180
До начала нового года осталось подвести итоги уходящего и узнать всё о самых заметных и замечательных! С Е Р И Я К Н И Г 1 8 + ОБРАТНЫЙ ОТСЧЁТ

malina place/love/people — Обратный отсчёт

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Обратны

й отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

До начала нового года осталось подвести итоги уходящего и узнать всё о самых заметных и замечательных!

СЕ

РИ

Я

КН

ИГ

18

+

ОБРАТНЫЙ ОТСЧЁТ

Page 2: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Проект Malina PLP. Ваш до последней капли.

Неля Старкова

слово издателя

Page 3: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 4: malina place/love/people — Обратный отсчёт

PEOPLE 6 Как добавить объёма / ПЛЕЙ-ЛИСТ

8 Книги, которые совершенно не нужны / КНИЖНАЯ ПОЛКА

10 Партийные киноориентиры / КИНОЛИСТ

12 Раскрыть потенциал айфона / APPS

14 Чумовые коктейли / BAR

16 Наиля Аллахвердиева / ГЛАВНОЕ БЛЮДО

26 Снег на голову / SARAFAN

28 Владимир Селиванов / ИГРА В АССОЦИАЦИИ

36 50 оттенков пермского / ТОП-50

65 Реальная Вика / THE GIRL

66 Актёр-Актёр / ЛЮДИ

Page 5: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 6: malina place/love/people — Обратный отсчёт

LOVE70 История создания / О ТЕХ, КТО ВЫШЕ

76 Сходить с ума от белого / ГАРДЕРОБ

84 Зря вы мне платье не продали / СВАДЕБНЫЙ SHOW ROOM «АЖУР»

94 Модники / ЛУК

96 Кто такие моды, или Насколько высоко надо держать гитару / ЛЮДИ НА ЭКСПОРТ

102 «Жизнь других» / АРТ-ХРОНИКА

106 «Хроника движения» / АРТ-ХРОНИКА

110 Total Black Dinner / ХРОНИКА

PLACE128 «Горный хрусталь»: Halloween, L’One, ВИА «Гра», B-Day 4 years!

144 FakMak Bar: Halloween и вечеринки ноября

148 Bar & Ton: день рождения Виктории Москвиной

150 FabrikaКухня: Сами лепили, Happy Birthday 1 year!

156 «Свадебный гид»: All you need is #lovegid

158 Crystal Room: Halloween, Moonbeam, Jody Wisternoff

168 Немодный BlackBar

Page 7: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 8: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Нина СоловейОбозреватель культуры радиостанции «Эхо Перми», арт-директор фестиваля МОНОfest, куратор творческих проектов

От дискотек в ДК до культурного обозревателя

ПЛЕЙ-ЛИСТ

Музыка делает мою жизнь внут­ренне объёмной. Она влияет на моё сердцебиение, мысли, моё восприятие мира и себя.

В школьном возрасте я слушала очень плохую музыку: «Ласко вый май», «Мираж» — то, что играли на дискотеках в ДК. В институте меня окружали меломаны, которые открыли мне великие имена и жанры. Я узна­ла, что такое блюз и спиричуэл. Могу бесконечно слушать джаз в любом его виде. Я обожаю и буду обожать классику, особен­но оперу. Навсегда влюбилась в группы Metallica, Scorpions, Queen, Nirvana, «Алиса» и «Кино». Я почти всеядна, но люто ненави­жу шансон, дешёвую попсу на че­тыре аккорда и крайне осторожна с бардами. На все времена — пластинка Алексея Рыбникова «Юнона и Авось».

Борис Гребенщиков, «Серебро Господа моего»

Сергей Рахманинов, Концерт для форте­пиано с оркестром № 2 и «Вокализ»

Алла Пугачёва, «Женщина, которая поёт»

Эдуард Артемьев, музыка из к/ф «Свой среди чужих, чужой среди своих»

Смысловые галлюцинации, «Разум когда­нибудь победит»

Земфира, альбом «П.М.М.Л.»

Светлана Сурганова, «Мураками»

Альфред Шнитке, «Гоголь­сюита»

Сергей Шнуров, «Мне бы в небо»

Вася Обломов, «С чего начинается Родина»

Radiohead, «Exit Music (For a Film)»

Фото: Евгения Брандт

6 cd, books, movies, apps, bar

Page 9: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А*

Маг

азин

ком

пани

и SE

VEN

GRO

UP

Советская, 62vk.com/venge_perm

тел. 205-77-77

*

НОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ

СОЛНЦЕЗАЩИТНЫХ ОЧКОВ

Page 10: malina place/love/people — Обратный отсчёт

В последнее время нон-фикшн-литература полностью вытеснила художественные книги. Возможно, это возрастное: не нужны сюже-ты — нужны ответы. Издательства стали гораздо больше преуспевать в рекламе, чем в поиске инте-ресных авторов, — продают мне книги, в которых нечего читать. У меня даже есть книжная полка с пометкой «отдать кому-нибудь».

В эволюции книг происходит забавная история: раньше бедные читали бумажные книги, а бо-гатые — электронные, но скоро всё поменяется. Я всё чаще пользуюсь планшетом, но сердце моё с обычной бумажной книгой. Чтение — это мощный локомотив, который развивает личность. Все выскочки, в хорошем смысле слова, которые сделали стреми-тельную интеллектуальную карье-ру, много читали в детстве.

Борис Майоров PR, новые медиа в интернете

Где найти ответ на главный вопрос жизни, вселенной и маркетинга

Джим Лоэр, Тони Шварц, «Жизнь на полной мощности!»Роберт Макки, «История на миллион долларов» Гари Саттон, «Канарейки для корпораций»Джим Коллинз, «От хорошего к великому»Карл Сьюэлл, Пол Браун, «Клиенты на всю жизнь»Эл Райс, Джек Траут, «Маркетинговые войны»Леонид Каганов, «Медитация — путь к себе»

Фото: Евгения Брандт

КНИЖНАЯ ПОЛКА

8 cd, books, movies, apps, bar

Page 11: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Фирменный магазин SWATCH, ТЦ «Алмаз», 1 этаж, 1 линия

Рекл

ама.

* Маг

азин

ком

пани

и SE

VEN

GRO

UP.

П О РА П РА З Д Н И КО ВНовогодняя коллекция ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС

Page 12: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Стандарты настоящего мужчины

Список моих любимых фильмов представляет собой, на мой взгляд, некий стандарт для современного мужчины. На первое место я бы поставил отечественный фильм «Адмиралъ», который заставляет встряхнуться, подумать о поистине важных вещах. Для меня Констан-тин Хабенский — это актёр вне конкуренции, многие фильмы с его участием являются культовыми.Политический триллер — один из моих любимых жанров, поэто-му я отметил бы такие фильмы, как «Кровавое воскресенье» и «Грязные игры». Это серьёзные кино ленты, они «толкают» тебя навстречу важным вопросам, над которыми действительно стоит задуматься. Советую посмотреть их всем деловым людям, особенно начинающим политикам. Продол-жил бы я свой список фильмом «В августе 44-го». А закончил бы «Гладиатором» — исторической картиной о настоящем герое.

Александр ТелепнёвДепутат Законодательного собрания Пермского края

КИНО-ЛИСТ

«Адмиралъ», Андрей Кравчук, 2008«Кровавое воскресенье», Пол Гринграсс, 2001«Грязные игры», Роберт Редфорд, 2012«В августе 44-го», Михаил Пташук, 2001«Гладиатор», Ридли Скотт, 2000

Фото: Евгения Брандт

10 cd, books, movies, apps, bar

Page 13: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А* М

агазин

 ком

пани

и SE

VEN

GRO

UP

магазины LEVI’S: ТЦ «Алмаз», 2 этаж,

Советская, 62, 3 этаж, тел.: 233-41-44, 205-77-77

*

Page 14: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Я фанат гаджетов одной извест­ной американской марки. Всегда стараюсь раскрыть потенциал устройства по максимуму и никог­да не разочаровываюсь. Если есть возможность делать онлайн то, что раньше приходилось делать «нога ми», я её использую. Биле­ты на различные мероприятия или авиабилеты, отели, прокатные автомобили — сейчас всё мож­но заказать и оплатить в любой момент буквально на бегу.

Первые среди самых полезных программ — различные коммуни­каторы и мессенджеры. Активно пользуюсь календарём. Нравятся спортивные программы с GPS­трекерами для бега, велосипеда, сноуборда — они позволяют не просто сохранять результаты тренировок, а ещё и делиться ими в соцсетях. Карты, навигаторы, маршрутизаторы общественного транспорта позволяют чувствовать себя свободно и уверенно в любом месте.

Андрей ЧертковДиректор «Фольксваген Центр Пермь»На немце с американцем

APPS

WhatsApp Calendar

RunKeeper

Wheely

Passbook

Yandex.Maps Google Drive

Фото: Евгения Брандт

12 cd, books, movies, apps, bar

Page 15: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Дарите яркие эмоции

вместе с магазином iShop!

iShop. Apple и аксессуары

Page 16: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Мне нравится крепкий алкоголь, а самый любимый напиток — островной шотландский виски The Six Isles с насыщенным вкусом торфа и верескового мёда. Он как лёгкий морской бриз — ощуще-ние, будто ты вышел на яхте близ островов Шотландии.

Коктейли — это целая филосо-фия, которую с недавнего времени я очень полюбил. Бармены всегда готовы удивить чем-то новым — нельзя отказаться! Любимый коктейль — Negroni (сочетание красного вермута, биттера и джина).

У нас с друзьями есть ритуал — как минимум раз в два месяца мы устраиваем «русское застолье»: охлаждённая водка, разносолы, селёдочка, варёная картошечка, посыпанная зеленью, и грибочки.

Вообще, я предпочитаю выпивать в тесной компании, но Room Bar притягивает столько общих знакомых, что вечер обычно перерастает в вакханалию!

Виталий Бердников Исполнительный директор Room BarКак застолье превратить

в вакханалию

BAR

Бурбон Maker’s MarkБурбон Jack Daniel’sВиски The Six Isles«Полугар №1», рожь и пшеницаРом El Dorado 12 Year OldВино Villa Maria / New ZealandПиво Corona ExtraВиски Glenfiddich 12 Year Old

Фото: Евгения Брандт

14 cd, books, movies, apps, bar

Page 17: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Логотип «Норман»

НОВЫЕ ОТКРЫТИЯИ ЛЮБИМЫЕ БРЕНДЫ

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮР

ЕК

ЛА

МА Цены действительны на 15.12.2014

Виски Мэйкер’с Марк Бурбон

45 %, 0.7 л

Виски Джек Дениел’сТеннесси Виски

40 %, 0.5 л

Напиток Алкогольный крепкий Полугар № 1

38.5 %, 0.5 л

Пивной напиток Корона Экстра

4.5 %, 0.355 л

Виски Гленфиддик 12 лет

40 %, 0.75 л

259000 99900 139000 10900 269900

vk.com/normanperminstagram.com/normanrussia

www.norman.com.ru

Page 18: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ГЛАВНОЕ БЛЮДО

АллахвердиеваНаиля

Фото: Максим Колчанов

Рубрика о людях, их «внутренней кухне» и немного о гастрономии. Пока герой пробует блюдо, наши ведущие Катя и Саша «пробуют» его самого. На этот раз на «дегустацию» попала руководитель паблик-арт-программы музея PERMM Наиля Аллахвердиева.

АПЕРИТИВ

Если бы представилась возмож­ность оказаться в компании знаменитого человека прошлого или настоящего, им бы стал...

Майкл Джексон. Хотелось когда-то его поближе рассмотреть

Лучший фильм последнего времени?

«Да» английского режиссёра Салли Поттер

Для полного счастья вам не хватает... ВремениЛюбимый город? Там, где любимый!Никогда не пропускаете... Концерты Теодора КурентзисаЧто несправедливо? Старость и смертьЛюбите людей? Очень

Антигерой XXI века?Если я отвечу «наш президент», то ваше издание закроют

Когда хочется послать всё, бить посуду и телефон об стену, что вы делаете?

Я так и делаю

Чего не купишь за деньги? МозгиКуда катится мир? В будущее

16

Page 19: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Катя: В декабре мы обычно подводим итоги года. Но хотелось бы поговорить об итогах периода культурной рево-люции в Перми, условно назовём его эрой правления Чиркунова и Гельмана. Что бы вы могли сказать об этом?

Наиля Аллахвердиева: Мнение об ито-гах у всех отрицательное, потому что проект закончился. А я его оцениваю с точки зрения не временного отрезка, а некой более развёрнутой истории. Потому что мне кажется, что история не закончилась. Пермский опыт был совершенно уникальным. У него было очень много недостатков, но он стал настоящим экспериментом, который можно пощупать и на ошибках кото-рого научиться. И я считаю, что один из самых больших результатов проек-та — это то, что мы разбудили Москву. В этом проекте интеграции культуры во все сферы жизни, развития качества городской среды, качества культурных институций через инновации Москва появилась только после того, как перм-ский проект развернулся и можно было увидеть результаты воочию. Сейчас мы находимся в замороженном состоянии. А Капков идёт по тем рельсам, которые были проложены в Перми.К.: А вы какие цели ставили? Не раз-будить же Москву, наверное?

Н. А.: Нет, конечно, этот результат был косвенным. Пермь слишком

активно, ярко и громко заявила о себе. На какой-то момент она стала русским Нью-Йорком — магнитом для всех нестандартных, сумасшедших, творчес-ких людей. Сюда приезжали лучшие. В чём проблема Москвы? Она слишком большая. А здесь жизнь компактна, всё очень плотно, всё рядом, ты получаешь доступ к большому количеству событий и интересных людей. Если же говорить о цели, то она понятна всем. Пермь, как и любой российский город в конце XX века, находилась в зоне высокой конкуренции за людей. Люди уезжа-ют — настроение в городе меняется в худшую сторону. А представ ляете, ког-да отток идёт по всем направлениям? Чиркунов в своё время очень хорошо осознал, что Пермь не выдержива-ет конкуренции. Нечего предложить молодёжи, чтобы она здесь осталась. И культурный проект был ориен-тирован на то, чтобы сделать город интересным для людей, живущих здесь. Уже через год о Перми говорила вся страна. Пермь превратилась в бренд. Это особенно важно в международном контексте, ведь с точки зрения психо-лингвистики Пермь скорее ассоции-руется со словом «перманент», чем с городом в России. Когда мы на базе Центра дизайна дела ли ребрендинг Пермского оперного, у нас были очень большие дискуссии по поводу неймин-га. Марк де Мони рассказывал: «Зво-нишь за границу, говоришь «Perm» —

и возника ют конфузы: люди думают, что это парикмахерская». Все города, кото-рые находятся за пределами Москвы, для иностранцев и так тьмутаракань, а когда они слышат «Perm», то вообще не понимают что это, какая-то завивка. Несколько уровней пришлось преодо-леть, прежде чем закрепиться в со-знании людей. Я помню, как пермские депутаты начали мне говорить: «А вот круто, приезжаешь теперь в Германию, говоришь, что из Перми, и слышишь: «О, у вас там культурная столица!» Мно-гие считают, что бренд городу на фиг не нужен, он не интересен никому... Но бренд — это социальное благо, которым пользуются все. Когда у тво-его города есть бренд, репутация, ты эту репутацию на себя надеваешь. Это невероятная ценность! И мы этого доби-лись. Хотя не нашли понимания ни у но-вых чиновников, ни у тех депутатов, которые были противниками пермского ребрендинга.Саша: А вы нашли целевую аудиторию, или всё это осталось ограниченной маргинальной тусовкой для своих?

Н. А.: Есть две реальности. Одну формировали СМИ. Я считаю, что они действовали как могильщики проекта и, конечно же, многие из них будут гореть в аду. Пермский проект был страшно политизирован. Спекуляции происходили по поводу любого культур-ного события, даже если в нём не было никаких политических оснований.

ГЛАВНОЕ БЛЮДО

people

17

Page 20: malina place/love/people — Обратный отсчёт

История с «Красными человечками» — одна из самых известных. И таких историй было миллион. Скептическое общественное мнение с самого начала формировалось благодаря позиции многих СМИ. К.: Проект поддерживался администра­цией. Разве у неё нет информационных ресурсов?

Н. А.: Мне всегда казалось, что пиаром проекта вообще никто не занимается, что он отпущен. Поэтому и происхо­дит такой перекос. Что является результа том? Если общественное мнение, которое непонятно, как считать, то можно какие угодно цифры увидеть. Но если взять количество событий, которые за эти годы произошли, оно же было невероятным! Заполняемость зала в Театре­Театре увеличилась благода­ря ребрендингу, запуску концепции «Живые классики», ориентированной на молодёжную аудиторию. Для круп­ных театров это революционная вещь, пото му что молодёжь на спектакли обычно не ходит. Было обновление аудитории Пермского оперного театра.

— Когда у твоего города есть бренд, репутация, ты эту репутацию на себя надеваешь. Это невероятная ценность! И мы этого добились.

18 главное блюдо

Page 21: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Я не помню, чтобы на выставках в музе-ях было столько людей. Не говорю уже про фес тиваль «Белые ночи», большой культурный Диснейленд, который стяги-вал весь город и пропускал через себя. И в этом смысле проблема отторжения, неприятия, публикаций в духе «Баба-яга против!» немножко как бы искусствен-ная. В реальности всё гораздо оптимис-тичнее. Есть ещё такой индикатор: за годы, пока всё это было в состоянии развития, очень многие пермяки вер-нулись в город. И я помню, какой был отток, когда сняли Чиркунова и пошла волна — многие мои сотрудники уехали в Москву и сейчас работают там. К.: А с чем это связано? Неужели всё держалось только на финансировании и личной харизме Олега Анатольевича?

Н. А.: С одной стороны, всё действи-тельно держалось на личной харизме Олега Анатольевича. У нас так устроена страна, что заказчиком является, как правило, один человек. Было понятно, что вряд ли кто-то захочет сохранять проект в том уникальном виде, в кото-ром он существовал. Когда уволили Олега Анатольевича и Мара та, все спрашивали у меня: «А что теперь будет?» Проблема ведь не в том, что финан сирование сократят — его, может, и оставят. Но произойдёт то, что произошло с «Белыми ночами». Вывес ку оставят, а содержание могут изменить как угодно. И мы ещё по-жалеем о том, что проект остался. 

Потому что новые заказчики, к сожа-лению, оказались неспособными сформулировать нормальный заказ, работать с этим культурным полем. Оно всё равно требу ет определённых компетенций, определённых эксперт-ных знаний. Я помню, как состоялись первые классные «Белые ночи», кото-рые всем понравились. Я наблю дала за тем, как ломается пермская иден-тичность: «Мы — провин ция, нам тут хорошо, и не мешайте». Люди начинают совершенно по-столичному мыслить, провинциальные комплексы из себя изживают. Казалось, ещё бы немножко протянуть — и Пермь как город стала бы себя ощущать совер шенно по-другому. У человека нет амбиций, когда он не знает, чего хотеть, когда он боится хотеть. Сидит в своей провинциальной ситуации и постепенно сереет. А когда такая раскачка происходит, люди начи-нают мыслить о проектах с Лондоном, Нью-Йорком, Парижем. Они становятся людьми мира. Это фено менальная социокультурная практика, когда люди в той городской среде, которая у нас 

есть, вдруг начинают себя ассоцииро-вать с чем-то очень крутым, прогрес-сивным, интересным. Мне кажется, ничто никуда не исчезает. Энергия сохраняется. Всё, что было накоплено, всё равно вылезет рано или поздно. Ну не может же человек наблюдать за тем, как всё сворачивается, просе-дает! Я оцениваю этот период как вре-менный. Пермская прививка не прошла бесследно. Люди тоскуют по драйву, который был тут несколько лет подряд.

— А вы какие цели ставили? Не разбудить же Москву, наверное?

people

19

Page 22: malina place/love/people — Обратный отсчёт

С.: Что самое странное, в этом году на «Белые ночи» люди тоже ходили толпами.

Н. А.: Не стоит верить статистике, кото-рую нам выдали. Я, например, ни разу там не была. Не могла перешагнуть порог этой культурной катастрофы. Я думаю, спад был очень большой. Такого количества негативных отзывов я даже про наш проект не читала. К.: Говорят, что администрации понравилось.

Н. А.: А мы не видим администрацию! У нас был губернатор, которого люди постоянно видели. Басаргин же никуда не ходит. К нам регулярно ходит Сапко, я очень уважаю его за это. Пусть даже если он это делает для того, чтобы показать, какой он просвещённый политик. К нам на открытия и просто на выставки ходит министр культуры. Мы зависим от министерства культуры, очень важно, чтобы у нас были челове-ческие отношения. Больше из краевой власти я никого за последний год в му-зее не видела, и это довольно странно.С.: Кстати, как у нынешней власти с по-ниманием современного искусства?

Н. А.: У нас выстроилась какая-то система отношений с министерством культуры. На фоне всех конфлик-тов нам пока жаловаться не на что. Нам дали зелёный свет, мы спокойно переехали. Потому что была угроза, что нас вообще выселят неизвестно куда, ликвидируют, сольют с каким-нибудь

музеем. Что угодно могли придумать, способов много. К.: Когда ушёл Чиркунов, тема современ ного искусства стала свора-чиваться. Но тот же Курентзис не уехал, не свернули международные проекты. На них это не повлияло.

Н. А.: Просто Пермский оперный театр — единственный сегодня про-ект, который отвечает за репутацию города. Теодор — марка Перми. Мы, Музей современного искусства, сейчас возвращаем себе свой статус. Пол-года был провис. Люди просто боялись ходить в аварийное здание. После того как Марат ушёл, выставочная политика шла по ниспадающей. К.: А что вас лично здесь оставило? С.: Почему не поддались общей панике?

Н. А.: Это такое женское желание довес-ти всё до конца. Ребёнок немытый, соп-ливый — его нужно причесать, одеть, укутать. Никто не обещал мне здесь большой куш. Просто Пермь в какой-то момент действительно была городом мечты. Здесь очень много волшебной

— Я воспринимаю современное искус­ство как горькое лекарство — у него нет задачи понравиться. Важно, чтобы у людей появлялась другая картинка в голове.

20 главное блюдо

Page 23: malina place/love/people — Обратный отсчёт

пустоты, которую все критикуют, но ко-торой в то же время все восхищаются. В этой пустоте что-то можно сделать, она очень потенциальная. Но если ничего не будет происходить, жить здесь станет совершенно невозможно. К.: Вы для себя возможность уехать не отрицаете?

Н. А.: Я здесь живу, чтобы что-то де-лать. С одной стороны, мы в состоянии держать уровень, с другой — в состоя-нии двигаться в той стратегии, которая вернёт городу музей обратно без супер-эпатажных выставок. Не потому, что я их не хочу делать. Мне важно, чтобы музей крепко встал на две ноги. Лучше, конечно, на четыре! Это ответствен-ность. Ты понимаешь, что, если ты всё это оставишь и бросишь, всё погибнет. К.: А нет ощущения, что у общества уровень востребованности культуры падает?

Н. А.: Политика, которая транслируется из «дебилоскопа», как его называ-ют французы, конечно, приводит к тому, что невежество людей только повышает ся. У меня была дурацкая дискуссия по поводу установки памят-ника ордену Ленина у Органного зала. Людям задаёшь вопрос: «А при чём тут Ленин?» — «Мы великая Россия, правосла вие — наше всё!» Православ-ные коммунисты на полном серьёзе доказывают, что этот орден просто необходим пермякам. При этом люди забывают об истории своей страны.

Им бы отстаивать «Красных человеч-ков» — это же реплика в сторону русско-го авангарда, напрямую связанного с революцией. А орден — типичное про-изводство сталинского ампира, репрес-сивного к тому же самому Ленину. Каша в голове — результат не только плохого образования, но и политики СМИ: людей дезориентируют абсолютно сознатель-но. Мы живём в хаосе. Человек не мо-жет обрести точку опоры и поэтому очень уязвим.С.: Таким человеком легче управлять. К.: Современное искусство тоже участвует в процессе запутывания. Для того чтобы понять всю глубину его аллюзий, аллегорий и прочего, надо иметь хоть какой-то бэкграунд понима ния искусства вообще.

Н. А.: В современном искусстве очень много рефлексивного. Оно осво-бождает людей от всевозможных стереотипов, мифов. Первое ощу-щение всегда очень травматичное, шоковое. Людям гораздо проще жить с верой в то, что есть добро и зло, всё определено. Современное искус ство

открывает глаза. Оно размыка ет какие-то спайки в голове. Это ощуще-ние становится приятным, когда ты внутренне готов к свободе. Я вос-принимаю современное искусство как горькое лекарство — у него нет задачи понравиться. Важно, чтобы у людей появлялась другая картинка в голове. Она создаёт проблему, чело-век ставит воп росы, ищет ответы. Мы таким образом стимулируем мозговую активность!

— Что самое странное, в этом году на «Белые ночи» люди тоже ходили толпами.

people

21

Page 24: malina place/love/people — Обратный отсчёт

С.: Получается, что современное искус­ство — это транслятор идей, дающих повод для размышлений. А как же эмоциональное восприятие?

Н. А.: Существует мнение, что искус­ство — это такая сфера, в которой экспер тами являются все. Люди дума­ют, что разбираются в классическом искусстве. Но реакция обычного чело­века в классическом музее — зас нуть где­нибудь в уголке. Говорить о том, что каждая картина вызывает эмоции, сложно. Ты просто как турист должен всё посмотреть и отметить это галоч­кой. С современным искусством точно так же. Во­первых, есть психологичес­кие барьеры восприятия. Кажет ся, что должен возникнуть спектр эмоций. Но даже у искусствоведов они воз­никают после долгих часов сидения за книжками. Когда ты пролистал миллион томов классической живопи­си, а потом открыл Мане — и у тебя са­тори, в голове всё взорвалось на этом контрасте. Когда ты много смотришь, ты начинаешь различать. Ты не как потреби тель воспринимаешь вещи,

— Пермь в какой-то момент действи-тельно была городом мечты. Здесь очень много волшебной пустоты, которую все критикуют, но которой в то же время все восхищаются.

22 главное блюдо

Page 25: malina place/love/people — Обратный отсчёт

а как специалист. Новосибирский художник Костя Скотников на грант Сороса засунул в задний проход ручки и ножки пластмассовой куклы и потом снимал, как они оттуда вылезают. И в Центре современного искусства Сороса в Москве всё это показывал. Оказалось, его тётя описывала про­цесс рождения детей как анальный акт. Это было время московского радика­лизма, всё искусство было таким. И, если ты специалист, ты не имеешь права по­обывательски реагировать. Врачей ведь не спрашивают, нравится им болячка или нет.К.: Давайте поговорим о будущем. Вы переехали, с финансированием проблем нет. Чего ждать, какие планы вы ставите перед собой?

Н. А.: Музею очень серьёзно надо за­ниматься продюсированием пермских художников. Если ими не заниматься, они все уйдут в дизайн и рекламу — это традиционная история. Художники должны всё время выставляться. Сейчас у нас большая выставка Павлюкевича и Субботиной, пермских классиков, у неё невероятный успех. Мы сделали очень хорошую выставку группы Pprofessors. Это важно. Пото му что мне совершенно не понравилась история с ночным демонтажем «Крас­ных человечков» в марте. Она была очень грубая и неталантливая. Мне показалось важным завершить этот разговор, чтобы показать, насколь­

ко проект востребован и насколько лояльно население к нему. Нам важно, чтобы люди варились в современном искусстве. У нас работает важная программа для пенсионеров — «Пен­сионика». Приходят бабушки — у них такой интерес к современному искус­ству! У них телевизор, газеты — вся эта мишура дурацкая, а больше ничего нет, они очень заинтересованы в новом знании. Выставочная программа рас­считана на разные аудитории. В планах международные проекты — сейчас идут переговоры со Швейцарией. Наши девочки из «Чердака» победили в кон­курсе лучших детских музейных про­грамм страны. У нас в этом году очень сильная образовательная программа, которую ведёт Галина Янковская, руководитель нашего научного отдела и профессор ПГНИУ. В следующем году большое желание сделать тематичес­кие курсы по истории искусств. И мы всё­таки надеемся, что вернёмся обрат­но на речной вокзал. С другой стороны, я бы хотела, чтобы нынешнее здание министерство культуры тоже выкупи­ло, потому что нелишним будет иметь большое количество выставочных пло­щадок. Чем их больше — тем больше возможности показывать искусство. Чем больше искусства — тем больше жизни. Перед зданием есть сквер, мы надеемся, что на его территории можно будет осущест вить новые проек ты. Но это не значит, что мы какие­то 

арт­объекты будем туда перевозить и расставлять...К.: А что происходит с арт­объектами, которые были убраны? Они в гаражах стоят?

Н. А.: Они на складе музея. Я очень хочу вернуть «Красных человечков» обратно. Орден Ленина может нахо­диться в любом другом месте, от этого его смысл не изменится, а «Красные человечки» должны стоять там, где сто­яли. То же самое касается Айкон мена. Не хочется их ставить возле музея. Лучше, когда такие объекты находятся в городской среде — они её улучшают. К.: Вы в одно время работали в ПЦРД. Какая там сейчас ситуация?

Н. А.: Его закрыли. А оборудование пере дали то ли какому­то ПТУ, то ли вузу. Очень жалко. «Спасибо» перм­ским депутатам — они много раз резали бюджет, пока не обнулили его. На самом деле проект был гениальным! Я делала там модельные правила — стандарты по указателям, двуязыч­ные указатели, таблички на дома. Мы созда вали норматив ный язык, кото рым должна была пользоваться вся администрация Перми. Впервые в исто­рии города появил ся собственный шрифт. У нас была история с разработ­кой бренд буков территорий. Многие до сих пор ими пользуются. Был про­ект с Лысьвой — дизайн посу ды. Элементар ное вмешатель ство дизай­нера не потребова ло дополнительных 

people

23

Page 26: malina place/love/people — Обратный отсчёт

затрат, но резко изменило качество продукта. Масштаб таких проектов мог быть просто колоссальным! Произ-водств достаточно много. Благодаря Центру дизайна могла бы произойти тонкая настройка. Мы сделали ребрен-динг Театра-Театра, Пермского опер-ного театра, очень помогли Пермской филармонии. Была очень большая программа по выстраиванию нового понимания. Просто город в тот момент не был готов к таким инновациям. К.: Получается, что все благие намерения...

Н. А.: ...Теперь в Москве. К.: Вот вы говорите о надежде возрож-дения. Но нет перспективы того, что у нас сменится власть. С чем тогда связаны надежды?

Н. А.: Потребности в инновациях назре-вают часто не с точки зрения прогрес-сивной общественности — они возни-кают в системе экономики. Когда все отсюда уедут, начнётся спад экономи-ческой активности, тогда и откроются глаза. В Перми всё стало высыхать, исчезать — и люди поняли, чего они лишились. Но я оптимист по натуре. Не могу верить, что всё будет плохо. К.: А как же здоровый скептицизм?

Н. А.: Ну какой скептицизм? Я была экспертом для ПЗСП по выбору ди-зайнеров. Они провели ребрендинг, и этим летом на фестивале евро-пейского дизайна брендбук ПЗСП взял Гран-при. На фиг им вроде бы

всё это нужно? Но они не просто прислушались к рекомендациям, а довели историю до конца, дове-рились дизайнерам. Что-то такое в сознании происходит, появляются новые потреб ности. Люди привыкают к качест венному дизайну, он стал вос-требован. А на это реагирует и бизнес: «Мы тоже так хотим!» У нас появляют-ся какие-то замороченные рестора-ны: Mishka.Food, Sister’s Bar. Здесь много незауряд ных людей. Постоян но рождается что-то уникальное и очень

заморочен ное. У Перми просто иденти фикация своеобразная. К.: Она очень уничижительная у нас.

Н. А.: Она неустойчивая. Пермский край, Пермская губерния, Пермь Вели-кая — эта мифологема как подвод-ная лодка, которая то всплывает, то погружает ся. С ней надо работать очень аккурат но. Я вижу реакцию на выставку Павлюкевича и Суббо-тиной и понимаю, что люди очень долго этого ждали. Пермяку сейчас не с чем себя проидентифицировать.

24 главное блюдо

Page 27: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Понимаете, в чём трагедия? Материаль ная среда, которая нас окружает, не просто уродливая — она никакая. Петербург пронизан красо­той, уникальностью, да та же Москва... А в Перми практичес ки ничего нет. Город недостроенный, постсоветский. К.: А разве в большинстве провинци­альных городов России не такая же ситуация?

Н. А.: Они открыты чужому гораздо больше, потому что меньше выпендри­ваются по поводу гордости за свою 

великую историю и географию. Другие ощущения города, пространства и себя в этом пространстве. Главное — чело­век и его будущее. А не прошлое, к тому же такое слоистое, как здесь. Потому я и говорю, что пермская выстав­ка для многих людей — это важная поддержка их идентичности. Я только начинаю эту тему осязать, не знаю, в какую сторону её надо разворачи­вать. Пермский культурный потенциал ещё не раскрыт, и непонятно, как он раскроет ся, каким цветком. А может, возникнет совершен но новая история. К.: Остаётся только пожелать вам успехов!

Наиля Аллахвердиева: Итальянская кухня гениальна в своей простоте. Только итальянцы могли соединить пасту, овощи, мясо и назвать всё это салатом. Блюдо получается одновре­менно и лёгким, и сытным. Мне немного не хватило пряной ноты — я люблю более выраженный вкус специй.

Катя и Саша: После общения с Наилёй осталось сложное послевкусие. Она сама есть часть современного искус­ства, освобождающего от стереотипов, но при этом приводящего к катарси­су. Да, эпоха Гельмана — Чиркунова осталась где­то далеко позади и никто 

уже не обещает городу стать культур­ной столицей. «Красных человечков» спрятали на складе, хотя лучше никому после этого не стало. Пермякам боль­ше не с чем себя самоидентифициро­вать, за границей плохо понимают, где же этот Ural, Пермь перестала быть городом­мечтой. Но хочется верить, что благодаря таким профессионалам, как Наиля, счастье действительно не за горами. Она обладает такой энергетикой и верой в собственное дело, что возникает стойкое ощуще­ние, что всё вернётся. Траурный марш не отыграл — культурная политика, как спящая красавица, ещё проснётся. В город вернутся различные мероприя­тия и выставки, а его провинциальные жители снова захотят стать частью чего­то большего. 

ДИЖЕСТИВ

Комсомольский пр-т, 90(342) 2-413-413

НА

 ПР

АВ

АХ

 РЕ

КЛ

АМ

Ыpeople

25

Page 28: malina place/love/people — Обратный отсчёт

26 sarafan

SARAFAN Снежности

NAGI S HE VA

DA S H_I VIK S HA A A AS O LOV YE VBI O

RYABOVA _O K S ANAAGI S HE VA A A

Мороз и солнце

Город стоит в пробках, а я сокращаю путь через лог

Гуляли по первому снегу, а утки ждали дома и любова-лись красотой!

Ту-у-ундра-а-а!)#winter

Page 29: malina place/love/people — Обратный отсчёт

people

27

I LYA Z AK

T HRIL L ER A

S ERGI O C HERNYKH

K ATARINA _P OZ

А это Пермь! Реально! Урал

NAIR ABELOZEROVA

Такая славная, лучше, чем домашнее животное, никогда не даст себя приручить за еду

KIXOVA S L AVAT RIP T IH

Белогорский монастырь

SANYA _PERMIN OV

NEL .MA

Там снег, там леший бродит и бульба на ветвях сидит

PLOT NIKOVA _VKI S EL EO LYA

Приют для собак в Закамске

VL A S OV_ A

Страна жива, пока мой брат рассекает на Оке по льду

S HIV_ S HAK T I

Мороз и солнце; день чудесный!

Page 30: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ИГРА

В А

СC

ОЦ

ИАЦ

ИИ

Актё

р се

риал

а «Р

еаль

ные

паца

ны» В

лади

мир

Сел

иван

ов —

о со

блю

дени

и по

ста,

мал

ой р

один

е и

мор

альн

ом

здор

овье

нац

ии

Фото: Евгения Брандт

28

Добрый гопникЯ гопник — хоть и уехал из Лысьвы, она из меня никогда не уедет. Я этим горжусь. А добро та — это то, что меня объединяет с моим персона­жем. Мы в сериале, кстати, довольно рафинированные гопники. Нет этой жести. Кто такие гопники вообще? Если грубо — это невоспитанные люди. Мы стараемся научить людей быть добрыми, отзывчи­выми... не бить до полусмерти. Если бы наши герои постоянно были тупыми, сериал не смот­рел бы никто. Суть в том, что у них есть мотивация изменить­ся. Но они не могут. По законам жанра, в отличие от героев художественного кино, персона­жи ситкома от начала до конца остаются собой. В художествен­ном кино герой может изменить свою жизнь: что­то понять, бросить пить, заняться карате и всех победить на ринге. У нас герои неизменны: Вован — тупой, Антоха — наглый. Но это не безысходность. У наших пацанов всегда есть надежда — что они «бабосика поднимут», что Колян помирится с Лерой. «Пацаны смотрят вдаль и верят, но трамвай не едет пока».

было

со

бран

о

85 а

ссоц

иаци

й

Page 31: malina place/love/people — Обратный отсчёт

people

29

ЧебурекЯ не люблю магазин ский фарш — не дове-ряю ему. Когда надо было есть чебуреки в кадре, я жевал, а потом выплёвы- вал.

«Реальные пацаны»Люди очень ждали новый сезон. Мы побили все рейтинги, какие могли быть. Лично моя аудитория — это дети и бабушки. Антошу любят молодые девочки. Колю все уважают. Все очень ржут над Мариной. У нас есть представитель каждого возраста в сериа ле. Люди смотрят — и узнают своё детство, то, на чём они выросли. Это про наш уклад, российский менталитет. Только у нас такое может быть: я встречаю Валю в автосервисе, романтичес-кий ужин с курой гриль, а на столе вместо салфеток стоит рулон туалетной бумаги. Это всем знакомо!

Мутит с Валькой не только в сериалеЯ очень люблю Вальку, но никогда с ней не мутил. Она гениаль-ная актриса, прекрасный, добрый человек. Но если кто-нибудь её конкрет но достанет, то его может постигнуть гнев Вали из сериала.

Мечтает сняться в боевикеОчень бы хотел. Сейчас я снимаюсь в остросюжетном фильме «Воин» с Фёдором Бондарчуком. У меня там прикольная роль, но это не роль бойца. Я всегда занимался спортом и верил в супергероев. И мне хотелось бы по-святить какое-то время подготовке, привести себя в порядок. У меня в дет-стве были амбиции непонят ные. Я никогда не ходил в театральную школу, но мне казалось, что я нормальный актёр, могу сыграть всё что хочешь. Это с возрастом я понял, что чего стоит.

«Моральное здоровье нации»Припев в этой песне придумал я. Это был просто набор рифм на -ции. Но он обрёл серьёзный смысл. Когда появился сери-ал, пошли просьбы в Госдуму: «Закройте ТНТ! Как они могут так позорить Пермь?!» А мы на самом деле заставляем людей взглянуть на себя со стороны, чтобы они старались в себе что-то исправить. Вот я вчера стою в своём подъезде у лифта, заходит

пара лет под сорок, и мужик говорит: «Это же Вован!» А жена так непринуждённо: «То я и смотрю — рожа знакомая». Она не ска-зала это грубо, зло. Просто назвала моё лицо рожей. И наш сериал вот о таких курьёзных, тупых ситуациях. Когда люди сами не осознают, насколько смешно и неподобающе они себя ведут. Но в этом вся наша Пермь. И попытки перевезти сериал в Москву не увенчались большим успехом. Сразу теряется весь колорит.

Page 32: malina place/love/people — Обратный отсчёт

30 игра в ассоциации

Не определился с музыкальным жанромДля меня каждая песня — это какая-то постановка, драматур-гическое произведение. И она может использовать разные жанры: рок, рэп, слюни-попса. Я хочу у каждой песни найти свою душу и своё звучание. Поэтому мне претит один жанр. Да, людям сложно воспринимать артиста, который поёт и оперу, и гангста-рэп. Но, может быть, мне удастся найти свою аудито рию — тех, кто любит и то, и другое.

Матерные песниСтараюсь сейчас не пи-сать. Хотя у меня есть старые наработки, кото-рые хотелось бы опубли-ковать. Один из хитов — песня «На велосипеде». Там в самом финале звучит матерное слово. И когда я заменяю его на «стыбзили», это уже не так круто.

На самом деле в пес-не «Крутые», которая играет на застав ке сериала в конце, тоже запиканы матерные слова. Но в интернете лежит где-то и открытая версия.

Написал и исполнил «Зацени»Написали мы её вместе с авторами «Реальных пацанов» Саней Синегузовым и Денисом Шени-ным. Это мой самый большой хит на сегодня. Первые песни из сериала очень мощные — навер-ное, это связано с яркой вспышкой самого ситкома. Я одно время в каждом караоке-клубе спрашивал, есть ли у них песни «Зацени» и «Колян». Сейчас они есть везде.

Page 33: malina place/love/people — Обратный отсчёт

people

31

Пишет песни про любовь, печаль и дружбуДа, про всё есть. И про любовь, и про печальную любовь. И про дружбу, переходя щую в любовь, — ну, это не в отношени-ях с Антохой, конечно. Музыкаль ное творчество — мой спутник по жизни. Не знаю, буду ли я выпускать свои песни, но писать буду.

В свои 28 я сел учиться играть на гитаре, на бараба-нах. Мне это очень нравит-ся — ритм, музы ка, ноты. Я в этом ничего не понимаю, но думаю, что никогда не поздно начинать чему-то учиться. Музыка не прино-сит мне дохода. Хотя я уже гастролировал сольно с не-которыми своими песнями. Выступаю в клубах, пою там шесть-семь песен — и люди качаются. Это радует.

МС ГомерОт прозвища МС Гомер сейчас отхожу. Не очень хорошо это звучит — «Гомер». А тогда я вкладывал смысл в это: что-то среднее между шалопаем Симпсоном и Гомером — поэтом, который писал амфибрахием... или как это назы-вается? Я «ВКонтакте» так подписывал треки. Когда вы-шел сериал, меня из «ВКонтакте» удалили как клона самого же себя. Недавно опять восстановился, потому что нужно копить какую-то аудиторию, доносить свои новые творения и так далее.

Page 34: malina place/love/people — Обратный отсчёт

32 игра в ассоциации

Устал фотографироваться с людьмиНу да, устаю периодически. Меня бесит не сама просьба, а организа­ционный процесс. Попросили. Я говорю: «Хорошо, только быстро, я спешу». — «Конечно, конечно!» И начинается: «А чё, как тут фото­графируется? Кнопка­то где? А как разблокируется? Блин, смазано, давай ещё раз! Блин, опять, давай ещё!» Самая дурацкая ситуация с телефоном была, когда я уезжал в аэропорт и забыл отдать ключи от машины своей девушке. Я попросил таксиста увезти ключи

и обменял ся с ним телефонами. А через три месяца мне начали звонить дагестанцы, ингуши с разных концов России! До сих пор звонят. Я разговариваю не очень приветливо — и они: «Слушай, дай Коляна!» Потому что я должен всегда быть с Коляном. Я: (меняет голос) «Привет!» — «Привет, Колян! Слушай, вы вообще молодцы, мы тут всем Дагестаном за вас, если чё надо — звони! Если какие­то разборки — всё разрулим, порешаем!» У меня сейчас штук 20 заблокирован ных номеров.

Все хотят фоточку с ВовойЛюди часто подходят и спрашивают: «Можно, я тебя сфотогра­фирую?» У меня самого была похожая ситуация, когда я в мос­ковской чайхане увидел Александра Новикова. И я к нему так искрен не подошёл: «Александр, я читал вашу книгу, я обожаю ваши песни, можно я вам пожму руку?» Он привычным движе­нием руку сухо пожал, отодвинул меня и пошёл дальше. А я ему вслед смотрел... Но я был доволен, что выразил свой респект. Всё, больше я ни к кому так не подходил.

«Ветер TV»Мне до «Реутов ТВ» далеко. Хотя тогда все говорили, что это очень круто. Сейчас меня это немного коробит, конечно. Просто когда я стал популярным, меня очень полюбили дети. Это налагает ответственность. Тебе нужно, ну,

подавать пример. А «Ветер TV» — это не слишком хороший пример. Набираешь в интернете «Вован», «Владимир Селиванов» — и вы­ходят матерщинные ролики всякие. Если бы я сейчас делал что­то подобное, я бы делал это с другой пристройкой.

Много поклонниковМне при встрече часто говорят: «Скажи чё­нибудь!» — «Отойди». — «О, голос такой же, как в сериале!» И все попытки доказать, что ты не такой, как в сериа­ле, тщетны. Люди хотят верить в эту историю, которую мы им рисуем. Коммен­тируют мои фотографии: «Интересно, он в жизни такой же?» — «Да, конечно, такой же!» — «Хоть бы такой!»

Page 35: malina place/love/people — Обратный отсчёт

people

33

Селиван — бог лесовЭто потому что я из Лысьвы — «лесной воды» с коми-пермяцкого.

На него кричала Руфина ПавловнаЭто наш куратор в институте культуры. Она очень строгая. Я немножко уходил в себя и мохал какие-то момен-ты. Конечно, она кричала. Но я очень уважаю эту жен-щину. Она дала сто очков

вперёд нам — всем тем, кто учился у неё на курсе. У неё был комплексный под-ход. Мы первый год на сцене в своих этюдах и постанов-ках вообще не разговари-вали. Первокурсник вообще ничего не должен говорить на сцене!

Последняя девушка не даёт общаться с друзьямиКогда ты идёшь на серьёзные отношения, ты всё равно чем-то жертвуешь — своей свободой, временем. Но это всё в разумных пределах, всё обсуждается. Я своей девушке много внимания уделяю — видимо, кому-то его не хватает!

Вовину потерявшуюся собаку искала вся ПермьДа, был такой случай. Это лабрадор моей девушки. Он всегда сам по себе — не считает, что ему нужны хозяева. И он с кем-то на лодке уехал. Его нашли в районе Лысьвы — ко мне на родину поехал!

Page 36: malina place/love/people — Обратный отсчёт

34 игра в ассоциации

ул. Сибирская, 37 ТЦ «Галерея», 1-й этаж

тел. 259-34-10

Проект Malina PLP благодарит бутик Cavallaro Napoli

за помощь в проведении съёмки

Доброта не в модеСейчас время диктует, что доброта мешает человеку развиваться. Если ты добрый — ты неудачник, только будучи злым, можно добиться успехов в бизнесе. Я всех призы-ваю разрушать этот стереотип. И предлагаю каждому начать с себя.

Совсем не умеет вратьА вот это ложь! Я просто не люблю врать. Мне нравится ложь во имя приятного сюрприза!

Напрочь лишён гламураГламур — определённый формат, и я могу в нём существовать по какому-нибудь поводу. Но жить в одном формате — это слишком узколобо. Точно так же можно надеть широкие штаны и быть как рэпер. Но ходить в широких штанах повседневно я не согласен.

Активизировался в «Инстаграме»В «Инстаграм» не стоит выкладывать всякую фигню, некрасивые фотографии. Там должны быть либо хорошие, оправданные подписи, либо какая-то яркая эмоция. А не Снуп Догг, который фотографирует свой правый носок и, в принципе, вполне этим доволен. Мне хочется, чтобы моя лента радовала глаз, чтобы там не было всякой чуши. Если ничего интересного нет, я могу неделями молчать.

Бросил питьБыл Великий пост, я решил бросить курить каль ян, а заодно и пить. Пост закончился, и я по-думал, что мне только-только прикольно стало

в трезвой жизни. Думаю, дай-ка я не буду развя-зы вать ся с алкоголем. И уже восемь месяцев в завязке. Не курю и не пью. Совсем стал зану-дой и моралистом!

Жёлтая «Ауди»Да, у меня в Моск-ве есть жёлтая «Ауди» 2002 года. Я на ней жогаю будь здоров! Она эксклюзив-ная, очень крутая! У неё жёлтый кожаный салон, и кожа нигде не вытерта, очень хорошо сохра-нилась. Тогда тачки делались на века. Сейчас тачки и одежду делают на сезон. Меня это бесит. «Мерседес» или БМВ через три года начинают сыпаться. То же самое с одеждой. А старые доро-гие вещи могут через поколение передаваться.

Любит поучаствовать в сомнительном бизнесеИнтересно, о чём это? Я действительно верю во всё, в чём участвую. Насколько бизнес сомнительный, покажет время. С друзьями из Челябинска мы делаем мобильное приложение, которое мне кажется очень полезным: загоняем в него все горящие скидки города. Оно пока работает только в Челябинске, но мы стараемся смотреть шире.

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

Page 37: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮР

ЕК

ЛА

МА

Page 38: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Мы расскажем о 50 людях, которые в этом году заставили говорить о них чаще, чем о долларе и евро. Ежегодная рубрика «Топ-50», или — чтобы быть в тренде — «50 оттенков пермского».

Иллюстрации: Артём Кутергин, Евгения Наймушина

36 топ-50

Page 39: malina place/love/people — Обратный отсчёт

AsSaАртист, музыкант

Олег AsSa так и не смог заменить Диму Билана в глазах Яны Рудковской и по окончании контракта с ней, вздох-нув с облегчением, скорее ушёл. И не зря! Ведь дальше карьера Олега пошла в гору! В этом году он успел высту-пить с такими исполнителями, как Joel Edwards и Coolio, записал песню и снял клип с Максом Леонидовым. И только костюм зелёной мыши в шкафу напоминает Олегу о старой жизни.

Роман Тихонов и Александра АгишеваМолодожёны

В августе Александра Агишева вышла замуж, и теперь её фамилия Тихо­нова. Так что арифметика проста: Агишевы – 1, Тихоновы + 1. Свадьба была немного численной до тех пор, пока не появилась группа пенсионерок, кото-рых позже назвали «Агишевскими бабушками». Видели бы вы, какой концерт они устроили из­за того, что молодожёны перекрыли их любимый сквер! Ну что было, то было. А мы пожелаем Александре и Роману огромной любви и увеличения количества членов их семьи в арифметической прогрессии!

people

37

Page 40: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Чарльз БатлерПредседатель совета директоров ОАО «Порт Пермь»

Чарльз мечтает сделать из Перми ворота в Европу, но в данный момент его больше волнует, когда привезут ворота для въезда на его стройку. В планах — открыть в порту Digital Port, где будут собраны лучшие IT-компании мира, но есть одно но — без которого, кстати, в нашем городе нику да: на время выпускных этот технологический центр придётся закры-вать, чтобы пьяная молодёжь не срывала рабочий процесс швырянием бутылок из-под шампанского в любопытных иностранных специалистов.

Зоя Бербер Актриса, исполнительница роли Леры Обориной в сериале «Реальные пацаны»

Зоя в этом году заняла всего лишь пятое место среди самых сексуаль-ных женщин России по версии журнала Maxim. Учитель нице русского языка и литературы из села Троельга Тамаре Леонидов не Копытовой это покажется огромным достижением любимой актрисы, но только не самой Зое! В отличие от внешней привлекатель ности «глянцевых» победительниц, красота Зои — природ ная! Поэтому мы считаем, что Вере Брежневой так же далеко до Зои Бербер, как и Тамаре Леонидов не до Перми!

38 топ-50

Page 41: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Сергей Белов Советский баскетболист, олимпийский чемпион, тренер БК «Урал-Грейт»

Сергей Белов, как и Виктор Цой, жив! Международный астрономический союз назвал одну из планет именем прослав ленного баскетболиста и тренера. Теперь всем ценителям его таланта достаточно поднять голову вверх, чтобы понять, что Сергей Александрович где-то рядом… и теперь не только в сердце.

Яна БесфамильнаяДизайнер

Главный принцип, в соответствии с которым Яна шьёт все свои платья, — «не для этого города, не для нашей погоды». По этой причине количество проданных вещей можно сосчитать по пальцам одной руки Гомера Симпсо-на из знаменитого мультсериала (подсказка: их четыре). Но Яна не расстраивается и сама носит свои красивые платья… по выходным… у себя дома… ночью… только по чётным числам… вроде бы.

people

39

Page 42: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Владимир Большаков Конструктор, создатель четырёхместного маршрутного самолёта ВМБ 59 «Арктур»

Владимир попросил не путать его творение с немецким концерном БМВ, пусть на носу «Арктура» и находится эта же эмблема, только с переставленными буква­ми. Конструктор верит, что в ближайшем будущем каждый пермяк сможет позво­лить себе такой самолёт за 4 000 000 рублей. К тому времени у этого же пермяка уже будет километровая взлётная полоса около своего дома, гараж размером с ангар и жалкий миллион в год на обслуживание летательного аппарата.

40 топ-50

Page 43: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Боня и Кузьмич Пародийный дуэт Юлии Стариковой и Михаила Кузьминых

Юлия и Михаил, а точнее Боня и Кузьмич, — одни из немногих, кто ездил к Андрею Малахову на передачу не потому, что у них проблемы с наркотиками или большое горе, а потому, что их позитивный номер по моти-вам фильма «Любовь и голуби» собрал кучу лайков на YouTube. Говорят, они не знали, что их снимают для Первого канала, думали, что Малахов пригласил их на свой скромный корпоратив.

Илья Денисов Начальник управления внешнего благоустройства администрации Перми, организатор конкурса «Дизайнерский цветник»

Илья посмотрел все до единой передачи «Очумелые ручки». И его любовь использовать в обыден ной жизни всё, что попадётся под руку, нашла своё воплощение в конкурсе «Дизайнерский цветник». Теперь пермяки вместо того, чтобы выбрасывать мусор с придомовых территорий, делают из него арт-объекты и с томным взглядом обсуждают их художественную ценность, сидя на лавочках.

people

41

Page 44: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Дарья Гасимова и Эльнар Мансуров Путешественники, основатели кафе Mishka.Food

Дарья и Эльнар в свободное от путешествий время открыли кафе Mishka.Food с фирменными разноцветными бургерами и вафлями. Ребя-та уверены, что их еда вам понравится на все сто, иначе вы ничего не по-нимаете в кухне народов мира и просто мало путешествуете! А раз так, то вам немедленно стоит отправиться в ту страну, где придумали непонравившуюся вам еду! И под хруст французской булки под марок­канским соусом Даша и Эльнар разработают вам специальный тур! Их девиз: «Нет недовольных гостей — есть мало повидавшие туристы!»

Евгений Гуляев Ведущий передачи «Гуляев по Перми»

Это один из немногих журналистов, у которого не то что высшего обра­зования, у него даже школьного аттестата нет! И вместо утомительной зубрёжки вопросов к ЕГЭ Евгений придумал для своей передачи рубри-ку «Чо?». Учителя уже перестали обращать на него внимание, интернет есть только у соседей, поэтому он решил искать помощи у пермяков. Но такими темпами Евгений подготовится к экзаменам лет через восемь­десять. Так что мы советуем ему отстать от людей, выучить стишок, подготовить танец и идти в театральный вуз!

42 топ-50

Page 45: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Рашид Габдуллин Генеральный директор ООО «Центральный парк развлечений и отдыха имени Горького»

В этом году Рашид получил право пользования горнолыжным комплексом в Губахе. Тот факт, что он является генеральным директором парка Горького, объясняет появление на знаменитой горнолыжке множества новых объектов. Например, на склоне построят огромный сноуборд, на котором все желающие смогут покачаться вверх-вниз, как на качелях «Ваня». В прокат зимнего оборудования добавят деревянную лошадку для спуска с горки, а на трассах установят точки продажи сладкой ваты со вкусом глинтвейна. И только бугельный подъёмник, как самое главное развлечение, останется без изменений!

Александр Мерзляков и Владимир ФофановСоздатели Workplace

Александр и Владимир открыли площадку для развития и обуче ния молодых пермских дизайнеров. Место, где каж-дый, кто раньше просто рисовал эскизы на салфетках в кафе, может создать свою настоящую коллекцию одежды. Для это-го ребята закупили много столов и ещё больше салфеток с ручками! Теперь в конце каждого дня они выбирают лучшие салфетки и открывают новые дизайнерские таланты!

people

43

Page 46: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Глеб Докучаев Организатор «КвестRoom № 1»

Глеб, организатор первых пермских квест-румов, приехал из Питера. Он говорит, что в нашем городе их даже не надо придумывать — здесь достаточно своих. Например, «Почта России» — попробуйте выбраться из этого заведения за 60 минут в день выдачи пенсии. Или ТЦ «Алмаз» — закройте глаза, попросите друга отвести вас в один из уголков магазина, затем откройте глаза и попытайтесь найти выход быстрее, чем за час. Единственное, о чём жалеет Глеб, — это то, что квест-рум «ГИБДД Пермского края» в связи с но-выми законами люди стали проходить гораздо быстрее 60 минут.

Дмитрий Заворин Организатор проекта «Народное кино»

Дмитрий — первый пользователь YouTube, который получил миллион дизлайков. Со своей работой «Народное кино», снятой на фестивале «Белые ночи», он встал в один ряд с режиссёрами таких фильмов, как, например, «Гитлер ка-пут!» или новая «Кавказская пленница!», чьи фамилии наша память старается стирать автоматически. Надеемся, что Дмитрий бросит уже съёмки разных роликов и будет при-носить людям пользу. Хотя бы тем, что он просто бросил!

44 топ-50

Page 47: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Александр Пьянков, Павел Федосеев, Дмитрий Конюшевич Группа Gnoomes

В Перми появились свои гномы, а точнее Gnoomes. Участники дрим-поп-команды, как и их сказочные коллеги, спрятали горшочек с золотом, но не сказали куда. Место, где находит ся клад, узнает тот, кто первым сможет выговорить новую пермскую скороговорку «It’s Moonbow-Time, Boy», совпадающую с названием дебютного альбома Gnoomes.

Павел Никитин (Паша Инстаграм) Супергерой 15-секундной субкультуры

Павел Никитин освоил Instagram! Это нравится его фолловерам и всем друзьям! Он читает стихи на камеру!А мы считаем его литературным спамером!Так что, Паша, лови ответочку!Видео не сняли — оставили здесь отметочку!

people

45

Page 48: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Николай Канищев Представитель Барменской ассоциации России

Николай открыл свой второй бар — Mai Tai с блек-джеком и сёрфом. В налоговой на вопрос, откуда у него средства на это, он гордо ответил: «Нажонглировал!» Немногие за-метили, что с открытием каждого нового заведения улыбка Николая становится всё шире и шире. Страшно представить, что будет с его лицом на презентации десятого бара!

Антон Зайцев, Дмитрий Пачулия, Антон Щукин Продюсеры сериалов «Реальные пацаны» и «Сладкая жизнь»

Продюсеры ситкома «Реальные пацаны» разгадали секрет популярности отечест-венных сериалов и на его основе выпустили «Сладкую жизнь». Во-первых, глав-ный герой должен быть из Перми или иметь родственников из нашего города. Во-вторых, являться представителем непрестижной профессии типа танцовщицы или просто быть гопником. В-третьих, не любить Москву. Ну и в-четвёртых, в титрах сериала должны присутствовать фамилии Зайцев, Пачулия и Щукин.

46 топ-50

Page 49: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Алексей Киндяшев Иллюстратор, создатель Бербека — главного героя пермских комиксов

Алексей выиграл конкурс «Пермь ищет супергероя», который проводила администрация. Он придумал и нарисовал Бербека, который будет решать все насущные проблемы города, а также отдуваться за администрацию. Но, как мы узнали, уже в пятом номере комиксов Бербек начнёт помогать нужным людям и их знакомым, введёт прейскурант помощи, а также станет выби-вать для себя многочисленные льготы.

Анна Климова Генеральный директор ООО «Телекомпания «Рифей-Пермь»

Анна запустила на своём канале новый юмористический проект — «Репей-ТВ». Главные спонсоры всех съёмок — ТРК «Семья» и лично Олег Анатольевич. Говорят, что он от скуки сам пишет сценарии скетчей, которые снимаются в его родной «Семье». Видели бы вы, как светятся его глаза, когда люди смеются над сюжетами!

people

47

Page 50: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Иван Колпаков Заместитель главного редактора и один из создателейрусскоязычного интернет-проекта Meduza

И вроде бы стоило записать в личные достижения Ивана то, что он стал замом главреда интернет- издания Meduza, если бы не несколько но. Когда он создал в Перми интернет- газету «Соль», её закрыли. Когда он переехал в Москву и устроился работать в редакцию интернет- издания Lenta.ru, команду разогнали. Мы не делаем никаких выводов, а просто хотим дать совет нашему коллеге: «Ваня, сходил бы ты в церковь».

Илья Лисняк и Алина Леванова Молодожёны

Мало кто знает, что спор о том, у кого больше подписчиков, может привести к свадьбе! Алина сказала, что их бракосочетание соберёт больше лайков в её «Инстаграме», чем комментариев подписчиков в блогах Ильи. Видимо, Алине удалось поймать Илью на спор! Свадьба состоялась, правда результатов спора так никто и не узнал, потому что любовь в нашей жизни измерить нельзя!

48 топ-50

Page 51: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Елена Летучая Ведущая социальной акции «Ревизорро» телеканала «Пятница!»

В этом году Елена залетела и в наш город. Основным критерием, по которому она оценивала все места, где побывала, было добро душие и щедрость хозяев. Так, владелец ресторана «Охотничий» угостил Елену на сумму, равную дневной выручке. А вот хозяин кафе «Пермская кухня» по иронии судьбы перепутал ведущую с другой девушкой, как в пьесе «Ревизор», и всю широту своей души направил не в ту сторону.

Константин и Наталья Меньшиковы Молодые родители-сатанисты

Константин и Наталья Меньшиковы по праву достойны звания «Семейка Адамс». Кому ещё пришло бы в голову (навер няка никому!) назвать своего сына Люцифером? Мало того, что семья живёт в Закамске — а это сразу накла дывает отпечаток на психику ребёнка, вдобавок ещё и такое имя! Говорят, что на первый день рождения сына родители плани руют принести ему в жертву козла, чтобы ребёнок рос большим, красивым и счастливым.

people

49

Page 52: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Любовь Мульменко Сценарист, драматург

В этом году Любовь представила свои работы на российских и зарубежных кино фестивалях. Правда, большинство её картин получились какими-то обречёнными, но в то же время говорящими. Судите сами: название ленты «Комбинат «Надежда», показанной на Роттердамском кинофестивале, полно-стью отражает планы на победу. Фильм «Ещё один год», благодаря которому Любовь выиграла Big Screen Award, характеризует её веру в жюри, ведь она участвовала в этом фестивале уже 12 раз. Ну и драма «Как меня зовут», пред-ставленная на «Кинотавре», может говорить лишь о том, как трудно быть молодым сценаристом среди мастодонтов отечественного кино.

Алексей Романов Режиссёр, автор документального фильма «Кама с утра»

Складывается такое впечатление, что Алексей читает по одной книге в год и с такой же регулярностью снимает свои фильмы. Так, в прошлом году он представил ленту «Полено» по мотивам сказки «Буратино», а в этом году — картину «Кама с утра», сами догадываетесь, по мотивам какого произведения. Но не стоит думать, что Алексей подал ся в запрет ный жанр. Чтобы понять, о чём мы, сове-туем самим оценить его новую работу.

50 топ-50

Page 53: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Вадим Некипелов Организатор фестиваля «Белые ночи в Перми — 2014»

Вадим провёл фестиваль «Белые ночи», взяв за основу сцена-рий «студенческой весны» биологического факультета ПГНИУ. Он стал первым организатором данного фестиваля, который, в отличие от предыдущих, умудрился не только не заработать, но и взять потребительский кредит в Экопромбанке.

Вячеслав Нестеров Иллюстратор

Вячеслав Нестеров, или, иначе, пермский Триптих, победил на все-российском конкурсе «АРТ квадрат», который ежегодно проходит на Селиге ре. Он нарисовал свой сон, в котором увидел всю абсурдность российско-украинского конфликта. Организаторы «АРТ квадрата» очень удивились, когда увидели работу Славы, ведь им хорошо известно, что он не рисует для российских заказчиков. Надеемся, что его сон не был заказом кого-то из зарубежных ценителей его таланта.

people

51

Page 54: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Константин Няшин и Анастасия Яхнина Основатели event-агентства Secret Bar

Алкогольные Джесси и мистер Уайт Перми, которые в своём Secret Bar’е «химичат» с напитками так, что они нравятся практически всем. Тот, кто хоть раз пробовал их коктейль, захочет его снова — вот тут они и предлагают незабываемые тусовки на крыше дома! Говорят, что нередко люди, которые немного перебрали, встречают на этой крыше Карлсона, но чаще — его вращающийся пропеллер.

52 топ-50

Page 55: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Юлия Орехова Героиня скандального видео «Деньги делают меня счастливой»

Юля сначала призналась, что деньги делают её счастливой, но потом передумала и попросила нас написать об этом. Одна-ко у неё было одно условие: текст должен быть набран специ-ально разработанным для неё шрифтом Orekhova New Style, а также отпечатан не простыми чернилами, а кожей с подушечек лап колумбийской пумы, ну или, на худой конец, стразами Сваровски с золотым напылением. P. S. Юля, мы старались!

Денис Соловьёв и проект Malina PLP Арт-группа

Проект Malina PLP и Денис доказали всем, что Past Simple всё ещё в моде, а Old School будет жить! Провели «Архивариус» — вечеринку года, правда, какого именно, они не уточнили. Говорят, что на это мероприятие приехали все таксисты, которые в раз-ное время караулили отдыхающих возле «Бионики», «Ветра» и «Цирка»! Был даже водитель трамвая тогда ещё 12-го маршрута, который по утрам развозил гостей «Сбитого лётчика» по домам.

people

53

Page 56: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Станислав Рыжук Владелец клуба «Облака»

Стас — единственный пермский предприниматель, витающий в «Облаках» весь год. За это время на крышу WonderHall’а залета-ло немало известных гостей, среди которых и Елена Летучая. К сожалению, Стас не разрешил ей кидаться виноградом в пермя-ков с крыши его клуба, да ещё и бармены налили меньше алкого­ля в её коктейль, за что заведение и было подвержено критике в передаче, которую ведёт Елена.

Вадим Юсупов Владелец холдинга «Норман-Виват» и развлекательного комплекса «Горный хрусталь»

В этом году Вадим отметил 10­летие своей сети под лозунгом «Виват, «Виват», виват!». Доказал всем, насколько отстаёт от нас Екатеринбург, открыв там свой первый магазин только в 2014 году. Кроме того, в развлекательном комплексе «Горный хрусталь» Вадим создал первый в нашем городе супермаркет звёзд шоу­бизне са. Ассортимент этого клуба­супермаркета в этом году был представлен следующими позициями: филе Шуры, Serebro в нарез ку, консервированные «Отпетые мошенники», тушёный Джиган, L’One в собственном соку, скоропортящаяся «ВИА Гра», а также многими другими деликатесами!

54 топ-50

Page 57: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Ксения Собчак Телеведущая, журналистка

Ксения приехала в Пермь под девизом тавтологии! Судите сами: «Скандальная телеведущая заключила сделку с продюсером о том, что передачу «Сделка» на телеканале «Пятница!» будут снимать в торговом центре «Семь пятниц». Она показала всем, как «средне статистический» пермяк с идеальными пропорциями тела и 45-сантимет ровым обхватом бицепса отвечает на такие вопросы рабочего с Мотовилихинских заводов, что поставят в тупик даже преподавателя университета. После съёмок с одной из участниц Ксения чуть не попала в Институт ритмологии, но при-шла в себя, когда отдавала зарплату съёмочной группы на покупку книг основателя этого направления Евдокии Лучезарновой.

Антон Богданов Актёр, исполнитель роли Антохи в сериале «Реальные пацаны»

Антон — посол доброй воли Перми в России. Он продолжает сниматься в фильмах (новый сезон «Реальных пацанов», «Ёлки-1914», «Бармен») и играть в спектаклях на московской сцене («Прекрасное далёко» в Театре Сергея Безрукова), тем самым прославляя наш город. Из-за этого даже хотел сменить фамилию на Пермяков, но вовремя передумал.

people

55

Page 58: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Татьяна Тотьмянина Российская фигуристка, олимпийская чемпионка

Татьяна как-то сказала, что ради олимпийской медали гото-ва на всё. И накануне Олимпиады-2014 снялась для обложки журнала Playboy. Спортсменка заявила, что она сделала это в поддержку наших фигуристов. Говорят, что во время проведения соревнований мужская часть жюри часто спра-шивала участников нашей сборной, приехала ли Татьяна на Игры и в каком номере отеля она остановилась.

Сергей Федотов Художественный руководитель театра «У моста», организатор Фестиваля Макдонаха

Сергей на волне популярности Мэттью Макконахи провёл в нашем городе Первый международный театральный фестиваль Мартина Макдонаха — одной из ключевых фигур в мировом театре и кинематографе, обладателя «Оскара», штатного драматурга Королевского национального театра. Каково же было удивление пермяков, которые надеялись увидеть фильм «Интерстел лар», а смотрели спектакль «Калека с острова Инишмаан»! Но в пользу драматурга скажем, что ни один зритель не покинул зал, более того, были раскуплены билеты и на другие постановки.

56 топ-50

Page 59: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Сергей Ванкевич Учредитель и пиар-директор бара «Дягилев»

В этот раз Сергей решил отличиться — название заведения пишется по-русски. Место позицио-нируется как клуб для богатых, респектабельных и успешных, но на деле оказывается, что такие люди отдыхают с обычными пермяками, которые даже не догадываются об элитности заведения.

Юлия Сунцева, Диана Габдуллина, Ольга Приходько Победительницы конкурса «Миссис Пермь — 2014»

«Миссис Пермь — 2014» — это единственный конкурс красоты, на котором жюри оценивало действительно красоту, потому что… «у них же муж есть»! Нам кажется, что на такие состязания идут девушки, которым говорят либо мало комплиментов, либо, наоборот, чересчур много, и им кажется, что они красивее всех. А мы считаем, что не только Юлия, Диана и Ольга стали победительница-ми — в Перми все дамы достойны носить звание «Миссис Пермь», ведь в нашем городе просто нет некрасивых представительниц прекрасного пола!

people

57

Page 60: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Ольга Филипповская Ведущая программы «Пудра» на телеканале Vetta

Ольга — яркий пример «раздвоения личности», ведь она считает себя Анфисой Чеховой. Но благодаря огромному таланту и работе на теле-видении ведущая умудрилась не только скрыть это отклонение, но и сделать из него неплохую передачу! Коллеги в последнее время стали гораздо реже делиться с ней своими личными проблемами, по-тому что почти про все из них уже были сняты сюжеты. В планах Ольги на 2015 год — увеличение груди на зарплату за новые выпуски.

Вячеслав Хахалкин Музыкант, продюсер

Слава Хахалкин, переехав в Москву, стал расти как на дрожжах практически в прямом смысле слова. Он подкачался благодаря личному тренеру из Перми и прокачался в создании музыкаль-ных лейблов благодаря себе. Проекты Matematique и LIBRA должны победить стереотип, что Слава всё ещё остаётся тем же гопником Сявой, каким он был раньше. Ещё бы! Разве будет простой парниша с района интересоваться математикой и ходить по библиотекам? Вот и мы отрицательно мотаем головой в такт дебютного альбома «Любовь к музыке».

58 топ-50

Page 61: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Алексей Черепанов Владелец кафе PachaMama

Алексей настолько проникся отдыхом в Индии, особен-но в Гоа, что открыл в Перми вегетарианское экокафе PachaMama. В южной части этого кафе, как и в известном штате, цены на еду чуть выше и обстановка спокойнее. Зато в северной его части блюда дешевле и можно хорошо отдохнуть, а также потанцевать.

Олег Чиркунов Бывший губернатор Пермского края

Олег Анатольевич перебрался из Перми в Лангедок — историчес кую местность на юге Франции. Но и там бывший губернатор не сидит на месте, а с характерной ему усерд ностью разрабатывает проект «Семь важных дел Лангедока». Кроме того, он начал строительство торгового центра Famille и восточного обхода через Тулузу.

people

59

Page 62: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Николай Шаврин Обладатель первого в Перми автомобиля Tesla

Николай, или, как он скромно просит себя назы-вать, Никола Тесла, — обладатель единственного в Перми автомобиля, догадайтесь, какой марки! Нет, не «Иж-Таврия». Правильный ответ — «Tesla»! Теперь «Анатолий Чубайс автомобильных дорог» может дать вам 100 рублей, если увидит, что вы фотографируете его автомобиль. И ещё 100, если вместе с ним!

Данила ШистеровХудожник, дизайнер

Месье Данила, как истинный мушкетёр, один за всех представля-ет моду Перми в Париже. Открыл свой первый шоу-рум на Гайве и не продал ни одной вещи, потому что целевую аудиторию интересовали спортивные костюмы. Как признаётся сам Данила, на показе своей новой коллекции во Франции он даже начал скучать по тем адским денькам в нашем городе.

60 топ-50

Page 63: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Наталия Шостина Директор Пермской региональной общественной организации KAMWA

Наталья устала от однообразных мелодий и провела фестиваль «Пермская волна. Инди-музыка». Теперь её коллекция пополнилась треками независимых перм-ских групп, но в связи с этим возникли сакраменталь-ные вопросы: «Существует ли пермская волна инди- музыки?», «Кто находится на её гребне?», «Может ли случиться цунами инди-музыки в нашем регионе?» и «Не придётся ли нам ставить волнорез, чтобы отсеять плохих исполнителей?».

Игорь Еремеев, Олег Кивокурцев, Максим Утев, Алексей ЮжаковОснователи проекта Promobot

В этом году мы стали ближе к апокалипсису благодаря ребятам, кото-рые разработали робота-промоутера. Promobot должен привлекать новых клиентов, но мы-то знаем, что за всеми успехами кроется ужас технологичес кой войны, показанной в фильме «Терминатор».

people

61

Page 64: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Катерина Шпица Актриса театра и кино

В этом году Катерина примерила на себя роль жены главного силача России — Ивана Поддубного. Она настолько вошла в образ, что теперь легко может коня на скаку с одного удара остановить, а потом в горящую избу войти, чтобы руки после коня помыть.

Капитальный ремонт набережной реки КамыНе прошло и энного количества лет, как участок от причала № 9 до насосной станции наконец-то отремонтировали! Уже все, кто хотел, выложили на своих дачах такую же плитку, как и на набереж ной. Но больше эксцессов не предвидится, так как по всей её длине поставят камеры наблюдения. Означает это только одно — появится огром-ное количество весёлых видеороликов с «речного лица» нашего города: падения со скейтов, борьба за лавочки и главный кладезь контента — кадры с выпускных! 

62 топ-50

Page 65: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 66: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ИМЕЮТСЯ

ПРОТИВОП

ОКАЗАНИЯ

. ПРОКОНС

УЛЬТИРУЙ

ТЕСЬ СО С

ПЕЦИАЛИС

ТОМР

ЕК

ЛА

МА

Преображайся...Преображайся...ул. Сибирская, 46, тел. (342) 262-84-77 ул. Революции, 42, тел. (342) 244-57-41

стомат-династия.рф • vk.com/stomatdinasty

ул. Сибирская, 46, тел. (342) 262-84-77 ул. Революции, 42, тел. (342) 244-57-41

стомат-династия.рф • vk.com/stomatdinasty

ул. Сибирская, 46, тел. (342) 262-84-77 ул. Революции, 42, тел. (342) 244-57-41

стомат-династия.рф • vk.com/stomatdinasty

Page 67: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Образование: ПГТУ (гуманитарный факультет, кафедра иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации), ГОУ ДПО (логопедия).

Род деятельности: актёрство. А так­же я исправляю речь детям и храню семейный очаг.

Мои главные достоинства — это добро та и умение оставаться человеком в любой ситуации. А ещё красота!

Очень люблю поржать по пово­ду и без, смотрю на жизнь сквозь розовые очки и абсолютно этого не стесняюсь.

Я ревнивая, а по утрам злюсь, пока не выпью кофе.

Женская красота — это в первую очере дь огонь в глазах, улыбка, ну и конечно, острый ум!

Чтобы мужчина мне понравился, он должен быть клоном моего мужа или Брюсом Уиллисом.

Главное достижение в моей жизни — рождение сына!

Люблю клубы и тусовки, но семей­ный отдых не заменить ничем. В послед нее время ходим всей семьёй на каток по воскресеньям.

Я бы не сказала, что роль в «Реаль­ных пацанах» сделала меня знамени­той. Да, меня узнают, и это приятно. Некоторые люди думают, что я действительно «Вика» — такая же стервозная в жизни.

Лучший возраст — после 25 лет: и голо ва уже на месте, и чётко знаешь, чего хочешь.

Очень люблю рисовать — это одно из последних моих увлечений. Люблю путешествовать, смотреть ужастики и психологические трил­леры. С недав них пор увлеклась диджеингом.

Счастье — когда каждый вечер мы всей семьёй садимся ужинать.

THE GIRLЛЮБОВЬ ЦЫГВИНЦЕВА Реальна ли Вика?

Фото: Евгения Брандт

people

65

Page 68: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЛЮДИФото: Алёна Лобанова

Театр для меня — это работа, которую я люблю.

Право определять моё амплуа при­надлежит режиссёрам. К счастью, они расходятся во мнениях.

Хотел бы сыграть в спектакле по произведению Достоевского «Село Степанчиково и его обита­тели». Там есть такой персонаж — Фома Фомич Опискин, интересно было бы «помять».

Счёт ролям не веду. Играть легче главные роли — в них больше простран ства для полёта.

Знаменитостью я себя не считаю, сногсшибательной популярности не замечаю, но поклонники у меня есть.

Минус актёрской профессии в её зависимости. Как правило, выби­раешь не ты — выбирают тебя.

Театр — искусство сиюминут­ное, поэтому хрупкое. Прозвучал третий звонок — корабль отпра­вился в путе шествие. Случится ли корабле крушение, зависит от многого.

Актёрская работа — это, безус­лов но, эмоциональная нагрузка, а огромная она или нет и как с ней справляться, пусть решает нервная система каждого отдель­ного актёра. Иногда трудишься в поте лица — гребёшь, гребёшь изо всех сил, а иногда летишь под парусами вдохновения.

В скандальных постановках учас­тие принимал, и не раз.

Профессия актёра интересна тем, что ты постоянно находишься на грани иллюзорного и реально­го. Ты немножко волшебник.

МИХАИЛ ОРЛОВ Актёр Пермского академического Театра-Театра

66 люди

Page 69: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮР

ЕК

ЛА

МА

Page 70: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Page 71: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 72: malina place/love/people — Обратный отсчёт

За каждым фэшн-кадром всегда скрыва-ется не один человек: как минимум фото граф и модель, как макси-мум — неограничен ное количест во профессио-налов. И весьма неспра-ведливо постоянно остав-лять их за кадром! Проект «О тех, кто выше» не прос-то пока зывает готовые снимки, а рассказывает историю их создания.

АЛИСА КАЛИПСО Фотограф

В декабре, накануне большого праздника, хотелось создать некую феерию красок, атмо­сферу новогодней лихорадки. Восприятие красоты может быть разным. Здесь это смесь эроти­ки с юмором. Я только что вер­нулась из Амстердама — горо­да полной свободы сознания.

Фот

огра

ф: А

лиса

Кал

ипсо

Стил

ист

: Али

са Ф

илич

кина

Виза

жис

т: Т

атья

на М

окру

шин

аМ

одел

ь: М

ария

Дав

ыдо

ваО

ТЕ

Х,

КТО

ВЫ

ШЕ

Page 73: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Там вдохновение можно черпать откуда угодно: высокая мода, русалки, «кварталы красных фонарей». Из всего этого и рож­даются идеи. В основном работа шла с постоянными источниками света. И радуга на одной из фото­графий — это не фотошоп!

ТАТЬЯНА МОКРУШИНАВизажист

Вдохновило некое состояние эйфории, в котором пребывают люди в преддверии Нового года. Когда на одну ночь забывают­ся все дела и проблемы и ты ощущаешь детскую радость и непосредственность, веришь в чудо и загадываешь очередное желание, совершенно не помня, сбылось ли предыдущее. Девуш­ка на снимках живёт в своём сложном настоящем, но, как и прежде, чувствует себя малень­кой принцессой — это повзрос­левшая Алиса из Страны чудес. Для съёмки я сделала два разных макияжа: образ девушки из на­стоящего — в стилистике гранж, а также образ «внутренне го я» — 

маленькой принцессы в красной помаде и самых ярких маминых тенях. Хотелось максимально от­разить сияние и чистоту малень­кого ребёнка, который живёт внутри каждого взрослого чело­века, верит в сказки и загадывает желания.

МАРИЯ ДАВЫДОВАМодель

Признаться, этот съёмочный образ стал для меня одним из самых необычных за всю мою практику. Не могу сказать, что он совпадает с моим характером, но время от времени и у меня бы­вает такое настроение. Работать с командой проекта Malina PLP было очень здорово и легко. Девчонки сами по себе классные и к тому же крутые профессио­налы! А самыми интересными моментами стали дизайнерские находки и работа со светом. Световое оборудование вы­шло из строя, но Алиса нашла совершен но удивительные реше­ния этой проблемы — получилась настоящая магия! 

love

71

Page 74: malina place/love/people — Обратный отсчёт

72 о тех, кто выше

Page 75: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 76: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Новый год — время чудесных превращений. В вечернем платье от бутика SiN ты можешь стать героиней собственной волшебной сказки.

Фот

о: А

лиса

Кал

ипсо

Благ

одар

им в

изаж

ист

ов с

туд

ии O

FRA

.PRO

Ю

лию

Леж

нёву

и Д

арью

Сок

олов

у и

стил

ист

ов п

о во

лоса

м с

туд

ии V

iven

te

по а

дрес

у ул

. Лун

ачар

ског

о, 5

1а,

за п

омощ

ь в

пров

еден

ии с

ъём

ки

РЕ

КЛ

АМ

А

На Галине:платье SiN-dress, 8290 руб.

На Кристине:платье SiN-dress, 7290 руб.

74

Page 77: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Бутик женского платья SiNТРК «Семья» (ул. Революции, 13)

2-я очередь, 1-й этажтел. (342) 278-78-58

vk.com/butik_sin

На Лине:платье SiN-dress, 7990 руб.

На Алёне:платье SiN-dress, 8290 руб.

75

Page 78: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ГАРДЕРОБ

Главные темы моего блога —уличная мода, стиль и помощь в его обретении. Создавая «LookBook | Пермь», я думал: «Почему у пермяков нет хоро-шего обозревателя как мест-ной моды, так и мировой?» С тех пор пишу о тенденциях, выкладываю луки пермяков, новости из мира моды, делаю опросы и фотоотчёты.

Стиль: Неклассическая клас-сика. Обожаю официальный классический стиль: костюмы, галстуки, рубашки, пальто. Но не могу не разбавить его чем-нибудь интересным — нестандарт ной для образа обувью, карманным платком, галстуком необычной расцвет-ки или носками броских цветов.

Фасоны: Люблю чёткие линии, когда вещи сидят по фигуре, как будто были сшиты специ-ально для тебя. Но и свобод-ную одежду нравится носить.

Цвета: Они у меня часто меня-ются. Сейчас это коричневый и синий, года два назад я с ума сходил от белого и зелёного.

Костюм YSL, рубашка Profuomo,

галстук Zara, обувь Zara,

пальто SchiLDT, часы Rolex,

планшет Goyard

ЖАН РУДОВБлогер, стилист

Не затягивать с галстуком

76 гардероб

Page 79: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Аксессуары: Преоблада-ют галстуки и карманные платки. Не люблю выгля-деть одинако во, поэтому эксперимен тирую.

Бренды: Нравятся Raf Simons, Valentino, Gucci, Louis Vuitton, Balmain, YSL, H & M, Ralph Lauren, Chester, D & G. Одеж-ду чаще всего заказываю в интер нете или у своей родни в Италии.

Российские дизайнеры: Интерес ные вещи делают Dasha Gauser, Asya Malbershtein, RUBAN и, конеч но же, наша земляч-ка — Polina Benefit. Нравятся шапки бренда Anteater.

Любимая вещь в гардеробе: Костюм YSL — синий, в клетку: удлинённый пиджак с широ-кими лацканами и укорочен-ные брюки.

Базовый гардероб: Для меня это джинсы, свитер, рубашка, туфли, пальто или куртка.

Три главные вещи в гардеробе: Для мужчин — рубашка, галстук, классичес кая обувь. Для женщин — юбка- карандаш, туфли-лодочки, свитшот.

Любимые сочетания вещей: Рубашка с галстуком, пид-жак с карманным платком, укорочен ные брюки с виднею-щимися из-под них цветными носками.

Пиджак United Colors Of Benetton, рубашка Ken Baker, плащ Sisley, обувь Chester, брюки Gucci, галстук Markwood, часы Tag Heuer

love

77

Page 80: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Кардиган Philipp Plein, рубашка Burberry, галстук Lanvin, брюки на заказ из материала Loro Piana, обувь на заказ ローマ by JEVN RVDOFF, часы Ulysse Nardin

Советы: В народе ходит утверждение, что нельзя на-девать сандалии с носками, но оно уже устарело, так как мода и это сейчас позволяет. Лично для меня недопустим перетянутый на шее шарф — создаётся впечатление, что его владелец хочет повеситься. К женским ошибкам могу отнести короткие свобод-ные сапожки — это совсем не женственно и смотрится неуклюже.

78 гардероб

Page 81: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Водолазка Philipp Plein, свитер Gucci, ремень Gucci, джинсы Dsquared, обувь на заказ ローマby JEVN RVDOFF, часы Rolex, кольца Piguet и Cartier

Тренды: Классика 50-х. Геометрические узоры и сказочные принты.

Мода в Перми: В Перми есть люди, которых я могу назвать самыми передо-выми модниками, один из них — Антон Мирный. Эти люди не публичны, и их умению одеваться некому позавидовать.Большинство пермяков не принимают то, что даёт мода, им по душе оставаться теми же и довольствоваться тем же. Но наблюдается прогресс у молодёжи — Zara и Instagram помогают знать о трендах.

love

79

Page 82: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Благодарим мастерскую дизайнерской мебели Commode по адресу ул. Пермская, 61в, за помощь в проведении съёмки и секонд-хенд-магазин «Европа» по адресу ул. Степана Разина, 32, за предоставленные вещи и помощь в проведении съёмкиФото: Евгения Брандт

Подбирая этот лук, я по-думал, что Перми не хвата ет хоро шего стрит-стайла. Если бы вы в таком виде прошлись по Пари жу, вас приняли бы за своего! Здесь и несколько трендов прослежи-ваются: укороченные брюки, большеватое пальто и небрежно сидящая шапка.

пальто, 1000 руб.свитер, 500 руб.брюки, 500 руб.шапка, 250 руб.обувь, 500 руб.итого: 2750 руб.

80 гардероб

Page 83: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 84: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Cвадебный Show Room «Ажур»ул. Чернышевского, 28, 4-й этаж

тел. 204-08-18www.salonajur.com

В конце ноября Свадебный Show Room «Ажур»

устроил закрытый показ моды Bridal Fashion in Perm.

Владелицы «Ажура» Оля и Аня готовы в открытую поговорить

о своём деле, пермских невестах, «пачулях», «селёдках»

и «вечёрках»!

Зря вы мне платье

не продали

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

Page 85: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Аня: Произошло всё неожиданно. В 2010 году я собиралась замуж. И в компании с Олей отправилась по свадебным сало-нам за платьем мечты. Несколько раз услышав презрительное «на вас размеров нет», как будто замуж только девушки с 42-м размером одежды выходят, грустить не стала — отложила свадьбу и открыла свой свадебный салон. Теперь у меня платьев немерено — хоть «русалку» на задок 48-го размера натягивай!

Финансы поют не романсы А.: Денег на открытие салона было негусто. Шиковать не приходилось, поэтому обосновались в офисной части ещё не открывшегося торгового центра. Дыра, скажете? Ан нет! При грамотном менеджменте отлично отработали два сезона и решили расширяться. Площадь и ассортимент увеличили в два раза, хотя всё так же оригинальничаем с местоположе-нием: наш новый дом — галерея интерьера.

Всё в «Ажуре» А.: С названием долго не мучились — сразу решили, что оно должно быть на «А». Во-первых, я — Аня, во-вторых, Оля — Александровна, в-третьих, очень хотелось сэконо-мить на рекламе и быть в справочниках в начале списка. Так и появился Свадебный Show Room «Ажур».

«Пачули» и «селёдки» Оля: Ассортимент салона в основном формируем в соответствии с собственным вкусом. Любим лаконичные, элегантные, нежные платья. Это могут быть как классические «пачки», которые, как ни крути, в образах невесты всегда будут актуальны, так и супер-трендовые скульптурные «русалки». Первые приносят деньги, вторые — эстетическое удовольствие.

love

83

Page 86: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Прокат «вечёрки» — чтобы самим погонять О.: Спрос на хорошие вечерние платья в Перми есть. Но купить наряд на один выход за 20–40 тысяч редко какая девушка может себе позволить, а не на один — уже не комильфо. В «Ажуре» платьев больше чем на два миллиона, и ни одно из них, по сути, не наше. А так хочется надеть вечернее платье, пойти танцевать! Вот и решили сдавать их в прокат. Пока что вдвоём по вечеринкам ходим, стразюлями сияем. Оказывается, 4–7–10 тысяч на вечер для брендового платья тоже дорого…

Больная голова ногам покоя не даёт О.: В свадебное межсезонье постоянно какие-то интересные проекты делаем. В этом году реши ли провести закрытый по-каз свадебной и вечерней моды. Пригласили свадебных специа-листов с прицелом на плодотвор-ное сотрудничество в будущем. Эмоций надолго хватит!

Bridal Fashion in Perm А.: На мой взгляд, показ удался. Затратное это дело, хлопот-ное, но абсолютно уникальное! Ни один свадебный салон таких презентаций в Перми не делал. Мы смогли и свой ассортимент показать, и сам салон, а также лично познакомились с большим количеством людей, чьё мнение в свадебной теме для нас важно.

Белое и чёрное О.: Блондинка и брюнетка — термоядерная смесь! Я грудью дорогу прокладывала, Аня бедром проблемы задвигала. Благодаря мозговым штурмам всегда находили решения. Порой приходилось очень нелегко: многого в свадебной теме не знали, опыта ведения бизнеса не было. Но всегда нахо-дились люди, которые поддерживали наши идеи и проекты, помогали.

84 Свадебный Show Room «Ажур»

Page 87: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Каждый должен заниматься своим делом А.: Декорировали свой показ в основном сами. Я чуть с ума не сошла, пока фактуры, цвета и атрибутику по городу искала. Долго с освещением зоны дефиле мучились. Нашему фотографу Эду Тихонову пришлось на вре­мя стать светотехником — и методом научного тыка он добился нужного эффек та! А вот с музыкой я опростоволосилась! Весь показ — а это почти час чистого времени — три песни играли по кругу. «Titanium» от David Guetta гос ти теперь до слёз знают! Сделала вывод: такие мероприятия, как и свадьбы, должны организовывать исключительно профессионалы.

Европа в Перми А.: Реакция гостей на пред­став ленные платья была вполне предсказуема. Явный блеск в глазах вы­зывали силуэт ные модели из коллек ции 2015 года от Crystal Design. Мы долго шли к этой коллекции, искали эту изюминку все три года, благодаря ей «Ажур» полно­стью обновился.

Тренды-бренды с молотка! О.: Мы с нетерпением ждём поступления полной коллекции 2015 года, а пока все платья с показа пойдут в прода­жу с большим дисконтом. Прекрас ная возможность сэкономить до 20 тысяч рублей на действительно стильном платье! И это не распродажа неликвида из прошлых коллек­ций, а хороший комплимент за то, что платье побывало в центре внимания.

Когда станем богатыми А.: В организации показа помогали многие друзья и партнёры. Именно помогали — бесплатно, за идею! Скрипачка Татьяна Белая, иллюзионист Alex Daren, фотограф Эд Тихонов, модель­кулинар Аня Лузина с родственниками, сальса­зажигалочки Me Gusta, орга­низатор Светлана Антошко, флорист Светлана Емельянова, мастера студии красоты PROстиль, координаторы Wedding Academy Inn, вам воздастся! Правда, я обещаю!

love

85

Page 88: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Мне кажется, что залог всеобщей любви (как клиентов, так и партнёров) к Оле и Ане — их человечность, искреннее желание идти навстречу во всём. В «Ажуре» есть не только свадеб ные платья, но и нарядные мужские костюмы на любой вкус, что до сих пор большая редкость в других салонах нашего города. Были случаи, когда Оля с Аней отменяли свой единственный выход ной, если будущая невес та

хотела ещё раз примерить платье, чтобы избавиться от предсвадеб ных сомнений. Поскольку я давно дружу с девуш ками, мне хотелось помочь им сделать качествен-ное шоу, с хорошим светом и достой ным фоторепортажем. Для меня это был творческий проект, а не коммерческий, несмотря на трудозатратность. Хотелось сделать праздник — и это получилось!

Я познакомилась с «Ажу-ром», когда организовывала свадебную презентацию, и была очень приятно удивлена стилем работы девочек: их профес-сионализмом, открытостью и понима нием предмета.Я считаю, что их бизнес- модель самая жизнестойкая на сегодняш ний день. Девочки индивидуально работают с каж-дым покупателем, не прибегая к помощи продавцов. Они вкладывают душу, преображая каждую невес ту. Это европей-ский подход к работе.«Ажур» провёл беспрецедент-ный показ моделей. И, на мой взгляд, это только начало.

На пока зе было представлено очень много интересных обра-зов, моделей и вариантов. Меня впечатлило, как девочки работа-ют с разными ценовыми сегмен-тами — были очень интерес ные варианты для свадеб с невысо-ким бюджетом.Анна Денисова предложила мне создать коллекцию свадеб-ных украшений эксклюзивно для «Ажура». И я с удовольст-вием сделаю это. Потому что уверена: вместе мы сможем во-плотить в жизнь много интерес-ных проектов, создать непов-торимые образы и, конечно, свой стиль.

Эдвард Тихоновпрофессиональный фотограф

Марина Полуэктовагость показа, дизайнер украшений MARIZA, бренд-менеджер танцевального клуба GallaDance

Павел Малышев@pashamalysheffфотограф

«Финал показа от #СалонАжурПермь. Аплодировал весь зал!»

Анжелика Мукминовасвадебное агентство «Давай поженимся»

«Закрытый свадебный показ от свадебного шоу-рума «Ажур». Прекрасная коллекция,

я даже себе платье присмотрела!»

86 Свадебный Show Room «Ажур»

Page 89: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Я, как стилист, буду смело советовать своим клиенткам посетить салон «Ажур». Здесь их обласкают вниманием и не бу-дут стремиться продать абы что и абы как, а постараются под-черкнуть достоинства. «Ажур» — это место, куда приятно просто прийти в гости. Такие заведения и становятся культовыми! Во время показа я, конечно, обращал внимание на мужские костюмы. Яркие цвета! Их так не хватало летом! Думаю, что Пермь пережила период «офис-ного жениха» — мужчины стали смелее. Лично я отдаю своё предпочтение безупречному

лоску и интересным фактурам ткани. Женские образы запомни-лись сочетанием нежно-белого цвета и оттенка слоновой кости. Мне кажется, свадебная мода бо-лее пластична в женских плать ях. Меня не могут не радовать устремления дизайнеров создать такое платье, к которому не за-хотелось бы ничего добавить!«Ажуру» я желаю, чтобы «свадеб ное радио» громко заяви ло о его присутствии на рынке нашего города! Чтобы клиенты становились друзь ями! А качест во услуг и представленных моделей не нуждалось в рекламе!

Было приятно увидеть на показе среди лучших моде-лей платьев именно свой сва-дебный наряд, приобретённый в «Ажуре»! Салон впечатляет большим выбором эксклю-зивных вечерних платьев, что облегчает невесте и подружкам подготовку к самому долго-жданному дню. Приятно, что все вечерние платья можно взять в прокат, потратив на наряд меньшее количество денег, и при этом шикарно выглядеть. Коллекция 2015 года очень элегант ная: утончённость силу-этов, минимум рюшей и стразов.

Благодарна девчонкам за то, что подобрали для меня именно ту модель, в которой я чувство-вала себя очень комфортно. Для невесты, готовящейся стать мамочкой, очень важно не вы-глядеть «большой», да и животик не хочет ся всем показывать. Дол-го думать над выбором не при-шлось, так как ничего подобного в других салонах я не видела. Большое спасибо «Ажуру» за помощь, красоту и созданное настроение! Конечно, всех своих незамужних подруг за платьями отправлю к ним!

Иван Алёшинведущий торжеств, дизайнер эксклюзивной бижутерии

Екатерина Власовагость показа, совладелица студии красоты Manhattan

Светлана Сколкова@svetlanaskolkova

свадебное агентство Golden Lion Agency

«Сегодня в Перми состоялся закрытый показ свадебных нарядов Bridal Fashion от салона

«Ажур»! Спасибо @shapirolya и @anyakudryashka за приглашение и прекрасную организацию

этого события! Рекомендую всем невестам заглянуть и посмотреть новую коллекцию

свадебных платьев — 2015!»

Павел Малышев@pashamalysheffфотограф

«Отличный показ от #СалонАжурПермь, было прият-но увидеть свою работу со свадьбы Димы и @nigmatzyanova_alenka. Оля и Аня — молодцы!»

love

87

Page 90: malina place/love/people — Обратный отсчёт

88 Свадебный Show Room «Ажур»

Page 91: malina place/love/people — Обратный отсчёт

love

89

Page 92: malina place/love/people — Обратный отсчёт

90 Свадебный Show Room «Ажур»

Page 93: malina place/love/people — Обратный отсчёт

love

91

Page 94: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Катя, любительница яркого

Ян, экстремал со стажем Маша, студентка

92 лук

Page 95: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Вова, бизнесмен Виталик, предприниматель-юморист

Даша, хореограф

Фот

о: A

nast

asiy

a Kh

ayru

llina

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

ш. Космонавтов, 65, гипермаркет «Виват», круглосуточно;Комсомольский пр-т, 11

love

93

Page 96: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЛЮДИ НА ЭКСПОРТИз локального «Общества белых кроссовок» в тур по Европе

Name Age

DateНОЯБРЬ 2007

Музыкальная группа The RiotsАлександр Болотов (вокал, гитара)

Александр Шанин (барабаны)3030

Записывали промовидео прямо на улице в спаль-ном районе Москвы. Проснулись все дома в радиусе километров десяти, наверное

Тусим с новыми знакомыми

Обычный лондонский вечер пятницы

Выиграли Merc Award, потом, кажется, штуковину эту потеряли

FromПЕРМЬ МОСКВА

To

94 люди на экспорт

Page 97: malina place/love/people — Обратный отсчёт

НАЧАЛОАлександр Болотов: До 12 лет я относился к музыке весьма равнодушно. Дома всегда звучали «Битлы», «Роллинги» и прочие крутые группы 60–70-х годов. Я же в то время был всецело поглощён историей. Но однаж ды прорвало. Я решил, что хочу быть гитарис-том в группе формата не меньше ливерпульской четвёрки. И понес-лось… Всё остальное в одночасье отошло на второй план. Я убедил старшеклассников взять меня в школьную группу. Им нужен был басист, а у меня был непонятно

откуда взявшийся бас «Урал», что и стало главным аргументом в мою пользу. Играть я на нём тог-да толком не умел, сам бас весил столько же, сколько и я, поэтому музицировать мог только сидя, но тем не менее меня взяли.Александр Шанин: Моя му-зыкальная карьера началась в 11 лет, когда один слегка выпив-ший товарищ попросил показать ему ладонь и сказал: «Ты станешь известным барабан щиком!»

Я тогда подумал: «Чёрт возь-ми, и стану!» Именно этот факт определил всю мою дальней-шую жизнь. Я переехал в Пермь из Соли камска, когда мне было 14. А потом случилось самое глав-ное: я встретил людей, которые стали неотъемлемой частью моей жизни — моей группой.

ПЕРМЬА. Б.: Я грыз гранит науки в ПГУ, но так и не закончил учёбу. Юность моя была очень бурной, казалось, что границ нет вооб-ще. Но не стоит думать, что образ жизни рок-н-ролльщика сводится только к тусовкам и алкоголю. Конечно, без этого не обходилось. Тем не менее мы очень много времени уделяли саморазвитию и творчеству. Смотрели хорошее кино, учились разбираться в искус стве в целом. Бегали по всему городу в поисках аудио кассет, пластинок, дис-ков, книг, журналов и фильмов. Обязательно составляли списки заказов тем, кто ехал в Москву, Питер или за границу. Обсуж-дали многое из услышанного,

прочитан но го или увиденного. Бывало, что споры о музыке доходили до драк. Но в споре рождается истина — мы многому друг у друга научились. А. Ш.: В Перми я не учился, не было на это времени — нужно было как-то кормить себя. Рабо-тал продавцом дисков в одном суперпопулярном музыкальном магазине и немного барменом. Но мечта всегда была одна — играть рок-н-ролл на сцене со свои ми друзьями.

Подзарядка перед концертом

Зашли в паб после студии

«Главклуб», Москва

love

95

Page 98: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Образ жизни с тех пор мало из-менился: я по-прежнему люблю бегать по крышам автомобилей, пить алкоголь ночью на улице и тусить так, чтобы вспоминать об этом с лёгким румянцем на щеках ещё пару недель кряду.

ЛОНДОНА. Б.: В далёком 2004 году мы втроём отправились в Лондон попытать счастья, но в резуль-тате вернулись. Хотя до сих пор не оставляем надежд перебрать ся туда окончательно. Мы всегда хотели жить в Англии. А. Ш.: Решение линять в Лондон было принято единогласно. Почему Лондон? Ответ прост: это музыкальная столица всего мира. Нужно быть просто боль-ным человеком, чтобы не хо-теть оказаться там хотя бы раз в жизни.

МОСКВАА. Б.: После первых московских концертов я регулярно приезжал в столицу на неделю-другую.

Тогда мы ещё назывались The White Trainers Community и с нами играл наш земляк и очень хороший друг Иван Сола рёв. В сентяб ре 2007 года мы выпустили дебютный альбом «The Long Play», количество концертов в Москве резко увеличилось. Именно тогда мы с Саней посчитали целесооб-разным осесть в этом городе, а не мотаться туда-сюда. И в кон-це ноября 2007-го мы поехали играть очеред ной концерт, после которого две трети группы воз-вращались в Пермь уже в качест-ве гостей. В то же время мы сменили название на The Riots.А. Ш.: По ощущениям переезд в Москву можно сравнить с пере-ездом на Фиджи, хотя здесь тоже геморроя хватает. В Англии, например, я прошёл через тысячу различных проб лем и выжил несмотря ни на что. Это закаляет и набивает кулаки. Всем ленивым советую оторвать заднее место от дивана и попробовать.

На концерте в «Главклубе»

Так я ходил несколько часов, пока не записа ли трек. Друзья предложили ходить так всегда

Финал Лиги чемпионов

96 люди на экспорт

Page 99: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ПЛАНЫА. Б.: Я всегда очень интересо­вался литературой. До сих пор моя главная мечта — написать свою книгу, намерен сделать это в обозримом будущем. Что касается ближайших планов группы: в декабре выходит наш новый EP, а после его релиза мы отправляемся в очередной европейский тур — посетим 30 городов в 10 странах. А. Ш.: Планов очень много: поехать в мировой тур, записать лучшую пластинку десятилетия, слетать в космос, дать уже, наконец, по лицу мистеру Боно из U2 и завести потомство. О послед нем пункте этого спис­ка я думаю всё чаще и чаще.

После задержания полицией в Гамбурге

Помню гримёрку, помню, что звонили с Питом Доэрти одному моему товарищу по делу, потом не помню ничего...

С другом из Питера на концерте Noel Gallagher’s High Flying Birds

В ожидании концерта Red Hot Chili Peppers в Гамбурге

love

97

Page 100: malina place/love/people — Обратный отсчёт

КОНЦЕРТЫThe Riots регулярно выс­тупают в России, а также отыгра ли множество кон­цертов в Германии, Фран­ции, Австрии, Швей царии, Испании и на Украине. В ходе предстоящего тура музыканты посетят 30 горо­дов в 10 странах, группа расширит свою концертную географию и выступит в Италии, Чехии, Сербии, Хорватии и Словении.

ДИСКОГРАФИЯ

«Out Of Control» (сингл, винил), Time For Action Records

«Time For Truth!» (альбом, винил), Time For Action Records

«One Seven Wonders» (сингл, винил), Time For Action Records

«Time For Truth!» (альбом, CD), Fastcut Records «Towers Of London»

(сингл, SoundCloud)«Take No Prisoners» (EP, винил), Time For Action Records

«Truncheons, Shields And Size 10 Boots» (сингл, винил), Copasetic Records

«The Long Play» (альбом, переиздание, винил), Time For Action Records«Dance On Your Problems» (сингл,

винил), Time For Action Records

2011

20132014

2012

98 люди на экспорт

Page 101: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 102: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Фото: Михаил БелоусовМатериал предоставлен пресс-службой Музея советского наива

Организаторы обращаются к част-ным архивам людей, живших в советскую эпоху. В выставку «Жизнь других» включены фото­графии 70–80­х годов ХХ века, видео­ и фотоинсталляции, кинохроники, газетные вырезки. Герои экспозиции — типичные рабочие и инже неры, спортсме-ны и комсомольцы. Фотографии собраны по принципу open call — «открытого конкурса». Они были присланы случайными людьми, которые пожелали принять участие в проекте. Для пермской экспозиции был объявлен допол­нительный конкурс.

«Мы не ставим себе целью рассказать о том, хорошо или плохо было жить в Советском Союзе. Нам важно показать настоящую жизнь, которая зафиксирована и упорядоче-на в фотоальбомах и памяти, а не ту, что застыла на полотнах классиков социалистическо-го реализма или в работах соц­артистов. Из выбираемых для выставки фотографий изъята

вся идеологическая составляю-щая — демонстрации, красные стяги, памятники Ленину, про-пагандистские лозунги и т. д.», — рассказывают кураторы выстав-ки Владимир Селезнёв и Илья Шипиловских.

Вторая часть экспозиции — произведения современных рос-сийских художников, основанные на архивных нехудожест венных материалах, на работе с памятью.

Здесь представлено творчество Анд рея Кузькина, Натальи Рез-ник, группы «4 Позиции Бруно», дуэта «МишМаш» и других.

Выставка продлится до сере-дины января.

ЖИЗНЬДРУГИХ»Музей советского наива совместно с Уральским филиалом Государственного центра современного искусства открыл выставку, посвящённую жизни в Советском Союзе.

«

100 арт-хроника

Page 103: malina place/love/people — Обратный отсчёт

love

101

Page 104: malina place/love/people — Обратный отсчёт

102 арт-хроника102 арт-хроника

Page 105: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 106: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Фото: Иван КозловМатериал предоставлен пресс-службой Музея современного искусства PERMM

Выставка под названием «Хроника движения» — очень яркий, эмоциональный и в чём-то интим ный проект. По сути это одна огромная инсталляция, экспонаты и предметы которой являют единое пространство

творчест ва — авторы впускают зрителя в святая святых, позво-ляя взглянуть на художествен-ный процесс как бы изнутри, почувст вовать и пережить его. Павлюкевич и Субботина рабо-тают в самых разных направле-ниях — в музее представлены акварели и графика, инстал-ляции и документальное видео, объекты и дневники. В рам-ках выставки будет показано большое количес тво абсолютно новых работ художников, многие из которых созданы специально для экспозиции в PERMM.

«На выставке можно не толь-ко увидеть работы арт-груп пы

«Павлюкевич — Субботи на», но и услы шать от первого лица рассказ об их совместном жизненном путешествии и, слой за слоем, проникнуть в архео-логию их быта. В экспозиции выставлено много личных вещей, фотографий, инструмен тов, книг и даже мебели из мастерской и квартиры Ольги и Михаила», — рассказала куратор выставки,

известный российский медиа- художник Екатерина Бочавар.

Экспозиция будет работать до 11 января в Музее совре-менного искусства по адресу бул. Гагарина, 24.

ХРОНИКА ДВИЖЕНИЯ» 12 ноября в музее PERMM состоялось открытие персональной выставки пермских художников Ольги Субботиной и Михаила Павлюкевича.

«

104 арт-хроника

Page 107: malina place/love/people — Обратный отсчёт

love

105

Page 108: malina place/love/people — Обратный отсчёт

106 арт-хроника

Page 109: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 110: malina place/love/people — Обратный отсчёт

31 октябряфотограф: Павел Семянников

проект Malina PLP

T O T A L B L A C K D I N N E R

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮ

108 total black dinner

Page 111: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮ love

109

Page 112: malina place/love/people — Обратный отсчёт

1 ноябряфотограф: Екатерина Квасникова

проект Malina PLP

T O T A L B L A C K D I N N E R

110 total black dinner

Page 113: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

Аlove

111

Page 114: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Новый год всё ближе! Попробуйте повысить градус праздника с помощью ярких алкогольных коктейлей! Это как раз то, на чём специализируется наш ресторан, — солнечные, согрева-ющие напитки с латиноамериканским темпераментом.

Я поделюсь с вами рецептами несколь-ких несложных коктейлей, которых нет в карте Rio Churrasco, зато вы сможете при-готовить их самостоятельно в домашних

условиях. Для создания этих напитков не потребуются секретные ингредиенты, профессиональные навыки, редкий алкоголь и специаль­ная посуда. Жонглировать

шейкером тоже не придётся — достаточно просто следовать

рецепту. В длительные новогодние каникулы

гости часто приходят без предупрежде-ния, но, если вы заранее запасётесь всем необходимым, вы всегда будете готовы удивить друзей вкусными коктейлями, не потратив на их приготовление лишних средств и времени.

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮ

Логотип «Норман»

Логотип «Норман»

ДОМАШНЯЯ МИКСОЛОГИЯ

Д О М А Ш Н Я Я М И К С О Л О Г И Я

Григорий Козлов Шеф-бармен Rio Churrasco bar & grill

Акапулько Окунитесь в атмосферу знаменитого

мексиканского курорта Акапулько!

Это город, в котором умеют наслаждать-ся жизнью. Для праздничного настроения вам потребуются порция веселящей теки-лы, соки ананаса и лимона, а также пара

капель сахарного сиропа. Налейте все ингредиенты в бокал хайбол (250–320 мл)

на лёд, перемешайте, украсьте долькой ананаса и листиком мяты.

Текила Бахо Тиерра Голд отличается превосходным мягким вкусом и сладковатым ароматом голу-бой агавы.

40 мл текила60 мл ананасовый сок20 мл лимонный сок20 мл сахарный сироп

Количество коктейлей, которые вы можете приготовить в домашних условиях, рассчитывалось

с учётом стоимости напитков, представленных в сети алкогольных супермаркетов «Норман»

приготовьте дома

за 750 руб.

17коктейлей

*

*

Page 115: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЧРЕЗМЕР

НОЕ УПОТ

РЕБЛЕНИЕ

АЛКОГОЛ

Я ВРЕДИ

Т ВАШЕМ

У ЗДОРОВ

ЬЮЛоготип «Норман»

Логотип «Норман»

Манго дайкири На юго-востоке Кубы есть маленькая

деревушка со звучным названием Дайкири.

Томмиз Несложный, но очень

питкий коктейль!

Здесь и берёт начало история одноимённого коктейля — одного

из самых популярных в мире. Но мой рецепт отличается от классического. Напиток по своей структуре похож на снежную массу. Для приготов-

ления своеобразного алкогольного мороженого налейте все ингредиен-ты в блендер с четырьмя кубиками

льда, взбейте до образования одно-родной массы, перелейте в бокал для мартини и украсьте долькой

груши и корицей.

Это твист — вариация известного коктейля «Том Коллинз», который был придуман в Англии ещё в на-

чале XIX века. Способов приготовле-ния множество, но основа остаётся

неизменной — это лондонский сухой джин, который вместе

с остальными ингредиентами нужно налить в шейкер, взболтать,

а полученный напиток вылить на лёд в бокал хайбол (250–320 мл)

и украсить ломтиком апельсина.

Ром Рэбейро Сереб ряный обла-дает нейтраль-ным вкусом и иде-ально сочетается со сладковатым экзотическим ароматом ликёра Он Офф Манго.

Джин Он Офф обладает креп-ким характером и оригинальным привкусом мож-жевельника.

50 мл ром

40 мл джин

30 мл ликёр со вкусом манго

40 мл апельсиновый сок

20 мл сок лайма

20 мл лимонный сок

3 ч. л. тростниковый сахар

20 мл сахарный сироп

*

*

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

приг

отовьте дома

за 800 руб.

17коктейлей

*

пр

иготовьте дома

за 1200 руб.

14коктейлей

*

Page 116: malina place/love/people — Обратный отсчёт

для тех, кто хочет добавить перца

Фестиваль бифштексовс 19 декабря

Что будет, если взять классический английский бифштекс, добавить ритм Латинской Америки, французскую изысканность и российскую щедрость? Будет фестиваль бифштексов в ресторане Rio Churrasco!

Предлагаем как уникальные по рецептуре, так и классические бифштексы.

ЛатиноКлассическийиз говядины для ценителей традиций

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

Page 117: malina place/love/people — Обратный отсчёт

тел. 240-36-85ул. Крисанова, 12 В

для тех, кто предпочитает с дымкомSmoking GunС бараниной

для любителей восточной кухни

Page 118: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ул. Уральская, 85тел. 203-62-00

www.fabrikakuhni.comTwitter & Instagram: @Fabrika_kitchen

FabrikaКухня дарит каждому возможность стать настоящим шеф-поваром на один

вечер! Всё просто: звоните администратору по телефону 20-36-200, обговариваете меню и приглашаете друзей на ужин, который вы

на их глазах и будете готовить! В этот раз своим любимым домашним

рецептом делится шеф-повар ресторана FabrikaКухня Рашид Рахманов. У вас есть возможность узнать, что подают гостям

в новогоднюю ночь корифеи высокой кухни!

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

Page 119: malina place/love/people — Обратный отсчёт

БАРАНИНА

В МЯТНО-ГРАНАТОВОМ МАРИНА ДЕ

Для праздничного стола мы стараемся приготовить самые вкусные блюда, ведь никого уже не удивить

классическими оливье и сельдью под шубой. Хотите произвести гастрономический фурор — приготовьте мясо,

например баранину! Тем более мясные блюда в Новый год символизируют достаток и сытое будущее.

Информация и афиша мероприятий для тех, кто готовить не хочет, а поесть любит, на сайте Fabrikakuhni.com и в социальных сетях проекта: Twitter @fabrikakitchen и Instagram @fabrikakitchen_summerveranda

#самлепил #fabrikaкухня #омномном

— Для начала необходимо пригото-вить маринад для мяса: смешать в блендере оливковое масло, чеснок, листья мяты и гранатовый соус. Лучше не заменять соус гра-натовым соком, потому что у него слишком агрессивный вкус. — Очистить баранью ногу от сухо-жилий и тазобедренной кости.— Тщательно натереть мясо солью и свежемолотым перцем. — Оставить в приготовленном маринаде минимум на 12 часов.

— Когда мясо достаточно замаринуется, дос тать его и обязательно очистить от кусоч ков чеснока, чтобы они

не пригоре ли при запекании. — Духовку разогреть до 140 градусов *.— Запекать баранину около 45 минут.

— После запекания обязательно дать мясу «отдохнуть» 8–10 минут,

чтобы сок равномерно распределился по куску.

— Нарезать на стейки и подать к столу. Приятного аппетита и счастливого Нового года!

1,5–2 кг баранины (нога или лопатка)

100 мл оливкового масла

30 г очищенного чеснока

10 г мяты 70 мл гранатового

соуса перец, соль

* Чтобы мясо оставалось сочным,

необходимо поставить

в духовку ёмкость с водой

счастье есть

117

Page 120: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 121: malina place/love/people — Обратный отсчёт

С НОВЫМ ГОЛОМ! Новый ресторан «Хрусталёв» собирает друзей по знакомому адресу! Благодаря партнёрской поддержке ФК «Амкар»

здесь создана уникальная атмосфера для любителей футбола. Все новогодние праздники в «Хрусталёве» будут

проходить трансляции легендарных матчей прошлых лет. Почувствуйте заново эйфорию победы России

над Голландией в 2008 году и восхититесь триумфальным сезоном «Манчестера»! Живые эмоции, море драйва,

свежее пиво и аппетитные закуски — болей за любимые команды в настоящей мужской компании!

ГИПЕРМАРКЕТ

«ВИВАТ», 4 ЭТАЖшоссе Космонавтов, 65

Page 122: malina place/love/people — Обратный отсчёт

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

ОФОРМЛЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙЛЮБОЙ СЛОЖНОСТИ ПОД КЛЮЧ

свадьбыдни рождения

фотосессиипрезентациикорпоративы

форумы

ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАПУСКА И СБРОСА ВОЗДУШНЫХ ШАРОВ

(342) 279-888-9vk.com/aerograd

светящиесяметровыеовальныекруглыелюбого цветас вашим лого

ДОСТАВКА ГЕЛИЕВЫХ

ШАРОВ

по Пермикруглосуточно

120

Page 123: malina place/love/people — Обратный отсчёт

тел.: 202-00-37, 288-76-88 • ул. Луначарского, 51аinstagram.com/ofra.pro • vk.com/ilovemakeupperm

Спустившись с гор с кучей веснушек и облезлой кожей, я решила заделать счастливый лук. Кто бы мог подумать, что он действительно станет счастливым! Фотография победила в конкурсе. Чем моя рыжая душа была бесконечно довольна!

Выбери свой новогодний образ с командой профессионалов Vivente и Ofra!

РЕ

КЛ

АМ

АФ

ото:

Пав

ел О

глоб

лин

Виза

жис

т м

арки

Ofr

a: Ю

лия

Леж

нёва

Стил

ист

по

воло

сам

: Руз

анна

Мур

адян

Дарья:

Преображение

Page 124: malina place/love/people — Обратный отсчёт

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

Поездка на Party Bus (3 часа)Шоу-программа от Деда Мороза

Конкурсы • Дискотека • Бармен • DJБезалкогольные напитки

PARTY BUS

1000 руб. / чел.Заказ от 18 человек. Стоимость аренды

без учёта предложения — 3000 руб. в час

vk.com/club48524524Телефон: 278-41-49

Новогоднее предложение

ул. Газеты «Звезда», 21ател. 278–61-51

vk: PS4 CLUB Пермь

122 наличное

Page 125: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 126: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 127: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 128: malina place/love/people — Обратный отсчёт

октябрь — ноябрь

«ГОРНЫЙ ХРУСТАЛЬ», ЛУЧШЕЕ: HALLOWEEN, L’ONE, ВИА ГРА, B-DAY 4 YEARS! ул. Уральская, 85 | www.gh-club.ruinfo: 20-20-010 | vk: ghclubperm Instagram: gorniyhrustal | Twitter: gorniyhrustal

126 «Горный хрусталь»

Page 129: malina place/love/people — Обратный отсчёт

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

31 о

ктяб

ря

HALLOW

EEN.

EXORCISM

127

place

Page 130: malina place/love/people — Обратный отсчёт

128 «Горный хрусталь»

Page 131: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 132: malina place/love/people — Обратный отсчёт

130 «Горный хрусталь»

Page 133: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 134: malina place/love/people — Обратный отсчёт

14 н

оября

L’ONE

132 «Горный хрусталь»

Page 135: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

133

Page 136: malina place/love/people — Обратный отсчёт

134 «Горный хрусталь»

Page 137: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

135135

place

Page 138: malina place/love/people — Обратный отсчёт

21 н

оября

ВИА ГРА

136 «Горный хрусталь»

Page 139: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

137

Page 140: malina place/love/people — Обратный отсчёт

138 «Горный хрусталь»

Page 141: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

139

Page 142: malina place/love/people — Обратный отсчёт

28 н

оября

B-DAY

4 YE

ARS!

140 «Горный хрусталь»

Page 143: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

141

Page 144: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 145: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 146: malina place/love/people — Обратный отсчёт

октябрь — ноябрь

FAKMAK BAR, ЛУЧШЕЕ: HALLOWEEN И ВЕЧЕРИНКИ НОЯБРЯул. Уральская, 85, тел. 202-00-10

144 FaKMak BAR

Page 147: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

145

Page 148: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ВЕЧЕР

ИНКИ

НОЯБРЯ

146 FaKMak BAR

Page 149: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ВЕЧЕР

ИНКИ

НОЯБРЯ

place

147

Page 150: malina place/love/people — Обратный отсчёт

14 ноября

С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ, ВИКТОРИЯ МОСКВИНА!Дни рождения наших гостей всегда незабываемы, ведь мы гото вы реализовать любые ваши мечты, организовать самое невероятное шоу, пригласить звезду и даже вручить каждому «Оскар»! ул. Уральская, 85, тел. 202-00-10,с 21:00 до 06:00, кроме понедельника!

148 BAR & TON

Page 151: malina place/love/people — Обратный отсчёт

@baritonmusicbar

нравится: 100 500

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ыplace

149

Page 152: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ноябрь

FABRIKAКУХНЯ, ЛУЧШЕЕ:САМИ ЛЕПИЛИ АНЯ SELO И ДИМА LAPA, HAPPY BIRTHDAY 1 YEAR! ул. Уральская, 85 | www.fabrikakuhni.com vk.com/club30221430Instagram: fabrikakitchen_summerverandaTwitter: fabrikakitchen | info: 20-36-200

150 FABRIKAКУХНЯ

Page 153: malina place/love/people — Обратный отсчёт

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ы

27 н

оября

САМИ ЛЕП

ИЛИ ТИРА

МИСУ

АНЯ SELO И

ДИМА LA

PA

place

151

Page 154: malina place/love/people — Обратный отсчёт

28 н

оября

HAPPY BIRTH

DAY

1 YEAR!

152 FABRIKAКУХНЯ

Page 155: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 156: malina place/love/people — Обратный отсчёт

154 SantabarbaraFABRIKAКУХНЯ154

Page 157: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 158: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ALL YOU NEED IS #LOVEGIDГрандиозная вечеринка по случаю пятилетия компании «Свадебный гид» состоялась в ресторане GORKIЙ. Сюрпризы, поздравления, подарки, друзья, танцы до утра и любовь! Ведь любовь — это всё, что нам нужно! Спасибо всем нашим гостям! #5lovegid

8 ноября

Партнёры вечера: GORKIЙ, «Белая берёзка», INSIDE production, «Виолет», «Иль Де Ботэ», «Мастер игры», «Буквы», To Be Bright, Jeans Tonik, Save Family и другие

Фотографы: Валерий Букирев, Олег Пронарев, Екатерина Квасникова, Пётр Граждан

156 Свадебный гид

Page 159: malina place/love/people — Обратный отсчёт

НА

ПР

АВ

АХ

РЕ

КЛ

АМ

Ыplace

157

Page 160: malina place/love/people — Обратный отсчёт

октябрь — ноябрь

CRYSTAL ROOM, ЛУЧШЕЕ: HALLOWEEN, MOONBEAM, JODY WISTERNOFFул. Уральская, 85 | vk.com/crystalroom59 info: 202-00-10

158 Crystal Room

Page 161: malina place/love/people — Обратный отсчёт

22 н

оября

JODY W

ISTER

NOFF

place

159

Page 162: malina place/love/people — Обратный отсчёт

31 о

ктяб

ря

HALLOW

EEN.

MOONBEAM

160 Crystal Room

Page 163: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 164: malina place/love/people — Обратный отсчёт

162 Crystal Room

Page 165: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 166: malina place/love/people — Обратный отсчёт

164 Crystal Room

Page 167: malina place/love/people — Обратный отсчёт

place

165

Page 168: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 169: malina place/love/people — Обратный отсчёт
Page 170: malina place/love/people — Обратный отсчёт

168

204-06-07168 BLACKBAR

Фот

о: Ю

рий

Евдо

ким

ов

Page 171: malina place/love/people — Обратный отсчёт

NICKОЛАИЧ & KENAR. ВОЗВРАЩЕНИЕ

place

169

Page 172: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЛУЧШЕ ТУСЫ НЕ НАЙТИ

BLACKBAR170

Page 173: malina place/love/people — Обратный отсчёт

В РОК МНЕ НОГИ!

place

171

Page 174: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЛАКШЕРИ

BLACKBAR172

Page 175: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ВИЗЖИТЕ, СУЧКИ!

place

173

Page 176: malina place/love/people — Обратный отсчёт

ЗИМНЯЯ РЕЗИНА

BLACKBAR174

Page 177: malina place/love/people — Обратный отсчёт

СКОТОБОЙНЯ

place

175

Page 178: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Об

ра

тный

отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

До начала нового года осталось подвести итоги уходящего и узнать всё о самых заметных и замечательных!

СЕ

РИ

Я

КН

ИГ

18

+

ОБРАТНЫЙ ОТСЧЁТ

Издание предназначено для лиц старше 18 лет. Настоящая книга не является периодическим печатным изданием. Книга предназначена для распространения исключительно на территории предприятий розничной торговли и общественного питания, обладающих лицензией на продажу алкогольных напитков. Любое иное распространение этой книги в РФ запрещено. Редакция не несёт ответственности за содержание рекламных материалов.

Серия Malina Place Love People: Редкол.: Н. Старкова (глав. ред.) и др. — Пермь: Издательство ИП Шилов Б. В., 2014. — 176 с.Книга распространяется бесплатно.Тираж 7000 экземпляров.

Отпечатано в типографии «Астер»:614041, г. Пермь, ул. Усольская, 15, тел. (342) 249-54-01 (многоканальный)

Издатель ИП Шилов Б. В.

Главный редактор серии книг:Неля Старкова

Выпускающий редактор: Анастасия Белова 8-912-886-89-96

Литературный редактор:Ольга Журавлёва

Директор отдела рекламы:Наталия Шумкова8-912-881-02-86

Отдел рекламы:Татьяна Жуланова8-905-860-56-25

Лаура Варданян8-919-703-71-61

Отдел дистрибуции:(342) 257-20-59

ISBN 978-5-905906-41-1

Авторы: Ольга Журавлёва, Екатерина Кужельная,Александра Черняева

Копирайтер: Катерина Горн

Корректор:Марина Зверева

Дизайнеры:Роман Гайдаманчук, Евгения Михеева

Иллюстраторы:Артём Кутергин, Евгения Наймушина

Фотографы: Евгения Брандт, Алиса Калипсо, Алёна Лобанова, Анастасия Хайруллина, Максим Колчанов, Михаил Белоусов, Иван Козлов, Кирилл Отинов, Александр Сивков, Юрий Евдокимов

Графическая модель: дизайн-компания TABULARASA

Обратный отсчётУДК 08ББК 94.3 M18

Редакция благодарит магазин «Модные люди» и барбершоп «Борис Бритва» за помощь и содействие в создании номера

Page 179: malina place/love/people — Обратный отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

Проект Malina PLP. Ваш до последней капли.

Неля Старкова

слово издателя

Page 180: malina place/love/people — Обратный отсчёт

Обратны

й отсчёт

РЕ

КЛ

АМ

А

До начала нового года осталось подвести итоги уходящего и узнать всё о самых заметных и замечательных!

СЕ

РИ

Я

КН

ИГ

18

+

ОБРАТНЫЙ ОТСЧЁТ