18
Diapo sitiva 1 PREVENCIÓ DE RISCOS ALS LABORATORIS DE RECERCA Exposició a contaminants químics, biològics i físics PREVENCIÓ DEL RISC HIGIÈNIC Prevención de riesgos en los laboratorios de investigación Prevención del riesgo higiénico Exposición a contaminantes químicos, biológicos y físicos Risk prevention in research labs Prevention of health hazards Exposure to chemical, biological and physical contaminants Diapo sitiva 2 Amb que treballaré Productes químics Agents biològics Agents físics Com em puc informar Normativa Altres recursos Com em pot afectar Efectes dels tòxics dins l’organisme Vies d’entrada Malalties ocasionades per agents biològics Efectes de l’exposició a agents físics Com em puc protegir Equips de protecció col·lectiva Equips de protecció individual Con qué trabajaré Biológicos, químicos, físicos Como me puedo informar Normativa, otros recursos Como me puede afectar Efectos sobre la salud, vías de entrada, enfermedades Como me puedo proteger Equipos de protección colectivos e individuales What hazards your work will involve Biological, chemical and physical hazards How can you stay informed Regulations, other resources What effects could you encounter Health effects, entry pathways, illnesses How can you protect yourself Personal or collective protective equipment Diapo sitiva 3 Introducció Per les seves característiques, el treball al laboratori presenta una sèrie de riscos i conseqüències molt variades, relacionats bàsicament amb: Instal·lacions Productes, energies o organismes vius amb que es treballa Operacions que es realitzen amb ells Problemas que podemos encontrar en los laboratorios: Instalaciones Productos, energías u organismos con los que se trabaja Operaciones que se realizan Problems that you can find in labs: Equipment Products, types of energy and organisms that you work with Activities that you perform Diapo sitiva 4 Factors de risc Desconeixement de les característiques de perillositat del material que es fa servir Utilització de mètodes i procediments de treball intrínsecament perillosos Males pràctiques de treball Utilització de material de laboratori inadequat Instal·lacions defectuoses Disseny no ergonòmic i manca d’espai Contaminació de l’ambient de treball Factores de riesgo: Desconocimiento de las características de peligrosidad Utilización de métodos y procedimientos intrínsecamente peligrosos Malas prácticas de trabajo Utilización de material de laboratorio inadecuado Instalaciones defectuosas Diseño no ergonómico y falta de espacio Contaminación del ambiente de trabajo Risk factors: Insufficient knowledge of hazardous features Use of inherently hazardous methods and procedures Poor work practices Use of inappropriate lab materials Defective equipment Non-ergonomic design and shortage of space Contamination of work environment

PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

1

PREVENCIÓ DE RISCOS ALS LABORATORIS DE RECERCA

Exposició a contaminants químics, biològics i físics

PREVENCIÓ DEL RISC HIGIÈNIC

Prevención de riesgos en los

laboratorios de investigación

Prevención del riesgo higiénico

Exposición a contaminantes químicos,

biológicos y físicos

Risk prevention in

research labs

Prevention of health hazards

Exposure to chemical, biological and

physical contaminants

Diapo

sitiva

2 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efectes de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

• Con qué trabajaré

Biológicos, químicos, físicos

• Como me puedo informar

Normativa, otros recursos

• Como me puede afectar

Efectos sobre la salud, vías de

entrada, enfermedades

• Como me puedo proteger

Equipos de protección

colectivos e individuales

• What hazards your work will

involve

Biological, chemical and

physical hazards

• How can you stay informed

Regulations, other resources

• What effects could you

encounter

Health effects, entry

pathways, illnesses

• How can you protect yourself

Personal or collective

protective equipment

Diapo

sitiva

3

Introducció

� Per les seves característiques, el treball al laboratori presenta una sèrie de riscos i conseqüències molt variades, relacionats bàsicament amb:

� Instal·lacions

� Productes, energies o organismes vius amb que es treballa

� Operacions que es realitzen amb ells

Problemas que podemos encontrar en

los laboratorios:

• Instalaciones

• Productos, energías u

organismos con los que se

trabaja

• Operaciones que se realizan

Problems that you can find in labs:

• Equipment

• Products, types of energy

and organisms that you work

with

• Activities that you perform

Diapo

sitiva

4

Factors de risc

� Desconeixement de les característiques de perillositat del material que es fa servir

� Utilització de mètodes i procediments de treball intrínsecament perillosos

� Males pràctiques de treball

� Utilització de material de laboratori inadequat� Instal·lacions defectuoses

� Disseny no ergonòmic i manca d’espai� Contaminació de l’ambient de treball

Factores de riesgo:

• Desconocimiento de las

características de peligrosidad

• Utilización de métodos y

procedimientos

intrínsecamente peligrosos

• Malas prácticas de trabajo

• Utilización de material de

laboratorio inadecuado

• Instalaciones defectuosas

• Diseño no ergonómico y falta

de espacio

• Contaminación del ambiente

de trabajo

Risk factors:

• Insufficient knowledge of

hazardous features

• Use of inherently hazardous

methods and procedures

• Poor work practices

• Use of inappropriate lab

materials

• Defective equipment

• Non-ergonomic design and

shortage of space

• Contamination of work

environment

Page 2: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

5

Què és el que el Servei de Prevenció espera de vosaltres?

Sentit crític

Sentit crític

Sentit crític

Professionalitat

Sentit de propietat

Responsabilitat

Constància

El servicio de prevención busca y

espera:

• Profesionalidad

• Responsabilidad

• Sentido de la propiedad

• Constancia

• Sentido crítico

The prevention service seeks and

expects:

• Professionalism

• Responsibility

• Sense of ownership

• Perseverance

• Critical thinking

Diapo

sitiva

6

Què és el que vosaltres podeu esperar del Servei de Prevenció ?

Resolució de dubtes:

Manipulació

Característiques de perillositat

Equips de protecció

Detecció de deficiències

Formació i informació

Investigació d’accidents

Medició de contaminants

Recerca d’informació

Actuació en cas d’emergència

Que podéis esperar del servicio de

prevención:

• Resolución de dudas

• Formación e información

• Investigación de accidentes

• Detección de deficiencias

• Actuación en caso de

emergencia

• Medición de contaminantes

What you can expect from the

prevention service:

• Resolution of doubts

• Training and information

• Investigation of accidents

• Detection of deficiencies

• Action in case of emergency

• Measurement of

contaminants

Diapo

sitiva

7 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efectes de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Diapo

sitiva

8

Reglamentació específica (químics)

� Real Decret 665/1997, sobre protecció dels treballadors contra els riscos relacionats amb els agents cancerígens durant la feina

� Real Decret 374/2001, sobre protecció de la salut i seguretat dels treballadors contra els riscos relacionats amb els agents químics durant la feina

� Real Decret 105/2010, que modifica determinats aspectes de la regulació dels emmagatzematges de productes químics

Reglamentación específica sobre:

• Cancerígenos

• Agentes químicos

• Almacenamiento de productos

• …

Specific regulations on:

• Carcinogens

• Chemical agents

• Product storage

• …

Diapo

sitiva

9

Reglamentació específica (químics)

� Reglament de Registre, Avaluació,

Autorització i Restricció de substàncies i

preparats químics

Annex 3: Codificació de les indicacions de perill (H) i codificació i ús dels consells de prudència (P)

REACH

SGASistema Globalment Harmonitzat de classificació i etiquetat de productes químics

Reglamentación específica para el

etiquetado y codificación de

indicaciones de peligro (H) y consejos

de prudencia (P)

Specific regulations on the labelling

and coding of hazard statements (H)

and precautionary statements (P)

Page 3: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

10

Reglamentació específica (biològics)

� Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre

protecció dels treballadors contra els riscos

relacionats amb l’exposició a agents biològics

durant el treball

� Real Decret 178/2008, pel que s’estableix el

règim jurídic de la utilització confinada

d’organismes modificats genèticament

Reglamentación específica sobre:

• Biológicos

• Organismos modificados

genéticamente

• …

Specific regulations on:

• Biological agents

• Genetically modified

organisms

• …

Diapo

sitiva

11

Reglamentació específica (físics)

� Real Decret 286/2006, de 10 de març, sobre

protecció dels treballadors contra els riscos

relacionats amb l’exposició a soroll

� Real Decret 1066/2001, de 28 de setembre, pel que

s’aprova el reglament que estableix condicions de

protecció del domini públic radioelèctric, restriccions

a les emissions radioelèctriques i mesures de

protecció sanitària davant emissions

radioelèctriques

� Real Decret 783/2001, de 6 de juliol, pel que

s’aprova el reglament sobre protecció sanitària

contra radiacions ionitzants

Reglamentación específica sobre:

• Ruido

• Emisiones radioeléctricas

• Radiaciones ionizantes

• …

Specific regulations on:

• Noise

• Radio wave emissions

• Ionizing radiation

• …

Diapo

sitiva

12 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efectes de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Diapo

sitiva

13

Web de l’Instituto Nacional de

Seguridad e Higiene en el Trabajo

Web del instituto nacional de seguridad

e higiene en el trabajo

www.insht.es

Website of the Spanish national

institute for health and safety in the

workplace

www.insht.es

Page 4: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

14

Guías técnicas elaboradas por el INSHT Technical manuals prepared by the

INSHT

Diapo

sitiva

15

Web de OSSMA

www.ub.edu/ossma

OSSMA website

www.ub.edu/ossma

Diapo

sitiva

16

Diapo

sitiva

17

Diapo

sitiva

18

Web de OSSMA

www.ub.edu/ossma

OSSMA website

www.ub.edu/ossma

Page 5: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

19 � Etiquetes

� Pictogrames

� Frases de perill i consells de prudència

� Fitxes de dades de seguretat

Información de productos químicos,

desde:

• Etiquetas

• Pictogramas

• Frases de peligro y consejos de

prudencia

• Fichas de datos de seguridad

Information on chemical products:

• Labels

• Pictograms

• Hazard statements and

precautionary statements

• Safety data sheets

Diapo

sitiva

20

Información de las etiquetas de

productos químicos

Information on labels used on

chemical products

Diapo

sitiva

21

Pictogrames de perillositat

Pictogramas de peligrosidad Hazard pictograms

Diapo

sitiva

22

Pictogrames segons REACH

Pictogramas de peligrosidad Hazard pictograms

Page 6: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

23

Risc d’incendi o explosió

Explosius (E)Substàncies i preparats que, fins i toten absència de l'oxigen de l'aire, podenreaccionar de forma exotèrmica iràpida i poden explotar.

Comburents (O)Substàncies i preparats que, encontacte amb altres substàncies,especialment amb inflamables,produeixen una reacció fortamentexotèrmica.

• Explosivos

• Comburentes

• Explosive

• Oxidizing

Diapo

sitiva

24

Risc d’incendi o explosió

Extremadament inflamable (F+)Substàncies que s'inflamen moltfàcilment per l'acció d'una fontd'energia, fins i tot persota de 0ºC.

Fàcilment inflamable (F)Substàncies que s'encenen enpresència d'una flama, d'una font decalor o una guspira.(P.I:< 21ªC).

Inflamables (21<P.I<55ªC)

• Inflamables • Flammable

Diapo

sitiva

25

Efectes sobre la salut

Molt tòxic (T+) Tòxic (T)Substàncies i preparats que, per inhalació,ingestió o penetració cutània en petitesquantitats poden provocar perjudicis agutso crònics o fins i tot la mort. (Tòxics,Molt tòxics, Carcinògens, Mutagènics,Tòxics per a la reproducció)

Nociu (Xn)Substàncies i preparats que, perinhalació, ingestió o penetració cutània,poden provocar perjudicis aguts ocrònics o fins i tot la mort.

• Tóxicos

• Nocivos

• Toxic

• Noxious

Diapo

sitiva

26

Efectes sobre la salut

Irritant (Xi)Substàncies i preparats no corrosiusque, per contacte amb la pell o lesmucoses, poden provocar una reaccióinflamatòria .(Sensibilitzants).

Corrosiu (C)Substàncies i preparats que, en contacte amb teixits vius, poden exercir una acció destructiva sobre aquests.

• Irritantes

• Corrosivos

• Irritant

• Corrosive

Diapo

sitiva

27

Efectes sobre el medi ambient

Perillós pel medi ambient (N)Substàncies i preparats que puguin presentar un perill immediat o futur pel medi ambient.

• Peligrosos para el medio

ambiente

• Environmentally damaging

Page 7: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

28

Frases R: Riscs específics de les substàncies i preparats perillosos

R15: Reacciona amb l’aigua i allibera gasos extremadament inflamablesR29: En contacte amb l’aigua allibera gasos tòxics

R39/23/24/25: Tòxic: perill d’efectes irreversible s molt greus per inhalació, contacte amb la pell i ingestió

R39: Perill d’efectes irreversibles molt greusR23: Tòxic per inhalacióR24: Tòxic en contacte amb la pellR25: Tòxic per ingestió

R15/29: En contacte amb l’aigua, allibera gasos tòx ics i extremadament inflamables

Frases R, de riesgo H statements (hazard statements)

Diapo

sitiva

29

Frases S: Consells de prudència sobre les substàncies i preparats perillosos

S30: No llenceu mai aigua en aquest producte

S33: Eviteu l’acumulació de càrregues electrostàtiq ues

S62: En cas d’ingestió no provoqueu el vòmit: acudi u immediatament al metge i mostreu-li l’etiqueta o l’ envàs

S36/39: Utilitzeu indumentària adequada i protecció per als ulls / la cara

S3/7: Conserveu el recipient ben tancat i en un llo c fresc

Frases S, de prudencia P statements (precautionary

statements)

Diapo

sitiva

30

Fitxes de dades de seguretat

� Identificació de la substància o preparat i del responsable de la seva comercialització

� Composició/informació sobre els components

� Identificació dels perills� Primers auxilis� Mesures de lluita contra

incendis� Mesures a prendre en cas de

vessament accidental� Manipulació i

emmagatzematge� Controls

d’exposició/protecció individual

� Propietats físico-químiques� Estabilitat i reactivitat� Informacions toxicològiques� Informacions ecològiques� Consideracions relatives a

l’eliminació� Consideracions relatives al

transport� Informacions reglamentàries� Altres informacions� Data

Información de las fichas de datos de

seguridad (MSDS)

Information on safety data sheets

(MSDS)

Diapo

sitiva

31

Pictogrames segons REACH

Cancerìgen, mutàgen, tòxic per a la reproducció

Perillós per al medi ambient

• Cancerígenos, mutágenos,

tóxicos para la reproducción

• Peligroso para el medio

ambiente

• Carcinogenic, mutagenic or

toxic to reproduction

• Environmentally damaging

Page 8: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

32

Explosiu Comburent

Inflamable

• Explosivo

• Comburente

• Inflamable

• Explosive

• Oxidizing

• Flammable

Diapo

sitiva

33

Irritant / Nociu Tòxic

Gasos a pressióCorrosiu

• Irritante

• Tóxico

• Corrosivo

• Gases a presión

• Irritant

• Toxic

• Corrosive

• Compressed gas

Diapo

sitiva

34

Efectes sobre la salut

Efectos sobre la salud Health effects

Diapo

sitiva

35

Exemple d’alguns canvis

Convivencia de pictogramas antiguos y

nuevos

Coexistence of old and new

pictograms

Diapo

sitiva

36

Frases H de perillositat dels productes químics

H 2xx Indicacions de perill físic

H 3xx Indicacions de perill per a la salut

H 4xx Indicacions de perill per al medi ambient

Exemples:H204: perill d’incendi o de projeccióH313: pot ser nociu en contacte amb la pellH400: molt tòxic per als organismes aquàtics

Frases H, de peligro H statements (hazard statements)

Page 9: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

37

Frases P de consells de prudència

P 1xx Consells de caràcter generalP 2xx Consells de prevencióP 3xx Consells de respostaP 4xx Consells d’emmagatzematgeP 5xx Consells d’eliminació

Exemples:P103: Llegir l’etiqueta abans de l’úsP222: No deixar que entri en contacte amb l’aireP306: En cas de contacte amb la roba….P405: Guardar sota clauP501: Eliminar el contingut del recipient ….

Frases P, de prudencia P statements (precautionary

statements)

Diapo

sitiva

38 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efecte de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Diapo

sitiva

39

Diapo

sitiva

40

Risc d’alteració de la salut

� Principals factors que influeixen:

� Toxicitat de les substàncies contaminants

� Concentració d’aquestes substàncies a l’aire

� Temps d’exposició

Alteración de la salud; factores que

influyen:

• Toxicidad de las sustancias

• Concentración en el aire

• Tiempo de exposición

Factors influencing impairment to

health:

• Toxicity of substances

• Air concentration levels

• Time of exposure

Page 10: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

41

L’avaluació del risc higiènic

� Valors del nivell de l’agent en el medi ambient de treball

� Temps d’exposició

< al valor límit

> al valor límit

SENSE PROBLEMES

ATENCIÓ!!!

TLV

Evaluación de riesgo. Medición de

contaminantes y comparación con

valores límite ambientales

Risk assessment. Measurement of

contaminants and comparison to

environmental limit values.

Diapo

sitiva

42

Efectes dels tòxics sobre l’organisme

�Destrucció dels teixits sobre els que actua el tòxic�CORROSIUS

�Alteracions d’òrgans o sistemes específics�SISTÈMICS

�Producció de càncer. Modificacions hereditàries. Malformacions en la descendència

�CANCERÍGENS, MUTÀGENS I TERATÒGENS

�Efecte al·lèrgic del contaminant (asma, dermatitis)�SENSIBILITZANTS

�Depressió del S.N.C. Generalment l’efecte desapareix quan desapareix el contaminant

�ANESTÈSICS I NARCÒTICS

�Desplaçament de l’oxigen de l’aire o alteració dels mecanismes oxidatius biològics

�ASFIXIANTS

�Irritació de la pell o les mucoses en contacte amb el tòxic�IRRITANTS

�Alteració pulmonar per partícules sòlides�NEUMOCONIÒTICS

Efectos de los tóxicos sobre el

organismo:

• Neumoconióticos,

• Irritantes,

• Asfixiantes,

• Anestésicos y narcóticos,

• Sensibilizantes,

• Cancerígenos, mutágenos y

teratógenos,

• Tóxicos sistémicos,

• Corrosivos

Health effects of toxic chemicals on

the human body are classified as:

• Pneumoconiosis,

• Irritants,

• Asphyxiants,

• Narcotics or anaesthetics,

• Sensitizers,

• Carcinogens, mutagens and

teratogens,

• Systemic poisons,

• Corrosives.

Diapo

sitiva

43

Exemples de contaminants amb efectes adversos per a la salut

�Cloroform, nitrosamines

�Cadmi, manganés, plom i els seus compostos, …

�Ozó, clor, diòxid de nitrogen, fosgè, sulfat d’etil, …

�Monòxid de carboni, àcid cianhídric, plom, …

�Ronyó

�Fetge

�S.N.C.

�Químics

�T.R.S. i

�t. pulm.

�Simples

�T. R. S.

�Àcids, àlcalis�Corrosius

�Alcohol metílic, mercuri, manganés, sulfur de carboni, …�Tòxics sistèmics

�Bencé, clorur de vinil, amiant, bencidina i derivats, cadmi i compostos, berili, …

�Cancerígens

�Isocianats, fibres vegetals, formaldèhid, pols de fusta, amines aromàtiques, …

�Sensibilitzants

�Toluè, xilè, acetona, etanol, propà, isobutanol, tricloroetilè, èter etílic, …

�Anestèsics i narcòtics

�Diòxid de carboni, butà, nitrogen, …�Asfixiants

�Àcid sulfúric, àcid clorhídric, àcid nítric, hidròxid sòdic, formaldèhid, …

�Irritants

�Sílice, amiant, pols de cotó, …�Neumoconiòtics

Ejemplos de contaminante con efectos

adversos para la salud.

Examples of contaminants with

adverse health effects.

Diapo

sitiva

44 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efecte de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Diapo

sitiva

45

Vies d’entrada dels contaminantsVías de entrada en el organismo:

• Via oral

• Via respiratoria

• Via ocular

• Via parenteral

• Via dérmica

Entry pathways into the human body:

• Mouth (digestive system)

• Nose (respiratory tract)

• Eyes

• Intravenously

• Skin

Page 11: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

46

Via respiratòria

� Factors que influeixen en l’absorció del contaminant:

� Grandària de les partícules

� Facilitat de passar a la sang en els alvèols pulmonars

� Capacitat del

contaminant de

quedar retingut

al sistema respiratori

Vía respiratoria (químicos):

• Tamaño de las partículas

• Facilidad de pasar a la sangre

desde los alveolos pulmonares

• Capacidad del contaminante

de quedar retenido en el

sistema respiratorio

Respiratory tract (chemical agents):

• Size of particles

• Ease of entering the blood

stream through the alveoli of

the lungs

• Ability of contaminant to

remain trapped in

respiratory system

Diapo

sitiva

47

Via respiratòria

•Inhalació de

microorganismes

transportats per l’aire

•Formació d’aerosols a

la manipulació d’agents

biològics

Vía respiratoria (biológicos):

• Inhalación de microorganismos

• Formación de aerosoles

Respiratory tract (biological agents):

• Inhalation of microorganisms

• Formation of aerosols

Diapo

sitiva

48

Via dèrmica

� Factors que influeixen en l’absorció del contaminant:

� Facilitat del contaminant

per a disoldre’s en aigua i greixos

� Estat de la pell

� Circulació perifèrica de la

sang

Vía dérmica:

• Facilidad del contaminante de

disolverse en agua y grasas

• Estado de la piel

• Circulación periférica de la

sangre

Skin:

• Contaminant dissolves easily

in water or gas

• Condition of skin

• Peripheral blood circulation

Diapo

sitiva

49

Via digestiva

� Menjar, beure i fumar al

laboratori

� Pipetejar amb la boca

� Transferència a la bocamitjançant els dits o utensilis

contaminats (bolígraf, llapis,…)

Vía digestiva:

• Comer, beber, fumar en el

labortorio

• Pipetear con la boca

• Transferencia a la boca por

objetos contaminados:

bolígrafo, crema de labios,

pañuelos de papel…

Digestive system:

• Eating, drinking, smoking in

the lab

• Using the mouth to pipette

• Transferring contaminated

objects to the mouth: pen,

lip balm, paper tissues …

Page 12: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

50

Via parenteral/dèrmica (pell/ulls)

Per la pell:

•Per inoculació accidental amb una

agulla hipodèrmica i d’altres

instruments punxeguts.

•Talls, esgarrapades

Pels ulls:

•Esquitxades de material infecciós als ulls

Vía parenteral/dérmica:

• Por inoculación directa

• Cortes, arañazos

• Salpicaduras de material

infeccioso a los ojos

Intravenously/penetrating the skin:

• Direct injection

• Cuts, scratches

• Splashing of infectious

material into the eyes

Diapo

sitiva

51 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efecte de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Diapo

sitiva

52

Quan pot haver risc biològic?

� Exposició a agents biològics:� Virus� Bacteris� Protozous� Fongs i llevats� Paràsits� Animals de laboratori� Organismes modificats

genèticament� Mostres de teixits, sang,

plasma, orina

Riesgo biológico:

• Virus

• Bacterias

• Protozoos

• Hongos y levaduras

• Parásitos

• Animales de laboratorio

• OMGs

• Muestras de tejidos, sangre,

plasma, orina…

Biohazards:

• Viruses

• Bacteria

• Protozoans

• Fungi and yeasts

• Parasites

• Lab animals

• Genetically modified

organisms (GMOs)

• Samples of tissue, blood,

plasma, urine, etc.

Diapo

sitiva

53

Activitats amb possible risc

� Laboratoris� Manipulació d’animals� Hospitals� Manipulació d’aliments� Serveis de neteja i eliminació de

residus� Depuració d’aigües

Actividades con riesgo biológico:

• Laboratorios

• Manipulación de animales

• Hospitales

• Manipulación de alimentos

• Servicios de limpieza y

eliminación de residuos

• Depuración de aguas

Activities involving biohazard:

• Labs

• Animal handling

• Hospitals

• Food handling

• Cleaning services and waste

disposal

• Water treatment

Diapo

sitiva

54

De què depèn el risc dels agents biològics?

� Capacitat de provocar malalties

� Perillositat per als treballadors exposats

� Capacitat de contagi

� Existència de tractament eficaç

De qué depende el riesgo biológico:

• Capacidad de provocar

enfermedades

• Peligrosidad para los

trabajadores expuestos

• Capacidad de contagio

• Existencia de tratamiento

Biohazard level depends on:

• Ability to cause disease

• Hazard for exposed workers

• Contagiousness

• Existence of effective

treatment

Page 13: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

eficaz

Diapo

sitiva

55

Classificació segons el R.D.664/1997

Grup Risc d’infecció Risc depropagació a la

col·lectivitat

Profilaxis otractament

eficaç1 Poc probable que causi una

malaltiaNo Innecessari

2 Pot causar una malaltia iconstituir un perill pel

treballador

Poc probable Possiblegeneralment

3 Pot provocar una malaltiagreu i constituir un seriósperill pels treballadors

Probable Possiblegeneralment

4 Provocan una malaltia greu iconstitueixen un seriós perill

pels treballadors

Elevat No conegutactualment

Grupos de riesgo biológico

Del 1 al 4, siendo el 1 el de menor

riesgo y el 4 el de mayor.

En la UB solo hay instalaciones para la

manipulación de grupos 1 y 2 y algún

laboratorio está preparado para grupo

3.

Biohazard classification

The classification ranges from 1 to 4,

with 1 being the group of lowest risk

and 4 the group of greatest risk.

The UB has facilities to handle

biohazards in groups 1 and 2, and a

few labs are prepared for group 3.

Diapo

sitiva

56

Mesures de precaució

Higiene bàsicafreqüent

Vacunació

Desinfecció de superfícies

Precaución para evitar contaminación

biológica:

• Higiene básica

• Vacunación

• Desinfección de superficies

Precautions to prevent biological

contamination:

• Basic hygiene

• Vaccination

• Disinfection of surfaces

Diapo

sitiva

57 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efecte de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Diapo

sitiva

58

Agents contaminants físics

�Energia mecànica

�Energia tèrmica

�Energia electromagnètica

�Soroll

�Vibracions

�Variacions de pressió

�Calor

�Fred

�Radiacions ionitzants

�Radiacions no ionitzants

Agentes contaminantes físicos:

• Ruido

• Vibraciones

• Cambios de presión

• Calor/frio

• Radiaciones ionizantes

• Radiaciones no ionizantes

Physical contaminants:

• Noise

• Vibrations

• Pressure changes

• Heat/cold

• Ionizing radiation

• Non-ionizing radiation

Page 14: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

59

Efectes del soroll sobre l’audició

� Fatiga: Augment transitori i recuperable del llindard’audició. Estudis audiomètrics després de periodede no exposició.

� Emmascarament: Transmissió oral dificultada pelnivels sonor de fons. Augment de la càrrega de treball.

� Hipoacusia: Exposició repetida a elevats nivellssonors lesionen l’òrgan de corti.

� Sordesa professional: Quan la hipoacusia arriba a les freqüències de conversa.

Efectos del ruido de más leve a más

grave:

• Fatiga

• Enmascaramiento

• Hipoacusia

• Sordera profesional

Noise effects from least serious to

most serious:

• Tiredness

• Auditory masking

• Hearing loss

• Occupational deafness

Diapo

sitiva

60 Nivell del volum al:

Durada màxim d’escolta

Màxim (100%) 1 hora / setmana

9/10 (90%) 3 hores / setmana

4/5 (80%) 10 hores / setmana

3/5 (60%) Il· limitada

Utilització de lectors MP3

Limitación de tiempo para el buen uso

de lectores tipo mp3

Time limits for a correct use of MP3

players and similar devices

Diapo

sitiva

61

Alguns efectes de les vibracions

�De molt baixa freqüència

�De baixa freqüència

�D’alta freqüència

�Estimulen la oída interna

�Provoquen transtorns al SNC

�Pot produir nàusees i marejos

�Lumbàlgies, lumbociàtiques, pinçaments

�Agreugen lesions i transtorns deguts a males postures

�Dificultat de l’equilibri

�Transtorns de visió per ressonància

�Transtorns òsteo-articulars objectivables

� radiològicament

Vibraciones

• De muy baja frecuencia:

estimulación de oído interno,

transtornos del sistema

nervioso central, náuseas y

mareos

• De baja frecuencia: lumbalgias,

pinzamientos,…

• De alta frecuencia: transtornos

objetivables radiológicamente

Vibrations

• Very low frequency:

stimulation of inner ear,

disorders of the central

nervous system, nausea and

dizziness

• Low frequency: back pain,

slipped discs etc.

• High frequency: disorders

observable in X-rays

Diapo

sitiva

62

Radiacions electromagnètiques

Alta freqüència

Mitja freqüència

Baixa freqüència

Molt baixa freqüència

Raigs còsmics

Raigs gamma

Raigs X

Ultraviolat

Visible

Infrarroig

Microones (radar, FM, TV)

Ones de ràdio

Camps elèctrics (alta tensió)

Tipos de radiaciones electromagnéticas:

• Rayos cósmicos

• Rayos gamma

• Rayos X

• Ultravioleta

• Visible

• Infrarrojo

• Microondas

• Ondas de radio

• Campos eléctricos

Types of electromagnetic radiation:

• Cosmic rays

• Gamma rays

• X-rays

• Ultraviolet

• Visible spectrum

• Infrared

• Microwaves

• Radio waves

• Electrical fields

Diapo

sitiva

63

Camps electromagnèticsCampos electromagnéticos Electromagnetic fields

Page 15: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

64

Unidad de resonancia magnética

nuclear.

Página web con cursos e información

relativa a la seguridad en la utilización

de equipos de RMN

Nuclear magnetic resonance imaging

unit.

Website with courses and information

relating to the safe use of NMRI

equipment

Diapo

sitiva

65

Radiacions ionitzants

Radiaciones ionizantes

Ionizing radiation

Diapo

sitiva

66

Unidad de protección radiológica

Página web con cursos e información

relativa a la seguridad en la utilización

de isótopos radiactivos

Radiological protection unit

Website with courses and information

relating to the safe use of radioactive

isotopes

Diapo

sitiva

67 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efecte de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Equipos de protección colectiva Collective protection equipment

Page 16: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

68 Amb que treballaré

Productes químics

Agents biològics

Agents físics

Com em puc informar

Normativa

Altres recursos

Com em pot afectar

Efectes dels tòxics dins l’organisme

Vies d’entrada

Malalties ocasionades per agents biològics

Efecte de l’exposició a agents físics

Com em puc protegir

Equips de protecció col·lectiva

Equips de protecció individual

Equipos de protección individual Personal protection equipment

Diapo

sitiva

69

Accions preventives

Sobre el focus

contaminant

Sobre el medi

ambient de treball

Sobre el treballador

Acciones preventivas:

• Sobre el foco contaminante

• Sobre el medio ambiente de

trabajo

• Sobre el trabajador

Preventive actions:

• To address the focal point of

contamination

• To address the work

environment

• To address the staff

Diapo

sitiva

70

Actuacions sobre el focus

• Substitució del producte /agent contaminant

i / o

• Modificació del procés

i / o

• Tancament del procés

i / o

Acciones sobre el foco:

• Sustitución del producto /

agente contaminante

• Modificación del proceso

• Cerramiento del proceso

Actions to address the focal point of

contamination:

• Replacement of contaminant

product/agent

• Modification of process

• Shutdown of process

Diapo

sitiva

71

Actuacions sobre el medi

• Ventilació per dilució

i / o

• Augment de la distància entre el focus i el receptor

i / o

• Neteja

i / o

Actuaciones sobre el medio ambiente

de trabajo:

• Ventilación por dilución

• Aumento de la distancia entre

el foco y el receptor

• Limpieza

Actions to address the work

environment:

• Dilution ventilation

• Increase of distance between

focal point and recipient

• Cleaning

Diapo

sitiva

72

Actuacions sobre el treballador

TREBALLADOR

Reducció del temps

d’exposició

Tancament

Equips de protecció individual

Formació i informació

Actuaciones sobre el trabajador:

• Formación e información

• Reducción del tiempo de

exposición

• Equipos de protección

individual

• Cerramiento

Actions to address staff:

• Training and information

• Reduction of time of

exposure

• Personal protection

equipment

• Shutdown

Page 17: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

73

Equips de protecció col·lectiva

Equipos de protección colectiva.

Ejemplos

Collective protection equipment:

examples

Diapo

sitiva

74

Lo que no debería suceder en un

laboratorio…

El mantenimiento de los elementos de

seguridad dentro del laboratorio debe

hacerlo el personal que trabaje dentro

del laboratorio.

Los lavaojos deben activarse una vez a

la semana como mínimo para

permanecer en buen estado de uso.

What should not happen in a lab …

The maintenance of safety features in

the lab should be carried out by staff

working in the lab.

Eyebaths should be turned on at least

once a week to ensure they remain in

good working order.

Diapo

sitiva

75

Equips de protecció individual

Equipos de protección individual.

Ejemplos

Personal protection equipment:

examples

Diapo

sitiva

76

Resistència química dels guants

� Seguir les recomanacions de la NTP: 517 i 518 . Utilització d’equips de protecció individual (I) i (II).

Resistencia química de los guantes.

El material de los guantes debe ser

diferente según los productos que se

van a manipular.

No todos los materiales son resistentes

para todos los productos químicos

Página web de OSSMA

Chemical resistance of gloves.

The material of gloves should differ

according to the products being

handled.

Not all materials are resistant to all

chemical products.

OSSMA website

Page 18: PREVENCIÓ DE RISCOS Risk prevention in ALS ......Diapo sitiva 10 Reglamentació específica (biològics) Real Decret 664/1997, de 12 de maig, sobre protecció dels treballadors contra

Diapo

sitiva

77

Norma Europea EN149:2001

•FFP1: Nocius ( 4 * TLV)

•FFP2: Tòxics ( 10 * TLV)

•FFP3: Molt Tòxics (50 * TLV)

Mascaretes autofiltrants per partícules

Máscaras:

El tipo de máscara se debe adaptar a los

contaminantes que se manipulan.

Existen máscaras para polvo y

partículas y máscaras con filtros para

productos químicos

Masks:

The type of mask should be adjusted

according to the contaminants being

handled.

There are masks for dust and particles

and masks with filters for chemical

products.

Diapo

sitiva

78

Tipus de filtres

En el caso de las máscaras con filtros,

debemos asegurarnos de que el filtro

escogido sirve para los productos

químicos que vamos a manipular.

In the case of masks with filters,

ensure that the selected filter works

for the chemical products being

handled.

Diapo

sitiva

79

Però només són útils si les fas servir...

Las protecciones solo son útiles si las

utilizas, así que, ya que las tienes,

póntelas.

Protective equipment is only useful if

you use it. If you have protective

equipment, wear it.

Diapo

sitiva

80

Quan estiguis al laboratori ...

Actua de forma crítica (constructiva):

Comunica tot allò que no consideris

treball segur

Recorda que no estàs sol:

Deixa sempre el laboratori com

t’agradaria trobar-lo

Actua amb criteri:Pensa abans de començar si seria possible fer les coses de forma més segura

Treballa de forma segura: Quan ets al laboratori tu ets el màxim responsable de la teva seguretat

En definitiva, cuando estés en el

laboratorio:

• Actúa con criterio: piensa

antes de empezar si sería

posible hacer las cosas de

forma más segura.

• Trabaja de forma segura:

cuando estás en el laboratorio

tu eres el máximo responsable

de tu seguridad.

• Actúa de forma crítica

(constructivamente): comunica

todo aquello que no

consideres trabajo seguro.

• Recuerda que no estás solo:

deja siempre el laboratorio

como te gustaría encontrarlo.

In conclusion, when you are in the

lab:

• Use good judgment: before

you begin, ask if you will be

able to do things in the safest

possible manner.

• Work safely: when you are in

the lab, you are the one most

in charge of your own safety.

• Act in a (constructively)

critical way: communicate

anything that you do not

think is safe work.

• Remember that you are not

the only person who uses the

lab: always leave the lab as

you would want to find it.