48
(247) 13 '15 История

Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

(247)13 '15

История

Современная история — это механизм, преобразующий документ в памятник.

Поль Мишель Фуко

Page 2: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

ИРИНА БИБОЕВА

ПЕРВЫЙ ВЕСТНИК КРАСОТЫ И ЗНАНИЯК 120-ЛЕТИЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ РСО-АЛАНИЯ 2ВАСИЛИЙ КУПРИЯНОВ

СЕМЕЙНАЯ ФОТОГРАФИЯВСЁ НАЧАЛОСЬ С БИБЛИОТЕЧНЫХ КУРСОВ 5ЛЮДМИЛА ХАРИТОНОВА

«ОТКРЫТА ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ…» ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНДОВ ПОЛИТЕХНИЧЕСКОЙ БИБЛИОТЕКИ 8ИННА КУКАНОВА

КНИГА — ЛУЧШИЙ ПАМЯТНИК ЖИЗНИФОНД СЕКТОРА ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТНОЙ БИБЛИОТЕКИ 12НИНА КУЗЬМИНА

НАРОДНЫЕ ЧТЕНИЯСВЕТОВЫЕ КАРТИНКИ И БРОШЮРЫ В ПОМОЩЬ ЛЕКТОРУ 16АРСЕНИЙ БОГАТЫРЁВ

БИБЛИОТЕКА СТРАСТЕЙКНИГИ «СВЯТОЙ» И «ГРЕШНОЙ» КОРОЛЕВ 21ЕКАТЕРИНА ГЕНИЕВА:ЗАВЕЩАНИЕ«КОГДА Я ДУМАЮ О РАЕ, Я ПРЕДСТАВЛЯЮ БИБЛИОТЕКУ» 25ИЛЬЯ БРУШТЕЙН

И ТОТЧАС ПРОЗРЕЛИ ГЛАЗА ИХ…ПОСТИГАЯ АЗЫ ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ 28СЛАВА МАТЛИНА

БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕКРУГЛЫЙ СТОЛ В РГБ 34ПОЛВЕКА С БИБЛИОТЕЧНЫМИ ФОНДАМИ: К ЮБИЛЕЮ ГАЛИНЫ ВАСИЛЬЕВНЫ ТАРАЧЕНКО 37ОЛЬГА СУХОВИЛОВА

ЧЕЛЯБИНСКИЕ СЕЗОНЫВ РИТМЕ БЫСТРОТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ 44

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Гордукалова Галина Феофановна, заведующая кафедрой гуманитарной информации Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, генеральный директор Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 31.07.2015 18:12 Страница 1

Page 3: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

1

# 13 (247) *2015

Издатель: Член РБАООО “Агентство Информ-Планета”Главный редакторТатьяна ФилипповаДиректорМария КовалёваВыпускающий редакторМария ФармаковскаяЛитературный редакторЯна МихневичДизайн и вёрсткаАндрей Филиппов

Представительство в МосквеОтветственный редакторСлава Матлина

П о дП о д п ип и сс к ак а :по Каталогу Роспечати

индекс 81774,по Каталогу Почта России

индекс 63482

Для пи сем: 191119, СПб., а/я 133

Тел./факс: (812) 764–3380, 764–1580.Тел.: 764–7526, 764–6513.

(499) 163–4942.Е-mail: [email protected]

matlina@mail .ru

www.bibliograf.ruFacebook.com/Библиотечные_технологии

Из да ние за ре ги с т ри ро ва но Министерством РФ по делам печати,телерадиовещанию и средствам массовойкоммуникации ПИ №77–13082 от 15. 07. 2002Учре ди тель: Татьяна Филиппова

ISSN № 1727–4893

Мне ние ре дак ции по тем или иным во про саммо жет не сов па дать с мне ни я ми ав то ров.

Ре дак ция не не сет от вет ст вен но с ти за со дер -жа ние рек лам ных ма те ри а лов.

Ни ка кая часть дан но го из да ния не мо жетбыть вос про из ве де на в ка кой бы то ни бы лофор ме без раз ре ше ния ре дак ции.

Ад рес ре дак ции и издательства: 191040, CПб., Лиговский пр., 56, «Г» оф. 205–207.

Отпечатано в типографии ООО «Цветпринт»191119, С.-Петербург, ул. Роменская, д. 10, лит. К Ти раж 4600 экз.

На обложке: Здание Политехнического музея. Фото 1970-х годов

© «Библиотечное Дело», 2015Цена свободная

Подписано в печать 15.07.15

12+

Почему к нашим детям властьотносится как к недоумкам?

Men han har jo ikke noget paa (дат.).А король-то голый!

Г.-Х. Андерсен

ПРОКУРАТУРА ГОРОДА Златоуста Челябинской области выписаладетскому лагерю «Горный» несколько требований по результатам про-ведённой проверки, — предписание убрать из библиотеки опасную длядетей литературу, в том числе повесть Михаила Булгакова «Собачье

сердце».Есть такая страна в Атлантике — Исландия, известная не только своим вулка-

ном с непроизносимым названием, но и тем, что там самый низкий уровень пре-ступности в мире. Например, пару лет назад в тюрьмах страны содержалось всеголишь 115 человек. Соответственно 30 из них были иностранцами, причём, 21 чело-век попали в тюрьму за нарушение иммиграционных законов, а оставшиеся – замелкие преступления на дорогах или участие в драках. 

Ещё эта страна примечательна тем, что в ней нет дет-ских домов и интернатов, нет беспризорников и родите-лей, лишённых родительских прав. И там сложиласьсвоеобразная система воспитания детей. Потомки суро-вых викингов, живущие по законам строгой протестант-ской морали, исповедуют лишь один культ – культ семьи,которую, как правило, возглавляют женщины. 

В связи с тем, что отцы долгое время проводят в мо-ре, матери постоянно заняты работой по дому и по хо-зяйству, и дети предоставлены самим себе. Они могутзаниматься чем угодно и сколько угодно. При такойпроблеме учебный день в Исландии длится намногодольше, чем в других странах, для того чтобы как можноменьше у детей оставалось свободного времени, и они не болтались по улицам бездела.

Большое количество детей, свободно разгуливающих без сопровождения стар-ших, иногда вызывает недоумение, но ничего серьёзного в Исландии в отношениислишком свободных детей не случается. Это в основном заслуга правительства.Жители Исландии не могут понять, как могут с детьми происходить несчастныеслучаи, неприятные ситуации и так далее. Дети здесь могут быть в безопасности,потому что для детей созданы все необходимые условия.

Кроме того, никто из жителей Исландии никогда не причинит детям вреда, да-же если они будут замечены за серьёзным хулиганством. Никто в семье не усерд-ствует в воспитании своих детей до тех пор, пока дети не станут создавать действи-тельно серьёзных проблем и неприятностей. Вот тогда и начинается настоящеевоспитание, и родители уже более строго контролируют своего ребёнка.

Для детей почти не существует запретов и регламентов — что смотреть, чточитать, какую музыку слушать. Их развитие и образование лишь немного коррек-тируется в школе.

Вот такую детскую книжку «Новое платье короля» Г.-Х. Андерсена, изданнуюв Исландии, мне недавно подарили. А внутри – действительно «голый король» иникто в обморок не падает.

С любовью, Татьяна Филиппова, главный редактор журнала «Библиотечное Дело»

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 1

Page 4: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

2

История

#13 [247] 2015

Тебя не повторить, не воскресить,Но льётся свет. И все прекрасно, если

Погаснув, продолжаешь ты светить…Э. Вахидо

ВЛАДИКАВКАЗ конца XIXвека... По улицам катятся фаэ-тоны, скрипят горские арбы.Чинно прогуливаются разоде-

тые дамы и офицеры в черкесках, по-званивая шпорами и оружием... Цент-ральная улица — Александровский про-

спект (ныне пр. Мира), вымощенный бу-лыжником, с щеголеватыми ажурнымифонарями. Сверкают зеркальные вит-рины магазинов готового платья и ма-нуфактуры «Симонов», книжного мага-зина «Р. Сегаль и сыновья», гостиницы«Гранд-Отель», «Париж», «Нью-Йорк»...«Дома добротные, каменные, большедвухэтажные. Босоногие мальчишки встареньких рубашках и латаных шта-нишках, размахивая газетами, опове-щают прохожих о том, что в городеВладикавказе открылась первая обще-ственная публичная библиотека». Имяеё основательницы — Варвара Григорь-евна Шредерс.

В 1880 г. Владикавказ стал одним изкрупных административных центров наСеверном Кавказе. Здесь создавалисьпромышленные предприятия, открыва-лись банки, торговые заведения, первые

на Северном Кавказе театры, музы-кальные школы, гимназии, библиотеки.Начали издаваться газеты «Терские ве-домости», «Терк», «Терский вестник».

Здесь, во Владикавказе, жил и творилсвои бессмертные произведения вели-кий сын осетинского народа Коста Хе-тагуров. В 1895 г. увидел свет первыйсборник его стихов. Одно из стихотворе-ний сборника посвящено В. Г. Шредерс.Кто эта женщина, покорившая Влади-кавказ, ставшая близким другом КостаХетагурова? Кем была Варвара Гри-горьевна для Владикавказа?

Родилась В. Г. Шредерс 30 марта 1852 г.года в сел. Екатериновке, в родовомимении Ломоносовых. В возрасте 10 летпоступила в Московский Екатеринин-ский институт, окончила его с отличиемв 1869 г., в качестве гувернантки выеха-ла за границу. Потом были высшие жен-ские курсы в Москве, после чего ей сра-зу было предложено место в москов-ском училище. Но лишь год проработа-

Первый вестник красоты и знанияК 120-летию Национальной научной библиотеки РСО-Алания

ИРИНА БИБОЕВА

Ирина Гамболовна Бибоева,заместитель директораНациональной научной библиотекиреспублики Северная Осетия-Алания,г. Владикавказ

« В. Г. Ш. » — три буквы, но какмного в них былого...» Это по-священие удивительной жен-щине — Варваре ГригорьевнеШредерс. Женщине, которуюполюбил и признал Владикав-каз XIX века, воспел Коста Хе-тагуров, основоположник осе-тинской литературы.

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 2

Page 5: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

3#13 [247] 2015

История

ла она в нём. Выйдя замуж, уехала вГжатск, где муж занял пост мирового су-дьи.

Во Владикавказ Варвара Григорьев-на приехала 18 сентября 1888 г. — тудаперевели её мужа. И уже в 1890 г. по еёинициативе в г. Владикавказе откры-лась женская воскресная школа. Было

трудно; нередко занятия проходили в хо-лодной, нетопленной комнате, не былонужных пособий, инвентаря, книг. Кро-ме воскресных уроков, проводили лек-

ции и беседы о литературе, истории, ху-дожественные вечера, ставили спектак-ли.

Организованная В. Г. Шредерс вос-кресная школа проложила дорогу длясоздания подобных школ в станицах исёлах Терской области. Много добрыхсоветов в организации этой работы наниве просвещения Варвара Григорьевнаполучила от своих друзей — К. Хетагу-рова, Б. Туганова и Г. Цаголова.

В разное время во Владикавказе бы-ли созданы греческая, армянская, гру-зинская, еврейская и другие школы. Од-нако В. Г. Шредерс понимала, что дляпросвещения народа одних школьных

занятий недостаточно. Её мечтою былосоздание и открытие во Владикавказеобщественной публичной библиотеки.Эту идею особенно поддерживал КостаХетагуров:

Не верь моим речам, исполненнымпроклятья,

Насмешки злой и лжи, — я им не ве-рю сам,—

Напротив, верь, что мы, как любя-щие братья,

Воздвигнем на земле один всеобщийхрам.

Храм жизни трудовой, насилью не-доступный,

Сознательной борьбы, без пыток икрови,

Храм чистой совести и правды не-подкупной,

Храм просвещения, свободы и люб-ви.

Не было помещения, не было денег идаже книг. Но и это не остановило Шре-дерс. Вместе с друзьями она приняласьсобирать средства, проводя концерты,принимая благотворительные взносы,книжные пожертвования. Наконец, 2октября 1895 г. библиотека была откры-та. Первоначальный фонд её состоял из50 пожертвованных книг, на каждой изкоторых стоял овальный именнойштамп библиотеки.

В каталоге библиотеки значатся про-изведения более 3000 авторов, в томчисле собрания сочинений писателей-классиков, российских и зарубежных(Пушкина, Достоевского, Толстого, Бу-нина, Гюго, Байрона, многих других).Интересен краеведческий раздел —здесь и «Осетинские этюды» В. Милле-ра, и «Закон и обычай на Северном Кав-казе» М. Ковалевского, и «Руководствок познанию Кавказа», изданное в Санкт-Петербурге в 19 томах. Под инвентар-ным номером №697 зарегистрированакнига Коста Хетагурова, ставшая сего-дня библиографической редкостью.

В библиотеку стали приходить уча-щиеся и учителя городских школ, рабо-чие и домохозяйки. Её открытие сталоедва ли не самым важным событием в

Варвара Григорьевна Шредерс

Коста Хетагуров

Супруг Варвары Григорьевны Шредерс —Владислав Доминикович и Коста Леванович

Хетагуров

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 3

Page 6: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

4

История

#13 [247] 2015

культурной жизни Владикавказа до ре-волюции. Число читателей стремитель-но росло.

На «шредерсовские вечера» соби-рался весь цвет прогрессивной интел-лигенции Северной Осетии. Любили

бывать на них Коста Хетагуров, Всево-лод Миллер, Ибрагим и Гацир Шанае-вы, Георгий Цаголов, БатырбекТу га-нов, редактор «Терских ведомостей»Адиль Кешев. Один из таких вечеровописан в повести Л. Храповой «Однастраница сиятельной жизни». «Ничем,по внешним признакам, начало этоговечера от всех прочих в доме ВарварыГригорьевны Шредере не отличалось.Такой же полумрак царил в не оченьпросторной гостиной, та же пара ки-тайских фонариков уютно просвечи-вала в густой тяжелой листве боль-шого фикуса — главного украшениязалы, тот же “ля фуршет” с бутер-бродами и напитками. И то же обще-ство владикавказских учителей, юри-стов, литераторов, служащих разныхканцелярий.

Но ждали нынче и необычную, вель-можную гостью — Уварову ПрасковьюСергеевну.

Отдав последние распоряжения гор-ничной, Варвара Григорьевна возвраща-лась через всю гостиную к креслам, со-мкнутым вокруг фортепиано; тут си-дел Миллер В. Ф. с его осетинскимидрузьями, доктор Городовский, моло-

дая учительница городской гимназии,Иналуко Тхостов — этнограф своегокрая; Савва Кокиев — учитель реально-го училища, студент петербургскогоунивер ситета Георгий Цаголов... и Ко-ста Хетагуров...»

Шредерс и её муж, председательсъезда мировых судей Владикавказско-го округа, были одними из лучших дру-зей К. Хетагурова и страстными по-клонниками его творчества. Коста отве-чал им взаимностью.

Находясь во Владикавказской боль-нице, поэт пишет стихотворное посла-ние «В.Г.Ш.». В нём есть строки, полныетоски поэта по обществу, собиравшему-ся у Шредерс, и страстное желание к не-му присоединиться.

Дождусь ли я счастливой встречи, Чтоб в полном сборе видеть всех, Затеять спор, послушать речи И шумный незлобивый смех?В письме к Елене Цаликовой в 1896 г.

Коста пишет: «...Неужели вы ожидаетеВарвару Григорьевну? Если она дей-ствительно приедет на воды, то не по-ленитесь сообщить мне, и я, во что быто ни стало, приеду хоть на один день,на один час... С каким неизъяснимымудовольствием я провел бы его средистольких незаменимых друзей... Алек-сандр, Иналук, Варвара Григорьевна ивы все — боже мой!.. Жду с нетерпени-ем...»11.

Значительно позднее, в канун 1900 г.,Коста в письме к А. Цаликовой так ото-звался о В. Г. Шредерс:

«Я в ней любил лично ей свойствен-ные черты характера, взглядов, дея-тельности и необыкновенно широкойлюбви и сочувствия к своим питомцам,к неимущим, к “униженным и оскорб-ленным...”. Это, если хотите, достойнопоклонения...».

По письмам Коста установлено, чтопочти трижды, в течение пяти лет, поэттайно приезжал из ссылки во Влади-кавказ. Вот как об этом вспоминает Р. И. Адамова: «Высланный на Кубань,Коста бежал оттуда и, прибыв воВладикавказ, тайно проживал у В. Г.Шредерс... Коста преподнёс Шредерскартину: горы, в горах девушка-осе-тинка, повязанная платком Внизунадпись: “Вы первая заронили луч све-та в наши тёмные аулы. Вы перваяпризвали нашу горянку к учению”. С разрешения попечителя округа эту

картину вставили в раму и вывесили впрогимназии».

Судьба отвела Варваре ГригорьевнеШредерс лишь 50 лет жизни, но она ус-пела сделать много доброго. Газета«Кавказ» в 1902 г. писала: «Владикавказпонёс тяжёлую утрату. 23 декабря в 6 часов вечера, после тяжёлой болезнискончалась начальница женской про-гимназии В. Г. Шредерс..., оставившая осебе во Владикавказе много памятни-ков широкой просветительской дея-тельности: ей обязаны своим суще-ствованием женская воскресная школа,женская прогимназия и городская об-щественная библиотека...»2.

«Тропа к её могиле никогда не зарас-тёт, и эта могила будет нам в тяже-лые мину ты напоминать все блага, ко-торые принесла В. Г. всем», — так писа-лось в некрологе…3

Прошли годы... Разрушена Линейнаяцерковь, не сохранилась ограда, не за-росла травой могила Варвары Григорь-евны — ибо этой могилы теперь простонет. Но продолжает жить и светить де-тище Варвары Григорьевны — Нацио-нальная научная библиотека РСО–Ала-ния, которая в 2015 г. отметит свое 120-летие. Библиотека с фондом 1,3 млн, воистину ставшая «храмом просвещения,свободы и любви». Библиотека, в кото-рой и по сей день живёт и светится душаеё основательницы, «первого вестникакрасоты и знания Варвары Григорьев-ны Шредерс.

РСО-Алания

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания1 Хетагуров К. Собр. Соч. в 5 т. — Т. 5. — М.,

1961. — С. 28–302 Кавказ. — 1992. — 24 дек.3 Памяти В. Г. Ш.: некролог. — Владикавказ,

1903. — 18 с.

Статья посвящена Варваре Григорь-евне Шредерс, основателю первойпубличной библиотеки в г. Влади-кавказ.

История библиотечного дела, Вар-вара Шредерс, публичные библиоте-ки

The article is devoted to Varva-ra Shreders, the founder of thefirst public library in Vladikav-kaz.

History of librarianship, VarvaraShreders, public libraries

Коста Хетагуров

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 4

Page 7: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

История

5#13 [247] 2015

«НОВЫЕ ВРЕМЕНАвыдвигают новые за-дачи и настойчивотребуют их выполне-

ния. Одной из таких задач является са-мое широкое использование методов иприёмов внешкольного образованиядля поднятия нравственного и ум-ственного уровня широких народныхмасс. Эта задача вызвала к жизни и пер-вые библиотечные курсы в России приуниверситете им. А. Л. Шанявского вМоскве» (25.05. — 3.06. 1916 г.). Так на-чинает свои записи о народном универ-ситете его слушатель М. А. Макаров-ский.

С особым вниманием читал я этотподробный отчёт о работе курсов. Ведьв это же время там учились мой дед, Ва-силий Николаевич Куприянов, и моя ба-бушка, Мария Ниловна Волкова, о чёмсвидетельствует фотография, храня-щаяся в нашей семье вот уже около сталет. На потускневшем снимке молодыелюди (мои предки) сидят далеко друг отдруга, но пройдёт время, и их судьбытесно переплетутся, дав начало разветв-лённому древу рода тверских и москов-ских Куприяновых.

Из разных уголков России приехалиони в столицу за знаниями. Дед — по-томственный казак с берегов Дона; ба-бушка происходила из уважаемого вТвери рода купцов Волковых, с береговВолги. М. А. Макаровский пишет, что«неблагоприятные условия военнойжизни отразились на курсах так же,как и на жизни русских библиотек».Тем отраднее, что, несмотря на трудно-сти, находились люди, радеющие за со-хранение и приумножение культурногонаследия.

У меня, выпускника Школы-студииим В. И. Немировича-Данченко приМХАТ СССР, невольно возникает па-раллель: ведь и наш театральный вузбыл создан в разгар Великой Отече-ственной войны — в 1943 году. И такихпримеров немало. Значит, существуетпреемственность поколений, и не пере-велись люди, всерьёз думающие о буду-щем.

С неослабевающим интересом всмат-риваюсь в дорогой сердцу снимок, сде-ланный в 1916 г. в аудитории, носившей(во время размещения там Высшейпартшколы) название Ленинской.Вождь успел выступить в ней с речами вноябре–декабре 1919 года. В первом ря-ду, как и положено, сидят педагоги —профессура, за ними плотной стеной —слушатели разных возрастов и сосло-вий, начиная с 18-летних юнцов и закан-чивая 60-летними солидными людьми,всего более ста человек.

Среди студентов на первом плане,посередине, выделяется фигура авто-ра записок Макаровского. И не слу-чайно… Занимая активную позицию,он являлся председателем совета ста-рост. Судьба этого человека сложи-лась трагически. Будучи первымпредседателем Совета рабочих и сол-датских депутатов в Азове, в 1918 г. онбыл повешен карателями. Одна изулиц города носит имя Макаровского.Благодаря оставленному им докумен-ту, мы знаем полный список препода-вателей библиотечных курсов и темыих лекций. Осталось только опреде-лить место каждого из них на снимке.Начнём слева направо. Первым вэтом ряду сидит Антон ИеронимовичКалишевский (1863–1925), директор

Василий Ильич Купрянов, актёр,преподаватель актёрского

мастерства, Москва

Курсы по библиотечному делу,открытые в 1913/14 учебном го-

ду при университете им. А. Л. Шанявского, позже во-шедшие в состав Румянцевскойбиблиотеки, а в 1924 г. преобра-зованные в Институт библиоте-коведения, привлекали слуша-

телей со всех концов России.

Семейная фотография

Всё началось с библиотечных курсов

ВАСИЛИЙ КУПРИЯНОВ

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 5

Page 8: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

История

6#13 [247] 2015

Научной библиотеки МГУ. Далее —Александр Александрович Покров-ский (1879–1942), в 1919 г. основавшийи возглавивший библиотеку им. Н. А.Некрасова, а до этого, с 1916 по 1918 г.,работавший директором библиотекиим. А. С. Пушкина, что на Елоховскойплощади. В это же время (с перерыва-

ми) под его началом трудился мойдед.

Рядом с Покровским мы видим та-лантливого архитектора и педагогаАлександра Устиновича Зеленко(1871–1953), тема лекций которого «Ор-ганизация библиотечного простран-ства». По-моему, этот вопрос актуален ипоныне. Ведь, как правило, библиотеч-ные здания не строят специально (за не-большим исключением), а норовят как-то приспособить уже существующие. В соседке Зеленко мы узнаем ЛюбовьБорисовну Хавкину (1871–1949). Имен-но ей принадлежит заслуга в созданиипервых библиотечных курсов. Личностипоследующих трех педагогов мне неудалось установить. Предполагаю, чтоодин из них (тот, что посередине) — А. Ф. Фортунатов. Замыкают вереницупедагогов детская писательница Алек-сандра Михайловна Калмыкова(1849–1926) и А. К. Покровская.

В общей группе студентов дед обра-щает на себя внимание тем, что, зани-мая одно из центральных положений наснимке, он, как и его сосед, смотрит не вобъектив, а куда-то в сторону, к томуже выделяется молодцеватостью и ар-тистизмом, чем и покорил мою бабуш-ку. Через два года после знакомства, 16сентября 1918-го, молодые люди обвен-чались. На фотографии она скромно си-дит в шестом ряду (вторая с левогокрая). Её соседка по правую руку, види-мо, стала жертвой своей непоседливо-сти — лицо курсистки оказалось сма-занным.

В детстве, будучи непоседливым ре-бёнком, мой дед опрокинул на себя ки-пящий самовар и повредил глаз. По этойпричине был признан негодным к строе-вой службе, обязательной для казачьегосословия, и пошёл «по учёной части».Окончив гимназию в Бердянске, про-должил обучение в Москве. К сожале-нию, никаких записей после ВасилияНиколаевича не сохранилось, хотяжизнь его изобиловала событиями, и, су-дя по письмам, слогом он владел недур-но.

Его средний сын Илья, мой отец,очень сожалел, что мало расспрашивалродителя о пережитом. Приходилосьдовольствоваться лишь обрывочнымивоспоминаниями в редкие минуты от-

кровений. Так, вернувшемуся с войнысыну дед поведал, что тоже «ходил нанемца». Вызванный в апреле 1917 г. наДон для участия в работе ВойсковогоКруга в качестве секретаря, в июне то-го же года он записался добровольцем иучаствовал в боевых операциях под Ка-менец-Подольском на реке Збруч. Кос-венные подтверждения словам деда явстретил в записках П. Н. Врангеля.Подробно описывая события тех лет,барон приводит текст телеграммы ко-мандующего армией генерала Л. Кор-нилова: «Прошу принять лично и пере-дать всем офицерам, казакам и солда-там сводного конного корпуса, особен-но Кинбурнским драгунам и Донцам,мою сердечную благодарность за лихиедействия корпуса 12 июля, обеспечив-шие спокойный отход частей на сты-ке армий. Корнилов».

После полученного ранения ВасилийНиколаевич был отправлен в госпитальв Воронеж, а по выздоровлению вернул-ся на Дон. Однако, высказав несогласиес деятельностью Войскового Круга, былвынужден вернуться в Москву. Позжеему припомнят сотрудничество с контр-революционерами, и этот факт биогра-фии будет преследовать деда всю жизнь.В декабре 1920 г случился первый арест,и позже последовала ссылка в Вологду.

Во время учёбы под влиянием лекцийЧаянова Василий Николаевич увлёксяидеями кооперации и в дальнейшемсвою карьеру выстраивал в банковскойсфере.

По воспоминаниям близких, ВасилийНиколаевич был не лишён природногоартистизма: неплохо пел, играл наскрипке, проникновенно читал стихи.Не случайно два его внука и правнучкапоступили в театральные вузы, а другаяправнучка закончила музыкальное учи-лище по классу альта. Когда дед (будучиссыльным) выступал на концертах худо-жественной самодеятельности, никто неверил, что он не профессиональный ар-тист.

Марии Ниловне, разделявшей судьбумужа, часто приходилось вести кочевойобраз жизни. В этих непростых условияхона сумела родить семерых детей, двоеиз которых умерли в раннем детстве.Остальных удалось вырастить и выве-сти в люди.

Старший сын Дмитрий, родившийся в1919 г. в Новочеркасске, в 1941 г закон-

Василий Николаевич и Мария Ниловна после венчания. 1918 г.

Супруги Куприяновы с детьми Митей и Маняшей. 1922 г.

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 6

Page 9: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

#13 [247] 2015

История

7

чил Высшее военно-морское училищеим. Фрунзе, воевал на Балтике, защи-щал Ленинград. Выйдя в отставку в чинекапитана 2-го ранга, работал в Морскомклубе ДОСААФ в Твери. Увлёкся крае-ведением и приложил немалые усилиядля возрождения и увековечивания па-мяти о пребывании Анны Ахматовой иНиколая Гумилева на Тверской земле. В то время это было совсем нелегко!Имеются его публикации на эту тему.

Моя бабушка, Мария Ниловна, неплохо рисовала и даже преподавалаэтот предмет в школе. Своих детей оназаразила такой же страстью. Младшийсын Георгий стал профессиональнымскульптором-керамистом и за своюжизнь создал немало достойных про-изведений, которые помимо частныхколлекций хранятся и в различных му-зеях, в том числе в музее-усадьбе Куско-во (отдел керамики и фарфора) и вТретьяковской галерее. Однако венцомсвоего творчества Георгий Васильевичсчитал выполненное им в керамикевнутреннее убранство двух храмов вмосковском Высоко-Петровском мона-стыре (надвратная церковь ПокроваБожьей Матери, что под колокольней, ихрам Толгской Божьей Матери).В своей работе он опирался на тради-ции, заложенные мастером ХVIII в. Сте-паном Полубесом.

Эту же стезю выбрал и его сынИлья. В подмосковном Звенигородеего мастерская, как и он сам, являютсядостопримечательностью города.

О нём и о его творческой семье снятонесколько телепередач. Желающие по-знакомиться с его работами могут об-ратиться в интернет. Очень дорожувозможностью приезжать к нему, какон говорит, «на послушание», чтобыхоть немного прикоснуться к секретаммастерства.

Моя актёрская профессия, помимотворческого удовлетворения, поройпреподносит неожиданные сюрпризы.Так случилось, что для съёмок телесе-риала «Азазель» был выбран особняк,где располагается вышеупомянутаямной библиотека им. А. С. Пушкина.Волнительно было, когда мой персо-

наж барон Эверт Колокольцев прохо-дил по тем же ступеням, по которымподнимался на работу мой дед. Добав-лю, что в юбилейный 2012 год я былприглашён туда же на традиционныйПушкинский праздник и уже в мундирегенерала Талызина с парадного крыль-ца библиотеки читал стихи великогопоэта.

Любовь к книгам, тяга к накоплен-ным в них знаниям и опыту остались уменя на всю жизнь. Теперь мне отрадно,что с появлением новых технологийудаётся принимать участие в созданииаудиокниг (В. Ключевский, «Историче-ские портреты»; Ч. Диккенс, «При-ключения Оливера Твиста»; И. Бунин,«Тёмные аллеи»; Ю. Поляков, «Небопадших» и др., русские сказки и лирикарусских поэтов). Не пытаясь интона-ционно «раскрашивать» текст, как быприсваивая себе авторство, стараюсьмаксимально донести до читателеймысли, заложенные в произведениях.

Очень дорожу дружбой с библиотекойДома Н. В. Гоголя и Некрасовской биб-лиотекой и всегда с удовольствием при-нимаю их приглашения для выступлениясо своими творческими программами.

По-разному сложились судьбы детейКуприяновых, но все они с благодар-ностью вспоминают Марию Ниловну иВасилия Николаевича. В самые трудныегоды (голод, разруха, войны, репрессии),когда в пору было думать только о хле-бе насущном, они сумели воспитать всвоих детях любовь к прекрасному, на-учили ставить на первое место духов-ные ценности, любить книги! Не слу-чайно в семье каждого из потомков пре-красные домашние библиотеки.

С автором можно связаться:[email protected]

Воспоминая Василия Куприянова освоих предках-библиотекарях, вы-пускниках библиотечных курсов приМосковском городском народномуниверситете им. А. Л. Шанявско-го.

История библиотечного дела, био-графии

Vasili Kupriyanov memoirs abouttheir ancestors, librarians, gra-duates of library courses at theUniversity named after Shanyavs-ky.

History of librarianship, bio-graphy

В. Куприянов в роли барона Эверта Колокольцева (фильм Азазель)

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 7

Page 10: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

8

История

#13 [247] 2015

ИСТОРИЯ БИБЛИОТЕКИПолитехнического музея бе-рёт начало с возникновениябиблиотеки Общества люби-

телей естествознания, антропологии иэтнографии при Московском универси-тете (сокращённо — ОЛЕАЭ). Послед-няя была основана в 1864 г. членами Об-щества, профессорами московскогоуниверситета Г. Е. Щуровским, А. П.Богдановым, Н. К. Зенгером и другими.Её задачами они определили распро-странение знаний, собирание и хранениенаучной литературы. Наряду с обслужи-ванием учёных Общества Библиотекадолжна была помогать всем, занимаю-щимся наукой, в том числе любителяместествознания и студентам.

Фонды библиотеки комплектовалисьза счёт пожертвований членов ОЛЕАЭ,известных учёных. На втором заседанииОбщества был представлен список по-жертвованных его президентом Г. Е.Щуровским книг (всего 9), среди кото-рых были его труды «Золотые россыпив Сибири», «Землетрясение около Бай-кала». Эти книги и положили началобиблиотеке.

На состоявшемся через год, 14 октяб-ря 1865 г., заседании Общества Н. К.Зенгер, секретарь ОЛЕАЭ, в своём вы-ступлении сказал: «Исходя из той же,уже указанной мною, общей мысли —содействовать распространению и об-легчению специальных знаний, оно (Об-щество) задумало устройство специ-альной библиотеки, состоящей из си-стематических сочинений, необходи-мых при определении и изучении есте-ственных предметов, и читальни, со-держащей в себе главнейшие специ-альные журналы. Необходимость спе-

циальных библиотек, состоящих изсправочных книг, при музеях настолькоясна сама по себе, получила такое при-ложение во всех музеях, характеризую-щихся развитием практических специ-альных знаний в них, что о ней мне нетнадобности распространяться, темболее, что нигде, как в нашем музее ипри начале наших систематических ра-бот, мы не могли лучше убедиться вкрайней, настоятельной надобноститаких пособий»1.

В дальнейшем приобретение специ-ально подобранных изданий Обществовключило в число «непременных пред-метов своих занятий»; его членам бы-ло поручено составить для библиотекисписки необходимых журналов и книг.Так, Г. Е. Щуровскому надлежало пред-ставить списки изданий по геологии иминералогии, А. П. Богданову — по зоо-логии и антропологии, профессору А. С.Владимирскому — по физическим нау-кам, профессору А. Ю. Давидову — поматематическим и астрономическимнаукам. В списки включались сочиненияобщедоступного характера, справочныеи библиографические пособия.

Всемирно известные зарубежные ирусские учёные, члены Общества, в томчисле Д. И. Менделеев, А. М. Бутлеров,А. Г. Столетов, Н. Е. Жуковский, А. Н.Крылов, И. И. Мечников, И. М. Сеченов,К. А. Тимирязев активно пользовалисьБиблиотекой, приносили ей в дар своисочинения с автографами, книги из лич-ных коллекций, выписывали журналыдля Библиотеки за свой счёт. Дары в ви-де печатных изданий поступали и отмногих общественных организаций, на-учных обществ, учебных заведений какотечественных, так и зарубежных: Рус-

Библиотека Политехническогомузея 17 сентября 2014 г. отме-тила 150-летний юбилей. В дниюбилея всегда хочется огля-нуться назад — осмыслить ещёраз место и роль Библиотеки вистории, вспомнить, как всё на-чиналось, тех людей, которыестояли у истоков созданияБиблиотеки, в разное времяпродолжали служение делупросвещения и науки, тех, ктооставил нам в наследство бога-тейшее собрание изданий.

Людмила Сергеевна Харитонова,заведующая отделом комплектованияБиблиотеки Политехнического музея,Москва

ЛЮДМИЛА ХАРИТОНОВА

«Открыта для содействияраспространению специальных знаний…»История формирования фондовПолитехнической библиотеки(к 150-летию основания)

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 8

Page 11: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

9#13 [247] 2015

История

ского географического общества, Мос-ковского общества испытателей приро-ды, Общества по распространению тех-нических знаний, Российской Академиинаук, университетов: Петербургского,Казанского и др.

Пополнению фонда способствовалтакже обмен изданиями Общества с за-рубежными научными учреждениями,среди которых — Парижский музеум ес-тественной истории, Королевское Эдин-бургское общество, университеты Евро-пы. В эти годы Библиотека получала 86названий иностранных научных перио-дических изданий.

С момента создания Библиотека на-ходилась в ведении секретаря ОЛЕАЭ —Николая Карловича Зенгера, которыйпервым начал вести учёт и систематиче-скую расстановку книг в Библиотеке,фактически стал первым нашим библио-текарем. Датой появления самой долж-ности библиотекаря можно считать 30сентября 1867 г., когда на заседании Со-вета Общества было представлено мне-ние о библиотекаре Общества и его обя-занностях. Были определены правила,«которыми должен был руководитьсяЧлен заведующий библиотекой». Обя-занности библиотекаря решили возло-жить на Действительного члена Обще-ства — Александра Михайловича Мара-куева. Он объединил все книги, находив-шиеся в разных кабинетах и музеях Уни-верситета, приступил к созданию перво-го каталога. Из архивных материаловизвестно, что к концу пятилетия своегосуществования, фонд Библиотеки ОЛЕ-АЭ насчитывал 2220 изданий.

На I Политехнической выставке в1872 г., которая послужила основой длясоздания «Музея прикладных знаний»,будущего Политехнического музея, дей-ствовал отдел книгопечатания, где про-изводилось печатание и распростране-ние «Полезных и дешёвых изданий иизображений», которые затем поступи-ли в Библиотеку и Музей. Значительнообогатился фонд библиотеки в связи споступлениями с выставок: Этнографи-ческой (1879), электрической выставкив Париже в 1868 и 1877 гг., в Мюнхене(1881), в Вене (1873, 1888). Поступала ли-тература и с других научных выставок исъездов, проходивших в России и за ру-бежом — в Лейпциге, Стокгольме, Па-риже и т. д. Члены ОЛЕАЭ также при-возили с них местные издания и руко-

писный материал. Значительными былипоступления книг через экспедиции, ор-ганизованные Обществом на собствен-ные средства (геологические, астроно-мические, этнографические).

В 1877 г. Библиотека вместе с Обще-ством и Музеем переехала в специальнопостроенное здание Политехническогомузея на Лубянской площади.

В 90-х годах ХIХ в. формированиефонда в основном завершилось: он на-считывал около 130 000 томов. Быливыделены отделы по научным дисцип-линам соответственно основным отде-лам Общества, журнальный отдел (с де-лением на русские и иностранные изда-ния); был создан газетный фонд.

К 1917 г. фонд библиотеки насчиты-вал около 300 000 печатных единиц. В послереволюционные годы фондызначительно пополнились поступления-ми из многочисленных упразднённых инационализированных библиотек на-учных обществ, а также ценными част-ными собраниями.

В 1921 г. Библиотека ОЛЕАЭ былавключена в сеть государственных на-учных библиотек Наркомпроса на пра-вах самостоятельного учреждения и ста-ла получать бесплатный обязательныйэкземпляр издаваемой в России литера-туры по естественным наукам и техни-ке. За короткий срок она превратилась вкрупную государственную публичнуюбиблиотеку страны и в 1934 г. по ини-циативе Н. К. Крупской была выделенаиз состава Политехнического музея.Постановлением СНК РСФСР Библио-тека была преобразована в Государст-венную научно-техническую библиоте-ку, был окончательно установлен тема-тический профиль как политехническойбиблиотеки. В это время в библиотекебыли организованы МБА, индивидуаль-ный абонемент, читальный зал для ИТР,изобретателей и рационализаторов,справочно-библиографический, каби-нет и информационно-библиографиче-ское бюро.

Создавая зал для инженеров, изобре-тателей и рационализаторов, библиоте-ка стремилась к дифференциальномуобслуживанию читателей. Фонд этогозала был хорошо укомплектован спец-видами литературы: патентными описа-ниями, стандартами, техническими ката-логами, неопубликованными материа-лами промышленных предприятий. За-слуга создания специального зала с про-думанным и хорошо организованнымкомплектованием специальных видовтехнической литературы принадлежаластаршему научному сотруднику библио-теки А. Н. Баранову. По этому поводуон издал ряд статей, методических руко-водств, этой теме была посвящена егокандидатская диссертация. Он ввёл в на-учный оборот и сам термин «специ-альные виды технической литературы».

К 1941 г. в фонде Библиотеки насчи-тывалось более 1 млн экземпляров. Ос-нову его составляла научно-техническаялитература, в том числе труды извест-ных русских учёных: Н. Н. Лобачевско-го, П. Л. Чебышева, А. И. Попова, К. Э.Циолковского. В дальнейшем в фондвошли также труды академиков С. И.Вавилова, П. Л. Капицы, И. И. Артобо-левского, Н. Г. Басова и других.

Военные годыПериод Великой Отечественной вой-

ны значительно отразился на комплек-товании фондов — сократились поступ-ления литературы, преобладающей те-матикой стала военная. Часть фонда —особо ценные издания (87 тыс. книг ижурналов) были эвакуированы в Куста-най. Подсобные фонды читальных за-лов, а также справочные картотеки длясохранности перенесли в подвал. Быливнесены изменения в систему располо-жения материалов в каталогах и карто-теках, при помощи соответствующихразделителей выделены материалы, от-вечающие актуальным вопросам воен-ного времени. Потребовалась литерату-ра по новой тематике, по узким, слож-ным военно-техническим вопросам, былпересмотрен план комплектования фон-да библиотеки: основное внимание уде-лялось военным, военно-техническим ивоенно-хозяйственным вопросам.

В 1941–1943 гг. Научно-библиогра-фический отдел выдал 100 письменныхбиблиографических справок по вопро-сам оборонного значения. В этот же

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 9

Page 12: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

10

История

#13 [247] 2015

период составлено 10 рекомендатель-ных списков на военно-технические те-мы для лекторов Центрального лек-ционного бюро. Все эти списки были из-даны Государственным Библиотечно-библиографическим издательствомНаркомпроса РСФСР в 1942 г. в виде от-дельного сборника: «Указатель литера-туры к лекциям на военно-техническиетемы» тиражом 5000 экземпляров.

В 1941–1942 гг. был составлен рядуказателей на военные темы для Все-обуча и комсостава РККА по согласова-нию с Управлением Всеобуча Нарком-проса. Эти указатели были изданы Все-союзной Книжной палатой в 1942–1943г. тиражом 8500 экз. каждый. В годы

войны был составлен указатель литера-туры на тему «Местная промышлен-ность и промкооперация — могучий ре-зерв обороны страны и разгрома врага».

Значительную работу Библиотекавыполняла по организации выставоклитературы, цель которых была — со-средоточить внимание читателей на ак-туальных вопросах военного времени ипропагандировать литературу, осве-щающую эти вопросы. Так, в сентябре1941 г. Политехническая библиотека со-вместно с библиотекой Военно-инже-нерной академии им. В. В. Куйбышеваорганизовала большую выставку специ-альной технической литературы, совет-ской и иностранной, на тему «Инженер-но-технические мероприятия по ПВО».Эта выставка привлекла к себе внима-ние гражданских и военных специали-стов, связанных с работой по ПВО. Вы-ставка имела следующие разделы: «Све-томаскировка», «Металлические убежи-ща», «Подвальные убежища», «Деталиконструкции убежищ», «Оборудованиеубежищ». Кроме книг и журналов, навыставке были представлены переводыстатей из новейших иностранных жур-налов, выполненные информационно-библиографическим бюро Библиотеки,а также фото и чертежи различных со-

оружений и устройств ПВО, например,чертежи по монтажу убежищ из сталь-ных листов, из стальных шпунтовыхсвай, новые материалы военно-инже-нерных сооружений ПВС. Широко былпредставлен иностранный опыт.

На выставке «Правительственныеиздания Северо-американских Соеди-ненных штатов по технике и военнойтехнике», организованной А. Н. Бараба-новым в марте 1942 г., было представле-но свыше 1000 печатных изданий прави-тельственных учреждений САСШ, со-держащих описание новейшего опытапромышленности военного строитель-ства. Аннотации и переводы отдельныхстатей для этой выставки были выпол-нены самим А. Н. Барабановым.

Большой интерес для специалистовпредставляли также выставки «Эконо-мическая и военно-техническая мощьСША и Англии» (октябрь 1942) «Рус-ская химическая литература» (август1943 г.) организованные А. Н. Барабано-вым. Проводились выставки литерату-ры по темам: «Героический тыл на по-мощь фронту» (1942), «Местная и ку-старная промышленность» (1943), «По-точный метод производства на службуОтечественной войне» (1943) и другие.

Библиотека вела работу в тяжёлыхусловиях. В течение двух зимних сезоновпомещение не отапливалось. Значитель-ная часть окон была забита фанерой. Восновных книгохранилищах библиоте-ки, расположенных в подвальных поме-щениях, температура приближалась кнулю, было очень сыро; зимой 1942–1943гг. температура в Библиотеке упала доотметки 13–18 градусов ниже нуля.

С сентября 1943 г. в Библиотеке ра-ботала Комиссия, созданная Библиотеч-ным управлением НаркомпросаРСФСР. В Библиотеке хранится проектприказа Наркомпроса РСФСР по ре-зультатам работы комиссии. В постано-вительной части приказа говорится:• «восстановить регулярное плановое

комплектование фондов; увеличитьассигнования на комплектование со-ветской литературы в размере не ме-нее 30% к ассигнованиям 1943 г.; прираспределении инвалютных ассигнова-ний обеспечить в 1944 г. Приобретениеиностранных журналов и справочныхизданий в количестве не ниже 1940 г.

• обеспечить необходимые меры поборьбе с сыростью в книгохранении;

обеспечить быструю приёмку и рас-становку в хранилище реэвакуиро-ванных фондов;

• восстановить нормальную, беспере-бойную работу читальных залов исправочно-библиографического ка-бинета и т. д.»В результате выполнения этого по-

становления Библиотека заработалаболее интенсивно. По итогам 1945 г.Библиотека достигла довоенных пока-зателей.

Послевоенный периодВ послевоенный период фонды ком-

плектовались научно-технической кни-гой с максимальной полнотой. С 1947 г.стал поступать платный обязательныйэкземпляр научно-технической литера-туры из Центрального коллектора на-учных библиотек.

В 1947 г. Библиотека перешла в веде-ние Всесоюзного общества «Знание» истала называться Центральной поли-технической библиотекой. Она занима-лась популяризацией научно-техниче-ских знаний, являлась депозитарием из-даний В/О «Знание». В её деятельностипоявились новые направления: библио-графия истории техники, рекоменда-тельная библиография в помощь лекто-ру и комплектование соответствующейлитературы.

Значительный вклад внесла Библио-тека в создание схемы Библиотечно-библиографической классификации(ББК, Раздел «Техника») и «Единыхправил описания произведений печати»(Раздел «Специальные виды техниче-ской литературы») — совместно с Госу-дарственной библиотекой им. В. И. Ле-нина.

В эти годы в Библиотеке работалиизвестные деятели библиотечной науки:О. С. Чубарьян, Е. И, Шамурин, И. М.Фрумин. В научно-исследовательскихработах Библиотеки принимали уча-стие З. Н. Амбарцумян, Ю. В. Григорьев,К. Р. Симон.

Академический уровень фундамен-тальных библиографических указате-лей по истории техники, с первых днейих существования обеспечило сотрудни-чество с Институтом истории естество-знания и техники АН СССР, которое на-чалось в 1949 году.

На протяжении 50 лет работа в обла-сти библиографии истории техники раз-

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 10

Page 13: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

11#13 [247] 2015

История

вивалась и совершенствовалась. Былсоздан уникальный справочно-библио-графический аппарат, издавались: мно-готомный ретроспективный библиогра-фический указатель «История техники»и ежегодный «Указатель юбилейных ипамятных дат в области естествознанияи техники», продолжающиеся до сихпор.

Полувековой опыт работы имелаБиблиотека в области рекомендатель-ной библиографии, в том числе свыше40 лет — в сотрудничестве с РГБ, ре-зультатом которого были серии указа-телей «Выдающиеся деятели науки итехники», «Новости науки и техники»,библиографический справочник «Нау-ка. Техника. Технология».

Новое время, новый статусВ 1992 г. в соответствии с Постанов-

лением Правительства от 20.03.92 г.ЦПБ вошла в комплекс «Государствен-ный политехнический музей»; в 1994 г.получила статус филиала Политехниче-ского музея, а с 01.01.2003 г. стала под-разделением Политехнического музея —Научной библиотекой ПМ. С 01.04.2008библиотека носит название «Политех-ническая библиотека — информацион-ный центр «Инженерное наследие и ин-новации».

Включение Библиотеки в комплекс«Государственный Политехническиймузей» привело к появлению новых на-правлений в комплектовании фонда.Введён ряд тем, в соответствии с на-правлениями работы Музея: музейноедело, архивоведение, культурология, идругие. Особое внимание уделяетсякомплектованию литературы по вопро-сам истории науки и техники, которыеприобретают ныне новое звучание ипривлекают внимание ученых, исследо-вателей, студентов и школьников стар-ших классов.

Разнообразны типы изданий: моно-графии, справочники и энциклопедия,словари, учебники и учебные пособия,сборники, труды и другие продолжаю-щиеся издания, производственная и ин-структивно-методическая литература,нормативно-технические документы,промышленные каталоги, государствен-ные стандарты.

Нередко в дар Библиотеке передаёт-ся литература из частных собраний и це-лые библиотеки ученых, инженеров,

техников, таким образом, Библиотекасохраняет научное и инженерное насле-дие.

Фонд библиотеки насчитывает более3,5 млн экземпляров. Входя в состав По-литехнического музея, она сохраняетфункции публичной библиотеки.

Библиотека продолжает составлятьединственный в стране многотомныйретроспективный научно-вспомогатель-ный библиографический указатель «Ис-тория техники». Многие годы Библиоте-ка сотрудничает с национальным коми-тетом по истории философии науки итехники РАН, ежегодно составляя длясборника «Из истории авиации и космо-навтики» библиографические списки ли-тературы. По-прежнему большой по-пулярностью пользуются у специалистовежегодный «Календарь юбилейных и па-мятных дат в области естествознания итехники», картотеки «История науки итехники», «Деятели науки и техники»,«История фабрик и заводов», «Репертуаррусской технической книги», «Научно-популярная литература по естествозна-нию и технике» и другие. Создан элек-тронный ресурс «История техники»,включающий в себя аннотированныйуказатель историко-научно-техническойлитературы, опубликованной на русскомязыке с 1946 по 1990 г., мультимедийныйкурс «История науки и техники», методи-ческие рекомендации по использованиюресурса в учебном процессе.

Дальнейшее развитие библиотечно-библиографических ресурсов библиоте-ки в сочетании с новыми информацион-ными технологиями позволит создатьна её базе современный информацион-ный центр в области науки и техники.

Сейчас, на время реконструкции ис-торического здания Политехническогомузея, Библиотека переехала во вре-менное помещение на территорииАЗЛК, но работа продолжается. Каж-дый день Библиотека открывает дверипосетителям, ежегодно фонд Библиоте-ки пополняется более чем на 20 тыс. ед.хранения.

У каждой библиотеки есть душа. Раз-ные поколения её создателей, работни-ков, подвижников и энтузиастов вкла-дывают в неё частичку себя. Дух нашейбиблиотеки была заложен при её созда-нии. Приведу слова из отчётной речи Н. К. Зенгера, произнесённой 14 октяб-ря 1865 г., на годичном заседании

ОЛЕА: «Может быть, мы очень увле-каемся нашим прошедшим, можетбыть, мы преувеличиваем его значение,но вряд ли кто поставит нам этоувлечение в упрёк. Это увлечение на-шим делом и составляло нашу силу, онодавало нам возможность смело идтина приступ таких предприятий, кото-рые всякому не увлечённому известноюцелью, могли казаться неосуществи-мыми. Это увлечение привело к наммного новых деятелей, которые, видянаши усилия для осуществления полез-ного дела, захотели помочь нам. Пустьже остаётся в нашем Обществе ещёдолго это увлечение и энергия молодо-сти, это искреннее желание наших чле-нов всем жертвовать общему делу, неостанавливаться ни перед какими пре-пятствиями»2.

Этот дух сохранялся в Библиотеке вовсе периоды её существования, и я оченьнадеюсь, что он не будет утрачен и в но-вых стенах, в новых формах и методахработы. Ведь, в конце концов, не такважно — где, важно — для чего и для ко-го, для какой цели…

С автором можно связаться:[email protected]; [email protected]

Примечания:1 Протоколы заседаний ОЛЕА при Импера-

торском Московском университете с 14 мая 1864 г.по 29 августа 1866 г. Издание В. И. Солдатенкова. —М.: типография Лазаревского института восточ-ных языков (А. Мамонтов), 1866. — С. 161.

2 Годичный отчёт ОЛЕА. 14 октября 1865г. Изречи Н. К. Зенгера // Протоколы заседаний ОЛЕАпри императорском московском университете с 14мая 1864 г. по 29 августа 1866 г. Издание В. И. Солда-тенкова. — М.: типография Лазаревского институтавосточных языков (А. Мамонтов), 1866. — С. 163.

Автор описывает историю созданияи формирования фонда одной изстарейших российских библиотек,выросшей из закрытой библиотекиОбщества любителей естествознанияв огромную публичную библиотеку.

История библиотечного дела, Поли-техническая библиотека, Политех-нический музей

The author describes the historyof creation and forming of stockof one of the oldest Russian lib-raries, leading from the closedlibrary of natural sciense socie-ty towards the huge public libra-ry.

The history of librarianship, Po-lytechnical library, Polytechnicmuseum

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 11

Page 14: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

12

История

#13 [247] 2015

ВКОНЦЕ 1930-х гг. библиотекаразвивала новые подходы к си-стеме обслуживания читате-лей. В апреле 1940 г. произош-

ло выделение собрания книг на ино-странных языках при абонементе, апозднее было организовано самостоя-тельное структурное подразделение. В местной газете «Коммунар» за 30 мая1940 г. опубликована заметка «Ино-странную книгу — массовому читате-лю». Речь идёт об открытии абонементаиностранной литературы, сложностях сподпиской на журналы на иностранныхязыках и необходимостью разбора книг,в своё время национализированных изпомещичьих усадеб.

Потребность в открытии иностран-ного отдела и пропаганда изучения ино-странных языков объяснялись отчастиновым этапом в истории методики об-учения иностранным языкам. Он озна-меновался Постановлением ЦК ВКП(б)«О начальной и средней школе» (1931) иповлиял на всю организацию системыобразования в СССР. Более того, в сен-тябре 1940 г. сотрудники иностранногоотдела организовывали консультациипо изучению немецкого языка. Прохо-дили они восемь раз в месяц по часу. Вы-бор изучаемого языка определялся, воз-можно, тем фактом, что страна уже го-товилась в войне, и деятельность биб-лиотеки была подчинена той же задаче.

Особое внимание в довоенные годыуделялось массовой работе с читателя-ми. Регулярно организовывались вы-ставки, о чём информировала местнаяпериодическая печать. «Изучайте ино-странные языки!» — под таким заголов-ком вышла заметка в «Молодом комму-наре» 17 июня 1941 г. «На выставке

представлены книги на иностранныхязыках и списки рекомендательной ли-тературы. Имеются и отзывы чита-телей о прочитанных книгах. В витри-нах размещены: грамматики иностран-ных языков, “Капитал” Карла Маркса,высказывания Ленина и Крупской обизучении иностранных языков и т. д.Выставка пользуется большим успе-хом. Её посещают много читателей»1.В той же статье отмечалось, что к1941 г. фонд иностранного отдела насчи-тывал около 20 тыс. книг на немецком,французском, английском и прочих язы-ках.

Война внесла свои коррективы. В са-мый острый период обороны Тулы, с 3по 25 декабря 1941 г., библиотека былазакрыта. Бои проходили совсем близко,но библиотечные здания в центре городане пострадали. 25 декабря 13 сотрудни-ков из 45 числившихся на начало 1941 г.приступили к работе. Среди них — ис-полняющая обязанности заведующейиностранным абонементом и каталоги-затор иностранного отдела. Уже в пер-вом квартале 1942 г. в иностранном от-деле насчитывалось 64 читателя и 134посещения. Из статьи директора биб-лиотеки Е. Зиновьевой в газете «Ком-мунар» от 28 декабря: «По примеру про-шлых лет с 1 января 1942 года ино-странный отдел библиотеки откры-вает запись в кружки по изучению ино-странных языков. Отдел располагаетбольшим выбором книг и пособий сословарями и подстрочниками для изу-чающих иностранные языки»2.

Несмотря на все сложности, в октяб-ре 1942 г. в библиотеке возобновиласьработа по комплектованию фонда. Длязакупки книг вместе с сотрудниками от-

ИННА КУКАНОВА

Период Великой Отечествен-ной войны — особый этап в ис-тории формирования фондаСектора литературы на ино-странных языках Тульскойобластной библиотеки.

Инна Алексеевна Куканова,заведующая сектором литературы на иностранных языках Тульскойобластной универсальной научнойбиблиотеки

Книга — лучшийпамятник жизниФонд Сектора литературы на иностранных языках Тульской областной библиотеки

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:48 Страница 12

Page 15: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

13#13 [247] 2015

История

дела комплектования регулярно вМоскву командировались 2 сотрудникаиностранного отдела. В общей сложно-сти за годы войны фонд иностраннойлитературы пополнился на 1009 изда-ний, 698 из которых изданы в период Ве-ликой Отечественной войны. В основесвоей это переводная, учебная, адапти-рованная литература, напечатанная натерритории СССР. В старых инвентаряхв графе «Примечания» отмечали источ-ник поступления изданий. Книги отби-рали из обменного фонда МГЦБИЛ(Государственную Центральную биб-лиотеку иностранной литературы), вколлекторе, покупали в букинистиче-ских магазинах, у частных лиц, в магази-нах КОГИЗа (книготорговое объедине-ние государственных издательств) вМоскве.

В тяжёлых условиях фронта в странене прекращалась издательская деятель-ность. Она, как и вся жизнь страны, бы-ла подчинена одной задаче — борьбе сфашизмом. В этот насыщенный собы-тиями отрезок времени, издательстваснабжали фронт и тыл общественно-по-литической, военной, технической, ме-дицинской, художественной литерату-рой. Политическая литература, сто-явшая на первом месте в книжной про-дукции военных лет, составляла 36% отвсех поступлений иностранного отделаТульской ОУНБ. Переведённые на не-мецкий, французский, английский языкивыступления руководителей партии иправительства, труды классиков мар-скизма-ленинизма, литература о герои-ческих событиях Великой Отечествен-ной войны, выдающихся битвах, патрио-тизме советского народа также нашлиотражение в литературе на иностран-ных языках. Наряду с изданиями воен-но-патриотического и идеологическогохарактера отдел литературы на ино-странных языках комплектовался учеб-ной книгой — словарями, разговорника-ми, учебниками, адаптированной лите-ратурой.

Издание учебной литературы явля-лось важным направлением в развитиикнигоиздательского дела страны, впро-чем, как и в довоенный период. Войнаосложнила выпуск учебников, а потреб-ность в них возрастала. Такой литерату-ре уделялось самое серьёзное внимание.

В коллекции изданий военных летТульской областной библиотеки

имеются, например, выпуски серии“Schritt für Schritt”, представляющие со-бой пособия для чтения для начинаю-щих. Книги вышли в московском изда-тельстве литературы на иностранныхязыках в 1942–1944 годах. Серия вклю-чает отрывки художественных произве-дений Ф. Вольфа, Л. Фейхтвангера, Г. Манна, Р. Э. Распе и другие. Неболь-шие по объёму, около 20–30 страниц,книги снабжены подробнейшими не-мецко-русскими словарями, сносками,содержащими перевод идиоматическихоборотов и комментарий к географиче-ским и историческим названиям, а так-же пояснениями к грамматическим мо-ментам, новым для данного выпуска.Кроме того, «Методические указания»,включённые в каждую книгу, помогаютсамостоятельной работе с текстом ичётко прописывают правила работы сословарем и лексикой: «Новые слова,встречающиеся в тексте, следует за-поминать вместе с их грамматически-

ми особенностями, указанными в сло-варе (напр., существительное — вме-сте с артиклем и с окончанием род. па-дежа ед. числа и им. падежа мн. числа;глаголы сильного и смешанного спря-жения — во всех трёх основных формахи т. д.)». Для данной серии подобран та-кой литературный материал, в которыйвкраплена военная терминология, «в ви-ду её важности в настоящее время впроцессе изучения немецкого языка».Составители стремились обеспечитьнаибольшую повторяемость слов, от-мечали их звёздочкой в словаре, чтоспособствовало их лучшему усвоению изакреплению.

Аналогичная серия “Serie fürFortgeschrittene” в обработке того же ав-тора Т. Шнитке составлена для подго-товленного читателя, прежде всего длястудентов старших курсов языковых ву-зов и факультетов. Представленныеучебные книги полностью отражаютглавную цель преподавания иностран-

ных языков в средней школе. В довоен-ный и военный периоды она состояла втом, чтобы научить детей читать и по-нимать несложный иноязычный текст спомощью словаря.

Фонд активно пополнялся словаря-ми, большинство из которых представ-ляли собой словари общей либо воен-ной терминологии. Даже учебная лите-ратура стала оружием народа. Пред-ставляет интерес содержание разговор-ников того времени, отражающее спе-цифику эпохи. Вот некоторые главырусско-немецкого военного разговорни-ка, вышедшего в свет в Москве в 1941 г.:захват пленного, опрос, установлениеличности, состав части, позиции, проти-вовоздушная оборона и т. д. Глава «По-литико-моральное состояние» включа-ет такие вопросы, как: наблюдается линедовольство, есть ли дезертиры, хотятли попасть в плен.

Книги знакомили с героическимисражениями Красной Армии. Изданиена немецком языке «Два мощных уда-ра» содержит материалы по историисражения за Москву и о Сталинградскойбитве. Автор книги — генерал-майорНиколай Александрович Таленский, на-чальник военно-исторического отделаГенштаба Красной Армии (с июля 1940 г.),редактор газеты «Красная звезда», воен-ный историк, человек превосходно об-разованный и начитанный. В победе подМосквой значимую роль сыграла обо-рона Тулы и Тульской области, о чёмтакже свидетельствуют немногочислен-ные чёрно-белые карты военных опера-ций.

Новости культурной жизни Тулы ирегиона освещались в журнале «Интер-национальная литература» на иностран-ных языках. «Интернациональная лите-ратура», ежемесячный литературно-ху-дожественный и общественно-полити-ческий журнал, издававшийся в Москвес 1935 по 1943 г. (с 1955 г., стал выходитьпод привычным для настоящего време-ни названием «Иностранная литерату-ра»). Русская версия периодического из-дания отличалась от иноязычной.

Краеведческий материал имеется вединственно сохранившемся в фондеТОУНБ номере (№7–8) за 1942 годжурнала “La littérature internationale”(на французском языке). В рубрике “Atravers l’Union Soviétique” («По Совет-скому Союзу») имеется заметка о

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 13

Page 16: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

История

14#13 [247] 2015

торжественном открытии музея-усадь-бы Л. Н. Толстого, восстановленномпосле его разгрома фашистскими вой-сками. «Un important monument de lacivilisation russe, la maison-musée de LéonTolstoi a été reconstitué sous la diréction del’Académie des Sciences de l’U.R.S.S. Lachambre à coucher de Tolstoi, sa biblio-thèque et la chambre de la femme del’écrivain, détruites par les fascistes, ontrepris l’aspect qu’elles avaient autrefois. …Des savants, des académiciens, des écrivains,des habitants des alentours, deskolkhoziens, des soldats et officiers de l’Ar-mée Rouge, assistaient à la réouverturesolennelle du musée de Yasnaia Poliana. Onremarquait dans l’assistance la petite-fille del’écrivain Sophie Tolstaia et l’ancien secré-taire particulier de Tolstoi N. Goussev. Laterrasse de la grande maison, où Tolstoiaimait à s’asseoir, tint lieu de tribune. Cetteréunion fut une véritable fête populaire. …

L’amour du people russe envers Léon Tol-stoi, le souci de la restauration exacte de toutce qui rappelle la mémoire de l’illustreécrivain se sont manifestés dans les discoursdes académiciens E. Yaroslavski et M. Mi-tine, du personnel du musée et des officiersde l’Armée Rouge qui ont combattu danscette région»3 («Важный памятник рус-ской культуры, дом-музей Льва Тол-стого был восстановлен под руковод-ством Академии Наук СССР. СпальняТолстого, его библиотека и спальняжены писателя, разрушенные фаши-стами, приняли прежний вид. … Учё-ные, академики, писатели, местные жи-тели, колхозники, солдаты и офицерыКрасной Армии присутствовали наторжественном открытии музея Яс-ная Поляна. Отмечали участие внучкиписателя Софьи Толстой и бывшегосекретаря Толстого Н. Гусева. Террасадома, где Толстой любил отдыхать,стала трибуной. Это собрание былонастоящим народным праздником. …Любовь к русскому писателю Льву Тол-

стому, забота о реставрации всего,что сохраняет память о выдающемсяписателе, были отмечены в выступле-ниях академиков Е. Ярославского и М.Митина, персонала музея и офицеровКрасной Армии, сражавшейся в этомрегионе…»)3.

В журнале “International Literature”(версия на английском языке) №4 за1943 г. в рубрике “News and views” («Но-вости и взгляды») речь идёт о юбилей-ных мероприятиях, приуроченных к 75-летию со дня рождения МаксимаГорького. Наряду с центральными пе-риодическими изданиями, учреждения-ми культуры Москвы и Ленинграда вматериале имеется сообщение о выстав-ке, организованной в Тульской област-ной библиотеке «Жизнь Горького» и«Горький — пламенный боец противфашизма». Празднования проходилитакже в шахтёрских клубах городовСталиногорск (ныне Новомосковск),Болоховка, Щекино Тульской области идругих населённых пунктах Подмосков-ского угольного бассейна.

Перемещённые изданияПредметом особого интереса яв-

ляются иностранные издания концаXIX–начала XX веков. И в годы войнысектор комплектовался такими книга-ми, вышедшими в издательствах Пари-жа, Берлина, Вены, Лейпцига, Брюссе-ля, Бонна, Гамбурга, Мюнхена, Лондона,Нью-Йорка, Варшавы. Напечатаны онина языке оригинала. Их процентное со-держание от общего количества поступ-лений в сектор в 1941–1945 гг., не такоемаленькое для военного времени, хотя исоставляет 8%. Почти половина из них —документы на немецком языке.

Известно, что уже после войны со-ветские ведомства занимались восста-новлением фондов, а также отбором не-мецкой литературы для пополнениябиблиотек в порядке частичного возме-щения ущерба. Созданному в 1943 г. Гос-фонду СССР было поручено принятьлитературу из Германии и распределитьеё по библиотекам. Это были изданиянемецких фондодержателей, а такжекниги из частных коллекций. С апреляпо июнь 1949 г. в инвентарной книге сек-тора литературы на иностранных язы-ках появляются записи регистрации та-ких изданий. Книги, изданные с 1774 по1909 г., из библиотек Магдебурга, Бре-

мена, Любека и Гамбурга, выделены вфонде Тульской ОУНБ в отдельнуюколлекцию и насчитывают около 70 ед.хранения. Многие из них, кроме штем-пеля библиотек, отмечены книжнымизнаками немецких граждан, книгопро-давцев и прочих организаций.

Так, в книге Эсхила «Трагедии» в пе-реводе на немецкий язык, изданной вХильдбургхаузене в 1836 г., наряду соштемпелем городской библиотеки г.Магдебург “Stadtbibliothek Magdeburg”,имеются книжные знаки, которые неповторяется ни в одном другом издании.Шрифтовой экслибрис в декоративнойрамке с надписью “Bibliothek des k. b. l.Pion.-Bat. Titel. №” и штемпель “Biblio-thek Bay. Pionier-Bataillon 7 Stab.Abt. Nr.”свидетельствуют о том, что книги при-надлежали библиотеке штаба инженер-но-сапёрного батальона. На сайте го-родского архива Розенхайма в разделе«История города. Период Третьего Рей-ха» имеется информация о 7-м инженер-но-саперном батальоне. Он существо-

вал уже в составе рейхсвера (герман-ских вооружённых сил в 1919–1935 гг.).С 1935 г. носил название инженерно-са-перного батальона 7 и дислоцировался вМюнхене. Во время Второй мировойвойны участвовал в боевых действияхна территории Советского Союза.

Интересны воспоминания одного изкомандиров данного подразделения, вкоторых он пишет, что история баталь-она началась с военных действий при на-падении на Польшу. В начале Второймировой войны, по его словам, батальоннаходился на передовой линии фронта,участвовал в вытеснении, а потом и вуничтожении трёх польских дивизий влесах Львова. Этот поход стоил баталь-ону жизни восьми солдатам. В военныхжурналах 1942–1944 гг. командирУлершпергер отмечает постоянные пе-ремещения батальона и различные ме-ста его дислокации. Сообщается также,

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 14

Page 17: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

История

15#13 [247] 2015

что 22 июня батальон вступил в воен-ные действия на территории России. В 1941 г. подразделение принимает уча-стие во всех значительных походах, на-правленных на Москву, и несёт тяжёлыепотери. В архивных документах подчёр-кивается, что зима 1941–1942 гг. оченьослабила батальон в численном составе,но не ослабила его дух. В своих послед-них записях полковник Улершпергернапишет: «Действующий батальон пе-режил самые страшные бои, находясьвблизи войсковых групп Юга и Центра.Почти все офицеры погибли».

Некоторые книги со штемпелемгородской библиотеки г. Любек“Lübeckische Stadtbibliothek” были ког-да-то преданы в её фонд Полиной Хан,урождённой Полиной Войт, вдовой не-мецкого предпринимателя, пионера вобласти консервирования пищевых про-дуктов. Уроженец Любека Георг КарлХан основал в своем родном городе в1848 г. частную компанию по производ-ству консервов “G.C. Hahn & Co” поадресу Glockengießerstraße, 271. Это былпервый зарегистрированный консерв-ный завод в Германии. Владелец по-строил успешную компанию при под-держке своей жены, которая активноучаствовала в развитии производства.Позднее руководство компанией пере-шло их сыновьям. Фамильное дело про-существовало до 2007 г., затем перешлов британский пищевой концерн “Tate &Lyle“. О принадлежности книг семье Хансвидетельствует автограф на форзацеизданий “Geschenk aus dem Nachlasse derFrau Georg Karl Hahn W-we, in Lübeck,1900” («В дар из наследства Г.К. Ханаот его вдовы, в Любеке, 1900») иштемпель “G.C. Hahn & Co. Lübeck”.

Часть вывезенных из Германии впослевоенное время книг представляласобой большие частные собрания, такиекак библиотека семьи фон дер Габе-ленц. Она в количестве более 400 ед.хранения составляет фонд ВГБИЛ им.М. И. Рудомино. Коллекция собираласьязыковедами Гансом Кононом фон дерГабеленц (1807–1874) и его сыном Ган-сом Георгом Кононом (1840–1893) ипредставляет собой выдающийся обра-зец частной профессиональной библио-теки, включающей в себя редчайшие из-дание грамматик и словарей языков все-го мира. В фонде Тульской ОУНБ име-ется один единственный экземпляр,

украшенный сюжетным экслибрисом вцвете с надписью “Aus der Bücherei V.D.Gabelentz-Poschwitz” и автографом“V.D. Gabelentz 1833”, —An English Dic-tionary, exhibiting a complete view of theverbs, nouns and adjectives governing thevarious prepositions : comprehending12 000 examples … / by T.S. Williams; with apreface by Dr. Krafft. — Hamburg, 1833. —VIII, 345 c.

В перечне библиотек и книжных со-браний, отправленных представителямиКомитета Культпросветучреждений изсоветской зоны оккупации Германии вСоветский Союз 1945 и 1946 гг., пред-ставленном на сайте ВГБИЛ им. М. И.

Рудомино в разделе «Перемещённыекультурные ценности» (http://www.libfl.ru/restitution), числится коллекцияграфа Штольберга, вывезенная в коли-честве 575 ящиков. «Библиотека ком-плектовалась с XVI в. до 1930 года. В еёсоставе: собрание Библий на 40 языках,крайне ценная коллекция книг по эпохеРеформации, литература по истории,географии, искусству, языкознанию идр.»4. Шесть книг из данной частнойколлекции пополнили собрание Туль-ской областной библиотеки в 1949 году.Все книги — художественная литерату-ра, одна из них — прижизненное изданиеМаксима Горького «На дне» (München,1903) на немецком языке с экслибрисом«Christian Ernst Fürst zu Stolberg-Wernigerode».

В фонде сектора литературы на ино-странных языках Тульской областнойбиблиотеки хранятся также единичныеэкземпляры немецкого поэта ИоганнаВильгельма Людвига Глейма, немецко-го предпринимателя и политика Герма-на Генриха Мейера, курфюрста Саксо-нии и короля Польши Фридриха-Авгу-ста II.

Перемещённые книжные ценностиникогда не хранилась в фонде сектораотдельной коллекцией, поскольку пред-ставлены преимущественно произведе-ниями художественной литературы, ивсегда были доступны читателям биб-

лиотеки. Позднее, когда библиотекаристали уделять больше внимания редкимизданиям и проводить мероприятия посохранению редкого фонда, сотрудникисектора литературы на иностранныхязыках ТОУНБ начали работу по выде-лению книг из общего фонда и их изуче-нию в рамках научно-исследователь-ской работы библиотеки.

Любая книга — чуткий барометр ис-торической эпохи и не может стоять встороне от происходящих в стране со-бытий. Проблемы народа, его стой-кость, выдержка, небывалая мощь ду-ховных сил находили отражение настраницах книг малого формата в мяг-кой обложке. Выглядят они более чемскромно — напечатанные на газетнойбумаге, без иллюстраций. Сложности ипотребности военного времени просле-живаются не только в содержании книги их оформлении, но в истории бытова-ния, как это случилось с перемещенны-ми из Германии культурными ценностя-ми. Прошло 70 лет со дня Победы в Ве-ликой Отечественной войне, а книги —жертвы войны продолжают жить, вы-зывая интерес у публики, а значит, исто-рия их далеко не закончена.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Тряпкин Н. Изучайте иностранные языки! //

Молодой коммунар. — 1941. — 17 июня.2 Зиновьева Е. В областной библиотеке имени

Ленина // Коммунар. — 1941. — 28 дек.3 La littéraire internationale. — М., 1942. — №7–8.4 Перемещённые культурные ценности // Все-

российская государственная библиотека ино-странной литературы им. М. И. Рудомино [Элек-тронный ресурс]. — М., 2013. — Режим доступа:http://www.libfl.ru/restitution

5 Das Rosenheimer Pionierbataillon 7 //Stadtarchiv Rosenheim [site]. — Rosenheim,1997–2013. — Режим доступа: http://www.stadtarchiv.de/index.php?id=420

О военном и послевоенном этапахформирования фонда Сектора лите-ратуры на иностранных языкахТульской областной универсальнойнаучной библиотеки.

История, Великая Отечественнаявойна, библиотечные фонды

The article is about the war andpostwar stages of formation ofthe foreign literature fund inthe Tula Regional Universal Sci-entific Library.

History, Great Patriotic War,the library collections

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 15

Page 18: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

16

История

#13 [247] 2015

ОДНОЙ ИЗ ВАЖНЫХ формдополнительного «образова-ния в России второй полови-ны ХIХ–начала ХХ в. следует

признать организацию народных чте-ний»1. «Утверждённая 6 апреля 1872 г.Постоянная комиссия явилась однимиз пионеров в деле распространения на-родных чтений, иллюстрируемых све-товыми картинками»2.

В 1893 г. деятельность Постояннойкомиссии в Петербурге распространи-лось на всю территорию петербургско-го учебного округа. К чтению допуска-лись только сочинения, одобренные длятого учёным комитетом Министерстванародного просвещения или святым Си-нодом. Чтения служили проводникомзнаний в народ и хорошим воспитатель-ным средством. Содержание чтений скаждым годом становилось всё болееразносторонним и многообразным. Длянедостаточно грамотного человека на-родные чтения в общей системе народ-ного образования, помимо того, что онилегко усваивались и были понятны слу-шателю, важны были тем, что приучалинаселение к самостоятельному чтениюкниг.

За 15 лет (1881–1896) существованияИздательского общества при Посто-янной комиссии по устройству народ-ных чтений было «выпущено в свет до250 названий книг и брошюр в 409 изда-ниях в числе 3 443 700 экз.»3.

В 1907 г. библиотечка Издательскогообщества Постоянной Комиссии поустройству народных чтений состоялаиз 225 названий4.

В 1880–90-х гг. частная инициативаявлялась характерной особенностью ворганизации народных чтений. Почти

везде первоначальная организация чте-ний была обязана своим существовани-ем частным лицам, которые, иногдаобъединившись в комиссию по устрой-ству чтений, выступали лекторами, хло-потали о разрешении чтений, выписыва-ли на свои средства книги, фонари и кар-тины. Со временем было решено уста-новить входную плату. Стоимость входазависела от места и ряда в зале и коле-балась от 5 до 40 копеек. Несмотря наплату, они привлекали массу слушате-лей5. Со временем плата оказалась обре-менительной для населения, и число слу-шателей уменьшалось, так же как и до-ходы с читальни. Вследствие этого ре-шено было отменить плату за вход.

Организаторы сокрушались, чтоустраивать чтения можно только в вы-ходные и свободные от работы дни, ко-торых «в самом благоприятном случае,в году выпадает сорок праздничныхдней для чтений»6. Высокое культур-ное, общественное и историческоезначение этих чтений началось дляаудитории в стенах Александровскогозала Петербургской Городской Думы.Здание постройки «1847–1852 — арх. Н. Е. Ефимова и Л. Л. Бонштедт, пло-щадью 650 кв. м., зал которого вмещал1200–1300 посадочных мест»7. Востор-женное описание зала привёл И. П. Хру-щёв «Простор, благоприятные усло-вия для отражения картин на экранебольших размеров — всё это, при оду-шевлённом, а часто и художественномчтении, стало привлекать большоечисло слушателей…»8 Лекции сопро-вождались показом световых картин наспециальный экран с помощью диа-проектора. Чтения устраивались ежене-дельно. Картины соответствовали тема-

Во второй половине XIX–нача-ле ХХ вв. по всей странеустраивались просветитель-ские общества, осуществляв-шие образовательную миссиюпосредством устройства лек-ций (чтений) и издания неболь-ших брошюр для народа. Од-ной из ведущих подобных орга-низаций в Петербурге являласьПостоянная комиссия народ-ных чтений.

Нина Георгиевна Кузьмина, сотрудникмузея печати ГМИ, Санкт-Петербург

НИНА КУЗЬМИНА

НародныечтенияСветовые картинкии брошюры в помощь лектору

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 16

Page 19: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

17#13 [247] 2015

История

тике лекции. Сеанс состоял из двух ча-стей, каждая из которых длилась не бо-лее одного часа. Продолжительностьактивного внимания слушателей былавыяснена опытным путём, оказалось,что простой народ в состоянии слушатьне более 50–60 минут. Первая часть чте-ний была исторической, вторая литера-турной. Несмотря на платность посеще-ния чтений, интерес к ним со временемусиливался, а благодаря световым кар-тинам улучшалось восприятие темы.

По 1912 г. чтения велись в «478 ауди-ториях в Петербурге и Санкт-Петер-бургском уезде, причём всего было про-изнесено 3711 чтений, на которых при-сутствовало 492 494 слушателя (муж-чины, женщины, дети)». Следователь-но, в среднем аудитория каждого чтениясоставляла порядка 100–130 человек.

Начало деятельностиИздательского общества

при КомиссииС конца ХIХ в. Постоянная комиссия

начала издательскую деятельность.В 1882 г. было основано Издательскоеобщество, которое выпускало каталогизданных брошюр. Помимо каталога,книги комплектовали в библиотеки ибиблиотечки издаваемой литературы, взависимости от количества книг стои-мость библиотечки составляла от 25 до50 рублей. Постоянная Комиссия завеласобственную библиотеку-читальню, а с1906 г. имелось справочное бюро и тех-нический отдел9.

Продажа осуществлялась как наскладе, так и в книжных магазинахСанкт-Петербурга, Москвы, Варшавы,Казани, Екатеринбурга, Новочеркасска,Омска, Киева, Перми, Томска и другихгородах необъятной России.

Вскоре в структуре Издательскогообщества возник редакционный коми-тет, в задачу которого входила обработ-ка текстов, назначенных для выпуска иприспособление их к народной аудито-рии. Каждой отраслью знаний заведовалспециально подготовленный редактор.Традиционной популярностью пользо-вались беседы о здоровье, травники,книги по народной медицине, лечебникидля животных. Большую часть изданийсоставляла литература на духовно-нрав-ственные темы, и настольные календа-ри для народа.

Список книг, изданных обществомобъединён в семь отделов. Первый, са-мый многочисленный, представляет со-бой религиозно-нравственную литера-туру, 2. — историческую, 3. — географи-ческую и этнографическую, 4. — на-учно-популярный (в этот отдел включе-ны книги о том, как делают бумагу ипечатают книги), 5. — биографический,в котором находилась жизнеописанияПушкина, Гоголя, Чехова и др., 6. —юридический, в который вошла литера-тура, содержащая распоряжения, поста-новления и другие правовые акты и 7. —общественный, состоящий из книг о го-сударственной думе, о свободе совести,слова и собраний, о забастовках, о нало-гах и т. д. В завершении перечня книг вразделах, дана информация о другой ли-тературе Издательского общества, какнапример, «Последовательные хресто-матии» по истории России, по литерату-

ре для прочтения дома, в школе, в на-родных аудиториях. В большом выбореизданы настольные книги для народа,среди которых имелись календари, изда-ния по истории, географии и МируБожьему. В последнем из перечислен-ных изданияй — «Мир Божий» — пред-лагались сведения об устройстве вселен-ной, движении планет и другие сведенияиз астрономии.

За 15 лет (1881–1896) существованияИздательского общества при Посто-янной комиссии по устройству народ-ных чтений было «выпущено в свет до250 названий книг и брошюр в 409 изда-ниях в числе 3 443 700 экз.»10

Издания Общества по книжному делу и полиграфии

Каталог произведений, допущенныхв России к прочтению в народных ауди-ториях небольшой, но разнообразныйпо тематике. Среди его изданий есть не-сколько книг, связанных с производ-ством бумаги и печати книг.

Одним из авторов пособий по писче-бумажному делу был Павел ФёдоровичЮрьев — инженер-технолог бумагоде-лательного производства.

Первое издание, увидевшее свет в1903 г., называлось «Писчебумажноепроизводство в общедоступном изложе-нии». В книжке, объёмом 50 страниц, ав-тор отразил историю бумагоделатель-ных фабрик в России и современное со-стояние писчебумажного производства.

В предисловии автор отметил, что нарусском языке хотя и имеются книжки,авторы которых старались в популярнойформе изложить процесс производ-

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 17

Page 20: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

18

История

#13 [247] 2015

ства бумаги, но, тем не менее, «нет под-ходящего, чтобы можно было рекомен-довать для ознакомления с этим пред-метом»11. При этом П. Ф. Юрьев не ука-зал ни авторов неудовлетворительныхкниг, ни их названия. Он решил соста-вить своё произведение, и так и указал,что «составляя свою книжку, я имел ввиду дать краткое, но верное изложениеписчебумажного производства в обще-доступной форме»12. Своё произведениеП. Ф. Юрьев начал с описания древнихматериалов, которые использовали длязаписей: камень, глиняные таблички, ме-таллические пластины, а спустя многолет папирус и пергамент. Отмечая всюважность появления бумаги, автор ука-зал, что изобретение бумаги приписыва-ли китайцам. Причём в Китае использо-вали бумагу не только в качестве мате-риала для письма, но и делали множествопредметов «одежду, полотенца, зонты,веера, перегородки в домах»13 и т. д.

Не вдаваясь в обзор дальнейшегоразвития производства бумаги в Запад-ной Европе, автор перешёл к описаниюпервых русских бумажных фабрик, ор-ганизованных в Москве, которые обес-печивали нужды Московского печатно-го двора. Одну из первых основали в«1655 г. на реке Пехре в Государевой Зе-лёной слободе (ныне село БронницкоеМосковской губернии)»14. При Петре Iпервая бумажная мельница, положив-шая начало бумажной фабрике, суще-ствующей и поныне, появилась в 1716 г.под Санкт-Петербургом на Дудергоф-ских озёрах.

П. Ф. Юрьев подробно описал сборкуи сортировку сырья (тряпья), поступав-шего на бумажную мельницу. Сортиров-ку необходимо делать для отделенияхудшего сырья, которое использовалосьдля производства низших сортов бумагиот лучшего, применявшегося для изго-товления высококачественных сортовбумаги. Так, для «почтовых, высокихномеров писчих, употреблялось мягкоеи грубое льняное или пеньковое (коно-пляное) тряпье»15. Далее автор описалэтапы технологического процесса изго-товления бумаги: варка, размолка, от-белка. Как специалист бумажного дела,П. Ф. Юрьев приводит множество фор-мул, отражающих химические реакции,сопровождающие производство бумаги.

Автор отметил, что сырья, произво-димого из старых тряпок, со временем

стало недостаточно, поэтому учёныеразрабатывали новые виды заменытряпья. Учёные выяснили, что суррога-ты из дерева имели огромное значениедля дальнейшего развития бумажнойпромышленности, так как «упрости-лось устройство фабрик <появилась>возможность с меньшею затратой си-лы и труда достичь значительногоувеличения производительности уде-шевления»16. Одновременно велись раз-работки по переработке макулатуры,исследования вторичного использова-ния отработанного картона и бумаги, втом числе архивных дел.

Бумаги требовалось всё больше ибольше, и для промышленного про-изводства необходимо стало перейти отпочти полностью ручного труда к меха-низированному. Так, в середине ХIХ в.отдельные ручные операции заменилинебольшими станками. Огромный эко-номический эффект принесло «изобре-тение бумагоделательной машины“Самочерпки”»17. Для убедительностисвоего повествования автор приводит

подробное описание работы «Само-черпки», сопровождая его рисунками.

Издание П. Ф. Юрьева снабжено мно-гочисленными изображениями различ-ного оборудования, применявшегося вбумагоделательной отрасли. В заверше-нии своего произведения, П. Ф. Юрьев из-лагает сравнительную характеристикубумагоделательного производства За-падной Европы и отечественного. Резю-мируя это исследование, автор отметил,что «развитие нашей … писчебумажнойпромышленности началось … лишь30–40 лет назад и быстрый рост указы-вает на успехи… в области промышлен-ности и народного образования»18.

Таким образом, автор делает вывод, чторазвитие бумагоделательной индустрии,увеличение и разнообразие выпускаемойбумажной продукции приведёт к распро-странению народного образования — од-ной из целей культурного общества.

Через два года, в 1905 г., увидело светвторое произведение П. Ф. Юрьева «Какделают бумагу и печатают книги». Бро-шюра издана Постоянной комиссией поустройству народных чтений.

Председателем Издательского обще-ства при Постоянной комиссии с 1881 г.был И. П. Хрущов. Хрущов Иван Пет-

рович (1841–1904) — историк литерату-ры19. Петербургский период жизни Ива-на Петровича связан просветительскойдеятельностью. В Петербурге он жил с1878 г. и состоял членом учёного коми-тета Министерства народного просве-щения, а с 1881 г. — председателем изда-тельского общества при Постояннойкомиссии народных чтений и автор не-скольких исторических изданий, в част-ности, о развитии письменности и книго-печатания. Этой теме посвящено про-изведение И. П. Хрущова «О рукопис-ном деле и книгопечатании на Руси», вы-шедшее в свет в 1890 г., переизданноечерез 17 лет, в 1907 году. Условно весьобъём текста можно разделить на двенеравные части: первая (большая) рас-сказывает о рукописном деле, изобрете-нии книгопечатания Гутенбергом и обИване Фёдорове, а вторая описываеткнигопечатание от возрождения Печат-ного двора в Москве после Смутноговремени и до издательской деятельно-сти Петра I20.

Начинается повествование с упоми-нания о роли и значении деятельностиКирилла и Мефодия, князей ЯрославаМудрого, Владимира и др. Первыекнижные центры на Руси находилисьпри монастырях, в которых монахи-пе-реписчики, завершая свой труд, делализаписи «как душеспасительный подвигс усердием и благоговением, совершалумудрённый грамотою писец перепискусвященной книги»21. В завершении кни-ги И. П. Хрущов поведал о реформе рус-ской азбуки, предпринятой царём Пет-ром I. Следовательно, труд И. П. Хрущо-ва адаптирован для чтения в народной

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 18

Page 21: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

19#13 [247] 2015

История

аудитории, поэтому написан простым,доступным языком. В книге обозначеныосновные важные моменты историиразвития письменности и книгопечата-ния в России.

Следующими изданиями, непосред-ственно касающиеся книгопечатания иизготовления бумаги стали произведе-

ния А. А. Бахтиарова. Анатолий Алек-сандрович Бахтиаров (1851–1916) препо-давал русский язык, совмещая педагоги-ческую деятельность в чине коллежско-го советника с журналистикой. В 1884 г.он дебютировал как публицист. Услов-но можно выделить несколько тем, ко-торые охвачены трудами А. А. Бахтиа-рова: 1. условия существования простогонаселения столичных городов Москвы иПетербурга; 2. история и развитие этихгородов, становление их индустриаль-ных предприятий; 3. материалы и техно-логия изготовления товаров народногопотребления; 4. изготовление бумаги иистория книги.

В четвёртую, вошли книги по исто-рии книгопечатания и его современногосостояния. Всего вышло 19 отдельныхкниг. Среди них представлены крупныепроизведения, объёмом от 100 до 300страниц, о распространении книгопеча-тания в мире и обзора книгоиздатель-ской отрасли СПб и мира22. Большин-ство же — небольшие брошюры, объё-мом от 15 до 60 страниц, которые услов-но можно разделить на две тематиче-ские группы. В первой группе в основ-ном представлены издания, освещаю-щие историю книги. Во вторую вошли

материалы, рассказывающие о про-изводстве бумаги для печати. Именноэти произведения вышли под патрона-том Постоянной комиссии по устрой-ству народных чтений, учреждённойМинистром Народного Просвещения. В 1893, 1897 и в 1901 гг. последовательнов трёх изданиях вышло произведениеА. А. Бахтиарова «Как делают бумагу икак печатают книги».

Все три издания идентичны: книжкикарманного формата в 33 страницы,кроме третьего издания, в котором 43 страницы. Внутреннее художествен-ное оформление брошюр почти одина-ково, они украшены несколькими ил-люстрациями: изображением бумагоде-лательной и скоропечатной машинами,рисунком с инструментами наборщика:литеры и верстатка и общий вид набор-ного отделения типографии.

Построение книг соответствует ихназначению. В каждом издании по двараздела, соответствующие названиюкниги. В первом разделе — «Как делают

бумагу» — рассказ начинался с того, что«в Императорской Публичной библио-теке, между прочим, есть собрание ма-териалов для письма всех народов ивсех времён»23. Автор сообщает о тех ма-териалах, которыми раньше пользова-лись, чтобы запечатлеть письменныйтекст: камень, кусок дерева, лист железаили цинка, папирус, пергамент, бамбук,бересту. Со временем признали наибо-лее удобный материал для письма — бу-магу. А. Бахтиаров пишет о создании бу-мажной фабрики в 1716 году. Возле не-давно заложенной новой столицы Рос-сии «Петр Великий основал казённую

писчебумажную фабрику на Дудерго-фе»24. Завершается этот раздел описани-ем работы бумагоделательной машины,дано её изображение с наименованиемвсех её частей и узлов.

Во втором разделе, «Как печатаюткниги», А. А. Бахтиаров скрупулёзношаг за шагом знакомит читателей с тех-нологическим процессом изготовленияпечатной продукции. Процесс этотвключает наборные, печатные и пере-плётные операции. Читатель видит ри-сунок наборных инструментов и приспо-соблений и читает о наборе, рассматри-вает рисунок скоропечатной машины иузнаёт, как она работает. Автор отме-тил, что «прежний рукописный способпроизводства книг заменён ныне ма-шинным, фабричным и переписчикуступил место типографу»25. Примеча-тельна одна-единственная сноска, имен-но к этому отрывку — «Об изобретениикнигопечатания см. чтение “О рукопис-ном деле и книгопечатании на Руси” И. П. Хрущова», что говорит о весомомвкладе И. П. Хрущова в историю книго-печатания и значимости его произведе-ния именно для чтения в народной ауди-тории.

Далее А. А. Бахтиаров подробноописал работу наборщика, его инстру-менты — литеры, верстатки, уголки.Отличительной особенностью изданияявляется характерный для А. А. Бахтиа-рова цифровой материал. Он отметил,что «Хороший наборщик может на-брать в час 1200 букв, а в день, работая10 час — 12 000 букв. За свою работунаборщик получает по 17 коп с каждойтысяче букв русского шрифта, а заиностранный дороже»26.

При печатании книг скоропечатнаямашина работает со скоростью800–1200 оттисков в час. Особо авторотметил работу красочного аппарата, вкотором «красочные валики, числом до8 соприкасаясь друг с другом, двигают-ся по разным направлениям, расти-рают типографскую краску (чернила)и покрывают ею шрифт»27. На послед-ней странице каждой книжки помещёнсписок «Световые картины к настояще-му чтению (для аудитории)», которыеиллюстрировали рассказ лектора.

Первые два издания абсолютно похо-жи. Отличительной особенностью по-следнего, третьего издания, выпуска1901 г. является расширение объясне-

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 19

Page 22: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

20

История

#13 [247] 2015

ния обязанностей мастера наборногоотделения — метранпажа, который «де-лает вёрстку обыкновенно 16 страницна листе бумаги, раскладывает стра-ницы на спускальную доску так, чтобыпри складывании отпечатанного с нихлиста страницы приходились в после-довательном порядке»28. В первых двухизданиях не упомянуты завершающиеоперации по изготовлению книги. В брошюре 1901 г. послепечатные опе-рации по изготовлению книги — это пе-реплётно-брошюровочные работы, рас-писаны подробно, включая процесс«шитья нитками книжных тетра-дей»29.

Таким образом, так как книги выхо-дили с перерывом через четыре года: в1893, 1897 и в 1901 годах, то, можно пред-положить, что они пользовались спро-сом у многочисленных слушателей на-родных чтений.

На тему книгопечатания Издатель-ским обществом Постоянной комиссиейпо устройству народных чтений былоиздано в 1905 г. произведение П. Ф. Юрь-ева «Как делают бумагу и печатаюткниги». Брошюра, объёмом в 40 страницс девятью рисунками в тексте открыва-ется списком из 21 световой картины,сопровождающих чтение. Перед нача-лом текста помещено изображение на-борщика за работой, стоящего у касса-реала с верстаткой в руках. Издание по-чти повторяет первое произведение ав-тора от 1903 г., но слегка адаптированодля понимания слушателей народнойаудитории, для которых предпринима-лись чтения и выпускалась литература.

Начинается повествование с описа-ния предметов, на которых когда-то за-писывали. Сначала это были камни, ме-таллические пластины, глиняные таб-лички, затем на папирусе и пергаменте.Далее автор рассказывает о том, что бу-магу изобрели китайцы. Для приготов-ления бумаги «в Средней Азии восполь-зовались волокнами в обилии растуще-го здесь хлопчатника, называющегосяпо-татарски бумуг»30. Предполагают,что от этого слова произошло и русскоеназвание «бумага». В Европе особоераспространение бумагоделательногопроизводства произошло во время кре-стовых походов. В России только вXVIII в. начали строить бумагодела-тельные фабрики. Так, «В 1716 г. былаустроена обширная писчебумажная

фабрика близ Санкт-Петербурга, око-ло Дудергофа, а в 1720 г. вторая фабри-ка в самом Петербурге… В 1727 г. графСиверс выстроил большую фабрикувблизи СПб»31. Постепенно возник осо-бый промысел сбора и сортировкисырья (тряпья). Собранное тряпье нафабрике сортировали. Этой работой, восновном занимались женщины. Авторотметил, что в начале ХХ в. бумагодела-тельные фабрики были специализиро-ваны «каждая фабрика имеет своё под-разделение тряпья по сортам в зависи-мости от сортов вырабатываемой бу-маги и качества прибретаемой сбор-ки»32, то есть виды вырабатываемой бу-маги полностью оказывались в зависи-мости от первоначального сырья.

Издание А. Ф. Юрьева было настоль-ко хорошо подготовлено, что в 1915 г.вышло вторым изданием, практическиполностью повторившим первое. Мож-но предположить, что издания А. Ф.Юрьева использовалось для чтения об-щеобразовательных лекций в народнойаудитории.

Таким образом, особенностью бро-шюр, выпущенных Издательским обще-ством Постоянной комиссии по устрой-ству народных чтений, являлось самопостроение произведения: так, чтобыпрофессиональные лекторы, познако-мившись с текстом брошюры более де-тально, выстроив свой рассказ по ней,приобретя или взяв в аренду световыекартины для демонстрации на волшеб-ном фонаре и сам фонарь, то есть про-ектор, могли бы сами читать лекции, по-вышая уровень своих знаний и помогаяв этом другим.

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Научная электронная библиотека «Киберле-

нинка» [Электронный ресурс]. — Режим доступа:http://cyberleninka.ru

2 Краткий очерк деятельности Постоянной ко-миссии народных чтений с 1906 по 1912. — СПб.,1912. — С. 1.

3 Хрущов И. П. Сборник литературных, исто-рических и этнографических статей и заметок. —СПб.: Изд. об-во Пост. Комиссии по устройствународных чтений. 1901. — С. 24.

4 Краткий очерк деятельности Постоянной ко-миссии народных чтений с 1906 по 1912. — СПб.,1912. — С. 7.

5 Савинова М. А. Народные чтения как одна изформ внешкольного образования в России (вто-рая половина ХIХ–начало ХХ вв.) // Известия

ПГПУ (Пензенского государственного педагоги-ческого университета). — 2007. — №3(7). — С. 134.

6 Хрущов И. П. Об издательской деятельностиПостоянной Комиссии народных чтений и учреж-дённого при ней общества. — СПб., 1901. — С. 12.

7 Электронный ресурс http://citywalls.ru (датаобращения 16.07.2013)

8 Хрущов И. П. Об издательской деятельностиПостоянной Комиссии народных чтений и учреж-дённого при ней общества. — СПб., 1901. — С. 6.

9 Краткий очерк деятельности Постоянной ко-миссии народных чтений с 1906 по 1912. — СПб.,1912. — С. 7.

10 Хрущов И. П. Сборник литературных, исто-рических и этнографических статей и заметок. —СПб.: Изд. об-во Пост. Комиссии по устройствународных чтений, 1901. — С. 24.

11 Юрьев П. Ф. Писчебумажное производство вобщедоступном изложении. — СПб., Знаменскаятипо-литография М. В. Финикова. — 1903. — С. 6.

12 Там же. С. 7.13 Юрьев П. Ф. Писчебумажное производство в

общедоступном изложении. — СПб., Знаменскаятипо-литография М. В. Финикова, 1903. — С. 10.

14 Там же. С. 11.15 Там же. С. 19.16 Там же. С. 27.17 Там же. С. 41.18 Там же. С. 49.19 Электронный ресурс Русский Биографиче-

ский Словарь http://rulex.ru (дата обращения31.01.2014)

20 См. Кузьмина Н. Г. Издательская деятель-ность Постоянной комиссии по устройству народ-ных чтений. «История книги» И. П. Хрущова //Библиосфера. — 2014. — №3 (июль–сентябрь). —С. 49–51.

21 Хрущов И. П. О рукописном деле и книго-печатании на Руси. — СПб.: Тип. А. Катанского,1890. — С. 5.

22 См.: Петербургский «дядя Гиляй». Бытописа-ние. Ремёсла. Книгопечатание // Библиотечное де-ло. — 2013. — №2. — С. 38–41.

23 Бахтиаров А. А. Как делают бумагу и какпечатают книги. — СПб., 1893. — С. 3.

24 Там же. С. 7.25 Там же. С. 19.26 Бахтиаров А. А. Как делают бумагу и как

печатают книги. — СПб., 1897. — С. 21.27 Там же. С. 25.28 Бахтиаров А. А. Как делают бумагу и как

печатают книги. — СПб., 1901. — С. 27.29 Там же. С. 29.30 Юрьев П. Ф. Как делают бумагу и печатают

книги. — СПб.: Изд. Пост. комиссии по устройствународных чтений. —1905, с.4.

31 Там же. С. 5.32 Там же. С. 7.

О деятельности комиссии по орга-низации народных чтений в Санкт-Петербурге ХIХ–ХХ вв.

История, издательское дело, на-родные чтения, просвещение

The article is about the activi-ties of the commission, which or-ganized popular lectures in St.Petersburg of the nineteenth andtwentieth centuries.

History, publishing, popular lec-tures, education

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 20

Page 23: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

21#13 [247] 2015

История

ВЭТИХ ДОКУМЕНТАХ, кро-ме чисто дипломатическихдел, — и истории о «чудесах», и«экскурсии» по историческим

местам Польши, и даже сведения о «му-мификации». Немало и о важных поля-ках: короле Яне III Собеском(1674–1696), гетманах Михале и Кшиш-тофе Пацах, королевиче Якубе и др. Нонастоящей «библиотекой страстей» ста-ла хроника двух женщин, двух королев —Элеоноры Вишневецкой (жила в1653–1697 гг.) и Марии Казимиры Собе-ской (1641–1716), героине многих сочи-нений. Русского «шпиона» глубоко тро-нули судьбы двух государынь, что сдела-ло его «реляции» захватывающим рома-ном, эмоциональной летописью взлётови падений, политических интриг и «про-тивостояния» этих ярких пани. Так по-явились книги истинных трагедий итриумфов истории.

«Почётные» слезы ЭлеонорыИмея инструкции собирать важную

политическую информацию, резидентпросто не мог обойти вниманием вдовукороля Михала Вишневецкого(1669–1673), австрийку «голубых кро-вей» Элеонору. Хотя король умер(1673), должны были состояться выбо-ры нового польского монарха, его «быв-шая» сохраняла влияние в политическойжизни страны. Вот Тяпкин и выделил ейв своих «книгах» почти столько же ме-ста, сколько и новой королеве, супругеновоизбранного, но коронованноготолько в 1676 г. Яна III — Марии Кази-мире.

Тяпкин не только касался «предвы-борной» деятельности Элеоноры и её«партии», но проникся чувствами к ней,

сострадал её сложному положению вПольше, когда популярная1 монархинястала важной политической картой вбитве за власть между, прежде всего,сторонниками проавстрийского и проф-ранцузского направлений в Речи Поспо-литой.

Немало места в «книгах» Тяпкина за-нимает драматичное описание миссии кЭлеоноре польских сенаторов, которыев довольно грубой форме потребовалиот влиятельной вдовы, чтобы она вы-шла замуж за их кандидата, князя ней-бургского («нойбургского», «найбурско-го»). Королеве угрожали, что, если онаоткажется, то уедет обратно на родину,в чём пришла в Польшу.

Как истинный романист, дипломат немог удержаться, не описав бурную реак-цию запуганной женщины, которая, слу-шая такие речи, горько плакала. «С ве-ликим воздыханием» говорила с «депу-тацией» Элеонора — сочувствует вдовеВишневецкого русский резидент. Един-ственный ответ несчастной: она готовавынести всё, что ей пророчат польскиепаны2… Трагедия в том, что Эленора немогла согласиться на предложение, ведьсердце её принадлежало другому — гер-цогу Карлу V Лотарингскому.

Резидент останавливается не толькона драматичных страницах пребыванияЭлеоноры в Польше. Он удивляется по-чёту, окружавшему «австриячку», рас-положению к ней части польских гос-под, приходивших на поклон.

Да и самого Василия Михайловичазахватила монаршая персона, он внима-тельно следит за её передвижениями:Торунь, Варшава3… И везде она имеетобширный двор, к ней приезжает мно-жество сенаторов с женами4. Дипломат с

Есть книги, которых не найти вобычных библиотеках. Напри-мер, посольские книги и похо-жие на античную книжку-сви-

ток столбцы — «сборники» до-кументов русских посольств

XV–XVIII вв. из Российского го-сударственного архива древ-

них актов (РГАДА). Особую ни-шу здесь занимают донесения

Василия Михайловича Тяпкина,первого русского резидента в

Речи Посполитой(1673(1674)–1677), не только та-

лантливого дипломата, но ирассказчика.

Библиотека страстей

Книги «святой» и «грешной» королев

АРСЕНИЙ БОГАТЫРЁВ

Арсений Владимирович Богатырёв,кандидат исторических наук,

г. Тольятти

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 21

Page 24: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

22

История

#13 [247] 2015

«великим» почтением пишет о короле-ве-вдове, именует её с большой буквы«Государыней», приводит фрагменты изпольских документов, где даже уши ко-ролевы объявляются «пречистыми». А водном месте она была названа «святой»!Как сильно любят Элеонору, если ей го-товы помогать после смерти мужа мате-риально, выделяя деньги из экономий(хозяйств, владений)5.

Гумпомощь для «отлученной»А помогать ей, похоже, было необхо-

димо. Пусть в 1674 г. очередным коро-

лём стал «французский» кандидат ЯнСобеский, «австриячку» не бросили —Тяпкин поместил в своих «книгах» при-сягу Яна III, в которой новый государьобещал выделять «экс-королеве» де-нежную помощь. И список мест, с кото-рых вдовствующей даме обещали дохо-ды, не может не удивлять: золотые поль-ские текли в казну Элеоноры с доходов

Кобрыня, сокольских (соколинских),самборских и краковских владений, Мо-гилева, Бреста, соляных промыслов Ве-лички и Бохны6. Поистине, щедрость Ре-чи Посполитой поражает!

Но помощь «вдовице» требовалась,видимо, и моральная: Элеонора пере-жила смерть мужа, и, хотя, они, судя повсему, не особенно были близки, этобыло для нее нелегкое время. Вдовануждалась в утешении — с ней «в дядь-ках» жил «цесарский» посол Шаф-готш7. А тут ещё горе: захворал одинграф, небезразличный королеве, и онасрочно вынуждена была выехать запределы Польши, дальше Вены. В «книгах» Тяпкина мелькнуло: «оси-ротела» Элеонора. Глубокая печаль за-метна и в словах резидента о посеще-нии её Яном III «ради… скорби», описа-ниях приготовлений к погребениюсердца Вишневецкого8.

От чтения посольских «книг» Тяпки-на все время сохраняется ощущение не-справедливости. Несправедливо, что«кознями» Собеского и французовЭлеонора, законная монархиня, была«отлучена» 9 от престола. Резидент вомногом, как думается, под влияниемпартии, поддерживавшей королеву-вдо-ву, изображал её в своих донесениях не-винной жертвой тайного заговора. Нотолько ли надуманные фантазии заста-вили Элеонору просить некоего барона,чтобы он добился от Яна III выделенияей отряда людей «для опаства»10?

После избрания нового короля место«первой леди» заняла ещё не короно-ванная, но весьма властная францужен-ка Мария Казимира и «австриячке»Элеоноре стало ещё тяжелее. Теперь,пишет Тяпкин, вдова не могла даже при-ехать на похороны мужа в Краков, таккак возникла бы неловкая ситуация —две государыни (прежняя и новая), дверазные политические силы, австрийскаяи французская противоборствующиестороны в одном месте! Что в этом слу-чае могло произойти между барышня-ми, какой скандал бы разразился, одно-му Богу известно… А ведь это могло на-нести смертельную обиду самому ав-стрийскому императору Леопольду I,брату «неутешной» вдовы11.

«Смычок» прекрасной МарысенькиЕсли к Элеоноре Тяпкин выказывал

явное уважение, то несколько иным бы-ло его отношение к новой королеве Ма-рии Казимире — Марысеньке. Тут при-мешивались нелюбовь к французам и ихпроискам, нашептывания многочислен-ных недругов её величества и пр. Сведе-

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 22

Page 25: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

23#13 [247] 2015

История

ния были настолько шокирующими длярусского дипломата, что он писал вМоскву: «басни» о Марии Казимире мо-жет рассказать лишь при личной встре-че12.

Близко не общаясь с королевой, на-блюдая её издалека, Тяпкин, как чуткийписатель, тем не менее, сумел составитьо ней довольно подробное представле-ние. Марию Казимиру резидент изобра-жал властной женщиной, державшейсиятельного мужа «под каблуком»: «ко-ролева-смычок», «игравшая» на «стру-нах» короля в одном из произведенийпольской политической поэзии13...

Такое положение монарха моглоудивить нашего автора, воспитанного набольше патриархальных традицияхМосковской Руси14. Но в Польше подоб-ное встречалось: польские «бой-бабы»нередко держали во власти мужей-па-нов, заправляли их делами, вдохновлялина подвиги, брали инициативу из рукрастерявшихся в сложной ситуациимужчин. А жена Яна II Казимира Люд-вика Мария вообще показалась совре-меннику Патрику Гордону сущей «ама-зонкой»!

Вот и Мария Казимира, «сожитель-ница» Собеского, направляла деятель-ность своего мужа, навязывая иной разему своё мнение, выгодные ей проектыи т. д. (в итоге один король «во гроб пе-реселился»15). Властолюбие Марысень-ки видно в эпизоде, подчёркнутом лёг-ким пером художника: когда француз-ский посол на коронации Собеских вы-крикнул: «Виват Марии, королеве поль-ской!», француженка не удержалась от

улыбки16. Какой она была, эта улыбка —самодовольной, удовлетворённой, обэтом мог бы рассказать только рези-дент.

Рукою дипломата Марысенька изоб-ражена настоящим «мозгом» политиче-ских кампаний своего мужа Яна Собе-ского, укрепив его в желании выдвинутьсвою кандидатуру на выборах короля в1674 г. «Книги» Тяпкина сохранили све-дения о политических «проектах» Ма-рии Казимиры, которая показала себя,как сказали бы сейчас, неплохим «пиар-менеджером». «Рейтинг» супруга, по-пулярного далеко не везде, она намере-валась поднять победоносным походомпротив турок и даже посоветовала толь-ко что избранному королю Яну III от-ложить для этого коронацию17.

«Баба», «дьяволы» и женаПодобно беллетристу, резидент все

чаще отвлекается от политических со-бытий, концентрируясь на «интимной»стороне бытия королевы. Как семьяни-на18, личная жизнь Собеских и положе-ние королевы-жены настолько егоувлекли, что он, точно корреспондент«жёлтой» газеты, даже добыл сведенияо семейном скандале, разразившемся вукраинском поместье Жулкев междуЯном III и Марысенькой. Умело нагне-тая напряжение, Тяпкин старательно пе-речислял обвинения, которые предъ-

являл Собеский супруге, страшные ру-гательства, оскорбление «бабой», упо-минание «дьяволов» и пр., якобы исто-чаемые разгневанным мужем. Впрочем,сердце Тяпкина вновь смягчилось — со-чувствующий резидент назвал молчаниеМарии Казимиры и её горькие слезы19.

Любопытный вопрос: была ли вернаМарысенька мужу? Сложная проблема,но наблюдательный мастер интригикосвенно коснулся и её, в одном местеописав случай с русским гонцом и шат-ром. Как-то прибыл к Собескому в по-ходный лагерь у стен Львова молодойгонец Максим Бурцов. После аудиенциион устроил перед королевскими шатра-ми конные состязания, скакал на своейкобыле, вертелся и крутился на ней. По-ведение заинтересовало Марысеньку,которая внимательно смотрела на гонцаиз своих покоев20… Впрочем, сложносказать, что привлекло королеву: уда-лой гонец или его «выкрутасы», но фактостается фактом — Мария Казимирабыла весьма любопытной дамой и, веро-ятно, любила разные «зрелища».

Как видим, даже неприятная нашемуавтору Марысенька вызывала отклик вдуше художника. Что важно для любогописателя, Тяпкин умел, судя по всему,сочувствовать, он был восприимчив ивнимателен к эмоциональной жизнисвоих «героинь». Трагедия явственночувствуется в его описании смерти од-ной из дочерей Собеских, тяжело пере-житой Марией Казимирой. Дипломатотмечает, что безутешная королевакричала и плакала, отчего целых трираза падала в обморок21! Вновь женскиеслёзы резидент не смог проигнориро-вать…

В «книгах» Тяпкина появляется та-кая «ипостась» королевы Марии, какмать. Несколько раз дипломат обраща-ет внимание на беременность жены Со-беского, называя её состояние весьмапримечательно: «непраздностью»22. Ис-пользуя это слово, Тяпкин как бы наме-кает, что основная, наиболее важная«работа» Марии Казимиры — деторож-дение. Резидент показывает себя челове-ком старой формации, ещё придерживаю-щимся, несмотря на изменения XVII в.(особенно второй его половины), ста-рых представлений о роли и предна-значении женщины. Впрочем, сама Ма-рия Казимира в этом пункте могла бы сроссиянином не согласиться: полити-

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 23

Page 26: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

24

История

#13 [247] 2015

чески активная, француженка виделасебя скорее в государственных делах иинтригах23, чем в заботах о детях и до-машнем уюте.

Всё дело в голове?А женщиной она была весьма силь-

ной и настойчивой в достижении своихцелей. Тяпкин показывает, как долго иупорно приходилось добиваться МарииКазимире, чтобы поляки признали еёзаконной королевой Польши. Шляхтойподнимался вопрос: именовать францу-женку не королевой, а лишь «женой ко-ролевскою»24. Однако, в конце концов,упорная мадам добилась коронации ивзошла на польский престол как полно-правная «её королевское величество»,дерзить которой осмеливались толькоза её спиной25!

С этим событием связан интересныйфрагмент из «книг» Тяпкина о «трёхго-ловом» правителе Речи Посполитой. Вполитическом сочинении, направлен-ном против Собеского и озаглавленном«Глас Отчизны», которое сохранилосьсреди бумаг нашего писателя, аноним-ный автор предостерегает от коронациижены Яна III Марии Казимиры. Корольдолжен взять в жёны прежнюю короле-ву — Элеонору, дабы «третья голова» небыла коронована26.

Случается, автор влюбляется в соз-данный образ. Вот и Мария Казимиразаинтересовала резидента как женщи-на: Тяпкин не мог не восхититься внеш-ними данными новой государыни, особоотметив её роскошные длинные волосычёрного цвета27. Не очень похоже на«неразвитость» «галантных» отноше-ний среди «московских» послов28. Хотя,это редчайший случай, когда дипломатупоминал чью-либо внешность помимоодежды. Видно, супруга Собеского егодействительно поразила. Что неудиви-тельно — француженка была весьмаэффектной пани, владевшей искусствомпроизводить должное впечатление. Ма-рысенька умела выгодно выглядеть ирезидент не смог удержаться от замеча-ний, касающихся её головного убора.Впрочем, волосы Марии Казимиры —это ещё один «шокирующий» элементдля пока памятующего о «стародавних»моральных принципах московского дип-ломата: по нашим традициям «замуж-няя» не могла открывать волос, что бы-ло страшным позором29.

В своих «книгах», нечастом для рус-ского XVII в. опыте фиксации «женскойиндивидуальности»30, «московит» изоб-ражал Марысеньку яркой личностью ссильным характером, наделенной какположительными, так и отрицательны-ми качествами, нередко доминирующи-ми. Тем не менее, читая «записки» рези-дента, невольно начинаешь сочувство-вать этой женщине, чей политическийпотенциал не всегда имел возможностьразвернуться, раскрыться в полной ме-ре. Она выглядит гораздо колоритнеесвоей бледной и добродетельной «со-перницы» — Элеоноры, как бы прико-вывая к себе внимание наблюдателя.

И действительно, всюду, куда бы нипошла королева, Тяпкин следил за своей«героиней»: вот на коронации читаетпод балдахином книжку, вот идёт вобычном своём платье, вот едет в осо-бом кресле31. Личность властной дамы,похоже, заворожила «московита», вре-менами походя на манию — его привле-кала не только сама Мария Казимира,но и её изображения, появлявшиеся наразличных церемониях и не единождыупоминаемые дипломатом32.

Такими увидел русский резидент вы-дающихся женщин Речи Посполитой 70-90-х гг. XVII в. Это был не просто хо-лодный и расчётливый взгляд диплома-та-информатора, интересующегосятолько политическими событиями. Этобыло мнение человека, способного со-страдать, писателя, который мог понять,оценить и описать женские души, на-всегда сохранив в своих «книгах» их та-кую яркую и подчас трагическуюжизнь…

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания1 Woliński J. Toruński azyl Eleonory

Wiśniowieckiej 1674/1675 // Zapiski TowarzystwaNaukowego w Toruniu. — 1953. — T. XIX. — S. 163.

2 РГАДА. Ф. 79 (сношения России с Польшей).Д. 161 а. Л. 101об.–103.

3 Там же. Д. 160. Л. 59об.; Д. 163. Л. 87–88.4 Там же. Д. 163. Л. 88.5 Там же. Д. 160. Л. 59об.; Д. 164. Л. 69об.6 Там же. Д. 161 а. Л. 119–120.7 Там же. Д. 163. Л. 20об.8 Там же. Д. 161 а. Л. 262об.–263; Д. 163. Л. 92.9 Там же. Д. 164. Л. 71об.–72.10 Там же. Д. 166. Л. 463–464.11 Там же. Д. 178. Л. 48–48об.12 Там же. Л. 60об.–61.13 Николаев С. И. Поэзия и дипломатия (из ли-

тературной деятельности Посольского приказа в1670-х гг.) // Труды Отдела древнерусской литера-туры. — 1989. — Т. XLII. — С. 156–157.

14 Домострой. СПб, 1867. — С. 77; Шнейдер Л. Б.Семья: оглядываясь вперед. СПб., 2013. — С. 28.

15 РГАДА. Ф. 79. Д. 164. Л. 65об.16 Там же. Д. 161 а. Л. 553.17 Там же. Л. 498об.–499.18 Имея детей, переживал о жене и «бедных»

«ребятах». Там же. Д. 163. Л. 54об.19 Там же. Д. 161 а. Л. 498–501об.20 Там же. Л. 469. 21 Там же. Д. 182. Л. 46–46об.22 Там же. Д.178. Л. 60.23 Komaszyński M. Królowa Maria Kazimiera.

Warszawa, 1983. S. 36–39.24 РГАДА. Ф. 79. Д. 164. Л. 47об.25 Там же. Д. 178. Л. 60об.26 Там же. Д. 164. Л. 76.27 Там же. Д. 161 а. Л. 552; Д. 178. Л. 94.28 Как, например, П. И. Потемкин и его окру-

жение. См.: Володина Т.В. Русский человек в За-падной Европе (по материалам «Статейного спис-ка» П.И. Потемкина и «Журнала» Като) // Вест-ник Новгородского государственного университе-та. — 2003. — №24. — С. 78.

29 Забелин И. Е. Домашний быт русского наро-да в XVI и XVII ст. — М., 1872. — Т. II. — С. 89.

30 Пушкарева Н Л. Частная жизнь женщины вДревней Руси и Московии. Невеста, жена, любов-ница. Режим доступа: http://coollib.com/b/243347/re-ad (27.11.14).

31 РГАДА. Ф. 79. Д. 161 а. Л. 543об. 758–758об.;Д.178. Л. 38об.

32 Там же. Д. 161 а. Л. 553 об. —554, 769–770; Д.182. Л. 24.

Автор обращается к документамрусского посольства в Речи Поспо-литой, рассказывающим о роли вжизни страны Элеоноры Вишневецкойи Марии Казимиры Собеской.

История Польша, женщины в истории

The author refers to the docu-ments of the Russian embassy inPoland told about a role of Elea-nor Vishnevetskaya and Maria Ka-zimiera Sobieska.

History of Poland, women in hi-story

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 24

Page 27: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

25#13 [247] 2015

Память

ПРЕЖДЕ ВСЕГО, я хочу ска-зать, что для меня большаячесть говорить на юбилей-ном конгрессе РБА об ус-

пешной работе российских библиотек вГод литературы и Год культуры.

Несколько раз во время сегодняшне-го открытия, которое я нашла замеча-тельным, шла речь о том, почему юби-лейная конференция проходит именно вСамаре. Говорилось о том, что это силь-ный, развитый в экономическом и куль-турном отношении регион, которыйвсегда был очень важен для нашей стра-ны, в том числе и в военное время, когдаКуйбышев стал запасной столицей Со-ветского Союза.

Но мне кажется, что мы ещё сами недо конца осознали, насколько правиль-но был выбран этот регион для того,чтобы в Год литературы говорить имен-но здесь о литературе. Не буду подробноостанавливаться на том, какими богат-ствами располагает Самарская област-ная библиотека. Это четыре миллионадокументов, это редчайшие фонды, ко-торым может позавидовать любая ре-гиональная библиотека. Министр куль-туры Самарской области в своём докла-де уже рассказала о богатой литератур-ной составляющей региона. Здесь не-обычайная концентрация литературныхсил. Не стану приводить огромный пере-чень тех блистательных имён, с которы-ми так или иначе связана самарская зем-ля. Эти люди творили здесь, они созда-вали библиотеки.

Когда я обдумывала своё выступле-ние, я хотела, чтобы в нём обязательнобыла библиотечная составляющая. Имне пришло на память высказывание,директора национальной библиотеки

Аргентины, великого библиотекаря-слепца Хорхе Луи Борхеса. Бетховен немог слышать своих собственных про-изведений, а Борхес никогда не виделкниг, которые его окружали. Великийслепец знал весь свой фонд наизусть.Ему принадлежит замечательная фраза:«Когда я думаю о рае, я представляюсебе библиотеку». Что означает это вы-сказывание для нас с вами?

Российские библиотекари доказали,что им многое по плечу. В прошедшийГод культуры и в последовавший заним Год литературы мы осуществилимножество самых разных мероприя-тий, которые, так или иначе, подчёрки-вали значимость культуры и роль лите-ратуры для развития современного рос-сийского общества. Мы полностьюохватили этими мероприятиями терри-торию России. Каждая библиотека при-думала и осуществила такие разные,совершенно удивительные проекты.Мы с вами относимся к Году культурыи Году литературы не как к формаль-

ности, мы задумываемся о том, что этоозначает стратегически для развитиябиблиотек в России, как помогает рас-ставить нужные акценты, привлечьвнимание общественности к литерату-ре и книгам, привлечь людей в библио-теки.

Вы спросите, причём здесь Борхес?Хорхе Луи Борхес считал, что литерату-ра помогает сохранить национальный имировой коды. Национальный и миро-вой коды — это этика, это эстетика, эторазличные правовые и нравственныенормы, зафиксированные в литератур-ных произведениях. Это то Слово, кото-рое существует вне зависимости от ис-торического момента. Вне зависимостиот того, как меняется представление об-щества о самом себе. Все мы знаем, что«Вначале было Слово…» Слово, кото-рое теперь воплощено в миллиардахкниг. Если бы мы хотели охватить зем-ной шар всеми книгами, которые былиизданы за всю историю человечества,нам бы это вполне удалось. И, вероятно,вот в этом многообразии воплощенийСлова и состоит главный смысл нашей свами деятельности.

Что заключается в национальномкультурном коде? Борхесу принадле-жит ещё одно известное высказывание,которое библиотекари тоже очень хо-рошо знают: «Книга мертва, пока к нейне прикасаются тёплые человеческиепальцы». Наше Слово, наши великиелитературные произведения ждут, что-бы мы с вами донесли их до наших со-временников: детей и взрослых.

Каждая эпоха имеет свой код. Когдамы смотрим те коды, которые присут-ствуют в литературе, мы понимаем,что в разные времена одни и те же

Екатерина Гениева:завещание

«Когда я думаю о рае, я представляю библиотеку»*

* Выступление на Конгрессе РБА-2015 в Самаре

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 25

Page 28: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

26

Память

#13 [247] 2015

произведения прочитываются по-раз-ному. Например, когда мы на филоло-гическом факультете МГУ изучалитворчество М. Ю. Лермонтова, то впервую очередь запоминали, что Печо-рин — это герой, через которого Лер-монтов критиковал современное емуобщество. Что мы сейчас видим в твор-честве М. Ю. Лермонтова? Что это былодин из самых великих, самых мисти-ческих и религиозных поэтов мира.Как двенадцатилетний мальчик смогнаписать одно из самых восхититель-ных в мировой литературе стихотворе-ний — «По небу полуночи ангел ле-тел…»? Для ребёнка такое невозмож-но, если только он не связан тайнымимистическими узами с секретами миро-здания. В дневнике Л. Н. Толстого естьтакая запись о М. Ю. Лермонтове: «До-живи он хотя бы до 37 лет, нам не на-до было бы Пушкина». Эта интереснаямысль заставляет задуматься, какие ге-ниальные произведения Лермонтовмог бы написать.

Ещё о прочтении национальных ко-дов в разные эпохи: литературное насле-дие Б. Л. Пастернака — стихи, «ДокторЖиваго», замечательные переводы —были когда-то запрещены, а сейчас за-служенно считаются мировыми шеде-врами. Но эти произведения будут гени-альными во все времена, вне зависимо-сти от сиюминутной политической си-туации.

Дмитрию Сергеевичу Лихачёву, ко-торый высоко оценивал значимостьбиблиотек для сохранения и развитиякультуры, принадлежит высказывание отом, что если в мире всё погибнет, ноостанется хотя бы одна библиотека, миробязательно возродится. Как мы долж-ны это понимать? Неужели библиотека— это Ноев ковчег? Я убеждена, что иБорхес и Лихачев говорят нам об одноми том же, а именно — о великом фено-мене библиотеки, которая в состоянииудержать мир от ненависти, хаоса и апо-калипсиса. О том, что места на Землехватит всем, если нет ненависти и враж-ды, а присутствует сострадание.

На гранитном пьедестале памятникаА. С. Пушкину, что стоит в центреМосквы, на Тверском бульваре, высече-ны слова, которые мы должны осмыс-лить на высоком нравственном уровне,если говорим о роли литературы в об-ществе: «… и милость к падшим призы-

вал». Идеи терпимости, сострадания, по-нимания, уважения должны пронизы-вать деятельность каждой библиотекикак территории культуры. В сегодняш-нем мире осталась только одна площад-ка, на которой можно вести разумный,равноправный, этический диалог междуразными национальностями, политиче-скими силами, между поколениями лю-дей. Библиотека — именно та террито-рия, где через Слово, через тёплые паль-цы, прикасающиеся к книгам или смы-кающиеся в рукопожатии, может ре-шить те вопросы, которые политикиочень часто решить не могут. К намприходят люди самых разных вероиспо-веданий и убеждений, и мы принимаем ивыслушиваем их.

Наверное, у каждого из нас есть ка-кие-то любимые цитаты. Есть они и уменя. Например, хорошо известныевсем со школьной скамьи слова М. Горь-кого: «Любите книгу — источник зна-ния, только знание спасительно, толь-ко оно может сделать вас духовносильными, честными, разумными людь-ми, которые способны искренно лю-бить человека». Другая цитата, которойя бы хотела бы с вами поделиться, взятаиз нобелевской речи И. А. Бродского.Это само по себе удивительное литера-турное произведение, блеск филологи-ческой мысли, в котором есть и такиестроки: «…я полагаю, что для человека,начитавшегося Диккенса, выстрелитьв себе подобного во имя какой бы то нибыло идеи затруднительнее, чем длячеловека, Диккенса не читавшего. И яговорю именно о чтении Диккенса,Стендаля, Достоевского, Флобера,Бальзака, Мелвилла и т. д., то есть. ли-тературы, а не о грамотности, не обобразовании». Это слова человека, мно-го пережившего, но не утратившего ве-ру в литературное слово.

И у нас, библиотекарей, есть надеж-да, что те люди, которые читают Сер-вантеса, Диккенса, которые вдумались врассказы Чехова, в поэтические строкиПушкина, будут способны к пониманию,состраданию и любви к ближнему. Мы,библиотекари, владеем ключами отцарства Слова, царства Книги. Это неве-роятная ответственность, сродни ответ-ственности медика, дающего клятвуГиппократа: «Не навреди!» Наша клят-ва: «Умей слушать другого», и этому насучит литература.

Следующий пример — феномен У. Шекспира. Вопрос о том, кем былэтот писатель на самом деле, творил липод этим именем другой человек или не-сколько авторов, остаётся загадкой, ин-теллектуальной игрой. Но главное —нам достались в наследство гениальныетексты, которые постоянно получаютновые трактовки. В мире, где бушуютчеловеческие страсти, в мире после Хо-локоста, Второй мировой войны и дру-гих ужасов ХХ и XXI веков, они не те-ряют своей актуальности, и фраза: «Чу-ма на оба ваши дома!», приобретает со-вершенно новое значение.

В заключение я хотела бы сказатьследующее: мы с вами готовы от раз-личных мероприятий и действий, кото-рые мы посвятили Году литературы, пе-рейти к осмыслению того, зачем нужнабиблиотека сегодня. Высказывание Д. С. Лихачёва о библиотеке становитсяприменимым к каждому из нас. Мы с ва-ми живём в эпоху всё подчинивших себеэлектронных технологий. Мы живём вэпоху после Гутенберга, после ИванаФёдорова, в новую эпоху существованияцифровой книги. Хорошо это или пло-хо?

Если представить себе те миллиар-ды книг, о которых я говорила в началевыступления, то нам должно быть всёравно, в какой форме книга существу-ет: глиняная табличка, свиток, руко-пись, печатное издание и т. д. Объ-ективно, наши библиотеки начинаютсами отталкивать читателя, выгонятьиз своих стен. Мы внедряем новые тех-нологии, и это совершенно естествен-но, так как прогресс нельзя остановить.Но тем самым мы разрушаем своё тра-диционное пространство. Это судьбабиблиотек не только в России, но и вовсём мире.

В Великобритании четыре года томуназад было закрыто более 3-х тыс. пуб-личных библиотек. По какой причине?Для экономии средств, потому что чи-новникам показалось, что их посещаетслишком мало людей. К счастью, бри-танские социологи провели специ-альное исследование с целью выяснить,что будет с нацией, если библиотекипродолжат закрываться. Ответ прост:через несколько лет наступит эра оску-дения, одичания, падут моральные устоии образовательный уровень населения,страна начнет отставать в научной, эко-

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 26

Page 29: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

27#13 [247] 2015

Память

номической и других отраслях. Англий-ский парламент принял решение не за-крывать библиотеки, независимо от то-го, полны ли их помещения.

Я думаю, что молодые библиотекарисвоими глазами увидят то время, когданаши замечательные фонды начнутпревращаться в музейные экспонаты.Это мировая тенденция. Однако книганикогда не исчезнет. Книга — это ми-стическое произведение человеческогодуха, у неё свой путь в истории челове-чества. В современном обществе сосу-ществуют потребность в электроннойкниге как источнике информации и ин-терес к правильной, качественно издан-ной, красиво оформленной печатнойкниге.

В 90-е годы, когда российские биб-лиотеки ещё только начинали осваи-вать интернет, и в Библиотеке ино-странной литературы проводились спе-циальные курсы, Д. С. Лихачёв прихо-дил в библиотеку и наблюдал за тем,как люди учатся работать с интернет-ресурсами. На вопрос, зачем ему этонужно, он ответил, что хочет понять:

что готовит человечеству цифроваяэпоха, эта новая реальность, которая,как он чувствовал уже тогда, начинаетдиктовать миру свою волю. Он искал тугрань, за которой заканчивается про-гресс и начинается апокалипсис. В от-вет я напомнила ему фильм «Солярис»,снятый А. Тарковским по фантастиче-скому роману С. Лема. Тот мыслящийокеан, который постепенно начинаетподчинять разум и чувства человекасвоей воле.

Прогресс нельзя остановить. В то жевремя, экономика — вещь жестокая.Библиотек в России очень много. Мыдействительно самая крупная библио-течная империя мира. Но если библио-теки хотят сохранить себя для людей,они должны стать тем местом, в кото-ром людям хочется побыть. Для нашейтрагической цивилизации библиотекаможет и должна стать Ноевым ковче-гом. Повторяю, это невероятная ответ-ственность. Не знаю, справимся ли мы сней. Библиотеки, которые находятся врегионах, в малых городах и сёлах, и яв-ляются часто единственными очагами

культуры, непосредственно выходят начеловека, поэтому задача государства —сохранить эти очаги, эти Ноевы ковчегив каждом селе. Иначе наступит то, о чёмпредупреждали британские социологи— культурный, научный и экономиче-ский упадок нации.

Я желаю нам успеха. Мы на самом де-ле почти добились того, что нас слышитвласть. Не всегда, но нам нужен диалог сней! Дорогого стоит то, что президентРоссии, отвечая на вопросы населения,цитирует М. Ю. Лермонтова.

Что такое библиотека XXI века?Это, конечно, электронные информа-ционные технологии. Но если за ними нестоит философия, то тёплые человече-ские пальцы к книге прикасаться не бу-дут. Мы находимся на нравственно-эти-ческом социальном перепутье, когдабиблиотека вбирает в себя огромное ко-личество функций. Государство сейчасне до конца понимает, что мы можемсделать на благо своей страны. Мыдолжны это объяснить и доказать свои-ми делами.

Благодарю за внимание

Да, четверть века на посту директорабиблиотеки иностранной литературы… Досамой кончины — на работе. Ниспосланноевремя позволило превратить ВГБИЛ в диа-логовое и культурное пространство. Оченьсвободное. Как сама Гениева говорила одворике Библиотеки, где стоят самые раз-ные памятники самым разным людям:«Здесь дети играют на коленях у Джойса».Современное пространство, но с невывет-рившимся духом старой библиотеки, кото-рая пропитана лучшим запахом в мире —запахом книг, и с возможностью тактильно-го контакта с ними, а значит, контакта современем. Пространство, где всё двигалосьи жило, которое и сама директор наполняласобой, быстро проходя по читальным залам,культурным центрам, лестницам.

Как и Маргарита Рудомино, ЕкатеринаГениева обладала способностью разговари-вать с государством. С чиновниками Мин-культа и с президентом Венесуэлы Чавесом.Для этого нужно терпение. И такая пози-ция, чтобы уважали и не могли сломать. А вхозяйстве у неё то, что было и остаётся гор-достью Библиотеки именно что иностран-ной литературы, — иностранные культур-ные центры, от иранского и венесуэльскогодо американского. Кто же знал, что насту-пит время культурной архаики и американ-ский центр окажется бомбой, заложеннойпод Библиотеку?

Екатерина Юрьевна не дала его закрыть.Вообще не давала сделать ни одного шага всторону опошления Библиотеки. Равного ейтяжеловеса и просветителя-либерала в биб-лиотечном мире нет. Да, пожалуй, что и во-обще в мире российской культуры.

Вот в чем ловушка: Гениевой нет — и те-перь будет всё дозволено.

Министр Мединский, конечно, хотелснять её с должности. Атаки и проверкишли одна за другой, разговоры были тяжё-лыми. Вообще говоря, оскорбительнымидля Екатерины Юрьевны. Но за ней былидело и коллектив. Она, будучи невероятнопростой и дружелюбной — т. е. интелли-гентной — в общении, осознавала свой мас-штаб и свою миссию. Она была хранитель-ницей тех книг, которые превращают чело-века в человека — думающего, а значит,опасного для государства того типа, кото-рое сформировалось в современной Рос-сии. Отправить Гениеву в отставку не уда-лось.

«Мы созданы из тех книг, которые про-читали», — говорила Екатерина Юрьевна.И эта метафизическая правда в политиче-ском смысле безжалостна к некогда «самойчитающей стране». И к её управленцам, длякоторых «Иностранка» Екатерины Гение-вой — прямой враг, «национал-предатель»:5 млн единиц хранения — это «пятая колон-на», это книги на 144 языках, изучать кото-

рые наши депутаты считают опасным длягосударственности. А ещё опаснее — пре-вращение Библиотеки в коммуникационноепространство. Кстати, хорошо о формирую-щей человеческий мозг функции Библиоте-ки сказал, поздравляя в 1997 г. ВГБИЛ с 75-летием, Борис Ельцин, тот самый человек,который другому человеку завещал «беречьРоссию»: «...наперекор замыслу быть идео-логическим фильтром, она (Библиотека. —А. К.) стала тем «окном в Европу», черезкоторое проникал свежий воздух и не давалзадохнуться в удушливом информационномзастое».

А потом появилась еще одна сила, с ко-торой Екатерине Гениевой предстояло бо-роться, — рак.

И здесь она не сдавалась, веря в то, чтовремя, которое ей послано, хотя и неверо-ятно спрессовано, тем не менее, должнобыть использовано для дела. Старалась да-же не избегать публичных выступлений — иэто после тяжёлых операций...

Библиотека, согласно Борхесу, существу-ет ab aeterno, вечно. Но вечность — этотруд, это, говоря в терминах Мераба Ма-мардашвили, у с и л и е. И без этого фило-софски понимаемого у с и л и я, на котороеЕкатерине Юрьевне Гениевой было послановремя, даже Библиотека могла потерятьсвоё главное свойство — вечность.

Андрей Колесников

Вечная Библиотека Екатерины Гениевой

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 27

Page 30: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

28

Специальные библиотеки

#13 [247] 2015

КАКИМ ОБРАЗОМ религияможет способствовать делуреабилитации инвалидов позрению? Нужно ли специали-

зированным учреждениям, созданнымдля помощи незрячим и слабовидящимлюдям, обращаться к теме духовнойжизни?

Особые отношения с читателямиЛюбовь Алексеевна Высоцкая рабо-

тает в библиотеке для слепых и слабо-видящих с 1977 года. «В нашей организа-ции действует восемь филиалов, распо-ложенных в различных районах Санкт-Петербурга, а также в Лужском, Вол-ховском и Гатчинском районах Ленин-градской области, — рассказываетЛюбовь Алексеевна во время нашей бе-седы за чашкой чая. — Для каждогобиблиотекаря, если он хочет достойновыполнять свою работу, важно под-держивать тесный, интенсивный кон-такт с читателями, быть для нихдругом и советчиком. Но именно в спе-циализированных библиотеках частовозникают особые отношения междусотрудниками и читателями. Мы яв-ляемся не только культурно-просве-тительским, но и реабилитационнымучреждением».

С 1977 по 1987 г. Л. А. Высоцкая воз-главляла филиал учреждения на учеб-но-производственном предприятии(УПП) №5 Всероссийского обществаслепых (ВОС). «В советское времяпредприятия ВОС были более крупны-ми. Они давали работу гораздо больше-му числу инвалидов по зрению… Но исегодня у нас функционируют филиа-лы, расположенные непосредственно впроизводственных корпусах. Такого

“сервиса” нет на обычных фирмах, фаб-риках и заводах, но наша библиотека иОбщество слепых его предостав-ляют», — отмечает Л. А. Высоцкая.

Любовь Алексеевна считает боль-шой удачей, что первые десять лет вбиблиотеке ей довелось поработатьименно в производственном филиале:«Мои читатели одновременно былимоими коллегами и товарищами. С не-которыми из них мы виделись практи-чески каждый день. Люди приходили вбиблиотеку и во время обеденного пе-рерыва, и после работы… У нас дей-ствовало литературное объединение.Конечно, мы обсуждали не только про-читанные книги, но и производствен-ную жизнь предприятия, и частные во-просы».

Моя собеседница говорит, что тес-ный контакт с незрячими и слабовидя-щими людьми способствовал и её собст-венному духовному становлению: «Ме-ня восхищало мужество, стойкостьнаших читателей, стремление рабо-тать, несмотря на тяжёлый недуг».

Духовная поддержка читателей — одна из задач библиотеки

В 1987 г. Л. А. Высоцкой предложилипродолжить работу в центральном зда-нии библиотеки, расположенном по ад-ресу: ул. Шамшева, д. 8. Перед ней былапоставлена задача создать тифлологи-ческий отдел. Именно в этом подразде-лении хранятся редкие, имеющие осо-бую историческую ценность, книги, втом числе изданные в девятнадцатом ве-ке. Также тифлологический отдел отве-чает за взаимодействие с учёными идругими специалистами, занимающими-ся реабилитацией инвалидов по зрению.

ИЛЬЯ БРУШТЕЙН

Илья Олегович Бруштейн, журналист,Санкт-Петербург

С конца восьмидесятых годовпри Санкт-Петербургской Госу-дарственной библиотеке дляслепых и слабовидящих дей-ствует читательский право-славный клуб «Азы духовнойкультуры». Автор встретился ссоздателем и руководителемклуба, заведующей тифлологи-ческим отделом библиотеки Л. А. Высоцкой, а также много-летними участниками обще-ственного объединения.

И тотчас прозрели глаза их…Постигая азы православной культуры

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 28

Page 31: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

29#13 [247] 2015

Специальные библиотеки

Наряду с работой в тифлологиче-ском отделе энергичный библиотекарьстала задумываться о создании право-славного читательского объединения.«Это было советское время, но вместе

с тем отношение государства к рели-гии уже начало меняться. В 1988 годустрана торжественно отметила Ты-сячелетие Крещения Руси. В нашейбиблиотеке имелась духовная литера-тура, в том числе и напечатанная рель-ефно-точечным шрифтом, хотя её ибыло недостаточно…», — делится вос-поминаниями Л. А. Высоцкая.

Любовь Алексеевна считает, чтооказание духовной поддержки читате-лям является одной из задач специали-зированной библиотеки для инвалидовпо зрению. «Разумеется, наша библио-тека — это светское учреждение. Иона в любом случае должна сохранятьсвой светский характер, — подчёрки-вает хранительница книжных бо-гатств. — Но с другой стороны, мы недолжны забывать о духовных запросахнаших читателей».

Обращение к Православной Вереможет помочь людям справиться с тя-жёлой жизненной ситуацией, обуслов-ленной слепотой и слабовидением,убеждена Л. А. Высоцкая. Клуб «Азыдуховной культуры» обращён не толькок православным: «История России, ис-тория русской культуры, русской ли-тературы неотделима от историиПравославной Церкви. Поэтому зна-

комство с основами православной куль-туры может быть интересно и полез-но для людей всех национальностей ивероисповеданий, живущих в нашейстране и стремящихся глубже её по-нять».

Любовь Алексеевна достаёт из шка-фа рельефно-точечную книгу: «Это“Евангелие от Иоанна”, переписанноепод диктовку в восьмидесятые годыодним из наших незрячих читателей…В конце восьмидесятых годов для меня

стало очевидно, что значительнаячасть наших читателей тянется к ду-ховным текстам, интересуетсяжизнью православной общины. Поэто-му мы и создали в библиотеке право-славный читательский клуб, чтобыпомогать друг другу в деле духовногопросвещения».

Зажги в себе свечу!В активе клуба «Азы духовной куль-

туры» более ста незрячих и слабовидя-щих читателей библиотеки. Есть здесь илюди, не имеющие проблем со зрением.Обычно члены клуба собираются двараза в месяц. Почти на каждую встречуприглашаются гости — священнослужи-тели и миряне Русской ПравославнойЦеркви. «У нас сложились добрые от-ношения со многими священнослужи-телями Санкт-Петербургской митро-полии. Нельзя, например, не рассказатьо встречах членов клуба с удивитель-ным человеком — протоиереем, о. Сер-гием (Филимоновым). Он является нетолько авторитетным священнослу-жителем, но и врачом-отоларинголо-гом, доктором медицинских наук, про-фессором Санкт-Петербургской госу-дарственной медицинской академии им.И. П. Павлова. Отец Сергий также воз-главляет Общество православных вра-чей Санкт-Петербурга. Он способенкаждому человеку показать путь и кфизическому, и к духовному здоровью».

Ещё одна яркая встреча — посеще-ние библиотеки историком и писателем,человеком легендарной судьбы И. Д.Ильиным. Будучи мальчишкой, он пере-жил блокаду Ленинграда, в качестве«сына полка» принимал участие в бояхза освобождение родного города. ИванДмитриевич не только представил чита-телям свою автобиографическую книгу«Дорога, длиною в жизнь», но и прочёллекцию о жизни и подвигах Святогоблаговерного князя Александра Не-вского.

Зная, что предстоит встреча с инва-лидами по зрению, Иван Дмитриевичрешил принести с собой особые «рекви-зиты», иллюстрирующие эпоху, в кото-рой жил русский князь, причисленный клику святых. Члены клуба с помощьюкончиков пальцев смогли познакомить-ся с княжеской кольчугой, латами, шле-мом, щитом, мечом… Разумеется, этобыли не подлинные средневековыепредметы, а муляжи, созданные в нашевремя, но они доставили огромную ра-дость незрячим и слабовидящим читате-лям.

Цикл занятий об иконописи для чле-нов клуба провёл учёный-богослов и ху-дожник, автор многочисленных книг наэту тему, преподаватель иконологииСанкт-Петербургских епархиально-бо-гословских курсов Сергей Владимиро-вич Алексеев. Этот человек регулярновыступает на христианском радио «Ма-рия» и православном радио «Град Пет-ров». Он также читает лекции по иконо-писи для студентов отделения древне-русского певческого искусства Санкт-Петербургской государственной кон-серватории и во многих других аудито-риях.

«Господь послал нам Сергея Влади-мировича, чтобы он познакомил с ико-нописью людей, многие из которыхикон никогда не видели и не смогут ихувидеть, — рассказывает Л. А. Высоц-кая. — Он блестяще справился с этойзадачей! Значительная часть икон не-доступна для восприятия инвалидамипо зрению, но, как и всем верующим, имважно понять значение и место иконыв православном храме».

Впрочем, нельзя сказать, что для не-зрячих людей полностью недоступенмир иконописи. Все заседания клуба со-провождают тактильные иконы. Онибыли подарены библиотеке. И эти да-

Л. А. Высоцкая с тактильной иконой БожиейМатери Умиление

Евангелие от Иоанна, написанное по Брайлю

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 29

Page 32: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

Специальные библиотеки

30#13 [247] 2015

ры поистине бесценны для верующихлюдей! В Санкт-Петербурге действуеттворческая мастерская «Наследие», ко-торую возглавляет художник-иконопи-сец Александр Софинский. Там соз-даются рельефные иконы из дерева.Кроме того представлены глиняныеиконы нижегородского мастера РоманаБатурина.

«Многие заседания клуба надолгоостаются в памяти у всех участников, —рассказывает Л. А. Высоцкая. — Я с ра-достью вспоминаю трогательное вы-ступление в библиотеке детского хорапетербургского Князь-Владимирскогособора. Когда чистые детские голосаславят Господа — это особое собы-тие! Невозможно забыть общение сиеромонахом Александра-Невской лав-ры о. Иннокентием (Виноградовым).Он долгие годы опекал наш клуб, буду-чи семинаристом. У многих членов клу-ба врезалось в память выступлениеправославного поэта из города ТосноЛенинградской области, секретаряправления Союза писателей России Ни-колая Дмитриевича Рачкова. Его сти-хи трудно забыть, например, такиестроки: “И в небесах гремят грома, // Ия одно шепчу: // Бог — это свет. // Дасгинет тьма! // Зажги в себе свечу!”».

У Бога в огородеМне довелось побывать на одном из

мероприятий клуба. Кинодокумента-лист Дарья Завьялова представляласвой фильм «У Бога в огороде». Этотфильм петербурженка создала в содру-жестве со своим коллегой Алексеем Си-зовым. Их работа была показана на фе-деральном православном телеканале«Союз». Фильм состоит из восьми ча-стей, семь из них повествуют о семи пра-вославных приходах, расположенных вдеревнях и районных центрах Ярослав-ской области, а восьмая часть — обзор-ная. В ней своими мыслями делятся созрителем сами кинодокументалисты.

Одна из «глав» документального ки-ноповествования посвящена человеку,более десяти лет назад полностью поте-рявшему зрение. Речь идёт об о. Влади-мире Сереброве из ярославского район-ного центра Данилова. Ему 83 года, изних 57 лет он пребывает в духовном са-не, являясь одним из старейших священ-нослужителей Ярославской митропо-лии. В течение многих лет отец Влади-

мир был настоятелем Храма Вознесе-ния Господня в Данилове. В настоящеевремя из-за преклонного возраста он на-ходится на покое, но продолжает прини-мать активное участие в жизни родногоприхода.

Седовласый священник старается непропускать ни одной службы, он про-должает участвовать в проведении бого-служений, выступает с проповедями салтаря… Фильм показывает, с какиммужеством, мудростью и смирениемярославский батюшка принял обрушив-шуюся на него слепоту. Он рассказалсоздателям фильма, что после потерителесного зрения у него обострилосьзрение духовное, он ещё сильнее почув-ствовал Милость Божью.

В фильме о. Владимир цитирует сло-ва апостола Павла: «За всё благодаритеБога, и за нездоровье благодарите». Онразмышляет о христианском пониманиискорбей, бед и несчастий… Слова свя-щенника не оставили равнодушнымисердца зрителей. После окончания про-смотра мне довелось поговорить с неко-торыми из них.

Дмитрию Веселову 28 лет. Он инва-лид первой группы по зрению (с неболь-шим остатком зрительных функций). В2012 г. молодой человек успешно окон-чил факультет прикладной математикипроцессов управления Санкт-Петер-бургского государственного универси-тета. Но работу по специальности емупока найти не удаётся. Некоторое времяон был сотрудником страховой компа-нии, в настоящее время находится в по-исках нового места работы.

«Меня восхитило то обстоятель-ство, что отец Владимир, несмотря наполную слепоту, смог продолжить свя-щенническое служение! — отмечаетДмитрий. — Этот пример является ак-туальным для всех читателей библио-теки и лично для меня. У таких людейможно учиться жизненной стойко-сти… Фильм “У Бога в огороде” нетолько представляет деятельностьпровинциальных церковных приходов,но и показывает жизнь в русской глу-бинке. Это меня тоже заинтересова-ло!»

Ещё одна из частей документальногофильма связана с темой инвалидности, ипоэтому была особенно близка членамклуба «Азы духовной культуры». ДарьяЗавьялова и Алексей Сизов побывали в

селе Давыдово Борисоглебского районаЯрославской области, где настоятельХрама Владимирской иконы Божьейматери о. Владимир Климзо каждый годорганизует летний лагерь для подро-стков и молодых людей с инвалид-ностью. В православный молодёжныйлагерь приезжают парни и девушки сДЦП, синдромом Дауна, аутизмом, ши-зофренией и другими заболеваниями,связанными с поражениями головногомозга.

Бытовые условия в лагере довольноспартанские: воспитанники живут встроительных вагончиках-бытовкахразличной вместимости. Для волонтё-ров, которые приезжают, чтобы помочьлюдям с инвалидностью, обустраиваютмужскую и женскую палатку по 12 че-ловек, с деревянными полами и двухъя-русными кроватями.

Из-за тяжёлого физического состоя-ния многих воспитанников в лагерь ониприезжают не одни, а вместе со своимиродителями. Впрочем, значительнуючасть дня дети и родители проводят раз-дельно. С молодыми людьми занимают-ся волонтёры, а их папы и мамы в этовремя могут отдохнуть и насладитьсякрасотами ярославской природы. Этотоже одна из задач лагеря: освободитьродителей от ежедневного, ежечасногоухода за своими сыновьями и дочерями,и, по возможности, привить парням и де-вушкам с тяжёлыми формами инвалид-ности немного самостоятельности.

В фильме показана ежедневнаяжизнь православного лагеря: музыкаль-ные и спортивные занятия с детьми, про-гулки в лес, посильное участие в сель-скохозяйственных и бытовых работах, атакже в богослужениях, проводимых вхраме. «Конечно, незрячим и слабовидя-щим обычно не требуется такая ин-тенсивная помощь, как людям с синдро-мом Дауна или с тяжёлыми формамиДЦП… Но меня киносюжет о лагере вДавыдово тронул до глубины души, —делится своими впечатлениями ДмитрийВеселов. — Он показывает, как право-славная община и настоятель храма наделе помогают людям с ограниченнымивозможностями здоровья».

Бог — это Любовь! Любовь Алексеевна Высоцкая посо-

ветовала мне познакомиться с одним изнаиболее активных членов клуба «Азы

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 30

Page 33: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

Специальные библиотеки

31#13 [247] 2015

духовной культуры» И. Б. Гавриловым:«Илья Борисович не только с огром-ным воодушевлением посещает нашизаседания, а также регулярно прихо-дит в библиотеку по другим вопросам,но и оказывает большую помощь в ор-ганизации различных мероприятий…Он получил духовное образование,обладает глубокими знаниями право-славной культуры, а также талантоммиссионера, просветителя. Любой чи-татель библиотеки всегда может об-ратиться к Гаврилову за консультаци-ей и помощью, найти у него утешение всвоих бедах».

Также как и Дмитрий Веселов, ИльяГаврилов — инвалид первой группы позрению с небольшим остатком зритель-ных функций. Он родился в Ленинградев 1975 году. Учился в Санкт-Петербург-ской специальной (коррекционной)школе для слепых и слабовидящих де-тей им. К. К. Грота. В 2000 году окончилСанкт-Петербургскую духовную семи-нарию.

Илья Борисович, как Вы считаете,должна ли специализированная библио-тека для слепых и слабовидящих зани-маться духовно-нравственным, рели-гиозным просвещением?

— Мой ответ: да. Такой работой за-нимается не только петербургская спе-циализированная библиотека, но анало-гичные библиотеки в других российскихрегионах. Ведь библиотека для слепых ислабовидящих — это не только место,где можно получить аудиокниги и кни-

ги, напечатанные рельефно-точечнымшрифтом. Это также клуб по интере-сам, место встречи единомышленников.Здесь проходят мероприятия самой раз-ной направленности. И каждый человекможет найти что-то интересное и важ-ное для себя!

Православный клуб «Азы духовнойкультуры» — это только одно из много-численных направлений работы биб-лиотеки. Но это направление являетсяочень важным. Бог — это Любовь! Об-ретая духовные знания, человек одно-временно начинает всё сильнее чувство-вать Любовь и Милость Господа к каж-дому из нас… А значит, жить становитсялегче и радостнее, легче переносить теограничения, которые налагают слепо-та и слабовидение.

Когда Вы пришли к Вере? Как этопроизошло?

— Всё происходит по Воле Господа.Господь привёл меня к Вере, когда мнебыло шестнадцать лет. Это произошлоуже в сознательном возрасте. Я понял,что служение Господу — это дело моейжизни. Поэтому и возникло желание по-ступить учиться в Санкт-Петербург-скую духовную семинарию.

Могут ли православные общины ока-зать помощь инвалидам по зрению?Участвуют ли члены клуба «Азы духов-ной культуры» в жизни петербургскихцерковных приходов?

— Большинство наших братьев и се-стёр, которые приходят на духовно-про-светительские встречи в стены библио-теки, также становятся активными чле-нами городских приходов. Помощь состороны священнослужителей и мирянможет быть весьма разнообразной. Носамое главное, что в церковной общиневсегда найдутся люди, способные выслу-шать и услышать… Православное об-щина — сообщество неравнодушных,сопереживающих людей.

Как сложилась Ваша жизнь послеокончания семинарии?

— В течение многих лет я работалпреподавателем духовных дисциплин ицерковнославянского языка в «Школенародного искусства ИмператрицыАлександры Фёдоровны», расположен-ной на Витебской улице в Санкт-Петер-бурге. Это одна из нескольких негосу-дарственных православных общеобра-зовательных школ, действующих в на-стоящее время в Санкт-Петербурге.

Дети в этой школе изучают те жепредметы, что и в обычных государст-венных школах. После окончания курсаобучения они сдают ЕГЭ. Также им пре-подаются духовные дисциплины, тради-ционные народные ремёсла и т. д. Онивоспитываются в православном духе.

В настоящее время я преподаю в вос-кресной школе, действующей при Хра-ме во имя Святых Иоанна Кронштад-ского и Марии Магдалины, расположен-ной на проспекте Косыгина. В этом жехраме выполняю функции алтарника.Настоятелем храма является протоие-рей Пётр Мухин, один из авторитетней-ших священнослужителей нашего горо-да. Он является благочинным Красно-гвардейского округа Санкт-Петербург-ской епархии и благочинным вузовскиххрамов Северной столицы.

Я познакомился с Петром Алексе-евичем 7 октября 2012 года. Этот день язапомню на всю жизнь. Отец Пётр сталмоим духовным наставником. Он пред-ложил мне преподавать в воскреснойшколе и быть алтарником в храме. Кро-ме того, в настоящее время я продол-жаю своё духовное образование: учусь вмагистратуре Санкт-Петербургскойправославной духовной академии, го-товлю диссертацию на соискание учё-ной степени «магистра богословия».

Не мешает ли инвалидность по зре-нию Вашей учёбе и церковной работе?

— Я не единственный студент духов-ного вуза, имеющий инвалидность позрению. И среди священнослужителейесть такие люди. Также как и при об-учении в светском вузе, мы можем ис-пользовать специальные компьютер-ные программы озвучивания, рельефно-точечные дисплеи и принтеры и т. д. Носамое главное — это духовное зрение.Оно не связано с физическими недостат-ками.

Какие мероприятия, проводимыеклубом «Азы духовной культуры», Вамособенно запомнились?

— Запомнились встречи с литературо-ведом Ириной Михайловной Ольшан-ской. Она регулярно становится гостемклуба и рассказывает о духовных иска-ниях русских литераторов. Меня заинте-ресовал её доклад о православных моти-вах в поэзии Блока. Также вспоминаю ве-чер, посвящённый Святому благоверно-му князю Александру Невскому, на кото-ром мне тоже довелось делать доклад.

Активный участник клуба «Азы духовнойкультуры» Илья Гаврилов

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 31

Page 34: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

32

Специальные библиотеки

#13 [247] 2015

Илья Борисович, знаю, что участие вприходской жизни Храма во имя Свя-тых Иоанна Кронштадского и МарииМагдалины способствовало и устрой-ству Вашей личной жизни…

— Моей супругой стала Наталья, ак-тивная прихожанка нашего храма. Вен-чание и свадьба состоялись в ноябре2014 года. Для меня всегда было важносоздать семью с духовно близким чело-веком, но найти родственную душу бы-ло нелегко. До 39 лет я не женился. Гос-подь привёл меня в Храм во имя СвятыхИоанна Кронштадского и Марии Маг-далины, где я нашёл и своего духовногоучителя, и супругу, и друзей…

Что Вы могли бы пожелать своимтоварищам по несчастью — инвалидампо зрению, которые только находятся вдуховных поисках?

— В двадцатой главе «Евангелия отМатфея» рассказано о двух слепцах,прозревших Милостью Спасителя: «Ии-сус же, умилосердившись, прикоснулся кглазам их; и тотчас прозрели глаза их,и они пошли за Ним». Православная Ве-ра несёт духовное прозрение. Важно ид-ти за Иисусом, также как «пошли заНим» прозревшие евангельские слепцы.

Принять обстоятельства своей жизни

Александр Николаевич Лебедев яв-ляется участником клуба «Азы духов-ной культуры» с момента его возникно-вения. «Я родился в 1957 году пол-

ностью незрячим, — рассказываетАлександр Николаевич. — Когда мнебыло два года, мне сделали офтальмо-логическую операцию, давшую неболь-шой “кусочек” зрения. В течение всейжизни и до сегодняшнего дня остротазрения составляет у меня два процен-та. Я инвалид первой группы. В школеучился по системе Брайля. Уже в дет-стве стал заядлым книгочеем, миррельефно-точечных книг стал моиммиром».

В 1975 г. после окончания специ-альной (коррекционной) школы-интер-ната для слепых и слабовидящих детейЛебедев стал работать слесарем-сбор-щиком на Учебно-производственномпредприятии (УПП) №5 Всероссийско-го общества слепых (ВОС). На УППЛебедев проработал до 2011 года. В на-стоящее время главным делом жизнипетербуржца стала общественная рабо-та во Всероссийском обществе слепых.Его супруга, Елена Владимировна, яв-ляется председателем местной органи-зации «Коломна», объединяющей инва-лидов по зрению Адмиралтейского рай-она Санкт-Петербурга. Александр Ни-колаевич помогает ей на общественныхначалах.

«Наша дружба с Л. А. Высоцкой за-родилась благодаря литературномуобъединению, которое она организова-ла в 1977 году, начав работать на на-шем предприятии. Любовь Алексеевнапривлекла к работе поэтессу РаисуДмитриевну Вдовину. Я с детства пи-сал стихи и был очень рад творческомувзаимодействию с прекрасными, душев-ными, отзывчивыми женщинами: биб-лиотекарем Л. А. Высоцкой и поэтомР. Д. Вдовиной, — делится своими вос-поминаниями А. Н. Лебедев. — В сере-дине восьмидесятых годов мы сталиещё теснее общаться с Любовь Алексе-евной, так как оба пришли к Право-славной Вере. Я очень благодарен ей засоздание клуба “Азы духовной культу-ры”».

Александр Николаевич, не могли быВы рассказать о Вашем пути к Вере?

— Духовные вопросы интересовалименя давно. Я долго искал себя… В на-чале восьмидесятых годов меня привле-кал буддизм и другие восточные рели-гиозные течения. Но в 1988 году в Со-ветском Союзе, в том числе и в Ленин-граде, отмечалось Тысячелетие Креще-

ния Руси. Это событие стало для многихлюдей отправной точкой, давшей воз-можность задуматься о духовных тради-циях России, о Вере нашего народа.

Клуб «Азы духовной культуры» спо-собствовал моему духовному становле-нию. Кроме того, в конце восьмидеся-тых годов я посещал цикл лекций, кото-рые проводил отец Владимир Цветков впетербургском музее Ф. М. Достоевско-го. В настоящее время он является про-тоиереем, настоятелем Храма в честьИверской иконы Божией Матери посёл-ка Софрониева Пустынь Арзамасскогорайона Нижегородской области.

В конце восьмидесятых годов отецВладимир служил в Ленинграде, в Храмепреподобного Серафима Саровского наСерафимовском кладбище. К счастью,этот храм в советское время не закры-вался, кроме нескольких месяцев во вре-мя блокадной зимы 1941/42 года. Я сталне только ходить на лекции отца Влади-

мира в музее Ф. М. Достоевского, но ипосещать его церковные службы. Такжестал регулярно бывать в Храме во имяСпаса Нерукотворенного Образа в Пар-голово.

В конце восьмидесятых годов духо-венство и миряне Храма Спаса Неруко-творенного Образа в Парголово взя-лись за возрождение расположенногопоблизости Храма Петра и Павла в Шу-валовском парке. В 1991 году обезобра-женное церковное здание было офици-

Тактильная икона. Святой благоверныйкнязь Александр Невский

Заседание клуба «Азы духовной культуры»

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 32

Page 35: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

33#13 [247] 2015

Специальные библиотеки

ально передано Русской ПравославнойЦеркви.

Храм Петра и Павла в Шуваловскомпарке в начале девяностых годов сыг-рал особую роль в жизни незрячих ислабовидящих петербуржцев. Его сталипосещать многие мои товарищи по не-счастью, в том числе группа учащихся,преподавателей и воспитателей специ-альной (коррекционной) школы дляслепых и слабовидящих детей им. К. К.Грота. Община храма оказывала намподдержку. Энтузиасты-чтецы начиты-вали для незрячих прихожан религиоз-ные тексты.

Как, на Ваш взгляд, может помочьПравославная Вера в деле реабилита-ции инвалидов по зрению?

— Для каждого верующего челове-ка, вне зависимости от наличия или от-сутствия физических недостатков,«Евангелие» является путеводной звез-дой, путеводителем по жизни. Если не-зрячий или слабовидящий идёт за этойзвездой, осознаёт, что хочет от негоТворец, то ему будет гораздо легче при-нять тяжёлые, даже трагические об-стоятельства своей жизни.

Издаётся ли в настоящее время пра-вославная литература рельефно-точеч-ным (брайлевским) шрифтом?

— В советское время подобная лите-ратура почти не издавалась. Начиная с1992 года православную литературу вы-пускает петербургское издательство«Чтение» — крупнейшее в стране изда-тельство, занимающееся выпуском книгдля незрячих читателей. Например, впоследние годы «Чтение» порадовалоправославных читателей книгой митро-полита Иллариона (Алфеева) «Тво-ренье Божье: Мир и человек». Вышли всвет «Поучения оптинских старцев»,книга А. А. Иконникова-Галицкого«Святые русской земли», книга архие-пископа Иоанна (Шаховского) «Апока-липсис мелкого греха», книга протоие-рея Андрея Ткачева «Земные ангелы,небесные человецы» и многие другиеиздания.

Какие мероприятия в клубе «Азы ду-ховной культуры» Вам особенно запом-нились?

— Я бы выделил цикл лекций по ис-тории Ветхого и Нового Завета, кото-рый ещё в середине девяностых годовпрочитал в стенах библиотеки протоие-рей Александр Панкратов, священник

петербургского Храма Святой Велико-мученицы Анастасии Узорешительни-цы. В то время отец Александр имел сандиакона и служил в Храме Святой Вели-комученицы Екатерины при Академиихудожеств.

Также я всегда с удовольствием посе-щаю лекции литературоведа ИриныМихайловны Ольшанской, гармоничносоединяющей в своих выступлениях бо-гословские и культурологические темы.

Как чувствуют себя незрячие люди всовременных петербургских приходах?

— Я вспоминаю, что в советское вре-мя приходской жизни в её сегодняшнемпонимании, вообще, не было. Государст-во просто не позволяло её развивать!Деятельность Церкви ограничиваласьпроведением богослужений. Православ-ным общинам нельзя было ни с детьмиработать, ни благотворительностью за-ниматься, на паломничества организо-вывать…

Для того, чтобы наладить приход-скую жизнь нужны долгие годы и деся-тилетия. Я не думаю, что незрячие людииспытывают в приходах какие-то осо-бые сложности… Всё зависит от жела-ния и активности самого человека. Вправославном приходе незрячий не яв-ляется исключительно объектом благо-творительности, он такой же созидательприходской жизни, как и все остальныебратья и сёстры.

Например, замечательный незрячиймузыкант Михаил Носов, мой многолет-ний коллега по работе на УПП №5, при-хожанин Храма Илии Пророка в микро-районе Ржевка-Пороховые, освоил игруна гуслях. Его приглашают выступитьне только на мероприятиях своего при-хода, но и в других церковных общинах.

Как решается проблема мобильно-сти? Ведь незрячему человеку можетбыть трудно добраться до храма, ориен-тироваться внутри него…

— Невозможно себе представить,чтобы в православной общине не на-шлось человека, готового сопровождатьнезрячего или любого другого прихожа-нина с инвалидностью… На самом делетакие люди всегда находятся, и в боль-шом количестве!

В настоящее время наша семья связа-на сразу с несколькими приходами. Мы сженой Леной живём во Всеволожскомрайоне Ленинградской области, в посёл-ке Вартемяги, являемся прихожанамиХрама Святой мученицы Софии на под-ворье Иоанновского ставропигиальногоженского монастыря. Местная организа-ция ВОС «Коломна» тесно взаимодей-ствует с общиной петербургского ХрамаВоскресения Христова (у Варшавскоговокзала). Поэтому об открытости пра-вославных общин к людям с различны-ми физическими ограничениями я могуговорить по своему личному опыту.

Два раза в месяц в местной организа-ции ВОС «Коломна» проходят еван-гельские чтения. Их проводит священ-ник Храма Воскресения Христова (уВаршавского вокзала) о. Дионисий(Бурмистров). Обычно на каждом заня-тии мы разбираем одну главу из «Еван-гелия», одну главу из «Деяний Апосто-лов» и одну главу из «Посланий Апосто-лов», а также те духовные вопросы, ко-торые волнуют прихожан. Таким обра-зом, не только инвалиды по зрению при-ходят в храм, но и священнослужителистановятся гостями Общества слепых.

С автором можно связаться:[email protected]

Фотографии автора и из архива Санкт-Петер-бургской Государственной библиотеки для сле-пых и слабовидящих.

Автор рассказывает о деятельностиправославного читательского клуба«Азы духовной культуры», работаю-щего в Санкт- Петербургской Госу-дарственной библиотеке для слепыхи слабовидящих

Специальные библиотеки, читателис ограниченными возможностями,массовая работа, читательскиеклубы

The author tells about the acti-vities of the Orthodox reader’sclub operating in the St. Peters-burg State Library for the Blindand Visually Impaired.

Special library, readers with di-sabilities, mass work, readers

Незрячий гусляр Михаил Носов. Выступлениена приходском празднике

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 33

Page 36: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

34

Социология

#13 [247] 2015

КРУГЛЫЙ СТОЛ по библио-течной социологии, которыйсобрал отдел библиотечнойлитературы РГБ, счастливо

избежал этой участи. Возможно, благо-даря камерности встречи, где присут-ствовали, в основном, заинтересованныеучастники-профессионалы, а также ввиду изначального отсутствия заоргани-зованности. Он не блистал красивойформулировкой и не был привязан к ка-кой-либо дате… Хотя неожиданно вы-яснилось, что и с датами не всё так од-нозначно. Совсем недавно библиотеч-ная общественность отметила день рож-дения Валерии Дмитриевны Стельмах,основателя и многолетнего руководите-ля сектора социологии книги и чтенияГБЛ-РГБ. Её по праву называют праро-дителем библиотечной социологии. (См.журнал «Библиотечное Дело», №3 за2015 г.). Близится и другой юбилей: че-рез пару лет исполнится полвека со днясоздания этого замечательного сектора,который заложил основы социологиче-ского изучения книги, чтения и библио-течного дела, во многом предопределилего современную методологию и мето-дику.

Увы, сегодня в главной библиотекестраны такого сектора нет. Но в другихфедеральных библиотеках (РНБ, ГРДБ,РГБМ) и региональных центрах в на-стоящее время работают ученики илисподвижники В. Д. Стельмах, а такжепредставители следующих поколенийсоциологов. Российская Государствен-ная Библиотека для молодежи (РГБМ)раз в два года проводит замечательныеРабочие встречи «Социолог и психологв библиотеке», на которые приезжаютколлеги со всех концов страны. В 2016 г.

будет повод отметить ещё один юбилей— десятую по счёту такую встречу. Вы-ходят издания, обобщающие исследова-тельский опыт и выводы библиотечныхсоциологов нашей страны и зарубеж-ных коллег1. При областных научныхбиблиотеках функционируют регио-нальные центры книги и чтения2, работукоторых координирует Центр чтенияРНБ. Помимо других задач они играютроль исследовательских центров.Вспомним различные НИР, выполняе-мые под эгидой Межрегиональногоцентра библиотечного сотрудничества,Некоммерческого фонда «Пушкинскаябиблиотека», Секции по чтения РБА.По словам видного учёного, заведующе-го кафедрой общей социологии НИУВШЭ, профессора Н. Е. Покровского,«социологии “много” и “везде”, что ста-новится сильнейшим аргументом впользу некритически оптимистичнойоценки происходящего в социальнойсфере»3. Соответственно, и за судьбубиблиотечной социологии не стоит бес-покоиться…

И всё же, всё же, всё же…Первое слово на круглом столе в

РГБ участники предоставили М. Д.Афанасьеву, известному исследователюв области социологии чтения, директоруГосударственной публичной историче-ской библиотеки (ГПИБ) России. По ав-торитетному свидетельству МихаилаДмитриевича, современная библиотеч-ная социология сузилась до уровня, ко-торый можно обозначить популярнойформулой «займитесь своей библиоте-кой». Библиотечная социология, как исоциология, в целом, из замечательногомеханизма изучения действительности,

Жанр круглого стола в послед-нее время утратил изначаль-ные смыслы: обсуждение кон-кретной, актуальной для всехучастников проблемы подме-няют заранее заготовленными,порой далекими от заявленнойформулировки докладами. Надиалоговый (полилоговый) ха-рактер обсуждения в такихслучаях надеяться не прихо-дится.

Слава Григорьевна Матлина,ответственный редактор журнала«Библиотечное дело», кандидатпедагогических наук, Москва

Библиотечная социология:обсуждаем проблемное полеКруглый стол в РГБ

СЛАВА МАТЛИНА

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 34

Page 37: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

35#13 [247] 2015

Социология

социального конструирования реально-сти (по П. Бергеру и Т. Лукману) всё бо-лее превращается в механизм манипуля-ции общественным сознанием. Вряд либудет однозначным ответ на вопрос,способна ли эта в недавнем прошлом ав-торитетная отрасль науки выступатьинструментом управления культурной, вчастности, библиотечной политики.

Социологов старой школы, к кото-рым принадлежит Михаил Дмитриевич,сегодня тревожит появление многочис-ленных утилитарных программ, препод-носимых как научные исследования, инаправленных на решения частных за-дач, например, связанных с продвижени-ем чтения в достаточно узком простран-стве конкретной культурной институ-ции или отдельного региона. Они рабо-тают преимущественно на престижместной власти и по большому счётупредставляют собой одну из форм рас-пила бюджетных средств. Не случайнопонятие «социологическое исследова-ние» всё чаще подменяют модным сло-вечком «мониторинг», за которым вме-сто анализа сущности культурных явле-ний преподносится частокол цифр.

Подметил М. Д. Афанасьев и ещёодин тренд. Появляется так называемаянепубличная социология. Её можно на-звать маргинальной, но именно она ста-новится институтом, сохраняющим про-фессиональную планку. Пример такойсоциологии — исследования РГБМ.Присутствующим показалась интерес-ной мысль директора ИПИБ о различиипонятий «библиотечный социолог» и«социолог в библиотеке». Если первыйисследует библиотеку как культурнуюинституцию, рассматривая её в широ-ком социальном контексте, то социолог,работающий внутри конкретной биб-лиотеки, выступает предельно заинте-ресованным лицом. Он непроизвольноили сознательно отбрасывает всё, чтоможет быть не слишком полезно своемуучреждению.

Проблему имитации социологиче-ской деятельности подхватила доцентНИУ Высшая Школа экономики Лю-бовь Фридриховна Борусяк. Она обрати-ла внимание на организуемое библиоте-ками множество мелких НИР, которыесобственно исследованиями не являются.Эти НИР не профессиональны, и малочто дают практикам, определяют в луч-шем случае тактические сиюминутныезадачи конкретной библиотеки, даже незадумываясь всерьёз о стратегическихнаправлениях. Аналогичные выводы де-лали и другие выступающие, в частностиИ. Б. Михнова, директор РГБМ.

Не получается ли так, что эти много-численные квази-исследования дискре-дитируют библиотечную науку как та-ковую? Ведь несколько десятилетий на-зад, когда закладывались основы биб-лиотечной социологии, её адептов вос-принимали как профессиональную эли-ту — людей, непосредственно опреде-ляющих пути развития отрасли. Их рас-сматривали как лидеров отраслевойнауки, экспертов, формирующих образбудущего библиотеки. Сегодня, когдаинститута репутаций в различных сфе-рах нашей жизни, практически не суще-ствует, остаётся только ностальгиро-вать по утрате доверия практиков к вы-водам серьёзных социологов. Отсюдаодна из причин падения качества дея-тельности библиотек, резкого пониже-ния их социального статуса.

Сегодня библиотечному социологуважно соединять в единое целое много-образный научный инструментарий, ис-пользовать различные методы НИР,прежде всего, используемые в социаль-но-психологических, философских, эко-номических и других науках. Заведую-щая сектором социологических иссле-дований РГБМ М. М. Самохина напом-нила об уже упоминавшихся выше Рабо-чих встречах РГБМ, которые не случай-но носят название «Социолог и психо-лог в библиотеке». Будучи одним изглавных идеологов этих конференций,известный учёный с горечью отметилаотсутствие вертикальных связей в биб-лиотечной социологии, разобщенностьисследователей из разных регионовстраны, не имеющих возможности регу-лярно получать полную картину прово-димых НИР и их результатов, «подпи-тываться» новыми идеями и современ-ным научным инструментарием. Поэто-

му столь важны горизонтальные связи,межрегиональные встречи, организуе-мые отдельными библиотеками, в пер-вую очередь, федерального значения.

Главный научный сотрудник отделасоциологии, психологии и педагогикидетского чтения Российской государст-венной детской библиотеки (РГДБ) В. П. Чудинова сделала акцент на не-обходимости проводить больше иссле-дований по актуальным проблемам жиз-недеятельности детей, чутко улавливаясамые острые из них. Одна из таких про-блем, на протяжении последних лет изу-чаемых в РГДБ — безопасное использо-вание детьми Интернета, их защита от

негативных трендов цифрового мира, ичто особенно важно, изучение наиболееэффективных приёмов и методов про-движения медиаграмотности (см. жур-нал «Библиотечное дело», №8 за 2015г.). В этой работе наряду с сотрудника-ми отдела участвуют известные психо-логи, педагоги, специалисты в областимедиапространства, коммуникативисти-ки и другие учёные.

Проблему чтения молодёжи в интер-нете плодотворно исследует Л. Ф. Бору-сяк. Она констатировала наличие цен-ности чтения, но одновременно его од-нобокость, отсутствие ориентации нановое. По её сведениям десять авторовпроизведений художественной литера-туры различных жанров покрывают 25процентов всех упоминаний прочитан-ного.И эти тревожные данные говорято степени освоения мирового художе-ственного наследия, общекультурномуровне входящих в жизнь поколений.

Практически все выступавшие накруглом столе констатировали сужениепроблемного поля социологическихНИР. Отмечалась сосредоточенностьисследователей на «чисто» профессио-нальных вопросах, позволяющая аб-страгироваться от всей палитры соци-альной жизни, происходящей «за воро-тами» библиотеки. Не случайно, в

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 35

Page 38: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

36

Социология

#13 [247] 2015

этих НИР практически не задействова-ны социологи и специалисты другихсфер, работающие в местных универси-тетах, и иных научных учреждениях.

О традициях привлечения к социоло-гическим исследованиям учёных из со-предельных отраслей знаний вспомина-ла И. П. Осипова, ведущий научный со-трудник НИО библиотековедения, мно-голетний заведующий этим отделом впериод расцвета социологической служ-бы РГБ. В стране не было ни одного ав-торитетного социолога, который не со-трудничал с сектором социологии книгии чтения, а также с другими отделамиГлавной библиотеки страны. Формыэтого сотрудничества могли быть раз-ными- от непосредственного участия вНИР в качестве исполнителей до кон-сультаций, регулярных и отдельныхвстреч со специалистами Ленинки. До-статочно напомнить, что основной ко-стяк Левада-центра — самой авторитет-ной социологической службы страны,на первом этапе её создания составилибывшие сотрудники библиотеки, вклю-чая Л. Гудкова, Б. Дубина и других.

Необходимость применять методысоциологических исследований в отде-лах, непосредственно работающих с чи-тателями, обосновала О. В. Серова, на-чальник управления информационно-библиотечным обслуживанием РГБ.Объектом НИР становится объёмныйпортрет современного читателя, уровеньего владения информационной культу-рой, в частности, использования поиско-вых качеств электронного каталога.

В выступлении С. Г. Матлиной, от-ветственного редактора журнала «Биб-лиотечное дело», прозвучала мысль о

необходимости широкого социальногоконтекста современных исследований.Сегодня нашу жизнь пронизывает эко-номика: экономические исследования,тесно связанные с анализом социально-политических и культурных реалий, вомногом задают тон пониманию ролипросвещения, которому призвана слу-жить библиотека, помогают определятьеё эффективные модели. Даже такие«модные» ныне направления, как ди-зайн, архитектура и урбанистика, помысли видного учёного В. Л. Глазычева,являются по сути социологическими, итесно связаны с формированием новойсоциальной реальности, экономиче-ским, социально-психологическимосмыслением поведенческих стереоти-пов людей.

Это положение касается не толькореального, но и медиа-пространства, осо-бенностей поведения читателей в соци-альных сетях. Изучение их ценностей,поведенческих и речевых практик, уро-вень участия в коммуникациях даёт биб-лиотечным социологам бесценный ма-териал. Именно он позволяет опреде-лять динамично меняющиеся модели со-временной библиотеки, которые не мо-гут быть застывшими образованиями,соответствовать раз и навсегда приня-тым стандартам библиотечного обслу-живания. Сегодня следует всерьёз заду-маться о научной подготовке библио-течных социологов, уровне их владенииценностными идеями, позволяющимиотделить главные направления научногопоиска от второстепенных, непредвзятоинтерпретировать полученные данные.

В заключение участники круглогостола признали необходимость таких

встреч, регулярного обмена научныхпредставлений о состоянии НИР в стра-не и библиотечной социологии, в част-ности. Будем надеяться, что продолже-ние следует…

С автором можно связаться:[email protected]

Примечания:1 Самохина М. М. Социолог в библиотеке, или

библиотекарь как социолог: Практич. пособие длятех, кто хочет и любит исследовать / М. М. Само-хина. — М.: Рос. гос. юнош. б-ка, 2008. — 194 с.;Варганова Г. В. Библиотековедческие и информа-ционные исследования в США / Г. В. Варганова. —СПб.: Профессия, 2002. — 192 с..; Социологиче-ские исследования в библиотеках: Практич. посо-бие/Васильев И.Г., Илле М. Е., Равинский Д. К. —СПб.: Профессия, 2001. — 176 с.; Крейденко В. С.Библиотечные исследования / В. С. Крейденко:Учеб.-метод. Пособие. — М.: Русская школьнаябиблиотечная ассоциация, 2007. — 352; ТрофимоваР. А. Библиосоциология: научный статус, методо-логия и методика. — Барнаул: Изд-во АГУ: Изд-воАГИИК, 2002. — 164 с.

2 Степанова А. С., Ялышева В. В. Региональ-ные центры книги и чтения в России / Отв. Ред. Е.И. Кузьмин. — М.: Межрегиональный центр биб-лиотечного сотрудничества,2019. — 176 с.

3 Покровский Н. Е. Социология здесь и сейчас /Н. Е. Покровский // Конференция сообществапрофессиональных социологов «Социология вкризисном пространстве страны и мира». — М.:2009. — С. 28.

Статья по итогам круглого столапо библиотечной социологии, про-шедшего в Российской государст-венной библиотеке.

Библиотечная социология, профес-сиональные коммуникации

The article is about the resultsof the discussions held in theRussian State Library and was de-dicated to library sociology.

Library sociology, professionalcommunication

В городе Тихвине Ленинградской обла-сти открывается новая библиотека.

Строительство началось с идеи создатьуникальное пространство, где можно былобы получить не только знания, но и возмож-ности для самореализации и социальнойадаптации, найти новых друзей и опреде-литься с будущей профессией.

Тихвинцам предложили городской кон-курс на лучшее название библиотеки. В ре-зультате у неё появилось имя «Тэффи» — впамять об одной из знаменитых писатель-ниц Серебряного века Надежды Лохвиц-кой, многие страницы в творчестве которойсвязаны с Тихвинским краем.

В двухэтажном здании десять залов,творческая мастерская и зона свободного

чтения. Но главное — пространство для хра-нения книг соответствует всем новейшимтребованиям. Тут и современные интерье-ры, и автоматизированные библиотечныепроцессы, и новейшее компьютерное обору-дование, и высокоскоростной интернет.

В детском зале самые юные посетителимогут заниматься творчеством и смотретьмультфильмы. Есть молодёжный зал, гдеможно поиграть на синтезаторе и послу-шать виниловые грампластинки. Оборудо-вание конференц-зала при желании позво-ляет проводить вебинары, онлайн-конфе-ренции и встречи с писателями.

Особого внимания заслуживает и тре-нинг-зал, где работают психологи. Здесьбыл задействован опыт Российской госу-

дарственной библиотеки для молодёжи, гдедавно работает психолог, который помогаеткак посетителям, так и собственным со-трудникам: проводит групповые тренинги,подбирает специальную литературу, кото-рая помогает выйти из сложных жизненныхситуаций.

Не забыли в библиотеке и про людей сособыми потребностями. В холле при входеразмещён пандус для колясочников.

В помещениях ровные полы, широкиедверные проходы, метровые расстояниямежду стеллажами. Да и сами стеллажи не-высокие, чтобы сидя в коляске, можно былолегко дотянуться за книгой. Цель библиоте-ки — доступное пространство и равные воз-можности.

Библиотека «Тэффи»

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 36

Page 39: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

37#13 [247] 2015

Поздравляем!

Нашему любимому учителю,коллеге, неутомимому тружени-ку, счастливому, открытому, ду-шевно богатому и щедрому че-ловеку

Уважаемая Галина Васильевна! От имени коллектива Библиотечно-

информационного факультета Санкт-Петербургского государственного ин-ститута культуры искренне поздравляюВас с замечательным Юбилеем!

Мы знаем Вас как страстного под-вижника библиотечного дела. Почтиполвека Вы занимались библиотечно-информационной деятельностью, из нихболее четырёх десятилетий преподава-ли на нашем факультете. Вы щедро пе-редавали свои знания и умения студен-там, используя практический опыт, при-обретённый во время работы в массо-вой библиотеке небольшого города наСевере страны и в Ленинградскойобластной библиотеке. Ваши дипломни-ки успешно работают в библиотекахразличных регионов страны, редакцияхпрофессиональных изданий, преподаютв институтах и колледжах культуры.

Долгие годы Вашей главной заботойбыли библиотечные фонды. Вы широкоизвестны в стране как учёный, внесшийзначительный вклад в развитие фондо-ведения. Вы первой в стране предложи-ли применить системный подход к ис-следованию библиотечных фондов. Ма-териалы Вашей кандидатской диссерта-ции, защищённой в 1973 г., представ-ляют интерес и для современных иссле-дователей библиотечных фондов.

Кроме того, предметом Ваших мно-голетних научно-педагогических изыс-

каний стали проблемы управления фор-мированием библиотечных фондов.Предложенная Вами в конце 1980-х го-дов методика изучения библиотечныхфондов с успехом используется в биб-лиотеках в настоящее время. Вы основа-тель и многолетний руководитель функ-циональной специализации «Менедж-

мент документального фонда». В тече-ние многих лет Вы вели тщательныймониторинг отечественного книжногорынка, что позволило Вам разработатьи первой на кафедре начать препода-вать раздел специализации «Книжныйбизнес». Ваши лекции и практическиезанятия вызывали у студентов большойинтерес, отличались разнообразиемформ и оригинальностью.

Несомненно, Вы внесли большойвклад в организационно-методическоеобеспечение учебного процесса на на-

шем факультете. Долгие годы Вы наразных кафедрах возглавляли методи-ческую комиссию по библиотечнымфондам. Благодаря таким Вашим лич-ным качествам, как трудолюбие, ответ-ственность, дисциплинированность, так-тичность и доброжелательное отноше-ние к коллегам методическая комиссиядолгие годы работала как хорошо орга-низованный коллектив единомышлен-ников.

В России Вас знают как одного из ав-торов Справочника библиотекаря, яв-ляющегося настольной книгой практи-чески всех библиотекарей и студентов.Учебные пособия по библиотечнымфондам, написанные Вами, используют-ся студентами, аспирантами, преподава-телями и практиками во всех регионахстраны.

Хочется особенно поблагодарить Васза добросовестный труд в нашем вузе. В нём прошли не только Ваши студен-ческие годы, но и почти 45 лет самозаб-венного служения библиотечному делув качестве преподавателя. Мы благодар-ны Вам за профессионализм и верностьидеалам отечественного академическо-го образования, что всегда находило от-вет в душах студентов и ваших коллег.

Позвольте пожелать Вам, глубокоу-важаемая Галина Васильевна, сохранитьна долгие годы боевой задор,энергию и жизнелюбие!

Доброго Вам здоровья иблагополучия!

В. В. Брежнева, деканБиблиотечно-информа-ционного факультетаСанкт-Петербургского государствен-ного института культуры, доктор пе-дагогических наук, профессор

Полвека с библиотечными фондами:

К юбилею Галины Васильевны Тараченко

Галина Васильевна Тараченко. 1980

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 37

Page 40: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

38#13 [247] 2015

Поздравляем!

Уважаемая Галина Васильевна!Кафедра библиотековедения и тео-

рии чтения Санкт-Петербургского госу-дарственного института культуры, кото-рому Вы отдали многие годы своей жиз-ни, сердечно поздравляет Вас с юбиле-ем!

Вы находитесь в возрасте большоймудрости, духовной зрелости, накоплен-ного бесценного опыта. Именно эти ка-чества переводят жизнь на иной уро-вень, на котором становятся очевидныреальные ценности и становятся безраз-личными житейские мелочи.

В нашем вузе и на кафедре Вы про-шли большой трудовой путь, отдаваясвои знания и тепло души студентам. Вывнесли неоценимый вклад в развитие иутверждение профессиональных ценно-стей библиотечного сообщества. Нахо-дясь на заслуженном отдыхе, Вы про-должаете оставаться в нашем строю,живо интересуясь происходящими собы-тиями, давая добрые советы и подсказ-ки, которые для нас очень важны.

В этот знаменательный день мы хо-тим сказать Вам сердечное спасибо засовместную работу, продолжение по-стоянного интересного общения и поже-лать крепкого здоровья, любви и уваже-ния близких и огромного круга коллег иучеников и долгих лет счастливой жиз-ни!

М. Н. Колесникова,заведующая кафедройбиблиотековедения и

теории чтенияСПбГИК, профессор,доктор педагогиче-

ских наук, от коллек-тива кафедры библиотековедения и

теории чтения

Галина Васильевна Тараченко —пионер системного подхода в библио-течном фондоведении

С Галиной Васильевной я был связанна протяжении почти всей своей про-фессиональной жизни. Я защитил кан-дидатскую диссертацию в 1968 году, Га-лина Васильевна — всего лишь пятьюгодами позднее. Нам обоим были близ-ки в ту пору проблемы комплектованиябиблиотечных фондов массовых биб-лиотек. Моя диссертация называется«Комплектование и использованиекнижных фондов массовых библиотек(Современное состояние и перспективы

развития)»; исследование Галины Ва-сильевны более узкое по тематике, ноболее глубокое по содержанию —«Проблемы формирования книжныхфондов сельскохозяйственной литера-туры в государственных сельских биб-лиотеках» (1973).

Но ещё до защиты диссертации Гали-на Васильевна опубликовала тезисы «Овозможностях применения системногоподхода к исследованию книжных фон-дов сельских библиотек» (1972), пред-восхитив этим его использование в фон-доведении в целом. Я в ту пору к систем-

ному подходу тоже примерялся, ноочень робко и по отношению к библио-теке в целом. Тогда это находило отра-жение главным образом в моих рецен-зиях на методическое пособие («Глазамибиблиотековеда»: рец. на кн.: «Сельскаябиблиотека: справ.-метод. пособие». — 3-еизд., перераб. — М., 1972. — 286 с. — Биб-лиотекарь,. — 1972. — №11. — С. 56-59) иучебник по библиотековедению длясреднего звена («Для техникумов икультпросветучилищ»: рец. на кн.: «Биб-лиотековедение: учеб. пособие». — в 2-хч. — М., 1972. — Библиотекарь. —1974. — № 6. — С. 59-62).

В учебнике для вузов «Библиотеч-ные фонды», вышедшем в 1979 г., в со-ставлении котором я принимал участие,системный подход ещё не просматрива-ется. Первая попытка применить его кбиблиотечному фонду имела местотолько в моём учебнике «Библиотеч-ный фонд» 1991 года издания. ГалинаВасиьевна Тараченко была одним из егоиздательских рецензентов; главным об-разом, с её подачи он и увидел свет. Вотнасколько Галина Васильевна опереди-ла всех фондоведов — на целых два-дцать лет!

Зато сегодня я готов отчитаться пе-ред нею: в новом издании учебника (над

ним сейчас работают редакторы изда-тельства «Профессия») системный под-ход будет представлен уже в меру широ-ко. Ему посвящён целый раздел, так иназванный — «Библиотечный фонд каксистема». Фонд раскрывается как подси-стема библиотеки; освещается его рольи место в этой системе; описаны подси-стемы и элементы библиотечного фон-да, его связи, свойства и системныефункции.

В процессе творческих контактов об-щий язык мы с Галиной Васильевной на-шли сразу: Галина Васильевна опера-тивно и очень доброжелательно отозва-лась на мою профессиональную про-сьбу, и с тех пор у нас завязались самыедружеские отношения и обоюдная за-интересованность в разрешении много-численных фондоведческих вопросов.При этом за все десятилетия сотрудни-чества между нами ни разу не пробежа-ла чёрная кошка. Напротив: каждыйраз, когда я приезжал в Питер, ГалинаВасильевна зазывала меня к себе в го-сти, и, помимо увлекательных и нескон-чаемых бесед за гостеприимно накры-тым столом, я имел возможность поли-стать прекрасные альбомы по искус-ству, до которых Галина Васильевнабольшая охотница, пообщаться с умней-шим Валентином Михайловичем. Гали-на Васильевна сполна обеспечивала мневыполнение и культурной программывизитов, которые, к сожалению, всегдабыли слишком кратковременными. Онаприглашала меня даже на дачу к своимродственникам в Подмосковье, так чтомы общались и на московской земле.

Вообще, я с самого начала своей и на-учной, и преподавательской деятельно-сти считал полнейшим вздором бытую-щее в нашей среде с подачи представи-телей старшего поколения стойкоепредубеждение москвичей против ле-нинградцев и старался растопить некийледок, который у нас на кафедре имелместо быть и даже отчасти культивиро-вался. Моё убеждение, подкреплённоежизненным опытом, иное: есть люди,каждый со своим характером, а место ихпроживания, пребывания, нахожденияроли в их взаимоотношениях не играет.Во всяком случае, применительно к себесо стороны практически всех санкт-пе-тербургских коллег я вижу такую доб-рожелательность, которой среди иныхмосквичей не всегда и дождёшься.

1980 г. Кафедра фондов и каталогов — доценты М. Д. Демакова, С. Л. Лохвицкая,

Г. В. Тараченко

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 38

Page 41: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

Поздравляем!

39#13 [247] 2015

Очаровательная Галина Васильев-на! На Вашу долю столько всего выпа-ло, начиная с блокады Ленинграда! Высплотили вокруг себя преподавателейкафедры, читающих курс «Библиотеч-ные фонды» и ведущих специализациюпо менеджменту документальных фон-дов, Вас по сей день помнят и любят со-служивцы и выпестованные Вами дис-сертанты. Вас отличает жизненнаястойкость, исключительная теплота,интеллигентность и женственность,разносторонний интерес к жизни иокружающим Вас людям, которые вВашем присутствии становятся свет-лее и чище. Спасибо за всё доброе, чемя Вам обязан, и долгие Вам лета!

Искренне и от чистого сердцаВаш неизменный друг и коллегаЮ. Н. Столяров, док-

тор педагогическихнаук, профессор, глав-ный научный сотруд-ник, Научный центр ис-следований книж-ной культурыРАН

В июле 2015 г. исполняется 80 лет Га-лине Васильевне Тараченко. Это имяотзовётся теплом и благодарностью всердцах тысяч библиотекарей.

После окончания в 1957 г. Ленинград-ского библиотечного института (ЛГБИ)Галина Васильевна была распределенана работу в далекое Заполярье — заве-довать Районной библиотекой Лешу-конского в Ненецком национальномокруге. Здесь были совсем непростыедля ленинградки условия жизни: ей при-шлось самой носить из реки воду, ко-лоть дрова и топить печь. С приходоммолодого энергичного специалиста за-метно оживилась библиотечная жизнь.Прежде всего, стали создаваться ранееотсутствовавшие каталоги, был введенчастичный открытый доступ к библио-течному фонду, в рамках районногоУниверситета культуры заведующейпри библиотеке читались лекции по ли-тературе и искусству, был организованлитературный кружок (впоследствиилитературный клуб).

По возвращении в родной Ленин-град в 1960 г. Галина Васильевна посту-пила на работу в Ленинградскуюобластную библиотеку. Вначале оназанимала должность методиста, затем

главного библиографа. Ей было по-ручено руководство от библиотекипроизводственной практикой студен-тов ЛГБИ. От института в те годыпрактикой руководил хорошо извест-ный библиотековед — доцент ЗеликИзраилевич Ривлин. Он внимательноприсматривался к Галине Васильевне, ив 1964 г. по его рекомендации Г. В. Та-раченко была приглашена преподава-телем на Кафедру библиотековеденияс годичным испытательным сроком.Да, З. И. Ривлин не ошибся: начинаю-щий преподаватель проявил добротныепрофессиональные знания, необходи-мые практические навыки и несомнен-ные педагогические данные. В резуль-тате Галина Васильевна была принятав штат на постоянную работу. Вначалеона, как начинающий преподаватель,вела занятия по нескольким специ-альным дисциплинам («Библиотечныекаталоги», «Организация библиотеч-ных фондов», «Комплектование биб-лиотечных фондов», «Работа с читате-лями», руководила курсовыми работа-ми), однако постепенно доминироватьстал курс по комплектованию фондовмассовых, универсальных научных и

детских библиотек, которому Г. В. Та-раченко посвятила более 40 лет.

В 1973 г. ею была успешно защище-на кандидатская диссертация на тему«Проблемы формирования книжныхфондов сельскохозяйственной литера-туры в государственных сельских биб-лиотеках». Как отмечал профессорЮ. Н. Столяров, здесь впервые был по-ставлен вопрос о возможности приме-нения системного подхода к библио-течному фонду. В 1976 г. Г. В. Тарачен-ко было присвоено звание доцента.Год от года росло её преподаватель-ское мастерство, много времени уделя-лось подготовке учебных и учебно-ме-тодических пособий. Были выпущены:

«Комплектование и использованиекнижных фондов библиотек» (Л.,1980), »Формирование библиотечныхфондов» (Л., 1988), «Комплектованиефондов ЦБС отраслевой литерату-рой» (Л., 1989), «Библиотечные фондыдля библиотек, обслуживающих чита-телей-детей и юношество» (СПб.,

1997). Наряду с учебными материала-ми по базовому курсу «Библиотечныйфонд», составлялись программы пофункциональным специализациям(«Комплектатор библиотечного фон-да», «Менеджмент формирования до-кументального фонда»). Особого вни-мания заслуживает опубликованная в1993 г. профессиограмма «Комплекта-тор библиотечного фонда». Она оказа-ла принципиальное влияние на фондо-ведческую подготовку специалистовбиблиотечного дела. Библиотекарям-практикам также хорошо известен«Справочник библиотекаря», 4-е изда-ние которого вышло в 2010 году. Одиниз его разделов, посвящённый библио-течным фондам, был составлен приучастии Галины Васильевны. Следуетдобавить, что она являлась ответ-ственным рецензентом обоих вузов-ских учебников по библиотечнымфондам 1979 и 1991 гг. издания. На про-тяжении десятков лет Галина Василь-евна активно сотрудничала с Секто-ром библиотечных фондов Научно-методического отдела Российской на-циональной библиотеки, фактическиявляясь его научным консультантом исоисполнителем.

Научные работы Галины Васильевывсегда были посвящены наиболее

1985 г. Г. В. Тараченко со своим аспирантомФам-Ван Ринь

С. Л. Лохвицкая и Г. В. Тараченко. 2000 г.

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 39

Page 42: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

40#13 [247] 2015

Поздравляем!

важным и перспективным направле-ниям совершенствования фондов биб-лиотек. Среди них — комплектование ииспользование фондов ЦБС, формиро-вание книжного ядра массовых библио-тек, применение статистических мето-дов анализа фонда, маркетинг как со-ставная часть управления библиотеч-ным фондом. Как общепризнанный спе-циалист, Г. В. Тараченко входила в со-став Проблемной комиссии по библио-течным фондам при Министерствекультуры РСФСР. Долгие годы она ус-пешно возглавляла Методическую ко-миссию по библиотечным фондам на ка-федрах Библиотековедения и Библио-течных фондов и каталогов, руководилаподготовкой диссертаций аспирантов исоискателей.

Наш дорогой юбиляр пользуется за-служенным авторитетом в нашем про-фессиональном сообществе. А мне лич-но очень повезло: более 40 лет я тесней-шим образом сотрудничаю с ГалинойВасильевной, преподавая те же учебныедисциплины, являясь соавтором ряда пе-чатных работ. Я многому научилась унее и очень ценю как человека, лич-ность. Хочу выделить такие качества,как: острый ум; творческую жилку; на-строенность на новое, прогрессивное;умение расположить людей, заинтересо-вать и увлечь идеей и сделать едино-мышленниками. Мне чрезвычайно им-понируют её оптимизм, доброжелатель-ность, широта интересов, живой юмор,активность и даже… некоторый аван-тюризм. Я горжусь и дорожу нашей мно-голетней дружбой.

В этом году Галине Васильевне ис-полняется 80 лет, она по-прежнему ак-тивна. Занимается скандинавской ходь-бой, посещает выставки и концерты,всегда в курсе литературных новинок.И, наконец, последнее информационноесообщение: в «Ночь музеев» 2015 годаюбиляр успела побывать: на концерте вБольшом зале Филармонии, в саду Фон-танного дома, в Российском музее исто-рии искусств (Зубовском институте), вТеатре Ленком и в … Музее кошек. Такдержать, дорогая Галина Ва-сильевна!

Здоровья и благополу-чия Вам!

С. Л. Лохвицкая,кандидат педагогиче-

ских науки, доцент

Как замечательно писать поздравле-ние человеку, который, несмотря на со-лидный возраст, светится жизнерадост-ностью и неувядающим интересом кжизни во всех её проявлениях. Мне ка-жется, именно в такой прекрасной ду-шевной форме встречает свой юбилейГалина Васильевна Тараченко.

Мне посчастливилось работать вме-сте с Галиной Васильевной на одной ка-федре в Ленинградском, ныне — Санкт-Петербургском государственном инсти-туте культуры. Это была Кафедра фон-дов и каталогов. Галина Васильевна воз-главляла первое направление (фонды),а я преподавала в рамках второго (ката-логи). Запомнилась удивительная по-пулярность Галины Васильевны и еёспециализаций среди студентов. Во вре-мя выбора курсовых и дипломных про-

ектов число желающих «записаться кТараченко» всегда было больше, чемГалина Васильевна могла бы осилить, ажёсткая учебная нагрузка — позволить.Позже я смогла ответить на вопрос, по-чему так происходило. Причина за-ключалась в необычайной креативно-сти Галины Васильевны, живости её за-нятий и даре располагать творчествустудентов, занимающихся с ней. Креа-тивность проявлялась в формулировкахпредлагаемых тем и формах занятий(Галина Васильевна одной из первыхввела деловые игры и активные дискус-сии) и шла от высокого профессиона-лизма, творческого подхода к материа-лу, отслеживания новых веяний. ГалинаВасильевна всегда отличалась широки-ми контактами с коллегами по препода-вательскому и библиотечному труду.Среди поздравляющих, например, естьЮрий Владимирович Столяров, кото-рый в моё время возглавлял родствен-ную кафедру Московского институтакультуры. Его дружба и тесное сотруд-ничество с Галиной Васильевной всегдавызывали восхищение представителей

двух «соревнующихся за первенство» ву-зов.

Галина Васильевна для меня остаётсяпримером доброжелательности и поря-дочности в высоком смысле этого слова.Это я знаю по опыту первых лет работына кафедре и, позднее, по организацииработы на заочном отделении, которымя руководила. Впрочем, впервые такуюхарактеристику я услышала от ЭльвирыИосифовны Марковой, когда она даваламне напутствие перед началом инсти-тутской карьеры.

Галина Васильевна ушла на пенсиюпо своему решению, вероятно, почув-ствовав, что силы и здоровье не позво-ляют «держать планку» на взятой когда-то максимальной высоте, а снижать еёне считала правильным. Но опыт и муд-рость Галины Васильевны остаютсявостребованными до сих пор, какостаются вокруг неё друзья и ученики,тянущиеся к ней доброму, интересномуи по-прежнему оптимистичному челове-ку.

С Днём рождения, Га-лина Васильевна! ЖелаюВам многих счастливыхлет!

И. Л. Линден, кан-дидат педагогиче-ских наук, доцент

Библиотека — это судьба!С Галиной Васильевной мы познако-

мились в далёкие 1960-е годы, когда не-однократно выезжали на сессию студен-тов заочного обучения в г. Целиноград(сегодня это Астана, столица Казахста-на), где был организован учебно-кон-сультационный пункт (УКП) нашегоинститута. Вместе преодолевали пятитичасовой авиаперелёт, вместе размеща-лись в гостинице, вместе целыми днямиучили студентов, а вечером устраиваличаепитие и лирический обмен впечатле-ниями. Мы сразу прониклись симпатиейдруг к другу и очень скоро подружились.В то время я только окончила аспиран-туру, а за плечами у Галины Васильевныбыл уже серьёзный опыт работы в ра-йонной библиотеке на Севере, а потом вЛенинградской областной библиотеке,поэтому она для меня стала ещё и учи-телем, который помогал отвечать намногие профессиональные вопросы.

Галина Васильевна специализирова-лась на фондоведении. Её диссертация

Г. В. Тараченко вместе со студентами заочниками СПбГУКИ

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 40

Page 43: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

Поздравляем!

41#13 [247] 2015

«Проблемы формирования книжныхфондов сельскохозяйственной литера-туры в государственных сельских биб-лиотеках», которую она с блеском защи-тила в 1973 г., стала важным событиемдля деятельности сельских библиотек. В 1980-е годы совместно с С. Л. Лохвиц-кой она подготовила два учебных посо-бия (1980, 1988) по формированию и ис-пользованию книжных фондов. Эти по-собия получили высокую оценку в спе-циальной печати и до сих пор служат не-заменимыми практическими руковод-ствами для студентов. Цикл публикацийГ. В. Тараченко посвящён разработкепрофессиограмм: «Комплектатор биб-

лиотечного фонда», «Менеджер библио-течного фонда». Бесспорно, Г. В. Тара-ченко, работая в нашем вузе, былаочень авторитетным преподавателем,на собственном примере утверждалапрестиж библиотечной профессии.

Но мне особенно хотелось подчерк-нуть её человеческие качества. ГалинаВасильевна — человек редкого обаянияи душевной щедрости. Я знаю, как ис-кренне её любили и обожали студенты.Многие из них, как и учитель, сталифондоведами. Со многими из них она со-храняет самые тёплые отношения. С та-кой же любовью и восхищением отно-шусь к ней и я, потому что для каждогоиз нас сердце Галины Васильевны от-крыто.

Дорогая Галина Васильевна! Прими-те самые добрые, самые теплые по-здравления с Вашим юбилеем! Здо-ровья, праздничного настроения, хоро-шего лета, новых путе-шествий и новых откры-тий! Берегите себя!

Искренне ВашаЕ. Н. Буринская,

кандидат педаго-гических наук,

доцент

К 80-летию со дня рождения ГалиныВасильевны Тараченко

Чудо преподавательского талантаГалина Васильевна Тараченко — из-

вестный отечественный фондовед, ав-тор научных статей, учебных и учебно-методических пособий, которыена про-тяжении многих десятилетий не теряютсвоей актуальности и лежат в основе об-разовательных программ подготовкистудентов по направлению «Библиотеч-но-информационная деятельность».

Есть замечательная фраза о том, чтопрофессия — один из способов построе-ния счастья. Восприятие этой мысликак личностной, имеющей непосред-ственное отношение именно к тебе, за-висит от того, есть ли в твоей жизни че-ловек, который примером собственной

жизни убедит в том, что это именно так.С течением времени понимаешь, чтоспособов построения счастья много, нопо-прежнему видишь, что они рабо-тают, только тогда, когда за ними стоятлюди, которые рядом с тобой, которыеверят в тебе и непременно поделятсятем, в чем ты больше нуждаешься. Та-ким человеком для меня является Гали-на Васильевна Тараченко, взявшая насебя труд научить меня стать препода-вателем.

Я пришла на кафедру фондов и ката-логов, защитив библиографическуюдиссертацию. Очень быстро Галина Ва-сильевна почувствовала то, что я тща-тельно скрывала: своё смятение и рас-терянность по поводу того, удастся лимне освоить библиотековедческий курс.Галина Васильевна нашла для меняочень правильные слова, связав две на-

учные дисциплины: «Хороший ком-плектатор — это, прежде всего, хоро-ший библиограф». Эту фразу я всегдапроизношу студентам на самой первойлекции по курсу, она показывает меж-дисциплинарность фондоведения, мно-говекторность его развития и расши-ряет профессиональные горизонты.

Галина Васильевна неизменно восхи-щала меня своими лекциями, умениемвести семинары и практические, кото-

рые мы вместе с Н. Г. Донченко с благо-дарностью посещали.

Особая страница в жизни преподава-телей — распределение студентов нафункциональную специализацию. По-скольку я ассистировала Галине Василь-евне, мне поручалась мотивировать сту-дентов и составлять списки желающихболее углублённо изучать библиотеч-ные фонды и писать по данной специа-лизации дипломные работы. Я с этой за-дачей не справлялась, но Галина Василь-евна не укоряла меня за неудавшийсяпреподавательский дебют и всё брала всвои руки.

В день распределения на специализа-цию Галина Васильевна всегда приходи-ла в вуз в великолепном состоянии жен-ского и преподавательского тонуса. Со-средоточенная, с прекрасной прическойи в нарядных одеждах.

Войдя в аудиторию, создав уютнуюобстановку, Галина Васильевна про-износила возвышенные и изысканныеслова о любимом фондоведении, об учё-ных, которые занимаются разработкойего проблем, находила единственно точ-ную интонацию при описании важностикомплектования, организации и обес-печения сохранности фонда. А я сидела,затаив дыхание, и наблюдала… чудо.Чудо преподавательского таланта и чу-до преображения студентов, становив-шихся единомышленниками Галины Ва-сильевны, её горячими сторонниками,

На кафедре библиотековедения и теориичтения

Галина Васильевна Тараченко. 2015 г.

На кафедре библиотековедения и теориичтения СПбГУКИ

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 41

Page 44: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

42

Поздравляем!

#13 [247] 2015

готовыми решать задачи, которые ста-вились перед ними. Среди них были и тестуденты, которые ещё вчера уверялименя, что их интересуют только биогра-фия Гуттенберга, история библиотекУрала и детское книгоиздание etc. Ноэто было вчера, а с момента встречи сГалиной Васильевной — в их сердцетолько фондоведение!

Истоки этого чуда вполне реальны.Это личность и харизма Галины Василь-евны — интеллигентность, порядоч-ность, искренность, доброжелатель-ность. Наряду с этим — высочайшийуровень профессионализма, безмернаявлюблённость в учебный курс и ред-костное умение передать свой интересмолодёжи.

Дорогая Галина Васильевна, сердеч-но поздравляю Вас с юбилейной датой!Желаю Вам здоровья, приятных мо-ментов в жизни, тепла родных и близ-ких.

С любовью и благодар-ностью,

Г. В. Варганова, докторпедагогических наук,профессор, кафед-

ра библиотекове-дения и теории

чтения СПбГИК

Уважаемая Галина Васильевна!Поздравляю Вас с Днём рождения! Здоровья, всегда хорошего настрое-

ния, благополучия родным!В то время, когда мы учились на биб-

лиотечном факультете (1976–1979),впервые в рамках эксперимента был от-крыт ряд библиотечных специализаций.Я выбрала « Комплектование библио-течного фонда» и ни на секунду не по-жалела об этом. Знания, полученные отВас, пригодились мне во всей дальней-шей профессиональной деятельности, акурсовая работа «Социологические ме-тоды изучения книжного фонда», напи-санная под Вашим руководством, далатолчок для продолжения этой темы внаучно-методическом отделе Ленин-градской областной универсальной на-учной библиотеки. Методический отделв 1980–90-е годы был базой практикинашего вуза и в том числе и Ваших сту-дентов. Наверное, не было более забот-ливого и в то же время требовательногоруководителя.

С большой теплотой я вспоминаю

наше сотрудничество на заочном отде-лении БИФ, особенно во время защитыдипломных работ.

В тот момент, когда я пришла в отделкраеведения ЛОУНБ, передо мной вста-ли трудные задачи, в том числе и фондо-вые. Я очень благодарна Вам за Вашиконсультации и ту неоценимую помощь,которую Вы мне оказали.

Всего Вам самого хорошего!В. А. Топунова, заве-

дующая отделом краеве-дения Ленинградской

областной универсаль-ной научной библио-

теки

Дорогая Галина Васильевна! От име-ни выпускников нашего любимого вуза1979 года от всей души поздравляю Васс юбилеем! Желаю Вам здоровья и бла-гополучия, внимания и участия, тепла иблагодарности Ваших студентов, учени-ков, друзей, коллег!

Спасибо за Ваш замечательный труди преданность профессии!

Фонды — основа всего библиотечно-го дела. Выбрав в далёкие 70-е гг. этуспециализацию в институте, широкоприменяла на практике полученные отВас знания. Отработав по распределе-нию в Красноярской детской библиоте-ке-филиале, вернулась в родной город, вобластную научную библиотеку, где бы-ла на практике по Вашей специализа-ции. Работаю здесь 33 года. Заведующаясектором информкультуры, главныйметодист (отвечала за комплектованиефондов ЦБС области, участвовала всоздании Сводного профиля комплекто-вания четырех областей), заведующаясектором редкого фонда, заведующаяотделом краеведения, заведующая отде-лом газетных и депозитарных фондов,главный библиограф. С огромной бла-годарностью вспоминаю институт и

всех наших преподавателей — талант-ливых, мудрых, подчас строгих, но спра-ведливых и высокопрофессиональных.Считаю, что нам необыкновенно повез-ло со всеми педагогами. Слава всем пре-подавателям ЛГИК им.Н. К. Крупской(СБГУКИ)!

М. В. Солопова,главный библиограф

Центральнойуниверсальнойнаучной биб-

лиотеки Ива-новской обла-

сти

Любимый учитель и коллега — Гали-на Васильевна Тараченко

Заметки к знаменательному юбилею25 июля 2015 года юбилей замеча-

тельного учёного и педагога Г. В. Тара-ченко. Полвека Галина Васильевна слу-жила библиотечному делу: работала вбиблиотеках, преподавала на библио-течно-информационном факультетеСанкт-Петербургского института куль-туры, выпускницей которого являетсясама. За годы работы в институте Гали-ной Васильевной подготовлено многоспециалистов для различного типа биб-лиотек. Доцент Г. В. Тараченко внеслабольшой вклад в развитие фондоведе-

ния. Её имя стоит в ряду выдающихсяфондоведов современности. Научные иметодические труды доцента Г. В. Тара-ченко востребованы современной биб-лиотечной наукой и практикой.

Кем для нас является Галина Василь-евна Тараченко? Безусловно, любимымучителем, коллегой и старшим другом.Мы благодарны судьбе за знакомство сГалиной Васильевной, которое про-изошло в конце 1970-х–начале 1980-х го-

Г. В. Тараченко со своими аспирантами

Г. В. Тараченко и Н. Г. Донченко

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 42

Page 45: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

43#13 [247] 2015

Поздравляем!

дов на библиотечном факультете Ле-нинградского института культуры. Нассвязывает почти 40 лет личного и про-фессионального общения. Мы учились уГалины Васильевны, работали с ней накафедре, проводили исследования, руко-водили дипломами, участвовали в раз-личных мероприятиях, совместно писа-ли статьи, учебные пособия, справочни-ки. Все годы для нас Галина Васильевнабыла и остаётся непререкаемым авто-ритетом в жизни и в профессии.

Мы являемся первыми выпускника-ми функциональной специализации«Комплектатор библиотечного фонда»,руководителем которой была ГалинаВасильевна. Безусловно, педагогиче-ский талант, профессиональная эруди-ция и личное обаяние Галины Васильев-

ны во многом способствовали тому, чтомы не только остались в профессии, нои всю профессиональную жизнь посвя-тили работе с библиотечным фондом.Благодаря рекомендации Галины Ва-сильевны мы были приняты на работу вРоссийскую национальную библиотекуи в институт, и, несмотря на наш моло-дой возраст, начали вести практическиезанятия, читать лекции по курсу «Биб-лиотечный фонд». В дальнейшем мы по-могали Галине Васильевне в её работесо студентами специализации «Менедж-мент документального фонда». Хочетсяособо отметить, что Галина Васильевнавсегда в работе хорошо относилась кнововведениям, рассматривая чужие

предложения, никогда не высказываларезкую критику, внимательно следилаза изменениями в библиотечной практи-ке. Иногда Галина Васильевна проявля-ла большую смелость, внедряя в учеб-ный процесс новые содержание и фор-мы, обладая уникальной профессио-нальной интуицией. Эти новшества за-частую опережали практику на не-сколько лет. Когда мы делились с неюсвоими мыслями по поводу современно-го развития ситуации, мы всегдавстречали с её стороны искренний инте-рес, поддержку и предложения, как этоможно использовать в процессе подго-товки будущих комплектаторов. Ей всёбыло интересно: и зарождение книжно-го рынка, и вновь складывающаяся си-стема документоснабжения библиотек;свободное ценообразование и гибкиемодели комплектования библиотек вусловиях дефицита финансирования вначале 90-х годов; возможности приме-нения в комплектовании теории ме-неджмента и маркетинга; алгоритмысоздания политики комплектованиябиблиотек; применение факторногоанализа окружающей библиотеку сре-ды в 2000-х; внедрение принципов владе-ния и доступа в формировании совре-менных библиотечных фондов в цифро-вой среде. Все эти идеи, которые мывместе разрабатывали, пробовали внед-рять в практику комплектования биб-лиотек, апробировали на дипломных ис-следованиях, звучат по-прежнему совре-менно, а до многих из них большинствонаших муниципальных библиотек покане доросли. Совместную работу в рам-ках специализации «Менеджмент доку-ментального фонда» мы вспоминаемкак очень плодотворный и едва ли не са-мый удачный опыт сотрудничествамежду РНБ и СПбГУКИ, который, без-условно, обогатил науку, профессио-нальное образование и библиотечнуюпрактику и помог подготовить настоя-щих профессионалов. Результаты этойработы нашли отражение в разделе«Библиотечные фонды» «Справочникабиблиотекаря», который уже много летявляется настольной книгой комплекта-торов.

Нас всегда поражали и продолжаютпоражать замечательные личные каче-ства нашего учителя. Галина Васильев-на очень образованный и глубокий че-ловек, ко всем делам подходит ответ-

ственно и обстоятельно, обладает тон-ким чувством юмора, к окружающим еёлюдям относится приветливо и добро-желательно. На долгие годы Галина Ва-сильевна сохранила молодость и жизне-любие благодаря своему чудесному ха-рактеру. Со студентами и своими учени-ками Галина Васильевна всегда обща-лась на равных, уважая и их личное мне-ние. Удивительная отзывчивость и доб-рожелательность, обаяние, щедрость ду-ши, бесконфликтность, богатый внут-ренний мир притягивают к Галине Ва-сильевне окружающих её людей. Онапо-прежнему много читает, ходит в те-атр, на выставки, смотрит новые музей-ные экспозиции, много гуляет по наше-му прекрасному городу, наслаждаясь егоклассической красотой. Именно поэто-му ей так просто было находить общийязык со своими студентами, дипломни-ками, будущими молодыми профессио-налами, как из Санкт-Петербурга, так ииз других городов России. Галина Ва-сильевна была не только нашим на-учным руководителем, но и большимдругом. Она знает и помнит семейнуюситуацию каждого из нас, даёт мудрыесоветы, радуется вместе с нами счастли-вым событиям и искренне сопережива-ет, если вдруг случаются неудачи.

Дорогая Галина Васильевна!Сердечно поздравляем Вас с замеча-

тельным Юбилеем! От всей души желаем Вам крепкого

здоровья, благополучия, удачи и успеховво всех делах!

С уважением и любовью, ученики иколлеги

Ирина Эйдемиллер Наташа Донченко и многие, многие другие, которые

присоединяются к нашему поздравле-нию.

И. В. Эйдемиллер, заве-дующая сектором биб-

лиотечных фондов На-учно-методического от-

дела библиотековеденияРоссийской националь-

ной библиотеки

Н. Г. Донченко, доценткафедры библиотекове-дения и теории чтения

Санкт-Петербургскогогосударственного ин-ститута культуры

Г. В. Тараченко со своими коллегами:И. Л. Линден, С. Л. Лохвицкая, Н. Г. Донченко,

Р. Н. Концевич, И. В. Эйдемиллер

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 43

Page 46: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

44

Поздравляем!

#13 [247] 2015

Челябинской ОУНБ в июле это-го года исполняется 117. Пра-вильно говорят, что труднопервые сто лет, далее — сво-бодный полёт.

«ХОРОШАЯ библиотекаесть книжное отраже-ние Вселенной». Сегодняэто высказывание Н. Ру-

бакина нужно помножить на ускорениевремени, которому ученые нашли на-учное объяснение. Мы быстро меняемся,и ряд причин, обуславливающих это, так-же связан с ускорением хода времени.Люди становятся более осведомленнымии чаще, чем когда-либо, обращаются к ду-ховному и личностному развитию.

Челябинская ОУНБ, вибрируя в тактжизни на планете, просеивает материалдней, чтобы отобрать нужный пользова-телю и организовать Событие, будоражавоображение аудитории. На своём рабо-чем поле библиотекари находят «горя-чую точку» — тему будущего значимогодля участников события, включающегоряд мероприятий с использованием мар-кетинговых эффектов: диалог с читате-лем посредством личного общения, шоу-эффекты, донесение информации о биб-лиотечных ресурсах и возможностях, ак-тивное продвижение книги и чтения.

Мы ощущаем своё место в библио-течном сообществе, актуальными дляЧОУНБ являются вопросы корпоратив-ной культуры, новые принципы построе-ния организации. В библиотеке утвер-ждается лидерство: на всех уровнях здесьработает целая сеть профессионалов,решая чётко сформулированные задачи.Владея информационными ресурсами,библиотека стремится добавить в свою

деятельность некий драйв. Пользова-тель получает ответ на свой запрос в яр-ком флере библиотечных предложений.

Челябинская ОУНБ активно заклю-чает соглашения о взаимном сотрудни-честве: с вузами города, областнымибиблиотеками, избирательной комисси-ей, прокуратурой и уполномоченным поправам человека в Челябинской обла-сти; с творческими союзами, Центромподдержки научных исследований, Че-лябинской Епархией Русской право-славной церкви, главами муниципаль-ных образований, областным обще-ственным движением женщин, област-ной коллегией адвокатов и др. И всё этоработает! Число читателей ЧОУНБ вы-росло за последний год на 7000 человек.

В редакционный отдел на обработкустекаются материалы — как новостные,так и аналитические, обобщающие, ито-жащие работу региональных центров,отделов библиотеки. Сборники, спра-вочники, методички, указатели, катало-ги, словари составляются в подразделе-ниях библиотеки и размещаются на пор-тале. Изменился ритм работы. Есть же-лание осмыслить сделанное, подвестиитоги чаще, чем раз в год. Я бы сказала —у нас теперь «сезоны». А бывает, что иза месяц пройден путь, будто за год.

К обычным жанрам библиотечных из-даний должен, на мой взгляд, вскоре до-бавиться у нас ещё один — каталог вы-ставочной деятельности. Оживление,энергия, интрига — всё это вносит вжизнь Публички выставочное простран-ство. Теперь оно есть на каждом из трехэтажей нашего книжного дома. Преобра-зующая составляющая. Лабиринт. Пере-крёсток идей и мнений. Для кого-то — пу-теводитель… Международная выставка-

птица может прилететь и в одночасьестряхнуть со зрителей налёт провинци-альности, столько у неё на крыльях дра-гоценного груза со всего света! Про-странство является частью действия: че-лябинский художник пишет старый го-род, но созерцание старых развалин наего полотнах вызывает у зрителя эстети-ческое удовольствие, также как и арт-па-рад старых вещей.

Выставочное пространство создаёт не-обходимую атмосферу для современногочитателя, внутренний мир которого мно-гогранен. Музыка, видеопроекции, книж-ные выставки, творческие встречи — всёэто дополняет восприятие. Прежде от-чуждённая среда, например, фойе биб-лиотеки, превращается в особое поле,способное устранить эмоциональный го-лод или шаблонное мышление, увлекаю-щее окружающих своей неповторимойэтикой. Расширение территории искус-ства в библиотеке подтвердило готов-ность нашего читателя к разговору окрасоте и жизни в целом. Одна выставкасменяет другую, сначала это удивляло,теперь — затягивает читателя, и он про-сит добавить кино, лекцию, дать почи-тать книгу. Создавать каталог выставок(например, сезонный), учиться их описы-вать — наверное, это тоже задачи для со-временного библиотекаря.

Сейчас лето. Казалось бы, тихий се-зон… Ан нет, жизнь кипит, к нам идут,едут, о нас говорят. Действует летнийчитальный зал. К нам пришла работатьмолодёжь! Значит, и библиотека моло-да — подумаешь, всего-то 117! С Днёмрождения, ЧОУНБ!

С автором можно связаться:[email protected]

Челябинские сезоныВ ритме быстротекущего времени

ОЛЬГА СУХОВИЛОВА, заведующая редакционно-издательским отделом ЧОУНБ

bd#247_bdN61.qxd 03.08.2015 12:49 Страница 44

Page 47: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

ИРИНА БИБОЕВА

ПЕРВЫЙ ВЕСТНИК КРАСОТЫ И ЗНАНИЯК 120-ЛЕТИЮ НАЦИОНАЛЬНОЙ НАУЧНОЙ БИБЛИОТЕКИ РСО-АЛАНИЯ 2ВАСИЛИЙ КУПРИЯНОВ

СЕМЕЙНАЯ ФОТОГРАФИЯВСЁ НАЧАЛОСЬ С БИБЛИОТЕЧНЫХ КУРСОВ 5ЛЮДМИЛА ХАРИТОНОВА

«ОТКРЫТА ДЛЯ СОДЕЙСТВИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЮ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ…» ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ФОНДОВ ПОЛИТЕХНИЧЕСКОЙ БИБЛИОТЕКИ 8ИННА КУКАНОВА

КНИГА — ЛУЧШИЙ ПАМЯТНИК ЖИЗНИФОНД СЕКТОРА ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

ТУЛЬСКОЙ ОБЛАСТНОЙ БИБЛИОТЕКИ 12НИНА КУЗЬМИНА

НАРОДНЫЕ ЧТЕНИЯСВЕТОВЫЕ КАРТИНКИ И БРОШЮРЫ В ПОМОЩЬ ЛЕКТОРУ 16АРСЕНИЙ БОГАТЫРЁВ

БИБЛИОТЕКА СТРАСТЕЙКНИГИ «СВЯТОЙ» И «ГРЕШНОЙ» КОРОЛЕВ 21ЕКАТЕРИНА ГЕНИЕВА:ЗАВЕЩАНИЕ«КОГДА Я ДУМАЮ О РАЕ, Я ПРЕДСТАВЛЯЮ БИБЛИОТЕКУ» 25ИЛЬЯ БРУШТЕЙН

И ТОТЧАС ПРОЗРЕЛИ ГЛАЗА ИХ…ПОСТИГАЯ АЗЫ ПРАВОСЛАВНОЙ КУЛЬТУРЫ 28СЛАВА МАТЛИНА

БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕКРУГЛЫЙ СТОЛ В РГБ 34ПОЛВЕКА С БИБЛИОТЕЧНЫМИ ФОНДАМИ: К ЮБИЛЕЮ ГАЛИНЫ ВАСИЛЬЕВНЫ ТАРАЧЕНКО 37ОЛЬГА СУХОВИЛОВА

ЧЕЛЯБИНСКИЕ СЕЗОНЫВ РИТМЕ БЫСТРОТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ 44

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «БИБЛИОТЕЧНОЕ ДЕЛО» Фирсов Владимир Руфинович, заместитель генерального директора Российской национальной библиотеки,

доктор педагогических наук, председатель редакционной коллегии

Басов Сергей Александрович, заведующий научно-методическим отделом библиотековедения Российской национальной библиотеки, кандидат педагогических наук, заместитель председателя редакционной коллегии

Гордукалова Галина Феофановна, заведующая кафедрой гуманитарной информации Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств, доктор педагогических наук, профессор

Госина Людмила Игоревна, ведущий научный сотрудник Библиотеки по естественным наукам Российской академии наук, доктор филологических наук

Добрусина Светлана Александровна, директор Федерального центра консервации библиотечных фондов Российской национальнойбиблиотеки, доктор технических наук

Жабко Елена Дмитриевна, заместитель генерального директора по информационным ресурсам Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина, доктор педагогических наук

Леликова Наталья Константиновна, заведующая отделом библиографии и краеведения Российской национальной библиотеки, доктор исторических наук

Лихоманов Антон Владимирович, генеральный директор Российской национальной библиотеки, кандидат исторических наук

Михеева Галина Васильевна, ведущий научный сотрудник отдела истории библиотечного дела Российской национальной библиотеки, доктор педагогических наук

Николаев Николай Викторович, заведующий отделом редких книг Российской национальной библиотеки, доктор филологических наук

Соколов Аркадий Васильевич, доктор педагогических наук, профессор

Соколова Наталия Викторовна, директор Института корпоративных библиотечных информационных систем, кандидат технических наук

Черняк Мария Александровна, профессор кафедры новейшей русской литературы Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, доктор филологических наук

Колесникова Марина Николаевна, заведующая кафедрой библиотековедения и теории чтения СПбГУКИ, доктор педагогических наук, профессор

back_bd_cover_59.qxd 31.07.2015 18:12 Страница 1

Page 48: Историяnlr.ru/prof/publ/bibliograf/2015/bd13.pdf · БИБЛИОТЕЧНАЯ СОЦИОЛОГИЯ: ОБСУЖДАЕМ ПРОБЛЕМНОЕ ПОЛЕ КРУГЛЫЙ СТОЛ

(247)13 '15

История

Современная история — это механизм, преобразующий документ в памятник.

Поль Мишель Фуко