55
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА» Кафедра современного русского языка и методики СОЦИОЛИНГВИСТИКА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Направление подготовки: 050300.62 «Филологическое образование» Профиль «Иностранный язык и русский как иностранный» Степень (квалификация) – бакалавр филологического образования (очная форма) КРАСНОЯРСК 2012

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФфедеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования«КРАСНОЯРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ им. В.П. АСТАФЬЕВА»

Кафедра современного русского языка и методики

СОЦИОЛИНГВИСТИКАУЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ

Направление подготовки: 050300.62 «Филологическое образование»Профиль «Иностранный язык и русский как иностранный»

Степень (квалификация) – бакалавр филологического образования (очная форма)

КРАСНОЯРСК 2012

Page 2: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

УМКД составлен к.ф.н., доцентом Н.Н.БебришОбсужден на заседании кафедры современного русского языка и методики«_11_»_апреля_2012 г.

Заведующий кафедрой Н.Н.Бебришк.ф.н., доцент

Одобрено научно-методическим советом специальности

«___»____________2012 г.

Председатель НМСС Е.Б. Гайдукова

Page 3: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ПРОТОКОЛ СОГЛАСОВАНИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ «СОЦИОЛИНГВИСТИКА» С ДРУГИМИ

ДИСЦИПЛИНАМИ НАПРАВЛЕНИЯ 050300.62 «ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ, ПРОФИЛЬ

«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК И РУССКИЙ КАК ИНОСТРАННЫЙ» (БАКАЛАВРИАТ, ОЧНАЯ ФОРМА)

на 2011/12 учебный год

Наименование дисциплин,

изучение которых опирается на

данную дисциплину

Кафедра Предложения об изменениях в пропорциях материала,

порядка изложения и т.д.

Принятое решение (протокол №, дата)

кафедрой, разработавшей

программу

Современный русский язык

Русский язык и культура речи

Теория языка

Современного русского языка и

методики

Общего языкознания

Общего языкознания

- -

Page 4: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ЛИСТ ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ

Дополнения и изменения рабочей программы на 20___/20___ учебный годВ рабочую программу вносятся следующие изменения: 1. Изменена формулировка части вопросов к экзамену по социолингвистике

2. ____________________________________________________________

3. ____________________________________________________________

Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры

современного русского языка и методики "__18_"__09. 2013___г.

Внесенные изменения утверждаю:

Заведующий кафедрой Н.Н. Бебриш

Декан/Директор ________________ Т.Н. Садырина

"_____"___________ 2013г.

4

Page 5: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Оглавление

1. Пояснительная записка 6 с.

2. Рабочая программа дисциплины 7 с.2.1. Выдержка из стандарта 8

с.2.2. Введение 9 с.2.3. Содержание теоретического курса дисциплины 11

с.2.4. Тематический план 13 с.2.5. Учебно-методическая (технологическая) карта дисциплины 14 с.2.6. Карта литературного обеспечения 17 с.2.7. Технологическая карта рейтинга 20 с.

3. Методические рекомендации для студентов 22 с.4. Банк контрольных заданий и вопросов 24 с.5. Вопросы к экзамену

49 с.6. Тематика рефератов 51с.7. Глоссарий 52 с.

5

Page 6: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Учебно-методический комплекс дисциплины (УМКД) «Социолингвистика» для студентов очной формы обучения по направлению 050300.62 «Филологическое образование», профиль «Иностранный язык и русский как иностранный» состоит из следующих элементов:

Рабочей программы дисциплины, включающей в себя основное её содержание и учебные ресурсы: литературное обеспечение. Методических рекомендаций для студентов, которые содержат советы и разъяснения, позволяющие студенту оптимизировать процесс изучения дисциплины «Социолингвистика».Банка контрольных заданий и вопросов по дисциплине «Социолингвистика» к каждому модулю: вопросы к входному модулю, задания к базовому модулю, тесты для промежуточного рейтинг-контроля, перечень статей для дополнительного модуля. Вопросов к экзамену, который является итоговым контролем освоения студентами знаний, умений и навыков в области социолингвистики.Тематики рефератов, которая отражает наиболее актуальные и значимые проблемы современного состояния изучения языка в социальном аспекте.Глоссария, где представлены основные понятия изучаемой дисциплины.

Поскольку в учебном плане по данной дисциплине не предусмотрено контрольных и курсовых работ, то они отсутствуют; также не предусмотрены учебным планом рефераты, но перечень тем рефератов даётся в качестве дополнительного учебного материала.

6

Page 7: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

СОЦИОЛИНГВИСТИКА

7

Page 8: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ВЫДЕРЖКА ИЗ СТАНДАРТА

Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования специальности НАПРАВЛЕНИЕ 540300ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ. Утвержден 31.01.2005 г.

ДПП.07

СоциолингвистикаЯзык и общество. Предмет социолингвистики. Основные понятия и термины.

Влияние социальных факторов на развитие языка и языковой личности.

Социальные аспекты билингвизма. Языковая политика. История и

современное состояние этой отрасли языкознания. Методика

социолингвистических исследований.

8

Page 9: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ВведениеКурс «Социолингвистика» предназначен для студентов бакалавриата

направления подготовки 050300. 62 «Филологическое образование» по профилю «Иностранный язык и русский как иностранный» (очной формы обучения) филологического факультета ФГБОУ ВПО «Красноярский педагогический университет им. В.П. Астафьева».

Цель курса – ознакомить студентов с теоретическими и практическими основами современной социолингвистики, ее основными проблемами и способами их решения, раскрыть характер социальных факторов, определяющих развитие языка и его общественную природу, показать неразрывную связь языка с культурой говорящего на нем коллектива.

Задачи преподавания дисциплины:1) освоение основных понятий и категорий социолингвистики,2) овладение социолингвистическими методами анализа, 3) изучение основ социолингвистики как раздела языкознания,

исследующего обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами.

Курс «Социолингвистика» рассчитан на один семестр, входит в общепрофессиональный цикл, состоит из лекционных и практических занятий, включает часы для самостоятельной работы студентов, одной из форм которой является написание реферата на заданную преподавателем тему (список примерных тем см. далее), представляющую собой углубленную разработку одной из тем курса.Место социолингвистики в структуре ООП бакалавриата: профессиональный цикл, базовая часть, изучается в 7 семестре 4 курса. Требования к уровню освоения курса.

Студент должен знать:

- предмет, объект, цели, задачи социолингвистики; - содержание базовых социолингвистических понятий и их интерпретацию; - основные концепции, направления и персоналии в истории социолингвистики; - основные методы социолингвистики; - современную языковую ситуацию и социальные факторы, влияющие на эволюцию языка;- факторы, влияющие на социальную дифференциацию языка;- цели и задачи языковой политики.

Студент должен уметь:

- на основании демографических, социологических, лингвистических и прочих данных анализировать социальную ситуацию;- пользоваться терминологией социолингвистики и смежных наук;

9

Page 10: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

- различать языковые/речевые средства литературного языка и нелитературных форм; - анализировать мероприятия языковой политики.

Студент должен владеть:- терминосистемой описания языковой ситуации;- методикой социолингвистического анализа;- теоретическими и методологическими основами социолингвистики как

междисциплинарного направления исследований человеческого общения; - умением применять на практике полученные знания; - навыком социолингвистического анализа языковых ситуаций, возникающих в условиях диалога культур.

10

Page 11: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Содержание теоретического курса дисциплины

Модуль 1.

Тема 1. Социолингвистика как наука.Социолингвистика как наука. Объект, предмет, научный статус социолингвистики. Микро- и макросоциолингвистика. Социолингвистика и ее связь с другими науками (лингвистикой, социологией, этнологией, культурологией).

Тема 2. История развития социолингвистики.История становления и развития социолингвистики. Этапы становления социолингвистики в России. Развитие социолингвистики в США. Теория антиномий М.В. Панова, концепция языковой эволюции Е.Д. Поливанова, теория языковой эволюции У. Лабова.

Тема 3. Язык и общество. Социальный аспект понятия «владение языком». Уровни владения языком.

Формы существования языка. Национальный русский язык и его подсистемы. Литературный язык – высшая форма национального языка. Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка. Гетерогенность литературного языка.

Нормы литературного языка. Вариантность нормы.

Некодифицированные языковые подсистемы диалект, социолект, арго, жаргон, сленг как носители инвариантности. Смешение языков. Пиджины и креольские языки.

Языковая структура общества, понятие языкового сообщества. Родной язык и смежные понятия.

Тема 4. Социальные факторы и внутренние законы языка.Социальные факторы: структура, классификация. Социальные факторы в развитии системы языка.

Тема 5..Социальная и функциональная дифференциация языка.Коммуникативная ситуация и ее факторы. Речевое общение, поведение, акт. Коммуникативная компетенция носителя языка.

Язык и его социальная дифференциация. Языковой код, субкод, социально-коммуникативная система. Переключение и смешение языковых кодов. Культурная и этническая диглоссия, ее источники, особенности функционирования языков. Интерференция, сущность, особенности процесса.

11

Page 12: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Социальный статус, социальная роль как детерминанта речевого поведения. Типы ролевых отношений. Понятие малой социальной группы, типы. Речевые особенности группы. Речевое поведение человека в малой социальной группе.

Тема 6.. Языковая ситуация.Языковая ситуация и ее компоненты. Билингвизм и полилингвизм. Социальные условия, сферы и среды функционирования языка. Функциональная типология языков. Русский язык в современном мире.

Тема 7 .Языковая политика.Понятие национальной политики, ее структура, принципы. Языковая политика как часть национальной политики. Субъекты языковой политики. Компоненты этноязыковой политики: государственные программы, юридическая регламентация отношений языков, административное регулирование, экономические меры.Языковые конфликты и пути их регулирования. Языковая политика и языковая ситуация в СССР. Языковая политика в современной России.

Тема 8..Межличностная и межкультурная коммуникация.Межличностная коммуникация, анализ речевого взаимодействия.

Межкультурная коммуникация. Проблемы и современные подходы к исследованию межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация как особый тип общения. Аккультурация как освоение чужой культуры.

Тема 9..Методы социолингвистических исследований.Природа методов социолингвистики. Методы и источники сбора материала. Этические принципы полевой работы.

12

Page 13: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Тематический план изучения дисциплины «Социолингвистика» для студентов очной формы

обучения по направлению 050300.62 «Филологическое образование», профиль «Иностранный язык и русский как иностранный» состоит из

следующих элементов:

№ п/п

Название модулей и темКоличество часов

Всего Из них аудиторные занятия:

Лекции

Экзамены

Лаб-ые

Самостоятельная работа

КСР

Модуль 1 83 24 12 27 10 32 2

1. Социолингвистика как наука

6 2 2 4

2. История развития социолингвистики

6 2 2 4

3. Язык и общество 8 4 2 2 44. Социальные факторы и

внутренние законы языка

4 2 2 2

5. Социальная и функциональная дифференциация языка

6 2 2 4

6. Языковая ситуация 4 2 2 27. Языковая политика 8 4 2 2 48. Межличностная и

межкультурная коммуникация

6 2 2 4

9. Методы социолингвистических исследований

8 4 2 4 2

Экзамены 27Итого: 83 24 12 27 10 32 2

13

Page 14: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ) КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ

___________________________«Социолингвистика» ____________________________(наименование)

для студентов основной образовательной программыпо направлению 050300.62 «Филологическое образование», профиль «Иностранный язык и русский как иностранный»

(наименование, шифр)по очной форме обучения

Модуль

Трудоемкость в

часах

№№ раздел

а,темы

Лекционный курс Практические занятия (номера) Самостоятельная работа студентов Формы контроля

№1Вопросы,

изучаемые на лекции

Часы

ЭкзаменыЧасы

Лабораторные

Часы

Содержание Часы

6 Социолингвистика как наука 2

-

- Изучение теоретического материала 2Собеседова-

ние потеме

14

Page 15: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

6 -

-

История развития

социолингвистики

История развития

социолингвистики

2Конспектирование, составление презентаций, подготовка теоретического материала.

4

Защита презентации, выполнение (устное и письменное) проверочных заданий

8 Язык и общество 2- Язык и

общество 2Теоретическая подготовка ,

составление аннотированного списка литературы по теме, конспектирование.

4

Выступление на

занятии, собеседов

ание по теме

4Социальные факторы и внутренние законы языка

2-

-Теоретическая подготовка

2 Консультация

6Социальная и функциональная дифференциация языка

2 - -Теоретическая подготовка

4 Консультация

4 Языковая ситуация 2 - -

Теоретическая подготовка 2 Консульта

ция

15

Page 16: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

8 Языковая политика 2 - Языковая

политика 2

Подготовка теоретического материала к занятию,

составление презентаций, конспектирование

4Выступле

ние на занятии,

6-

-

Межличностная и межкультурная коммуникация

2

Подготовка теоретического материала к занятию, составление презентаций, конспектирование

4

Выступление на занятии, выполнение проверочной работы

8-

-Методы социолингвистических исследований

2Проведение мини-исследования

с использованием приемов социолингвистики

6

Представление результатов исследования

Экзамены

27

Всего часов

83 - - 12 27-

- 10 - 34 -

16

Page 17: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

КАРТА ЛИТЕРАТУРНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

(включая мультимедиа и электронные ресурсы)___________________________«Социолингвистика» ____________________________

(наименование)для студентов основной образовательной программы

по направлению 050300.62 «Филологическое образование», профиль «Иностранный язык и русский как иностранный»(наименование, шифр)

по __очной_ форме обучения№п/п

НаименованиеНаличие

место/ (кол-во экз.)Потребность Примечания

Обязательная литератураМодуль №1

1 Мечковская Н.Б.Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков [Текст]: учебное пособие / Н.Б. Мечковская. 8-е изд. – М.: Флинта : Наука, 2011.

20 экз.АУЛ(16), АНЛ(3),

ЧЗ(1)

- -

2 Эволюция норм русского литературного языка [Текст]: материалы к магистерскому курсу / сост. Т.М. Григорьева. – Красноярск: КГПУ им. В.П. Астафьева, 2012. – 72 с.

87 экз. ЧЗ(1), АНЛ(3),

АУЛ(81), КбРЯ (2)

- -

3 Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке [Текст]: учебное пособие / Н.Ф. Алефиренко. – М., 2005.

142 экз.ЧЗ(2), АНЛ(2),

АУЛ(138)

- -

4 Хроленко А.Т., Бондалетов В.Д.Теория языка [Текст]: учебное пособие.2-е изд., испр. И доп.- М., 2006.

20 экз.ЧЗ(1), АНЛ(2),

АУЛ(17)

- -

Дополнительная литература

17

Page 18: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

1. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика [Текст]: учебное пособие / Н.Б. Мечковская. 2-е изд. – М.: Флинта : Наука, 2000.

1 экз.ЧЗ(1)

3

2. Язык русского зарубежья: общие процессы и речевые портреты [Текст]: учебное пособие. – М., 2001.

2 экз.ЧЗ(1)

АНЛ(1)

2 -

3. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика [Текст]: учебное пособие / В.Д. Бондалетов. – М., 1987.

15 экз.ЧЗ(1), АНЛ(1),

АУЛ(13)

- -

4. Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка [Текст]: учебное пособие / Л.П. Крысин. – М., 1989.

2 экз.ЧЗ(1)

АНЛ(1)

2 -

5. Белл Роджер Т.Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. – М., 1980.

5 экз.ЧЗ(1)

АНЛ(4)

- -

6. Будагов Р.А. Язык и культура. Хрестоматия: В 3ч.: [Текст]: учебное пособие / Р.А. Будагов. Ч.3. Социолингвистика и стилистика / сост. А.А. Брагина, Т.Ю. Загрязкина. – М., 2002.

2 экз.ЧЗ(1)

АНЛ(1)

2

7. Швейцер А.Д. Введение в социолингвистику [Текст]: учебное пособие / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. – М., 1978.

2 экз.ЧЗ(1)

АНЛ(1)

2 -

8. Степанов Ю.С.Методы и принципы современной лингвистики [Текст]: учебное пособие / Ю.С. Степанов. 3-е изд. М., 2002.

2 экз.ЧЗ(1)

АНЛ(1)

2 -

Словари, справочники1 Скворцов Л.И. Культура русской речи: словарь-справочник [Текст]:

учебное пособие /Л.И. Скворцов. 3-е изд., стер. – М.: Академия, 2008. 10 экз.

ОБИМФИ (1), -

18

Page 19: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

– 224 с. АУЛ(4), ЧЗ (2), АНЛ (3)

2 Новое в русской лексике. Словарные материалы-93. [Текст]: сборник / сост. Е.А. Левашов и др.; ред. Т.Н. Бурцева. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2008. – 448 с.

1 экз.ЧЗ (1)

3

Методические пособия, рекомендации1 Бебриш Н.Н. Социальная дифференциация языка города [Текст]:

учебное пособие / Н.Н. Бебриш, Т.П. Жильцова. – Красноярск: КГПУ им. В.П. Астафьева, 2008.- 104 с.

3 экз.ЧЗ (1), АНЛ (2)

3

2 Социальная дифференциация языка: хрестоматия. Вып.1. Речь жителей поселка Курагино Курагинского района Красноярского края [Текст]: хрестоматия / сост. Н.А. Резяпкина, Н.Н. Бебриш. -Красноярск: КГПУ им. В.П. Астафьева, 2009. – 120 с.

10 экз.АУЛ(6), ЧЗ (1),

АНЛ (3)

-

19

Page 20: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА РЕЙТИНГА

Наименованиедисциплины/курса

Уровень/ступень образования(бакалавриат, магистратура)

Название цикла дисциплины в учебном плане

Количество зачетных

единиц/кредитов

Социолингвистика Бакалавриат профессиональный цикл, базовая частьДПП.07

2,3

Смежные дисциплины по учебному плануПредшествующие: теория языка (введение в языкознание), современный русский литературный язык (фонетика, лексикология, словообразование, морфология )

Последующие: теория языка (общее языкознание), современный русский литературный язык (синтаксис), стилистика русского языка

ВХОДНОЙ МОДУЛЬ(проверка «остаточных» знаний по ранее изученным смежным дисциплинам)

Форма работы* Количество баллов 5 %min max

Тестирование 3 5Итого 3 5

БАЗОВЫЙ МОДУЛЬ № 1Форма работы Количество баллов 65 %

min maxТекущая работа Выступление на

занятиях6 9

Составление аннотированного списка литературы к изучаемым темам

7 10

Подготовка презентаций

7 10

Анализ научных статей

4 6

Дополнение к лекциям

5 7

20

Page 21: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Конспекты лекций 3 5Выполнение терминологических диктантов

3 5

Промежуточный рейтинг-контроль

Выполнение мини-исследования с использованием социолингвистических методик

10 13

Итого 45 65

Итоговый модульСодержание Форма работы Количество баллов 30 %

min maxЭкзамен Ответы на вопросы к

зачету6 15

Тестирование Ответы на вопросы теста

6 15

Итого 12 30

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МОДУЛЬБазовый модуль/

ТемаФорма работы Количество баллов

min maxНаписание реферата по выбранной теме

0 10

Итого 0 10Общее количество баллов по дисциплине(по итогам изучения всех модулей, без учета

дополнительного модуля)

min max

60 100

Критерии перевода баллов в отметки:0-59 баллов – неудовлетворительно, 60- 72 баллов – удовлетворительно, 73-84 – хорошо, 85-100 - отличноФИО преподавателя: к.ф.н., доцент Н.Н. БебришУтверждено на заседании кафедры «11»_апреля_2012_г. Протокол №_8_Зав. кафедрой_________________________________________Н.Н.Бебриш

21

Page 22: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Курс «Социолингвистика» состоит из лекционных и практических

занятий, предполагает активную самостоятельную работу студентов.

Рекомендуются следующие виды работ: составление аннотированного списка

литературы к изучаемым темам, подготовка презентаций, анализ научных

статей, дополнение к лекциям, подготовка к выступлениям на занятиях,

выполнение мини-исследований с использованием социолингвистических

методик, овладение терминологическим аппаратом социолингвистики.

Знание терминов – важный этап освоения дисциплины, поэтому студентам

рекомендуется составлять учебные терминологические словарики. Важно

учитывать, что знание терминов проверяется как при выполнении текущей

работы – терминологические диктанты, так и при итоговой аттестации –

тестировании и ответах на экзаменационные вопросы.

Заканчивается курс экзаменом, допуском к которому является

выполнение текущей работы и положительно написанные тесты.

Одним из видов работы является выполнение мини-исследования с

применением социолингвистических методик. Студент должен

продемонстрировать владение социолингвистическими приемами сбора и

обработки материалов, аргументировать выбор социального объекта

исследования – информантов, показать умение интерпретировать языковые

факты с позиции влияния тех или иных социальных факторов.

При выполнении работы студент должен:

- обобщить методологическую и лингвистическую литературу по проблеме и

отразить критическое отношение к анализируемым научным источникам;

- отобрать нужные методы анализа, целесообразно реализовать их в процессе

исследования; представить обобщенный и проанализированный языковой

материал;

- аргументировано изложить суть проблемы, собственную точку зрения на

22

Page 23: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

основе анализа существующих подходов к ее решению; представить

мотивированные выводы, вытекающие из исследования. Результаты могут

быть представлены в виде таблиц, графиков, диаграмм, схем и т.п. с

указанием погрешности измерений, позволяющих оценить достоверность

полученных результатов.

Защита работы проводится на занятии или на консультации. Для

сообщения студенту предоставляется не более 7-10 минут. В докладе

необходимо отразить актуальность работы, использованные в работе методы

исследований, основные полученные результаты и выводы. При подготовке к

выступлению сообщение должно быть написано, его содержание согласовано

с преподавателем.

Важным моментом, на наш взгляд, является накопление разного вида

материалов по дисциплине, поэтому предполагается создание «общего

портфолио» презентаций, методических материалов и т.д., что может

пригодиться в последующей работе.

23

Page 24: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

БАНК КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ВОПРОСОВ ПО

ДИСЦИПЛИНЕ «СОЦИОЛИНГВИСТИКА»

Задания к входному модулю

Входной контроль

1. Дайте определение понятию «национальный язык».

2. Дайте определение понятию «литературный язык».3. Назовите признаки литературного языка.4. Назовите формы существования языка.5. Дайте определение понятию «языковая ситуация».6. Дайте определение понятию «социальные условия».

Задания к базовому модулю 1

Список статей для конспектированияпо социолингвистике

№ Источник Название статьи Ф.И. студента

8. VERBUM: язык, текст, словарь: Сб. науч. тр.

-Екатеринбург, 2006.

Кусова М.Л. Представление социума и социальных проблем в лексической картине мира.(с. 89 - 96)

9. То же Шарафутдинов Д.Р. Социолингвистическое направление в научно-педагогической работе кафедры современного русского языка Уральского государственного университета им. А.М. Горького(с. 129 - 136)

10. То же Володина М.Н. СМИ как форма «общественного диалога». (с. 257

- 266)

11. То же Кузьмина Н.А.Гендер и гендеристика: гендерный аспект

24

Page 25: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

характеристики речевого жанра (с. 288 - 300)

12. То же Лазарева Э.А. Телевизионный дискурс : общая характеристика

объекта (с. 300 - 312)

13. То же Химик В.В. Жаргонное слово, жаргоны и жаргонология как наука (с. 11 - 20)

14. Социальные варианты языка-II: Материалы международной научной конференции 24-25 апреля 2003 года. Нижний Новгород. - Нижний Новгород, 2003.

Ерофеева Т.И., Ерофеева Е.В., Скитова Ф.Л. Локализм и аспекты его изучения.Железнова Р.В.Социальная диалектология как научная дисциплина

15. То же Захаров В.С. Социолекты как отражение социального расслоения общества.Исаев Э.Ш. О методах социолингвистических исследований вариативности произношения

16. То же Лебедяева Е.В. О региональной вариативности английского языка Великобритании (социолингвистический аспект).Хорошева Н.В. Социальные диалекты в лингвистической рефлексии русских и французов: социолингвистический эксперимент

17. То же Демидова Е.Н. Реклама как социальный вариант языка.Кривова Н.Ф. Особенности связи социального и внутриязыкового в текстах региональной радиорекламы

25

Page 26: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Задания по теме «Локальные явления в речи жителей Красноярска»

Примерные темы для мини-исследований

Задание 1

Запишите на диктофон следующий текст.

Было уже поздно, когда мы въехали в село Архангельское. Здесь нас

ожидал проводник экспедиции Петр Антонович. Ему известна вся

окружающая местность. Скучно ему без дела, вот он и взялся вести нашу

группу. Помощник проводника, Матвей, - отличный наездник.

Рассвет чуть забрезжил, в избе темно, но нам пора выезжать. Матвей

положил на лошадей две тяжелые корзины с консервами, а сам почти спит

на ходу. На всех он натыкается, злясь спросонья, лошади шарахаются от него.

И конечно, Антонович начинает сердиться: «Легче, легче! Жалеть надо

лошадей». В избе все суетятся. Благодарим хозяйку и расстаемся. Последнее

ее напутствие: №Ну, дай, господи, чтобы все благополучно!»

Дождь ливмя льет. Только ночью подъехали. Из-за затяжного дождя река

разлилась. Это нас задержало.

Задание 2

Прослушайте запись, заполните таблицы слуховых наблюдений в

соответствии с выбранной темой сообщения.

Информанты Слова для анализа и варианты произношенияСкучно[ч`н

]

[шн]

№ 1 +№ 2 +№ 3 +№ 4 +

Темы сообщений

26

Page 27: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

1. Произношение гласных в 1-м предударном слоге после мягких

согласных (слова для анализа: село, экспедиция, ему, без дела, вести,

темно, сердиться, суетятся, река, задержало).

2. Произношение гласных в 1-м предударном слоге после шипящих

(слова для анализа: шарахаются, жалеть, лошадей, лошади).

3. Произношение сочетаний согласных (слова для анализа: поздно,

наездник, известна, местность).

4. Произношение сочетаний зубных согласных (слова для анализа:

проводник, вести, наездник, с консервами, злясь, последнее, здесь).

5. Произношение сочетаний зубных и губных согласных (слова для

анализа: взялся, Матвей, рассвет, Матвей, спит, всех, в избе, все).

6. Произношение сочетаний согласных чн, чт (слова для анализа:

скучно, отличный, конечно, чтобы, благополучно).

7. Произношение сочетаний согласных зж, жд (слова для анализа:

забрезжил, выезжать, дождь, дождя).

8. Произношение сочетаний согласных тс (слова для анализа:

натыкается, шарахаются, сердиться, суетятся).

Задание 3

Обобщите материал и подготовьте сообщение по выбранной теме в

соответствии с планом:1) история вопроса; 2) таблица наблюдений; 3)

выводы.

Задание 4

Прослушайте запись, проанализируйте чтение диктора, обратите

внимание, есть ли в речи диктора черты локального произношения:

1) реализация гласных на месте орфографических я, е после мягких

согласных в 1-м предударном слоге (в деревне, негодность, печурка, светлее,

немного, Сергеем, Петровичем, бегуньей, сегодня, стеснения);

27

Page 28: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

2) гласные на месте орфографических я, е после мягких согласных в

заударном положении в основе слова (хозяйничает, витязей, учителем,

родителей);

3) гласные на месте орфографического е после мягких согласных во

флексиях винительного и именительного падежей имен существительных

среднего рода (море, общение, своеобразие, поле, платье);

4) ассимилятивная мягкость согласных (в деревне, негодность,

листьями, вкуснее, шестилетняя, стеснение, днем);

5) произношение гласного 1-го предударного слога в слове жалеет

Об особенностях произношения красноярцев см.: Жильцова Т.П. Об одной

«орфоэпической позиции» // Фонетика-орфоэпия-письмо в теории и

практике. – Вып. 1. – Красноярск, 1997.

Летом я отдыхала на даче в деревне. Избушка, громко называемая дачей,

была старой баней, давно пришедшей в негодность… Печурка из

необделанного камня часто дымила. В комнате пахло листьями, плесенью и

еще чем-то. Зато на улице было море свежего воздуха, синего неба, солнца. А

хрустальнее, светлее и вкуснее воды я еще не пивала.

На Ближнем хуторе (так называется наша улица) жителей немного. Я

подружилась с бабулей Соней, школьной уборщицей, учителем Сергеем

Петровичем и девочкой Алей, маленькой болтуньей и бегуньей.

Сегодня у меня гостья – шестилетняя шалунья Аля. Она знает, что я ей

рада. Поэтому без стеснения хозяйничает в моем жилище. Аля –

единственная дочка моих соседей, пекаря Ирины и слесаря Ивана. Родителей

днем не бывает дома, и девочка часто посещает меня и учителя Сергея

Петровича. Разнообразное общение формирует своеобразие мышления

ребенка. Аля неплохо читает, считает, сочиняет сказки про героев витязей и

злых карликов.

Нетерпеливо подпрыгивая на стуле, Аля требует, чтобы я рассказала, как

28

Page 29: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

живут в городе, что нового у меня на работе, правда, что синее море – синего

цвета, а Черное – черного, куда девается солнце, когда небо покрыто тучами.

Сообщает, что бабуля Соня, когда была маленькая, пахала поле на корове, а в

магазине продают голубое платье, которое ей обязательно купит мама, что за

дальней рощей есть поле с большими и вкусными дынями. Наблюдая за

голубем, сидящим на карнизе, жалеет, что у нее нет крыльев, и, увидев что-то

за окнами, убегает.

Через некоторое время раздается Алин крик и сердитое гусиное

гоготание. Аля с плачем бросается ко мне.

- Алечка, почему мы плачем?

Слезы крупными каплями катятся по щечкам:

- Гусыня..Перья..Крылья..

-Сейчас накаплем по каплям лекарство.

- От всех болезней лучше лечиться чаем.

- Чаем, так чаем.

Практические задания по теме «Телевизионная речь»

Задание 1

Проанализируйте расшифрованный фрагмент передачи «Русские вечера»

(1995 г.). Определите особенности устной публичной речи в области

лексики, синтаксиса.

Я (в)от не знаю как / наши телезрители/ как вы/ может быть вы с этим и

не согласитесь/ но лично я / испытываю какое-то чувство унижения / что в

братскую / славянскую страну / вводятся войска НАТО// И вот под дулами

натовских танков / будет устанавливаться режим / демократии / который /

считается / будет ли это демократия / я не знаю / но во всяком случае тот

режим / который считается кому-то наиболее приемлемым / в том числе/ и

вот для нашей братской славянской /республики //

Мне все-таки кажется / что Россия / утеряв там свои .. позиции / не

защищая свои национальные интересы и интересы своих союзников …//

29

Page 30: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Сербы / и русские / они ведь / не вчера и даже не одно десятилетие и

столетие назад стали тем / кем они стали // И поэтому отдавать на откуп

заокеанским миротворцам / с позволения сказать установление вот этого

мира / в республике / я не думаю / что это лучший вариант миротворчества /

тем более / мы с вами уже становимся свидетелями того / какую реакцию

вызывает у населения этой страны / вот ввод туда натовских войск / поэтому /

мне кажется / что государству-то российскому / его государственным

деятелям / надо хорошо знать и историю/ и не наступать постоянно на одни и

те же грабли / не лучший это способ / приобретения / навыков / и какого-то

опыта///

Задание 2

Каковы основные функции публицистического стиля? Как они решаются в

анализируемом тексте? Как проявляется здесь позиция автора?

Задание 3

Проанализируйте запись – фрагмент передачи «Выбираем..» А. – ведущий,

Б. – гость студии). Какие особенности современного интервью

иллюстрирует этот фрагмент? Укажите признаки устной публичной

речи в области фонетики, лексики, синтаксиса, представленные в данном

тексте.

А. - Ну и первый вопрос / это вопрос / о качествах / о моральных

человеческих качествах депутатов / очень актуальный в связи с последними

событиями / вы помните / в Думе//

Б. – Да..а.. эти сцены / конечно не украшают / парламентариев / в

Государственной думе / моя точка зрения здесь / однозначна / они должны

быть очень сдержанны / принципиальны в своем поведении / ну более того /

они должны быть очень добропорядочными и честными //

А. – Вопрос о декларации доходов очень актуальный / и здесь он тоже

задается //

Б. – К сожалению эээ вопрос о декларации доходов депутатов / да и не

только депутатов / очевидно и многих чиновников нашего государства / стоял

30

Page 31: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

давно / я считаю / что депутаты в первую очередь обязаны декларировать

свои доходы //

А. – Депутатская неприкосновенность / еще один такой очень важный

вопрос / и здесь он тоже есть //

Б. – В отношении депутатской неприкосновенности у меня точка зрения

однозначная / она должна присутствовать лишь тогда, когда депутат

выполняет депутатские полномочия / а вне депутатских / эээ… дел/ в

свободное время / я думаю / что вопрос неприкосновенности должен

отсутствовать / вообще не стоять ///

Об особенностях устной публичной речи, современного интервью см.:

Голанова Г.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык

конца ХХ столетия (1985 – 1995 ). – М.,1996.

Морозова Т.С. Особенности литературной устной публичной речи (в сфере

синтаксиса и построения текста) // Разновидности городской устной речи. –

М., 1988.

Задание 4

Проанализируйте фрагменты телепередач программы «Север» ГТРК

«Норильск» (2002 г.), «Новости» ГТРК «Таймыр» с точки зрения

соблюдения структурно-языковых, коммуникативно-прагматических и

этико-речевых норм.

• Сегодня в Управлении пожарной безопасности ГМК прошло

торжественное собрание // Его виновниками стали люди / посвятившие

предприятию не один десяток лет / и заслужившие достойный отдых//

• 15 самых достойных работников / получили возможность выйти на

достойный отдых по действующим льготным программам // … Добрая и

дружеская атмосфера царила на встрече до последней минуты // В адрес

новоявленных пенсионеров / звучали теплые слова благодарности и

пожелания достойно устроиться на новом месте //

31

Page 32: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

• Средства массовой информации сообщали уже о том / что в Эвенкии и

Якутии сложилась пожароопасная ситуация // Дымовая из этих регионов /

уже дошла до Таймыра // Аэропорт «Норильск» работает по фактической

погоде / туман // А в Хатанге пришлось на время даже останавливать

технику // Материал оттуда мы получили от наших коллег //

• В Хатанге почти нулевая видимость // Дымовая завеса мешает работе

авиаторов и портовиков // Видимость всего пятьдесят метров // … Все

авиарейсы задержаны // Авиалинии закрыты / в морском порту

приостановлены работы по разгрузке судов // Если на улицах районного

центра туман понемногу уходит / то на реке / не было видно даже

противоположного берега // По сообщению авиаторов / на сопредельной с

Таймыром территории / всюду дымовая завеса // Юго-восточные ветра несут

этот дым и на Таймыр //

• [с`од`н`а] (сегодня) мы / взяли / сняли карту с интернета / и здесь ясно и

четко видно / сколько очагов / ээ / на территории Якутии / этого огня /

пожаров //

• Итак / изменить ситуацию может только активно синоптический процесс

// Пока не активизируется северный ветер / смог от Хатанги не уйдет ///

Задание 5

Подготовьте анализ любой теле- или радиопередачи (на выбор) по

предлагаемой схеме.

Примерная схема анализа теле- и радиопрограммы

1. Жанр передачи, характер передаваемой информации.2. Тема и цель программы.3. Ситуация и условия общения (включая оформление студии).4. Адресат передачи.5. Структурно-композиционные особенности передачи.6. Характер вещания (монологический/диалогический; в кадре/за кадром),

тип передачи (подготовленная/неподготовленная).7. Имидж ведущего, его речевая характеристика (на разных языковых уровнях).8. Наличие/отсутствие нарушений структурно-языковых,

коммуникативно-прагматических и этико-речевых норм.

32

Page 33: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Практические задания по теме «Разговорная речь»

Задание 1

Выделите и охарактеризуйте особенности разговорной речи в данных

ниже фрагментах.

В пятьдесят восьмом галерею открывали / в пятьдесят седьмом году я

после института сразу значит / вот когда была зачислена туда / на работу //

Фонды нам передавались из Краевого музея // Основа-то была / собрание

Краевого музея / они.. там негде.. / там не было площадей / там залов не было

/ где расположить эту экспозицию // И у них в запасниках лежало огромное

количество прекрасных работ / которые потом / мы вызывали реставратора из

Иркутска…// Здесь долгое время работал реставратор из иркутского музея /

Там же старый музей очень в Иркутске / и в общем вот прекрасные были

фонды // Мы открыли галерею на базе красноярских фондов / а потом уже /

стали поступать / уже поступления были новые / уже там Русский музей уже

там что-то подбросил / там что-то из других приобретений ///

Ой / время было хорошее / все друг дружку знали // Но я вам хочу сказать /

вот интересное дело / вот я сейчас прихожу допустим на концерт / ну я не

очень часто хожу / на концерты / или там в филармонию // Ну просто времени

нет / работа достаточно тяжелая // И понимаете какая вещь / в залах почти те

же самые люди / которых я знаю по своей молодости // В общем-то и на

премьерах / в общем-то и на гастрольных… // Вот люди / которых я знаю по

старому Красноярску ///

Задание 2

Перестройте приведенные выше фрагменты в соответствии с нормами

кодифицированного литературного языка.

Задание 3

Проанализируйте приведенные ниже диалоги, обратите внимание на

33

Page 34: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

реализацию фонетических, лексических и синтаксических норм,

определите особенности разговорной речи молодого поколения.

А. – Ну расскажи / как ты отдыхаешь летом //

Б. – Ну как / как все люди отдыхаю // А ты знаешь/ тут я встретила

Золотухину / и она мне рассказала / что наши девчонки/ вот с курса / ездили

на Иссык-Куль / вожатыми//

А. – Какие ?

Б. – Короче / мы же сдали зарубежную литературу / а я не знаю / ты же

последняя сдавала //

А. – Нет / не самая последняя //

Б. – Вот короче/ ты [нэнъ] (наверное) ушла/ потом Золотухина там

осталась / а декан пришла и [гвр`ит] (говорит) мол / девочки кто хочет

поехать / на Иссык-Куль / там то ли спортивный лагерь какой-то / то ли [ч`о]

вожатыми //

А. – Классно//

Б. – Я [ът] (вот) знаю / что Лобастова поехала// Золотухина ее встретила /

[г^р`ит] (говорит)такая загорелая приехала / [в^ш`э] (вообще) так

понравилось сильно//

А. – [н`ич`о] (ничего) себе / блин / с [дноJ] (одной) стороны хотелось бы

конечно туда / так чисто отдохнуть / но с другой стороны дети / опять //

Б. – Там [в^ш`э] (вообще) Алька [гъ^р`илъ]/ она ездила два раза / там

[в^ш`э] (вообще) [гыт] (говорит) лучше / даже чем Черное море / там вообще

так здорово / вот Ольга [гъит] (говорит) вот тоже / уезжать не хотели / в

[^ръп^рту] сидели плакали / все загоревшие [т^к`и] (такие) / отдохнувшие /

ну понравилось / в общем//

А. – Блин / классно/ а тут блин прокиснуть в этом городе дурацком /

должен //

А. и Б. сидят в кафе.

А. – Посмотри/ все губы съела?34

Page 35: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Б. - Нет/ еще осталось // Пойдем //

А. – Сейчас шапку надену //

Б. – А я сегодня без головы//

Преподаватель обращается к завкабинетом:

П. – Наталья Александровна / дайте мне пожалуйста Розенталя / практикум//

Н.А. – Белого или желтого?

П. – Все равно / нет/ лучше желтого//

Преподаватель заходит в аудиторию:

- Здравствуйте / французы?

- Немцы //

- Не мои //

На кухне разговаривают мать и дочь:

- Это тот мальчик / который../

- А аа этот (корчит неприятную мину) //

- Да//

В автобусе кондуктор обращается к пассажирам:

- Задняя площадочка/ передаем на проезд//

Задание 4

Проанализируйте разговорные стереотипы с точки зрения протекания

ситуации общения. Какие признаки разговорной речи (доминанты,

компоненты) здесь представлены? В чем состоит своеобразие норм

разговорной речи?

• В автобусе пассажир подает деньги кондуктору, кондуктор отдает

билет: «Пожалуйста».

• На улице:

35

Page 36: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

- Девушка / вы время не подскажете//

- 17.45.

• У автобусной кассы:

- Один на два по студенческому //

Кассир молча подает билет.

• В автобусе кондуктор подходит к молодым людям:

- У вас что?

Те показывают студенческие билеты.

• На улице:

- Мужчина / как пройти «Квант»//

• В автобусе кондуктор:

- Кто-нибудь выходит на «Цирке»//

- Нет/ летим дальше //

Задание 5

Найдите примеры разговорности в публицистических текстах. С какой

целью они употребляются?

Практические задания по теме «Сценическая речь»

Задание 1

Прослушайте запись – фрагмент телеспектакля «Ручьи, где плещется

форель» по рассказу К. Паустовского (читает В. Стеклов). Определите,

какие произносительные нормы (традиционные или современные)

использует актер. Выполните орфоэпическую разметку текста.

Проанализируйте запись:

1) произношение гласных первого предударного слога после мягких

согласных;

2) произношение гласных предударных и заударных слогов после

твердых шипящих и Ц;

3) ассимилятивная мягкость согласных;

36

Page 37: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

4) произношение возвратных частиц –ся, -сь глаголов;

5) произношение на месте сочетания –сж-.

Как вы считаете, какое произношение больше соответствует именно

этому спектаклю?

• На двенадцатый день корпус стал на ночлег в маленьком немецком

городке. Горы, покрытые снегом, белели среди ночи. Буковые леса

простирались вокруг, и одни только звезды мерцали в небе среди всеобщей

неподвижности.

Маршал остановился в гостинице. После скромного ужина он сел у

камина в маленьком зале и отослал подчиненных. Он устал, ему хотелось

остаться одному. Молчание городка, засыпанного по уши снегом, напомнило

ему не то детство, не то недавний сон, которого, может быть, и не было.

Маршал знал, что на днях император даст решительный бой, и успокаивал

себя тем, что непривычное желание тишины нужно сейчас ему, маршалу, как

последний отдых перед стремительным топотом атаки.

Задание 2

Ответьте на вопросы:

1.Должна ли отличаться сценическая речь от повседневной речи только

большей выдержанностью и дикционной безупречностью или также и

особыми произносительными нормами?

2. Можно ли и нужно ли установить на сцене две орфоэпические нормы:

одну, ориентированную на старомосковское произношение, - для

классических пьес XIX века, и другую, отражающую современные

произносительные нормы, - для пьес из современной жизни?

3.Возможно ли полное усвоение этих двух норм артистами так, чтобы

при игре эта двойственность не мешала?

4. Какое произношение вам чаще всего приходится слышать на

современной сцене?

5. Как вы считаете, насколько современный зритель подготовлен для 37

Page 38: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

восприятия старомосковских произносительных норм?

6. Как вы думаете, играет ли сейчас театр роль учителя правильного

произношения, хранителя традиционных норм?

Задание 3

Выступите в роли режиссера: сделайте фонетическую разбивку

текста и подготовьте рекомендации по использованию произносительных

норм в классической пьесе XIX века (возьмите на выбор 1-2 сцены),

обоснуйте свое решение.

Задание 4

Проанализируйте произношение актеров в постановке классической

пьесы XIX века в одном из театров вашего город: какие произносительные

нормы используют актеры, насколько правомерен выбор этих норм.

38

Page 39: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

МАТЕРИАЛЫ К ИТОГОВОМУ МОДУЛЮ

1. Тесты (3 варианта)2. Вопросы к экзамену

Тест по социолингвистикеВариант № 1

Тесты бывают открытые и закрытые; могут иметь один и более правильных ответов

1. Термин социолингвистика ввел:18.Ш. Балли19.Е.Д.Поливанов20.Г.Карри21.Г. де Каррерас

2. Каким образом языковая политика способна повлиять на функционирование языка?

3. Используя приведенные ниже слова, дайте определение интерференции:процесс, взаимовлияния, билингвизм, языковые уровни.

4. Используя приведенные ниже слова, дайте определение просторечия:особенности, речь, город, население.

5. Из перечисленного наибольшее значение для методологии современной социолингвистики имеют исследования, проведенные в: 1) США; 2) России; 3) Англии; 4) Германии; 5) Чехии.

6. Из перечисленного: 1) кодифицированность; 2) полифункциональность; 3) социальная престижность; 4) большее количество носителей; 5) традиция использования языковых средств - свойствами, отличающими литературный язык от других подсистем национального языка, являются.Из перечисленного: 1) севернорусское наречие; 2) южнорусское наречие; 3) западнорусское наречие; 4) восточнорусское наречие; 5) среднерусское наречие - в русском языке существуют ...

7. Из перечисленного: 1) отношения между адресатом и адресантом; 2) тональность общения; 3) социальный контекст общения; 4) цель общения; 5) продолжительность общения - к ситуативным переменным относятся ...

8. Индивиды, на языковом поведении которых строятся гипотезы в социолингвистическом исследовании, называются

Page 40: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

9. Отличие нормы литературного языка от нормы диалекта или жаргона состоит в том, что литературная норма ...

10. Потерпеть «коммуникативную неудачу» означает ...

11.Совокупность правил выбора и употребления языковых средств называется ...

12.Установите правильную последовательность между составляющими процесса коммуникации так, чтобы цепочка соответствовала классической схеме коммуникативного акта: 1) канал ; 2) сообщение; 3) эффективность; 4) реципиент; 5) коммуникатор.

13.Соотнесите термины и их определение:

1.Анклав 1.– (Юнг) врождённые и универсальные психические структуры, в форме которых существует коллективное бессознательное.

2.Апперцепционная база 2.– реакция коммуникантов на изменение социальной ситуации речевого акта.

3.Архетип 3.- проживание компактной части этнической группы в инонациональном окружении.

4.Переключение кода 4.– общественные знания, которые существуют у партнёров коммуникации до начала общения.

14.Соотнесите термины и их определение:

1. Мировые языки 1.– языки, которые утратили коллектив исконных носителей, хотя и имели письменность и литературную традицию.

2. Мёртвые языки 2.– языки, широко использующиеся в международном и межэтническом общении и, как правило, имеющие статус государственного или официального языка в ряде государств.Пример: суахили, вьетнамский.

Page 41: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

3. Международные языки 3.- это специализированные системы обозначений, создаваемые для оптимизации представления информации в целях её дальнейшего накопления, передачи и переработки.

4. Информационные языки 4.– языки межэтнического и межгосударственного общения, имеющие статус официальных и рабочих языков ООН: английский, русский, французский и т.д.

15.Соотнесите термины и их определение:

1.Контрастивные исследования 1.– это нормативно одобренный обществом образ поведения, ожидаемый от каждого, занимающего данную социальную позицию; это динамический аспект статуса.

2.Коммуникативная компетенция 2.– исследования, сосредоточенные только на различиях между языками и направленные на более чёткое выделение своеобразия языков.

3.Экзотизмы 3.– знания правил этикета, общения между людьми равного возраста, владение стратегиями поведения.

4.Социальная роль 4.- явления и понятия, отсутствующие в жизни данного народа.

16. Найдите верные высказывания.1) Постоянные социальные роли связаны с занимаемой деятельностью, они

могут и определяются ситуациями.2) Комитеты по делам межэтнических отношений; Министерство школ и

специального образования; руководство масс-медиа; научные учреждения; добровольные клубы защитников родного языка являются субъектами языковой политики.

3) Социальная типология языков – направление, связанное с изучением того, как языки функционируют в различных социальных и этнокультурных средах.

17. Языки, имеющие юридический статус официальных или государственных

Page 42: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

или фактически выполняющих роль основного языка в одной стране называются ... Пример: Хинди, грузинский.

18. Совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе – профессиональной, сословной, возрастной и т.п. – в пределах той или иной подсистемы национального языка - ...

19.Совокупность идеологических принципов и практических мероприятий по решению языковых проблем в социуме, государстве - ..

20. Упрощенная форма языка, которая развивается в среде людей, имеющих различные родные языки и потребность в ограниченном общении - ...

Тест по социолингвистикеВариант № 2

Тесты бывают открытые и закрытые; могут иметь один и более правильных ответов

1. Социальная лингвистика является:

1) общественной наукой

2) гуманитарной наукой

3) лингвистической наукой

4) естественной наукой

1. Как взаимосвязаны между собой развитие языка и общества с точки зрения Е.Д. Поливанова?

2. Используя приведенные ниже слова дайте определение креолу:государство, язык, пинждин, коммуникативные потребности общества.

4. Используя приведенные ниже слова, дайте определение лакуны:

явление, отсутствие, значения, язык, другие языки.

1. Из перечисленного предметом диахронической социолингвистики может

выступать: 1) становление национальных языков; 2) фонетическое

варьирование в рамках национальных языков; 3) формирование

литературной нормы национальных языков; 4) развитие у литературных

языков социальных функций; 5) варьирование литературной нормы.

6. Из перечисленного: 1) койне; 2) литературный язык; 3) креольский язык; 4) пиджин; 5) социолект - кодифицированной подсистемой национального языка

Page 43: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

является.7. Из перечисленного: 1) смена темы сообщения; 2) лексические синонимы; 3) смена места общения; 4) однокоренные слова; 5) синонимические синтаксические конструкции - видами языкового варьирования являются ...

8.Интервьюирование, анкетирование, тестирование относятся к методам ...9.Переход говорящего в процессе речевого общения с одного языка (диалекта, стиля) на другой в зависимости от условий коммуникации называется:

10. При обработке социолингвистического материала широко используются методы ...

11. Речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами, называется ...

12. Из перечисленного примерами социолектов являются: 1) солдатский жаргон; 2) школьный жаргон; 3) политический язык; 4) торговые арго; 5) язык философии ...

13. Соотнесите термины и их определение:

1.Антиномии 1.– направленность языковых изменений, проявляющаяся в форме накоплений однотипных инноваций, языковой конкуренции, параллелизме старых и новых форм, их вариативности, устранении старых норм и закрепление новых

2.Языковая политика 2.– («противоречие в законе») – ситуация, в которой противоречащие друг другу высказывания имеют логически равноправное обоснование

3.Унитаризм 3.– совокупность мер, предпринимаемых государством или общественной группировкой для изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения новых или сохранения старых норм

4.Тенденция 4.– игнорирование национального различия, стремление к всеобщей

Page 44: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ассимиляции, стиранию языковых, культурных, бытовых различий между народами

14. Соотнесите термины и их определение:

1.Социальный статус 1.– нормативно одобренный обществом образ поведения, в том числе речевого

2.Ситуативная вариативность 2.– исторически сложившаяся совокупность компонентов, имеющих выражение в различных типах речи, взаимосвязанных друг с другом в границах выделенного региона

3.Социальная роль

3.– совокупность постоянных социальных характеристик информантов, их место в социальной структуре общества, позиция человека в социальной системе

4.Региосистема 4. – преимущественное использование тех или иных языковых средств в зависимости от речевых ситуаций

15. Соотнесите термины и их определение:

1.Политическая элита 1.– такая разновидность языка, которая имеет своих носителей

2.Подсистема 2.– индивиды, отчужденные от своих социальных групп, изолированы социально и лингвистически

3.Парии

3.– образование, которое занимает промежуточное положение между жаргоном и литературным языком и который активно используется носителями литературного языка

4.Общий жаргон 4.– активная часть населения, играющая роль в процессе формирования государственной политики

16. Определите верные высказывания.1) Койне – языки, сформировавшиеся на основе пиджинов и ставшие родными

Page 45: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

для определенного коллектива их носителей.2) Информант – тот, чья речь является объектом исследования.3) Закон речевой экономии – стремление в экономичности языкового выражения (сто грамм вместо граммов).

17. Малочисленная социальная группа, члены которой объединены общей деятельностью и находятся в непосредственном личном контакте, называется...

18. Определенный комплекс положений, научных и чисто технических приемов, применение которых дает возможность изучать данные явления - ...

19. Языки, которые насчитывают свыше 100 млн. первичных носителей, называются ...

20. Конкретное действие говорящего в рамках коммуникативной ситуации - ...

Тест по социолингвистикеВариант № 3

Тесты бывают открытые и закрытые; могут иметь один и более правильных ответов

1. Выделить социальную диалектологию наряду с территориальной предложил:1. Е.Д. Поливанов

2. Б.А. Ларин

3. В.М. Жирмунский

4. Д.С. Лихачев

4) Каким образом языковая политика способна повлиять на

функционирование языка?

5) Используя приведенные ниже слова, дайте определение пинджина:

контакт, язык, коммуникативное понимание.

4.Используя приведенные ниже слова дайте определение процессу

кодификации:

процесс, создания, зашита, общество, система, норма.

5. Из перечисленного предметом макросоциолингвистики могут выступать: 1)

проблемы нормализации и кодификации языка; 2) проблемы языковой политики

и языкового планирования; 3) использование языка в производственной группе;

4) процессы выбора языковых средств, составляющих речевой репертуар; 5)

Page 46: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

двуязычие.

6. Из перечисленного: 1) наличие письменности; 2) ненормированность речи; 3)

нормированность речи; 4) факультативность употребления; 5) бесписьменность

- признаками современного русского городского просторечия являются...

1. Из перечисленного: 1) социальная престижность; 2) более узкая сфера

использования; 3) меньший набор функций; 4) отсутствие кодификации;

5) меньший объем - характерными отличиями языкового субкода от кода

являются..

2. Назначение языка быть средством обеспечения социального

взаимодействия называется его функцией ...

3. Помимо стратификационной вариативности, в структуре социальной

вариативности языка выделяется вариативность ...

4. Разновидность смешанного языка, возникающая вследствие

необходимости общения на разноязычной территории, называется ...

5. Совокупность социально взаимодействующих индивидов,

обнаруживающих определенное единство языковых признаков,

называется.. .

6. Вопросы, которым могут быть приписаны заранее заготовленные варианты ответов, называются ...

13. Соотнесите термины и их определение:

1.Билингвизм 1.- список вопросов, предназначенных для изучения социально обусловленных особенностей использования языка

2.Анкета 2.– область лингвистических исследований, связанных с закономерностями пространственных расположений языковых явлений, и те гипотезы, которые вытекают из этих закономерностей

3.Ареалогия 3. взаимодействие двух и более языков, оказывающее какое-либо влияние на структуру и словарь одного или многих из них.

Page 47: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

4.Языковой контакт - 4.– сосуществование двух языков друг с другом в рамках одного коллектива, использующего эти языки в различных коммуникативных сферах в зависимости от социальной ситуации и параметров коммуникативного акта

14. Соотнесите термины и их определение:1.Социум 1.– модель поведения человека, объективно

заданная социальной позицией личности в системе социальных , общественных и личных отношений.

2.Социальная роль 2.– группа людей, создавшаяся благодаря целенаправленной и разумно организованной совместной деятельности; строится на основе договора и одинаковой направленности интересов. Часто под обществом подразумевают сферу, лежащую между индивидом и государством.

3.Идентичность 3. – социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.

4.Жаргон 4.– психологическое соотнесение себя с социальной группой, с членами которой индивид разделяет определенны нормы, ценности, групповые установки.

15. Соотнесите термины и их определение:

1.Вербальная агрессия 1.- степень различия членов некоторой совокупности между собой

2.Гетерогенность 2.– это часть системы, которая изучается самостоятельно и сама обладает системными свойствами (литературный язык, территориальный диалект, городские просторечия, социальные жаргоны)

3.Креольские языки 3.— агрессивное поведение с использованием отреагирования

Page 48: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

собственных отрицательных эмоций как при помощи интонаций и других невербальных компонентов речи, так и при помощи содержания высказываний

4.Подсистема 4.– языки, возникшие из элементов неполностью усвоенных европейских языков в результате межнационального языкового общения европейских колонизаторов с африканцами, индейцами, жителями стран Востока

16.Член сообщества, населяющего какой-л. географический регион и связанного с этим регионом прочными историко-генетическими, социальными, экономическими, культурными отношениями; то же что и представитель исконного (коренного, автохтонного) населения - ...

17.Юридический статус этнической (этноязыковой) группы, проживающей в пределах государства. Предполагает возможность самостоятельного решения вопросов образования, культурной жизни, хозяйственной жизни - ...

18.Процесс и результат взаимовлияния национальных культур и языков, заключающийся в приспособлении индивида или культурного сообщества в целом к инокультурному окружению. В результате аккультурации у коллектива (или индивида-реципиента) происходит формирование двойного культурно-языкового сознания и развивается билингвизм - ...

19.Наиболее общие закономерности языкового развития, выражающиеся в противоречии говорящий/ слушающий, система/ норма, код/ текст, регулярность / экспрессивность, -

20.Язык, на котором отсутствует письменность и который существует только в устной форме. Б.я. обычно присущи малочисленным этносам, не имеющим административно-государственных образований.

Page 49: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ПРИМЕРНЫЕ ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУпо дисциплине

«СОЦИОЛИНГВИСТИКА»

1.Социолингвистика как наука. Объект, предмет, научный статус

социолингвистики. Социолингвистика и ее связь с другими науками.

2.История становления и развития социолингвистики. Теория антиномий

М.В. Панова, концепция языковой эволюции Е.Д. Поливанова, теория

языковой эволюции У. Лабова.

3. Методы социолингвистики.

4. Социальный аспект понятия «владение языком». Уровни владения языком.

5. Формы существования языка. Национальный русский язык и его

подсистемы. Литературный язык – высшая форма национального языка.

Лингвистическое и социолингвистическое определение литературного языка.

Гетерогенность литературного языка.

6. Нормы литературного языка. Вариантность нормы.

7. Некодифицированные языковые подсистемы диалект, социолект, арго,

жаргон, сленг как носители инвариантности. Смешение языков. Пиджины и

креольские языки.

8. Языковая структура общества, понятие языкового сообщества. Родной язык

и смежные понятия.

9..Социальные факторы: структура, классификация. Социальные факторы в

развитии системы языка. Социальные факторы и внутренние законы языка.

10.Коммуникативная ситуация и ее факторы. Речевое общение, поведение,

акт. Коммуникативная компетенция носителя языка.

11. Язык и его социальная дифференциация. Языковой код, субкод,

социально-коммуникативная система.Переключение и смешение языковых

кодов.

12.Культурная и этническая диглоссия, ее источники, особенности

Page 50: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

функционирования языков. Интерференция, сущность, особенности

процесса.

13. Социальный статус, социальная роль как детерминанта речевого

поведения. Типы ролевых отношений.

14. Понятие малой социальной группы, типы. Речевые особенности группы.

Речевое поведение человека в малой социальной группе.

15. Языковая ситуация, активные процессы в современном русском языке.

16. Языковая политика и языковое планирование.

17. Языковые конфликты и пути их урегулирования.

18. Языковая политика в современной России, законы о языках.

19. Межличностная коммуникация, анализ речевого взаимодействия.

20. Межкультурная коммуникация.Проблемы и современные подходы к

исследованию межкультурной коммуникации.

21.Межкультурная коммуникация как особый тип общения. Аккультурация

как освоение чужой культуры.

Page 51: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ ПО ДИСЦИПЛИНЕ «СОЦИОЛИНГВИСТИКА»

1. Русский речевой этикет в социолингвистическом аспекте.

2. Социально-речевые портреты носителей современного русского языка

(портрет бизнесмена, просторечника, интеллигента и т.д.)

3. Речевое поведение коммуникация студенчества как социальной группы.

4. Речевое поведение и социальный статус личности.

5. Социолингвистические процессы в сфере городских наименований (название

торговых точек, малые письменные жанры в городском общении: тексты

щитовой рекламы, объявления, наклейки и др.).

6. Иноязычное слово в речи представителей разных социальных групп.

7. Речевое поведение эмигрантов.

8. Русская языковая личность в межкультурной коммуникации.

9. Социальные и биопсихологические факторы речевого поведения человека.

10. Жестикуляция и мимика как культурный код.

11. Изучение особенностей устной речи и ее функционирования в лингвистике.

12. Гендерные особенности устной речи.

13. Лингвогеографическое направление изучения языка города.

Page 52: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

ГЛОССАРИЙ ПО СОЦИОЛИНГВИСТИКЕ

Социолингвистика

- наука, которая изучает язык в его социальном контексте, при этом обращается внимание не на внутренний строй, а на то, как он используется людьми, составляющими то или иное общество (У. Лабов).

- раздел языкознания, изучающий связь между языком и социальными условиями его бытования (А.Д. Швейцер).

- научная дисциплина, развивающаяся на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии, и изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в обществе (Ю.Н. Карулов).

Стратификация – разделение информантов по социальным признакам.

Социальный фактор – системно – организационное социальное действие разной структуры в определенной сфере человеческой деятельности (А.Ф. Апефиренков).

Сфера использования языка – область внеязыковой деятельности, которая характеризуется однородностью коммуникативных потребностей, для удовлетворения которых говорящий отбирает языковые единицы и способы их сочетания.

Социальная компетенция носителя языка – использование языковых средств в соответствии с характером отношений между коммуникантами, с целью общения, с учетом других социальных факторов , что позволяет избежать коммуникативных неудач.

Коммуникативная неудача – недостижение целей общения.

Коммуникативная компетенция – знание правил общения, социального этикета, поведенческих стратегий.

Языковая политика – часть национальной политики государства, которая регулирует функционирование языков в многоязычном обществе, осуществляет государственное воздействие на развитие социально – коммуникативной системы общества.

Унитаризм – игнорирование национальных различий, стремление к всеобщей ассимиляции, к стиранию языковых культур, бытовых различий между народами.

Сегрегация – вид расовой дискриминации, которая стремится к отделению группы населения от территории ее населения.

Речевой коллектив – это коллектив, отличающийся от других не инвентарем языковых единиц, а их употреблением в речи.

Page 53: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

Речевая общность – группировка индивидов, основанная на общности социального или социально – демографического признака и обнаруживающая единые комплексы речевых закономерностей.

Ситуативная вариативность – преимущественное использование языковых средств в зависимости от речевой ситуации.

Переключение кодов – реакция коммуникантов на изменение ситуации речевого акта.

Социальный статус – совокупность постоянных характеристик информантов, их место в социальной структуре общества.

Социальная роль – нормативно одобренный обществом образ поведения, ожидаемый от каждого, занимающего данную социальную позицию.

Ролевые отношения – взаимоотношения между участниками коммуникативного акта.

Стереотип – типичное исполнение той или иной роли.

Социальная группа – малочисленная группа, члены которой объединены общей деятельностью и находятся в личном контакте.

Тенденция – направленность языковых изменений, которая проявляется в форме накопления однотипных фактов – инноваций, язык конкуренции, параллелизм старых и новых норм, их вариантности, устранения старых норм и закрепления новых.

Антиномия - постоянно действующие противоположно друг другу тенденции, борьба которых является стимулом языкового развития (М.В. Панов).

Микросоциолингвистика – наука, изучающая личную коммуникацию говорящего.

Макросоциолингвистика – наука, изучающая совокупность людей и большие социальные проблемы

Пиджин – упрощенная форма языка, которая возникает в экстренной ситуации для понимания.

Койне – это обиходная речь, общая для всей территории распространения того или иного языка, территориальные варианты в котором возможны, но имеют субстратно – пережиточный характер.

- наддиалектная форма общенародного языка, возникшая на базе одного или нескольких диалектов и служащая в качестве средства общения между носителями разных диалектных языков

- функциональный тип языка, используемый в качестве основного средства

Page 54: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

повседневного общения с широким диапазоном коммуникативных сфер в условиях регулярных социальных контактов между носителями диалектов или языков.

Региональное койне – это основная устная форма коммуникации, возникшая на базе нескольких диалектов, служащая основным средством общения в границах того или иного региона.

Речевой акт - конкретные речевые действия говорящего в рамках той или иной коммуникативной ситуации.

Сфера использования языка – это область внеязыковой действительности, характеризующаяся относительной однородностью коммуникативных потребностей, для удовлетворения которых говорящие осуществляют определенный отбор языковых средств и правил их сочетания друг с другом.

Просторечие – это речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами.

Социолект – совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе – профессиональной, сословной, возрастной и т. п. – в пределах той или иной подсистемы национального языка.

Интерференция - всякое воздействие одного языка билингва на другой, а также результат этого воздействия.

Социально-коммуникативная система – совокупность кодов и субкодов, используемых в данном языковом сообществе и находящихся друг с другом в отношениях функциональной дополнительности.

Ареология – область лингвистических исследований, связанных с закономерностями пространственного расположения языковых явлений, и те гипотезы, которые вытекают из этих закономерностей.

Лингворегион – это исторически сложившееся непрерывное языковое пространство, обладающее рядом общих механизмов порождения и восприятия речи, закономерностей функционирования различных единиц.

Региосистема – это исторически сложившаяся совокупность компонентов, имеющих выражение в различных типах речи, взаимосвязанных друг с другом в границах выделенного региона.

Автономизация диалектов – явление географического или социально – политического обособления диалекта или диалектной группы от основного массива диалектов какого-либо языка.

Адгерентная социолингвистика – область социолингвистического исследования, изучающая обусловленность языковых и речевых явлений фактами и условиями социального характера: социальной структурой общества, укладом жизни,

Page 55: МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ · 2013-10-30 · презентац ии, выполнен ие (устное и письменно е) проверочн

характером социального взаимодействия.

Анкетирование – один из наиболее распространенных в социологии и социолингвистике методов получения обширного материала в виде ответов на вопросы специально составленной анкеты.

Близкородственное двуязычие – владение двумя близкородственными языками и их использование.

Безэквивалентная лексика – лексика, не имеющая соответствий в других языках или в других субкодах данного языка, не подлежащая переводу на другие языки.

Арго – подсистема языка, отличающаяся, главным образом, особенностями лексики, в меньшей степени – фонетики и синтаксиса и выполняющая конспиративную функцию.

Априорный язык – международный плановый язык, лексика и грамматика которого не заимствуются из национальных языков.

Анализ беседы – область социолингвистики, связанная с этнометодологией, предметом которой является анализ структуры и норм беседы при непосредственном коммуникативном воздействии.

Аллолект – местный вариант языка, отличный от нормализованного варианта, как правило, не являющийся предметом преподавания в школе.

Аккультурация – процесс и результат взаимовлияния национальных культур и языков, заключающийся в приспособлении индивида или культурного сообщества в целом к инокультурному окружению.

Аккомодация – стратегия речевой коммуникации, в результате которой достигается сокращение или, наоборот, увеличение дистанции между собеседниками.

Адстрат – совокупность черт языковой системы, представляющая собой результат взаимного влияния языков в процессе длительных исторических контактов народов, говорящих на языках.

Понятия взяты из лекций, учебного пособия «Социальная дифференциация языка города», словаря социолингвистических терминов под ред. В.Ю. Михальченко.