45
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ УЛЬЯНОВСКОЕ ВЫСШЕЕ АВИАЦИОННОЕ УЧИЛИЩЕ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ (ИНСТИТУТ) ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ Н ОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА Учебное пособие Ульяновск 2011

Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

УЛЬЯНОВСКОЕ ВЫСШЕЕ АВИАЦИОННОЕ УЧИЛИЩЕ

ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ (ИНСТИТУТ)

ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО

ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Учебное пособие

Ульяновск 2011

Page 2: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

ББК Ш7я7

Э 94

Рецензент: кандидат филологических наук, доцент кафедры русского

языка Ульяновского государственного педагогического уни-

верситета им. И. Н. Ульянова Н. А. Кузьмина.

Эффективность речевого взаимодействия: Нормы современного русско-

го литературного языка : учеб. пособие / сост. Н. В. Бородина. – Ульяновск :

УВАУ ГА(И), 2011. – 44 с.

Содержит теоретические сведения о нормативном компоненте культуры

речи, справочный материал и упражнения, выполнение которых способству-

ет усвоению норм современного русского литературного языка. Учтена спе-

цифика авиационного вуза.

Предназначено для курсантов, обучающихся по профилям подготовки

280700.62.02 – Безопасность технологических процессов и производств и

221400.62.01 – Управление качеством в производственно-технологических

системах.

Оглавление

Введение ................................................................................................................... 3

Орфоэпические нормы ............................................................................................ 6

Лексические нормы ............................................................................................... 11

Морфологические нормы ..................................................................................... 19

Синтаксические нормы ......................................................................................... 31

Орфографические и пунктуационные нормы ................................................... 36Рекомендуемая литература ................................................................................... 43

Ульяновское высшее авиационное училище

гражданской авиации (институт), 2011

Page 3: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Введение

Общение пронизывает все сферы деятельности человека. Практически

все дела начинаются, осуществляются и завершаются при помощи речевого

взаимодействия между людьми. Деятельность авиационных специалистов

предполагает высочайший уровень речевой культуры в силу специфики про-

фессии: работая в небе, на аэродроме или в аэропорту, авиаспециалист по-

стоянно и непосредственно связан с множеством людей разных социальных

групп, специальностей, возрастов и национальностей. Поэтому несомненна

роль дисциплины «Эффективность речевого взаимодействия» в авиационном

вузе, программа которой составлена в соответствии с требованиями Феде-

рального государственного образовательного стандарта высшего профессио-

нального образования нового поколения.

Высокий уровень речевой культуры авиаспециалиста невозможен без

усвоения нормативного компонента культуры речи: осознанное усвоение

языковых норм позволяет высказываться «легко, благозвучно, ясно, опреде-

лённо и со смыслом»1. Предлагаемое учебное пособие содержит теоретиче-

ские сведения о нормативном компоненте культуры речи, справочный ма-

териал и упражнения, выполнение которых не только позволяет усвоить

орфоэпические, лексические, морфологические, синтаксические, орфогра-

фические и пунктуационные нормы современного русского литературного

языка, но и формирует профессиональные компетенции, способность вы-

полнять работу, задачи и стандарты которой приняты на авиапредприятиях

и в отрасли в целом.

В соответствии с лингвистической концепцией Э. Косериу, который рас-

сматривал понятие «норма» в сопоставлении с понятием «система», систе-

ма – это совокупность всех элементов языка в их взаимоотношениях друг с

другом, а норма – это совокупность элементов языка, являющихся обяза-

тельными для носителей языка, общепринятое и узаконенное употребление.

1 Буслаев Ф. И. Преподавание отечественного языка. – М., 1992.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 3

Page 4: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Характерные особенности нормы русского литературного языка:

– относительная устойчивость;

– распространённость;

– общеупотребительность;

– общеобязательность;

– соответствие употреблению, традиции и возможностям языковой си-

стемы.

Основными источниками языковой нормы являются произведения пи-

сателей-классиков и современных писателей, средства массовой информа-

ции, общепринятое современное употребление, опросы носителей языка,

научные исследования лингвистов. Нормы описываются в грамматиках, сло-

варях, справочниках. Зафиксированная норма прочнее, устойчивее нормы не-

зафиксированной.

Нормы делят на две группы: обязательные (императивные) и вариант-

ные (диспозитивные). Обязательные нормы предполагают один вариант упо-

требления как единственно верный (километр); вариантные нормы преду-

сматривают возможность выбора одного из двух допустимых в современном

языке вариантов (манжет – манжета; лангуст – лангуста).

Нормы обязательны как для устной, так и для письменной речи. Суще-

ствуют нормы только для устной речи (орфоэпические), только для письмен-

ной (орфографические и пунктуационные) и общие для обеих форм речи

(лексические, морфологические и синтаксические).

Литературная норма не является неподвижной: она развивается и изме-

няется во времени. Так, в современном русском языке существует две формы

числа: единственное и множественное. В древнерусском языке было ещё

двойственное число, которое употреблялось в том случае, если речь шла о

двух предметах: стол (один), стола (два), столы (несколько). С XIII века эта

форма начинает разрушаться, но её следы обнаруживаются в окончании имён

существительных: глаза, рукава, берега (И. пад., мн. ч.), (два) часа, (два) сто-

ла (Р. пад. с именем числительным). В современном русском языке оконча-

ние –а начинает вытеснять окончание –ы в форме именительного падежа,

множественного числа имён существительных.

Источниками изменения норм являются живая, разговорная речь, мест-

ные говоры, просторечия, профессиональные жаргоны, другие языки. Смена

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 4

Page 5: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

нормы не зависит от отдельных носителей языка, а является закономерным,

объективным явлением. Сначала появляется вариант произнесения слова в

речи носителей языка. Затем этот вариант фиксируется в словарях современ-

ного русского литературного языка.

В настоящее время в лингвистической литературе появилась информа-

ция о так называемых профессиональных вариантах нормы. Так, в речи гор-

няков и шахтёров встречаем: добыча, рудник; в медицине – агония, эпилеп-

сия, инсульт. Но наличие профессиональных вариантов нормы создаёт неко-

торые трудности: в каких случаях тот или иной случай употребления считать

профессиональным вариантом нормы, а в каких – это её нарушение?

В речи возможно отступление (отклонение) от нормы, если оно мотиви-

ровано речевой ситуацией и стилистически. «Авторов, вовсе не отступающих

от нормы, конечно, не существует, – пишет Л. В. Щерба, – Когда чувство

нормы воспитано у человека, тогда-то он начинает чувствовать всю прелесть

обоснованных отступлений от неё»2.

2 Щерба Л. В. Спорные вопросы русской грамматики // Русский язык в школе. – 1939. – № 1.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 5

Page 6: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Орфоэпическиенормы

Орфоэпические (гр. оrfos – правильный; epos – речь) нормы – нормы ли-

тературного языка, связанные со звуковым оформлением слова. Орфоэпиче-

ские нормы включают нормы произношения и ударения.

Орфоэпические ошибки мешают воспринимать содержание речи: слу-

шатель фиксирует внимание на неправильном произношении слов, и выска-

зывание не воспринимается во всей полноте. Произношение, которое соот-

ветствует произносительным и акцентологическим нормам, облегчает и

ускоряет процесс общения.

Правила орфоэпии многочисленны, но они могут быть сведены в следу-

ющие группы:

– произношение гласных;

– произношение согласных;

– произношение отдельных грамматических форм слова;

– произношение заимствованных слов.

В произношении безударных гласных частотной ошибкой является

нарушение основного закона орфоэпии – закона редукции (ослабление арти-

куляции): ударные гласные произносятся в соответствии с фонетической

нормой, а безударные произносятся менее чётко и длительно, чем ударные, а

иногда заменяются другим звуком: [в’исна], [мълако]. При нарушении закона

редукции все безударные гласные произносятся чётко, как ударные: [молоко].

Нередко допускают ошибки при произношении сочетания чн: конечно,

пустячный, скворечник и т.п. В произношении слов с таким сочетанием

наблюдается колебание: меняются правила старого московского произноше-

ния. По нормам современного русского языка сочетание чн должно так и

произноситься. Лишь в некоторых словах допускается сочетание шн: в жен-

ских отчествах на ична: Ильини[ш]на, Никити[ш]на; ску[ш]но, яи[ш]ница,

коне[ш]но, скворе[ш]ник, пустя[ш]ный, горчи[ш]ный, праче[ш]ная, наро[ш]но.

В окончаниях родительного падежа единственного числа мужского и

среднего рода имён прилагательных, имён числительных (порядковых),

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 6

Page 7: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

местоимений и причастий, согласно орфоэпическим нормам, произносится

звук [в]: сине[в]о, третье[в]о, это[в]о. Иногда эти нормы нарушаются но-

сителями языка: вместо нормативного [в] произносят [г].

Произнесение заимствованных слов обычно подчиняется законам со-

временного русского литературного языка. Так, перед е согласный произно-

сится со смягчением: пио[н’]ер, [н’]ервы, с[х’]ема, [с’]ерия и т.д. В некото-

рых иноязычных словах этот закон бездействует: мо[д]ель, к[р]едо, о[т]ель и

т. д. Но носители языка не учитывают данный факт, что и приводит к оши-

бочному произношению заимствованных слов.

Частотными являются акцентологические (лат. accentus – ударение)

ошибки: договоры, звонишь, средства, квартал (независимо от значения

слова имеют одно ударение: договоры, звонишь, средства, квартал).

Некоторые акцентологические ошибки появились из-за буквы ё. Эта

буква всегда обозначает ударный звук [о] после мягкого согласного или ши-

пящего: [н’ос], [п’ос], ш[о]лк, ш[о]пот и т.д.

24 декабря 1942 года Приказом народного комиссара буква ё была объ-

явлена обязательной в школьной практике (до этого считалась факультатив-

ной, необязательной). В 1945 году был издан словарь «Употребление буквы

ё». Но в периодической печати, в официальных бумагах и художественной

литературе вместо буквы ё печаталась е, что привело либо к вариативному

употреблению (желчь – жёлчь), либо к изменению произношения слов (аку-

шер). В настоящее время наблюдается тенденция обязательного употребле-

ния буквы ё не только в школьных учебниках и справочной литературе, но и

в периодической печати.

Упражнение 1 . Пользуясь орфоэпическим словарём3, распределите

слова, в которых под ударением произносится звук: а) [о]; б) [э]. В каких

словах допускается вариантная норма произношения гласного? Укажите зна-

чения авиационных терминов.

Аэрофиниш(?)р, аф(?)ра, ист(?)кший, вал(?)жка, остри(?), ос(?)тр,

плат(?)ж, план(?)р, длиннош(?)рстный, бл(?)клый, гренад(?)р, ж(?)рдочка,

3 Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы /

под ред. Р. И. Аванесова. – М., 1987.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 7

Page 8: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

бесхреб(?)тный, брев(?)нчатый, изд(?)вка, двоеж(?)нец, ос(?)длость,

безнад(?)жный, взбеш(?)нный, включ(?)нный, возмущ(?)нный, гаш(?)ный,

р(?)верс, ж(?)сткокрылый, забыть(?), изнемож(?)нный, прив(?)дший,

гелиокопт(?)р, прин(?)сший, дисп(?)рсность, соверш(?)нный (вид),

под(?)нщик, турбул(?)нтность, посаж(?)ный (отец), равноб(?)дренный,

местоим(?)нный, закл(?)пка, кл(?)ст, одноврем(?)нный, антрепрен(?)р,

бер(?)ста, реш(?)тчатый.

Упражнение 2 . Распределите слова по группам: а) с твёрдым со-

гласным перед [э]; б) с мягким согласным перед [э]. В каких словах допуска-

ется вариантная норма произношения согласного? Укажите значения авиаци-

онных терминов. При выполнении упражнения воспользуйтесь орфоэпиче-

ским словарём и словарём авиационных терминов4.

Агрессия, адаптер, адекватный, аксессуар, анемия, анемометр, ан-

нексия, антитеза, антисептик, артезианский, артерия, астероид, аутен-

тичный, бактерия, баллонет, бассейн, бестселлер, бутерброд, бижуте-

рия, бизнесмен, брюнет, велотрек, геодезия, генетика, гротеск, девиа-

ция, декан, деканат, дебаты, декольте, дельтаплан, демарш, декомпрес-

сия, дефектация, де-юре, диадема, диспансер, дисплей, идентичный,

индекс, кларнет, компьютер, купейный, орнитоптер, пресса, партер,

пенсне, рейтинг, реквием, резюме, сервис, термин, тендер, террор,

форель, френч, фарватер, шинель, штемпель, экспресс, экстерн.

Упражнение 3 . Расставьте ударения в словах. В каких словах до-

пускается двоякое ударение? При выполнении упражнения воспользуйтесь

орфоэпическим словарём.

I. Асимметрия, алкоголь, апартаменты, апостроф, аргумент, атлет,

балованный, баловать, баржа, блокированный, бредовый, валовой, вер-

бовщик, втридорога, газированный, гастрономия, газопровод, гербовый,

гофрированный, давнишний, диоптрия, добыча, договор, документ, ду-

ховник, отрочество, жалюзи, индустрия, кладовая, пуловер.

4 Краткий словарь авиационных терминов / сост. Н. М. Боргест и др. – М. : МАИ, 1992.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 8

Page 9: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

II. Завидно, заиндеветь, заискриться, закупорить, зимовщик, знаме-

ние, иначе, искриться, исчерпать, камбала, кирза, кладовая, коклюш,

красивее, кулинария, кухонный, мальчиковый, манящий, маркетинг,

упрочение, электропривод, губчатый, домовая (книга), искони, мизер-

ный, намерение, наотмашь, обезуметь, ободрить, опломбировать.

III. Осведомить, оптовый, откупорить, петля, пиццерия, подбод-

рить, поутру, премирование, предвосхитить, приданое, призыв, прину-

дить, сосредоточение, статуя, танцовщица, тефтели, углубить, умерший,

усугубить, феномен, эксперт, еретик, индустрия, забронировать, квар-

тал, копировать, маркировать, убыстрить, упомянуть, черпать,

IV. Симметрия, ходатайствовать, исповедание, каучук, мускули-

стый, анатом, блокирование, гусеница, задолго, кремень, досуг, нефте-

провод, облегчение, рассредоточение, убыстрить, асбест, безумолчный,

избалованный, искра, кожух, некролог, новорожденный, облегчить,

рудник, соболезнование, бомбардировать, генезис, гренки, госпиталь-

ный, ревень.

V. Уведомить, буксировать, созыв, шасси, транспортировать, алфа-

вит, вероисповедание, ветеринария, зубчатый, издревле, инструмент,

каталог, кладбище, одновременно, осмысление, предложить, принять,

сантиметр, сироты (мн. ч.), сливовый, столяр, торты, украинец, щавель,

творог, шарфы, феномен, мышление, безобразный, броня.

Упражнение 4 . Распределите слова по группам, в которых измене-

ние ударения: а) служит для различения слов; б) служит для различения

грамматических форм слова; в) не связано с изменением значения слов.

Верхом – верхом; засыпать – засыпать; руки – руки; уже – уже;

разрезать – разрезать; пропасть – пропасть; казаки – казаки; видение –

видение; кулинария – кулинария; петля – петля; развитый – развитый;

холодны – холодны; характерный – характерный; сироты – сироты;

хаос – хаос.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 9

Page 10: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Упражнение 5 . Распределите слова по группам: а) произношение

совпадает с написанием; б) произношение не совпадает с написанием. Какие

из данных слов используются в авиации? Укажите значения.

Горчичник, антифриз, будничный, дисбаланс, праздничный, горя-

чечный, лётчик, игрушечный, детонация, конечно, порядочный, стрелоч-

ник, авиамодель, счётчик, акватория, энергия, тандем, очечник, демпфер,

пустячный, подсвечник, парашют, расчёт, прачечная, блистер, скучно,

критерий, яства, автоштурман, яичница, скворечник, датчик, булочная,

экипаж, копеечный, астматик, улыбаться, счастливый, лёгочный.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 10

Page 11: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Лексическиенормы

Лексические нормы (нормы словоупотребления) – это употребление сло-

ва в строгом соответствии с его значением и уместность употребления слова

в сочетании с другими словами в определённой коммуникативной ситуации.

Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла, непониманию,

к разному толкованию сказанного.

Слово (лексема) является основной единицей языка: оно обладает номи-

нативной (называет предметы, признаки, процессы, количественные понятия

и т.п.) и строительной (из слов строится наша речь) функциями. Между сло-

вами, образующими словарный состав языка, существуют определённые от-

ношения: омонимические (по звуковому соответствию), синонимические (по

близости выражаемых значений) и антонимические (по противопоставленно-

сти выражаемых значений).

Умелое использование в речи синонимов (греч. synonymos – одноимен-

ный) и антонимов (греч. anti – против и onyma – имя) помогает избегать, с

одной стороны, однообразного, унылого повторения одних и тех же слов в

речи и способствует, с другой, всестороннему, точному описанию явлений

объективной действительности, усиливая тем самым выразительность, гиб-

кость высказывания.

Омонимы (греч. homos – одинаковый, onyma – имя) – совпадающие в

своём звучании и написании слова – обычно не затрудняют общения, потому

что в тексте (предложении) значение слова, как правило, уточняется: Свя-

щенный долг гражданина – защита Отечества; Предприятие своевременно

погасило свой долг. Но близкие к омонимам паронимы часто являются при-

чиной нарушения лексических норм. Паронимы (от греч. para –около и ony-

ma – имя) – слова, близкие по звучанию, но разные по значению: эмигрант –

иммигрант, обетованный – обитаемый, представить – предоставить, эф-

фективный – эффектный, Швеция – Швейцария, Эйзенштейн – Эйнштейн.

Как в устной, так и в письменной форме одно слово часто ошибочно упо-

требляется вместо другого.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 11

Page 12: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Многие речевые ошибки связаны с нарушением правил сочетаемости

значений слов. Так, слово вакансия – незамещённая должность, свободное

место в учебном заведении – восходит к французскому vacance, имеющему

значение свободное место. Поэтому сочетание свободная вакансия является

тавтологическим, неправильным.

Упражнение 1 . Пользуясь словарём синонимов5, определите разли-

чия в значении синонимов. Укажите стилистическую характеристику слов.

Лётчик – воздухоплаватель – аэронавт – пилот – авиатор; биогра-

фия – автобиография – жизнеописание – воспоминания – мемуары; бо-

гатство – изобилие – состояние – достаток – богачество; боец – солдат –

воин – вояка – армеец – воитель; вселенная – космос – мироздание –

мир; мечта – грёза – иллюзия – мечтание; небо – небосклон – небосвод –

твердь; авария – крушение – катастрофа.

Упражнение 2 . Подберите к иноязычным словам русские синони-

мы. При выполнении упражнения воспользуйтесь словарём синонимов.

Интуиция, аэронавтика, аморфный, дискриминация, иллюзия, инте-

грация, доктрина, дотация, паритет, приоритет, реабилитация, саммит,

фрагмент, карт-бланш, капельмейстер, канделябр, гарантия, экзамено-

вать, квалификация, привилегия, антагонизм, интеллигентный, универ-

сальный, интеллект, манифест, дифференциация.

Упражнение 3 . Определив значения слов, подберите антонимы. При

выполнении упражнения воспользуйтесь словарём антонимов6.

Антипатия, банальный, негативный, пассивный, пессимизм, рути-

нёр, консерватор, тунеядец, варварство, искренний, искренность, исток,

коллективный, образованность.

5 Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка / под ред. Л. А. Чешко. – М., 1968;

Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка. – М., 2007. 6 Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка. – М., 2004.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 12

Page 13: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Упражнение 4 . Укажите значения фразеологизмов. С какими ча-

стями речи они соотносятся? Подберите противоположные по значению (ан-

тонимы) фразеологические обороты. При выполнении упражнения восполь-

зуйтесь фразеологическим словарём.

Семи пядей во лбу; за тридевять земель; брать себя в руки; капля в

море; не покладая рук; бросить перчатку; бросаться со всех ног; душа в

душу; буря в стакане воды; наставить на путь истинный; в час по чай-

ной ложке; мастер кислых щей; потерпеть фиаско; акции повышаются;

брать быка за рога.

Упражнение 5 . Выпишите книжные фразеологизмы. Какие из дан-

ных фразеологических оборотов являются терминами? Укажите их значения.

При выполнении упражнения воспользуйтесь фразеологическим словарём.

Альфа и омега; аттическая соль; рассыпаться в любезностях; из ря-

да вон выходящий; возложить обязанности; действующая армия; прика-

зал долго жить; выразить доверие; глуп как пробка; питать надежду; су-

дебный исполнитель; камень преткновения; плыть по течению; оказать

помощь; рыцарь печального образа; на птичьих правах; деепричастный

оборот; дамоклов меч; индуктивный метод; приобретать значение; из-

бирательное право; на ладан дышать; выразить сочувствие; лясы точить;

на свой аршин мерить; право суверенитета.

Упражнение 6 . Выпишите авиационные термины и укажите их зна-

чения. При выполнении упражнения воспользуйтесь словарём авиационных

терминов.

Контрольная высота; балюстрада; дифракционная картина; метео-

рологический минимум; ламбрекен; план полёта; биотектура; пароизо-

ляция; высота перехода; управление воздушным движением; пальметта;

перевозочный документ; крейсерская скорость; дрейфовое движение;

зона ожидания; длина свободного пробега; глиссада.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 13

Page 14: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Упражнение 7 . Выпишите из толкового словаря7 авиационные тер-

мины, которые в своём составе содержат международные словообразова-

тельные элементы (морфемы).

С п р а в к а

авиа от лат. аvis – птица аква от греч. aqua – вода

гидро от греч. hidor – вода

дром от греч. dromos – место для бега

изо от греч. isos – равный, одинаковый, подобный. интер от лат. inter – между

лог от греч. logos – слово, понятие, учение

метр от греч. metron – мера пара от греч. para – около

Упражнение 8 . Определите, какие понятия передаются с помощью

данных перифраз. В каком стиле и с какой целью перифразы используются?

Какие характерные признаки объектов позволили создать данные перифразы?

С п р а в к а

Перифраз, перифраза (фр. periphrase – иносказание) – речевой обо-

рот (троп), заменяющий прямое название объекта его описанием с ука-

занием характерных признаков8. Например: воздушным (крылатым) бойцом называют военного лётчика.

1. Дирижёром взлёта и посадки, воздушным лоцманом, небесным

стрелочником называют … .

2. Воздушным мостом называют … .

3. Воздушными воротами, воздушной гаванью, воздушным (небес-

ным) причалом называют … .

4. Винтокрылой машиной, винтокрылой стрекозой называют … .

5. Воздушным кораблём, крылатой машиной, алюминиевой (сталь-

ной) птицей, воздушным судном называют … .

7 Ожегов С. И. Словарь русского языка (любое издание). 8 Новиков А. Б. Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики). – М.,

2004.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 14

Page 15: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

6. Винтокрылым геркулесом называют … .

7. Воздушным (крылатым) грузовиком, воздушным тягачом назы-

вают… .

Упражнение 9 . Пользуясь толковым словарём, определите значения

паронимов. Составьте словосочетание с каждым из них.

Бережливый – бережный; будний – будничный; виновный – вино-

ватый – повинный; дипломат – дипломник; дипломатичный – диплома-

тический; гарантийный – гарантированный; демонстративный – демон-

страционный; искусный – искусственный; кристальный – кристалличе-

ский; контакт – контракт; факт – фактор; здравица – здравница; прези-

дент – резидент; форум – кворум; представить – предоставить; выпла-

тить – оплатить – заплатить; памятный – памятливый; гордость – гор-

дыня; вдохнуть – вздохнуть; жёсткость – жестокость; континент – кон-

тингент; дезинфекция- дезинсекция; одинарный - ординарный; пластич-

ный – пластический; сточить – стачать; начертить – начертать.

Упражнение 1 0 . Распределите омонимы на подгруппы: а) омофоны;

б) омографы; в) омоформы. Каждую из групп дополнить своими примерами.

С п р а в к а

Омофоны – слова, совпадающие по звучанию, но не совпадающие по написанию: лезть – лесть, плод – плот; код – кот.

Омографы – слова, одинаковые по написанию, но разные по звуча-нию: гвоздики – гвоздики, замок – замок; атлас – атлас.

Омоформы – слова, совпадающие по звучанию и написанию, но от-

носящиеся к разным грамматическим классам: стекло (сущ.) – стекло

(глагол); мой (мест.) – мой (глагол).

Развеваться – развиваться; раненый, видение, ирис, капельный (ср.

капля), капельный (ср. капель), орган, пропасть (глубокая), пропасть

(ср. исчезнуть), целить (ср. цель), целить (ср. исцелить), попугай, пря-

мая, вычитать (ср. читать), вычитать (ср. вычесть), уточка (ср. утка),

уточка (ср. точить), трудящийся, стать, жаркое.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 15

Page 16: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Упражнение 1 1 . Распределите слова, входящие в синонимические

ряды, по группам: а) разговорные; б) нейтральные; в) книжные. Пользуясь

толковым словарём, запишите лексическое значение книжных слов.

Великан – исполин – колосс – детина; величественный – помпезный –

державный; возражать – противоречить – перечить – прекословить; за-

щитник – апологет – адвокат – поборник – ходатай; бездельник – туне-

ядец – небокоптитель – лентяй; мастер – умелец – маэстро – специалист;

молчать – безмолвствовать – помалкивать – немотствовать; подделка –

фальшивка – имитация – камуфляж – фальсификация; подражать – обе-

зьянничать – шаржировать – копировать – имитировать.

Упражнение 1 2 . Из толкового словаря выпишите по 5 слов разных

групп и заполните таблицу.

Нейтральные слова

Диалектизмы

Профессионализмы

Архаизмы

Историзмы

Неологизмы

Интернационализмы

С п р а в к а

Диалектизмы (греч. dialektos – говор, наречие) – это слова народных

говоров, не входящие в словарный состав литературного языка и огра-

ниченные в своём употреблении определённой территорией: баять (го-ворить), глобочка (тропинка), рушник (полотенце).

Профессионализмы – это наименования понятий определённых сфер деятельности и производства, орудий и предметов труда, свой-

ственных какой-либо профессии: абзац, верстка, правка, вычитка (речь

редакторов и корректоров). Историзмы – это слова, обозначающие предметы или явления дей-

ствительности, которые ушли из современной жизни: барин, лакей, по-ручик.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 16

Page 17: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Архаизмы (греч. archaios – древний) – это слова, обозначающие предме-

ты или явления, которые существуют в современной жизни, но имеют дру-гие названия: челобитная (прошение), давеча (недавно), ланиты (щёки).

Неологизмы (греч. neos – новый и logos – слово) – это новые слова, ко-торые появляются в результате развития общественной жизни, науки и

техники для обозначения новых понятий, новых предметов и их призна-

ков: ай-кью (коэффициент интеллекта), биополимеры (высокомолекуляр-ные природные соединения), лоцмейстер (руководитель портовой службы).

Интернационализмы – это слова, заимствованные русским языком, но употребляемые в том же значении в других языках: дилер, супермар-

кет, Интернет, офис.

Упражнение 1 3 . Списать, раскрывая скобки и вставляя пропущен-

ные буквы. Подчеркнуть слова и сочетания книжной лексики.

(Н…)когда (не)думайте о том, что вы уже всё зна…те. И, как(бы)

высоко (н…)оценивали вас, всегда имейте мужество сказать себе: «Я –

н…вежда».

(Не)давайте г…рдыне овл…деть вами. Из(за) неё вы буд…те упор-

ствовать там, где нужно с…гласит(?)ся, из(за) неё вы откаж…тесь от

по…лезного с…вета и дружеской помощи, из(за) неё вы утрат…те меру

об(?)ективности.

В том ко(?)ективе, которым мне пр…ходилось руководить, всё де-

ла…т атм…сфера. Мы все впр…же(н,нн)ы в одно общее дело, и каждый

двига…т его по мере своих сил и возможностей. У нас (за)частую и

(н…)р…зб…рёш(?), что «моё», а что «твоё», но от этого наше общее

дело только выигрывает (И.П. Павлов).

Упражнение 1 4 . Спишите текст9, исправляя лексические ошибки.

О каком стиле идёт речь? Укажите сферу употребления, основную функцию,

стилевые особенности и жанры данного стиля.

В ряду книжных стилей официально-деловой стиль очерчен наибо-

лее чётко. Он заслуживает правовую и административную деятельность

9 Антонова Е. С., Воителева Т. М. Русский язык и культура речи. – М., 2007.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 17

Page 18: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

при общении в государственных учреждениях, в судействе, при дело-

вых и дипломатических переговорах: деловая речь обеспечивает афёру

официально-деловых отношений и функционирует в области правите-

лей и политиканства. Официально-деловой стиль реализуется в кон-

текстах законов, указов, приказов, инструкций, договоров, согласова-

ний, распоряжений, актов, в деловой переписке офисов, а также в

справках юридического толка и т.п. Несмотря на то что этот стиль под-

вергается серьёзным переменам под влиянием специально-

исторических сдвигов в обществе, он выделяется среди других функци-

ональных разновидностей языка своей стабильностью, традиционно-

стью, замкнутостью и стандартизованностью.

Упражнение 1 5 . Выпишите из толкового словаря 5 слов, имеющих

отношение к авиации, и произведите лексический разбор по образцу:

Это были опытные пилоты, многие первого и второго класса.

(В. Каверин)

Лексический разбор слова Пилот

1. Однозначное или многозначное Многозначное

2. Прямое или переносное значение Прямое

3. Лексическое значение (в тексте) Тот, кто управляет летательным

аппаратом, лётчик

4. Происхождение Заимств.: фр. pilot – вести самолёт

5. Сфера употребления Общеупотребительное

6. Активный или пассивный словарь Активный

7. Стилистическая характеристика Употребляется во всех стилях

8. Имеет ли омоним Имеет: «Пилот» – сетевой фильтр

9. Имеет ли синоним Имеет: лётчик, воздухоплаватель,

аэронавт, авиатор

10. Имеет ли антоним Не имеет

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 18

Page 19: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Морфологическиенормы

Морфологические (греч. morphe – форма и logos – слово, учение) нор-

мы – это нормы, требующие правильного образования грамматических форм

слов разных частей речи. Усвоение морфологических норм невозможно без

изучения грамматических свойств слова, его грамматических значений,

средств выражения грамматических значений, грамматических категорий.

Грамматические значения в русском языке часто представлены в вари-

антах, которые отличаются оттенками значений, стилистической окраской,

сферой употребления: весною – весной; учителя – учители; пропуска – про-

пуски; якори – якоря; слесари – слесаря. Не редки случаи неверного выбора

варианта, что приводит к нарушению нормы современного русского литера-

турного языка: положь, сапогов, ляжь (просторечные формы). Умелое ис-

пользование вариантов позволяет точнее выразить мысль, разнообразить

речь, свидетельствует о речевой культуре человека.

Причиной речевых ошибок в употреблении сложносокращённых слов

(аббревиатур) является неумение разграничивать склоняемые и несклоняе-

мые аббревиатуры. В каждой из групп существуют определённые правила

сочетаемости с другими словами. Если аббревиатура приобретает статус

склоняемого слова, то род сложносокращённого слова определяется по его

грамматической форме: вуз□ – мужской род; престижный вуз. Если аббреви-

атура не склоняется, то род определяется по стержневому слову: РДТТ – ра-

кетный двигатель твёрдого топлива (авиац. термин) – мужской род (по ро-

ду стержневого слова).

Не редки ошибки в образовании и употреблении форм степеней сравне-

ния имени прилагательного. Не могут сочетаться формы простой сравни-

тельной и простой превосходной степеней сравнения со словами более, менее

(элемент формы сложной сравнительной степени): более выше; менее крат-

чайший и т.п. Аналогично является ошибочным употребление слов наиболее,

наименее (элементы формы сложной превосходной степени) с формами про-

стой сравнительной и простой превосходной степенями имени прилагатель-

ного: наиболее громче, наименее откровеннейший.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 19

Page 20: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Абсолютное большинство ошибок наблюдается при склонении состав-

ных количественных числительных, когда изменяется каждое слово, входя-

щее в состав имени числительного. Это объясняется тем, что достаточно

сложно усваивается система склонения имени числительного, которая имеет

дробный характер.

В системе глагола ошибочным является образование форм, которые от-

сутствуют в нормативном языке по различным причинам: глаголы убедить,

победить, гудеть и т.п. не имеют формы первого лица единственного числа

(неблагозвучие). Тем не менее ошибочное употребление подобных форм

встречается не только в речи детей.

Нередко в современной речи встречается неправильное образование и

употребление причастных форм. Следует помнить, что действительные и

страдательные причастия настоящего времени не могут быть образованы от

глаголов совершенного вида; страдательные причастия настоящего и про-

шедшего времени могут быть образованы только от переходных глаголов.

Носители языка, не усвоившие данные правила, создают ненормативные

формы причастий действительного и страдательного залогов.

Упражнение 1 . Определив род имени существительного, подбери-

те согласуемое с ним имя прилагательное. Укажите основания родовой при-

надлежности. Выпишите из словаря иностранных слов10 значения иноязыч-

ных слов.

Образец

Жизнь□ – ж.р.: нулевое окончание в И.п., ед.ч., мягкий согласный

основы, в Р.п. – окончание -и; доп. показатель – суффикс -знь-; интерес-

ная жизнь.

Цхалтубо – м.р.: нескл., неодуш., родовое понятие – город (м.р.);

зелёный Цхалтубо.

ПВО (противовоздушная оборона) – ж.р.: нескл., стержневое слово –

оборона (ж.р.).

10 Новейший словарь иностранных слов и выражений. – М., 2002.;

Словарь иностранных слов. – М., 1989.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 20

Page 21: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Мощь, училище, коммюнике, УВАУ ГА, шахматы, журналист, хле-

бушко, невежда, музей, сальто, турне, УЕФА, дитя, тюль, сынишка,

ЖЭК, пламя, Моруа, Сомали, авторалли, боржоми, НАТО, речь, бра,

ИКАО, скворушка, стрельбище, эсперанто, эмбарго, ВЛЭК, бродяга,

тёзка, конфетти, рефери, потёмки, шампунь, мышь, ООН, человечище,

микроб, ландыш, подпись, ЮНЕСКО, уровень, зайчишка, лечо, регби,

лебедь, попурри, РАН, посмешище, корреспондент, бандероль.

С п р а в к а

Род несклоняемых имён существительных

Одушевлённые имена существительные

1. Имя существительное, называющее а) лицо мужского пола или лицо

по профессии, роду занятия, относится к мужскому роду: денди, атташе,

падре; б) лицо женского пола – к женскому роду: леди, пани, мадам.

2. Имена существительные, называющие животных или птиц, обычно

относятся к мужскому роду: пони бегал по кругу, розовый фламинго.

Исключение: случаи, когда внимание акцентируется на половом раз-

личии: шимпанзе кормила малыша.

Неодушевлённые имена существительные

1. Абсолютное большинство имён существительных, оканчивающихся

на гласную, относится к среднему роду: шасси, интервью, шоссе.

2. Род некоторых имён существительных определяется родом слова-

эквивалента: пенальти, сирокко – мужской род (удар, ветер).

3. Род собственных имён существительных определяется родом общего

понятия, названного нарицательным именем существительным: Баку,

Тбилиси, Сочи – мужской род (город).

4. Литературная норма: кофе – мужской род, но в разговорной речи

это слово широко употребляется в среднем роде.

Упражнение 2 . К данным именам существительным мужского рода

подберите родовую пару (если возможно). Укажите стилистическую окраску

образованных слов. При выполнении упражнения воспользуйтесь толковым

словарём.

Образец

Библиотекарь (м.р.) – библиотекарша (ж.р., разг.).

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 21

Page 22: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Пилот, врач, гримёр, диктор, друг, машинист, певец, актёр, поэт,

техник, повар, инженер, писатель, официант, продавец, секретарь, гене-

рал, директор.

Упражнение 3 . Образуйте форму именительного падежа множе-

ственного числа от данных имён существительных, расставьте ударение.

Графически выделите окончание. При выполнении упражнения воспользуй-

тесь орфоэпическим словарём.

Образец

Диспетчер (ед.) – диспетчеры (мн.).

Боцман, бухгалтер, ветер, джемпер, инженер, инспектор, рапорт,

клапан, сектор, токарь, цех, шофёр, ястреб, шницель, бункер, дизель,

коллектор, лоцман, мичман.

Упражнение 4 . Образуйте форму родительного падежа множествен-

ного числа от данных имён существительных и распределите их по группам:

а) имеют нулевое окончание; б) имеют окончание –ов. Укажите имена суще-

ствительные, имеющие стилистически равнозначные вариантные формы.

Мандарин, англичанин, туфля, ясли, помидор, бурят, вафли, кило-

грамм, калмык, гренадёр, цапля, заморозки, дно, апельсин, полотенце,

лезгин, рельс, яблоко, свеча, горожанин, серьга, грамм, туркмен, солдат,

грузин, носок, баклажан, сапог, инопланетянин, грамм, микрон, бот-

форт, горожанин, котёнок, гусар, джоуль, плечико, войско, эмбрион, за-

родыш, шалунья, мечта, барышня, семья.

С п р а в к а

В современном русском языке при образовании формы родительного

падежа множественного числа нулевое окончание имеют следующие

группы имён существительных: 1) имена существительные, называющие лица по национальности

(обычно с основой на – н и р): армян, цыган; 2) имена существительные, называющие людей по месту жительства:

южан, селян;

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 22

Page 23: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

3) имена существительные, называющие детёнышей, невзрослых су-

ществ (с суффиксом –онок-/ёнок-): тигрят,цыганят;

3) названия по принадлежности к некоторым родам войск, воинским

соединениям: солдат, партизан;

4) имена существительные, называющие парные предметы: сапог,

эполет, погон;

5) имена существительные, называющие меры и единицы измерения:

(несколько) ампер, ватт, рентген.

В группах 4)–6) возможны отклонения от правил: разведчиков, минё-

ров, носков, ньютонов и т.д.

Упражнение 5 . Составьте словосочетания с данными словами, по-

ставив их в форму одного из косвенных падежей. Определите род сложносо-

ставного слова.

Лётчик-испытатель, идея-фикс, книга-справочник, альма-матер, те-

атр-студия, крем-сода, платье-костюм, роман-газета, школа-интернат,

кафе-бар, самолёт-амфибия, женщина-космонавт, музей-квартира, ав-

томобиль-такси, вагон-выставка.

С п р а в к а

Род в сложносоставных словах

1. У одушевлённых имён существительных род определяется по сло-

ву, указывающему на пол лица: женщина-скульптор – ж.р. (женщи-

на – ж.р.).

2. У неодушевлённых имён существительных род определяется так:

1) если оба компонента при склонении изменяются, род, как прави-

ло, определяется по роду первого компонента: школа-интернат – ж.р.

(школа – ж.р.);

2) если один компонент сложносоставного слова не изменяется, род

слова определяется по роду изменяемого компонента: кафе-столовая –

ж.р. (столовая – ж.р.).

Упражнение 6 . Образуйте все возможные формы степеней сравне-

ния, распределите имена прилагательные по группам: а) образуют все формы

степеней сравнения; б) имеют только сложные формы степеней сравнения;

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 23

Page 24: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

в) не имеют форм сравнительной и превосходной степени. Объясните причи-

ну отсутствия форм степеней сравнения.

Спелый, горький, тихий, глазной, глазастый, ранний, сухой, тяжё-

лый, бурливый, большой, упругий, зелёненький, здоровенный, тесный,

добрый, сверхплановый, полезный, трогательный, громкий, звонкий.

С п р а в к а

Способы образования форм степеней сравнения

Степень сравнения имеют только качественные имена прилагатель-

ные. Но даже качественные имена прилагательные могут не иметь все

степени сравнения:

1. Имена прилагательные, называющие абсолютный признак: слепой,

хромой, гордый.

2 Имена прилагательные, называющие масть животного: каурый, пе-

гий, вороной.

11 Форма не изменяется по числам, родам, падежам. 12 Суффикс -АЙШ- присоединяется к основе на заднеязычный согласный К, Г, Х: кратчайший

(краткий).

Сравнительная степень

простая11 сложная

К основе имени прилагательного присоединяются суффиксы: -ЕЕ (-ЕЙ),-Е; форма может быть осложнена приставкой ПО-: веселее, повесе-лее, ближе, поближе.

К полной форме имени прилага-тельного присоединяются слова более, менее: более (менее) близ-кий

Превосходная степень

простая сложная

К основе имени прилагательного присоединяются суффиксы: -ЕЙШ-, -АЙШ-12; форма может быть осложнена приставкой НАИ-: сильнейший, наисильнейший

1) к полной форме имени прила-гательного присоединяются слова самый, наиболее, наименее: са-мый близкий; 2) к простой форме сравнительной степени присоединяются слова: всех, всего: ближе всего (всех)

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 24

Page 25: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

3. Некоторые имена прилагательные, обозначающие цвет: оранже-

вый, фисташковый, сиреневый.

4. Имена прилагательные, осложнённые суффиксами –СК- (-ЕСК-,

-ИЧЕСК-, -ОВСК- и т.п.), -Н-, -ОВ-, -Л-: дружеский, деловой, возмужалый.

5. Имена прилагательные, перешедшие из разряда относительных:

мраморное (лицо), вишнёвые (губы).

Упражнение 7 . Образуйте краткие формы: в единственном числе –

мужском, женском, среднем роде; во множественном числе. Расставьте уда-

рения. Определите, от каких имён прилагательных образование краткой

формы невозможно, и укажите причину. Если возможно образование двух

кратких форм, приведите обе и отметьте, какая из них является нормой для

современного русского литературного языка13.

Странный, искусственный, знатный, слабый, величественный, свет-

лый, существенный, дешёвый, покорный, ветреный, богатый, мудрый,

бедственный, беспрестанный, стойкий, двусмысленный, вдохновенный,

многочисленный, дерзкий, кровный.

С п р а в к а

В современном русском языке краткую форму имеют только каче-

ственные имена прилагательные: красив(а), горяч(а), хорош(а). Но не

все даже качественные имена прилагательные могут иметь краткую

форму:

1. Имена прилагательные, обозначающие высокую степень проявле-

ния признака: предобрый, злющий, разудалый;

2. Имена прилагательные, называющие масть животного: каурый, пе-

гий, вороной;

3. Некоторые имена прилагательные, называющие цвет: розовый, фи-

сташковый, оранжевый;

4. Имена прилагательные, осложнённые суффиксами –СК- (-ЕСК-,

-ИЧЕСК-, -ОВСК- и т.п.), -Н-, -ОВ-, -Л-(неблагозвучие): дружеский, геро-

ический, деловой, возмужалый;

13 При выполнения задания необходимо использовать толковые и нормативно-стилистические

словари (орфоэпический, словари трудностей).

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 25

Page 26: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

5. Имена прилагательные, перешедшие из разряда относительных:

мраморное (лицо), вишнёвые (губы).

Упражнение 8 . Прочитайте текст. Выпишите словосочетания «имя

числительное + имя существительное» в той форме, в которой они представ-

лены в тексте. Цифры замените словами. Найдите в СМИ информацию о

проведении очередного Международного авиационно-космического салона

(МАКС) и запишите текст, заменяя цифры словами.

I. Первый Международный авиационно-космический салон (МАКС)

состоялся в 1993 году. Он проходил с 31 августа по 5 сентября одновре-

менно на трех площадках: на аэродроме ЛИИ им. М.М. Громова в под-

московном городе Жуковском, в выставочном центре «Красная Пресня»

и на центральном аэродроме (город Москва). В выставке приняли уча-

стие 260 предприятий, в том числе 82 иностранные фирмы из 17 стран

мира. На салоне было продемонстрировано 173 летательных аппаратов.

Число посетителей составило более 400 тысяч человек.

В том же 1993 году в соответствии с указанием президента России

Бориса Ельцина единым местом проведения международных авиацион-

но-космических салонов была определена территория ЛИИ им. М.М.

Громова в подмосковном городе Жуковском. Выставки стали прово-

диться по нечетным годам.

II. Второй авиасалон прошел спустя два года. В 1995 году МАКС

собрал 400 участников, среди которых было 100 иностранных компаний

из 23 стран мира. Общая выставочная площадь в павильонах составила

22000 квадратных метра. Компании продемонстрировали более 160 ле-

тательных аппаратов. Общее число посетителей МАКС составило около

500 тысяч человек.

III. МАКС-97 проводился с 19 по 24 августа. Он впервые открывал-

ся президентом России. На выставочной площади более 164 тысяч

квадратных метра собрались около 400 компаний и организаций раз-

личного профиля из 24 стран. Было представлено более 150 летатель-

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 26

Page 27: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

ных аппаратов. В ходе демонстрационной программы было выполнено

382 полета. МАКС-97 собрал не менее 500 тысяч посетителей.

IV. Четвертый авиасалон МАКС был открыт 17 августа 1999 года

председателем правительства России Владимиром Путиным и продлил-

ся до 22 августа. В нем приняли участие 450 компаний из 28 стран мира.

Экспозиция выставки разместилась в 21 павильоне общей площадью

17 000 квадратных метрах и в 30 шале. В ходе салона на открытой сто-

янке было представлено более 150 летательных аппаратов. Его посетило

более 500 тысяч человек.

V. МАКС-2001 проводился с 14 по 19 августа и открывался прези-

дентом России Владимиром Путиным. МАКС собрал 537 участников, в

том числе 115 зарубежных, из 34 стран мира. На открытой стоянке было

представлено 166 летательных аппаратов. В летной программе еже-

дневно участвовало 38–58 летательных аппаратов. МАКС-2001 собрал

660 тысяч зрителей.

VI. В шестом авиасалоне МАКС-2003, проходившем с 19 по 24 ав-

густа, приняло участие 606 фирм и компаний из 40 стран мира. Число

посетителей салона составило 600 тысяч человек. Площадь экспозиции

составила 30 тысяч квадратных метров. В ходе работы МАКС было

представлено 65 иностранных самолетов и вертолетов. За время летной

программы было совершено 222 полета.

VII. В 2005 году МАКС проводился с 16 по 21 августа. Он собрал

654 участника, в том числе 520 из России и стран ближнего зарубежья и

Балтии и 134 зарубежных. Всего в работе МАКС участвовали 40 стран.

Общая сумма контрактов МАКС составила $5 млрд. Площадь экспози-

ции составила 30 тысяч квадратных метра, общая площадь всех шале –

6 тысяч квадратных метра. На статистической стоянке демонстрирова-

лось более 200 летательных аппаратов, 62 из которых были представле-

ны зарубежными странами. За время летной программы было соверше-

но 240 полетов. Мероприятие посетило 512 тысяч человек.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 27

Page 28: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

VIII. Восьмой салон МАКС-2007 собрал 787 участников, среди ко-

торых 247 иностранных компаний, из 39 стран мира. Он проводился с 21

по 26 августа. Площадь экспозиции составила более 32 тысяч квадратных

метров. На выставке было показано 279 летательных аппаратов. Общая

сумма подписанных соглашений превысила 75 миллиардов рублей.

IX. В 2009 году состоялся девятый авиасалон МАКС (проходил с 18

по 23 августа) на выставочной площади в 31 750 квадратных метра. Он

собрал 735 участников из 34 стран мира, в том числе 507 компаний и

предприятий из России. Его посетило около 550 тысяч человек. Всего в

авиасалоне МАКС-2009 участвовало 189 летательных аппаратов, 150 из

которых были представлены российскими компаниями. 84 воздушных

судна провели 241 демонстрационный и показательный полет. В дело-

вой программе, которая включала более 70 мероприятий, приняло уча-

стие более 3000 российских и зарубежных специалистов авиационно-

космической отрасли. Стоимость контрактов на авиашоу в 2009 году

составила около $10 млрд.

Упражнение 9 . Образуйте все возможные формы причастий, указав

способ образования.

Образец:

Думать – думавший (действ., прош. вр.); думающий (действ., наст.

вр.): форм страд. причастий нет, т.к. глагол – непереходный.

Петь, лечить, гнать, призвать, блистать, летать, лететь, руководить,

оправдывать, оправдать.

С п р а в к а

Образование причастий

Действительные причастия

прошедшее время настоящее время

-ВШ-

-Ш-

от глагола

I спряжения

от глагола

II спряжения

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 28

Page 29: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Упражнение 1 0 . Найдите деепричастия, образование которых не

соответствует нормам современного русского литературного языка. Как об-

разуются деепричастия совершенного и несовершенного вида? Выпишите

деепричастия, образовав форму в соответствии с нормой современного рус-

ского литературного языка.

1. Отворивши эту дверь, он [Чичиков] наконец очутился в свету и

был поражён представшим беспорядком. (Н. Гоголь).

2. Берёзы от леса до хат // бегут, // листками ворочая. (В. Маяков-

ский).

3. Вот луч, покатясь с паутины, залёг // В крапиве… . (Б. Пастернак).

4. Прощальных слёз не осуша // И плакав вечер целый, // Уходит с

Запада душа, – // Ей нечего там делать. (Б. Пастернак).

5. Сапожник мой, // Схватя мешок, скорей домой. (И.Крылов).

6. Я долго стоял неподвижно, // В далёкие звёзды вглядясь. (А.Фет).

7. Она, хохотав и вязав чулок, жила себе беззаботно и припеваючи

(А. Герцен).

8. Лягушка, на лугу увидевши Вола, // Затеяла сама в дородстве с

ним сравняться. (И. Крылов).

-УЩ-/-ЮЩ- -АЩ-/-ЯЩ-

люби-вш-ий

нёс-ш-ий

чита-ющ-ий

плыв-ущ-ий

стро-ящ-ий

говор-ящ-ий

Страдательные

прошедшее время настоящее время

-НН- -ЕНН-

-Т-

от глагола I спряжения -ОМ- (-ЕМ-)

от глагола II спряжения

-ИМ-

сдела-нн-ый постро-енн-ый расколо-т-ый

вед-ом-ый реша-ем-ый

люб-им-ый терп-им-ый

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 29

Page 30: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

9. На ель ворона взгромоздясь, // Позавтракать было совсем уж со-

бралась. (И. Крылов).

10. Забывши, что пожар в дому, // Проказники тут до того шуме-

ли, // Что захватило их в дыму. (И. Крылов). С п р а в к а

В современном русском языке деепричастия совершенного вида обыч-

но образуются от основы инфинитива (прошедшего времени) с помощью

суффиксов -В-, -ВШИ-14: сдела-в, посмотре-в, умы-вши-сь, улыбну-вши-сь.

Деепричастии несовершенного вида обычно образуются от основы

настоящего (простого будущего) времени с помощью суффикса -А(-Я):

говор-я, смотр-я, улыба-я-сь.

Упражнение 1 1 . Прочитайте стихотворную пародию А. Матюшки-

на – Герке. Назовите грамматические формы, не соответствующие нормам

современного русского литературного языка. Объясните причину ненорма-

тивного образования форм.

Вспыхает небо, разбужая ветер,

Проснувший гомон птичьих голосов.

Проклинывая все на белом свете,

Я вновь бежу в нетоптанность лесов.

Шуршат зверушки, выбегнув навстречу,

Приветливыми лапками маша -

Я среди тут пробуду целый вечер,

Бессмертные творения пиша.

Но, выползнув на миг из тины зыбкой,

Болотная зеленовая тварь

Совает мне с заботливой улыбкой

БОЛЬШОЙ ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ.

14 Суффикс -ВШИ- присоединяется к основе возвратного глагола: улыбну-вши-сь.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 30

Page 31: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Синтаксическиенормы

Синтаксические (греч. syntaxis – построение, боевой порядок) нормы –

это нормы, регламентирующие правильное построение и использование в ре-

чи основных синтаксических единиц – словосочетаний и предложений.

В русском языке не так жёстко, как в других языках, действует закон

«порядка слов». Известный лингвист XIX столетия А. М. Пешковский

(1878–1933), доказывая, что порядок слов в предложении может быть сво-

бодным, приводит в качестве иллюстрации 120 вариантов построения пред-

ложения «Я вчера вечером пришёл домой», которые не различаются по зна-

чению и не имеют никаких оттенков. Тем не менее, в большинстве случаев

порядок слов в русском языке выполняет грамматическую, коммуникатив-

ную и стилистическую функцию. Ср.: В Москве я встретился с другом и

С другом я встретился в Москве. В первом случае констатируется факт

встречи; во втором – указывается место встречи. Важно чувствовать необ-

ходимый порядок слов в предложении, чтобы избежать непонимания, раз-

ного толкования описываемых событий. В разговорной речи и в произведе-

ниях художественной литературы широко используется инверсия,15 которая

усиливает выразительность высказывания.

Нарушение синтаксических норм нередко связано с употреблением в ре-

чи предлогов. В соответствии с синтаксическими нормами предлоги благо-

даря, согласно, вопреки требуют при себе формы дательного падежа имени

существительного: вопреки предсказанию, благодаря встрече, согласно рас-

писанию. Не редки случаи употребления указанных предлогов с именем су-

ществительным в родительном падеже.

Ошибочное употребление предлогов часто является следствием невер-

ного выбора падежной формы зависимого слова: отзыв на статью (правиль-

но: отзыв о чём? Отзыв о статье); рецензия о спектакле (правильно: рецензия

15 Инверсия (лат. inversion – перестановка) – обратный порядок слов в предложении.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 31

Page 32: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

на что? Рецензия на спектакль). Знание правил управления позволяет, ис-

пользуя необходимые падежные формы и предлоги, грамотно построить сло-

восочетание (предложение).

Частотными являются ошибки в употреблении причастных и деепри-

частных оборотов. Грамотное употребление причастных оборотов требует

знания о том, что определяемое слово должно стоять до или после причаст-

ного оборота: Прочитанная лекция будущим авиаспециалистам вызвала

искренний интерес – Правильно: Прочитанная будущим авиаспециали-

стам лекция вызвала искренний интерес; Лекция, прочитанная будущим

авиаспециалистам, вызвала искренний интерес.

Деепричастный оборот обычно свободно перемещается в предложении,

но необходимо иметь в виду, что действие, названное глаголом и дееприча-

стием, производит один и тот же субъект, поэтому неправильными являются

конструкции типа: Уходя из дома, у меня упала перчатка. В XIX столетии

некоторые писатели употребляли подобные формы под влиянием француз-

ского языка.

Упражнение 1 . Соедините предложения, чтобы получились синтак-

сические конструкции: а) сложноподчинённое предложение с придаточным

определительным; б) простое предложение, осложнённое причастным оборо-

том; г) простое предложение, осложнённое деепричастным оборотом.

1. Мудрые слова часто называют простыми. Такие слова у многих

людей возбуждают собственную мысль.

2. Академик В. В. Виноградов создал ряд крупных исследований по

языку художественной литературы. Учёный оказал влияние на развитие

стилистики художественной речи.

3. Немало разнообразнейших качеств определяло характер Анны

Ахматовой. Они не вмещались в ту или иную упрощённую схему.

4. Уместно отметить ещё одну чудесную черту в облике Чехова.

Черта эта определяла характер всего его творчества.

5. А. И. Бунин написал рассказ «Антоновские яблоки» В нём он вы-

разил неизбывную тоску о тихой деревенской жизни.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 32

Page 33: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Упражнение 2 . Составьте словосочетания «глагол + имя существи-

тельное», используя данные предлоги. Укажите падеж зависимого слова.

Напишите рапорт, включив в него составленное словосочетание.

Согласно, вопреки, благодаря, в течение, в продолжение, из-за,

ввиду, в виде, насчёт, за счёт, по причине, подобно, на, в, навстречу, от-

носительно, касательно, сообразно, кроме, по мере, вследствие, за ис-

ключением.

Упражнение 3 . Прочитайте текст и определите тип речи. Спишите,

вставляя пропущенные буквы и расставляя знаки препинания. Установите,

с каким падежом употребляются предлоги в данном тексте. Выпишите

предлоги, которые могут употребляться с несколькими падежами. Приведи-

те примеры.

Было то время когда в сельской работе наступает короткая

пер…дышка перед началом еж…годно повторяющ…йся и еж…годно

вызывающ…й все силы народа уборки. Ур…жай был пр…крас…ный и

стояли ясные жаркие летние дни с р…систыми короткими ночами.

Братья должны были проехать через лес чтобы под…ехать к лугам.

Сергей Иванович любовался всё время кр…сотою заглохш…го от лист-

вы леса указ…вая брату то на тёмную с т…нистой стороны го-

тов….щуюся к цвету старую липу то на изумрудные бл…стящие моло-

дые побеги дерёв нынешнего года. Константин Левин не любил гово-

рить и слушать про кр…соту природы. Слова сн…мали для него красо-

ту с того что он видел. Он поддак…вал брату но н…вольно стал думать

о другом (Л.Н. Толстой).

Упражнение 4 . Укажите предложения, в которых употребление пред-

логов не соответствует нормам современного русского литературного языка.

1. Теперь я должна тебе объяснить причину моего поспешного отъ-

езда; она тебе покажется маловажна, потому что касается до одной меня

(М. Ю. Лермонтов).

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 33

Page 34: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

2. Не успел управляющий пройти две-три ступени, как змея вытя-

нулась во всю свою длину и с быстротою молнии юркнула в щель меж-

ду двух плит (А. П. Чехов).

3. В своих описаниях я старался не выходить из пределов «лёгко-

го жанра», держаться фактов и не вдаваться в мораль, хотя всё это и

противно натуре человека, питающего страсть к итогам и выводам

(А. П. Чехов).

4. Французы атаковали батарею и, увидев Кутузова, выстрелили по

нём (Л. Н. Толстой).

5. Соседи считали его за колдуна (И. С. Тургенев).

6. Райский ничего не написал к Козлову (И. Гончаров).

7. Тотчас же после обеда явились землемер в усах и шпорах и сын

капитан-исправника (А. С. Пушкин).

8. Нынче этого нет, а было такое время, когда и между сановниками

вольтерьянцы попадались (М. Е. Салтыков-Щедрин).

9. Дочь Кирилы Петровича росла в глазах родителя (А. С. Пушкин).

10. Корабли плывут // В Константинополь. // Поезда уходят на

Москву (С. А. Есенин).

Упражнение 5 . Определите, чем вызвано нарушение нормы в упо-

треблении деепричастного оборота. Исправьте ошибки и запишите предло-

жения.

1. Пройдя в калитку, Пьера обдало жаром, и он невольно отшат-

нулся (Л. Толстой).

2. Уехав из Вятки, меня долго мучило воспоминание (А. Герцен).

3. Всё это было сделано, подъезжая к деревне (А. Герцен).

4. Увидев её мельком, она ему показалась лучше (Л. Толстой).

5. Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня сле-

тела шляпа (А. Чехов).

Упражнение 6 . Прочитайте текст и определите стиль текста.

Назовите предложения, в которых используются средства синтаксической

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 34

Page 35: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

выразительности. Спишите, расставляя знаки препинания. Объясните поста-

новку знаков препинания. В каких предложениях возможны варианты поста-

новки знаков препинания? Составьте схемы сложных предложений.

Паустовский писатель точного эпитета. Он создаёт пейзаж так ося-

заемо отчётливо так лаконично и просто – изумляешься его зоркому

взгляду его ясности.

Герои его всегда соучастливы мужественны скромны и лиричны.

Добр и пейзаж пусть не покажется это странным. Неразделимо и герои

и пейзаж несут тот эмоциональный заряд человеколюбия который

неизменно вызывает ответную эмоциональную волну. И это качество

тонкого писателя.

Немного можно назвать прозаиков наших старых мастеров о ком

бы так охотно так нежно говорили бы многие писатели среднего поко-

ления учившиеся после войны у Паустовского.

Паустовский-писатель и Паустовский-человек слиты воедино. Он

открыт и щедр как человек. Я нисколько не преувеличу если скажу что

встреча с Паустовским на семинарах в Литературном институте была

праздником которого нетерпеливо ждут и возбуждающим импульсом

необходимым каждому человеку. Его общение со студентами высекало

искру хотелось писать лучше глубже любить жизнь и литературу как он

(Ю. Бондарев. Мастер).

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 35

Page 36: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Орфографические

ипунктуационныенормы

Орфографические (греч. orthos –правильный, grapho – пишу) нормы

устанавливают единообразное написание слов и их форм. Русская орфогра-

фия основана на трёх принципах:

1. Морфологический (морфемный) – значимые части слова (морфемы)

пишутся единообразно в любой позиции. Гласный проверяется ударением, а

согласный – подбором слова (формы), в котором этот согласный ясно слы-

шится (перед гласным или сонорным): вода, водяной, водянистый – водный;

книжка – книжечка.

2. Фонетический – написание слова зависит от произношения: безгра-

мотный – бессердечный.

3. Традиционный (исторический) – с позиции современного состояния

языка невозможно объяснить написание слова, нельзя проверить гласную

или согласную букву: человек, исполин, великан.

В системе русской орфографии используется также принцип слитного,

раздельного или дефисного (полуслитного) написания.

Орфографические правила определяют правописание:

– гласных корня;

– согласных корня;

– приставок;

– окончаний;

– суффиксов разных частей речи;

– сложных слов;

– наречий;

– служебных частей речи;

– НЕ и НИ с разными частями речи;

– гласных после шипящих;

– гласных после Ц;

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 36

Page 37: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

– мягкого (Ь) и твёрдого (Ъ) знаков;

– сдвоенных согласных;

– буквы Э;

– буквы Ы после приставок на согласную.

Пунктуационные (лат. punctum – точка) нормы определяют постановку

знаков препинания в письменной речи. Пунктуация основана на следующих

принципах:

1. Структурный – постановка знаков препинания зависит от формаль-

ного построения предложения, порядка слов в нём: знаки конца предложе-

ния, между частями сложного предложения, при вводных и вставных кон-

струкциях и т.д.;

2. Смысловой принцип расстановки знаков определяет возможность

обозначить нужный оттенок смысла, предполагает выбор, ставить или не

ставить знак, выбор знака: запятые или скобки, тире или двоеточие и т.д.;

3. Интонационный принцип определяет выбор, ставить или не ставить

знак, выбор знака: точка или вопросительный знак и т.д.16.

Пунктуационные правила определяют постановку знаков препинания:

– в конце предложения;

– между подлежащим и сказуемым (на месте отсутствующей связки);

– между однородными членами предложения;

– при обособлении второстепенных членов предложения (согласованное

или несогласованное определение, приложение, обстоятельство, дополнение);

– при наличии слов, грамматически не связанных с членами предложе-

ния (вводные слова, вставные конструкции, обращение);

– при сравнительном обороте;

– в сложносочинённом предложении;

– в сложноподчинённом предложении;

– в бессоюзном сложном предложении;

– в сложном предложении с разными видами связи;

– в предложении с прямой речью;

– при цитировании.

16 Интонационный принцип даёт наибольшее количество ошибок, поэтому им следует пользо-

ваться осторожно.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 37

Page 38: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Нарушение орфографических и пунктуационных правил недопустимо,

особенно в официально – деловых документах: приказах, инструкциях, дого-

ворах и т.п. «Писать безграмотно – значит посягать на время людей, к кото-

рым мы адресуемся, – пишет Л. В. Щерба, – а потому совершенно недопу-

стимо в правильно организованном обществе»17.

Нормы правописания и пунктуации разъясняются и описываются в

учебниках, учебных пособиях по русскому языку, представлены в словарях,

различных справочниках.

Упражнение 1 . Спишите, расставляя знаки препинания, раскрывая

скобки и вставляя пропущенные буквы. Укажите, чем осложнены простые

предложения или части сложного предложения. Составьте схемы сложных

предложений.

В мастерской Леонардо да Винчи

Леонардо от…шёл от окна л(а,о)б(о,а)ратори… где пом…щались у

него ящики с р…стениями. Кругом ч(е,и)ртежи м(о,а)дели из глины и

проволоки (с,з)дела(н,нн)ые ради пользы края и ради увес(и,е)лений его

пр(а,о)вителя. А (между) ними множ…ство м(о,а)делей л…тательной

м…шины каждая из которых была шагом (в)перёд на трудном пути ис-

каний и усов…ршенствования.

Леонардо помнил как ещё в детстве увл…каясь мыслью

ра(с,сс)крыть тайну полёта он стал изучать строение крыл(?)ев разных

птиц. Он изм(е,и)рял их думал над ними ч(е,и)ртил детской рукой как

умел выч(е,и)слял снова изм(е,и)рял. Если т…жёлый орёл дер-

жи(тся,ться) на крыл(?)ях в разреже(н,нн)ом воздухе гор почему

(не)может ра(с,сс)екать больш…ми крыл(?)ями ч…ловек овл(о,а)деть

ветром и подня(тся,ться) на высоту поб…дителем? Он упорно р…ботал

пока (не) дошёл до мысли создать м…шину.

Стра(н,нн)ая м(о,а)дель. В ней крыл(?)я состоят из п(е,и,я)ти

пал(?)цев сух…жилия (з,с)дела(н,нн)ы из ремней и ш…лковых шнуров

17 Щерба Л. В. Безграмотность и её причины // Избранные работы по русскому языку. – М., 1957.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 38

Page 39: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

соед(е,и)няющих пал(?)цы. Накрахмале(н,нн)ая тафта (не)пропускающая

воздуха ра(с,сс)пускае(тся,ться) и сж(и,е)мае(тся,ться) как перепонка на

гусиной лапе. Четыре крыла двигаю(тся,ться) откидываясь (на)зад и давая

ход (в)перёд потом опускаю(тся,ться) подн(и,е)мая машину (в)верх. Чело-

век стоя должен вд(и,е)вать ноги в стрем…на пр(и,е)водящие в движение

крылья посредством шнуров блоков и рыч(а,о)гов. Движения головы

упр(а,о)вляют большим рулём с перьями похож…ми на птичий хвост. Две

трос(?)никовые лесенки зам…няют в приборе птич(?)и лапки (А. Алтаев)

Упражнение 2 . Спишите, расставляя знаки препинания, раскрывая

скобки и вставляя пропущенные буквы. Выпишите слова, написание которых

нельзя объяснить с позиции современного состояния языка. Пользуясь тол-

ковым словарём, запишите их лексическое значение.

Замечательный русский механик

Видные (П,п)…тербургские учё(н,нн)ые присутствовали

(на)испытании… модели (не)вида(н,нн)ого моста про(е,э)кт которого

разр…ботал Иван Петрович Кулибин.

Изобретатель волн…вался. По его ра(с,сс)ч…там м(о,а)дель должна

была вынести нагру(з,с)ку в три тысяч… пудов. Когда весь зара(н,нн)ее

приготовле(н,нн)ый гру(з,с) перен…сли на мост Кулибин в..лел

пол…жить на мост ещё груду к…рпичей весом в 570 пудов. Затем на

мост взошли учё(н,нн)ые. Больш…нство из них верило в удачу кули-

бинской затеи. Результаты испытания были для них (не)ожида(н,нн)ы.

Считалось что (дуго)образный мост может быть только (не)большим.

Кулибин(же) разр..ботал к…нструкцию моста дли(н,нн)ой почти в

трист… метров. (Не)смотря (на) такую длину он (не)имел дополнитель-

ных опор. Средняя часть его была зн…чительно обл…гчена.

Ра(с,сс)чёты изобр…тателя подтвердились модель точ(?)ная копия

настоящего моста блестяще выд…ржала испытания.

Кулибин м…чтал что его мост перекинут с одного берега (Н,н)евы на

другой. Существовавший в(то) время в (П,п)…тербурге мост пр…ходилось

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 39

Page 40: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

разб…рать (во)время пол…вод(?)я и люди (не)ре(д,т)ко гибли пе-

репр…вляясь чере(з,с) р…злившуюся реку на лодках. Но царское

пр…вительство мало заботилось о нуждах народа. (Не)смотря (на)то что

коми(с,сс)ия учё(н,нн)ых пр…знала хорошие качества м…дели решение о

постройк… моста прин…то (не)было (И. Артоболевский).

Упражнение 3 . Спишите, расставляя знаки препинания, раскрывая

скобки и вставляя пропущенные буквы. Подчеркните грамматические осно-

вы. Укажите тип сказуемого и способ его выражения. Определите морфем-

ный состав сложных слов.

Первая железная дорога в России

В 1821 году в (А,а)нглию был послан меха(н,нн)ик (ниж-

не)тагильских горных заводов брат(?)ев Демидовых Ефим Алексеевич

Черепанов. Ему нак…зали изучить (водо)отливные «огн…вые машины».

Черепанов считался отлич(?)ным мастером и обл…дал большим

д…рованием. Он быстро изучил дело и в…рнувшись из загр…нич(?)ной

ком…ндировки построил для медных рудников в (Н,нн)ижнем

(Т,т)агиле две (водо)отливные машины.

Пока они строились и испытывались Черепанов пр…учил к делу

своего сына Мирона. Отец желал сделать сына меха(н,нн)иком.

Мирон Черепанов был люб…знательный и сп…собный мал(?)чик.

Под руководством отца он скоро овл…дел наукой и стал (не)только по-

мощ(?)ником отцу но и мастером у Демидовых.

Мирон и Ефим Черепановы предл…жили вл…дельцу завода по-

строить в (Н,н)ижнем (Т,т)агиле чугу(н,нн)ую дорогу с п…ровой тягой.

В декабре 1833 года началась отливка о(т,д)дельных п…ровозных

ч…стей по деревя(н,нн)ым м…делям Мирона Черепанова а в феврале

1834 года п…ровоз был собра(н,нн) и опробова(н,нн).

Проба ок…залась (не)удач(?)ной взорвался к…тёл. Новый к…тёл

Черепановы делали с большой тщательностью. Осенью 1834 года они

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 40

Page 41: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

соверше(н,нн)о закон(?)чили п…ровоз и пустили его работать на новой

чугу(н,нн)ой дорог… протяжёнием в один кило(м,мм)етр.

Этот первый ру(с,сс)кий п…ровоз отец и сын Черепановы

удач(?)но назвали «(сухо)путным п…ровозом» (Л. Гумилевский).

Упражнение 4 . Спишите, расставляя знаки препинания, раскрывая

скобки и вставляя пропущенные буквы. Графически объясните постановку

знаков препинания в предложениях с обособленными определениями. Со-

ставьте схему предложения с прямой речью.

Великое русское изобретение

7 мая 1895 года ру(с,сс)кий учё(н,нн)ый Александр Степанович

Попов показ…вал в (П,п)…тербурге собранию учё(н,нн)ых и

инж…неров изобретё(н,нн)ый им прибор который мог перед…вать на

большом ра(с,сс)тоянии при помощи эл…ктрических волн разные

с…гналы в том числе и ч…ловеческую реч(?).

А через год Александр Степанович в том(же) собрани… пок…зал и

этот усовершенствова(н,нн)ый прибор. На этом приборе председатель

собрания принял с…гналы от изобр…тателя нах…дивш…ся совсем в

другом здании… и соверше(н,нн)о точ(?)но сообщил что Александр

Степанович этими с…гналами хотел сказать собранию.

(До)этого времен… учё(н,нн)ые и инж…неры думали что

эл…ктричество может передава(тся,ться) только по проводам. Прибор

построе(н,нн)ый Поповым доказал что когда по проводам теч…т

эл…ктрический ток то (во)круг проводов возн…кают эл…ктрические

волны. Вот эти эл…ктрические волны и улавливал прибор

со(с,з)да(н,нн)ый Поповым. Этот прибор назвали (радио)приёмником.

Было положе(н,нн)о начало бе(с,з)проволоч(?)ному (теле)гр…фиро-

ванию и (радио)в…щанию.

Попов был (не)только великим учё(н,нн)ым но и замечательным

к…нструктором. Он смотрел далеко (в)перёд и (не)сомневался в том что

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 41

Page 42: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

дов…дёт начатое дело (до)конца. Мы с вами (с,з)делали такое открытие

всё значение которого сейчас едва(ли) кто может понять сказал он тогда

своему помощ(?)нику (Л. Гумилевский).

Упражнение 5 . Спишите, расставляя знаки препинания, раскрывая

скобки и вставляя пропущенные буквы. Укажите, чем осложнены простые

предложения и части сложного предложения. Составьте схемы сложных

предложений.

Рыцарское вооружение

К(о,а)л(?)чуга с дли(н,нн)ыми рук…вами стал(?)ные п…рчатки и

стал(?)ные латы сч…тались (по)видимому ещё (не)достаточно надёж-

ным пр…крытием ибо на шее всадника висел ещё (треу)гол(?)ный щит

а стал(?)ной шлем с к(о,а)пюш…ном был снабжё(н,нн) воротником из

стал(?)ных колец пр…крывавш…м плечи и горло воина и запол-

нявш…м отверстия между латами и головным убором.

Его икры и колени как и всё тело были защ…ще(н,нн)ы

к(а,о)л…чугой а ноги обуты в стал(?)ные б…шмаки (с,з)дела(н,нн)ые из

таких(же) стал(?)ных пл…стинок как и п…рчатки. Кроме дли(н,нн)ого

широкого прямого и (обоюдо)острого м(и,е)ча с рук…яткой в форме

креста на другом боку всадника висел бол(?)шой к(и,е)нжал. К седлу

рыцаря была пр…крепле(н,нн)а дли(н,нн)ая пика (со)стал(?)ным нако-

неч(?)ником одним своим концом уп…равш…ся в стремя.

Всё это громоз(?)кое сн…ряжение было пр…крыто весьма поно-

ше(н,нн)ым плащ…м который защ…щал бр(о,а)ню от п..лящих лучей

со(?)нца. Без этой защиты они ра(сс,с)к…лили бы мета(л,лл) и

(с,з)делали бы его (не)ст…рпимым для всадника.

Сн…ряжение лошади было столь(же) ма(с,сс)ивно и громоз(?)ко

как сн…ряжение всадника. Конь нёс на себе т(я,е,и)ж…лое обло-

же(н,нн)ое стал(?)ю седло. У луки седла висел стал(?)ной топор назы-

вающ…йся булавой. Голову лошади защ…щала стал(?)ная пл…стинка с

отверстиями для глаз и ноз(?)рей (С. Секиринский).

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 42

Page 43: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Рекомендуемаялитература

Основная

1. Данцев, А. А. Русский язык и культура речи для технических вузов /

А. А. Данцев. – Ростов н/Д : Феникс, 2001. – 320 с.

2. Русский язык и культура речи : учеб. для технических вузов / под ред.

В. И. Максимова, А. В. Голубевой. – М. : Юрайт-Издат, 2009 – 356 с.

Дополнительная

3. Антонова, Е. С. Русский язык и культура речи : учеб. для студ. сред.

проф. учеб. заведений / Е. С. Антонова, Т. М. Воителева. – М. : Академия,

2007. – 320 с.

4. Головин, Б. Н. Основы культуры речи : учеб. пособие / Б. Н. Головин. –

М. : Высшая школа, 1980. – 335 с.

5. Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Го-

луб. – М. : Логос, 2005. – 432 с.

6. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка.

Пособие для учителей / К. С. Горбачевич. – М. : Просвещение, 1978. – 240 с.

7. Культура русской речи : учеб. для вузов / под ред. Л. К. Граудиной,

Е. Н. Ширяева. – М. : НОРМА, 2001. – 560 с.

8. Русский язык и культура речи : курс лекций / под ред. Н. А. Ипполи-

товой. – М. : Проспект, 2008. – 344 с.

9. Русский язык и культура речи : учеб. / Л. А. Введенская, Л. Г. Павло-

ва, Е. Ю. Кашаева. – М. : РАГС, 2005. – 584 с.

10. Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев, М. Я. Ды-

марский, В. А. Ефремов и др. ; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Высшая школа,

2008. – 496 с.

11. Русский язык и культура речи : учеб. / под ред. В. И. Максимова. –

М. : Гардарики, 2004. – 413 с.

12. Русский язык и культура речи : практикум / под ред. В. И. Максимо-

ва. – М. : Гардарики, 2004. – 304 с.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 43

Page 44: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

13. Федосюк, М. Ю. Русский язык для студентов-нефилологов : учеб.

пособие / М. Ю. Федосюк, Т. А. Ладыженская, О. А. Михайлова, Н. А. Нико-

лина. – М. : Флинта : Наука, 2000. – 256 с.

Словари и справочники

14. Агеенко, Ф. Л. Словарь ударений русского языка: ок. 76000 слов.

единиц / Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва. – М. : Рус. яз., 1993. – 927 с.

15. Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка: Ок. 9000 си-

нонимических рядов / под ред. Л. А. Чешко. – 5-е изд., стер. – М. : Рус. яз.,

1986. – 600 с.

16. Ахманова, О. С. Словарь омонимов русского языка / О. С. Ахмано-

ва. – 3-е изд., стер. – М. : Рус. яз.,1986. – 448 с.

17. Бельчиков, Ю. А. Словарь паронимов русского языка / Ю. А. Бель-

чиков, М. С. Панюшев. – М. : Рус. яз.,1994. – 455 с.

18. Большой орфографический словарь русского языка: 106000 слов /

под ред. С. Г. Бархударова и др. – М. : ОНИКС : Альянс-В, 1999. – 480 с.

19. Боргест, Н. М. Краткий словарь авиационных терминов / Н. М. Бор-

гест, А. И. Данилин, В. А. Комаров. – М. : МАИ, 1992.

20. Введенская, Л. А. Словарь антонимов русского языка: ок. 500 анто-

нимических гнёзд / Л. А. Введенская.– М. : Астрель : АСТ, 2004. – 455 с.

21. Горбачевич, К.С. Словарь синонимов русского языка / К.С. Горбаче-

вич. – М.: Эксмо, 2007. – 608 с.

22. Новейший словарь иностранных слов и выражений. – М. : ООО «Из-

дательство АСТ», Минск : Харвест, 2002. – 976 с.

23. Новиков, А. Б. Словарь перифраз русского языка (на материале га-

зетной публицистики) / А. Б. Новиков. – М. : Рус. яз., 2004. – 352 с.

24. Ожегов, С. И. Словарь русского языка : ок. 57000 слов / С. И. Ожегов ;

под ред. Н. Ю. Шведовой. – 20-е изд., стер. – М. : Рус. яз., 1989. – 750 с.

25. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение,

грамматические формы: ок. 65000 слов / С. Н. Борунова, В. В. Воронцова,

Н. А. Еськова ; под ред. Р. И. Аванесова ; РАН ; Ин-т русского языка. – 3-е

изд., стер. – М. : Рус. яз., 2001. – 688с.

26. Словарь иностранных слов. – 18-е изд., стер. – М. : Рус. яз., 1989. –

624 с.

Бородина Н. В.

Эффективность речевого взаимодействия. Нормы современного русского литературного языка. Учебное пособие.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г 44

Page 45: Эффективность речевого взаимодействияvenec.ulstu.ru/lib/disk/2014/Borodina_1.pdf · временного русского литературного

Учебное пособие

ЭФФЕКТИВНОСТЬ РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО

ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Составитель БОРОДИНА

НАТАЛЬЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА

Корректор Е. А. Хаймурзина

Компьютерная верстка И. А. Ерёмина

Подписано в печать 10.11.2011. Формат 6090/16. Бумага офсетная.

Печать трафаретная. Усл. печ. л. 2,75. Уч.-изд. л. 2,25.

Тираж 90 экз. Заказ № 375

РИО и типография УВАУ ГА(И). 432071, г. Ульяновск, ул. Можайского, 8/8