36
picoLase redStar láser manual de instrucciones

picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

picoLase redStarláser

manual de instrucciones

Page 2: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Musikhaus Thomann e.K.

Treppendorf 30

96138 Burgebrach

Alemania

Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0

Correo electrónico: [email protected]

Internet: www.thomann.de

12.10.2012

Page 3: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Índice

1 Información general................................................................................................................................. 4

2 Instrucciones de seguridad................................................................................................................... 7

3 Características técnicas........................................................................................................................ 14

4 Montaje........................................................................................................................................................ 15

5 Componentes y funciones.................................................................................................................. 19

6 Manejo.......................................................................................................................................................... 256.1 Encender el equipo......................................................................................................................... 256.2 Apagar el equipo.............................................................................................................................. 26

7 Eliminación de fallos.............................................................................................................................. 27

8 Limpieza....................................................................................................................................................... 29

9 Datos técnicos........................................................................................................................................... 30

10 Protección del medio ambiente....................................................................................................... 32

Índice

picoLase redStar

3

Page 4: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

1 Información general

Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamientoseguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guardeeste manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todaslas personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual. En caso de revender elequipo, entregue el manual de instrucciones al nuevo usuario.

Nuestros productos están sujetos a un proceso de desarrollo continuo. Por lo tanto, estánsujetos a cambios sin previo aviso.

En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presentemanual de instrucciones.

Símbolos y palabras de adver‐tencia

Información general

láser

4

Page 5: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Palabra de advertencia Significado

¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra deadvertencia indica una situación de peligroinminente que, si no se evita, provoca lamuerte o lesiones graves.

¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra deadvertencia indica una situación de peligropotencial que, si no se evita, puede provocarla muerte o lesiones graves.

¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra deadvertencia indica una situación de peligropotencial que, si no se evita, puede provocardaños materiales y ambientales.

Señal de advertencia Clase de peligro

Radiaciones láser.

Información general

picoLase redStar

5

Page 6: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Señal de advertencia Clase de peligro

Cargas suspendidas.

Peligro en general.

Información general

láser

6

Page 7: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

2 Instrucciones de seguridad

Este equipo ha sido diseñado exclusivamente para proyectar patrones de luz de láser en elmarco de espectáculos. Cualquier otro uso o el incumplimiento de las condiciones de serviciose considerará uso indebido, excluyéndose cualquier derecho a reclamación por los posiblesdaños personales y materiales consecuenciales.

El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo puedenutilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ridad.

Uso previsto

Instrucciones de seguridad

picoLase redStar

7

Page 8: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1. En Alemania, la correspondienteregulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2.

Este equipo dispone de un láser de clase 3B.

Como entidad explotadora, Usted es responsable de la seguridad de todas las personas pre‐sentes. Familiarícese con las regulaciones aplicables. Para un funcionamiento seguro, debenseguirse las siguientes instrucciones.

Antes de la puesta en marcha, la empresa/entidad explotadora debe encargar, por escrito, a unexperto la protección del láser y comunicar a la asociación profesional y a la autoridad compe‐tente de la protección laboral la explotación del láser. En caso de uso público, todo el sistemade láser debe ser aprobado por un experto (por ejemplo de TÜV) antes de la utilización.

Requisitos básicos para la segu‐ridad del láser

Instrucciones de seguridad

láser

8

Page 9: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡PELIGRO!Peligros para niñosDeseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materialesfuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (porejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐xiarse.

Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos.

Seguridad

Instrucciones de seguridad

picoLase redStar

9

Page 10: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡PELIGRO!Radiación láser – la exposición al haz es peligrosa

Este equipo dispone de un láser de la clase 3B, según la clasificación de acuerdocon la norma EN 60825-1. No mire directamente al rayo láser. Mirar al rayo puedecausar lesiones oculares. No se exponga a los rayos láser. El rayo láser puede pro‐vocar quemaduras.

En este contexto, ¡extreme la precaución al utilizar instrumentos de recolecciónóptica!

¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luzNunca mire directamente a la luz.

Instrucciones de seguridad

láser

10

Page 11: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡ADVERTENCIA!Riesgo de un ataque epilépticoLos destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticosen personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐mitente.

¡AVISO!Radiación láser – peligro de incendiosMantenga el área de incidencia de los rayos láser libre de materiales combusti‐bles.

¡AVISO!Peligro de incendiosProcure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe elequipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego.

Instrucciones de seguridad

picoLase redStar

11

Page 12: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡AVISO!Condiciones de usoEl equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite lahumedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa,suciedad y vibraciones fuertes.

¡AVISO!Alimentación de corriente externaLa corriente es suministrada al equipo mediante una fuente de alimentaciónexterna. Antes de conectar la fuente de alimentación externa, asegúrese de quelos datos de tensión del equipo se correspondan con las especificaciones de lared local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito defallos de conexión a tierra (FI). ¡Peligro de daños personales y/o materiales!

En caso de tormentas eléctricas o de uso ocasional, desconecte la fuente de ali‐mentación externa desenchufando el conector del toma de corriente para pre‐venir descargas eléctricas o incendios.

Instrucciones de seguridad

láser

12

Page 13: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡AVISO!Peligro de incendio debido a una polaridad incorrectaLas baterías o acumuladores instalados de forma incorrecta pueden causar dañosen el equipo y en las baterías o acumuladores.

Al insertar las baterías o acumuladores, asegúrese de que la polaridad es correcta.

¡AVISO!Posibles daños por fugas de las bateríasLas baterías y acumuladores con fugas pueden dañar permanentemente elequipo.

Retire las baterías o acumuladores del equipo si no lo utiliza durante un largoperiodo de tiempo.

Instrucciones de seguridad

picoLase redStar

13

Page 14: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

3 Características técnicas

Este láser compacto es ideal para su uso en discotecas, clubes, bares, pequeños escenarios,etc., proyectando dibujos rotativos a partir de estrellas rojas en combinación con un diodoláser verde que produce un efecto rejilla. Gracias a la muy intensa refracción de los haces deláser, se pueden proyectar estos dibujos en superficies muy extensas, según la distancia entreel equipo y la superficie.

Características específicas del equipo:

n Control vía telemando a infrarrojos y por medio de las teclas integradasn Programas de iluminación integradosn Control al ritmo de la músican Varias opciones de montaje y fijaciónn Diodos láser de color rojo (100 mW) y verde (30 mW…50 mW)

Alcance del suministro: telemando IR con batería, trípode flexible, placa de montaje con brazode doble articulación, material de fijación, fuente de alimentación de red.

Características técnicas

láser

14

Page 15: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

4 Montaje

Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños.Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐ciente protección.

Sitúe el láser con el trípode flexible sobre una mesa estable. Alternativamente, monte el brazode doble articulación y la placa de montaje para fijar el conjunto en una pared, en el techo o elsuelo de la sala.

Montaje

picoLase redStar

15

Page 16: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡PELIGRO!Radiación láserPara el montaje, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instrucciones deseguridad" en la página 7.

¡ADVERTENCIA!Radiación láser dispersaPeligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios ycomponentes adicionales.

Procure montar correctamente todos los accesorios y componentes adicionales.

Montaje

láser

16

Page 17: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

¡ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones por caída de objetosAsegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país.Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, uncable de sujeción o una cadena de seguridad.

¡AVISO!Peligro de sobrecalentamientoLa distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 0,5metros.

Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo.

La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C.

Montaje

picoLase redStar

17

Page 18: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de lacarcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserteel portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.

Tenga en cuenta que en estado de suministro la batería insertada queda protegida con unalámina de plástico contra la posible descarga. Antes de poner en funcionamiento el equipo, esnecesario que quite dicha lámina de la batería.

Insertar la batería del tele‐mando

Montaje

láser

18

Page 19: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

5 Componentes y funciones

Componentes y funciones

picoLase redStar

19

Page 20: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

1 Salida del haz de láser

2 MODE

Tecla para encender y apagar el equipo y para seleccionar el modo de funcionamiento.

Pulse la tecla de [MODE] reiteradamente para activar uno de los siguientes modos de funcionamiento:

n Modo automático "Emotion" randomizado, el LED (5) se ilumina rojo.n Modo automático "Smooth" randomizado, el LED (5) se ilumina rojo.n Programa controlado al ritmo de la música sin efecto estroboscópico, el LED (5) se ilumina azul cuando el micró‐

fono integrado recibe una señal.n Programa controlado al ritmo de la música con efecto estroboscópico, el LED (5) se ilumina azul cuando el micró‐

fono integrado recibe una señal.

3 MIC

Entrada para el micrófono en el modo de MUSICA

4 IR

Receptor de la señal de infrarrojos del telemando.

Componentes y funciones

láser

20

Page 21: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

5 LED

Indicador del modo de funcionamiento.

6 LPC

Regulador del brillo del diodo verde.

7 12DC

Terminal para la conexión de la fuente de red suministrada. Si prefiere utilizar otra fuente de red, asegúrese de quesuministre la tensión requerida y compruebe la polaridad del conector así como el consumo.

8 Ventilador

Componentes y funciones

picoLase redStar

21

Page 22: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Telemando

Componentes y funciones

láser

22

Page 23: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

20 [ON/OFF]

Interruptor principal del láser.

21 [MUSIC]

Botón para activar el modo automático randomizado y controlado al ritmo de la música. Pulse el botón reiterada‐mente para cambiar entre los modos con y sin efecto efecto estroboscópico. En el modo de MUSIC, el LED (5) se ilu‐mina azul cuando el micrófono integrado recibe una señal. El comportamiento de respuesta del micrófono (sensibi‐lidad) se puede ajustar por medio de los botones de [1] (mínima sensibilidad) a [9] (máxima sensibilidad) deltelemando.

22 [AUTO]

Botón para activar el modo automático randomizado. Pulse el botón reiteradamente para cambiar entre los modosde "Emotion" y "Smooth". En el modo de SHOW, el LED (5) se ilumina rojo.

23 Cambio entre las combinaciones de colores disponibles: rojo + verde, verde, rojo.

24 Botón para detener y reiniciar un programa.

Componentes y funciones

picoLase redStar

23

Page 24: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

25 [A]

Botón para controlar el efecto estroboscópico rojo en el modo manual. Por medio de los botones de [1] (rápido) a [8](lento), se puede determinar la intensidad del efecto. Por medio del botón de [0] se apaga el efecto. Por medio delbotón de [9] se activa el efecto.

26 [B]

Botón para controlar el efecto estroboscópico verde en el modo manual. Por medio de los botones de [1] (rápido) a[8] (lento), se puede determinar la intensidad del efecto. Por medio del botón de [0] se apaga el efecto. Por medio delbotón de [9] se activa el efecto.

27 [C]

Botón para controlar la velocidad de movimiento en el modo manual en un rango de [1] (lento) a [9] (rápido), o bien[0] (sin movimiento).

28 Campo de botones de cifras para introducir valores.

29 Botón para invertir el sentido de giro del efecto activado en el modo manual.

30 Sin función.

Componentes y funciones

láser

24

Page 25: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

6 Manejo

6.1 Encender el equipo

Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera:

1. Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser yque ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser.

2. Si procede, conecte el cable de alimentación de red.

3. Conecte el cable de la fuente de red con el terminal de "12DC" (6) del equipo. Transcu‐rridos unos segundos, se arrancan los motores y el ventilador y se enciende el haz deláser. En ese momento, el equipo está listo para funcionar.

4. En caso de que el equipo permanezca apagado, pulse la tecla de [MODE] (2) del equipo,o bien el botón de [ON/OFF] (20) del telemando, hasta que se ilumine el LED (5).

Manejo

picoLase redStar

25

Page 26: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

6.2 Apagar el equipo

1. Para apagar el equipo, pulse la tecla de [MODE] (2) del equipo, o bien el botón de[ON/OFF] (20) del telemando, hasta que se apague el LED (5).

2. Desconecte el cable de la fuente de red del terminal de "12DC" (6) del equipo.

Manejo

láser

26

Page 27: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

7 Eliminación de fallos

¡PELIGRO!Radiación láser en el interior del equipoPara subsanar los fallos, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instruccionesde seguridad" en la página 7.

El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐sonal capacitado.

Para trabajos en el equipo, use gafas de protección de láser adecuadas.

En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidasadecuadas para poner en funcionamiento el equipo.

Eliminación de fallos

picoLase redStar

27

Page 28: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Síntoma Medidas a adoptar

El equipo no funciona, luz y ventilación apa‐gadas

1. Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible del equipo.

2. Compruebe la conexión del cable entre la fuente de red y el equipo.

El equipo no responde a las señales del tele‐mando

1. Inténtelo de nuevo desde otro lugar, cambiando la posición angular entre eltelemando y el receptor en la cara frontal del equipo. En el momento en que elequipo recibe la señal del telemando, se ilumina brevemente el LED (5).

2. Compruebe la batería del telemando.

Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐nico, ver www.thomann.de.

Eliminación de fallos

láser

28

Page 29: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

8 Limpieza

¡PELIGRO!Radiación láserPara proceder a la limpieza observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instruc‐ciones de seguridad" en la página 7.

Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así elflujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según el lugar de uso. Cuanto más húmeda,ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben lim‐piar los componentes ópticos del equipo.

n Para limpiar, utilice un paño suave y detergente para vidrio.n Procure secar cuidadosamente todos los componentes.

Lentes ópticos

Limpieza

picoLase redStar

29

Page 30: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

9 Datos técnicos

Medio láser Rojo: 650 nm (típicamente), LD GaAlAs; Verde 532 nm (típicamente), DPSSNd:YVO4

Potencia del láser Rojo: 100 mW; Verde: 40 mW

Clasificación de equipos de láser según EN60825-1 2007

3B

Diámetro de salida del haz < 5 mm

Pulsos Todos los pulsos < 4 Hz (> 0,25 s)

Divergencia (por cada haz) < 2 mrad

Divergencia (flujo luminoso) < 160°

Batería (telemando) Pila redonda de litio, CR 2025, 3 V

Alimentación 12 V (DC), 600 mA, por medio de la fuente de red que forma parte del sumi‐nistro

Datos técnicos

láser

30

Page 31: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Dimensiones (ancho × prof. × altura) 117 mm × 92 mm × 46 mm

Peso 350 g

Datos técnicos

picoLase redStar

31

Page 32: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

10 Protección del medio ambiente

El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial.

Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicablesen el país.

No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.Respete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje.

¡Queda prohibido quemar o echar las baterías a la basura doméstica! Respete las normas yreglamentaciones sobre el tratamiento de basura especial aplicables. Entregue las bateríasusadas a un centro de reciclaje autorizado.

Cómo desechar el material deembalaje

Cómo desechar baterías

Protección del medio ambiente

láser

32

Page 33: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Este producto está contemplado en la Directiva Europea 2002/96/CE. ¡No eche el equipo a labasura!

Para desechar adecuadamente el producto y sus componentes, deposite el equipo a un centrode reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables en el país. Encaso de dudas, contacte con un centro de reciclaje autorizado.

Cómo desechar el equipo

Protección del medio ambiente

picoLase redStar

33

Page 34: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Notas

láser

34

Page 35: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro
Page 36: picoLase redStar láser - Musikhaus Thomannimages.thomann.de/pics/prod/c_278800_es_online.pdf · picoLase redStar 5. Señal de advertencia Clase de peligro Cargas suspendidas. Peligro

Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de