò l'ufficiale, fermando il cavallo. - Perché non sei fuggito con la tua famiglia? - Io non ho famiglia, - rispose il ragazzo. - Sono un trovatello. Lavoro un po' per tutti. Son rimasto qui per veder la guerra. - Hai visto passare degli Austriaci? - No, da tre giorni. L'ufficiale stette un poco pensando; poi saltò giù da cavallo, e lasciati i soldati lì, rivolti verso il nemico, entrò nella casa e salì sul tetto... La casa era bassa; dal tetto non si vedeva che un piccolo tratto di campagna. - Bisogna salir sugli alberi, - disse l'ufficiale, e discese. Proprio davanti all'aia si drizzava un frassino altissimo e sottile, che dondolava la vetta nell'azzurro. L'ufficiale rimase un po' sopra pensiero, guardando ora l'albero ora i soldati; poi tutt'a un tratto domandò al ragazzo: - Hai buona vista, tu, monello? - Io? - rispose il ragazzo. - Io vedo un passerotto lontano un miglio. - Saresti buono a salire in cima a quell'albero? - In cima a quell'albero? io? In mezzo minuto ci salgo. - E sapresti dirmi quello che vedi di lassù, se c'è soldati austriaci da quella parte, nuvoli di polvere, fucili che luccicano, cavalli? - Sicuro che saprei. - Che cosa vuoi per farmi questo servizio? - Che cosa voglio? - disse il ragazzo sorridendo. - Niente. Bella cosa! E poi... se fosse per i tedeschi, a nessun patto; ma per i nostri! Io sono lombardo. - Bene. Va su dunque. - Un momento, che mi levi le scarpe. Si levò le scarpe, si strinse la cinghia dei calzoni, buttò nell'erba il berretto e abbracciò il tronco del frassino - Ma bada... - esclamò l'ufficiale, facendo l'atto di trattenerlo, come preso da un timore improvviso. Il ragazzo si voltò a guardarlo, coi suoi begli occhi celesti, in atto interrogativo. - Niente, - disse l'ufficiale; - va su. Il ragazzo andò su, come un gatto. - Guardate davanti a voi, - gridò l'ufficiale ai soldati. In pochi momenti il ragazzo fu sulla cima dell'albero, avviticchiato al fusto, con le gambe fra le foglie, ma col busto scoperto, e il sole gli batteva sul capo biondo, che pareva d'oro. L'ufficiale lo vedeva appena, tanto era piccino lassù. - Guarda dritto e lontano, - gridò l'ufficiale.

Page 175: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 175 - © Garamond 2009

Il ragazzo, per veder meglio, staccò la mano destra dall'albero e se la mise alla fronte. - Che cosa vedi? - domandò l'ufficiale. Il ragazzo chinò il viso verso di lui, e facendosi portavoce della mano, rispose: - Due uomini a cavallo, sulla strada bianca. - A che distanza di qui? - Mezzo miglio. - Movono? - Son fermi. - Che altro vedi? - domandò l'ufficiale, dopo un momento di silenzio. - Guarda a destra. Il ragazzo guardò a destra. Poi disse: - Vicino al cimitero, tra gli alberi, c'è qualche cosa che luccica. Paiono baionette. - Vedi gente? - No. Saran nascosti nel grano. In quel momento un fischio di palla acutissimo passò alto per l'aria e andò a morire lontano dietro alla casa. - Scendi, ragazzo! - gridò l'ufficiale. - T'han visto. Non voglio altro. Vien giù. - Io non ho paura, - rispose il ragazzo. - Scendi... - ripeté l'ufficiale, - che altro vedi, a sinistra? - A sinistra? - Sì, a sinistra Il ragazzo sporse il capo a sinistra; in quel punto un altro fischio più acuto e più basso del primo tagliò l'aria. Il ragazzo si riscosse tutto. - Accidenti! - esclamò. - L'hanno proprio con me! - La palla gli era passata poco lontano. - Scendi! - gridò l'ufficiale, imperioso e irritato. - Scendo subito, - rispose il ragazzo. - Ma l'albero mi ripara, non dubiti. A sinistra, vuole sapere? - A sinistra, - rispose l'ufficiale; - ma scendi. - A sinistra, - gridò il ragazzo, sporgendo il busto da quella parte, - dove c'è una cappella, mi par di veder... Un terzo fischio rabbioso passò in alto, e quasi ad un punto si vide il ragazzo venir giù, trattenendosi per un tratto al fusto ed ai rami, e poi precipitando a capo fitto colle braccia aperte. - Maledizione! - gridò l'ufficiale, accorrendo. Il ragazzo batté la schiena per terra e restò disteso con le braccia larghe, supino; un rigagnolo di sangue gli sgorgava dal petto, a sinistra. Il sergente e due soldati saltaron giù da cavallo; l'ufficiale si chinò e gli aprì la camicia: la palla gli era entrata nel polmone sinistro. - È morto! - esclamò l'ufficiale. - No, vive! - rispose il sergente. - Ah! povero ragazzo! bravo ragazzo! - gridò l'ufficiale; - coraggio! coraggio! - Ma mentre gli diceva coraggio e gli premeva il fazzoletto sulla ferita, il ragazzo stralunò gli occhi e abbandonò il capo: era morto. L'ufficiale impallidì, e lo guardò fisso per un momento; poi lo adagiò col capo sull'erba; s'alzò, e stette a guardarlo; anche il sergente e i due soldati, immobili, lo guardavano: gli altri stavan rivolti verso il nemico. - Povero ragazzo! - ripeté tristemente l'ufficiale. - Povero e bravo ragazzo! Poi s'avvicinò alla casa, levò dalla finestra la bandiera tricolore, e la distese come un drappo funebre sul piccolo morto, lasciandogli il viso scoperto. Il sergente raccolse a fianco del morto le scarpe, il berretto, il bastoncino e il coltello. Stettero ancora un momento silenziosi; poi l'ufficiale si rivolse al sergente e gli disse: - Lo manderemo a pigliare dall'ambulanza; è morto da soldato: lo seppelliranno i soldati. - Detto questo mandò un bacio al morto con un atto della mano, e gridò: - A cavallo. - Tutti balzarono in sella, il drappello si riunì e riprese il suo cammino. E poche ore dopo il piccolo morto ebbe i suoi onori di guerra. Al tramontar del sole, tutta la linea degli avamposti italiani s'avanzava verso il nemico, e per lo stesso cammino percorso la mattina dal drappello di cavalleria, procedeva su due file un grosso battaglione di bersaglieri, il quale, pochi giorni innanzi, aveva valorosamente rigato di sangue il colle di San Martino. La notizia della morte del ragazzo era già corsa fra quei soldati prima che lasciassero gli accampamenti. Il sentiero, fiancheggiato da un rigagnolo, passava a pochi passi di distanza dalla casa. Quando i primi ufficiali del battaglione videro il piccolo cadavere disteso ai piedi del frassino e coperto

Page 176: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 176 - © Garamond 2009

dalla bandiera tricolore, lo salutarono con la sciabola; e uno di essi si chinò sopra la sponda del rigagnolo, ch'era tutta fiorita, strappò due fiori e glieli gettò. Allora tutti i bersaglieri, via via che passavano, strapparono dei fiori e li gettarono al morto. In pochi minuti il ragazzo fu coperto di fiori, e ufficiali e soldati gli mandavan tutti un saluto passando: - Bravo, piccolo lombardo! - Addio, ragazzo! - A te, biondino! - Evviva! - Gloria! - Addio! - Un ufficiale gli gettò la sua medaglia al valore, un altro andò a baciargli la fronte. E i fiori continuavano a piovergli sui piedi nudi, sul petto insanguinato, sul capo biondo. Ed egli se ne dormiva là nell'erba, ravvolto nella sua bandiera, col viso bianco e quasi sorridente, povero ragazzo, come se sentisse quei saluti, e fosse contento d'aver dato la vita per la sua Lombardia.

Per capire il testo “La piccola vedetta lombarda”è uno dei racconti di Cuore, un libro per ragazzi scritto nel 1886 da Edmondo de Amicis e pubblicato nel 1888. Il libro ebbe subito un grande successo, tanto che de Amicis divenne lo scrittore più letto d'Italia. È ambientato nel periodo immediatamente successivo all'unità d'Italia; il testo ha il chiaro scopo di insegnare ai giovani cittadini del giovane Regno d’Italia le virtù civili: l'amore per la patria, il rispetto per le autorità e per i genitori, lo spirito di sacrificio, l'eroismo, la carità, la pietà, l'obbedienza e la sopportazione delle disgrazie. Il libro si compone di una successione di aneddoti di vita scolastica, da cui emergono una serie di ritratti di compagni di classe appartenenti a diverse classi sociali e dai più svariati caratteri: il più bravo della classe, bello e intelligentissimo, lo “sgobbone”, il piccolo delinquente, ecc. Si raccontano così le vicende di un intero anno scolastico, da ottobre a luglio. Di tanto in tanto la narrazione si interrompe, con una pagina che il babbo, la mamma e la sorella riempiono per dare consigli, ammonimenti ed a volte rimproveri al protagonista. De Amicis tentò, con la pubblicazione del libro “Cuore”, quasi un’impresa di unificazione nazionale attraverso un’opera letteraria, con la ricerca di un linguaggio comprensibile e accessibile a tutti e di un sistema di valori comune.

Page 177: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 177 - © Garamond 2009

La novella nel Novecento Nel Novecento la novella presenta una varietà infinita di aspetti. Innanzi tutto i suoi confini geografici e storici diventano meno precisi, perché non è facile distinguerla dalla pagina di memoria, dall'appunto di viaggio, dalle riflessioni su tema, dal documento socio-ambientale, dalla satira di costume e spesso si fa confluire in quel genere letterario che viene definito del racconto breve. Nella prima metà del Novecento, Luigi Pirandello è l'autore di novelle più noto anche oltre i confini d'Italia. Più famoso come autore di commedie, scrisse anche romanzi e novelle, Novelle per un anno. A base delle sue opere è l'indagine sui recessi più misteriosi della coscienza, sull'essenza stessa dell'io. Un narratore elegante, ma per certi versi legato agli interessi del verismo è Corrado Alvaro, che con i suoi romanzi e novelle, si ispira spesso alla vita problematica della gente del meridione d'Italia. Per buona parte del secolo, Alberto Moravia autore di romanzi e novelle, I racconti romani, ha rappresentato un importante punto di riferimento nella narrativa italiana. Con una prosa realistica, Moravia ha espresso un ricco quadro di costume, borghese e popolare, rappresentato con oggettività e senza alcuna pretesa morale. Contemporaneamente Dino Buzzati fa argomento dei suoi romanzi e novelle le ansie, le paure, le angosce, gli incubi che vivono nel fondo della coscienza dell'uomo, creando situazioni di surrealistica potenza. Il mondo della memoria e delle esperienze di vita è invece il motivo ispiratore fondamentale delle novelle di Michele Saponaro, Natalia Ginzburg e Giorgio Saviane. Alla rievocazione d'ambiente, condotta in una chiave tra ironica e sentimentale, si rifanno le novelle di Giuseppe Marotta, Luca Goldoni, Ugo Gregoretti, Luciano De Crescenzo, Gianni Rodari, e di tanti altri scrittori, noti e meno noti, che vanno ad arricchire questo genere letterario ancora oggi, e forse più che mai, attuale pur con le sue mille sfaccettature. Importante è anche la novellistica femminile: tra le autrici più importanti e di successo del Novecento, ricordiamo Ada Negri, che con Le solitarie apre alla problematica della condizione femminile.

Le Origini

I primi esempi di novella sono rintracciabili in gran numero nell’antica letteratura Egizia (Le avventure di Sinuhe, Racconto del naufrago) e Babilonese (Racconto di Ahiquar): si trattava di racconti realistici, vivaci, con elementi storico-geografici, ma con fondo precipuamente fantastico. La patria vera e propria della novella è stata però il mondo indiano, il quale ha presentato una produzione narrativa assai ricca di forme e più strettamente connessa a concezioni spesso a cavallo tra filosofia e religione (tra le opere più importanti spiccano Pancatantra, il ciclo Brihat Katha e Barlaam e Josafat). Molti sono gli aspetti della tradizione novellistica orientale (tra cui l'aspirazione ad un mondo perfetto, la caduta di quello inferiore) che sono confluiti ne Le mille e una notte, la celebre raccolta di novelle risalente all'incirca al secolo XI formata da una vastissima antologia di racconti di origine araba, persiana ed indiana, molti dei quali, inoltre, si riconducono a fini morali. Quest’opera è stata giudicata di indubbia suggestione, in particolare in Occidente, ma non sempre di alto livello letterario.

La novella nella letteratura greca e romana

La letteratura classica greca e latina offre semplici spunti o esempi sporadici del genere della novella nel vero senso della parola. Infatti la novellistica orientale non ha potuto esercitare dei forti influssi sulla letteratura greca e romana, dal momento che la nascita del mito l'ha condannata ad un ruolo di secondo piano nel campo della narrativa. Una prima apparizione di novelle in letteratura greca si ha nella storiografia, quando esse potevano trovare posto accanto alle tradizioni locali. Solamente a partire dal V secolo poté affermarsi una narrazione che avesse come protagonisti degli uomini. Questi erano i Racconti Sibaritici, dei racconti umoristici, spiritosi e burleschi, che avevano come protagonisti e vittime gli effeminati abitanti di Sibari.

Page 178: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 178 - © Garamond 2009

Echi della produzione orientale sulla letteratura greca e latina sembrano pervenire nelle fabulae milesiae (II sec.) di Aristide di Mileto, all’interno di più lunghi testi narrativi come il Satyricon di Petronio Arbitro, nelle Metamorfosi di Apuleio e nell’omonima opera di Ovidio: in considerazione di questi fatti si può quindi ritenere che nell'epoca classica la novella non sia riuscita ad affermarsi come un genere letterario a sé stante.

La novella nel Medioevo prima di Boccaccio

Nel Medioevo la novella ha una grande diffusione e viene rielaborata in varie forme narrative. I primi tipi di rielaborazione della novella si hanno in Francia intorno al tredicesimo secolo con i fabliaux ed i lai: i primi sono racconti in versi che presentano tratti umoristici e cinici, ritraendo personaggi realistici in buffe avventure; i secondi invece sono componimenti poetici di origine bretone concepiti per essere cantati e accompagnati dalla musica; in questo caso vengono esaltate le tematiche dell'amor cortese su sfondi storici e fantastici. Nello stesso secolo compare un'altra raccolta, nota come Il libro dei sette savi, comprendente una serie di racconti moraleggianti collocati all'interno di una cornice: un giovane condannato a morte riceve insegnamenti sul bene e sul male. Oltre alle storie di origine orientale (le cui opere più importanti si erano diffuse nell'Occidente tradotte in latino, greco ed ebraico), sono fonte d'ispirazione per la novellistica medievale gli exempla cristiani. L'exemplum è un racconto inteso a insegnare la rettitudine di pensiero o comportamento; esso affonda le sue radici negli antichi sermoni. Gli exempla cristiani e la tradizione orientale di racconti inseriti entro una cornice confluiscono all'inizio del dodicesimo secolo nella Disciplina clericalis: si tratta di un'opera che comprende esempi didattici all'interno di una cornice costituita dal dialogo tra un padre e un figlio; l'opera inoltre era conosciuta da persone di ogni ceto sociale. Ma la vera novella medievale compare inizialmente in Toscana come risultato di una rielaborazione e fusione dell'exemplum con preesistenti narrazioni (agiografie, i fabliaux e i lais francesi, le leggende classiche e locali). Le novelle toscane più note sono quelle del Novellino, libro anonimo scritto presumibilmente nell'ultimo ventennio del XIII secolo. In esso, assieme al consueto fine didattico (già presente in raccolte anteriori) vi sono storie che esaltano il potere dell'arguzia, dell'intelletto e dell'umorismo. Sebbene non ci sia una vera e propria cornice, lo stile dell'autore fornisce un elemento unificante alle varie storie.

Boccaccio e l'affermazione della novella

Giovanni Boccaccio segna una tappa importante per lo sviluppo del genere della novella, poiché questa diviene per la prima volta un organismo compiuto e autosufficiente. La sua opera più celebre, il Decameron, è una raccolta di cento novelle (l'idea di un grande racconto composto da più novelle deriva probabilmente dal modello de Le mille e una notte) narrate da un gruppo di dieci amici che, per scampare alla peste del 1348, si rifugiano in una villa fuori Firenze. Sette donne e tre uomini trascorrono così dieci giornate (da cui il titolo dell'opera) intrattenendosi vicendevolmente con una serie di racconti narrati secondo un preciso schema di turni. Il Decameron è uno specchio fedele e acuto della società borghese del tempo, dei suoi vizi e delle sue virtù: l’autore mostra infatti gli infiniti casi della vita in un mondo dove la concezione della Provvidenza sembra lasciare il passo a quella della Fortuna. In alcuni casi si parla di beffe ed imbrogli organizzati con ingegno, altre volte prevale il tema dell’amore, sia quello lieto che quello non corrisposto.

Dal Rinascimento al Settecento

Nel Rinascimento il Decameron di Boccaccio viene preso come esempio supremo di prosa volgare. Tra le opere di spicco italiane, infatti, vi sono le Novelle di Matteo Bandello (fortemente influenzato dal modello del Decameron).

Page 179: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 179 - © Garamond 2009

Ma la novellistica si estende anche fuori dall'Italia, in Europa e nel resto del mondo: ne sono prova le Cent nouvelles nouvelles (1460), racconti burleschi di autore ignoto, e l’Heptaméron (1549) di Margherita d’Angouleme, per quanto riguarda la Francia, ed i Canterbury Tales (Racconti di Canterbury) dell'inglese Geoffrey Chaucer. Nel XVII secolo lo Spectator dei britannici Joseph Addison e Richard Steele pubblica molte scenette ispirate alla realtà contemporanea, così come avviene nel secolo successivo con l’americano Washington Irving, che prende di mira la società di New York. Ma è altresì vero che la novella rinascimentale gradualmente cessa di esercitare un influsso letterario diretto durante il Seicento e il Settecento, secoli abbastanza insensibili a questo genere narrativo, per rifiorire nell'Ottocento.

L'Ottocento

Nell'Ottocento avviene il passaggio dalla novella al racconto; il successo di quest'ultimo è agevolato dalla sua diffusione su riviste popolari e letterarie. In età romantica compaiono i primi racconti fantastici dei tedeschi Heinrich von Kleist, Amadeus Hoffmann e Hans Theodor Storm, degli statunitensi Edgar Allan Poe e Nathaniel Hawthorne, e del russo Nikolaj Gogol. Abbandonato il patrimonio boccaccesco e rinascimentale, e rendendosi conto degli effetti negativi apportati dalla Rivoluzione Industriale, questi e altri autori sentono la necessità di esprimere e dare libero sfogo alla sfera irrazionale, immaginaria, segreta, e si abbandonano spontaneamente ai propri sentimenti. Nel racconto dell'Ottocento all'interesse per l'evento si sostituisce quello per le motivazioni del comportamento dei protagonisti, mentre lo scrittore tende a diventare un perfetto regista del meccanismo narrativo, di cui elabora attentamente la successione delle sequenze e l'attribuzione delle parti ai rispettivi interpreti. Contemporaneamente, gli ultimi novellisti in Europa risentono anche di altri influssi: quelli del naturalismo francese con Guy de Maupassant, il quale traccia un dettagliato affresco della società francese di fine Ottocento, e del verismo italiano, efficacemente rappresentato dalle novelle di Giovanni Verga.

Il Novecento

Nel Novecento è molto difficile poter distinguere esattamente le novelle dal genere del racconto. La novella infatti viene gradualmente sostituita da quest'ultimo, il quale trova la sua massima espressione in opere del calibro di Feria d'agosto di Cesare Pavese, Gente di Dublino di James Joyce e, infine, Quarantanove racconti di Ernest Hemingway, costruiti con una tecnica di assoluta impersonalità, in cui, fra poche notazioni descrittive, campeggia il dialogo. Lo sforzo di penetrazione psicologica, l'esilità nella trame, la tematica legata alle illusioni e alle frustrazioni di uomini comuni, caratterizzano buona parte della novella dei primi decenni del secolo. A questi temi si collegano le opere del novellista russo Anton Cechov, che costruisce racconti esilissimi nella trama, fatti di impressioni, ricordi, atmosfere, perfettamente aderenti al contenuto intimistico, alle sfumature spirituali degli uomini frustrati, inetti, illusi, che ne sono protagonisti. Nel campo italiano ed internazionale della novella, l'opera di spicco del Novecento è indubbiamente Novelle per un anno di Luigi Pirandello, narratore, spettatore ed interprete d'eccezione della crisi dell'uomo contemporaneo.

Page 180: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 180 - © Garamond 2009

IL ROMANZO Il romanzo è una narrazione in prosa di una storia, che può essere reale, immaginaria o verosimile. Il romanzo si distingue dalla novella (o racconto) per la lunghezza e per la maggiore complessità: i tempi sono più lunghi, le vicende più elaborate, un maggior numero di personaggi. Esistono comunque romanzi brevi, così come esistono racconti lunghi. In base al contenuto e alla forma narrativa scelta dall’autore possiamo classificare i romanzi in generi. In base al contenuto si possono distinguere:

• romanzo d’avventura: prevale l’intreccio e l’azione; le vicende sono ambientate soprattutto in luoghi esotici, misteriosi e selvaggi;

• romanzo storico: avvenimenti storici fanno da sfondo a vicende e personaggi immaginari; • romanzo realistico • romanzo di costume: racconta le condizioni di lavoro e di vita dei suoi personaggi,

rispecchiando fedelmente l’epoca in cui vive l’autore. La vicenda narrata è generalmente poco romanzesca e propone intrecci e temi vicini all'esperienza quotidiana;

• romanzo fantastico: nella realtà quotidiana vengono inseriti elementi irrazionali e inquietanti;

• romanzo poliziesco o giallo: l’intreccio si basa su un crimine e la relativa investigazione; • romanzo di fantascienza: soluzioni tecnologiche proiettano la storia nel futuro o vengono

inserite nel quotidiano; • romanzo rosa: caratterizzato da una storia d’amore complicata, che si conclude con un lieto

fine; • romanzo psicologico: si narra la storia di un’anima.

In base alla forma si possono distinguere:

• romanzo epistolare: costituito da una raccolta di lettere, dove il mittente fa da protagonista e il destinatario da amico-confidente;

• romanzo autobiografico: narrazione in prima persona, dove l’autore racconta se stesso; • romanzo d’appendice: originariamente destinato alla pubblicazione a puntate, è costruito in

base alle esigenze editoriali.

Romanzo d’avventura

Gli elementi caratteristici del romanzo d’avventura sono il rischio, il pericolo, le sfide, le grandi emozioni. Di solito i romanzi d’avventura raccontano di luoghi lontani, di avventure spericolate, di grandi imprese. Vi è un eroe che, partendo da una situazione tranquilla e del tutto controllabile, si trova improvvisamente ad affrontare qualcosa che non conosce, che è più grande lui, l’ignoto. Egli deve superare una prova che lo spaventa proprio perché è sconosciuta, oscura e irta di pericoli.

Page 181: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 181 - © Garamond 2009

La struttura

• Situazione iniziale: entra in scena l’eroe: viene descritta una situazione calma e tranquilla; vengono introdotte le circostanze, il luogo e il tempo della vicenda.

• Complicazione: improvvisamente accade all’eroe un fatto che modifica la situazione iniziale e pone l’eroe in una situazione nuova e difficile. È costretto ad affrontare l’ignoto, che può essere un viaggio in paesi lontani e misteriosi, una forza della natura che si scatena, ecc…

• Sviluppo della vicenda: l’eroe deve lottare per vincere le situazioni pericolose. • Finale: solitamente è un lieto fine. L’eroe porta a termine la sua impresa e può riprendere la

sua normalità. La struttura narrativa Generalmente la narrazione non segue l’ordine cronologico: vi è un intreccio in cui prevalgono tecniche di coinvolgimento come la suspence e il coinvolgimento. La suspence è un modo di raccontare i fatti in modo da stimolare la curiosità per portarlo a vedere come si evolve la situazione, creando nel lettore un forte stato di tensione e di attesa. Il lettore viene avvertito che sta per accadere un fatto grave, ma il protagonista della storia non lo sa: si crea in questo modo un senso di allarme e di tensione. Ciò che conta infatti in questo genere di romanzo non è tanto riprodurre avvenimenti reali, ma evocare elementari passioni umane, come la paura, il coraggio, l’istinto di vita e di morte, l’amore. Con il coinvolgimento il lettore finisce con l’identificarsi con il protagonista, pensa di essere lui a compiere i gesti eroici e a sconfiggere i nemici cattivi. Il fascino del romanzo d’avventura consiste nella sua capacità di far provare paura al lettore, sapendo però che si tratta di è un gioco.

Romanzo storico

Il romanzo storico nasce, come genere tipicamente romantico, all’inizio del XIX secolo. Già nel ‘600 e nel ‘700 erano state scritte opere a “sfondo storico” e con personaggi storici, ma la storia era solo un pretesto che faceva da sfondo allo svolgimento dell’intreccio, senza la preoccupazione di di creare la vera atmosfera del periodo storico. Il romanzo storico dell’ Ottocento invece risponde all’esigenza del Romanticismo di catturare l’attenzione sulla storia, rivalutando nel contempo le tradizioni popolari e nazionali. La maggior parte dei romanzi storici si ispirano a personaggi e a momenti del medioevo, ritenuti utili per comprendere il presente. Un esempio di romanzo storico attuale può essere considerati “Il nome della rosa” di Umberto Eco. Il romanzo storico è un misto di parti storiche e parti di fantasia . L’autore ambienta la propria vicenda in un’epoca del passato, ed i protagonisti possono essere personaggi storici o di fantasia. Rievoca con ricchezza di particolari e precisione documentaria,epoche, personaggi e ambienti del passato, mescolando sapientemente fantasia e realtà, vicende realmente accadute con altre di pura invenzione. Un romanzo si può definire storico solo se i personaggi sono coinvolti direttamente nelle vicende storiche rievocate. La struttura del romanzo storico La struttura del Romanzo storico è quella generale del romanzo: situazione iniziale, complicazione, sviluppo, finale. Spesso si ha un inizio in “media res” , cioè nel bel mezzo degli avvenimenti. La vicenda privata (che è ben delimitata nel tempo, e ha un inizio e una fine) si inserisce nello scorrere degli avvenimenti storici. Si possono avere diversi livelli di storicità: il richiamo storico può essere semplicemente una data o un luogo preciso, l’inserimento di personaggi storici o semplici dettagli di vita quotidiana tipici del periodo preso in esame.

Page 182: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 182 - © Garamond 2009

Il finale della vicenda privata non equivale al finale della “Storia”; per questo motivo, spesso il narratore informa sulla sorte degli altri personaggi, sia di quelli realmente esistiti, che di quelli di sua invenzione. Ci sono nel romanzo frequenti ritorni (flashback) indietro per illustrare i fatti già avvenuti che non sono noti al lettore; per questo scopo l’autore spesso utilizza i dialoghi.

Romanzo realistico

I romanzi realisti sono caratterizzati dalla particolare cura che viene dedicata alla descrizione degli ambienti e alla accurata caratterizzazione dei personaggi. I romanzi, scritti da autori francesi, russi, italiani e inglesi, trattavano i più svariati argomenti: la guerra, la vita dei ceti popolari nelle nuove città industriali, le drammatiche esperienze degli emarginati (umili, carcerati, mendicanti, orfani abbandonati, ecc.). La letteratura realista nacque intorno alla metà dell’Ottocento e raggiunse il massimo sviluppo negli ultimi trent'anni, quando si svilupparono in Francia e in Italia due forme particolari di narrativa realistica, rispettivamente il naturalismo e il verismo. Gli autori di queste nuove correnti letterarie, soprattutto il francese Zola e Verga in Italia, intendevano descrivere la società e le condizioni di vita degli uomini con la stessa precisione adottata dagli scienziati per descrivere la natura. La narrativa realista conobbe poi un fervido sviluppo nella letteratura americana del '900 e, con il neorealismo, in quella italiana del secondo dopoguerra.

Romanzo fantastico

Il romanzo fantastico è quel tipo di narrazione con una trama che prevede l'interazione con mondi o caratteri che vanno oltre il reale, spesso fondati in una dimensione a-storica e mitica. Questo genere di racconto mostra un ambiente con la presenza contemporanea di elementi reali e irreali, irrazionali e inquietanti; accanto a fatti e situazioni normali, avvengono fenomeni assurdi e non accettabili dalla ragione umana. Solitamente l'autore utilizza una prosa semplice e una scrittura lineare, che ha come scopo principale quello di rendere credibile ciò che in realtà è incredibile. Si può parlare di letteratura fantastica sin dagli albori della civiltà, quando gli uomini recitavano. Anche se opere letterarie a sfondo fantastico sono state prodotte fin dai tempi più remoti (si pensi ai versi propiziatori di carattere sacro o epico per implorare l’aiuto o la benevolenza degli dei, alle favole e alle fiabe), il racconto fantastico moderno nasce nell'800. Una varietà particolare di narrativa fantastica è il realismo magico, tipico della letteratura del XX secolo. Il realismo magico si manifesta quando accadono avvenimenti impossibili e meravigliosi in un genere di narrativa che pretende di essere realistica. Obiettivo principale degli esponenti di questa corrente è ottenere una rappresentazione realistica del mondo e della vita quotidiana attraverso visioni distorte, sospese, attonite e quasi allucinate di essa. I tratti di questa corrente sono precisi, curati nei particolari e definiti geometricamente nello spazio; lo scenatio è immobile, incantato. Il realismo magico è presente nella narrativa sudamericana con Gabriel Garcia Marquez; tra gli autori di diversa origine ricordiamo Gunther Grass, Salman Rushdie e, in l'Italia, Dino Buzzati.

Romanzo poliziesco o giallo

Il "Romanzo poliziesco" (in Italia “romanzo giallo”515

515 - In Italia il romanzo poliziesco è meglio noto come "romanzo giallo"; il termine è derivato dal colore scelto dall'editore Mondadori, nel 1929, per le copertine della prima collana specializzata nel settore.

) è un tipo di narrazione contraddistinto da personaggi fissi: la vittima, l'investigatore e il colpevole. L’ intreccio si sviluppa su tre situazioni-cardine: il crimine, l'indagine investigativa e la soluzione del caso; il tutto è infarcito di colpi di scena, di imprevisti, di atmosfere d'effetto e di finali a sorpresa, generalmente imprevedibili.

Page 183: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 183 - © Garamond 2009

Si possono distinguere diversi filoni: i gialli d'azione, i gialli-enigma e i gialli di suspense.

- I gialli d'azione discendono dal romanzo d'avventura e pongono in primo piano le peripezie, i pericoli e i rischi corsi dal protagonista.

- I gialli-enigma sono detti anche gialli di indagine; sono costruiti intorno ad un enigma, di solito un delitto, di cui si deve scoprire il colpevole e il movente. La narrazione si svolge intorno all'indagine svolta dal protagonista. Al lettore vengono forniti numerosi indizi: alcuni di questi sono determinanti per scoprire il colpevole, altri, invece servono a depistare l'indagine e i sospetti, per accrescere

l’interesse verso la soluzione finale. - I gialli di suspense sono racconti brevi, le cui caratterstiche sono l'ambientazione suggestiva, i

colpi di scena e la creazione di grande tensione. La struttura narrativa Il romanzo poliziesco ha una struttura ad intreccio. L'intreccio narrativo consiste in un vero e proprio ragionamento logico, presentata sotto forma di romanzo. Questi sono gli elementi caratterizzanti: - il problema: il caso da risolvere; - l'osservazione: l'accurata analisi dei fatti attraverso l'indagine poliziesca; - la soluzione: la conclusione a cui a cui si perviene dopo l'indagine; - la dimostrazione: è la spiegazione del caso ricavata dalle prove. Un romanzo poliziesco classico inizia, generalmente, dopo che un delitto è stato commesso. Da questa situazione iniziale parte l'indagine, che può essere svolta dalla polizia, da un investigatore privato, da un semplice personaggio che si è trovato convolto nell'evento suo malgrado. L'investigatore, chiunque esso sia, percorre un cammino disseminato di indizi, informazioni e segnali che ingenerano dubbi e necessitano di chiarimenti. Attraverso gli indizi, le informazioni, l'immaginazione, la razionalità, l'investigatore giungerà all’individuazione del colpevole e alla ricostruzione dell'ordine degli eventi. Lo scrittore Van Dine ha individuato alcune regole fondamentali che caratterizzano la struttura narrativa del romanzo poliziesco:

• la presenza di almeno una vittima e di un investigatore che svolga le indagini; • un colpevole, o comunque un personaggio importante nella vita della vittima, che

determina l'azione criminosa; • nessuna casualità nell'evento criminale; • indagini condotte privilegiando la logica e la deduzione; • lealtà narrativa: stesse possibilità per il lettore del romanzo e per l'investigatore del crimine

di risolvere il mistero; • soluzione evidente del mistero; • nessuna storia d'amore troppo interessante, né troppe descrizioni, per non

distrarre il lettore dallo sviluppo dell'intreccio.

Romanzo di fantascienza

La fantascienza è un genere di narrativa sviluppatosi nel Novecento con molto successo e che ha le sue radici nel romanzo scientifico ottocentesco. La fantascienza si è estesa poi dalla narrativa agli altri mass media, come il cinema, i fumetti e la televisione. Il tema fondamentale della fantascienza è l'impatto di una scienza e/o di una tecnologia (esistente o immaginaria) sulla società intera o su un singolo individuo.

Page 184: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 184 - © Garamond 2009

I personaggi possono essere esseri umani, alieni, robot, cyborg516

L'espressione “fantascienza”, in inglese science fiction, fu coniata da

; la storia è ambientata spesso nel futuro, ma può esserlo anche nel passato e nel presente.

Hugo Gernsback nel 1926. Il calco italiano fantascienza è attribuito a Giorgio Monicelli, che l’ha usato nel 1952.

Romanzo rosa

Viene detto romanzo rosa quel genere di romanzo che racconta vicende amorose e passionali, rigorosamente a lieto fine, intrise di romanticismo e dedicate soprattutto ad un pubblico femminile. Il romanzo rosa ebbe grande successo soprattutto nei primi decenni del Novecento con la numerosissima pubblicazione in Francia di Delly (pseudonimo dei fratelli Jeanne-Marie) e Frédéric Petitjean de la Rosière, e in Italia con i romanzi di Liala. Il romanzo rosa, alla sua nascita, è stato considerato dalla critica un genere letterario di secondo ordine. Uno scrittore italiano contemporaneo di questo genere letterario è Federico Moccia.

Romanzo psicologico

Questo genere di narrativa è nato tra la fine dell'800 e l'inizio del '900. La sua caratteristica è quella di analizzare a in profondità i diversi aspetti della psiche dei i personaggi. Spesso nel racconto o nel romanzo psicologico viene utilizzata la tecnica narrativa del monologo interiore, che permette allo scrittore di esporre, in modo spontaneo, i pensieri, i ricordi e le emozioni dei protagonisti. I maggiori autori di questo genere sono Italo Svevo, Luigi Pirandello, James Joyce e Marcel Proust.

Romanzo epistolare

Il romanzo epistolare è un particolare tipo di romanzo che non ha un vero e proprio ritmo narrativo, ma che affida la trama allo scambio di lettere tra personaggi. Le lettere possono essere di due o più personaggi e combinate in modo da far pervenire al lettore i diversi punti di vista sugli avvenimenti raccontati; per questo motivo si usano, a volte, stili diversi in base al livello culturale e sociale che viene assegnato ai mittenti. Altre volte il romanzo comprende lettere di un solo personaggio; in questo caso la vicenda si può desumere dal succedersi delle varie lettere, ma possono anche esserci interventi dello stesso autore per fornire spiegazioni su punti poco chiari o per collegare tra loro le lettere raccontando quanto successo tra una lettera e l'altra.

Romanzo d’appendice

Il romanzo d'appendìce o feuilleton517

516 Il termine cyborg o organismo cibernetico (detto anche organismo bionico) indica un essere, anche umano, di forma umanoide costituito da un insieme di organi artificiali e organi biologici. Il termine nasce dalla contrazione dell'inglese cybernetic organism, per l'appunto organismo cibernetico. 517 Il termine feuilleton è un diminutivo del francese feuillet (foglio, pagina di un libro). Si affermò a partire dal XIX secolo nell'uso giornalistico e indica la parte bassa della pagina di un giornale, chiamata piè di pagina (rez-de-chaussée). Il suo inventore fu Louis-François Bertin, direttore del Journal des Débats.

è stato un popolare genere letterario importato dallo stile letterario in uso nel passato in Inghilterra ed in Francia. Nonostante l’indubbio successo di pubblico, il romanzo d’appendice è considerato da alcuni quasi un sottogenere letterario, di forte presa popolare ma di scarso valore artistico, scritto a scopo prevalentemente commerciale. Molto in voga nella seconda metà dell'Ottocento e in inizio di Novecento, questo tipo di romanzi era improntato su trame estremamente intricate e incentrate su storie amorose quasi sempre dipinte a tinte fosche ed era scritto spesso da donne per un pubblico prevalentemente femminile. Attualmente questo genere narrativo sopravvive in un certo tipo di letteratura destinata ad un pubblico femminile, diffusa non soltanto in libreria ma anche nei più diversi e disparati punti distributivi

Page 185: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 185 - © Garamond 2009

I testi

Daniel Defoe

L’autore Daniel Defoe è nato a Londra nel 1660. Figlio di un piccolo commerciante, ebbe un’educazione piuttosto irregolare; giovanissimo, compì numerosi viaggi in Europa tentando, senza fortuna, diverse attività commerciali. Intorno al 1700 si stabilì a Londra dove si dedicò all’attività giornalistica, che gli forniva i mezzi per mantenersi economicamente. Intraprese anche la carriera politica ma, sia per le sue idee politiche che per i debiti, fu più volte in carcere. Nel 1704 fondò e diresse “The Review” dove ebbe modo di dimostrare le sue indubbie qualità di giornalista, tanto da essere considerato uno dei padri del giornalismo moderno. Nel secondo decennio del 1700 si allontanò dalla vita pubblica dedicandosi alla letteratura: fu in questi anni che scrisse le sue opere di maggior successo come Robinson Crusoe e Moll Flanders. Morì a Londra nel 1731.

L’opera Di non vastissima cultura, nelle sue opere, Defoe mira ad esprimere la spinta vitale alla sopravvivenza nelle difficoltà, che possono essere superate con una salda fiducia nelle proprie capacità e in un Dio che soccorre chi si dà da fare autonomamente. Defoe è stato considerato il padre del romanzo moderno, pur non essendo in realtà interessato a creare o sviluppare il romanzo a fini letterari. Egli era infatti soprattutto un giornalista e un saggista, ma anche un professionista della penna, pronto a mettere il suo talento al servizio del miglior offerente. Fra le molte opere da lui scritte ricordiamo:

- Robinson Crusoe (1719): è un romanzo ispirato alla storia vera di un marinaio inglese. Nel romanzo vengono esaltate l’ingegnosità e la forza di volontà dell’uomo, capace di sopravvivere in situazioni disperate su un’isola deserta. Robinson è un marinaio che, fuggito da casa a 18 anni, si imbarca su una nave mercantile che fa naufragio. Robinson, l’unico superstite, viene sbattuto su un’isola deserta, dove riesce a sopravvivere grazie alla sua industriosità. Sull’isola rimane per ventotto anni, gli ultimi tre in compagnia di Venerdì, che Robinson ha salvato dai cannibali. Avvistato finalmente da una nave, verrà condotto in salvo e riportato in patria.

- Moll Flanders (1722): è anche questo un romanzo di genere avventuroso, che mette in evidenza la figura di una donna, Moll, spregiudicata e coraggiosa. Il romanzo è importante soprattutto per il modo realistico e la sottile psicologia con cui viene ritratta la società inglese in trasformazione.

Page 186: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 186 - © Garamond 2009

Robinson Crusoe naufrago su un’isola deserta

Daniel Defoe – Romanzo d’avventura Ero dunque arrivato a terra sano e salvo, e subito levai gli occhi al Cielo per ringraziare Iddio di avermi salvato la vita in una situazione che solo pochi istanti prima sembrava non lasciar adito ad alcuna speranza. E credo non sia possibile esprimere compiutamente l'ebbrezza e il fervore dell'anima quando viene salvata, per così dire, proprio sull'orlo della tomba; sicché non ho più motivo di sorprendermi dell'usanza secondo la quale, quando un malfattore riceve la grazia sul capestro e ha già il cappio attorno al collo, insieme con la grazia gli mandano un chirurgo a cavargli sangue nel momento stesso in cui gli viene data la notizia, onde per l'emozione il suo cuore non rimanga svuotato degli spiriti vitali ed egli non ne venga sopraffatto: Poiché le gioie improvvise, al par dei dolori, sulle prime ci lasciano smarriti. Camminavo su e giù per la spiaggia, levando le mani al cielo, e come assorto in tutto il mio essere a contemplare la mia salvezza; e compivo mille gesti e movimenti che non posso descrivere, mentre pensavo che tutti i miei compagni erano annegati, che nessun altro si era salvato all'infuori di me; e infatti non li rividi mai più, né vidi altra traccia di loro all'infuori di tre cappelli, un berretto e due scarpe scompagnate. Il mio sguardo cadde sulla nave arenata in un momento in cui la spuma e gli spruzzi dei marosi erano così alti che a stento mi riusciva di scorgerla, e mi parve così lontana che mi venne fatto di domandarmi: «Signore Iddio, com'è possibile ch'io sia riuscito a raggiungere la riva?» Dopo aver riconfortato il mio spirito meditando sull'aspetto consolante della mia situazione, cominciai a guardarmi attorno per vedere in che razza di luogo fossi capitato, e che cosa, innanzitutto, dovessi fare, e subito sentii che la mia consolazione veniva meno, perché la mia salvezza era avvenuta in condizioni tremende: ero bagnato fradicio, non avevo vestiti per cambiarmi, niente da mangiare e da bere per ristorarmi; né vedevo di fronte a me alcuna prospettiva se non quella di morire di fame o morire sbranato dalle belve feroci; e ciò che in particolare mi inquietava era il fatto di esser sprovvisto di un'arma purchessia per dar la caccia a qualche animale e ucciderlo onde nutrirmi, o per difendermi dagli animali che avessero voluto uccidermi per cibarsi di me. Insomma, non avevo indosso altro che un coltello, una pipa e una scatola con un po' di tabacco. Questi erano tutti i miei beni, e il constatarlo mi sconvolse al punto che per un poco presi a correre qua e là, quasi fossi impazzito. Poi, mentre la notte calava su di me, col cuore oppresso dall'angoscia cominciai a meditare sulla sorte che mi attendeva se quella terra fosse stata popolata da bestie fameliche, poiché infatti sapevo che son solite uscire nottetempo dalle loro tane in cerca di preda. L'unico rimedio che mi venne in mente fu quello di arrampicarmi su un albero dalle fittissime fronde, simile a un abete spinoso, che cresceva lì vicino, e di trascorrervi la notte meditando su quale morte mi attendesse il giorno dopo, giacché non vedevo alcuna probabilità di sopravvivere. Percorsi circa mezzo miglio all'interno in cerca d'acqua dolce da bere, ed ebbi la grandissima gioia di trovarla; così, dopo aver bevuto ed essermi messo in bocca un po' di tabacco per alleviare il morso della fame, tornai all'albero, vi salii e cercai di sistemarmici in modo da non cadere se per caso mi fossi addormentato; poi mi tagliai un corto bastone, a guisa di mazza, per avere uno strumento di difesa, e presi possesso del mio alloggio. Sopraffatto dalla fatica caddi in un sonno profondo e dormii come ben pochi, suppongo avrebbero dormito in condizioni analoghe alle mie, attingendo al sonno il maggior ristoro che mi abbia mai dato in qualsiasi circostanza. Quando mi svegliai era pieno giorno; il cielo era sereno e la tempesta si era placata, cosicché il mare non appariva più gonfio e scatenato come prima. Ma ciò che maggiormente mi sorprese fu il constatare che durante la notte l'alta marea aveva disincagliato la nave dal banco di sabbia, lasciandola vagare alla deriva e sospingendola verso lo scoglio di cui dicevo poc'anzi: lo stesso contro il quale ero stato proiettato dalle onde e mi aveva ammaccato le ossa. In pratica, si trovava alla distanza di circa un miglio dal punto della costa in cui mi trovavo io, cosicché, vedendo che la nave si teneva ancora ritta in superficie, pensai di tornare a bordo per vedere se mi fosse riuscito di portare in salvo almeno le cose che avrebbero potuto servirmi. Sceso dall'albero che mi era servito da alloggio, volsi attorno lo sguardo e la prima cosa che vidi fu la barca, che si trovava lungo la spiaggia, là dove il mare e il vento ve l'avevano abbandonata, a circa due miglia sulla mia destra. Mi avviai lungo la spiaggia nel proposito di raggiungerla, ma a un certo punto

Page 187: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 187 - © Garamond 2009

mi trovai davanti a un braccio di mare della larghezza di circa mezzo miglio, che separava la barca da me. Decisi pertanto di tornare sui miei passi, perché al momento mi premeva piuttosto raggiungere la nave, dove speravo di trovar qualcosa per soddisfare le mie immediate necessità. Poco dopo mezzogiorno il mare era molto calmo, e la marea così bassa che potei accostarmi alla nave fino a distarne non più di un quarto di miglio; e questa circostanza valse a ridestare la mia ambascia, perché compresi che se fossimo rimasti a bordo ci saremmo salvati tutti, ed io non avrei patito la suprema, atroce disgrazia di trovarmi totalmente orbato di ogni conforto e compagnia, come invece mi trovavo. Questa considerazione fece sgorgare nuove lacrime dai miei occhi, ma piangere non serviva e quindi decisi di raggiungere la nave, se appena fosse stato possibile; pertanto mi liberai degli abiti, giacché faceva terribilmente caldo, e mi gettai in acqua. Quando però arrivai sotto la nave, mi resi conto di dover affrontare una difficoltà di gran lunga maggiore: quella, cioè, di salire a bordo, perché essendosi arenata, ed emergendo quasi tutta fuori dell'acqua, non c'era nulla a portata di mano cui potessi aggrapparmi. Due volte ne feci il periplo a nuoto, e la seconda volta mi accorsi stupito di non averlo notato prima, di un pezzo di corda che pendeva dalle catene dell'àncora; ed era così basso che, sia pure con grande sforzo, riuscii ad afferrarlo, e servirmene per issarmi fino al castello di prua. Qui ebbi modo di constatare che la nave aveva la carena sfondata e la stiva colma d'acqua, ma che si era incagliata su un banco di sabbia molto compatta, o piuttosto di terra, di modo che la poppa emergeva sollevata sopra il banco, mentre la prua era inclinata fin quasi a sfiorare il livello dell'acqua. Di conseguenza il cassero era emerso e tutto ciò che vi si trovava era asciutto. E logico, pertanto, che per prima cosa io mi preoccupassi di guardarmi attorno e accertare che cosa ci fosse di sciupato e di indenne. E per prima cosa vidi che tutte le provviste della nave erano intatte e che l'acqua non le aveva danneggiate, e siccome non disdegnavo l'idea di mangiare, andai nella cambusa e mi riempii le tasche di gallette e le mangiai mentre ero impegnato in altre faccende, poiché non avevo tempo da perdere. Nella cabina principale trovai anche del rum, e ne bevvi una generosa sorsata, perché avevo bisogno di darmi coraggio e affrontare tutto quello che mi aspettava. Ora l'unica cosa di cui avevo bisogno era un'imbarcazione, per rifornirmi di una quantità di cose che, lo prevedevo, mi sarebbero state di grandissima utilità. Ma era inutile che me ne stessi con le mani in mano, in attesa di ciò che non potevo avere, e l'impellenza estrema mi aguzzò l'ingegno. Sulla nave avevamo un certo numero di pennoni di riserva, uno o due alberi di gabbia e certi grandi pali di legno. Decisi di cominciare da questi e come meglio potei m'ingegnai (erano pesantissimi) a gettarli in mare legandoli l'uno all'altro con una fune perché la corrente non li disperdesse. Dopo di che mi calai lungo il fianco della nave, li tirai verso di me e li unii alle due estremità quanto più saldamente potevo per formare una specie di zattera; e dopo averci posato sopra, in senso trasversale, due o tre brevi assi di legno, constatai che potevo camminarci sopra senza difficoltà, ma che non avrebbe potuto reggere un grosso peso perché il legname era troppo leggero. Mi misi dunque al lavoro, e con la sega da carpentiere tagliai in tre pezzi uno degli alberi di gabbia di riserva, e con grande fatica riuscii ad aggiungerli alla zattera; ma la speranza di provvedermi del necessario mi stimolava a fare più di quanto non sarei stato in grado di fare in circostanze normali. Ora la mia zattera era abbastanza solida per sopportare un carico di discreta consistenza; ma ancora non avevo deciso che cosa caricarvi e come proteggere il carico dalle onde. Tuttavia non indugiai a lungo a pensarci. Per prima cosa portai sulla zattera tutte le assi o tavole che mi riuscì di raccogliere, e dopo aver riflettuto su ciò di cui avevo maggior necessità, cominciai col prendere tre cassoni da marinaio, che avevo svuotato dopo averne forzato la serratura, e li calai sulla zattera. Riempii il primo di viveri, cioè pane, riso, tre formaggi olandesi, cinque pezzi di carne di capretto disseccata, di cui solitamente ci nutrivamo, e un piccolo residuo di grano europeo che tenevamo in disparte per cibarne qualche pollo che avevamo imbarcato con noi, ma che poi ci eravamo mangiati; in partenza, insieme a quel grano c'era anche un poco di orzo e di frumento, ma con mio vivo disappunto vidi che era stato divorato dai topi, o comunque sciupato senza rimedio. Quanto alle bevande, trovai numerose casse di bottiglie che erano appartenute al capitano, alcune di liquori, altre contenenti in tutto cinque o sei galloni di arrak. Le sistemai in disparte sulla zattera, non essendoci bisogno di collocarle nei cassoni, che d'altronde erano ormai colmi. Mentre ero intento a queste cose, mi accorsi che la marea cominciava a salire, sebbene il mare fosse ancora calmo, ed ebbi la mortificazione di veder galleggiare la giacca, la camicia e il panciotto che avevo lasciato a riva sulla sabbia limitandomi a tenere indosso, per nuotare fino alla nave, i pantaloni (che erano semplici brache di tela aperte al ginocchio) e le calze.

Page 188: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 188 - © Garamond 2009

La circostanza m'indusse a mettermi in cerca di indumenti, e ne trovai in abbondanza, ma mi limitai a prelevare quanto mi serviva per uso immediato, perché altre cose mi premevano di più, e soprattutto gli arnesi da lavoro. E fu solo dopo lunga ricerca che riuscii a trovare la cassetta del carpentiere: bottino utilissimo per me, molto più prezioso, in simili circostanze, di una nave carica d'oro. Calai questa cassetta così com'era sulla zattera, senza perder tempo a guardarci dentro, perché sapevo suppergiù che cosa potesse contenere. Poi badai a rifornirmi di armi e di munizioni; nella cabina principale c'erano due bellissimi fucili da caccia e due pistole, e subito me ne impadronii insieme con due corni di polvere, un sacchetto di pallottole e due vecchie sciabole arrugginite. Sapevo che sulla nave c'erano anche tre barili di polvere, ma non avevo idea di dove il cannoniere li avesse sistemati; solo dopo molte ricerche li trovai, due asciutti e in buono stato, mente il terzo era stato raggiunto dall'acqua, cosicché caricai sulla zattera solo i primi due. A questo punto conclusi che ormai era abbastanza carica, e cominciai a domandarmi come avrei potuto arrivare a terra con tanta roba, dal momento che non avevo remi, né vela, né timone e la minima bava di vento avrebbe compromesso la mia navigazione. Nondimeno tre fattori agivano a mio vantaggio: primo, un mare liscio e calmo; secondo, la marea che andava crescendo e pertanto spingeva verso riva; terzo, una lieve brezza che soffiava del pari in direzione della spiaggia. Così, dopo aver prelevato anche due o tre remi rotti della barca, e, oltre agli arnesi contenuti nella cassetta, anche due seghe, un'accetta e un martello, con questo carico presi il mare. Per circa un miglio la zattera avanzò regolarmente, salvo per la deriva che tendeva a portarla un po' discosto dal punto in cui ero arrivato a terra; ne dedussi che doveva esserci una leggera corrente, e quindi sperai di trovare un'insenatura, o l'estuario di un piccolo corso d'acqua, che mi servisse da porto di sbarco per tutta la mia mercanzia. Era proprio come avevo immaginato: a un tratto davanti a me apparve una breve rientranza della costa, verso la quale muoveva una forte corrente di marea; perciò governai la zattera quanto meglio potevo perché non uscisse dal gioco di questa corrente. Ma qui mancò poco che non fossi vittima di un secondo naufragio, e se fosse avvenuto credo proprio che ne avrei avuto il cuore spezzato; infatti, siccome non conoscevo i fondali, mandai la zattera ad arenarsi di lato su un banco di sabbia, mentre l'altro lato continuava a galleggiare, cosicché mancò poco che tutto il carico non scivolasse in mare. Non mi restava che puntar la schiena contro i cassoni per mantenerli in equilibrio, ma nonostante i miei sforzi non riuscii a liberare la zattera dal banco, né mi arrischiai ad abbandonare la posizione in cui mi trovavo e così rimasi per una mezz'ora, reggendo i cassoni con tutte le mie forze, finché la marea crebbe abbastanza da ripristinare un poco il livello; poi, mentre il mare continuava ad alzarsi, la zattera tornò a galleggiare ed io, facendo forza col remo che avevo, la scostai riportandola in seno alla corrente, dalla quale mi lasciai sospingere avanti fin quando mi trovai davanti alla foce di un fiumicello, fra due rive, con una forte corrente di marea che muoveva verso terra. Osservai attentamente le due sponde per individuare un punto adatto allo sbarco, perché non intendevo spingermi troppo a monte, avendo deliberato di stabilirmi il più possibile vicino alla costa, nella speranza di avvistare, prima o poi, una nave in mare. Alla fine notai una piccola rada sulla riva destra del fiume, e a costo di molta fatica guidai la zattera fino a portarmi così vicino che, puntando il remo sul fondo, riuscii a farla entrare nell'insenatura; ma a questo punto corsi un'altra volta il rischio di far precipitare in acqua tutto il carico, perché la sponda era molto scoscesa, e non era possibile affrontare lo sbarco senza rischiare, se la zattera si fosse arenata, che uno dei lati si sollevasse e l'altro di conseguenza s'inclinasse verso l'acqua come prima, mettendo nuovamente in pericolo tutte le mie robe. Tutto quello che mi restava da fare era attendere che la marea raggiungesse il livello massimo, e servendomi del remo a mo' di àncora, trattenere la zattera in modo che non si allontanasse dalla riva, e per l'esattezza da un tratto pianeggiante del terreno che, in base alle mie previsioni, sarebbe stato sommerso dall'acqua. E così avvenne, infatti. Non appena il livello del fiume fu salito abbastanza, tenuto conto che la zattera pescava circa un piede, la diressi verso quel fondo piano, e qui la ormeggiai conficcando nel fondo i due remi spezzati, l'uno su un lato, vicino a uno spigolo, l'altro in posizione diametralmente opposta; e così restai, fin quando l'acqua non rifluì lasciando in secco sulla spiaggia la zattera e tutto il suo carico sano e salvo. La mia successiva preoccupazione fu quella di perlustrare i dintorni e cercarvi un luogo ove abitare e riporre la mia roba, per metterla al riparo da qualsiasi imprevisto. Non sapevo nemmeno dove fossi, se in un'isola o in un continente, né se quella terra fosse abitata o deserta, oppure popolata da pericolosi

Page 189: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 189 - © Garamond 2009

animali feroci. A non più di un miglio di distanza sorgeva una collina alta e scoscesa, che sembrava innalzarsi sopra altre colline unite a catena e poste più a nord; presi dunque un fucile da caccia, una pistola e un corno di polvere da sparo, e così armato mi inerpicai in esplorazione fino in vetta a quella collina; e quando a costo di grave sforzo l'ebbi raggiunta, conobbi finalmente la mia sorte provandone la più grande afflizione. Giacché vidi che mi trovavo su un'isola cinta per ogni lato dal mare aperto: non c'erano altre terre in vista, fatta eccezione per un gruppo di scogli in lontananza e due isole più piccole, a circa tre miglia in direzione ovest.

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi brevemente il brano. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Dividi il brano in sequenze assegnando loro un titolo e specificandone il tipo (narrativo, descrittivo, riflessivo, ecc.) 2.2. Alla luce dei livelli di lettura di un testo in prosa indica: - il luogo, il tempo e i personaggi; - il lessico e la sintassi; - lo stile; - il contesto. 2.3. Che tono dà al racconto la narrazione in prima persona? 2.4 Dopo il primo smarrimento di trovarsi su un’isola deserta, quali convinzioni fanno riacquistare a Robinson la fiducia? _____________________________________________________________________________________________ Approfondimento Esegui una ricerca su questo argomento: L’Illuminismo in Inghilterra: ricchezza e povertà.

Per capire il testo Robinson, conquistata la riva di un’isola dopo un terribile naufragio, è preso da un’incontenibile gioia per il solo fatto di essere vivo. Ben presto però, subentrano in lui lo smarrimento, un profondo senso di solitudine e di paura nell’affrontare un ambiente ostile. È, però, un uomo razionale, riflessivo e riesce a riprendere il controllo dei propri pensieri, trovando le soluzioni ai problemi che via via si presentano. L’atteggiamento di Robinson è tipicamente illuminista: la ragione che è propria di tutti gli uomini lo rende infatti capace di industriarsi e di compiere “qualunque mestiere”, con la forza di un sostanziale ottimismo.

Page 190: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 190 - © Garamond 2009

Alexandre Dumas

L’autore Alexandre Dumas Davy de la Pailleterie, più noto come A. Dumas padre, naque a Villers-Cotterets, in Francia, nel 1802. È stato un grande romanziere e drammaturgo francese. Aveve idee liberali e repubblicane ma nel 1832 si riconciliò col re Luigi Filippo; soggiornò a lungo in Italia (dal 1860 al 1864), dove fu segretario di Garibaldi durante la spedizione dei Mille (fu anche lo storiografo dell'impresa che narrò ne "Le garibaldiens") ed appoggiò il Risorgimento e l'unità d'Italia sotto il regno dei Savoia. Ha scritto numerosi romanzi, molti dei quali sono tratti da avvenimenti della storia di Francia, poi rielaborati liberamente. Tra questi ricordiamo "I tre moschettieri" (1844), "Il cavaliere della Casa Rossa" (1846), "Il Conte di Montecristo" (1846), e "La regina Margot" (1845). Scrisse opere teatrali, tra cui "Enrico III e la sua Corte" (1829), "Riccardo Darlington"; "Carlo VII", "Napoleone", "Kean". In totale scrisse più di cento libri, facendosi però aiutare da collaboratori, a cui affidava, dopo aver elaborato la trama del suo racconto, il compito di scriverne i singoli capitoli.

L’opera L’episodio che vi proponiamo è tratto dal romanzo “I tre moschettieri”, che è il primo di una trilogia. Protagonista de 'I tre moschettieri' è il giovane guascone d'Artagnan, che si reca a Parigi in cerca di fortuna. Diventa amico dei moschettieri Porthos, Athos e Aramis ed entra a servizio del re. I quattro devono lottare contro le trame del cardinale Richelieu e della perfida Milady de Winter. Riescono a salvare l'onore della regina che ha imprudentemente regalato al duca di Buckingham come pegno d'amore dodici puntali di diamanti ricevuti in dono dal marito Luigi XIII. Giustiziano poi Milady che ha ucciso il duca e una cameriera della regina, amata da d'Artagnan. Riconciliatosi con il cardinale, il guascone diventa luogotenente. Athos si ritira in campagna, Porthos si sposa, Aramis diviene abate. Il brano È l’inizio del romanzo. D’Artagnan è arrivato a Parigi e, per la sua inesperienza e la sua accesa impetuosità, riesce a offendere Athos, Porthos e Aramis. I tre non possono che rispondere alle offese sfidandolo a duello…

Page 191: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 191 - © Garamond 2009

I moschettieri del re e le guardie di monsignor cardinale

Alexandre Dumas, I tre moschettieri – Romanzo d’avventura Alla parola 'scuse’ una nube passò sulla fronte di Athos, un sorriso altiero scivolò sulle labbra di Porthos, e Aramis per tutta risposta fece col capo un cenno negativo. "Voi non mi capite, signori" disse d'Artagnan, rialzando testa sulla quale cadeva in quel momento un raggio di sole e ne faceva risaltare le linee fini e ardite "vi chiedo scusa solo per il caso in cui non potessi pagare il mio debito a tutti tre; perché il signor Athos ha il diritto di uccidermi per primo, ciò che toglie molto valore al vostro credito, signor Porthos, e rende quasi nullo il vostro, signor Aramis. E ora, signori, vi ripeto di scusarmi, ma solo di questo. In guardia!" E dopo ciò, col gesto più cavalleresco che si possa immaginare, d'Artagnan snudò la spada. Il sangue gli era salito al capo, e in quel momento si sarebbe battuto contro tutti i moschettieri del regno come stava per fare con Athos, Porthos ed Aramis. Era mezzogiorno e un quarto. Il sole splendeva allo zenit e il posto scelto quale teatro del duello era esposto a tutto il suo ardore. "Fa molto caldo" disse Athos sfoderando a sua volta la spada "e tuttavia non posso togliermi la giubba perché ancor poco fa ho sentito che la mia ferita sanguinava, e temerei d'incomodare il signore con la vista del sangue che non è stato lui a far scorrere." "È vero, signore" disse d'Artagnan "ma vi giuro che vedrò sempre con dolore il sangue di un valoroso gentiluomo quale voi siete, sia che l'abbia fatto scorrere io o un altro; mi batterò dunque senza togliermi la giubba, come voi." "Suvvia, suvvia" disse Porthos "basta coi complimenti, pensate che aspettiamo il nostro turno." "Quando dovete dire simili sciocchezze, parlate per voi solo, Porthos" interruppe Aramis. "Per quanto mi riguarda, trovo che questi signori parlano bene e da veri gentiluomini!" "Quando volete, signore" disse Athos mettendosi in guardia. "Attendevo i vostri ordini" rispose d'Artagnan incrociando il ferro. Ma le due spade avevano appena tintinnato toccandosi, che una squadra di guardie di Sua Eminenza, comandata dal signor di Jussac, comparve all'angolo del convento. "Le guardie del Cardinale" esclamarono insieme Porthos e Aramis. "La spada nel fodero, signori! La spada nel fodero!" Ma era troppo tardi. I due combattenti erano stati visti in una posa che non poteva lasciar dubbi sulle loro intenzioni. "Alto là!" gridò Jussac avanzandosi e facendo segno ai suoi uomini d'imitarlo. "Alto là! Qui dunque ci si batte, moschettieri? E che ne facciamo degli editti?" "Come siete generose, signore guardie" disse Athos con rancore, perché Jussac era uno degli aggressori di due giorni prima. "Se noi vi vedessimo duellare, vi avverto che non ci passerebbe neppure per il capo di impedirvelo. Lasciateci dunque fare, e vi divertirete senza fatica." "Signori" disse Jussac a mi dispiace molto di dovervi dire che la cosa è impossibile. Il dovere avanti tutto. Ringuainate dunque le spade e seguiteci." "Signore" disse Aramis parodiando Jussac "con gran piacere obbediremmo al vostro gentile invito se dipendesse da noi; ma disgraziatamente la cosa è impossibile: ce l'ha proibito il signor di Tréville. Andatevene dunque per la vostra strada, è quanto di meglio vi resta a fare." Questa canzonatura esasperò Jussac. "Noi vi costringeremo a obbedire." "Sono cinque" disse Athos a mezza voce "e noi siamo solamente in tre; saremo battuti ancora una volta e dovremo morir qui, poiché io non ricomparirò vinto, davanti al mio capitano." Athos, Porthos e Aramis si strinsero immediatamente l'uno all'altro mentre Jussac allineava i suoi soldati. Quest'attimo bastò perché d'Artagnan prendesse la sua decisione; era questo uno di quegli avvenimenti che decidono della vita di un uomo; si trattava di scegliere fra il Re e il Cardinale; fatta la scelta, bisognava perseverare. Battersi voleva dire disobbedire alla legge, voleva dire rischiare la testa, voleva dire farsi di un sol colpo un nemico di un ministro più potente dello stesso Re. Ecco ciò che passò in un secondo per la mente del giovanotto, e purtuttavia, diciamolo a sua lode, egli non ebbe un minuto di esitazione. Volgendosi verso Athos e i suoi amici, disse: "Signori, modificherò qualche parola delle vostre. Avete detto che siete soltanto in tre, ma a me sembra che siamo in quattro." "Voi non siete dei nostri" disse Porthos. "È vero" rispose d'Artagnan "non indosso il vostro abito, ma ho la stessa vostra anima. Ho il cuore di un moschettiere, lo sento bene, signore, e ciò mi trascina." "Allontanatevi, giovanotto" gridò Jussac, che senza dubbio dai gesti e dall'espressione del

Page 192: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 192 - © Garamond 2009

viso di d'Artagnan aveva intuito i suoi propositi. "Voi potete ritirarvi, ve lo permettiamo. Salvate la vostra pelle; andatevene subito." D'Artagnan non si mosse. "Decisamente siete un giovanotto impagabile" disse Athos stringendogli la mano. "Suvvia, suvvia, decidiamoci" riprese Jussac. "Dunque" dissero Porthos e Aramis “facciamo qualche cosa". "Il signore è pieno di generosità" aggiunse Athos. Ma tutti e tre pensavano alla giovinezza di d'Artagnan e temevano la sua inesperienza. "Noi non saremo che tre, dei quali uno ferito e in più un ragazzo... e non per questo non si dirà che eravamo quattro uomini." "Sì, ma tirarsi indietro..." disse Porthos. "È difficile" riprese Athos. D'Artagnan capì la loro indecisione. "Signori, provatemi a ogni modo" disse "e vi giuro sul mio onore che non voglio andarmene di qui se siamo vinti." "Come vi chiamate, coraggioso giovanotto?" chiese Athos. "D'Artagnan, signore." "Ebbene! Athos, Porthos, Aramis e d'Artagnan, avanti!" disse Athos. "Ebbene signori, vi deciderete a prendere una decisione?" gridò per la terza volta Jussac. "È fatto, signori" disse Athos. "E che cosa avete deciso?" chiese Jussac. "Avremo l'onore di batterci con voi" rispose Aramis togliendosi il cappello con una mano e sguainando la spada con l'altra. "Ah! voi fate resistenza" esclamò Jussac. "Perbacco! E questo vi meraviglia?" E i nove combattenti si precipitarono gli uni sugli altri con una furia non priva di un certo metodo. Athos affrontò un certo Cahusac, favorito del Cardinale. A Porthos toccò Bicarat, e Aramis si vide di fronte due avversari. Quanto a d'Artagnan, si trovò lanciato contro lo stesso Jussac. Il cuore del giovane Guascone batteva da spezzargli il petto, non per paura, grazie a Dio! Egli non ne aveva neppure l'ombra, ma per l'emulazione; si batteva come una tigre furiosa, girando dieci volte intorno al suo avversario, cambiando venti volte guardia e terreno. Jussac era, come si diceva allora, ghiotto della lama, e si era molto battuto, purtuttavia faceva un'immensa fatica contro un avversario che, agile e balzante, si scostava a ogni tratto dalle regole consacrate, attaccando da tutti i lati nello stesso momento, non senza, tuttavia, parare da uomo che ha il massimo rispetto per la propria pelle. Alla fine questa lotta fece perdere la pazienza a Jussac. Furioso di essere tenuto a bada da colui che aveva considerato un ragazzo, si scaldò e cominciò a commettere degli sbagli. D'Artagnan, che compensava la mancanza di pratica con una profonda teoria, raddoppiò di agilità. Jussac, deciso a farla finita, tirò un colpo terribile al suo avversario con una spaccata a fondo; ma d'Artagnan prima parò, poi, mentre Jussac si rialzava, strisciando come un serpente sotto il suo ferro, gli passò la propria spada attraverso il corpo. Jussac stramazzò a terra. D'Artagnan gettò allora uno sguardo rapido e inquieto sul campo di battaglia. Aramis aveva già ucciso uno dei suoi avversari; ma l'altro lo stringeva da presso. Tuttavia Aramis era in una buona situazione e poteva ancora difendersi. Bicarat e Porthos si erano colpiti scambievolmente: Porthos aveva ricevuto un colpo di spada che gli aveva attraversato il braccio, e Bicarat uno che gli aveva trapassato la coscia. Ma siccome nessuna delle due ferite era grave, l'unico risultato era che essi si battevano con maggior accanimento. Athos, ferito di nuovo da Cahusac, impallidiva a vista d'occhio, ma non indietreggiava d'un pollice: aveva solamente cambiato la spada di mano e si batteva con la sinistra. D'Artagnan, secondo le leggi del duello di quell'epoca, poteva soccorrere chi gli piacesse meglio; mentre cercava con lo sguardo quale dei suoi compagni avesse bisogno di lui, sorprese un'occhiata di Athos. Quell'occhiata era di un'eloquenza sublime. Athos sarebbe morto piuttosto che chiedere aiuto, ma guardare e guardando chiedere soccorso. D'Artagnan lo comprese e con un balzo prodigioso si precipitò sul fianco di Cahusac, gridando: "A me, signora guardia; vi uccido!" Cahusac si volse, era tempo. Athos che non si sosteneva se non grazie al suo enorme coraggio, cadde su un ginocchio. "Perbacco" gridò a d'Artagnan "non uccidetelo, ve ne prego; ho una vecchia storia da aggiustare con lui, e lo farò non appena sarò guarito. Disarmatelo soltanto. Bene! Così! Benissimo!" Questa esclamazione era strappata ad Athos dal vedere che la spada di Cahusac saltava a venti passi da lui. D'Artagnan e Cahusac si lanciarono insieme, l'uno per riafferrarla, l'altro per impadronirsene; ma d'Artagnan, più pronto, arrivò per primo e vi mise il piede sopra.

Page 193: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 193 - © Garamond 2009

Cahusac corse presso la guardia uccisa da Aramis, s'impadronì della sua spada e volle tornare a d'Artagnan; ma sulla sua strada incontrò Athos che durante la pausa di un istante procuratogli da d'Artagnan aveva ripreso lena e che, per tema che d'Artagnan gli uccidesse il suo nemico, voleva ricominciare a battersi. D'Artagnan capì che sarebbe stato scortese verso Athos se non lo avesse lasciato fare; infatti, qualche secondo dopo, Cahusac cadde con la gola attraversata da un colpo di spada. Nello stesso momento Aramis appoggiava la spada al petto del suo avversario rovesciato e lo forzava a chiedergli grazia. Restavano Porthos e Bicarat. Porthos faceva mille fanfaronate, chiedeva a Bicarat che ora potesse essere e lo complimentava sulla compagnia che suo fratello aveva ottenuto nel reggimento di Navarra; ma così scherzando non guadagnava niente. Bicarat era uno di quegli uomini di ferro che non cadono se non quando sono morti. Purtuttavia bisognava finire. La scorta poteva arrivare e arrestare tutti i combattenti, feriti o no, realisti o cardinalisti. Athos, Aramis e d'Artagnan circondarono Bicarat e gli ingiunsero di arrendersi. Sebbene solo contro tutti e con un colpo di spada attraverso la coscia, Bicarat, che era Guascone come d'Artagnan, voleva tener duro, ma Jussac, che si era rialzato sul gomito, gli gridò di arrendersi. Bicarat fece orecchie da mercante, rise e fra due parate trovò il tempo di indicare un punto per terra con la punta della spada: "Qui" disse parodiando un versetto della Bibbia "qui morrà Bicarat rimasto solo fra quelli ch'erano con lui." "Ma sono quattro contro di te, finiscila, te l'ordino." "Oh! se me l'ordini è un altro paio di maniche e, visto che sei il mio brigadiere, debbo ubbidirti." E, facendo un salto indietro, spezzò sul ginocchio la spada per non consegnarla ai vincitori, ne gettò i pezzi al di là del muro del convento e incrociò le braccia fischiettando un'aria cardinalista. Il coraggio incute rispetto anche ai nemici. I moschettieri salutarono Bicarat con le spade e le rimisero nel fodero. D'Artagnan fece altrettanto, poi aiutato da Bicarat, il solo che fosse rimasto in piedi, portò sotto al portico del convento Jussac, Cahusac e quello degli avversari di Aramis che era soltanto ferito. Il quarto, come abbiamo detto, era morto. Poi sonarono la campana e portando seco quattro spade su cinque, si incamminarono, ebbri di gioia, verso il palazzo di Tréville. Camminavano a braccetto, tenendo tutta la larghezza della strada e siccome ogni moschettiere che incontravano li seguiva, la loro finì per essere una marcia trionfale. Il cuore di d'Artagnan nuotava nell'ebrezza; camminava fra Athos e Porthos che stringeva teneramente. "Se non sono ancora moschettiere" disse ai suoi nuovi amici varcando la porta del palazzo del signor di Tréville "per lo meno eccomi accolto come apprendista, non è vero?"

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Fai il riassunto del brano.

Per capire il testo Nei romanzi di “cappa e spada” uno dei temi fondamentali e ricorrenti è quello dell’onore, che si difende con un duello. Lo spadaccino, per difendere il suo onore, deve mostrarsi coraggioso, essere leale e accettare, quindi la sfida che gli viene lanciata. I tre moschettieri è un romanzo d’avventura, ma anche un romanzo storico: oltre alle vicende degli eroi si narra, infatti, anche la storia della Francia del Seicento, in maniera romanzata. Il narratore è onnisciente: entra infatti nella vita dei personaggi, ci racconta le loro vicende, le loro emozioni ed esprime giudizi su quello che avviene.

Page 194: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 194 - © Garamond 2009

2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Come viene esposto il tema dell’onore? Riporta qualche espressione. 2.2. Riporta alcune espressioni del narratore che evidenziano la personalità di D’Artagnan. 2.3. I moschettieri sono dei gentiluomini ed usano un linguaggio garbato: riporta alcune espressioni e alcuni comportamenti che lo evidenzino.

Page 195: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 195 - © Garamond 2009

Alessandro Manzoni

L’autore

L’opera I promessi sposi è un romanzo storico di Alessandro Manzoni, considerato il più importante romanzo della letteratura italiana e l'opera letteraria più rappresentativa del Risorgimento italiano. Ambientato nel 1628 in Italia, durante l'occupazione spagnola, fu il primo esempio di romanzo storico della letteratura italiana e viene considerato non solo una pietra miliare della letteratura italiana, ma anche un passaggio fondamentale nella nascita stessa della lingua italiana. È una delle letture obbligate del sistema scolastico italiano ed è la fonte di molte espressioni entrate nell'uso comune della lingua. I protagonisti sono Renzo e Lucia, due giovani il cui desiderio di unirsi in matrimonio sarà bloccato dal prepotente Don Rodrigo, signorotto locale invaghito di Lucia. Finalmente ,dopo tante tragiche vicende, i due riusciranno a sposarsi, solo quando don Rodrigo morirà di peste ed il suo successore sarà un marchese conosciuto per la sua benevolenza. Nel dialogo finale dei due protagonisti emerge la concezione manzoniana di provvida sventura: il dolore può farci crescere, renderci più consapevoli, e prepararci ad una "vita migliore". Il brano Il brano che segue è tratto dal I capitolo de I Promessi sposi”. Don Abbondio passeggia, come d'abitudine, leggendo il breviario, ma ad una biforcazione della strada, nei pressi di un tabernacolo dipinto, incontra i due bravi. Comprendendo che i bravi stanno attendendo lui, don Abbondio cerca vie di fuga o eventuali testimoni, ma poi, vista l'assenza delle une e degli altri, si avvicina ai due fingendosi tranquillo. I bravi gli sbarrano la strada e gli impongono, con le minacce, di non celebrare il matrimonio tra due giovani del luogo: Renzo Tramaglino e Lucia Mondella. Don Abbondio, spaventato, si dichiara più volte disposto all'obbedienza, specie quando sente il nome di don Rodrigo, il padrone dei due bravi. Fatta la loro ambasciata, i due bravi si allontanano. È inserita nel brano la presentazione di Don Abbondio e la spiegazione per il suo non essere “nato con un cuor di leone”

Page 196: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 196 - © Garamond 2009

Don Abbondio incontra i Bravi

Alessandro Manzoni, I Promessi sposi – Romanzo storico

Che i due descritti di sopra stessero ivi ad aspettar qualcheduno, era cosa troppo evidente; ma quel che più dispiacque a don Abbondio fu il dover accorgersi, per certi atti, che l'aspettato era lui. Perché, al suo apparire, coloro s'eran guardati in viso, alzando la testa, con un movimento dal quale si scorgeva che tutt'e due a un tratto avevan detto: è lui; quello che stava a cavalcioni s'era alzato, tirando la sua gamba sulla strada; l'altro s'era staccato dal muro; e tutt'e due gli s'avviavano incontro. Egli, tenendosi sempre il breviario aperto dinanzi, come se leggesse, spingeva lo sguardo in su, per ispiar le mosse di coloro; e, vedendoseli venir proprio incontro, fu assalito a un tratto da mille pensieri. Domandò subito in fretta a se

stesso, se, tra i bravi e lui, ci fosse qualche uscita di strada, a destra o a sinistra; e gli sovvenne subito di no. Fece un rapido esame, se avesse peccato contro qualche potente, contro qualche vendicativo; ma, anche in quel turbamento, il testimonio consolante della coscienza lo rassicurava alquanto: i bravi però s'avvicinavano, guardandolo fisso. Mise l'indice e il medio della mano sinistra nel collare, come per raccomodarlo; e, girando le due dita intorno al collo, volgeva intanto la faccia all'indietro, torcendo insieme la bocca, e guardando con la coda dell'occhio, fin dove poteva, se qualcheduno arrivasse; ma non vide nessuno. Diede un'occhiata, al di sopra del muricciolo, nÈ campi: nessuno; un'altra più modesta sulla strada dinanzi; nessuno, fuorché i bravi. Che fare? tornare indietro, non era a tempo: darla a gambe, era lo stesso che dire, inseguitemi, o peggio. Non potendo schivare il pericolo, vi corse incontro, perché i momenti di quell'incertezza erano allora così penosi per lui, che non desiderava altro che d'abbreviarli. Affrettò il passo, recitò un versetto a voce più alta, compose la faccia a tutta quella quiete e ilarità che poté, fece ogni sforzo per preparare un sorriso; quando si trovò a fronte dei due galantuomini, disse mentalmente: ci siamo; e si fermò su due piedi. - Signor curato, - disse un di quÈ due, piantandogli gli occhi in faccia. - Cosa comanda? - rispose subito don Abbondio, alzando i suoi dal libro, che gli restò spalancato nelle mani, come sur un leggìo. - Lei ha intenzione, - proseguì l'altro, con l'atto minaccioso e iracondo di chi coglie un suo inferiore sull'intraprendere una ribalderia, - lei ha intenzione di maritar domani Renzo Tramaglino e Lucia Mondella! - Cioè... - rispose, con voce tremolante, don Abbondio: - cioè. Lor signori son uomini di mondo, e sanno benissimo come vanno queste faccende. Il povero curato non c'entra: fanno i loro pasticci tra loro, e poi... e poi, vengon da noi, come s'anderebbe a un banco a riscotere; e noi... noi siamo i servitori del comune. - Or bene, - gli disse il bravo, all'orecchio, ma in tono solenne di comando, - questo matrimonio non s'ha da fare, né domani, né mai. - Ma, signori miei, - replicò don Abbondio, con la voce mansueta e gentile di chi vuol persuadere un impaziente, - ma, signori miei, si degnino di mettersi nÈ miei panni. Se la cosa dipendesse da me,... vedon bene che a me non me ne vien nulla in tasca... - Orsù, - interruppe il bravo, - se la cosa avesse a decidersi a ciarle, lei ci metterebbe in sacco. Noi non ne sappiamo, né vogliam saperne di più. Uomo avvertito... lei c'intende. - Ma lor signori son troppo giusti, troppo ragionevoli... - Ma, - interruppe questa volta l'altro compagnone, che non aveva parlato fin allora, - ma il matrimonio non si farà, o... - e qui una buona bestemmia, - o chi lo farà non se ne pentirà, perché non ne avrà tempo, e... - un'altra bestemmia. - Zitto, zitto, - riprese il primo oratore: - il signor curato è un uomo che sa il viver del mondo; e noi siam galantuomini, che non vogliam fargli del male, purché abbia giudizio. Signor curato, l'illustrissimo signor don Rodrigo nostro padrone la riverisce caramente.

Page 197: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 197 - © Garamond 2009

Questo nome fu, nella mente di don Abbondio, come, nel forte d'un temporale notturno, un lampo che illumina momentaneamente e in confuso gli oggetti, e accresce il terrore. Fece, come per istinto, un grand'inchino, e disse: - se mi sapessero suggerire... - Oh! suggerire a lei che sa di latino! - interruppe ancora il bravo, con un riso tra lo sguaiato e il feroce. - A lei tocca. E sopra tutto, non si lasci uscir parola su questo avviso che le abbiam dato per suo bene; altrimenti... ehm... sarebbe lo stesso che fare quel tal matrimonio. Via, che vuol che si dica in suo nome all'illustrissimo signor don Rodrigo? - Il mio rispetto... - Si spieghi meglio! -... Disposto... disposto sempre all'ubbidienza -. E, proferendo queste parole, non sapeva nemmen lui se faceva una promessa, o un complimento. I bravi le presero, o mostraron di prenderle nel significato più serio. - Benissimo, e buona notte, messere, - disse l'un d'essi, in atto di partir col compagno. Don Abbondio, che, pochi momenti prima, avrebbe dato un occhio per iscansarli, allora avrebbe voluto prolungar la conversazione e le trattative. - Signori... - cominciò, chiudendo il libro con le due mani; ma quelli, senza più dargli udienza, presero la strada dond'era lui venuto, e s'allontanarono, cantando una canzonaccia che non voglio trascrivere. Il povero don Abbondio rimase un momento a bocca aperta, come incantato; poi prese quella delle due stradette che conduceva a casa sua, mettendo innanzi a stento una gamba dopo l'altra, che parevano aggranchiate. Come stesse di dentro, s'intenderà meglio, quando avrem detto qualche cosa del suo naturale, e dÈ tempi in cui gli era toccato di vivere. Don Abbondio (il lettore se n'è già avveduto) non era nato con un cuor di leone. Ma, fin da' primi suoi anni, aveva dovuto comprendere che la peggior condizione, a quÈ tempi, era quella d'un animale senza artigli e senza zanne, e che pure non si sentisse inclinazione d'esser divorato. La forza legale non proteggeva in alcun conto l'uomo tranquillo, inoffensivo, e che non avesse altri mezzi di far paura altrui. Non già che mancassero leggi e pene contro le violenze private. Le leggi anzi diluviavano; i delitti erano enumerati, e particolareggiati, con minuta prolissità; le pene, pazzamente esorbitanti e, se non basta, aumentabili, quasi per ogni caso, ad arbitrio del legislatore stesso e di cento esecutori; le procedure, studiate soltanto a liberare il giudice da ogni cosa che potesse essergli d'impedimento a proferire una condanna: gli squarci che abbiam riportati delle gride contro i bravi, ne sono un piccolo, ma fedel saggio. Con tutto ciò, anzi in gran parte a cagion di ciò, quelle gride, ripubblicate e rinforzate di governo in governo, non servivano ad altro che ad attestare ampollosamente l'impotenza dÈ loro autori; o, se producevan qualche effetto immediato, era principalmente d'aggiunger molte vessazioni a quelle che i pacifici e i deboli già soffrivano da' perturbatori, e d'accrescer le violenze e l'astuzia di questi. L'impunità era organizzata, e aveva radici che le gride non toccavano, o non potevano smovere. Tali eran gli asili, tali i privilegi d'alcune classi, in parte riconosciuti dalla forza legale, in parte tollerati con astioso silenzio, o impugnati con vane proteste, ma sostenuti in fatto e difesi da quelle classi, con attività d'interesse, e con gelosia di puntiglio. Ora, quest'impunità minacciata e insultata, ma non distrutta dalle gride, doveva naturalmente, a ogni minaccia, e a ogni insulto, adoperar nuovi sforzi e nuove invenzioni, per conservarsi. Così accadeva in effetto; e, all'apparire delle gride dirette a comprimere i violenti, questi cercavano nella loro forza reale i nuovi mezzi più opportuni, per continuare a far ciò che le gride venivano a proibire. Potevan ben esse inceppare a ogni passo, e molestare l'uomo bonario, che fosse senza forza propria e senza protezione; perché, col fine d'aver sotto la mano ogni uomo, per prevenire o per punire ogni delitto, assoggettavano ogni mossa del privato al volere arbitrario d'esecutori d'ogni genere. Ma chi, prima di commettere il delitto, aveva prese le sue misure per ricoverarsi a tempo in un convento, in un palazzo, dove i birri non avrebber mai osato metter piede; chi, senz'altre precauzioni, portava una livrea che impegnasse a difenderlo la vanità e l'interesse d'una famiglia potente, di tutto un ceto, era libero nelle sue operazioni, e poteva ridersi di tutto quel fracasso delle gride. Di quegli stessi ch'eran deputati a farle eseguire, alcuni appartenevano per nascita alla parte privilegiata, alcuni ne dipendevano per clientela; gli uni e gli altri, per educazione, per interesse, per consuetudine, per imitazione, ne avevano abbracciate le massime, e si sarebbero ben guardati dall'offenderle, per amor d'un pezzo di carta attaccato sulle cantonate. Gli uomini poi incaricati dell'esecuzione immediata, quando fossero stati intraprendenti come eroi, ubbidienti come monaci, e pronti a sacrificarsi come martiri, non avrebber però potuto venirne alla fine, inferiori com'eran di numero a quelli che si trattava di sottomettere, e con una gran

Page 198: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 198 - © Garamond 2009

probabilità d'essere abbandonati da chi, in astratto e, per così dire, in teoria, imponeva loro di operare. Ma, oltre di ciò, costoro eran generalmente dÈ più abbietti e ribaldi soggetti del loro tempo; l'incarico loro era tenuto a vile anche da quelli che potevano averne terrore, e il loro titolo un improperio. Era quindi ben naturale che costoro, in vece d'arrischiare, anzi di gettar la vita in un'impresa disperata, vendessero la loro inazione, o anche la loro connivenza ai potenti, e si riservassero a esercitare la loro esecrata autorità e la forza che pure avevano, in quelle occasioni dove non c'era pericolo; nell'opprimer cioè, e nel vessare gli uomini pacifici e senza difesa. L'uomo che vuole offendere, o che teme, ogni momento, d'essere offeso, cerca naturalmente alleati e compagni. Quindi era, in quÈ tempi, portata al massimo punto la tendenza degl'individui a tenersi collegati in classi, a formarne delle nuove, e a procurare ognuno la maggior potenza di quella a cui apparteneva. Il clero vegliava a sostenere e ad estendere le sue immunità, la nobiltà i suoi privilegi, il militare le sue esenzioni. I mercanti, gli artigiani erano arrolati in maestranze e in confraternite, i giurisperiti formavano una lega, i medici stessi una corporazione. Ognuna di queste piccole oligarchie aveva una sua forza speciale e propria; in ognuna l'individuo trovava il vantaggio d'impiegar per sé, a proporzione della sua autorità e della sua destrezza, le forze riunite di molti. I più onesti si valevan di questo vantaggio a difesa soltanto; gli astuti e i facinorosi ne approfittavano, per condurre a termine ribalderie, alle quali i loro mezzi personali non sarebber bastati, e per assicurarsene l'impunità. Le forze però di queste varie leghe eran molto disuguali; e, nelle campagne principalmente, il nobile dovizioso e violento, con intorno uno stuolo di bravi, e una popolazione di contadini avvezzi, per tradizione famigliare, e interessati o forzati a riguardarsi quasi come sudditi e soldati del padrone, esercitava un potere, a cui difficilmente nessun'altra frazione di lega avrebbe ivi potuto resistere. Il nostro Abbondio non nobile, non ricco, coraggioso ancor meno, s'era dunque accorto, prima quasi di toccar gli anni della discrezione, d'essere, in quella società, come un vaso di terra cotta, costretto a viaggiare in compagnia di molti vasi di ferro. Aveva quindi, assai di buon grado, ubbidito ai parenti, che lo vollero prete. Per dir la verità, non aveva gran fatto pensato agli obblighi e ai nobili fini del ministero al quale si dedicava: procacciarsi di che vivere con qualche agio, e mettersi in una classe riverita e forte, gli eran sembrate due ragioni più che sufficienti per una tale scelta. Ma una classe qualunque non protegge un individuo, non lo assicura, che fino a un certo segno: nessuna lo dispensa dal farsi un suo sistema particolare. Don Abbondio, assorbito continuamente nÈ pensieri della propria quiete, non si curava di quÈ vantaggi, per ottenere i quali facesse bisogno d'adoperarsi molto, o d'arrischiarsi un poco. Il suo sistema consisteva principalmente nello scansar tutti i contrasti, e nel cedere, in quelli che non poteva scansare. Neutralità disarmata in tutte le guerre che scoppiavano intorno a lui, dalle contese, allora frequentissime, tra il clero e le podestà laiche, tra il militare e il civile, tra nobili e nobili, fino alle questioni tra due contadini, nate da una parola, e decise coi pugni, o con le coltellate. Se si trovava assolutamente costretto a prender parte tra due contendenti, stava col più forte, sempre però alla retroguardia, e procurando di far vedere all'altro ch'egli non gli era volontariamente nemico: pareva che gli dicesse: ma perché non avete saputo esser voi il più forte? ch'io mi sarei messo dalla vostra parte. Stando alla larga da' prepotenti, dissimulando le loro soverchierie passeggiere e capricciose, corrispondendo con sommissioni a quelle che venissero da un'intenzione più seria e più meditata, costringendo, a forza d'inchini e di rispetto gioviale, anche i più burberi e sdegnosi, a fargli un sorriso, quando gl'incontrava per la strada, il pover'uomo era riuscito a passare i sessant'anni, senza gran burrasche.

Page 199: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 199 - © Garamond 2009

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Fai il riassunto del brano. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Individua nel testo le sequenze principali, e indica in ciascuna di esse se prevale l’aspetto descrittivo, narrativo, riflessivo o dialogico. 2.2. Siamo di fronte ad un narratore esterno onnisciente che, pur rimanendone estraneo, conosce tutta la vicenda ed i sentimenti dei personaggi: ricerca i momenti in cui egli dimostra di conoscere i pensieri dei suoi personaggi e riporta le espressioni più significative. 2.3. Nel ritratto di don Abbondio Manzoni ricorre spesso a metafore: ritrovale nel testo e riportale, spiegandone il significato.

Per capire il testo L’incontro di don Abbondio con i bravi ha l’evidenza di un'abilissima sceneggiatura, in cui Manzoni dimostra di essere anche un scrittore di grande sapienza visiva, quasi “cinematografica” Come Don Abbondio si accorge che i due bravi aspettano proprio lui e che non ha scampo, si avvicina loro fingendosi tranquillo. I due bravi gli sbarrano quindi la strada e gli intimano di non celebrare il matrimonio tra Renzo Tramaglino e Lucia Mondella, e lo informano di essere stati mandati da Don Rodrigo, un potente signorotto del luogo. Spaventato al nome di Don Rodrigo, Don Abbondio si dichiara più volte disposto all'obbedienza e i due bravi se ne vanno, lasciandolo sconvolto.

Page 200: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 200 - © Garamond 2009

2.3.Manzoni fa un uso frequente dei puntini di sospensione: indica il significato che assumono, anche in relazione ai diversi contesti.

Page 201: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 201 - © Garamond 2009

Ippolito Nievo

L’autore Ippolito Nievo nacque a Padova il 30 novembre 1831, figlio di Antonio, avvocato di nobili origini mantovane e di Adele Marin, discendente dai Colloredo di Mont’Albano nel Friuli. Lo scenario feudale di Fratta che prenderà vita nel Le Confessioni d’un Italiano è dunque già presente nella famiglia stessa dello scrittore: si può ben immaginare come nasca l’affettuosa ironia con cui lo scrittore guarderà ai vezzi e alle manie del mondo aristocratico. Negli anni dell’infanzia segue il padre nei suoi vari spostamenti; nel 1841 Ippolito entra a convitto nel collegio del seminario di Verona, dove si iscrive al ginnasio di Sant’Anastasia, che continuerà a frequentare da esterno per due anni, poi lo lascerà. Conseguita la licenza liceale, Nievo si iscrive al corso di diritto presso l’università di Pavia. Conseguirà la laurea in utroque iure nel 1855, tuttavia i suoi reali interessi sono rivolti altrove. Nel 1852 inizia infatti la sua attività di pubblicista, che proseguirà sempre accanto al lavoro letterario. Nel 1854 Nievo esordisce anche come drammaturgo: viene rappresentato a Padova, in verità con scarso successo, il suo dramma Gli ultimi giorni di Galileo Galilei. Deluso dalla situazione politica del suo paese, Ippolito nel 1855 si ritira in campagna, a Fossato di Rodigo, e qui ha inizio un periodo di intensa produttività artistica e già comincia a delinearsi nella mente dell’autore l’abbozzo di quelle che saranno Le Confessioni d’un Italiano, il suo capolavoro. L’anno successivo, nel 1856, il racconto L’Avvocatino, pubblicato sul foglio milanese «Il Panorama universale», gli procura un processo per vilipendio alle autorità austriache: Nievo è quindi costretto a trascorrere lunghi periodi a Milano per seguire le vicende giudiziarie. Il soggiorno a Milano, con i suoi infiniti stimoli intellettuali, ha comunque contribuito alla messa a punto del grande romanzo di Nievo, steso in pochi mesi di febbrile lavoro tra il 1857 e il 1858 (verrà pubblicato solo due anni dopo, con il titolo riveduto Le Confessioni d’un ottuagenario). Negli ultimi anni della sua breve vita Nievo sembra accantonare l’attività letteraria per abbracciare un approccio più attivo alla storia e ai problemi dell’Italia contemporanea. Il 4 marzo 1861 si imbarca sul piroscafo Ercole, di ritorno verso il continente: la nave si inabisserà nel Tirreno, al largo di Napoli. Il relitto non verrà mai ritrovato.

Page 202: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 202 - © Garamond 2009

La vita al castello di Fratta

Ippolito Nievo, Le confessioni di un italiano – Romanzo storico

Un ponticello di legno sulla fossa posteriore del castello che dalla corticella della scuderia metteva nell'orto; due pergolati di vigne annose e cariche nell'autunno di bei grappoli d'oro corteggiati da tutte le vespe del vicinato; piú in là campagne verdeggianti di rape e di sorgoturco, e finalmente oltre ad un muricciuolo di cinta cadente e frastagliato, delle vaste e ondeggianti praterie piene di rigagnoli argentini, di fiori e di grilli! Ecco il mondo posteriore al castello di Fratta. Quanto a quello che gli si stendeva dinanzi ed ai lati ho dovuto

accontentarmi di conoscerlo piú tardi; mi tenevano tanto alla catena col loro Fulgenzio, col loro piovano, col loro spiedo, che perfino nel mondo dell'aria libera e delle piante, perfino nel gran tempio della natura, mi toccò entrarvi di sfuggita e per la porta di dietro. Ora una digressione in riguardo allo spiedo; ché da un pezzo ne ho addebitato la coscienza. Nel castello di Fratta518 tutti facevano ogni giorno il loro dovere, meno il girarrosto che non vi si piegava che nelle circostanze solenni. Per le due pollastre usuali non si stimava conveniente incommodarlo. Ora, quando Sua Eccellenza girarrosto godeva i suoi ozii muti e polverosi, il girarrosto era io.519 La cuoca infilava le pollastre nello spiedo, indi passava la punta di questo in un traforo degli alari520 e ne affidava a me il manico perché lo girassi con buon metodo e con isocrona costanza521

518 il castello di Fratta è il castello in cui è ambientata la vicenda del romanzo, fino a che i personaggi non lo abbandonano. Carlo Altoviti, il protagonista, trascorre qui la sua infanzia. 519 a parlare è il protagonista. 520 attrezzi di ferro che si mettono nel camino per poggiarvi la legna o lo spiedo.

fino

L’opera In Le confessioni di un italiano, il grande romanzo di Ippolito Nievo, ci sono, apparentemente, tutti gli ingredienti classici del romanzo storico, tanto in voga nell’Ottocento: c’è il castello, la guerra, le vicende confuse di una nazione che si andava allora formando, un giovane ingenuo e affamato di avventure e, immancabilmente, una grande, splendida storia d’amore. Ciascuno di questi elementi porta però in sé il segno di un’incertezza, se non di un’inquietudine, che fanno delle Confessioni un’opera abbastanza anomala nel panorama letterario italiano del diciannovesimo secolo. Il protagonista è un antieroe del Risorgimento, Carlino, che vive le sue esperienze tra tentennamenti ed errori. L’amore è vissuto con l’innamoramento precoce per la Pisana, un magnifico personaggio; è un sentimento complesso e contorto, carico di contraddizioni e venato di un sottile erotismo, che causò non poche difficoltà alla diffusione del romanzo. Carlino e Pisana si amano profondamente, ma non arriveranno mai al matrimonio, quasi ad intendere che la forza della loro passione non poteva essere imbrigliata negli schemi della morale borghese. Il brano Sono alcune delle pagine più belle delle Confessioni di un italiano: Carlino, il protagonista del romanzo, rievoca le sue vicende di ragazzo estroverso e intraprendente, costretto a vivere in un ambiente chiuso e retrogrado. Sono pagine ricche di notazioni umoristiche nel raccontare i fatti che si riferiscono all’infanzia dello stesso autore. Accanto a quella del protagonista, domina la figura della Pisana, una bimba capricciosa e appassionata che si delinea, fin dai primi capitoli, come “il più vivo e caro e compiuto ritratto di donna che s’incontri in tutta la nostra letteratura”.

Page 203: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 203 - © Garamond 2009

alla perfetta doratura delle vittime. I figli d'Adamo, forse Adamo stesso aveva fatto cosí; io, come figlio d'Adamo, non aveva alcun diritto di lamentarmi per questa incombenza che m'era affidata. Ma quante cose non si fanno non si dicono e non si pensano senza una giusta ponderazione dei propri diritti! - A me talvolta pareva financo che, poiché c'era un grandissimo menarrosto sul focolare, si aveva torto marcio a mutar in un menarrosto me. Non era martirio bastevole pei miei denti che di quel benedetto arrosto dovessi poi rodere e leccare le ossa, senza farmi abbrustolir il viso nel voltarlo di qua e di là, di qua e di là con una noia senza fine? - Qualche volta mi toccò girare qualche spiedata di uccelletti i quali nel volgersi a gambe in su pencolavano ad ogni giro fin quasi sulle bragie, colle loro testoline scorticate e sanguinose. La mia testa pencolava522 in cadenza al pencolar delle loro; e credo che vorrei essere stato uno di quei fringuelli per trar vendetta del mio tormento attraversandomi523

Quando questi pensierucci tristarelli mi raspavano nel cuore, io rideva d'un gusto maligno, e mi metteva a girare lo spiedo piú in fretta che mai. Accorreva ciabattando la cuoca, e mi pestava le mani dicendomi: - Adagio, Carlino! gli uccelletti vanno trattati con delicatezza! - Se la stizza e la paura m'avessero permesso di parlare, avrei domandato a quella vecchiaccia unta perché anche Carlino non lo trattava almeno come un fringuello.

nella gola di chi avrebbe dovuto mangiarmi.

524 La Pisana,525 quando mi sapeva in funzione di menarrosto, vinceva la sua ripugnanza per la cucina, e veniva a godere della mia rabbiosa umiliazione. Uh! quante ne avrei date a quella sfrontatella per ognuno dÈ suoi sghigni! Ma mi toccava invece ingozzar526 bocconi amari, e girare il mio spiedo, mentre un furore quasi malvagio mi gonfiava il cuore e mi faceva scricchiolare la dentatura. Martino, alle volte, credo che m'avrebbe sollevato, ma prima la cuoca non voleva, e poi il dabbenuomo avea briga bastevole527 colle croste di formaggio e la grattugia. Invece alla bollitura della minestra mi capitava l'ultimo conforto di Monsignore,528 il quale, stizzito di vedermi cogli occhi o lagrimosi o addormentati, mi suggeriva con voce melliflua di non far il gonzo o il cattivo, ma di ripeter invece a memoria l'ultima parte del Confiteor finché me ne capacitassi ben bene. Basta basta di ciò; solo a pensarvi mi sento colar di dosso tutti i sudori di quegli arrosti, e in quanto a Monsignore lo manderei volentieri dov'è già andato da un pezzo,529 se non avessi rispetto alla memoria delle sue quondam calze rosse.530

al martirio dello spiedo. Se era solo, saltava, cantava, parlava con me stesso; rideva della consolazione di sentirmi libero e andava studiando qualche bel garbo sul taglio di quelli della Pisana per farmene poi l'aggraziato dinanzi a lei. Quando poi riusciva a tirare con me per solchi e boschetti questa mia incantatrice, allora mi pareva di essere tutto quello che voleva io o che ella avrebbe desiderato. Non v'era cosa che non credessi mia e che io non mi tenessi capace di ottenere per contentarla; com'ella era padrona e signora in castello, cosí là nella campagna mi sentiva padrone io; e le ne faceva gli onori come d'un mio feudo. Di tanto in tanto, per rificcarmi nÈ miei stracci, ella diceva con un cipiglietto serio serio: - Questi campi sono miei, e questo prato è mio! - Ma di cotali attucci da feudataria io non prendeva nessuna soggezione; sapeva e sentiva che sulla natura io aveva una padronanza non concessa a lei; la padronanza dell'amore. La indifferenza di Lucilio per le alte occhiate del Partistagno e per le burlate dei fanciulli, io la sentiva per quei tiri principeschi della Pisana. E lontano dai merli signorili e dall'odore della cancelleria, mi ripullulava nel cuore quel sentimento d'uguaglianza che ad un animo sincero e valoroso fa guardar ben dall'alto perfin le teste dei re. Era il pesce rimesso nell'acqua, l'uccello fuggito di gabbia, l'esule tornato in patria. Aveva tanta ricchezza di felicità che cercava intorno cui distribuirne; e in difetto d'amici ne avrei fatto presente anche agli sconosciuti o a

Il mondo adunque aveva per me quest'ultimo rilevantissimo vantaggio sulla cucina di Fratta, che non vi era confitto

521 con movimento regolare e cadenzato. 522 penzolava. 523 mettendomi di traverso. 524 con delicatezza. 525 era la piccola, maliziosa fanciulla. 526 ingoiare. 527 sufficiente lavoro da sbrigare. 528 Monsignor Orlando, fratello del conte. 529 all’altro mondo. 530 se non avessi rispetto delle sue calze rosse (le portavano gli ecclesiastici) che portava una volta (quondam).

Page 204: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 204 - © Garamond 2009

chi mi voleva male. Fulgenzio, la cuoca, e perfin la Contessa avrebbero avuto la loro parte d'aria di sole se fossero venuti a domandarmela con bella maniera e senza battermi le mani o strapparmi la coda. La Pisana mi seguiva volentieri nelle mie scorrerie campereccie, quando non trovava in castello il suo minuto popolo da cui farsi obbedire. In questo caso la531 doveva accontentarsi di me, e siccome nell'Ariosto532 della Clara ella si avea fatto mostrar mille volte le figurine,533 cosí non le dispiaceva di esser o Angelica seguita da Rinaldo,534 o Marfisa, l'invitta donzella, od anche Alcina che innamora e muta in ciondoli quanti paladini le capitano nell'isola. Per me io m'aveva scelto il personaggio di Rinaldo con bastevole rassegnazione; e faceva le grandi battaglie contro filari di pioppi affigurati per draghi,535

bagnava i piedi guazzando nell'acqua colle scarpettine di brunello.

o le fughe disperate da qualche mago traditore, trascinandomi dietro la mia bella come se l'avessi in groppa del cavallo. Talvolta immaginavamo di intraprendere un qualche lungo viaggio pel regno del Catajo o per la repubblica di Samarcanda; ma si frapponevano terribili ostacoli da superare: qualche siepaia che dovea essere una foresta; qualche arginello che figurava una montagna; alcuni rigagnoli che tenevano le veci di fiumi e di torrenti. Allora ci davamo conforto a vicenda con gesti di coraggio, o si prendeva consiglio sottovoce con occhio prudente e col respiro sommesso ed affannoso. Veniva deciso di tentar la prova; e giù allora a rompicollo per rovaie e pozzanghere saltando e gridando come due indemoniati. Gli ostacoli non erano insuperabili, ma non di rado le vesti della fanciulla ne riportavano qualche guasto, o la si

536 Quanto a me la mia giacchetta era antica confidente degli spini; e avrei potuto star nell'acqua cent'anni come il rovere, prima che l'umido trapassasse la scorza callosa delle mie piante. Mi dava dunque a consolare a racconciare ed asciugar lei, che prendeva un po' il broncio per quelle disgrazie; e perché non la si mettesse a piangere o a graffiarmi, la faceva ridere prendendola in ispalla, e saltando del pari con quella soma addosso fossatelli e rigagni. Era robusto come un torello, e il contento che provava di sentirmela abbandonata sul collo colla faccia e colle mani per ridere con maggior espansione, mi avrebbe dato lena a giunger con quel carico se non al Catajo537 o a Samarcanda certo piú in là di Fossalta. Perdendo a quel modo le prime ore del dopopranzo, si cominciò ad allargarci fuori dalle vicinanze del castello,538 e a prender pratica delle strade, dei sentieri e dei luoghi piú discosti. Le praterie vallive dove s'erano aggirati i primi viaggi, declinavano a ponente verso una bella corrente di acqua che serpeggiava nella pianura qua e là, sotto grandi ombre di pioppi d'ontani e di salici, come una forosetta che abbia tempo da perdere, o poca voglia di lavorare. Là sotto canticchiava sempre un perpetuo cinguettio d'augelletti; l'erba vi germinava fitta ed altissima, come il tappeto nel piú segreto gabinetto d'una signora. Vi si avvolgevano fronzuti andirivieni di macchie spinose e d'arbusti profumati, e parevano preparare i piú opachi ricoveri e i sedili piú morbidi ai trastulli dell'innocenza o ai colloqui d'amore. Il mormorio dell'acqua rendeva armonico il silenzio, o raddoppiava l'incanto delle nostre voci fresche ed argentine. Quando sedevamo sulla zolla piú verde e rigonfia, il verde ramarro fuggiva sull'orlo della siepe vicina, e di là si volgeva a guardarci, quasi avesse voglia di domandarci qualche cosa, o di spiare i fatti nostri. Per quelle pose tanto gradevoli noi sceglievamo quasi sempre una sponda della fiumiera,539 dove essa dopo un laberinto di giravolte susurrevoli e capricciose si protende diritta per un buon tratto queta e silenziosa, come una matterella che d'improvviso si sia fatta monaca. Il meno rapido pendio la calmava dalla sua correntia,540 ma la Pisana diceva che l'acqua, come lei, era stanca di menar le gambe e che bisognava imitarla e sedere. Non crediate peraltro che stesse tranquilla a lungo la civettuola. Dopo avermi fatto qualche carezza od essersi arresa al mio ruzzo541

531 ella. 532 nel libro dell’Ariosto che apparteneva a Clara. 533 le illustrazioni dell’Orlando Furioso. 534 Angelica e Rinaldo sono due personaggi dell’Orlando Furioso. 535 come Rinaldo, che combatte un pauroso mostro nella selva dell’Ardenna. 536 stoffa di lana molto pesante color del pruno. 537 così era chiamata la Cina, in tempi molto antichi. 538 ad allontanarci abbastanza dal castello. 539una sponda del corso d’acqua. 540 corrente. 541 capriccio.

di giocarellare secondo il tenore dell'estro, si levava in piedi non curante e dimentica di me come la non mi avesse mai conosciuto, e si

Page 205: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 205 - © Garamond 2009

protendeva sull'acqua a specchiarsi dentro, o vi sciaguattava entro colle braccia, o si ficcava nella fratta a cercarvi chiocciole da farne braccialetti e collane, senza curarsi allora se il guarnellino542 si sciupava, o se le maniche o le scarpine si immollavano. Io la chiamava allora e l'ammoniva, piú per golaggine543 di averla ancora a' miei trastulli che per rispetto alle sue vesti; ma la non si dava neppur pensiero di rispondere. Capace di disperarsi se le si sconciava una maglia del collaretto nell'accondiscendere ai capricci altrui, avrebbe rotto e stracciato tutto, compresi i suoi lunghi e bei capelli neri, e le sue guance rosee e ritondette, e le sue manine brevi e polpute, se i capricci da accontentarsi erano i suoi. Qualche volta per tutto il resto della passeggiata non giungeva piú a stornarla da quÈ suoi giochi gravi solitari e senza fine. Ella si ostinava per mezz'ora a voler bucare coi denti e colle unghie una chiocciola da infilarla in un vimine e appendersela alle orecchie, e se io faceva le viste544

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Fai il riassunto del brano. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Individua nel brano i vocaboli che ti sembrano più antiquati. 2.2. Quali caratteristiche di Pisana emergono dal brano?

di volerla aiutare, la mi grugniva contro, pestando i piedi, quasi piangendo e menandomi nello stomaco delle buone gomitate. Pareva ch'io le avessi fatto qualche gran torto; ma tutto era un gioco del suo umore. Volubile come una farfalla che non può ristar due minuti sulla corolla d'un fiore, senza batter le ali per succhiarne uno diverso, ella passava d'un tratto dalla dimestichezza al sussiego, dalla piú chiassosa garrulità ad un silenzio ostinato, dall'allegria alla stizza e quasi alla crudeltà.

542 gonnellino. 543 desiderio. 544 il gesto.

Per capire il testo In queste pagine Ippolito Nievo descrive la vita nel castello di Fratta, un mondo abitudinario dove ogni azione quotidiana è scandita sul lento ritmo del passato. Il giovane Carlino si sentiva oppresso da un senso di chiuso e questo lo spinse ad andarsene, in cerca di una vita più dinamica e moderna; ora, ormai vecchio, ricorda quel tempo della sua infanzia con malinconica nostalgia. Da questo deriva il tono narrativo sereno e distaccato, di chi guarda da lontano ai tempi ormai passati; nello stesso tempo, emerge dalla narrazione un atteggiamento ironico e un po’ canzonatorio dello scrittore nei confronti di sé stesso. Il personaggio della Pisana è ritratto però senza ironia ma, al contrario, con affetto e rimpianto: l’idillio infantile può conservare così la sua ingenuità e la sua incantevole freschezza.

Page 206: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 206 - © Garamond 2009

2.3. Ne “La vita al castello di Fratta” quali sono i momenti che Carlino ha vissuto con maggiore intensità e che sono rimasti impressi nella sua memoria? 2.3.La narrazione ti è sembrata facile, noiosa, interessante, difficile, o divertente ? Motiva adeguatamente la tua risposta.

Page 207: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 207 - © Garamond 2009

Giovanni Verga

L’autore Giovanni Verga, discendente di una nobile famiglia, nacque a Catania nel 1840 e fu il massimo esponente del Verismo in letteratura. La sua prima formazione si svolse a Catania, dove, dopo aver abbandonato gli studi giuridici, decise di dedicarsi esclusivamente alla letteratura. Si trasferì a Firenze nel 1865, dove compose i suoi primi romanzi: “Una peccatrice” e “Storia di una Capinera”. A Milano frequentò l'ambiente degli Scapigliati, rappresentando in modo fortemente critico il mondo aristocratico-borghese (Eva, 1873; Tigre Reale, 1873; Eros, 1875). Dopo la scoperta del Naturalismo letterario francese matura la sua svolta decisiva verso il Verismo. Comincia la produzione di racconti e di romanzi di ambiente siciliano (Vita dei campi, 1880; I Malavoglia, 1881; Novelle rusticane, 1883; Mastro don Gesualdo, 1889). Verga si interessa ai vinti e ai deboli; la sua è una visione della vita tragicamente pessimistica che si pone in antitesi con l'ottimismo imperante nei suoi tempi. Egli rappresenta un mondo di “umilii” in lotta con il destino avverso, al quale inesorabilmente soccombono quando si staccano dalla religione, dalla famiglia e dal lavoro. Il linguaggio verghiano è innovatore e riesce a raggiungere effetti di grandiosa coralità dando spazio al linguaggio dialettale.

L’opera I Malavoglia è il romanzo verista che, con “ Mastro don Gesualdo” e altri tre progettati ma mai scritti avrebbe dovuto far parte del “Ciclo dei Vinti”, in cui Verga voleva rappresentare i desideri che spingevano molti uomini a ostinarsi a voler migliorare le proprie condizioni di vita. Il romanzo narra le disavventure di un’umile famiglia di pescatori di Acitrezza (Catania), che cercano di migliorare le proprie condizioni economiche comprando, a credito, per rivenderlo, un carico di lupini. Ma la barca che trasportava i lupini, la Provvidenza, fa naufragio, provocando la morte di Bastianazzo, il figlio padron ‘Ntoni, e la perdita dei lupini. D’ora in avanti la sorte si accanisce sulla famiglia dei Malavoglia che, per i debiti, sono costretti a vendere la casa. Seguiranno una serie di disgrazie, a dimostrazione dell’impossibilità, per gli umili, di migliorare il proprio destino. Il brano La barca è affondata con il suo carico di lupini. Bastianazzo, che era sulla barca, muore nel naufragio. Nel brano che vi proponiamo Verga racconta la reazione del paese a questa disgrazia, mostrandoci una galleria di personaggi e i loro diversi atteggiamenti quando si recano in visita di dovere nella casa dei Malavoglia per portare le loro condoglianze.

Page 208: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 208 - © Garamond 2009

I Malavoglia in lutto

Giovanni Verga, I Malavoglia – Romanzo realistico

Stavolta i Malavoglia erano là, seduti sulle calcagna, davanti al cataletto,545 e lavavano il pavimento dal gran piangere, come se il morto fosse davvero fra quelle quattro tavole, coi suoi lupini al collo, che lo zio Crocifisso gli aveva dati a credenza,546

La casa del nespolo era piena di gente; e il proverbio dice: «triste quella casa dove ci è la visita pel marito!

perché aveva sempre conosciuto padron 'Ntoni per galantuomo; ma se volevano truffargli la sua roba, col pretesto che Bastianazzo s'era annegato, la truffavano a Cristo, com'è vero Dio! ché quello era un credito sacrosanto come l'ostia consacrata, e quelle cinquecento lire ei l'appendeva ai piedi di Gesù crocifisso; ma santo diavolone! padron 'Ntoni sarebbe andato in galera! La legge c'era anche a Trezza!

Intanto don Giammaria buttava in fretta quattro colpi d'aspersorio sul cataletto, e mastro Cirino cominciava ad andare attorno per spegnere i lumi colla canna. I confratelli si affrettavano a scavalcare i banchi colle braccia in aria, per cavarsi il cappuccio, e lo zio Crocifisso andò a dare una presa di tabacco a padron 'Ntoni, per fargli animo, che infine quando uno è galantuomo lascia buon nome e si guadagna il paradiso, - questo aveva detto a coloro che gli domandavano dei suoi lupini: - Coi Malavoglia sto tranquillo perché son galantuomini e non vorranno lasciar compare Bastianazzo a casa del diavolo; padron 'Ntoni poteva vedere coi suoi propri occhi se si erano fatte le cose senza risparmio, in onore del morto; e tanto costava la messa, tanto i ceri, e tanto il mortorio; - ei faceva il conto sulle grosse dita ficcate nei guanti di cotone, e i ragazzi guardavano a bocca aperta tutte quelle cose che costavano caro, ed erano lì pel babbo: il cataletto, i ceri, i fiori di carta; e la bambina, vedendo la luminaria, e udendo suonar l'organo, si mise a galloriare.

547

Gli amici portavano qualche cosa, com'è l'uso, pasta, ova, vino e ogni ben di Dio, che ci avrebbe voluto il cuor contento per mangiarsi tutto, e perfino compar Alfio Mosca era venuto con una gallina per mano. - Prendete queste qua, gnà

» Ognuno che passava, al vedere sull'uscio quei piccoli Malavoglia col viso sudicio e le mani nelle tasche, scrollava il capo e diceva: - Povera comare Maruzza! ora cominciano i guai per la sua casa!

548

La Mena, appoggiata alla porta della cucina, colla faccia nel grembiale, si sentiva il cuore che gli sbatteva e gli voleva scappare dal petto, come quelle povere bestie che teneva in mano. La dote di Sant'Agata

Mena, diceva, che avrei voluto trovarmici io al posto di vostro padre, vi giuro. Almeno non avrei fatto danno a nessuno, e nessuno avrebbe pianto.

549 se n'era andata colla Provvidenza, e quelli che erano a visita nella casa del nespolo, pensavano che lo zio Crocifisso550

Alcuni se ne stavano appollaiati sulle scranne, ci avrebbe messo le unghie addosso.

551 e ripartivano senza aver aperto bocca, da veri baccalà che erano; ma chi sapeva dir quattro parole, cercava di tenere uno scampolo di conversazione,552

Compare Cipolla

per scacciare la malinconia, e distrarre un po' quei poveri Malavoglia i quali piangevano da due giorni come fontane.

553

545 bara. 546 i lupini dovevano essere pagati dopo la vendita. 547 la visita di condoglianze. 548 in dialetto siciliano significa “signora” o “signorina”. 549 il nomignolo con cui veniva soprannominata Mena, la figlia maggiore dei Malavoglia. 550 era particolarmente colpito dalla disgrazia perché il carico di lupini era stato comprato da lui e doveva essere ancora pagato. 551 sedie. 552 almeno una piccola conversazione. 553 un uomo egoista, che non parla di altro che di affari.

raccontava che sulle acciughe c'era un aumento di due tarì per barile, questo poteva interessargli a padron 'Ntoni, se ci aveva ancora delle acciughe da vendere; lui a buon conto se n'era riserbati un centinaio di barili; e parlavano pure di compare Bastianazzo, buon'anima, che nessuno se lo sarebbe aspettato, un uomo nel fiore dell'età, e che crepava di salute, poveretto!

Page 209: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 209 - © Garamond 2009

C'era pure il sindaco, mastro Croce Callà «Baco da seta» detto anche Giufà,554

Don Silvestro per far ridere un po' tirò il discorso sulla tassa di successione

col segretario don Silvestro, e se ne stava col naso in aria, talché la gente diceva che stava a fiutare il vento per sapere da che parte voltarsi, e guardava ora questo ed ora quello che parlava, come se cercasse la foglia davvero, e volesse mangiarsi le parole, e quando vedeva ridere il segretario, rideva anche lui.

555

- Almeno avete il piacere di essere parenti di Vittorio Emanuele,

di compar Bastianazzo, e ci ficcò così una barzelletta che aveva raccolta dal suo avvocato, e gli era piaciuta tanto, quando gliel'avevano spiegata bene, che non mancava di farla cascare nel discorso ogniqualvolta si trovava a visita da morto.

556

La moglie dello speziale

giacché dovete dar la sua parte anche a lui! E tutti si tenevano la pancia dalle risate, ché il proverbio dice: «Né visita di morto senza riso, né sposalizio senza pianto».

557

Don Silvestro faceva il gallo colle donne, e si muoveva ogni momento col pretesto di offrire le scranne ai nuovi arrivati, per far scricchiolare le sue scarpe verniciate. - Li dovrebbero abbruciare, tutti quelli delle tasse! brontolava comare Zuppidda, gialla come se avesse mangiato dei limoni, e glielo diceva in faccia a don Silvestro,

torceva il muso a quegli schiamazzi, e stava coi guanti sulla pancia, e la faccia lunga, come si usa in città per quelle circostanze, che solo a guardarla la gente ammutoliva, quasi ci fosse il morto lì davanti, e per questo la chiamavano la Signora.

558 quasi ei fosse quello delle tasse. Ella lo sapeva benissimo quello che volevano certi mangiacarte che non avevano calze sotto gli stivali inverniciati, e cercavano di ficcarsi in casa della gente per papparsi la dote e la figliuola: «Bella, non voglio te, voglio i tuoi soldi».559

- È una vera porcheria! esclamava donna Rosolina, la sorella del curato, rossa come un tacchino, e facendosi vento col fazzoletto; e se la prendeva con Garibaldi

Per questo aveva lasciata a casa sua figlia Barbara. - Quelle facce lì non mi piacciono. - A chi lo dite! esclamò padron Cipolla; a me mi scorticano vivo come san Bartolomeo. - Benedetto Dio! esclamò mastro Turi Zuppiddu, minacciando col pugno che pareva la malabestia del suo mestiere. Va a finire brutta, va a finire, con questi italiani! - Voi state zitto! gli diede sulla voce comare Venera, ché non sapete nulla. - Io dico quel che hai detto tu, che ci levano la camicia di dosso, ci levano! borbottò compare Turi, mogio mogio. Allora Piedipapera, per tagliar corto, disse piano a padron Cipolla: - Dovreste pigliarvela voi, comare Barbara, per consolarvi; così la mamma e la figliuola non si darebbero più l'anima al diavolo.

560 che metteva le tasse, e al giorno d'oggi non si poteva più vivere, e nessuno si maritava più. - O a donna Rosolina cosa gliene importa oramai? susurrava Piedipapera. Donna Rosolina intanto raccontava a don Silvestro le grosse faccende che ci aveva per le mani: dieci canne561

Maruzza allora, seduta ai piedi del letto, pallida e disfatta come un cencio messo al bucato, che pareva la Madonna Addolorata, si metteva a piangere più forte, col viso nel guanciale, e padron 'Ntoni,

di ordito sul telaio, i legumi da seccare per l'inverno, la conserva dei pomidoro da fare, che lei ci aveva un segreto tutto suo per avere la conserva dei pomidoro fresca tutto l'inverno. - Una casa senza donna non poteva andare; ma la donna bisognava che avesse il giudizio nelle mani, come s'intendeva lei; e non fosse di quelle fraschette che pensano a lisciarsi e nient'altro, «coi capelli lunghi e il cervello corto», ché allora un povero marito se ne va sott'acqua come compare Bastianazzo, buon'anima. - Beato lui! sospirava la Santuzza, è morto in un giorno segnalato, la vigilia dei Dolori di Maria Vergine, e prega lassù per noi peccatori, fra gli angeli e i santi del paradiso. «A chi vuol bene Dio manda pene». Egli era un bravo uomo, di quelli che badano ai fatti loro, e non a dir male di questo e di quello, e peccare contro il prossimo, come tanti ce ne sono.

554 significa “sciocco”. 555 è la tassa che pagano gli eredi allo Stato. 556 è il primo re d’Italia. 557 la moglie del farmacista, che si sente superiore agli altr, se ne sta contegnosa in disparte. 558 comare Zuppidda ce l’ha con don Silvestro perché fa la corte a sua figlia o, meglio, alla sua dote. 559 comare Zuppidda è tanto presa dai suoi problemi che si dimentica dei Malavoglia. 560 Garibaldi è visto solo come colui che ha portato un governo nuovo che chiede più tasse. E’ gente umile, che vive la storia più come spettatrice che come protagonista. 561 sono circa venti metri di tela da tessere.

Page 210: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 210 - © Garamond 2009

piegato in due, più vecchio di cent'anni, la guardava, e la guardava, scrollando il capo, e non sapeva che dire, per quella grossa spina di Bastianazzo che ci aveva in cuore, come se lo rosicasse un pescecane. - La Santuzza ci ha il miele in bocca! osservava comare Grazia Piedipapera. - Per fare l'ostessa, rispose la Zuppidda, È s'ha ad essere così. «Chi non sa l'arte chiuda bottega, e chi non sa nuotare che si anneghi». La Zuppidda ne aveva le tasche piene di quel fare melato della Santuzza, che persino la Signora si voltava a discorrere con lei, colla bocca stretta, senza badare agli altri, con quÈ guanti che pareva avesse paura di sporcarsi le mani, e stava col naso arricciato, come se tutte le altre puzzassero peggio delle sardelle, mentre chi puzzava davvero era la Santuzza, di vino e di tante altre porcherie, con tutto l'abitino color pulce che aveva indosso, e la medaglia di Figlia di Maria sul petto prepotente, che non voleva starci. Già se la intendevano fra di loro perché l'arte è parentela, e facevano denari allo stesso modo, gabbando il prossimo, e vendendo l'acqua sporca a peso d'oro, e se ne infischiavano delle tasse coloro! - Metteranno pure la tassa sul sale! aggiunse compare Mangiacarrubbe. L'ha detto lo speziale che è stampato nel giornale. Allora di acciughe salate non se ne faranno più, e le barche potremo bruciarle nel focolare. Mastro Turi il calafato562

Ognuno raccontava i suoi guai, anche per conforto dei Malavoglia, che non erano poi i soli ad averne. «Il mondo è pieno di guai, chi ne ha pochi e chi ne ha assai», e quelli che stavano fuori nel cortile guardavano il cielo, perché un'altra pioggerella ci sarebbe voluta come il pane. Padron Cipolla lo sapeva lui perché non pioveva più come prima. - Non piove più perché hanno messo quel maledetto filo del telegrafo,

stava per levare il pugno e incominciare: - Benedetto Dio! -; ma guardò sua moglie e si tacque mangiandosi fra i denti quel che voleva dire. - Colla malannata che si prepara, aggiunse padron Cipolla, che non pioveva da santa Chiara, e se non fosse stato per l'ultimo temporale in cui si è persa la Provvidenza, che è stata una vera grazia di Dio, la fame quest'inverno si sarebbe tagliata col coltello!

563 che si tira tutta la pioggia, e se la porta via. - Compare Mangiacarrubbe allora, e Tino Piedipapera rimasero a bocca aperta, perché giusto sulla strada di Trezza c'erano i pali del telegrafo; ma siccome don Silvestro cominciava a ridere, e a fare ah! ah! ah! come una gallina, padron Cipolla si alzò dal muricciuolo infuriato e se la prese con gli ignoranti, che avevano le orecchie lunghe come gli asini. - Che non lo sapevano che il telegrafo portava le notizie da un luogo all'altro; questo succedeva perché dentro il filo ci era un certo succo come nel tralcio della vite, e allo stesso modo si tirava la pioggia dalle nuvole, e se la portava lontano, dove ce n'era più di bisogno; potevano andare a domandarlo allo speziale che l'aveva detta; e per questo ci avevano messa la legge che chi rompe il filo del telegrafo va in prigione. Allora anche don Silvestro non seppe più che dire, e si mise la lingua in tasca.564

La casa dei Malavoglia era sempre stata una delle prime a Trezza; ma adesso colla morte di Bastianazzo, e 'Ntoni soldato, e Mena da maritare, e tutti quei mangiapane

- Santi del Paradiso! si avrebbero a tagliarli tutti quei pali del telegrafo, e buttarli nel fuoco! incominciò compare Zuppiddu, ma nessuno gli dava retta, e guardavano nell'orto, per mutar discorso. - Un bel pezzo di terra! diceva compare Mangiacarrubbe; quando è ben coltivato dà la minestra per tutto l'anno.

565

562 operaio che lavora per la manutenzione delle navi. 563 Padron Cipolla odia le novità e le ritiene fonte di malanni. 564 fece silenzio, ammutolì. 565 i figli più piccoli non possono ancora guadagnarsi il pane che mangiano.

pei piedi, era una casa che faceva acqua da tutte le parti. Infine cosa poteva valere la casa? Ognuno allungava il collo sul muro dell'orto, e ci dava una occhiata, per stimarla così a colpo. Don Silvestro sapeva meglio di ogni altro come andassero le cose, perché le carte le aveva lui, alla segreteria di Aci Castello. - Volete scommettere dodici tarì che non è tutt'oro quello che luccica, andava dicendo; e mostrava ad ognuno il pezzo da cinque lire nuovo. Ei sapeva che sulla casa c'era un censo di cinque tarì all'anno. Allora si misero a fare il conto sulle dita di quel che avrebbe potuto vendersi la casa, coll'orto, e tutto.

Page 211: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 211 - © Garamond 2009

- Né la casa né la barca si possono vendere perché ci è su la dote di Maruzza, diceva qualchedun altro, e la gente si scaldava tanto che potevano udirli dalla camera dove stavano a piangere il morto. - Sicuro! lasciò andare alfine don Silvestro come una bomba; c'è l'ipoteca dotale. Padron Cipolla, il quale aveva scambiato qualche parola con padron 'Ntoni per maritare Mena con suo figlio Brasi, scrollava il capo e non diceva altro. - Allora, aggiunse compare Cola, il vero disgraziato è lo zio Crocifisso che ci perde il credito dei suoi lupini. Tutti si voltarono verso Campana di legno il quale era venuto anche lui, per politica, e stava zitto, in un cantuccio, a veder quello che dicevano, colla bocca aperta e il naso in aria, che sembrava stesse contando quante tegole e quanti travicelli c'erano sul tetto, e volesse stimare la casa. I più curiosi allungavano il collo dall'uscio, e si ammiccavano l'un l'altro per mostrarselo a vicenda. - È pare l'usciere che fa il pignoramento! sghignazzavano. Le comari che sapevano delle chiacchiere fra padron 'Ntoni e compare Cipolla, dicevano che adesso bisognava farle passare la doglia, a comare Maruzza, e conchiudere quel matrimonio della Mena. Ma la Longa in quel momento ci aveva altro pel capo, poveretta. Padron Cipolla voltò le spalle freddo freddo, senza dir nulla; e dopo che tutti se ne furono andati, i Malavoglia rimasero soli nel cortile. - Ora, disse padron 'Ntoni, siamo rovinati, ed è meglio per Bastianazzo che non ne sa nulla. A quelle parole, prima Maruzza, e poi tutti gli altri tornarono a piangere di nuovo, e i ragazzi, vedendo piangere i grandi, si misero a piangere anche loro, sebbene il babbo fosse morto da tre giorni. Il vecchio andava di qua e di là, senza sapere che facesse; Maruzza invece non si muoveva dai piedi del letto, quasi non avesse più nulla da fare. Quando diceva qualche parola, ripeteva sempre, cogli occhi fissi, e pareva che non ci avesse altro in testa. - Ora non ho più niente da fare! - No! rispose padron 'Ntoni, no! ché bisogna pagare il debito allo zio Crocifisso, e non si deve dire di noi che «il galantuomo come impoverisce diventa birbante». E il pensiero dei lupini gli ficcava più dentro nel cuore la spina di Bastianazzo. Il nespolo lasciava cadere le foglie vizze, e il vento le spingeva di qua e di là pel cortile. - Egli è andato perché ce l'ho mandato io, ripeteva padron 'Ntoni, come il vento porta quelle foglie di qua e di là, e se gli avessi detto di buttarsi dal fariglione con una pietra al collo, l'avrebbe fatto senza dir nulla. Almeno è morto che la casa e il nespolo sino all'ultima foglia erano ancora suoi; ed io che son vecchio sono ancora qua. «Uomo povero ha i giorni lunghi». Maruzza non diceva nulla, ma nella testa ci aveva un pensiero fisso, che la martellava, e le rosicava il cuore, di sapere cos'era successo in quella notte, che l'aveva sempre dinanzi agli occhi, e se li chiudeva le sembrava di vedere ancora la Provvidenza, là verso il Capo dei Mulini, dove il mare era liscio e turchino, e seminato di barche, che sembravano tanti gabbiani al sole, e si potevano contare ad una ad una, quella dello zio Crocifisso, l'altra di compare Barabba, la Concetta dello zio Cola, e la paranza di padron Fortunato, che stringevano il cuore; e si udiva mastro Cola Zuppiddu il quale cantava a squarciagola, con quei suoi polmoni di bue, mentre picchiava colla malabestia, e l'odore del catrame che veniva dal greto, e la tela che batteva la cugina Anna sulle pietre del lavatoio, e si udiva pure Mena a piangere cheta cheta in cucina. - Poveretta! mormorava il nonno, anche a te è crollata la casa sul capo, e compare Fortunato se ne è andato freddo freddo, senza dir nulla. E andava toccando ad uno ad uno gli arnesi che erano in mucchio in un cantuccio, colle mani tremanti, come fanno i vecchi; e vedendo Luca lì davanti, che gli avevano messo il giubbone del babbo, e gli arrivava alle calcagna, gli diceva: - Questo ti terrà caldo, quando verrai a lavorare; perché adesso bisogna aiutarci tutti per pagare il debito dei lupini. Maruzza si tappava le orecchie colle mani per non sentire la Locca che si era appollaiata sul ballatoio, dietro l'uscio, e strillava dalla mattina, con quella voce fessa di pazza, e pretendeva che le restituissero loro il suo figliuolo, e non voleva sentir ragione. - Fa così perché ha fame, disse infine la cugina Anna; adesso lo zio Crocifisso ce l'ha con tutti loro per quell'affare dei lupini, e non vuol darle più nulla. Ora vo a portarle qualche cosa, e allora se ne andrà. La cugina Anna, poveretta, aveva lasciato la sua tela e le sue ragazze per venire a dare una mano a comare Maruzza, la quale era come se fosse malata, e se l'avessero lasciata sola non avrebbe pensato più ad accendere il fuoco, e a mettere la pentola, che sarebbero tutti morti di fame. «I vicini devono

Page 212: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 212 - © Garamond 2009

fare come le tegole del tetto, a darsi l'acqua l'un l'altro». Intanto quei ragazzi avevano le labbra pallide dalla fame. La Nunziata aiutava anche lei, e Alessi, col viso sudicio dal gran piangere che aveva fatto vedendo piangere la mamma, teneva a bada i piccini, perché non le stessero sempre fra i piedi, come una nidiata di pulcini, ché la Nunziata voleva averle libere le mani, lei. - Tu sai il fatto tuo! le diceva la cugina Anna; e la tua dote ce l'hai nelle mani, quando sarai grande.

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi brevemente il brano. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Riporta alcune espressioni che, a tuo parere, appartengono al linguaggio parlato. 2.2. Che tipo di sintassi viene utilizzata dall’autore? Motiva adeguatamente la tua risposta.

Per capire il testo La morte di Bastianazzo ha fatto accorrere tutto il paese nella casa dei Malavoglia. Ognuno commenta a suo modo la tragedia, senza mai parlarne direttamente, e quella che dovrebbe essere una veglia funebre si risolve una serie di chiaccherate fra conoscenti. Tutti sono là per assolvere a un dovere, senza una reale profonda partecipazione. I discorsi divagano sui più svariati argomenti: le tasse, la politica, il progresso; rimane comunque un argomento comune, i Malavoglia,di cui, attraverso tutto quel parlare, conosciamo più particolari. Il Verga racconta la vicenda in disparte, lasciando parlare le stesse comparse che animano la scena con uno stile spontaneo e dialogato.

Page 213: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 213 - © Garamond 2009

Grazia Deledda

L’autore Grazia Deledda nasce a Nuoro il 27 settembre 1871. Il padre, benestante, dopo la scuola elementare assume un precettore per istruire la figlia in Italiano e in Francese. Proprio a causa della breve educazione regolare e della giovanile propensione per la letteratura d’appendice, Grazia Deledda fu giudicata rozza e illetterata da molti detrattori. Anche l’attribuzione nel 1926 del Nobel per la letteratura, non fu sufficiente a dissolvere i dubbi e l’ostilità di una parte della critica, che ancora oggi continua a relegarla in una posizione di secondo piano tra gli scrittori del primo novecento italiano. Grazia Deledda inizia a scrivere giovanissima, pubblica la sua prima novella a quindici anni e, dopo poco, collabora con l’allora famosa rivista femminile «Ultima moda». La famiglia ostacola duramente le sue ambizioni letterarie, che vengono criticate anche dalla retriva società nuorese. Grazia però non si scoraggia: invia anche in Continente le sue novelle a puntate, affina lo stile , approfondisce lo studio dei caratteri dei suoi personaggi e inizia a connotarsi come acutissima osservatrice della natura della Barbagia e di tutta la Sardegna. Il suo stile comincia a personalizzarsi e, pur riconducibile talvolta al verismo ottocentesco, si connota sempre di più per il marcato regionalismo. Il suo primo romanzo Fior di Sardegna esce nel 1892, seguito da Anime oneste del 1895. Nel 1900 sposa Palmiro Madesani e si stabilisce a Roma dove rimarrà fino alla morte, trasferendosi di tanto in tanto, per trascorrere le vacanze, a Cervia, la cittadina sull’Adriatico a lei moltocara e alla quale dedicherà pagine vibranti d’affetto e nostalgia. A Roma scrive, tra le altre, le opere: Elias Portolu, il suo capolavoro, Cenere, L’edera, Canne al vento, Marianna Sicra. Nel 1926 riceve, seconda donna ad essere insignita di tale onorificenza, il Nobel per la letteratura. Il suo romanzo autobiografico, Cosima, uscirà nel 1937, ad un anno dalla morte, avvenuta a Roma il 15 agosto 1936.

Page 214: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 214 - © Garamond 2009

È finita una giornata di lavoro

Grazia Deledda, Canne al vento – Romanzo realistico Tutto il giorno Efix, il servo delle dame Pintor, aveva lavorato a rinforzare l'argine primitivo da lui stesso costruito un po' per volta a furia d'anni e di fatica, giù in fondo al poderetto lungo il fiume: e al cader della sera contemplava la sua opera dall'alto, seduto davanti alla capanna sotto il ciglione glauco di canne a mezza costa sulla bianca Collina dei Colombi.566

Eccolo tutto ai suoi piedi, silenzioso e qua e là scintillante d'acque nel crepuscolo, il poderetto che Efix considerava più suo che delle sue padrone: trent'anni di possesso e di lavoro lo han fatto ben suo, e le siepi di fichi d'India che lo chiudono dall'alto in basso come due muri grigi serpeggianti di scaglione in scaglione dalla collina al fiume, gli sembrano i confini del mondo.

Il servo non guardava al di là del poderetto anche perché i terreni da una parte e dall'altra erano un tempo appartenuti alle sue padrone: perché ricordare il passato? Rimpianto

inutile. Meglio pensare all'avvenire e sperare nell'aiuto di Dio. E Dio prometteva una buona annata, o per lo meno faceva ricoprir di fiori tutti i mandorli e i peschi della valle; e questa, fra due file di colline bianche, con lontananze cerule di monti ad occidente e di mare ad oriente, coperta di vegetazione primaverile, d'acque, di macchie, di fiori, dava l'idea di una culla gonfia di veli verdi, di nastri azzurri, col mormorìo del fiume monotono come quello di un bambino che s'addormentava.

566 era il luogo dove si rifugiava Efix, nelle proprietà del suo padrone.

L’opera Canne al vento è ritenuto il capolavoro di Grazia Deledda, che le ha regalato il premio Nobel per la Letteratura. Il romanzo è costruito su un complesso intreccio narrativo, articolato in più sezioni, legate dalla figura di Efix, il servo della famiglia Pintor, che è testimone e protagonista della vicenda. Efix presta servizio da anni presso la famiglia Pintor, ormai decaduta, devoto alle tre sorelle Ester, Ruth e Noemi. In passato, l’uomo aveva anche aiutato la quarta sorella, Lia, di cui era segretamente innamorato, a fuggire nel continente, venendo alle mani con il rigido padrone Don Zame e causandone volontariamente la morte, anche se risultò un incidente. Con l’animo dilaniato dal senso di colpa, il servitore espia la propria colpa segreta dedicandosi completamente e gratuitamente alla cura delle padrone. All’improvviso Giacinto, il figlio di Lia, torna dalle zie e questo ritorno rompe l’equilibrio di casa Pintor. Il ragazzo infatti è uno sfaccendato imbroglione che porta nel mondo arcaico delle sorelle le novità del continente, anche cambiali scadute. La sua presenza turba l’esistenza delle sorelle, esercitando inspiegabilmente un certo fascino su tutte quante. Noemi, in particolare, si sente attratta da lui e si lacera per l’inconfessabile desiderio, spingendosi fino al punto di vendere l’ultimo podere per pagare i debiti del ragazzo. Sentendosi responsabile del pessimo comportamento del ragazzo, Efix abbandona la casa, conducendo una vita di umiliazione da mendicante. Tornerà dalle sorelle per aiutarle ancora una volta: sarà lui, infatti, ad organizzare il matrimonio di Noemi con un ricco pretendente. Ora può morire in pace, al suo posto, con la consolazione che pure Giacinto, per riparare ai propri torti, finalmente ha ripreso a lavorare, accanto alla devota Grixenda che lo aveva aspettato per tanti anni. Il brano Quelle vi riportiamo di seguito sono le prime pagine del romanzo “Canne al vento”, in cui viene descritta la conclusione di una giornata di lavoro del protagonista, il servo Efix, che molti anni prima aveva ucciso il suo padrone, don Zame, senza espiare la colpa.

Page 215: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 215 - © Garamond 2009

Ma le giornate eran già troppo calde ed Efix pensava anche alle piogge torrenziali che gonfiano il fiume senz'argini e lo fanno balzare come un mostro e distruggere ogni cosa: sperare, sì, ma non fidarsi anche; star vigili come le canne sopra il ciglione che ad ogni soffio di vento si battono l'una all'altra le foglie come per avvertirsi del pericolo. Per questo aveva lavorato tutto il giorno e adesso, in attesa della notte, mentre per non perder tempo intesseva una stuoia di giunchi, pregava perché Dio rendesse valido il suo lavoro. Che cosa è un piccolo argine se Dio non lo rende, col suo volere, formidabile come una montagna?567

Efix sentiva il rumore che le panas

Sette giunchi attraverso un vimine, dunque, e sette preghiere al Signore ed a Nostra Signora del Rimedio, benedetta ella sia, ecco laggiù nell'estremo azzurro del crepuscolo la chiesetta e il recinto di capanne quieto come un villaggio preistorico abbandonato da secoli. A quell'ora, mentre la luna sbocciava come una grande rosa fra i cespugli della collina e le euforbie odoravano lungo il fiume, anche le padrone di Efix pregavano: donna Ester la più vecchia, benedetta ella sia, si ricordava certo di lui peccatore: bastava questo perché egli si sentisse contento, compensato delle sue fatiche. Un passo in lontananza gli fece sollevar gli occhi. Gli sembrò di riconoscerlo; era un passo rapido e lieve di fanciullo, passo d'angelo che corre ad annunziare le cose liete e le tristi. Sia fatto il volere di Dio: è lui che manda le buone e le cattive notizie; ma il cuore cominciò a tremargli, ed anche le dita nere screpolate tremarono coi giunchi argentei lucenti alla luna come fili d'acqua. Il passo non s'udiva più: Efix tuttavia rimase ancora là, immobile ad aspettare. La luna saliva davanti a lui, e le voci della sera avvertivano l'uomo che la sua giornata era finita. Era il grido cadenzato del cuculo, il zirlio dei grilli precoci, qualche gemito d'uccello; era il sospiro delle canne e la voce sempre più chiara del fiume: ma era soprattutto un soffio, un ansito misterioso che pareva uscire dalla terra stessa; sì, la giornata dell'uomo lavoratore era finita, ma cominciava la vita fantastica dei folletti, delle fate, degli spiriti erranti. I fantasmi degli antichi Baroni scendevano dalle rovine del castello sopra il paese di Galte, su, all'orizzonte a sinistra di Efix, e percorrevano le sponde del fiume alla caccia dei cinghiali e delle volpi: le loro armi scintillavano in mezzo ai bassi ontani della riva, e l'abbaiar fioco dei cani in lontananza indicava il loro passaggio.

568

Era il suo passaggio che destava lo scintillio dei rami e delle pietre sotto la luna: e agli spiriti maligni si univano quelli dei bambini non battezzati, spiriti bianchi che volavano per aria tramutandosi nelle nuvolette argentee dietro la luna: e i nani e le janas, piccole fate che durante la giornata stanno nelle loro case di roccia a tesser stoffe d'oro in telai d'oro, ballavano all'ombra delle grandi macchie di filirèa,

facevano nel lavar i loro panni giù al fiume, battendoli con uno stinco di morto e credeva di intraveder l'ammattadore, folletto con sette berretti entro i quali conserva un tesoro, balzar di qua e di là sotto il bosco di mandorli, inseguito dai vampiri con la coda di acciaio.

569

Specialmente nelle notti di luna tutto questo popolo misterioso anima le colline e le valli: l'uomo non ha diritto a turbarlo con la sua presenza, come gli spiriti han rispettato lui durante il corso del sole; è dunque tempo di ritirarsi e chiuder gli occhi sotto la protezione degli angeli custodi.

mentre i giganti s'affacciavano fra le rocce dei monti battuti dalla luna, tenendo per la briglia gli enormi cavalli verdi che essi soltanto

sanno montare, spiando se laggiù fra le distese d'euforbia malefica si nascondeva qualche drago o se il leggendario serpente cananèa, vivente fin dai tempi di Cristo, strisciava sulle sabbie intorno alla palude.

570

Il chiarore della luna illuminava attraverso le fessure la stanza stretta e bassa agli angoli, ma abbastanza larga per lui che era piccolo e scarno come un adolescente. Dal tetto a cono, di canne e giunchi, che copriva i muri a secco e aveva un foro nel mezzo per l'uscita del fumo, pendevano grappoli di cipolle e mazzi d'erbe secche, croci di palma e rami d'ulivo benedetto, un cero dipinto, una

Efix si fece il segno della croce e si alzò: ma aspettava ancora che qualcuno arrivasse. Tuttavia spinse l'asse che serviva da porticina e vi appoggiò contro una gran croce di canne che doveva impedire ai folletti e alle tentazioni di penetrare nella capanna.

567 la gente semplice confidava più nell’aiuto di Dio che nelle proprie forze. 568 spiriti di donne morte di parto. 569 arbusto simile all’ulivo. 570 Efix, come la maggior parte delle persone della sua terra, crede a quelle immagini e a quei miti.

Page 216: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 216 - © Garamond 2009

falce contro i vampiri e un sacchetto di orzo contro le panas: ad ogni soffio tutto tremava e i fili dei ragni lucevano alla luna. Giù per terra la brocca riposava con le sue anse sui fianchi e la pentola capovolta le dormiva accanto. Efix preparò la stuoia, ma non si coricò. Gli sembrava sempre di sentire il rumore dei passi infantili: qualcuno veniva di certo e infatti a un tratto i cani cominciarono ad abbaiare nei poderi vicini, e tutto il paesaggio che pochi momenti prima pareva si fosse addormentato fra il mormorio di preghiera delle voci notturne, fu pieno di echi e di fremiti quasi si svegliasse di soprassalto. Efix riaprì. Una figura nera saliva attraverso la china ove già le fave basse ondulavano argentee alla luna, ed egli, a cui durante la notte anche le figure umane parevan misteriose, si fece di nuovo il segno della croce. Ma una voce conosciuta lo chiamò: era la voce fresca ma un po' ansante di un ragazzo che abitava accanto alla casa delle dame Pintor. «Zio Efisè, zio Efisè!» «Che è accaduto, Zuannantò? Stanno bene le mie dame?» «Stanno bene, sì, mi pare. Solo mi mandano per dirvi di tornare domani presto in paese, che hanno bisogno di parlarvi. Sarà forse per una lettera gialla che ho visto in mano a donna Noemi. Donna Noemi la leggeva e donna Ruth col fazzoletto bianco in testa come una monaca spazzava il cortile, ma stava ferma appoggiata alla scopa e ascoltava.» «Una lettera? Non sai di chi è?» «Io no; non so leggere. Ma la mia nonna dice che forse è di sennor Giacinto il nipote delle vostre padrone.» Sì, Efix lo sentiva; doveva esser così; tuttavia si grattava pensieroso la guancia, a testa china, e sperava e temeva d'ingannarsi. Il ragazzo s'era seduto stanco sulla pietra davanti alla capanna e si slacciava gli scarponi domandando se non c'era nulla da mangiare. «Ho corso come un cerbiatto: avevo paura dei folletti...» Efix sollevò il viso olivastro duro come una maschera di bronzo, e fissò il ragazzo coi piccoli occhi azzurrognoli infossati e circondati di rughe: e quegli occhi vivi lucenti esprimevano un'angoscia infantile. «Ti han detto s'io devo tornare domani o stanotte?» «Domani, vi dico! Intanto che voi sarete in paese io starò qui a guardare il podere.» Il servo era abituato a obbedire alle sue padrone e non fece altre richieste: tirò una cipolla dal grappolo, un pezzo di pane dalla bisaccia e mentre il ragazzo mangiava ridendo e piangendo per l'odore dell'aspro companatico, ripresero a chiacchierare. I personaggi più importanti del paese attraversavano il loro discorso: prima veniva il Rettore, poi la sorella del Rettore, il sindaco, cugino delle padrone di Efix. Anche don Predu era ricco, ma non come il Milese. Poi veniva Kallina l'usuraia, ricca anche lei ma in modo misterioso. «I ladri han tentato di rompere il suo muro. Inutile: è fatato. E lei rideva, stamattina, nel suo cortile, dicendo: anche se entrano trovano solo cenere e chiodi, povera come Cristo. Ma la mia nonna dice che zia Kallina ha un sacchettino pieno d'oro nascosto dentro il muro.» Ma a Efix in fondo poco importavano queste storie. Coricato sulla stuoia, con una mano sotto l'ascella e l'altra sotto la guancia sentiva il cuore palpitare e il fruscìo delle canne sopra il ciglione gli sembrava il sospiro d'uno spirito malefico. La lettera gialla! Giallo, brutto colore. Chissà cosa doveva ancora accadere alle sue padrone. Da venti anni a questa parte quando qualche avvenimento rompeva la vita monotona di casa Pintor era invariabilmente una disgrazia. Anche il ragazzo s'era coricato, ma non aveva voglia di dormire. «Zio Efix, anche oggi la mia nonna raccontava che le vostre padrone erano ricche come don Predu. È vero o non è vero?» «È vero», disse il servo sospirando. «Ma non è ora di ricordar queste cose. Dormi.» Il ragazzo sbadigliò. «Ma mia nonna racconta che dopo morta donna Maria Cristina, la vostra beata padrona vecchia, passò come la scomunica, in casa vostra. È vero o non è vero?» «Dormi, ti dico, non è ora...»

Page 217: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 217 - © Garamond 2009

«E lasciatemi parlare! E perché è fuggita donna Lia, la vostra padrona piccola? La mia nonna dice che voi lo sapete: che l'avete aiutata a fuggire, donna Lia: l'avete accompagnata fino al ponte, dove si è nascosta finché è passato un carro sul quale ella è andata fino al mare. Là si è imbarcata. E don Zame, suo padre, il vostro padrone, la cercava, la cercava, finché è morto. È morto là, accanto al ponte. Chi l'ha ucciso? Mia nonna dice che voi lo sapete...» «Tua nonna è una strega! Lei e tu, tu e lei lasciate in pace i morti!», gridò Efix; ma la sua voce era roca, e il ragazzo rise con insolenza. «Non arrabbiatevi, che vi fa male, zio Efix! Mia nonna dice che è stato il folletto, a uccidere don Zame. È vero o non è vero?» Efix non rispose: chiuse gli occhi, si mise la mano sull'orecchio, ma la voce del ragazzo ronzava nel buio e gli sembrava la voce stessa degli spiriti del passato.

Analisi e comprensione del testo 1. Comprensione complessiva 1.1.Riassumi brevemente il brano. 2.Analisi del testo e interpretazione 2.1. Nel testo sono presenti sequenze narrative, riflessive e descrittive; quale tipo prevale? 2.2. Efix manifesta un senso di forte religiosità, accanto ad una fanatica supersizione; riporta alcune espressioni che si riferiscono all’uno o all’altro.

Per capire il testo Il brano si apre con la descrizione che fa la scrittrice della natura, particolarmente interessante per il cambiamento di prospettiva. Dapprima la natura è dipinta con vivace realismo, quando è guardata entro i confini del poderetto in cui Efix lavora: siepi di fichi d’india costeggiano i muretti di cinta, una valle digradante verso il mare in un tripudio di fiori dai mille colori. La vita notturna è invece solo intuita: è popolata da misteriose e irreali creature , a cui la fantasia popolare attribuisce poteri magici e malefici. In questa iniziale descrizione del mondo di Efix si rispecchia la mentalità di quel mondo sardo, ancorato a credenze fanatiche e superstiziose, descritta dalla scrittrice con grande sensibilità e realismo.

Page 218: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 218 - © Garamond 2009

Page 219: La parola, il testo - Sez. B...... figure retoriche di significato) e le possibilità di espressione del pensiero(figure retoriche di pensiero). Ciò non basta. Occorre aggiungere

La parola, il testo B- I testi letterari

Vittoria Paiano - 219 - © Garamond 2009

Sitografia Sito su vita e opere di G. D’Annunzio - http://www.gabrieledannunzio.net/

Libera enciclopedia digitale - http://it.wikipedia.org/wiki/Pagina_principale .........................................................................................................................................

Sito con poesie e figure retoriche - http://www.poetare.it/ .........................................................................................................................................

Sito su vita e opere di Giovanni Pascoli - http://www.fondazionepascoli.it/ .........................................................................................................................................

Libera biblioteca digitale - http://www.liberliber.it/home/index.php