Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
NACRT
PROGRAMA PRIVREMENIH OBJEKATA
NA PODRUČJU OPŠTINE BAR
(za period od 2019. do 2023. godine)
Bar, decembar 2018. godine
SADRŽAJ
1. UVOD
2. OCJENA STANJA
3. POLAZNI KONCEPT PROGRAMA
4. PREGLED ZAŠTIĆENIH PRIRODNIH I KULTURNIH DOBARA
5. OSNOVNI PRINCIPI KOJI SU KORIŠTENI PRILIKOM DEFINISANJA ZONA I LOKACIJA
ZA POSTAVLJANJE I GRAĐENJE PRIVREMENIH OBJEKATA
6. MJERE ZAŠTITE I KORIŠĆENJA ZAŠTIĆENIH PRIRODNIH DOBARA
7. MJERE ZAŠTITE KULTURNIH DOBARA
8. DINAMIKA KORIŠĆENJA PRIVREMENIH OBJEKATA
9. VRSTE PRIVREMENIH OBJEKATA
10. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE ODNOSNO GRAĐENJE OBJEKATA
NAMJENJENIH ZA TURIZAM I UGOSTITELJSTVO
11. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE ODNOSNO GRAĐENJE OBJEKATA
NAMJENJENIH ZA TRGOVINU I USLUGE
12. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE OBJEKATA NAMJENJENIH
PRIVREMENI OBJEKTI NAMJENJENI ZA ORGANIZACIJU DOGAĐAJA
13. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE OBJEKATA NAMJENJENIH
REKLAMIRANJU, OGLAŠAVANJU I PRUŽANJU INFORMACIJA
14. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE PRIVREMENIH OBJEKATA
NAMJENJENIH ZA SPORT I REKREACIJU
15. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE PRIVREMENIH OBJEKATA ZA
KOMUNALNE USLUGE I INFRASTRUKTURU
16. URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE ODNOSNO GRAĐENJE OBJEKATA
NAMJENJENIH ZA EKSPLOATACIJU PRIRODNIH SIROVINA, SKLADIŠTENJE I
PROIZVODNJU
17. PRAVILA ZA KONZERVIRANJE PRIVREMENIH OBJEKATA U ZIMSKOM
PERIODU
18. UPUTSTVO ZA SPROVOĐENJE PROGRAMA PRIVREMENIH OBJEKATA
UVOD
Shodno Zakonu o planiranju prostora i izgradnji objekata ("Službeni list Crne Gore", br. 64/17,
44/18 i 63/18) i Statutu Opštine Bar ("Službeni list Crne Gore-Opštinski propisi", br. 37/18) kao
i Pravilnika o bližim uslovima za postavljanje odnosno građenje privremenih objekata, uređaja i
opreme ("Sl. list Crne Gore 042/18") ,skupština opštine Bar donosi Program privremenih
objekata za područje opštine Bar.
Saglasno zakonskoj definiciji, Programom privremenih objekata propisuje se način korišćenja,
uslovi i postupak postavljanja, građenja i uklanjanja privremenih objekata na zemljištu u
državnoj svojini i zemljištu u privatnoj svojini na području Opštine Bar izuzev područja koja
pripadaju zoni nacionalnog parka i zoni morskog dobra, a do privođenja zemljišta trajnoj
namjeni prema planskom dokumentu.
Vrste privremenih objekata prema namjeni određene su u skladu sa Pravilnikom o bližim
uslovima za postavljanje odnosno građenje privremenih objekata, uređaja i opreme («Službeni
list Crne Gore», br. 043/18).
Za zone Topolica I i zona Sutomore (objekti uz Sutomorsku ulicu od autobuske stanice do hotel
Sato i Obala Iva Novakovića do hotela Inex) Programom definisane lokacije na kojima se mogu
postavljati odnosno graditi privremeni objekti na državnom i privatnom zemljištu, izuzev
dječijih igrališta, ugostiteljske terase, objekti za iznajmljivanje sportsko–rekreativne opreme,
ručne barijere za pojedinačno parking mjesto, privremeno sletište za helikoptere, reciklažno
dvorište, informacioni punkt, promotivni natpis skluptura i paviljon, privremeni objekti
namijenjeni za organizaciju događaja, kao i objekti i oprema za potrebe održavanja prazničnih i
ostalih javnih događaja a koji se mogu postavljati, odnosno graditi u skladu sa smjernicama
Programa, ukoliko ispunjavaju uslove propisane Odlukom o privremenim objektima na
području Opštine Bar i drugim propisima.
Za lokacije u drugim zonama, a koje su date u grafičkom prikazu Programa, uslovi su dati
tabelarno, dok se za lokacije koje nisu definisane Programom, primjenjuju smjernice sa
urbanističkim uslovima.
OCJENA STANJA
Privremeni objekti na području Opštine Bar su različitog karaktera, tipa i različitih estetskih
karakteristika. Određeni broj privremenih objekata može se okarakterisati kao “neprikladni” iz
razloga što ometaju pješački saobraćaj, nefunkcionalni su, uzurpiraju zelene površine,
narušavaju izgled postojećih objekata stalnog karaktera, odnosno, ne uklapaju se u ambijent.
Za potrebe izrade Programa vršeno je snimanje i fotografisanje postojećih lokacija privremenih
objekata, na osnovu čega je izvršena analiza postojećeg stanja. Obradom ovih podataka došlo se
do zaključka da je određeni broj privremenih objekata potrebno ukloniti, dok je za neke
privremene objekte potrebno izvršiti prilagođavanje u skladu sa smjernicama ovog Programa.
Ovo naročito za objekte koji se svojim izgledom i primijenjenim materijalima kao i načinom
korišećnja ne uklapaju u ambijent u kome se nalaze i otežavaju ili remete rad objekata stalnog
karaktera.
Redukcija broja lokacija privremenih objekata izvršena je naročito u zoni šetališta Kralja Nikole,
kao i u Sutomoru na potezu uz Sutomorsku ulicu od autobuske stanice do hotela Sato i Obala Iva
Novakovića do hotela Inex. Takođe, shodno Zakonskim odredbama ukinute su lokacije
privremenih objekata koje se nalaze u neposrednoj blizini odnosno na susjednim katastarskim
parcelama primarnih ugostiteljskih objekata.
POLAZNI KONCEPT PROGRAMA
Postavljanje i građenje privremenih objekata, do privođenja lokacije namjeni u skladu sa
planskim dokumentim mora biti odmjereno i dozirano, kako bi se popravio opšti utisak
uređenosti, kako gradskog, tako i prigradskog područja.
Kako bi se postigao željeni rezultat, po pitanju uređenja ove oblasti, Opština Bar donosi Program
u kojem su dati urbanistički uslovi kao i smjernice koje se odnose na oblikovanje i
materijalizaciju privremenih objekata.Programom su propisane vrste privremenih objekata za
čije postavljanje/montažu/izgradnju je potrebna saglasnost Glavnog gradskog arhitekte, koji će
uvidom u tehničku dokumentaciju kontrolisati poštovanje urbanističkih uslova, uklapanje u
smjernice za materijalizaciju i oblikovanje i davati subjektivnu ocjenu o estetskom doživljaju
pojedinačnih objekata, na koji način će se značajno uticati na podizanje kvaliteta i poboljšanje
opšte slike u oblasti privremenih objekata.
Rješavanje problema u ovoj oblasti je podjeljeno u dvije kategorije:
• Postojeći privremeni objekti;
• Novi privremeni objekti.
Kod postojećih privremenih objekata je razmotrena opravdanost postojanja u pojedinačnim i
grupnim slučajevima i grafički su označeni oni koji ostaju na lokaciji. Grafički su prezentovane i
nove lokacije planirane za privremene objekte na opštinskom zemljištu kao i zemljištu u
privatnom vlasništvu na najatraktivnijim zonama.
Ciljevi programa su klasifikacija, tipizacija, redukcija broja postojećih lokacija, uklapanje u
urbanističke uslove i smjernice za oblikovanje i materijalizaciju privremenih objekata, uz
sveobuhvatnu težnju da se kroz navedeno, značajno unaprijedi kvalitet privremenih objekata.
To je urađeno kroz uvođenje novih kriterijuma po pitanju oblikovanja, očuvanja ambijentalnih
vrijednosti područja, sanitarnih uslova, zaštite prirodnih i spomeničkih vrijednosti, izbjegavanja
nelojalne konkurencije u odnosu na stalne objekte u kontaktnim zonama, sa naglaskom na
dijelove oko hotelskih i ugostiteljskih objekata visoke kategorije, sve u cilju racionalnijeg i
osmišljenijeg rasporeda privremenih objekata.
Stavlja se akcenatna pitanja uklanjanja ili konzervacije privremenih objekata u periodu van
sezone, kada do izražaja dolaze upravo sve njihove karakteristike neusklađenosti sa ambijentom
i nedovoljna briga o vizuelnom uticaju na okruženje.
PREGLED ZAŠTIĆENIH PRIRODNIH I KULTURNIH DOBARA
I Pregled zaštićenih prirodnih dobara
U zoni zahvata Programa, a van zona morskog dobra i nacionalnog parka shodno smjernicama i
uslovima Agencije za zaštitu prirode i životne sredine, nalaze se sjedeća zaštićena prirodna
dobra :
• ranije kategorisani kao hortikulturni objekti : Park muzej na Topolici;
• zaštićeni - pojedinačni dendrološki objekti a) hrast česvina ili crnika (Quercus
ilex) na Crnom Rtu kod Sutomora, jedan primjerak kod željeničkih stepenica u Sutomoru
b) maslina (Olea europea) na lokaciji Mirovica u Starom Baru.
Za zone zahvata Programa nije urađen poseban dokument koji integralno propisuje režime,
zone i mjere zaštite i korišćenje prirodnih resursa i dobara (lokalni ekološki akcioni plan, lokalni
plan biodiveriteta i dr) pa se u slučaju zaštićenih područja/zaštićenih prirodnih dobara
primjenjuju propisi i dokumentacija u kojima su u svakom pojedinačnom slučaju ustanovljeni
posebni režimi, zone i mjere zaštite i korišćenja. Za ostala ekološki značajna područja
(potencijalni park Prirode Rumija, EMERALD, IPA, IBA područja, staništa natura 2000) važe
opšti režimi zaštite biodiverziteta/ zaštite prirode.
Uslovi zabrane i ograničenja pod kojima se radnje, aktivnosti i djelatnosti mogu
realizovati u zoni zahvata Programa
Pored uslova, zabrane i ograničenja koja su propisana Zakonom o zaštiti prirode (“Sl.list CG” br.
54/16) prilikom planiranja građevinskih objekata i infrastrukture treba ispoštovati sledeće
uslove, zabrane i ograničenja koji se odnose na :
⁃ izbor mikrolokacije novih privremenih objekata van zaštićenih područja
⁃ nedozvoljenu gradnju objekata koji zbog svojih karakteristika (način
izgradnje, vrsta, veličina/kapacitet, tehnologija i sl.) mogu oštetiti ili imati uticaj na
prirodnu vrijednost zaštićenog područja.
II Pregled nepokretnih kulturnih dobara
Prostor i neposredna okolina, odnosno zone, koje su predviđene za postavljanje privremenih
objekata, a na kojima se nalaze nepokretna kulturna dobra, u zahvatu Programa su:
Topolica : Jovana Tomaševića i Ulica šetalište Kralja Nikole, koje se nalaze u neposrednoj
blizini kulturnog dobra bivši dvorac kralja Nikole na Topolici
Stari Bar, u neposrednoj blizini kulturnog dobra Stari grad Bar, odnosno u okviru
kulturnog dobra Čaršija i Podgrađe, oko bedema u prečniku od 300 m
Veliki Pijesak u neposrednoj blizini kulturnog dobra Ruševine crkve na Velikom Pijesku.
Na lokacijama, koje su predviđene za postavljanje privremenih objekata, a na kojima se nalaze
nepokretna kulturna dobra, postavljanje privremenih objekata mora se izvršiti u skladu sa
uslovima propisanim Programom i konzervatorskim uslovima Uprave za zaštitu kulturnih
dobara. Na ovim lokacijama je potrebno obezbijediti zaštitu integriteta kulturnih i nepokretnih
dobara sa zaštićenom okolinom i ne dozoljava se bilo kakva izgradnja i rušenje koje bi izazvalo
devastaciju kulturnog dobra. Za postavljanje planiranih privremenih objekata u granicama
kulturnih dobara i njihove zaštićene okoline, Uprava za zaštitu kulturnih dobara, na zahtjev
vlasnika, odnosno držaoca kulturnog dobra izdaje konzervatorske uslove, u skladu sa članom
102 Zakona o zaštiti spomenika kulture (Sl.list CG, br.49/10 i 40/11).
Ukoliko se tokom postavljanja privremenog objekta u granicama zaštićenih kulturnih dobara
naiđe na slučajna otkrića/ nalaze od arheološkog značaja, zakonska obaveza je postupanje u
skladu sa članom 87 i članom 88 Zakona o zaštiti spomenika kulture (Sl.list CG, br.49/10 i
40/11). Obaveza poštovanja navedenih odredbi Zakona o zaštiti spomenika kulture mora se
posebno naglasiti i sprovoditi u svim fazama izrade dokumentacije potrebne za postavljanje
odnosno građenje privremenih objekata u granicama kulturnih dobara i njihove zaštićenje
okoline.
OSNOVNI PRINCIPI KOJI SU KORIŠĆENI PRILIKOM DEFINISANJA ZONA I
LOKACIJA ZA POSTAVLJANJE I GRAĐENJE PRIVREMENIH OBJEKATA
U cilju ostvarivanja zakonskih nadležnosti na uređenju i unapređenju korišćenja prostornih
resursa Opštine Bar, prilikom izrade Programa vodilo se računa o sljedećim opštim principima:
zbog postojeće opterećenosti kontaktnih gradskih zona velikim brojem sezonskih
privremenih objekata u lokalnoj nadležnosti, po mogućnosti ograničiti postavljanje novih
privremenih objekata, odnosno izbjegavati dalje zauzimanje pješačkih prostora sa
privremenim sadržajima;
u što većoj mjeri izvršiti tipizaciju i grupisanje privremenih sadržaja i objekata;
u posebno zaštićenim prirodnim i spomeničkim kulturno-istorijskim područjima, kao i u
okviru zaštićene okoline kulturnih dobara, ne predviđati one djelatnosti i objekte koji
mogu narušiti posebnost takvih područja/kulturnih dobara;
U zaštićenim zonama, od strane Uprave za zaštitu kulturnih dobara, na području Starog
Bara, u neposrednom okruženju Dvorskog kompleksa na Topolici, kao i u neposrednoj
blizini drugih kulturno-istorijskih dobara, neophodno je pribaviti konzervatorske uslove
od Uprave za zaštitu kulturnih dobara. Izuzetak su pokretni privremeni objekti
(rashladna i izložbena vitrina za prodaju hrane i pića, konzervator za sladoled,
ugostiteljski aparat.
U skladu sa članom 117 Zakona o planiranju porstora i izgradnji objekata (Službeni list
CG 64/17, 44/18 i 63/18), neophodno je pribaviti saglasnost glavnog gradskog arhitekte
u pogledu spoljnog izgleda privremenog objekta, za one objekte za koje je to definisano
programom.
Na lokacijama u neposrednoj blizini (na susjednim katastarskim parcelama) hotela
turističkih rizorta, turističkih naselja, motela, pansiona i kampa sa 16 i više smještajnih
jedinica ne dozvoljava se postavljanje privremenih objekata izuzev objekata definisanim
Odlukom o privremenim objektima, član 16, u funkciji primarnog ugostiteljskog objekta.
U neposrednoj blizini stalnih objekata određene namjene ne postavljati privremene
objekte slične namjene koji bi im predstavljali direktnu konkurenciju;
Kada se privremeni objekti postavljaju po obodu šetališta ne smiju (računajući širinu
objekta i prostor za mušterije) da smanjuju slobodnu širinu šetališta na manje od 4,0m;
privremeni objekti se ne smiju postavljati na uređenim zelenim površinama. Poželjno ih
je postavljati na neuređenim površinama koje bi na taj način bile oplemenjene;
privremeni objekti se ne smiju postavljati ako na bilo koji način ugrožavaju životnu
sredinu (prekomjerna buka, štetna isparenja, opasni otpad i sl.);
svojim oblikom i materijalizacijom privremeni objekti treba da su u što većoj mjeri
usklađeni sa ambijentom, da su jednostavni i nenametljivi, da su izvedeni profesionalno i
od kvalitetnih materijala;
objekte koji se planiraju, a koji su sezonskog karaktera treba izrađivati od takvog
materijala i na takav način da ih je moguće nakon isteka turističke sezone jednostavno
ukloniti, a za objekte koji kao takvi ostaju i nakon završetka sezone „konzervirati“ na
način koji ne narušava ambijent i ne ugrožava funkciju prostora, a prema projektu –skici,
koja se za takve slučajeve prilaže;
Ovom odlukom određuju se zone za postavljanje, odnosno građenje privremenih objekata u
naseljenim mjestima i to :
Zona
Naziv mjesta
I
Topolica I
II
Sutomore (objekti uz Sutomorsku ulicu, od autobuske stanice do hotela Sato i Obala Iva
Novakovića do hotela Inex), Topolica IV (objekti uz Makedonsku ulicu i Bulevar dinastije
Petrović)
III
Čanj, Sutomore (ostalo područje) Žukotrlica, Topolica II, Topolica III, Topolica IV(ostalo
područje), Topolica-Bjeliši, Veliki pijesak, Dubrava, Bušat, Polje (uz magistralu) Ilino, Tomba (uz
magistralu), Zaljevo (uz magistralu)
IV
Šušanj, Ahmetov brijeg, Marovići, Željeznička stanica, Stara Raskrsnica, Stari Bar Pobrđe,
V
Popovići, Polje (ostalo područje), Tomba (ostalo područje), Zaljevo (ostalo područje), Virpazar
VI
Pečurice (uz stari put Bar – Ulcinj), Ostros
Stepen uređenosti zemljišta se utvrđuje u zavisnosti od obima njegove komunalne
opremljenosti i pogodnosti koje zakupci, odnosno vlasnici stiču ili imaju njegovim
korišćenjem, s obzirom na položaj u naseljenom mjestu. Stepen uređenosti zemljišta
iskazuje se kroz zone.
Za privremeni objekat koji se postavljaju u naseljenom mjestu a koje nije navedeno u ovim
zonama, primjenjuje se zona najbližeg mjesta navedenog .
MJERE ZAŠTITE i KORIŠĆENJA ZAŠTIĆENIH PRIRODNIH DOBARA NA
TERITORIJI OPŠTINE BAR
Imajući u vidu da za predmetna zaštićena prirodna dobra na području Opštine Bar nije izvršena
revizija statusa, niti je izrađen Plan upravljanja, planiranje objekata privremenog karaktera u
zaštićenim područjima prirode kao i njihovo korišćenje vrši se u skladu sa opštim uslovima za
zaštitu zaštićenih prirodnih dobara koji su dati u članu 39 Zakona o zaštiti prirode, i to: "
Zaštićena područja mogu se koristiti u skladu sa studijom zaštite odnosno prostornim planom
posebne namjene, planom upravljanja zaštićenog područja i na osnovu dozvola u skladu sa ovim
zakonom. Zabranjeno je korišćenje zaštićenih prirodnih dobara na način koji prouzrokuje:
oštećenje zemljišta i gubitak njegove prirodne plodnosti; oštećenje površinskih ili podzemnih
geoloških, hidrogeoloških i geomorfoloških vrijednosti; oštećenje morskih zaštićenih područja;
osiromašenje prirodnog fonda divljih vrsta biljaka, životinja i gljiva; smanjenje biološke i
predione raznovrsnosti; zagađivanje ili ugrožavanje podzemnih i površinskih voda." Na samom
zaštićenom prirodnom dobru se ne mogu postavljati objekti trajnog karaktera, izvoditi radovi
betoniranja, eksploatacije pijeska, uklanjanja vegetacije, izmjene obalne linije i strukturnog
remodeliranja pješčane plaže. Izuzetak predstavljaju intervencije izgradnje rampi za pristup lica
sa invaliditetom na planom definisanim lokacijama.
Građevinski objekti ili njihovi prateći elementi (tende, nadstrešnice, ograde i sl) u neposrednoj
okolini zaštićenog prirodnog dobra moraju obezbijediti otvaranje vizura ka zaštićenom
prirodnom dobru.
Na području zaštićenog prirodnog dobra mogu se postavljati samo javni privremeni toaleti koji
ne zagađuju okruženje, redovno se održavaju, osim ako postoji mogućnost njihovog priključka
na javni kanalizacioni sistem.
U odnosu na postojeće objekte i prisutne djelatnosti u okolini i u graničnoj zoni zaštićenog
prirodnog dobra pri planiranju mikrolokacija i gabarita novih objekata mora se uzeti u obzir
njihovo zbirno kumulativno dejstvo na zaštićeno prirodno dobro i prirodu uopšte.
Podnosilac zahtjeva nakon usvajanja Programa je dužan da pribavi od Agencije za zaštitu
prirode i životne sredine Dozvole za obavljanje radnji, aktivnosti i djelatnosti u
zaštićenom području za svaki pojedinačni novi privremeni objekat koji je lociran u
zaštićenom području.
MJERE ZAŠTITE KULTURNIH DOBARA NA PODRUČJU OPŠTINE BAR
Saglasno Zakonu o zaštiti kulturnih dobara, kulturno dobro je svako nepokretno, pokretno i
nematerijalno dobro za koje je, u skladu sa ovim zakonom, utvrđeno da je od trajnog istorijskog,
umjetničkog, naučnog, arheološkog, arhitektonskog, antropološkog, tehničkog ili drugog
društvenog značaja. Kulturno dobro može biti u državnoj ili privatnoj svojini. Kulturna dobra,
kao valorizovani dio kulturne baštine od opšteg interesa, štite se u skladu sa ovim zakonom i
međunarodnim propisima, bez obzira na vrijeme, mjesto i način stvaranja, porijeklo u čijem su
vlasništvu i na njihov svjetovni ili vjerski karakter. Zaštita kulturnih dobara je od javnog
interesa. Zaštitu, kao i kulturno dobro, imaju i zaštićena okolina nepokretnog kulturnog dobra,
predmet koji sa nepokretnim kulturnim dobrom čini istorijsku, umjetničku, vizuelnu ili
funkcionalnu cjelinu, objekat u kojem se trajno čuvaju ili izlažu pokretna kulturna dobra,
dokumentacija o kulturnom dobru, dobro pod prethodnom zaštitom, obavezni primjerak
publikacije i javna arhivska građa.
Kako bi se zaštitio integritet kulturnih dobara sa zaštićenom okolinom, prilikom utvrđivanja
urbanističko-tehničkih uslova za postavljanje objekata privremenog karaktera, potrebno je
ispoštovati opšte uslove, koji imaju za cilj da se nakon isteka perioda trajanja Programa,
odnosno, utvrđivanja konačne namjene prostora u skladu sa planskim dokumentom, ovi objekti
mogu lako ukloniti i prostor vratiti u prvobitno stanje.
DINAMIKA KORIŠĆENJA PRIVREMENIH OBJEKATA
Načelno, po ovom kriterijumu postoje dvije grupe objekata:
• sezonski – koji su aktivni isključivo u vrijeme sezone i vezani su za turističke
sadržaje
• cjelogodišnji koji su aktivni tokom cijele godine.
Sezonski objekti su orjentisani potrebama turista (sladoled, hladni napici, brza hrana,
bižuterija, suveniri, odjeća i oprema za plažu, igračke i slično), dok su stalni objekti više okrenuti
svakodnevnim potrebama ili navikama građana (novine, časopisi, cigarete, priručna kozmetika,
bankomati, higijenske potrebe, sitni alati i razna potrošna roba, brza hrana i slično).
Uslov za postavljanje sezonskih privremenih objekata je da budu aktivni od1.maja do
31.oktobra.
Ovaj uslov ne odnosi se na ugostiteljske terase na području Tržnog centra, Velikog Pijeska,
Dubrave, Bušata, Starog Bara i Ostrosa, gdje vrijeme korišćenja ne može biti kraće od 4 mjeseca.
Ovaj minimalni vremenski period ne odnosi se na organizovanje prezentacija, prigodnih
proslava ili manifestacija i slično, odnosno za objekte organizacije događaja i reklamiranje,
oglašavanje i pružanje informacija. Period na koji se postavljaju ovi objekti određuje organ
lokalne samouprave nadležan za poslove uređenja prostora.
VRSTE PRIVREMENIH OBJEKATA :
Na teritoriji opštine Bar mogu se postavljati/montirati/graditi pokretni, montažno demontažni
i nepokretni privremeni objekti i otvorene površine u funkciji privremenih objekata, sledećih
namjena :
1. Turizam i ugostiteljstvo :
• Privremeni ugostiteljski objekat
• Ugostiteljska terasa
• Rashaldna i izložbena vitrina za prodaju hrane i pića
• Konzervator za sladoled
• Ugostiteljski aparat
• Auto kamp
• Vidikovac
2. Trgovina i usluge
• Prodajni pano i prodajni pult
• Štand
• Kiosk
• Pijaca
• Plac za prodaju automobila
• Objekat za trgovinu i usluge
3. Organizacija događaja
• Šator za manifestacije, događaje ili promocije
• Bina, podijum ili bioskop na otvorenom
• Objekat i oprema za potrebe snimanja spotova, filmova ili reklama
• Objekat i oprema za potrebe organizovanja festivala
• Objekat i oprema za potrebe održavanja prazničnih i ostalih javnih
događaja
4. Reklamiranje, oglašavanje i pružanje informacija
• Informacioni punkt
• Bilbord
• Oglasni i reklamni pano
• Promotivni natpis, skluptura i paviljon
• Reklamna zastava
• Reklamni suncobran i reklamna tenda
5. Sport i rekreacija
• Objekat za iznajmljivanje sportsko rekreativne opreme
• Natkriveni/zatvoreni sportski objekat
• Sportski objekat – otvoreni teren
• Zabavni park
• Dječije igralište
• Avanturistički park
• Prostor za „paintball“
• Karting staza
• Mobilno klizalište
• Mobilijar sportskog karaktera
6. Komunalne usluge i infrastruktura
• Privremeno parkiralište
• Montažna parking garaža
• Ručne barijere za pojedinačno parking mjesto
• Objekti i predmeti na stanici javnog gradskog prevoza
• Montažni objekti za servisiranje ili pranje vozila
• Tank za vodu
• Fiksna radiokomunikaciona stanica
• Spoljašnji (outdoor) kabinet za potrebe elektronskih komunikacionih
usluga
• Vazdušni vod za potrebe elektronskih komunikacionih usluga
• Mjerno mjesto – stanica
• Pokretna toaletna kabina i mobilni sanitarni blok
• Objekat kontejnerskog tipa
• Privremeno sletište za helikoptere
• Reciklažno dvorište
• Transfer (pretovarna stanica)
• Privremeno skladište otpada
• Mobilno postrojenje za upravljanje otpadom
• Sklonište za napuštene životinje (kućne ljubimce)
7. Eksploatacija prirodnih sirovina skladištenje i proizvodnja :
• Betonjerka na gradilištu
• Privremena asfaltna baza
• Montažna hala i hangar
• Silosi
• Uzgajalište riba
• Pčelinjak
URBANISTIČKI USLOVI
I SMJERNICE ZA OBLIKOVANJE I MATERIJALIZACIJU PREMA VRSTI PRIVREMENIH
OBJEKATA
1. TURIZAM i UGOSTITELJSTVO
PRIVREMENI UGOSTITELJSKI OBJEKAT
Programom su date katastarske parcele na kojima je moguće locirati privremene ugostiteljske
objekte u Programom zadatim maksimalnim bruto površinama. Na lokacijama koje nisu
definisane grafički i tabelarno u Programu moguće je locirati privremene ugostititeljske objekte
u skladu sa Odlukom o privremenim objektima i smjernicama ovog programa.
Prilikom određivanja tačne lokacije objekta na terenu poštovatii pravilo da se zauzimanjem
javne površine u svrhu postavljanja odnosno izgradnje privremenog ugostiteljskog objekta
mora osigurati nesmetano korišćenje okolnih zgrada, drugih objekata i urbane opreme, te se ne
smiju ugroziti sigurnost i redovan protok učesnika saobraćaja i onemogućiti prolaz vozilima
javnih službi i interventnim vozilima (hitna pomoć, vatrogasno vozilo, policija...), kao ni ugroziti
nesmetan pogled na more stalnih objekata u zaleđu;
Prilikom postavljanja odnosno građenja privremenog ugostiteljskog objekta nije dozvoljeno
sjeći drveće i ostalo vrijedno rastinje, već je položaj, oblik i veličinu objekta neophodno
prilagoditi uslovima konkretne lokacije kako bi se sačuvalo zatečeno vrijedno rastinje;
Privremeni ugostiteljski objekti mogu biti montažno-demontažni ili nepokretni, u zavisnosti od
gabarita objekta i specifičnih uslova terena i konkretne lokacije;
Postavljanje nepokretnih privremenih ugostiteljskih objekata nije dozvoljeno u granicama
zaštićenih prirodnih dobara, u granicama nepokretnog kulturnog dobra i njegove zaštićene
okoline.
Na ugostiteljske terase koje se nalaze u sklopu privremenog ugostiteljskog objekta primjenjuju
se Urbanistički uslovi za postavljanje ugostiteljske terase iz ovog Programa;
Ukoliko lokacija to dozvoljava, moguće je organizovati privremeno parkiralište za najviše 5
parking mjesta za potrebe privremenog ugostiteljskog objekta;
Na lokaciji nije moguće postavljanje drugih privremenih objekata, osim onih u funkciji
ugostiteljskog objekta;
Privremeni ugostiteljski objekat površine do 30 m2 može biti od lakih kvalitetnih materijala,
proizveden od ovlašćenog proizvođača, montira se na gotovu podlogu (asfalt, beton, kamene
ploče, drvo), koja je iznad terena maksimalno 10 cm, sa mogućnošću da se sa lokacije ukloni u
cjelini ili u djelovima;
Privremeni ugostiteljski objekat površine preko 30 m2 može biti od trajnog materijala ‐ čelika
pocinčanog i plastificiranog u boji, od inoksa, eloksiranog ili plastificiranog aluminijuma, drveta,
a svojim izgledom, oblikovanjem i bojom usklađen sa prostorom u kojem se postavlja;
Površine na području prirodnog područja i zaštićene okoline, kao i površine u neposrednoj
blizini ili zaštićenoj okolini nepokretnih kulturnih dobara ne mogu se betonirati za potrebe
postavljanja privremenog ugostiteljskog objekta;
Tehnička dokumentacija: Tipski projekat dobijen od proizvođača, ukoliko se radi o gotovom
tipskom objektu, odnosno idejno rješenje za objekte do 30m2 koji se montiraju na licu mjesta,
kao i fotografije opreme koja se postavlja na ugostiteljskoj terasi. Za objekte bruto površine
preko 30 m2 tehničku dokumentaciju čini revidovan glavni projekat i fotografije opreme koja se
postavlja na ugostiteljskoj terasi.
• Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju - privremeni ugostiteljskiobjekat
je koncipiran tako da proizvodi neopterećujući utisak, odnosno, to je objekat koji nije u prvom
planu u odnosu na objekte u neposrednom okruženju, koji imaju trajni karakter. To se postiže
njegovom što većom transparentnošću, izborom prirodnih materijala u završnoj obradi (staklo
bez jakog toniranja, eventualno u „stop-sol“ varijanti niskog procenta, bez efekta ogledala, drvo,
kamen itd.), a moderni materijali diskretnost postižu izborom prirodnih boja u mat varijanti,
kao i dimenzionisanjem tj. njihovom racionalnom upotrebom u obimu koji je neophodan. Sama
transparentnost zahtjeva i odgovarajuću zaštitu od prekomjerne insolacije u vidu brisoleja,
platnenih sjenila u vidu tendi, vanjskih venecijanera i slično, kako bi se obezbjedio prijatan
boravak korisnika objekta. Konstrukciju ove vrste objekata definiše „PRAVILNIK O BLIŽIM
USLOVIMA ZA POSTAVLJANJE ODNOSNO GRAĐENJE PRIVREMENIH OBJEKATA, UREĐAJA I
OPREME“ („Službeni list CG“, broj 64/17), članom 9, stav 4 ovog pravilnika. Za spoljne ograde je
predviđeno izostavljanje stilizovanih balustera, kao i drugih masivnih ograda, zatim, inoksa i
drugih materijala koji imaju visok stepen refleksije, a poželjne su ograde jednostavnih i
maštovito osmišljenih matrica, u prirodnim bojama u mat varijanti. . Podovi mogu biti, protiv-
klizna keramika pastelnih tonova, brodski pod, dekovi, parket, beton fine završne obrade.
Krovni pokrivač je odgovarajući materijal po izboru investitora/projektanta, primjeren
odabranoj konstrukciji objekta, a da pritom vrši funkciju odvoda atmosferske vode, postavljen u
odgovarajućem nagibu. Izbor krovnog pokrivača je takav da se izbjegne sukob sa okolnim
ambijentom, ukoliko nije sakriven atikom, čime je onemogućeno sagledavanje sa uređenog
okolnog terena. Mogući su ravni krovovi, uz adekvatno rješenje odvoda vode.
Na idejno rješenje privremenog ugostiteljskog objekta obavezno se pribavlja saglasnost
Glavnog gradskog arhitekte.
UGOSTITELJSKA TERASA (u sklopu privremenih ugostiteljskih objekata, ispred stalnih
ugostiteljskih objekata )
Programom su date katastarske parcele na kojima je moguće locirati ugostiteljske terase u
zadatim površinama, poštujući pravilo da se zauzimanjem javne površine u svrhu organizovanja
ugostiteljskih terasa mora osigurati nesmetano korišćenje zgrada, drugih objekata i urbane
opreme, te se ne smiju ugroziti sigurnost i redovan protok učesnika saobraćaja i onemogućiti
prolaz vozilima javnih službi i interventnim vozilima (hitna pomoć, vatrogasno vozilo,
policija...); na lokacijama koje nisu definisane grafički i tabelarno u Programu moguće je locirati
privremene ugostiteljske terase u skladu sa Odlukom o privremenim objektima i smjernicama
ovog programa.
Ugostiteljska terasa (u daljem tekstu: terasa) koristi poslovni prostor u objektu, koji može biti u
prizemnoj etaži objekta. Ulazi u nju mogu biti sa strana u liniji sa trotoarom zgrade, a mogu biti i
na centru frontalnog dijela terase, kao i obje ove mogućnosti.
Horizontalni gabariti terasa su zavisni od širine poslovnog prostora koji se koristi. Površina na
koju se terasa ugostiteljskog objekta može postavljati određena je dužinom fronta ugostiteljskog
objekta. Površina terase može biti proširena na okolnu površinu, pod uslovom da se pribavi
saglasnost vlasnika, odnosno korisnika prostora dijela zgrade ispred kog se terasa postavlja;
Terasa se, po pravilu, postavlja tako da bude odvojena od zgrade u kojoj se ugostiteljski objekat
nalazi, a kada se postavlja uz zgradu ne smije ometati glavne pješačke tokove i narušavati
arhitektonske i urbanističke vrijednosti zgrade;
U nastavku su smjernice za postavljanje terase u odnosu na kolske saobraćajnice sa
pripadajućim trotoarom:
• širina dijela trotoara za kretanje pješaka mora biti najmanje 2m u I i II zoni, u ostalim
zonama najmanje 1.2 m;
• širina dijela trotoara za kretanje pješaka kod terase duže od 6 m, terase u nizu i terase
postavljene u neposrednoj blizini pješačkog prelaza, stajališta javnog prevoza i raskrsnice
mora biti najmanje 2 m;
• ivica terase mora biti udaljena od ivice kolovoza koji je bez trotoara najmanje 0.3 m;
• ivica terase mora biti udaljena od pješačkog prelaza najmanje 2 m;
• ivica terase mora biti udaljena od stajališta javnog prevoza najmanje 2 m.
Ukoliko se postavljaju terase u nizu, granična linija koja ih odvaja od kolskog, odnosno pješačkog
saobraćaja, mora biti pravilna, bez naizmjeničnih pješačkih putanja.
U nastavku su smjernice za postavljanje terase u odnosu na objekte i urbani mobilijar:
• terasa ne smije ometati ulaz u drugi poslovni ili stambeni prostor;
• terasa ne smije zaklanjati izlog drugog poslovnog prostora niti ometati njegov rad,
kao i muzeja, školskih ustanova, vjerskih objekata i sl.;
• ukoliko se postavlja u blizini drveta, žardinjere, sadnice, žive ograde i drugog
objekta zelenila, mora omogućiti njihovo nesmetano održavanje;
• terasa ne smije ometati pogled na poznate gradske vizure;
• u blizini spomenika, skulptura, fontana ili česmi, postavlja se na rastojanju ne
manjem od 2.5 m, tako da se ne nalazi na njima pripadajućim površinama, i da omogućava
njihovo nesmetano održavanje i korišćenje;
• ne može se postavljati ispred kioska i objekata koji se izmještaju sa jednog mjesta
na drugo;
• ukoliko lokacija to dozvoljava, može se postaviti ispred objekta za pružanje
ugostiteljskih usluga (privremenog ili stalnog)
• ugostiteljska terasa ne može se posluživati iz kioska.
Terasa se organizuje na postojećoj gotovoj podlozi, a u slučaju da postojeća podloga nije
odgovarajuća, može se postaviti montažno-demontažna podloga (deking ili sl.) ili izuzetno
betonska podloga. Podna platforma ne može biti visine veće od 10 cm.
Betoniranje podloge za postavljanje ugostiteljskih terasa nije dozvoljeno u granicama zaštićenih
prirodnih dobara, u granicama nepokretnog kulturnog dobra i njegove zaštićene okoline, kao i u
granicama prirodnog i kulturno-istorijskog područja Bara.
Elementi terase treba da dimenzijama, težinom, međusobnim vezama i postavljanjem,
omogućavaju brzu montažu, demontažu i transport, ne oštećuju površinu na koju se postavljaju,
okolno zelenilo, i da budu pogodni za nesmetano kretanje djece, starijih osoba i lica sa
invaliditetom.
Opremu ugostiteljskih terasa čine stolovi, stolice, suncobrani i eventualno ograde. Za zaštitu od
sunca na otvorenim terasama na javnim površinama dozvoljeno je samo postavljanje
suncobrana (izuzetno pergola i lakih konstrukcija ako je u skladu sa ambijentalnim
vrijednostima prostora i ako je Programom tako definisano za konkretnu lokaciju).
Ukoliko se terase postavljaju u nizu, razlika između ugostiteljskih objekata ostvaruje se
različitom opremom otvorene terase, koja se međusobno usklađuje po vrsti, dimenziji i boji.
Nije dozvoljeno zatvaranje bočnih vertikalnih strana ugostiteljske terase, osim u zimskom
periodu kada se može odobriti zastakljivanje terase staklenim kliznim sistemima ili
demontažnim staklenim panelima bez parapetnog djela, u okviru postojeće površine terase, ito
za postojeće terase koje su natkrivene lakom konstrukcijom izrađenom od montažno
demontažnih elemenata sa krovnim pokrivačem izrađenim od lakog pokrivnog materijala, osim
terasa u neposrednoj blizini zaštićenih kulturnih dobara. Klizno preklapajući sistem
zastakljivanja omogućava potpuno otvaranje terase u ljetnjem periodu, a zbog većih dimenzija
kliznih vrata u odnosu na klasična vrata sa krilnim otvaranjem, ne zatvaraju vidik u zimskom
periodu.
Ograđivanje ugostiteljskih terasa može biti do visine 100 cm i ne smije biti fiksirano za podlogu.
Za ograđivanje se mogu koristiti vaze, žardinjere ili lako prenosivi stubići, ukrasni lanci i ukrasni
konopi.
Tenda se može postaviti iznad ulaza u poslovne prostore ili može biti samostojeća, postavlja se
na metalnu konstrukciju i napravljena je od impregniranog, plastificiranog ili drugog platna.
Tende koje se postavljaju na javnim površinama moraju biti bijele boje ili bež nijanse i
dozvoljeno je na donjem dijelu ispisivanje natpisa firme.
Pergola u sklopu ugostiteljske terase, se može postaviti iznad ulaza u poslovne prostore ili može
biti samostojeća, izrađuje se od drvene konstrukcije i prekrivena je puzavicama ili vinovom
lozom, izuzetno bijelim platnom, ukoliko uslovi na terenu ne omogućavaju sađenje vegetacije.
Suncobrani kao oprema ugostiteljske terase ne smiju biti agresivni oblikom, veličinom i bojom i
moraju biti uniformni. Prihvatljivi su suncobrani prekriveni isključivo akrilnim impregniranim
platnom i sklopivim mehanizmom. Nisu prihvatljivi zastori od PVC materijala za suncobrane ili
za druge vrste natkrivanja. Boja platna (zastora) treba da bude diskretna. Poželjna je bijela i bež
boja dok se u izuzetnim slučajevima kada se to potvrđuje analizom okolnog ambijenta mogu
koristiti i neke druge boje (teget, bordo, tamnija zelena..), ali nikako jarke i agresivne boje.
Postavljen i otvoren suncobran može natkrivati samo tlocrtnu površinu ukupne površine
odobrene terase, bez mogućnosti zatvaranja bočnih vertikalnih strana najlonom ili nekim
drugim materijalom, odnosno konstrukcijom. Suncobran mora imati pokretni oslonac na tlu,
izrađen tako da se lako skapa i prenosi, a na donjem dijelu mora imati zaštitu protiv oštećenja
podne podloge pomicanjem ili povlačenjem.
Na javnim površinama nije dozvoljeno isticanje reklamnih sadržaja na suncobranima i tendama
koji se ne odnose na natpise naziva lokala. Natpisi naziva lokala mogu se naći na obodima tendi i
moraju biti u skladu sa osnovnim tonom pokrivača.
Oprema ugostiteljskih terasa (mobilijar) treba da bude lagana, ujednačena, jednostavnih linija,
po mogućnosti od prirodnih materijala. Savremeni dizajn je veoma preporučljiv.
Postavljanje uređaja za hlađenje i zagrijevanje terase električnom energijom vrši se u skladu sa
posebnim propisima koji se odnose na električne i termotehničke instalacije.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje, kao i fotografije opreme koja se postavlja na
ugostiteljskoj terasi.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju -Na području Topolice I ne dozvoljava se
zastakljivanje novih ugostiteljskih terasa, izuzev terasa koje su zastakljene shodno
prethodnom Planu.
Pod terase je kamen, keramika je protiv-klizna pastelnih tonova, brodski pod, dekovi, parket,
beton fine završme obrade. Dimenzionisanje ograde je po gore navedenom pravilniku, a
materijalizacija kao u prethodnom stavu. Pokrivanje terase je lakom konstrukcijom (laminirano
drvo, drvene grede, čelična konstrukcija ili drugi pogodni metali), u prirodnim bojama u mat
varijanti. Krovni pokrivač, kao u prethodnoj tački. Terasa se organizuje na postojećoj gotovoj
podlozi, a u slučaju da postojeća podloga nije odgovarajuća, može se postaviti montažno-
demontažna podloga (deking ili sl.) ili izuzetno betonska podloga. Podna platforma ne može biti
visine veće od 10 cm. Betoniranje podloge za postavljanje ugostiteljskih terasa nije dozvoljeno u
granicama zaštićenih prirodnih dobara, u granicama nepokretnog kulturnog dobra i njegove
zaštićene okoline, kao i u granicama prirodnog i kulturno-istorijskog područja na teritoriji
opštine Bar.
Na idejno rješenje ugostiteljske terase obavezno se pribavlja saglasnost Glavnog
gradskog arhitekte
RASHLADNA I IZLOŽBENA VITRINA ZA PRODAJU HRANE I PIĆA
Rashladne i izložbene vitrine su tipski pokretni privremeni objekti (uređaji) površine do 4m2.
Ne mogu se postavljati radi samostalnog obavljanja djelatnosti, već samo ispred stalnog ili
privremenog trgovinskog ili ugostiteljskog objekta radi obavljanja djelatnosti koja se vrši u
njemu (trgovinske i ugostiteljske djelatnosti);
Na terasama svih ugostiteljskih objekataa u okviru odobrene površine za postavljanje terase,
mogu se postaviti najviše dvije rashladne i izložbene vitrine, bez potrebe ucrtavanja u Program;
Rashladne i izložbene vitrine ne mogu se postavljati uz druge privremene objekte: kioske,
štandove, aparate i sl. ako to Programom nije predviđeno;
Vitrine nije dozvoljeno postavljati na trotoar, ako je njegova širina manja od 2.5 m. Ako se
vitrina postavlja uz trotoar, nije dozvoljeno postavljanje na samu ivicu trotoara, već je potrebno
ostaviti prostor od minimum 60cm za otvaranje vitrine i manipulaciju;
Rashladne izložbene vitrine kojim proizvođači osvježavajućih napitaka reklamiraju svoj
proizvod, te se u istima mogu naći samo njihovi proizvodi (Nikšićko pivo, Coca–cola, Jamnica i
sl.), mogu se postavljati ispred trgovinskih i ugostiteljskih objekata na zemljištu koje je u svojini
fizičkih i pravnih lica, dok se na javnim površinama ovakve vitrine smatraju reklamnim
objektima.
Tehnička dokumentacija: Atest proizvođača i fotografije uređaja.
KONZERVATOR ZA SLADOLED
Prema načinu na koji je pričvršćen za tlo, konzervator za sladoled može biti samo pokretni
privremeni objekat (uređaj);
Ukoliko se konzervator za sladoled postavlja na zemljanoj podlozi, prostor ispred uređaja mora
biti popločan tvrdim materijalom (kamene ploče, cigla, deking i sl) najmanje u dužini koja
odgovara dužini konzervatora;
Konzervator za sladoled nije dozvoljeno postavljati na trotoar, ako je njegova širina manja od
2.5 m. Ako se postavlja uz trotoar, nije dozvoljeno postavljanje konzervatora na samu ivicu
trotoara, već je potrebno ostaviti prostor od minimum 60cm za mušterije;
Opremu konzervatora za sladoled čine korpa za otpatke, sklopiva stolica i suncobran;
Boja platna suncobrana treba da bude diskretna. Poželjna je bijela i bež boja dok se u izuzetnim
slučajevima kada se to potvrđuje analizom okolnog ambijenta mogu koristiti i neke druge boje
(teget, bordo, tamnija zelena..) ali nikako jarke i agresivne boje.
Tehnička dokumentacija: Atest proizvođača i fotografije uređaja.
UGOSTITELJSKI APARAT
Ugostiteljski aparat je tipski pokretni privremeni objekat (uređaj) površine do 2m2 koji se
postavlja isključivo na postojeću čvrstu podlogu (asfalt, beton, popločane površine);
Ugostiteljski aparat koji je postavljen na javnim površinama mora biti pokretan-kolica na
točkovima i mora se ukloniti sa javne površine nakon završetka dnevnog radnog vremena (u
obližnje dvorište, na ugostiteljsku terasu ili sl.);
Opremu ugostiteljskog aparata čine korpa za otpatke, sklopiva stolica i suncobran;
Boja platna suncobrana treba da bude diskretna. Poželjna je bijela i bež boja dok se u izuzetnim
slučajevima kada se to potvrđuje analizom okolnog ambijenta mogu koristiti i neke druge boje
(teget, bordo, tamnija zelena..) ali nikako jarke i agresivne boje.
Tehnička dokumentacija: Atest proizvođača i fotografije uređaja.
AUTO KAMP
Auto kamp, u smislu ovog Programa, predstavlja mobilni privremeni objekat koji čini zemljište
određeno za boravak lica u kamp kućici na točkovima (mobile home), kamp prikolici, pod
šatorom ili drugoj mobilnoj opremi za smještaj ljudi na otvorenom prostoru. Minimalni
kapacitet kampa je 7 (sedam) kamp mjesta. Površina za iznajmljivanje po kamp mjestu treba da
iznosi cca 50 m2 za prikolice i kamp kućiće na točkovima i najmanje 30 m2 za šatore.
Maksimalna površina auto kampa iznosi 5.000m2. Zabranjuje se betoniranje i fizičke promjene
terena u sklopu postavljanja auto kampa.
Auto kamp mora posjedovati mobilni sanitarni blok kontejnerskog tipa i montažno demontažnu
prijemnu kućicu (recepciju).
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje rasporeda sadržaja u auto kampu
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju - auto kamp je slobodan prostor povoljan za
vršenje ove djelatnosti, sa prisutnom vegetacijom koja obezbjeđuje dovoljno hladovine i sjenke.
Toaleti su mobilni. Prirodna ventilacija je obavezna. Opis recepcije u pogledu materijalizacije i
oblikovanja, se može primjeniti iz dijela koji se odnosi na a)PRIVREMENI UGOSTITELJSKI
OBJEKAT.
VIDIKOVAC
Vidikovac koji se organizuje kao manje proširenje do 100 m² uz saobraćajnicu, može biti bez
opreme, a može imati i klupu i kantu za otpatke.
Vidikovac površine od 100 do 500 m² ima površinu za parkiranje, dvoglede, informativnu tablu
sa detaljima o okruženju koji se mogu vidjeti sa te tačke, klupe za sjedenje sa ili bez
nadstrešnice, korpe za otpatke.
Uz vidikovac preko 500 m² osim sadržaja iz stava 2 ovog poglavlja mogu se postavljati odnosno
graditi i dodatni sadržaji - ugostiteljski objekat, štand za prodaju suvenira, sanitarni blok i dječje
igralište, shodno uslovima za te objekte datim ovim Programom.
Prilikom izrade tehničke dokumentacije neophodno je obezbijediti nesmetan prilaz, kao
ipriključenje na saobraćajnicu, pri čemu treba poštovati uslove nadležnog organa za puteve.
Voditi računa o bezbjednosti lokacije, a ukoliko je neophodno dozvoljeno je postavljanje
zaštitnih ograda, maksimalne visine 160 cm.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju - vidikovac je slobodan prostor povoljan za
vršenje ove djelatnosti, obično sa ogradom, koja ne smije da opterećuje prostor svojim izgledom,
da ima jednostavnu i maštovitu matricu, a od ograde se očekuje da bude funkcionalna, da
predstavlja što manju vizuelnu barijeru prema panorami zbog koje se vidikovac formira.
Dodatni sadržaji, odnosno ugostiteljski objekat, štand za prodaju suvenira, sanitarni blok i dječje
igralište, kao u smjernicama za nabrojane vrste objekata.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje, odnosno revidovani glavni projekat ukoliko se
postavlja vidkovac sa pratećim sadržajima.
Obavezno je pribavljanje saglasnosti glavnog arhitekte na idejno rješenje vidikovca kao
cjeline (sa svim dodatnim sadržajima).
URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE ODNOSNO GRAĐENJE OBJEKATA NAMJENJENIH
ZA TRGOVINU I USLUGE
• Prodajni pano i prodajni pult
• Štand
• Kiosk
• Bankomat
• Pijaca
• Plac za prodaju automobila
• Objekat za trgovinu i usluge
PRODAJNI PANO I PRODAJNI PULT
Pano i prodajni pult su tipski otvoreni privremeni objekti za izlaganje i prodaju ukrasnih
predmeta, knjiga, časopisa, slika i cvijeća, maksimalne površine do 2m²; Prodajni pano i prodajni
pult su isključivo pokretni privremeni objekti.
Pano i prodajni pult se izrađuju od lakog i transparentnog materijala kao što su inox mreže,
prexiglas, metalik limena konstrukcija uz moguće korišćenje materijala kao što su staklo ili
platno bijele ili bež boje;
Oprema panoa ili prodajnog pulta je stolica na sklapanje;
U cilju organizovanja različitih manifestacija koje traju manje od 15 dana (novogodišnji pazari,
izložbe cvijeća, sajmovi domaćih proizvoda i sl.), moguće je vršiti grupaciju ovih objekata tamo
gdje lokacija to dozvoljava uz obavezno poštovanje opštih odredbi ovog Programa;
Nakon isteka dnevnog radnog vremena pano i prodajni pult se uklanjaju sa javne površine.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje.
ŠTAND
Štandovi su prefabrikovani objekti koji su manjih dimenzija u odnosu na kioske, ali su po pitanju
konstrukcije i materijalizacije slični.
Maksimalna površina štanda može biti do 4 m².
Ovi objekti se izrađuju od lakog i transparentnog materijala, metalne ili drvene konstrukcije, uz
moguće korišćenje materijala kao što su staklo ili platno bijele ili bež boje.
Po mogućnosti mogu činiti veću funkcionalnu cjelinu u cilju formiranja zone za prodaju knjiga,
cvijeća, pazara, t.j. pijace.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje.
KIOSK
Prema načinu na koji je pričvršćen za tlo, kiosk može biti samo montažno-demontažni objekat;
Površina kioska za prodaju štampe i duvana na području Opštine Bar ne može prelaziti 9 m², a
za potrebe ostalih vrsta trgovine i usluga ne može prelaziti 20 m²;
Kiosk može biti pravougaonog ili nepravilnog oblika.
Kiosk treba da je postavljen u nivou zemljišta, a u slučaju kada se nalazi ispod ili iznad tog nivoa,
mora imati bezbjedan pristup za kupce i obezbijeđene uslove za manipulaciju robom;
Nije dozvoljeno postavljanje kioska na samu ivicu trotoara, već je potrebno ostaviti prostor od
minimum 1,5 m za mušterije;
Svi novi kiosci predviđeni ovim Programom moraju biti prefabrikovani objekti;
Kiosk svojim izgledom, oblikovanjem i bojom mora biti usklađen sa prostorom u kojem se
postavlja;
Na kiosk je dozvoljeno postaviti reklamni naziv i reklamni logo;
Na prednjoj strani kioska, iznad prodajnog pulta može se postaviti sklopiva ili fiksna konzolna
tenda, max. širine 1,5 m od ivice kioska i min. visine 2 m računajući od kote trotoara. Boja platna
(zastora) tende treba da bude diskretna;
Usluga u kiosku se, po pravilu, pruža preko pulta. Opremu kioska obavezno čini korpa za otpatke
postavljena neposredno uz kiosk ili iza kioska;
Usluživanje na ugostiteljskoj terasi ne može se vršiti iz kioska;
Kiosk mora biti osvijetljen dnevnom svjetlošću dovoljne vidljivosti. Električno osvjetljenje mora
biti takve jačine da odgovara standardima radnih prostorija
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju - kioska
Preporuka Programa je da na nivou Opštine Bar kiosci budu slične konstrukcije, dimenzija i
oblikovnih elemenata, dok su varijacije moguće u okviru poželjnog spektra materijala i boja.
Ukoliko se kiosk postavlja na zemljanoj podlozi, prostor ispred kioska mora biti popločan tvrdim
materijalom (kamene ploče, cigla, deking i sl) najmanje u dužini koja odgovara dužini kioska.
Konstrukcija kioska može da bude od čelika pocinčanog i plastificiranog u boji, od inoxa ili od
eloksiranog ili plastificiranog aluminijuma. Boja kioska na području Opštine Bar može biti bijela,
antracit, inox, svjetlo siva. Struktura fasadnih obloga može biti od pocinčanih bojenih limova,
poliuretanskih panela ili fasadnih laminata, sa drvenim ili o drugih prirodnih materijala
urađenih detalja, u zavisnosti od prikladnosti materijala u odnosu na namjenu kioska.
Na idejno rješenje ili izgled tipskog kioska prije postavljanja obavezno se pribavlja
saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
Postojeći tipski kiosci kao i oni izvedeni kao nepokretni privremeni objekti moraju svoj
izgled uskladiti prema smjernicama ovog Programa i pribaviti saglasnost Glavnog
gradskog arhitekte
Na teritoriji opštine Bar postoje dva privremena objekta tipa - betonska kućića izgrađeni
po ranijim propisima. Ovi objekti zadržavaju se u gabaritu po izdatom Rješenju, a
potrebno je izvršiti njihovu sanaciju u cilju usklađivanja sa smjernicama Programa, a na
idejno rješenje potrebno je pribaviti saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
BANKOMAT
Bankomat je prefabrikovani uređaj namijenjen pružanju bankarskih usluga preuzimanja
gotovog novca na otvorenom prostoru, a može postaviti kao samostojeći ili zidni, odnosno
konzolno na fasadu objekta i sastoji se od zaštitnog kućišta i bankomatskog aparata.
PIJACA
Površina prostora pijace zavisi od kapaciteta lokacije i potreba korisnika. Površina se u sklopu
prostora pijace ne može betonirati niti vršiti njegove fizičke promjene, s tim da se može
formirati podloga od šljunka srednje granulacije debljine do 15 cm.
Postojeća asfaltna ili betonska površina može se prilagoditi za potrebe formiranja privremene
pijace.
Ukoliko se na pijaci postavljaju štandovi, neophodno ih je postaviti u skladu sa uslovima za
štandove datim ovim Programom.
Lokacija za organizovanje pijace može biti i jednokratna, u slučaju formiranja pazarišta na trgu
ili drugim slobodnim površinama, nakon čega je obavezno uklanjanje svih objekata.
U okviru pijace postavljaju se mobilni hemijski toaleti koji su napravljeni od PVC materijala.
Uz pijacu jemoguće planiranje privremenog parkirališta, broj parking mjesta zavisi od površine
pijace, i potrebno ga je uskladiti sa Pravilnikom o bližem sadržaju i formi planskog dokumenta,
kriterijumima namjene površina, elementima urbanističke regulacije i jedinstvenim grafičkim
simbolima (“Sl. list CG”, br. 24/10 i 33/14).
U okviru parking prostora pijace može postojati montažno demontažna prijemna kućica
(naplata karata) površine do 4 m2.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – Objekat je specifičan i zahtjeva posebnu pažnju
u smislu završnih fasadnih materijala, kako bi se njegova spoljašnjost oplemenila. Fasada treba
da omogući prirodno osvjetljenje i ventilaciju i da prikrije, često vizuelno ne primjerenu pojavu
ovakvih konstrukcija, naročito u već izgrađenim sredinama, gdje bi se pored ostalog, moralo
voditi računa o njenom uklapanju u neposredno okruženje.
Na idejno rješenje pijace obavezno se pribavlja saglasnost Glavnog gradskog arhitekte,
ukoliko je u pitanju pokrivena pijaca.
PLAC ZA PRODAJU AUTOMOBILA
Plac za prodaju automobila je otvoreni prostor u funkciji privremenog objekta koji čini zemljište
određeno za prezentaciju automobila na otvorenom prostoru.
Površina placa za prodaju automobila iznosi do 5.000 m2.
Teren na kom je plac za prodaju automobila ne može se fizički mijenjati odnosno betonirati, s
tim da se može formirati podloga od šljunka srednje granulacije debljine do 15 cm.
U okviru placa za prodaju automobila može se postaviti montažno-demontažna prijemna kućica
(recepcija) sa sanitarnim blokom i kancelarijom, površine do 30 m2. Za montažno demontažnu
prijemnu kućicu primjenjuju se smjernice za oblikovanje za privremene objekte za trgovinu i
usluge do 150 m2.
Na idejno rješenje placa za prodaju automobila obavezno se pribavlja saglasnost Glavnog
gradskog arhitekte, ukoliko ovaj prostor sadrži montažno-demontažnu prijemnu kućicu.
PRIVREMENI OBJEKAT ZA TRGOVINU I USLUGE
• Objekti za trgovinu i usluge do 150 m2
Objekat za trgovinu i usluge površine do 150 m2 je montažno‐demontažnog karaktera.
Indeks zauzetosti parcele na koju se planira postavljanje, odnosno gradnja ovog objekta iznosi
maksimum 0.3. Spratnost objekta je P.
Obavezno je planiranje privremenog parkirališta, a broj parking mjesta zavisi od površine
objekta, i potrebno ga je uskladiti sa Pravilnikom o bližem sadržaju i formi planskog dokumenta,
kriterijumima namjene površina, elementima urbanističke regulacije i jedinstvenim grafičkim
simbolima (“Sl. list CG”, br. 24/10 i 33/14).
Objekat za trgovinu i usluge površine do 150 m2 je od lakih kvalitetnih materijala, proizveden
od ovlašćenog proizvođača, montira se na gotovu podlogu (asfalt, beton, kamene ploče, drvo), sa
mogućnošću da se sa lokacije ukloni u cjelini ili u djelovima.
Struktura fasada i zidova objekta za trgovinu i usluge može biti od pocinčanih bojenih limova,
poliuretanskih panela, termopan stakla, fasadnih laminata ili fasadnih ispuna sa kamenim ili
drvenim oblogama.
Na lokaciji nije moguće postavljanje drugih privremenih objekata, osim onih u funkciji osnovnog
objekta.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje za objekte površine do 30m2, odnosno revidovani
glavni projekat za objekte površine veće od 30m2.
• Objekti za trgovinu i usluge od 150 m2 i više
Objekat za trgovinu i usluge površine od 150 m2 i više može biti montažno‐demontažni ili
nepokretni privremeni objekat.
Maksimalna bruto površina objekta zavisi od veličine parcele na kojoj je planirana gradnja ovog
objekta, pri čemu indeks izgrađenosti ne može biti veći od 0.5, a maksimalna bruto površina
može iznositi najviše 1.500 m2.
Indeks zauzetosti parcele iznosi maksimum 0.25.
Maksimalna spratnost objekta najviše iznosi dvije etaže (P+1).
Obavezno je planiranje privremenog parkirališta, broj parking mjesta zavisi od površine objekta,
i potrebno ga je uskladiti sa Pravilnikom o bližem sadržaju i formi planskog dokumenta,
kriterijumima namjene površina, elementima urbanističke regulacije i jedinstvenim grafičkim
simbolima (“Sl. list CG”, br. 24/10 i 33/14).
Objekat za trgovinu i usluge površine preko 150 m2 može biti od trajnog materijala ‐ čelika
pocinčanog i plastificiranog u boji, od inoksa ili od eloksiranog ili plastificiranog aluminijuma, a
svojim izgledom, oblikovanjem i bojom usklađen sa prostorom u kojem se postavlja.
Struktura fasada i zidova objekta za trgovinu i usluge može biti od pocinčanih bojenih limova,
poliuretanskih panela, termopan stakla, fasadnih laminata ili fasadnih ispuna sa kamenim ili
drvenim oblogama.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju - objekat za trgovinu i usluge je što je više
moguće transparentan, sa materijalizacijom kao za privremene ugostiteljske objekte, uz
mogućnost češće primjene „alubonda“, akvapanela i sličnih savremenih materijala, jer su ovakvi
materijali primjereniji ovoj vrsti objekata i njihovoj samoj namjeni. Podovi kao u prethodnim
slučajevima, obavezno, protiv-klizni, a u specijalnim slučajevima, kada za to postoji potreba,
predvidjeti kiselo otporne podne obloge.Objekat uklopiti u neposredno okruženje, kao u
funkcionalnom, tako i u estetskom smislu.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje, Revidovani glavni projekat.
Na idejno rješenje privremenog objekta za trgovinu i usluge obavezno se pribavlja
saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE PRIVREMENIH OBJEKATA NAMJENJENIH
ZA ORGANIZACIJU DOGAĐAJA
• Šator za manifestacije, događaje ili promocije • Bina, podijum ili bioskop na otvorenom • Objekat i oprema za potrebe snimanja spotova, filmova ili reklama • Objekat i oprema za potrebe organizovanja festivala • Objekat i oprema za potrebe održavanja prazničnih i ostalih javnih događaja Za vrijeme trajanja festivala, sajmova, koncerata, manifestacija i drugih događaja koji
upotpunjuju turističku ponudu moguće je zauzeti površinu na kojoj bi se montirali privremeni
objekti, neophodni za organizaciju navedenih događaja, a bez potrebe za unošenje ovih objekata
u grafički dio Programa.
Vrijeme postavljanja, korišćenja i uklanjanja privremenih objekata u ovu svrhu
podrazumijeva period montaže i demontaže privremenih objekata, koji ne može biti duži od 15
dana, kao i period zauzeća površine i korišćenja privremenih objekata za vrijeme trajanja
pomenutih događaja.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i atesti
proizvođača i fotografije opreme odnosno uređaja.
ŠATOR ZA MANIFESTACIJE, DOGAĐAJE ILI PROMOCIJE
• Šator za manifestacije, događaje ili promocije je fabrički proizveden i atestiran privremeni objekat koji se sastoji od lake, montažno-demontažne konstrukcije na adekvatan način pričvršćen za tlo i razapetog platna ili nekog drugog nepromočivog materijala. U svom svom sastavu može imati uređaje za kontrolu temperature (grijanje, klima uređaj, ventilatori), ozvučenje, osvjetljenje i manju kuhinju, binu, podijum, prostor i opremu za posjetioce (tribine, stolice, prenosive toalete). • Šator može biti različitih dimenzija i oblika, u zavisnosti od konkretne namjene (cirkuske predstave, koncerti, izložbe). BINA, PODIJUM ILI BIOSKOP NA OTVORENOM
• Bina, podijum ili bioskop na otvorenom je fabrički proizvedeni i atestirani objekat koji se sastoji od lakih, montažno-demontažnih konstrukcija i na njih postavljenih gaznih površina od čvrstih materijala, sa pripadajućom tehničkom opremom (ozvučenje, osvjetljenje, ekrani) i prostorom i pratećom opremom za gledaoce (ograda, ograđeni prostor, tribine, stolice). Mogu biti različitih dimenzija i oblika, u zavisnosti od konkretne namjene i predviđenog broja posjetilaca. OBJEKTI I OPREMA ZA POTREBE SNIMANJA SPOTOVA, FILMOVA ILI REKLAMA
• Objekti i oprema za potrebe snimanja spotova, filmova ili reklama su svi montažno-demontažni objekti (za smještaj osoblja, studijski rad, garderobe, prenosivi toaleti), tehnička oprema (ozvučenje, osvjetljenje, kamere sa kranovima), scenografije, rekviziti koji se postavljaju za ovu potrebu. Mogu biti različitih dimenzija i oblika, u zavisnosti od konkretne namjene. OBJEKTI I OPREMA ZA POTREBE ORGANIZOVANJA FESTIVALA
• Objekti i oprema za potrebe organizovanja festivala su fabrički proizvedeni i atestirani montažno-demontažni objekti (bine, podijumi, garderobe, šatori, prenosivi toaleti), tehnička oprema (ozvučenje, osvjetljenje, kamere sa kranovima i sl.), scenografija, rekviziti, prostor i prateća oprema za gledaoce (ograda, ograđeni prostor, tribine, stolice, toaleti, šatori za smještaj), privremeni parking prostori koji se na javnom prostoru postavljaju za potrebe festivala i drugih kulturnih manifestacija. Mogu biti različitih dimenzija i oblika, u zavisnosti od konkretne namjene i predviđenog broja posjetilaca.
OBJEKTI I OPREMA ZA POTREBE ODRŽAVANJA PRAZNIČNIH I OSTALIH JAVNIH DOGAĐAJA
Objekti i oprema za potrebe održavanja prazničnih i ostalih javnih događaja (sportske, kulturne, tehničke, političke, aktivističke, humanitarne, ekološke, obrazovne i slične prirode) mogu biti: - štand; - prodajni pano i prodajni pult;
- ugostiteljski aparat; - posebna vozila za pružanje jednostavnih ugostiteljskih usluga; - bina; - podijum; - oprema za performanse (izvođači, muzičari, promoteri, dijeljenje flajera).
Za privremene objekte za potrebe održavanja prazničnih i javnih događaja (stand,
prodajni pano i prodajni pult, ugostiteljski aparat) primijeniti smjernice date
Programom za ovu vrstu objekata.
URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE OBJEKATA NAMJENJENIH REKLAMIRANJU,
OGLAŠAVANJU I PRUŽANJU INFORMACIJA
• Informacioni punkt
• Bilbord, reklamni i oglasni pano
• Promotivni natpis, skulptura i paviljon
• Reklamna zastava
• Reklamni suncobran i reklamna tenda
INFORMACIONI PUNKT Informacioni punkt je tipski otvoreni privremeni objekat, maksimalne površine do 2m2 koji se po pravilu postavlja na uređenoj javnoj površini (pješačkoj ulici ili trgu) Izrađuje se od lakog materijala kao što su lake metalne konstrukcije i obloge, inox mreže, prexiglas; Prateća oprema informacionog punkta je stolica na sklapanje; Na informacionom pultu je dozvoljeno postaviti reklamni naziv i reklamni logo; Nakon isteka dnevnog radnog vremena informacioni pult ostaje na javnoj površini, a nakon sezonskog radnog vremena se uklanja sa javne površine; Na informacionom pultu se ne može vršiti bilo kakva prodaja; Tehnička dokumentacija: Tipski projekat, kataloški podaci, fotografije. Na izgled informacionog punkta koji se postavlja na uređenoj javnoj površini (pješačkoj ulici ili trgu) potrebno je pribaviti saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
BILBORD, OGLASNI I REKLAMNI PANO
Način, uslovi i postupak postavljanja i naplate pomoćnih objekata za reklamiranje, oglašavanje i pružanje informacija urediće se posebnim Pravilnikom. Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i atesti proizvođača i
fotografije opreme odnosno uređaja
PROMOTIVNI NATPIS, SKULPTURA I PAVILJON
Promotivni natpis, skulptura odnosno paviljon su slobodnostojeći montažno-demontažni
privremeni objekti namjenjeni promociji turističke destinacije (naziv destinacije, promotivna
poruka, maskota grada). Izrađuju se od trajnog materijala otpornog na atmosferske uticaje i
postavljaju se na postojeću uređenu javnu površinu ili, izuzetno, u sklopu uređenih zelenih
površina.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i atesti proizvođača i
fotografije opreme odnosno uređaja.
Za sklupturu i paviljon potrebno je pribaviti saglasnost Glavnog gradskog arhitekte
REKLAMNA ZASTAVA
Reklamna zastava je privremeni objekat koji se postavlja na jarbol, u držače na fasadi objekta ili
na stub javne rasvjete na određeno vrijeme, a koji sadrži reklamni natpis. Može se postaviti i
površinski na dio fasade objekta, sa tim da se u visini prizemlja objekta osigura slobodan
prostor za prolaz vozila i pješaka.
REKLAMNI SUNCOBRAN I REKLAMNA TENDA
Reklamni suncobran odnosno reklamna tenda su objekti koji su postavljeni na javnoj površini i
na kojima je istaknut reklamni sadržaj.
Reklamna tenda u sklopu ugostiteljske terase, može se postaviti i iznad ulaza u poslovne
prostore ili može biti samostojeća. Postavlja se na metalnu konstrukciju i izrađuje se od
impregniranog, plastificiranog ili drugog platna. U istoj zoni postavljaju se jednoobrazne tende u
pogledu veličine, oblika, boje i materijalizacije.
URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE PRIVREMENIH OBJEKATA NAMJENJENIH ZA
SPORT I REKREACIJU
• Objekti za iznajmljivanje sportsko-rekreativne opreme
• Natkriveni/zatvoreni sportski objekat
• Sportski objekat - otvoreni teren
• Zabavni park i akva park
• Dječje igralište
• Avanturistički park
• Prostor za "paintball"
• Karting staza
Mobilno klizalište
• Mobilijar sportskog karaktera
OBJEKTI ZA IZNAJMLJIVANJE SPORTSKO-REKREATIVNE OPREME
Objekat namijenjen za iznajmljivanje sportsko-rekreativne opreme je zatvoreni objekat (kiosk,
montažna kućica) otvoreni stalak (za bicikla) koji je izgrađen od lakih kvalitetnih materijala,
proizveden od ovlašćenog proizvođača, koji se montira na gotovu podlogu (asfalt, beton,
kamene ploče, drvo) i koji se može postaviti i ukloniti sa lokacije u cjelini ili u djelovima.
Na njemu se mogu postavljati reklamni naziv i logo.Na prednjoj strani objekta, iznad prodajnog
pulta može se postaviti sklopiva ili fiksna konzolna tenda, maksimalne širine 1,5 m od ivice
objekta i minimalne visine 2,3 m računajući od kote trotoara. Objekat može sadržati sanitarnu
prostoriju za potrebe zaposlenih.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju - objekati za iznajmljivanje sportsko
rekreativne opreme.Svojim izgledom, oblikovanjem i bojom mora biti usklađen sa prostorom
u kojem se postavlja, što treba da utiče na izbor materijala za završnu obradu eksterijera.Podne
obloge, unutar i ispred objekta su protiv klizne.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i atesti proizvođača.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
NATKRIVENI/ZATVORENI SPORTSKI OBJEKAT
Natkriveni/zatvoreni sportski objekat je montažno demontažni ili nepokretni privremeni
objekat u funkciji sportsko-rekreativnih aktivnosti (fudbal, košarka, odbojka, tenis, klizanje) sa
odgovarajućim sadržajima i ugrađenom opremom.
Konstrukcija je napravljena od montažnih elemenata sa zidovima i krovnim prekrivačem od
impregniranog ili plastificiranog platna ili drugog sličnog materijala. Betoniranje
natkrivenog/zatvorenog sportskog objekta vrši se samo ako je to potrebno za izradu temelja
nosača konstrukcije, koji ne može biti izvan zemlje više od 20 cm.
U okviru pripadajuće površine ovog objekta može se postaviti i montažni objekat površine do
16m2, za potrebe prodaje karata i smještanja i izdavanja dijela opreme. Ako na lokaciji ili u
okviru samog objekta ne postoji toalet sa priključkom na kanalizacioni sistem ili sa
bioprečišćivačem, u okviru pripadajuće površine ovog objekta mogu se postaviti pokretni toalet
i mobilni sanitarni blok.
Natkriveni/zatvoreni sportski objekat snadbijeven je odgovarajućom infrastrukturom,
površinama za parkiranje vozila, a prostor oko natkrivenog sportskog objekta oplemenjen
zelenilom.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i atesti proizvođača i
fotografije opreme odnosno uređaja. Ukoliko se konstrukcija objekta izrađuje u
radioničkim uslovima, potrebno je izraditi i projekat konstrukcije.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju –NATKRIVENI/ZATVORENI SPORTSKI
OBJEKAT.Kako se radi o specifičnoj vrsti objekata, akcenat se stavlja na izbor boje i materijala
pokrivača, kao i na formu objekta, orijentaciju, položaj na parceli i uklapanje u neposredno
okruženje.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
SPORTSKI OBJEKAT - OTVORENI TEREN
Sportski objekat - otvoreni teren je privremeni objekat u funkciji sportsko-rekreativnih
aktivnosti (fudbal, košarka, odbojka, tenis, klizanje, skejt-bord poligon, teren za boćanje) sa
odgovarajućim sadržajima i ugrađenom opremom.
Otvoreni teren može sadržati prostor za gledaoce - montažne tribine. Oko otvorenog terena
može se postaviti zaštitna ograda kako bi se zaštitilo okruženje od mogućih negativnih posledica
(sportskih rekvizita). Zaštitna ograda na koju se postavlja reklamni sadržaj smatra se
reklamnom ogradom. Podloga sportskog objekta - otvorenog terena može biti gumena podloga,
vještačka trava, atletska staza, multifunkcionalna podloga.
U okviru pripadajuće lokacije otvorenog terena može se postaviti i montažni objekat površine
do 16m2, za potrebe prodaje karata, smještanja i izdavanja dijela opreme, kao i montažni
objekat površine do 16m2 za potrebe svlačionica.
Ako na lokaciji ne postoji toalet sa priključkom na kanalizacioni sistem ili sa bioprečišćivačem, u
okviru pripadajuće površine otvorenogterena mogu se postaviti pokretni toalet i mobilni
sanitarni blok.
Otvoreni teren snadbijeven je odgovarajućom infrastrukturom, površinama za parkiranje vozila
i oplemenjen zelenilom.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i atesti proizvođača i
fotografije opreme odnosno uređaja.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju –SPORTSKI OBJEKAT - OTVORENI TEREN. Za
prateći objekat u okviru cjeline (prodaja karata, smještaj i izdavanje dijela opreme), smjernice
su kao za slične pojedinačne objekte iz ovog programa. Svlačionica po pitanju materijalizacije i
oblikovanja treba da bude primjerena svojoj namjen i usklađena sa prvim objektom u ovom
stavu. Prirodna ventilacija svlačionice je obavezna. Podovi u oba objekta su protiv klizni.
Prilaganje fotografija predviđenih toaleta je obavezno, radi provjere uklapanja sa ostalim
objektima.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
ZABAVNI PARK
Zabavni park je montažno-demontažni privremeni objekat koji čini skup konstruktivnih
elemenata, uređaja, i druge opreme koja se postavlja na gotovu ili montažno-demontažnu
podlogu.
Površina lokacije za zabavni park određuje se za svaki konkretan slučaj posebno, zavisno od
veličine elemenata koji sačinjavaju zabavni. Naprave i uređaji koji čine zabavni ili akva-park
mogu imati izražene zvučne i svjetlosne efekte namijenjene zabavi djece i odraslih, izrađeni su
od savremenih i kvalitetnih materijala sa potrebnim atestima, a izgledom i oblikom usklađeni su
sa okolnim ambijentom.
Tehnička dokumentacija :atest proizvođača i spisak opreme odnosno uređaja sa
fotografijama.
DJEČJE IGRALIŠTE
Dječje igralište je montažno-demontažna grupacija objekata, otvorenih površina za igru ili
urbanog mobilijara montiranog na određenoj lokaciji u svrhu igre djece.
Svi objekti i oprema koji se montiraju u sklopu dječjih igrališta su od materijala otpornih na
mehaničke uticaje i ekološki prihvatljivih, bezbijednih po zdravlje djece, sa svim neophodnim
atestima.
Tehnička dokumentacija : atest proizvođača, spisak rekvizita sa fotografijama.
AVANTURISTIČKI PARK
Avanturistički park je montažno-demontažni privremeni objekat koji čini skup konstruktivnih
elemenata (drveni, žičani, zaštitne gume i sunđeri), koji se postavljaju u određenom prostoru i
formiraju visinske staze - prepreke za korisnike.
Površina lokacije za avanturistički park određuje se za svaki konkretan slučaj posebno, zavisno
od veličine elemenata, kao i od prostrornih mogućnosti pojedinačnih lokaliteta.
Površina u okviru koje se formira avanturistički park iznosi do 2 ha.
Svi djelovi avanturističkog parka izrađuju se od kvalitetnih materijala s potrebnim atestima, i
izgledom i oblikom usklađene sa ambijentom u koji se postavljaju.
U okviru pripadajuće površine avanturističkog parka može se postaviti montažni objekat
površine do 16m2, za potrebe prodaje karata i smještanja i izdavanja dijela opreme.
Tehnička dokumentacija : atest proizvođača i spisak opreme odnosno uređaja sa
fotografijama.
PROSTOR ZA "PAINTBALL"
Prostor za "paintball" je otvorena površina (šuma, stijene, livade, oronuli objekti, okolina
ruševina, napušteni fabrički kompleksi) u funkciji privremenog objekta za potrebe igre
"paintball".
Površina lokacije prostora za "paintball" određuje se za svaki konkretan slučaj, zavisno od
prostornih mogućnosti pojedinačnih lokaliteta.
Maksimalna površina u okviru koje se formira prostor za "paintball" iznosi 5.000 m2.
Na prostoru za "paintball" ne mogu se vršiti fizičke promjene terena i mogu se postavljati
montažni elementi, koji se na kraju radnog dana uklanjaju.
U okviru pripadajuće površine prostora za "paintball" može se postaviti i montažno-demontažni
objekat površine do 16m2, za potrebe prodaje karata i smještanja i izdavanja dijela opreme, koji
se na kraju radnog vremena ne uklanja.
KARTING STAZA
Karting staza je otvorena površina u funkciji privremenog objekta namijenjena za kretanje karting vozila.
Postojeću asfaltnu ili betonsku površinu moguće je prilagoditi formiranju karting staze na način da se očiste i obilježe prostori kojima će se kretati karting vozila.
Površina lokacije karting staze utvrđuje se za svaki konkretan slučaj, zavisno od prostrornih mogućnosti pojedinačnih lokaliteta.
Površina u okviru koje se formira prostor za karting stazu je do 1ha.
Teren za karting stazu ne može se fizički mijenjati.
U okviru terena za karting stazu mogu se postavljati montažni elementi (ograda, automobilske gume).
U okviru pripadajuće površine karting staze može se postaviti privremeni ugostiteljski objekat.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – KARTING STAZA. Pogledati smjernice za Privremeni ugostiteljski objekat, ukoliko se takav objekat planira u sklopu karting staze.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje montažno-demontažnih objekata i skica staze
na geodetskoj podlozi parcele.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE PRIVREMENIH OBJEKATA ZA KOMUNALNE
USLUGE I INFRASTRUKTURU
• Privremeno parkiralište
• Montažna parking garaža
• Ručne barijere za pojedinačno parking mjesto
• Objekti i predmeti na stanici javnog gradskog prevoza
• Montažni objekat za servisiranje ili pranje vozila
• Tank za vodu
• Bioprečišćivač
• Mobilno postrojenje za skladištenje, dopremanje i otpremanje goriva
• Fiksna radiokomunikaciona stanica
• Spoljašnji (outdoor) kabinet za potrebe elektronskih komunikacionih
usluga
• Vazdušni vod za potrebe elektronskih komunikacionih usluga
• Mjerno mjesto - stanica
• Pokretna toaletna kabina i mobilni sanitarni blok
• Objekat kontejnerskog tipa
• Privremeno sletište za helikoptere
• Reciklažno dvorište
• Transfer (pretovarna) stanica
• Privremeno skladište otpada
• Mobilno postrojenje za upravljanje otpadom
• Sklonište za napuštene i izgubljene kućne ljubimce
PRIVREMENO PARKIRALIŠTE
Maksimalna površina svakog privremenog parkirališta definiše se za svaku pojedinačnu
lokaciju.
Za potrebe privremenog parkirališta može se prilagoditi i postojeća asfaltna ili betonska
površina.
Na privremenom parkiralištu moraju biti obezbijeđeni uslovi za nesmetano parkiranje vozila. U
sklopu privremenog parkirališta teren se ne može betonirati niti vršiti njegova fizička promjena,
ali se može formirati podloga od šljunka srednje granulacije debljine maksimalno 15 cm.
Privremeno parkiralište mora biti uređeno, ozelenjeno, dobro osvijetljeno i čuvano.
U okviru privremenog parkirališta može postojati montažno‐demontažna prijemna kućica (za
naplatu karata) maksimalne kvadrature do 4 m2, kao i ulazna i izlazna rampa.
Na saobraćajnom znaku kojim se obilježava privremeno parkiralište mora biti označeno
obavještenje o vremenu i visini naknade za parkiranje vozila.
Prilikom povezivanja priključne saobraćajnice sa parkinga na glavnu, poštovati uslove
nadležnog organa za puteve.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje, odnosno revidovani glavni projekat za parkirališta sa
više od 200 mjesta. Prilikom izrade dokumentacije poštovati naročito Uredbu o projektima za
koje se vrši procjena uticaja zahvata na životnu sredinu („Sl. list RCG“, br. 20/07, „Sl. list CG“, br.
47/13 i 53/14).
MONTAŽNA PARKING GARAŽA
Montažna parking garaža je montažno‐demontažni privremeni objekat metalne konstrukcije
odnosno krovna konstrukcija za parking koji služi parkiranju jednog ili više vozila.
Dimenzije montažnih parking garaža definišu se za svaku lokaciju pojedinačno.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – MONTAŽNA PARKING GARAŽA. Objekat je
specifičan i zahtjeva posebnu pažnju u smislu završnih fasadnih materijala, kako bi se njegova
spoljašnjost oplemenila. Fasada treba da omogući prirodno osvjetljenje i ventilaciju i da prikrije,
često vizuelno ne primjerenu pojavu ovakvih konstrukcija, naročito u već izgrađenim
sredinama, gdje bi se pored ostalog, moralo voditi računa o njenom uklapanju u neposredno
okruženje.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje i revidovani glavni projekat. Prilikom izrade
dokumentacije poštovati naročito Uredbu o projektima za koje se vrši procjena uticaja
zahvata na životnu sredinu („Sl. list RCG“, br. 20/07, „Sl. list CG“, br. 47/13 i 53/14).
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
RUČNA BARIJERA ZA POJEDINAČNO PARKING MJESTO
Ručna barijera za pojedinačno parking mjesto su montažno-demontažna oprema koja se
postavlja za zaštitu pojedinačnog rezervisanog parking mjesta. Ručna barijera za pojedinačno
parking mjesto su visine do 0,7 m i širine do 0,6m. Ručna barijera za pojedinačno parking mjesto
izrađuju se od metalnih cijevi otpornih na udarce i na atmosferske uticaje (rđanje), a postavljaju
se na predviđenim parking mjestima i na 1m ispred ulaznih vrata u garaže, ali ne na
saobraćajnicama.
OBJEKTI I PREDMETI NA STANICI JAVNOG GRADSKOG PREVOZA
Objekti i predmeti na stanici javnog gradskog prevoza su montažno demontažni privremeni
objekti namjenjeni zaštiti putnika od atmosferskih uticaja, informisanju putnika i trgovinskim
uslugama;
Na stajalištu javnog gradskog prevoza može se postavljati nadstrešnica, a ukoliko ne postoje
prostorne mogućnosti za postavljanje nadstrešnice, može se postavljati oznaka stajališta.
Nadstrešnica je tipska i modularna, konstrukcija izrađena od inoks profila, bočne strane od
sigurnosnog stakla ili kombinovane sa City lightom, a krovni elementi zakrivljeni, ili izvedeni u
nagibu i izrađeni od akrilata;
Dimenzije jednog modula nadstrešnice je do 2,4mx6m;
Opremu nadstrešnice čini: naziv stajališta, oznaka autobuske linije, šema gradskih linija, klupa,
korpa za otpatke i u zavisnosti od raspoloživog prostora, City light;
U sklopu nadstrešnice može se postavljati kiosk koji sa nadstrešnicom oblikovno i
konstruktivno čini cjelinu, a ukoliko ne postoji mogućnost za takvo postavljanje (drvo, hidrant)
kiosk se može postaviti odvojeno od nadstrešnice na jednaku udaljenost od ivice trotoara.
U slučaju postavljanja kioska, poštovati uslove za kioske date ovim Programom;
Podloga na koju se postavlja nadstrešnica izvodi se na način da se ne stvara arhitektonska
barijera i ne sužava slobodan prostor za kretanje pješaka;
Postavljanje oznake stajališta javnog gradskog prevoza može se vršiti ako ne postoje uslovi za
postavljanje nadstrešnice;
Oznaka stajališta sadrži: naziv stajališta, oznaku autobuske linije, šemu gradskih linija i korpu za
otpatke;
Dizajn objekata i predmeta na stanici javnog gradskog prevoza mora biti savremen, svedenih
linija i nenapadne materijalizacije. Posebnu pažnju obratiti na lokacije u blizini objekata koji su
zaštićena kulturna dobra.
Zoniranje: Ovi objekti se mogu postavljati na lokacijama koje definiše organ lokalne uprave
nadležan za pitanja javnog gradskog prevoza, bez obaveze predstavljanja u grafičkom dijelu
Programa;
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – OBJEKTI I PREDMETI NA STANICI JAVNOG
GRADSKOG PREVOZA.Ako se ne radi o tipskom projektu, idejno rješenje mora biti funkcionalno
i moraju biti predviđeni primjereni materijali (kao na priloženim primjerima-fotografijama), a
oblikovnost objekta maštovito rješena. U oba slučaja, mora se obratiti pažnja na funkciju zaštite
od atmosferskih uticaja, a misli se na kišu, vjetar i naročito na zaštitu od pretjerane insolacije,
što kod postojećih objekata ovog tipa, do sada, nije adekvatno rješavano.
Tehnička dokumentacija: Tipski projekat, odnosno idejno rješenje.
Na izgled stajališta gradskog prevoza obavezno se pribavlja saglasnost Glavnog gradskog
arhitekte. Na teritoriji opštine izgled svih stajališta mora biti unificiran.
MONTAŽNI OBJEKAT ZA SERVISIRANJE ILI PRANJE VOZILA
Montažni objekat za servisiranje ili pranje vozila je montažno‐demontažni privremeni objekat
za pranje i čišćenje, obavljanje tehničkog pregleda odnosno servis vozila svih tipova.
Bruto površina montažnog objekta zavisi od potrebe za efikasnim odvijanjem predviđene
djelatnosti, što podrazumeva dovoljan prostor za smještanje vozila, kao i nesmetanu
komunikaciju osoblja koje pruža usluge pranja i čišćenja.
Maksimalna bruto površina iznosi 100 m2.
Noseća konstrukcija montažnog objekta je od čeličnih profila, krovna konstrukcija je čelična,
krovni pokrivač od lima, a zidna ispuna su montažni sendvič paneli.
Ako je objekat formiran u vidu nadstrešnice, konstrukciju krova nosi čelični, konstruktivni
skelet montiran na armirano-betonske temelje, dok se ostatak konstrukcije poda izvodi prema
tehničkoj dokumentaciji.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – MONTAŽNI OBJEKAT ZA SERVISIRANJE ILI
PRANJE VOZILA. Idejno rješenje mora biti funkcionalno i moraju biti predviđeni primjereni
materijali, laki za održavanje, shodno namjeni objekta (kao na priloženim primjerima-
fotografijama), a oblikovnost objekta maštovito rješena. Objekti se moraju vizuelno uklopiti u
neposrednookruženje.
Tehnička dokumentacija: Revidovani glavni projekat. Prilikom izrade dokumentacije
poštovati naročito Uredbu o projektima za koje se vrši procjena uticaja zahvata na
životnu sredinu („Sl. list RCG“, br. 20/07, „Sl. list CG“, br. 47/13 i 53/14). Na revidovani
glavni projekat pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
TANK ZA VODU
Tank za vodu je tipski montažno-demontažni privremeni objekat, proizveden od ovlašćenog proizvođača, koji služi za snabdijevanje vodom. Tank za vodu izveden je od plastičnih materijala i postavlja se na postojeću podlogu ili
ukopavanjem u tlo.
Tehnička dokumentacija :atest proizvođača
BIOPREČIŠĆIVAČ
Bioprečišćivač je privremeni objekat koji služi za tretman otpadnih voda i koji može biti izveden
kao tipski uređaj ili kao biljni sistem.
Bioprečišćivač koji se sastoji od tipskog uređaja postavlja se ukopavanjem u tlo.
Bioprečišćivač koji se izvodi kao biljni sistem sastoji se od vodonepropusnih folija postavljenih u ravni terena ili ukopanih u tlo, ispunjenih suspstratom u kojima se sade močvarne biljke.
MOBILNO POSTROJENJE ZA SKLADIŠTENJE DOPREMANJE I OTPREMANJE GORIVA
Mobilno postojenje za skladištenje, dopremanje i otpremanje goriva služi za skladištenje za
sopstvene potrebe(industrija, rudarstvo, poljoprivreda, šumarstvo, turizam, gradilišta),
obuhvata skladištenje, dopremanje i otpremanje goriva bez mogućnosti prodaje za potrebe
snabdijevanja prevoznih sredstava gorivom.
Mobilno postojenje iz stava 1 ovog člana sastoji se od rezervoara kapaciteta do 25 m3, agregata
za istakanje, krovišta i tankvane (prihvatne posude).
Mobilno postojenje iz stava 1 ovog člana mora da ispunjava sigurnosne i tehničke uslove za
postavljanje pri korišćenju isključivo za zapaljive tečnosti sa minimalnom tačkom paljenja 55
2/3C, kao i mjere zaštite od požara i eksplozija u skladu sa posebnim propisima.
Za postavljanje mobilnog postrojenja obavezno se pribavlja saglasnost Ministarstva
unutrašnjih poslova na idejno rješenje.
FIKSNA RADIOKOMUNIKACIONA STANICA
Fiksna radiokomunikaciona stanica je nepokretni privremeni objekat koji je dio elektronske
komunikacionemreže.
Fiksna radiokomunikaciona stanica se sastoji od predajne i/ili prijemne radiostanice i druge
radio opreme(napajanje, baterije, mrežna oprema) smještene u odgovarajući kabinet ili drugi
objekat, kablova za povezivanjeradio stanice i pripadajućeg antenskog sistema i antenskog
sistema.
Antenski sistem se montira na antenski stub metalne ili betonske konstrukcije, pričvršćen za tlo
ili drugi objekatčvrste gradnje odgovarajućim temeljima ili ankerima ili na metalne antenske
nosače pričvršćene za drugi objekatčvrste gradnje.
Dimenzije kabineta, antenskog sistema i antenskog stuba, odnosno antenskih nosača iz
prethodnog stave
određuju se u zavisnosti od uslova za optimalno funkcionisanje fiksne radiokomunikacione
stanice i uslovakonkretne lokacije.
SPOLJAŠNJI (OUTDOOR) KABINET ZA POTREBE ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIONIH
USLUGA
Spoljašnji (outdoor) kabinet je nepokretni privremeni objekat koji je dio elektronske
komunikacione mreže, a služi za poboljšanje pružanja elektronskih komunikacionih usluga
(fiksne telefonije, pristupa internetu i televizije).
Za postavljanje spoljašnjeg (outdoor) kabineta je potrebno betonsko postolje površine 3 m2 - 4
m2 sa pratećim uzemljenjem i razvodnim ormarom, a kabinet se sastoji od metalne šasije, u
kojem se nalazi prostor za mrežni dio opreme (pasiva i aktiva), ispravljači, baterije, opciono
klima jedinica, kao i sva druga potrebna oprema (uvodnice, osigurači).
Spoljašnji (outdoor) kabinet se povezuje na telekomunikacionu mrežu putem optike ili preko
radio-relejnog linka, a ako je povezivanje preko radio-relejnog linka potrebno moguće je
postaviti armirani betonski stub na kojem se montira radio-relejni link.
Fiksna radiokomunikaciona stanica i spoljašnji outdoor cabinet za potrebe elektronskih
komunikacionih usluga ne mogu se postavljati na šumskim površinama shodno odredbama
Zakona o šumama, kao ni na vrijednim poljoprivrednim površinama, niti u zonama zaštićenih
prirodnih i kulturnih područja, osim uz saglasnost institucija nadležnih za upravljanje ovim
površinama i zonama.
VAZDUŠNI VOD ZA POTREBE ELEKTRONSKIH KOMUNIKACIONIH USLUGA
Vazdušni vod je montažno-demontažni privremeni objekat koji je dio elektronske
komunikacione mreže, a služi za poboljšanje pružanja elektronskih komunikacionih usluga
(fiksne telefonije, pristupa internetu i televizije).
Na stubovima ulične rasvjete i niskonaponske mreže se postavljaju vazdušni vodovi (optički i
koaksijalni
kablovi), sa pratećom opremom (distributivni ormar).
MJERNO MJESTO-STANICA
Mjerno mjesto‐stanica je tipski privremeni objekat koji služi za mjerenje kvaliteta vazduha i
vode i po pravilu se postavlja na javnoj površini u skladu sa uslovima iz posebnih propisa.
Dimenzije mjernih stanica određuju se u zavisnosti od uslova lokacije.
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje ili atest u slučaju da je u pitanju uređaj.
POKRETNA TOALETNA KABINA I MOBILNI SANITARNI BLOK
Pokretna toaletna kabina je tipski privremeni objekat koji predstavlja samostalnu
sanitarnohigijensku jedinicu bez potrebe priključivanja na vodovodnu i kanalizacionu mrežu i
koji se postavlja na javnu površinu ili u okviru zaštićenog područja, za potrebe posjetilaca.
Pokretna toaletna kabina se postavlja za potrebe gradilišta, privremenih kampova,
kulturnoumjetničkih manifestacija, skupova, koncerata, nakon čega se uklanja.
Bruto površina jednog pokretnog toaleta ne može prelaziti 3 m2.
Kabine se izrađuju od PVC materijala.
Tehnička dokumentacija: Tipski projekat, odnosno atest proizvođača.
Mobilni sanitarni blok je toalet napravljen sa priključkom na kanalizacioni sistem ili na
vodonepropusnu septičku jamu odnosno septičku jamu sa bioprečišćivačem.
Maksimalna bruto površina sanitarnog bloka iznosi 24 m2.
Mobilni sanitarni blok se priključuje na vodovodne instalacije, a ukoliko ne postoji mogućnost
vodovodnog priključka sanitarni blok se snabdijeva tehničkom vodom iz za to pripremljenog
rezervoara.
Mobilni sanitarni blok je izgrađen od lakih kvalitetnih materijala, proizveden od
ovlašćenogproizvođača, koji se montira na gotovu podlogu (asfalt, beton, kamene ploče, drvo),
koji se može postaviti i ukloniti sa lokacije u cjelini ili u djelovima.
Mobilni sanitarni blok svojim izgledom, oblikovanjem i bojom mora biti usklađen sa prostorom
u kojem se postavlja.
Tehnička dokumentacija: Tipski projekat, odnosno atest proizvođača.
OBJEKAT KONTEJNERSKOG TIPA
Objekat kontejnerskog tipa je tipski montažno-demontažni privremeni objekat, proizveden od
ovlašćenog proizvođača, koji se postavlja za administrativne potrebe (u lukama, pristaništima,
na graničnim prelazima).
Objekat kontejnerskog tipa se postavlja na gotovu podlogu (asfalt, beton, kamene ploče, drvo) i
može se postaviti i ukloniti sa lokacije u cjelini ili u djelovima.
Objekat kontejnerskog tipa izrađuje se od trajnog materijala - čelika pocinčanog i plastificiranog
u boji, inoksa ili od eloksiranog ili plastificiranog aluminijuma, sa podnom i zidnom oblogom od
sendvič panela
PRIVREMENO SLETIŠTE ZA HELIKOPTERE
Privremeno sletište za helikoptere je otvorena površina u funkciji privremenog objekta kružnog
oblika, namjenjena za slijetanje, uzlijetanje i parkiranje helikoptera.
Dimenzija prečnika kružne površine privremenog sletišta za helikoptere je veća ili jednaka dva
prečnika glavnog rotora helikoptera.
U centralnom dijelu privremenog sletišta za helikoptere je platforma veličine 10x15 m na koju
helikopter pristaje i koja se obavezno označava oznakom H u sredini.
Udaljenost između dva susjedna sletišta mora biti najmanje 50m, nagib zemljišta na sletištima
ne smije biti veći od 5°C, a podloga sletišta mora biti čvrsta, bez prepreka u okolini, a rastinje
mora biti niže od visine repnog rotora.
Podloga sletišta za helikoptere može biti vještačka (od betona, asfalta, čelika) ili prirodna
(travnata, zemljana ili vodena površina).
Tehnička dokumentacija: Idejno rješenje.
RECIKLAŽNO DVORIŠTE
Reciklažno dvorište je ograđeni otvoreni prostor u funkciji privremenog objekta namjenjen za
sakupljanje i privremeno skladištenje po vrstama, odnosno frakcijama komunalnog otpada koje
se odvojeno sakupljaju.
Reciklažno dvorište organizuje se na način kojim se onemogućava, odnosno sprječava rasipanje
i razlijevanje otpada.
TRANSFER (PRETOVARNA) STANICA
Transfer (pretovarna) stanica je ograđeni otvoreni prostor u funkciji privremenog objekta na
koji se otpad doprema i privremeno skladišti radi selektiranja ili pretovara prije transporta do
mjesta za obradu.
U okviru transfer (pretovarne) stanice može se postaviti montažno-demontažna prijemna
kućica sa sanitarnim blokom i kancelarijom, površine do 30 m2.
PRIVREMENO SKLADIŠTE OTPADA
Privremeno skladište otpada je ograđeni otvoreni prostor u funkciji privremenog objekta na
kojem se vrši skladištenje otpada.
Privremeno skladište otpada je opremljeno vagom za mjerenje količine otpada koji se
privremeno skladišti, ima organizovanu čuvarsku službu i službu za prijem otpada i ispunjava i
druge uslove radi obezbjedjivanja da privremeno skladištenje.
U okviru privremenog skladišta otpada može se postaviti montažno-demontažna prijemna
kućica sa sanitarnim blokom i kancelarijom, površine do 30 m2.
MOBILNO POSTROJENJE ZA UPRAVLJANJE OTPADOM
Mobilno postrojenje za upravljanje otpadom je postrojenje za preuzimanje, pripremu za
ponovnu upotrebu, ponovno iskorišćenje i druge operacije obrade otpada uključujući sanaciju
zagađene lokacije, kada se po pravilu postavlja na lokaciji na kojoj otpad nastaje, odnosno na
lokaciji proizvođača otpada.
Mobilno postrojenje za upravljanje otpadom nije vezano za podlogu ili objekat i može se
premještati od lokacije do lokacije.
SKLONIŠTE ZA NAPUŠTENE I IZGUBLJENE KUĆNE LJUBIMCE
Sklonište za napuštene životinje (kućne ljubimce) je prostor sa objektima u kojima se
privremeno ili trajno smještaju pronađene (napuštene i izgubljene) životinje.
Minimalna površina koja je neophodna za organizaciju sadržaja kompleksa skloništa za
napuštene životinje iznosi 5.000 m2 za 100 pasa. Gabariti objekata u okviru skloništa za
napuštene životinje su prilagođeni načinu korišćenja, odnosno broju korisnika prostora pri
čemu minimalna površina individualnih bokseva za smeštaj pasa iznosi 3m2, a za smeštaj kučke
sa kučićima 6m2.
Upravna zgrada sa sadržajima za pružanje medicinske zaštite nezbrinutih životinja je gabarita
prilagođenih broju zaposlenih i sadržaja neophodnih za funkcionisanje kompleksa. Svi objekti u
okviru skloništa za napuštene životinje (kućne ljubimce) su montažni, izgrađeni na betonskim
temeljima, pokriveni lakim krovnim pokrivačem ili nekim drugim u skladu sa tehničkim
karakteristikama objekta.
Sklonište za napuštene životinje ima mobilni sanitarni blok kontejnerskog tipa sa priključkom
na kanalizacioni sistem ili na vodonepropusnu septičku jamu, kao i lokaciju u okviru kompleksa
za pokopavanje uginulih životinja.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – SKLONIŠTE ZA NAPUŠTENE I IZGUBLJENE
KUĆNE LJUBIMCE. Idejno rješenje mora biti funkcionalno i moraju biti predviđeni primjereni
materijali, laki za održavanje, shodno namjeni objekta. Pored estetske funkcije, materijali
moraju zadovoljiti i higijenske zahtjeve ovakvih objekata, a oblikovnost objekta mora biti
primjerena funkciji, prihvatljive estetike. Objekti se moraju vizuelno uklopiti u neposredno
okruženje.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
URBANISTIČKI USLOVI ZA POSTAVLJANJE ODNOSNO GRAĐENJE OBJEKATA NAMJENJENIH
ZA EKSPLOATACIJU PRIRODNIH SIROVINA, SKLADIŠTENJE I PROIZVODNJU
• Betonjerka na gradilištu • Privremena asfaltna baza • Montažna hala i hangar • Silosi • Uzgajalište riba • Pčelinjak
BETONJERKA NA GRADILIŠTU
Betonjerka na gradilištu je privremeni montažno-demontažni tipski objekat (mobilno
postrojenje) koji se
postavlja u okviru gradilišta za potrebe proizvodnje betona prilikom izgradnje objekta.
PRIVREMENA ASFALTNA BAZA
Privremena asfaltna baza je montažno-demontažni tipski objekat (mobilno postrojenje) za
proizvodnju asfalta koji se namjenski postavlja za potrebe proizvodnje asfalta prilikom
izgradnje saobraćajnih površina.
MONTAŽNA HALA I HANGAR
Montažna hala odnosno hangar je montažno-demontažni ili nepokretni privremeni objekat
namjenjen za razne vrste skladištenja, privrednih i proizvodnih aktivnosti, servisa i usluga.
Maksimalne dimenzije montažne hale odnosno hangara određuju se na osnovu karakteristika
konkretne lokacije i namjene za koju se predviđa njeno postavljanje.
Montažna hala odnosno hangar je od čelične konstrukcije sa odgovarajućom ispunom od
sendvič panela, a kod nepokretnog privremenog objekta, montažna hala odnosno hangar može
imati armirano betonske elemente.
Montažna hala odnosno hangar može se postavljati odnosno graditi u zonama koje su shodno
planskim dokumentima namijenjene za industriju i poslovanje.
Smjernice za oblikovanje i materijalizaciju – MONTAŽNA HALA I HANGAR. Idejno rješenje
mora biti funkcionalno i moraju biti predviđeni primjereni materijali, laki za održavanje, shodno
namjeni objekta. Bez obzira na namjenu ovih objekata, obezbjediti dovoljno zelenih površina na
parceli, a fasadom oplemeniti objekat, kako bi i ovakvi objekti dobili humani karakter, okrenuti
čovjeku, zbog koga se i grade, u krajnjoj instanci. Kroz fasadu obezbjediti dovoljnu insolaciju i
prirodnu ventilaciju.Objekti se moraju vizuelno uklopiti u neposredno okruženje.
Na idejno rješenje objekata pribavlja se saglasnost Glavnog gradskog arhitekte.
SILOS
Silos je tipski nepokretni privremeni objekat sa opremom i instalacijama namjenjen za
skladištenje zrnastih i praškastih sirovina. Sastoji se od silosne ćelije, mašinske kuće i prijemnih
bunkera.
Dimenzije silosa, pored drugih ograničenja konkretne lokacije, zavise od nosivosti zemljišta na
koji se silos postavlja. Silosna ćelija može biti armirano-betonske ili čelične konstrukcije.
Mašinska kuća je višeetažni toranj koji se, po pravilu, izrađuje od armiranog betona i u kome su
smješteni: oprema za čišćenje, protočne vage, bunkeri, elevatori, cjevovodi, komandna tabla i
ostala tehnološka mjerna i elektronska oprema.
Prijemni bunker može biti smješten neposredno uz silos ili mašinsku kuću, a kod silosa velikih
kapaciteta prijemni bunker čini poseban građevinski dio povezan transporterima sa opremom u
mašinskoj kući.
UZGAJALIŠTE RIBA
Uzgajalište riba je objekat koji može biti plutajući (kavezi) ili nepokretni (bazeni), a namijenjen
je uzgajanju ribe. Može biti tipski objekat koji sadrži platforme sa mrežama raznih oblika i
veličina, hranilice i kaveze.
PČELJINAK
Pčelinjak je prostor na kojem se smještaju košnice sa pčelama, a površina pčelinjaka određuje se
na osnovu broja košnica.
PRAVILA ZA KONZERVIRANJE PRIVREMENIH OBJEKATA U ZIMSKOM PERIODU
Pokretne montazno-demontažne privremene objekte koji imaju sezonski karakter (rashladna i
izložbena vitrina za prodaju hrane i pića, konzervator za sladoled, ugostiteljski aparat, prodajni
pano, prodajni pult, prodajni štand) korisnici su dužni, najkasnije 15 dana nakon isteka
odobrenog perioda korišćenja, ukloniti sa javnih i privatnih površina.
Ukoliko je postavljanje privremenog objekta zahtijevalo i postavljanje odgovarajuće podloge,
korisnici su dužni da uklone i podlogu. Predmentu lokaciju treba osloboditi od cjelokupnog
mobilijara, predmeta i stvari i vratiti u predhodno stanje. Korisnik je dužan da o preduzetim
radnjama obavijesti nadležnu inspekciju, a činjenično stanje na terenu se utvrdjuje Zapisnikom
komunalne inspekcije.
Privremeni objekti koji svojim gabaritima, a i načinom izrade nisu podesni za uklanjanje tokom
zimskog perioda moraju se konzervirati na način da svojim izgledom ne narušavaju ambijent.
Terase ugostiteljskih objekata-natkrivene i nenatkrivene, na kojima se djelatnost obavlja
sezonski, za vrijeme perioda u kome se djelatnost ne obavlja, osloboditi od svih vrsta mobilijara
i opreme i držati ih u urednom stanju. Ugostiteljske terase ne mogu služiti kao magacinski
prostori za mobilijar.
Privremeni objekti (kiosci, montažni eloksirani zatvoreni objekti), čije uklanjanje sa terena zbog
vrste, gabarita ili drugih razloga nije moguće treba držati u urednom stanju. Objekat je potrebno
osloboditi od robe namijenjene za trgovinu ili pružanje druge vrste usluga.Korisnik je dužan da
staklene i druge providne površine objekta maskira/oblijepi bijelim papirom ili drugim sličnim
zastorom.
UPUTSTVO ZA SPROVOĐENJE PROGRAMA PRIVREMENIH OBJEKATA
Urbanističkim uslovima za objekte koji se postavljaju saglasno ovom Programu obavezno se
utvrđuju horizontalni i vertikalni gabariti, vrsta materijala i namjena objekata. Tehničke uslove
priključenja na infrastrukturu investitor pribavlja od organa za tehničke uslove, za svaki
privremeni objekat pojedinačno.