Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Instruktionsbog
Introduktion .................................... 2Kort og godt ................................... 6Nøgler, døre og ruder .................. 20Sæder, sikkerhed ......................... 34Opbevaring .................................. 54Instrumenter og betjening ............ 72Lygter ......................................... 111Klimastyring ............................... 121Kørsel og betjening .................... 131Pleje af bilen .............................. 186Service og vedligeholdelse ........ 233Tekniske data ............................ 236Kundeinformation ....................... 254Stikordsregister .......................... 266
Indhold
2 Introduktion
Introduktion
Introduktion 3
Modelspecifikke dataNoter Deres bils data på den fore‐gående side, så de er let tilgængelige.Disse oplysninger findes i afsnittene"Service og vedligeholdelse" og"Tekniske data" samt på typeskiltet.
IndledningDeres bil er en designbaseret kombi‐nation af avanceret teknologi, sikker‐hed, miljøvenlighed og økonomi.Denne instruktionsbog giver Dem allede oplysninger, der er nødvendige,for at De kan køre Deres bil sikkert ogeffektivt.Gør Deres passagerer opmærk‐somme på, at forkert brug af bilen kanføre til uheld og legemsbeskadigelse.De skal altid overholde gældendelove og bestemmelser i det land, Debefinder Dem i. Disse kan afvige fraoplysningerne i denne instruktions‐bog.Hvis beskrivelsen i denne instrukti‐onsbog ikke overholdes, kan det gåud over garantiens dækning.
Når instruktionsbogen angiver, atman bør opsøge et værksted, anbe‐faler vi, at De opsøger en autoriseretOpel reparatør.Til gasbiler anbefaler vi en Opel-repa‐ratør, der er autoriseret til at udføreservice på gasbiler.Alle autoriserede Opel reparatøreryder førsteklasses service til rimeligepriser. Værkstedernes erfarne meka‐nikere, som er uddannet hos Opel,arbejder efter Opels særlige anvis‐ninger.Kundelitteraturen bør altid opbevareslettilgængelig i bilen.
Brugen af denne håndbog● I denne håndbog beskrives alt
det ekstraudstyr og de funktioner,der kan fås til denne model. Ikkealle beskrivelser, derunder afdisplay og menufunktioner,gælder for Deres bil, da devedrører bestemte modeller,landespecifikationer,specialudstyr eller tilbehør.
● De vil få et indledende overblikved at læse afsnittet "Kort oggodt".
● Indholdsfortegnelsen i begyndel‐sen af instruktionsbogen og i deenkelte afsnit viser, hvor man kanfinde de forskellige oplysninger.
● Ved hjælp af stikordsregisteretkan man søge efter specifikkeoplysninger.
● Instruktionsbogen anvendermotorens id-kode. De tilsvarendesalgsbetegnelser og producent‐koden kan findes i afsnittet"Tekniske data".
● Retningsangivelser ibeskrivelserne som f.eks. højreog venstre eller for og bag henvi‐ser altid til kørselsretningen.
● Displayet understøtter muligvisikke dit sprog.
● Display-meddelelser og indven‐dig mærkning er skrevet medfede bogstaver.
4 Introduktion
Fare, advarsel og forsigtig
9 Fare
Tekster mærket med 9 Fare angi‐ver, at der er risiko for livstruendeskader. Manglende overholdelseaf instruktionerne kan væreforbundet med livsfare.
9 Advarsel
Tekster mærket med 9 Advarselangiver, at der er risiko for ulykkereller personskader. Manglendeoverholdelse af instruktionernekan medføre legemsbeskadi‐gelse.
Forsigtig
Tekster mærket med Forsigtigangiver, at der kan være risiko forskade på bilen. Manglende over‐holdelse af instruktionerne kanmedføre beskadigelse af bilen.
SymbolerSidehenvisninger angives med 3.3 betyder "se side".Sidehenvisninger og stikordsregistrethenviser til de indrykkede overskrifteri indholdsfortegnelsen.God tur.Deres Opel-team
Introduktion 5
6 Kort og godt
Kort og godt
Før kørslen
Oplåsning af bilen
Tryk på c for at låse bilen op. Døreneåbnes ved at trække i håndtagene.
Bagklappen åbnes ved at trykke påberøringsfeltkontakten under produ‐centens emblem.Fjernbetjening 3 21.Centrallås 3 22.Bagagerum 3 25.
Kort og godt 7
SædeindstillingLængdeindstilling
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slipbøjlen. Prøv at bevæge sædet fremog tilbage for at sikre, at sædet erfastlåst.Sædestilling 3 35.Sædeindstilling 3 36.
Ryglænets hældning
Drej håndhjulet. Læn dig ikke modryglænet under indstillingen.Sædestilling 3 35.Sædeindstilling 3 36.Nedfældning af sæde 3 37.Sportssæde 3 37.
Sædehøjde
Pumpebevægelser med håndtagetopad : sædet hævesnedad : sædet sænkes
Sædestilling 3 35.Sædeindstilling 3 36.
8 Kort og godt
Indstilling af hovedstøtter
Tryk på udløserknappen, indstilhøjden og lad støtten gå i hak.Hovedstøtter 3 34.
Sikkerhedssele
Træk sikkerhedsselen ud og klik denpå plads i selelåsen. Sikkerhedsselenmå ikke være snoet og skal slutte tættil kroppen. Ryglænet må ikke værelænet for langt bagover (maksimaltca. 25°).Sikkerhedsselen udløses ved attrykke på den røde knap i selelåsen.Sædestilling 3 35.Sikkerhedsseler 3 39.Airbagsystem 3 42.
SpejlindstillingBakspejl
Bakspejlet indstilles ved at bevægespejlhuset i den ønskede retning.Manuel nedblænding af bakspejl3 29.Automatisk nedblænding af bakspejl3 29.
Kort og godt 9
Sidespejle
Vælg det relevante sidespejl medvippekontakten og indstil spejlet medknappen :.Konvekse sidespejle 3 28.Elektrisk indstilling. 3 28.Indfældelige sidespejle 3 28.El-opvarmede sidespejle 3 29.
Indstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,skub derefter håndtaget opad ogkontroller, at det er gået i hak.Indstilling af rattet må kun foretages,når bilen holder stille, og rattet er låstop.Airbagsystem 3 42.Tændingspositioner 3 132.
10 Kort og godt
Oversigt over instrumentpanel
Kort og godt 11
1 Blinklys, overhalingsblink,nærlys og fjernlys ................ 115
Follow-me-home-lys ........... 119
Parkeringslys ...................... 116
Knapper til førerinformati‐onscenter .............................. 95
2 Instrumenter ......................... 813 Indikator for advarsel,
kollision fremme ................. 1554 Førerinformationscenter ........ 955 Infotainment-knapper ........... 736 Vinduesvisker,
forrudevasker,bagrudevisker,bagrudevasker ...................... 74
7 Centrallås .............................. 22City-funktion ........................ 151Brændstofvælger .................. 83Eco-knap til stop/start-system ................................. 134Traction Control-system ..... 149
Elektronisk stabilitets‐kontrol ................................ 150Parkeringsassistent ............ 157
Vognbaneskiftadvarsel ......... 73Sædevarme .......................... 39Opvarmet rat ......................... 73
8 Status-lysdiode fortyverialarm ........................... 26
9 Havariblink ......................... 115
Kontrollampe fordeaktiveret airbag ................ 90
Kontrollampe for højreforsædes sikkerhedssele ..... 89
10 Informationsdisplay .............. 9911 Midterste
ventilationsspjæld ............... 12912 Ventilationsspjæld i
passagersiden .................... 12913 Deaktivering af airbag .......... 4714 Handskerum ......................... 5415 Klimastyring ........................ 12116 Stikdåse ................................ 7817 USB-indgang ......................... 1018 Gearvælger ......................... 14019 Parkeringsbremse ............... 14820 Tændingslås med ratlås . . . . 132
21 Horn ..................................... 74
Førerairbag .......................... 4522 Greb til åbning af
motorhjelm ......................... 18823 Indstilling af rat ..................... 7324 Lyskontakt .......................... 111
Lyslængderegulering ......... 113Tågebaglys ........................ 116Tågeforlygter ....................... 116Lysstyrke for instrumentlys . 117
Sikringsboks ....................... 20625 El-betjente ruder ................... 3026 Sidespejle ............................. 2827 Cruise control ..................... 152
Hastighedsbegrænser ....... 153Advarsel, kollision fremme . 155
12 Kort og godt
Udvendige lygterLyskontakt
Lyskontakten har følgende posi‐tioner:7 : lygter slukket8 : parkeringslys9 : forlygter
Lyskontakt 3 111.
Lyskontakt med automatisktilkobling af nærlys
AUTO : automatisk tilkobling afnærlys: Udvendige lygtertændes og slukkes automa‐tisk
m : aktivering eller deaktiveringaf automatisk tilkobling afnærlys
8 : parkeringslys9 : forlygter
Automatisk tilkobling af nærlys3 112.
Overhalingsblink, fjernlys ognærlys
overha‐lingsblink
: træk i armen
fjernlys : skub armennærlys : tryk eller træk i ratar‐
men
Fjernlys 3 112.Overhalingsblink 3 112.Fjernlysassistent 3 113.
Kort og godt 13
Blinklys
arm op : højre blinklysarm ned : venstre blinklys
Blinklys 3 115.Parkeringslys 3 116.
Havariblink
Betjenes ved at trykke på ¨.Havariblink 3 115.
Horn
Tryk på j.
14 Kort og godt
Viskere og sprinklerVinduesvisker
HI : hurtigtLO : langsomtINT : intervalviskning
ellerautomatisk viskerfunktionmed regnsensor
OFF : fra
Når armen trykkes nedad til position1x, kører vinduesviskerne én gang,selv om viskerne er slået fra.Vinduesvisker 3 74.
Forrudevasker
Træk armen mod rattet.Forrudevasker 3 74.Sprinklervæske 3 191.Udskiftning af viskerblade 3 194.
Bagrudevisker
Bagrudeviskeren aktiveres medvippekontakten:ON : konstant funktionOFF : fraINT : intervalfunktion
Kort og godt 15
Bagrudevasker
Tryk armen fremad.Bagrudesprinkleren aktiveres, ogviskeren bevæger sig et par gange.Bagrudevisker og -sprinkler 3 75.
KlimaanlægEl-bagrude
Varmen betjenes ved at trykke på Ü.El-bagrude 3 31.El-opvarmet forrude 3 31.
El-opvarmede sidespejleTryk på Ü aktiverer også de el-opvar‐mede sidespejle.El-opvarmede sidespejle 3 29.
Afdugning og afisning af ruder
● Sæt kontakten til luftfordelingpå l.
● Tryk på V.● Sæt temperaturknappen på det
varmeste niveau.● Sæt blæserhastigheden på høje‐
ste niveau.● Tænd for el-bagruden Ü.● Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐
dene i siderne, og ret dem modsideruderne.
Klimastyring 3 121.
16 Kort og godt
GearkasseManuel gearkasse
Bakgear: mens bilen står stille,trædes koblingspedalen ned, ogderefter trykkes der på udløserknap‐pen på gearvælgeren, og der sættesi gear.Hvis det ikke lykkes at sætte bilen igear: Sæt i frigear, slip koblingen helt,og træd på koblingen igen. Sætderefter i gear igen.Manuel gearkasse 3 143.
Automatisk gearkasse
P : parkeringsstillingR : bakgearN : neutral positionD : kørestillingM : manuel funktion< : tryk for at geare op i manuel
funktion] : tryk for at geare ned i manuel
funktion
Gearvælgeren kan kun føres ud af P,når tændingen er slået til, og dertrædes på bremsen. Der kan skiftes tilP eller R ved at trykke på udløser‐knappen.Automatisk gearkasse 3 139.
Automatiseret gearkasse
R : bak, må kun vælges, når bilenholder stille
N : neutral positionD : automatisk driftM : manuel funktion< : opgearing i manuel funktion] : nedgearing i manuel funktion
Automatiseret gearkasse 3 143.
Kort og godt 17
StartInden man begynder at køre, skalfølgende kontrolleres● Dæktryk 3 209 og dækkenes
tilstand 3 251.● Oliestand og væskestande
3 189.● At samtlige ruder, spejle, lygter
og nummerplader virker og er frifor snavs, sne og is.
● At spejle 3 28, sæder 3 35 ogsikkerhedsseler 3 40 er korrektindstillet.
● Bremsernes funktion ved lavhastighed. Det gælder især, hvisder er fugt på bremserne.
Start af motor
● Drej nøglen til stilling 1.● Drej rattet en anelse for at frigøre
ratlåsen.● Manuel gearkasse: træd på
koblings- og bremsepedalen.Automatiseret gearkasse: trædpå bremsepedalen.Automatisk gearkasse: træd påbremsepedalen og flyt gearvæl‐geren til P eller N.
● Træd ikke på speederen.● Dieselmotorer: drej nøglen til stil‐
ling 2 for forvarmning og vent,indtil kontrollampen ! slukker.
● Drej nøglen til stilling 2 forforvarmning og vent, indtilkontrollampen ! slukker.
● Drej nøglen til stilling 3 og slip.Start af motoren 3 133.
18 Kort og godt
Stop-start-system
Hvis bilen kører ved en lav hastighedeller holder stille, og visse betingelserer opfyldt, skal du aktivere et Auto‐stop som følger:
Biler med manuel gearkasse:● Træd på koblingspedalen.● Vælg frigear.● Slip koblingspedalen.
Et Autostop angives af kontrollampenD.For at genstarte motoren skal dutræde på koblingspedalen igen.Kontrollampen D slukkes.
Biler med automatiseret gearkasse:Hvis bilen står stille, og der trædes påbremsepedalen, aktiveres Autostopautomatisk, hvilket vises af kontrol‐lampen D.
Slip bremsepedalen eller flyt gear‐vælgeren væk fra D for at starte moto‐ren igen. Kontrollampen D slukkes.Stop-start-system 3 134.
Parkering
9 Advarsel
● Parker aldrig bilen på en letan‐tændelig overflade. Udstød‐ningssystemets høje tempera‐tur kan antænde overfladen.
● Aktiver altid parkeringsbrem‐sen. Aktiver den manuelleparkeringsbremse uden attrykke på udløsningsknappen.Træk håndbremsen så megetsom muligt ved en skråningeller en stigning. Træd samtidigpå bremsepedalen for at redu‐cere den nødvendige aktive‐ringskraft.
● Sluk for motoren.● Hvis bilen holder på et plant
underlag eller en stigning,sættes den i 1. gear, hhv. gear‐vælgeren sættes i stilling P,inden tændingsnøglen tagesud. På en stigning drejes forhju‐lene desuden væk fra kantste‐nen.
Kort og godt 19
Hvis bilen holder på et nedad‐skrånende underlag, sættesden i bakgear, eller gearvæl‐geren sættes i stilling P, indentændingsnøglen tages ud.Desuden drejes forhjulene indmod kantstenen.
● Luk ruderne og soltaget.● Tag tændingsnøglen ud af
tændingslåsen. Rattet drejes,indtil man kan mærke, at ratlå‐sen aktiveres.I biler med automatisk gear‐kasse kan nøglen kun tages ud,når gearvælgeren står i stillingP.På biler med automatiseretgearkasse kan nøglen kuntages ud af tændingskontak‐ten, når parkeringsbremsen eraktiveret.
● Lås bilen med e på fjernbetje‐ningen.
Aktiver tyverialarmen 3 26.● Motorens køleblæsere kan fort‐
sætte med at arbejde, efter at derer blevet slukket for motoren3 188.
Forsigtig
For at skåne turboladeren skalbilen efter høje motoromdrejnings‐tal eller høj motorbelastning gå etkort stykke tid med lavt omdrej‐ningstal eller i tomgang i ca.30 sekunder, før motoren slukkes.
Nøgler, låse 3 20.Henstilling af bilen i længere tid3 187.
20 Nøgler, døre og ruder
Nøgler, døre ogruder
Nøgler, låse ................................. 20Nøgler ........................................ 20Car Pass .................................... 21Fjernbetjening ............................ 21Lagrede indstillinger .................. 22Centrallås .................................. 22Automatisk låsning .................... 24Børnesikring .............................. 24
Døre ............................................. 25Lastrum ..................................... 25
Bilens sikkerhed ........................... 26Tyverisikring .............................. 26Tyverialarm ................................ 26Startspærre ............................... 27
Sidespejle .................................... 28Konvekse spejle ........................ 28Elektrisk indstilling ..................... 28Indfældelige spejle .................... 28Opvarmede spejle ..................... 29
Indvendige spejle ......................... 29Manuel nedblænding ................. 29Automatisk nedblænding ........... 29
Ruder ........................................... 30Forrude ...................................... 30Manuelle ruder .......................... 30El-ruder ...................................... 30El-opvarmet bagrude ................. 31El-opvarmet forrude ................... 31Solskærme ................................ 32
Tag ............................................... 32Soltag ........................................ 32
Nøgler, låseNøgler
Forsigtig
Sæt ikke tunge eller omfangsrigegenstande fast på tændingsnøg‐len.
Ekstra nøglerNøglenummeret står i bilens CarPass eller på en aftagelig brik.Nøglenummeret skal opgives vedbestilling af ekstra nøgler, da nøglener en del af startspærresystemet.Låse 3 229.Kodenummeret på adapteren til låse‐hjulboltene er angivet på et kort. Detskal angives ved bestilling af enekstra adapter.Hjulskift 3 221.
Nøgler, døre og ruder 21
Nøgle med nøglekam, der kanfoldes ud
Tryk på knappen for at folde ud. Trykførst på knappen for at folde i.
Car PassBilens Car Pass indeholder oplys‐ninger om bilen, der har med sikker‐hed at gøre, og skal derfor opbevareset sikkert sted.Når De opsøger et værksted, er dissebildata nødvendige for at udføre vissearbejder.
Fjernbetjening
Bruges til at betjene:● centrallås● tyverisikring● tyverialarm
Fjernbetjeningen har en rækkeviddepå ca. 20 m. Denne rækkevidde kanvære begrænset af eksterne faktorer.Havariblinket aktiveres ved betjening.Fjernbetjeningen skal behandlesforsigtigt og beskyttes mod fugt oghøje temperaturer. Undgå unødigbetjening.
FejlHvis centrallåsen ikke kan betjenesved hjælp af fjernbetjeningen, kan detskyldes følgende:● Rækkevidden er overskredet.● Batterispændingen er for lav.● Fjernbetjeningen er blevet akti‐
veret gentagne gange umiddel‐bart efter hinanden uden for densrækkevidde. Den skal derforsynkroniseres.
● Centrallåsen er blevet aktiveretgentagne gange umiddelbartefter hinanden, hvorved syste‐met er blevet overbelastet.Strømforsyningen afbrydes kort‐varigt.
● Forstyrrelser på grund af radio‐bølger fra andre kilder med højeffekt.
Oplåsning 3 22.
GrundindstillingerNogle indstillinger kan ændres iInfo-Display.Individuelle indstillinger 3 104.
22 Nøgler, døre og ruder
Udskiftning af batteri tilfjernbetjeningenUdskift straks batteriet, når rækkevid‐den forringes.
Batterier hører ikke hjemme ihusholdningsaffaldet. De skal afleve‐res i hertil indrettede indsamlingskas‐ser eller på genbrugsstationer.
Fold nøglekammen ud og åbnenheden til siden. Udskift batteriet(batteritype CR 2032), bemærkplaceringen. Luk enheden og synkro‐niser.
Lagrede indstillingerHver gang nøglen tages ud aftændingslåsen, husker nøglen auto‐matisk de følgende indstillinger:● lygter● elektronisk klimastyring● forindstillinger for Infotainment-
system● centrallås● komfortindstillinger
De lagrede indstillinger anvendesautomatisk, næste gang den lagredenøgle sættes i tændingslåsen ogdrejes til stilling 1 3 132.Det er en forudsætning, at Førerspersonl. Indstillinger aktiveres i deindividuelle indstillinger på informa‐tionsdisplayet. Denne indstilling skalforetages for hver anvendt nøgle.Individuelle indstillinger 3 104.
CentrallåsOplåsning og låsning af døre, baga‐gerum og tankklap.Træk i et indvendigt dørhåndtag for atlåse den pågældende dør op, inde frabilen med dørene låst.BemærkningerI tilfælde af uheld, hvor airbaggeneeller selestrammerne blev udløst,oplåses bilen automatisk.Bemærkninger3 minutter efter oplåsning med fjern‐betjeningen låses dørene automa‐tisk igen, hvis ingen af dørene erblevet åbnet.
Nøgler, døre og ruder 23
Oplåsning
Tryk på c.Der kan vælges to indstillinger påinformationsdisplayet:● Førerdør og tankklap oplåses
ved at trykke én gang på c. Trykto gange på c for at oplåse alledøre og lastrummet.
● Tryk én gang på c for at oplåsealle døre, bagagerummet ogtankklappen.
Individuelle indstillinger 3 104.Indstillingen kan gemmes i den benyt‐tede nøgle.Lagrede indstillinger 3 22.
Oplåsning og åbning af bagklappen3 25.
LåsningLukning af døre, bagagerum og tank‐klap.
Tryk på e.Hvis førerdøren ikke er lukket rigtigt,aktiveres centrallåsen ikke.
CentrallåseknapperAflåser eller oplåser døre, bagage‐rum og tankklappen inde fra kabinen.
Tryk på e for at låse.Tryk på c for at oplåse.
Forsinket dørlåsningSluk for motoren og tag nøglen ud aflåsen. Tryk på e, mens mindst en afdørene er åben, og klokketonen lydertre gange. Når den sidste dør erlukket, låser bilen automatisk alledøre 5 sekunder, og der gives feed‐back.Efter 10 minutter låser bilen automa‐tisk alle døre, også selv om en dørstadig er åben. Denne funktion kanaktiveres og deaktiveres i info-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.
24 Nøgler, døre og ruder
Fejl i fjernbetjeningen
Oplåsning
Førerdøren oplåses manuelt ved atsætte nøglen i låsen og dreje den. Nårtændingen slås til og der trykkes påcentrallåsknappen c, oplåses deøvrige døre, bagagerum og tankklap.Når tændingen slås til, deaktiverestyverisikringen.
LåsningFørerdøren låses manuelt ved atsætte nøglen i låsen og dreje den.
Fejl i centrallåsmekanismen
OplåsningFørerdøren oplåses manuelt ved atsætte nøglen i låsen og dreje den. Deandre døre kan åbnes ved at trækkei det indvendige håndtag. Bagklappenog tankklappen kan ikke åbnes.Tyverisikringen deaktiveres ved at slåtændingen til 3 26.
LåsningTryk låseknapperne ned på alle døreundtagen førerdøren. Luk derpåførerdøren og lås den udefra mednøglen.Tankklap og bagklap kan ikke låses.
Automatisk låsningDenne sikkerhedsfunktion kan konfi‐gureres til automatisk at låse døre,bagagerum og tankklap, så snart enbestemt hastighed overskrides.Desuden kan den konfigureres til atlåse førerdøren eller alle døre op,efter at tændingen er slået fra, ogtændingsnøglen er taget ud (manuel
gearkasse), eller gearvælgeren erflyttet til position P (automatisk gear‐kasse).Indstillingerne kan ændres iInfo-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.Indstillingerne kan gemmes i denbenyttede nøgle 3 22.
Børnesikring
9 Advarsel
Brug altid børnesikring, når dersidder børn på bagsæderne.
Nøgler, døre og ruder 25
Anvend en nøgle eller en passendeskruetrækker til at dreje kontakten påbagdørslåsen til vandret position.Døren kan ikke åbnes indefra.
DøreLastrumBagklap
Åbning
Bagklappen åbnes ved at trykke påberøringsfeltkontakten under produ‐centens emblem.
Lukning
Brug grebet på indersiden.Tryk ikke på berøringsfeltkontaktenunder lukning, idet dette oplåserbagklappen igen.Centrallås 3 22.
Generelle anvisninger ombetjening af bagklap
9 Fare
Ved transport af f.eks. storegenstande må man ikke køre medbagklappen åben eller på klem, da
26 Nøgler, døre og ruder
giftige udstødningsgasser, derikke kan ses eller lugtes, kantrænge ind i bilen. Dette kanmedføre bevidstløshed og tilmeddødsfald.
Forsigtig
Inden bagklappen åbnes, skalman kontrollere, om der er forhin‐dringer oven over, f.eks. en gara‐geport, for at undgå skader påbagklappen. Kontroller altid bevæ‐gelsesområdet oven over og bagbagklappen.
BemærkningerHvis der monteres visse typer tungttilbehør på bagklappen, kan detbetyde, at denne ikke kan holdes iåben position.
Bilens sikkerhedTyverisikring
9 Advarsel
Brug ikke denne funktion, hvis derbefinder sig personer i bilen!Dørene kan ikke låses op indefra.
Alle døre sikres, så de ikke kanåbnes. Alle døre skal være lukket,ellers kan tyverisikringen ikke aktive‐res.Hvis tændingen var sluttet til, skalførerdøren åbnes og lukkes igen éngang, inden bilen kan sikres.Når bilen låses op, slås den mekani‐ske tyverisikring fra. Dette er ikkemuligt med centrallåsknappen.
Aktivering
Tryk to gange på e på fjernbetje‐ningen inden for 5 sekunder.
TyverialarmTyverialarmen er kombineret med dettyverisikrede låsesystem.Den overvåger:● døre, bagklap, motorhjelm● tænding
Nøgler, døre og ruder 27
Aktivering● Selvaktiverende 30 sekunder
efter låsning af bilen ved at trykkepå e én gang.
● Direkte ved tryk på e to gange iløbet af 5 sekunder.
Status-lysdiode
Status-lysdioden er integreret i føle‐ren øverst på instrumentpanelet.
Status i de første 30 sekunder efteraktivering af tyverialarmen:Diode tændt : test, armerings-
forsinkelseDioden blinkerhurtigt
: døre, bagklap ellermotorhjelm ikkelukket korrekt,eller fejl i systemet
Status efter at systemet er armeret:Diodenblinker lang‐somt
: systemet er armeret
Ved fejl søges hjælp på et værksted.
DeaktiveringOplåsning af bilen ved tryk på c deak‐tiverer tyverialarmen.Systemet deaktiveres ikke ved oplås‐ning af førerdøren med nøglen ellermed centrallåseknappen i kabinen.
AlarmNår alarmen udløses, lyder alarmhor‐net, og havariblinket blinker samtidig.Antallet og varigheden af alarmsigna‐lerne er fastlagt i lovgivningen.
Alarmen kan afbrydes ved at trykkepå en hvilken som helst knap på fjern‐betjeningen eller ved at slå tændin‐gen til.Tyverialarmen kan kun deaktiveresved at trykke på c på radioens fjern‐betjening eller ved at slå tændingentil.En udløst alarm, der ikke er blevetafbrudt af føreren, angives af havari‐blinklysene. De blinker hurtigt tregange, når bilen låses op med fjern‐betjeningen.Fejlmeddelelser 3 101.Hvis bilens batteri skal kobles fra(f.eks. i forbindelse med vedligehol‐delsesarbejde), skal alarmsirenendeaktiveres på følgende måde: Slåtændingen til og derefter fra. Dernæstfrakobles bilens batteri i løbet af15 sekunder.
StartspærreSystemet er en del af tændingslåsenog kontrollerer, om bilen må startesmed den aktuelle nøgle.Startspærren aktiveres automatisk,når nøglen tages ud af tændingen.
28 Nøgler, døre og ruder
Hvis kontrollampen d blinker, nårtændingen er slået til, er der en fejl isystemet. Motoren kan ikke startes.Afbryd tændingen og forsøg at starteigen.Blinker kontrollampen fortsat, kanman forsøge at starte motoren medreservenøglen; søg hjælp på et værk‐sted.BemærkningerStartspærren låser ikke dørene.Bilen skal altid låses, når man forla‐der den.Tænd tyverialarmen 3 22, 3 26.
Kontrollampe d 3 93.
SidespejleKonvekse spejleSpejlets form får genstande til at semindre ud, og dette påvirker evnen tilat bedømme afstande.Blindvinkel-alarm 3 168.
Elektrisk indstilling
Vælg det relevante sidespejl ved attrykke vippekontakten til venstre (L)eller til højre (R). Spejlet justeresderpå ved at dreje knappen :.Vippekontakt i midterposition: der erikke valgt noget spejl for indstilling.
Indfældelige spejleAf hensyn til fodgængernes sikkerhedvil sidespejlene klappe udad ellerindad, hvis en fodgænger kommer tilat gå ind i det med tilstrækkelig fart.Spejlet sættes på plads igen ved attrykke let på spejlhuset.
ParkeringspositionSidespejlene kan fældes ind ved attrykke let på husets yderste kant,f.eks. ved begrænset parkeringsmu‐lighed.
Nøgler, døre og ruder 29
Opvarmede spejle
Betjenes ved at trykke på Ü.Spejlopvarmningen fungerer, nårmotoren er i gang.Den slukkes automatisk efter6 minutter.Hvis der trykkes på Ü en gang til isamme tændingscyklus, kan varmenfortsætte med at køre i yderligere3 minutter.
Indvendige spejleManuel nedblænding
Ved at justere grebet på spejlhusetsunderside mindskes blændingen.
Automatisk nedblænding
Blænding fra efterfølgende køretøjermindskes automatisk ved kørsel imørke.
30 Nøgler, døre og ruder
RuderForrudeForrudemærkaterSæt ikke mærkater som f.eks. beta‐lingsvejsmærkater eller lignende, iforruden omkring bakspejlet. Ellerskan følerens registreringszone i spejl‐huset blive begrænset.
Udskiftning af forrude
Forsigtig
Hvis bilen har en fremadvendtkamerasensor til førerhjælpesy‐stemerne, er det meget vigtigt, atenhver forrudeudskiftning foreta‐ges nøjagtigt som angivet i Opelsspecifikationer. Ellers fungererdisse systemer muligvis ikkekorrekt, og der er risiko for uventetadfærd og / eller meddelelser fradisse systemer.
Manuelle ruderBagdørsruderne kan åbnes ellerlukkes manuelt med rudehåndsvin‐gene.
El-ruder
9 Advarsel
El-betjente ruder skal betjenesmed omhu. Der er risiko forlegemsbeskadigelse - det er isærfarligt for børn.Vær forsigtig ved lukning afruderne. Sørg for, at intet kommeri klemme.
Betjenes med tændingen tilsluttet(position 2) 3 132.Bibeholdt strøm ved slukket motor3 133.
Betjen kontakten i dørbeklædningentil den pågældende rude. Tryk for atåbne eller træk for at lukke.
ÅbneKort tryk: ruden åbnes trinvis.Langt tryk: ruden åbnes automatisk tilendeposition. Bevægelsen stoppesved at aktivere kontakten igen.
LukkeKort træk: ruden lukkes trinvis.Længere træk: ruden lukkes automa‐tisk til endeposition. Bevægelsenstoppes ved at aktivere kontaktenigen.
Nøgler, døre og ruder 31
SikkerhedsfunktionHvis ruden møder modstand halvvejseller længere oppe under automatisklukning, vil den straks stoppe og åbneautomatisk igen.
Udkobling af sikkerhedsfunktionHvis ruderne går trægt, f.eks. pågrund af frost, slås tændingen til,hvorefter kontakten betjenes fleregange for at lukke ruderne trinvis.
OverbelastningHvis ruderne aktiveres fler gangemed korte mellemrum, slås rudernesfunktion fra i et stykke tid.
FejlHvis automatisk åbning eller lukningaf ruderne ikke er mulig, skal rude‐elektronikken aktiveres på følgendemåde:1. Luk dørene.2. Tilslut tændingen.3. Luk ruden helt og hold kontakten
oppe i yderligere 5 sekunder.
4. Åbn vinduet helt, og hold kontak‐ten oppe i 1 sekund til.
5. Gentag denne procedure for alleruder.
El-opvarmet bagrude
Betjenes ved at trykke på Ü.Bagrudeopvarmningen fungerer, nårmotoren er i gang.Den slukkes automatisk efter6 minutter.Hvis der trykkes på Ü en gang til isamme tændingscyklus, kan varmenfortsætte med at køre i yderligere3 minutter.
El-opvarmet forrude
Betjenes ved at trykke på Ü.Forrudeopvarmningen fungerersammen med bagrudeopvarmnin‐gen, mens motoren går.Den slukkes automatisk efter6 minutter.Hvis der trykkes på Ü en gang til isamme tændingscyklus, kan varmenfortsætte med at køre i yderligere3 minutter.
32 Nøgler, døre og ruder
SolskærmeNår solskærmen vippes ned og even‐tuelt drejes ud mod siden, beskytterden mod blænding.Spejlenes afdækning bør være lukketunder kørsel.Der findes en billetholder på bagsidenaf solskærmen.
TagSoltag
9 Advarsel
Soltaget skal betjenes med omhu.Der er risiko for legemsbeskadi‐gelse - det er især farligt for børn.Hold øje med bevægelige deleved aktiveringen. Sørg for, at intetkommer i klemme.
Betjenes med en vippekontakt medtændingen tilsluttet (position 2)3 132.Bibeholdt strøm ved slukket motor3 133.
HæveHold kontakten ü nede, indtil solta‐get er løftet op bagtil.
ÅbneFra den løftede position trykkes ogslippes kontakten ü: soltaget åbnesautomatisk op til slutposition. Bevæ‐gelsen stoppes før slutposition ved ataktivere kontakten igen.
LukkeHold kontakten d nede fra en vilkår‐lig position, indtil soltaget er lukkethelt. Når kontakten slippes, standsesbevægelsen i den aktuelle position.
Nøgler, døre og ruder 33
Forsigtig
Ved brug af tagbagagerbærer skaldet kontrolleres, at soltaget kan gåfrit for at undgå, at det tager skade.Soltaget må kun hæves.
BemærkningerHvis taget er vådt, hæves soltaget,så vandet løber af, og derpå åbnessoltaget.
Der må ikke sættes mærkater påsoltaget.
SolafskærmningSolafskærmningen betjenes manuelt.Solafskærmningen lukkes og åbnesved at skyde den frem og tilbage.Solafskærmningen kan anvendes ialle soltagspositioner.
OverbelastningHvis systemet overbelastes, afbrydesstrømforsyningen automatisk i korttid. Systemet er beskyttet med sikrin‐ger i sikringsboksen 3 202.
Initialisering af soltagetHvis soltaget ikke fungerer, aktivereselektronikken på følgende måde:tilslut tændingen, luk soltaget og holdd inde i mindst 10 sekunder.Opsøg et værksted og få årsagen tilfejlen afhjulpet.
34 Sæder, sikkerhed
Sæder, sikkerhed
Hovedstøtter ................................ 34Forsæder ..................................... 35
Siddestilling ............................... 35Sædeindstilling .......................... 36Nedfældning af sæde ................ 37Sædevarme ............................... 39
Sikkerhedsseler ........................... 39Trepunktssele ............................ 40
Airbags ......................................... 42Frontairbags .............................. 45Sideairbags ............................... 46Gardinairbags ............................ 47Deaktivering af airbag ............... 47
Barnesæder ................................. 48Placering af barnesæder ........... 51
Hovedstøtter
Hovedstøtternes position
9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillethovedstøtte.
Hovedstøttens øverste kant børbefinde sig ved toppen af hovedet.Hvis personen er for høj til, at dette ermuligt, skal hovedstøtten være ihøjest mulige position, og hvis perso‐nen ikke er tilstrækkelig høj til, at
hovedstøtten kan være i højde medøjnene, skal hovedstøtten være ilavest mulige position.
Indstilling
Forreste hovedstøtter,højdeindstilling
Tryk på udløserknappen, indstilhøjden og lad støtten gå i hak.
Sæder, sikkerhed 35
Bageste hovedstøtter,højdeindstilling
Træk hovedstøtten opad og lad dengå i hak. Hovedstøtten flyttes ned vedat trykke på låsen for at frigøre ogskubbe hovedstøtten nedad.
Afmontering af bageste hovedstøtteF.eks. ved brug af et barnesæde3 48.
Tryk på begge låsefjedre, trækhovedstøtten opad, og tag den af.Placer hovedstøtten i en netpose, ogfastgør undersiden af posen medVelcro® bånd til bagagerumsgulvet.En passende netpose findes påværkstedet.
ForsæderSiddestilling
9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstilledesæder.
9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐ning må man ikke sidde tættere pårattet end 25 cm.
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐len. De kan flytte sig mere endtilsigtet.
36 Sæder, sikkerhed
● Skub bagdelen så langt tilbagemod ryglænet som muligt. Indstilafstanden fra sædet til pedalernesåledes, at benene er let bøjede,når pedalerne trædes helt ned.Skub højre forsæde så langttilbage som muligt.
● Indstil sædehøjden til denfornødne højde. Der skal sikresfrit udsyn til alle sider og alledisplayinstrumenter. Der skalvære mindst en håndsbreddemellem hoved og tagramme.Lårene skal hvile let på sædetuden at trykke.
● Skub skuldrene så langt tilbagemod ryglænet som muligt. Indstilryglænshældningen så det ernemt at nå rattet, når armene erlet bøjet. Når rattet drejes, skalder stadig være kontakt mellemskuldre og ryglæn. Ryglænenemå ikke hælde for langt bagud. Vianbefaler en maksimal hæld‐ningsvinkel på ca. 25°.
● Indstil sædet og rattet på ensådan måde, at håndleddenehviler oven på den øverste del afrattet, mens armen er heltudstrakt og skuldrene modryglænet.
● Indstilling af rat 3 73.● Indstilling af hovedstøtte 3 34.● Indstilling af sikkerhedsselernes
højde 3 40.
SædeindstillingKør kun med sæder og ryglæn sat ihak.
Længdeindstilling
Træk bøjlen opad, forskyd sædet, slipbøjlen. Prøv at bevæge sædet fremog tilbage for at sikre, at sædet erfastlåst.
Sæder, sikkerhed 37
Ryglænets hældning
Drej håndhjulet for at indstille hæld‐ningen. Læn dig ikke mod ryglænetunder indstillingen.
Sædehøjde
Pumpebevægelser med håndtagetopad : sædet hævesnedad : sædet sænkes
Nedfældning af sædeStandardnedfældning af sæde
Træk udløsergrebet fremad, og fældryglænet frem. Skub dernæst sædetfremad til anslag.Skub sædet bagud til anslag for atføre det tilbage til udgangspositionen.Løft ryglænet til oprejst stilling uden attrykke på grebet. Lad ryglænet gå iindgreb.
38 Sæder, sikkerhed
9 Advarsel
Når et ryglæn slås op, skal detkontrolleres, at sædet er forsvar‐ligt låst i korrekt position, før dukører af sted. Hvis dette ikkegøres, kan det medføre person‐skader ved en kraftig opbremsningeller et sammenstød.
Hukommelsesfunktionen lader sædetgå i hak i dets oprindelige positionefter nedfældning.Undlad at betjene håndgrebet forhældning af ryglænet, mens ryglæneter fældet frem.
Forsigtig
Når sædehøjden er i højeste posi‐tion, skal hovedstøtterne skubbesned, og solskærmene klappes op,inden ryglænet skubbes fremad.
Nedfældning af sportssæde
Tag sikkerhedsselen ud af seleholde‐ren på ryglænet.Træk i udløsergrebet på ryglænet,fæld ryglænet fremefter og slipgrebet. Skub sædet fremad til anslag.Skub sædet bagud til anslag for atføre det tilbage til udgangspositionen.Løft ryglænet til oprejst stilling uden attrykke på grebet. Lad ryglænet gå iindgreb.
9 Advarsel
Når et ryglæn slås op, skal detkontrolleres, at sædet er forsvar‐ligt låst i korrekt position, før dukører af sted. Hvis dette ikkegøres, kan det medføre person‐skader ved en kraftig opbremsningeller et sammenstød.
Hukommelsesfunktionen lader sædetgå i hak i dets oprindelige positionefter nedfældning.Brug ikke ryglænets indstillingshånd‐hjul, når ryglænet er fældet fremefter.
Sæder, sikkerhed 39
Sædevarme
Tænd for sædevarmen ved at trykkepå ß for det relevante forsæde.Lysdioden i knappen lyser for at vise,at den er aktiveret.Tryk på ß igen for at slukke for sæde‐varmen.Sædevarmen er i funktion, når moto‐ren i gang.Under et Autostop fungerer sædevar‐men også.Stop-start-system 3 134.
Sikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐hastigheden sættes kraftigt op ellerned, så personerne holdes fast isiddepositionen. Dette nedsætterfaren for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐selen.I tilfælde af et uheld vil personer,der ikke er fastspændt, være tilfare for sig selv og andre personeri bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til atanvendes af én person ad gangen.Barnesæde 3 48.Alle dele i selesystemet skal medjævne mellemrum kontrolleres forskader, tilsmudsning og korrekt funk‐tion.Beskadige dele bør udskiftes af etværksted. Efter et uheld skal selerneog aktiverede selestrammereudskiftes af et værksted.BemærkningerSørg for at selerne ikke bliver beska‐diget af sko eller skarpe genstandeeller kommer i klemme. Sørg for atder ikke kan komme snavs i selernesoprulningsautomatik.
SikkerhedsselehuskerFor førersædet vises selehukommel‐sen ved en kontrollampe X i instru‐mentgruppen 3 89.For passagerforsædet vises selehu‐kommelsen ved en kontrollampe k imidterkonsollen 3 86.For bagsæderne vises selehuskerenmed symboler X i førerinformations‐centeret 3 95.
40 Sæder, sikkerhed
SelekraftbegrænserePå forsæderne og de yderste bagsæ‐der reducerer selekraftbegrænsernebelastningen på kroppen ved atslække selen gradvist under en kolli‐sion.
SelestrammereI tilfælde af kraftigere sammenstød -frontalt eller bagfra - strammes forsæ‐dernes sikkerhedsseler.
9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐ning eller påsætning af seler) kanudløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret,lyser kontrollampen kontinuerligt v3 89.Selestrammere, der har været aktive‐ret, skal udskiftes af et værksted.Selestrammerne kan kun aktiveresén gang.
BemærkningerUndlad at fastgøre eller monteretilbehør eller andre genstande, derkan hindre selestrammerne i atfungere ordentligt. Der må ikke fore‐tages ændringer på selestramme‐rens komponenter, da det vilmedføre, at bilens kørselsgodken‐delse bliver ugyldig.
TrepunktsseleSpænd
Træk sikkerhedsselen ud af selerul‐len, før den uden snoninger overkroppen og sæt låsetungen i låsen.Stram hofteselen jævnligt under kørs‐len ved at trække i skulderselen.Sportssæde: Mens sikkerhedsselenfastgøres, føres sikkerhedsselengennem seleholderen på ryglænet.
Løst eller kraftigt tøj gør, at sikker‐hedsselen ikke slutter helt til. Anbringikke genstande såsom en håndtaskeeller en mobilenhed mellem sikker‐hedsselen og kroppen.
Sæder, sikkerhed 41
9 Advarsel
Selen må ikke ligge hen overlommer med hårde eller skrøbe‐lige genstande.
Selehusker X 3 89.
Højdeindstilling
1. Træk sikkerhedsselen lidt ud.2. Flyt højdeindstillingen opad,
henholdsvis tryk på knappen for atudløse, og skub højdeindstillingennedad.
Indstil højden, så sikkerhedsselenligger hen over skulderen. Den måikke gå hen over halsen eller overar‐men.Indstillinger må ikke foretages underkørslen.
Løsn
Sikkerhedsselen udløses ved attrykke på den røde knap i selelåsen.
42 Sæder, sikkerhed
Brug af sikkerhedssele undergraviditet
9 Advarsel
Hofteselen skal anbringes så lavtsom muligt over bækkenet for atforhindre tryk mod underlivet.
AirbagsAirbagsystemet består af et vist antalindividuelle systemer, afhængigt afudstyrets omfang.Når airbaggene udløses, pustes deop på brøkdele af et sekund. Detømmes også så hurtigt, at det ofteikke bemærkes ved et uheld.
9 Advarsel
Airbagsystemet udløses eksplo‐sivt, og reparationer må kun udfø‐res af uddannet personale.
9 Advarsel
Montering af tilbehør, der ændrerbilens ramme, kofangersystem,højde, plademetal foran eller isiden, kan forhindre airbagsyste‐met i at fungerer korrekt. Airbag‐systemets funktion kan ogsåpåvirkes af ændring af enhver delaf forsæderne, sikkerhedsselerne,aiirbagføler- og diagnosemodulet,rattet, instrumentpanelet, indven‐
dige dørtætninger, herunder højt‐talere, ethvert airbagmodul, lofts-eller stolpebeklædning, frontfø‐lere, sidekollisions-følere ellerairbagledninger.
BemærkningerElektronikken til styring af airbagsy‐stemer og selestrammere er place‐ret i midterkonsollen. Anbring ikkemagnetiske genstande i detteområde.Påsæt ingen genstande på airbag‐genes afdækninger, og dæk demikke med andre materialer. Fåbeskadigede afdækninger udskiftetaf et værksted.Den enkelte airbag kan kun udløsesén gang. Når først en airbag harværet udløst, skal den udskiftes af etværksted. Desuden kan det værenødvendigt at få rattet, instrument‐panelet, dele af panelerne, dørtæt‐ningerne, håndtagene og sæderneudskiftet.Der må ikke foretages ændringer påairbagsystemet, da det vil medføre,at bilens kørselsgodkendelse bliverugyldig.
Sæder, sikkerhed 43
FejlHvis der er en fejl i airbaggene,tænder kontrollampen v, og der visesen meddelelse eller en advarsels‐kode i førerinformationscentret.Systemet fungerer ikke.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.Kontrollampe for airbagsystemer3 89.
Barnesæder på forsæde ipassagersiden med airbags
EN: NEVER use a rearward-facingchild restraint on a seat protected byan ACTIVE AIRBAG in front of it;DEATH or SERIOUS INJURY to theCHILD can occur.DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐den, der durch einen davor befindli‐chen AKTIVEN AIRBAG geschütztist, da dies den TOD oder SCHWEREVERLETZUNGEN DES KINDES zurFolge haben kann.FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐fant orienté vers l'arrière sur un siègeprotégé par un COUSSIN GONFLA‐BLE ACTIF placé devant lui, souspeine d'infliger des BLESSURESGRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐FANT.ES: NUNCA utilice un sistema deretención infantil orientado haciaatrás en un asiento protegido por unAIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligrode MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯустанавливать детскоеудерживающее устройство лицомназад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальнойподушкой безопасности, еслиПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ илиСЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМРЕБЕНКА.NL: Gebruik NOOIT een achterwaartsgericht kinderzitje op een stoel meteen ACTIEVE AIRBAG ervoor, omDODELIJK of ERNSTIG LETSEL vanhet KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendtautostol på et forsæde med AKTIVAIRBAG, BARNET kan komme iLIVSFARE eller komme ALVORLIGTTIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvändbarnstol på ett säte som skyddas meden framförvarande AKTIV AIRBAG.DÖDSFALL eller ALLVARLIGASKADOR kan drabba BARNET.FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäinsuunnattua lasten turvaistuintaistuimelle, jonka edessä on AKTIIVI‐NEN TURVATYYNY, LAPSI VOIKUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVA‐STI.
44 Sæder, sikkerhed
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐styr må ALDRI brukes på et sete medAKTIV KOLLISJONSPUTE foran, dadet kan føre til at BARNET utsettes forLIVSFARE og fare for ALVORLIGESKADER.PT: NUNCA use um sistema deretenção para crianças voltado paratrás num banco protegido com umAIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DEVIDA ou FERIMENTOS GRAVES naCRIANÇA.IT: Non usare mai un sistema di sicu‐rezza per bambini rivolto all'indietrosu un sedile protetto da AIRBAGATTIVO di fronte ad esso: pericolo diMORTE o LESIONI GRAVI per ilBAMBINO!EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικόκάθισμα ασφαλείας με φορά προς ταπίσω σε κάθισμα που προστατεύεταιαπό μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,διότι το παιδί μπορεί να υποστείΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelikadziecięcego zwróconego tyłem dokierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONAPODUSZKA POWIETRZNA. Nieza‐stosowanie się do tego zaleceniamoże być przyczyną ŚMIERCI lubPOWAŻNYCH OBRAŻEŃ uDZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyetsistemini KESİNLİKLE önünde birAKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐makta olan bir koltukta kullanmayınız.ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIRŞEKİLDE YARALANABİLİR.UK: НІКОЛИ не використовуйтесистему безпеки для дітей, щовстановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше цеможе призвести до СМЕРТІ чиСЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯДИТИНИ.HU: SOHA ne használjon hátrafelénéző biztonsági gyerekülést előlrőlAKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,mert a GYERMEK HALÁLÁT vagyKOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustavzadržavanja za djecu okrenut premanatrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
NIM JASTUKOM ispred njega, to bimoglo dovesti do SMRTI ili OZBIL‐JNJIH OZLJEDA za DIJETE.SL: NIKOLI ne nameščajte otroškegavarnostnega sedeža, obrnjenega vnasprotni smeri vožnje, na sedež zAKTIVNO ČELNO ZRAČNOBLAZINO, saj pri tem obstaja nevarn‐ost RESNIH ali SMRTNIH POŠKODBza OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosnisistem za decu u kome su deca okre‐nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIMVAZDUŠNIM JASTUKOM ispredsedišta zato što DETE može daNASTRADA ili da se TEŠKOPOVREDI.MK: НИКОГАШ не користете детскоседиште свртено наназад наседиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,затоа што детето може ДА ЗАГИНЕили да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.BG: НИКОГА не използвайтедетска седалка, гледаща назад,върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
Sæder, sikkerhed 45
се стигне до СМЪРТ илиСЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ наДЕТЕТО.RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaunpentru copil îndreptat spre partea dinspate a maşinii pe un scaun protejatde un AIRBAG ACTIV în faţa sa;acest lucru poate duce la DECESULsau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐LULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětskýzádržný systém instalovaný protisměru jízdy na sedadle, které je chrá‐něno před sedadlem AKTIVNÍMAIRBAGEM. Mohlo by dojít kVÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍDÍTĚTE.SK: NIKDY nepoužívajte detskúsedačku otočenú vzad na sedadlechránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,pretože môže dôjsť k SMRTI aleboVÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgalatgręžtos vaiko tvirtinimo sistemossėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVIORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALIŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta artās priekšā uzstādītu AKTĪVUDROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējāgadījumā BĒRNS var gūt SMAGASTRAUMAS vai IET BOJĀ.ET: ÄRGE kasutage tahapoolesuunatud lapseturvaistet istmel, milleees on AKTIIVSE TURVAPADJAGAkaitstud iste, sest see võib põhju‐stada LAPSE SURMA või TÕSISEVIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal lijħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sitprotett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;dan jista’ jikkawża l-MEWT jewĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.GA: Ná húsáid srian sábháilteachtalinbh cúil RIAMH ar shuíochán abhfuil mála aeir ag feidhmiú os achomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚDONA don PHÁISTE ag baint leis.Ud over den advarsel, der kræves afECE R94.02 må et fremadvendtbarnesæde af sikkerhedsmæssigegrunde kun anvendes under iagtta‐
gelse af de instruktioner og begræns‐ninger, der er anført i tabellerne3 51.Airbagmærkaten er placeret påbegge sider af passagerforsædetssolskærm.Deaktivering af airbag 3 47.
FrontairbagsFrontairbagsystemet består af enairbag i rattet og én i instrumentbræt‐tet i passagersiden. Placeringen ermærket med ordet AIRBAG.
46 Sæder, sikkerhed
Frontairbagsystemet udløses itilfælde af frontalkollision af en visalvorlighed. Tændingen skal væreslået til.
De oppustede airbags dæmperstødet og nedsætter dermed risikoenfor kvæstelser af overkrop og hovedbetydeligt for personerne, der sidderpå forsædet.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvissædets position er korrekt.Sædestilling 3 35.
Anbring ikke arme/ben ellergenstande i det område, hvorairbaggen kan blive udløst.Spænd sikkerhedsselen korrektog lås den korrekt. Dette er enforudsætning for, at airbaggenskal give beskyttelse.
Sideairbags
Sideairbagsystemet består af enairbag i hver af de forreste sædersryglæn. Placeringen er mærket medordet AIRBAG.Sideairbagsystemet udløses i tilfældeaf sidekollision af en vis alvorlighed.Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmperstødet og nedsætter dermed risikoenfor kvæstelser af overkrop og bækkenbetydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben ellergenstande i det område, hvorairbaggen kan blive udløst.
BemærkningerPå forsæderne må der kun monte‐res sædebetræk, der er godkendt tilbrug i bilen. Airbaggene må ikketildækkes.
Sæder, sikkerhed 47
GardinairbagsHovedairbagsystemet består af enairbag i hver side af tagrammen.Placeringen er mærket med ordetAIRBAG på tagstolperne.Gardinairbagsystemet udløses itilfælde af sidekollision af en vis alvor‐lighed. Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmperstødet og nedsætter dermed risikoenfor hovedkvæstelser betydeligt itilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben ellergenstande i det område, hvorairbaggen kan blive udløst.Krogene på håndtagene i tagram‐men må kun bruges til at hængelette beklædningsgenstande udenbøjler op på. Der må ikke liggegenstande i de ophængte beklæd‐ningsgenstande.
Deaktivering af airbagForsædepassagerens airbagsystemskal være deaktiveret for et barne‐sæde på passagersædet i henhold tilanvisningerne i tabellerne 3 51.De andre airbags, selestrammerneog alle førerairbags forbliver aktive.
Airbaggen på højre forsæde kandeaktiveres med en nøglebetjentkontakt i passagersiden af instru‐mentpanelet.Kontaktens stilling vælges medtændingsnøglen:*OFF : airbaggen på højre forsæde
er deaktiveret og blæsesikke op i tilfælde afsammenstød. Kontrollam‐pen *OFF lyser konstant imidterkonsollen
VON : airbaggen på højre forsædeer aktiveret
48 Sæder, sikkerhed
9 Fare
Passagerairbaggen må kundeaktiveres i forbindelse med brugaf et barnesæde efter anvisnin‐gerne og begrænsningerne i tabel‐lerne 3 51.Ellers er der risiko for livstruendeskader for en person på et passa‐gerforsæde med deaktiveretairbag.
Hvis kontrollampen V lyser i ca.60 sekunder, efter at tændingen erslået til, pustes airbaggen på højreforsæde op i tilfælde af en kollision.
Hvis begge kontrollamper lyser samti‐digt, er der en fejl i systemet. Det erumuligt at få kendskab til systemetsstatus, derfor må der ikke siddenogen personer på det højreforsæde. Søg straks hjælp på etværksted.Status må kun ændres, når bilenholder stille, og tændingen er afbrudt.Status forbliver uændret, indtil denændres.Kontrollampe for deaktiveret airbag3 90.
Barnesæder
9 Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐sæde på forsædepassagersædetskal passagersædets airbag væredeaktiveret. Dette gælder også forvisse fremadvendte barnesæder,som angivet i tabellerne 3 51.
Deaktivering af airbag 3 47.Airbagmærkat 3 42.Vi anbefaler et barnesæde fremstilletspecielt til bilen. Kontakt dit værkstedfor at få yderligere informationer.Når der bruges et barnesæde skalnedenstående anvisninger om brugog montering altid følges, og fabrikan‐tens anvisninger skal overholdes.Overhold altid lokale og nationalebestemmelser. Nogle lande forbyderbrugen af børnesikkerhedssystemerpå bestemte siddepladser.
Sæder, sikkerhed 49
Barnesæder kan fastgøres med:● Trepunktssele● ISOFIX-beslag● Top-tether-forankringer
TrepunktsseleBarnesæder kan fastgøres ved brugaf en trepunktssele. Efter fastsæt‐telse af barnesædet skal sikkerheds‐selen spændes 3 51.
ISOFIX-beslag
På bagsæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der ergodkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐sesbeslagene. Bilspecifikke ISOFIX-barnesædepositioner er markeret itabellen med IL 3 51.Bilen er udstyret med føringer i ryglæ‐nene for at lette installeringen afbarnesædet.ISOFIX-fastgørelsesbeslag påbagsæderne er angivet med ISOFIX-logoet på ryglænet.Åbn flapperne på føringerne, før dermonteres et barnesæde. Luk flap‐perne, når barnesædet er afmonteret.
Passagersædet foran
Anbring barnesædet i midten afsædet og skub bagud. Kontrollér, atbarnesædet er korrekt fastgjort.
Top-tether-forankringer
På bagsæderTop-tether-forankringerne er mærketmed symbolet : for barnesæde.
Udover ISOFIX-monteringsbesla‐gene skal Top-tether-remmen fastgø‐res i Top-tether-forankringerne.Positionerne for universale ISOFIX-barnesæder er markeret i tabellenmed IUF 3 51.
50 Sæder, sikkerhed
Passagersædet foranDer findes et fastgørelsespunkt til påpassagersædeskinnen i det bagestefodrum.
Sådan vælges det rette systemBagsæderne er det mest praktiskested at fastgøre et barnesæde.Barnet skal sidde med ansigtet vendtmodsat kørselsretningen, så længedet er muligt. Derved sikres det, atbarnets rygsøjle, der stadig er megetsvag, udsættes for lavere belastning itilfælde af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholdergældende UN ECE-bestemmelser, ervelegnede til formålet. Kontrollérlokale love og bestemmelser angå‐ende obligatorisk brug af barnesæ‐der.Kontroller, at det barnesæde, der skalmonteres, passer til bilen.Se tabellerne på følgende sider, denvejledning, der følger med barne‐sædet, samt biltypelisten over ikke-universelle barnesæder.Følgende barnesæder anbefales tilfølgende vægtklasser:● Gruppe 0, Gruppe 0+
Maxi Cosi Carbiofix plus Easyfix,for børn op til 13 kg
● Gruppe IOPEL Duo, for børn fra 13 kg til18 kg i denne gruppe
Kontrollér, at barnesædet montereskorrekt i kabinen, se følgende tabel‐ler.Børn må kun stige ind og ud i denside, der vender bort fra trafikken.
Når barnesædet ikke er i brug, skaldet sikres med en sikkerhedssele,eller det skal tages ud af bilen.BemærkningerBarnesæderne må ikke påklæbesnoget eller på anden vis beklædes.Efter et uheld skal barnesædet altidudskiftes.
Sæder, sikkerhed 51
Placering af barnesæderTilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele
VægtklassePassagersædet foran
På bagsædets yderpladser På bagsædet midtforAktiveret airbag Deaktiveret airbag
Gruppe 0: indtil 10 kg X U1,2 U/L3 X
Gruppe 0+: indtil 13 kg X U1,2 U/L3 X
Gruppe I: 9 til 18 kg X U1,2 U/L3,4 X
Gruppe II: 15 til 25 kg U1,2 X U/L3,4 X
Gruppe III: 22 til 36 kg U1,2 X U/L3,4 X
U : universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleL : passer til særlige barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. Barnesædet skal
være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)X : barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1 : flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position
for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2 : flyt sædet opad så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position for
at sikre, at selen ligger tæt mod spændets side3 : flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4 : indstil pågældende ryglæn til bageste position 3 64, indstil pågældende hovedstøtte som nødvendigt eller fjern den,
hvis det er påkrævet 3 34
52 Sæder, sikkerhed
Tilladte måder at montere et ISOFIX-barnesæde på
VægtklasseStørrelses‐klasse Fastgørelse
På forsædepassagersædet5
På bagsædetsyderpladser
På bagsædetmidtfor
Aktiveretairbag
Deaktiveretairbag
Gruppe 0: indtil 10 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
Gruppe 0+: indtil 13 kg E ISO/R1 X IL IL3 X
D ISO/R2 X IL IL3 X
C ISO/R3 X IL IL3 X
Gruppe I: 9 til 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
Gruppe II: 15 til 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
Gruppe III: 22 til 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
IL : passer til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne "Køretøjsspecifik"', "Begrænset" eller "semi-universel"(ISOFIX/Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet, men findes ikke til sportssæder). ISOFIX-barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)
IUF : passer til særlige ISOFIX-fremadvendte barnesæder af universaltypen godkendt til brug i denne vægtklasse(ISOFIX/Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til forsædepassagersædet, men findes ikke til sportssæder)
Sæder, sikkerhed 53
X : ingen ISOFIX-barnesæder godkendt til denne vægtklasse1 : flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position
for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2 : flyt sædet opad så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position for
at sikre, at selen ligger tæt mod spændets side3 : flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4 : indstil pågældende ryglæn til bageste position 3 64, indstil pågældende hovedstøtte som nødvendigt eller fjern
den, hvis det er påkrævet 3 345 : ISOFIX/-Top-Tether-fastgørelsespunkter fås til passagerforsædet (fås ikke til sportssæder)
ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3 : fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2 : fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X : fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3 : bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2 : bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1 : bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
54 Opbevaring
Opbevaring
Opbevaringsrum .......................... 54Handskerum .............................. 54Kopholdere ................................ 54Frontopbevaring ........................ 55Opbevaringsrum underpassagersædet ......................... 56
Bagmonteret cykelholder ........... 56Lastrum ........................................ 64
Lastrumsdækken ....................... 66Gulvafdækning .......................... 67Surrekroge ................................. 68Advarselstrekant ........................ 68Førstehjælpskasse .................... 69
Tagbagagebærer ......................... 69Læsseinformation ........................ 70
Opbevaringsrum
9 Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpegenstande i opbevaringsrum‐mene. Ellers kan fører og passa‐gerer komme til skade på grund afgenstande, der bliver kastet rundti kabinen, i tilfælde af at opbeva‐ringsrummets dæksel åbnes veden kraftig opbremsning, en plud‐selig ændring i kørselsretningeneller en ulykke.
Handskerum
Træk i håndtaget for at åbne hand‐skerummet.Handskerummet har en møntholder.Handskerummet indeholder en adap‐ter til de låselige hjulbolte.Under kørslen bør handskerummetvære lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i midterkonsollen.
Opbevaring 55
Lommerne i dørene kan bruges tilflasker.
Der findes yderligere flaskeholdere ipanelerne bagi.
Fleksibel kopholderstrop
Der findes en flytbar gummistrop iopbevaringsrummet foran gearvæl‐geren. Træk stroppen ud for at fast‐gøre en kop eller et askebæger.
Frontopbevaring
Opbevaringsrum er placeret underlyskontakten, i midterkonsollen og idørene.Ekstra opbevaringsrum er placeret isidepanelerne ved siden af bagsæ‐derne.
56 Opbevaring
Opbevaringsrum underpassagersædet
Løft skuffen i det indfældede greb ogtræk den ud. Maksimal belastning:1,5 kg. Det lukkes ved at presse detind, så det går i hak.
Bagmonteret cykelholder
Den bagmonterede cykelholder(Flex-Fix system) kan anvendes tilfastgørelse af cykler på en udskydeligholder, der er indbygget i bilens gulv.Det er ikke tilladt at transportereandre genstande.Den maksimale belastning for denbagmonterede cykelholder er 40 kg.Den maksimale belastning pr. cykeler 20 kg.Akselafstanden på en cykel må ikkeoverstige 1,2 m. Ellers er det ikkemuligt at fastgøre en cykel sikkert.
Når den bagmonterede cykelholderikke bruges, kan den skydes ind ibunden af bilen.Der må ikke sidde genstande påcyklerne, der kan løsne sig undertransporten.
Forsigtig
Fastgør ikke cykler med carbon-pedalarme til cykelholdere.Cyklerne kan beskadiges.
BemærkningerBilens baglygter deaktiveres, hvisbaglygterne på den bagmonteredecykelholder er installeret.
UdtrækningÅbn bagklappen.
9 Advarsel
Der må ikke opholde sig personeri bagagebærersystemets udtræk‐ningsområde - risiko for person‐skade.
Opbevaring 57
Træk udløserarmen op. Systemetudløses og kører hurtigt ud af kofan‐geren.
Træk hæk-bagagebæreren helt ud,indtil den går hørbart i indgreb.Kontroller, at den bagmonteredecykelholder ikke kan skydes ind udenat trække i udløsergrebet igen.
9 Advarsel
Der må kun placeres genstandepå bagagebærersystemet, hvisdet er korrekt aktiveret. Hvis baga‐gebærersystemet ikke kan aktive‐res korrekt, må systemet ikkebenyttes, og det skal skydes påplads igen. Søg hjælp på et værk‐sted.
Monter baglygterne
Tag først den bageste baglygte (1),derefter den forreste baglygte (2) opaf fordybningerne.
58 Opbevaring
Åbn lygteholderen på bagsiden afbaglygten helt, indtil den går i indgreb.
Tryk spændearmen ned og skublygteholderen ind i holderen, indtilden går i indgreb.Gentag proceduren for den andenbaglygte.
Kontroller ledningen og lygternesposition for at sikre, at de er monteretkorrekt og sidder fast.
Lås hæk-bagagebæreren
Drej venstre spændearm (1) først,derpå højre spændearm (2) til anslag.Begge spændearme skal pegebagud, ellers er sikker funktion ikkegaranteret.BemærkningerLuk bagklappen.
Fold cykelholderen op
Fold en eller begge pedalarmshol‐dere op, indtil diagonalstiveren går iindgreb.
Opbevaring 59
Tag pedalarmsbeslagene ud afpedalarmsholderne.
Fastgørelse af en cykel
Tryk på udløserarmen og træk hjul‐holderne ud.
Tryk på udløseren på stropholderenog tag stropholderen af.
Forbered cyklen til fastgørelse
BemærkningerDen maksimale bredde for pedalar‐men er 38,3 mm, den maksimaledybde er 14,4 mm.
Drej venstre pedal (uden kædetand)lodret nedad. Pedalen på venstrepedalarm skal være vandret.Den forreste cykel skal have forhjuletmod venstre.Den bageste cykel skal have forhjuletmod højre.
60 Opbevaring
Fastgørelse af en cykel påhæk-bagagebæreren
Tilpas den indstillelige pedalarmsen‐hed nogenlunde til fremspringet påpedalarmen ved hjælp af drejegrebetpå pedalarmsholderen.Hvis cyklen har lige pedalarme,skrues pedalarmsenheden helt af(position 5).
Hvis cyklen har buede pedalarme,skrues pedalarmsenheden helt ind(position 1).
Sæt cyklen på den bagmonteredecykelholder. Pedalarmen skal sættesi åbningen på pedalarmsholderensom vist på illustrationen.
Forsigtig
Sørg for, at pedalen ikke berørerden bagmonterede holders over‐flade. Ellers risikerer man, at kran‐ken beskadiges under transpor‐ten.
Sæt pedalstangens holder ind i denudvendige skinne på hver pedal‐stangudsparing oppefra, og skub dennedad, mindst ned under takningen.
Opbevaring 61
Fastgør pedalarmen ved at drejespændeskruen på pedalarmsbesla‐get.
Anbring hjulholderne på en måde, såcyklen er nogenlunde vandret. Herskal afstanden mellem pedalerne ogbagklappen være mindst 5 cm.Begge cykler skal placeres i hjulhol‐derne.
Forsigtig
Kontroller, at hjulholderne trækkesså langt ud som nødvendigt, såbegge cykelhjul placeres iholderne. Ellers er den vandretteplacering af cyklen ikke garante‐ret. Manglende overholdelse afdenne anvisning kan medføreskader på cykelhjulene forårsagetaf varm udstødningsgas.
Juster cyklen på langs ad bilen: Løsnpedalbeslaget en smule.Placer cyklen lodret ved hjælp afdrejegrebet på pedalarmsholderen.Hvis de to cykler er i vejen for hinan‐den, kan deres indbyrdes placeringtilpasses ved at indstille hjulholderneog drejegrebet på pedalarmsholde‐ren, indtil cyklerne ikke mere berørerhinanden. Kontroller, at der ertilstrækkelig frigang i forhold til bilen.
62 Opbevaring
Spænd spændeskruen på pedal‐armsbeslaget helt til med hånden.Fastgør begge cykelhjul på hjulhol‐derne med stropperne.Kontroller at cyklen sidder godt fast.
Forsigtig
Sørg for, at afstanden mellemcykel og bil er mindst 5 cm. Løsnom nødvendigt styret, og drej detsidelæns.
Indstillingerne af hjulholderne ogdrejegrebet på pedalarmsholdernefor hver enkelt cykel bør noteres og
gemmes. Korrekt forindstilling bety‐der, at det bliver lettere at monterecyklen igen.BemærkningerDet anbefales at fastgøre et advar‐selsskilt bagest på cyklen for at øgesynligheden.
Aftagning af en cykel frahæk-bagagebæreren
Løsn stropperne på begge cykelhjul.Hold fast på cyklen, løsn spænde‐skruen på pedalarmsbeslaget, løftderefter beslaget og tag det af.
Sammenklapning afhæk-bagagebæreren
Skub pedalarmsbeslagene ind ipedalarmsholderen som vist på illu‐strationen.
Opbevaring 63
Sæt stropperne i holderne og træk sålangt nedefter som muligt.
Tryk på udløserarmen og skyd hjul‐holderne så langt ind som muligt.
Udløs låsearmen på diagonalstiverenog fæld begge pedalarmsholderened.
9 Advarsel
Risiko for klemning.
Drej først højre spændearm (1)fremad og derpå venstre spændearm(2), indtil de kan placeres i deresfordybninger.
64 Opbevaring
Tryk spændearmen ned og trækbegge lygter ud af holderne.
Fold lygteholderne ind på bagsiden aflygterne.Placer først den forreste baglygte (1)og derefter den bageste baglygte (2)i udsparingerne, og pres så langt nedsom muligt. Tryk ledningerne helt indi styrene for at undgå skader.Åbn bagklappen.
Skub håndtaget op og hold det. Løftsystemet lidt, og skub det ind i kofan‐geren, så det går i indgreb.Udløserarmen skal returnere tiludgangsstillingen.
9 Advarsel
Hvis systemet ikke kan aktivereskorrekt: søg hjælp på et værksted.
Lastrum
Udvidelse af bagagerumDet bageste ryglæn kan låses i to stil‐linger. Ved transport af omfangsrigegenstande låses ryglænet i opret stil‐ling.
Delt ryglænTræk i udløsergrebet i den relevanteside, træk ryglænet fremad til lodretstilling og lad det gå i indgreb.Udelt ryglænTræk i udløsergrebet i begge sider,træk ryglænet fremad til lodret stillingog lad det gå i indgreb.
Opbevaring 65
Ved udløsningen fremkommer der enrød markering ved siden af udløser‐grebet. Ryglænet er ordentligt låst,når de røde markeringer på beggesider ved udløsergrebet ikke længereer synlige.
Nedfældning af bagsæderyglænAfmonter om nødvendigt bagage‐rumsafdækningen.Tryk hovedstøtterne ned ved at trykkepå udløseren.
Før sikkerhedsselerne gennem side‐støtterne for at beskytte dem modskader. Når ryglænet fældes op ellerned, skal sikkerhedsselerne trækkesmed.Delt ryglænTræk i udløserhåndtaget i den rele‐vante side og fæld ryglænet ned påsædehynden.Udelt ryglænTræk i udløserhåndtaget i beggesider og fæld ryglænet ned på sæde‐hynden.
Hvis lasten skal sættes ind i bilen viaen bagdør, skal man tage sikkerheds‐selen ud af ryglænets styr og sættelåsetungen i fordybningen som vist påbilledet.Ryglænet foldes op ved at løfte det tilopretstående stilling, indtil man kanhøre det indkobles.Kontroller, at sikkerhedsselerne tilyderpladserne er anbragt i de dertilhørende selestyr.
Ryglænet er ordentligt låst, når derøde markeringer på begge sider vedudløsergrebet ikke længere ersynlige.
66 Opbevaring
9 Advarsel
Kør kun bilen, når ryglænene erforsvarligt låst i position. Ellers erder risiko for personskader ellerskader på bagagen eller bilen itilfælde af kraftig opbremsningeller sammenstød.
Midtersædets sikkerhedssele kanblive blokeret, når ryglænet vippes forhurtigt op. For at frigøre selerullenskal sikkerhedsselen skubbes indeller trækkes ca. 20 mm ud ogderefter slippes.
LastrumsdækkenDer må ikke anbringes genstande pådækkenet.
3-dørs / 5-dørs hatchback
Afmontering
Hægt holdesnorene af bagklappen.Løft dækkenet bagtil, og skub detopad på forsiden.Tag dækslet af.
PlaceringNår lastrummet er helt lastet,anbringes lastrumsdækkenet påbagsæderne eller fjernes fra bilen.
Selen tages påSæt dækkenet i sidestyrene og fælddet ned. Fastgør holdesnorene påbagklappen.
VarevognBagagerumsafdækningen består affire segmenter, der kan fjernes ogplaceres uafhængigt af hinanden.
Afmontering
Bagagerumsafdækningen fjernesved at hægte holdesnorene afbagklappen.Løft dækkenet bagtil, og skub detopad på forsiden. Tag dækslet af.
Opbevaring 67
De tre andre segmenter (i rækkeføl‐gen 1 til 3) tages ud ved at løfte dembagtil, frigøre dem, dreje og tage demud.
Selen tages påSæt segmenterne på plads i række‐følgen 3 til 1. Sæt segmenterne ind ifordybningerne i siden.Segmenterne overlapper hinanden isamlingerne, når de lukkes.For at installere bagagerumsafdæk‐ningen, indsæt afdækningen i side‐styrene og fæld den ned. Fastgørholdesnorene på bagklappen.
GulvafdækningGulvafdækning, bag
Løft gulvafdækningen bag for at fåadgang til havariudstyret.Værktøj 3 207.På modeller med et dækreparations‐sæt i højre side af lastrummet kanreservehjulsfordybningen brugessom et ekstra opbevaringsrum.Lappesæt 3 216.
Dobbelt lastrumsgulvDet dobbelte lastrumsgulv kan sættesi lastrummet i to positioner:
● direkte over afdækningen tilreservehjulsfordybningen ellergulvafdækningen
● eller i lastrummets øverste åbnin‐ger
Lastrumsgulvet tages af ved at brugefordybningen og trække bagud.Lastrumsgulvet sættes i ved atskubbe det fremefter i den tilhørendeføring og derefter sænke det.Hvis gulvet er monteret i den øversteposition, kan rummet mellem last‐rumsgulvet og afdækningen til reser‐vehjulsfordybningen bruges som etopbevaringsrum.
68 Opbevaring
Hvis bagsæderyglænene er vippetfremefter, fås der i denne position etnæsten helt fladt lastrum.Det dobbelte lastrumsgulv kan klareen belastning på højst 100 kg. I dennederste position kan det dobbeltelastrumsgulv holde den maksimalttilladte last.
Surrekroge3-dørs / 5-dørs hatchback
Fastsurringskrogene i bagagerum‐met er beregnet til sikring af trans‐portgenstande mod at forskubbe sig,f.eks. med remme eller bagagenet.
Varevogn
Læs kan sikres med fire surrings‐kroge i lastrummet
Advarselstrekant
Advarselstrekanten findes i lastrum‐met under bagklappen.
Opbevaring 69
Førstehjælpskasse
Førstehjælpssættet placeres irummet i venstre side af lastrummet.Rummet åbnes ved at udløse dæks‐let og åbne det.
TagbagagebærerAf hensyn til sikkerheden og for atundgå beskadigelse af taget anbefa‐ler vi, at De bruger et tagbagage‐bærersystem, der er godkendt tilbilen. Kontakt dit værksted for at fåyderligere informationer.Følg tagbagagebærerens betjenings‐vejledning. Afmonter tagbagagebæ‐reren, når den ikke bruges.Montering på modeller uden soltag
Tryk dæksler til at skjule beslag tiltagbagagebærer ned og skub bagud.
Montering på modeller med soltag
Udløs afdækningerne for tagbagage‐bærerens monteringspunkter ved attrykke gliderne i pilens retning og løftdem af. Tagbagagebærerens monte‐ringspunkter afdækkes ved først atsætte afdækningerne i fortil og sættegliderne i indgreb bagtil.Tagbagagebæreren monteres i dethertil beregnede punkter, se vedlagtevejledning for tagbagagebærersy‐stem.
70 Opbevaring
Læsseinformation
● Tunge genstande placeres ibagagerummet op mod ryglæ‐nene på bagsæderne. Kontroller,at ryglænene er forsvarligt låst.Hvis det er nødvendigt at stablegenstandene, skal de tungestegenstande anbringes nederst.
● Genstande fastgøres ved hjælpaf fastgøringsremme, derhægtes fast i fastsurringskro‐gene 3 68.
● Brug krogen på bagagerummetshøjre sidevæg til at hænge bære‐poser på. Maksimal belastning:5 kg.
● Løse genstande i lastrummetsikres, så de ikke rutsjer rundt.
● Ved transport af genstande ibagagerummet må bagsæderyg‐lænene ikke være fældet frem‐over.
● Lasten må ikke rage op overryglænene.
● Anbring ikke genstande på baga‐gerumsafdækningen eller påinstrumentbrættet.
● Tildæk ikke føleren oven påinstrumentpanelet.
● Bagage etc. må ikke hindre føre‐rens betjening af pedaler, parke‐ringsbremse og gearvælger ellerhans/hendes bevægelsesfrihed.Der må ikke være løsegenstande i kabinen.
● Kør ikke med åben bagklap.
9 Advarsel
Kontroller altid at bagagen i bilener forsvarligt anbragt. Ellers kangenstande blive kastet rundt inde ibilen og forårsage personskadereller skader på bagagen ellerbilen.
● Nyttelasten er forskellen mellemden tilladte totalvægt (se typeskilt3 237) og egenvægten ifølgeEU.Nyttelasten beregnes ved atindskrive dataene for bilen ivægttabellen forrest i dennehåndbog.Køreklar vægt ifølge EF omfatterførerens vægt (68 kg), bagage(7 kg) og alle væsker (brændstof‐tank 90 % fyldt).Specialudstyr og tilbehør øgeregenvægten.
● Kørsel med taglast øger bilensfølsomhed over for sidevind oggør bilen vanskeligere at manøv‐rere på grund af dens højere
Opbevaring 71
tyngdepunkt. Lasten skal forde‐les jævnt og fastgøres forsvarligtmed remme. Dæktrykket ogbilens hastighed tilpasses efterbelastningstilstanden. Kontrollermed jævne mellemrum, omlasten sidder fast, og efterspændremmene.Kør ikke hurtigere end 120 km/t.Den tilladte taglast er 75 kg.Tagbelastningen er den samledevægt af tagbagagebærer og last.
72 Instrumenter og betjening
Instrumenter ogbetjening
Betjening ...................................... 73Indstilling af rat .......................... 73Knapper på rattet ....................... 73Opvarmet rat ............................. 73Horn ........................................... 74Forrudevisker og sprinkler ......... 74Bagrudevisker og -sprinkler ....... 75Udetemperatur .......................... 76Ur ............................................... 77Stikdåser ................................... 78Induktiv opladning ..................... 79Lighter ....................................... 80Askebægre ................................ 80
Advarselslamper, instrumenterog kontrollamper .......................... 81
Instrumentgruppe ...................... 81Speedometer ............................. 81Km-tæller ................................... 81Triptæller ................................... 81Omdrejningstæller ..................... 82Brændstofmåler ......................... 82Brændstofvælger ....................... 83Kølevandstermometer ............... 84Servicedisplay ........................... 85
Kontrollamper ............................ 86Blinklys ...................................... 88Selehusker ................................ 89Airbag og selestrammere .......... 89Deaktivering af airbag ............... 90Ladesystem ............................... 90Fejlkontrollampe ........................ 90Bilen skal snart til service .......... 90Bremse og kobling ..................... 90Træd på pedalen ....................... 91Blokeringsfri bremser (ABS) ...... 91Gearskifte .................................. 91Servostyring .............................. 91Vognbaneskiftadvarsel .............. 91Parkeringsassistent ................... 91Elektronisk stabilitetskontrolslået fra ..................................... 92
Elektronisk stabilitetskontrol ogTraction Control-system ........... 92
Traction Control-system slåetfra ............................................. 92
Forvarmning .............................. 92Udstødningsfilter ....................... 92Dæktrykovervågningssystem .... 92Motorolietryk .............................. 93Brændstofreserve ...................... 93Startspærre ............................... 93Nedsat motorydelse .................. 93Autostop .................................... 93Udvendige lygter ....................... 94
Fjernlys ...................................... 94Fjernlysassistent ........................ 94Tågelys ...................................... 94Tågebaglys ................................ 94Cruise control ............................ 94Bil registreret foran .................... 94Hastighedsbegrænser ............... 94Vejskiltassistent ......................... 94Dør åben ................................... 94
Display ......................................... 95Førerinformationscenter ............ 95Informationsdisplay ................... 99
Fejlmeddelelser ......................... 101Advarselsklokke ...................... 103Batterispænding ...................... 103
Individuelle indstillinger .............. 104Telematic-service ....................... 106
OnStar ..................................... 106
Instrumenter og betjening 73
BetjeningIndstilling af rat
Træk håndtaget nedad, indstil rattet,skub derefter håndtaget opad ogkontroller, at det er gået i hak.Indstilling af rattet må kun foretages,når bilen holder stille, og rattet erlåst op.
Knapper på rattet
Cruise control og hastighedsbegræn‐ser betjenes via betjeningsknappernei venstre side af rattet.Endvidere kan advarsel, kollisionfremme indstilles ved brug af knap‐perne i venstre side af rattet.Infotainment-systemet kan betjenesmed knapperne i højre side af rattet.Førerhjælpesystemer 3 152.Yderligere anvisninger findes i vejled‐ningen til Infotainment.
Opvarmet rat
Aktivér opvarmningen ved at trykkepå *. Aktivering angives med lysdio‐den i knappen.
74 Instrumenter og betjening
De markerede gribeområder på rattetopvarmes hurtigere og til en højeretemperatur end de andre områder.Opvarmning kan anvendes, nårmotoren i gang og under et Autostop.Stop-start-system 3 134.
Horn
Tryk på j.
Forrudevisker og sprinklerVinduesvisker
HI : hurtigtLO : langsomtINT : intervalviskning
ellerautomatisk viskerfunktionmed regnsensor
OFF : fra
Når armen trykkes nedad til position1x, kører vinduesviskerne én gang,selv om viskerne er slået fra.Må ikke aktiveres, hvis forruden erbelagt med is.
Afbrydes i bilvaskeanlæg.
Indstilleligt viskerinterval
Viskerarm i stilling INT.Viskningshyppigheden indstilles vedat dreje på fingerhjulet.
Instrumenter og betjening 75
Indstilling af regnsensorensfølsomhed
Viskerarm i stilling INT.Drej justerhjulet for at indstille regn‐sensorens følsomhed.Regnsensoren registrerer vand‐mængden på forruden og regulererautomatisk viskningens frekvens oghastighed.Efter 20 sekunder uden viskningbevæger viskerarmene sig lidt ned tilparkeringsstilling.
Hold sensoren fri for støv, snavsog is.
Forrudevasker
Træk armen mod rattet. Forrude‐sprinkleren aktiveres, og viskerenbevæger sig et par gange.Sprinklervæske 3 191
Bagrudevisker og -sprinklerBagrudevisker
Bagrudeviskeren aktiveres medvippekontakten:ON : konstant funktionOFF : fraINT : intervalfunktion
Må ikke aktiveres, hvis bagruden erbelagt med is.
76 Instrumenter og betjening
Afbrydes i bilvaskeanlæg.Bagrudeviskeren tændes automatisk,når forrudeviskerne er aktiveret, ogder sættes i bakgear.Aktivering og deaktivering af dennefunktion kan ændres i menuenIndstillinger i informationsdisplayet.Individuelle indstillinger 3 104.
Bagrudevasker
Tryk armen fremad. Bagrudesprinkle‐ren aktiveres, og viskeren bevægersig et par gange.Sprinklervæske 3 191
UdetemperaturEt fald i temperaturen visesomgående, og en stigning i tempera‐turen vises med en vis forsinkelse.Temperaturer under 3 °C blinker pådisplayet.
Illustrationen viser grafisk info-display.
Illustrationen viser farve-info-display.Uplevel-display
Instrumenter og betjening 77
Hvis udetemperaturen falder til 3 °C,vises en advarsel i førerinformations‐centret.
9 Advarsel
Kørebanen kan allerede væreisglat, selv om displayet viser, attemperaturen ligger et par graderover 0 °C.
UrGrafisk info-displayTryk på CONFIG for åbne menuenIndstillinger.Scroll gennem listen og vælg menu‐punktet Tid og dato for at vise denrespektive undermenu.
BemærkningerEn detaljeret beskrivelse af menu‐funktionen findes i brugervejlednin‐gen til Infotainment-systemet.
Indstil klokkeslæt
Tryk på knappen MENU-TUNE for atkomme ind i Indstil klokkeslæt under‐menuen.Drej knappen MENU-TUNE for atændre den nuværende værdi for denførste indstilling.Tryk på knappen MENU-TUNE for atbekræfte den indstillede værdi.Cursoren skifter så til den næsteværdi. Hvis alle værdier er indstillet,sendes du automatisk tilbage til dennæste højere menu.
Indstil dato
Tryk på knappen MENU-TUNE for atkomme ind i Indstil dato undermen‐uen.Drej knappen MENU-TUNE for atændre den nuværende værdi for denførste indstilling.Tryk på knappen MENU-TUNE for atbekræfte den indstillede værdi.Cursoren skifter så til den næsteværdi. Hvis alle værdier er indstillet,sendes du automatisk tilbage til dennæste højere menu.
Indstil tidsformatFor at skifte mellem de tilgængeligemuligheder trykkes flere gange påknappen MENU-TUNE.
78 Instrumenter og betjening
Indstil datoformatFor at skifte mellem de tilgængeligemuligheder trykkes flere gange påknappen MENU-TUNE.
RDS-synkronisering af urDe fleste VHF-senderes RDS-signalindstiller automatisk klokkeslættet.RDS-tidssynkronisering kan tage etpar minutter. Nogle sendere udsen‐der ikke korrekte tidssignaler. I så faldanbefales det at slå den automatisketidssynkronisering fra.For at skifte mellem de mulighed Slåtil og Sluk, trykkes flere gange påMENU-TUNE-knappen.
Farve-info-displayTryk på ; og vælg så Indstillinger-skærmen.Vælg Klokkeslæt og dato for at få vistden relevante undermenu.
Indstil tidsformatDet ønskede klokkeslætformatvælges ved at berøre en af skærm‐knapperne 12 h eller 24 h.
Indstil datoformatDet ønskede datoformat vælges vedat trykke på Indstil datoformat ogvælge en af valgmulighederne påundermenuen.
Auto IndstilVælg Auto Indstil for at afgøre, omklokkeslæt eller dato skal indstillesautomatisk eller manuelt.For automatisk indstilling af klokke‐slæt og dato vælges Til - RDS.
For manuel indstilling af klokkeslætog dato vælges Fra - Manuel. HvisAuto Indstil indstilles til Fra - Manuel,bliver undermenupunkterne Indstilklokkeslæt og Indstil dato tilgænge‐lige.
Indstil klokkeslæt og datoIndstillingerne for klokkeslæt og datojusteres ved at vælge Indstilklokkeslæt eller Indstil dato.Berør + eller - for at justere indstillin‐gerne.
Stikdåser
Instrumenter og betjening 79
Der findes en 12 V-stikkontakt imidterkonsollen.Effektforbruget må ikke overstige120 W.Når tændingen er afbrudt, er stikdå‐sen deaktiveret. Desuden deaktive‐res stikkontakten, hvis bilbatterietsspænding er lav.Elektrisk tilbehør, der tilsluttes el-udtaget, skal opfylde standardenDIN VDE 40 839 (krav om elektro‐magnetisk kompatibilitet).Der må ikke tilsluttes tilbehør, somafgiver strøm, f.eks. elektriske opla‐dere eller batterier.Ødelæg ikke stikkontakten ved atbruge stik, der ikke passer.Stop-start-system 3 134.
Induktiv opladning
9 Advarsel
Induktiv opladning kan påvirkefunktionen af indopererede pace‐makere eller andet medicinsk
udstyr. Søg lægehjælp, hvis rele‐vant, før du bruger den induktiveoplader.
9 Advarsel
Fjern eventuelle metalgenstandefra opladeren før opladning af enmobil enhed, da disse genstandekan blive meget varme.
Tændingen skal være tilsluttet, for atdu kan oplade en enhed.
LED-status for opladning af enheden(se pilen):● Lyser grønt:
Mobilenhed med induktiv oplad‐ningsfunktion er registreret.
● Lyser gult:Der er fundet metalobjekter iopladningsområdet. Fjern objek‐terne, så enheden kan oplades.Mobilenheden er ikke placeretrigtigt.
PMA- og Qi-kompatible mobilenhe‐der kan oplades induktivt.På visse mobilenheder kan det værenødvendigt med et bagetui med enintegreret spole eller en kappe til brugfor induktiv opladning.Mobilenheden skal være mindre end8 cm bred og 15 cm lang, for at denpasser til opladeren.Beskyttelsesdæksel til mobilenhedkan have indvirkning på den induktiveopladning.
80 Instrumenter og betjening
Sådan oplades en mobilenhed:1. Fjern alle genstande fra oplade‐
ren.2. Læg mobilenheden med displayet
opad på opladeren.3. Mobilenheden skal placeres i
nederste højre hjørne af oplade‐ren.
I tilfælde af, at den gule LED lyser:1. Fjern mobilenheden fra oplade‐
ren.2. Drej mobilenheden 180 grader.3. Vent i 3 sekunder, efter at lysdio‐
den er slukket, og anbring såmobilenheden på opladeren igen.
4. Mobilenheden skal placeres inederste højre hjørne af oplade‐ren.
Lighter
Cigarettænderen befinder sig imidterkonsollen.Tryk lighteren ind. Den slukker auto‐matisk, når elementet gløder. Træklighteren ud.
Askebægre
Forsigtig
Må kun benyttes til aske og ikke tilbrændbart affald.
Det flytbare askebæger kan placeresi kopholderne.
Instrumenter og betjening 81
Advarselslamper,instrumenter ogkontrollamperInstrumentgruppeInstrumentviserne svinger kortvarigthelt i bund, når tændingen slås til.
Speedometer
Viser hastigheden.
Km-tæller
Viser antal kilometer i nederste linje.
TriptællerViser den registrerede strækningsiden sidste nulstilling.Triptælleren tæller op til 9999 km oggenstarter derefter ved 0.
Midlevel-display
Nulstilling sker ved at trykke påSET/CLR på ratarmen i nogle sekun‐der 3 95.
82 Instrumenter og betjening
Uplevel-display
Der kan vælges to triptællersider tilforskellige ture.Vælg menu ; ved at trykke påMenu på armen. Drej justeringshjuletpå armen og vælg ;1 eller ;2.Hver triptællerside kan nulstillesseparat ved at trykke på SET/CLR påarmen i nogle sekunder på denpågældende menu.
Omdrejningstæller
Viser motorens omdrejningstal.Kør så vidt muligt i det nedersteomdrejningsområde i alle gear.
Forsigtig
Hvis nålen befinder sig i det rødeadvarselsfelt, er det højest tilladteomdrejningstal overskredet. Derer risiko for motorskader.
Brændstofmåler
Viser brændstofniveauet eller gasind‐holdet i tanken afhængigt af drifts‐måde.Antal viste lysdioder angiver niveaueti den pågældende brændstoftank. 8lysdioder betyder, at brændstoftan‐ken er fuld.Ved kørsel med flydende gas visesniveauet i gastanken.
Indikation af lavt brændstofniveauÉn resterende lysdiode, der lyserhvidt, angiver, at brændstofniveaueter lavt.
Instrumenter og betjening 83
Hvis lysdioden ændres til rødt, og Ylyser gult, skal tanken påfyldes snart.Hvis lysdioden lyser rødt, og Y blinkergult, skal tanken påfyldes omgående.Kør aldrig brændstoftanken tom.Pilen viser, på hvilken side af bilentankklappen befinder sig.På grund af eventuelle brændstof‐rester i tanken kan påfyldningsmæng‐den være mindre end den angivnekapacitet for brændstoftanken.Ved kørsel med flydende gas skiftersystemet automatisk over til benzin‐drift, når gastankene er tomme3 83.
Brændstofvælger
Når der trykkes på LPG, skiftes dermellem kørsel med benzin ogflydende gas, så snart de nødvendigeparametre (kølevæsketemperatur,gastemperatur og minimumomdrej‐ningstal) er nået. Kravene opfyldesnormalt efter ca. 60 sekunder (afhæn‐gigt af udetemperatur) og det førstefaste tryk på speederen. Diodensstatus viser den aktuelle driftsindstil‐ling.
Lysdiodeslukket
: benzindrift
Lysdiodeblinker
: kontrollerer betin‐gelser for brænd‐stofovergang tildrift med flydendegas. Lyser hvisbetingelserne eropfyldt.
Diode tændt : kørsel medflydende gas
Lysdiodenblinker femgange ogslukker
: gastanken er tomeller der er en fejl igassystemet. Dervises en medde‐lelse i førerinfor‐mationscenteret.
Den valgte brændstoffunktiongemmes og genaktiveres ved næstetændingscyklus, hvis forholdene tilla‐der det.Når tanken med flydende gas er tom,skiftes der automatisk til benzindrift,indtil tændingen slås fra.Når der skiftes automatisk mellembenzin- og gasdrift, kan der mærkesen kort forsinkelse af motorens træk‐kraft.
84 Instrumenter og betjening
Når brændstoftanken er tom, vil moto‐ren ikke starte.Hver 6. måned skal benzintankenkøres så tom, at kontrollampen Ylyser, hvorefter der skal fyldes benzinpå. Dette hjælper med at opretholdebrændstofkvalitet og systemfunktionfor benzindrift.Fyld tanken helt op med jævnemellemrum for at undgå korrosion itanken.
Fejl og afhjælpningsmetoderHvis gasfunktionen ikke er mulig,kontroller om der er tilstrækkeligt gaseller benzin til stede til at starte.Som følge af ekstreme temperaturer iforbindelse med gassammensætnin‐gen kan det tage lidt længere tid,inden systemet skifter fra benzin- tilgasdrift.I ekstreme situationer kan systemetogså skifte tilbage til benzindrift, hvisminimumkravene ikke er opfyldt. Hvisforholdene tillader det, kan det væremuligt at skifte tilbage manuelt til driftmed flydende gas.
Ved alle andre fejl søges hjælp på etværksted.
Forsigtig
For at opretholde sikkerheden oggarantien på LPG-systemet måreparationer og indstillinger kunforetages af trænede specialister.
Flydende gas er tilsat en bestemt lugt(odoriseret), så evt. lækager let kanspores.
9 Advarsel
Hvis du kan lugte gas i bilen eller iumiddelbar nærhed af den, skalder straks skiftes over til benzin‐drift. Ingen tobaksrygning. Ingenåbne flammer eller tændkilder.
Hvis der fortsat er gaslugt, må moto‐ren ikke startes. Få årsagen til fejlenudbedret af et værksted.I underjordiske parkeringsanlæg skalanvisningerne og de lokale love over‐holdes.
BemærkningerI tilfælde af en ulykke skal tændin‐gen slås fra.
Brændstof til kørsel på flydende gas3 177.
Kølevandstermometer
Antallet af lysdioder viser kølevæske‐temperaturen.op til 3 lysdioder : motorens drifts‐
temperatur endnuikke nået
4 til 6 lysdioder : normal driftstem‐peratur
mere end 6lysdioder
: kølevæsketempe‐raturen er for høj
Instrumenter og betjening 85
Forsigtig
Hvis kølevæsketemperaturen erfor høj: stands bilen, stop motoren.Risiko for motorskade. Kontrollerstraks kølervæskestanden.
ServicedisplayMotorens olielevetidssystem giverbesked om, hvornår motorolie og filterskal skiftes. Alt efter kørselsforhol‐dene kan det interval, der angives forskift af motorolie og filter, varieremarkant.Når systemet har beregnet, at motor‐oliens levetid er begrænset, vises enadvarselsmeddelelse i førerinforma‐tionscentret. Få motorolie og filterskiftet på et værksted inden for en ugeeller 500 km, alt efter hvad derindtræffer først.Dette kan være et ekstra motorolie-og filterskift eller en del af en normalservice.For at vise den resterende olielevetid,brug knapperne på armen:
Tryk på MENU for at vælge Bilinformations menu ?.Drej fingerhjulet for at vælgeResterende olielevetid.
Motoroliens resterende levetid vises iprocent i førerinformationscentret.
NulstilTryk på SET/CLR på ratarmen i fleresekunder for at nulstille. Menuen medresterende levetid for motorolien skalvære aktiv. Slå tændingen til uden atstarte motoren.Systemet skal nulstilles, hver gangmotorolien skiftes, for at det skalfungere korrekt. Søg hjælp på etværksted.
Næste serviceDer vises en meddelelse i førerinfor‐mationscenteret, når der krævesvedligeholdelse af bilen. Få vedlige‐holdelsesarbejdet udført på et værk‐sted inden en uge, eller inden bilenhar kørt 500 km, alt efter hvad derindtræffer først.Førerinformationscenter 3 95.Serviceinformation 3 233.
86 Instrumenter og betjening
KontrollamperDe kontrollamper, der beskrives her,findes ikke i alle biler. Beskrivelsernedækker alle instrumentversioner.Afhængigt af udstyret kan kontrollam‐pernes placering variere. Når tændin‐gen slås til, tændes de fleste kontrol‐lamper kortvarigt som en funktions‐test.Kontrollampernes farver betyder:Rød : Fare, vigtig informationGul : Advarsel, henvisning, fejlGrøn : Bekræftelse af aktiveringBlå : Bekræftelse af aktiveringHvid : Bekræftelse af aktivering
Instrumenter og betjening 87
Kontrollamper i instrumentgruppen
88 Instrumenter og betjening
Kontrollamper i midterkonsollen
Oversigt
O Blinklys 3 88
X Selehusker 3 89
v Airbag og selestrammere3 89
V Deaktivering af airbag 3 90
p Ladesystem 3 90
Z Fejlkontrollampe 3 90
g Bilen skal snart til service3 90
R Bremse- og koblingssystem3 90
- Betjen pedal 3 91
u Blokeringsfri bremser (ABS)3 91
R Gearskifte 3 91
c Servostyring 3 91
) Vognbaneskiftadvarsel 3 91
r Parkeringsassistent 3 91
a Elektronisk stabilitetskontrolslået fra 3 92
b Elektronisk stabilitetskontrol ogTraction Control-system3 92
k Traction Control-system slåetfra 3 92
! Forvarmning 3 92
% Udstødningsfilter 3 92
w Dæktrykovervågningssystem3 92
I Motorolietryk 3 93
Y Brændstofreserve 3 93
d Startspærre 3 93
# Nedsat motorydelse 3 93
D Autostop 3 93
8 Udvendige lygter 3 94
C Fjernlys 3 94
f Fjernlysassistent 3 94
> Tågelys 3 94
r Tågebaglygte 3 94
m Cruise control 3 94
A Bil registreret foran 3 94
L Hastighedsbegrænser 3 94
L Vejskiltassistent 3 94
h Dør åben 3 94
BlinklysO lyser eller blinker grønt.
Lyser kortvarigtParkeringslysene er tændt.
Instrumenter og betjening 89
BlinkerEt blinklys eller havariblinkene er akti‐veret.Hurtig blinken: fejl på et blinklys elleren dertil hørende sikring.Udskiftning af pære 3 194.Sikringer 3 202.Blinklys 3 115.
SelehuskerSelehusker på forsæderX for førersædet lyser eller blinkerrødt i speedometeret.
k for højre forsæde lyser eller blinkerrødt i midterkonsollen når der siddernogen på sædet.
LyserFra tændingen er blevet tilsluttet, tilsikkerhedsselen er blevet spændt.
BlinkerFra motoren har været startet i højst100 sekunder, til sikkerhedsselen erblevet spændt.Sådan spændes sikkerhedsselen3 40.
Selestatus på bagsæder
X i førerinformationscentret blinkereller lyser.
LyserFra motoren har været startet i mindst35 sekunder, indtil sikkerhedsselen erblevet spændt.Tændes også, hvis en sikkerhedsselespændes under kørsel.
BlinkerEfter at bilen er begyndt at køre, hvissikkerhedsselen ikke er spændt.Sådan spændes sikkerhedsselen3 40.
Airbag og selestrammerev lyser rødt.Når tændingen slås til, lyser kontrol‐lampen i ca. 4 sekunder. Hvis denikke tændes, ikke slukker efter4 sekunder eller tændes underkørsel, er der en fejl i airbaggen. Søghjælp på et værksted. Der er risiko for,at airbaggene og selestrammerneikke udløses ved en ulykke.Udløste selestrammere eller airbagsvises ved, at v lyser konstant.
90 Instrumenter og betjening
9 Advarsel
Fejlårsagen skal omgåendeafhjælpes på et værksted.
Selestrammere 3 39.Airbagsystem 3 42.
Deaktivering af airbagV lyser gult.Lyser i ca. 60 sekunder efter, attændingen er slået til. Passagerair‐baggen er aktiveret.* lyser gult.Airbaggen på højre forsæde er deak‐tiveret 3 47.
9 Fare
Alvorlig fare for børn, hvis deranvendes barnesæde, mens denforreste passagerairbag er aktive‐ret.Alvorlig fare for voksne, hvis denforreste passagerairbag er deakti‐veret.
Ladesystemp lyser rødt.Lyser, når tændingen er slået til ogslukker kort efter, at motoren er star‐tet.
Kontrollampen tændes, mensmotoren kørerStop bilen, stands motoren. Bilbatte‐riet oplades ikke. Motorkølingen kanvære afbrudt. Bremseforstærkeren‐hedens funktion kan ophøre. Søghjælp på et værksted.
FejlkontrollampeZ lyser eller blinker gult.Lyser, når tændingen er slået til ogslukker kort efter, at motoren er star‐tet.
Kontrollampen tændes, mensmotoren kørerDer er fejl i det system, der renserudstødningsluften. De tilladte græn‐seværdier for udstødningsgasser kanvære overskredet. Søg omgåendehjælp på et værksted.
Kontrollampen blinker, mensmotoren er i gangFejl, der kan føre til beskadigelse afkatalysatoren. Slip gaspedalen indtilkontrollampen holder op med atblinke. Søg omgående hjælp på etværksted.
Bilen skal snart til serviceg lyser gult.Desuden vises en advarselsmedde‐lelse i førerinformationscentret.Bilen behøver service.Søg hjælp på et værksted.Fejlmeddelelser 3 101.
Bremse og koblingR lyser rødt.Standen i bremse- og koblingsvæ‐sken er for lav, når den manuelleparkeringsbremse ikke er aktiveret3 192.
Instrumenter og betjening 91
9 Advarsel
Stands bilen. Afbryd straks kørs‐len. Søg hjælp på et værksted.
Lyser, når den manuelle parkerings‐bremse er aktiveret, og tændingen erslået til 3 148.
Træd på pedalen- lyser eller blinker gult.
LyserKoblingspedalen skal trædes ned forat kunne starte motoren i Autostop-funktionsmåde.Stop-start-system 3 134.
BlinkerKoblingspedalen skal være trådt nedfor at kunne starte motoren mednøglen 3 17, 3 133.På nogle versioner vises på førerin‐formationscentret en meddelelse omat træde på koblingspedalen 3 101.
Blokeringsfri bremser (ABS)u lyser gult.Lyser i nogle sekunder efter, attændingen er tilsluttet. Systemet erfunktionsklart, når kontrollampen erslukket.Slukker kontrollampen ikke efter etpar sekunder, eller lyser den svagtunder kørsel, er der fejl i systemet.Bremsesystemet er stadigvæk funk‐tionsdygtigt, men udenABS-regulering.Blokeringsfri bremser 3 147.
GearskifteR med nummeret på et højere gearvises, når det anbefales at geare opaf hensyn til brændstoføkonomien.
Servostyringc lyser gult.
Lyser med deaktiveretservostyringFejl i servostyringssystemet. Søghjælp på et værksted.
Belysning af c og b samtidigtServostyringssystemet skal kalibre‐res, systemkalibrering 3 151.
Vognbaneskiftadvarsel) lyser grønt eller blinker gult.
Lyser grøntSystemet er slået til og er funktions‐klart.
Blinker gultSystemet registrerer et umotiveretvognbaneskift.Vognbaneskiftadvarsel 3 174.
Parkeringsassistentr lyser gult.Fejl i systemetellerFejl som følge af tilsmudsede eller is-og snedækkede sensorereller
92 Instrumenter og betjening
Forstyrrelser på grund af eksterneultralydkilder. Når forstyrrelsen ikkelængere er til stede, arbejder syste‐met som normalt.Få årsagen til fejlen i systemet afhjul‐pet af et værksted.Parkeringsassistent 3 157.
Elektronisk stabilitetskontrolslået frat lyser gult.Systemet deaktiveres.Elektronisk stabilitetskontrol 3 150.
Elektronisk stabilitetskontrolog Traction Control-systemb blinker eller lyser gult.
BlinkerSystemet er aktivt indkoblet. Motor‐ydelsen vil muligvis blive reduceret,og en mindre opbremsning af bilenkan finde sted.
LyserDer er en fejl i systemet. Der vises enadvarselsmeddelelse eller en advar‐selskode i førerinformationscentret.Kørslen kan fortsættes. Systemetfungerer ikke. Kontrollen over bilenkan dog blive reduceret, hvis køreba‐nens beskaffenhed er dårlig.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.Elektronisk stabilitetskontrol 3 150.Traction Control-system 3 149.
Traction Control-systemslået frak lyser gult.Systemet deaktiveres.Traction Control-system 3 149.
Forvarmning! lyser gult.Forvarmning af dieselmotoren er akti‐veret. Slår kun til ved lav udetempe‐ratur.
Udstødningsfilter% lyser eller blinker gult.Udstødningsfiltret kræver rensning.Fortsæt kørslen, indtil % slukker. Ladså vidt muligt ikke omdrejningstalletfalde til under 2000 omdr./min.
LyserUdstødningsfiltret er fuldt. Start rens‐ningsprocessen så hurtigt sommuligt.
BlinkerFiltrets maksimale fyldeniveau erblevet nået. Start rensningsproces‐sen med det samme for at undgåmotorskader.Udstødningsfilter 3 138.Stop-start-system 3 134.
Dæktrykovervågningssy‐stemw lyser eller blinker gult.
Instrumenter og betjening 93
LyserDæktryktab. Stands omgående, ogkontroller dæktrykket.
BlinkerFejl i systemet eller der er monteret etdæk uden trykføler (f.eks. reservehju‐let). Efter 60-90 sekunder lyserkontrollampen konstant. Søg hjælppå et værksted.Kontrolsystem for dæktryk 3 210.
MotorolietrykI lyser rødt.Lyser, når tændingen er slået til ogslukker kort efter, at motoren er star‐tet.
Kontrollampen tændes, mensmotoren kører
Forsigtig
Motorsmøringen kan væreafbrudt. Dette kan føre til beskadi‐gelse af motoren og/eller blokeringaf drivhjulene.
1. Træd på koblingen.2. Sæt gearvælgeren i frigear.3. Styr så hurtigt som muligt væk fra
trafikken uden at genere andretrafikanter.
4. Afbryd tændingen.
9 Advarsel
Når motoren er slukket, skal derbetydeligt mere kraft til at bremseog styre.Under et Autostop vil bremsefor‐stærkeren stadig virke.Nøglen må ikke tages ud. før bilenholder stille, ellers kan ratlåsen gåuventet i indgreb.
Kontroller oliestanden, før du søgerhjælp på et værksted 3 189.
BrændstofreserveY lyser eller blinker gult.
LyserDet er for lidt brændstof i tanken.
BlinkerTankindhold opbrugt. Påfyld straksbrændstof. Kør aldrig brændstoftan‐ken tom.Brændstofpåfyldning 3 177.Katalysator 3 139.Udluftning af dieselbrændstofsyste‐met 3 193.
Startspærred blinker gult.Fejl i startspærresystemet. Motorenkan ikke startes.Startspærre 3 27.
Nedsat motorydelse# lyser gult.Motorydelsen er begrænset. Søghjælp på et værksted.
AutostopAutostop aktivtD lyser rødt eller hvidt.Motoren er i et Autostop.
94 Instrumenter og betjening
Stop-start-system 3 134.
Udvendige lygter8 lyser grønt.Lygterne er tændt 3 111.
FjernlysC lyser blåt.Den lyser, når fjernlyset er tændt,eller når overhalingsblinket aktiveres3 112.
Fjernlysassistentf lyser grønt.Fjernlysassistenten er aktiveret3 113.
Tågelys> lyser grønt.Tågeforlygterne er tændt 3 116.
Tågebaglysr lyser gult.Tågebaglygten er tændt 3 116.
Cruise controlm lyser hvidt eller grønt.
Lyser hvidtSystemet er slået til.
Lyser grøntCruise control er aktiv.Cruise control 3 152.
Bil registreret foranA lyser grønt.En forankørende bil er registreret iden samme vognbane.Advarsel, kollision fremme 3 155.
HastighedsbegrænserL lyser på førerinformationscenteret,når hastighedsbegrænseren er aktiv.Den indstillede hastighed vises langssymbolet L.Hastighedsbegrænser 3 153.
VejskiltassistentL viser detekterede vejskilte som enkontrollampe.Vejskiltassistent 3 171.
Dør åbenh lyser.En dør eller bagklappen er åben.
Instrumenter og betjening 95
DisplayFørerinformationscenterFørerinformationscentret befinder sigi instrumentgruppen.Afhængigt af versionen og udstyretfås førerinformationscenteret medMidlevel-display eller Uplevel-display.Følgende menuer kan vælges i fører‐informationscentret med knappernepå armen:● bilinformationer og -indstillinger● trip-/brændstofinformation● økonomioplysninger
Følgende indikationer vises vedbehov:● advarselsmeddelelser 3 101● gearskifteindikation 3 91● indikation af driftsform 3 139,
3 143● dæktrykadvarsel 3 210● selehuskerindikation 3 89● Autostopindikation 3 134● serviceinformation 3 90
Midlevel-display
Hovedmenuer:● trip-/brændstofinformation, se
beskrivelsen herunder● bilinformationer, se beskrivelsen
herunderNogle af de viste funktioner er forskel‐lige, alt efter om bilen kører ellerholder stille. Nogle funktioner er kuntilgængelige, når bilen kører.
Uplevel-display
Hovedmenuer:● trip-/brændstofinformationsmenu
vises på ;, se beskrivelsenherunder
● bilinformationsmenu visespå ?, se beskrivelsen herun‐der
● eco-informationsmenu vises på@, se beskrivelsen herunder
BemærkningerNogle systemer tilsidesætter devigtigste menufaner. Den aktueltaktive fane angives af en lille pile‐spids.
96 Instrumenter og betjening
Nogle af de viste funktioner er forskel‐lige, alt efter om bilen kører ellerholder stille. Nogle funktioner er kuntilgængelige, når bilen kører.
Valg af menuer og funktionerMenuerne og funktionerne kanvælges med knapperne på ratarmen.
Tryk på MENU for at skifte mellemhovedmenuerne eller komme tilbagefra en undermenu til nærmeste højeremenu.Drej på hjulet for at vælge en under‐side i undermenuen eller indstille entalværdi.
Tryk på SET/CLR for at vælge ogbekræfte en funktion.Om nødvendigt, fremkommer fejl- ogservicemeddelelser i førerinforma‐tionscentret. Bekræft en meddelelseved at trykke på SET/CLR.Fejlmeddelelser 3 101.
Trip-/brændstofinformationsmenu;Der er følgende mulige sider:● digital kørehastighed● triptæller● gennemsnitlig brændstoføko‐
nomi● gennemsnitlig bilhastighed● aktuel brændstoføkonomi● brændstofrækkevidde● brændstofrækkevidde LPG-
version● timer● udetemperatur
Valg og visning er forskellige påMidlevel-displayet og Uplevel-displayet.
Digital kørehastighedDigitalt display af aktuel hastighed.
TriptællerTriptælleren viser den aktuelleafstand siden nulstilling.Triptælleren tæller op til 9999 km oggenstarter derefter ved 0.Drej justeringshjulet for at vælgemellem triptæller 1 og 2 på Uplevel-displayet.Nulstilling sker ved at trykke påSET/CLR i nogle sekunder, mensdenne side vises.Informationerne fra tripside 1 og 2 kannulstilles separat, når det pågæl‐dende display er aktivt.
Gennemsnitlig brændstoføkonomiVisning af gennemsnitligt forbrug.Målingen kan nulstilles til enhver tidog starter med en standardværdi.Nulstilling sker ved at trykke påSET/CLR i nogle sekunder, mensdenne side vises.Informationerne fra tripside 1 og 2 kannulstilles separat, når det pågæl‐dende display er aktivt.
Instrumenter og betjening 97
På biler med LPG-motor: Detgennemsnitlige forbrug er angivet forden aktuelt valgte tilstand, LPG ellerbenzin.
Gennemsnitlig bilhastighedVisning af gennemsnitlig hastighed.Målingen kan nulstilles når som helst.Nulstilling sker ved at trykke påSET/CLR i nogle sekunder, mensdenne side vises.Informationerne fra tripside 1 og 2 kannulstilles separat, når det pågæl‐dende display er aktivt.
Aktuel brændstoføkonomiVisning af aktuelt forbrug.På biler med LPG-motor: Det aktuelleforbrug er angivet for den aktueltvalgte tilstand, LPG eller benzin.
BrændstofrækkeviddeRækkevidden beregnes ud fra tankni‐veauet og det aktuelle forbrug. Talleter baseret på gennemsnitsværdier.Efter brændstofpåfyldning aktualise‐res rækkevidden automatisk efter korttid.
Når brændstofniveauet i tanken erlavt, vises en meddelelse på displayetog kontrollampen Y i brændstofmåle‐ren lyser.Når der skal fyldes brændstof påtanken med det samme, vises enadvarselsmeddelelse konstant pådisplayet. Desuden blinker kontrol‐lampen Y i brændstofmåleren 3 93.
Brændstofrækkevidde, LPG-version
Visning af den omtrentlige samledebrændstofrækkevidde for hverbrændstoftank (LPG og benzin). Etlavt brændstofniveau i en tank visesved Lav i det respektive afsnit.
TimerTimeren startes og standses ved attrykke på SET/CLR. Den nulstillesved at trykke på SET/CLR i noglesekunder.
UdetemperaturVisning af aktuel udetemperatur.
Bilinformationsmenu ?Der er følgende mulige sider:● enhed● hastighedsadvarsel● visning af resterende motorolie‐
levetid● dæktryk● dækbelastning● udetemperatur● afstand til forankørende● vejskiltassistent● sprog
Valg og visning er forskellige påMidlevel-displayet og Uplevel-displayet.
98 Instrumenter og betjening
EnhedTryk på SET/CLR, mens siden vises.Vælg britisk (enhed 1) eller metrisk(enhed 3) ved at dreje på justerings‐hjulet. Tryk på SET/CLR for atindstille måleenheden.
Hastighedsadvarsel
Hastighedsadvarselsfunktionenadvarer føreren, når den indstilledehastighed overskrides.Du kan indstille hastighedsadvarslenved at trykke på SET/CLR, menssiden vises. Drej fingerhjulet for atvælge værdien. Tryk på SET/CLR forat indstille hastigheden.
Hvis den valgte hastighedsgrænseoverskrides, høres en advarsels‐klokke. Når hastigheden er indstillet,kan denne funktion slukkes ved attrykke på SET/CLR, mens du serdenne side.
Resterende olielevetidViser et skøn over oliens levetid.Tallet i procent betyder den aktuelleresterende levetid for olien og viser,hvornår du skal skifte motorolie ogfilter 3 85.
DæktrykDæktryk på alle hjul vises på denneside under kørsel 3 210.
DækbelastningDæktrykkategorien i henhold til detfaktiske dæktryk kan vælges 3 210.
UdetemperaturVisning af aktuel udetemperatur.
Afstand til forankørendeViser afstanden i sekunder til et foran‐kørende køretøj i bevægelse 3 157.
VejskiltassistentViser de registrerede vejskilte for detaktuelle vejafsnit 3 171.
SprogVælg dit foretrukne sprog somdisplaysprog.
Eco-informationsmenu@Der er følgende mulige sider:● økonomitendens● økonomi-indeks● største forbrugere
Økonomitendens
Instrumenter og betjening 99
Viser den gennemsnitlige forbrugsud‐vikling over en distance på 50 km.Fyldte segmenter viser forbruget i trinpå 5 km og viser effekten af topografieller kørselsadfærd på brændstoffor‐brug.Grafen kan nulstilles ved at trykke påSET/CLR.
Økonomi-indeksDet aktuelle brændstofforbrug visespå en økonomiskala. For at køreøkonomisk skal kørestilen tilpassesfor at holde de fyldte segmenter indenfor Eco-området. Jo flere fyldtesegmenter, desto større brændstof‐forbrug.Samtidigt vises det gennemsnitligeforbrugstal.
Største forbrugereListe over topkomfortforbrugere, somer tændt, vises i nedadgåenderækkefølge. Potentialet for brænd‐stofbesparelse vises.Under sporadiske kørselsforhold akti‐verer motoren automatisk den el-opvarmede bagrude for at øge motor‐belastningen. I givet fald vises bagru‐
deopvarmning som en af de størsteforbrugere, uden aktivering af føre‐ren.
InformationsdisplayFarve-info-displayAfhængigt af bilens konfiguration harden et farve-info-display med touchs‐creen-funktion.Farve-info-displayet med touchs‐creen-funktion viser i farver:● tid 3 77● udetemperatur 3 76● dato 3 77● bakkameraindikation 3 169● instruktioner for parkeringsassi‐
stent og avanceret parkeringsas‐sistent 3 157
● indstillinger til elektronisk klima‐styring 3 124
● Infotainment-system, se beskri‐velsen i Infotainment-håndbogen
● systemmeddelelser● fejlmeddelelser 3 101● individuelle indstillinger 3 104
Informationstypen og hvordan devises, afhængigt af de valgte indstil‐linger.
Valg af menuer og indstillingerMenuerne og indstillingerne vælgesvia det berøringsfølsomme display.
Tryk på X for at tænde displayet.Tryk på ; for at vise startsiden.Tryk på det ønskede menu-displayi‐kon med en finger.Tryk på det pågældende ikon for atbekræfte et valg.Tryk på 9 for at komme tilbage til detnæste højere menuniveau.
100 Instrumenter og betjening
Tryk på ; for at vende tilbage til start‐siden.Yderligere oplysninger fremgår afinstruktionsbogen til Infotainment.Individuelle indstillinger 3 104.
Grafisk info-displayAlt efter bilens konfiguration har denet grafisk info-display.
På det grafiske info-display vises:● tid 3 77● udetemperatur 3 76● dato 3 77● indstillinger til elektronisk klima‐
styring 3 124
● Infotainment-system, se beskri‐velsen i Infotainment-håndbogen
● individuelle indstillinger 3 104
Valg af menuer og indstillingerMenuerne og indstillingerne nås viadisplayet.
Tryk på CONFIG: MenusideIndstillinger vises.Drej på knappen MENU-TUNE for atvælge en indstilling eller en værdi.Tryk på knappen MENU-TUNE for atbekræfte en indstilling eller en værdi.Tryk på BACK for at forlade en menueller indstilling uden at ændre ellerslette det sidste tegn i en tegnse‐kvens. Tryk på knappen og hold dennede et par sekunder for at slette heleindtastningen.
For at forlade menuen Indstillingertryk BACK trinvis eller på CONFIG,efter at du har bekræftet ændrin‐gerne.Individuelle indstillinger 3 104.Lagrede indstillinger 3 22.
Instrumenter og betjening 101
FejlmeddelelserMeddelelserne vises hovedsageligt iførerinformationscentret, i nogletilfælde sammen med en advarsels‐klokke.
Tryk på SET/CLR, MENU eller drejfingerhjulet for at bekræfte en medde‐lelse.
Fejlmeddelelser på Midlevel-displayet
Fejlmeddelelserne vises somtalkoder.
Nr. Fejlmeddelelse
1 Motorolien skiftes
3 For lav kølevæskestand
4 Aircondition fra
5 Rattet er låst
7 Drej på rattet, afbryd tændingenog tilslut den igen
Nr. Fejlmeddelelse
9 Drej på rattet, start motorenigen
12 Bilen er overbelastet
13 Kompressoren er overhedet
15 Fejl på højtmonteret center-stoplygte
16 Fejl på stoplygte
17 Fejl ved lyslængderegulering
18 Fejl ved venstre nærlys
19 Fejl ved højre tågeforlygte
20 Fejl ved højre nærlys
21 Fejl ved venstre parkeringslys
22 Fejl ved højre parkeringslys
23 Fejl ved baklys
24 Fejl ved nummerpladelys
25 Fejl ved venstre blinklys foran
26 Fejl ved venstre blinklys bag
27 Fejl ved højre blinklys foran
102 Instrumenter og betjening
Nr. Fejlmeddelelse
28 Fejl ved højre blinklys bag
29 Kontroller stoplys på påhæng
30 Kontroller baklys på påhæng
31 Kontroller venstre blinklygte påanhænger
32 Kontroller højre blinklygte påanhænger
33 Kontroller tågebaglys påpåhæng
34 Kontroller baglys på påhæng
35 Skift batteri i fjernbetjening
48 Rengør blindvinkel-advarsels‐system
49 Vognbaneskiftadvarsel ikke ifunktion
53 Tilspænd tankdækslet
54 Vand i dieselfilter
55 Udstødningsfilter er fuldt3 138
Nr. Fejlmeddelelse
56 Uens dæktryk i forhjul
57 Uens dæktryk i baghjul
58 Dæk uden trykfølere registreret
59 Åbn forreste venstre siderudeog luk den igen
60 Åbn forreste højre sideruderude og luk den igen
65 Tyveriforsøg
66 Efterse tyverialarm
67 Efterse ratlås
68 Efterse servostyring
75 Efterse aircondition
76 Efterse blindvinkel-advarsels‐system
79 Efterfyld motorolie
81 Efterse gearkasse
82 Skift motorolie snart
84 Motorydelse nedsat
Nr. Fejlmeddelelse
89 Få udført service snarest
90 Servicer bremseassistent
94 Skift til parkering, før duafslutter
95 Efterse airbag
128 Motorhjelm åben
134 Parkeringsassistent deakti‐veret, rens kofanger
136 Service på parkeringsassistent
145 Kontroller sprinklervæske‐standen
151 Træd på koblingen for at starte
174 Lavt bilbatteri
258 Parkeringsassistent slået fra
Fejlmeddelelser på Uplevel-displayFejlmeddelelserne vises som tekst.Følg anvisningerne i meddelelserne.
Instrumenter og betjening 103
Fejlmeddelelser påfarve-info-displayetVisse vigtige meddelelser visesdesuden på farve-info-displayet.Nogle meddelelser vises kun ganskefå sekunder.
AdvarselsklokkeHvis der vises flere advarsler samti‐dig, lyder der kun én advarselsklokke.
Ved start af motor hhv. underkørslenAdvarselsklokken i forbindelse medikke-spændte sikkerhedsseler harhøjere prioritering end andre advar‐selsklokker.● Når sikkerhedsselen ikke er
spændt.● Når kørslen påbegyndes, og
dørene eller bagklappen ikke erlukket korrekt.
● Når en bestemt hastighed over‐skrides, mens parkeringsbrem‐sen er aktiveret.
● Hvis en indprogrammeret hastig‐hed overskrides.
● Hvis der vises en advarselsmed‐delelse i førerinformationscentreteller på informationsdisplayet.
● Hvis parkeringsassistenten regi‐strerer en forhindring.
● Hvis der sker et utilsigtet vogn‐baneskift.
● Hvis der er sat i bakgear, og denbagmonterede cykelholder erudskudt.
● Hvis udstødningsfiltret har nåetdet maksimale fyldeniveau.
Ved parkering af bilen og / ellerførerdøren åbnes● Ved tændt parkeringslys eller
nærlys.
Under et Autostop● Hvis førerdøren åbnes.
BatterispændingUplevel-displayNår bilbatteriets spænding er ved atløbe tør, vises en advarselsmedde‐lelse i førerinformationscentret.Midlevel-display
Når bilbatteriets spænding er ved atløbe tør, vises advarselskode 174 iførerinformationscentret.1. Sluk straks for alt elektrisk udstyr,
som ikke er nødvendigt for ensikker kørsel, f.eks. sædevarme,el-opvarmet forrude og el-opvar‐met bagrude eller andet udstyr,der bruger meget strøm.
2. Oplad bilbatteriet ved at køreuafbrudt i et stykke tid eller vedhjælp af en oplader.
Advarselsmeddelelsen eller advar‐selskoden slukker, når motoren erstartet to gange i træk uden spæn‐dingsfald.Hvis bilbatteriet ikke kan genoplades,skal årsagen til fejlen udbedres af etværksted.
104 Instrumenter og betjening
Individuelle indstillingerBilens funktioner kan indstilles indivi‐duelt ved at ændre indstillingerne iinfo-displayet.Nogle af de personlige indstillinger forforskellige førere kan lagres indivi‐duelt på hver bilnøgle.Lagrede indstillinger 3 22.Afhængigt af bilens udstyr og de nati‐onale forskrifter er visse af nedenstå‐ende funktioner muligvis ikke tildisposition.Nogle funktioner vises kun eller erkun aktive, mens motoren kører.
Personlige indstillingerGrafisk info-displayTryk på CONFIG for at få menuenIndstillinger.Drej på knappen MENU-TUNE for atgå til den ønskede opsætningsmenuog tryk derefter på MENU-TUNE.
Vælg Indstillinger og derefter Bilin‐dstillinger.
Bilindstillinger● Klimakontrol og luftkvalitet
Aut. ventilatorhastighed: Ændrerniveauet for kabineluftstrøm påklimaanlægget i automatisk funk‐tion.
Aut. afdugning bagi: Aktivererautomatisk den el-opvarmedebagrude.
● KomfortindstillingerAdvarselslydstyrke: Ændrerlydstyrken af advarselsklokken.Førers personl. Indstillinger: Akti‐verer / deaktiverer funktionenIndividuelle indstilinger.Aut. bagrudevisk. v. bakning:Aktiverer eller deaktiverer auto‐matisk start af bagrudevisker vedskift til bakgear.
● Parkeringshjælp/Kollisionsad‐varselParkeringshjælp: Aktiverer ellerdeaktiverer parkeringsassisten‐ten. Aktivering kan vælges medeller uden påmonteret anhæn‐gerkobling.Sideblindzone-alarm: Ændrerindstillingerne for blindvinkel-alarmsystemet.
● Udv. omgivelseslysUdv. lys ved oplåsning:Aktiverer eller deaktivererindstigningslys.
Instrumenter og betjening 105
Varighed ved udstigning:Aktivering / deaktivering ogændring af varigheden af orien‐teringslys.
● DørlåssystemAut. Dørlåsning: Aktivering /deaktivering af den automatiskedørlåsefunktion, efter at tændin‐gen er slået til.Ej dørlåsn. m/åben førerdør: Akti‐vering/deaktivering af dørlås‐ningsfunktionen, mens en dør eråben.Forsinket dørlåsning: Aktivering /deaktivering af forsinket dørlås‐ningsfunktion. Dette menualter‐nativ vises med Ej dørlåsn. m/åben førerdør deaktiveret.Centrallås 3 22.
● Fjernlåsning, -oplåsning, -startBekræftelse af oplåsning:Aktivering / deaktivering af hava‐riblink-kvittering ved oplåsning.Passiv døroplåsning: Ændring afkonfigurationen til at oplåseenten kun førerdøren eller helebilen ved oplåsning.
Aut. genlåsning af døre: Aktive‐ring eller deaktivering af automa‐tisk genlåse-funktion efter oplås‐ning uden at åbne bilen.
● Genopret fabriksindstillinger:Nulstiller alle indstillinger til stan‐dardindstillinger.
Personlige indstillingerFarve-info-displayTryk på ;, og vælg derefterIndstillinger.
Følgende indstillinger kan ændres ide tilhørende undermenuer:
Bil● Klima & Luftkvalitet
Automatisk blæser maks.hastighed: Ændrer niveauet forkabineluftstrøm på klimaanlæg‐get i automatisk funktion.Automatisk afdugning bag: Auto‐matisk aktivering af el-opvarmetbagrude.
● Kollisions-/registreringssystemerParkeringshjælp: Aktiverer ellerdeaktiverer parkeringsassisten‐ten. Aktivering kan vælges medeller uden påmonteret anhæn‐gerkobling.Advarsel fra blind vinkel i siden:Aktiverer eller deaktiverer alar‐men for blindvinkel i siden.
● Komfort og bekvemmelighedKlokkelydstyrke: Ændrer lydstyr‐ken af advarselsklokken.Personlige indstillinger til fører:Aktiverer / deaktiverer funktionenIndividuelle indstilinger.
106 Instrumenter og betjening
Automatisk viskefunktion ibakgear: Aktiverer eller deaktive‐rer automatisk start af bagrude‐visker ved skift til bakgear.
● BelysningPlaceringslys for bil: Aktiverereller deaktiverer indstigningslys.Udstigningslys: Aktivering / deak‐tivering og ændring af varighe‐den af orienteringslys.
● El-dørlåseDør låst op, udelåsningsbeskyt‐telse: Aktivering/deaktivering afdørlåsningsfunktionen, mens endør er åben.Automatisk dørlåsning: Aktive‐ring / deaktivering af den auto‐matiske dørlåsefunktion, efter attændingen er slået til.Forsinket dørlåsning: Aktivering /deaktivering af forsinket dørlås‐ningsfunktion. Denne funktionudsætter låsningen af dørene,indtil samtlige døre er lukket.
● Fjernbetjent låsning, oplåsning,start
Lyssignal for fjernoplåsning: Akti‐vering / deaktivering af havari‐blink-kvittering ved oplåsning.Fjernbetjent døroplåsning:Ændring af konfigurationen til atoplåse enten kun førerdøren ellerhele bilen ved oplåsning.Lås fjernoplåste døre igen: Akti‐vering eller deaktivering af auto‐matisk genlåse-funktion efteroplåsning uden at åbne bilen.
Bakkamera● Styrelinjer for bakkamera: Aktive‐
rer eller deaktiverer bakkamera‐ets hjælpelinjer på informations‐displayet.
● Hjælpesymbol baglænskørsel:Aktiverer og deaktiverer advar‐selssymbolerne på Info-displayet.
Telematic-serviceOnStarOnStar er en personlig tilslutnings- ogserviceassistent med et indbyggetwi-fi-hotspot. OnStar er til rådighed24 timer i døgnet alle ugens dage.BemærkningerOnStar kan ikke fås på alle marke‐der. Kontakt dit værksted for at fåyderligere informationer.BemærkningerFor at være tilgængelig og funktions‐dygtig skal OnStar have etgældende OnStar-abonnement, etfungerende el-system i bilen, mobil‐tjeneste og GPS-satellitlink.
OnStar aktiveres, og man opretter enkonto, ved at trykke på Z og tale meden medarbejder.Alt efter bilens udstyr, er følgendetjenester til rådighed:● Hjælp i nødsituationer og i
tilfælde af havari● Wi-Fi-hotspot● Smartphone-app
Instrumenter og betjening 107
● Fjernbetjening, f.eks. lokaliseringaf bilen, aktivering af horn oglygter, betjening af centrallås
● Assistance ved biltyveri● Bildiagnose● Hent destinationBemærkningerBilens OnStar-modul deaktiveres,hvis tændingen ikke har været tilslut‐tet i ti dage. Funktioner, der kræveren dataforbindelse, vil igen være tilrådighed efter tilslutning af tændin‐gen.
OnStar-knapper
Knappen PrivatTryk på j og hold den inde, indtil derhøres en meddelelse om at aktivereeller deaktivere udsendelse af bilpo‐sition.Tryk på j for at besvare et opkaldeller afslutte et opkald til en medar‐bejder.Tryk på j for at få adgang til Wi-Fi-indstillingerne.
Knappen ServiceTryk på Z for at oprette forbindelse tilen medarbejder.
Knappen SOSTryk på [ for at oprette prioriteretnødforbindelse til en nødrådgivermed specialuddannelse.
Status-lysdiodeGrøn: Systemet er klart med aktiveretudsendelse af bilens position.Grønt blink: Systemet er i gang medet opkald.Rød: Der er opstået et problem.Slukket: Systemet er klart med deak‐tiveret udsendelse af bilens position,eller systemet står i standby.
Rødt/grønt blink i et kort stykke tid:Udsendelse af bilens position erblevet deaktiveret.
OnStar-tjenester
Generelle serviceydelserHvis du har brug for oplysninger f.eks.åbningstider, interessepunkter ogdestinationer, eller hvis du har brugfor hjælp, f.eks. i tilfælde af havari,punktering eller du er løbet tør forbrændstof, skal du trykke på Z for atoprette forbindelse til en medarbej‐der.
BeredskabstjenesterI tilfælde af en nødsituation skal dutrykke på [ og tale med en medar‐bejder. Medarbejderen kontakterderefter nød- eller redningstjenesterog dirigerer dem til bilen.I tilfælde af en ulykke med udløsningaf airbags eller selestrammere opret‐tes automatisk et nødopkald. Medar‐bejderen forbindes omgående medbilen for at finde ud af, om der er brugfor hjælp.
108 Instrumenter og betjening
Wi-Fi-hotspotBilens wi-fi-hotspot giver internetfor‐bindelse med en maksimal hastighedpå 4G/LTE.BemærkningerWi-Fi-hotspotfunktionen fås ikke påalle markeder.BemærkningerVisse mobilenheder tilsluttes auto‐matisk til Wi-fi-hotspots og brugermobildatakapacitet i baggrunden,selv om de ikke er i brug. Detteomfatter automatiske opdateringer,hentninger samt program- ellerappsynkroniseringstrafik. Den data‐mængde, der er købt via OnStar,kan hurtigt blive brugt. Sluk for auto‐matiske synkroniseringer i indstillin‐gerne på din enhed.
Der kan tilsluttes op til syv enheder.Sådan tilsluttes en mobil enhed til wi-fi-hotspottet:1. Tryk på j og vælg dernæst Wi-Fi-
indstillinger på informationsdis‐playet. De viste indstillingeromfatter Wi-Fi-hotspottets navn(SSID), adgangskode samt tilslut‐ningstype.
2. Start en Wi-Fi-søgning på denmobile enhed.
3. Vælg bilens hotspot (SSID), nårdet fremkommer på listen.
4. Indtast adgangskoden på denmobile enhed, når der anmodesom det.
BemærkningerSSID eller password ændres ved attrykke på Z og tale med en medar‐bejder eller logge på sin konto.
Wi-fi-hotspottets funktioner deaktive‐res ved at trykke på Z, hvis du skalringe til en medarbejder.
Smartphone-appMed smartphone-appen myOpel kanvisse bilfunktioner fjernbetjenes.Der er følgende funktioner til rådig‐hed:● Låsning og oplåsning af bilen.● Brug af horn eller blinklys.● Kontrol af brændstofstand,
motoroliens levetid og dæktryk(kun med dæktrykovervågnings‐system).
● Sending af navigationsdestina‐tion til bilen, hvis den er udstyretmed et indbygget navigationssy‐stem.
● Lokalisering af bilen på et kort.● Administration af Wi-Fi-indstiller.
For at du kan bruge disse funktioner,skal du hente appen i App Store® ellerGoogle Play™ Store.
FjernbetjeningDu kan bruge en hvilken som helsttelefon til at ringe til en medarbejder,som derefter kan fjernbetjene vissebilfunktioner. Du kan finde det rele‐vante OnStar-telefonnummer på ditlandespecifikke websted.Der er følgende funktioner til rådig‐hed:● Låsning og oplåsning af bilen.● Oplysninger om bilposition.● Brug af horn eller blinklys.
Assistance ved biltyveriMeld tyveriet til myndighederne, hvisbilen er stjålet, og anmod om OnStarsassistance ved biltyveri. Brug en hvil‐ken som helst telefon til at ringe til en
Instrumenter og betjening 109
medarbejder. Du kan finde det rele‐vante OnStar-telefonnummer på ditlandespecifikke websted.OnStar kan hjælpe med at lokalisereog hente bilen.TyverialarmNår tyverialarmen udløses, sendesen besked til OnStar. Du underrettesderefter om det skete pr. tekstmed‐delelse eller e-mail.Spærring af bilstartVed at sende signaler kan OnStarforhindre, at bilen startes igen, nårtændingen er blevet afbrudt.
Diagnosticering efter behovDu kan når som helst trykke på Z forat kontakte en medarbejder oganmode om en komplet diagnosekon‐trol i realtid for at finde frem til proble‐met, f.eks. hvis bilen viser en fejlmed‐delelse. Afhængig af resultatet, vilmedarbejderen tilbyde mere støtte.
DiagnoserapportBilen sender automatisk diagnose‐data til OnStar, som sender enmånedlig rapport pr. e-mail til dig ditforetrukne værksted.
BemærkningerVærkstedsbeskedfunktionen kanvære deaktiveret på din konto.
Rapporten indeholder oplysningerom tilstanden af bilens centrale drifts‐systemer, herunder motoren, gear‐kassen, airbags, ABS og andrevigtige systemer. Den giver ogsåoplysninger om mulige vedligeholdel‐seselementer og dæktryk (kun meddæktrykovervågningssystem).Du kan se mere detaljerede oplys‐ninger ved at vælge linket i e-mailenog logge ind på din konto.
Hent destinationEn ønsket destination kan downloa‐des direkte til navigationssystemet.Tryk på Z for at ringe til en medarbej‐der, og beskriv destinationen ellerinteressepunktet.Medarbejderen kan slå enhveradresse og ethvert interessepunkt opog sende destinationen direkte til detindbyggede navigationssystem.
OnStar-indstillinger
OnStar PIN-kodeFor at få fuld adgang til alle OnStar-tjenester har du brug for en firecifretPIN-kode. PIN-koden skal personlig‐gøres, første gang du taler med enmedarbejder.PIN-koden ændres, når du trykker påZ for at ringe til en medarbejder.
KontodataEn OnStar-abonnent har en kontohvor alle dataene lagres. Du kananmode om ændring af kontooply‐sningerne ved at trykke på Z og talemed en medarbejder eller logge pådin konto.Hvis OnStar bruges på en anden bil,tryk da på Z og anmod om at fåkontoen overført til den nye bil.BemærkningerHvis bilen afhændes, sælges ellerpå anden måde overdrages, skalOnStar under alle omstændighederinformeres omgående om ændrin‐gerne, og OnStar-tjenesten skalafsluttes på denne bil.
110 Instrumenter og betjening
BilpositionBilposition sendes til OnStar vedanmodning om eller udløsning af entjeneste. En meddelelse på informa‐tionsdisplayet informerer herom.Transmissionen af bilposition aktive‐res eller deaktiveres ved at tryk påj og holde den inde, indtil der høresen lydmeddelelse.Deaktivering angives ved, at status‐lampen blinker rødt og grønt i et kortstykke tid og hver gang, bilen startes.BemærkningerHvis transmissionen af bilens posi‐tion er deaktiveret, er visse tjenesterikke længere tilgængelige.BemærkningerBilens position vil altid være tilgæn‐gelig for OnStar i en nødsituation.
Du kan finde fortrolighedspolitikken idin konto.
Software-opdateringerOnStar foretager fjernopdateringer afsoftware uden yderligere varsel ellersamtykke. Disse opdateringer har tilformål at forbedre eller opretholdebilens sikkerhed og funktion.
Opdateringerne vedrører muligvisproblemer omkring fortroligheden. Dukan finde fortrolighedspolitikken i dinkonto.
Lygter 111
Lygter
Udvendige lygter ........................ 111Lyskontakt ............................... 111Automatisk tilkobling af nærlys 112Fjernlys .................................... 112Overhalingsblink ...................... 112Lyslængderegulering ............... 113Forlygter ved kørsel i udlandet 113Kørelys .................................... 113Xenon-lygter ............................ 113Havariblink ............................... 115Blinklys .................................... 115Tågeforlygter ........................... 116Tågebaglygte ........................... 116Parkeringslys ........................... 116Baklygter ................................. 116Dug på lygteglassene .............. 117
Kabinelys ................................... 117Lysstyrke for instrumentlys ...... 117Læselamper ............................ 118
Lysfunktioner ............................. 119Indstigningslys ......................... 119Follow-me-home-lys ................ 119Beskyttelse mod afladning afbatteriet .................................. 120
Udvendige lygterLyskontakt
Lyskontakten har følgende posi‐tioner:7 : lygter slukket8 : parkeringslys9 : forlygter
Kontrollampe 8 3 94.
Lyskontakt med automatisktilkobling af nærlys
Lyskontakten har følgende posi‐tioner:AUTO : automatisk tilkobling af
nærlys: forlygterne tændesog slukkes automatiskafhængigt af de omgivendelysforhold
m : aktivering eller deaktiveringaf automatisk tilkobling afnærlys. Kontakten vendertilbage til AUTO
8 : parkeringslys9 : forlygter
112 Lygter
En statusmeddelelse i førerinforma‐tionscenteret angiver den aktuellestatus for automatisk tilkobling afnærlys.Når tændingen slås til, er automatisktilkobling af nærlys aktiv.Når forlygterne er tændt, lyser 8.Kontrollampe 8 3 94.
BaglygterBaglygterne tændes sammen medforlygter og parkeringslys.
Automatisk tilkobling afnærlys
Når funktionen for automatisk tilkob‐ling af nærlys er slået til og motorengår, veksler systemet automatiskmellem kørelys og forlygter afhængigaf lysforholdene og de oplysninger,som regnsensorsystemet afgiver.Kørelys 3 113.
Automatisk tænding af forlygterUnder dårlige lysforhold tændesforlygterne.Derudover tændes forlygterne, hvisforrudeviskerne har været aktiveretflere gange.
Registrering af tunnelNår man kører ind i en tunnel, tændesforlygterne med det samme.
Fjernlys
Der skiftes fra nærlys til fjernlys ved attrykke ratarmen fremefter.Der skiftes til nærlys ved at skubberatarmen fremad igen eller ved attrække i den.Fjernlysassistent 3 113.
OverhalingsblinkOverhalingsblink aktiveres ved attrække armen ind mod rattet.
Lygter 113
LyslængdereguleringManuel lyslængderegulering
Tilpasning af forlygternes rækkeviddefor at undgå blænding: drej fingerhju‐let ? til den ønskede stilling.0 : Personer på forsæderne1 : Personer på alle sæder2 : Personer på alle sæder og last i
bagagerummet3 : Kun fører og last i bagagerummet
Forlygter ved kørsel iudlandetDet asymmetriske nærlys forbedrervisibiliteten i højre side af kørebanen(ved højrekørsel).Ved kørsel i lande, hvor man kører imodsat side af vejen, vil modkørendetrafikanter imidlertid blive blændet,hvilket kan undgås på følgendemåde.
Der er to indstillingselementer påhvert forlygtehus.Drej begge indstillingselementer påhvert forlygtehus 1/2, drej med enunbrakonøgle størrelse seks mod
uret for at indstille højrekørsel. Sæt idenne forbindelse nøglen i føringensom vist på illustrationen. Alternativtkan der anvendes en stjerneskrue‐trækker, størrelse tre, til indstillingen.Der stilles tilbage til venstrekørsel vedat dreje indstillingselementerne 1/2med uret.
KørelysKørelys gør bilen bedre synlig i dags‐lys.De tænder automatisk, når tændin‐gen slås til.Modeller med automatisk tilkobling afnærlysSystemet skifter automatisk mellemkørelys og forlygter, afhængigt aflysforholdene og information fra regn‐sensorsystemet.Automatisk tilkobling af nærlys3 112.
Xenon-lygterXenon-lygterne omfatter:
114 Lygter
● xenon-lygter til nær- og fjernlys● fjernlysassistent● drejelys● bakfunktion
Xenon-forlygterXenon-forlygter til nær- og fjernlyssikrer bedre sigt under alle forhold.Lygterne fungerer på samme mådesom halogenforlygter.Lyskontakt 3 111.Fjernlys 3 112.Overhalingsblink 3 112.Lyslængderegulering 3 113.Forlygter ved kørsel i udlandet3 113.Automatisk tilkobling af nærlys3 112.
FjernlysassistentDenne funktion gør det muligt atbenytte xenon-fjernlys som hovedkø‐relys om natten, og når bilens hastig‐hed overstiger 40 km/t.
Det skifter automatisk til nærlys, når:● Kameraet i forruden registrerer
lyset fra modkørende eller foran‐kørende biler.
● Bilens hastighed falder til under20 km/t.
● Det er tåget eller snevejr.● Der køres i byområder.
Hvis der ikke registreres begrænsnin‐ger, skifter systemet tilbage til fjern‐lys.
Aktivering
Fjernlysassistenten aktiveres ved attrykke to gange på armen ved enhastighed over 40 km/t.
Den grønne kontrollampe f lyserkonstant, når assistenten er aktiveret,den blå 7 lyser, når fjernlyset ertændt.Kontrollampe f 3 94.
DeaktiveringTryk på armen en gang. Den deakti‐veres også, når tågeforlygternetændes.Hvis overhalingsblinkene aktiveres,mens fjernlyset er aktiveret, deaktive‐res fjernlysassistenten.Hvis et overhalingsblink aktiveres,mens fjernlyset er slukket, forbliverfjernlysassistenten aktiveret.Den sidste indstilling for fjernlysassi‐stenten vil forblive aktiveret, eftertændingen tilkobles igen.
Drejelys
Lygter 115
I snævre sving eller drejning ad side‐veje tændes der en ekstra lygte i højreeller venstre side, der oplyser vejba‐nen i kørselsretningen, afhængigt afstyreudslaget og brug af blinklys. Detaktiveres ved hastigheden 40 km/t.
BakfunktionSom en hjælp til orientering for føre‐ren ved parkering tændes beggedrejelys og baklyset, hvis forlygterneer tændt og bakgearet er valgt. Debliver ved med at lyse i et kort stykketid efter skift fra bakgear, eller indtilhastigheden overstiger 7 km/t i etfremadgående gear.
Havariblink
Betjenes ved at trykke på ¨.I tilfælde af uheld med udløsning afairbags aktiveres havariblinkeneautomatisk.
Blinklys
arm op : højre blinklysarm ned : venstre blinklys
Der føles et modstandspunkt, nårarmen flyttes.Konstant blinken aktiveres, nårarmen flyttes forbi modstandspunk‐tet. Funktionen deaktiveres, når rattetbevæges i modsat retning, ellerarmen flyttes manuelt tilbage tilneutral position.Aktivér midlertidig blinken ved atholde armen lige før modstandspunk‐tet. Blinklysene blinker, indtil armenslippes.
116 Lygter
For at aktivere tre blink skal du trykkekort på armen uden at gå forbimodstandspunktet.
Tågeforlygter
Betjenes ved at trykke på >.Lyskontakten i stilling AUTO: nårtågeforlygterne tændes, tændesnærlyset automatisk.
Tågebaglygte
Betjenes ved at trykke på r.Lyskontakten i stilling AUTO: nårtågebaglygten tændes, tændesforlygterne også automatisk.
Parkeringslys
Parkeringslyset kan tændes i den eneside ved parkering:1. Afbryd tændingen.2. Bevæg ratarmen helt op (højre
parkeringslys) eller helt ned(venstre parkeringslys).
Bekræftes med et akustisk signal ogkontrollampen for det tilhørendeblinklys.
BaklygterBaklyset tændes, når tændingen ersluttet til, og bilen sættes i bakgear.
Lygter 117
Dug på lygteglasseneDen indvendige side af lygtehusenekan kortvarigt dugge til ved ugun‐stige, råkolde vejrforhold, kraftig regneller efter bilvask. Duggen forsvinderhurtigt af sig selv. Hjælp til ved attænde forlygterne.
KabinelysLysstyrke for instrumentlys
Lysstyrken i følgende funktioner kanreguleres, når lygterne er tændt:● instrumentlys● loftslys● Informationsdisplay● oplyste knapper og betjenings‐
elementerDrej fingerhjulet A og hold det fast,indtil den ønskede lysstyrke er nået.
På biler med automatisk tilkobling afnærlys kan lysstyrken kun justeres,når de udvendige lygter er tændt, oglysføleren registrerer, at det er nat.
KabinelysForreste kabinelys
Vippekontaktens stillinger:midterstil‐ling w
: automatisk tændingved åbning af en dør,slukkes efter et stykketid
tryk på I : tændt permanenttryk på 0 : slukket permanent
118 Lygter
Forreste kabinelys medlæselamperNår en dør åbnes, tændes kabinely‐set automatisk og slukkes så efter enforsinkelse.
Ved tryk på c tændes eller slukkeskabinelyset manuelt.Når tændingen tilsluttes, slukkeskabinelyset.Når de udvendige lygter har værettændt tidligere, tændes kabinelyset,når tændingen slås fra.
BemærkningerI tilfælde af uheld med udløsning afairbaggene tændes der automatiskfor kabinelyset.
Bageste kabinelys
Venstre og højre lys betjenes sepa‐rat.Vippekontakternes stillinger:midter‐stilling
: automatisk tænding vedåbning af en dør, slukkesefter et stykke tid
tryk på I : tændt permanenttryk på 0 : slukket permanent
LoftslysSpotlight i bakspejlshuset tændes,når forlygterne tændes.Loftslampen belyser indirekte gear‐skiftekonsollen.
Læselamper
Betjenes ved at trykke 2 for venstreog højre side.
Lygter 119
LysfunktionerIndstigningslysVelkomstlysFølgende lygter tænder kortvarigt vedoplåsning af bilen med radiofjernbetj‐eningen:● forlygter● baglygter● nummerpladelys● instrumentlys● kabinelys
Visse funktioner kan kun benyttes,når det er mørkt udenfor, for at gøredet lettere at lokalisere bilen.Lyset slukkes med det samme, nårtændingsnøglen drejes til position 13 132.Aktivering eller deaktivering af dennefunktion kan ændres i Info-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.Indstillingerne kan gemmes i denbenyttede nøgle 3 22.
Følgende lys tændes derudover, nårførerdøren åbnes:● oplysning af alle kontakter● Førerinformationscenter
Follow-me-home-lysFølgende lygter tændes, når nøglentages ud af tændingskontakten:● kabinelys● instrumentpanellys (kun når det
er mørkt)Lysene slukkes automatisk efter enforsinkelse og tændes igen, hvis føre‐rens dør åbnes.
RutelysForlygter, baglygter og nummerpla‐delys oplyser det omgivende områdei et indstilleligt tidsrum, når bilen forla‐des.
Aktivering
1. Afbryd tændingen.2. Tag nøglen ud af tændingen.3. Luk førerdøren op.4. Træk ratarmen mod rattet.5. Luk førerdøren.
Lukkes førerdøren ikke, slukkes lysetefter 2 minutter.Orienteringslyset slukkes med detsamme, hvis ratarmen trækkes modrattet, mens førerdøren er åben.Denne funktions aktivering, deaktive‐ring og varighed kan ændres iinformationsdisplayet.Individuelle indstillinger 3 104.
120 Lygter
Indstillingerne kan gemmes i denbenyttede nøgle 3 22.
Beskyttelse mod afladningaf batterietBilbatteriets ladetilstandDenne funktion garanterer længstmulig levetid for bilbatteriet ved hjælpaf en generator med styret effekt ogoptimeret effektafgivelse.For at undgå at bilbatteriet afladesunder kørsel, reduceres følgendesystemer automatisk i to trin og slåsderefter fra:● el-opvarmet bagrude● el-opvarmet forrude● opvarmede spejle● el-varme i sæderne● blæser
På andet trin vises en meddelelse iførerinformationscentret, der bekræf‐ter aktivering af beskyttelse modafladning af bilbatteriet.
Frakobling af elektriske lysFor at undgå at bilbatteriet aflades,når tændingen er afbrudt, slukkesvisse kabinelamper automatisk efternogen tid.
Klimastyring 121
Klimastyring
Klimastyringssystemer ............... 121Varme- og ventilationssystem . 121Airconditionsystem .................. 122Elektronisk klimastyring ........... 124
Ventilationsspjæld ..................... 129Justerbare ventilationsspjæld .. 129Faste ventilationsspjæld .......... 129
Vedligeholdelse ......................... 129Luftindtag ................................. 129Normal brug af aircondition ..... 129Service .................................... 130
KlimastyringssystemerVarme- ogventilationssystem
Betjeningselementer for:● temperatur● blæserhastighed● luftfordeling
El-bagrude Ü 3 31.El-opvarmet forrude 3 31.Opvarmede sæder ß 3 39.Opvarmet rat * 3 73.
TemperaturRød : VarmBlå : Kold
Den ønskede varmeeffekt opnåsførst, når motoren har nået sinnormale driftstemperatur.
BlæserhastighedLuftstrømmen justeres ved at sætteblæseren på den ønskede hastighed.
LuftfordelingM : Til kabinenL : Til kabinen og fodrummetK : til fodrum og forrudeJ : Til forruden, de forreste sideru‐
der og fodrummetl : Til forruden og de forreste side‐
ruder
Mellemstillinger er mulige.
122 Klimastyring
Afdugning og afisning af ruder
● Sæt temperaturknappen på detvarmeste niveau.
● Sæt blæseren på højeste hastig‐hed.
● Sæt kontakten til luftfordelingpå l.
● Tænd for el-bagruden Ü.● Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐
dene i siderne, og ret dem modsideruderne.
● Hvis De samtidig ønsker varme tilfødderne, skal kontakten til luft‐fordeling drejes om på J.
Airconditionsystem
Betjeningselementer for:● temperatur● blæserhastighed● luftfordelingn : køling4 : RecirkulationÜ : el-opvarmet bagrude 3 31
El-opvarmet forrude 3 31.Opvarmede sæder ß 3 39.Opvarmet rat * 3 73.
TemperaturRød : VarmBlå : Kold
Den ønskede varmeeffekt opnåsførst, når motoren har nået sinnormale driftstemperatur.
BlæserhastighedLuftstrømmen justeres ved at sætteblæseren på den ønskede hastighed.
LuftfordelingM : Til kabinenL : Til kabinen og fodrummetK : til fodrum og forrudeJ : Til forruden, de forreste sideru‐
der og fodrummetl : Til forruden og de forreste side‐
ruder (klimaanlægget aktiveresi baggrunden for at undgå, atruderne dugger til)
Mellemstillinger er mulige.
Klimastyring 123
Køling n
Tryk på n for at slå køling til. Lysdio‐den i knappen lyser for at vise, at dener aktiveret. Kølingen fungerer kun,mens motoren kører, og klimaanlæg‐gets blæser er slået til.Tryk på n igen for at slå køling fra.Airconditionsystemet afkøler ogaffugter (tørrer) luften, så snartudetemperaturen ligger lidt overfrysepunktet. Der kan derfor danneskondensvand, som ledes ud underbilen.
Spar på brændstoffet ved at slå køle‐systemet fra, så snart der ikkelængere er brug for køling eller affugt‐ning.Aktiveret køling kan forhindre Auto‐stop.Stop-start-system 3 134.
Recirkulation 4
Tryk på 4 for at aktivere luftrecirku‐lation. Lysdioden i knappen lyser forat vise, at den er aktiveret.Tryk på 4 igen for at deaktivere luft‐recirkulation.
9 Advarsel
Ved recirkulation kommer derpraktisk talt ikke nogen luft indudefra. Når kølingen er slået fra,stiger luftfugtigheden, og rudernekan begynde at dugge indvendigt.Kvaliteten af luften i kabinenfalder, og det kan gøre personernei bilen døsige.
Når udeluften er varm og megetfugtig, kan forruden dugge udvendigt,når der rettes kold luft mod den. Hvisforruden dugger udvendigt, sættesvinduesviskeren i gang, og l deakti‐veres.
Maksimal kølingÅbn ruderne kortvarigt, så den varmeluft hurtigt kan slippe ud.
124 Klimastyring
● Slå kølingen til n.● Slå recirkulationen 4 til.● Sæt temperaturknappen på det
koldeste niveau.● Sæt blæserhastigheden på høje‐
ste niveau.● Sæt kontakten til luftfordeling
på M.● Åbn alle ventilationsspjæld.
Afdugning og afisning af ruder l
● Sæt temperaturknappen på detvarmeste niveau.
● Sæt blæserhastigheden på høje‐ste niveau.
● Sæt kontakten til luftfordelingpå l.
● Tænd for el-bagruden Ü.● Åbn eventuelt ventilationsspjæl‐
dene i siderne, og ret dem modsideruderne.
BemærkningerHvis luftfordelingstilstanden l ervalgt, mens motoren kører, forhin‐dres et autostop, indtil der vælges enanden luftfordeling.Hvis luftfordelingstilstanden l ervalgt, mens motoren er i Autostop,starter motoren automatisk igen.
Stop-start-system 3 134.
Elektronisk klimastyring
Betjeningselementer for:● blæserhastighed● temperatur● luftfordeling
Klimastyring 125
n : kølingAUTO : automatisk drift4 : manuel recirkulationV : afdugning og afisningÜ : el-opvarmet bagrude 3 31
El-opvarmet forrude 3 31.Opvarmede sæder ß 3 39.Opvarmet rat * 3 73.I automatisk funktionsmåde regulerestemperatur, ventilatorhastighed ogluftfordeling automatisk.
Klimastyringsindstillinger vises påinformationsdisplayet. Indstillingsæn‐dringer vises kortvarigt med en popop-meddelelse overlejret over denviste menu.Den elektroniske klimastyring kankun betjenes, når motoren er i gang.
Automatisk drift AUTO
Grundlæggende indstillinger formaksimal komfort:● Tryk på knappen AUTO, luftfor‐
deling og blæserhastighed regu‐leres automatisk. Lysdioden iknappen lyser for at vise, at dener aktiveret.
● Åbn alle ventilationsspjæld for atoptimere luftfordeling i automa‐tisk funktion.
● Tryk på n for at tænde for opti‐mal køling og afdugning. Lysdio‐den i knappen lyser for at vise, atden er aktiveret.
● Indstil den forudindstilledetemperatur ved hjælp af denmidterste drejeknap. Anbefalettemperatur er 22 °C.
TemperaturforvalgIndstil temperaturen ved at dreje påden midterste drejeknap til denønskede værdi. Det vises i displayetpå kontakten.For ikke at forringe komforten ændrestemperaturen kun lidt ad gangen.
126 Klimastyring
Hvis minimumtemperaturen Lo erindstillet, kører klimastyringen medmaksimal køling, hvis køling n ertændt.Hvis maksimumtemperatur Hivælges, kører klimastyringen medmaksimal varme.BemærkningerHvis n tændes, kan nedbringelse afden indstillede kabinetemperatur fåmotoren til at genstarte efter et auto‐stop eller forhindre et autostop.
Stop-start-system 3 134.
Afdugning og afisning af ruder V
● Tryk på V. Lysdioden i knappenlyser for at vise, at den er aktive‐ret.
● Temperatur og luftfordelingindstilles automatisk, og blæse‐ren kører med høj hastighed.
● Tænd for el-bagruden Ü.● For at vende tilbage til den forrige
tilstand skal der trykkes på V.For at vende tilbage til automa‐tisk funktion skal der trykkes påAUTO.
Indstilling af automatisk bagrude‐varme kan ændres i info-displayet.
Individuelle indstillinger 3 104.BemærkningerHvis der trykkes på V, mens moto‐ren er i gang, bliver et Autostopforhindret, indtil der trykkes på Vigen.Hvis der trykkes på s, mens venti‐latoren arbejder, og motoren er igang, forhindres Autostop, indtil derigen trykkes på s, eller indtil derslukkes for ventilatoren.Hvis der trykkes på knappen V,mens motoren er i Autostop, startermotoren automatisk igen.Hvis der trykkes på s, mens der ertændt for ventilatoren, og motoren eri Autostop, starter motoren automa‐tisk igen.
Stop-start-system 3 134.
Manuel indstillingKlimastyringens indstillinger kanændres ved at aktivere knapperne ogdrejeknapperne som følger. Ændringaf indstillingerne vil deaktivere auto‐matisk drift.
Klimastyring 127
Blæserhastighed Z
Drej venstre drejeknap for at redu‐cere eller øge ventilatorhastigheden.Ventilatorhastigheden vises iinfo-displayet.Drej knappen til $: ventilatoren ogkølingen slukkes.For at vende tilbage til automatiskdrift: Tryk på AUTO.
Luftfordeling
Drej højre drejeknap for at opnå denønskede justering. Indstillingen visesi info-displayet.K : Til fodrum og forrude9 : Til forruden, de forreste sideru‐
der og fodrummets : Til forruden og de forreste side‐
ruder (klimaanlægget aktiveres ibaggrunden for at undgå, atruderne dugger til)
M : Luftfordeling til hovedet viajusterbare ventilationsspjæld
L : Til kabinen og fodrummet
Tilbage til automatisk luftfordeling:tryk på AUTO.
Køling n
Tryk på n for at slå køling til. Lysdio‐den i knappen lyser for at vise, at dener aktiveret. Kølingen fungerer kun,mens motoren kører, og klimaanlæg‐gets blæser er slået til.Tryk på n igen for at slå køling fra.Airconditionsystemet afkøler ogaffugter (tørrer) luften, så snartudetemperaturen ligger lidt overfrysepunktet. Der kan derfor danneskondensvand, som ledes ud underbilen.
128 Klimastyring
Spar på brændstoffet ved at slå køle‐systemet fra, så snart der ikkelængere er brug for køling eller affugt‐ning.Når kølesystemet er slået fra, vilklimastyringen ikke anmode omgenstart af motoren under et Auto‐stop. Undtagelse: Når afisningssyste‐met er aktiveret, og udetemperaturener over 0 °C, anmodes der om engenstart.Stop-start-system 3 134.Status for kølingen vises iinfo-displayet.Aktivering eller deaktivering af kølin‐gen efter motorstart kan ændres iinfo-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.
Recirkulation 4
Tryk på 4 for at aktivere luftrecirku‐lation. Lysdioden i knappen lyser forat vise, at den er aktiveret.Tryk på 4 igen for at deaktivere luft‐recirkulation.
9 Advarsel
Ved recirkulation kommer derpraktisk talt ikke nogen luft indudefra. Når kølingen er slået fra,stiger luftfugtigheden, og rudernekan begynde at dugge indvendigt.
Kvaliteten af luften i kabinenfalder, og det kan gøre personernei bilen døsige.
Når udeluften er varm og megetfugtig, kan forruden dugge udvendigt,når der rettes kold luft mod den. Hvisforruden dugger til udefra, aktiverforrudeviskeren og deaktiver s.
GrundindstillingerNogle indstillinger kan ændres iInfo-Display.Individuelle indstillinger 3 104.
Klimastyring 129
VentilationsspjældJusterbareventilationsspjældMindst ét ventilationsspjæld skalvære åbent, mens køling er aktiveret.
Indstil luftmængden ved spjældet vedat dreje fingerhjulet. Spjældet erlukket, når fingerhjulet drejes så langtmod venstre eller højre som muligt.
Indstil luftstrømmens retning ved atvippe og dreje lamellerne.
9 Advarsel
Fastgør ikke genstande til luft‐spjældenes lameller. Risiko formateriel skade og personskaderved en ulykke.
Faste ventilationsspjældUnder forruden og de forreste sideru‐der samt i fodrummet er der anbragtyderligere ventilationsspjæld.
VedligeholdelseLuftindtag
De udvendige luftindtag foranforruden skal holdes frie af hensyn tilluftgennemstrømningen. Fjern even‐tuelle blade, snavs eller sne.
Normal brug af airconditionFor at sikre konstant god funktion,skal sættes i gang nogle minutter engang om måneden, uanset vejrfor‐hold og årstid. Brug af kølefunktion erikke mulig ved for lave udetempera‐turer.
130 Klimastyring
ServiceFor at opnå optimal kølevirkninganbefales det at kontrollere klimasty‐ringen årligt, første gang tre år efterførste indregistrering. Kontrollen børbl.a. omfatte:● funktions- og tryktest● varmesystemets funktion● tæthedsprøve● kontrol af drivremme● rengøring af kondensator og
kondensafløb● effektkontrolBemærkningerKølemiddel R-134a indeholder fluor‐holdige drivhusgasser.
Kørsel og betjening 131
Kørsel og betjening
Kørselstips ................................. 132Kontrol over bilen .................... 132
Start og betjening ...................... 132Tilkørsel af ny bil ..................... 132Tændingslåsens stillinger ........ 132Reststrøm fra ........................... 133Start af motor ........................... 133Påløbs-afbrydelse ................... 134Stop/start-system .................... 134Parkering ................................. 137
Udstødning ................................ 138Udstødningsfilter ..................... 138Katalysator .............................. 139
Automatisk gearkasse ............... 139Geardisplay ............................. 139Gearvælger ............................. 140Manuel funktion ....................... 141Elektroniskekørselsprogrammer ................ 141
Fejl ........................................... 141Strømafbrydelse ...................... 142
Manuel gearkasse ..................... 143Automatiseret gearkasse ........... 143
Geardisplay ............................. 143
Start af motor ........................... 144Gearvælger ............................. 144Manuel funktion ....................... 146Elektroniske kørselssystemer .. 146Fejl ........................................... 146
Bremser ..................................... 147Blokeringsfri bremser .............. 147Parkeringsbremse ................... 148Bremseassistent ...................... 148Igangsætnings-assistent ......... 148
Kørselskontrolsystemer ............. 149Traction Control ....................... 149Elektronisk stabilitetskontrol .... 150City-funktion ............................ 151
Førerhjælpesystemer ................. 152Cruise control .......................... 152Hastighedsbegrænser ............. 153Advarsel, kollision fremme ...... 155Angivelse af afstand fremme ... 157Parkeringsassistent ................. 157Blindvinkel-alarm ..................... 168Bakkamera .............................. 169Trafikskiltassistent ................... 171Vognbaneskiftadvarsel ............ 174
Brændstof .................................. 175Brændstof til benzinmotorer .... 175Dieselbrændstof ...................... 176
Brændstof til kørsel på flydendegas .......................................... 177
Brændstofpåfyldning ............... 177Anhængertræk ........................... 181
Generel information ................. 181Kørselsforhold og tips til kørselmed påhæng .......................... 181
Kørsel med påhæng ................ 181Trækkrog ................................. 182Påhængsstabiliserings-assistent ................................. 185
132 Kørsel og betjening
KørselstipsKontrol over bilenBilen må aldrig rulle af sted medslukket motorEn række systemer fungerer ikke idenne situation (f.eks. bremsefor‐stærker, servostyring). Kørsel pådenne måde udgør en fare for bådeføreren og andre.Alle systemer fungerer under et Auto‐stop.Stop-start-system 3 134.
LynopladningHvis opladning af bilbatteriet ernødvendig, skal generatorensudgangseffekt øges. Dette opnåsmed en lynopladning, der kan høres.Der vises en meddelelse i førerinfor‐mationscentret.
PedalerDer bør ikke ligge en tyk måtte underpedalen, da det vil bevirke, at helepedalens vandring ikke kan udnyttes.
Brug kun gulvmåtter, der passer godtog fastholdes af holderne i førersiden.
Kørsel ned ad bakkeSæt i gear ved kørsel ned ad bakkefor at sikre, at der findes tilstrækkeligtstort bremsetryk.
Start og betjeningTilkørsel af ny bilBrems ikke unødvendigt hårdt deførste par ture.Under den første tur kan der opstårøg på grund af voks og olie, somfordamper gennem udstødningssy‐stemet. Parker bilen i det fri et stykketid efter den første tur, og undgå atinhalere røgen.Under tilkørselsperioden kan forbru‐get af brændstof og motorolie værehøjere.Desuden kan rengøringsprocessenfor udstødningsfilteret finde stedhyppigere.Udstødningsfilter 3 138.Autostop er muligvis afbrudt for atgive mulighed for opladning af bilbat‐teriet.
Tændingslåsens stillingerDrej nøglen:
Kørsel og betjening 133
0 : tænding fra: Visse funktioner erfortsat aktive, indtil nøglen tagesud, eller førerdøren åbnes, hvistændingen var tilsluttet tidligere
1 : hjælpeudstyrsstrømtilstand:Ratlåsen frigøres, og nogle elek‐triske funktioner kan betjenes.Tændingen er afbrudt
2 : strømtilstanden tænding slået til:Tændingen er slået til. Kontrol‐lamper lyser, og de fleste elektri‐ske funktioner fungererDieselmotoren forvarmer.
3 : motorstart: Slip knappen, nårstartproceduren begynder
RatlåsTag nøglen ud af tændingslåsen, ogdrej rattet, indtil det går i indgreb.
Reststrøm fraFølgende elektroniske systemerfungerer, indtil førerdøren åbnes,eller senest 10 minutter efter attændingen er slået fra:● el-betjente ruder● stikdåser● el-betjent soltag
Start af motor
Drej nøglen til position 1 for at frigøreratlåsen.Manuel gearkasse: træd på koblings-og bremsepedalen.Automatiseret gearkasse: træd påbremsepedalen.Automatisk gearkasse: træd påbremsepedalen og flyt gearvælgerentil P eller N.Træd ikke på speederen.Dieselmotor: drej nøglen til stilling 2for forvarmning, indtil kontrollam‐pen ! slukker.Drej nøglen kortvarigt til stilling 3 ogslip den: en automatisk procedureaktiverer starteren efter en kort forsin‐kelse, indtil motoren starter. Se 'Auto‐matisk starterstyring'.Inden startproceduren gentages, ellerhvis motoren skal standses, drejesnøglen tilbage i stilling 0.Under et Autostop kan motoren star‐tes ved at træde på koblingspedalen.
Starte bilen ved lave temperaturerDieselmotorer
134 Kørsel og betjening
Start af motoren uden ekstra varme‐apparater er muligt ned til -25 °С.BenzinmotorerStart af motoren uden ekstra varme‐apparater er muligt ned til -30 °С.Der kræves en motorolie med denkorrekte viskositet, det korrektebrændstof, udført service og ettilstrækkeligt opladet bilbatteri.Ved temperaturer under -30 °C skalden automatiske gearkasse have enopvarmningsfase på ca. 5 minutter.Gearvælgeren skal være i position P.
Automatisk starterstyringDenne funktion styrer proceduren vedstart af motoren. Føreren behøverikke holde nøglen i stilling 3. Nårsystemet først er aktiveret, bliver detved med at starte automatisk, indtilmotoren er i gang. Som følge afkontrolproceduren starter motorenefter en kort forsinkelse.
Mulige grunde for en motor, der ikkestarter:● koblingspedalen er ikke trådt ned
(manuel gearkasse)● bremsepedalen er ikke trådt ned,
eller gearvælgeren står ikke i Peller N (automatisk gearkasse)
● timeout er indtrådt
Opvarmning af turbomotorVed start kan det tilgængelige motor‐moment være begrænset i kort tid,især når motortemperaturen er kold.Begrænsningen har til formål at ladesmøringssystemet beskytte motorenfuldt ud.
Påløbs-afbrydelseVed påløb, det vil sige kørsel medbilen i gear uden at træde på speede‐ren, afbrydes brændstoftilførslen.Afhængig af kørselsforholdene akti‐veres påløbs-afbrydelse muligvis.
Stop/start-systemStop-start-systemet hjælper med atspare brændstof og reducere udstød‐ningsemissioner. Når forholdene tilla‐der det, slukker det motoren, så snartbilen kører ved en lav hastighed ellerholder stille, f.eks. ved et lyskrydseller i en trafikprop.På biler med manuel gearkasse star‐tes motoren automatisk, så snartkoblingen trædes ned.På biler med automatiseret gear‐kasse startes motoren automatisk, såsnart bremsepedalen slippes.
AktiveringStop-start-systemet er til rådighed, såsnart motoren er startet, bilen starterog betingelserne anført nedenfor idette afsnit er opfyldt.
Kørsel og betjening 135
Deaktivering
Deaktivér stop-start-systemet manu‐elt ved at trykke på eco. Deaktiverin‐gen angives, når lysdioden i knappenslukker.
AutostopBiler med manuel gearkasseHvis bilen kører ved en lav hastighedeller holder stille, skal du aktivere etAutostop som følger:● Træd på koblingspedalen.● Sæt gearvælgeren i frigear.● Slip koblingspedalen.
Motoren bliver slukket, mens tændin‐gen forbliver tændt.Biler med automatiseret gearkasseHvis bilen står stille, og der trædes påbremsepedalen, aktiveres Autostopautomatisk.Motoren bliver slukket, mens tændin‐gen forbliver tændt.Stop-start-systemet fungerer ikke,hvor hældningen er 12 % ellerderover.
Indikation
Et Autostop angives af kontrollampenD.Under et Autostop opretholdesopvarmnings- og bremsefunktionen.
Betingelser for et AutostopStop-start-systemet kontrollerer, omhver af følgende betingelser eropfyldt:● Stop-start-systemet er ikke deak‐
tiveret manuelt.● Motorhjelmen er helt lukket.● Førerdøren er lukket, eller føre‐
rens sikkerhedssele er spændt.● Bilens batteri er tilstrækkeligt
opladet og i god stand.● Motoren er varmet op.● Kølevæsketemperaturen er ikke
for høj.● Motorens udstødningstempera‐
tur er ikke for høj, f.eks. efterkørsel med høj motorbelastning.
● Udetemperaturen er over -5 °C.● Klimastyringen tillader et auto‐
stop.● Bremsevakuummet er tilstræk‐
keligt.● Udstødningsfiltrets selvrensende
funktion er ikke aktiv.● Bilen er blevet kørt i mindst gang‐
hastighed siden sidste autostop.
136 Kørsel og betjening
Ellers hindres et Autostop.Visse indstillinger af klimaanlæggetkan hindre et Autostop. Se kapitlet'Klimaanlæg' for yderligere oplys‐ninger 3 124.Lige efter kørsel på motorvej kan etAutostop værre forhindret.Tilkørsel af ny bil 3 132.
Beskyttelse mod afladning afbilbatterietStop/start-systemet har flere funktio‐ner til beskyttelse mod afladning afbilbatteriet for at sikre pålideliggenstart af motoren.
Strømbesparende foranstaltningerUnder et Autostop bliver flere elektri‐ske funktioner, som f.eks. bagrudeop‐varmning, deaktiveret eller skiftet tilen strømbesparende tilstand. Klima‐styringens blæserhastighed ernedsat for at spare strøm.
Sådan kan føreren genstartemotorenBiler med manuel gearkasseTræd på koblingspedalen for atgenstarte motoren.
Når motoren startes igen, slukkeskontrollampen D i førerinformations‐centeret.Hvis gearvælgeren flyttes ud afneutral, inden koblingspedalentrædes ned, lyser kontrollampen -eller vises som et symbol i førerinfor‐mationscentret.Kontrollampe - 3 90.Biler med automatiseret gearkasseSlip bremsepedalen eller flyt gear‐vælgeren væk fra D for at starte moto‐ren igen.Når motoren startes igen, slukkeskontrollampen D i førerinformations‐centeret.
Genstart af motoren med stop-start-systemetGearvælgeren skal være i neutral, forat automatisk genstart er mulig.
Hvis et af følgende forhold opstårunder et Autostop, bliver motorengenstartet automatisk af stop-start-systemet:● Stop-start-systemet deaktiveres
manuelt.● Motorhjelmen åbnes.● Førerens sikkerhedssele udlø‐
ses, og førerdøren åbnes.● Motortemperaturen er for lav.● Bilbatteriets opladningsniveau er
under det definerede niveau.● Bremsevakuummet er ikke
tilstrækkeligt.● Bilen er blevet kørt i mindst gang‐
hastighed.● Klimaanlægget kræver en motor‐
start.● Airconditionsystemet tændes
manuelt.Hvis motorhjelmen ikke er helt lukket,vises en advarselsmeddelelse i fører‐informationscentret.
Kørsel og betjening 137
Hvis et elektrisk tilbehør, f.eks. enbærbar cd-afspiller, er tilsluttet til stik‐kontakten, kan der måske bemærkeset kortvarigt fald i strømtilførslenunder genstart.
Parkering
9 Advarsel
● Parker aldrig bilen på en letan‐tændelig overflade. Udstød‐ningssystemets høje tempera‐tur kan antænde overfladen.
● Aktiver altid parkeringsbrem‐sen. Aktiver den manuelleparkeringsbremse uden attrykke på udløsningsknappen.Træk håndbremsen så megetsom muligt ved en skråningeller en stigning. Træd samtidigpå bremsepedalen for at redu‐cere den nødvendige aktive‐ringskraft.
● Sluk for motoren.● Hvis bilen holder på et plant
underlag eller en stigning,sættes den i 1. gear, hhv. gear‐
vælgeren sættes i stilling P,inden tændingsnøglen tagesud. På en stigning drejes forhju‐lene desuden væk fra kantste‐nen.Hvis bilen holder på et nedad‐skrånende underlag, sættesden i bakgear, eller gearvæl‐geren sættes i stilling P, indentændingsnøglen tages ud.Desuden drejes forhjulene indmod kantstenen.
● Luk ruderne og soltaget.● Tag tændingsnøglen ud af
tændingslåsen. Rattet drejes,indtil man kan mærke, at ratlå‐sen aktiveres.I biler med automatisk gear‐kasse kan nøglen kun tages ud,når gearvælgeren står i stillingP.På biler med automatiseretgearkasse kan nøglen kuntages ud af tændingskontak‐ten, når parkeringsbremsen eraktiveret.
● Lås bilen.● Aktiver tyverialarmen.● Motorens køleblæsere kan fort‐
sætte med at arbejde, efter at derer blevet slukket for motoren3 188.
Forsigtig
For at skåne turboladeren skalbilen efter høje motoromdrejnings‐tal eller høj motorbelastning gå etkort stykke tid med lavt omdrej‐ningstal eller i tomgang i ca.30 sekunder, før motoren slukkes.
BemærkningerI tilfælde af en ulykke med airbagud‐løsning, slukkes der automatisk formotoren, hvis bilen standser i løbetaf en bestemt tid.
138 Kørsel og betjening
Udstødning
9 Fare
Udstødningsgasser fra motorerindeholder kulilte, der er yderstgiftig, og som samtidig er lugtfri ogfarveløs. Indånding af kulilte kanvære livsfarligt.Hvis der trænger udstødningsgas‐ser ind i kabinen, skal De straksåbne alle vinduerne. Få fejlen ogårsagen til den udbedret på etværksted.Desuden skal De undgå at køremed åbent bagagerum, idet derkan trænge udstødningsgasserind i bilen.
UdstødningsfilterAutomatisk rengøringsprocesUdstødningsfiltersystemet filtrererskadelige sodpartikler fra udstød‐ningsgasserne. Systemet har en selv‐rensningsfunktion, der afvikles auto‐matisk under kørslen uden varsel.Filteret renses ved regelmæssigforbrænding af de bortfiltreredesodpartikler ved høj temperatur.Denne proces foregår automatisk vedbestemte kørselsforhold og kan vareop til 25 minutter. Den varer typiskmellem 7 og 12 minutter. I denne peri‐ode er Autostop ikke til rådighed, lige‐som brændstofforbruget kan værehøjere. Der kan udvikles lugt og røg,hvilket er normalt.
Systemet kræver en manuelrengøringsprocesUnder visse kørselsforhold, fx kørselaf korte distancer, kan systemet ikkerense sig selv automatisk.Hvis der kræves rensning af filtret, oghvis tidligere kørselsforhold ikke harmuliggjort automatisk rensning, lyser
kontrollampen %, ligesom der visesen advarselsmeddelelse i førerinfor‐mationscentret.Når udstødningsfiltret er fyldt, lyser% sammen med en advarselsmed‐delelse. Start rensningsprocessen såhurtigt som muligt.Når udstødningsfiltret har nået detmaksimale fyldeniveau, blinker %sammen med en advarselsmedde‐lelse. Start rensningsprocessen meddet samme for at undgå motorskader.
Aktiver manuel rengøringsprocesFor at aktivere renseprocessen skalman blive ved med at køre og opret‐holde et motoromdrejningstal på over2000 omdr. min. Skift evt. til et laveregear. Derefter startes rensningen afudstødningsfiltret.Rensningen foregår hurtigst ved højeomdrejningstal og høj belastning.Kontrollampen % slukkes, så snartselvrensningsfunktionen er færdig.Fortsæt med at køre, indtil selvrens‐ningen er gennemført.
Kørsel og betjening 139
Forsigtig
Undgå så vidt muligt at afbryderenseprocessen. Kør, indtil rens‐ningen er gennemført, for atundgå, at bilen skal servicereseller repareres af et værksted.
Renseproces er ikke muligHvis rengøring af en eller andengrund ikke er mulig, lyser kontrollam‐pen Z. Motorydelsen kan reduceres.Søg omgående hjælp på et værksted.
KatalysatorKatalysatoren reducerer de skadeligestoffer i udstødningen.
Forsigtig
Andre brændstofkvaliteter enddem, der er vist på side 3 175,3 241 kan ødelægge katalysato‐ren eller elektroniske komponen‐ter.Uforbrændt benzin vil overophedeog ødelægge katalysatoren.Undgå derfor overdreven brug afstarteren, at køre tanken tom ogstarte motoren ved at skubbe ellerbugsere.
I tilfælde af tændingsfejl, ujævnmotorgang, reduktion i motorydelseneller andre usædvanlige problemerskal De så snart som muligt få fejlenog årsagen til den udbedret på etværksted. Kørslen kan om nødven‐digt kortvarigt fortsættes med lavhastighed og med lavt omdrejnings‐tal.
Automatisk gearkasseDen automatiske gearkasse givermulighed for automatisk gearskift(automatisk funktion) eller manueltgearskift (manuel funktion).Manuelt gearskifte er muligt i manuelfunktion ved tryk på < eller ] på gear‐vælgeren 3 141.
Geardisplay
Gearfunktionen eller det valgte gearvises i førerinformationscenteret.Ved automatisk drift vises kørselspro‐grammet af D.
140 Kørsel og betjening
I manuel funktion vises M og numme‐ret på det valgte gear.R angiver bakgear.N angiver frigearsposition.P angiver parkeringsposition.
Gearvælger
P : parkeringsstilling, hjulene erblokeret, må kun vælges, nårbilen holder stille, og parkerings‐bremsen er aktiveret
R : bakgear, må kun vælges, nårbilen holder stille
N : neutral positionD : funktion med automatisk skift
M : funktion med manuelt skift< : tryk for at geare op i manuel
funktion] : tryk for at geare ned i manuel
funktion
Gearvælgeren er låst i stilling P, ogden kan først flyttes, når tændingen ertilsluttet, og der trædes på bremsen.
Når der ikke trædes på bremsen,lyser kontrollampen j.Hvis gearvælgeren ikke står i stillingP, når tændingen afbrydes, blinkerkontrollampen j.Der kan skiftes til P, R eller M ved attrykke på udløserknappen.
Motoren kan kun startes med gear‐vælgeren i stilling P eller N. Når gear‐vælgeren flyttes til stilling N, skal dertrædes på bremsen, eller parkerings‐bremsen skal aktiveres, inden start.Træd ikke på speederen, når dervælges gear. Træd aldrig samtidigt påspeeder og bremse.Når bilen sættes i gear, og bremsenslippes, begynder bilen langsomt atkøre fremad.
Bremsning med hjælp framotorenUdnyt motorens bremseeffekt ved atsætte i et lavere gear i ordentlig tidved kørsel ned ad bakke, se manuelfunktion.
"Rokning" af bilenKun hvis bilen er kørt fast i sand,mudder eller sne, må man forsøge atrokke bilen fri. Flyt gearvælgeren fremog tilbage mellem D og R gentagnegange. Motorens omdrejningstalholdes så lavt som muligt, og man børundgå at give gas rykvist.
Kørsel og betjening 141
ParkeringAktiver parkeringsbremsen og sæt iP.Tændingsnøglen kan kun tages ud,hvis gearvælgeren står i position P.
Manuel funktion
Skub gearvælgeren til position M.Tryk på < på gearvælgeren for atskifte til et højere gear.Tryk på ] på gearvælgeren for atskifte til et lavere gear.Hvis der vælges et for højt gear iforhold til kørehastigheden, eller hvisder vælges et for lavt gear i forhold til
kørehastigheden, gennemføres gear‐skiftet ikke. Dette kan medføre, at dervises en meddelelse i førerinforma‐tionscentret.I manuel funktion skiftes der ikkeautomatisk til et højere gear ved højeomdrejningstal.
GearskifteindikationSymbolet R med et tal ved siden afvises, når det anbefales at skifte gearfor at spare brændstof.Skifteindikation vises kun i manuelfunktion.
Elektroniskekørselsprogrammer● Arbejdstemperaturprogrammet
sørger efter koldstart for, at kata‐lysatoren hurtigt når op på dennødvendige temperatur ved atøge omdrejningstallet.
● En automatisk skiftefunktionsætter automatisk i frigear, hvisbilen standses i et fremadgåendegear og mens der trædes påbremsen.
● Specialprogrammer tilpasserautomatisk gearskiftepunkterne,når der køres op eller ned adbakke.
● Ved start under forhold med sneog is eller andre glatte overflader,vælger den elektroniske gear‐kassestyring automatisk ethøjere gear.
KickdownHvis gaspedalen trædes længere nedend til kickdown-stoppet, medførerdet maksimal acceleration uafhæn‐gigt af det valgte kørselsprogram.Gearkassen skifter til et lavere gearafhængigt af motorens omdrejnings‐tal.
FejlVed en fejl lyser kontrollampen g.Desuden vises en meddelelse i fører‐informationscentret.Fejlmeddelelser 3 101.Gearet skifter ikke længere automa‐tisk. Der kan køres videre med manu‐elt gearskift.
142 Kørsel og betjening
Kun det højeste gear er til rådighed.Afhængigt af fejlen kan andet gearogså vælges i manuel gearfunktion.Skift kun, når bilen står stille.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.
StrømafbrydelseVed en strømafbrydelse kan gearvæl‐geren ikke flyttes fra position P.Tændingsnøglen kan ikke tages ud aftændingslåsen.Hvis bilbatteriet er afladet, skal bilenstartes med startkabler 3 226.Hvis fejlen ikke skyldes bilbatteriet,skal gearvælgeren frigøres.1. Aktiver parkeringsbremsen.
2. Frigør gearvælgerbeklædningenfra midterkonsollen; stik en fingerind i lædermuffen foran gearvæl‐geren og skub beklædningenopad ved den forreste kantnedefra som vist på illustrationen.Drej beklædningen til venstre.
3. Skub udløserarmen ned ogbevæg gearvælgeren ud af P ellerN. Hvis disse positioner vælgesigen, er gearvælgeren låst i posi‐tion igen. Få årsagen til strømaf‐brydelsen udbedret på et værk‐sted.
4. Monter afdækningen ved gear‐vælgeren på midterkonsollenigen.
Kørsel og betjening 143
Manuel gearkasse
Bilen sættes i bakgear ved at trædekoblingspedalen ned og dereftertrykke på udløserknappen på gear‐vælgeren og sætte i bakgear.Hvis det ikke lykkes at sætte bilen igear: Sæt i frigear, slip koblingen helt,og træd på koblingen igen. Sætderefter i gear igen.Lad ikke koblingen glide unødigt.Træd altid koblingspedalen helt ibund. Lad i øvrigt ikke foden hvile påpedalen.
Forsigtig
Det kan ikke anbefales at køremed hånden hvilende på gearvæl‐geren.
Gearskifteindikation 3 91.Stop-start-system 3 134.
AutomatiseretgearkasseDen automatiserede gearkasse tilla‐der manuelt gearskifte (manuel funk‐tion) eller automatisk gearskifte (auto‐matisk funktion), begge med automa‐tisk brug af kobling.Manuelt skifte er muligt ved at trykkepå gearvælgeren i manuel funktion.BemærkningerNår en bildør låses op eller åbnes,kan der eventuelt høres en lyd, somkommer fra hydrauliksystemet.
Geardisplay
144 Kørsel og betjening
I automatisk funktion vises kørsels‐programmet med D i førerinforma‐tionscentret.I manuel funktion vises M og numme‐ret på det valgte gear.R angiver bakgear.N angiver frigear.
Start af motorMotoren startes ved at træde bremse‐pedalen ned, hvis gearkassen ikkestår i position N.Gearkassen skifter automatisk til Nved start. Dette kan medføre en kortforsinkelse.Motoren kan heller ikke startes, hvisalle stoplygterne er defekte.
Stop-start-systemAutostopHvis bilen står stille, og der trædes påbremsepedalen, aktiveres Autostopautomatisk.Motoren bliver slukket, mens tændin‐gen forbliver tændt.
Et Autostop angives af kontrollampenD.AutostartSlip bremsepedalen eller flyt gear‐vælgeren væk fra D for at starte moto‐ren igen.Når motoren startes igen, slukkeskontrollampen D i førerinformations‐centeret.Stop-start-systemet fungerer ikke,hvor hældningen er 15 % ellerderover.Stop-start-system 3 134.
Gearvælger
Gearvælgeren skal altid bevæges iden ønskede retning indtil anslag.Når den slippes, går den automatisktilbage til midterstilling.BemærkningerHold ikke gearvælgeren i en mellem‐position. Hvis et gear ikke går i fuldtindgreb, kan der opstå en fejlfunk‐tion, og fejlkode 81 vises muligvis iførerinformationscenteret.Før gearvælgeren tilbage til midter‐positionen. Efter et lille stykke tidvises N i førerinformationscenteret,og systemet fungerer normalt igen.Fejlmeddelelser 3 101.
Kørsel og betjening 145
N : neutral positionD/M : skift mellem automatisk (D) og
manuel (M) gearskiftefunk‐tion. Geardisplayet viser entenD eller M med det valgte gear
< : opgearing i manuel funktion] : nedgearing i manuel funktionR : bakgear. Må kun vælges, når
bilen står stille
Hvis gearvælgeren bevæges fra R tilvenstre, er D tilkoblet med detsamme.Hvis gearvælgeren bevæges fra D til< eller ], er der valgt manuel funktionM, og gearkassen skifter.
IgangsætningTræd på bremsepedalen, og flyt gear‐vælgeren til D/M eller R. Hvis D ervalgt, er gearkassen i automatiskfunktion, og første gear er indkoblet.Hvis R vælges, skiftes der til bakgear.Når bremsepedalen slippes, begyn‐der bilen at køre.Der kan startes uden at bremsepeda‐len trædes ned ved at accelerereumiddelbart efter, at der er sat i gear,så længe D eller R blinker.
Træder man ikke på speederen ellerbremsen, står bilen ikke i gear, og Deller R blinker et øjeblik på displayet.
Standsning af bilenNår bilen standses, skiftes der i D tilførste gear, og der kobles ud. I Rforbliver bilen i bakgear.
Bremsning med hjælp framotoren
Automatisk driftVed kørsel ned ad bakke skifter denautomatiserede gearkasse først tilhøjere gear ved højere omdrejnings‐tal. Ved bremsning skifter funktionenrettidigt til et lavere gear.
Manuel gearfunktionUdnyt motorens bremseeffekt ved atsætte i et lavere gear i ordentlig tidved kørsel ned ad bakke. Skift tilmanuel funktion er kun muligt, nårmotoren går eller under et Autostop.
"Rokning" af bilenKun hvis bilen er kørt fast i sand,mudder eller sne, må man forsøge atrokke bilen fri. Flyt gearvælgeren fremog tilbage mellem R og D gentagnegange. Motorens omdrejningstalholdes så lavt som muligt, og man børundgå at give gas rykvist.
ParkeringDet senest benyttede gear (se gear‐displayet) forbliver aktivt, når tændin‐gen slås fra. I N er der ikke valgt nogetgear.Parkeringsbremsen skal derfor altidaktiveres, når tændingen slås fra.Hvis parkeringsbremsen ikke aktive‐res, blinker P på geardisplayet, ognøglen kan ikke tages ud aftændingskontakten. P holder op medat blinke på geardisplayet, så snartparkeringsbremsen er aktiveret enanelse.Hvis gearvælgeren bevæges, efter attændingen er slået fra, skiftes der ikkegear i gearkassen.
146 Kørsel og betjening
Kontrolsystem for dæktrykFor at kunne starte dæktrykovervåg‐ningssystemets følertilpasningspro‐ces, skal gearvælgeren bevæges ogholdes i position N i 5 sekunder. Plyser på geardisplayet for at vise, atfølertilpasningsprocessen kan star‐tes.Kontrolsystem for dæktryk 3 210.
Manuel funktionHvis der vælges et for højt gear iforhold til omdrejningstallet, eller hvisder vælges et for lavt gear i forhold tilomdrejningstallet, gennemføresgearskiftet ikke. Det forhindrer, atmotoren kører med for lave eller forhøje omdrejninger. Der vises enadvarselsmeddelelse i førerinforma‐tionscentret.Fejlmeddelelser 3 101.Ved for lavt omdrejningstal skiftergearkassen automatisk til et laveregear.Ved for højt omdrejningstal skiftergearkassen kun automatisk til ethøjere gear ved kickdown.
Gearkassen skifter til manuel gear‐funktion og skifter tilsvarende, hvis +eller - vælges i automatisk gearfunk‐tion.
GearskifteindikationSymbolet R med et tal ved siden afvises, når det anbefales at skifte gearfor at spare brændstof.Skifteindikation vises kun i manuelfunktion.
Elektroniskekørselssystemer● Arbejdstemperaturprogrammet
sørger efter koldstart for, at kata‐lysatoren hurtigt når op på dennødvendige temperatur ved atøge omdrejningstallet.
● Adaptivprogrammer er program‐mer, som i tilpasser skift til andregear efter kørselsforholdene,f.eks. ved kørsel med stor vægteller på stigninger.
KickdownHvis speederen trædes helt ned iautomatisk tilstand, skifter gearkas‐sen til et lavere gear afhængigt afmotorens omdrejningstal.
FejlFor at beskytte den automatiseredegearkasse tilkobles koblingen auto‐matisk ved høje koblingstemperatu‐rer.Ved en fejl lyser kontrollampen g.Desuden vises en advarselsmedde‐lelse i førerinformationscentret.Fejlmeddelelser 3 101.Fortsat kørsel er begrænset eller ikkemulig, afhængigt af fejlen.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.
Kørsel og betjening 147
BremserBremsesystemet har to uafhængigebremsekredse.Hvis en bremsekreds svigter, kanbilen fortsat bremses med den andenbremsekreds. Bremsevirkningenopnås dog først, når bremsepedalentrædes hårdt ned. Det kræver bety‐deligt større kraft. Bremselængdenøges. Søg hjælp på et værksted,inden turen fortsættes.Når motoren står stille, ophører brem‐seforstærkerens virkning, når manhar trådt på bremsen én eller togange. Bremsevirkningen forringesikke af dette, men der kræves enbetydeligt større kraft for at bremse.Dette skal man være særlig opmærk‐som på ved bugsering.Kontrollampe R 3 90.
Blokeringsfri bremserABS-systemet forhindrer, at hjuleneblokerer.
Regulering af bremsevirkningen vedABS træder i funktion, så snart et hjulhar tendens til blokering. Bilen kanhele tiden styres, selv under kata‐strofeopbremsning.Regulering af bremsevirkningen medABS kan mærkes som en pulseren ibremsepedalen og ved regulerings‐lyde.Optimal bremsevirkning opnås kun,hvis bremsepedalen under heleopbremsningen trædes kraftigt ned,også når pedalen pulserer. Trykketpå pedalen må aldrig lettes.Når man er begyndt at køre, gennem‐fører systemet en selvtest, som kanhøres.Kontrollampe u 3 91.
Adaptivt bremselysVed en kraftig opbremsning blinkeralle tre stoplygter underABS-reguleringen.
Fejl
9 Advarsel
Hvis der er en fejl i ABS-systemet,kan hjulene have tilbøjelighed til atblokere ved en brat opbremsning.Fordelene ved ABS-systemetvirker ikke mere. Bilen kan ikkelængere styres under kraftigeopbremsninger og kan skride ud.
Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.
148 Kørsel og betjening
ParkeringsbremseManuel parkeringsbremse
9 Advarsel
Træk altid parkeringsbremsen såkraftigt som muligt uden at trykkepå knappen, når bilen parkeres påen skråning eller en stigning.Parkeringsbremsen løsnes ved atløfte håndtaget lidt op, trykke påknappen og sænke håndtagethelt.
Ved at træde på bremsepedalensamtidigt reduceres den kraft, derskal bruges til aktivering af parke‐ringsbremsen.
Kontrollampe R 3 90.
BremseassistentHvis bremsepedalen trædes nedhurtigt og med stor kraft, opnås derautomatisk maksimal bremsekraft(fuld opbremsning).Bevar et konstant tryk på bremse‐pedalen, så længe der kræves fuldopbremsning. Den maksimale brem‐sekraft nedsættes automatisk, nårbremsepedalen slippes.
Igangsætnings-assistentSystemet hjælper med til at forhindreutilsigtet bevægelse ved igangsæt‐ning op ad bakke.Når bremsepedalen slippes efterstandsning på en bakke, er brem‐serne fortsat aktiveret i yderligere2 sekunder. Bremserne slipper auto‐
matisk, så snart bilen begynder ataccelerere, eller de 2 sekunders akti‐veringstid er gået.Igangsætnings-assistenten er ikkeaktiv under et Autostop.
Kørsel og betjening 149
KørselskontrolsystemerTraction ControlTraction Control (TC) er en kompo‐nent i den elektroniske stabilitetskon‐trol (ESC).TC forbedrer kørselsstabiliteten, nårdet er påkrævet, uanset kørebanensbeskaffenhed eller dækkenesvejgreb, ved at forhindre de træk‐kende hjul i at spinne.Så snart de trækkende hjul begynderat spinne, reduceres motorydelsen,og de hjul, der spinner mest, bremsesseparat. Det giver langt større kontrolover bilen på glatte veje.
TC kan aktiveres, efter hver motor‐start, så snart kontrollampen b sluk‐ker.Når TC er i drift, blinker b.
9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselementfriste Dem til at tage chancer, nårDe kører.Afpas hastigheden efter vejforhol‐dene.
Deaktivering
TC kan deaktiveres, hvis drivhjuleneskal spinne: tryk kort på b.Der vises en statusmeddelelse i fører‐informationscentret, når TC er deak‐tiveret.
Kontrollampen k tænder.Når TC deaktiveres, forbliver ESCaktivt, men med en højere funktions‐tærskel.TC genaktiveres ved at trykke på bigen. Der vises en statusmeddelelse iførerinformationscentret, når TC ergenaktiveret.TC genaktiveres også, næste gangtændingen tilsluttes igen.
FejlHvis der er en fejl i systemet, lyserkontrollampen b, og der vises enmeddelelse eller en advarselskode iførerinformationscentret. Systemetfungerer ikke.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.
150 Kørsel og betjening
Elektronisk stabilitetskontrolDen elektroniske stabilitetskontrol(ESC) forbedrer bilens stabilitet underkørslen, uanset kørebanens beskaf‐fenhed og dækkenes vejgreb.I samme øjeblik bilen begynder atslingre (understyring/overstyring),reduceres motorydelsen, og hjulenebremses separat.ESC fungerer i kombination medTraction Control-systemet (TC).Systemet forhindrer de trækkendehjul i at spinne.
ESC kan aktiveres, efter hver motor‐start, så snart kontrollampen b sluk‐ker.Når ESC er i drift, blinker b.
9 Advarsel
Lad ikke dette sikkerhedselementfriste Dem til at tage chancer, nårDe kører.Afpas hastigheden efter vejforhol‐dene.
Kontrollampe b 3 92.
Deaktivering
ESC og TC deaktiveres som følger:● tryk og hold b i mindst
5 sekunder: både ESC og TCdeaktiveres. k og n lyser, og dervises statusmeddelelser i førerin‐formationscentret.
● Hvis det kun er Traction Control-system, der skal deaktiveres,trykkes kort på b: TC er inaktiv,men ESC er stadig aktiv med enhøjere funktionstærskel, k lyser.Der vises en statusmeddelelse iførerinformationscentret, når TCer deaktiveret.
ESC genaktiveres ved at trykke påknappen b igen. Hvis TC-systemettidligere var deaktiveret, genaktiveresbåde TC og ESC. k og n slukker, nårTC og ESC genaktiveres.ESC genaktiveres også, næste gangtændingen tilsluttes igen.
Kørsel og betjening 151
FejlHvis der er en fejl i systemet, lyserkontrollampen b, og der vises enmeddelelse eller en advarselskode iførerinformationscentret. Systemetfungerer ikke.Få årsagen til fejlen udbedret af etværksted.
City-funktionCity-funktionen gør det lettere at drejerattet ved lav hastighed, f.eks. vedkørsel i byer eller ved parkering.Lettere styring forøger komforten.
Aktivering
Tryk på B, mens motoren kører.Systemet fungerer, fra når bilenholder stille og op til 35 km/t, og ibakgear. Over denne hastighedændres systemet til normal funktion.Når det er aktiveret, tilkobles City-funktionen automatisk under 35 km/t.En lysdiode, der lyser i City-funktions‐knappen, viser, at systemet er aktivt.Desuden vises en meddelelse i fører‐informationscentret.City-funktionen er fortsat aktiv underAutostop, men virker kun, når moto‐ren kører.Stop-start-system 3 134.
DeaktiveringTryk på B: Lysdioden i knappen sluk‐kes.Desuden vises en meddelelse i fører‐informationscentret.Hver gang motoren startes, deaktive‐res City-funktionen.
Fejl
I tilfælde af fejl i systemet lyserkontrollampen c.Desuden vises en meddelelse i fører‐informationscentret.Fejlmeddelelser 3 101.
SystemkalibreringHvis kontrollamperne c og b lysersamtidigt, er det nødvendigt at kali‐brere servostyringssystemet. Dettekan f.eks. ske ved at dreje rattet énomgang med tændingen slukket. Idette tilfælde slås tændingen til, ograttet drejes en gang fra yderpunkt tilyderpunkt.Såfremt kontrollamperne c og b ikkeslukker efter kalibrering, skal dersøges hjælp på et værksted.
152 Kørsel og betjening
Førerhjælpesystemer
9 Advarsel
Førerhjælpesystemer er udviklettil at støtte føreren, ikke til aterstatte førerens opmærksomhed.Føreren har det fulde ansvarunder kørsel.Når førerhjælpesystemet anven‐des, skal der altid tages hensyn tilden aktuelle trafiksituation.
Cruise controlMed cruise control kan hastighederfra ca. 30 km/t til bilens maksimums‐hastighed lagres og holdes konstant.Afvigelser fra de lagrede hastighederkan forekomme ved kørsel op ellerned ad bakke.Af sikkerhedsgrunde kan cruisecontrol-systemet først aktiveres, nårder er trådt én gang på bremsepeda‐len. Det er ikke muligt at aktivere iførste gear.
Cruise Control bør ikke benyttes, hvortrafikforholdene ikke tillader konstanthastighed.Hvis bilen har automatisk eller auto‐matiseret gearkasse, kan cruisecontrol aktiveres både i automatisk ogmanuel funktionsmåde.Kontrollampe m 3 94.
Aktivering af systemet
Tryk på m. Kontrollampen m i instru‐mentgruppen lyser hvidt.
Aktivering af funktionenAccelerer op til den ønskede hastig‐hed og drej fingerhjulet til SET/-, sålagres og holdes den aktuelle hastig‐hed. Kontrollampen m i instrument‐gruppen lyser grønt. Den indstilledehastighed vises på displayet. Gaspe‐dalen kan slippes.Hastigheden kan sættes op ved attræde på speederen. Når speederenslippes, føres bilen automatisk tilbagetil den lagrede hastighed.Cruise control forbliver aktiveretunder gearskifte.
HastighedsforøgelseMed aktiveret cruise control holdesfingerhjulet drejet til RES/+, eller detdrejes kortvarigt til RES/+ fleregange: hastigheden øges kontinuer‐ligt eller i små trin.Eller der accelereres til den ønskedehastighed, der lagres ved at dreje tilSET/-.
Kørsel og betjening 153
HastighedssænkningMed aktiveret cruise control holdesfingerhjulet drejet til SET/- eller detdrejes kortvarigt til SET/- flere gange:hastigheden reduceres kontinuerligteller i små trin.
Deaktivering af funktionenTryk på y. Kontrollampen m i instru‐mentgruppen lyser hvidt. Cruisecontrol deaktiveres. Den sidst indstil‐lede hastighed er lagret i hukommel‐sen med henblik på senere genopta‐gelse af hastigheden.
Automatisk deaktivering:● Bilens hastighed er under ca.
30 km/t.● Hastigheden falder mere end
25 km/t under den indstilledehastighed.
● Der trædes på bremsen.● Koblingspedalen trædes ned i
nogle få sekunder.● Gearvælgeren står i N.● Motorens omdrejningstal er i et
meget lavt omdrejningsområde.● Traction Control-systemet eller
den elektroniske stabilitetskon‐trol er i funktion.
● Parkeringsbremsen aktiveres.● Hvis der trykkes på RES/+ og
samtidig trædes på bremsepeda‐len, deaktiveres cruise control,og den lagrede hastighed slettes.
Genoptagelse af lagret hastighedDrej fingerhjulet til RES/+ ved enhastighed over 30 km/t. Den lagredehastighed genoptages.
Deaktivering af systemetTryk på m. Kontrollampen m i instru‐mentgruppen slukkes. Den lagredehastighed slettes.Hvis der trykkes på L for at aktiverehastighedsbegrænseren eller slåtændingen fra, slås også cruisecontrol fra, og den lagrede hastighedslettes.
HastighedsbegrænserHastighedsbegrænseren forhindrer,at bilen overskrider en forudindstilletmaksimal hastighed.Maksimumshastigheden kan indstil‐les ved hastigheder over 25 km/t, optil 200 km/t.Føreren kan kun accelerere op til denforudindstillede hastighed. Afvigelserfra den begrænsede hastighed kanforekomme ved kørsel ned ad bakke.Den forudindstillede hastighedsbe‐grænsning vises i førerinformations‐centeret, når systemet er aktiveret.
154 Kørsel og betjening
Aktivering af funktionen
Tryk på L. Hvis cruise control erblevet aktiveret før, slås funktionenfra, når hastighedsbegrænseren eraktiveret, og kontrollampen m sluk‐ker.
Indstilling afhastighedsbegrænsningAccelerér til den ønskede hastighed,og drej fingerhjulet kortvarigt tilSET/-. Den aktuelle hastighed lagressom maksimumshastighed. Hastig‐hedsbegrænsningen vises i førerin‐formationscentret.
Skift hastighedsbegrænsningMed hastighedsbegrænseren aktive‐ret skal du dreje hjulet til RES/+ for atøge, eller SET/- for at mindske denønskede maksimale hastighed.
Overskridelse afhastighedsbegrænsningenHvis hastighedsbegrænsningenoverskrides uden førerens indgriben,blinker hastigheden i førerinforma‐tionscentret, og der lyder samtidig enklokke.I nødstilfælde er det muligt at over‐skride hastighedsgrænsen ved attræde kraftigt på speederen, næstenned til slutpunktet. I givet fald lyderder ingen klokke.Slip speederen, så genaktivereshastighedsbegrænserfunktionen, nårder opnås en hastighed under græn‐sehastigheden.
Deaktivering af funktionenTryk på y: hastighedsbegrænserendeaktiveres, og bilen kan køres udenhastighedsbegrænsning.
Den gemte hastighedsbegrænsningvises i parentes i førerinformations‐centeret. Derudover vises en tilsva‐rende meddelelse.
Genoptag grænsehastighedDrej fingerhjulet til RES/+. Den gemtehastighedsbegrænsning fås og visesuden parentes i førerinformations‐centeret.
Deaktivering af systemetTryk på L; indikationen af hastig‐hedsbegrænsning i førerinforma‐tionscentret slukkes. Den lagredehastighed slettes.
Kørsel og betjening 155
Ved at trykke på m for at aktiverecruise control deaktiveres hastig‐hedsbegrænseren også, og denlagrede hastighed slettes.Ved at slå tændingen fra deaktivereshastighedsbegrænseren også, menhastighedsbegrænsningen gemmestil næste aktivering af hastighedsbe‐grænseren.
Advarsel, kollision fremmeAdvarsel, kollision fremme kanhjælpe med at undgå eller mindskeskader forårsaget af frontalkollisio‐ner.Advarsel, kollision fremme brugerfrontkamerasystemet i forruden til atregistrere en bil lige foran, på dinbane, inden for en afstand på ca.60 m.
Et forankørende køretøj angives afkontrollampen A.Hvis man nærmer sig for hurtigt til enbil lige foran, lyder der en advarsels‐klokke, og der vises en meddelelse iførerinformationscentret.Desuden gøres føreren opmærksomherpå af en blinkende rød LED-stribepå forruden i førerens synsfelt.Det er en forudsætning, at funktionenAdvarsel kollision fremme ikke erdeaktiveret ved tryk på V.
AktiveringAdvarsel, kollision fremme fungererautomatisk over 40 km/h, hvis detikke er deaktiveret ved at trykke påV (se nedenfor).
Vælge følsomhed for advarselFølsomheden for advarsel kan indstil‐les til kort, mellemlang eller lang.
Tryk på V. Den aktuelle indstillingvises i førerinformationscentret. Trykflere gange på V for at ændrefølsomheden for advarsel. Den valgteindstilling vises også i førerinforma‐tionscentret.
156 Kørsel og betjening
Advarsel af førerenKontrollampen for forankørende bilA lyser grønt i instrumentgruppen,når systemet har registreret et køretøji kørebanen.
Forsigtig
Lysfarven af denne kontrollampesvarer ikke til lokale færdselsreg‐ler om afstand til forankørende.Føreren har til enhver tid det fuldeansvar for at holde sikker afstandtil forankørende i overensstem‐melse med gældende færdsels‐regler, vejr- og vejforhold mv.
Når tiden til en potentiel kollision medet forankørende køretøj bliver for kort,og der er umiddelbar fare for kollision,fremkommer advarselssymbolet iførerinformationscentret. Desudengøres føreren opmærksom herpå afen blinkende rød LED-stribe påforruden i førerens synsfelt.
Samtidig lyder der en advarsels‐klokke. Træd på bremsepedalen ogstyr bilen, hvis situationen kræver det.
DeaktiveringSystemet kan blive deaktiveret. Trykpå V flere gange, indtil følgendemeddelelse fremkommer i førerinfor‐mationscentret.
Hvis Advarsel, kollision fremme erdeaktiveret, indstilles alarmfølsomhe‐den til "mellemlang", næste gangtændingen slås til.Indstillingerne, "kort", "mellemlang"eller "lang", gemmes, når tændingenafbrydes.
Kørsel og betjening 157
Generelt
9 Advarsel
Advarsel, kollision fremme er kunet varslingssystem - det anvenderikke bremserne. Når du nærmerdig et forankørende køretøj forhurtigt, vil det ikke altid give digtilstrækkelig tid til at undgå en kolli‐sion.Føreren påtager sig det fuldeansvar for at overholde relevantafstand til forankørende køretøjerbaseret på trafik-, vejr- og sigtbar‐hedsforhold.Førerens fulde opmærksomhed eraltid påkrævet under kørsel. Føre‐ren skal altid være klar til at gribeind og træde på bremsen.
SystembegrænsningerSystemet er beregnet til kun at advareom biler, men kan også reagere påandre genstande.I følgende tilfælde kan advarsel, kolli‐sion fremme ikke altid registrere enforankørende bil, eller sensorensydelse er begrænset:
● på snoede veje● når vejret begrænser sigtbarhe‐
den, f.eks. tåge, regn eller sne● når sensoren er blokeret af sne,
is, slud, mudder, snavs, skaderpå forruden eller er påvirket affremmedlegemer, f.eks. klæbe‐mærker
Angivelse af afstandfremmeAngivelse af afstand fremme viserafstanden til en forankørende bil ibevægelse. Frontkameraet i forrudenbruges til at registrere afstanden til etkøretøj lige foran i køretøjets bane.Det er aktivt ved hastigheder over40 km/t.Når en forankørende bil er registreret,angives afstanden i sekunder, ogvises på en side i førerinformations‐centeret 3 95. Tryk på MENU påarmen for at vælge ?, og drejfingerhjulet for at vælge siden forangivelse af afstand til forankørende.
Den mindste indikerede afstand er0,5 sekunder.Hvis der ikke er nogen forankørendebil, eller den forankørende bil er udenfor rækkevidde, vises to streger.- sek.
ParkeringsassistentGenereltNår anhængertrækket er påsat, ændrkonfigurationsindstillingerne imenuen for individuelle indstillinger iInfo-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.
158 Kørsel og betjening
Når der kobles en anhænger ellercykelholder til anhængertrækket,deaktiveres Parkeringsassistent.
Bageste parkeringsassistent
9 Advarsel
Det er føreren, der har det fuldeansvar for parkeringsmanøvren.Kontroller altid området omkringbilen, når du bakker og brugerparkeringsassistentsystemet bag.
Den bageste parkeringsassistent gørdet lettere at parkere, idet den målerafstanden mellem bil og forhindringerbagude. Den informerer og advarerføreren ved hjælp af akustiske signa‐ler og displayindikation.
Systemet har fire ultralydparkerings‐følere i bagkofangeren.
AktiveringNår der sættes i bakgear, er systemetautomatisk funktionsklart.Når lysdioden i parkeringsassistent‐knappen r lyser, indikerer det, atsystemet er funktionsklart.
IndikationSystemet advarer føreren medakustiske signaler imod potentieltfarlige forhindringer bag bilen i enafstand på op til 1,5 m. Intervalletmellem lydene bliver kortere i takt
med at bilen kommer tættere på denforhindring. Når afstanden er underca. 30 cm, lyder tonen konstant.Derudover vises afstanden til forhin‐dringer bag ved hjælp af afstandslin‐jer, der ændrer sig, i førerinforma‐tionscenteret med Uplevel-display3 95 eller, afhængigt af versionen, påfarve-info-displayet 3 99.Afstandsvisningen kan tilsidesættesaf fejlmeddelelser med en højereprioritet. Efter godkendelse af medde‐lelsen ved at trykke på SET/CLR påarmen vises afstanden igen.
Deaktivering
Kørsel og betjening 159
Systemet slås automatisk fra, når derskiftes fra bakgear.Manuel deaktivering er også muligved at trykke på parkeringsassistent‐knappen r.I begge tilfælde slukkes dioden iknappen.
FejlI tilfælde af en fejl, eller hvis systemeter midlertidigt ude af drift, eksempel‐vis på grund af et højt støjniveau udenfor bilen, eller andre forstyrrendefaktorer, blinker dioden i knappen i3 sekunder, hvorefter den slukker.Kontrollampen r tændes i instru‐mentgruppen 3 91, eller der vises enmeddelelse i førerinformationscen‐tret.
Forreste/bagesteparkeringsassistent
9 Advarsel
Føreren har det fulde ansvar forparkeringen.Kontroller altid området omkringbilen, når du bakker og kørerfremad og benytter parkeringsas‐sistentsystemet.
Forreste/bageste parkeringsassi‐stent måler afstanden mellem bilenog forhindringerne foran og bagvedbilen. Den informerer og advarer føre‐ren ved hjælp af akustiske signaler ogdisplayindikation.Det anvender to forskellige signalerfor de forreste og de bageste over‐vågningsområder, hver med enforskellig tonefrekvens.
Systemet har fire ultralydsparkerin‐gsfølere i både bagkofangeren ogforkofangeren.
AktiveringNår der sættes i bakgear, er forresteog bageste parkeringsassistent funk‐tionsklare.Systemet aktiveres endvidere auto‐matisk ved en hastighed på op til11 km/t.
160 Kørsel og betjening
Når lysdioden i parkeringsassistent‐knappen r lyser, indikerer det, atsystemet er funktionsklart.Hvis r slås fra i en tændingscyklus,deaktiveres den forreste parkerings‐assistent. Hvis bilens hastighedforudgående har været højere end25 km/t, aktiveres Parkeringsassi‐stent igen, når hastigheden kommerunder 11 km/t.
IndikationSystemet advarer føreren medakustiske signaler mod potentieltfarlige forhindringer foran bilen i et
område på op til 80 cm og mod poten‐tielt farlige forhindringer bag bilen i etområde på op til 1,5 m.Afhængigt af hvilken side der ertættest på en forhindring, vil du høreadvarselssignaler i bilen i den pågæl‐dende side. Intervallet mellem tone‐rne bliver kortere, jo mindre afstan‐den til denne forhindring bliver. Nårafstanden er under ca. 30 cm, lydertonen konstant.Derudover vises afstanden til forhin‐dringer bag og foran ved hjælp afafstandslinjer, der ændrer sig, i fører‐informationscenteret med Uplevel-display 3 95 eller, afhængigt af versi‐onen, på farve-info-displayet 3 99.
Afstandsvisningen kan tilsidesættesaf fejlmeddelelser med en højereprioritet. Når meddelelsen slettes,fremkommer afstandsvisningen igen.
Afstanden til forhindringer vises påfarve-info-displayet med farvedezoner foran eller bag bilen 3 99.
DeaktiveringBageste parkeringsassistent slåsautomatisk fra, når der skiftes frabakgear.Forreste parkeringsassistent deakti‐veres automatisk ved en hastighedover 11 km/h.
Kørsel og betjening 161
Manuel deaktivering er også muligved at trykke på parkeringsassistent‐knappen r.Når systemet er deaktiveret, slukkerlysdioden i knappen, ogParkeringshjælp deaktiveret vises iførerinformationscentret, hvis det erdeaktiveret manuelt.Efter manuel deaktivering aktiveresforreste/bageste parkeringsassistentigen, hvis der trykkes på r, eller dervælges bakgear.Det komplette system kan deaktive‐res manuelt i menuen for individuelleindstillinger på Info-displayet. Det
forbliver deaktiveret under tændings‐cyklussen eller indtil reaktiveringunder de individuelle indstillinger.Individuelle indstillinger 3 104.
FejlHvis der foreligger en fejl, eller hvissystemet er midlertidigt ude af drift,f.eks. på grund af et højt støjniveauuden for bilen eller andre forstyrrendefaktorer, vises en meddelelse i fører‐informationscentret.Fejlmeddelelser 3 101.
Avanceret parkeringsassistent
9 Advarsel
Føreren har det fulde ansvar for atacceptere den parkeringsbås,som systemet foreslår, og parke‐ringsmanøvren.Kontrollér altid området omkringbilen i alle retninger under brug afden avancerede parkeringsassi‐stent.
Den avancerede parkeringsassistentmåler en passende parkeringsbås,når bilen kører forbi, og styrer auto‐matisk bilen ind på en parallel ellervinkelret parkeringsbås.Der vises instruktioner i førerinforma‐tionscentret 3 95 eller, afhængigt afversionen, på farve-info-displayet3 99, understøttet af lydsignaler.Føreren skal styre acceleration,bremsning og gearskift, mens styrin‐gen udføres automatisk.
162 Kørsel og betjening
Avanceret parkeringsassistentkombineres altid med forreste/bage‐ste parkeringsassistent. Begge syste‐mer bruger samme følere i forreste ogbageste kofanger.
Knap for parkeringsassistent ogdriftslogik DDen avancerede parkeringsassistentog forreste/bageste parkeringsassi‐stent bruger begge samme knap foraktivering og deaktivering:Et kort tryk på D aktiverer ellerdeaktiverer parkeringsassistenten.Et langt tryk på D (ca. 1 sekund)aktiverer eller deaktiverer den avan‐cerede parkeringsassistent, se densærskilte beskrivelse i det følgende.Logik-knappen betjener systemerne,når der trykkes på D på følgendemåde:● Hvis kun forreste/bageste parke‐
ringsassistent er aktiv, deaktive‐rer et kort tryk forreste/bagesteparkeringsassistent.
● Hvis kun forreste/bageste parke‐ringsassistent er aktiv, aktivereret langt tryk den avanceredeparkeringsassistent.
● Hvis kun den avancerede parke‐ringsassistent er aktiv, og syste‐met er i funktionen for søgningefter parkeringsbås, aktiverer etkort tryk forreste/bageste parke‐ringsassistent.
● Hvis kun den avancerede parke‐ringsassistent er aktiv, og syste‐met er i funktionen for parkerings‐guide, deaktiverer et kort trykavanceret parkeringsassistent.
● Hvis avanceret parkeringsassi‐stent er aktiv, deaktiverer et langttryk avanceret parkeringsassi‐stent og forreste/bageste parke‐ringsassistent.
● Hvis der vælges fremadgear ellerfrigear, aktiverer eller deaktivereret kort tryk forreste parkeringsas‐sistent.
● Hvis der vælges bakgear, aktive‐rer eller deaktiverer et kort trykforreste og bageste parkerings‐assistent.
Aktivering af forreste/bagesteparkeringsassistentNår der sættes i bakgear, er forresteog bageste parkeringsassistent funk‐tionsklare.Systemet aktiveres endvidere auto‐matisk ved en hastighed på op til11 km/t.
Når lysdioden i parkeringsassistent‐knappen D lyser, indikerer det, atsystemet er funktionsklart.Hvis D slås fra i en tændingscyklus,deaktiveres den forreste parkerings‐assistent. Hvis bilens hastighedforudgående har været højere end
Kørsel og betjening 163
25 km/t, aktiveres Parkeringsassi‐stent igen, når hastigheden kommerunder 11 km/t.
IndikationSystemet advarer føreren medakustiske signaler mod potentieltfarlige forhindringer bag bilen i etområde på op til 1,5 m og foran i etområde på op til 80 cm. Afhængigt afhvilken side der er tættest på enforhindring, vil du høre advarselssig‐naler i bilen i den pågældende side.Intervallet mellem tonerne bliverkortere, jo mindre afstanden til denneforhindring bliver. Når afstanden erunder ca. 30 cm, lyder tonenkonstant.Derudover vises afstanden til forhin‐dringer foran og bag ved hjælp afafstandslinjer, der ændrer sig, i fører‐informationscentret 3 95 eller, afhæn‐gigt af versionen, på farve-info-displayet 3 99.
Afstanden til forhindringer bag ellerforan vises med linjer med skiftendeafstand i førerinformationscentret3 95.Afstandsvisningen kan tilsidesættesaf fejlmeddelelser med en højereprioritet. Efter godkendelse af medde‐lelsen ved at trykke på SET/CLR påarmen vises afstanden igen.
Afstanden til forhindringer vises påfarve-info-displayet med farvedezoner foran eller bag bilen 3 99.
Deaktivering af forreste/bagesteparkeringsassistentBageste parkeringsassistent slåsautomatisk fra, når der skiftes frabakgear.Forreste parkeringsassistent deakti‐veres automatisk ved en hastighedover 11 km/h.Manuel deaktivering er også muligved kortvarigt tryk på parkeringsassi‐stentknappen D.
164 Kørsel og betjening
Når systemet deaktiveres manuelt,slukkes lysdioden i knappen, ogParkeringshjælp deaktiveret frem‐kommer i førerinformationscentret.Efter manuel deaktivering aktiveresforreste/bageste parkeringsassistentigen, hvis der trykkes kort på D, ellerder vælges bakgear.Det komplette system kan deaktive‐res manuelt i menuen for individuelleindstillinger på Info-displayet. Detforbliver deaktiveret under tændings‐cyklussen eller indtil reaktiveringunder de individuelle indstillinger.Individuelle indstillinger 3 104.
Aktivering af avanceretparkeringsassistentDen avancerede parkeringsassistentkan kun aktiveres ved fremadkørsel.
Når systemet leder efter en parke‐ringsbås, er det funktionsklart med etlangt tryk på D.Systemet genkender og husker10 m for parallelle parkeringsbåseeller 6 m for vinkelrette parkerings‐båse i parkeringsassistentfunktion.Systemet kan kun aktiveres ved enhastighed på op til 30 km/t, og syste‐met søger efter en parkeringsbåsmed en hastighed på op til 30 km/t.Den maksimalt tilladte parallelleafstand mellem bilen og en rækkeparkerede biler, er 1,8 m for parallel‐parkering og 2,5 m for vinkelret parke‐ring.
FunktionFunktion for søgning efter parkerings‐båsIndikation i førerinformationscenteret
Kørsel og betjening 165
Vælg en parallel eller vinkelret parke‐ringsbås i førerinformationscenteretved at trykke på SET/CLR.Systemet er som standard konfigure‐ret til at registrere parkeringsbåse ipassagersiden. For at registrereparkeringsbåse på førersiden, tændblinklyset i førersiden.
Når systemet finder en parkerings‐bås, gives visuel feedback i førerin‐formationscentret, og der høres etlydsignal.Visning på farve-info-displayet
Vælg en parallel eller vinkelret parke‐ringsbås ved at trykke på den tilsva‐rende ikon på info-displayet.Vælg parkeringsside ved at banke letpå den tilsvarende ikon på info-displayet.
Når systemet finder en parkerings‐bås, gives en visuel feedback påfarve-info-displayet, og der gives etlydsignal.Hvis føreren ikke standser bilen, efterat en parkeringsbås er foreslået,begynder systemet at søge efter enanden passende parkeringsbås.Funktion for parkeringsguideSystemets forslag til en parkerings‐bås accepteres, når føreren standserbilen inden for 10 m for parallelleparkeringsbåse, eller 6 m for vinkel‐rette parkeringsbåse, efter at medde‐lelsen Stop er givet. Systemet bereg‐ner den optimale rute ind i parkerings‐båsen.
166 Kørsel og betjening
En kortvarig vibration i rattet, efter atder er sat i bakgear, indikerer, atstyringen kontrolleres af systemet.Dernæst styres bilen automatisk ind ibåsen ved at give føreren detaljeredeinstrukser om, hvornår han skalbremse, accelerere eller skifte gear.Føreren skal holde hænderne væk frarattet.Vær altid opmærksom på lyden fraforreste/bageste parkeringsassistent.En vedvarende lyd angiver, at afstan‐den til en genstand er mindre end ca.30 cm.Hvis føreren af en eller anden grundskal overtage styringen af bilen, skalrattet kun holdes i yderkanten. Denautomatiske styring annulleres i dettetilfælde.DisplayvisningInstruktionerne på displayet viser:● Generelle anvisninger og advar‐
selsmeddelelser.● En anvisning, når der køres hurti‐
gere end 30 km/t under funk‐tionen for søgning efter parke‐ringsbås, eller 8 km/t i styrefunk‐tion.
● Krav om at standse bilen, når enparkeringsbås er fundet.
● Kørselsretningen under parke‐ringsmanøvren.
● Kravet om at skifte til bakgeareller første gear.
● Anmodningen om at accelerereeller bremse.
● For nogle af instruktionernesvedkommende vises der enstatuslinje i førerinformations‐centret.
● Den vellykkede gennemførelseaf parkeringsmanøvren indikeretved et pop-op-symbol og en klok‐ketone.
● Afbrydelsen af en parkeringsma‐nøvre.
Visning af prioriteterVisnngen af den avancerede parke‐ringsassistent i førerinformationscen‐tret kan hindres af køretøjsmeddelel‐ser med en højere prioritet. Eftergodkendelse af meddelelsen ved attrykke på SET/CLR på armen vises
instruktionerne for parkeringsassi‐stenten igen, og parkeringsmanøvrenkan fortsættes.
Deaktivering af avanceretparkeringsassistentSystemet deaktiveres ved:● et langt tryk på D● gennemført parkering med
ønsket resultat● hurtigere kørsel end 30 km/t
under søgningen efter en parke‐ringsbås
● hurtigere kørsel end 8 km/t underparkeringsvejledning
● registreret indgreb fra føreren● overskridelse af maksimalt antal
gearskift: otte cyklusser vedparallelparkering, ellerfem cyklusser ved vinkelretparkering
● at afbryde tændingenDeaktivering fra førerens eller syste‐mets side under manøvrering angivesmed Parkering deaktiveret pådisplayet. Derudover høres et lydsig‐nal.
Kørsel og betjening 167
FejlEn meddelelse vises, når:● Der er en fejl i systemet.● Det ikke lykkedes føreren at
gennemføre parkeringsmanøv‐ren.
● Systemet fungerer ikke.● En hvilken som helst af de oven‐
for beskrevne grunde til deakti‐vering foreligger.
Hvis en genstand registreres underparkeringsinstruktionerne, visesStop på displayet. Fjernelse af objek‐tet genoptager parkeringen. Hvisobjektet ikke fjernes, deaktiveressystemet. Et langt tryk på D aktive‐rer systemet og søgningen efter en nyparkeringsbås.
Grundlæggende bemærkningertil parkeringsassistentsystemer
9 Advarsel
Under visse omstændigheder kansystemet være ude af stand til atregistrere hindringer i tilfælde af
reflekterende overflader pågenstande eller klæder samteksterne støjkilder.Vær særligt opmærksom på lavehindringer, der kan beskadige dennederste del af kofangeren.
Forsigtig
Systemets ydelse kan værenedsat, hvis sensorerne er tildæk‐ket, f.eks. af is eller sne.Parkeringsassistentsystemetsfunktion kan være nedsat pågrund af tung belastning.Der gælder særlige betingelser,hvis der er højere køretøjer inærheden (f.eks. off-road køretø‐jer, MPV'er, varevogne). Registre‐ring af genstande og korrektafstandsindikering i den øverstedel af disse køretøjer kan ikkegaranteres.
Genstande med et meget lillereflekteringstværsnit, f.eks. megetsmalle genstande, eller genstandei bløde materialer, registreresmuligvis ikke af systemet.Parkeringsassistentsystemerneregistrerer ikke objekter uden forregistreringsområdet.
BemærkningerDet er muligt, at sensoren registrereret ikke-eksisterende objekt forårsa‐get af ekkoforstyrrelse fra eksternakustisk støj eller mekaniske uover‐ensstemmelser (sporadisk falskeadvarsler kan forekomme).Sørg for, at den forreste nummer‐plade er ordentligt fastgjort (ikkebøjet og ingen mellemrum til kofan‐geren i venstre eller højre side) ogsensorerne sidder godt fast.Systemet for avanceret parkerings‐assistent reagerer muligvis ikke påændringer i den ledige parkerings‐plads, efter at en parkering erindledt. Systemet kan evt. genkendeen indkørsel, en port, en gårdspladseller selv et gadekryds som enparkeringsbås. Efter skift til bakgear
168 Kørsel og betjening
starter systemet en parkeringsma‐nøvre. Vær opmærksom på, om denforeslåede parkeringsbås er ledig.Ujævnheder i overfladen, f.eks.områder med vejarbejde, registreresikke af systemet. Føreren accepte‐rer ansvaret.BemærkningerHvis et fremadgående gear indkob‐les, og en vis hastighed overskrides,vil parkeringsassistenten blive deak‐tiveret, når den bagmonteredecykelholder er udskudt.Hvis bakgearet indkobles for førstegang, registrerer parkeringsassi‐stenten den bagmonterede cykel‐holder og afgiver et akustisk signal.Tryk kortvarigt på r eller D for atdeaktivere parkeringsassistenten.BemærkningerEfter produktion skal systemet kali‐breres. For at opnå optimal parke‐ringsvejledning kræves en køreaf‐stand på mindst 10 km, inklusive enrække sving.
Blindvinkel-alarmBlindvinkel-alarmsystemet registre‐rer og rapporter genstande på hverside af bilen, inden for en bestemt"blindvinkel"-zone. Systemet viser envisuel advarsel i begge sidespejle,når der registreres genstande, dermåske ikke er synlige i bakspejlet ogsidespejlene.Blindvinkel-alarm bruger nogle affølerne til den avancerede parke‐ringsassistent, der befinder sig i for-og bagkofangeren på begge sider afbilen.
9 Advarsel
Blindvinkel-alarm erstatter ikkeførerens udsyn.Systemet registrerer ikke:
● køretøjer uden for de blindevinkler, der kan nærme sighurtigt
● fodgængere, cyklister eller dyrFør du skifter vognbane, skal dualtid kigge i alle spejle, kigge overskulderen og bruge blinklyset.
Når systemet registrerer en bil i blind‐vinkelzonen under kørsel fremad,tændes et gult advarselssymbol B idet relevante sidespejl, enten nårman overhaler en bil eller bliver over‐halet. Hvis føreren derefter aktivererblinklyset, begynder advarselssym‐bolet B at blinke gult for at advare omikke at skifte vognbane.BemærkningerHvis det overhalende køretøj kørermindst 10 km/t hurtigere end køre‐tøjet, der overhales, lyser symboletB muligvis ikke i det relevante side‐spejl.
Kørsel og betjening 169
Blindvinkel-alarmen er aktiv frahastigheder på 10 km/t op til140 km/t. Ved hurtigere kørsel end140 km/t deaktiveres systemet, hvil‐ket angives med svagt oplyste advar‐selssymboler B i begge sidespejle.Hvis hastigheden nedsættes igen,slukkes advarselssymbolerne. Hvisen bil så registreres i den blinde zone,tænder advarselssymbolerne B somnormalt i den relevante side.Når bilen startes, tændes displayetfor begge sidespejle kortvarigt for atangive, at systemet er aktiveret.Systemet kan aktiveres og deaktive‐res i info-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.Deaktivering angives af en medde‐lelse i førerinformationscentret.
RegistreringszonerRegistreringszonerne starter vedbageste kofanger og strækker sig ca.3 m bagud og til siderne. Zonenshøjde er ca. mellem 0,5 mr og 2 m frajorden.Systemet deaktiveres, hvis bilenkører med påhæng.
Blindvinkel-alarm er beregnet til atignorere stationære genstande,f.eks. autoværn, stolper, kantsten,mure og bjælker. Parkerede biler ellermodkørende biler registreres ikke.
FejlLejlighedsvis vil systemet glemme atadvare. Dette kan ske under normaleomstændigheder og vil øges i vådeforhold.Blindvinkel-alarm fungerer ikke, nårvenstre eller højre hjørne af denbageste kofanger er dækket afmudder, snavs, sne, is eller sjap, og ikraftige regnskyl.Rengøringsanvisninger 3 229.I tilfælde af en fejl i systemet, eller hvissystemet ikke fungerer på grund afmidlertidige forhold, vises en medde‐lelse i førerinformationscentret. Søghjælp på et værksted.
BakkameraBakkameraet hjælper føreren vedbakning ved at vise et billede af områ‐det bag bilen.
Kameraets billede vises på farve-info-displayet.
9 Advarsel
Bakkameraet erstatter ikke føre‐rens udsyn. Bemærk, atgenstande, der er uden for kame‐raets synsfelt, og parkeringsassi‐stentsensorerne, f.eks. underkofangeren eller under bilen, ikkevises.Undgå at bakke eller parkerebilen, mens du kun ser i bakkame‐raet.Kontroller altid bilens omgivelser,inden du begynder at køre.
AktiveringBakkameraet aktiveres automatisk,når bilen sættes i bakgear.
170 Kørsel og betjening
Funktion
Kameraet er monteret mellemnummerpladelamperne og har ensynsvinkel på 130°.
Det område, der vises af kameraet, erbegrænset. Afstanden på det billede,der vises på skærmen, adskiller sigfra den faktiske afstand.
AdvarselssymbolerAdvarselssymboler vises som trekan‐ter 9 på det billede, som viser forhin‐dringer registreret af parkeringsassi‐stentens bageste følere.Endvidere fremkommer 9 på denøverste linje af informationsdisplayetmed advarslen om at kontrollerebilens omgivelser.
DeaktiveringKameraet deaktiveres, når enbestemt kørehastighed overskrides,eller hvis bakgearet ikke er aktiveret ica. 10 sekunder.Bakkameraet kan deaktiveres manu‐elt i menuen for individuelle indstil‐linger på info-displayet.Individuelle indstillinger 3 104.
Deaktivering af retningslinjer ogadvarselssymbolerAktivering og deaktivering af de visu‐elle retningslinjer og advarselssym‐bolerne kan ændres med berørings‐knapper i den nederste del afdisplayet.
FejlFejlmeddelelser vises med en 9 påden øverste linje på informationsdis‐playet.Bakkameraet fungerer muligvis ikkekorrekt, når:● Det er mørkt i omgivelserne.● Solen eller strålen fra forlygterne
skinner direkte ind i kameralin‐sen.
● Is, sne, mudder eller andetdækker kameralinsen. Rengørlinsen, skyl den med vand, og tørden med en blød klud.
● Bilen kører med påhæng.● Bilen har haft en bagendekolli‐
sion.● Der er meget store temperatu‐
rændringer.
Kørsel og betjening 171
TrafikskiltassistentFunktionVejskiltassistentsystemet registrererbestemte vejskilte ved hjælp af etfrontkamera og viser dem i førerinfor‐mationscentret.
De vejskilte, der registreres, er:Hastigheds- og forbudstavler● hastighedsbegrænsning● overhaling forbudt● ophør af hastighedsbegræns‐
ning● ophør af overhaling forbudt
VejskilteStart og slutning på:● byregioner (landespecifik)● motorveje● A-veje● legegader
Supplerende skilte● yderligere vink til vejskilte● begrænsning af kørsel med
påhæng● traktorbegrænsninger● advarsel om våd kørebane● advarsel om is● retningspile
Hastighedsbegrænsningsskilte ogskilte med overhaling forbudt vises iførerinformationscentret, indtil næstehastighedsbegrænsningskilt ellerskilt for ophør af hastighedsbegræns‐ning registreres, eller indtil et define‐ret tidsudløb af skiltningen.
Visning af flere skilte på displayet ermulig.
Et udråbstegn i en ramme viser, at derer registreret et yderligere skilt, somsystemet ikke tydeligt kan identifi‐cere.Systemet fungerer uden tab afydeevne op til en hastighed af200 km/t, alt efter lysforholdene. Omnatten er systemet aktivt op til enhastighed på 160 km/t.
172 Kørsel og betjening
Så snart bilens hastighed kommerned under 55 km/t, nulstillesdisplayet, og indholdet på vejskiltsi‐den slettes, f.eks. når man kører ind ien byzone. Den næste, genkendtehastighedsangivelse vil blive vist.
DisplayvisningOplysninger om de aktuelt gyldigevejskilte findes på den designeredeVejskiltassistent-side i førerinforma‐tionscentret.Desuden vises den aktuelt gældendehastighedsbegrænsning permanentpå nederste linje i førerinformations‐centret. I tilfælde af hastighedsbe‐grænsning med et supplerende skiltvises et + symbol her.
Vælg ? i MENU og dernæst sidenVejskiltassistent med justeringshjuletpå armen 3 95.Når en anden side er valgt på menueni førerinformationscentret, og Vejskil‐tassistent-siden derefter vælges igen,vises det senest registrerede vejskilt.
AlarmfunktionAlarmfunktionen kan aktiveres ogdeaktiveres på indstillingsmenuen påVejskiltassistent-siden.
Når funktionen er aktiveret, og hvissiden for registrering af vejskilte aktu‐elt ikke vises, fremkommer nyligt regi‐strerede skilte med hastighedsbe‐grænsninger og overhaling forbudt iform af pop-op-alarmer i førerinfor‐mationscentret.
Kørsel og betjening 173
Tryk på SET/CLR på armen, nårsiden Vejskiltassistent vises.
Vælg Advarsler TIL eller AdvarslerFRA ved at dreje justerhjulet, og trykpå SET/CLR.Pop-up-alarmen vises i førerinforma‐tionscentret i ca. 8 sekunder.
SystemnulstillingIndholdet i vejskilthukommelsen kanslettes i indstillingsmenuen på vejskil‐tassistentsiden ved at Nulstil ogbekræfte ved at trykke på SET/CLRpå armen.Du kan også trykke på SET/CLR i3 sekunder for at slette sidensindhold.Når nulstillingen er gennemført, lyderen klokke, og følgende “standardskilt”vises, indtil næste vejskilt registreres.
I visse tilfælde slettes indholdet ivejskiltassistenthukommelsen auto‐matisk af systemet.
Sletning af vejskilteDer er forskellige scenarier, der førertil sletning af de vejskilte, der aktueltvises. Efter sletning vises “standard‐skiltet” i førerinformationscenteret.Årsager til sletning af skilte:● En foruddefineret strækning er
tilbagelagt eller tid er udløbet(varierer for hver type skilt)
● Bilen kører gennem et sving● Hastigheden sættes ned til under
52 km/t (registrering af bykørsel)
FejlDer er risiko for, at vejskiltassistent‐systemet ikke fungerer korrekt, når:● Det område af forruden, hvor
frontkameraet befinder sig, ersnavset eller påvirket af frem‐medlegemer, f.eks. klæbemær‐ker.
● Vejskiltene er helt eller delvistdækket eller vanskelige at se.
● Der er vanskelige vejrrelateredeforhold, f.eks. kraftig regn, sne,direkte sollys eller skygger.
174 Kørsel og betjening
● Vejskiltene er forkert monteredeeller beskadigede.
● Vejskiltene er ikke i overens‐stemmelse med Wienerkonventi‐onen om færdselstavler og -signaler.
Forsigtig
Formålet med systemet er athjælpe føreren med at se vissevejskilte inden for et definerethastighedsområde. Ignorer ikkevejskilte, der ikke vises af syste‐met.Systemet registrerer ikke andreend de traditionelle vejskilte, derkan angive en hastighedsbe‐grænsning eller ophør af ensådan.Lad ikke denne sikkerhedsfunk‐tion friste Dem til at tage chancer,når De kører.Afpas altid hastigheden eftervejens beskaffenhed.Førerassistentsystemerne frata‐ger ikke føreren for dennes fuldeansvar for bilens drift.
VognbaneskiftadvarselAdvarselssystemet for vognbaneskiftaflæser vognbanemarkeringerne,mellem hvilke bilen kører, via et front‐kamera. Systemet registrerer vogn‐baneskift og advarer ved hjælp afvisuelle og akustiske signaler førereni tilfælde af et umotiveret vognbane‐skift.Kriterierne for registrering af et umoti‐veret vognbaneskift er:● Ingen betjening af blinklys.● Ingen betjening af bremsepedal.● Ingen aktiv speederbetjening
eller acceleration.● Ingen aktiv styring.
Hvis føreren udfører disse handlin‐ger, udsendes ingen advarsel.
Aktivering
Advarselssystemet for vognbaneskiftaktiveres ved at trykke på ). Dentændte lysdiode i knappen angiver, atsystemet er slået til. Når kontrollam‐pen ) i instrumentgruppen lysergrønt, er systemet funktionsklart.Systemet kan kun fungere, hvisbilens hastighed overstiger 56 km/t,og hvis der findes vejbanemarkerin‐ger.Når systemet registrerer et utilsigtetvognbaneskift, skifter kontrollam‐pen ) farve til gult og blinker. Samti‐dig aktiveres en klokketone.
Kørsel og betjening 175
DeaktiveringSystemet deaktiveres ved at trykkepå ). Lysdioden i knappen slukkes.Ved hastigheder under 56 km/t funge‐rer systemet ikke.
FejlDer er risiko for, at advarselssystemetfor vognbaneskift ikke fungererkorrekt, når:● Forruden ikke er ren.● Der er vanskelige vejrrelaterede
forhold, f.eks. kraftig regn, sne,direkte sollys eller skygger.
Systemet fungerer ikke, hvis der ikkeregistreres nogen vognbanemarke‐ringer.
BrændstofBrændstof til benzinmotorer
Brug kun blyfrit brændstof, som opfyl‐der den europæiske standardEN 228 eller tilsvarende.Motoren er i stand til at arbejde medbrændstof, der indeholder op til 10 %ethanol (f.eks. kaldet E10).Brug brændstof med anbefalet oktan‐tal. Et lavere oktantal kan nedsættemotorydelse og drejningsmoment oggiver lidt højere brændstofforbrug.
Forsigtig
Brug ikke brændstof eller brænd‐stofadditiver, som indeholdermetalforbindelser så som
manganbaserede tilsætninger.Dette kan medføre beskadigelseaf motoren.
Forsigtig
Ved brug af brændstof, der ikkeoverholder EN 228 eller tilsva‐rende, kan der opstå aflejringereller ske motorskade.
Forsigtig
Brug af brændstof med lavereoktantal end det lavest mulige talkan medføre ukontrolleretforbrænding og motorskader.
De specifikke motorkrav med hensyntil oktantal er angivet i motordataover‐sigten 3 241. En landespecifikmærkat på tankklappen kan væregældende.
176 Kørsel og betjening
BrændstoftilsætningBrændstof bør indeholde renseaddi‐tiver, der bidrager til at forebyggeaflejringer i motoren og brændstofsy‐stemet. Med rene indsprøjtnings- ogindsugningsventiler kan emissions‐kontrolsystemet fungere, som detskal. I visse lande indeholder brænd‐stoffet ikke tilstrækkelige mængder tilat holde indsprøjtnings- og indsug‐ningsventilerne rene. I disse landekræves der en brændstoftilsætning tilvisse motorer for at kompensere fordenne mangel. Brug kun brændstof‐tilsætning, der er godkendt til bilen.Tilsætning af brændstoftilsætning iden fyldte brændstoftank krævesmindst for hver 15.000 km eller efterét år, alt efter hvad der indtræfferførst. Kontakt dit værksted for at fåyderligere informationer.
Forbudte brændstofferBrændstof indeholdende ilte, såsomæter eller ætanol, samt omformuleretbrændstof kan fås i nogle byer. Hvisdisse brændstoftyper overholder dentidligere angivne specifikation, er detacceptabelt at bruge dem. E85 (85 %
ætanol) og andre brændstoffer inde‐holdende mere end 15 % ætanol mådog kun bruges til FlexFuel-biler.
Forsigtig
Brug ikke brændstof indeholdendemetanol. Det kan korrodere metal‐dele i brændstofsystemet ogbeskadige plastic- og gummidele.Sådanne skader dækkes ikke afbilens garanti.
Visse brændstoffer, især højoktan‐brændstof til racerbiler, kan indeholdedet oktanforhøjende additiv MMT.Undlad at bruge brændstof eller addi‐tiver indeholdende MMT, da de kanforkorte tændrørenes levetid og gribeforstyrrende ind i emissionskontrolsy‐stemets funktion. FejlkontrollampenZ tændes muligvis 3 90. I givet faldbør der søges hjælp på et værksted.
Dieselbrændstof
Brug kun dieselbrændstof, der over‐holder EN 590 og har en svovlkon‐centration på højst 10 ppm.Brændstof med et indhold af biodiesel(der overholder EN 14214) på op til 7volumen-% må anvendes (f.eks.betegnet B7).Ved kørsel i lande uden for Den Euro‐pæiske Union er det muligt en gangimellem at bruge Euro-Diesel brænd‐stof med en svovlkoncentration påunder 50 ppm.
Forsigtig
Ved hyppig brug af dieselbrænd‐stof med et højere svovlindholdend 15 ppm vil motoren lide alvor‐lig skade.
Kørsel og betjening 177
Forsigtig
Anvendelse af brændstof, der ikkeopfylder EN 590 eller lignende,kan medføre motoreffekttab, øgetslitage eller motorskader og evt.have indvirkning på garantien.
Brug ikke marine dieselolier, fyrings‐olie, Aquazol og lignende diesel ivand-emulsioner. Det er ikke tilladt atfortynde dieselolien med brændstof tilbenzinmotorer.
Drift ved lave temperaturerVed temperaturer under 0 °C kanvisse dieselprodukter med biodiesel‐blandinger forårsage blokeringer,fryse eller blive geleagtige, hvilketkan påvirke brændstofforsyningssy‐stemet. Start og motordrift fungerermuligvis ikke korrekt. Sørg for at fyldedieselbrændstof af vinterkvalitet, hvisomgivelsestemperaturen er under0 °C.Dieselbrændstof til arktiske forholdkan benyttes ved ekstremt lavetemperaturer under -20 °C. Brug afdenne brændstoftype i varme eller
meget varme klimaer anbefales ikkeog kan forårsage motorstop, dårligstart eller skader på brændstofind‐sprøjtningssystemet.
Brændstof til kørsel påflydende gas
Flydende gas er kendt som LPG(Liquefied Petroleum Gas) eller underdet franske navn GPL (Gaz dePétrole Liquéfié). LPG er også kendtsom autogas.LPG består hovedsageligt af propanog butan. Oktantallet ligger mellem105 og 115, afhængigt af butanfor‐holdet. LPG lagres flydende ved ettryk på ca. 5-10 bar tryk.Kogepunktet afhænger af tryk- ogblandingsforholdet. Ved omgivelses‐tryk er det mellem -42 °C (ren propan)og -0,5 °C (ren butan).
Forsigtig
Systemet arbejder ved en omgi‐velsestemperatur på ca. -8 °C til100 °C.
LPG-systemets fulde funktion kankun garanteres med flydende gas,der opfylder minimumkravene iDIN EN 589.Brændstofvælger 3 83.
Brændstofpåfyldning
178 Kørsel og betjening
9 Fare
Inden brændstofpåfyldning skaltændingen afbrydes, og eventu‐elle eksterne varmere medforbrændingskamre slukkes.Følg tankstationens betjenings-og sikkerhedsanvisninger i forbin‐delse med brændstofpåfyldning.
9 Fare
Brændstof er brændbart ogeksplosionsfarligt. Ingen tobaks‐rygning. Ingen åben ild ellergnister.Hvis du kan lugte brændstof ibilen, skal årsagen straks afhjæl‐pes på et værksted.
En etiket med symboler på tankklap‐pen angiver de tilladte brændstofty‐per. I Europa er påfyldningsstudsernepå tankstationerne mærket med dissesymboler. Påfyld kun den tilladtebrændstoftype.
Forsigtig
I tilfælde af forkert brændstof måtændingen ikke slås til.
Tankklappen sidder bagi i højre sideaf bilen.
Tankklappen kan kun åbnes, nårbilen er låst op. Åbn tankklappen vedat trykke på den.
Påfyldning af benzin og dieselDækslet åbnes ved at dreje det lang‐somt venstre om.
Tankdækslet hægtes på tankklap‐pen, når der tankes.Anbring mundstykket lige i forhold tilpåfyldningsstudsen, og pres det indmed et let tryk.Påfyld brændstof ved at aktiverepumpedysen.Efter den automatiske afbrydelse kantanken efterfyldes ved at aktiverepumpedysen op til to gange mere.
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstofaf.
Kørsel og betjening 179
For at lukke skal tankdækslet drejesmed urets retning, indtil det klikker påplads.Luk klappen, og lad den gå i indgreb.
Påfyldning af flydende gasFølg tankstationens betjenings- ogsikkerhedsforskrifter, når der skalfyldes brændstof på.
PåfyldningsadapterDa påfyldningssystemer ikke er stan‐dardiseret, kræves der forskelligeadaptere, som fås hos Opel forhand‐lere og autoriserede Opel reparatø‐rer.
ACME-adapter: Belgien, Tyskland,Irland, Luxembourg, Schweiz
DISH-adapter: Østrig, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Kroatien,Tjekkiet, Danmark, Estland, Frankrig,Grækenland, Ungarn, Italien,Letland, Litauen, Makedonien, Polen,Portugal, Rumænien, Serbien, Slova‐kiet, Slovenien, Sverige, Schweiz,Tyrkiet, Ukraine
Bajonet-adapter: Holland, Norge,Spanien, Storbritannien
EURO-adapter: Spanien
180 Kørsel og betjening
Påfyldningsventilen til flydende gassidder bag tankklappen.
Skru beskyttelsesdækslet af påfyld‐ningsstudsen.
Skru den nødvendige adapter påpåfyldningsstudsen og håndspændden.ACME-adapter: Skru møtrikken tilpåfyldningsdysen på adapteren. Sætpåfyldningsdysens låsearm i hak.DISH-adapter: Anbring påfyldnings‐dysen i adapteren. Sæt påfyldnings‐dysens låsearm i hak.Bajonet-adapter: Anbring påfyld‐ningsdysen på adapteren og drej enkvart omdrejning. Sæt påfyldningsdy‐sens låsearm i hak.EURO-adapter: Tryk påfyldningsdy‐sen på adapteren. Sæt påfyldnings‐dysens låsearm i hak.Tryk på knappen på forsyningspunk‐tet for flydende gas. Påfyldningssy‐stemet stopper eller begynder at løbelangsomt, når tanken er 80 % fyldt(maksimalt påfyldningsniveau).Slip knappen på påfyldningssyste‐met, og påfyldningen stopper. Sliplåsearmen, og fjern påfyldningsdy‐sen. Der kan slippe lidt flydende gasud.Afmonter adapteren, og anbring densikkert i bilen.
Monter beskyttelsesdækslet for atforhindre indtrængen af fremmedle‐gemer i påfyldningsåbningen ogsystemet.
9 Advarsel
På grund af systemdesignet er etudslip af flydende gas efter frigø‐relse af låsearmen uundgåeligt.Undgå indånding.
9 Advarsel
Tanken med flydende gas må afsikkerhedshensyn kun fyldes op til80 % af kapaciteten.
Multiventilen på tanken med flydendegas begrænser automatisk påfyld‐ningsmængden. Hvis der tilføres enstørre mængde, anbefaler vi, at bilenikke udsættes for sol, før den over‐skydende mængde er brugt.
TankdækselBenyt kun originale tankdæksler.Biler med dieselmotor har et specielttankdæksel.
Kørsel og betjening 181
AnhængertrækGenerel informationBrug kun anhængertræk, der er tilladttil denne bil. Vi anbefaler at lade efter‐montering af et sådant foretage af etværksted. Der skal eventuelt foreta‐ges ændringer på bilen, der berørerkølesystem, varmeskjold og andetudstyr.Funktionen til at registrere afbrydelseaf pærer til anhængerens bremselyskan ikke registrere en delvis afbry‐delse af pærer. F.eks. i tilfælde af firepærer med en effekt på 5 W hver,registrerer funktionen kun afbrydelseaf lampen, når kun en enkelt lampe på5 W eller ingen lampe er tilbage.Ved påsætning af anhængertræk kantrækøjets åbning dækkes til. Skulledette ske, skal kuglestangen anven‐des til kørsel med påhæng. Opbevaraltid kuglestangen i bilen, når denikke er i brug.
Kørselsforhold og tips tilkørsel med påhængHusk at smøre koblingskuglen, førtilkobling af en anhænger. Dettegælder dog ikke, hvis der benyttes enstabilisator til dæmpning af slingrebe‐vægelser, som påvirker koblingskug‐len.Hvis der er tale om anhængere, derikke kører stabilt, samt anhængere tilautocampere med en tilladt totalvægtpå over 1000 kg, må hastigheden ikkeoverskride 80 km/t. Det anbefales atbruge en stabilisator.Hvis anhængeren begynder atslingre, skal De sætte hastighedenned. Forsøg ikke at dreje rattet imodsat retning. Brems hårdt op, hvisdet bliver nødvendigt.Ved kørsel ned ad bakke skal mankøre i samme gear som ved kørsel opad bakke, og der køres med omtrentsamme hastighed.Indstil dæktrykket til værdien for fuldlast 3 251.
Kørsel med påhængAnhængervægtDen tilladte anhængervægt er enmodel- og motorafhængig maksi‐mumværdi, som ikke må overskrides.Den faktiske anhængervægt erforskellen mellem den faktiskesamlede vægt af anhængeren og detfaktiske kugletryk for anhængeren.Den tilladte anhængervægt står ibilens papirer. Generelt er dengældende for stigninger op til maks.12 %Den tilladte anhængervægt gælderop til den angivne stigning og op til enhøjde på 1.000 m over havet. Damotorydelsen falder i takt medstigende højde, fordi luften blivertyndere, og bilens evne til at klarestigninger derfor falder, nedsættesvogntogets tilladte totalvægt med10 % for hver 1.000 meters stigning.Når der køres på veje med mindrestigninger (under 8 %, f.eks. påmotorveje), behøver vogntogets total‐vægt ikke nedsættes.
182 Kørsel og betjening
Vogntogets tilladte totalvægt må ikkeoverskrides. Vogntogets tilladte total‐vægt er angivet på typeskiltet 3 237.
KugletrykKugletrykket er den kraft, hvormedanhængeren trykker på koblingskug‐len. Kugletrykket kan ændres ved atfordele vægten anderledes underlastning af anhængeren.Benzin- og dieselmotorerDet højst tilladte kugletryk (55 kg) stårpå anhængertrækkets typeskilt og ibilens papirer. Vær altid opmærksompå kugletrykket, især i forbindelsemed tunge anhængere. Kugletrykketmå aldrig være mindre end 25 kg.Motor B14XEL LPG / D14XEL LPGDet højst tilladte kugletryk (45 kg) stårpå anhængertrækkets typeskilt og ibilens papirer. Vær altid opmærksompå kugletrykket, især i forbindelsemed tunge anhængere. Kugletrykketmå aldrig være mindre end 25 kg.
BagakseltrykBenzin- og dieselmotorerNår anhængeren er koblet til dentrækkende bil, og den er fuldt lastet,må det tilladte bagakseltryk (se type‐skiltet eller bilens papirer) for person‐biler overskrides med 70 kg for 5-dørsmodellen og 60 kg for 3-dørs model‐len, den tilladte totalvægt med 55 kg.Motor B14XEL LPG / D14XEL LPGNår anhængeren er koblet til dentrækkende bil, og den er fuldt lastet,må det tilladte bagakseltryk (se type‐skiltet eller bilens papirer) for person‐biler overskrides med 70 kg for 5-dørsmodellen og 70 kg for 3-dørs model‐len, og den tilladte totalvægt med45 kg.VarevognNår anhængeren er koblet til dentrækkende bil, og den er fuldt lastet,må det tilladte bagakseltryk (se type‐skiltet eller bilens papirer) for person‐biler overskrides med 60 kg og dentilladte totalvægt med 55 kg.
GenereltHvis det tilladte bagakseltryk over‐skrides, må der højst køres med100 km/t. Hvis der gælder lavere nati‐onale maksimalhastigheder for kørselmed anhænger, skal de overholdes.
Trækkrog
Forsigtig
Ved kørsel uden anhænger skalkuglestangen afmonteres.
Placering af kuglestangKuglestangen opbevares i en pose ireservehjulsbrønden og fastgøres tilsurreøjerne i bagagerummet.
Kørsel og betjening 183
Når den sættes på plads, skal beskyt‐telseskappen sættes over drejegre‐bet med nøglen.
Montering af kuglestangen
Frigør stikdåsen og vip den ned. Fjernproppen, der dækker monteringshul‐let til kuglestangen, og læg den iopbevaringsrummet i bagagerum‐met.
Kontrol af kuglestangens spænding
● Drejegrebet hviler mod kugle‐stangen.
● Den grønne markering på dreje‐grebet er ikke synlig.
● Låsestiften øverst på kuglestan‐gen er trukket ind.
● Nøglen sidder i låsen.Ellers skal kuglestangen spændes,før den sættes ind i koblingshuset:
● Sæt nøglen i låsen og lås kugle‐stangen op.
● Tryk drejegrebet ind mod kugle‐stangen og drej det højre omsamtidig med at det holdes inde,indtil det går i hak. Nøglen skalblive siddende i låsen.
184 Kørsel og betjening
Montering af kuglestangen
Før den spændte kuglestang ind iholderen og tryk den opad med enfast bevægelse, indtil den går hørbarti indgreb.Drejegrebet klikker automatisktilbage i udgangspositionen og liggeran mod kuglestangen uden mellem‐rum.
9 Advarsel
Undgå at røre ved drejeknappen,når den sættes i.
Den grønne markering på drejegrebeter synlig.Lås kuglestangen og tag nøglen ud.
Øje til stopkabel
Stopkablet hægtes på øjet.
Kontroller at kuglestangen ermonteret korrekt● Den grønne markering på dreje‐
grebet er synlig.● Der må ikke være mellemrum
mellem drejegreb og kuglestang.● Kuglestangen skal være i indgreb
i holderen.● Kuglestangen skal være låst og
nøglen taget ud.
9 Advarsel
Det er kun tilladt at køre medanhænger, hvis kuglestangen ermonteret korrekt. Hvis kuglestan‐gen ikke kan monteres korrekt,søges hjælp på et værksted.
Kørsel og betjening 185
Afmontering af kuglestangen
Sæt nøglen i låsen og lås kuglestan‐gen op.Tryk drejegrebet ind mod kuglestan‐gen og drej det højre om samtidigmed at det holdes inde, indtil det gåri hak. Træk kuglestangen ned og ud.Sæt dækslet i åbningen til kuglestan‐gen. Klap stikdåsen ind.
Påhængsstabiliserings-assistentHvis systemet registrerer en stærktslingrende bevægelse, bliver moto‐rens ydelse reduceret, og vogntoget
bremses behersket, indtil den sling‐rende bevægelse hører op. Nårsystemet er i funktion, skal rattetholdes så stille som muligt.Påhængsstabiliserings-assistent eren funktion i elektronisk stabilitets‐kontrol 3 150.
186 Pleje af bilen
Pleje af bilen
Generelt ..................................... 187Tilbehør og ændring af bilen . . . 187Oplagring af bilen .................... 187Genbrug af bilen ...................... 188
Kontrol af bilen ........................... 188Arbejde på bilen ...................... 188Motorhjelm ............................... 188Motorolie .................................. 189Kølevæske .............................. 190Sprinklervæske ........................ 191Bremser ................................... 192Bremsevæske ......................... 192Bilbatteri .................................. 192Udluftning afbrændstofsystem .................... 193
Udskiftning af viskerblade ....... 194Udskiftning af pærer .................. 194
Halogenforlygter ...................... 194Xenon-forlygter ........................ 197Tågelygter ............................... 198Forreste blinklys ...................... 198Baglygter ................................. 198Sideblinklys ............................. 201Højtplaceret stoplys ................. 201
Nummerpladelys ..................... 201Kabinelys ................................. 202
Elektrisk system ......................... 202Sikringer .................................. 202Sikringsboks i motorrum .......... 203Sikringsboks iinstrumentpanel ...................... 206
Bilens værktøj ............................ 207Værktøj .................................... 207
Hjul og dæk ................................ 208Vinterdæk ................................ 208Dækmærkning ......................... 209Dæktryk ................................... 209Dæktrykovervågning ............... 210Mønsterdybde ......................... 214Ændring af dæk- oghjulstørrelse ............................ 215
Hjulkapsler ............................... 215Snekæder ................................ 216Lappesæt ................................ 216Hjulskift .................................... 221Reservehjul ............................. 224
Starthjælp .................................. 226Kørsel med påhæng .................. 227
Bugsering af bilen .................... 227Bugsering af en anden bil ........ 228
Kosmetisk pleje .......................... 229Udvendig pleje ......................... 229Pleje af interiør ........................ 232
Pleje af bilen 187
GenereltTilbehør og ændring af bilenVi anbefaler, at der kun bruges origi‐nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐kendte dele, der er udviklet specifikttil den pågældende bilmodel. Vi kanikke vurdere og heller ikke stå inde forandre produkters driftsikkerhed -heller ikke selv om disse eventuelt erblevet godkendt af offentlige myndig‐heder eller på anden vis er blevetgodkendt.Enhver modifikation, ombygning ellerandre ændringer i forhold til bilensstandardspecifikationer (herunderf.eks. ændringer af software ellerelektroniske styreenheder) kanmedføre bortfald af Opels garanti.Sådanne ændringer kan endviderepåvirke førerhjælpesystemer, brænd‐stofforbrug, CO2-emissioner og andreemissioner fra bilen. De kan ogsågøre bilens driftstilladelse ugyldig.
Forsigtig
Hvis bilen transporteres på et togeller bjærgningskøretøj, kan stæn‐klapperne beskadiges.
Oplagring af bilenLængere tids stilstandHvis bilen skal oplagres i flere måne‐der:● Bilen vaskes og voksbehandles.● Få voksbehandlingen i motor‐
rummet og på undervognenkontrolleret.
● Tætningslisterne rengøres ogkonserveres.
● Fyld brændstoftanken helt op.● Motorolien skiftes.● Sprinklervæskebeholderen
tømmes.● Frostvæsken og korrosionsbe‐
skyttelsen kontrolleres.● Dæktrykket indstilles til det speci‐
ficerede tryk for fuld last.
● Stil bilen i et tørt rum med godventilation. Sæt bilen i første geareller bakgear, eller sæt gearvæl‐geren i P. Sørg for at bilen ikkekan begynde at rulle.
● Parkeringsbremsen må ikke akti‐veres.
● Åbn motorhjelmen, luk alle døreog lås bilen.
● Afmonter polklemmen på batteri‐ets minuspol. Vær opmærksompå at alle systemer ikke fungerer,fx tyverialarmen.
Ibrugtagning af bilen efterlængere tids pauseNår bilen igen skal tages i brug:● Polklemmen monteres på minus‐
polen på bilens batteri. Elektro‐nikken til de el-betjente ruderaktiveres.
● Dæktrykket kontrolleres.● Sprinklervæskebeholderen
fyldes op.● Motoroliestanden kontrolleres.
188 Pleje af bilen
● Kølevæskestanden kontrolleres.● Nummerpladen monteres even‐
tuelt.
Genbrug af bilenInformationer om genbrugsvirksom‐heder for biler og genbrug af biler kanses på vores webside. Dette arbejdemå kun udføres af en autoriseretgenbrugsvirksomhed.Gasbiler skal afleveres til genbrughos et servicecenter, som er autori‐seret til gasbiler.
Kontrol af bilenArbejde på bilen
9 Advarsel
Foretag kun kontroller i motorrum‐met, når tændingen er afbrudt.Køleblæseren kan køre, selv omtændingen er afbrudt.
9 Fare
Tændingsanlægget og xenon-forlygterne arbejder med megethøje spændinger. Undgå berø‐ring.
MotorhjelmÅbning
Træk i grebet og før det tilbage tiludgangspositionen.
Pleje af bilen 189
Skub sikringshåndtaget opad og åbnmotorhjelmen.
Sæt motorhjelmens støtte fast.
Hvis motorhjelmen åbnes under etAutostop, genstartes motoren auto‐matisk af sikkerhedsmæssige årsa‐ger.
LukningFør motorhjelmen lukkes, skal støt‐tepinden trykkes ind i holderen.Sænk motorhjelmen, og lad den faldened i låsen fra lav højde (20 -25 cm).Kontroller, at den sidder fast.
Forsigtig
For at undgå buler bør motorhjel‐men ikke trykkes ind i låsen.
MotorolieKontroller motoroliestanden medjævne mellemrum manuelt for atforhindre skader på motoren. Sørgfor, at der bruges den korrekte typeolie.Anbefalede væsker og smøremidler3 234.Det maksimale forbrug af motorolie er0,6 l pr. 1000 km.
Kontrollen skal foretages med bilenpå et vandret underlag. Motoren skalvære driftsvarm og have været stand‐set i mindst 5 minutter.Træk oliemålepinden ud, tør den ren,genisæt den helt, træk ud og aflæsmotoroliestanden.Afhængig af motoren anvendes derforskellige oliemålepinde.
Der skal påfyldes motorolie, når olie‐standen er faldet til MIN-mærket.
190 Pleje af bilen
Vi anbefaler, at der bruges motorolieaf samme kvalitet som ved sidsteskift.
Oliestanden må ikke komme over detøverste mærke MAX på målepinden.
Forsigtig
Overfyldt motorolie skal aftappeseller suges ud. Hvis olien oversti‐ger maksimumsniveauet, må bilenikke startes. Kontakt et værksted.
Kapacitet 3 250.Sæt dækslet lige på og spænd det.
KølevæskeKølevæsken yder frostbeskyttelsened til ca. -28 °C. I nordlige lande medmeget lave temperaturer yder denfabrikspåfyldte kølevæske frostbe‐skyttelse ned til ca. -37 °C.
Forsigtig
Brug kun godkendte frostvæsker.
Køle- og frostvæske 3 234.
Kølevæskestand
Forsigtig
For lav kølevæskestand kanmedføre skader på motoren.
Afhængig af motoren anvendes derforskellige kølevæskebeholdere.
Pleje af bilen 191
Når kølesystemet er koldt, skal køle‐væsken stå lidt over markeringen.
Efterfyld hvis niveauet er lavt.
9 Advarsel
Lad motoren køle af, inden De fjer‐ner dækslet. Tag dækslet forsigtigtaf, så trykket lettes langsomt.
Efterfyld med en 1:1 blanding afkoncentreret kølevæske blandet medrent postevand. Hvis der ikke stårkoncentreret kølevæske til rådighed,anvendes der rent postevand. Dæks‐let skrues fast på. Få kølevæskenskoncentration kontrolleret, og få årsa‐gen til kølevæsketabet udbedret på etværksted.
Sprinklervæske
Fyld rent vand på iblandet enpassende mængde godkendt rude‐rens, som indeholder frostvæske.
Forsigtig
Kun sprinklervæske med entilstrækkelig høj frostvæskekon‐centration yder beskyttelse vedlave temperaturer eller ved etpludseligt temperaturfald.
Sprinklervæske 3 234.
192 Pleje af bilen
BremserHvis bremsebelægningen har nåetden minimale tykkelse, kan der høresen hvinende lyd ved bremsning.Det er muligt at køre videre, menbremsebelægningerne skal udskiftessnarest.Med nye bremsebelægninger anbe‐fales det ikke at foretage kraftigeopbremsninger på de første ture medbilen.
Bremsevæske
9 Advarsel
Bremsevæske er giftig ogætsende. Undgå kontakt medøjne, hud, tøj og lakerede overfla‐der.
Bremsevæskestanden skal væremellem MIN og MAX.Hvis væsken står under MIN-mærket,skal der søges hjælp på et værksted.Bremse- og koblingsvæske 3 234.
BilbatteriBilens batteri er vedligeholdelsesfritunder forudsætning af, at kørselspro‐filen giver tilstrækkelig opladning afbatteriet. Kørsel over korte afstandeog hyppige motorstarter kan afladebilbatteriet. Undgå at bruge unødven‐dige elektriske forbrugere.
Batterier hører ikke hjemme ihusholdningsaffaldet. De skal afleve‐res i hertil indrettede indsamlingskas‐ser eller på genbrugsstationer.Hvis bilen ikke bliver brugt i mere endfire uger, kan bilbatteriet blive afladet.Afmonter polklemmen på batterietsminuspol.Tilslutning og afbrydelse af batterietmå kun ske med afbrudt tænding.Afladningssikring 3 120.
Frakobling af batterietHvis bilens batteri skal kobles fra(f.eks. i forbindelse med vedligehol‐delsesarbejde), skal alarmsirenendeaktiveres på følgende måde: Slåtændingen til og derefter fra. Dernæstfrakobles bilens batteri i løbet af15 sekunder.
Pleje af bilen 193
Udskiftning af bilbatterietBemærkningerEnhver afvigelse fra anvisningerne idette afsnit kan føre til en midlertidigdeaktivering eller forstyrrelse afstop/start-systemet.
Når bilbatteriet udskiftes, skal detsikres, at der ikke er åbne ventilati‐onshuller i nærheden af pluspolen.Hvis der er et åbent ventilationshul,skal det lukkes med en prop, og venti‐lationen ved den negative pol skalåbnes.Kontroller, at batteriet altid udskiftesmed et af samme type.Vi anbefaler at bruge et originalt Opel-batteri.BemærkningerHvis der bruges et andet AGM-bilbatteri end det originale Opel-bilbatteri, kan det forringe ydelsen.
Vi anbefaler, at bilbatteriet udskiftespå et værksted.
Opladning af bilbatteriet
9 Advarsel
Kontroller på biler med stop-start-system, at ladepotentialet ikkeoverstiger 14,6 V ved brug af enbatterilader. Ellers kan bilensbatteri blive beskadiget.
Starthjælp 3 226.Stop-start-system 3 134.
Advarselsmærkat
Symbolernes betydning:● Ingen gnister, åben ild eller
rygning.● Beskyt altid øjnene. Eksplosive
gasser kan medføre blindhedeller kvæstelser.
● Opbevar bilbatteriet utilgænge‐ligt for børn.
● Bilbatteriet indeholder svovlsyre,som kan fremkalde blindhed ogalvorlige forbrændinger.
● Se instruktionsbogen for yderli‐gere oplysninger.
● Der kan være eksplosiv gas inærheden af batteriet.
Udluftning afbrændstofsystemHvis tanken har været kørt tør, skaldieselbrændstofsystemet udluftes.Slå tændingen til tre gange i15 sekunder ad gangen. Dereftertørnes motoren i højst 40 sekunder.Fremgangsmåden må tidligst genta‐ges efter 5 sekunder. Hvis motoren såalligevel ikke starter, søges hjælp pået værksted.
194 Pleje af bilen
Udskiftning af viskerbladeForrude
Løft viskerarmen, indtil den bliverstående i løftet position. Tryk påholderne i begge sider, vip viskerbla‐det i en vinkel på 90° i forhold tilviskerarmen og løft den af opefter.Sæt den på plads i modsat række‐følge.Sænk viskerarmen forsigtigt.
Bagrude
Hæv viskerarmen. Frigør viskerbla‐det som vist på billedet, og fjern det.Fastgør viskerbladet en smule i envinkel på viskerarmen og tryk, indtildet klikker på plads.Sænk viskerarmen forsigtigt.
Udskiftning af pærerAfbryd tændingen og afbryd denpågældende kontakt eller luk dørene.Tag kun fat om soklen på den nyepære! Rør ikke ved pæreglasset medbare fingre.Anvend kun samme pæretype tiludskiftning.Udskift forlygtepærerne fra motor‐rummet.
Kontrol af pærerEfter udskiftning af en pære slåtændingen til, start og kontrollerlygterne.
HalogenforlygterHalogenforlygter med separatepærer til parkeringslys, nærlys ogfjernlys.
Pleje af bilen 195
Parkeringslys / kørelys (1)Nærlys (2)Fjernlys (3)Blinklys front 3 198.
Nærlys
1. Drej dækslet (2) mod uret, og tagdet af.
2. Tryk på klipsen og pæreholderen.Tag pæreholderen med pæren udaf reflektoren.
3. Adskil pæren fra pæreholderen,og udskift pæren.
4. Før pæreholderen med klipsennedad og klik den på plads inde ireflektoren.
5. Monter dæksel.
196 Pleje af bilen
Fjernlys
1. Drej dækslet (3) mod uret, og tagdet af.
2. Tryk på klipsen og pæreholderen.Tag pæreholderen med pæren udaf reflektoren.
3. Adskil pæren fra pæreholderen,og udskift pæren.
4. Før pæreholderen med klipsennedad og klik den på plads inde ireflektoren.
5. Monter dæksel.
Parkeringslys / kørelys medpærer
1. Drej pærefatningen (1) mod uret,indtil den er løsnet.
Pleje af bilen 197
2. Tryk begge klips sammen og trækpærefatningen ud af forlygtehu‐set.
3. Tag pæren ud af fatningen ved attrække.
4. Udskift og indsæt en ny pære ifatningen.
5. Indsæt pærefatningen i lygtehu‐set og drej den med uret.
Parkeringslys / kørelys medlysdioderParkeringslys og kørelys er konstru‐eret som lysdioder og kan ikke skiftes.Søg hjælp hos et værksted i tilfældeaf defekte lysdioder.
Xenon-forlygter
9 Fare
Xenon-forlygter arbejder medmeget høj spænding. Undgå berø‐ring. Få pærerne udskiftet på etværksted.
Parkeringslys / kørelys er konstrueretsom lysdioder og kan ikke skiftes.Pærer til drejelys kan skiftes.Blinklys front 3 198.
Drejelys
1. Drej dækslet (3) mod uret, og tagdet af.
2. Drej pæreholderen mod uret,indtil den er løsnet. Tag pærehol‐deren med pæren ud af reflekto‐ren.
198 Pleje af bilen
3. Fjern pæren fra stikket ved atfrigøre og trække.
4. Udskift pæren. Tilslut og isætpæreholderen med stikket.
5. Isæt pæreholderen i reflektorenog drej den med uret, så densidder fast.
6. Sæt dækslet på, og drej det meduret.
TågelygterDer er adgang til pærerne fra bilensunderside.
1. Drej pæreholderen mod uret, ogfjern den fra reflektoren.
2. Frigør pærefatningen fra stikketved at presse på holdeudsparin‐gen.
3. Fjern og udskift pærefatningenmed pære og sæt stikket fast.
4. Sæt pærefatningen ind i reflekto‐ren ved at dreje med uret og sættei hak.
Forreste blinklysForreste blinklys består af pærer medlang levetid, som ikke kan skiftes.Søg hjælp på et værksted, hvis enpære med lang levetid er defekt.
Baglygter
Pleje af bilen 199
1. Løsn afdækningen i lastrummet iden pågældende side og tag denaf.Afmonter alle komponenter,herunder lappesæt eller værktøjfra bageste indsats. Tryk indsat‐sen sammen foroven, og fjern denfra sidevæggen.
2. Skru begge plastfastspændings‐møtrikker ud på den indvendigeside.
3. Træk forsigtigt baglygteenhedenud af fordybningerne og fjern.
4. Pres på holdetapperne og fjernpæreholderen fra lygteenheden.
5. Tag pæren ud ved at skubbe denlidt ind i soklen og dreje mod uretsretning:Baglygte / Bremselygte (1)Blinklys (2)
6. Indsæt pæren i pærefatningen ogdrej den med uret. Indkobl fatnin‐gen i lygteenheden. Montérlygteenheden med holdestifterne ifordybningerne på bilens karos‐seri og spænd fastgørelsesmø‐trikkerne af plast fra den indven‐dige side af lastrummet.Luk dækslet og sæt det på plads.
200 Pleje af bilen
Baklygte / tågebaglygteBaklygten befinder sig på højrelygteenhed i bagklappen, og tågebag‐lygten er anbragt på venstre lygteen‐hed i bagklappen.Beskrivelsen af udskiftning af enpære er den samme for begge lygter.
1. Fjern skruen fra bagklappen.
2. Flyt lygteenheden en lille smuleudad og træk den derefter ud frabagklappen.
3. Afmontér pæreholderen ved atdreje.
4. Tag pæren ud ved at skubbe denlidt ind i soklen og dreje mod uretsretning. Udskift pæren.
5. Indsæt pærefatningen i lygteen‐heden og drej den, så den sidderfast.
6. Fastgør lygteenheden i bagklap‐pen og fastgør med skruen.
Pleje af bilen 201
SideblinklysTag lygtehuset ud for at udskiftepæren:
1. Skyd pæren til venstre, og tag denud med højre ende.
2. Drej pæreholderen mod uret ogtag den ud af lygtehuset.
3. Træk pæren ud af pæreholderenog udskift den.
4. Isæt pæreholderen og drej denmed uret.
5. Før pærens venstre ende ind,skyd den mod venstre og før højreende ind.
Højtplaceret stoplysFå lysdioderne udskiftet af et værk‐sted.
Nummerpladelys
1. Sæt en skruetrækker ind i udspa‐ringen i afdækningen, pres tilsiden og udløs fjederen.
202 Pleje af bilen
2. Tag lygten ud nedefra, pas på ikkeat trække i ledningen.
3. Fjern pæreholder fra lygtehusetved at dreje den mod uret.
4. Træk pæren ud af pæreholderenog udskift den.
5. Indsæt pæreholderen i lygtehysetog drej den med uret.
6. Indsæt lygte i kofangeren og ladden gå i hak.
KabinelysFå følgende pærer udskiftet på etværksted:● kabinelys, læselamper● lastrumsbelysning● loftslys● instrumentlys
Elektrisk systemSikringerDen nye sikring skal være i overens‐stemmelse med de oplysninger, derstår på den defekte sikring.Der er to sikringsbokse i bilen:● fortil i venstre side af motorrum‐
met● i venstrestyrede biler, bag
lyskontakten, eller i højrestyredebiler, bag handskerummet
Inden man udskifter en sikring, skalder slukkes for den pågældendekontakt, og tændingen afbrydes.
Pleje af bilen 203
Der findes forskellige typer sikringer ibilen.
Afhængigt af sikringstype kan ensprunget sikring kendes på denssmeltede tråd. Sikringen må ikkeudskiftes, før årsagen til fejlen erfundet, og fejlen er udbedret.Nogle funktioner er sikret med fleresikringer.Der kan være isat sikringer, selv omder ingen funktion er forbundet meddem.
SikringstangDer sidder en sikringstang i sikrings‐boksen i motorrummet.
Sæt sikringstangen på sikringenoppefra, alt efter sikringstypen, ogtræk sikringen ud.
Sikringsboks i motorrum
Sikringsboksen er forrest i venstreside af motorrummet.Frigør afdækningen, og fold denopad, indtil den stopper. Tag afdæk‐ningen af lodret opad.
204 Pleje af bilen
Nr. Strømkreds
1 Anhængerinterfacemodul,bagmonteret cykelholder
2 –
3 Batterisensor
4 Chassisstyremodul, brændstof‐pumpe
5 ABS
6 Nærlys og kørelys venstre,Xenon-fjernlysafbryder venstreog højre
7 –
8 MTA gearkassestyremodul,LPG-styremodul
9 Karrosseristyreenhed
10 Indstilling af forlygter
11 Bagrudevisker
12 El-bagrude
13 Nærlys og kørelys højre
14 El-opvarmet sidespejl
Nr. Strømkreds
15 –
16 Bræmsekraftforstærkersæt
17 Tændingssignal / Vandpumpe
18 Motorstyreenhed
19 Brændstofpumpe
20 –
21 Motorsolenoider, motorfølere
22 –
23 Tændspoler / injektorer
24 Sprinklersystem
25 –
26 Motorsensorer
27 Motorstyring
28 Motorstyreenhed
29 Motorstyreenhed
30 Motorstyreenhed
Pleje af bilen 205
Nr. Strømkreds
31 Fjernlys venstre, Xenon-nærlysvenstre
32 Fjernlys højre, Xenon-nærlyshøjre
33 Motorstyreenhed
34 Horn
35 Klimaanlægskompressor,kobling
36 Tågeforlygter
Nr. Strømkreds
1 ABS-pumpe
2 Forrudevisker
3 Blæser
4 Sædevarme
5 Køleblæser
6 –
7 Gearkasse
8 Køleblæser
9 Køleblæser
10 Køleblæser
11 Starter
Når de defekte sikringer er skiftet,lukkes sikringsboksens låg, og dertrykkes, indtil det går i hak.Hvis sikringsboksens låg ikke erlukket korrekt, kan der opstå fejl.
206 Pleje af bilen
Sikringsboks iinstrumentpanel
Sikringsboksen sidder bag lyskontak‐ten i instrumentpanelet. Hold fat ihåndtaget, træk og vip lyskontaktenned.
Nr. Strømkreds
1 –
2 –
3 El-betjente ruder
4 Spændingstransformer
5 Karrosseristyreenhed 1
6 Karrosseristyreenhed 2
7 Karrosseristyreenhed 3
8 Karrosseristyreenhed 4
9 Karrosseristyreenhed 5
10 Karrosseristyreenhed 6
11 Karrosseristyreenhed 7
12 Karrosseristyreenhed 8
13 –
14 Bagklap
15 Airbagsystem
16 Dataforbindelse
17 Tændingen
Pleje af bilen 207
Nr. Strømkreds
18 Klimaanlæg
19 Soltag
20 Parkeringsassistent/regnføler/frontkamera
21 Bremsekontakt
22 Lydsystem
23 Visning
24 –
25 Ekstra donkraft
26 Instrumentbræt
27 –
28 –
29 –
30 –
31 Horn
32 –
33 Opvarmet rat
Nr. Strømkreds
34 –
35 Lappesæt
36 –
37 Bagrudevisker
38 Lighter
39 El-ruder / Soltag/ Automatiskgearkassedisplay
40 –
Bilens værktøjVærktøjBiler uden reservehjul
Værktøjerne befinder sig sammenmed trækøjet og i lastrummet undergulvafdækningen.
208 Pleje af bilen
Værktøjerne og trækøjet er anbragt ihøjre side af lastrummet bag etdæksel.På OPC- eller LPG-modeller medbagmonteret cykelholder er værktø‐jerne placeret sammen med trækøjeti højre side af lastrummet bag enafdækning.
Biler med reservehjul
Donkraften, hjulboltnøglen og visseværktøjer befinder sig i højre side aflastrummet bag en afdækning 3 67.
Hjul og dæk
Dækkenes og fælgenes tilstandKør langsomt over kanter, helst i retvinkel. Kørsel ind over skarpe kanterkan føre til dæk- og fælgskader. Sørgfor at dækket ikke klemmes mod kant‐stenen ved parkering.Undersøg dækkene for skader medjævne mellemrum. I tilfælde af skadereller usædvanligt slid skal De søgehjælp på et værksted.Vi anbefaler ikke, at der byttes om påfor- og baghjulene og omvendt, dadette kan påvirke bilens stabilitet.Brug altid de mindst slidte dæk påbagakslen.
VinterdækVinterdæk forbedrer sikkerheden vedtemperaturer under 7 °C og bør derformonteres på alle hjul.Alle dækstørrelser er tilladt somvinterdæk 3 251.Anbring hastighedsmærkaten i føre‐rens synsfelt i overensstemmelsemed det respektive lands forskrifter.
Pleje af bilen 209
OPC med Michelin Pilot Sport 4 ogPilot Super Sport-dækDenne model er fabriksudstyret medhøjtydende sportsdæk, som harnedsat ydeevne ved lave temperatu‐rer.
9 Fare
Brug vinterdæk ved temperaturerunder 0 °C, da de højtydendesportsdæk ellers kan blive beska‐diget.
Dækmærkningf.eks. 195/55 R 16 95 H195 : dækbredde i mm55 : tværsnitsforhold (forhold
mellem dækkets højde ogbredde) i procent
R : bæltetype: RadialRF : konstruktionstype: RunFlat16 : fælgdiameter i tommer95 : kodetal for bæreevne f.eks.: 95
svarer til 690 kgH : kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:Q : op til 160 km/tS : op til 180 km/tT : op til 190 km/tH : op til 210 km/tV : op til 240 km/tW : op til 270 km/t
Vælg et dæk, der egner sig til bilensmaksimumshastighed.Tophastigheden kan opnås vedegenvægt med fører (75 kg) plus125 kg nyttelast. Ekstraudstyr kanreducere bilens tophastighed.Ydeevne 3 243.
Dæk med foreskrevetomløbsretningDæk med foreskrevet omløbsretningskal monteres, så de roterer i denrigtige retning. Den korrekte omløbs‐retning vises ved hjælp af et symbol(f.eks. en pil) på dækkets side.
DæktrykDæktrykket skal kontrolleres mindsthver 14. dag og inden længere ture.Dækkene skal være kolde. Glem ikkereservehjulet.Det gælder også ved biler med over‐vågningssystem for dæktrykket.
Dæktryk 3 251.Mærkaten om dæktrykinformation påforreste højre dørramme gælder forde originalt monterede dæk og derelevante dæktryk.Dæktrykangivelserne gælder forkolde dæk. De gælder for bådesommer- og vinterdæk.
210 Pleje af bilen
ECO-dæktrykket anvendes for atopnå et så lavt brændstofforbrug sommuligt.For lavt eller for højt dæktryk øgerdækslitagen og påvirker sikkerhed,køreegenskaber, kørselskomfort ogbrændstoføkonomi.Dæktrykkene varierer afhængigt afforskellige muligheder.Den korrekte dæktryksværdi finder duved at følge proceduren herunder:● Find motorens id-kode. Motor‐
data 3 241.● Se de respektive dæk.● Dæktryktabellerne viser alle
mulige dækkombinationer3 251.
De dæk, der er godkendt til din bil,fremgår af EØF-overensstemmelses‐erklæringen, der følger med bilen,eller andre nationale registreringsdo‐kumenter.Føreren er ansvarlig for korrektindstilling af dæktryk.
9 Advarsel
For lidt luft kan føre til stærkopvarmning af dækkene. Dettekan resultere i indre beskadigel‐ser, som viser sig under storehastigheder, ved at slidbanenløsner sig, og dækket punkterer.
9 Advarsel
For specifikke dæk kan det anbe‐falede dæktryk i dæktryktabellenoverstige det maksimale dæktryk,der er angivet på dækket.Dæktrykket må aldrig være højereend det maksimale dæktryk, der erangivet på dækket.
Hvis dæktrykket skal reduceres ellerforøges, skal tændingen afbrydes.Efter justering af dæktrykket sluttestændingen til og der vælges en rele‐vant indstilling på sidenDækbelastning i førerinformations‐centret 3 95.
TemperaturafhængighedDæktrykket afhænger af dækketstemperatur. Under kørsel stigerdæktemperatur og -tryk. De dæktryk,der fremgår af dækmærkaten ogdæktrykdiagrammet, gælder for koldedæk, dvs. ved 20 °C.Dæktrykket stiger med næsten10 kPa ved en temperaturstigning på10 °C. Der skal tages højde for dette,hvis varme dæk kontrolleres.Dæktrykket, der vises i førerinforma‐tionscentret, er det faktiske dæktryk.Et afkølet dæk vil vise en lavereværdi, hvilket ikke er tegn på en utæt‐hed.
DæktrykovervågningSystemet overvåger dæktrykket foralle fire dæk en gang i minuttet, nårbilens hastighed overstiger en visgrænse.
Pleje af bilen 211
Forsigtig
Dæktrykovervågningssystemetadvarer kun om lavt dæktryk ogerstatter ikke førerens almindeligedækvedligeholdelse.
Alle hjul skal være forsynet med tryk‐følere, og alle dæk skal have det fore‐skrevne dæktryk.BemærkningerI lande hvor dæktrykovervågnings‐systemet er lovpligtigt vil brug af hjuluden tryksensorer medføre, atbilens kørselsgodkendelse er ugyl‐dig.
De aktuelle dæktryk kan vises i Bilinformations menu ? i førerinfor‐mationscentret.Menuen kan vælges ved at trykke påknapperne på ratarmen.
Tryk på MENU for at vælge Bilinformations menu ?.Drej fingerhjulet for at vælge dæktryk‐overvågning.Midlevel-display:
Dæktrykket for hvert dæk vises pådækkets egen side.Uplevel-display:
212 Pleje af bilen
Dæktrykkene for alle dæk vises på énside.Systemets status og trykadvarslervises i form af en meddelelse, derangiver det tilsvarende hjul i førerin‐formationscentret.Systemet tager hensyn til dæktrykkettil advarslerne.Temperaturafhængighed 3 209.
Et registreret lavt dæktryk vises medkontrollampen w 3 92.Hvis w tænder, skal du stoppe såhurtigt som muligt og pumpedækkene op som anbefalet 3 251.Hvis w blinker i 60-90 sekunder ogderefter lyser konstant, er der en fejl isystemet. Søg hjælp på et værksted.
Efter oppumpning kan det værenødvendigt at køre et stykke vej for atopdatere dæktrykværdierne i førerin‐formationscentret. I løbet af denne tidkan w tænde.Hvis w tænder ved lavere temperatu‐rer og slukkes efter et stykke tidskørsel, kan dette være tegn på, attrykket begynder at blive for lavt.Dæktrykket kontrolleres.Fejlmeddelelser 3 101.Hvis dæktrykket skal reduceres ellerforøges, skal tændingen afbrydes.Montér kun hjul med dæktrykfølere, imodsat fald vil dæktrykket ikke blivevist, og w lyser konstant.Et reservehjul eller et nødhjul er ikkeudstyret med trykføler. Dæktrykover‐vågningssystemet fungerer ikke fordisse dæk. Kontrollampen w tænder.Systemet fungerer stadig for deøvrige tre dæk.Brug af flydende lappesæt kanpåvirke systemets funktion. Der kanbruges fabriksgodkendte reparati‐onssæt.
Ved brug af elektroniske enhedereller i nærheden af faciliteter, deranvender lignende bølgefrekvenser,risikerer man, at dæktrykovervåg‐ningssystemet forstyrres.Hver gang dækkene skiftes, skaldæktrykovervågningssystemetafmonteres og efterses. I denpåskruede sensor udskiftes ventilind‐satsen og tætningsringen. I denpåklipsede sensor udskiftes heleventilspindlen.
Bilens laststatusDæktrykket tilpasses efter belast‐ningstilstanden ifølge dæktrykmær‐katen eller dæktrykdiagrammet3 251, og der vælges den relevanteindstilling i menuen Dækbelastning iførerinformationscenteret, Bilinformations menu 3 95. Denneindstilling er reference for dæktrykad‐varslerne.Menuen Dækbelastning vises kun,når bilen holder stille, og parkerings‐bremsen er trukket. På køretøjer medautomatisk gearkasse skal gearvæl‐geren være i P.Midlevel-display:
Pleje af bilen 213
Vælg● LO for komfortdæktryk med op til
tre personer.● ECO for ecotryk med op til
tre personer.● Hi med fuld last.
Uplevel-display:
Vælg● Let for komfortdæktryk med op til
tre personer.● Eco for Eco-tryk med op til
tre personer.● Maks. med fuld last.
Tilpasningsproces fordæktrykfølereHver trykføler har en unik identifikati‐onskode. Koden skal tilpasses en nyhjulposition efter hjulrotation ellerudskiftning af hele hjulsættet, og hvisén eller flere dæktrykfølere er blevetudskiftet. Tilpasningsprocessen fordæktrykfølere skal også udføres efter
udskiftning af et reservehjul med ethjul, der er udstyret med en dæktryk‐føler.Fejllampen w og advarselsmeddelel‐sen eller -koden skal slukke vednæste tændingscyklus. Følernetilpasses hjulpositionerne ved hjælpaf et genindlæringsværktøj i dennerækkefølge: venstre forhjul, højreforhjul, højre baghjul og venstrebaghjul. Blinklyset i den aktuelleaktive position lyser, indtil føleren ermatchet.Henvend dig til et værksted forservice. Du har 2 minutter til atmatche den første hjulposition og5 minutter i alt til alle fire hjulpositio‐ner. Hvis det tager længere tid, stop‐per tilpasningsprocessen og skalgenstartes.Dette er tilpasningsprocessen fordæktrykfølere:1. Aktiver parkeringsbremsen.2. Slå tændingen til.3. På biler med automatisk gear‐
kasse: sæt gearvælgeren i P.På biler med automatiseret gear‐kasse: Hold bremsepedalen trådt
214 Pleje af bilen
ned. Flyt og hold gearvælgeren i5 sekunder i position N, indtil Pvises i førerinformationscentret.P viser, at dæktrykfølerens tilpas‐ningsprocessen kan startes.På biler med manuel gearkasse:vælg frigear.
4. Brug MENU på ratarmen for atvælge Bil informations menu ?i førerinformationscentret.
5. Drej justerhjulet for at komme tildæktryksmenuen.Midlevel-display:
Uplevel-display:
6. Tryk på SET/CLR for at startesensorens tilpasningsproces. Derskal vises en meddelelse, deranmoder om accept af processen.
7. Tryk på SET/CLR igen for atbekræfte valget. Hornet lyder togange for at angive, at modtage‐ren er i indlæringstilstand.
8. Start med venstre forhjul.9. Anbring indlæringsværktøjet mod
dækkets sidevæg tæt på ventil‐spindlen. Tryk derefter på knap‐pen for at aktivere dæktrykføle‐ren. Et bip fra hornet bekræfter, atsensoridentifikationskoden erblevet tilpasset denne hjulposi‐tion.
10. Fortsæt til højre forhjul og gentagproceduren i trin 9.
11. Fortsæt til højre baghjul og gentagproceduren i trin 9.
12. Fortsæt til venstre baghjul, oggentag proceduren i trin 9. Hornetlyder to gange for at angive, atsensoridentifikationskoden erblevet matchet til dækket påvenstre baghjul, og at dæktrykfø‐ler-matchingprocessen ikkelængere er aktiv.
13. Slå tændingen fra.14. Indstil alle fire dæk til det anbefa‐
lede dæktryk som angivet pådæktrykinformationsmærkaten.
15. Kontrollér, at dækkenes belast‐ningsstatus er indstillet i overens‐stemmelse med det valgte tryk3 95.
MønsterdybdeKontroller mønsterdybden regel‐mæssigt.Af sikkerhedsgrunde bør dækkeneudskiftes, når mønsterdybden er2-3 mm (vinterdæk 4 mm).
Pleje af bilen 215
Af sikkerhedshensyn anbefales det,at dækkenes mønsterdybde på énaksel ikke varierer mere end 2 mm.
Den lovmæssige mindste mønster‐dybde (1,6 mm) er nået, når mønstreter slidt ned til en af slidindikatorerne(TWI). Deres placering er markeret pådæksiden.Dæk ældes, også selv om de ikkebruges. Vi anbefaler at skifte dækefter seks år.
Ændring af dæk- oghjulstørrelseAnvendes andre dækstørrelser endfabriksmonterede dæk, kan det værenødvendigt at omprogrammere detnominelle dæktryk og foretage andreændringer på bilen.Udskift mærkaten med dæktryk, hvisder skiftes til andre dækstørrelser.Kontrolsystem for dæktryk 3 210.
Forsigtig
Hvis der skiftes til hjul med endiameter på 14 tommer, bliverfrihøjden mindre. Det skal tages ibetragtning, når man kører overforhindringer.
9 Advarsel
Brug af ikke-egnede dæk eller hjulkan føre til ulykker og vil medføre,at bilens kørselsgodkendelse erugyldig.
HjulkapslerBrug fabriksgodkendte hjulkapsler ogdæk til den pågældende bil, der opfyl‐der alle krav til den pågældendefælg-/dækkombination.Hvis der anvendes hjulkapsler ogdæk, der ikke er fabriksgodkendt, mådækkene ikke have en fælgbeskyttel‐sesvulst.Hjulkapsler må ikke påvirke kølingenaf bremserne.
9 Advarsel
Anvendelse af ikke-egnede dækeller hjulkapsler kan føre til plud‐seligt lufttab og dermed til ulykker.
Stålfælge: Ved brug af låsehjulmø‐trikker må der ikke sættes hjulkapslerpå.
216 Pleje af bilen
Snekæder
Der må kun bruges snekæder påforhjulene.Brug altid finmaskede kæder, somikke er mere end 10 mm større endslidbanen og de indvendige sider(inkl. kædelås).
9 Advarsel
Beskadigelser kan medføre risikofor punktering.
Det er tilladt at montere snekæder pådækstørrelse 175/70 R14,185/70 R14, 185/65 R15,205/45 R17.Det er tilladt at montere snekæder pådækstørrelse 195/55 R16 med fælgeaf størrelse 16 x 6 og 16 x 6,5, sidst‐nævnte kun i kombination medbegrænset styrevinkel. Søg hjælp pået værksted.Der må ikke monteres snekæder pådækstørrelserne 215/45 R17 og215/40 R18.Det er ikke tilladt at bruge snekæderpå nødhjulet.
LappesætMindre skader på slidbane kanudbedres med lappesættet.Fjern ikke fremmedlegemer fradækkene.Dækskader, som er større end 4 mm,eller som sidder i dæksiden tæt vedfælgen, kan ikke repareres medlappesættet.
9 Advarsel
Kør ikke hurtigere end 80 km/h.Må ikke anvendes i længere tid.Styretøj og håndtering kan blivepåvirket.
I tilfælde af punktering:Træk parkeringsbremsen, sæt bilen iførste gear eller bakgear resp. P.Lappesættet opbevares i lastrummet.Alt efter udstyr ligger lappesættet i etrum i højre sidevæg eller i et rumunder gulvbelægningen.
Pleje af bilen 217
Biler med lappesæt undergulvbelægningen
1. Tag lappesættet op af rummet.2. Tag kompressoren ud.
3. Tag ledningerne og luftslangen udaf rummene i undersiden afkompressoren.
4. Skru kompressorens slange påstudsen på flasken med tætnings‐middel.
5. Sæt flasken med tætningsmiddelpå holderen på kompressoren.Placer kompressoren tæt vedhjulet, så flasken med tætnings‐middel er opret.
6. Drej ventilhætten på det defektedæk af.
7. Skru fyldeslangen på ventilen påhjulet.
8. Kontakten på kompressoren skalvære i stilling J.
9. Sæt stikket fra kompressorens istikkontakten eller i en lighterfat‐ning.For at undgå at batteriet aflades,anbefaler vi at lade motoren gå.
218 Pleje af bilen
10. Sæt vippekontakten på kompres‐soren i stilling I. Der fyldestætningsmiddel i dækket.
11. Kompressorens trykmåler angiverop til 6 bar, mens tætningsmiddel‐flasken tømmes (ca.30 sekunder). Derpå begyndertrykket at falde.
12. Hele flaskens indhold af tætnings‐middel pumpes ind i dækket.Derefter fyldes dækket med luft.
13. Det foreskrevne dæktryk skal nåsi løbet af 10 minutter.Dæktryk 3 251.Når det korrekte tryk er nået, skalkompressoren slukkes.
Hvis det foreskrevne dæktryk ikkenås inden 10 minutter, skal lappe‐sættet afmonteres. Hjulene drejesén omgang ved at flytte bilen etkort stykke. Monter lappesættetigen og fortsæt påfyldningen i10 minutter. Nås det foreskrevnedæktryk fortsat ikke, er dækket forbeskadiget. Søg hjælp på etværksted.Slip overskydende tryk ud medknappen over manometret.Kompressoren må ikke køre imere end 10 minutter ad gangen.
14. Afmonter lappesættet. Tryk påstopknasten på holderen, nårflasken med tætningsmiddel
tages af holderen. Skru luftslan‐gen til dækket på det ledige udtagpå flasken med tætningsmiddel.Således undgås det, at tætnings‐midlet løber ud. Læg lappesættetpå plads i bagagerummet.
15. Tætningsmiddel, som er trængtud, fjernes med en klud.
16. Anbring mærkaten fra flaskenmed tætningsmiddel med dentilladte maksimale hastighed iførerens synsfelt.
17. Fortsæt kørslen med det samme,så tætningsmidlet kan fordele sigjævnt i dækket. Stands efter athave kørt ca. 10 km (senest efter10 minutter), og kontrollerdæktrykket. Luftslangen skruesdirekte på dækventilen ogkompressoren.
Pleje af bilen 219
Hvis dæktrykket er over 1,3 bar,korrigeres det til den foreskrevneværdi. Gentag proceduren, indtilder ikke længere forekommertryktab.Hvis dæktrykket er faldet til under1,3 bar, må bilen ikke længerebenyttes. Søg hjælp på et værk‐sted.
18. Læg lappesættet på plads i baga‐gerummet.
Biler med lappesæt i sidevæggen
Rummet åbnes ved at udløse dæks‐let og åbne det.
1. Tag flasken med tætningsmiddelog holderen med luftslange ud afindsatsen.
2. Vikl luftslangen af holderen, ogskru den fast på flaskens udtag.
220 Pleje af bilen
3. Sæt flasken med tætningsmiddelfast på holderen. Sørg for, atflasken ikke kan vælte.
4. Drej ventilhætten på det defektedæk af.
5. Skru luftslangen til dækket fast pådækventilen.
6. Skru luftslangen fast på kompres‐sorens udtag.
7. Tilslut tændingen.For at undgå at batteriet aflades,anbefaler vi at lade motoren gå.
8. Tryk på tænd/sluk-kontakten påkompressoren. Dækket fyldesmed tætningsmiddel.
9. Kompressorens trykmåler angiverop til 6 bar, mens tætningsmiddel‐flasken tømmes (ca.30 sekunder). Derpå begyndertrykket at falde.
10. Hele flaskens indhold af tætnings‐middel pumpes ind i dækket.Derefter fyldes dækket med luft.
11. Det foreskrevne dæktryk skal nåsi løbet af 10 minutter.Dæktryk 3 251.
Stands kompressoren, når detkorrekte tryk er nået, ved at trykkepå tænd/sluk-kontakten igen.Hvis det foreskrevne dæktryk ikkenås inden 10 minutter, skal lappe‐sættet afmonteres. Hjulene drejesén omgang ved at flytte bilen etkort stykke. Monter lappesættetigen og fortsæt påfyldningen i10 minutter. Nås det foreskrevnedæktryk fortsat ikke, er dækket forbeskadiget. Søg hjælp på etværksted.Slip overskydende tryk ud vedhjælp af ].Kompressoren må ikke køre imere end 10 minutter ad gangen.
12. Tryk på stopknasten på holderen,når flasken med tætningsmiddeltages af holderen. Skru luftslan‐gen til dækket på det ledige udtagpå flasken med tætningsmiddel.Således undgås det, at tætnings‐midlet løber ud. Læg lappesættetpå plads i bagagerummet.
13. Tætningsmiddel, som er trængtud, fjernes med en klud.
Pleje af bilen 221
14. Anbring mærkaten fra flaskenmed tætningsmiddel med dentilladte maksimale hastighed iførerens synsfelt.
15. Fortsæt kørslen med det samme,så tætningsmidlet kan fordele sigjævnt i dækket. Stands efter athave kørt ca. 10 km (senest efter10 minutter), og kontrollerdæktrykket. Luftslangen skruesdirekte på dækventilen ogkompressoren.Hvis dæktrykket er over 1,3 bar,korrigeres det til den foreskrevneværdi. Gentag proceduren, indtilder ikke længere forekommertryktab.Hvis dæktrykket er faldet til under1,3 bar, må bilen ikke længerebenyttes. Søg hjælp på et værk‐sted.
16. Læg lappesættet på plads i baga‐gerummet.
GenereltBemærkningerKøreegenskaberne påvirkes stærktaf det reparerede dæk. Derfor skaldækket udskiftes.
I tilfælde af usædvanlige lyde elleroverophedning af kompressorenskal den holdes slukket i mindst30 minutter.Den indbyggede sikkerhedsventilåbner, når trykket når 7 bar.Bemærk sættets udløbsdato.Derefter er tætningsevnen ikkelængere sikret. Se holdbarhedsan‐givelserne på flasken.Udskift den brugte tætningsmiddel‐flaske. Flasken bortskaffes i henholdtil gældende retsforskrifter.Kompressoren og tætningsmidletkan anvendes ved temperaturer nedtil ca. -30 °C.De medfølgende adaptere kanbruges til at pumpe andre ting f.eks.fodbolde, luftmadrasser, oppuste‐lige gummibåde osv. De findes påundersiden af kompressoren. Detages ud ved at skrue kompresso‐rens luftslange på og tage adapterenud.
HjulskiftTræf følgende forberedelser og følgnedennævnte anvisninger:● Parker bilen på et vandret, jævnt
og skridsikkert underlag. Retforhjulene ligeud.
● Træk parkeringsbremsen, sætbilen i første gear eller bakgearresp. P.
● Udskift aldrig flere hjul adgangen.
● Donkraften må kun bruges vedhjulskift ved punktering, ikke tilskift mellem sommer- og vinter‐dæk.
● Donkraften er vedligeholdelses‐fri.
● Er underlaget blødt, skal deranbringes et stabilt underlagunder donkraften (maks. 1 cmtykt).
● Tag tunge genstande ud af bilen,før den løftes med en donkraft.
● Personer eller dyr må ikkeopholde sig i den løftede bil.
● Kryb ikke ind under den løftedebil.
222 Pleje af bilen
● Start ikke bilen, mens den erløftet.
● Inden hjulboltene skrues på, skalde tørres rene, og konussen påalle boltene smøres let medsmørefedt.
9 Advarsel
Hjulboltens gevind må ikkesmøres med smørefedt.
1. Stålfælge:Træk hjulkapslen af.Alufælge med bolthætter:Frigør hjulboltenes hætter med enskruetrækker, og tag dem af. Forat beskytte fælgen lægges enblød klud mellem skruetrækker ogletmetalfælg.
2. Monter hjulnøglen, og kontrollerat den sidder korrekt, løsn derpåalle hjulboltene en halv omdrej‐ning.Hjulene kan være beskyttet aflåsehjulbolte. Disse speciellebolte løsnes ved først at sætteadapteren til låsehjulboltene påboltehovedet, før hjulnøglenmonteres. Adapteren er placeret ihandskerummet.
3. Sørg for, at donkraften er korrektplaceret under bilens relevanteløftepunkt.På modeller med karmpanelereller eftermonterede karmpanelermå der ikke anvendes donkraft.Det kan beskadige bilen.
Pleje af bilen 223
4. Indstil donkraften i den nødven‐dige højde. Anbring den direkteunder løftepunktet på en måde,der forhindrer den i at glide.
Sæt håndsvinget ind i krogen,kontroller at donkraften står lodretog drej håndtaget, indtil hjulet erfrit af underlaget.
5. Skru hjulboltene af.6. Skift hjulet.7. Skru hjulboltene på.8. Sænk bilen.9. Sæt hjulnøglen helt på og kontrol‐
ler, at den er forsvarligt anbragt ogspænd hver bolt på kryds.Tilspændingsmomentet er110 Nm.
10. Sørg for, at ventilhullet i hjulkaps‐len på stålfælgen flugter meddækventilen inden montering.Montér hjulbolthætter ellernavkapsler på alufælge.
11. Monter dækslet til bilens løfte‐punkt.
12. Læg det udskiftede hjul, bilensværktøj 3 207 og adapteren tillåsehjulboltene 3 54 på plads ogfastgør dem.
13. Kontrollér dæktrykket på detnymonterede dæk og hjulboltenestilspændingsmoment snarestmuligt.
Få det defekte dæk udskiftet ellerrepareret så hurtigt som muligt.
Donkraftposition til løfteplatform
Løfteplatformens bagarmspositionplaceret i midten under udsparingen iforhøjningen.
224 Pleje af bilen
Forreste arm position for løfteplatformved undervognen.
ReservehjulReservehjulet kan klassificeres somet nødhjul afhængigt af størrelsen iforhold til de øvrige monterede hjul ogdet pågældende lands bestemmel‐ser. I dette tilfælde gælder en tilladtmaksimumshastighed, selv om derikke er nogen mærkat på reservehju‐let, der angiver dette.Reservehjulet har en stålfælg.
Forsigtig
Ved brug af reservehjulet kankøreegenskaberne ændre sig, nårdet er mindre end de øvrige hjul,eller når der også er monteretvinterdæk. Få det defekte dækudskiftet så hurtigt som muligt.
3-dørs / 5-dørs hatchback
Reservehjulet ligger i bagagerummetunder bundbelægningen. Det er fast‐gjort med en vingemøtrik.En dobbelt bagagerumsbund skal i såfald monteres i øverste position 3 67.
Reservehjulet tages ud ved at skruevingemøtrikken af, løfte hjulet, rejsedet op til lodret og løfte det ud.Når det udskiftede hjul eller detmidlertidige reservehjul sættestilbage i reservehjulsfordybningen,skal det altid sikres med vingemøtrik‐ken.Varevogn
Fjern lastrumsgulvet.Reservehjulet er skruet ned sammenmed gulvafdækningen.Skru vingemøtrikken ud og løft lastaf‐dækningen.
Pleje af bilen 225
Afmonter afstandsstykket over reser‐vehjulet, løft hjulet, flyt til en lodret stil‐ling og afmonter ovenfra.Når det udskiftede hjul eller detmidlertidige reservehjul sættestilbage i reservehjulsbrønden, isætaltid adapteren og fastgør lastafdæk‐ningen med vingemøtrikken.Alt efter det defekte, udskiftede hjul,kan mellemstykket om nødvendigtudelades, eller hjulet kan skrues fastuden bundbelægningen.
Nødhjul
Forsigtig
Ved brug af nødhjulet kan køre‐egenskaberne ændre sig. Få detdefekte dæk udskiftet eller repare‐ret så hurtigt som muligt.
Monter kun ét nødhjul. Den tilladtemaksimumshastighed ifølge etikettenpå nødhjulet gælder kun for denfabriksmonterede dækstørrelse.Hvis bilen får et punkteret dæk bagtil,mens et andet køretøj trækkes, skaldet midlertidige reservehjul monteresforan og dækket med fuld størrelsebagtil.Snekæder 3 216.
Reservehjul med dæk medomløbsretningMonter så vidt muligt dæk medomløbsretning, så de ruller i køreret‐ningen. Omløbsretningen vises vedhjælp af et symbol (f.eks. en pil) pådækkets side.
Hvis hjulene monteres modsat rota‐tionsretningen:● Køreegenskaberne kan ændre
sig. Få det defekte dæk udskifteteller repareret så hurtigt sommuligt og monter det i stedet forreservehjulet.
● Kør specielt forsigtigt når detregner eller sner.
226 Pleje af bilen
StarthjælpBrug ikke en hurtiglader til at starte.Hvis bilbatteriet er afladet, kan bilenstartes ved hjælp af startkabler og etbilbatteri fra en anden bil.
9 Advarsel
Der skal udvises stor forsigtighedved start med startkabler. Afvigel‐ser fra følgende instruktioner kanmedføre skader på personer ogmateriel ved, at batterierneeksploderer, samt til beskadigelseaf de elektriske systemer i beggebiler.
9 Advarsel
Undgå batterikontakt med øjne,hud, tøj og lakerede overflader.Væsken indeholder svovlsyre,som kan forårsage personskaderog materielle skader ved direktekontakt.
● Undgå elektriske gnister elleråben ild i nærheden af batteriet.
● Et fladt bilbatteri kan fryse alle‐rede ved en temperatur på 0 °C.Et frosset batteri skal tøs op, førstartkablerne tilsluttes.
● Ved håndtering af batteriet børder bruges beskyttelsesbriller ogbeskyttelsesbeklædning.
● Brug et starthjælpsbatteri medsamme spænding (12 V). Detskapacitet (Ah) må ikke liggevæsentligt under kapaciteten fordet afladede bilbatteri.
● Benyt startkabler med isoleredepolklemmer og et tværsnit påmindst 16 mm2. I biler meddieselmotor skal tværsnittet være25 mm2.
● Afbryd ikke det afladede bilbatterifra bilens ledningsnet.
● Sluk for alt unødvendigt elektriskudstyr.
● Bøj Dem ikke ind over batterietved start med startkabler.
● Det ene kabels polklemmer måikke berøre det andet kabelsklemmer.
● Bilerne må ikke være i berøringmed hinanden under starthjæl‐pen.
● Træk parkeringsbremsen. Sæt ifrigear, automatgear i P.
● Åbn plusterminalens beskyttel‐seshætter på begge bilbatterier.
Rækkefølge, når kablerne skal tilslut‐tes:1. Tilslut det røde kabel til start‐
hjælpsbatteriets positive pol.2. Tilslut den anden ende af det røde
kabel til det afladede bilbatterispositive pol.
Pleje af bilen 227
3. Tilslut det sorte kabel til start‐hjælpsbatteriets negative pol.
4. Tilslut den anden ende af detsorte kabel til bilens stel, f.eks. påmotorblokken eller en bolt i motor‐ophænget. Tilslut så langt væksom muligt fra det afladede bilbat‐teri, dog mindst 60 cm.
Før kablerne på en sådan måde, atroterende dele i motorrummet ikkegriber fat i dem.Start af motoren:1. Start motoren på den bil, der afgi‐
ver strøm.2. Start den anden motor efter
5 minutter. Forsøg på at starte børforegå med intervaller på 1 minutog bør ikke vare mere end15 sekunder ad gangen.
3. Lad begge motorer køre itomgang i ca. 3 minutter medtilsluttede kabler.
4. Tænd for elektriske forbrugere(for eksempel forlygter, el-bagrude) i den bil, der modtagerstrøm.
5. Gentag ovennævnte procedure inøjagtig omvendt rækkefølge, nårkablerne skal fjernes.
Kørsel med påhængBugsering af bilen
Vikl en klud omkring spidsen af enflad skruetrækker for at forhindreskader på lakken. Sæt skruetrække‐ren i slidsen ved dækslets nederstedel. Frigør dækslet ved forsigtigt atbevæge skruetrækkeren nedad.Trækøjet ligger sammen med værk‐tøjssættet 3 207.
228 Pleje af bilen
Skru trækøjet i så langt det kankomme, indtil det standser i vandretposition.Anbring slæbetovet - eller helstbugserstangen - i trækøjet.Trækøjet må kun benyttes til bugse‐ring og ikke til bjergning af bilen.Tilslut tændingen for at frigøre ratlå‐sen og muliggøre aktivering af stop‐lys, horn og visker.Skift gearvælgeren til frigear.Frigør parkeringsbremsen.
Forsigtig
Sæt bilen langsomt i gang. Undgåryk. For stor trækkraft kan beska‐dige bilen.
Når motoren ikke er i gang, skal derbetydeligt større kraft til at bremse ogstyre.Aktiver recirkulationssystemet, og rulruderne op, så udstødningsgasser fraden trækkende bil ikke kan trængeind.Biler med automatgear: bilen må kunbugseres forlæns, højst med enhastighed på 80 km/t og ikke længereend 100 km. I alle andre tilfælde, ognår gearkassen er defekt, skal forhju‐lene løftes fri af vejbanen.Biler med automatiseret gearkasse:bilen må kun bugseres forlæns medforakslen løftet op fra jorden.Søg hjælp på et værksted.Efter bugsering skrues trækøjet af.Isæt dækslet i toppen og sæt i haknedefter.
Bugsering af en anden bil
Vikl en klud omkring spidsen af enflad skruetrækker for at forhindreskader på lakken. Sæt skruetrække‐ren i slidsen ved dækslets nederstedel. Frigør dækslet ved forsigtigt atbevæge skruetrækkeren nedad.Trækøjet ligger sammen med værk‐tøjssættet 3 207.
Pleje af bilen 229
Skru trækøjet i så langt det kankomme, indtil det standser i vandretposition.Fastsurringskrogen under bilen bagtilmå under ingen omstændighederanvendes som trækøje.Anbring slæbetovet - eller endnubedre bugserstangen - i trækøjet.Trækøjet må kun benyttes til bugse‐ring og ikke til bjergning.
Forsigtig
Sæt bilen langsomt i gang. Undgåryk. For stor trækkraft kan beska‐dige bilen.
Efter bugsering skrues trækøjet af.Isæt dækslet i toppen og sæt i haknedefter.
Kosmetisk plejeUdvendig plejeLåseLåsene er fra fabrikken behandletmed kvalitetslåsecylinderfedt. Brugkun et optøningsmiddel, hvis det erabsolut nødvendigt. Midlerne eraffedtende og påvirker derfor låsenesfunktionsdygtighed. Lad et værkstedsmøre låsene igen, hvis der er brugtet optøningsmiddel.
VaskMiljøet har indflydelse på lakken.Derfor er det nødvendigt regelmæs‐sigt at vaske og vokse lakken påbilen. Hvis bilen vaskes i vaskema‐skine, vælg da et program med voks‐behandling. Restriktioner for filmbe‐klædte eller matlakerede karrosseri‐dele eller dekorationsbånd findesunder "Polering og voksning".Fugleklatter, døde insekter, harpiksfra træerne, pollen og lignende inde‐holder bestanddele, der kan væreskadelige for lakken, og bør derforfjernes med det samme.
230 Pleje af bilen
Hvis der benyttes bilvaskeanlæg, skalvaskeanlægsejerens instruktionerfølges. Vinduesvisker og bagrudevi‐sker skal være slukket. Antenne ogudvendigt tilbehør som f.eks. tagba‐gagebærer skal skrues af.Hvis De vasker bilen i hånden, skalhjulkasserne spules rene.Kanter og ombukninger ved døre,motorhjelm og bagagerum bør ogsåtages med under rengøringen.For at undgå skader skal blankemetaldele rengøres med en renseop‐løsning godkendt til aluminium.
Forsigtig
Brug altid et rengøringsmiddelmed en pH-værdi på 4 til 9.Brug ikke rengøringsmidler påvarme flader.
Lad dørhængslerne smøre på etværksted.Motorrummet må ikke renses meddamp- eller højtryksrenser.
Til slut skal bilen skylles grundigt ogaftørres med et vaskeskind. Skyl skin‐det op jævnligt. Anvend ikke sammevaskeskind til lak og vinduer, da derpå den måde kan overføres rester afvoks til glasset, hvor det sætter sigsom en hinde.Tjærepletter på lakken må ikke fjer‐nes med hårde genstande. Benyttjærefjernemiddel på lakerede over‐flader.
LygterForlygteglassene og andre lygteglaser af plast. Der må ikke benyttesskurende, ætsende eller aggressivemidler eller isskraber. Må ikke rengø‐res i tør tilstand.
Polering og voksbehandlingVoks bilens lakerede dele regelmæs‐sigt (senest, når vandet ikke længereperler). Ellers vil lakken tørre ud.Polering er kun påkrævet, hvis lakkener blevet mat, eller hvis der har sat sigfaste partikler i den.
Lakpolish med silikone danner enbeskyttende film, som gør voksbe‐handling overflødig.Karrosseridele af umalet plast måikke behandles med voks eller pole‐ringsmidler.Matte filmbeklædte karrosserideleeller dekorationsbånd må ikke pole‐res, da de ikke skal skinne. Brug ikkeprogrammer med varm voks i bilva‐skeanlæg, hvis bilen er udstyret meddenne type dele.Matlakerede dekorationsdele, f.eks.spejlhusafdækningen, må ikke pole‐res. Ellers vil disse dele begynde atskinne, eller farven opløses.
Ruder og viskerbladeRengøres med en blød, fnugfri kludeller et vaskeskind ved brug af rude‐rens og insektfjerner.Ved rengøring af bagruden indefra,skal du altid tørre parallelt medvarmelegemet for at forhindre skader.
Pleje af bilen 231
Is fjernes manuelt med en isskrabermed skarpe kanter. Isskraberen pres‐ses fast mod ruden, så der ikkekommer snavs under skraberen, somkan ridse ruden.Fedtede viskerblade kan rengøresmed ruderens på en blød klud.Fjern tilbageværende snavs frafedtede viskerblade med en blød kludog ruderens. Fjern også eventuellerester af voks, insekter og lign. fraruden.Rester af is, forurening og kontinuer‐lig visning på en tør rude beskadigerviskerbladene og kan endogødelægge dem.
SoltagBrug aldrig opløsningsmidler ellerslibende midler, brændstoffer,aggressive midler (f.eks. lakrens,acetoneholdige opløsningsmidler),syreholdige eller stærkt alkaliskemidler eller skuresvampe til rengø‐ring. Påfør ikke voks eller polermiddelpå soltaget.
Hjul og dækIngen rengøring med højtryksrenser.Rengør fælge med et pH-neutraltrengøringsmiddel til fælge.Lakerede fælge behandles medsamme midler som karrosseriet.
LakskaderSmå lakskader udbedres med lakstift,inden der dannes rust. Større lakska‐der eller rust skal udbedres på etværksted.
UndervognUndervognen er delvist forsynet medet beskyttende PVC-lag resp. de kriti‐ske områder er behandlet medbeskyttelsesvoks.Kontroller undervognen efter hverundervognsvask og få den behandletmed voks om nødvendigt.Bitumen-kautsjuk-materialer kanbeskadige PVC-laget. De bør lade etværksted udføre arbejder på under‐vognen.
Vask undervognen før og eftervinteren og kontroller det beskyttendevokslag.
System med flydende gas
9 Fare
Flydende gas er tungere end luftog kan samle sig i fordybninger.Vær forsigtig ved arbejde påundervognen i en grav.
Ved lakeringsarbejde og ved brug afen tørrekabine ved en temperaturover 60 °C skal tanken med flydendegas afmonteres.Der må ikke ændres på systemet medflydende gas.
AnhængertrækKuglestangen må ikke renses meddamp- eller højtryksrenser.
Hæk-bagagebærerRengør den bagmonterede cykelhol‐der med damp- eller højtryksrensermindst en gang om året.
232 Pleje af bilen
Betjen den bagmonterede cykelhol‐der periodisk, hvis den ikke anvendesregelmæssigt, især om vinteren.
Pleje af interiørKabine og polstringKabinen og instrumentafdækningeninklusive delene af træ rengøres meden tør klud eller kabinerens.Rengør læderbetrækket med rentvand og en blød klud. Brug læderple‐jemiddel, hvis det er meget beskidt.Instrumentgruppen og displays måkun rengøres med en fugtig blød klud.Brug en mild sæbeopløsning, hvis deter nødvendigt.Rengør polstringen med støvsugerog børste. Pletter fjernes med tekstil‐rens.Stof er evt. ikke farveægte. Det kanforårsage synlige misfarvninger, isærpå lyse polstringer. Pletter og misfarv‐ninger, som kan fjernes, skal rengø‐res snarest muligt.Rengør sikkerhedsseler med lunkentvand eller kabinerens.
Forsigtig
Luk Velcro-fastgørelseselemen‐terne, da åbne Velcro-fastgørel‐seselementer på tøj kan beska‐dige sædernes polstring.Dette gælder også for tøj medgenstande med skarpe kanter,såsom lynlåse, bælter ellercowboybukser med nitter.
Dele af plast og gummiDele af plast og gummi kan plejesmed samme midler som til karrosse‐riet. Brug eventuelt kabinerens.Anvend ikke andre midler. Undgåspecielt opløsningsmidler og benzin.Ingen rengøring med højtryksrenser.
Service og vedligeholdelse 233
Service ogvedligeholdelse
Generel information ................... 233Serviceinformation ................... 233
Anbefalede væsker, smøremid‐ler og reservedele ...................... 234
Generel informationServiceinformationDet er altafgørende for en økonomiskog sikker kørsel samt for at bilen kanholde sin værdi, at alt vedligeholdel‐sesarbejde udføres med de fore‐skrevne intervaller.En detaljeret, opdateret serviceplanfor Deres bil kan fås på værkstedet.Servicedisplay 3 85.
Europæiske serviceintervallerDer skal udføres service på bilen forhver 30.000 km eller efter ét år, altefter hvad der indtræffer først. Ekstramotorolie- og filterskift angives afmotorolielevetidssystemet, hvis detkræves tidligere end vedligeholdelse.Et kortere serviceinterval kan væregældende for intensiv kørselsadfærd,f.eks. for taxier og politibiler.De europæiske serviceintervallergælder for følgende lande:Andorra, Belgien, Bosnien-Herzego‐vina, Bulgarien, Cypern, Danmark,Estland, Finland, Frankrig, Græken‐
land, Grønland, Holland, Irland,Island, Italien, Kroatien, Letland,Liechtenstein, Litauen, Luxembourg,Makedonien, Malta, Monaco, Monte‐negro, Norge, Polen, Portugal,Rumænien, San Marino, Schweiz,Serbien, Slovakiet, Slovenien,Spanien, Storbritannien, Sverige,Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig.Servicedisplay 3 85.
Internationale serviceintervallerDer skal udføres service på bilen forhver 15.000 km eller efter ét år, altefter hvad der indtræffer først. Ekstramotorolie- og filterskift angives afmotorolielevetidssystemet, hvis detkræves tidligere end vedligeholdelse.Vanskelige driftsforhold foreligger,hvis én eller flere af følgende faktorerofte gør sig gældende: Kold start,kørsel med stop og start, kørsel medanhænger, bjergkørsel, kørsel pådårlige og sandede vejbelægninger,forhøjet luftforurening, tilstedevæ‐relse af sand i luften og højt støvind‐hold, kørsel ved stor højde og storetemperaturudsving. Under dissevanskelige driftsforhold kan visse
234 Service og vedligeholdelse
former for service være påkrævetoftere end det normale serviceinter‐val.De internationale serviceintervaller ergældende for de lande, der ikke eropført i de europæiske serviceinter‐valler.Servicedisplay 3 85.
BekræftelserBekræftelse af udført servicearbejdenoteres i service- og garantihæftet.Dato og kilometertal forsynes medstempel og underskrift fra det værk‐sted, der har udført serviceeftersynet.Sørg for, at service- og garantihæftetudfyldes korrekt, da det er absolutnødvendigt at have et løbende bevisfor service, for at eventuelle garanti‐krav kan opfyldes, ligesom det er enfordel ved salg af bilen.
Anbefalede væsker,smøremidler ogreservedeleBrug kun produkter, der opfylder deanbefalede specifikationer.
9 Advarsel
Væsker og smøremidler er farligeog kan være giftige. Behandlesmed omhu. Se oplysningerne påbeholderne.
MotorolieMotorolie identificeres ud fra kvalitetog viskositet. Kvaliteten er vigtigereend viskositeten ved valg af denmotorolie, der skal bruges. Oliekvali‐teten sikrer f.eks. motorrenhed, slita‐gebeskyttelse og olieældningskon‐trol, mens viskositetsklassen angiveroliens tykkelse i et bestemt tempera‐turområde.Dexos er den nyeste motoroliekvali‐tet, der yder maksimal beskyttelse forbenzin- og dieselmotorer. Skulle detvære umuligt at tilvejebringe denne
olie, skal der anvendes motorolier afden angivne kvalitet. Anbefalinger forbenzinmotorer er også gældende formotorer, der kører på naturgas(CNG), LP-gas og ethanol (E85).Vælg den relevante motorolie på udfra dens kvalitet og dens lavesteudetemperatur 3 238.
Efterfyldning af motorolie
Forsigtig
Hvis der spildes olie, skal dentørres op og bortskaffes korrekt.
Motorolie af forskellige fabrikater ogmærker kan blandes, forudsat atspecifikationerne for motorolien mht.kvalitet og viskositet overholdes.Brug af motorolier til alle benzinmoto‐rer med kun ACEA-kvalitet er forbudt,idet det kan medføre beskadigelse afmotoren under visse driftsbetingel‐ser.Vælg den relevante motorolie på udfra dens kvalitet og dens lavesteudetemperatur 3 238.
Service og vedligeholdelse 235
Ekstra motorolieadditiverBrug af ekstra additiver i motorolienkan medføre skader og få garanti‐dækningen til at bortfalde.
MotorolieviskositeterSAE-viskositeten giver oplysningerom oliens tykkelse.Multigrade-olie angives med to tal,f.eks. SAE 5W-30. Det første tal, derfølges af et W, angiver viskositetenved lav temperatur, og det andet talviskositeten ved høj temperatur.Vælg den rette viskositet på basis afminimums-udetemperaturen 3 238.Alle de anbefalede viskositeter eregnede til høje udetemperaturer.
Køle- og frostvæskeAnvend kun silikatfri køle- og frost‐væske med lang levetid (LLC). Søghjælp på et værksted.Systemet er på fabrikken fyldt medkølevæske, der yder fremragendekorrosionsbeskyttelse og frostbeskyt‐telse ned til ca. -28 °C. I nordligelande med meget lave temperatureryder den fabrikspåfyldte kølevæskefrostbeskyttelse ned til ca. -37 °C.
Denne koncentration bør opretholdeshele året rundt. Brugen af ekstra køle‐væskeadditiver, der har til formål atyde ekstra korrosionsbeskyttelseeller tætne mod mindre lækager, kangive funktionsproblemer. Ansvar foreventuelle følgeskader på grund afbrug af ekstra kølevæskeadditiver vilblive afvist.
SprinklervæskeBrug kun sprinklervæske godkendt tilbilen for at forebygge skader påviskerblade, lak, plastic- og gummi‐dele. Søg hjælp på et værksted.
Bremse-/koblingsvæskeMed tiden absorberer bremsevæskefugtighed, hvilket reducerer bremser‐nes effektivitet. Bremsevæsken skalderfor udskiftes med de angivne inter‐valler.
236 Tekniske data
Tekniske data
Identifikation ............................... 236Stelnummer (VIN) .................... 236Typeskilt .................................. 237Identifikation af motor .............. 237
Data ........................................... 238Anbefalede væsker ogsmøremidler ........................... 238
Motordata ................................ 241Ydelse ..................................... 243Vægt ........................................ 245Dimensioner ............................ 249Kapaciteter .............................. 250Dæktryk ................................... 251
IdentifikationStelnummer (VIN)
Chassisnummeret er præget på type‐skiltet og i vognbunden under gulvbe‐lægningen, synligt under en afdæk‐ning.
Stelnummeret kan være præget påinstrumentpanelet, synligt gennemforruden, eller på højre karosseripa‐nel i motorrummet.
Tekniske data 237
Typeskilt
Typeskiltet er placeret i venstre ellerhøjre dørramme.
Oplysninger på typemærkat:1 : producent2 : typegodkendelsesnummer3 : stelnummer (VIN)4 : tilladt totalvægt i kg5 : tilladt totalvægt for vogntoget
i kg6 : maksimalt tilladt forakseltryk i kg7 : maksimalt tilladt bagakseltryk
i kg8 : bil- eller landespecifikke data
Belastningen på for- og bagaksel måikke sammenlagt overskride dentilladte totalvægt. Hvis vægten påforakslen f.eks. bliver fuldt udnyttet,må bagakslen kun belastes, indtil dentilladte totalvægt er nået.De følgende tekniske data er udar‐bejdet i overensstemmelse med EU-standarder. Ret til ændringer forbe‐holdes. Hvis bilens papirer ikke stem‐mer overens med instruktionsbogen,gælder oplysningerne i bilens papirer.
Identifikation af motorDe tekniske datatabeller anvendermotorens id-kode. Motordatatabellenviser derudover producentkoden.
Motordata 3 241.For at finde den pågældende motorhenvises til EØF-overensstemmel‐seserklæringen, der følger med bilen,eller andre nationale registreringsdo‐kumenter.Overensstemmelseserklæringenviser motorens id-kode. Andre natio‐nale standarder kan vise producent‐koden. Kontroller slagvolumen ogmotorydelse for at identificere denpågældende motor.
238 Tekniske data
DataAnbefalede væsker og smøremidlerEuropæisk serviceplan
Påkrævet motoroliekvalitetAlle europæiske lande med europæisk serviceinterval 3 233
Motoroliekvalitet BenzinmotorB10XFL, F10XFL,B14NEH, D14NEH
Alle andre benzinmotorer(herunder CNG, LP-gas, E85)
Dieselmotorer
dexos1 Gen2 ✔ – –
dexos2 – ✔ ✔
Alle motorer med undtagelse af B10XFL, F10XFL, B14NEH og D14NEH: Hvis dexos-kvalitet ikke kan fås, kan der anven‐des maks. 1 l motorolie af ACEA C3-kvalitet til efterfyldning en gang mellem hvert olieskift.
MotorolieviskositeterAlle europæiske lande med europæisk serviceinterval 3 233
Udetemperatur Benzin- og dieselmotorer
ned til -25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under -25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Tekniske data 239
International serviceplan
Påkrævet motoroliekvalitetAlle europæiske lande med europæisk serviceinterval 3 233
Motoroliekvalitet BenzinmotorB10XFL, F10XFL,B14NEH, D14NEH
Alle andre benzinmotorer(herunder CNG, LP-gas, E85)
Dieselmotorer
dexos1 Gen2 ✔ – –
dexos2 – ✔ ✔
Hvis dexos ikke er tilgængelig, kan nedenstående oliekvaliteter bruges:
Alle lande med internationalt serviceinterval 3 233
Motoroliekvalitet BenzinmotorB10XFL, F10XFL, B14NEH, D14NEH
Alle andre benzinmotorer(herunder CNG, LP-gas, E85)
Dieselmotorer
ACEA A3/B4 – ✔ ✔
ACEA C3 – ✔ ✔
240 Tekniske data
MotorolieviskositeterAlle lande med internationalt serviceinterval 3 233
Udetemperatur Benzin- og dieselmotorer
ned til -25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40SAE 5W-30 eller SAE 5W-40
under -25 °C SAE 0W-30 eller SAE 0W-40
ned til -20 °C SAE 10W-301) eller SAE 10W-401)
1) Tilladt, men brug af olier med dexos-kvalitet anbefales.
Tekniske data 241
Motordata
Motorens typebetegnelseB10XFL /F10XFL
B10XFT B12XEL /D12XEL
B14XEJ /D14XEJ
B14XEL /D14XEL
B14NEJ /D14NEJ
Salgsbetegnelse 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4Producentkode B10XFT B10XFT B12XER B14XER B14XER B14NEL
Slagvolumen [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Motoreffekt [kW] 66 85 51 55 66 74
ved omdr./min. 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Drejningsmoment [Nm] 170 170 115 130 130 200
ved omdr./min. 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Brændstoftype Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin Benzin
Oktantal RON2)
Anbefalet 95 95 95 95 95 95
Mulig 91 91 98 98 98 98
Mulig 98 98 91 91 91 91
Yderligere brændstoftype – – – – – –
2) En landespecifik mærkat på tankklappen kan være gældende i stedet for motorspecifikke krav.
242 Tekniske data
Motorens typebetegnelseB14XEL /D14XEL
B14NEH /D14NEH
B16LER
Salgsbetegnelse 1.4 LPG 1.4 Turbo OPCProducentkode B14XER B14NET B16LER
Slagvolumen [cm3] 1398 1364 1598
Motoreffekt [kW] 66 110 152
ved omdr./min. 6000 5000 5800
Drejningsmoment [Nm] 130 220 245
ved omdr./min. 4000 3000-4500 1900-5800
Brændstoftype Flydende gas / Benzin Benzin Benzin
Oktantal RON2)
Anbefalet 95 98 100
Mulig 98 95 98
Mulig 91 – –
Yderligere brændstoftype Flydende gas (LPG) – –
2) En landespecifik mærkat på tankklappen kan være gældende i stedet for motorspecifikke krav.
Tekniske data 243
Motorens typebetegnelse B13DTC B13DTE B13DTE B13DTRSalgsbetegnelse 1.3 1.3 1.3 1.3Producentkode B13DTC B13DTE B13DTE B13DTR
Slagvolumen [cm3] 1248 1248 1248 1248
Motoreffekt [kW] 55 55 70 70
ved omdr./min. 3750 3750 3750 3750
Drejningsmoment [Nm] 190 190 190 210
ved omdr./min. 1500 - 2500 1500 - 2500 1500 - 3500 1500 - 3000
Brændstoftype Diesel Diesel Diesel Diesel
Yderligere brændstoftype – – – –
Ydelse
MotorB10XFL /F10XFL
B10XFT B12XEL /D12XEL
B14XEJ /D14XEJ
B14XEL /D14XEL
B14NEJ /D14NEJ
Tophastighed [km/t]
Manuel gearkasse 180 195 162 167 175 185
Automatiseret gearkasse – – – – 175 –
Automatisk gearkasse – – – – 170 –
244 Tekniske data
MotorB14XEL LPG /D14XEL LPG /
B14NEH /D14NEH
B16LER
Tophastighed [km/t]
Manuel gearkasse 175 207 230
Automatiseret gearkasse – – –
Automatisk gearkasse – – –
MotorB13DTC B13DTE
55kWB13DTE70kW
B13DTR
Tophastighed [km/t]
Manuel gearkasse 164 164 182 177
Automatiseret gearkasse – – 182 –
Automatisk gearkasse – – – –
Tekniske data 245
VægtTjenestevægt, 5-dørs grundmodel uden ekstraudstyr
Motor Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse
Uden/med klimaanlæg[kg]
B10XFL 1199 / 1249 – –
F10XFL 1199 / 1254 – –
B10XFT 1199 / 1249 – –
B12XEL /D12XEL
1163 / 1210 – –
B14XEJ /D14XEJ
1163 / 1211 – –
B14XEL /D14XEL
1163 / 1234 1163 / 1234 1199 / 1248
B14XEL LPG /D14XEL LPG
1237 / 1252 – –
B14NEJ /D14NEJ
1237 / 1290 – –
B14NEH /D14NEH
1259 / 1317 – –
246 Tekniske data
Motor Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse
Uden/med klimaanlæg[kg]
B13DTC 1237 / 1309 – –
B13DTE 1225 / 1297 1225 / 1294 –
B13DTR 1259 / 1317 – –
Specialudstyr og tilbehør øger egenvægten.Læsseinformation 3 70.
Tekniske data 247
Egenvægt, 3-dørs model og varevogn, basismodel uden ekstraudstyr
Motor Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse
Uden/med klimaanlæg[kg]
B10XFL /F10XFL
1163 / 1178 – –
B10XFT 1163 / 1178 – –
B12XEL /D12XEL
1120 / 1135 – –
B14XEJ /D14XEJ
1141 / 1156 – –
B14XEL /D14XEL
1141 / 1156 1141 / 1156 1163 / 1178
B14XEL LPG /D14XEL LPG
1199 / 1214 – –
B14NEJ /D14NEJ
1199 / 1214 – –
B14NEH /D14NEH
1199 / 1214 – –
B16LER 1278 / 1293 – –
248 Tekniske data
Motor Manuel gearkasse Automatiseret gearkasse Automatisk gearkasse
Uden/med klimaanlæg[kg]
B13DTC 1199 / 1214 – –
B13DTE 1199 / 1214 1199 / 1214 –
B13DTR 1237 / 1252 – –
Specialudstyr og tilbehør øger egenvægten.Læsseinformation 3 70.
Tekniske data 249
Dimensioner5-dørs model 3-dørs model OPC
Længde [mm] 4021 4036 4036
Bredde uden sidespejle [mm] 1746 1736 1736
Bredde med to sidespejle [mm] 1944 1944 1944
Højde (uden antenne) [mm]3) 1466 - 1516 1466 - 1501 1466 - 1501
Længde på bagagerumsgulv [mm] 705 705 705
Længde på bagagerum med nedfældede bagsæder [mm] 1372 1372 1372
Bagagerumsbredde [mm] 944 944 944
Bagagerumshøjde [mm] 876 843 843
Akselafstand [mm] 2510 2510 2510
Vendediameter [m]4) 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9
3) Alt efter ekstraudstyret.4) Alt efter karosseri- og udstyrsvarianter.
250 Tekniske data
KapaciteterMotorolie
Motor B10XFL /F10XFL /B10XFT
B12XEL /D12XEL /B14XEJ /D14XEJ
B14NEJ /D14NEJ /B14NEH /D14NEH
B14XEL /D14XEL /B14XEL LPG /D14XEL LPG
B16LER B13DTCB13DTEB13DTR
inkl. filter [l] 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0
Mellem MIN og MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Brændstoftank
Motor B10XFL /F10XFL /B10XFT
B12XEL /D12XEL /B14XEJ /D14XEJ
B14NEJ /D14NEJ /B14NEH /D14NEH
B14XEL /D14XEL /B14XEL LPG /D14XEL LPG
B16LER B13DTCB13DTEB13DTR
Benzin/diesel, påfyldningsmængde [l] 45 45 45 45 45 45
LPG, genopfyldningsmængde [l] – – – 31 – –
Tekniske data 251
DæktrykKomfort med op til 3personer ECO med op til 3 personer
Med fuld last
Motor Dæk For Bag For Bag For Bag[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B12XEL,D12XEL,B14XEL,D14XEL,B14XEL LPG,D14XEL LPG,B14XEJ
175/70 R14,185/70 R14,185/65 R15,195/55 R16,215/45 R17
210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
D14XEJ 175/70 R14,185/70 R14,185/65 R15,215/45 R17
210/2,1 (31) 210/2,1 (31) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
195/55 R16 210/2,1 (31) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
252 Tekniske data
Komfort med op til 3personer ECO med op til 3 personer
Med fuld last
Motor Dæk For Bag For Bag For Bag[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B10XFL,F10XFL,B10XFT,B14NEJ,D14NEJ
185/65 R15,195/55 R16,215/45 R17
230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B10XFT SPORT 195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B13DTC,B13DTE,B13DTR
185/65 R15,195/55 R16,215/45 R17
230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B14NEH,D14NEH
195/55 R16,215/45 R17
230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
B14NEH SPORT,D14NEH SPORT
195/55 R16 230/2,3 (34) 230/2,3 (34) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/45 R17 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
Tekniske data 253
Komfort med op til 3personer ECO med op til 3 personer
Med fuld last
Motor Dæk For Bag For Bag For Bag[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
[kPa/bar]([psi])
B16LER 205/45 R17,215/45 R17
240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 260/2,6 (38) 320/3,2 (46)
215/40 R18 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 250/2,5 (37) 280/2,8 (41) 320/3,2 (46)
254 Kundeinformation
Kundeinformation
Kundeinformation ...................... 254Overensstemmelseserklæring . 254REACH .................................... 257Softwarebekræftelse ............... 257Registrerede varemærker ....... 260
Bildataregistrering og databe‐skyttelse ..................................... 261
Registrering afhændelsesdata ....................... 261
Radiofrekvensidentifikation(RFID) ..................................... 264
KundeinformationOverensstemmelseserklæ‐ringRadiotransmissionssystemerDenne bil indeholder systemer, dersender og/eller modtager radiobøl‐ger, der er omfattet afDirektiv 2014/53/EU. Fabrikanterneaf nedenstående systemer erklærer,at systemerne er i overensstemmelsemed Direktiv 2014/53/EU. Den fuldeordlyd af EU-overensstemmelseser‐klæringen for hvert system findes påfølgende internetadresse:www.opel.com/conformity.Importøren erOpel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,65423 Ruesselsheim am Main,Germany.
AntenneLairdDaimlerring 31, 31135 Hildesheim,GermanyDriftsfrekvens: Ikke angivetMaksimal effekt: Ikke angivet
StartspærreRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐gen, GermanyDriftsfrekvens: 125 kHzMaksimal effekt:5,1 dBµA/m @ 10 m
Infotainment-system R 4.0 / Navi 4.0LG ElectronicsEuropean Shared Service centerB.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐veen, The Netherlands
Driftsfrekvens(MHz)
Maksimal effekt(dBm)
2.400,0 - 2.483,5 4
2.400,0 - 2.483,5 13
5.725,0 - 5.850,0 13
Infotainment-system R300 BTHumax Automotive co. Ltd.2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-in-si, Gyeonggi-do, KoreaDriftsfrekvens: 2402 - 2480 MHzMaksimal effekt: 4 dBm
Kundeinformation 255
OnStar-modulLG ElectronicsEuropean Shared Service centerB.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstel‐veen, The Netherlands
Driftsfrekvens(MHz)
Maksimal effekt(dBm)
2402 - 2480 4
2412 - 2462 18
880 - 915 33
1710 - 1785 24
1850 - 1910 24
1920 - 1980 24
2500 - 2570 23
FjernbetjeningssenderContinental Automotive GmbHSiemensstraße 12, 93055 Regen‐sburg, GermanyDriftsfrekvens: 433,92 MHzMaksimal effekt: -5,7 dbmRobert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐gen, GermanyDriftsfrekvens: 433,92 MHzMaksimal effekt: -4 dbm
Parkeringsvarmer,fjernbetjeningsmodtagerEberspaecher Climate ControlSystems GmbH & Co. KGEberspaecherstrasse 24, 73730Esslingen, GermanyDriftsfrekvens: Ikke angivetMaksimal effekt: Ikke angivet
Parkeringsvarmer,fjernbetjeningssenderEberspaecher Climate ControlSystems GmbH & Co. KGEberspaecherstrasse 24, 73730Esslingen, GermanyDriftsfrekvens: 434,6 MHzMaksimal effekt: 10 dBm
FjernbetjeningsmodtagerRobert Bosch GmbHRobert Bosch Platz 1, 70839 Gerlin‐gen, Germany
Driftsfrekvens: I/TMaksimal effekt: Ikke angivet
DæktrykfølereSchrader Electronics Ltd.11 Technology Park, Belfast Road,Antrim BT41 1QS, Northern Ireland,United KingdomDriftsfrekvens: 433,92 MHzMaksimal effekt: 10 dBm
256 Kundeinformation
Donkraft
Kundeinformation 257
Oversættelse af original overens‐stemmelseserklæringOverensstemmelseserklæring ihenhold til EF-direktiv 2006/42/EFVi erklærer, at produktet:Produktbetegnelse: DonkraftType/GM-reservedelsnummer:13331922er i overensstemmelse med bestem‐melserne i direktiv 2006/42/EF.Anvendte tekniske standarder:GMN9737 : løftning med
donkraftGM 14337 : standarddonkraft -
materielprøverGMN5127 : biens lintegritet -
hejsning ogdonkraftløft påservicestation
GMW15005 : standarddonkraftog reservehjul,biltest
ISO TS 16949 : kvalitetsstyringssy‐stemer
Underskriveren er bemyndiget til atudarbejde den tekniske dokumenta‐tion.Rüsselsheim, 31. januar 2014underskrevet afHans-Peter MetzgerEngineering Group Manager Chassis& StructureAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim
REACHRegistration, Evaluation, Authorisa‐tion and Restriction of Chemicals(REACH) er en EU-forskrift, der ervedtaget for at forbedre beskyttelsenaf menneskers sundhed og miljøetimod de risici, som kemikalier kanudgøre. Besøg www.opel.com/reachfor yderligere information og foradgang til Artikel 33-meddelelsen.
SoftwarebekræftelseVisse OnStar-komponenter indehol‐der libcurl- og unzip-software oganden tredjepartssoftware. Herunderfindes de meddelelser og licenser,
der er tilknyttet libcurl og unzip, og foranden tredjepartssoftware henvisestil http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Du kan se den oversatte tekst underden oprindelige tekst.
libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.All rights reserved.Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose andnoninfringement of third party rights.In no event shall the authors or copy‐right holders be liable for any claim,damages or other liability, whether inan action of contract, tort or
258 Kundeinformation
otherwise, arising from, out of or inconnection with the software or theuse or other dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.
unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html inde‐finitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code
must retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.
2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions in documen‐tation and/or other materialsprovided with the distribution. Thesole exception to this condition isredistribution of a standardUnZipSFX binary (includingSFXWiz) as part of a self-extrac‐ting archive; that is permittedwithout inclusion of this license,as long as the normal SFX bannerhas not been removed from thebinary or disabled.
3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to new opera‐ting systems, existing ports withnew graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not be misre‐presented as being the originalsource. Such altered versionsalso must not be misrepresentedas being Info-ZIP releases--inclu‐ding, but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or any variation
Kundeinformation 259
thereof, including, but not limitedto, different capitalizations),“Pocket UnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permission ofInfo-ZIP. Such altered versionsare further prohibited from misre‐presentative use of the Zip-Bugsor Info-ZIP e-mail addresses or ofthe Info-ZIP URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and“MacZip” for its own source andbinary releases.
libcurlMeddelelse om copyright og tilladelseCopyright (c) 1996-2010 Daniel Ster‐nberg, <[email protected]>.Alle rettigheder forbeholdes.Tilladelse til at bruge, kopiere, ændreog distribuere denne software tilnoget formål, med eller uden afgift,gives herved, under forudsætning af,at ovenstående meddelelser omcopyright og tilladelse fremgår af allekopier.
Softwaren stilles til rådighed som dener og forefindes, uden nogen form forgaranti, udtrykkelig eller underfor‐stået, herunder blandt andet garantierfor handelsmæssig kvalitet, egnethedtil et bestemt formål og ikke-kræn‐kelse af tredjeparts rettigheder.Forfatterne eller copyright-indeha‐verne hæfter under ingen omstæn‐digheder for krav, skadeserstatningeller anden hæftelse, uanset om deter i et kontraktsøgsmål, erstatningsretuden for kontrakt, uden for eller iforbindelse med softwaren eller brugaf eller andre dispositioner i forbin‐delse med softwaren.Undtagen som angivet i nærværendemeddelelse må navnet på en copy‐right-indehaver ikke bruges i reklameeller på anden måde til fremme afsalg, brug eller andre dispositioner iforbindelse med softwaren, udencopyright-indehaverens forudgåendeskriftlige tilladelse.
unzipDenne version af copyright og licensfor Info-ZIP er dateret 10. februar2005. Den definitive version af
nærværende dokument er tilgænge‐lig på ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html uden tidsbegrænsning.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.Alle rettigheder forbeholdes.For så vidt denne copyright og licensangår, defineres "Info-ZIP" somfølgende gruppe af enkeltpersoner:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.Denne software leveres som den erog forefindes, uden nogen form forgaranti, hverken udtrykkelig ellerunderforstået. Der kan ikke gøresansvar gældende mod Info-ZIP eller
260 Kundeinformation
dennes medarbejdere for direkteskader, indirekte skader, konkretdokumenterede tab eller følgeskader,der måtte opstå i forbindelse medbrug af eller manglende evne til atbruge softwaren.Tilladelse gives til enhver, der brugerdenne software til noget formål,herunder til erhvervsmæssig brug, ogtil frit at ændre og distribuere den, dogmed de nedenfor anførte begræns‐ninger:1. Videredistribution af kildekode
skal bibeholde ovenståendecopyright-meddelelse, definition,ansvarsfraskrivelse og nærvæ‐rende liste over betingelser.
2. Videredistribution i binær form(kompilerede eksekverbareprogrammer) skal gengive oven‐stående copyright-meddelelse,definition, ansvarsfraskrivelse ognærværende liste over betingel‐ser i den dokumentation og/ellerandet materiale, der leveres meddistributionen. Den eneste undta‐gelse herfra er videredistributionaf en standard UnZipSFX binær fil(herunder SFXWiz) som en del af
en selvudpakkende fil. Dette tilla‐des uden at inkludere dennelicens, forudsat at det normaleSFX-banner ikke er fjernet frabinærfilen eller er deaktiveret.
3. Ændrede versioner, herunderf.eks. porte til nye operativsyste‐mer, eksisterende porte med nyegrafiske grænseflader, og dyna‐miske, delte eller statiske biblio‐teksversioner, skal være tydeligtmærkede som sådan og må ikkeforegives at være den originalekilde. Sådanne ændrede versio‐ner må heller ikke foregives atvære Info-ZIP udgaver, herunderf.eks. mærkning af de ændredeversioner med navnene "Info-ZIP"(eller nogen variation heraf, f.eks.anden brug af store bogstaver),"Pocket UnZip", "WiZ" eller"MacZip", medmindre Info-ZIPgiver udtrykkelig tilladelse hertil.Sådanne ændrede versioner mådesuden ikke gøre misvisende
brug af e-mail-adresser for Zip-Bugs eller Info-ZIP eller af nogenInfo-ZIP URL.
4. Info-ZIP forbeholder sig ret til brugaf navnene “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip” og“MacZip” til sine egne originale ogbinære udgivelser.
Registrerede varemærkerApple Inc.Apple CarPlay™ er et varemærke,der tilhører Apple Inc.App Store® og iTunes Store® er regi‐strerede varemærker, der tilhørerApple Inc.iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPodnano®, iPad® og Siri® er registreredevaremærker, der tilhører Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.Bluetooth® er et registreret vare‐mærke, der tilhører Bluetooth SIG,Inc.
Kundeinformation 261
DivX, LLCDivX® og DivX Certified® er registre‐rede varemærker, der tilhører DivX,LLC.EnGIS Technologies, Inc.BringGo® er et registreret vare‐mærke, der tilhører EnGIS Technolo‐gies, Inc.Google Inc.Android™ og Google Play™ Store ervaremærker, der tilhører Google Inc.Stitcher Inc.Stitcher™ er et varemærke, der tilhø‐rer Stitcher, Inc.Velcro CompaniesVelcro® er et registreret varemærketilhørende Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.AdBlue® er et registreret varemærke,der tilhører VDA.
Bildataregistrering ogdatabeskyttelseRegistrering afhændelsesdataDer er monteret elektroniske styreen‐heder i din bil. Styreenheder behand‐ler data, som modtages af bilensfølere, for eksempel, eller som de selvgenererer eller udveksler mellem sig.Visse styreenheder er nødvendigefor, at din bil skal fungere sikkert,andre hjælper dig, mens du kører(førerhjælpesystemer), mens andreleverer komfort- eller infotainment‐funktioner.
Driftsdata i bilenStyreenheder behandler data for driftaf bilen.
Disse data omfatter for eksempel:● Oplysninger om bilens status
(f.eks. hjulrotationshastighed,hastighed, bevægelsesforsin‐kelse, sideacceleration, displayaf "sikkerhedsseler spændt"),
● Omgivelsesforhold (f.eks.temperatur, regnsensor,afstandssensor).
De fleste af disse data er flygtige ogbehandles kun i selve bilen og ikke udover driftstiden.Desuden omfatter mange styreenhe‐der en datalagringsenhed (bl.a.bilnøglen). Dette bruges til at tillade,at oplysninger bliver dokumenteretmidlertidigt eller permanent angå‐ende bilens tilstand, komponentbe‐lastning, vedligeholdelseskrav samttekniske hændelser og fejl.
262 Kundeinformation
Følgende oplysninger gemmes, foreksempel:● Driftstatus for systemkomponen‐
ter (f.eks. påfyldningsniveau,dæktryk, batteristatus),
● Ladningstilstand på højspæn‐dingsbatteriet, anslået række‐vidde (for el-bilers vedkom‐mende),
● Fejl og defekter i vigtige system‐komponenter (f.eks. lygter, brem‐ser),
● Systemreaktioner i speciellekørselssituationer (f.eks. udløs‐ning af en airbag, aktivering afstabilitetskontrolsystemerne),
● Oplysninger om hændelser, derskader bilen.
I specielle tilfælde (f.eks. hvis bilenhar registreret en fejlfunktion), kandet være nødvendigt at gemme data,der ellers ville være flygtige.Når du bruger tjenester, kan driftsda‐taene blive gemt og aflæst sammenmed bilens identifikationsnummer(VIN) og anvendt ved behov. Perso‐nale, der arbejder for servicenetvær‐ket (f.eks. værksteder, producenter)
eller tredjemand (f.eks.redningstjene‐ster) kan aflæse dataene fra bilen.Tjenester omfatter reparationstjene‐ster, vedligeholdelsesprocesser,garantisager samt kvalitetssikrings‐foranstaltninger.Data aflæses generelt via OBD-porten (On-Board-diagnosesyste‐met), som loven foreskriver i bilen. Dedriftsdata, der er aflæst, dokumente‐rer den tekniske tilstand på bilen ellerindividuelle komponenter og hjælpermed fejldiagnose, overholdelse afgarantiforpligtelser og kvalitetsforbe‐dring. Disse data, især oplysningerom komponentbelastning, tekniskehændelser, operatørfejl samt andrefejl, sendes til producenten, når det erhensigtsmæssigt, sammen medbilens identifikationsnummer (VIN).Producenten er også underlagtproduktansvar. Producenten kanogså behøve driftsdata fra biler iforbindelse med produkttilbagekal‐delser.Fejlhukommelser i bilen kan nulstillesaf en servicevirksomhed, når derudføres service eller reparationer.
Komfort- og infotainment-funktionerKomfortindstillinger og individuelleindstillinger kan gemmes i bilen ogændres når som helst.Alt efter det pågældende udstyrsni‐veau omfatter disse● Indstillinger af sæde- og ratposi‐
tion● Chassis- og airconditionindstillin‐
ger● Individuelle indstillinger såsom
kabinebelysning.Du kan indlæse dine egne data i info‐tainment-funktionerne til din bil somdel af de valgte funktioner.Alt efter det pågældende udstyrsni‐veau omfatter disse● Multimediedata som f.eks.
musik, videoer eller fotos tilafspilning i et integreret multime‐diesystem
● Adressebogsdata til brugsammen med et integreret hånd‐frit system eller et integreret navi‐gationssystem
Kundeinformation 263
● Inputdestinationer● Data om brug af online-tjene‐
sterneDisse data for komfort- og infotain‐mentfunktioner kan gemmes lokalt ibilen eller opbevares på en enhed,som du har tilsluttet til bilen (f.eks. ensmartphone, et USB-stik eller enMP3-afspiller). Data, som du selv harindlæst, kan slettes, hvornår det skalvære.Disse data kan kun sendes ud frabilen efter din anmodning, især vedbrug af online-tjenester i overens‐stemmelse med de indstillinger, duhar valgt.
Smartphone-integrering f.eks.Android Auto eller Apple CarPlayHvis din bil er udstyret til det, kan dutilslutte din smartphone eller enanden mobil enhed til bilen, så du kanstyre den via betjeningen, der er inte‐greret i bilen. Billede og lyd fra dinsmartphone kan udsendes via multi‐mediesystemet i dette tilfælde. Samti‐dig sendes specifikke oplysninger tildin smartphone. Alt efter integrations‐typen omfatter dette data såsom posi‐
tionsdata, dag-/natfunktion samtandre generelle biloplysninger. Yder‐ligere oplysninger findes i betjenings‐vejledningen til bilen/Infotainment-systemet.Integrationen betyder, at udvalgtesmartphone-apper kan bruges, somf.eks. navigation eller musikafspil‐ning. Yderligere integration mellemsmartphone og bil er ikke mulig, isærdeleshed aktiv adgang til bildata.Arten af yderligere databehandlingbestemmes af leverandøren af denanvendte app. Om du kan definereindstillinger, og i bekræftende faldhvilke, afhænger af den pågældendeapp og din smartphones operativsy‐stem.
Online-tjenesterHvis din bil har en radionetværkstil‐slutning, kan data udveksles mellemdin bil og andre systemer. Radione‐tværkstilslutningen bliver mulig vedhjælp af en senderenhed i bilen elleren mobilenhed, som du har (f.eks. ensmartphone). Online-funktioner kanbruges via denne radionetværkstil‐slutning. De omfatter online-tjenesterog applikationer/apps, som produ‐centen eller andre udbydere stiller tilrådighed for dig.
Producentens tjenesterFor så vidt angår producentensonline-tjenester, er de relevante funk‐tioner beskrevet af producenten på ethensigtsmæssigt sted (f.eks. instruk‐tionsbogen, producentens website),og de tilhørende databeskyttelsesop‐lysninger er angivet. Personlige datakan blive anvendt for at levere online-tjenester. Dataudveksling til detteformål foregår via en beskyttet tilslut‐ning, f.eks. ved brug af producentensIT-systemer, der anvendes til formå‐let. Indsamling, behandling og brug afpersonlige data med det formål at
264 Kundeinformation
forberede tjenester foregår udeluk‐kende på grundlag af tilladelse,f.eks. når det gælder systemet forkommunikation i nødsituationer eCalleller en kontraktlig aftale eller imedfør af samtykke.Du kan aktivere eller deaktivere tjene‐sterne og funktionerne (som i visudstrækning er forbundet med afgif‐ter) og i visse tilfælde hele bilensradionetværkstilslutning. Detteomfatter især ikke lovpligtige funktio‐ner og tjenester som f.eks. eCall.
TredjepartstjenesterHvis du gør brug af online-tjenesterfra andre leverandører (tredje part), erdisse tjenester underlagt den pågæl‐dende leverandørs vilkår med hensyntil ansvar og databeskyttelse samtanvendelse. Producenten har ofteingen indflydelse på det indhold, derudveksles i denne henseende.Vær derfor opmærksom på arten ogomfanget af samt formålet medindsamlingen og brugen af personligedata inden for rammerne af tredje‐partstjenester, der leveres af denpågældende tjenesteudbyder.
Radiofrekvensidentifikation(RFID)RFID-teknologien bruges i nogle bilertil funktioner som f.eks. dæktrykover‐vågning og startspærre. Den brugesogså i forbindelse med enheder somf.eks. fjernbetjeninger til låsning/oplåsning af døre og start. RFID-teknologien i Opel-biler anvendereller lagrer ikke personlige oplys‐ninger og etablerer ikke forbindelse tilandre Opel-systemer, der indeholderpersonlige oplysninger.
Kundeinformation 265
266
Stikordsregister AAdvarsel, kollision fremme.......... 155Advarselsklokke ......................... 103Advarselslamper........................... 81Advarselstrekant .......................... 68Airbagmærkat............................... 42Airbag og selestrammere ............ 89Airbags ........................................ 42Airconditionsystem .................... 122Anbefalede væsker og
smøremidler............................ 238Anbefalede væsker,
smøremidler og reservedele . . 234Angivelse af afstand fremme...... 157Arbejde på bilen ........................ 188Askebægre .................................. 80Automatiseret gearkasse............ 143Automatisk gearkasse ............... 139Automatisk låsning ...................... 24Automatisk nedblænding ............. 29Automatisk tilkobling af nærlys . . 112Autostop............................... 93, 134
BBaglygter ................................... 198Bagmonteret cykelholder.............. 56Bagrudevisker og -sprinkler ......... 75Bakkamera ................................ 169Baklygter .................................... 116Bakspejle...................................... 29
Barnesæder ................................. 48Batterispænding ........................ 103Beskyttelse mod afladning af
batteriet .................................. 120Betjeningselementer..................... 73Bilbatteri ..................................... 192Bildataregistrering og
databeskyttelse....................... 261Bilens data.................................. 238Bilens donkraft............................ 207Bilen skal snart til service ............ 90Bilens sikkerhed........................... 26Bilpleje........................................ 229Bil registreret foran....................... 94Blindvinkel-alarm........................ 168Blinklys ................................ 88, 115Blokeringsfri bremser ................. 147Blokeringsfri bremser (ABS) ........ 91Bremse-/koblingsvæske............. 234Bremseassistent ........................ 148Bremse og kobling ....................... 90Bremser ............................. 147, 192Bremsevæske ............................ 192Brugen af denne håndbog ............. 3Brændstof................................... 175Brændstofmåler ........................... 82Brændstofpåfyldning ................. 177Brændstofreserve ........................ 93Brændstof til benzinmotorer ...... 175
267
Brændstof til kørsel på flydendegas.......................................... 177
Brændstofvælger ......................... 83Bugsering af bilen ...................... 227Bugsering af en anden bil .......... 228Børnesikkerhedssystemer............ 48Børnesikring ................................ 24
CCar Pass ...................................... 21Centrallås .................................... 22City-funktion................................ 151Cruise control ...................... 94, 152Cykelholder................................... 56
DDeaktivering af airbag ........... 47, 90Dieselbrændstof ........................ 176Dimensioner .............................. 249Drejelys....................................... 113Dug på lygteglassene ................ 117Dækmærkning ........................... 209Dæktryk ............................. 209, 251Dæktrykovervågning .................. 210Dæktrykovervågningssystem....... 92Døre.............................................. 25Dør åben ...................................... 94
EElektrisk indstilling ....................... 28Elektrisk system.......................... 202
Elektroniskekørselsprogrammer ................ 141
Elektroniske kørselssystemer .... 146Elektronisk klimastyring ............. 124Elektronisk stabilitetskontrol....... 150Elektronisk stabilitetskontrol og
Traction Control-system............ 92Elektronisk stabilitetskontrol
slået fra..................................... 92El-opvarmet bagrude ................... 31El-opvarmet forrude...................... 31El-ruder ........................................ 30
FFare, advarsel og forsigtig ............. 4Faste ventilationsspjæld ............ 129Fejl ..................................... 141, 146Fejlkontrollampe .......................... 90Fejlmeddelelser ......................... 101Fjernbetjening .............................. 21Fjernlys ................................ 94, 112Fjernlysassistent................... 94, 113Flex-Fix system............................ 56Follow-me-home-lys .................. 119Forlygter..................................... 111Forlygter ved kørsel i udlandet . . 113Forreste blinklys ........................ 198Forrude......................................... 30Forrudevisker og sprinkler ........... 74Forsæder...................................... 35
Forvarmning ................................ 92Frontairbags ................................ 45Frontopbevaring........................... 55Førerhjælpesystemer................. 152Førerinformationscenter............... 95Førstehjælp.................................. 69Førstehjælpskasse ...................... 69
GGardinairbags .............................. 47Geardisplay ....................... 139, 143Gearkasse ................................... 16Gearskifte..................................... 91Gearvælger ........................ 140, 144Genbrug af bilen ........................ 188Generel information ................... 181Gulvafdækning ............................ 67
HHalogenforlygter ........................ 194Handskerum ................................ 54Hastighedsbegrænser.......... 94, 153Havariblink ................................. 115Hjulkapsler ................................. 215Hjul og dæk ............................... 208Hjulskift ...................................... 221Horn ....................................... 13, 74Hovedstøtter ................................ 34Højtplaceret stoplys ................... 201Håndbremse....................... 147, 148
268
IIdentifikation af motor................. 237Igangsætnings-assistent ........... 148Indfældelige spejle ...................... 28Individuelle indstillinger ............. 104Indledning ...................................... 3Indstigningslys ........................... 119Indstilling af hovedstøtter ............... 8Indstilling af rat ........................ 9, 73Induktiv opladning........................ 79Informationsdisplay....................... 99Informationsdisplays..................... 95Instrumentgruppe ........................ 81
JJusterbare ventilationsspjæld .... 129
KKabinebelysning......................... 117Kabinelys ........................... 117, 202Kapaciteter ................................ 250Katalysator ................................. 139Klimastyring................................ 121Klimaanlæg .................................. 15Km-tæller ..................................... 81Knapper på rattet ......................... 73Kode........................................... 101Kontrollamper......................... 81, 86Kontroller på bilen...................... 188Kontrol over bilen ....................... 132Konvekse spejle .......................... 28
Kopholdere .................................. 54Køle- og frostvæske................... 234Kølevandstermometer ................. 84Kølevæske ................................. 190Kørekomfortsystemer................. 149Kørelys ...................................... 113Kørsel med påhæng........... 181, 227Kørselsforhold og tips til kørsel
med påhæng .......................... 181
LLadesystem ................................. 90Lagrede indstillinger..................... 22Lappesæt ................................... 216Lastrum .................................. 25, 64Lastrumsdækken ......................... 66Lighter .......................................... 80LPG.............................. 83, 177, 238Luftindtag ................................... 129Lygter.......................................... 111Lyskontakt ................................. 111Lyslængderegulering ................. 113Lysstyrke for instrumentlys ........ 117Læselamper ............................... 118Læsseinformation ........................ 70
MManuel funktion ................. 141, 146Manuel gearkasse ..................... 143Manuelle ruder ............................. 30Manuel nedblænding ................... 29
Modelspecifikke data ..................... 3Motordata .................................. 241Motorhjelm ................................. 188Motorolie .................... 189, 234, 238Motorolietryk ................................ 93Mønsterdybde ............................ 214Måleinstrumenter.......................... 81
NNedbrud...................................... 227Nedfældning af sæde .................. 37Nedsat motorydelse...................... 93Nem adgang................................. 37Normal brug af aircondition ....... 129Nummerpladelys ........................ 201Nøgle, lagrede indstillinger........... 22Nøgler .......................................... 20Nøgler, låse.................................. 20
OOlie, motor.......................... 234, 238Omdrejningstæller ....................... 82OnStar........................................ 106Opbevaring................................... 54Opbevaringsrum........................... 54Opbevaringsrum under
passagersædet ........................ 56Oplagring af bilen....................... 187Oplåsning af bilen .......................... 6Opvarmede spejle ....................... 29Opvarmet rat ................................ 73
269
Overensstemmelseserklæring.... 254Overhalingsblink ........................ 112Oversigt over instrumentpanel ..... 10
PParkering ............................. 18, 137Parkeringsassistent ............. 91, 157Parkeringsbremse ..................... 148Parkeringslys...................... 111, 116Partikelfilter................................. 138Placering af barnesæder ............. 51Pleje af interiør .......................... 232Polstring...................................... 232Punktering.................................. 221Påhængsstabiliserings-
assistent ................................. 185Påløbs-afbrydelse ...................... 134
RRadiofrekvensidentifikation
(RFID)..................................... 264REACH....................................... 257Registrerede varemærker........... 260Registrering af forhindringer....... 157Registrering af hændelsesdata. . 261Reservehjul ................................ 224Reststrøm fra.............................. 133Ruder............................................ 30Råd om kørsel............................ 132
SSelehusker ................................... 89Seler............................................. 39Service ....................................... 130Servicedisplay ............................. 85Serviceinformation ..................... 233Servostyring.................................. 91Siddestilling ................................. 35Sideairbags .................................. 46Sideblinklys ................................ 201Sidespejle..................................... 28Sikkerhedssele .............................. 8Sikkerhedsseler ........................... 39Sikringer .................................... 202Sikringsboks i instrumentpanel .. 206Sikringsboks i motorrum ............ 203Snekæder .................................. 216Softwarebekræftelse................... 257Solskærme .................................. 32Soltag .......................................... 32Speedometer ............................... 81Spejlindstilling ................................ 8Sprinklervæske .......................... 191Start ............................................. 17Start af motor ..................... 133, 144Starthjælp .................................. 226Start og betjening....................... 132Startspærre ............................ 27, 93Stelnummer (VIN) ...................... 236Stikdåser ...................................... 78
Stop/start-system........................ 134Strømafbrydelse ........................ 142Surrekroge ................................... 68Symboler ....................................... 4Sædeindstilling ........................ 7, 36Sædevarme.................................. 39
TTag............................................... 32Tagbagagebærer ......................... 69Taglast.......................................... 70Tilbehør og ændring af bilen ..... 187Tilkobling af anhænger............... 181Tilkørsel af ny bil ........................ 132Traction Control ......................... 149Traction Control-system slået fra.. 92Trafikskiltassistent...................... 171Trepunktssele .............................. 40Triptæller ..................................... 81Træd på pedalen.......................... 91Trækkrog ................................... 182Trækstang.................................. 181Typeskilt .................................... 237Tyverialarm .................................. 26Tyverisikring ................................ 26Tændingslåsens stillinger .......... 132Tågebaglygte.............................. 116Tågebaglys .................................. 94Tågeforlygter ............................. 116
270
Tågelygter .................................. 198Tågelys ........................................ 94
UUdetemperatur ............................. 76Udluftning af brændstofsystem .. 193Udskiftning af pærer .................. 194Udskiftning af viskerblade ......... 194Udstødning ................................ 138Udstødningsfilter................... 92, 138Udvendige lygter ................... 12, 94Udvendig pleje ........................... 229Ur ................................................. 77
VVarme- og ventilationssystem . . . 121Vejskiltassistent............................ 94Ventilation................................... 121Ventilationsspjæld...................... 129Vinterdæk .................................. 208Viskere og sprinkler ..................... 14Vognbaneskiftadvarsel......... 91, 174Vægt .......................................... 245Værktøj ...................................... 207Værktøjssæt............................... 207
XXenon-forlygter .......................... 197Xenon-lygter............................... 113
YYdelse ........................................ 243
ÆÆndring af dæk- og hjulstørrelse 215
www.opel.com
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.
Oplysningerne i denne publikation gælder for det tidspunkt, der er angivet nedenfor. Opel Automobile GmbH forbeholder sig ret til at foretage ændringer i bilernes teknik, udstyr og formi forhold til oplysningerne i denne publikation samt til ændringer af selve publikationen.
Udgave: marts 2018, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.
Trykt på klorfrit, bleget papir.
*ID-OCREOLSE1803-DA*
ID-OCREOLSE1803-da