Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INTERDISCIPLINARNI STRUCNI SKUP
OC:UVANJE IDENTITETA MALIH NARODAU EUROPSKOJ UNIJI:
POZICIJA I ULOGA KNJIZNICA
GRADSKA KNJIZNICA MARKA MARULICASPLIT, 15. 12.2014.
ZBORNIK RADOVA
UREDILE:
KATARINA KROLO ZUZUL, MARUSKA NARDELLI.
IVANA SALVADOR. SNJEZANA BUCZKOWSKA
STRU(';NAIZDAHJAG K M M< KNJtGA 8 >
Sadrzaj:Interdisciplinarni strucni skupOcuvon]e identiteta malih naroda u Europskoj uniji: pozicija i uloga knjifnicoGradska knjiznico Marka Morulico Split, 15. prosinca 2014.Zbornik radova
Strucno izdanja GKMMKnjiga 8
OrganizatorGradska knjiznico Marka Morulico Split
Financijska potporaMinistarstvo kulture Republike Hrvatske
Oblik radaPozvana i prijavljena izlaganja
NakladnikGradska knjiznico Marka Mcrulico Split
Za nakladnikaOrozen Saskor
UredntstvoKatarina Krolo ZuzulMaruska NardelliIvana SalvadorSnjezono Buczkowska
Oblikovanje i graficka pripremaMladen Dikic
Tisakoolesntk d.o.o.
Tiskanje dovrsenoProsinac 2015.
Naklada100 primjeraka
ISBN 978-953-7753-49-8
CIP - Kotoloqizocijo u publikacijiSVEUCILISNA KNJILNICAU SPLITU
UDK 027:316.7>(063)316.7:027
INTERDISCIPLINARNI stru~ni skup O~uvonjeidentiteta molih naroda u Europskoj Unlj!:pozicija i uloga knjlfnica (2014 ; Split)Interdisciplinorni strucnl skup
Ocuvonje identiteto malih naroda uEuropskoj Unljl: pozicija i ulogoknjiinica, Grodska knjilnico MarkoMcrullcc, Split, 15. 12. 2014. : zbornikrodova / uredile Katorina Krolo Lulul ...<et 01.>. - Split: Grodsko knjifnicoMarko Marulito, 2015. - (Struenc izdonjaGKMM ; knj. 8)
Bibliogrofija.
ISBN 978·953·7753·49·8
. 1.Ocuvcrqe Jdentiteto molih naroda uEuropskoj Uniji: pozicija iulogaknjifnica 2. Krolo Lulul, KotarinoI. Knjifnice -- Hrvatsko -- 5ociokultumauloga II.Kultumi identitet •• Knji!nice •·Ulogo
160227016
Uvod
Supsidijarnost, ~Jaka Primorac
Knjiznice - kolekDanko Plevnik
Hrvatske knjizniiTinka Katie
Digitalna kulturaAleksandra Uze!
Narodne knjiznicKristian Benic
Program KreativMladen Spehar
Buducnost knjizFrida Blscon
Turizam i kulturKsenija Tokic
Mjesto knjiznicazagorskog identVesna Jelic
Obrazovanje i steuropskoga knji2Dijana Machala
Suvremena knjizNebojso Lujano
Uloga obveznogSonja AvalonMarijana Miseti'Nevia Raos
o autorima
Sadrzaj:
Uvod 6
Supsidijarnost, policy, OMC? Hrvatska kulturna politika u europskom kontekstu 10Jaka Primorac
Knjiznice - kolekcionari identiteta 19Danko Plevnik
Hrvatske knjiznicne zbirke: cuvorlce europske tiskarske tradicije 24Tinka Katit
Digitalna kultura, kulturni identitet i Europeana 37Aleksandra Uzelac
Narodne knjlznice u EU - izazovi, transformacije i. .. hvatanje daha 52Kristian 8enit
Program Kreativna Europa (2014. - 2020.) 59Mladen Spehar
Budutnost knjiznlco u sklopu EU programa 62Frida Blsccn
Mjesto knjiznlco Krapinsko-zagorske zupanije u ocuvonju regionalnog 71zagorskog identiteta u kontekstu EUVesna Jelit
Turizam i kulturni identitet: sto mogu knjiznice? 80Ksenija Tokit
Obrazovanje i stalno strucno usovrsovon]e knjlznicoro u kontekstu razvoja 92europskoga knjlznicorstvoDijana Machala
Suvremena knjizevnost i Hrvatska na identitarnoj mapi Europe 106Nebojso Lujanovit
Uloga obveznog primjerka u ocuvon]u identiteta malih naroda 116Sonja AvalonMarijana MisetlcNevia Raos
o autorima 138
ptedtoqonje, pripremu
ttp://www.min-kulture.hr/
divonjesvojstvo kulturnag
It.aspx?id=7375(3. travn-
za 2015.URL:http://www.
ilitiesand limitations. Am-
shington:Commission on
rionsond archivists. [So I.]:
lagiju". /I simpozij etnala-
ijske kulturne bastine, ur.
tske, Konzervatorski odjel,
r Arhivi, knjiinice, muzeji:
ukture:zbornik radava, ur.
stvo, 2000.
lanci/sluzbeno/1997/1616.
RL: http://www.nn.hr/clan-
DIGITALNA KULTURA, KULTURNI IDENTITET I EUROPEANA
dr. SC. Aleksandra UzelacOajet za kulturu i komunikacije
Institutza razvoj i medunorodne odnose (lRMO), [email protected]
Sa~etak
Roddoje uvid u promjene u podrucju kulture nostole u kontekstu konvergencije idigitolnih mrezo gdje je kultura definirana kao kolektivno porncenje kojo za svo]
nostonak,ocuvon]e i rozvoj ovlsl 0 komunikaciji, te se promotra uloga Europeane
u osiqurovonju uvjeta da bcstlno ostane zivi resurs socuvon za buducnost ikomuniciran korlsntctmo u sooosnjosu kako bi se osiguralo da digitalna kulturno
bosnnoopstane u naSem kolektivnom porncenju kao dio naSeg identiteta.
Klju~ne rije~i: digitalna kultura; kulturni identitet; Europeana; pristup kulturnom
scdrzoju;ponovno koriStenje digitalnog soorzojo
Od kulture do digitalne kulture
Udcnosnjern gusto povezanom i meduzavisnom drustvu koje je obnjezeno glo-
bolizocijskim procesimo, rnobllnoscu gradana i stroke rasprostranjenom kornu-nikocijskom infrastrukturom poput interneta nove moqucnosti obujezovoju ncsu
kulturu. Suvremeno drustvo prepoznaje sve vtse vcznost kulturne raznolikos-ti koo elementa gradnje naSih identiteta te interkulturnog dijaloga kao noctnouspostave suztvoto medu rozncttim kulturama. Nove moqucnostt ko]e donosi
pnmjeno informacijsko komunikacijskih tehnologija dovodi do redefiniranja po-
jmo kulture i prostru]e ju na digitalnu kulturu kojo nam donosi nova iskustva krozkOjedefiniramo nose identitete, a kojt se boztroju na novom komunikacijskom
okruzenjudigitalnih mrezo gdje se razvijaju novi oblici komunikacije i dijaloga.39
Pojornkultura intuitivno razumijevamo, no brojne i raznolike postojece definicije
odreduju kulturu na rozuctte noctne. UNESCO-ova deftntcljo"? definira kulturu kao
"cjelovit sustav duhovnih, motertjotntn, intelektualnih i emocionotnth osobina koje
karakteriziraju neko drustvo ifi zojeantcu" (ukljucuje umjetnost, ali i ncctne zivoto,
39 Aleksandro Uzelac, "How to understand digital culture: Digital culture - a resource for a knowledge society",u:Digital Culture: The Changing Dynamics, ur. Aleksandra Uzelac i Biserka Cvletlccnln (Zagreb: IMO, 2008). URL:http://www.culturelink.org/publics/joint/digicult/digital_culture·en.pdf (20. studenog 2014) i 7·21.
40 Cultural Diversity. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. URL: http://www.unesco.org/new/ en/ social-and-human·sciences/ themes/international-m igration/ glossary/ cultural·d iversity/ (20. studenog 2014)
37
osnovno Ijudsko provo, sustove vrijednosti, trodicije i vjerovcnjc). U Webstero·
vorn rjecntku," izmedu brojnlh definicijo kulture, nolozimo primjerice i definiciju
kulture: obtcajt, vjerovanjo, drustveno organizacija i materijalni artefakti nekerasne, vjerske ili drustvene grupe, ko]o se nee drustventh vrijednosti i uvrtjezenih
ncctno kojt odreduju ponosonje i odnose unutor odredene kulturne zojedntce,
koo i definiciju ko]o se tree znon]o i njegovog prenosenjo, tj. komunikocije: uku-
pnost Ijudskog znonja, vjerovanja i ponasanjo kojo se prenosi s generacije nogeneraciju koristenjern zajeantckoq jeztko, tehnika i apstraktnim mtsijenjem
(ukljucuje poorucjo znonosti i umjetnosti). Foresta je kulturu opisoo koo kolek·
tivno pamcenje koja za svoj nastanak, ocuvon]e i razvo] ovisi 0 komuntkoctj:"rsncern ovdje definicije kulture kOje se ncu znonjo i njegovog prenosenjo, tj. ko-
munikoctje sto imo utjecojo no ponosonje odredene grupe, tj. novo znonje utje~e
no uobtcojeno vjerovonjo. To nije jednosmjeron odnos, a do koje ce mjere znon-
je utjecoti no drustvene vrijednosti ovisi i 0 dostupnim noctntrno komunikocije.
Videnje kulture koo sustovo (znonjo ili vrijednosti) koj: nije odrzlv bez komunikoci-
je ukozuje nom no voznost koju utjecoj digitolnih tehnologijO imo no promjene
ncsih identiteto.
Tehnologijo koo bozo kulture?
Kulturni djelotnici cesto tehnologiju smotro]u tek olotom, oli aka smo kulturu
definiroli koo sustov znonjo i komunikocijski fenomen - tj. koo kolektivno pomcen]e
kojo za svo] nastanak, ocuvonje i razvoj ovtst 0 komuntkoctjt.v To nom ukozuje
do su strukture kulturne komunikocije, potpomognute dostupnim tehnoloqtjorno
(primjerice pismom ili slikom), biton element kroz ko]i se znonje rozmjenjivolo,
cuvoto i stvorolo novo. Foresta ncqlosovo do kornuntkoctjske tehnologije utjecu
no uvjete rozmjene medu Ijudimo i time i no kulturu u ontropoloskorn srnlslu iz
rozlogo sto svoko drustvo uvijek iznovo redefiniro svoju kolektivnu reolnost tj. kul-
turu kroz proces komunikocije.
Postoject ncctru kornunlcironjo oduvijek su odredivoli kulturu.?" Usmeno kulturo
bozirolo se no prenosen]u znonjo prtcorno i legendomo. U kulturi pismo postoje
mogute socuvou znon]e neovisno 0 pojedlntm osobomo kOje pomte odredeno
41 Definition of culture by Merriam-Webster. URL:http://www.merriam-webster.cam/dictionary/culture (20. stuce-nog 2014)
42 Don Foresta, Aloin Mergier i Bernhard Serexhe, Thenew space of communication, the interface with culture andartistic activities (Strasbourg: Council of Europe, 1995).
43 Isto.
44 Aleksandra Uzelac, •.Digital Networks - communication and cooperation tools for cultural professionals", u: Net·works: The envolving aspects of culture in the 21stcentury, ur. Biserka Cvjeticontn (Zagreb: IMO, 2011).URL:http://www.culturelink.org/publics/joint/networking/Cvjeticanin_Networks.pdf (20. studenog 2014), 79-88.
38
konkret
nove dr
televizij
Inu ZOj€
koji se I
Pojorn
nostrn l
i konve
Primje
obtcoi lokseliko vo:ture. St
eleme
SUstoVI
i identi
okruzjs
iju, a r
jer prir
nos dr
tehnolc
vlostitE
lzozov
U kont
tno od
dovelo
je i ko
tehnoj
se odr
okttvm
Donas
ronije.
presto
umrez
45 Uzell
46 Henr
vcn]o). U Webstero-
prtmjertce i definiciju
rtjotnt artefakti nekeijednosti i uvrtjezenth
e kulturne zojedntce,tj. komunikocije: uku-
nasi s generacije nostroktnim mistjenjem
ru opisao koo kolek-
visi 0 «omunttcactjtr?
9 prenosenjc, tj. ko-tj. novoznonje utjete
ko]e ce mjere znon-clnlmo komunikocije.rzivbez komunikoci-
ljo ima no prornjene
ali cko smo kulturukolektivno pamcenje
iji.43 To nom ukozuje
upnimtehnologijOmazncn]e razmjenjivolo,ke tehnologije utjecu
ropoloskorn srnlslu izktivnurealnost tj. kul-
ru." Usmeno kulturakulturipismo postojeoje pamte odredeno
ictionary/culture (20. stude-
theinterface with culture and
ulturalprofessionals", u: Net-reb:IMO,2011).URL: http://2014),79-SS.
konkretnozncnje dokumenttronjem znonjo u ptsonlm dokumentimo sto dovodi donovedrustvene podjele: pismeni - nepismeni. Kulturo mosovnih medijo (novine i
televizijo) omoqucno je stroku distribuciju poruko kojo nodilozi neposrednu loko-
Inuzojednicu. Donas se u literoturi govori 0 digitolnoj kulturi i sltcntrn pojmovtmokoji se koriste koko bismo opisoli tehnoloskt bozironu kulturu suvremenog drustvo.
Pojorndigitolno kulturo ukozuje nom no sveprisutnost digitolnih tehnologijo u
nostm zivotimo. Ponojvlse se tu misli no internet i njegove porticipotivne aspektei konvergenciju oli sve viSe i no tokozvonu digitolnu reolnost.
Prtmjeno neke nove tehnologije u nekoj zojednici ~ini odredene postojece prokse
i ooicoje nepotrebnimo dok neke ronije tesko ostvorive prokse posto]u mogutei lokse izvedive. Kod se rodi 0 komunikocijskim tehnologijomo ondo su one uto-
likovoznt]e jer rntjenjoju nose komunikocijske obrosce koji erne temelj nose kul-
ture.Stogo komunikocijske tehnologije ne bismo treboli rozumijevoti koo posivneelemente ko]e koristimo koko bismo postigli odredeni Cilj vet koo interoktivne
sustave koje mtjenjoju nose kognitivne sposobnosti i u konocn!cl nose iskustvoi identitete. Kod se rodi 0 digitolnim tehnologijomo one su donas postole noseokruz]e po ih stogo trebomo i promotroti koo nosu suvremenu drustvenu ekolog-
iju,a ne soma koo sredstvo zo posttzon]e odredenih ciljevo. To je bitno stogo
jer primjeno neke nove tehnologije nemo direkton uzrocno posljedtcnt efekt nonos drustvent rozvoj (tj. ne rodi se 0 drustvenorn determinizmu) vec kortstenetehnologije pridonose stvoronju uvjeto ko]i nom ornoqucuju do noprovimo nove
vlastite ili grupne rozvojne lzbore.:"
Izazovi konvergencije
Ukontekstu umrezenth digitolnih medijo nestole su gronice izmedu ronije strik-
tno odvojenih industrijo - telekomunikocijske, rocunotne i rodiodifuzijske sto jedovelodo konvergenCijskih trendovo kojl utjecu no rozvo] novih obliko informoci-
je i komunikocije. Procesi konvergencije doveli su do promjene odnoso izmedu
tehnologijo, industrijo, trztsto i kortsntko.:" Stogo konvergencijo nije proces ko]l
seodnosi soma no tehnrcku sferu vet mijenjo drustvene odnose ko]t prostrenjernoktivnosti u virtuolni prostor rntjenjoju i svo]u sveukupnu reolnost.
Danos gronice izmedu reolne i virtuolne sfere nisu vi~e toko jcsno roztuctve kooranije. Dogodo se novo promjeno ko]o utje~e no nose iskustvo - digitolno sfero
presto je iz virtuolnog prednjeg plano u moterijolnu pozodinu gdje vtse nisuurnrezeno soma rocunolo vet i moterijolni objekti i zivi subjekti koji komuniciroju
45 Uzelac, 200S. Nov. dj.
46 Henry Jenkins, Convergence Culture: where old and new media collide (New York: NYU Press, 2006).
39
u rnreznorn okruzen]u (RFID, GPS). Novi termin koji ulazi u podrucje analize je u n
Internet of things (internet stvari). Internet stvari pomaknuo je granice ostvarivog izb.i suocro nas s novim izborima u moquclm noctnrmo primjene tehnologije. lako kon
o stvarima kao sto su nanotehnologija, bioinformatika, robotika i drugim sucntrn su
podrucjtrno tehnoloSkog rozvojo osobno mozemo znati vise ili monje, one u peskonocntct odreduju nose kolektivno iskustvo realnosti, dakle nosu kulturu i nose odr
identitete.
Kul
Posljedice trenda konvergencije su dotekosezne i druStveno vrlo relevantne. Do-nas se dosta raspravlja 0 hibridnosti kulture ko]o je posljedica medunarodne
cirkulacije medijskih scdrzojo i utjecojo kojt ona ima na globalnoj i lokolno] razinina pitanja redefinicije javnog i privatnog prostora, prava pristupa infarmaCijama
te sigurnosti. U kontekstu digitalnih rnrezo mtjenjo se nose poimanje privatnosti,intelektualnog vlcsntstvo, identiteta i mnogih drugih pojrnovo. Digitalne rnreze
predstavljaju pred nas nove izazove jer s jedne strane one mogu ornoquctti jed-nostavniju suradnju i razmjenu informacija dok je, s druge strane, putem rnrezo
rnoquce uspostaviti sustav puno cvrsce kontrale dostupa tntormoctjorno. Mozemorect da je digitalna kultura posvuda prisutna (3 milijarde Ijudi - 42,3% danas se
koristi tnternetom):". ana je rezultat rozltcttlh ncctno na koje Ijudi kornunlclroju,obraduju podatke, razumijevaju znanje i tzrozovoju svoje ideje (korisnici troze
jOS,novo, vise...). Rezultira time da Ijudi takoder postoju podaci u velikim mrezntrnbazama podataka. Takoder, ne mozerno zanemariti postojece nejednakosti i
druStvenu tskljuctvost prema odredenim druStvenim kategorijama gdje se mozeprepoznati nova klasa neumrezenih. Poclnjemo zivjeti u post-PC noctnu nojcescedefinirani kao korisnici i potrosoct, a manje kao qradani.
Kulturni identitet u kontekstu digitolne kulture
Restrukturiranje europskog kulturnog identiteta u kontekstu digitalne kul-
ture oovijo se u odnosu na nosu proslost i kulturnu bcstrnu, ali i u odnosu nodruStvene, organizacijske i tehnoloSke odnose ko]i povezuju suvremenu kulturu
u globalnom okruzju, Digitalne tehnologije na kojlmo se bazira gradnja digitalne S 0
kulture odrozovoju politiku, interese i glediSta svojlh dizajnera, dok istovremeno ma
utjecu na prakse korisnika ko]: se njorne stuze. Dakle one nisu neutralne. Stoga ko
je bitno razumjeti tehnoloSki kontekst i digitalne mreze i utjecoj kojl rrnoju no inslnaSukulturu. Ovdje ne mislim samo na poznavanje i efikasno koriStenje dostupnih tali
digitalnih alata, vec i na cinjentcu da ncctn na kojl strukturiramo i organiziramo To]informacije i oblike komunikaCije u donosnjem drustvu te nocrn na koji regulira- dig
mo digitalno okruz]e utje~e na to kakvu digitalnu kulturu stvaramo i sto ce nam
47 Premo http://www.internetworldstots.com!stots.htm - podoci zo liponj 2014.(20. studenog 2014).
40
podrucje analize jegraniee ostvarivog
ne tehnologije. [oko
ttko i drugim slitnim
se ili manje, one unosu kulturu i no'se
vrlo relevantne. Do-·edieamedunarodne
alnoj i lokalnoj razini
istupainformacijomopoimanjeprivatnosti,
ova.Digitalne mrezemoguomogutiti jed-
strane,putem mre zoormaeijama.Mozemo·udi- 42,3% danas se
je Ijudi komuniciroju,
ideje (korisnici trozeaeiuvelikim mreznimtojete nejednakosti i
orijamaqdje se mozest-PC noclnu najte~te
ntekstu digitalne kul-
tinu,ali i u odnosu nauju suvremenu kulturu
oztro gradnja digitolne[nero, dok istovremeno
e nlsu neutralne. Stogai utjeco] kojt trnoju na
nokori~tenje dostupnihturiramoi orgoniziromoe noctnna ko]t regulira-
stvaramo i sto ce nom
u njoj biti dostupno. Digitalni nam kontekst nojcesce nudi izbore iz ponudenih
izbornika, kataloga i baza podataka. Takoder, omogutuje nam biranje i stvaranje
kompleksnih, rozllcttth fluidnih osobnih identiteta. U digitalnom okruzju kortsnlctsu takozvani prosumeri kojl aktivno sudjeluju u stvaranju znocenjo i nisu samo
pasivnikonzumenti ponudenog sodrzojo. Ovo je u kontrastu s ranijom situacijomodredenom fiksnim identitetom odredenim kroz kulturnu bostlnu.
Kulturno bo sttno u digitolnom kontekstu
}10Z 1>IGITllEP ("'300 M~ ~ECTS)
90 0/. ~DT "GfTllWWROPfAtJCut;MA~HERITAGE
S obzlrom da se danas i kulturne industrije i mediji baziraju na digitalnim platfor-mama,tako se i noso komunikaCija i stvorolostvo sve vlse sele u sferu digitalnih
komunikaeija.S druge strane digitalizirana kulturna bosuno europskih kulturnih
institueijadostupna je korisnicima tek u manjoj mjeri. Rcspoloztvt podaci 0 digi-talizacijikulturne bosttne u Europi navodemali postotak digitalizirane bostlne.
TakoEnumerote report procjenjuje da je otprilike 10% europske kulturne bosune
digitaliziranodo sada. Prema podacima u studiji Public and Commercial Models
41
of Access in the Digital Erd8 cca 6% europskog kulturnog soorzojo je dostupno
online. The New Renaissance Report'? procjenjuje do trosok digitalizaCije svih
zbirki iz poorucjo kulturne bostine u Europi iznosi aka 100 milijardi Eura. No tu
postoje brojne prepreke: ad visokih troskovo digitalizacije i nedostatka finan-
ciranja, nedostatka potrebnih tehnlcklh znonjo u kulturnom sektoru, nedostatko
koordinacije medu postojectm inicijativama, restrikcija ko]e proizlaze iz autorskih
provo, do nedostatnog poznavanja postojecih (rosprseruh) kulturnih resursa ad
strane kortsntko."? Model pristupa kulturi baziran no ponudi kulturnog sodrzc]o
no web stranicama kulturnih ustanova bez uztrnon]o u obzir korisnika i njihovih
ocektvonjo i navika nije se pokazao uspjeson. Digitalni kontekst doveo je do sit-
uacije notjeconjo za poznju korisnika gdje vectno Ijudi kulturne sodrzoje trozt van
sluzberuh stranica kulturnih ustanova.
Rije~iti kompleksne probleme digitalizacije kulturne bcsttne nije lako u fragmenti-
ranom okruzju po je Europska unija pokusolo osiqurou infrastrukturnu pcdrskuko]o bi doprinijela razvoju digitalne kulture u srnjeru otvorenosti. Shvocojucl
kulturnu bostinu kao javno dobra i ncsu kolektivnu memoriju Europska je unijo
pokusolo osigurati uvjete do kultura ostane stroke dostupna te je potaknula grad-
nju zojedntcke infrastrukture, shvocojuct do trztsno logika nije dostatna za digital-
izaciju i osiguravanje stroke dostupnosti europske kulturne bosune. U tom smislu
Europska Digitalna Agenda prepoznaje bogatstvo europske kulturne bostine te
digitaliziranu bostlnu smatra vrijednim resursom za obrazovanje, turizam i krea-
tivne industrije i oceku]e do investicije u digitalizaciju bostine doprinesu stvaranju
novih poslova i ekonomskoj vrijednosti. Rje~enje se trozuo u uspostavi zojednicke
infrastrukture za digitalizaciju bosune kroz projekt Europeana.
EUROPEANA: od portola do platforme
Europeana je nastala kao pouttcko ideja ujedinjenja Europe kroz kulturu polozeclad ideje do je dostupnost digitalne kulturne bosttne bitan element u gradnji eu-
ropskog identiteta (zojedntstvo u rozucttosn) te do je bitno ornoqucltl pristup kul-turno] bcsttnt za obrazovne i znanstvene svrhe, za osobni razvoj te za njeztnodaljnje koristenje u kulturnim industrijama ili turizmu. Ideja projekta nastala je
kao reokctjo Francuske no Googleove pia nove digitalizacije europske knjizne
48 Claudio Feijoo i sur., Public and Commercial Models of Access in the Digital Era. Strasbourg: European Parlia-ment, Directorate General for Internal Policies, Policy Department B, Structural and Cohesion Policies, Culture andEducation, 2013, 211.URL: http://www.europarl.europa.eu/committees/en/studiesdownload.html?languageDocument=EN&file=93070 (20. studenog 2014).
49 Elisabeth Niggemann, Jacques De Decker i Maurice Levy, The New Renaissance - Report of the 'Comite desSages'Refiection Group on Bringing Europe's Cultural Heritage Online. Luxembourg: Publications Office of the Euro-pean Union, 2011.URL: http://www.eurosfaire.prdJr/7pc/doc/1302102400_kk7911109enc_002.pdf (25. sijecnja 2015).
50 Feijoo i sur., nav, dj.
bostn
toti d
politil
U do
ozniji
(kultu
ZOzivj
infras
tor pnbude
znonjlikosti
Koda
no di~
nag noosucmilijur
svo] skoje f
prinos
to ko]Europogreg
Europ
Kompl
• Izvr~
• Vije
• Mre
• Eurc
• Pre~
radr
Europ
Agre~sodrzc
51 Europpeana%l
sodrzojo je dostupno
sok digitalizacije svih
milijardi Eura. No tue i nedostatka finan-
sektoru, nedostatkaproizlaze lz autorskih
) kulturnih resursa od
di kulturnog sodrzojozlr korisnika i njihovihtekst doveo je do sit-
rnescdrzoje trozt van
nije lako u fragmenti-
frastrukturnu podrskuvorenosti. Shvocojucl
riju Europska je unija
te je potaknula grad-ijedostatna za digital-
bosttne. U tom smislukekulturne bcsttne tevanje,turizam i krea-
edoprinesu stvaranjuuspostavizojednrcke
no.
e krozkulturu polazeti
elementu gradnji eu-omogutiti pristup kul-
i rczvo] te za njeztno'0 projekta nastala je
cije europske knjtzne
Strosbourg:European Parlia-ohesionPolicies, Culture andlood.html?languageOocument
- Reportof the 'Comite desPublicationsOffice of the Euro-nc002.pdf (25. sijecnjo 2015).
bosune i zbog zabrinutosti pod kakvim ce uvjetima europska kulturna bosttno os-
toti dostupna bude Ii njorne upravljano na bazi trztsne logike i bez upliva kulturnepolitike.
U dokumentu Europska Digitalna Agenda, Europeana se isuce kao najambici-ozniji europski kulturni projekt te kao provjeren izvor nose kolektivne mernortje
(kulture) i mjesto predstavljanja europske kulturne bosttne i identiteta. Da bi ideja
zoztvjelo i razvijala se u noznocenorn smjeru nije bilo dovoljno osiguroti tehnicku
infrastrukturu, vet je bilo potrebno uspostaviti odrztv sustav koji ce biti kataliza-
torpromjene u podrucju kulturne bcsttne, kako bi se ostqurolo da kulturna bosttno
budeslobodno dostupna putem digitalnih mrezo i kako bi se poticala rozmjenaznonjo i ioejo, u svrhu postizanja boljeg razumijevanja europske kulturne razno-
likostikao i doprinosa kulture ekonomiji baziranoj na kreativnosti i znonju.
Kodaje 2008. godine portal pokrenut na njernu se moglo pronocl oko dva miliju-nodigitalnih objekata - knjiga, mapa, novina, cosoptso, fotografija i audio vizual-
nogmaterijala. U naredne dvije godine kouctno na portalu dostupnog scdrzo]odostigla je 15 milijuna digitalnih objekata, a 2014. godine taj bro] je dostigao 36
milijuna.Ovako brzom Europeaninom rozvoju doprinosi preko 3000 partnera koji
svo] sodrzoj erne dostupnim putem Europeaninog portala. Preko 30 projekatakoje financira Europska kornlsljo trenutno u svom fokusu imaju Europeanu i do-prinose rozvo]u speclftcnoq sodrzojo na portalu ili pak rozvo]u softverskih ala-ta koji ornoqucuju kulturnim institucijama da svoje metapodatke konvertiraju u
European Data Model i uctne svoj soorzoj dostupnim putem Europeane. Mreza
agregatora, koristeti Europeana licencing framework, osigurava dotok scdrzojo uEuropeanu.Oni prlkupljoju i uskladuju podatke i dostavljaju ih u Europeanu.
Kompleksna uprovljocko struktura osigurava razvoj i odrzlvost projekta:
• lzvrsnt odbor (8 clonovo)
• Vijece dionika (20 organizacija + 6 izabranih predstavnika rnreze)• Mrezo Europeana (900 clonovo - bira 6 predstavnika)• Europeana sekretarijat (preko 40 zaposlenika)
• Preko 1000 osoba ko]e suraduju na Europeaninim surcdntcktrn rozuctttmradnim skupinama projektima
Europeonin plan rozvojo poclvo no ~etiri stupoSl :
Agregocijo - izgradnja otvorenog i vjerodostojnog izvora europskog kulturnogsocrzojo (naglasak na raznolikosti prikupljenih sodrzojo: unapredenju kvalitete
51Europeana's Strategy 2015·2020. URL: http://pro.europeana.eu/files/Europeana_ProfessionaI/PublicationS/Euro-peana%20Strategy%202020.pdf (15. sijecnjo 2015).
43
podataka; dostupnosti soorzojc: tocnosn i konzistentnosti metapodataka)
Potpora - potpora sektoru kulturne bcsttne kroz transfer znonjo, zagovaronje i
inovaciju (zagovaranje voznostt ocuvonjo javne domene i otvorenosti podatako;transfer znanja medu clonovlrno mreze)
Distribucija - omogucavanje pristupa kulturnom soorzoju na mjestima gdje
korisnici toj scdrzoj zete koristiti (razvijanje partnerskih odnosa s drugimplatformama)
Ukljutivanje korisnika - razvijanje novih noctno na ko]e zainteresirani korisnicimogu koristiti dostupne bostinske resurse (drustvene mreze, Europeana 1914-1918
UGC, i sl.)
Europeana se sve vlse repoztcrontro kao platforma kroz ko]u kulturna zajednico
suroduje i razvija okruzje koje ornoqucuje doljnje kortstenje dostupnog scdrzo]ood strone kulturnih industrija ili za primjerice tstroztvocke, edukoctjske ili turtsticke
svrhe.52Pomak u radnom fokusu od portala ka platformi odrozovo se i u noctntmo
na koji Europeana distribuira dostupni sodrzo]. Sve se veco paznja usmjeruje nopodizanje vidljivosti soorzojo kroz ornoqucovcnje da se dostupni sodrzo] rnozeponovo korlstltl na drugim platformama koji svojim cnjonim korisnicima prenose
onaj dio scdrzojo koji ih zanima i u primjerenom obliku (primjerice putem
Wikipedije).53
Europeana je takoder i surodntcko platforma za kulturne djelatnike ko]! se bavedigitalnom bcsttnom. Mrezo Europeane (Europeana Network) je ekspertna zo-
jednica kojo se trenutno sastOji od preko 900 kulturnih djelatnika iz muzejc,knjlzrucc, arhiva, znanosti i kulturnih industrija ko]t rode na projekttrno koji imaju
za cilj unaprijediti pristup europskoj digitalnoj oosuni. Mreza omoqucuje dijalog
te rozmjenu informacija i znonjo'" 0 temama bitnim za rozvo] digitalne bosttnepoput pitanja vezanih uz agregaciju sodrzojo, interoperobilnosti, autorskih pravo
52 Tako se primjerice kroz projekt Europeana Cloud pridonosi gradnji infrastrukture za znanstvenu zajednicu krozkoju bi istrazivaci mogli jednostavnije koristiti dostupne skupove podataka, dak projekti poput Europeana Creativei Europeana Lobs, koji stvoraju platforme gdje kulturne industrije magu pronac':isodrzo], tehnologiju i dokument·aciju koju mogu koristiti zo rozvoj novih aplikacija ili usluga, imaju zo cilj osigurati do kulturni sodrzo]i budu sirokokoristent te posredno kroz bolji pristup bosttni podupiru ekonomski rast.
53 Europeana API (URL:http://www.europeana.eu/portal/api-introduction.html) jedan je od alata koji Europeanarazvija kako bi omoguc':ila ponovno koristenje podataka u aplikacijama ili usluqorno rozvijenim u podruc]u kulturnihindustrija. Kako koristenje scdrzojo no drugim platformama rnoze procl neregistrirano od strane institucija vlasnikasoorzojo, Europeana, kao dodanu vrijednost za svoje scdrzojne portnere, razvija i alate kojima je moguc':epratitikoristen]e i distribuciju njihovih podataka putem Europeane.
54 Portal namijenjen profesionalnim korisnicima - Europeana Professional - osigurava infrosturukturu i komunikaci-jski kanal za rozmjenu znanja.
ili pitanj<radionio
clonovt r
bosttnerozttctttn
bi osigur
va oboststvara d(
Sve novkulturnon
soorzoju
• Europe• Portali
(www.e
• Putemprimjer'
• DrustvsRetron
Pristup iputem E,
Do bi digistrOjevim(
Models 01scrdrzoju:
• Digitaln
Putembez jO!dostup:Putemili nek
za d01j1
55 Feijoo i sur
podataka)
[o, zagovaranjerenosti podatako;
a mjestima gdje
dnosa s drugim
teresirani korisniciropeana 1914-1918
kulturna zajedniCO
ostupnog sodrzojoocijskeili turtstlcke
va se i u ncctntrno
znja usmjeruje noupni sodrzo] rnoz.e
orisnicima pre nose(primjeriCe putem
otnike koji se bove) je ekspertna zo-elatnika iz muz ejo,
rojektima koji trnojuomogutuje dijolog
oj digitalne bosttne
sti,autorskih provo
nonstvenuzojednicu krozpoputEuropeono Creativetehnologiju i dokument-Iturnisodrzo]i budu siroko
e od oloto koji Europeanaijenirnu podruc]u kulturnihd strone institucija vlasnikakojirnoje mogute pratiti
infrosturukturu i komunikaci-
ili pitanja komunikacije s krojnjtm korisnicima. Oodtsn]l sastanci mreze, te rozuctte
rodionice prilika su za susrete i razmjenu znanja, dok se kroz rozuctte radne grupe
clcnovi mreze mogu ukljucltl u rjesovonje odredenih pitanja u podruc]u digitalne
bostine poput prtrnjertce jovno-prtvotnoq partnerstva, kortsnlckoq sodrzojo ilirozucttth tehnlcklh ptton]o. Europeana predstavlja kompleksan ekosustav ko]t da
bi osigurao svoju odrztvost mora uspostaviti rovnotezu sustava u kojernu je vidlji-
vaobostrana korist partnerskih institucija, Europeane i u kojernu se kroz sinergijustvaradodana vrijednost njihovog rada.
Sve navedene aktivnosti provode se kako bi se osigurao otvoren pristup
kulturnomscdrzo]u, tj. Europeana ima za ell] omogutiti korisnicima da kulturnomscdrzcju mogu pristupiti na platformama kOje oni koriste, sto ukljucuje:
• Europeana portal (pretroztvonje, virtualne tzlozbe, istaknuti socrzoj)
• Portell pojedtnth projekoto/tzlozbe (Europeana 1914-1918(www.europeana1914-1918.eu), BHL- POisonous Nature, Europeana Fashion)
• Putemweb stranica i mobilnih aplikacija ko]e kariste API (razvijene
primjertce na nekom hackathon dogodaju)• Drustvene rnreze i blogovi (primjerice Facebook, Twitter, Pinterest,
Retronout)
Pristupi ponovno kortsten]e digitolnih sodr!ojo u kulturnom sektoruputemEuropeone
Dobi digitalni kulturni sodrzoj tj. podocci bili korisni oni moraju biti (:itljivi i Ijudima istrojevimo (kroz metapodatke). Prema podacima u studiji Public and Commercial
Models of Access in the Digital Erd'5, tri su nocino pristupa digitalnom kulturnom
sccrzoju:
• Digitalni pristup unutar ustanove• Putem interneta - scdrzoj je dostupan na web stranici kulturne ustanove
bez josnih prava za kortstenje (sodrzo] je pokazan online, tj. sodrzoj jedostupan, ali nije koristan)
• Putem interneta - socrzoj je dostupan na internetu (vlastita web stranica
ili neka druga platforma), kompletno s metapodacima i josntrn pravima
zodoljnje kortstenje
55 Feijooi sur., novodj.
45
StudijO novodi do soma 31% kulturnih ustonovo novodi eksplicitno sVOjO provila
zo kortsten]e svojih digitolnih zbirki, te outori zoktjucuju do je digitolni sodrzoj za
kojl se ne novode provilo zo kortstenje scdrzcjo i kojl ne spada u jovnu domenu
formolno dostupon, oli ne i stvorno koristan jer go korisnici mogu soma gledati, a
ne srniju go preuzeti i upotrijebiti u svojim digitolnim resursimo. Koko se u zbirko-
mo cesto nolozi sodrzo] ko]! nije u jovnoj domeni (tj. zcsttcen je outorskim provi-
mo) to dodotno kompliciro situoct]u. Govori se 0 tokozvonoj crnoj rupi 20-09stoijeco jer velik dio kulturne i umjetnlcke bcsttne iz 20-og stoljeco nije dostupon
putem interneto zbog oqrcntcenjo sto proizloze lz sustovo outorskih provo (ili ne-
josnih uvjeto zo kortstenje digitolnog sodrzojo).
Cok i one institucije koje novode provilo zo kortstenje scdrzojo ne moroju nuzno
dozvoliti njegovo slobodno ponovno kortstenje. Premo podocimo 0 koristentm
vrstomo licenci no Europeoni, u 2014. godini putem Europeone bilo je dostup-
no ceo 36 milijuno digitolnih zopiso od kojih 53% nije imolo dozvolu zo ponov-
no koristenje, 14% je ornoqucovclo ponovno koristenje, a 32% je omcqucovclo
ponovno kortstenje uz novodenje izvoro sodrzojo.56 To zncct do scdrzoj ko]! ne
dozvoljovo ponovno koristenje nije rnoquce legolno dijeliti niti koristiti i inkorpori-
roti u drugim digitolnim resursimo (web stronice, blogovi, Wikipedijo i sl.). Ako
Europeono zeli postiCi svo] cilj do scdrzoj noprovi dostupnim zointeresironim ko-risnicimo tome gdje go oni zete koristiti, koristenje otvorenih licenci predstovlja
temelj sustovo.
Nore-use
53%
Re-use (withattribution)
32%
Rc:HJse (withrestrictions)
14%
Total:36,082,236
Ponovno koristenje sadriaja na Europeani (2074)
Siobodno ponovno kortstenje (re-use) pod atoka i meto-podotoko putem Linked
Open Data i prijelozo no koristenje ceo licence (Creative Commons Zero Pub-
lic Domain Dedication) voznt su koroci u osiqurovcn]u otvorenog pristupo kul-
turnom scdrzoju i udoljovonju od logike zotvorenih i kontrolironih podotoko.
56 URL: http://www.pro.europeana.eu/web/guest/content (15. sijecnja 2015).
46
Od rujn
bez 091
kortster
API klju:I potico
jim zbirl
roznim
mogli l«
no kultu
Zoklju~
Ova mesljeoecs
500 zoj
pronolo
inca 20
2 898 sogregot
hrvotski
od mole
Ijen iz rno re-us
57 Podaci
ucitno svojo pravila
digitalni sodrzo] zodo u [ovnu domenuogusamo gledo ti, ao.Kakose u zbtrko-je autorskim pravi-
j crnoj rupi 20-ogoljeconije dostupontorskihprova (ili ne-
ojo ne moraju nuznooctmo 0 kori~tenimone bilo je dostup-
o dozvolu za ponov-2%je omogutavolo
ti do soorzo] koji neiti koristiti i inkorpori-
Wikipedija i sl.). Akozainteresiranim ko-
ih licenci predstavljO
dotaka putem Linkede Commons Zero Pub-
tvorenog prtstupo kul-
ontroliranih podotoko.
Od rujna 2012. godine Europeanini metapodaci su dostupni za daljnje koristenje
bez oqronlcenjo (CCO licenca). Siobodno kortstenje sodrzojo ponce se i kroz
kortstenje API (Application Programming Interface) alata - svatko rnoze zotrozttt
APIklju~ za vlastiti rozvoj cpltkoctjo. Kako bi se promovirolo ponovno kortstenjeI poticalo kulturne ustanove da kortstenjem API alata doju otvoreni pristup svo-
jim zbirkama organizirana je i serija hack dogadanja (Hack4Europe!) odrzono na
roznim mjestima u Europi gdje su, tijekom dvodnevnih dogadanja, tnforrnottcortmoglikoristiti Europeanine podatke i API kako bi razvili nove aplikacije bazironenokulturnom soorzoju.
Zokljul:no0 dostupnosti hrvatske digitalne bosttne putem Europeane
Sadriaj dostupan no Europeani prema zemljama (2074)
Ovamala tocko na grafikonu kojo oznocovo Hrvatsku brojcono se prevodi u
sljedetepodatke. Za kljucnu rije~ Croatia troztuco u Europeani pronalazi oko 14
500 zoptso.? Od tog bro]o, scdrzo]o dostavljenog iz hrvatskih kulturnih ustanova
pronalazimooko 6000 (druge zemlje Austrija (3094), Italija (1887) ...). Do pros-inca2014.godine hrvatske kulturne ustanove dostavile su 3032 tekstualna zapisa,2898 slikovnih zoptso, 24 3D zapisa, 12 zvucnth i 6 video zapisa. Nacionalni je
agregatoru Hrvatskoj uspostavljen tek nedavno (2014) pa je stoga i scdrzoj lzhrvatskihkulturnih ustanova dostupan u Europeani tek odnedavno. Stoga vlse
admalogbrojo zapisa iz Hrvatske zobrtnjovo ctnjenico da je sav soorzoj dostav-
Ijeniz Hrvatske mogute koristiti samo uz prethodno dopusten]e (Free access -no re-use (5906) / Restricted Access - Rights Reserved (66)).
57 Podaci iz prosinco 2014.
47
Hrvatskim bosttnsktm ustanovama trebao bi biti cilj vidljivost njihovog digital-
iziranog socrzojo u kontekstu digitalnih rnrezo, te relevantnost sodrzo]o za po-tencijalne korisnike - t]. do go oni mogu dalje komunicirati i koristiti u svojim
digitalnim ckttvnostlmo. Moramo i sami rozmtsijou 0 crnoj rupi na~eg kolektivnog
porncenjo koja je registrirana kroz ncsu kulturnu bosttnu, Bez oovonjo korisnici-ma provo no daljnje kortsten]e nos je scdrzoj pokazan no internetu, tj- sodrzo]
je dostupan, ali nije kortston, Stoga nece uct u daljnju komuntkoclju - korisnicigo nece ukljucltl u svoje web stranice, blogove, drustvene rnreze, niti ce biti se-
lektiran od strane poslovnog ili obrazovnog sektora kako bi blo korlsten u novimopltkccljomo. Ne moze se vlse oceklvott do ce zainteresirani korisnici pronatisodrzo] no web stranicama kulturnih ustanova i zotrozttt dopustenje za koristenje.
U kontekstu novih medija proces je druqocljt - selektiraju se oni scdrzojt koji se
mogu slobodno koristiti i tek se u tom skupu troz: odqovorojuct podskup pod0-
taka po trozenom kriteriju korlsntko.
Bit
1.
EUr<
AgE
Lex'
2.3_
4.
5.
Prof
6.
Stra
mer
eurcTek scdrzoj koji se slobodno komunicira nalazi put do veceq brojo korisnika ikroz komunikaciju opstoje po go mozerno opisati pojmom kultura je kotektivno
pamcenje koja za svoj nastanak, ocuvanje i razvoj ovisi 0 komunikaciji.Otvorenost, a ne zatvorenost u digitalne arhive, ornoqucuje prepoznavanje hrvat-
skog kulturnog identiteta temeljenog no kulturnoj bcsttnt, jer se ana mora komu-nlctrott u sodosnjostt kako bi opstala za buducnost,
le=9
7.
the,
8.
New
9.
(20.
10.
- Re
age
euro
11.
cultu
ur. B
joint,
12.
for a
Uzelc
ncs/]
48
njihovog digital-
soorzojo zo po-koristlt] u svojtrn
a~egkolektivnogdavanjakorisnici-
ernetu,tj. scdrzo]ikaciju - kortsntct
ze,niti ce biti se-kortsten u novim
i korisnici pronatien]e za kori~tenje.
ni sadrzaji koji seti podskup poda-
brojo korisnika iuta je kolektivno; 0 komunikaciji.poznavanjenrvot-
e ona mora komu-
Bibliografija:
1. Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the
European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. A Digital
Agenda for Europe. Brussels: European Commission, 2010. URL: http://eur-Iex.europa.eu/
LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:0245:FIN:EN:PDF (15. stjecn]o 2015).
2. Enumerate. URL:http://www.enumerate.eu/ (15. sijecnjo 2015).
3. Europeana portal. URL:http://www.europeana.eu/ (15. srjecnjo 2015).
4. Europeana Professional. URL:http://pro.europeana.eu (15. sljecnjo 2015).
5. Europeana's Strategy 2015-2020. URL: http://pro.europeana.eu/files/Europeana_
Professional/Publications/Europeana%20Strategy%202020.pdf (15. sijecnjo 2015).
6. Claudio FeijOO i sur., PubliC and Commercial Models of Access in the Digital Era.
Strasbourg:European Parliament, Directorate General for Internal Policies, Policy Depart-
mentB, Structural and Cohesion Policies, Culture and Education, 2013. URL: http://www.
europarl.europa.eu/committees/en/studiesdownload.html?languageDocument=EN&fi
le=93070(20. studenog 2014).
7. Foresta, Don, Alain Mergier i Bernhard Serexhe. The new space of communication,
theinterface with culture and artistic activities. Strasbourg: Council of Europe, 1995.
8. Jenkins, Henry. Convergence Culture: where old and new media collide. New York:
NewYorkUnlversttu Press, 2006.
9. The Internet World Statistics. URL: http://www.internetworldstats.com/stats.htm
(20. studenog 2014).
10. Niggemann, Elisabeth, Jacques De Decker i Maurice Levy. The New Renaissance
- Reportof the 'Comtte des Sages' Reflection Group on Bringing Europe's Cultural Herit-
ageOnline.Luxembourg: Publications Office of the European Union, 2011.URL:http://www.
eurosfotre.prd.fr/7pc/ doc/1302102400 _kk 791110genc_ 002.pdf (25. sijecnjo 2015).
11. Uzelac, Aleksandra. "Digital Networks - communication and cooperation tools for
culturalprofessionals". U: Networks: The envolving aspects of culture in the 2Ft century,
ur.BiserkoCvjeticontn, 79-88. Zagreb: IMO, 2011.URL: http://www.culturelink.org/publics/
jOint/networking/Cvjeticanin_Networks.pdf (20. studenog 2014).
12. Aleksondra Uzelac. "How to understand digital culture: Digital culture - a resource
fora knowledge society". U: Digitol Culture: The Changing Dynamics, ur. Aleksandra
Uzelac,Biserka Cvjetlcontn, 7-21. Zagreb: IMO, 2008. URL: http://www.culturelink.org/pub-
lics/joint/digicult/digital_culture-en.pdf (20. studenog 2014).
49