44
N_MF_B N_MF_B Mezinárodní finance Mezinárodní finance Magisterské studium Magisterské studium VŠFS VŠFS zimní semestr 2013 zimní semestr 2013 Ing. Arnošt Klesla Ph.D. Ing. Arnošt Klesla Ph.D. Katedra financí VŠFS Katedra financí VŠFS 1

N_MF_B Mezinárodní finance

  • Upload
    fisseha

  • View
    38

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

N_MF_B Mezinárodní finance. Magisterské studium VŠFS zimní semestr 2013 Ing. Arnošt Klesla Ph.D. Katedra financí VŠFS. 1. Systém hodnocení N MF B kombinované studium. 30 bodůpísemný test dne 22.11.2013 18 bodůminimum pro zápis zápočtu. Literatura. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: N_MF_B Mezinárodní finance

N_MF_BN_MF_BMezinárodní financeMezinárodní finance

Magisterské studium Magisterské studium

VŠFSVŠFSzimní semestr 2013 zimní semestr 2013

Ing. Arnošt Klesla Ph.D.Ing. Arnošt Klesla Ph.D.

Katedra financí VŠFS Katedra financí VŠFS

1

Page 2: N_MF_B Mezinárodní finance

Systém hodnocení N MF B kombinované studium

30 bodů písemný test dne 22.11.2013 18 bodů minimum pro zápis zápočtu

Page 3: N_MF_B Mezinárodní finance

LiteraturaLiteratura

DURČÁKOVÁ, Jaroslava a Martin DURČÁKOVÁ, Jaroslava a Martin MANDEL. MANDEL. Mezinárodní financeMezinárodní finance. 4., . 4., aktualiz. a dopl. vyd. Praha: Management aktualiz. a dopl. vyd. Praha: Management Press, 2010, 494 s. ISBN 978-80-7261-Press, 2010, 494 s. ISBN 978-80-7261-221-5.221-5.

Page 4: N_MF_B Mezinárodní finance

N_MF_BN_MF_B Mezinárodní financeMezinárodní finance

1. Platební bilance1. Platební bilance

1.1. Horizontální a vertikální struktura, Horizontální a vertikální struktura,

2.2. Účtování v platební bilanciÚčtování v platební bilanci

3.3. Rovnováha a vztah k devizovému trhuRovnováha a vztah k devizovému trhu

Page 5: N_MF_B Mezinárodní finance

Platební bilance Platební bilance DefiniceDefiniceSystematický Systematický účetní výkaz účetní výkaz veškerých veškerých

ekonomických transakcí ekonomických transakcí /devizových inkas a /devizových inkas a úhrad/, které byly uskutečněny mezi úhrad/, které byly uskutečněny mezi devizovými tuzemci (rezidenty) a devizovými tuzemci (rezidenty) a devizovými cizinci (nerezidenty) devizovými cizinci (nerezidenty) za určité zvolené období (zpravidla jeden rok). za určité zvolené období (zpravidla jeden rok).

Devizová (prostá) platební bilance Devizová (prostá) platební bilance jako systematický, statistický přehled jako systematický, statistický přehled devizových inkas a úhrad, které byly uskutečněny…. devizových inkas a úhrad, které byly uskutečněny….

5

Page 6: N_MF_B Mezinárodní finance

Devizoví tuzemci a cizozemciDevizoví tuzemci a cizozemci. . V české právní praxi jsou za devizové tuzemce V české právní praxi jsou za devizové tuzemce

s určitými výjimkami považovány s určitými výjimkami považovány právnické osoby, které mají v ČR své sídlo, a právnické osoby, které mají v ČR své sídlo, a fyzické osoby, které mají v ČR své bydliště a fyzické osoby, které mají v ČR své bydliště a nebo se zde alespoň po dobu jednoho roku nebo se zde alespoň po dobu jednoho roku zdržujízdržují

Rozhodující pro jejich vymezení je právní úprava příslušné Rozhodující pro jejich vymezení je právní úprava příslušné zemězemě

6

Page 7: N_MF_B Mezinárodní finance

Platební bilance Platební bilance

Význam :Význam :

Ovlivňuje klíčové makroekonomické Ovlivňuje klíčové makroekonomické veličiny / HDP, zaměstnanost, cenovou veličiny / HDP, zaměstnanost, cenovou hladinu zboží a služeb, úrokovou míru a hladinu zboží a služeb, úrokovou míru a devizový kurs a je jimi zpětně ovlivňovánadevizový kurs a je jimi zpětně ovlivňována

Umožňuje předvídat kapacitu trhu země / Umožňuje předvídat kapacitu trhu země / v krátkém období/v krátkém období/

Indikátor vývoje devizového kursu a Indikátor vývoje devizového kursu a uplatňování regulačních opatření uplatňování regulačních opatření

7

Page 8: N_MF_B Mezinárodní finance

Kreditní a debetní položky Kreditní a debetní položky platební bilance platební bilance

Kreditní - příliv, tvorba deviz , znaménko +Kreditní - příliv, tvorba deviz , znaménko +Devizová inkasaDevizová inkasa jsou devizovými tuzemci obdržené devizové platby jsou devizovými tuzemci obdržené devizové platby

od devizových cizozemců. od devizových cizozemců. vývoz zboží, vývoz zboží, získání dědictví,získání dědictví, z placení alimentů, z placení alimentů, z kapitálových operací soukromých subjektů i státu. z kapitálových operací soukromých subjektů i státu.

Debetní – vynakládání, odliv deviz, znaménko – Debetní – vynakládání, odliv deviz, znaménko – Devizové úhradyDevizové úhrady provedené devizové platby devizovými tuzemci ve prospěch provedené devizové platby devizovými tuzemci ve prospěch

devizových cizozemců. devizových cizozemců. dovoz zbožídovoz zbožísplátky úvěrůsplátky úvěrůturistické pobyty v zahraničíturistické pobyty v zahraničí

8

Page 9: N_MF_B Mezinárodní finance

Platební bilancePlatební bilance

ČleněníČleněníMezinárodní měnový fond člení platební bilanci na :Mezinárodní měnový fond člení platební bilanci na :

1.1. běžný účet, běžný účet, 2.2. kapitálový účet, kapitálový účet, 3.3. finanční účetfinanční účet4.4. účet devizových rezervúčet devizových rezerv

Platební bilance ČR je sestavována dle 5. vydání příručky k Platební bilance ČR je sestavována dle 5. vydání příručky k sestavování platební bilance Mezinárodního měnového fondu, z sestavování platební bilance Mezinárodního měnového fondu, z roku 1993.roku 1993.Primárně je sestavována za čtvrtletí v CZK. Bilance za delší Primárně je sestavována za čtvrtletí v CZK. Bilance za delší časová období se získávají součtem jednotlivých čtvrtletí. časová období se získávají součtem jednotlivých čtvrtletí. Platební bilance jePlatební bilance jekromě CZK publikována i v EUR a v USD. Pro kurzový přepočet je kromě CZK publikována i v EUR a v USD. Pro kurzový přepočet je používán průměrný kurz za vykazované obdobípoužíván průměrný kurz za vykazované období

Page 10: N_MF_B Mezinárodní finance

Základní kategorie platební bilanceZákladní kategorie platební bilance

A.A. Běžný účet Běžný účet platební bilance – toky zboží, platební bilance – toky zboží, služeb, výnosů a běžných převodůslužeb, výnosů a běžných převodů

B.B. Kapitálový účet – Kapitálový účet – kapitálové transfery kapitálové transfery

C.C. Finanční účet Finanční účet – mezinárodní pohyb kapitálu– mezinárodní pohyb kapitálu

D.D. Účet vyrovnávacích položekÚčet vyrovnávacích položek

a.a. Účet oficiálních rezerv – změny zlata a deviz Účet oficiálních rezerv – změny zlata a deviz ČNBČNB

b.b. Účet chyb a opomenutíÚčet chyb a opomenutí

10

Page 11: N_MF_B Mezinárodní finance

Salda platební bilanceSalda platební bilance

Pro analýzu rovnováhy platební bilance je účelné Pro analýzu rovnováhy platební bilance je účelné sestavit salda platební bilance. Lze rozlišit dva sestavit salda platební bilance. Lze rozlišit dva základní typy sald platební bilance:základní typy sald platební bilance:

a) a) dílčí saldadílčí salda platební bilance: lze je získat jako rozdíl platební bilance: lze je získat jako rozdíl kreditu a debetu jednotlivých položek platební kreditu a debetu jednotlivých položek platební bilance (saldo obchodní bilance, saldo běžného účtu bilance (saldo obchodní bilance, saldo běžného účtu platební bilance, saldo finanční účtu platební platební bilance, saldo finanční účtu platební bilance, saldo přímých investic atd.).bilance, saldo přímých investic atd.).

b) b) kumulativní saldakumulativní salda platební bilance: vedením platební bilance: vedením pomyslné čáry horizontálním směrem se rozdělí pomyslné čáry horizontálním směrem se rozdělí platební bilance do dvou relativně samostatných platební bilance do dvou relativně samostatných okruhů.okruhů.

Page 12: N_MF_B Mezinárodní finance

Kumulativní salda platební bilanceKumulativní salda platební bilance

Kumulativní salda platební bilance slouží zejména k Kumulativní salda platební bilance slouží zejména k hodnocení vztahů mezi jednotlivými hodnocení vztahů mezi jednotlivými částmi platební částmi platební bilance. bilance.

K analýze platební bilance se nejčastěji definují následujícíK analýze platební bilance se nejčastěji definují následujícíkumulativní salda platební bilance:kumulativní salda platební bilance:1. Saldo výkonové bilance – pomyslná čára se vede pod 1. Saldo výkonové bilance – pomyslná čára se vede pod

položkou službypoložkou služby2. Saldo běžné bilance – pomyslná čára se vede pod 2. Saldo běžné bilance – pomyslná čára se vede pod

položkou transferypoložkou transfery3. Saldo základní bilance – pomyslná čára se vedeme pod 3. Saldo základní bilance – pomyslná čára se vedeme pod

položkou dlouhodobý kapitálpoložkou dlouhodobý kapitál4. Saldo celkové bilance (saldo maximální likvidity) – 4. Saldo celkové bilance (saldo maximální likvidity) –

pomyslná čára se vede pod položkou krátkodobý kapitál.pomyslná čára se vede pod položkou krátkodobý kapitál.

Page 13: N_MF_B Mezinárodní finance

A. Běžný účet platební bilanceA. Běžný účet platební bilancestrukturastruktura

1.1. Obchodní bilanceObchodní bilance

2.2. Bilance služebBilance služeb

Výkonová bilanceVýkonová bilance

3. Bilance výnosů3. Bilance výnosů

4. Bilance transferů4. Bilance transferů

Běžný účetBěžný účet

13

Page 14: N_MF_B Mezinárodní finance

Běžný účet platební bilanceBěžný účet platební bilance

1.Obchodní bilance – členění1.Obchodní bilance – členění

export zboží – kreditexport zboží – kredit

import zboží- debetimport zboží- debetČlenění dle komodit a teritoriálně. Členění dle komodit a teritoriálně.

Komoditní členěníKomoditní členění dle klasifikace Organizace spojených národů dle klasifikace Organizace spojených národů SITC (Standard International Trade Classification), která SITC (Standard International Trade Classification), která obsahuje deset komoditních skupin (0. potraviny, 1. nápoje a obsahuje deset komoditních skupin (0. potraviny, 1. nápoje a tabákové výrobky, 2. suroviny, 3. paliva, 4.tabákové výrobky, 2. suroviny, 3. paliva, 4. tuky a oleje, 5. tuky a oleje, 5. chemikálie, 6. tržní výrobky, 7. stroje a přepravní zařízení, 8. chemikálie, 6. tržní výrobky, 7. stroje a přepravní zařízení, 8. průmyslové výrobky, 9. nezařazené. průmyslové výrobky, 9. nezařazené.

TeritoriálněTeritoriálně je obchodní bilance ČR členěna na je obchodní bilance ČR členěna na

1.1. země EU,země EU,

2.2. transformující se ekonomiky, transformující se ekonomiky,

3.3. ostatní vyspělé země a ostatní vyspělé země a

4.4. ostatní země.ostatní země.14

Page 15: N_MF_B Mezinárodní finance

Běžný účet platební bilanceBěžný účet platební bilance

2.Bilance služeb – příjmy a výdaje za služby 2.Bilance služeb – příjmy a výdaje za služby

Bilance služeb zahrnuje příjmy a výdaje spojené s :Bilance služeb zahrnuje příjmy a výdaje spojené s :

1.1. cestovním ruchem, cestovním ruchem,

2.2. dopravou a dopravou a

3.3. ostatními službami.ostatními službami. Příjmy a výdaji spojenými s dopravou se rozumí platby Příjmy a výdaji spojenými s dopravou se rozumí platby spojené s přepravou vyváženého či dováženého zboží, spojené s přepravou vyváženého či dováženého zboží, včetně manipulace, skladování, pojištění aj., tranzitní včetně manipulace, skladování, pojištění aj., tranzitní poplatky za přepravu zemního plynu přes území státu, poplatky za přepravu zemního plynu přes území státu, služby v oblasti železniční, letecké, automobilové říční a služby v oblasti železniční, letecké, automobilové říční a jiné přepravy zboží a osob z a do zahraničí.jiné přepravy zboží a osob z a do zahraničí.

15

Page 16: N_MF_B Mezinárodní finance

Běžný účet platební bilanceBěžný účet platební bilance

2.Bilance služeb – příjmy a výdaje za služby 2.Bilance služeb – příjmy a výdaje za služby

Bilance ostatních služeb se týká zejména finančních a Bilance ostatních služeb se týká zejména finančních a reklamních služeb, nájemného a pronájmu nehmotných statků reklamních služeb, nájemného a pronájmu nehmotných statků (filmových a zvukových záznamů apod.), stavebních a (filmových a zvukových záznamů apod.), stavebních a montážních prací prováděných v zahraničí, úhrad za stavební montážních prací prováděných v zahraničí, úhrad za stavební a montážní práce do zahraničí, finančních a pojišťovacích a montážní práce do zahraničí, finančních a pojišťovacích služeb, služeb v oblasti spojů, technických, právních a služeb, služeb v oblasti spojů, technických, právních a poradenských činností, licenčních poplatků, autorských poradenských činností, licenčních poplatků, autorských honorářů, služeb v oblasti kultury, sportu a rekreace.honorářů, služeb v oblasti kultury, sportu a rekreace.

V posledních letech celkový objem exportu a importu služeb V posledních letech celkový objem exportu a importu služeb absolutně i relativně (ve vztahu k zahraničnímu obchodu) absolutně i relativně (ve vztahu k zahraničnímu obchodu) roste.roste.

Konkrétní údaje MMF ukazují, že objem služeb tvoří zhruba Konkrétní údaje MMF ukazují, že objem služeb tvoří zhruba jednu pětinu ve vztahu k exportu a importu zboží.jednu pětinu ve vztahu k exportu a importu zboží.

16

Page 17: N_MF_B Mezinárodní finance

Dílčí a kumulativní salda výkonové bilanceDílčí a kumulativní salda výkonové bilance

příkladpříklad

kredit debet Dílčí saldo Kumulativní saldo

Vývoz zboží 120

Dovoz zboží - 200

Obchodní bilance

-80

Příjmy za služby 230

Výdaje za služby -50

Bilance služeb 180

Výkonová bilance

100

17

Page 18: N_MF_B Mezinárodní finance

Běžný účet platební bilanceBěžný účet platební bilance

3. Bilance výnosů3. Bilance výnosůDůchody – výnosy Důchody – výnosy

příjmy (zisky, úroky, dividendy renty) z příjmy (zisky, úroky, dividendy renty) z investovaného kapitálu v zahraničí. investovaného kapitálu v zahraničí.

Důchody – náklady Důchody – náklady

výdaje spojené se zahraničními investicemi v výdaje spojené se zahraničními investicemi v domácí ekonomice, domácí ekonomice, reinvestované ziskyreinvestované zisky, úroky , úroky placené do zahraničíplacené do zahraničí

Jedná se o položku, která je zpětným odrazem Jedná se o položku, která je zpětným odrazem předchozího pohybu dlouhodobého a předchozího pohybu dlouhodobého a krátkodobého kapitálu.krátkodobého kapitálu.

18

Page 19: N_MF_B Mezinárodní finance

Běžný účet platební bilanceBěžný účet platební bilance4. Bilance transferů(běžných převodů)4. Bilance transferů(běžných převodů)

Transfery neboli jednostranné platby Transfery neboli jednostranné platby

nevedou ke vzniku zahraničních pohledávek nebo nevedou ke vzniku zahraničních pohledávek nebo zahraničních závazků země.zahraničních závazků země.

Členění na oficiální a soukromé transfery a na Členění na oficiální a soukromé transfery a na

převody věcné a finanční. převody věcné a finanční.

Nejvýznamnější položky Nejvýznamnější položky

remitenze (tzn. Převody pracovních příjmů),remitenze (tzn. Převody pracovních příjmů),

hospodářská pomoc,hospodářská pomoc,

dary, dary,

příspěvky nadnárodním (mezinárodním) institucím, příspěvky nadnárodním (mezinárodním) institucím,

alimenty, alimenty,

zahraniční penze atdzahraniční penze atd19

Page 20: N_MF_B Mezinárodní finance

Dílčí a kumulativní salda běžného účtuDílčí a kumulativní salda běžného účtu kredit debet Dílčí saldo Kumulativní

saldo

Výkonová bilance

100

Důchody – výnosy

30

Důchody-náklady

-20

Bilance výnosů

10

Transfery – příjmy

20

Transfery – výdaje

-10

Bilance transferů

10

A. Běžný účet

12020

Page 21: N_MF_B Mezinárodní finance

B. Kapitálový účet platební bilanceB. Kapitálový účet platební bilance

Zobrazuje a Zobrazuje a zachycuje převody (transfery) kapitálového zachycuje převody (transfery) kapitálového charakteru. charakteru.

čerpání zdrojů z EUčerpání zdrojů z EU

kapitálové transfery související s migrací obyvatelstva, kapitálové transfery související s migrací obyvatelstva, promíjením dluhů, s vlastnickými právy ke kapitálovým promíjením dluhů, s vlastnickými právy ke kapitálovým aktivům. aktivům.

převody nevyrobených nefinančních hmotných aktiv a převody nevyrobených nefinančních hmotných aktiv a nehmotných práv (autorská práva, patenty).nehmotných práv (autorská práva, patenty).

V minulosti se na kapitálovém účtu zaznamenávaly toky V minulosti se na kapitálovém účtu zaznamenávaly toky kapitálu, tj. investice. Kapitálové transfery byly součástí kapitálu, tj. investice. Kapitálové transfery byly součástí běžného účtu. V současné době, dle metodiky MMF, běžného účtu. V současné době, dle metodiky MMF, toky kapitálu jsou zaznamenávány na finančním účtu, toky kapitálu jsou zaznamenávány na finančním účtu, který tedy nahrazuje dřívější účet kapitálový.který tedy nahrazuje dřívější účet kapitálový.

21

Page 22: N_MF_B Mezinárodní finance

C. Finanční účet platební bilanceC. Finanční účet platební bilance

ExportExport /kredit/ a /kredit/ a importimport/debet/ dlouhodobého /debet/ dlouhodobého kapitálu kapitálu

zahrnuje transakce spojené se vznikem, zahrnuje transakce spojené se vznikem, zánikem a změnou vlastnictví finančních aktiv a zánikem a změnou vlastnictví finančních aktiv a pasiv vlády, bankovní a podnikové sféry a pasiv vlády, bankovní a podnikové sféry a ostatních subjektů ve vztahu k zahraniční.ostatních subjektů ve vztahu k zahraniční.

je záznamem o mezinárodních tocích je záznamem o mezinárodních tocích soukromých a veřejných investic a půjček. soukromých a veřejných investic a půjček. Transakce finančního účtu ovlivňují zejména Transakce finančního účtu ovlivňují zejména čistou věřitelskou pozici země. čistou věřitelskou pozici země.

22

Page 23: N_MF_B Mezinárodní finance

C. Finanční účet platební bilanceC. Finanční účet platební bilance

Transakce jsou klasifikovány jako: Transakce jsou klasifikovány jako:

Přímé investice / Přímé investice / 10% podíl na základním kapitálu10% podíl na základním kapitálu//

V zahraničíV zahraničí

ZahraničníZahraniční

Portfoliové investicePortfoliové investice

V zahraničíV zahraničí

ZahraničníZahraniční

Finanční deriváty Finanční deriváty / forwardy, swapy futures, opce/ forwardy, swapy futures, opce//

Ostatní kapitálOstatní kapitál

Úvěry poskytnutéÚvěry poskytnuté

Úvěry přijatéÚvěry přijaté

23

Page 24: N_MF_B Mezinárodní finance

Vyrovnávací položky platební bilanceVyrovnávací položky platební bilance

D. Chyby a omylyD. Chyby a omyly

vyrovnání rozdílů způsobených použitím vyrovnání rozdílů způsobených použitím různých metod při statistickém zjišťování různých metod při statistickém zjišťování položek platební bilance a odráží i možné položek platební bilance a odráží i možné nepřesnosti a nepřesnosti a chyby v evidenci jednotlivých chyby v evidenci jednotlivých transakcí. transakcí.

Umožňují vyřešit metodické odchylky ve Umožňují vyřešit metodické odchylky ve statistice a účetnictví jednotlivých zemístatistice a účetnictví jednotlivých zemí

Tato položka prakticky zajišťuje vyrovnanost Tato položka prakticky zajišťuje vyrovnanost platební bilance jako celku.platební bilance jako celku.

24

Page 25: N_MF_B Mezinárodní finance

Vyrovnávací položky platební bilanceVyrovnávací položky platební bilance

E. Změna devizových rezervE. Změna devizových rezerv

Změny v devizových rezervách měnových institucí, Změny v devizových rezervách měnových institucí, centrální banka, ministerstvo financí, nebo stabilizační centrální banka, ministerstvo financí, nebo stabilizační fondy / mimo celkovou plat. bilanci/, ČNB nakupuje a fondy / mimo celkovou plat. bilanci/, ČNB nakupuje a prodává devizy ve snaze stabilizovat devizovou nabídku prodává devizy ve snaze stabilizovat devizovou nabídku a poptávku (respektive devizový kurz). /a poptávku (respektive devizový kurz). /

Centrální banka drží ve svém portfoliu určitá reálná Centrální banka drží ve svém portfoliu určitá reálná devizová aktiva (cizí volně směnitelné měny v hotovosti devizová aktiva (cizí volně směnitelné měny v hotovosti či na účtech u zahraničních bank, zlato, státní cenné či na účtech u zahraničních bank, zlato, státní cenné papíry cizích vlád atd.) a má k dispozici i tzv. potenciální papíry cizích vlád atd.) a má k dispozici i tzv. potenciální devizové prostředky, možnost čerpat úvěrové devizové devizové prostředky, možnost čerpat úvěrové devizové zdroje u Mezinárodního měnového fondu (IMF) a cizích zdroje u Mezinárodního měnového fondu (IMF) a cizích centrálních bank do předem stanoveného limitu.centrálních bank do předem stanoveného limitu.

25

Page 26: N_MF_B Mezinárodní finance

Dílčí a kumulativní salda platební bilanceDílčí a kumulativní salda platební bilanceB. Kapitálový účet, C. Finanční účet, D. Chyby a omylyB. Kapitálový účet, C. Finanční účet, D. Chyby a omyly

kredit debet Dílčí saldo Kumul. saldo

A. Běžný účet 120

B. Kapitálový účet 0

Přímé investice - v zahr. -120

- zahraniční 180

Portfoliové invest. - v zahr. -80

- zahraniční 120

Finanční deriváty

Ost.kapitál- úvěry poskyt. -60

- úvěry přijaté 20

C. Finanční účet 60

D. Chyby a omyly -10

Platební bilance celk 170

E. Změna dev. rezerv -17026

Page 27: N_MF_B Mezinárodní finance

Celkové – owerall-saldo platební bilance Celkové – owerall-saldo platební bilance

1.1. Vyrovnávací položkou /pod čarou salda/ jsou změny Vyrovnávací položkou /pod čarou salda/ jsou změny devizových rezervdevizových rezerv

2.2. Nulová hodnota salda neznamená automaticky ani Nulová hodnota salda neznamená automaticky ani střednědobou vnější rovnováhu zeměstřednědobou vnější rovnováhu země

/ krátkodobý kapitál na běžném účtu – spekulace a / krátkodobý kapitál na běžném účtu – spekulace a nebezpečí destabilizace/nebezpečí destabilizace/

27

Page 28: N_MF_B Mezinárodní finance

Čistá investiční pozice zeměČistá investiční pozice země

Základní typ Základní typ stavovéstavové bilance / k určitém u bilance / k určitém u datu - 31.12./datu - 31.12./

Součástí je i bilance zahraničního Součástí je i bilance zahraničního zadluženízadlužení

Základní pohled na postavení země ve Základní pohled na postavení země ve vnějších vztazích – situace domácí vnějších vztazích – situace domácí ekonomiky k zahraničí ekonomiky k zahraničí

28

Page 29: N_MF_B Mezinárodní finance
Page 30: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilancePlatební bilance je vždy Platební bilance je vždy účetně vyrovnaná. účetně vyrovnaná.

Vyrovnanost není rovnováha! Vyrovnanost není rovnováha!

Podmínky rovnováhyPodmínky rovnováhySchodek běžného účtu je pokryt přebytkem finančního Schodek běžného účtu je pokryt přebytkem finančního účtuúčtu a (nebo) čerpáním devizových rezerv. a (nebo) čerpáním devizových rezerv.

Naopak Naopak přebytek běžného účtu jde na pokrytí schodku přebytek běžného účtu jde na pokrytí schodku finančního účtufinančního účtu a (nebo) na zvýšení devizových rezerv a (nebo) na zvýšení devizových rezerv

PozorPozor

devizové rezervy nelze využívat devizové rezervy nelze využívat dlouhodobě dlouhodobě k k vyrovnávání platební bilancevyrovnávání platební bilance

30

Page 31: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilancePříklad 1: /schodek platební bilance/Příklad 1: /schodek platební bilance/

Schodek běžného účtu naší platební bilance je Schodek běžného účtu naší platební bilance je 100 mld. Kč, ale přebytek našeho finančního 100 mld. Kč, ale přebytek našeho finančního úctu by byl jen 60 mld. Kč. Na měnovém trhu by úctu by byl jen 60 mld. Kč. Na měnovém trhu by dovozci chtěli prodat 100 mld. korun (za dovozci chtěli prodat 100 mld. korun (za zahraniční měny), avšak zahraniční investoři by zahraniční měny), avšak zahraniční investoři by chtěli koupit jen 60 mld. korun (za zahraniční chtěli koupit jen 60 mld. korun (za zahraniční měny). Nabídka korun na měnovém trhu by měny). Nabídka korun na měnovém trhu by převyšovala poptávku po nich. V tom případě převyšovala poptávku po nich. V tom případě dojde k dojde k depreciacidepreciaci koruny. koruny.

31

Page 32: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilancePříklad 1: pokračování Příklad 1: pokračování Když bude koruna Když bude koruna depreciovat, naše zboží bude na zahraničních trzích depreciovat, naše zboží bude na zahraničních trzích (vyjádřeno v zahraničních měnách) levnější, a náš (vyjádřeno v zahraničních měnách) levnější, a náš vývoz proto poroste. Naopak zahraniční zboží bude vývoz proto poroste. Naopak zahraniční zboží bude na našem trhu (vyjádřeno v korunách) dražší, a náš na našem trhu (vyjádřeno v korunách) dražší, a náš dovoz bude tudíž klesat. Schodek běžného účtu se dovoz bude tudíž klesat. Schodek běžného účtu se bude proto zmenšovat. Jakmile poklesne na 60 mld. bude proto zmenšovat. Jakmile poklesne na 60 mld. Kč, tj. bude pokryt přebytkem finančního účtu, bude Kč, tj. bude pokryt přebytkem finančního účtu, bude na měnovém trhu nabídka korun odpovídat na měnovém trhu nabídka korun odpovídat poptávce po korunách a koruna přestane dále poptávce po korunách a koruna přestane dále depreciovat. depreciovat. Platební bilance bude v rovnováze.Platební bilance bude v rovnováze.

32

Page 33: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilance

Příklad 2:Příklad 2: / /přebytek platební bilance/přebytek platební bilance/

Schodek běžného účtu naší platební bilance je Schodek běžného účtu naší platební bilance je jen 20 mld. Kč, zatímco přebytek finančního účtu jen 20 mld. Kč, zatímco přebytek finančního účtu je 60 mld. Kč. V tom případě nabízejí naši je 60 mld. Kč. V tom případě nabízejí naši dovozci na měnovém trhu 20 mld. Kč (za dovozci na měnovém trhu 20 mld. Kč (za zahraniční měny), zatímco zahraniční investoři zahraniční měny), zatímco zahraniční investoři poptávají 60 mld. Kč (za zahraniční měny). poptávají 60 mld. Kč (za zahraniční měny). Poptávka po korunách na měnovém trhu Poptávka po korunách na měnovém trhu převyšuje nabídku korun. Koruna bude převyšuje nabídku korun. Koruna bude apreciovat.apreciovat.

33

Page 34: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilance

Příklad:Příklad: / /přebytek platební bilance/přebytek platební bilance/

Apreciace koruny způsobí, že naše zboží bude na Apreciace koruny způsobí, že naše zboží bude na zahraničních trzích dražší, a náš vývoz bude proto zahraničních trzích dražší, a náš vývoz bude proto klesat. Zahraniční zboží bude naopak na našem klesat. Zahraniční zboží bude naopak na našem trhu levnější a náš dovoz bude růst. Schodek trhu levnější a náš dovoz bude růst. Schodek běžného účtu se proto bude zvětšovat. Jakmile běžného účtu se proto bude zvětšovat. Jakmile dosáhne 60 mld., tj. vyrovná se přebytku finančního dosáhne 60 mld., tj. vyrovná se přebytku finančního účtu, přestane koruna apreciovat, protože se na účtu, přestane koruna apreciovat, protože se na měnovém trhu bude poptávka po korunách rovnat měnovém trhu bude poptávka po korunách rovnat nabídce korun. nabídce korun. Platební bilance bude v rovnováze.Platební bilance bude v rovnováze.

34

Page 35: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilanceBěžný účet a finanční účet jsou „spojené nádoby" - Běžný účet a finanční účet jsou „spojené nádoby" - spojené spojené měnovým kurzemměnovým kurzem, který zajišťuje, že se bilance , který zajišťuje, že se bilance obou účtů navzájem vyvažujíobou účtů navzájem vyvažují

Mechanismem, který uvádí platební bilanci do Mechanismem, který uvádí platební bilanci do rovnováhy, je měnový kurz zrovnováhy, je měnový kurz za předpokladu, že je a předpokladu, že je měnový kurz měnový kurz volně pohyblivý volně pohyblivý (centrální banka (centrální banka neintervenuje na měnovém trhu). neintervenuje na měnovém trhu).

Jestliže měnový kurz není volně pohyblivý Jestliže měnový kurz není volně pohyblivý a centrální a centrální banka jej udržuje na úrovni, která neodpovídá rovnováze banka jej udržuje na úrovni, která neodpovídá rovnováze platební bilance, pak platební bilance, pak může nerovnováha platební může nerovnováha platební bilance přetrvávat delší dobu. bilance přetrvávat delší dobu. Tato nerovnováha Tato nerovnováha je je pak vyrovnávána změnou devizových rezerv.pak vyrovnávána změnou devizových rezerv.

35

Page 36: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilanceExistují čtyři základní faktory ovlivňující platební Existují čtyři základní faktory ovlivňující platební

bilanci země. Jedná se o bilanci země. Jedná se o

1.1. míru inflace, míru inflace,

2.2. růst reálného HDP, růst reálného HDP,

3.3. výši úrokových sazeb a výši úrokových sazeb a

4.4. devizový kurz.devizový kurz.

Platební bilance zemí podléhají neustálým Platební bilance zemí podléhají neustálým procesům automatického vyrovnávání. procesům automatického vyrovnávání.

Jedná se o takzvané Jedná se o takzvané vyrovnávací procesy vyrovnávací procesy platební bilanceplatební bilance, vyrovnávací proces , vyrovnávací proces cenový, cenový, důchodový a kurzovýdůchodový a kurzový

Page 37: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilance

Bilance zboží a služeb Bilance zboží a služeb závisí na měnovém závisí na měnovém kurzu. kurzu. Depreciace domácí měny tuto bilanci Depreciace domácí měny tuto bilanci zlepšuje zlepšuje (snižuje její schodek, popř. zvyšuje její (snižuje její schodek, popř. zvyšuje její přebytek) a přebytek) a apreciace ji naopak zhoršuje.apreciace ji naopak zhoršuje.

Změna měnového kurzu však mívá na bilanci Změna měnového kurzu však mívá na bilanci zboží a služeb jiný vliv zboží a služeb jiný vliv v krátkém a v dlouhém v krátkém a v dlouhém období. období.

Poptávka domácích osob po zahraničním zboží, Poptávka domácích osob po zahraničním zboží, jakož i poptávka zahraničních osob po našem jakož i poptávka zahraničních osob po našem zboží, bývá k krátkém období zboží, bývá k krátkém období méně elastická méně elastická než v dlouhém obdobínež v dlouhém období

37

Page 38: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilance a HDPRovnováha platební bilance a HDP

Růst domácího reálného HDP zvyšuje náš Růst domácího reálného HDP zvyšuje náš dovoz, a proto zhoršuje naši bilanci zboží dovoz, a proto zhoršuje naši bilanci zboží a služeb. a služeb.

Naopak růst zahraničního reálného HDP Naopak růst zahraničního reálného HDP zvyšuje náš vývoz a zlepšuje naši bilanci zvyšuje náš vývoz a zlepšuje naši bilanci zboží a služebzboží a služeb

38

Page 39: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilance

Bilance zboží a služeb závisí jednak na Bilance zboží a služeb závisí jednak na reálném měnovém kurzu a jednak na reálném měnovém kurzu a jednak na růstu domácího reálného HDP v růstu domácího reálného HDP v poměru k růstu zahraničního reálného poměru k růstu zahraničního reálného HDP.HDP.

Page 40: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilance

Finanční účet závisí na Finanční účet závisí na úrokovém diferenciáluúrokovém diferenciálu, , tj. na tj. na rozdílu mezi úrokovou mírou u nás a v zahraničí.rozdílu mezi úrokovou mírou u nás a v zahraničí.

Pokud se úrokový diferenciál zvětší, Pokud se úrokový diferenciál zvětší, ať už zvýšením ať už zvýšením naší úrokové míry, nebo poklesem úrokové míry v naší úrokové míry, nebo poklesem úrokové míry v zahraničí, zahraničí, dojde k přílivu zahraničního kapitálu, dojde k přílivu zahraničního kapitálu, protože investoři budou raději ukládat peníze na protože investoři budou raději ukládat peníze na korunové vklady. korunové vklady.

V tom případě V tom případě roste přebytek na našem finančním účtu roste přebytek na našem finančním účtu (popř. se zmenšuje jeho schodek)..(popř. se zmenšuje jeho schodek)..

40

Page 41: N_MF_B Mezinárodní finance

Mezinárodní pohyby kapitáluMezinárodní pohyby kapitáluMají podobu arbitrážních obchodů, využívajících Mají podobu arbitrážních obchodů, využívajících

krátkodobých rozdílů ve výnosnosti aktiv jednotlivých krátkodobých rozdílů ve výnosnosti aktiv jednotlivých zemí.zemí.Podmínkou fungování této arbitráže je dokonalá Podmínkou fungování této arbitráže je dokonalá kapitálová mobilita.kapitálová mobilita.Dokonalá Dokonalá kapitálová mobilitakapitálová mobilita existuje v mezinárodní existuje v mezinárodní sféře tehdy, jestliže investoři mohou nakupovat aktiva v sféře tehdy, jestliže investoři mohou nakupovat aktiva v kterékoliv zemi, s nízkými transakčními náklady, rychle a kterékoliv zemi, s nízkými transakčními náklady, rychle a v neomezeném rozsahu. v neomezeném rozsahu. podmínkou dokonalé kapitálové mobility jsou:podmínkou dokonalé kapitálové mobility jsou:

- neexistující rozdíly zdanění v jednotlivých zemích- neexistující rozdíly zdanění v jednotlivých zemích- neexistující riziko změny devizového kurzu- neexistující riziko změny devizového kurzu- neexistující politické a jiné překážky odlivu kapitálu a jeho - neexistující politické a jiné překážky odlivu kapitálu a jeho

výnosů z jedné země do druhé.výnosů z jedné země do druhé.

Page 42: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilanceRůst investic zvyšuje úrokovou míru, Růst investic zvyšuje úrokovou míru, což vyvolává přebytek na finančním což vyvolává přebytek na finančním účtu platební bilance.účtu platební bilance.

V důsledku toho domácí měna V důsledku toho domácí měna apreciuje, což vyvolává schodek apreciuje, což vyvolává schodek bilance zboží a služeb.bilance zboží a služeb.

růst úspor snižuje úrokovou míru a tím růst úspor snižuje úrokovou míru a tím zhoršuje finanční účet a zlepšuje zhoršuje finanční účet a zlepšuje bilanci zboží a služebbilanci zboží a služeb

42

Page 43: N_MF_B Mezinárodní finance

Rovnováha platební bilanceRovnováha platební bilance

Příčinou schodku bilance zboží a služeb je Příčinou schodku bilance zboží a služeb je především především dovoz kapitáludovoz kapitálu, který zaplňuje , který zaplňuje mezeru mezi vyššími domácími investicemi a mezeru mezi vyššími domácími investicemi a nižšími domácími úsporami. Nebýt dovozu nižšími domácími úsporami. Nebýt dovozu kapitálu, musela by země snížit investice na kapitálu, musela by země snížit investice na úroveň domácích úspor a nemohla by využít úroveň domácích úspor a nemohla by využít některé investiční příležitosti, které v zemi některé investiční příležitosti, které v zemi existují a na které jsou zahraniční investoři existují a na které jsou zahraniční investoři ochotni půjčovatochotni půjčovat

43

Page 44: N_MF_B Mezinárodní finance

Mýtus aktivní platební bilanceMýtus aktivní platební bilance

Stát nedokáže dlouhodobě zlepšit Stát nedokáže dlouhodobě zlepšit bilanci zboží a služeb. Politika aktivní bilanci zboží a služeb. Politika aktivní bilance nakonec vede jen k tomu, že bilance nakonec vede jen k tomu, že obchodní partneři sáhnou k odvetným obchodní partneři sáhnou k odvetným opatřením. Výsledkem je potlačování opatřením. Výsledkem je potlačování svobodného obchodu a deformování svobodného obchodu a deformování komparativních výhod v mezinárodním komparativních výhod v mezinárodním obchodě.obchodě.

44