20
268 TORÁ PARSHAT TZAV CAPITULO 6 La palabra mitzvá, relacionada etimológicamente con la palabra que le da nombre a la presente sección de la Torá, Tzav, significa tanto “mandamiento” como “unión”. Que una expresión de la Torá tenga dos o más acepciones, no es un hecho fortuito, sino más bien marca la existencia de una estrecha relación causal entre ellas. En nuestro caso, a través de la observancia de los mandamientos puedes unirte y conectarte con Hashem, la otra Realidad, la que en definitiva constituye el sustento de tu realidad física. Ofrenda Olá. Altar de ofrendas. Recolección de cenizas. Fuego eterno 1 Hashem le habló a Moshé, diciendo: 2 Urge a Aharón y a sus hijos con la siguiente orden: Ésta es la ley de la ofrenda Olá: Esta es la ofrenda Olá que (se consume totalmente y) permanece sobre el fuego, sobre el Altar, toda la noche hasta la mañana (de aquí se deriva que la quema de las grasas y miembros del animal ofrendado es válida toda la noche.) El fuego del Altar debe ser mantenido ardiendo en él. 3 (Diariamente,) que un Sacerdote se vista con su vestimenta de lino y sus pan- talones de lino, y que aparte (un poco de) las cenizas (de las ofrendas) que el fuego haya consumido como ofrenda Olá sobre el Altar, y que las deposite al lado (este) del Altar 4 (Y cuando las cenizas del centro del Altar sean tantas que no dejen lugar para realizar las ofrendas), un Sacerdote deberá cambiarse sus vestimentas (de servicio) por otras y deberá retirar las cenizas afuera del campamento (o afuera de la ciudad de Ierushaláim), a un lugar puro. (El cambio de vestimentas es al solo efecto de evitar ensuciar con cenizas las que viste durante el servicio). 5 El fuego sobre el Altar deberá quedar encendido, no deberá apagarse; el Sacerdote deberá quemar leña sobre él todas las mañanas, y deberá preparar sobre él la ofrenda Olá (diaria) y hará consumir sobre él las partes seleccionadas de las ofrendas Shelamim (de paz). 6 Que haya un fuego constante sobre el Altar, que no se extinga. Ofrenda Minjá (ofrenda de harina) 7 Y ésta es la ley de la ofrenda Minjá: los hijos de Aharón deberán llevarla ante Hashem, frente al Altar (El Sacerdote llevaba la ofrenda al vértice sudoeste del Altar, pues “ante Hashem” alude al oeste, dado que el recinto más sagrado del Santuario estaba al oeste; y “frente al Altar” alude al sur, pues la rampa de acceso al Altar estaba sobre el flanco sur). 8 Que tome de ella un puñado de harina de trigo y de su aceite y (entonces que quite) todo el incienso que está sobre la ofrenda. Luego, que haga consumir (todo eso) sobre el Altar, como fragancia agradable para Hashem: es porción de recordatorio ante Hashem” (porque a través de esta porción Hashem recuerda para bien al dueño de la ofrenda). 9 Aharón y sus hijos comerán el remanente. Deberá ser comido con matzot (pan sin leudar) en lugar sagrado: deberán comerlo en el Patio de la Tienda del Encuentro. 10 10 10 10 10 No deberá hornearse (ni siquiera el remanente) VAIKRÁ 6 LEVÍTICO TZAV aliá

PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

268 TORÁ

PARSHAT TZAVCAPITULO 6

La palabra mitzvá, relacionada etimológicamente con la palabra que le da nombre a la presentesección de la Torá, Tzav, significa tanto “mandamiento” como “unión”. Que una expresión de laTorá tenga dos o más acepciones, no es un hecho fortuito, sino más bien marca la existencia deuna estrecha relación causal entre ellas. En nuestro caso, a través de la observancia de losmandamientos puedes unirte y conectarte con Hashem, la otra Realidad, la que en definitivaconstituye el sustento de tu realidad física.

Ofrenda Olá. Altar de ofrendas. Recolección de cenizas. Fuego eterno11111Hashem le habló a Moshé, diciendo: 22222Urge a Aharón y a sus hijos con la

siguiente orden: Ésta es la ley de la ofrenda Olá: Esta es la ofrenda Olá que(se consume totalmente y) permanece sobre el fuego, sobre el Altar, toda la nochehasta la mañana (de aquí se deriva que la quema de las grasas y miembros del animal ofrendado

es válida toda la noche.) El fuego del Altar debe ser mantenido ardiendo en él.33333(Diariamente,) que un Sacerdote se vista con su vestimenta de lino y sus pan-talones de lino, y que aparte (un poco de) las cenizas (de las ofrendas) que el fuegohaya consumido como ofrenda Olá sobre el Altar, y que las deposite al lado(este) del Altar 44444(Y cuando las cenizas del centro del Altar sean tantas que no dejen lugar para

realizar las ofrendas), un Sacerdote deberá cambiarse sus vestimentas (de servicio)

por otras y deberá retirar las cenizas afuera del campamento (o afuera de la

ciudad de Ierushaláim), a un lugar puro. (El cambio de vestimentas es al solo efecto de evitar

ensuciar con cenizas las que viste durante el servicio). 55555El fuego sobre el Altar deberáquedar encendido, no deberá apagarse; el Sacerdote deberá quemar leñasobre él todas las mañanas, y deberá preparar sobre él la ofrenda Olá (diaria)

y hará consumir sobre él las partes seleccionadas de las ofrendas Shelamim(de paz). 66666Que haya un fuego constante sobre el Altar, que no se extinga.

Ofrenda Minjá (ofrenda de harina)

77777Y ésta es la ley de la ofrenda Minjá: los hijos de Aharón deberán llevarlaante Hashem, frente al Altar (El Sacerdote llevaba la ofrenda al vértice sudoeste del Altar,

pues “ante Hashem” alude al oeste, dado que el recinto más sagrado del Santuario estaba al oeste;

y “frente al Altar” alude al sur, pues la rampa de acceso al Altar estaba sobre el flanco sur). 88888Quetome de ella un puñado de harina de trigo y de su aceite y (entonces que quite)

todo el incienso que está sobre la ofrenda. Luego, que haga consumir (todo

eso) sobre el Altar, como fragancia agradable para Hashem: es porción derecordatorio ante Hashem” (porque a través de esta porción Hashem recuerda para bien

al dueño de la ofrenda). 99999Aharón y sus hijos comerán el remanente. Deberá sercomido con matzot (pan sin leudar) en lugar sagrado: deberán comerlo en elPatio de la Tienda del Encuentro. 1010101010No deberá hornearse (ni siquiera el remanente)

VAIKRÁ 66666 LEVÍTICOTZAV

1ªaliá

Page 2: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

268 trehu umu 6 - vru,

um ,arp6 - u erp

1  :r« «nt¥K v¬¤J«nÎk¤t v­Iv §h r¬¥C ©s §h ©u2 r« ºnt¥k uhbCÎ, ¤t §u Æi«r£v«©tÎ,«¤t u³©m Ák©g v ¿k«g«v tu´¦v v·k«g«v ,­©rIT ,t«¬z«nÆvk §h ©K ©vÎkF ©j³¥C §z ¦N ©vÎk©g v ¸s §eI

:I «C s ©eU ¬T ©j­¥C §z ¦N ©v J¬¥t §u r ¤e«ºC ©vÎs©g3 s À©c IS ¦n i ¹¥v«F ©v J ©ck §uk¬©ft«T r ¤J£t i ¤J À¤S ©vÎ,¤t oh ´¦r ¥v §u IrG §CÎk©g J´©C §k ¦h »s ©cÎh ¥x §b §f «¦nU

: ©j«¥C §z ¦N ©v k ¤m­¥t I ¾nG §u ©j·¥C §z ¦N ©vÎk©g v­k«g«vÎ, ¤t J²¥tv4 Æy ©JpU.Uj ¦nÎk ¤t Æi ¤J ¤S ©vÎ,¤t th³¦mIv §u oh·¦r ¥j£t oh ´¦sd §C J­©ck §u uh ºsd §CÎ,¤t

:rI «vy oI ­enÎk ¤t v º¤b£j«©N©k5 t´«k ÆICÎs ©eU «T ©j³¥C §z ¦N ©vÎk©g J ¥tv §uv ºk«g«v Ævh ¤kg Q³©rg §u r ¤e«·C ©C r ¤e«C©C oh­¦m¥g i²¥v«F ©v vh¤kg r¥g ¦cU v º¤C §f ¦,

:oh «¦nk §X ©v h¬¥c §k ¤j vh­¤kg rh¬¦y §e ¦v §u6 t¬«k ©j­¥C §z ¦N ©vÎk©g s¬©eUT sh²¦nT J À¥t :v«¤C §f ¦, x

7 h­¥b §PÎk ¤t v ºu«v §h h¥b §p ¦k Æi«r£v«©tÎh¥b §C V³,«t c ¸¥r §e ©v v·j §b ¦N ©v ,­©rIT ,t«¬z §u : ©j«¥C §z ¦N ©v8 Æ, ¥t §u V ºb §n ©X ¦nU Ævj §b ¦N ©v ,¤k«³X ¦n I Àm §n ªe §C UB ¹¤N ¦n oh ¸¦r ¥v §u

V­,r«F §z ©t ©j«²jh ¦b ©jh¯¥r ©j À¥C §z ¦N ©v rh´¦y §e ¦v §u v·j §b ¦N ©vÎk©g r­¤J£t v ºb«c §K ©vÎkF :v«Ivh«©k9 Æk ¥ft«¥T ,I ³M ©n uh·bcU i«r£v«©t U ­k §ft««h vB º¤N ¦n , ¤r´¤,IB ©v §u

:vU «k §ft««h s­¥gInÎk ¤v« «t r¬©m£j«©C J« ºse oIen §C10 Æv ¤pt«¥, t³«kNota al vers. 2: “El fuego del Altar debe ser mantenido ardiendo en él”: Sobre el Altar habíadiferentes fogatas, las cuales se encendían de aquella sobre la que se quemaban lossacrificios. O bien podría significar que el fuego del Altar donde se quemaba el incienso seencendía del fuego del Altar de los sacrificios.Nota al vers. 3: Las cenizas de las ofrendas se acumulaban en el centro del Altar, en formade cúpula, como testimonio de las numerosas ofrendas hechas en Su Honor. Todas lasmañanas, un Sacerdote seleccionado por sorteo quitaba un poco de dichas cenizas con unrecipiente especial -Éx. 27:3- y la depositaba en el lugar destinado a tal fin, al este de larampa de acceso al Altar. Era el primer servicio del día.Nota al vers. 4: Cuando la cúpula de cenizas mencionada en la nota anterior se excedía ensus dimensiones y no dejaba lugar para el servicio de las ofrendas en el Altar, el Sacerdote lasretiraba y las depositaba afuera del campamento, o bien afuera de la ciudad de Ierushaláim,una vez que el Pueblo se hubo instalado en la Tierra de Israel. (A diferencia de la quita de lascenizas mencionada en el versículo anterior, ésta no se hacía todos los días.) Y debíadesecharlas en lugar puro, porque se trataba precisamente de cenizas del Altar. El “lugarpuro” citado en el versículo excluye la posibilidad de desecharlas en un cementerio o en unlugar reservado para objetos impuros, como aquellos en los que se desechaban las piedrasimpuras afectadas por tzaraat. (Ver Lev. 14:40.)Nota a los vers. 2, 5, 6: Los versículos exponen con expresiones muy similares la idea deque el fuego del Altar debe quedar encendido a perpetuidad. Los Sabios de la Mishná, basepara la elucidación del Talmud, derivan de allí la cantidad de fogatas que había sobre el Altar.Según una opinión eran dos; según otra, tres; y según otra, cuatro.Nota al vers. 6: “Fuego constante”: La expresión “constante” parecería superflua puesinmediatamente aclara el versículo que no debía extinguirse. Más bien, viene a establecer queel fuego del Candelabro, referido en Éx. 27:20 como “luminaria constante” se encendía delfuego constante del Altar.

Page 3: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

269 TORÁ

con levadura. Es la parte que les corresponde a ellos de Mis ofrendas de fuego.Es lo más sagrado, como la ofrenda Jatat (por la falta) y como la ofrenda Asham (por

la culpa). (O sea, debe tomar el puñado teniendo presente que lo hace en nombre de la ofrenda Minjá,

igual que con la ofrenda Jatat y Asham). 1111111111Todo varón descendientes de Aharón podráingerirlo. Es un estatuto eterno para todas tus generaciones (que esta porción deba

ser tomada) de las ofrendas de fuego de Hashem. Todo (alimento mundano) que lastoque (a las ofrendas mencionadas) asumirá el mismo status (que estas últimas)”.

La Ofrenda del Sacerdote Principal

1212121212Hashem le habló a Moshé, diciendo: 1313131313“Ésta es la ofrenda de Aharón yde sus hijos, que cada uno de ellos debe ofrendar a Hashem el día en quefuesen consagrados: la décima parte de una efá de harina fina, como ofrendaMinjá. (Mientras los Sacerdotes comunes la ofrendan sólo el día de su consagración, el gran

Sacerdote la ofrenda) día a día — la mitad de esa (cantidad) por la mañana y la otrapor la tarde. 1414141414Prepárala en sartén con aceite (de oliva) (después de haber sido)

hervida y horneada. Presenta la ofrenda Minjá plegándola en pedazos (como

se pliega un panqueque a lo largo y a lo ancho obteniendo diferentes formas), para fraganciaagradable a Hashem. 1515151515Es un decreto perpetuo. (Dicha ofrenda) la debe realizarel Sacerdote ungido (o sea el Sacerdote Principal designado) entre los descendientes(de Aharón); (dicha ofrenda) debe quemarse por completo para Hashem (es decir, los

Sacerdotes no deben ingerir nada de la misma.) 1616161616(Y similarmente) toda ofrenda Minjá (de

harina) de un Sacerdote deberá ser totalmente quemada; no se debe ingerir”. (laofrenda de los Sacerdotes era meramente de harina y aceite, igual que las de los más indigentes. Así,

se evitaba que estos últimos se sintiesen avergonzados cuando debían hacer sus humildes ofrendas.)

Ofrenda Jatat (Ofrenda por una falta cometida involuntariamente)

Purificación de recipientes utilizados con alimentos no kosher (no aptos)

1717171717Hashem le habló a Moshé, diciendo: 1818181818“Háblales a Aharón y a sus hijos,diciéndoles: Ésta es la ley de la ofrenda Jatat (por la falta): en el (mismo) lugardonde se degüella la ofrenda Olá será degollada la ofrenda Jatat (por la falta),ante Hashem. (O sea, hacia el lado norte del Altar). Es sumamente sagrada. 1919191919Cual-quier Sacerdote en condiciones de hacer la ofrenda Jatat (por la falta), podrácomerla. (Esta expresión excluye al Sacerdote impuro). Deberá comerla en lugar sagra-do: en el Patio de la Tienda del Encuentro. 2020202020Todo (alimento) que toque lacarne (de dicha ofrenda) asumirá el mismo status que esta (última). Si su sangresalpica alguna vestimenta, deberás lavarla en lugar sagrado (o sea, en la Azará,

el Patio del Santuario.) 2121212121El recipiente de cerámica en que fuera cocinada (la carne

VAIKRÁ 66666 LEVÍTICOTZAV

2ªaliá

Page 4: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

269 trehu umu 6 - vru,

,t­Y ©j«©F tu º¦v Æoh ¦Js «e J ¤s«³e h·X ¦t«¥n V­,«t h ¦T¬©,b o ²e §k ¤j . º¥nj :o «Jt«f §u11 o º¤fh ¥,«r«s §k ÆokIgÎej vB º¤k §ft««h Æi«r£v«©t h³¥b §c ¦C r ºfzÎkF

:J «S §e ¦h o­¤vC g¬©D ¦hÎr ¤J£t k«²F v·Iv §h h­¥X ¦t«¥n p

(hba) 12  :r« «nt¥K v¬¤J«nÎk¤t v­Iv §h r¬¥C ©s §h ©u13 uh ¹bcU i«r£v«©t Ái ©C §re v¿¤zv­j §b ¦n ,¤k«²x v¬p ¥t«v , ¸¦rh ¦G£g I º,«t j´©JN ¦v ÆoIh §C vÀu«vh«©k Uch ´¦r §e©hÎr ¤J£t

:c ¤r«gC V­,h ¦m£j«©nU r ¤e«ºC ©C V´,h ¦m£j«©n sh·¦nT14 i ¤n²¤X ©C , À©c£j«©nÎk©g©j« ­jh ¦bÎ ©jh «¥r ch ¬¦r §e ©T oh º¦T ¦P ,´©j §b ¦n Æh¥bh ¦p «ªT vB·¤th ¦c §T ,¤f ¤C §r ªn v­¤Gg«¥T

:v«Ivh«©k15 o ¾kIgÎej V·,«t v´¤G£g«©h uh­bC ¦n uh²T §j ©T ©jh¯¦JN ©v i ¥v«F ©v §u :r«y §eT kh¬¦kF v­Ivh«©k16  :k«¥ft«¥, t¬«k v­¤h §v «¦T kh¬¦kF i²¥v«F ,¬©j §b ¦nÎkf §u p

17  :r« «nt¥K v¬¤J«nÎk¤t v­Iv §h r¬¥C ©s §h ©u18 uhbCÎk ¤t §u Æi«r£v«©tÎk«¤t r³¥C ©Sy³¥jX ¦T v ¹k«g«v y ¥jX ¦T Ár ¤J£t oI ¿e §n ¦C ,t·Y ©j«©v ,­©rIT ,t«¬z r« ºnt¥k

:tu «¦v oh­¦Js «e J ¤s«¬e v ºu«v §h h¥b §p ¦k Æ,tY ©j«©v19 V­,«t t¬¥Y ©j §n«©v i²¥v«F ©v :s«¥gIn k ¤v«¬t r­©m£j«©C k º¥ft«¥T ÆJse oI ³en §C vB·¤k §ft ««h20 g¬©D ¦hÎr ¤J£t k«²F

vh º¤kg v¤Z ¦h Ær ¤J£t s¤d º¤C ©vÎk©g ÆVnS ¦n v³¤Z ¦h r ¤J£t«©u J·S §e ¦h V­rG §c ¦C :J «se oI ¬en §C x­¥C ©f §T21 I ­CÎk ©X ªc §T r¬¤J£t G ¤r²¤jÎh ¦k §fU

Nota sobre el procedimiento de la ofrenda de harina (vers. 7, página anterior): El dueñode la ofrenda le entrega a un Sacerdote —referido en el vers. 7 como “los hijos deAharón”— su ofrenda de harina. Luego, el Sacerdote lleva la ofrenda al vérticesud-oeste del Altar, y lo toca con el recipiente en el que se encuentra la ofrenda. ElSacerdote pone el incienso aparte, toma un puñado de tres dedos (infografía 36) deharina mezclada con aceite, pone el puñado en un recipiente, y luego —en ese mismorecipiente— pone el puñado de incienso y quema todo eso sobre el altar. Y el resto de laharina con aceite queda para usufructo de los Sacerdotes.Nota sobre el procedimiento de la ofrenda de harina (vers. 8, página anterior): La harinaya está mezclada con el aceite, de modo que la frase “un poco de harina y de su aceite”debe interpretarse en el sentido de que debe tomar el puñado de tres dedos del lugar dela masa más abundante en aceite.Nota al vers. 11: “Todo (alimento mundano) que toque (a las ofrendas mencionadas)asumirá el mismo status (que estas últimas)”: Esto significa que cualquier alimento quetenga una santidad inferior, que entre en contacto con esta ofrenda y absorba su gusto,asume el status de aquella, de modo que si la ofrenda en cuestión está descalificadacomo tal por algún motivo, también aquel alimento que la toque y absorba su gustoqueda descalificado. O si es una ofrenda apta, también el alimento mundano que latoque y absorba su gusto debe ser ingerido como ofrenda. Vemos entonces que el merogusto de un alimento tiene el mismo status que el alimento propiamente dicho.Conclusiones prácticas: 1) Un alimento kosher (o sea, que cumple las normasestablecidas por la Torá) cocinado junto con un alimento no kosher, se torna no kosher.2) El recipiente adopta el status del alimento que se haya cocinado en él. O sea, si se hacocinado o asado un alimento no kosher, también el recipiente empleado a tal efecto setorna no kosher. 3) Si se cocina un alimento kosher en un recipiente en el que secocinaran alimentos no kosher, el alimento se transforma en no-kosher (impuro.)

Page 5: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

270 TORÁ

de la ofrenda), deberá romperse. Pero si fuera cocinada en recipiente de cobre,podrá ser purgado y enjuagado con agua. 2222222222Todo varón entre los Sacerdotes(excepto el impuro) podrá comer de ella, es sumamente sagrada. 2323232323Toda ofrendaJatat (por la falta) (e incluso cualquier otra ofrenda), de cuya sangre se lleve a la Tiendadel Encuentro para hacer expiación en el Santuario, no debe ingerirse (la carne

del animal de dicha ofrenda); sino, debe quemarse (completamente) al fuego.

CAPITULO 7Ofrenda Asham (por la culpa)

11111Ésta es la ley de la ofrenda Asham (por la culpa). Es sumamente sagrada. (Está

prohibido sustituir un animal por otro ya designado para ofrenda. Pero si uno lo sustituye, ambos

animales -el original y el sustituto- deben ser ofrendados. Esto es válido para la ofrenda Olá y

Shelamim - Lev. 27:9-10. La expresión “Sumamente sagrada” excluye de esta posibilidad a la

ofrenda Asham, en cuyo caso el sustituto no debe ser ofrendado). 22222En el (mismo) lugar dondedegüellan la ofrenda Olá, deberán degollar la ofrenda Asham (O sea, al norte del

Altar). El Sacerdote deberá salpicar su sangre alrededor del Altar. (ver Lev. 1:5).33333Deberá ofrendar las partes más seleccionadas: la cola (que incluye toda la cola, la

cadera, y el espinazo hasta pasar el riñón), la membrana de grasa que cubre el aparatodigestivo, 44444los dos riñones, la grasa de sobre ellos -sobre los flancos (ver nota en

vers. 4)- el diafragma con (un poco de) hígado, además de los dos riñones. 55555ElSacerdote deberá quemarlo sobre el Altar, como ofrenda de fuego a Hashem— es ofrenda Asham (por la culpa). 66666Todo varón entre los Sacerdotes podrácomer (esta ofrenda). Deberá ser ingerida en lugar sagrado (o sea, en el Patio de la

Tienda del Encuentro), es sumamente sagrada. 77777Tal como la ofrenda Jatat (por la falta),así es también la ofrenda Asham (por la culpa): las dos tienen una misma ley: Serándel Sacerdote que lleve a cabo el servicio de expiación. (Esta última frase debe interpretarse

así: «Dichas ofrendas podrán ser entregadas a cualquier Sacerdote del clan de turno que estuviese apto

para llevar a cabo el servicio de expiación»). 88888Similarmente, (cualquier) Sacerdote (apto) paraofrendar un sacrificio Olá puede (compartir) el cuero del animal ofrendado comoOlá, (después) de sacrificado. 99999También (la parte que no se quema de) toda ofrendaMinjá (de harina) que sea horneada y toda aquella que fuese hecha en olla o ensartén, deberá ser entregada a (cualquier) Sacerdote (apto) para hacer la ofrenda.1010101010Y toda ofrenda Minjá mezclada con aceite o seca, pertenecerá por igual atodos los descendientes de Aharón (se refiere a ofrendas voluntarias de harina de trigo.)

Ofrenda Shelamim (de paz)

1111111111Ésta es la ley de la ofrenda Shelamim (sacrificio de paz) que se ofrenda a

VAIKRÁ 66666 LEVÍTICOTZAV

3ªaliá

Page 6: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

270 trehu umu 6 - vru,

:o ¦h «N ©C ;­©Y ªJ §u e¬©r«nU vk ºX ªC Æ, ¤Jj §b h³¦k §f ¦CÎo ¦t §u r·¥cX ¦h22 r¬fzÎkF :tu «¦v oh­¦Js «e J ¤s«¬e V·,«t k´©ft«h oh­¦b£v« «F ©C23 t ¸cUh Ár ¤J£t ,t ¿Y ©jÎkf §u

:; «¥r¬ ¦T J­¥tC k·¥ft«¥, t´«k J ¤s«­E ©C r¬¥P ©f §k s²¥gIn k ¤v«tÎk ¤t V ¹nS ¦np

7 - z erp

1  :tU «v oh­¦Js «e J ¤s«¬e o·Jt«v ,­©rIT ,t«¬z §u2 ÆUy£j §J ¦h r³¤J£t oI Àe §n ¦C:ch «¦cx ©j­¥C §z ¦N ©vÎk©g e« ¬r §z ¦h I ²nSÎ, ¤t §u o·Jt«vÎ, ¤t U ­y£j §J ¦h v ºk«g´vÎ, ¤t

3 v¬¤X ©f §n«©v c¤k­¥j ©vÎ,¤t §u vºh §k ©t«v , ¥µt UB·¤N ¦n ch ´¦r §e©h I ­C §k ¤jÎkFÎ, ¤t §u :c ¤r «¤E ©vÎ,¤t4 r­¤J£t i º¤vh¥k£g r´¤J£t Æc¤k ¥j ©vÎ,¤t §u ,«ºhk §F ©v h´¥T §J Æ, ¥t §u

:vB «¤rh ¦x §h ,«­hk §F ©vÎk©g s º¥cF ©vÎk©g Æ, ¤r ¤,«H ©vÎ,¤t §u oh·¦kx §F ©vÎk©g5  :tU «v o­Jt v·Ivh«©k v­¤X ¦t vj º¥C §z ¦N ©v Æi ¥v«F ©v o³,«t rh ¦y §e ¦v §u6 r¬fzÎkF

:tU «v oh­¦Js «e J ¤s«¬e k º¥ft«¥h ÆJIse oI ³en §C UB·¤k §ft««h oh­¦b£v« «F ©C7 :v«¤h §v«¦h I¬k I ­CÎr¤P ©f §h r¬¤J£t i²¥v«F ©v o·¤vk ,­©j ©t v¬rIT o ºJt«F Æ,tY ©j«©F8 i­¥v«F©k ch º¦r §e ¦v r´¤J£t Ævk«g«v rI ³g Jh·¦t ,©k«gÎ,¤t ch ­¦r §e ©N ©v i º¥v«F ©v §u

:v«¤h §v«¦h I¬k9 , ¤J­¤j §r ©N ©c v¬G£g«©bÎkf §u rU ºB ©T ©C Æv ¤pt«¥T r³¤J£t v Àj §b ¦nÎkf §u :v«¤h §v «¦, I¬k V­,«t ch ¬¦r §e ©N ©v i²¥v«F©k ,·©c£j«©nÎk©g §u10 v¬j §b ¦nÎkf §u

:uh «¦jt §F Jh¬¦t v­¤h §v «¦T i« ²r£v«©t h¥b §CÎkf §k v·c ¥r£j«©u i ¤n­¤X ©cÎv«kUk §cp

(hahka)11 ch ­¦r §e©h r¬¤J£t oh·¦nk §X ©v j ©c¤z ,­©rIT ,t«¬z §u

Nota al vers. 21: El recipiente de cerámica debe romperse porque no hay posibilidad deextraer de allí el gusto impregnado (ver nota al vers. 11 en pág. anterior.) Pero si setrata de un recipiente de metal, como describe el versículo a continuación, existe laposibilidad de purificarlo del gusto que haya absorbido: Se lo debe limpiar a fondo yluego sumergirlo en agua hirviendo. Por extensión, cualquier recipiente metálico,impurificado con alimentos no kosher puede ser purificado siguiendo el mismoprocedimiento. Atención: Antes de proceder consulta con un Rabino debidamenteacreditado. Sólo él sabrá orientarte.

Nota al vers. 23: La sangre de una ofrenda Jatat (por la culpa) de una persona comúndebía salpicarse en el Altar exterior, el Altar de los sacrificios. Si dicha sangre se laingresaba al Santuario, la ofrenda se tornaba inválida.

Nota al vers. 7 - 9, 14 (próxima página): Había veinticuatro equipos de Sacerdotes, cadauno conformado por seis clanes de familias sacerdotales. Cada clan familiar oficiaba undía por semana, de modo que cada equipo oficiaba durante una semana, dos o tresveces por año. Las funciones específicas de cada individuo del clan de turno, en lasofrendas comunitarias regulares, se asignaban por sorteo. En Shabat, participaban dedicho sorteo los seis clanes pertenecientes al equipo. Y en las Festividades, todos losSacerdotes participaban del sorteo, independientemente del equipo o guardia al quepertenecieran.

Page 7: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

271 TORÁ

Hashem: 1212121212Si la ofrendase como sacrificio Todá (de agradecimiento), deberápresentar junto con el sacrificio de agradecimiento hogazas sin leudar mez-cladas con aceite, matzot (pan ácimo con forma de panqueque) untadas con aceite yhogazas sin leudar, hervidas, de harina fina mezclada con aceite. (Una ofrenda

de agradecimiento se hace después de las siguientes cuatro situaciones de peligro: Después de una

travesía por el desierto u otra igualmente peligrosa, después de quedar libre de una prisión peligro-

sa, después de pasar una enfermedad peligrosa, o después de un viaje por el mar). 1313131313El sacri-ficio (también) debe ser presentado junto con hogazas de pan leudado. (Todo

esto) debe ser presentado junto con su ofrenda de agradecimiento Shelamim(de paz). 1414141414De cada ofrenda se tomará uno (o sea, un pan de cada variedad) comoporción para Hashem — (es decir) será para el Sacerdote que haya salpicadola sangre de las ofrendas Shelamim (de paz). (Y el resto del pan será para su dueño).1515151515Y la carne de su ofrenda de agradecimiento Shelamim, deberá ser ingeridaen el día de su ofrenda. No deberá dejar nada de ella hasta la mañana. 1616161616Si suofrenda fuese por una promesa u ofrenda voluntaria, deberá comerse el día enque él ofrende su sacrificio. Y lo que sobre podrá ser ingerido al día siguiente.1717171717Y al tercer día, lo que sobre de la carne de ese sacrificio, deberá quemarsea fuego. 1818181818Y si (en el momento del sacrificio) tuviese en mente comer la carne de suofrenda Shelamim (de paz) al tercer día — eso no es aceptable. El que hace elsacrificio no debe pensar hacer eso — pues entonces (la carne) se torna inepta yel que la coma cargará con su iniquidad. 1919191919La carne (de la ofrenda Shelamim) quetoque algo impuro no podrá ser comida, sino a fuego deberá quemarse. Y lacarne (no contaminada espiritualmente), cualquier persona pura podrá comer de ella.2020202020Quien estando ritualmente impuro ingiera carne de la ofrenda Shelamim(de paz) dedicada a Hashem, será extirpado (espiritualmente) de su pueblo. 2121212121Lapersona que toque cualquier tipo de impureza -impureza humana, impureza(cadáver) de mamífero (tanto sea puro o) impuro o impureza (cadáver) de cualquieranimal detestable- y luego coma de la carne de la ofrenda Shelamim (de paz)

que es de Hashem — esa persona será extirpada (espiritualmente) de su pueblo”.

Sobre las grasas y la sangre2222222222Hashem le habló a Moshé, diciendo: 2323232323”Háblales a los israelitas, dicién-doles: No ingieran grasa de vacuno, ni de ovino, ni de caprino (Se refiere a las

grasas ofrendadas en sacrificio - Lev. 3:3,4). 2424242424La grasa de nevelá (animal no faenado

ritualmente) o trefá (animal con lesión fatal) puede utilizarse para cualquier fin, perono deben comerla. 2525252525Pues quien consuma la grasa de cualquier especie deanimal de los cuales se ofrendan sacrificios de fuego a Hashem, esa personaserá cortada (espiritualmente) de su pueblo. 2626262626No ingieran sangre, en ningún

VAIKRÁ 77777 LEVÍTICOTZAV

Page 8: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

271 trehu um z 7 - vru,

:v«Ivh«©k�12v ÀsIT ©v j«©c¤zÎk©g | ch ´¦r §e ¦v §u UB ¤ch ¦r §e©h »vsITÎk©g o´¦t

,¤k«x §u i ¤n·X ©C oh´¦j ªJ §n ,I ­M ©n h ¬¥eh ¦e §rU i ¤n º¤X ©C ,´«kUk §C Æ,IM ©n ,I³K ©j

:i ¤n «X ©C ,¬«kUk §C , ­«K ©j ,¤f º¤C §r ªn�13ch ­¦r §e©h . º¥nj o ¤j¤k Æ,«K ©jÎk©g

:uh «nk §J ,¬©sIT j ©c­¤zÎk©g I·bC §re�14i ºC §reÎkF ¦n Æsj ¤t UB³¤N ¦n ch ¸¦r §e ¦v §u

:v«¤h §v«¦h I¬k oh­¦nk §X ©v o¬©SÎ,¤t e²¥r«Z ©v i À¥v«F©k v·Ivh«©k v­nUr §T�15r À©G §cU

:r ¤e« «CÎs©g UB­¤N ¦n ©jh¬¦B©hÎt ««k k·¥ft«¥h I ­bC §re oI¬h §C uh ºnk §J ,´©sIT j ©c¤µz

�16k·¥ft«¥h I ­j §c¦zÎ, ¤t I¬ch ¦r §e ©v oI²h §C I ºbC §re j ©c¤µz v Àcs §b It | r ¤s¤bÎo ¦t §u

:k«¥ft«¥h UB­¤N ¦n r¬,IB ©v §u , ºr¢j´N «¦nU�17ÆoIH ©C j ©c·Z ©v r´©G §C ¦n r­,IB ©v §u

:; «¥r¬ ¦h J­¥tC h º¦Jh ¦k §X ©v�18uh ¹nk §J j ©c¤zÎr ©G §C ¦n k Â¥ft«¥Âh k«ft«¥v o´¦t §u

v·¤h §v«¦h kUD ¦P I ­k c²¥Jj«¥h t ¯«k I À,«t ch ´¦r §e ©N ©v v ¤mr«¥h t´«k »h ¦Jh ¦k §X ©v oIH ©C

:t «¬ ¦T V¬b«u£g UB­¤N ¦n ,¤k¬¤f«t«v J¤p²¤B ©v §u�19g³©D ¦hÎr ¤J£t r ºGC ©v §u

:r «GC k¬©ft«h rI ­vyÎkF r ºGC ©v §u ;·¥r¬ ¦h J­¥tC k º¥ft«¥h t´«k Æt ¥nyÎkf §C

�20vºIvh«©k r´¤J£t Æoh ¦nk §X ©v j«©c³¤Z ¦n r ÀGC k´©ft«TÎr ¤J£t J¤p¹¤B ©v §u

:vh«¤N©g«¥n tu­¦v ©v J¤p¬¤B ©v v², §r §f ¦b §u uh·kg I ­,t §n ªy §u�21g©D ¦,Îh «¦F J¤p¹¤b §u

t º¥ny . ¤e´¤JÎkf §C I µt v Àt ¥n §y v´n ¥v §c ¦C | It Æost ,³©t §n ªy §C t À¥nyÎkf §C

tu­¦v ©v J¤p¬¤B ©v v², §r §f ¦b §u v·Ivh«©k r´¤J£t oh­¦nk §X ©v j«©c¬¤zÎr ©G §C ¦n k²©ft §u

:vh«¤N©g«¥n

�22 :r« «nt¥K v¬¤J«nÎk¤t v­Iv §h r¬¥C ©s §h ©u�23k­¥tr §G ¦h h¬¥b §CÎk ¤t r²¥C ©S

:Uk«¥ft«, t¬«k z­¥gu c ¤G²¤f §u rI ¬J c¤k ¹¥jÎkF r«·nt¥k�24c¤k³¥j §u

:Uv«ªk §ft« «, t¬«k k«­ft §u v·ftk §nÎkf §k v­¤Gg«¥h v ºp ¥r §y c¤k´¥j §u Ævk ¥c §b

�25v·Ivh«©k v­¤X ¦t vB²¤N ¦n ch ¬¦r §e©h r ¤J£t v ºn ¥v §C ©vÎi ¦n c¤k º¥j k´¥f«tÎkF h ¦µF

:vh«¤N©g«¥n ,¤k­¤f«t«v J¤p¬¤B ©v v², §r §f ¦b §u26�k«­f §C U ºk §ft« «, t´«k ÆoSÎkf §u

Page 9: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

272 TORÁ

lugar donde residan (se trata de un precepto vigente en todo el mundo), ya sea de aves ode animales. (Excepto la sangre de peces y langostas autorizadas). 2727272727Quien ingiera cual-quier tipo de sangre, esa persona será extirpada (espiritualmente) de su pueblo”.

Las porciones de los sacrificios correspondientes a los Sacerdotes2828282828Hashem le habló a Moshé, diciendo: 2929292929Háblales a los israelitas, diciéndo-les: El que ofrezca una ofrenda Shelamim (de paz) a Hashem, él mismo deberállevar su ofrenda (uno mismo debe llevar al Templo el animal a ser ofrendado. Se trata de una

ofrenda a Hashem, y semejante motivación supera con creces la incomodidad que pudiera signi-

ficar el traslado.) (Después de haberse sacrificado y trozado al animal, el mismo dueño debe

entregar al Sacerdote las partes que han de quemarse sobre el Altar como ofrenda Shelamim.)3030303030Con sus manos deberá (el Sacerdote) llevar las partes seleccionadas (o sea, las

partes que han de quemarse sobre el Altar) como ofrendas de fuego de Hashem. (Es

decir, el Sacerdote) deberá tener en sus manos el pecho (del animal sacrificado) y sobreel pecho estarán esas partes seleccionadas (O sea, las partes que se quemaban sobre

el altar: las grasas y órganos mencionados en Lev. 3:3, 4). El pecho (no será para quemarlo

sobre el Altar), sino para mecerlo como ofrenda Tenufá ante Hashem (y será

ingerido por los Sacerdotes.) 3131313131El Sacerdote deberá quemar las partes selecciona-das sobre el Altar, pero el pecho será para Aharón y para sus descendientes(o sea, para los Sacerdotes.) 3232323232El muslo derecho de vuestras ofrendas Shelamim (de

paz), entréguenselo como ofrenda al Sacerdote. 3333333333El muslo derecho será laporción para cualquiera de los hijos de Aharón (habilitado ritualmente) paraofrendar la sangre y las partes seleccionadas de las ofrendas Shelamim (de

paz). 3434343434Pues de los sacrificios Shelamim (de paz) que Me ofrendan los israeli-tas, Yo he tomado el pecho de la ofrenda Tenufá (mecimiento horizontal) y elmuslo de la ofrenda Terumá (mecimiento vertical. Este movimiento significa reconocer a

Hashem como Amo del Cielo y la tierra. La Terumá tiene el poder de anular las lluvias perjudiciales

- ver nota vers. 30), y se los he entregado al Sacerdote Aharón y a sus descen-dientes como la parte que siempre les corresponderá de (las ofrendas de) losisraelitas (estas ofrendas se mecían hacia los cuatro puntos cardinales y hacia arriba y hacia

abajo.) 3535353535Ésa es la parte de las ofrendas de fuego de Hashem correspondien-te a Aharón y a sus hijos. (Esa parte les fue destinada) el día en que Él losconsagrara para servir a Hashem. 3636363636El día que Hashem consagró (a los

Sacerdotes), eso es lo que ordenó que les entregaran los israelitas. Es una leyeterna para todas las generaciones. 3737373737Ésa es la ley de la ofrenda Olá (sacrificio

que se consume completamente sobre el Altar), de la ofrenda Minjá (ofrenda de harina), dela ofrenda Jatat (sacrificio por la falta), de la ofrenda Asham (por la culpa), de lasofrendas de las consagraciones y de la ofrenda Shelamim (de paz); 3838383838la (ley)

VAIKRÁ 77777 LEVÍTICOTZAV

Page 10: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

272 trehu um z 7 - vru,

:v«n ¥v §C©k §u ;I ­gk o·¤fh ¥,« «c §JI «n27 o·SÎkF k´©ft«TÎr ¤J£t J¤p­¤bÎkF :vh«¤N©g«¥n tu­¦v ©v J¤p¬¤B ©v v², §r §f ¦b §u p

28  :r« «nt¥K v¬¤J«nÎk¤t v­Iv §h r¬¥C ©s §h ©u29 r«·nt¥k k­¥tr §G ¦h h¬¥b §CÎk ¤t r²¥C ©Sj ©c¬¤Z ¦n v­Ivh«©k I²bC §reÎ, ¤t th¯¦ch v ºu«vh«©k Æuhnk §J j ©c³¤zÎ, ¤t chº¦r §e ©N ©v

:uh «nk §J30 Æv¤zj«¤vÎk©g c¤k³¥j ©vÎ,¤t v·Iv §h h´¥X ¦t ,­¥t vbh º¤th ¦c §T uh´sh :v«Iv §h h¬¥b §p ¦k v­pUb §T I ²,«t ;h¬¦bv §k vÀ¤zj«¤v ,´¥t UB º¤th ¦c §h31 rh¯¦y §e ¦v §u

:uh«bc §kU i« ­r£v«©t §k vº¤zj«¤v Ævhv §u vj·¥C §z ¦N ©v c¤k­¥j ©vÎ,¤t i²¥v«F ©v32 :o«¤fh ¥n §k ©J h­¥j §c¦Z ¦n i·¥v«F©k v­nUr §, U¬b §T ¦T ih º¦nH ©v eIJ Æ, ¥t §u33 v²¤h §v «¦, Ik i« ·r£v«©t h¥b §C ¦n c¤k­¥j ©vÎ,¤t §u oh²¦nk §X ©v o¯©SÎ,¤t chº¦r §e ©N ©v

:v«bn §k ih­¦nH ©v eI ¬J34 v ÀnUr §T ©v eIJ | ,´¥t §u v ¹pUb §T ©v v¥z£jÎ,¤t Áh ¦Fi«r£v«©t §k o Â,« Ât i´¥T ¤t«u o·¤vh ¥n §k ©J h­¥j §c¦Z ¦n k º¥tr §G ¦hÎh«¥b §C ,´¥t ¥n Æh ¦T §j ©ek

:k«¥tr §G ¦h h¬¥b §C ,­¥t ¥n o ºkIgÎej §k Æuhbc §kU i³¥v«F ©v35 ,³©j §J ¦n ,t«z:v«Ivh«©k i­¥v ©f §k o º,«t ch ´¦r §e ¦v ÆoIh §C v·Iv §h h­¥X ¦t«¥n uh ºbC ,´©j §J ¦nU Æi«r£v«©t

36 k·¥tr §G ¦h h¥b §C ,­¥t ¥n o º,«t Ij §Jn ÆoIh §C o À¤vk ,´¥,k v¹u«v §h v¸U ¦m r ¤J£Ât :o«,«r« «s §k o­kIg ,¬©E ªj37 v ºj §b ¦N©k Ævk«g«k v ÀrIT ©v ,t«z

:oh «¦nk §X ©v j ©c­¤z §kU oh º¦tUK ¦N ©k §u o·Jt«k §u ,t­Y ©j«©k §u38 r ¤J£t

Nota al vers. 30: Una vez que el animal es sacrificado y trozado, un Sacerdote toma ensus manos el pecho y sobre éste las grasas y órganos seleccionados para quemar enhonor a Hashem. Luego, este Sacerdote le entrega todo ello al dueño de la ofrenda,quien recibe primero las grasas y órganos, y el pecho sobre éstos. Luego, un segundoSacerdote coloca sus manos por debajo de las manos del dueño de la ofrenda y juntoshacen la ofrenda Tenufá —el mecimiento—. Literalmente, Rashi expone que el primerSacerdote entrega el pecho y los órganos a un segundo Sacerdote, lo que debeinterpretarse en el sentido de que el primer Sacerdote se lo entrega al dueño de laofrenda, quien junto con un segundo Sacerdote hace la Tenufá, el mecimientoprescripto. Y finalmente, el dueño de la ofrenda entrega el pecho con las grasas yórganos seleccionados que están encima, a un tercer Sacerdote, quien deja el pechopara que sea ingerido por los Sacerdotes y quema el resto en honor a Hashem.

Nota al vers. 30: Ofrenda Tenufá: Tenufá significa “mecimiento”; es la ofrenda demecimiento o vaivén, que consiste en agitar hacia los cuatro puntos cardinales y haciaarriba y hacia abajo el objeto a ser ofrendado, como expresión en el plano físico de laomnipresencia de Hashem; y como medio de reconocer a Hashem como Amo del cielo yla Tierra. Los movimientos horizontales reciben el nombre de Tenufá, que tiene el poderde neutralizar decretos dañinos y tempestades. Mientras que los movimientos verticalesreciben la denominación de Terumá, y tienen el poder de neutralizar temporales. Todaslas ofrendas que requerían tenufá o terumá se les aplicaba ambos movimientos: hacialos cuatro puntos cardinales y hacia arriba y hacia abajo.

Page 11: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

273 TORÁ

que Hashem prescribiera a Moshé en el monte Sinaí, el día en que ordenó alos israelitas que llevaran sus ofrendas a Hashem, en el desierto del Sinaí”.

CAPITULO 8Consagración de los Cohanim (Sacerdotes) (Ver infografías 54-59)

11111Hashem le habló a Moshé, diciéndole: 22222“Toma a Aharón y a sus hijos (osea persuádelos, porque en virtud de su humildad se consideran indignos del servicio divino), y(toma también) las vestimentas, el aceite de la unción, el novillo de la ofrendaJatat (por la falta), los dos carneros y el canasto de las matzot (pan sin leudar); 33333yreúne a toda la comunidad a la entrada de la Tienda del Encuentro”. 44444Moshéhizo tal como le ordenara Hashem, y la comunidad se reunió a la entradade la Tienda del Encuentro. 55555Entonces Moshé dijo a la comunidad: “Esto(lo que haré a continuación) es lo que Hashem ha ordenado que se haga (por lo tanto,

no piensen que lo hago por mi propia cuenta, para vanagloriarme.)” 66666Moshé acercó aAharón y sus hijos, y los sumergió en agua. 77777Le puso a (Aharón) el kutonet(la túnica), le ajustó el avnet (el cinturón), le vistió el meil (la sotana), le puso elefod y lo ajustó con el jeshev (el cinto) del efod y lo atavió con éste. 88888Le pusoel Joshen (pectoral), y dentro del pectoral ubicó los Urim y Tumim (es decir, una

escritura conteniendo el Nombre Explícito de Hashem. ver Éx. 28:30). 99999Le puso el mitznefet(turbante) sobre su cabeza, y sobre el turbante, sobre la frente, le puso el tzitz(la placa de oro, a modo de vincha), tal como Hashem le ordenara a Moshé (No era

la vincha misma la que estaba sobre el turbante, sino las cintas de las que pendía la vincha. La

vincha estaba sobre la frente del Sacerdote, y en el espacio que quedaba entre la vincha y el

turbante, el Sacerdote se ponía los Tefilín. Ver infografía 55) 1010101010Moshé tomó el aceite dela unción y ungió el Tabernáculo con todos las elementos que estaban enél, y los consagró. 1111111111Salpicó (con el aceite) siete veces sobre el Altar, ungien-do de esa forma el Altar con todos sus accesorios, y la fuente y su base. Yasí, los consagró. 1212121212Luego, vertió del aceite de la unción sobre la cabezade Aharón — lo ungió para consagrarlo (como Sacerdote). 1313131313Moshé acercó alos hijos de Aharón y les vistió las túnicas, les ajustó los cinturones y lesató los gorros, tal como Hashem le ordenara a Moshé. 1414141414Después trajoun novillo para ofrenda Jatat (por la falta). Entonces Aharón y sus hijospresionaron con sus manos la cabeza del novillo para ofrenda Jatat.1515151515Luego (Moshé) lo degolló. Moshé recogió la sangre y la puso con sudedo índice sobre las salientes del Altar, todo alrededor, purificando así elAltar. Y el resto de la sangre la vertió sobre la base del Altar, consagrán-dolo así para hacer expiación sobre él. 1616161616Tomó toda la grasa de sobre lasentrañas (o sea, la grasa del cuajar, 4ª sección del estómago de los rumiantes), el diafragma

VAIKRÁ 77777 LEVÍTICOTZAV

4ªaliá

5ªaliá

Page 12: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

273 trehu um z 7 - vru,

k À¥tr §G ¦h h¥b §CÎ,¤t I ¹,«U ©m oIh §C h·bh ¦x r´©v §C v­¤J«nÎ,¤t v²Iv §h v¯U ¦m :h«bh ¦x r¬©C §s ¦n §C v­Ivh«©k o²¤vh¥b §C §reÎ, ¤t ch ¯¦r §e ©v §kp

8 - j erp(hghcr) 1  :r« «nt¥K v¬¤J«nÎk¤t v­Iv §h r¬¥C ©s §h ©u2 uhbCÎ, ¤t §u Æi«r£v«©tÎ,«¤t j³©e

h¥b §J Æ, ¥t §u ,t ÀY ©j«©v r´©P | ,´¥t §u v·j §J ¦N ©v i ¤n´¤J ,­¥t §u oh º¦sd §C ©v Æ, ¥t §u I ºT ¦t :,I «M ©N ©v k¬©x ,­¥t §u oh º¦kh ¥t«v3 k ¤v«¬t j ©,­¤PÎk ¤t k·¥v §e ©v v­s¥g«vÎkF ,¬¥t §u

:s«¥gIn4 v ºs¥g«v Æk ¥vE ¦T ©u I ·,«t v­Iv §h v¬U ¦m r²¤J£t«©F v º¤J«n G©g©H ©u :s«¥gIn k ¤v«¬t j ©,­¤PÎk ¤t5 r ºcS ©v v¤z v·s¥g«vÎk ¤t v­¤J«n r ¤nt«¬H ©u

:,I «G£g«©k ­vIv §h v¬U ¦mÎr ¤J£t6 uh·bCÎ, ¤t §u i« ­r£v«©tÎ,¤t v º¤J«n c´¥r §e©H ©u :o ¦h «N ©C o­,«t .¬©j §r¦H ©u7 yº¥b §c ©t«C ÆI,«t r«³D §j©H ©u ,¤b«ÀT ªF ©vÎ,¤t uh ¹kg i ¥T¦H ©u

Æc ¤J ¥j §C I À,«t r«D §j©H ©u s«·p ¥t«vÎ, ¤t uh­kg i¬¥T¦H ©u kh º¦g §N ©vÎ,«¤t ÆI,«t J³¥C §k©H ©u :I «C I ­k s«¬P §t¤H ©u s« ºp ¥t«v8 i ¤J« ºj ©vÎk ¤t Æi ¥T¦H ©u i ¤J ·j ©vÎ,¤t uh­kg o ¤G¬H ©u

:oh «¦N ªT ©vÎ,¤t §u oh ­¦rUt«vÎ, ¤t9 o ¤G¸H ©u I ·Jt«rÎk©g ,¤p­¤b §m ¦N ©vÎ,¤t o ¤G¬H ©uv¬U ¦m r²¤J£t«©F J ¤s« ºE ©v r¤z¥b ÆcvZ ©v .h³¦m ,´¥t uh ÀbP kUnÎk ¤t ,¤p¹¤b §m ¦N ©vÎk©g

:v«¤J«nÎ,¤t v­Iv §h10 j¬©J §n¦H ©u v ºj §J ¦N ©v i ¤n´¤JÎ,¤t Æv ¤J«n j³©E¦H ©u :o«,«t J­¥S ©e §h ©u I ·CÎr ¤J£tÎkFÎ, ¤t §u i­F §J ¦N ©vÎ,¤t11 UB²¤N ¦n z¬©H ©u

uh Àk ¥FÎkFÎ, ¤t §u ©j ¹¥C §z ¦N ©vÎ,¤t j ©J §n¦H ©u oh·¦ng §P g ©c´¤J ©j­¥C §z ¦N ©vÎk©g :o «J §S ©e §k I ­B ©FÎ,¤t §u r«²H ¦F ©vÎ,¤t §u12 Jt«r k­©g v ºj §J ¦N ©v i ¤n´¤X ¦n Æe«m¦H ©u

:I «J §S ©e §k I ­,«t j¬©J §n¦H ©u i« ·r£v«©t13 i«Àr£v«©t h¥b §CÎ,¤t v ¹¤J«n c ¥r §e©H ©ur²¤J£t«©F ,I·gC §d ¦n o­¤vk J«¬c£j«©H ©u y º¥b §c ©t Æo,«t r«³D §j©H ©u Æ,«b¢T ªF o³¥J ¦C §k©H ©u

:v«¤J«nÎ,¤t v­Iv §h v¬U ¦m(hahnj) 14 i« ³r£v«©t Q«n §x ¦H ©u ,t·Y ©j«©v r´©P ,­¥t J¾¥D©H ©u :,t«Y ©j«©v r¬©P Jt« ­rÎk©g o º¤vh ¥s §hÎ, ¤t ÆuhbcU15 v³¤J«n j ©E¦H ©u y Àj §J¦H ©u

t­¥Y ©j §h ©u I ºgC §m ¤t §C Æch ¦cx ©j³¥C §z ¦N ©v ,Ib §r ©eÎk©g i Â¥T¦H ©Âu ÆoS ©vÎ,¤tr¬¥P ©f §k Uv­¥J §S ©e §h ©u ©j º¥C §z ¦N ©v sIx §hÎk ¤t Æe ©mh o ÀS ©vÎ,¤t §u ©j·¥C §z ¦N ©vÎ,¤t

:uh«kg16 , ¤r´¤,«h Æ, ¥t §u c ¤r ¤E ©vÎk©g r´¤J£t »c¤k»¥j ©vÎkFÎ,«¤t j À©E¦H ©u

Consagración de los Sacerdotes: Ellos, los Sacerdotes, son el canal de conexión entre lamateria y la Divinidad. La consagración de los Sacerdotes es el proceso de habilitaciónde dicho canal. Se trata de un concepto por siempre latente: La materia allana el caminopara que el alma pueda cumplir libremente su objetivo de trascendencia. Así, cuerpo yalma —materia y espíritu— logran una interacción tan armoniosa como productiva.

Page 13: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

274 TORÁ

del hígado (con un poco de hígado) y los dos riñones con su grasa. Moshé quemó(todo eso) sobre el Altar. 1717171717Y el (resto del) novillo — su cuero, su carne y susexcrementos, lo quemó a fuego fuera del campamento; tal como Hashem leordenara a Moshé. 1818181818Después trajo el carnero para ofrenda Olá. Aharón ysus hijos apoyaron sus manos sobre la cabeza del carnero. 1919191919Luego lo dego-lló; y Moshé salpicó la sangre alrededor del Altar (ver Lev. 1:5). 2020202020Luego cortóal carnero en trozos. Moshé quemó la cabeza con los trozos y la membranade grasa (que cubre el aparato digestivo. Ver 1:8, nota), 2121212121y (previamente) lavó el aparatodigestivo y las patas con agua. Moshé hizo quemar todo el carnero sobre elAltar. Fue una ofrenda Olá de aroma agradable, ofrenda de fuego a Hashem,tal como Hashem le ordenara a Moshé. 2222222222Entonces trajo el segundo carne-ro, el carnero (para sacrificio como ofrenda) de consagración. Aharón y sus hijospresionaron con sus manos la cabeza del carnero (a modo de imposición de manos.)

(El segundo carnero, el último del servicio de consagración, era el carnero de la consagración, puesentonces los Sacerdotes quedaban consagrados a su función. Según otra opinión, este segundocarnero, referido en la Torá como eil hamiluim era para ofrenda Shelamim, «de paz».Y la Torá lo llamamiluim , que significa plenitud, porque con la ofrenda de este carnero, los Sacerdotes asumían laplenitud de las funciones sacerdotales.) 2323232323Luego lo degolló; y Moshé tomó su sangrey la puso sobre la parte media de la oreja derecha de Aharón (ver nota en Éx. 29:20),

sobre el dedo pulgar de su mano derecha y sobre el dedo pulgar de su piederecho. 2424242424Luego acercó a los hijos de Aharón; y también les puso de aquellasangre sobre la parte media de su oreja derecha, sobre el dedo pulgar de sumano derecha, y sobre el dedo pulgar del pie derecho. Después, Moshé salpicóla sangre alrededor del Altar. (ver Lev. 1:5). 2525252525Después tomó las partes seleccio-nadas (para ofrendar a Hashem): la grasa (en referencia a las grasas del intestino delgado, o a lasgrasas del cuajar -la 4ª sección del estómago del rumiante - ver nota en Éx. 29:22), la cola(incluyendo toda la cola, la cadera, y el espinazo hasta pasar el riñón), toda la grasa que cubreel aparato digestivo, el diafragma con (un poco de) hígado, los dos riñones y lagrasa de ellos, y el muslo derecho. 2626262626Y del canasto de las matzot (pan sin leudar)

que había puesto ante Hashem, tomó una hogaza de pan sin leudar, una hogazade pan de aceite (sin leudar) y una matzá redonda (pan ácimo con forma de panqueque),y los ubicó sobre las grasas y sobre el muslo derecho. 2727272727Luego (Moshé) pusotodo eso en las manos de Aharón y de sus hijos; y los meció (en vaivén) comoofrenda Tenufá (ofrenda de movimiento o de agitación - ver Lev. 7:30, nota) ante Hashem.2828282828Luego, Moshé tomó (todo eso) de sus manos y lo hizo quemar en el Altardespués del (primer carnero ofrendado como) sacrificio Olá. Estos fueron sacrificiosde consagración de fragancia agradable (para Hashem); una ofrenda de fuego paraHashem. 2929292929Moshé tomó el pecho y lo meció con movimiento de vaivén, comoofrenda Tenufá (de movimiento), ante Hashem. Ésta era la porción del carnerode la ofrenda de consagración que le correspondía a Moshé, tal como

VAIKRÁ 88888 LEVÍTICOTZAV

6ªaliá

Page 14: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

274 trehu umj 8 - vru,

:vj«¥C §z ¦N ©v v­¤J«n r¬¥y §e©H ©u i·¤v §C §k ¤jÎ,¤t §u ,«­hk §F ©v h¬¥T §JÎ,¤t §u s º¥cF ©v

17 .U ­j ¦n J º¥tC ; ´©rG I ºJ §r ¦PÎ,¤t §u IrG §CÎ,¤t §u ÆIr«gÎ,¤t §u r³P ©vÎ,¤t §u

:v«¤J«nÎ,¤t v­Iv §h v¬U ¦m r²¤J£t«©F v¤b£j«©N«©k18 v·k«g«v kh ¥t ,­¥t c ¾¥r §e©H ©u

:k ¦h«tv Jt« ¬rÎk©g o­¤vh ¥s §hÎ, ¤t uh²bcU i«r£v«©t U ºf §n §x¦H«©u19 e«r §z ¦H ©u y·j §J¦H ©u

:ch «¦cx ©j­¥C §z ¦N ©vÎk©g o²S ©vÎ,¤t v¯¤J«n20 uh·j, §b ¦k j­©T ¦b k ¦h º©tvÎ, ¤t §u

:r ¤s«P ©vÎ,¤t §u oh­¦j, §B ©vÎ,¤t §u Jt«ºrvÎ, ¤t Æv ¤J«n r³¥y §e©H ©u

21 v ¤J«n Ár ¥y §e©H ©u o ¦h·N ©C .´©jr o¦h­©gr §F ©vÎ,¤t §u c ¤r ¬¤E ©vÎ,¤t §u

v ºu«vh«©k ÆtUv v¬¤X ¦t Æ©j«jh ¦bÎ ©jh «¥r §k tU ³v v ¸k«g vj À¥C §z ¦N ©v k ¦h ¹©tvÎkFÎ, ¤t

:v«¤J«nÎ,¤t v­Iv §h v¬U ¦m r²¤J£t«©F(haa) 22 kh­¥t h º¦b ¥X ©v k ¦h´©tvÎ, ¤t Æc ¥r §e©H ©u

:k ¦h«tv Jt« ¬rÎk©g o­¤vh ¥s §hÎ, ¤t uh²bcU i«r£v«©t U ºf §n §x¦H«©u oh·¦t ªK ¦N ©v

23 ,h·¦bn §h ©v i« ­r£v«©tÎi¤z« «t QU¬b §TÎk©g i²¥T¦H ©u I ºnS ¦n Æv ¤J«n j³©E¦H ©u | y ¹j §J¦H ©u

:,h«¦bn §h ©v I ­k §d ©r i ¤v«¬CÎk©g §u ,h º¦bn §h ©v ÆIsh i ¤v«³CÎk©g §u24 h¥b §CÎ, ¤t cº¥r §e©H ©u

Æosh i ¤v«³CÎk©g §u ,h º¦bn §h ©v Æob §zt QU³b §TÎk©g ÆoS ©vÎi ¦n v³¤J«n i ¥T¦H ©u i«Àr£v«©t

o²S ©vÎ,¤t v¯¤J«n e«r §z ¦H ©u ,h·¦bn §h ©v o­k §d ©r i ¤v«¬CÎk©g §u ,h º¦bn §h ©v

:ch «¦cx ©j­¥C §z ¦N ©vÎk©g25 vÀh §k ©t«vÎ,«¤t §u c¤k´¥j ©vÎ,¤t j º©E ¦H ©u

h¬¥T §JÎ,¤t §u s º¥cF ©v , ¤r´¤,«h Æ, ¥t §u c ¤r ¤E ©vÎk©g r´¤J£t »c¤k»¥j ©vÎkFÎ,«¤t §u

:ih «¦nH ©v eI ¬J ,­¥t §u i·¤v §C §k ¤jÎ,¤t §u ,«­hk §F ©v26 | r´¤J£t ,I ¹M ©N ©v k ©X ¦nU

eh ´¦er §u ,­©j ©t i ¤n²¤J o ¤j¬¤k ,©K ©j §«u Æ, ©j ©t v³M ©n ,©K ©j j ©e¨Âk vÀu«v §h h¥b §p ¦k

:ih «¦nH ©v eI ¬J k­©g §u oh º¦ck£j´©vÎk©g Æo ¤G¸H ©u s·j ¤t27 k©µg k« ºF ©vÎ,¤t i´¥T¦H ©u

:v«Iv §h h¬¥b §p ¦k v­pUb §T o²,«t ;¤bH ©u uh·bc h ¥P ©F k­©g §u i«ºr£v«©t h ¥P ©F28 j ©E¦H ©u

Æo ¥v oh¬¦t ªK ¦n v·k«g«vÎk©g vj­¥C §z ¦N ©v r¬¥y §e©H ©u o º¤vh ¥P ©F k ©g ¥n Æo,«t v³¤J«n

:v«Ivh«©k tU ­v v¬¤X ¦t ©j« ºjh ¦b ©jh ´¥r §k29 Uv¬¥ph ¦b §h ©u vº¤zj´¤vÎ,¤t Æv ¤J«n j³©E¦H ©u

r²¤J£t«©F v ºbn §k Ævhv v³¤J«n §k oh À¦t ªK ¦N ©v kh ¥t ¥n v·Iv §h h¥b §p ¦k v­pUb §,

Page 15: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

275 TORÁ - HAFTARÁ

Hashem le ordenara a Moshé. 3030303030Moshé tomó un poco del aceite de launción y un poco de la sangre que estaba en el Altar, y salpicó sobre Aharóny sobre sus vestimentas, y sobre sus hijos y sobre las vestimentas de sus hijos-los cuales estaban con él. Así consagró a Aharón y a sus vestimentas, y a sushijos y a las vestimentas de sus hijos -los cuales estaban con él. 3131313131Moshé ledijo a Aharón y a sus hijos: “Cocinen la carne en el Patio de la Tienda delEncuentro (ver Éx. 29:11, nota) y cómanla allí mismo, con el pan que está en elcanasto de las ofrendas de consagración, tal como me fuera ordenado: “Aharóny sus hijos deberán comerla”. 3232323232Y lo que sobre de aquella carne y de aquelpan deberán quemarlo al fuego. Maftir 3333333333No deberán abandonar el Patio de laTienda del Encuentro durante siete días, hasta que se cumplan los días devuestra consagración. Pues siete días lleva el proceso de vuestra consagra-ción. 3434343434Así como hice hoy, así tal cual ha ordenado Hashem hacer paraproveerles expiación a Uds. 3535353535Deberán permanecer día y noche en el Patiode la Tienda del Encuentro, durante siete días, cuidando el mandamiento deHashem, y no morirán; pues de ese modo me fue ordenado”. 3636363636Aharón y sushijos hicieron todo lo que ordenó Hashem por medio de Moshé.

Haftarat Tzav: Irmeiá (Jeremías) 7:21 - 8:3, 9:22 - 23

Cuando Shabat Hagadol coincide con Tzav, se reemplaza la haftará respectivapor la correspondiente a Shabat Hagadol (pág. 614).

ATENCIÓN: Jabad lee la haftará de Shabat Hagadol (pág. 614) sólo cuandoShabat Hagadol cae Erev Pesaj. De lo contrario lee la

haftará de Tzav, que sigue a continuación

Si Zajor o Pará caen en Tzav se lee como maftiry haftará los correspondientes a Zajor o Pará (pág. 605 ó 608)

Irmeiá (Jeremías) 7

Hashem no acepta las ofrendas de Israel

2121212121Así dice Hashem de los Ejércitos, Elokim de Israel: “¡Sumen sus ofren-das Olá a sus ofrendas Shelamim (de paz) y coman la carne (de los sacrificios.

«Cómanla Uds., no Me la ofrenden a Mí». La carne de las ofrendas Olá se quemaba por completosobre el Altar, en honor a Hashem; mientras que la carne de las ofrendas Shelamim debía comer-se. Hashem le sugiere a Israel comer la carne de los animales destinados a los sacrificios en vezde ofrendársela a Él, pues de ningún modo los aceptaría, a causa de sus transgresiones. Las

VAIKRÁ 88888 LEVÍTICOTZAV

7ªaliá

Maftir

Page 16: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

275 trehu umj 8 - vrypv - vru,

:v«¤J«nÎ,¤t v­Iv §h v¬U ¦m(hghca) �30v Àj §J ¦N ©v i ¤n´¤X ¦n v ¹¤J«n j ©E¦H ©u

uh²bCÎk©g §u uh ºsd §CÎk©g Æi«r£v«©tÎk«©g z³©H ©u ©j ¥C §z ¦N ©vÎk©g r´¤J£t »oS ©vÎi ¦nU

uh²bCÎ, ¤t §u uh ºsd §CÎ,¤t Æi«r£v«©tÎ,«¤t J³¥S ©e §h ©u I ·T ¦t uh­bc h¬¥s §d ¦CÎk©g §u

:I «T ¦t uh­bc h¬¥s §d ¦CÎ,¤t §u�31Uk §X ©C uh ÀbCÎk ¤t §u i«r£v«©tÎk ¤t v ¹¤J«n r ¤nt«H ©u

r­¤J£t o ¤j º¤K ©vÎ, ¤t §u I º,«t Uk §ft« «T ÆoJ §u s¥gIn k ¤v«t j ©,´¤P »rGC ©vÎ,¤t

:Uv«ªk §ft««h uh­bcU i« ¬r£v«©t r« ºnt¥k Æh ¦,h ¥U ¦m r³¤J£t«©F oh·¦t ªK ¦N ©v k´©x §C

�32 :Up« «r §G ¦T J­¥tC o ¤j·K ©cU r­GC ©C r¬,IB ©v §u(rhypn) �33k ¤v«t Áj ©,Á¤P ¦nU

h ¦µF o·¤fh ¥t«ªK ¦n h­¥n §h ,t º«k §n oIh s©µg oh º¦nh , ©g §c ¦J ÆUt §m«¥, t³«k s ¹¥gIn

:o«¤f §s¤hÎ, ¤t t­¥K ©n §h oh º¦nh , ©g §c ¦J�34v¯U ¦m v·¤Z ©v oIH ©C v­Gg r¬¤J£t«©F

:o«¤fh¥k£g r¬¥P ©f §k , ­«G£g«©k v²Iv §h�35o³nIh Uc §J«¥T s ¹¥gIn k ¤v«t Áj ©,Á¤pU

U,U ·n, t´«k §u v­Iv §h , ¤r¬¤n §J ¦nÎ,¤t o²¤T §r ©n §JU oh º¦nh , ©g §c ¦J Ævk §h ©ku

:h ¦,h«¥U ªm i­¥fÎh ¦F�36v¬U ¦mÎr ¤J£t oh º¦rc §S ©vÎkF ,¥µt uh·bcU i« ­r£v«©t G©g¬©H ©u

:v«¤J«nÎs©h §C v­Iv §hx x x

um ,rypvATENCIÓN: Jabad lee la haftará de Shabat Hagadol (pág. 612) sólo cuando

Shabat Hagadol cae erev Pesaj. De lo contrario lee la haftaráde Tzav, que sigue a continuación

7 - z vhnrh

�21U¬p §x o²¤fh ¥,Ik«g k·¥tr §G ¦h h´¥v«k¡t ,I ­tc §m v¬u«v §h r²©nt v«¬F

:r «Gc U¬k §f ¦t §u o­¤fh ¥j §c ¦zÎk©g

Page 17: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

276 HAFTARÁ

ofrendas a Hashem

son la manifestación física de una genuina conducta de apego a Él y a Sus normas. Y la ausencia

de tal conducta deja a las ofrendas huérfanas de sustento). 2222222222Pues cuando saqué a susancestros de Egipto, no les dije ni les ordené que me hicieran ofrendas,2323232323sino sólo esto les ordené: “Obedézcanme y Yo seré Elokim de Uds. y Uds.serán Mi pueblo. Vayan por el camino que Yo les ordeno de modo que lesvaya bien”. 2424242424Pero ellos no escucharon ni pusieron atención, sino que andu-vieron en base a sus propios criterios y a los caprichos de su perverso cora-zón. Han ido hacia atrás, no hacia adelante. 2525252525Desde el día en que sus ancestrossalieron de Egipto hasta este día, les he enviado a todos Mis servidores -losprofetas- diariamente, bien temprano por la mañana (para que vayan a tratar de

revertir la mala conducta del pueblo). 2626262626Pero no Me escucharon ni pusieron aten-ción, sino se pusieron tercos y obraron peor que sus ancestros. 2727272727Diles todasestas cosas, pero no te escucharán. Llámalos, pero no te responderán. 2828282828Di-les: ¡Éste es el pueblo que no ha obedecido la voz de Hashem, su Elokim, niaprendió su lección! Está perdida la fe, desterrada de la boca de ellos”.

Jabad interrumpe aquí y continúa en Irmeiá (Jeremías) 9:22 (pág. 277)

Destrucción de Iehudá

2929292929¡Córtate el cabello (en señal de duelo, oh Ierushaláim) y arrójalo. Laméntate des-de las alturas (para que pueda escucharse bien de lejos), pues Hashem ha rechazadoy abandonado a la generación que ha provocado Su enojo. 3030303030Porque la gen-te de Iehudá hizo el mal ante Mis ojos, dice Hashem, instalaron sus abomi-naciones en la Casa en donde se proclama Mi Nombre y la impurificaron.3131313131Construyeron los altares de Tófet que están en el valle de Ben Hinom (al

oeste de Jerusalem.). Allí, la gente quemaba a sus hijos y a sus hijas al fuego (ese

acto idólatra consistía en sacrificar a los propios hijos. Tófet significa «tambor», aludiendo a los

tambores que se hacían resonar para encubrir el llanto de los niños al ser pasados por el fuego).Yo nunca ordené eso ni se Me ocurrió. 3232323232Por eso, dice Hashem, vendrá elmomento en que no se llamará Tófet ni valle de Ben Hinom, sino valle de la

IRMEIÁ 77777 JEREMÍASTZAV

Page 18: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

276 vhnrh umz 7 - vrypv

�22 ¬¦th ¦mIv oI²h §C oh º¦,h ¦U ¦m t´«k §u Æo ¤fh ¥,I «c£tÎ,¤t h ¦T §r³©C ¦sÎt ««k h ¦ÂF(h¬¦th ¦mIv)

:j ©c«zu v­kIg h¬¥r §c ¦SÎk©g o ¦h·r §m ¦n . ¤r´¤t ¥n o­,It�23r´cS ©vÎ,¤tÎo ¦t h´¦F

oh º¦v«kt«¥k Æo ¤fk h ¦,h³¦hv §u h º¦kIe §c Ug §n ¦J Ær«nt¥k o³,It h ¦,h ¦U ¦m v¤Z ©Âv

o º¤f §, ¤t v´¤U ©m£t r´¤J£t ÆQ ¤r ¤S ©vÎkf §C o À¤T §f©k£v«©u o·g §k h´¦kÎUh §v «¦T o­¤T ©t §u

:o«¤fk c¬©yh ¦h i ©g­©n §k�24ÆUf §k«¥H ©u o ºb §ztÎ, ¤t UY ¦vÎt ««k §u ÆUg §n «J t³«k §u

:oh«¦bp §k t¬«k §u rI ­jt §k U¬h §v«¦H ©u g·rv o´C ¦k ,U ­r ¦r §J ¦C ,I ºm¥g«n §C

�25v·¤Z ©v oIH ©v s­©g o ¦h º©r §m ¦n . ¤r´¤t ¥n Æo ¤fh ¥,I «c£t U ³t §m«h r ¤J£t oIÀH ©vÎi ¦n §k

: ©j ««kJ §u o¬¥F §J ©v oI ­h oh º¦th ¦c §B ©v h´©sc£gÎkFÎ, ¤t Æo ¤fh¥k£t j³©k §J ¤t«u

�26Ug­¥r ¥v o ºP §rgÎ, ¤t ÆUJ §e©H ©u o·b §ztÎ, ¤t U ­Y ¦v t¬«k §u h º©k ¥t ÆUg §n «J tI ³k §u

:o«,Ic£t«¥n�27U ­g §n §J ¦h t¬«k §u v¤K º¥tv oh ´¦rc §S ©vÎkFÎ, ¤t Æo ¤vh¥k£t ³T §r ©C ¦s §u

:vfU «b£g«©h t¬«k §u o­¤vh¥k£t ,t¬re §u Wh·¤k ¥t�28ÆhID ©v v³¤z o À¤vh¥k£t ´T §r ©n«t §u

Ævs §c«t r·xUn U ­j §ek t¬«k §u uh ºv«k¡t v´u«v §h ÆkIe §C U Àg §n «JÎtIk r´¤J£t

:o«¤vh ¦P ¦n v­, §r §f ¦b §u v ºbUn¡t«v

Jabad interrumpe aquí y continúa en Irmeiá (Jeremías) 9:22 (pág. 277)

�29J ­«Y¦H ©u v ºu«v §h x´©tn h ¦µF v·bh ¦e o­¦hp §JÎk©g h¬¦t §GU h ¦fh º¦k §J ©v«§u ÆQ ¥r §z ¦b h³¦ZD

:I «,r §c¤g rI ¬SÎ,¤t30�Îou ªt §b h­©bh¥g §C g²©rv v¬sUv §hÎh«¥b §c UGgÎh «¦F

:I «t §N ©y §k uh­kg h¬¦n §JÎtr §e«¦bÎr ¤J£t ,¦h²©C ©C o À¤vh ¥mU «E ¦J Un´G v·u«v §h

31�o¬¤vh¥b §CÎ,¤t ;« ²r §G ¦k o«ºB ¦vÎi ¤c th¥d §C Ær ¤J£t ,¤p«ÀT ©v ,InC UºbcU

:h «¦C ¦kÎk©g v­, §k«g t¬«k §u h ¦,h º¦U ¦m t´«k Ær ¤J£t J·¥tC o­¤vh ¥,««b §CÎ, ¤t §u

32�th¥d §u Æ, ¤p«T ©v sI ³g r ¥nt«¥hÎt«k §u v ºu«v §hÎo ªt §b Æoh ¦tC oh³¦nhÎv«¥B ¦v i º¥fk

:oI «en ih¬¥t ¥n ,¤p« ­, §c U ¬r §c «e §u v·d ¥r£v«©v th¥DÎo ¦t h­¦F o«ºB ¦vÎi ¤c

Page 19: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

277 HAFTARÁ

Matanza. La gente será enterrada en Tófet hasta que no quede más lugar.3333333333Los cadáveres de ese pueblo servirán de alimento a las aves del cielo y alos animales de la tierra y nadie los espantará. 3434343434Haré desaparecer de lasciudades de Iehudá y de las calles de Ierushaláim la voz de fiesta y la voz dealegría, la voz del novio y la voz de la novia, pues la tierra será una ruina.

Irmeiá (Jeremías) 8

11111En aquel tiempo, dice Hashem, (los ejércitos enemigos) exhumarán (y profanarán)

los huesos de los reyes de Iehudá, los huesos de sus líderes, los huesos delos sacerdotes, los huesos de los profetas y los huesos de los habitantes deIerushaláim. 22222Los esparcirán al sol, a la luna y a todos los cuerpos celestes,a los cuales ellos amaron y adoraron, a los cuales siguieron y a los cualesconsultaron, y ante los cuales se prosternaron. (Los huesos) no serán juntadosni enterrados, serán como abono sobre la superficie de la tierra. 33333La muerteserá preferible a la vida para el remanente sobreviviente de esta mala fami-lia, en todo lugar al que Yo conduzca a esos sobrevivientes — declara Hashemde los Ejércitos.

Jabad retoma la haftará aquí

Irmeiá (Jeremías) 9

Hashem pretende del hombre justicia y benevolencia

2222222222Dice Hashem: Que el sabio no se precie de su sabiduría, ni el poderoso desu poder, ni el rico de su riqueza. 2323232323Más bien, el que quiera preciarse, que seprecie contemplándome y conociéndome, pues Yo soy Hashem, que obra enla tierra con bondad, con justicia y rectitud. Pues eso es lo que Yo deseo,dice Hashem. (Conocer a Hashem es emular Sus actos de justicia y benevolencia).

IRMEIÁ 77777 JEREMÍASTZAV

Page 20: PARSHAT TZAV CAPITULO 6 - Educar el Corazón

277 vhnrh umz 7 - vrypv

�33. ¤r·tv ,´©n¡v¤c §kU o ¦h­©nX ©v ;I¬g §k k ºf£t«©n §k Æv¤Z ©v o³gv ,©k §c ¦b v ¹, §h ¸v «§u

:sh «¦r£j«©n ih­¥t §u�34kI ³e o º©kJUr §h Æ,Im ªj«¥nU v ÀsUv §h h ´¥rg«¥n | h´¦T ©C §J ¦v §u

:. ¤r«tv v¬¤h §v «¦T v­C §rj §k h¬¦F v·K ©F kIe §u i­,j kI ¬e v ºj §n ¦G kIe §u ÆiIGG

8 - j vhnrh

�1 Uth´¦m«hu v¿u«v §hÎo ªt §b th´¦v ©v ,¥gC(Uth´¦mIh)v´sUv §hÎh«¥f §k ©n ,In §m©gÎ,¤t

oh À¦th ¦c §B ©v ,In §m©g | ,´¥t §u oh¹¦b£v ««F ©v ,In §m©gÎ,¤t §u ÁuhrGÎ,In §m©gÎ,¤t §u

:o«¤vh ¥r §c ¦E ¦n o­kJU «r §hÎh ¥c §JI «h ,I ¬n §m©g ,²¥t §u�2J ¤n ¤X©k ÁoUjy §JU

Ær ¤J£t«©u ÆoUsc£g r³¤J£t«©u oU ¹c ¥v£t r ¤J£t o ¦h À©nX ©v t´c §m | k«f §kU ©j ¹¥rH ©k §u

ÆUp §x«t¥h t ³«k o·¤vk U ­u£j«©T §J «¦v r¬¤J£t«©u oU ºJr §S r´¤J£t«©u o º¤vh ¥r£j«©t Uf §k«v

:U «h §v«¦h v­ns£t«v h¬¥b §PÎk©g i ¤n« ²s §k Ur º¥cE ¦h t´«k §u�3oºh ¦H ©j«¥n Æ, ¤u ¸n r¬©j §c ¦b §u

,t«·Z ©v v­gr«v v¬jP §J ¦N ©vÎi ¦n oh º¦rt §J ¦B ©v Æ,h ¦r ¥t §X ©v k«Àf §k

:,I «tc §m v¬u«v §h o­ªt §b o ºJ oh´¦T §j ©S ¦v r´¤J£t Æoh ¦rt §J ¦B ©v ,I ³n«e §N ©vÎkf §C

Jabad retoma la haftará aquí

9 - y vhnrh

�22rI ­C ¦D ©v k¬¥K ©v §, ¦hÎk ©t §u I º,n §fj §C Æofj k³¥K ©v §, ¦hÎk ©t vÀu«v §h r´©nt | v«F

:I «r §Jg §C rh­¦Jg k¬¥K ©v §, ¦hÎk ©t I ·,rU «c §d ¦C�23k ¥K ©v §, ¦h ,t«ºz §CÎo ¦t h´¦F

y¬P §J ¦n s¤x²¤j v ¤G¬«g vºu«v §h h ¦b£t h ¦µF h ¦,It ©g«sh §u »k ¥F §G ©v k À¥K ©v §, ¦N ©v

:v«u«v §hÎo ªt §b h ¦T §m­©pj v¤K¬¥t §cÎh «¦F . ¤r·tC v ­es §mU