60

Click here to load reader

Radio HRS 6/08

  • Upload
    leanh

  • View
    293

  • Download
    15

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Radio HRS 6/08

CIJENA 15 KN

godište 17. broj 6 (131) studeni/prosinac 2008.

• Generalnaskupština1.regijeIARU-a

• HRSVKSKraljevica2008.

• Stabiliziraniispravljač12V/20A

• Baluni i ununi

• ZimskikupHRS-a

• KVsuperKUP

• ZagrebFMkontest

• Orbitron

• ARGsezona2008.

• IOTA–IOCAsusretuDL

U ovom broju:

Page 2: Radio HRS 6/08
Page 3: Radio HRS 6/08

uvodnik

Poštovani prijatelji,

u ovo blagdansko doba, kada svi provodimo vrijeme u krugu naših najmilijih, naših obitelji, želja mi je osvrnuti se na ovu godinu koja je prošla u tren, prepuna mnogih događanja u radioamaterskom svijetu.

Kruna svega bila je Generalna konferencija 1. regije IARU-a. Mnogo uloženog truda, vremena i volje stoji iza organizacije manifestacije ovog tipa. Zahvalio bih svim članovima organizacijskog odbora za sve što su učinili da ova konferencija uspije, ali i svim onima koji su na licu mjesta odradili vrhunski svoje zadaće i učinili sve nas ponosnima. Sve one brojne pohvale za organizaciju koje smo zaprimili posljednjih dana idu na vašu adresu. I ujedno, još jednom iskrene čestitke našem članu, Nikoli Perčinu, 9A5W, na reizboru u Izvršni odbor 1 regije IARU-a.

Druga vrlo velika i važna stvar, akcija organizirane nabavke uređaja, završila je s gotovo 80 novih radiouređaja u Hrvatskoj, od kojih je 48 nabavljeno uz subvenciju HRS-a. Imamo nove repetitore za 70 cm, postavljeni su i prvi digitalni D-Star repetitori. Dogovori oko izrade novog Pravilnika o uvjetima uporabe amaterskih radijskih postaja su u završnoj fazi. Suradnja s DUZS-om i HZTK-om je sve bolja i otvorenija. ARG reprezentacija je sudjelovala na Svjetskom ARG prvenstvu održanom u Koreji ove godine, a predstavili smo HRS-a na sajmu ARCA i sajmu u Friedrischafenu. Radioamaterski susreti u Kraljevici okupljaju sve veći broj naših članova i tematski su sve zanimljiviji. Napokon je i formalno ustanovljen Croatian Contest Club, konačno bilježimo i rast broja članova Saveza...

Uvijek postoje stvari gdje smo mogli bolje ili koje jednostavno nismo stigli odraditi. No, uvjereni smo da se i dalje zajedništvom i marljivošću možemo uspješno nositi s izazovima koji su pred nama, u vremenu koje će s ekonomskog aspekta biti prilično izazovno i teško.

SvimaVamaiVašimobiteljimaželimsvenajboljepovodompredstojećihblagdanainekaVamseostvaresvenajljepšeželje.

S poštovanjem,Krešimir Kovarik, 9A5K, predsjednik HRS-a

Časopis izlazi svaka dva mjeseca – 6 brojeva u godini.Rukopisi i ilustracije se ne vraćaju.Sva prava pridržava – copyright by

© Hrvatski radioamaterski savezČasopis je ubilježen u Ministarstvu kulture Republike

Hrvatske 19. ožujka 2004. god, pod brojem 532-03-3/04-02.

Priprema za tisak: Infogr@f, Vela LukaTisak: KRATIS d.o.o., Dr. F. Tuđmana 14/A,

10 431 Sveta NedeljaNaklada: 1 200 primjerakaPoštarina plaćena u Pošti 10000 Zagreb.Godišnja pretplata s članarinom HRS-a: 150 kunaCijena pojedinog primjerka: 15 kunaGodišnja pretplata: 100 kunaCijena pojedinog primjerka za inozemstvo: 3,5 euraGodišnja pretplata za inozemstvo: 20 euraProsječna naklada – 1 100 primjeraka

Prihod ostvaren prodajom u 2007. godini – 240,00 kunaPrihod ostvaren na tržištu oglašavanja u 2007. godini

– 46 732,84 kunaPretplata u kunama uplaćuje se u korist žiro-računa:Hrvatski radioamaterski savez, Zagreb2360000-1101561569;poziv na broj 12+JMBG uplatitelja.Devizna pretplata uplaćuje se u korist računa HRS-a kodZAGREBAČKA BANKA d.d., Paromlinska 2, 10 000 Zagrebdevizni račun broj: 70300-978-2100057879IBAN: HR4323600001101561569 (2100057879)SWIFT: ZABAHR2X (svrha doznake: Pretplata na Radio-HRS)TijelaupravljanjaHRS-a (mandat: 2007 – 2011.)PredsjednikHRS-a:Krešimir Kovarik, 9A5KDopredsjednikHRS-a:Mate Botica, 9A4MTajnicaHRS-a:Marina Sirovica, 9A3AYM

Administrativnatajnica:Ljiljana Božak, 9A5BLČlanoviIzvršnogodboraHRS-a:Zdenko Blažičević, 9A2HIŽeljko Dražić-Karalić, 9A4FWStjepan Đurin, 9A8AZvonko Horvat, 9A3TRMarijan Kucelin, 9A2RDRolando Milin, 9A3MRMarijan Rečić, 9A2CNadzorniodborHRS-a:Davor Antolić, 9A6NDAZdenko Kokanović, 9A3SOŽeljko Vida, 9A3ZVSudčastiHRS-a:Mladen Katić, 9A5TDubravko Rogale, 9A6NNSMirko Vurušić, 9A2F

Nakladnik:HRVATSKIRADIOAMATeRSKISAVeZ

Uredništvo i administracija:

Dalmatinska 12, p. p. 149 HR – 10 002 ZAGREBHrvatska/CroatiaTelefon + 385 (0)1 48 48 759 Telefax + 385 (0)1 48 48 763e-mail [email protected] [email protected]

GlavniurednikGoranGrubišić, [email protected]

ZamjenikglavnogurednikaZlatkoMatičić, [email protected]

Uredničkikolegij:ŽeljkoBelaj, [email protected], [email protected]ćajić, [email protected], [email protected]ŽeljkoUlip, [email protected]čić, [email protected]ŽeljkoDražić-Karalić,[email protected]

LektoricaTihanaNakomčić, [email protected]

Tehnički urednikRomildoVučetić, [email protected]

UPUTeSURADNICIMAPriloge slati u elektroničkomzapisu(.doc, .rtf, .txt), iznimno crteže i sheme na papiru. Pisati u Wordu, Arial font 10, lijeva orijentacija. Formule pisati u programu za pisanje formula uz objašnjenje znakova i kratica. Slike, sheme i crteže ne unositi u tekst i slati odvojeno, ali naznačiti gdje spadaju u tekst. Priloge uz tekst obavezno numerirati i napisati popratni tekst (legendu). Tablice kreirati u Wordu, a crteže u CorelDraw. Fotografije slati odvojeno u *.jpg ili *.tif formatu uz cca 300 dpi. Obaveznonavesti sve izvore za tekst i priloge. Tiskane pločice slati u elektronskom formatu uz obaveznu naznaku izmjera ili kopirane bez savijanja papira. Ako rad sadrži više od tri dokumenta slati ih u zajedničkoj mapi. Obavezno navesti ime i prezime autora, adresu i sve kontakt telefone i e-adrese te žiro račun. Priloge slati na CD-u ili elektroničkom poštom na adresu HRS-a ([email protected]) s naznakom Za Radio HRS.

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC20083

Page 4: Radio HRS 6/08

8

11

16

26

42

48

58

5

Sudionici Konferencije IARU-a na okupu

Sadržaj

www.hamradio.hr4STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

5 Skupština1.regijeIARU-a7 Aktivnostpostaje9AØIARU8 VježbaHRSVKS“Kraljevica2008.”11 Stabiliziraniispravljačza12V/20A14 “Peglanje”tiskanihpločica16 VFtransformatoriimpedancije20 PrilagodnirazdjelnikzaKV21 Portabl delta loopantenaza50MHz22 SimetriranjenapajanjaYagiantena23 MalooFD4anteni24 ZimskiKVkup2009.25 9AKVSuperkup26 KupJadrana2008.28 VHSC29 IOTAkontest2008.30 RezultatiIOTA2008.31 CQWW160metara2009.32 HSCMaraton HADX2008.33 RezultatiRDXC2008. RDA2008.34 ARRLDXContest2008. NajaveKVnatjecanja36 UKV contestkalendar200937 VHFnatjecanje9AActivity2009.38 ZagrebFMContest40 Lipik2008.41 CQ contest da Monte Nerone...42 Orbitron43 D-starnaUčki44 SSTVsISS45 APTprijammeteosatelita47 CQDIGIContest...48 OdMišulinovcadoHwaseonga50 VK9DWX–DXekspedicija51 DXnovosti52 DXCCdiplome9Apostaja53 MediterraneanIslandsAward54 21.sv.prvenstvourukometu54 W.A.I.P.VHFUHFSHF55 IOTA–IOCAsusretuDL56 AnikoiFeri–ljetnaIOCAavantura57 JesenskisajamPordenone2008.58 9A1C/p–IOCA–Pirovačkizaljev59 9A0COAST

Page 5: Radio HRS 6/08

Vijesti iz HRS-aUREĐUJE: Mate Botica, 9A4M

Povjerenje koje su Hrvatskom radioamaterskom savezu iskazali

izaslanici Generalne skupštine 1. regije IARU-a u Davosu 2005. godine glasujući za Cavtat, imali smo priliku opravdati od 16. do 21. studenog ove godine. Tri godine između dvije Skupštine protekle su u intenzivnim pripremama, kako u HRS-u tako i na relaciji prema Izvršnom odboru i tajništvu 1. regije IARU-a. U tom razdoblju u Cavtatu je održan sastanak Izvršnog odbora 1. regije IARU-a, a Nikola Perčin, 9A5W, njegov član, bio je važna spona u procesu pripreme Skupštine.

U hotelu Croatia u Cavtatu, od 16. do 21. 11. 2008., okupilo se oko 160 izaslanika, promatrača, uvaženih gostiju i organizatora iz četrdesetak zemalja 1. regije IARU-a (Europa, Afrika i dio Azije). Većina ih je pristigla u subotu, 15. studenog, te je ured za registriranje, u sastavu Marina Sirovica, 9A3AYM, tajnica HRS-a, i Tihana Nakomčić, 9A6PBT, radio neprekidno cijeli dan. Svim sudionicima uručeni su početni konferencijski dokumenti i vrećice s promotivnim materijalima.

U večernjim se satima dogodilo i prvo okupljanje izaslanika i to na prijemu koje je upriličio HRS. Predsjednik HRS-a, Krešimir Kovarik, 9A5K, i dopredsjednik, Mate Botica, 9A4M, na ulazu u Tihi salon pozdravili su i zaželjeli dobrodošlicu svim sudionicima Skupštine. Treba napomenuti da je to okupljanje ponovni susret mnogih radioamatera koji se nisu susretali protekle tri godine, ali i mjesto na kojemu se počinje raspravljati, lobirati i dogovarati ono o čemu će se odlučivati u danima koji slijede.

U nedjelju ujutro, 16. studenog, u velikoj kongresnoj dvorani započinje svečano otvaranje Skupštine. Na njemu su, pored svih izaslanika i dužnosnika 1. regije IARU-a, bili nazočni i uvaženi gosti: gospođa Mira Buconić, županica Dubrovačko-Neretvanske županije, gospodin Krešo Antonović, ravnatelj Uprave za poštu i elektroničke komunikacije Ministarstva mora, transporta i infrastrukture, i gospodin Miljenko Krvišek, član Vijeća Hrvatske agencije za poštu i elektroničke komunikacije.

Generalnaskupština1.regijeIARU-aTEKST: Željko Ulip, 9A2EY

Radno predsjedništvo kod otvaranja Skupštine

doprinesu razvoju radioamaterskog pokreta u razdoblju koje slijedi.

Gospodin Krešo Antonović dao je prikaz razvoja radioamaterskog pokreta u Hrvatskoj od 1924. godine sve do doprinosa radioamatera u Domovinskom ratu. Nakon što je skupu zaželio uspješan rad, Generalnu skupštinu 1. regije IARU-a proglasio je službeno otvorenom.

Rad Skupštine nastavljen je izborom predsjedavajućih odbora C2 (vjerodajnice i novčarski poslovi) – Betty Magnin, F6IOC, odbora C3 (opći poslovi) – Jacques Debouche, ON5OO, Izbornog povjerenstva – Wieslaw Wysocki, SP2DX, i povjerenstva za dodjelu nagrade Roy Stevens za doprinos radioamaterskom pokretu u proteklom trogodišnjem razdoblju.

Na primanju za uvažene goste i voditelje izaslanstava, koje je uslijedilo nakon svečanog otvaranja, gospodin Andrej Sardelić, koordinator uprave Hrvatskih pošta, predstavio je prigodnu marku i omotnicu posvećenu Generalnoj skupštini 1. regije IARU-a. Svi su sudionici Skupštine dobili po jedan primjerak, a svu količinu maraka poštanski ured u Cavtatu rasprodao je istog dana.

U poslijepodnevnim su satima održani sastanci stalnih radnih grupa: ARSPEX (radioamaterska pitanja vezana za Svemir),

Za govornicu je prvi izašao predsjednik HRS-a, Krešimir Kovarik, 9A5K, te pozdravio sve izaslanike, goste za stolom predsjedništva i goste u dvorani: gospodina Blaženka Dujakovića, predsjednika Zajednice tehničke kulture Dubrovačko-Neretvanske županije, gospodina Ivu Đivanovića, predsjednika Radiokluba Dubrovnik, i gospodina Josipa Karačića, predsjednika Radiokluba Dubrovačko primorje. Gospođa Mira Buconić obratila se skupu prvo na hrvatskom, a zatim i na engleskom jeziku. Bila je to rijetka prilika da izaslanici čuju naš jezik (s obzirom na to da se rad Skupštine odvija isključivo na engleskom). Zaželjela je svima uspješan rad u jednom od najljepših dijelova Hrvatske.

Nakon toga, skupu se obratio dopredsjednik IARU-a, gospodin Tim Ellam, VE6SH, koji je skupu prenio poruku predsjednika IARU-a, Larry Pricea, W4RA, koji nije bio u mogućnosti osobno biti nazočan Skupštini. Na ovom je mjestu posebno zahvalio HRS-u što je prihvatio organizaciju Skupštine. Slijedeći govornik bio je predsjednik 1. regije IARU-a, Ole Garpestad, LA2RR. Napomenuo je da je na Skupštini nazočno 51 izaslanstavo kroz osobe ili putem punomoći. Na Skupštini su također nazočni gospodin David Sumner, K1ZZ, tajnik IARU-a, gospodin Ramon Santoyo, XE1KK, predsjednik 2. regije IARU-a, i gospodin Michael Owen, VK3KI, predsjednik 3. regije IARU-a. Zaželio je svima da s uspjehom

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC20085

Page 6: Radio HRS 6/08

ARDF (radiogoniometrija), HST (brza telegrafija), EMC (elektromagnetska kompatibilnost), STARS (programi pomoći u područjima sa slabom ili nepostojećom zastupljenosti radioamatera), IARUMS (nadziranje radioamaterskih frekvencijskih područja), EUROCOM (pitanja od interesa za članice Europske Unije), IPHA (informativni programi za radioamatere s posebnim potrebama).

U kasnim večernjim satima održan je radni sastanak (workshop) o problematici radioamaterske etike i operatorskim standardima. Publikaciju o toj tematici predstavio je John Devoldere, ON4UN, a napisao ju je zajedno s Marc Demeuleneereom, ON4WW, s pozivom da se izrade prijevodi na što više jezika kako bi materijal bio dostupan velikom broju radioamatera.

U ponedjeljak, 17. studenog, tijekom cijelog dana održavaju se sjednice odbora C3 (opća pitanja i stalne radne grupe), odbora C4 (radioamaterske djelatnosti na frekvencijskim područjima ispod 30 MHz) i odbora C5 (radioamaterske djelatnosti na frekvencijskim područjima iznad 30 MHz).

S obzirom na to da se rad odbora odvija istovremeno, Nikola, 9A5W, i Krešo, 9A5K, prate rad C3 i C4, a Željko, 9A2EY, sudjeluje u radu odbora C5.

U večernjim je satima održan radni sastanak (workshop) o problematici i načinima privlačenja novih, mladih radioamatera u budućnosti. S obzirom na značaj ove teme, zaključke s tog radnog sastanka objavit ćemo u cijelosti u jednom od narednih brojeva časopisa.

U utorak, 18. studenog, tijekom cijelog dana održavaju se sjednice odbora C3 i odbora C5 (s obzirom na brojnost dokumenata ta dva odbora imaju najviše posla). Poslijepodne je nastavljen sastanak ARDF radne grupe zbog brojnosti tema i proceduralnih problema koji su iskrsnuli tijekom prvog sastanka.

U večernjim satima IARU je upriličio svečani prijem za sve sudionike Skupštine. Domaćin prijema, dopredsjednik IARU-a, gospodin Tim Ellam, VE6SH, izrazio je posebnu zahvalnost Hrvatskom radioamaterskom savezu na izvrsnoj organizaciji Skupštine. To je potvrdio prigodnim darom koji je predao predsjedniku HRS-a, Krešimiru Kovariku, 9A5K.

U srijedu, 19. studenog, tijekom cijelog dana održavaju se sjednice odbora C3, odbora C4 i odbora C5. To je ujedno i zadnji dan rada u odborima i pozornost se usmjerava na izradu preporuka koje će biti predočene na završnoj sjednici Skupštine.U poslijepodnevnim satima održava se zajednički sastanak svih sudionika na kojem se skupu u ime Europskog radijskog ureda (ERO) obratio koordinator, gospodin Alexander Gulyaev Thomas. U nastavku sastanka predstavili su se kandidati za organizaciju iduće Generalne Skupštine 2011. godine. Kandidaturu su dali RSGB (Hatfield), SRAL (Sun City) i URE (Malaga), a glasovanjem na završnom sastanku odlučit će se o organizatoru.Završni plenarni sastanak Skupštine odvija se u četvrtak 20. studenog. Predsjedavajući svih odbora (C2, C3, C4 i C5) daju na glasovanje sve preporuke koje su razmatrane i usuglašene na sjednicama pojedinih odbora prethodnih dana. O ozbiljnosti njihovog rada govori i činjenica da su tijekom izjašnjavanja usvojene sve preporuke. Tajnim su glasovanjem izabrani dužnosnici koji će tijekom iduće tri godine voditi 1. regiju IARU-a i njegove radne grupe:- Hans Blondeel Timmerman, PB2T,

predsjednik,- Mustafa Diop, 6W1KI, dopredsjednik,- Dennis Green, ZS4BS, tajnik,

Izaslanici na prvom plenarnom sastanku Kongresna dvorana

Svi sudionici Skupštine

Izaslanstvo HRS-a: Nikola, 9A5W, Krešo, 9A5K, i Željko, 9A2EY

Vijesti iz HRS-a

www.hamradio.hr6STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 7: Radio HRS 6/08

- Andreas Thiemann, HB9JOE, blagajnik,- Hani Raad, OD5TE, član Izvršnog odbora,- Betty Magnin, F6IOC, članica Izvršnog

odbora,- Nikola Perčin, 9A5W, član Izvršnog odbora,- Panayot Danev, LZ1US , član Izvršnog

odbora,- Colin Thomas, G3PSM, član Izvršnog odbora.

Tajnim su glasovanjem izaslanici odlučili da će slijedeća Generalna skupština biti održana u Južnoafričkoj Republici u mjestu Sun City.

Povjerenstvo za dodjelu nagrade Roy Stevens za doprinos radioamaterskom pokretu u proteklom trogodišnjem razdoblju predložilo je, a Skupština prihvatila, da nagradu primi dosadašnji tajnik 1. regije IARU-a, Don Beattie, G3BJ.

Službeni završetak rada Generalne skupštine 1. regije IARU-a označio je Ole, LA2RR, predajom drvenog čekića novom predsjedniku, Hansu, PB2T.

Istoga dana u kongresnoj dvorani održana je svečana večera uz nazočnost svih sudionika Skupštine. Bila je to prilika da voditelji pojedinih izaslanstava prigodnim govorima i darovima izraze mišljenje i opišu dojmove o nekoliko nezaboravnih dana u nezaboravnom dijelu Hrvatske.

U petak, 21. studenog, dio sudionika Skupštine zaputio se u dva autobusa na izlet

na kojem je upriličen obilazak Dubrovnika i poluotoka Pelješac.

Jedna od vrlo značajnih i zahtjevnih sastavnica bez koje ovakva Skupština ne može učinkovito raditi je informatička tehnologija. Željko Dražić-Karalić, 9A4FW, s ekipom je postavio i tijekom čitavog rada Generalne skupštine brinuo o bežičnoj računalnoj mreži, interkonekciji prema serveru hotela, računalima u tajništvu i internetskoj sobi. Gospodin Ronald Eisenwagner, OE3REB, na završnom plenarnom sastanku izrazio je pohvale Željku, 9A4FW, na odlično obavljenom poslu u IT segmentu.

Tijekom svake Generalne skupštine 1. regije organizator postavi radijsku postaju s prigodnom pozivnom oznakom kako bi se u radijskim vezama promoviralo događanje

Abdala Darwish, A41KB, predaje dar ROARS-a Kreši, 9A5K, na svečanoj večeri

Ole, LA2RR, svečano predaje lentu novom predsjedniku, Hansu, PB2T

i omogućilo izaslanicima da dožive posebnosti u prostiranju u području kratkih valova. Voditelj radijske postaje 9A0IARU bio je Mark, 9A8A, koji je sa suradnicima postavio dipol antenu za frekvencijsko područje 3,5 i 7 MHz, te Yagi antenu za 14, 21 i 28 MHz. Korišten je radijski uređaj ICOM IC-756 PRO 3 i pojačalo snage OM Power. Tijekom rada Generalne skupštine održano je 4 402 veza što na dosadašnjim Skupštinama nije zabilježeno. Postavljena je također i radijska postaja za frekvencijsko područje 144 MHz, ali nažalost s malo ostvarenih veza s obzirom na to da smo bili daleko od središta UKV aktivnosti.

O preporukama i dokumentima prihvaćenim tijekom rada Generalne skupštine 1. regije IARU-a detaljnije će se pisati u narednom broju časopisa HRS Radio.

Postaja 9A0IARU bila je aktivna od 13. do 21. 11. 2008. iz hotela Croatia

u Cavtatu i to prije te za vrijeme održavanja Generalne skupštine 1. regije IARU-a (većinom na KV-u). Radilo se s postajom ICOM IC-756 PROIII, pojačalom OM POWER OM-3500HF, 7-el. opti-beamom (14, 21, 28 MHz) i FD4 (80, 40 MHz) antenom. Kroz osam dana ukupno je održano 4 402 veza.

CW SSB 80 m 348 252 40 m 986 295 20 m 1 296 1 154 15 m 64 - 2 m - 7 Ukupno: 2 694 1 708 Prema DXCC podjeli u dnevniku su 93 entiteta, a po kontinentima ih je bilo:Europa 51Azija 17Sjeverna Amerika 11

Aktivnost postaje 9AØIARU

9AØIARU9AØIARU9AØIARU9AØIARU HRSDalmatinska 12

HR-10000 ZagrebCroatia

HRS

CQ 15 ITU 28 JN92CNCQ 15 ITU 28 JN92CNCQ 15 ITU 28 JN92CN

To radio:

Date Time Band Mode RPRT Operator

Afrika 6Južna Amerika 4Oceanija 4

Uz domaće operatore (9A5W, 9A5K, 9A4M i 9A8A) kroz shack je “prodefiliralo” preko 30 operatora, a među najaktivnijima bili su: OE1MCU, DL1BDF, HB9JOE, HB9ELF, LA4LN, DK2OM, XE1KK, PA5KM, PB2T, PA0SHY, OH2BR, E79A, E79D, E74A, YT3W, YV5AMH, S52P, S53RM, OM3LU i OM3EI.

Mnogi su od njih došli samo čuti ima li koga iz njihovih zemalja na bandu, napravili pokoju vezu i otišli.

Za sve su veze ispisane QSL karte i poslane primaocima preko 9A QSL ureda.

Hvala ekipi Radiokluba Dubrovnik na pruženoj pomoći oko ove aktivnosti, kao i gostoprimstvu tijekom cijelog boravka u Cavtatu! (9A8A)

Vijesti iz HRS-a

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC20087

Page 8: Radio HRS 6/08

Hrvatski radioamaterski sustav veza za krizne situacije u 2008. godini

održao je u proljeće vježbu “Vode 2008.”, a i dva puta je sudjelovao u Global Simulated Emergency Testu (u svibnju i početkom mjeseca studenog 2008. godine).2008. godina zaključena je pokaznom komunikacijskom vježbom “Kraljevica 2008.” Vježba je održana 22. studenoga, a glavni je cilj bio predočiti, može se reći već uhodan sustav HRS-a, a time i Hrvatske zajednice tehničke kulture.

Vježba je zamišljena i provedena kao pokazna komunikacijska vježba kojom je Hrvatski radioamaterski savez predstavio svoj potencijale u području komunikacija za potrebe nesreća, katastrofa, jednom riječju – kriznih situacija. Predstavljanje je bilo namijenjeno predstavnicima Državne uprave za zaštitu i spašavanje, Područnog ureda za zaštitu i spašavanje iz Rijeke i predstavnicima Ministarstva unutarnjih poslova, vatrogastva, Hrvatske gorske službe spašavanja.Kraljevica je izabrana za mjesto u kojem će se nalaziti središnja stanica Hrvatskog radioamaterskog saveza: 9A0HRS. Stoga su se u Nacionalnom centru tehničke kulture u Kraljevici našli i svi zainteresirani za praćenje vježbe. Osim pomoćnika ravnatelja Državne uprave za zaštitu i spašavanje, gospodina Pavla Britvića i gospodina Stjepana Huzjaka, tu su bili i predstavnici ostalih pozvanih organizacija, a i radioamateri iz Rijeke i okolice koji nisu sudjelovali u samoj vježbi. Vježba je počela uvodnim predstavljanjem predsjednika HRS-a, Krešimira Kovarika, 9A5K, a nakon toga je prisutne kroz vježbu vodio dopredsjednik HRS-a, Mate Botica, 9A4M.

Hrvatski je radioamaterski savez pokazao digitalnu komunikaciju korištenjem PACTOR – 3 programa sa SCS modemom na kratkovalnom području. Darko (9A6D) je u uvodu objasnio o kakvoj se tehnologiji radi i nakon toga su održane veze i prijenos podataka s radioamaterima iz Osijeka, Splita i Zagreba. Prijenos podataka je bio uspješan, iako prilike na80 metarskom opsegu nisu bile najbolje.

Vježba Hrvatskoga radioamaterskog sustava veza za krizne situacije“Kraljevica 2008.”

TEKST: Željko Pilat, 9A2R

U drugom su dijelu vježbe prikazane radioamaterske komunikacije na višim frekventnim područjima. Željko, 9A5EX, i Miljenko, 9A4ML, demonstrirali su s Vlatkom, 9A9R, veze preko 2 m i 70 cm repetitora na Učki koji rade na analognoj tehnologiji. Repetitorima su se u vježbi koristili Radioklubovi Rijeka, Rika, Kvarner i radioamateri iz Rijeke i šire okolice. Adam, 9A4QV, i Damir, 9A5TD, su prije vježbe postavili opremu za D-STAR na Učki i Kraljevici, a Adam je ukratko objasnio kakve su prednosti korištenja digitalne u odnosu na analognu tehnologiju, prijenos podataka korištenjem D-STAR-a i povezivanje s APRS aplikacijama.

Na kraju je Adam, 9A4QV, predstavio APRS (Automatic Packet reporting System) s posebnim osvrtom na mogućnosti upotrebe takvog sustava u zaštiti i spašavanju. Gosti iz svih žurnih službi su za taj dio radioamaterske aktivnosti pokazali izuzetan interes, a posebno mogućnosti korištenja APRS –a i D-STAR digitalnog sustava.

Zajednička ocjena svih prisutnih je da je pokazna komunikacijska vježba “Kraljevica 2008.” bila uspješna, te da Hrvatski radioamaterski sustav veza za krizne situacije treba i dalje razvijati. Državna uprava za zaštitu i spašavanje će surađivati na tom području s Hrvatskim radioamaterskim savezom, a slijedeća aktivnost je izrada plana djelovanja Hrvatskoga radioamaterskog sustava veza za krizne situacije.

Adam, 9A4QV, tokom demostracije APRS-a

9A9R, 9A5EX i 9A4ML QRV via Učka

Vijesti iz HRS-a

www.hamradio.hr8STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 9: Radio HRS 6/08

Na temelju Članka 20. Statuta Hrvatskoga radioamaterskog saveza od 13. rujna 2008. godine i Članaka 6., 14., 17. i 19. Pravilnika o članarini, doprinosima i drugim naknadama od 14. prosinca 2008. godine Izvršni odbor HRS-a donosi

ODLUKUOVISINIČLANARINe,DOPRINOSAINAKNADAZA2009.GODINU

Prema Pravilniku o članarini, doprinosima i naknadama od 14. prosinca 2008. godine određene su visine članarina, doprinosa i naknada za 2009. godinu prema slijedećem:

I.ČLANARINA

a)ČlanarinazaredovitečlanoveSaveza

Prema Članku 7. Pravilnika o članarini, doprinosima i naknadama određuje se članarina za 2009. godinu: Iznos Iznos Red. br. Kategorija članstva do 31. 3. 2009. nakon 31. 3. 2009. 1. Radioklubovi (udruge) u svojstvu pravne osobe registrirane u Republici Hrvatskoj 500,00 kn 600,00 kn 2. Radioamaterski savezi u svojstvu pravne osobe registrirane u Republici Hrvatskoj, ako njihove članice nisu članovi Saveza 500,00 kn 600,00 kn 3. Radioklubovi (udruge) slijepih 250,00 kn 250,00 kn

b)ČlanarinazapridruženečlanoveSaveza

Prema Članku 8. Pravilnika o članarini, doprinosima i naknadama određuje se članarina za 2009. godinu:

Red. br. Kategorija članstva prema Članku 9. Pravilnika o članarini, doprinosu i naknadama Iznos 1. Pravne osobe koje ostvaruju programe tehničke kulture u skladu sa Zakonom o tehničkoj kulturi 250,00 kn 2. Radioamaterski savezi (županijski, odnosno savez grada Zagreba) u svojstvu pravne osobe registrirane u Republici Hrvatskoj ako nisu redoviti članovi Saveza 250,00 kn

II.ČLANSKIDOPRINOSI

a)ČlanskidoprinostemeljemČlanka10.Pravilnikaočlanarini,doprinosimainaknadama

Kategorija članstva Iznos Iznos Red. br. prema Članku 10. Pravilnika o članarini, doprinosu i naknadama do 31. 3. 2009. nakon 31. 3. 2009. 1. Mladi član do navršenih 16 godina života 20,00 kn 30,00 kn 2. Mladi član do navršene 21 godine života 50,00 kn 60,00 kn 3. Članovi stariji od 21 godine života bez položenog radioamaterskog ispita P ili A razreda 70,00 kn 90,00 kn 4. Članovi stariji od 21 godine života s položenim radioamaterskim ispitom P ili A razreda 80,00 kn 100,00 kn 5. 100% invalidi bez obzira na životnu dob 30,00 kn 40,00 kn

b)DoživotničlanskidoprinostemeljemČlanka12.Pravilnikaočlanarini,doprinosimainaknadama

Red. br. Doživotni članski doprinos za članove u dobi Iznos 1. od 31. do 40. godina starosti 3 000,00 kn 2. od 41. do 50. godina starosti 2 500,00 kn 3. od 51. do 60. godina starosti 2 000,00 kn 4. od 61. godine starosti i više 1 500,00 kn

c)ČlanskidoprinostemeljemČlanka13.Pravilnikaočlanarini,doprinosimainaknadama: Iznos Iznos Red. br. Prema Pravilniku o dodijeli pozivnih oznaka do 31. 3. 2009. nakon 31. 3. 2009. 1. Jednoslovčana oznaka dodijeljena radioamaterskoj udruzi 500,00 kn 600,00 kn 2. Dvoslovčana oznaka dodijeljena radioamaterskoj udruzi 300,00 kn 400,00 kn

Vijesti iz HRS-a

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC20089

Page 10: Radio HRS 6/08

d)Potporničlan(pravnaosoba)

Prema Članku 15. Pravilnika o članarini, doprinosima i naknadama određuje se članski doprinos za 2009. godinu:

Red. br. Potporni član Iznos 1. Potporni član Članak 15. Pravilnika

III.NAKNADe

a)Naknadezaizdavačkudjelatnost:

Prema članku 17. Pravilnika o članarini, doprinosima i naknadama određuje se naknada izdavačke djelatnosti za 2009. godinu:

Red. br. Izdavačka djelatnost Iznos 1. Pretplata za časopis Radio HRS u 2009 godini uplaćena do 31.03.2009. godine, s uplaćenim članskim doprinosom 70,00 kn 2. Pretplata za časopis Radio HRS u 2009 godini uplaćena nakon 31.03.2009. godine, s uplaćenim članskim doprinosom 90,00 kn 3. Pretplata za časopis Radio HRS u 2009. godini bez plaćanja članskog doprinosa 120,00 kn 4. Pojedinačni broj Časopisa Radio HRS u 2009. godini 25,00 kn 5. Pretplata časopisa Radio HRS za inozemstvo 160,00 kn 6. Pojedinačni broj časopis HRS u 2009. godinu za inozemstvo 30,00 kn 7. Pretplatu za časopis Radio HRS u 2009. godini, 100% invalidi s plaćenim članskim doprinosom 50,00 kn

b)Naknadezadodjelupozivnihoznaka:

Red. br. Pozivne oznake Iznos 1. Pozivna oznaka s jednoslovnim sufiksom 200,00 kn 2. Pozivna oznaka s dvoslovnim sufiksom 100,00 kn 3. Pozivna oznaka po izboru za radioamatere A razreda 200,00 kn 4. Strani državljani – pozivna oznaka s dvoslovnim sufiksom 730,00 kn 5. Strani državljani – pozivna oznaka s troslovnim sufiksom 365,00 kn 6. Pozivna oznaka za radioamatere koji nisu članovi neke od članica HRS-a 100,00 kn 7. Prigodna pozivna oznaka – radioklubovi 200,00 kn 8. Prigodna pozivna oznaka – pojedinci 500,00 kn

c)Naknadezatehničkepreglederadioamaterskihuređaja

Naknade za tehničke preglede radioamaterskih utvrđene su posebnim Pravilnikom o tehničkom pregledu radioamaterskih uređaja.

d)Naknadazadodjeludiploma

Naknada za dodjelu diplama koje neposredno izdaje Savez utvrđeni su posebnim Pravilnikom o diplomama.

Svi novoosnovani ili reaktivirani klubovi (s rješenjem o registraciji iz 2009. godine) ne moraju plaćati članarinu 2 (dvije) godine od dana registracije kluba.

Ova odluka bit će objavljena u časopisu Radio HRS, na web stranicama HRS-a i dostavljena svim klubovima.

U Zagrebu 15. prosinca 2008. godine. predsjednik HRS-a Krešimir Kovarik, 9A5K

Vijesti iz HRS-a

www.hamradio.hr10STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 11: Radio HRS 6/08

Olovni akumulator sastavljen od 6 članaka, u napunjenom stanju ima

napon od 12,6 V. Najčešće se koristi u automobilima kao izvor energije kojim se pokreće u rad motor s unutarnjim sagorijevanjem. Zbog toga su svi potrošači u automobilima predviđeni za rad s tim naponom. Razvojem poluvodičke industrije proizvođači su dobili mogućnost proizvodnje pokretnih (mobilnih) radio-uređaja malih dimenzija. Zato se napon napajanja od 12 V nametnuo kao logičan izbor. Ako takav uređaj koristite kao nepokretni (stacionarni), napajanje iz akumulatora je nepraktično jer ga se mora redovno dopunjavati. Pri tome treba uzeti u obzir i ograničeni vijek trajanja, koji je kod kvalitetnih akumulatora oko 5 do 7 godina. U tom je slučaju bolje koristiti stabilizirane ispravljače, koji na svom izlazu daju napon između 12 do 14 V i struje do 30 A. U nastavku ću opisati izradu stabiliziranog ispravljača, kojemu se napon može namjestiti od 8 V do 14 V, a na svom izlazu može dati struju do 20 A. To je dovoljno za napajanje velikog broja radio-uređaja manjih snaga.

Osnovu ispravljača čini integrirani sklop stabilizatora LM723CN. Princip rada je opisan u članku o stabiliziranom ispravljaču 24 V 8 A, iz Radio HRS-a br. 3/2006. Sve što je ondje napisano vrijedi i za ovaj sklop, s tim da je izlazni napon upola niži. Razlika je u dodatnim zaštitnim sklopovima

Stabilizirani ispravljač za 12 V/20 ATEKST: Zvonko Bocak, 9A6KGG

Slika1. Gotov uređaj

koji povećavaju sigurnost korištenja. Uređaji koji se priključuju na izlaz su višestruko skuplji od elemenata koji čine zaštitne sklopove, pa njihovu ugradnju smatram u potpunosti opravdanu. Ovi sklopovi omogućuju kontrolu temperature izlaznih serijskih tranzistora T3 do T6 i mosnog ispravljača (grec) GR, te osiguravaju zaštitu od previsokog napona i kratkog spoja na izlazu.

Priključak na mrežni napon je izveden preko filtra, koji onemogućava izlaz VF signala u el. mrežu i ulaz raznih signala smetnji iz el. mreže u ispravljač. Zbog korištenja mrežnog transformatora s toroidnom jezgrom, ugrađen je i sklop za ograničenje strujnog udara kod uključenja.

Ispravljač je izrađen na dvije tiskane pločice iz jednostranog vitroplasta debljine 1,5 mm.

Slika2. Izgled strane vodova Slika3. Montažna shema

Elektronika, teorija, gradnjeUREĐUJE: Željko Ulip, 9A2EY

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200811

Page 12: Radio HRS 6/08

Elektronika, teorija, gradnje

Dimenzije osnovne pločice ispravljača su 174 × 174 mm, a pločice mrežnog dijela 100 × 55 mm. Svi vodovi po kojima teku velike struje (vodovi širine 5 mm ili više) su pokositreni u debljem sloju kako bi se što više smanjio otpor, a time i padovi napona. Nakon što je sklop bio sastavljen i nakon što su obavljena prva mjerenja, ustanovio sam da to nije dovoljno, pa sam naknadno još zalemio na sve vodove bakreni puni vodič presjeka 2,5 mm². Tek je to smanjilo padove napona na prihvatljivu mjeru. Montažu započnite najnižim elementima, a završite kondenzatorima C4 i C10. Oni su na pločicu pričvršćeni komadićima žice presjeka 0,5 mm² s PVC izolacijom, koje su zalemljene na 4 otočića koji nigdje nisu spojeni. Oko rupe za pričvršćenje tiristora TH2 očistite sloj laka i tek nakon toga ga stegnite na tiskanu pločicu. Otpornike R15 do R18 zalemite na kontaktne stupiće kako bi ih mogli lakše mijenjati ako se ukaže potreba za tim. Kondenzator C9 i otpornik R21 zalemite neposredno na izlazne utičnice. Diode D4 i D5 montirajte na prednju ploču ispravljača, kako biste imali indikaciju rada zaštitnih sklopova. D4 se aktivira kod previsoke temperature, a D5 kod previsokog napona ili kratkog spoja na izlazu ispravljača.

Ako vam je kutija za ugradnju takve konstrukcije da su svi elementi lako

Slika6. Shema ispravljača

Slika4. Izgled strane vodova mrežnog dijela

Slika5. Montažna shema mrežnog dijela

dostupni, prije provjere rada možete ugraditi sve dijelove i spojiti ih vodovima u funkcionalnu cjelinu.

Prije završnih namještanja i provjera rada opisat ću princip rada zaštitnih sklopova.

Napon el. mreže prvo prolazi kroz filtar kojeg čine kondenzatori C1, C2, C3 i dvije zavojnice namotane na prstenastoj jezgri označene na shemi slovom F. Skinute su iz mrežnog dijela odbačenog TV aparata proizvođača Gorenje. Kriptične oznake na crvenom plastičnom kućištu ne daju nikakve podatke. Potraga na internetu nije dala rezultat pa je jedino preostalo mjeračem induktiviteta izmjeriti induktivitet. On iznosi 5 mH za svaku zavojnicu. Prema debljini izvoda zaključujem da je najveća opteretivost strujom do 3 A. Kondenzatori obavezno moraju biti s oznakom X2. Nakon filtra napon prolazi kroz sklop za ograničenje struje uključenja. Sastoji se od releja RL1 i otpornika R1, R2 i R3. U trenutku uključenja struja kroz transformator TS1 je nekoliko desetaka puta veća nego u normalnom radu, odnosno impedancija transformatora je vrlo niska. Zbog toga što su u seriju s primarom spojeni otpornici R1 i R2 ta struja je ograničena na nešto veću od 2 A. Zato je pad napona na otpornicima velik, pa se relej RL1 ne može aktivirati. Kako se struja smanjuje porastom magnetskog polja u jezgri, tako raste i napon na zavojnici releja. Kada taj napon dosegne oko 150 V aktivira se relej i njegovi kontakti kratko spajaju otpornike R1 i R2, pa oni više nemaju nikakav utjecaj na struju primara.

www.hamradio.hr12STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 13: Radio HRS 6/08

Ako se relej prebrzo uključuje, povećajte vrijednost R3, u suprotnom ga smanjite. Njegova vrijednost ovisi o otporu zavojnice, a on je 12 KΩ kod releja koji sam ugradio u sklop. Paralelno primaru spojen je naponski ovisan otpor (VDR) koji ograničava naponske udare iz energetske mreže i time štiti primarni namotaj transformatora od oštećenja. Naročito su opasni kratkotrajni impulsi koji se javljaju na vodovima u trenucima udara groma.

Nakon ispravljanja, napon na C4 bez opterećenja iznosi oko 24 V. U slučaju kratkog spoja između emitera i kolektora nekog od serijskih tranzistora (T3 do T6) taj napon bi se pojavio na izlaznim utičnicama. Rijetko koji uređaj priključen na ispravljač bi podnio takav napon bez oštećenja. Najčešće stradava izlazno niskofrekventno pojačalo i izlazni stupanj odašiljača. Da se to ne bi dogodilo ugrađena je zaštita od previsokog napona na izlazu. Zener dioda D7 i dioda D8 određuju prag napona od otprilike 14,5 V nakon kojeg se aktivira zaštita. Ako je taj napon niži, jednostavnim dodavanjem još jedne diode u seriju s diodom D8, podižemo taj napon za oko 0,6 V. Porastom napona aktivira se tiristor TH2, koji kratko spaja izlazne utičnice. Nakon oko jedne sekunde pregara osigurač u primaru mrežnog transformatora i na taj način isključuje ispravljač. Zato je važno koristiti uvijek originalni osigurač navedene struje. U slučaju da su serijski tranzistori ispravni, a porast napona se dogodio zbog kvara u integriranom sklopu ili tranzistoru T2, tiristor TH2 će aktivirati zaštitu od kratkog spoja koja će uključiti relej RL2. Baze serijskih tranzistora ostat će bez napona, pa će i izlazni napon pasti na nula volta.

Tranzistori T3 do T6 su stegnuti na dva hladnjaka dimenzija 125 × 80 × 70 mm, toplinskog otpora nešto manjeg od 1°K/W, koji se nalaze na stražnjoj strani kutije. Diodni most (GR) je stegnut na zasebni hladnjak ugrađen u kutiju dimenzija 200 × 70 × 5 mm. Na njemu se nalazi i tranzistor T2. Ti hladnjaci omogućuju trajni rad ispravljača s najvećom strujom od 20 A, uz temperaturu okoline od 20 °C. Nakon otprilike 15 minuta rada s navedenom strujom, temperatura hladnjaka tranzistora dosegne oko 80 °C, a hladnjaka diodnog mosta oko 90 °C i više ne raste. U slučajevima vrlo visoke temperature okoline ili nepovoljnog položaja ispravljača, temperatura može porasti preko navedenih vrijednosti.

U takvim slučajevima bi se aktivirala zaštita. Kao temperaturna osjetila koriste se otpornici s negativnim temperaturnim koeficijentom (NTC). Njima otpor pada s porastom temperature. Koriste se dva takva otpornika, od kojih je jedan stegnut u neposrednoj blizini diodnog mosta

GR, a drugi na jedan hladnjak serijskih tranzistora. Dovoljno je koristiti samo jedan, jer se hladnjaci jednako zagrijavaju. Otpornici su priključeni između pozitivnog napona napajanja i neinvertirajućih ulaza operacijskih pojačala. Invertirajući ulazi spojeni su na stalni napon (oko 4,5 V), koji je određen otpornicima R7 i R8. Porastom temperature otpor R5 i R6 pada, a napon na neinvertirajućim ulazima raste. Kada postane viši od 4,5 V izlazni napon poraste gotovo do napona napajanja (9 V) i aktivira tranzistor T1. On uključuje relej RL2 koji isključuje baze serijskih tranzistora pa napon izlaza pada na nulu. Temperaturu kod koje će se uključiti zaštita namještamo trimerskim otpornicima P1 i P2. Zakretanjem u smjeru kazaljke sata povećavamo temperaturu na kojoj se uključuje zaštita.

U IC1 je ugrađen sklop ograničenja struje koji ograničava struju serijskih tranzistora na oko 25 A. To naročito dolazi do izražaja kada se nakon isključenja zaštite ponovno uspostavlja izlazni napon. Zbog ispražnjenog kondenzatora C10, ta bi struja mogla dosegnuti gotovo stotinjak ampera kroz vrlo kratko vrijeme. Zahvaljujući djelovanju ograničenja struje, napon na C10 postupno raste dok ne dosegne potrebni napon, a bez strujnog udara. Ta bi zaštita djelovala i u slučaju kratkog spoja na izlazu ispravljača. Ako bi on potrajao dulje vrijeme, serijski tranzistori i diodni most bi trpjeli preveliko toplinsko opterećenje. Da se to ne bi dogodilo, ugrađena je i zaštita od kratkog spoja izlaza ispravljača. Djeluje preko strujnog transformatora TS2 i tiristora TH1. Kratkotrajni impuls struje kratkog spoja u sekundaru TS2 inducira napon dovoljne amplitude da aktivira tiristor TH1. Nakon aktiviranja, zbog stalne struje kroz otpornik R11 tiristor trajno provodi i aktivira tranzistor T1 i relej RL2, koji isključuje izlazni napon. Ova zaštita se može deaktivirati jedino isključenjem mrežnog napajanja. Ako je kratki spoj i dalje prisutan, kod ponovnog uključenja će se zaštita ponovno aktivirati.

Strujni transformator je napravljen iz toroidne feritne jezgre vanjskog promjera 20 mm, koja je skinuta iz neispravnog napajanja za računalo. Na njoj je bilo namotano 8 zavoja žice promjera 1 mm, koji su odstranjeni i služila je kao prigušnica za filtraciju 5 voltnog napona napajanja. Sekundarni namotaj ima 20 zavoja lakom izolirane žice promjera 0,3 mm. Primarni namotaj je komadić žice promjera 3 mm, koji samo prolazi kroz prsten i zalemljen je na tiskanu pločicu kao kratkospojnik označen na montažnoj shemi oznakomKR (pored transformatora TS2). Da bi strujna zaštita sigurno radila, potrebno je pravilno priključiti izvode sekundarnog namotaja. Da li su ispravno spojeni, jednostavno je provjeriti, ali ću postupak opisati kasnije.

POPISMATeRIJALA

OtporniciR1, R2 5 W 47 ΩR3 1 W 3,3 KΩR4 0,5 W 1,8 KΩR5, R6 NTC s vijkom 6,8 KΩR7, R8 0,25 W 4,7 KΩR9 0,25 W 22 KΩR10, R20, R22 0,25 W 1 KΩR11 0,5 W 1,2 KΩR12 5 W 3,3 ΩR13 0,25 W 470 ΩR14 0,25 W 4,7 KΩR15, R16, R17, R18 5 W 0,1 ΩR19 0,25 W 56 ΩP1, P2, P4 trim. pot. PT10 H 4,7 KΩP3 trim. pot. PT10 H 1 KΩP5 trim. pot. PT10 H 47 KΩVDR varistor K18V250

KondenzatoriC1, C2 250 V AC X2 100 nFC3 250 V AC X2 47 nFC4 elektrolitski 25 V 47000 μFC5 elektrolitski 16 V 10 μFC6 elektrolitski 25 V 47 μFC7 keramički 50 V 100 pFC8 keramički 50 V 100 nFC9 keramički 50 V 220 nFC10 elektrolitski 25 V 26000 μF

PoluvodičiIC1 DIL 14 LM723CNIC2 TO220 7809IC3 DIL 8 LM258D1 LED 5 mm zelena D2, D3, D6 1N4148D4, D5 LED 5 mm crvena D7 zener 12 V 1,2 W BZX12D8 1N4002TH1 Tiristor TO5 kućište KT503TH2 Tiristor 15 A 400 V KT704T1 TO5 BC141T2 TO220 2N6488T3, T4, T5, T6 TO3 2N3771GR Grec KBPC2502

OstaloRL1 relej preklopni 2 × ON – ON napon zavojnice 230 V ACRL2 relej preklopni 1 × ON – ON napon zavojnice 24 V DC podnožje za IC DIL 8 podnožje za IC DIL 14F filtar za potiskivanje smetnji 2 × 5 mHOS 5 × 20 mm 2 A tromiA mikroampermetar 30 μAPK mrežni kip prekidač 2 x ONTS1 primar: 230 V sekundar: 18 V, 20 ATS2 strujni transformator – opis u tekstu

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200813

Page 14: Radio HRS 6/08

Elektronika, teorija, gradnje

Prvo je potrebno namjestiti izlazni napon na vrijednost 12 V. Na izlaz ispravljača priključite digitalni voltmetar i namjestite područje mjerenja na 20 V. Klizače svih trimerskih potenciometra namjestite na sredinu i uključite napon napajanja. Izlazni napon bi trebao biti oko 10 V. Zakretanjem klizača P4 u smjeru kazaljke sata povećajte izlazni napon na 12 V. Na izlaz priključite otpornik otpora 1 Ω snage barem 100 W i klizačem P5 namjestite pokazivanje struje na amper-metru na 12 A. Budite brzi jer se otpornik jako grije pa ga po namještanju odmah isključite. Mjerni instrument s kazaljkom za mjerenje struje je osjetljivosti 30 µA. Možete iskoristiti i one koji imaju manju osjetljivost, ali u tom slučaju treba smanjiti vrijednost P5. Komadićem žice promjera barem 1 mm napravite kratki spoj na izlaznim utičnicama. Zaštita od kratkog spoja mora se aktivirati. Nakon toga paralelno otporniku R14 kratkotrajno priključite otpornik iste vrijednosti otpora. Izlazni napon bi morao porasti preko praga djelovanja zaštite od previsokog napona i aktivirati tiristor TH2. Istovremeno bi se trebala aktivirati i zaštita od kratkog

spoja. Ako se to ne dogodi, odmah isključite ispravljač i zamijenite izvode TS2. Ponovljenim postupkom provjere, zaštita od kratkog spoja bi se sada morala aktivirati. Osjetljivost namjestite trimerskim potenciometrom P3.

Na izlaz postupno, jednu po jednu, priključite četiri halogene žarulje 12 V 55 W. Ampermetar mora pokazivati struju nešto veću od 18 A. Pratite temperaturu hladnjaka digitalnim termometrom. Nakon otprilike 15 minuta, temperature ne bi smjele biti više od spomenutih u tekstu uz opis hladnjaka. Zakretanjem klizača P1 aktivirajte temperaturnu zaštitu i odmah vratite klizač malo preko granice gdje se zaštita deaktivira. Isto ponovite i s klizačem P2. Ovo bi trebalo osigurati nesmetani rad i kod viših temperatura okoline od 20°C, jer je poznato da se najviše vremena provede slušajući signale, a tek manji dio vremena u odašiljanju. Kod odašiljanja SSB signala struja se mijenja u ritmu govora pa vršne vrijednosti ponekad premaše nazivnih 20 A. To ne stvara nikakve probleme, jer ograničenje struje počinje djelovati kod

otprilike 25 A. Trajni rad u takvim uvjetima neće prouzročiti nikakve štete niti će biti uzrokom lošije kvalitete signala, jer su svi elementi ispravljača dimenzionirani za ovakav rad. Ako želite na izlazu ispravljača namjestiti napon viši od 13 V preporučujem da sekundarni napon transformatora TS1 podignete za 1 V, pa bi on tada bio 19 V efektivno.

ReZULTATIMJeReNJANAGOTOVOMSKLOPU

- izlazni napon bez opterećenja: .....................................................12,6 V,

- izlazni napon uz struju od 20 A: ..................................................... 12,5 V

- najveća izlazna struja (trajno): ....................................................... 20 A,

- najveća izlazna struja (kratkotrajno): ....................................................... 25 A,

- prag djelovanja ograničenja struje: ........ oko 25 A (ovisi o vrijednosti R18),

- šum i brum uz struju od 20 A: ...........................................oko 100 mV.

Izrada tiskanih pločica u samogradnji dobro je poznata činjenica, no uvijek

ostaje neodgovoreno pitanje: koji postupak izrade je najbolji? Odgovor bi glasio – svaki postupak kojim dobijemo pločicu koja odgovara našim potrebama je dobar i opravdava uložen trud i sredstva. Uz već dobro poznati foto-postupak te ručno crtanje vodootpornim flomasterom, u nastavku ćemo se osvrnuti na tehniku izrade uz pomoć termo-prijenosa tonera, popularno nazvan “peglanje” pločica.

Ova tehnika izrade pločica proizašla je iz komercijalnog “Press ‘n peel” proizvoda koji koristi za to posebno pripremljene termo-transfer folije koje nisu dostupne svim samograditeljima. Cijena jednog A4 lista plave folije iznosi oko 3 eura. Dosjetljivost i puno eksperimentiranja dovelo je do toga da u kućnoj radionici možemo izraditi tiskane pločice iste kvalitete uz minimalne troškove uz pretpostavku da posjedujemo laserski pisač.

Tehnika kojom se koristimo je slijedeća: laserski pisač pri ispisivanju koristi visoku temperaturu da bi se praškasti toner zapekao na papir. Prislonimo li takav papir

“Peglanje” tiskanih pločicaTEKST: Adam Alićajić, 9A4QV

Slika1. Tiskane pločice izrađene toner transfer tehnikom “peglanja”

www.hamradio.hr14STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 15: Radio HRS 6/08

na drugu površinu te izložimo li sve zajedno visokoj temperaturi i pritisku, ponovit ćemo postupak koji se događa u laserskom pisaču te će se toner s papira prenijeti na površinu koja će biti zrcalna slika našeg otisnutog predloška. Ono na što je izgubljeno najviše vremena i oko čega su se odvijale rasprave je vrsta papira i temperatura prijenosa.

Iz tuđih saznanja i vlastitog iskustva proizašlo je nekoliko činjenica koje će olakšati izradu. Laserski pisači imaju prednost nad fotokopirnim aparatima zbog niže temperature “pečenja” tonera. Papir koji se koristi mora biti mastan, npr. foto-papir. Glačalo mora biti zagrijano na najvišu temperaturu, a vrijeme “peglanja” ovisi u vrsti upotrebljenog papira. Temperatura “pečenja” kod laserskih pisača iznosi od 200 do 220°C. Primjereno tome, temperatura na glačalu mora imati istu vrijednost kako bismo ponovili postupak.

No, krenimo redom. Nacrtajte vašu tiskanu pločicu uz pomoć prilagođenih softverskih alata (Eagle, DipTrace, Sprint Layout). Poseban se problem javlja ako želite izraditi pločicu koja je već objavljena u nekom časopisu. I za to postoji rješenje! Program za crtanje pločica DipTrace (www.diptrace.com) podržava unos slika jpg, BMP formata. Skenirajte pločicu iz časopisa te je ubacite u DipTrace. Prilagodite veličinu mjerilu 1:1. Otisnite zrcalnu sliku pločice tako da vam ispisani tekst bude nečitljiv.

Papir kojim je autor dobio dobre rezultate je najjeftiniji foto-papir za ispisivanje. Treba ispisivati tako da toner ostaje na sjajnoj strani. Jeftini sjajan papir na kojem se tiskaju reklame trgovačkih kuća također može poslužiti, ali je tada vrijeme i temperatura “peglanja” nešto niža (treba utvrditi eksperimentom).

Odrežite vitroplast ili pertinaks na nešto veću mjeru od potrebne te bakrenu površinu dobro očistite od prljavštine i masnoće. Pri tome koristite tekući Vim ili finu čeličnu vunu za struganje parketa. Na masna i prljava mjesta toner neće prianjati te će nam kiselina izgristi taj dio pločice. Na suhu i čistu bakrenu površinu prislonite otisnuti predložak na foto-papiru tako da se toner i bakrena površina dodiruju. Podesite glačalo na što veću temperaturu (pamuk, hi ) te ga pritisnite na papir. Za podlogu je najbolje koristiti drvenu površinu (daska za meso je odličan izbor).

Vrijeme “peglanja” je oko 5 minuta i bit će ga potrebno odrediti eksperimentom. Ako vam se toner ne lijepi za pločicu produžite vrijeme “peglanja”, a u slučaju da vam se toner razmaže po pločici morate smanjiti vrijeme ili temperaturu “peglanja”.

“Ispeglanu” pločicu potom ubaciti u posudicu s vodom kako bi papir omekšao i prstima ga skinite s površine (da ostane samo toner). Dogodi li vam se da je na pojedinim mjestima i toner otpao, može ga se popraviti vodootpornim flomasterom ili očistiti pločicu i ponoviti cijeli postupak “peglanja”.

Postupak nagrizanja pločice je isti za sve načine izrade. Feroklorid (FeCl3) ili kućni pripravci vode, hidrogena i solne kiseline nagrist će nezaštićene bakrene površine, dok će površine zaštićene tonerom ostati netaknute. Toner je kao takav otporan na kiseline koje koristimo za nagrizanje jer su njegovi osnovni sastojci čestice od polimera i čađe.

Pripravljate li kiselinu sami, kao dobar omjer pokazao se: ¼ vode, ¼ hidrogena i 2/4 solne kiseline. Preporučuje se upotreba medicinskog hidrogena koji se koristi za ispiranje rana koji dolazi u 30% koncentraciji. Hidrogen koji se koristi u kozmetičke svrhe je slabije kvalitete.

UPUTeZARADSKISeLINOM

Nagrizanje pločice je potrebno raditi na otvorenom ili dobro ventiliranom prostoru, a posebnu pažnju treba obratiti na rad s kiselinom i hidrogenom. Preporučuje se upotreba zaštitnih naočala, gumenih rukavica i stare odjeće. Dođe li kiselina u doticaj s kožom, mjesto ispirati tekućom vodom u trajanju od 15 minuta. Držati se dobro poznatog pravila i uvijek ulijevati kiselinu u vodu – nikako obratno!

!

Slika2. Sjajni glossy foto-papir spreman za “peglanje”

Solna kiselina iz obližnje trgovine u potpunosti će zadovoljiti naše potrebe. Izgriženu pločicu treba dobro oprati u tekućoj vodi i površinu očistiti od ostatka tonera. Pri tome opet koristiti tekući Vim ili čeličnu vunu. Slijedi bušenje pločice i naposljetku zaštita lakom.

Pločica je spremna za ugradnju elemenata i završno lemljenje. Umjesto glačala moguće je koristiti i laminatore (kod njih je potrebno namjestiti temperaturu na najvišu vrijednost ili čak zamijeniti termostat kako bismo dobili zadovoljavajuće rezultate). Kod papira treba dati prednost onima sa sjajnim površinama, a može se koristiti i foto-papir ili plastična folija za laserske pisače. Prije samog ispisivanja provjerite da li se odgovarajući papir može koristiti u laser tehnologiji ispisivanja pri visokim temperaturama jer ćete pogrešnim odabirom uništiti valjak pisača ili fotokopirne mašine. Ovim postupkom izrade tiskanih pločica možemo uz malo pažnje izraditi tiskane veze debljine od 0,1 mm i više, microstrip veza, a izrada pločica za TQFP kućišta nije nikakav problem.

Treba li nam brz i jednostavan postupak za izradu pojedinačnih gradnji, toner transfer postupak “peglanjem” pločica odličan je izbor!

Slika3. Korištenje reklamnog papira trgovačkih centara

Slika4. PCD za DDS AD9951 s TQFP kućištem

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200815

Page 16: Radio HRS 6/08

Elektronika, teorija, gradnje

Baluni služe za pretvaranje balansne impedancije u nebalansnu i obratno, a

istovremeno mogu vršiti i transformaciju impedancije. Ovdje ću samo razmatrati balune (BALanced-UNbalanced) i unune (UNbalanced-UNbalanced) koji se koriste na KV područjima. To se odnosi na prilagođenje impedancije antena na napojni vod, kao i balansiranje antene i napojnog voda.Imamo dvije vrste baluna po konstrukciji, svaki ima određene prednosti i nedostatke i koristimo jedne ili druge (ovisno o tome što želimo postići). Prvi su konvencionalni transformatori baluni, a drugi su prijenosne linije kao balun transformatori (TLT).

KONVeNCIONALNIBaluNiKonvencionalni transformatori baluni koriste primar i sekundar te magnetni tok koji prolazi kroz jezgru za prijenos snage, transformaciju impedancije i balansiranje. Ovi su transformatori motani kao transformatori snage. Primar i sekundar su namotani oko jezgre od ferita ili željeznoga praha. Sprega između navoja primara i sekundara ostvaruje se magnetnim tokom (kad frekvencija raste, smanjuje se permeabilitet jezgre i rastu gubici transformacije). Gubici ovise o struji kroz vodiče, o vrtložnim strujama u jezgri i gubitaka histereze pa se ograničava transformacija po snazi i po frekvenciji. Međutim, mogu se postići veliki odnosi transformacije.

Na slici 1. prikazan je balun s odnosom transformacije 1:1 izveden kao autotransformator. Točke označavaju početak zavoja. Tri su namotaja baluna 1:1 motani trifilarno (jedan uz drugi kako bi se dobila što bolja sprega). Namotano je osam zavoja lakirane žice promjera 1,5 mm na jezgru T200-2. Spojeni su prema slici i na taj je način nesimetrični ulaz 50 Ω transformiran na simetrični izlaz 50 Ω. To možemo prikazati na sljedeći način:

n2pri/n2

sek = Zpri/Zsek,

npri = nsek × (Zpri/Zsek),

gdje je: npri – broj zavoja primara, nsek – broj zavoja sekundara, Zpri – impedancija primara, Zsek – impedancija sekundara.

VFtransformatoriimpedancije–baluniiununi(2.dio)

TEKST: Mladen Petrović, 9A4ZZ

Nakon upoznavanja osobina jezgre (vidi 1. dio), izabrat ćemo odgovarajuću jezgru za motanje željenog baluna. Pri tome ćemo dati objašnjenje izbora broja zavoja i načina motanja. Izbor između feritnih jezgra ili jezgra sa željeznim prahom je određen time da li hoćemo širokopojasni ili uskopojasni transformator i koju ćemo snagu koristiti.

Za istu dimenziju jezgre feritni će materijal prije doći u zasićenje kod puno manje gustoće magnetnog toka nego jezgra od željeznog praha. Permeabilitet za feritne materijale je od 20 µi do 15 000 µi, dok za jezgra od željeznog praha iznosi od 2 µi do 75 µi.

Za širokopojasne krugove se koriste feriti jer imaju veliki permeabilitet. On će dati veći induktivitet uz zadani broj zavoja i dati jaču spregu. Moramo izabrati takav tip ferita koji će imati male gubitke na željenoj frekvenciji. Prvo pravilo za izradu širokopojasnih transformatora je da reaktancija XL zavoja na najnižoj radnoj frekvenciji mora biti najmanje četiri do pet puta veća od impedancije izvora da bi se postiglo što bolje prilagođenje i umanjila reaktivna komponenta.

Kada se radna frekvencija poveća, poveća se i XL zavoja, no efektivni permeabilitet jezgre se smanji. Zbog toga se smanji i induktivitet zavoja na jezgri pa se te dvije posljedice izjednače. XL ostaje isti bez obzira na promjenu frekvencije. Na taj način dobili smo širokopojasni transformator. Što je manje žice upotrebljeno, širina će biti veća. Ako je motanje bifilarno ili višestruko širina će biti veća.

Slika1. Balun 1:1

nesimetrično

Slika2. Balun 1:4 motan kao autotransformator

simetrično

simetrično

nesimetrično

Za prijamne transformatore impedancije, npr. za Beverage antene i dr., koriste se baluni motani na feritnim jezgrima od materijala s velikim permeabilitetom koji rade s malim brojem zavoja. Na taj se način smanjuju gubici u prijamu.Za uskopojasne transformatore koriste se jezgre od željeznog praha koje omogućuju dobar Q-faktor. Materijal od kojih su željezne jezgre napravljene ima visoku otpornost. Induktiviteti napravljeni s ovakvim jezgrama održavaju impedanciju sve do 500 MHz. Zbog većeg temperaturnog koeficijenta koriste se za primjenu u podešenim oscilatornim kolima i filtrima, npr. kod linearnih pojačala.

Često je pitanje do koje snage možemo koristiti jezgru.

Za velike snage koristimo jezgre s malim permeabilitetom, malim gubicima i s velikom Curie temperaturom. Takva jezgra može raditi na visokoj temperaturi bez gubitka magnetnih svojstava. Kod feritnih jezgra i jezgara od željeznog praha ograničenje snage je određeno porastom temperature, koja je uzrokovana prije gubicima jezgre nego što je došlo do zasićenja materijala jezgre.

Preko maksimalne gustoće magnetnog toka jezgra definira se snaga koja se može transformirati preko jezgre.

www.hamradio.hr16STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 17: Radio HRS 6/08

Ona ovisi o efektivnoj površini presjeka jezgra, od permeabiliteta, vrste materijala jezgre, radne frekvencije, broja zavoja, efektivnoga privedenog napona i dobije se maksimalna vrijednost magnetskog toka koja se ne smije prijeći.

Temperaturu jezgara povećava i tempera-tura žice kojom se “mota” transformator, kao i temperatura okoline pa i to smanjuje snagu koju jezgra može prenijeti.

Željezne jezgre malog permeabiliteta mogu prenijeti veću snagu nego feriti. To je stoga što za istu induktanciju željezna jezgra zahtjeva više zavoja jer ima manji permeabilitet nego ekvivalentna feritna jezgra što uz isto napajanje uzrokuje smanjenje gustoće magnetskog toka te se jezgra ne pregrijava.

Povećanjem frekvencije opada vrijednost gustoće magnetskog toka, Bmax, odnosno snage koja se može prenijeti uz isti napon napajanja, a da se jezgra ne zagrije više od 40°C. Ako se prijeđe maksimalna vrijednost toka, dolazi do pregrijavanja jezgre preko 40°C i do gubitka svojstava jezgre, a kod feritnih jezgara i do uništenja:

Bmax = (E × 10²)/(4,44 × Ae × N × f)

Bmax – maksimalna gustoća magnetskog toka, E – efektivni napon napajanja, Ae – presjek površine magnetskog puta u cm², N – broj zavoja, f – frekvencija (MHz).

Za 1,8 MHz:Bmax = (25 V × 100)/(4,44 × 0,1333 cm² × 15 × 1,8 MHz) = 156 gaussa

Za 7 MHz:Bmax = (25 V × 100)/(4,44 × 0,1333 cm² × 15 × 7 MHz) = 40 gaussa

Vidimo da ista jezgra može podnijeti veću snagu na nižoj frekvenciji. Budući da radna snaga jezgre ovisi o mnogo faktora, koje je teško jednostavno izračunati, i od odnosa transformacije za koje se jezgro koristi, koristimo podatke mjerenja.

Za feritne jezgre koje se koriste za široko-pojasne transformatore od 1,8 MHz do 30 MHz i s odnosom impedancija do 4:1 i maksimalna impedancija ne iznosi više od 300 Ω, snaga iznosi:

FT-82 50 W .............75 W maxFT-114 100 W ...........150 W maxFT-140 300 W ..........400 W maxFT-240 1 000 W ....... 1 500 W max

Za jezgre od željeznog praha koje se koriste u KV odašiljačima u izlaznim stupnjevima, low pas filtrima, u rasponu od 1,8 MHz do 30 MHz:

T-37 ........................ 10 W max T-50 ........................ 50 W max T-68 ...................... 100 W max T-106 .................... 500 W max

Kod određivanja vrste jezgra za transformator impedancije treba uzeti u obzir mjerenja na radnoj frekvenciji. Kad pravimo balune za veće snage moramo omogućiti i prirodno hlađenje jezgre jer može doći do uništenja jezgre. Podaci za izbor adekvatnih jezgara su dani u podacima proizvođača.

KONSTRUKCIJABaluNaKod motanja širokopojasnog baluna moramo voditi računa o nekoliko stvari kako bi oni ispravno funkcionirali.

Induktivna reaktancija (XL) namotaja baluna mora biti najmanje četiri puta veća od otpora R tereta koji spaja paralelno s induktivitetom navoja baluna i koji želimo transformirati i to na najnižoj radnoj frekvenciji. Ovo zbog toga što pretvaranjem paralelne veze aktivnog otpora R tereta i induktivnog otpora XLzavoja baluna, u serijsku vezu, koja se u konačnici koristi, dolazi do smanjenja ukupne vrijednosti induktivnog reaktivnog otpora te nam ostaje čisti aktivni otpor tereta, taj aktivni otpor transformiramo postupkom pravila transformacije.

No, moramo paziti da ne pretjeramo s brojem zavoja baluna jer ćemo imati problema na višim frekvencijama željenoga radnog opsega. Trebamo postići transformaciju sa što manjim brojem zavoja, a to postižemo izborom adekvatne jezgre. No, primicanjem zavoja povećat će se induktivitet jezgre i pritom je bitno da ne prelazimo kod motanja toroida 330 stupnjeva punog kruga (kako se ne bi pojavio veći kapacitet između krajeva zavoja te došlo do neželjene rezonancije).

Ovo se može pojaviti prije svega kod uskopojasnih željeznih jezgri, npr. T200. Da bismo dobili širokopojasni transformator treba zavoje žice motati bifilarno ili trifilarno. To omogućava širokopojasnost u odnosu na klasično motanje (odvojeno primara od sekundara) i manje gubitke.

Ako ćemo balun koristiti za veće snage poželjno je prije motanja žice jezgro obložiti teflonskom trakom. Na taj način neće doći do mogućeg proboja jezgre i žice pri većim snagama.

PRIJeNOSNIVODKAOTRANSFORMATOR(TLT)Transmission line transformers (TLT), prijenosni vod kao balun transformator, koristi vod za prijenos snage, transformaciju impedancije i balansiranje. Nema gubitaka toka u jezgri jer se snaga ne prenosi preko jezgre kao kod konvencionalnog baluna. Time se dobiva veća efikasnost, veća širina opsega i može se prenijeti veća snaga bez gubitaka. Odnos transformacije ograničen je karakterističnom impedancijom linije. Do problema može doći ako linija koju pravimo od dva vodiča i motamo oko jezgre nema potrebnu karakterističnu impedanciju. Kod TLT postoje naponski zavisni gubici koji se javljaju zbog visoke impedancije i SWR-a i to ograničava njihovu upotrebu. TLT transformatore dijelimo na strujne i naponske.

STRUJNIBaluNiGuanella je postavio temelj prijenosnih vodova kao transformatora (u daljem tekstu TLT), sa svojim Basic Building Block 1:1 balun transformatorom.

Vidimo na slici 3.da se ulaz, koji je nesimetričan (npr. koaksijalni kabel Z = 50 Ω), prilagođava na teret (npr. dipol antena Z = 50 Ω) koji je simetričan.

Optimalno je kada je Zo karakteristična impedancija linije geometrijska sredina ulazne i izlazne impedancije.Zo = (Zul × Ziz). U ovom slučaju, najniža radna frekvencija određena je reaktancijom navoja linije koja mora biti deset puta veća od aktivnog otpora tereta R. To znači da moramo koristiti jezgra visokog permeabiliteta – ferite.

Ujedno, namotavanjem linije oko jezgre pored velikog XL dobili smo VF prigušnicu čija reaktancija izolira ulaz od izlaza. Ovo se postiže i ako se nanižu feritne perle oko kabela (slika 4.). Ovaj tip baluna se zove strujni balun jer se na izlazu javljaju jednake struje, ali suprotnog smjera. No, iako bi teret, odnosno antena bila nesimetrična, ne bi tekla VF struja po kabelu zbog kabela smotanog u VF prigušnicu oko feritne jezgre.

Slika3. Strujni balun 1:1 (Basic building block)

nesimetrično simetrično

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200817

Page 18: Radio HRS 6/08

VX-7R

Najviša kvaliteta na svim frekvencijama! KRON TELEKOM nudi cjelovita komunikacijskarješenja. Pored ostalih uglednih tvrtki, smo zastupnik iovlaščeni distributer priznatog japanskog proizvođačaYAESU VERTEX STANDARD.

Nudimo vam:● radioamaterske radijske postaje i pribor,● profesionalne radijske postaje i pribor,● pomorske radijske postaje i GPS plottere,● antene raznih vrsta za sve bandove, antenske

kabele, konektore, ispravljače, SWR-metre i drugo,● savjetujemo kod kupnje opreme, prodanu opremu

servisiramo s originalnim rezervnim dijelovima.

KRON TELEKOM d.o.o., Koroška 20, SI-4000 Kranj, Slovenija tel.: +386 (0)4 28 00 450, fax: +386 (0)4/28 00 455tel.: Yaesu prodaja: +386 (0)4/2800 422, 04/2800 428tel.: Yaesu servis: +386 (0)4/2800 417

www.kron-telekom.si

e-mail: [email protected]

FT-950

FT-8900R

KT polstransi radijski oglas - KT rad-cro 0308.qxd 20.3.2008 18:34 Page 1

televizijskim, telefonskim i drugim instalacijama što pravi smetnje.

Također se javlja VF energija na kućištu uređaja koja zna biti neugodna na dodir. Umetanjem strujnog baluna između koaksijalnog kabela i dipola prilagodili smo nesimetrični kabel na simetrični dipol pa se struja I4 poništava. Uz to, imamo i funkciju VF prigušnice koja sprečava da struja poteče niz oplet napojnog voda (slika 5.).

Kombinacijom ovakvih baluna u paralelno-serijskom spoju dobiju se široko pojasni baluni u odnosu 1:ne2 gdje je n broj transmisionih linija - Basic Building Block.

Ako spojimo dva Guanella temeljna bloka kao na slici 6.,dobit ćemo balun omjera 1:4. Uz karakterističnu impedanciju linije 100 Ω na ulazu ćemo zbog paralelnog spoja imati 50 Ω, a na izlazu zbog serijskog spoja 200 Ω. Liniju od 100 Ω možemo izračunati prema formuli:

Zo = 276 log 2D/d. D = razmak između centra žica, d = promjer žice.

Ako upotrijebimo lakiranu žicu Cu promjera 1 mm te motamo bez razmaka dvije takve žice dobit ćemo liniju karakteristične impedancije Zo= 100 Ω. Dvije su linije spojene paralelno na strani manje impedancije od 50 Ω, a serijski na strani veće impedancije od 200 Ω. S obzirom na to da se radi o linijama impedancije 100 Ω, dobili smo transformaciju impedancije i simetriranje.

NAPONSKIBaluNiRuthroff je je prvi napravio naponski balun, novu tehniku transformacije. Uveo je zbrajanje napona s ulaza sa zakašnjelim naponom izlaza koji se javlja na liniji. Taj se efekt zove bootstrap efekt. Kod naponskih baluna naponi na izlazu su jednaki i suprotnog smjera u odnosu prema masi. Time se postiže simetrija te zbog toga teku jednake struje suprotnog smjera. Velika reaktancija linije namotane oko jezgre sprečava tok struje po opletu kabela (ako bi došlo do nesimetrije). Naponski balun funkcionira kao transformator impedancije promjenom odnosa napon/struja izlaza prema ulazu (slika 7.).

Primjer upotrebe strujnog Guanella baluna je VF prigušnica koji se montira u točki napajanja antena koje imaju malu ulaznu impedancu, tzv. strujno napajane antene poput dipola.

Kod napajanja dipola koaksijalnim kabelom, u kabelu se pojavljuju četiri struje. U centralnom vodiču i jednom kraku dipola teče struja I1, a unutar opleta struja I2. One su jednake i suprotnog smjera. Uslijed skin efekta javlja se struja koja teče izvana po opletu – I4, a kroz drugi krak dipola teče struja I3. Vidimo da se struja I2 podijelila na struju I3 i struju I4. Struja I4 teče niz kabel i uzrokuje zračenje kabela, odnosno izobličenje dijagrama dipola, pa se inducira VF struja u električnim vodovoma,

Slika6. Balun 1:4 (Guanella)

Na slici se vidi basic building blok spojen u boot strap vezu. Kod baluna 1:4 bifilarno je namotano deset zavoja žice promjera 1,5 mm na jezgru tipa T200-2. Izvodi su spojeni prema slici i na taj smo način nesimetrični ulaz impedancije 50 Ω transformirali na simetrični izlaz 200 Ω.

Možemo zaključiti da se napojni vodovi kao transformatori u pravilu upotrebljavaju kod nižih impedancija. TLT nisu uobičajeni

simetričnonesimetrično

Slika5. Napajanje dipola

Slika7. Naponski balun 1:4 (Boot strap)

simetrično

nesimetrično

Slika4. Strujni baluni

STRUJNI BALUNI

STRUJNI BALUNI 1:1

FERITNE PERLE KOAKSIJALNI KABEL

ANTENA

Idealni transformator1:1

Simetrična antena

Ekvivalentno VF kolo Z - feriti Impedancija ferita mora biti visoka

(> 1 000 Ω) za dobro simetriran izlaz.

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hr18STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 19: Radio HRS 6/08

transformatori kod kojih imamo primar i sekundar, tj. nema odnosa navoja i magnetskog sprezanja između njih.

Najviša radna frekvencija baluna određena je odnosom transformacije i veličinom SWR-a, kao i kapacitetom između navoja linije.

Za niže karakteristične impedancije linije moramo upletati vodove, dok za veće Zo moramo postići veći razmak između vodova te ih moramo razmaknuti slojem izolacije. Visoki permeabilitet jezgre koristi se za pomicanje najniže radne frekvencije. Nema rasipanja snage u balunu. Efikasnost ovih baluna, ovisno o impedanciji napojnog voda, je od 95% za Zo = 200 Ω do 99% za Zo = 50 Ω.

Kod napojnih vodova tok se poništava te jezgra nije u funkciji prijenosa snage. Zbog toga malim jezgrama možemo postići prijenos velike snage. Stoga se može reći kako je s ispravno napravljenim TLT balunom snaga ograničena samo s korektno izrađenim napojnim vodom te pravilnim izborom žice i izolacije s obzirom na očekivane napone i struje.

Oni su posebni za isti slučaj transformacije ovisno o tome koja se impedancija želi transformirati u neku drugu. Primjerice – nije ista konstrukcija baluna odnosa 4:1 ako se želi transformirati 50 Ω na 12,5 Ω (Z0 = 25 Ω) i 50 Ω na 200 Ω (Z0 = 100 Ω), jer se radi o liniji koja za svaki od ovih slučajeva treba imati drugačiju karakterističnu impedanciju.

Na slici 8. prikazan je balun odnosa 1:4, gdje je na feritnu jezgru FT-114-43 namotan vodič za spajanje zvučnika promjera 1,5 mm s pet bifilarnih zavoja. Ovaj vod ima impedanciju približno 100 Ω, čime je ispunjen uvjet da je impedancija voda Zo = (Zul x Ziz) pa transformiramo nesimetričnih 50 Ω na simetričnih 200 Ω (spoj na slici 7.).

Također se razne kombinacije transformacije postižu kombinacijom basic building blokova i boot strap kombinacija.

Nakon ovoga upoznavanja s principima rada konvencionalnih baluna i TLT baluna strujnih i naponskih, u idućem ćemo nastavku donijeti način izrade nekoliko najčešće korištenih baluna i ununa.

Literatura1. Sevick, J. “A Simplified Analysis of the

Broadband Transmission Line Transformer“,

2. Guanella, G.“Novel Matching Systems for High Frequencies“,

3. http://perso.orange.fr/f5zv,4. www.w8ji.com,5. Radio HRS 5/2008.Slika8. Balun 1:4

1

3, 2

4

VX-7R

Najviša kvaliteta na svim frekvencijama! KRON TELEKOM nudi cjelovita komunikacijskarješenja. Pored ostalih uglednih tvrtki, smo zastupnik iovlaščeni distributer priznatog japanskog proizvođačaYAESU VERTEX STANDARD.

Nudimo vam:● radioamaterske radijske postaje i pribor,● profesionalne radijske postaje i pribor,● pomorske radijske postaje i GPS plottere,● antene raznih vrsta za sve bandove, antenske

kabele, konektore, ispravljače, SWR-metre i drugo,● savjetujemo kod kupnje opreme, prodanu opremu

servisiramo s originalnim rezervnim dijelovima.

KRON TELEKOM d.o.o., Koroška 20, SI-4000 Kranj, Slovenija tel.: +386 (0)4 28 00 450, fax: +386 (0)4/28 00 455tel.: Yaesu prodaja: +386 (0)4/2800 422, 04/2800 428tel.: Yaesu servis: +386 (0)4/2800 417

www.kron-telekom.si

e-mail: [email protected]

FT-950

FT-8900R

KT polstransi radijski oglas - KT rad-cro 0308.qxd 20.3.2008 18:34 Page 1

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200819

Page 20: Radio HRS 6/08

Elektronika, teorija, gradnje

Posljednjih godina rad u natjecanjima na kratkim valovima doživio je vrlo

dinamične promjene. Nije rijedak slučaj da bolje opremljene postaje na jednom opsegu koriste ne jednu, već više usmjerenih antena kako bi u svakom trenutku iskoristili sva otvaranja u različitim smjerovima.

Rješenja su i više nego maštovita: dvije antene na istom stupu, svaka na svom stupu, antene različitih polarizacija. Izbor antena priča je za sebe. Koriste se monoband antene, ali i antene za više opsega.

Korištenje bilo koje od ovih kombinacija pretpostavlja i kvalitetno prilagođenje svih antena ili samo jedne na predajnik.

A u situaciji kad na istom stupu imamo dvije identične antene koje želimo okrenuti u željenom smjeru i tako pojačanju jedne od njih dodati i očekivanih 3 dB stacking gaina, moramo voditi računa i o tome da obje antene budu u fazi, kako bi se to i dogodilo.

Da krenemo od kraja.

Korektan fazni odnos dviju antena postiže se tako da se obje na prilagođenje spoje jednako dugim komadima koaksijalnog kabela istog tipa.

Ono čime će se zapravo baviti ovaj članak jest upravo prilagođenje dviju ili više antena koje želimo napajati jednovremeno. Ako antene u praksi ne zrače u istom smjeru, fazni odnos nije bitan i spojni kabeli mogu biti proizvoljne dužine.

Postoji naime potreba da se u određenom trenutku ne koriste obje, već samo jedna od antena, kako bi se do maksimuma iskoristilo prostiranje u jednom smjeru ili da se ne bi gubila energija zračenjem u smjeru u kojem je opseg zatvoren.

Ako imamo u sustavu dvije antene koje rade samo na jednom opsegu, najjednostavnije je prilagođenje načiniti od 75-omskog kabela prema slici 2. Izbor antena vrši se pomoću releja, a u tablici 1 mogu se naći podaci o tome koji relej treba biti aktiviran i u kojoj situaciji.

Imajući u vidu da se usmjerene antene koriste uglavnom na opsezima iznad 14 MHz

PrilagodnirazdjelnikzaKV

to bi značilo 6 ili 10 monobandera i tko zna koliko antenskih stupova i rotatora, a to baš nije igra.

Zbog toga mnogi operatori radije koriste usmjerene antene za više opsega, što pred prilagođenje postavlja malo složeniji zadatak. Ono bi sad trebalo biti širokopojasno i bez većih oscilacija kvalitetno funkcionirati skoro na cijelom kratkovalnom području.

Očito, korištenje toroidnih jezgara u transformatoru impedancije nameće se samo od sebe. Veličina jezgre zavisi od VF snage kojom raspolažemo, ali kao i kod pojačala vrijedi ono: što više to bolje.

Ideja da se koristi transformator odnosa 1:2.25 potekla je od WX0B koji proizvodi sličan sklop pod nazivom STACKMATCH.

Razlog za izbor ovakvog transformatora je u tome što pojedinci imaju potrebu da u igru ubace i treću antenu! Stoga je ovakvo prilagođenje dobar kompromis koji jednako dobro ili loše radi i s dvije i s tri antene uz minimalnu žrtvu prilagođenja i sasvim prihvatljiv odnos stojnih valova

Slika1. Napajanje releja

Input

Rel 1

Rel 1

5

1

Ant A

Ant B

Ant CRel 4

Rel 4

Rel 3

Rel 2

2

34

Rel 2

Rel 3 1k2

LL4005

1k21k2

1k2

LL4005LL4005

LL4005

47n

47n47n

47n

Slika2. Prilagođenje 75-omskim kabelom

Slika3. Shema spajanja i očekivani SWR

Tablica1.

Slika4. Spajanje antena na releje

Slika5. Spajanje izvoda UN-UN transformatora

Relej Obje Antena br. 1 Antena br. 2

1 Isključeno Uključeno Isključeno

2 Isključeno Uključeno Uključeno

3 Isključeno Isključeno Uključeno

www.hamradio.hr20STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 21: Radio HRS 6/08

Slika6. Diodna matrica za upravljanje sklopom i izbor antene

+13.8V

5

4

3

1

2

A B C A+B A+C B+C ABCSrce sklopa je širokopojasni transformator impedancije koji se sastoji od toroidne jezgre čiji permeabilitet ne bi trebao prelaziti 125 i trifilarno namotanih pet zavoja lakirane bakrene žice. Promjer žice od 1.5 mm trebao bi biti više nego dovoljan za maksimalnu snagu koju nam dopušta Pravilnik. Na slikama 3 i 4 transformator je označen kao UNUN, što je kratica anglizma uNbalanced to uNbalanced i znači da se na oba kraja transformatora spajaju nesimetričan izvor i potrošač.

Zavoji transformatora se spoje prema slici 5. Nije na odmet prije korištenja u stvarnim uvjetim provjeriti transformator priključenjem otpornika od 25 ili 16.7 oma na malom nivou VF snage. Ako je sve u

redu, izmjereni SWR bi trebao biti približan onome na slici 3.

Sve spojeve u sklopu treba izvesti što je moguće kraće da se eliminiraju parazitski induktiviteti i kapaciteti.

Osim za prilagođenje antena ovaj sklop se može koristiti i kao preklopnik za izbor antena za različite opsege ili kao razdjelnik snage kad jednim predajnikom želimo pobuditi dva ili tri pojačala snage. U drugom slučaju toroidna jezgra imat će lak posao pa može biti i manja, a žica kojom se mota transformator tanja. (9A6C)

Literatura:1. THE ARRL ANTENNA BOOK2. www.qsl.net/i4lec

Da nekad i lijenost urodi plodom primjer je i ovaj članak. U njemu ćemo objasniti

kako uz malo vremena, s jednostavnim materijalom i alatom, izraditi antenu za rad na 6 m. Istina, radeći s njom nećete osvajati prva mjesta u natjecanjima i juriti DX-ove po bandu, ali ćete uštedjeti trud i snagu pri montiranju i nošenju većih yagi antena na portabl lokaciju. Za izradu opisane antene utrošeno je dva sata vremena i proradila je, kako se kaže, gotovo pa iz prve.

Slijedite li upute neće biti potrebno nikakvih dodatnih podešavanja. Krenimo na posao.

Za sam zračeći element koristio izoliranu bakrenu pletenu žicu presjeka 1,5 mm². Dimenzije delta loopa su: dužina stranice 203 cm, ukupna dužina potrebne žice 609 cm. Dodajte toj dužini po 1 cm sa svake strane za kasnije spajanje prilagodne dionice. Za konstrukciju antene koristit ćemo plastične elektroinstalacijske cijevi promjera 16 mm, dužine 203 cm (mogu se nabaviti u trgovinama elektromaterijalom). Pri nabavci cijevi, kupite i plastične prihvate za montažu na zid (4 komada). Nosač konstrukcije antene je ujedno i prihvat antene za stup. Izrađen je od komada pleksiglasa debljine 12 mm. Svaki drugi izolacijski materijal također će poslužiti svrsi.

Plastične prihvate montirajte na ploču (slika 2.) pomoću vijaka i matica M4. Kut između plastičnih cijevi mora biti takav da je žica pri vrhu trokuta jednako raspoređena, a stranice pravilno natežu vrh delta loopa. Na istoj ploči izbušite dvije rupe koje služe za montažu prihvata za stup. U nedostatku

Portabl delta loopantenaza50MHz

obujmica starih TV antena možete iskoristiti i obujmice za ispušne cijevi (one se, po cijeni od desetak kuna, mogu kupiti u trgovinama auto-dijelova). Prije konačne montaže potrebno je pripremiti i četiri redne stezaljke. Odrežite jedan par stezaljki kojim ćemo spajati krajeve petlje s prilagodnom dionicom. Ostatak odrežite tako da dobijete dvije stezaljke kroz koje ćete provući unaprijed pripremljenu izoliranu žicu.

Krenimo na montažu. Jedan kraj žice spojimo na dvostruku rednu stezaljku. Cijelu

žicu s pojedinačne dvije stezaljke provučemo kroz jednu plastičnu cijev dužine 203 cm. Žicu dobro nategnemo i na mjestu gdje izlazi iz cijevi stegnemo rednu stezaljku. Ostatak žice provučemo kroz drugu cijev čiji kraj spojimo da drugi kraj dvostruke redne stezaljke. Time smo zatvorili petlju. Opet nategnemo žicu kroz cijev te na samome izlasku stisnemo preostalu rednu stezaljku. Redne stezaljke na vrhovima delta loopa sprečavaju nepravilan odnos stranica trokuta i povećavaju mehaničku stabilnost antene.

Zatim ugradimo plastične cijevi u njihova plastična ležišta na pleksiglas ploči jednostavnim utiskivanjem u ležište. Dobiveni delta loop pričvrstite na cijev nosač. Za početak je dovoljna visina od metar i pol kako biste jednostavnije spojili prilagodnu dionicu.

Teorija kaže da bi impedancija delta loop antene treba biti oko stotinjak oma. Izmjerena impedancija iznosila je točno 110 oma te je stoga bilo potrebno izraditi prilagodnu dionicu od 75-omskog kabela, koja se spaja u seriju s napojnim 50-omskim kabelom i to na strani antene. Dužina prilagodne dionice (transformatora) bi trebala iznositi četvrtinu valne duljine pomnožena s faktorom skraćenja 75-omskog koaksijalnog kabela kojega koristite. U primjeru je korišten RG-6U čiji je izmjeren faktor skraćenja iznosio 0,75 te je dužina kabela kojega spajate na redne stezaljke delta loopa iznosila točno 112 cm.

Koristite li pristupačan televizijski koaksijalni kabel, njegov bi faktor skraćenja trebao

Slika1. Delta loop za 50 MHz spreman za rad

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200821

Page 22: Radio HRS 6/08

Elektronika, teorija, gradnje

iznositi 0,82 (u praksi izmjeren 0,85) te bi u tom slučaju dužina dionice bila 123 cm. Drugi kraj 75-omskog kabela spajate sa spojnim 50-omskim kabelom kojega vodite na radiopostaju. Upalite postaju i provjerite SWR. Trebao bi biti zadovoljavajući kroz cijelo područje.

Izmjeren je SWR: 1:1,1 50,000 ......... 50,500 MHz 1:1,2 50,500 ......... 50,800 MHz 1:1,3 50,800 ......... 50,900 MHz 1:1,4 50,900 ......... 51,500 MHz 1:1,5 51,500 ......... 51,600 MHz 1:1,6 51,600 ......... 51,900 MHz 1:1,8 51,900 ......... 52,000 MHz .

Rezultati postignuti ovom antenom su zadovoljavajući u odnosu na utrošen rad i troškove. U natjecanju Field day Sicilia odrađeno je tridesetak tropo-veza uz ODX 450 km, a čule su se i postaje na udaljenosti od 700 km.

Razmišljate li o istoj takvoj anteni za područje 4 m, potrebno je cijelu antenu preračunati za frekvenciju od 70 MHz, zajedno s prilagodnom dionicom. Treba li vam jednostavna prenosiva antena za 6 ili 4-metarsko područje rada, ovaj delta loop je idealno rješenje. Vrijeme potrebno za montiranje tronošca i antene na slici 1. iznosi 2 minute. (9A4QV)

Uobičajena je praksa da se kod optimiziranja Yagi antena kalkulira

s otvorenim dipolom i impedancijom od 50 oma u točki napajanja antene. Kako je dipol simetričan, a koaksijalni kabel nesimetričan, u takvom sustavu napajanja dolazi do izvjesne deformacije dijagrama zračenja. Pri tome maksimum zračenja odstupa od osi antene i u određenim situacijama, gdje se traži vrlo precizno usmjeravanje antene, može zavarati operatora (primjerice u EME radu). Da bi se to izbjeglo koristimo jednostavno napajanje. Lakše ga je primijeniti na VHF opsezima jer je na nižim frekvencijama dužina koaksijalnog kabela nepraktično velika i otežava antenu. (9A6C)

Simetriranjenapajanja Yagiantena

Slika2. Sredičnja ploča sa nosačima cijevi i prihvatom za stup

PRAKTIČNAIZVeDBAPoželjno je koristiti što kvalitetniji koaksijalni kabel malih gubitaka, poznatog faktora skraćenja i po mogućnosti dvostrukog opleta!

Kraći dio kabela mora obavezno biti ispružen, a duži se, ovisno o promjeru i savitljivosti, može namotati u jedan do tri zavoja prema gornjoj slici.

Prilagodne dionice kabela moraju se spajati na zračilo pod pravim kutom.

Dobar SWR kod napajanja otvorenog dipola koaksijalnim kabelom bez simetriranja može lako zavarati graditelja, jer se znalo događati da smjer zračenja antene odstupa i do dvadeset stupnjeva u odnosu na os antene!

Zo= 50 Ohm

50 Ohma

nesimetrično

simetrično

k = faktor skraćenja

OTVORENI DIPOL

www.hamradio.hr22STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 23: Radio HRS 6/08

Na izbor antene mnogo češće utječu mogućnosti, a manje želje.

Rezultat toga su i KV antene za više opsega. Među takvim žičanim antenama, jedna od poznatijih je FD4. Radi se o windom anteni, koju pod tim komercijalnim nazivom proizvodi njemački Fritzel. Jedno ju je vrijeme izrađivala i radionica našeg Saveza i bila je poznata kao D4B (slika 1.). Na američkom tržištu susreće se kao OCF ili Carolina windom.

Stjecajem okolnosti sam došao posjed jedne takve antene koju je vlasnik, mlađi operator s premalo iskustva, prerano otpisao kao lošu i neupotrebljivu.

Antena je predviđena za rad na 80, 40, 20 i 10-metarskom KV opsegu. Pokazalo se, međutim, da sasvim dobro radi i na 18 i 24 MHz – kažu i na 50 MHz! Na svim radnim opsezima SWR je ispod 1:1,5, osim na 80 m, gdje je viši, između 1:2 i 1:2,5. Razlog tome je što je antena fizički preduga te ima preveliku induktivnu komponentu impedancije. Srećom, ta se mana lako ispravlja umetanjem kondenzatora od 100 pF između prilagođenja i dužeg dijela antene. Kondenzator bi trebao biti kvalitetan predajni (npr. door-knob), a može se upotrijebiti i metar koaksijalnog kabela RG58. Pri tome ogoljeni vodiči kabela ne bi smjeli biti duži od 1 cm. Kapacitet ovog kabela iznosi oko 100 pF/m.

Da bi antena proradila i na 15-metarskom opsegu, potrebno je dodati paralelno postojećoj anteni dva komada žice (ista kao i ostatak antene) prema slici 6. Krajevi novih žica trebali bi biti najmanje 10 cm udaljeni od osnovne antene, a najbolje da se dodaci orijentiraju pod kutom od 90 stupnjeva radi što manjih međuutjecaja.

Na odnos stojnih valova utječe i visina antene iznad tla i način postavljanja – konfiguracija u obliku obrnutog slova V nije najsretnije rješenje.

Kao jedan od značajnih nedostataka bivši vlasnik je naveo i pretjeranu količinu VF energije koja bi po koaksijalnom kabela

Malo o FD4 anteni

Koristio sam prsten iz jedne neupotrebljive D4B antene, a stalo je osam navoja kabela RG58. Uz to, potrebno je namotati i desetak navoja kabela na tijelu promjera 7 do 10 cm, zavoj do zavoja. Ili ako ne ide drugačije – navoj preko navoja. PA0FRI preporuča da se za napajanje ove antene koristi kabel RG58 dužine 27,2 m, pri čemu sve ove

VF prigušnice čine dio navedene dužine. Ja sam koristio druge izmjere i dobio jednako dobre rezultate.

Osamdesetih je godina Fritzel uočio ove probleme i, uz prilagođenje impedancije, unutar kutije dodao i VF prigušnicu (slika 4.).Slika2. Kabel namotan kroz feritnu jezgru

Slika3. VF prigušnica kabela RG58

Slika5. Najraširenije prilagođenje

Slika4. Dvije generacije prilagođenja

Slika1. Osnovna inačica antene

Slika6. Dorađena inačica antene

stigla u PPS i tako ponekad „pecnula“ operatora. Razlog leži u prirodi prilagođenja starijih modela antene (iz 70-ih godina, slika 5.), koje je u osnovi auto-transformator. Da bi se smanjio protok VF struja opletom kabela, potrebno je kabel za napajanje namotati kroz kakav prikladan feritni prsten (slika 2.).

“Moja” antena postavljena je koso, pri čemu je kraći kraj privezan na 15 m, a duži na oko 3 m iznad zemlje. Uz ovdje spomenute savjete ne pokazuje se nikakva prisutnost VF-a uz uređaj.Radi se o robusnoj anteni (izvorna inačica je od željezne pletenice), čije je najranjivije mjesto upravo prilagođenje impedancije (balun) pa valja provjeriti za koju je snagu deklarirano, jer lako pregori (kao i RG58), ako se koristi pri izlaznoj snazi većoj od maksimalno dopuštene.

Više detalja možete naći na web stranici: www.pa0fri.geerlings.com. (9A6C)

Elektronika, teorija, gradnje

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200823

Page 24: Radio HRS 6/08

1.TerminiorganizatorOrganizator natjecanja Zimski KV kup je Hrvatski radioamaterski savez. Cilj natjecanja je porast aktivnosti hrvatskih postaja u KV natjecanjima.Natjecanje se po prvi puta održava u subotu, drugoga punog vikenda u siječnju, 10. 1. 2009. godine.Ovo natjecanje će se održavati svake godine u istom terminu kao sastavni dio 9A KV Super kupa.

2.FrekvencijeivrsteradaNatjecanje se održava na 80-metarskom frekventnom opsegu, telegrafijom u frekventnom segmentu 3,510 do 3,590 MHz, i fonijom (SSB) u frekventnom segmentu 3,650 do 3,750 MHz, u skladu s band planom 1. regije IARU-a.

3.VrijemenatjecanjaNatjecanje se održava u četiri perioda i to:- 1. period 14.00 do 14.30 – CW,- 2. period 14.30 do 15.00 – SSB,- 3. period 15.00 do 15.30 – CW,- 4. period 15.30 do 16.00 – SSB

(sve po lokalnom vremenu).

4.SudioniciU natjecanju mogu sudjelovati sve radio-amaterske postaje iz 9A, članovi HRS-a, koje rade s teritorija Republike Hrvatske.

5.Kategorije- A – jedan operator, miješano,- B – jedan operator, samo CW,- C – jedan operator, samo SSB,- D – jedan operator, QRP (<5 W),- E – više operatora

(svi klubovi su obavezno u ovoj kategoriji),- F – operatori P razreda

(u okviru svoje dozvole za rad),- G – portabl postaje

(rad izvan stalnog mjesta po dozvoli: snaga <100 W, napajanje preko baterija, akumulatora ili agregata, antena dipol),

- H – klubovi,- I – timovi.

5.1.KategorijakluboviRezultat kluba se dobije zbrajanjem svih rezultata klupskih postaja. Pod klupskim postajama se podrazumijeva radioklub ili sekcije kluba ili osobne postaje kojima je radioklub za kojeg prijavljuju bodove matični radioklub.U prijavi rezultata obavezno treba navesti za koji klub se prijavljuju bodovi.

Zimski KV kup 2009.U slučaju da na osobnoj postaji radi gost-operator (licencirani operator koji nije nositelj Dozvole za rad postaje s koje se javlja u natjecanju) rezultat ostvaren u natjecanju pripisuje se matičnom klubu osobne postaje nositelja Dozvole za rad.

U slučaju da jedan ili više licenciranih operatora rade s postaje radiokluba koja im nije matični radioklub, rezultat ostvaren u natjecanju pripisuje se radioklubu s čije su postaje radili, odnosno nositelju licence za dotičnu pozivnu oznaku.

5.2.KategorijatimoviTim čine tri postaje bez obzira na kategoriju (osobne ili klupske).Svaki se tim prijavljuje pod imenom koji sam odabere i to najkasnije 24 sata prije natjecanja, tj. najkasnije do 15.00 MEZ (lokalno vrijeme) u petak, 9. 1. 2009. godine.Prijave se vrše isključivo na e-mail: [email protected] će komisija najkasnije 12 sati prije početka natjecanja (subota, 10. 1. 2009. u 03.00 MEZ) na web stranicama www.hamradio.hr i www.cro-cc.net objaviti prijavljene ekipe i njihov sastav.

6.OstaliuvjetiZa vrijeme natjecanja nije dopušteno mijenjati lokaciju postaje.Broj RX i/ili TRX-ova nije ograničen, ali se istovremeno smije emitirati samo jedan signal.

7.RaportiU vezama se izmjenjuju: raport po RST skali, redni broj veze koji obavezno počinje od 001 i nastavlja se svakom idućom vezom do kraja natjecanja + dvoslovna oznaka županije (tablica u prilogu).

8.BodovanjeSvaka ispravna veza održana na CW donosi 3 boda, a svaka ispravna SSB veza donosi 2 boda.Sa svakom postajom dopuštena je po jedna veza tijekom perioda (najviše 4 veze tijekom natjecanja).

9.MnožiteljiMnožitelji su različite rađene županije s čijeg područja se postaja javlja u natjecanju. Množitelji se računaju za svaki period posebno. Vlastiti množitelj se ne računa.

Popis množitelja – županija s pripadajućim oznakama koje se daju tijekom natjecanja:

10.UkupanrezultatUkupan rezultat u natjecanju dobiva se zbrojem ukupnih QSO bodova pomnoženih s brojem ukupno rađenih množitelja.

11.NagradePosebnim pokalima nagradit će se tri prvoplasirane postaje u kategorijama A, E i H, kao i prvoplasirane postaje u kategorijama B, C, D, F i G.Pobjednički tim (kategorija I) bit će nagrađen posebnim sponzorskim nagradama.Diplome će dobiti prvih deset postaja u svakoj kategoriji.

11.1.DiplomeHRSSvi sudionici natjecanja koji pošalju svoje natjecateljske dnevnike mogu na osnovu njih, bez potrebe posjedovanja QSL karata, podnijeti Zahtjev za izdavanje neke od diploma koje izdaje HRS (ako su tijekom natjecanja ispunili uvjete propisane za osvajanje ovih diploma).Zahtjevi se mogu podnijeti za 9A CW diplomu, Diplomu rađene 9A županije i Diplomu rađeni 9A predmetci, a isti se upućuju HRS-ovom menadžeru za diplome.

12.NatjecateljskidnevniciLogovi se dostavljaju u elektroničkom obliku, e-mailom na adresu: [email protected]. Preporučuje dostava logova u Cabrillo formatu.

PravilaKVnatjecanja

BB Bjelovarsko-bilogorska BP Brodsko-posavska DN Dubrovačko-neretvanska GZ grad Zagreb IS Istarska KA Karlovačka KK Koprivničko-križevačka KZ Krapinsko-zagorska LS Ličko-senjska MD Međimurska OB Osječko-baranjska PS Požeško-slavonska PG Primorsko-goranska SK Šibensko-kninska SM Sisačko-moslavačka SD Splitsko-dalmatinska VZ Varaždinska VP Virovitičko-podravska VS Vukovarsko-srijemska ZD Zadarska ZG Zagrebačka

Novo!

KV UREĐUJE: Ivica Novak, 9A1AA

www.hamradio.hr24STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 25: Radio HRS 6/08

Svi koji, iz bilo kojeg razloga, ne mogu kreirati Cabrillo format svoje logove u bilo kojem formatu, u elektroničkom obliku, mogu poslati na e-mail Croatian Contest Cluba: [email protected]. Logovi će biti prepisani i pretvoreni u Cabrillo format te dostavljeni natjecateljskoj komisiji.Datoteka mora biti označena na slijedeći način: [kategorija]_[call].[tip], npr: A_9A6C.log ili E_9A1DXC.log.

13.RokzadostavunatjecateljskihlogovaRok za dostavu natjecateljskih logova je najkasnije treći ponedjeljak po održanom natjecanju (26. siječnja 2009.)

14.RezultatiPrijavljeni rezultati će biti objavljeni na web stranicama www.hamradio.hr i www.cro-cc.net najkasnije do 1. veljače 2009. godine.

Službeni rezultati će biti objavljeni u časopisu Radio HRS, a potom i na web stranicama HRS-a i CRO CC-a.

15.OduzimanjebodovaPoništit će se:- sve jedinstvene (unique) veze,

bez kaznenih bodova,- sve duple veze,- sve veze s neispravno primljenom

pozivnom oznakom (BAD – bad call) uz kaznu 3 × broj obračunatih bodova za tu vezu,

- sve veze kojih nema u logu korespondenta (NIL – not in log) uz kaznu 2 × broj obračunatih bodova za tu vezu,

- sve veze s neispravno primljenim rednim brojem uz kaznu 2 × broj obračunatih bodova za tu vezu postaji koja je krivo primila broj,

- sve veze s neispravno primljenom oznakom županije uz kaznu 2 × broj obračunatih bodova za tu vezu postaji koja je krivo primila oznaku županije.

Svi natjecateljski logovi i rezultati UBN procedure bit će objavljeni javno.

16.NatjecateljskakomisijaNatjecateljsku komisiju određuje IO HRS-a na prijedlog KV menadžera.U slučaju žalbi na neslužbene rezultate Natjecateljska komisija rješava žalbu te svoju odluku dostavlja IO HRS-a. Konačnu odluku kao i službene rezultate donosi IO HRS-a.

Ivo Novak, 9A1AAHRS-ov KV menadžer,voditelj CRO CC

Organizator natjecanja 9A KV Super Kup je Hrvatski radioamaterski savez,

a cilj mu je poticanje rada 9A postaja u hrvatskim radioamaterskim kupovima na kratkovalnom području, kao i porast aktivnosti hrvatskih postaja u KV natjecanjima.

Natjecanje se po prvi puta održava 2009. godine, a sastoji se od tri zasebna Kup natjecanja. To su:- ZimskiKVKup (subota, drugi puni vikend

u siječnju, 10. 1. 2009.),-HrvatskiradioamaterskiKup

(zadnja subota u travnju, 25. 4. 2009.),-KupJadrana (subota, drugi puni vikend

u listopadu, 10. 10. 2009.).

SudioniciU natjecanju sudjeluju sve radioamaterske postaje iz 9A, članovi HRS-a, koji su tijekom godine s područja Republike Hrvatske radile u najmanje jednom od tri Kup natjecanja.

KategorijeKategorije u Super kupu su usklađene s kategorijama u sva tri KV Kupa, a kategorije su slijedeće:- A – jedan operator, miješano,- B – jedan operator, samo CW,- C – jedan operator, samo SSB,- D – jedan operator, QRP (< 5 W),- E – više operatora (svi su klubovi

obavezno u ovoj kategoriji),- F – operatori P razreda

(u okviru svoje dozvole).

BodovanjeVrednovanje rezultata u pojedinom Kupu vršit će se prema rezultatu kojega je postaja

9A KV Super kupostvarila u odabranoj kategoriji u odnosu na ostale sudionike u toj kategoriji, a prema pravilima postotnog računa.

Primjer:KategorijaB–jedanoperator,CW Mj. Poz. oznaka Rezultat QSO Bodova Multi 1. 9A4WW 7 659 71 207 37 2. 9A6C 4 992 52 156 32 3. 9A3VM 4 500 54 150 30 4. 9A5MT 4 464 60 144 31 5. 9A5ABO 4 371 50 141 31 6. 9A3Y 858 36 39 22 7. 9A3GA 408 27 24 17

Ukupni zbroj bodova koje su ostvarile sve postaje u ovoj kategoriji je 27 252 boda.Prema postotnom računu, sukladno rezultatu, svaka postaja ostvarila je slijedeći broj bodova za Super kup:

9A4WW 28,10 bodova,9A6C 18,31 bod,9A3VM 16,51 bod,9A5MT 16,38 bodova,9A5ABO 16,03 boda,9A3Y 3,14 bodova,9A3GA 1,49 bodova.

Ukupni zbroj bodova u svakoj kategoriji mora biti 100, odnosno 100%.

Konačni rezultat Super Kupa dobiva se zbrajanjem bodova ostvarenih u sva tri Kup natjecanja, u istoj kategoriji.Ako se bodovanjem na drugu decimalu utvrdi da dvije postaje imaju isti broj bodova, onda odlučuje treća decimala, zatim četvrta, itd.Ako neka postaja u sva tri Kupa radi u različitim kategorijama za Super Kup

će također biti bodovana u tri različite kategorije.Jedna pozivna oznaka može se pojaviti i u više kategorija Super kupa, ovisno o sudjelovanju u pojedinom Kupu.

NagradePlaketama će biti nagrađene tri prvoplasirane postaje u A i E kategorijama, kao i prvoplasirane postaje u kategorijama B, C i F.Diplome s naznakom plasmana će dobiti prvih deset postaja u svakoj kategoriji, dok će diplome za sudjelovanje u Super kupu (u pdf formatu) dobiti sve postaje koje budu sudjelovale u sva tri Kup natjecanja.

RezultatiNajkasnije 15 dana po objavi službenih rezultata pojedinog Kupa bit će obračunati i bodovi za 9A KV Super Kup te objavljeni na web stranicama www.hamradio.hr i www.cro-cc.net.

Službeni rezultati 9A KV Super Kupa za tekuću godinu bit će objavljeni u časopisu Radio HRS, a potom i na web stranicama HRS-a i CRO CC-a, u roku od 15 dana po objavljivanju službenih rezultata Kupa Jadrana.

NatjecateljskakomisijaNatjecateljsku komisiju određuje IO HRS-a na prijedlog KV menadžera.

U slučaju žalbi na neslužbene rezultate Natjecateljska komisija rješava žalbu te svoju odluku dostavlja IO HRS-a. Konačnu odluku kao i službene rezultate donosi IO HRS-a. (9A1AA)

Novo!

KV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200825

Page 26: Radio HRS 6/08

KV

Napeto, neizvjesno, dinamično. Vjerujem da se s te tri riječi u cijelosti

može opisati ovogodišnji Kup Jadrana.

Ovo je natjecanje u svega par godina od pokretanja po broju sudionika i zanimljivosti dostiglo naš tradicionalni Kup HRS-a. Istina, treba reći da su više zanimanja iskazale postaje s kontinenta (valjda kao oživljavanje uspomena na netom prošlo ljeto), ali moglo bi se isto tako reći da je i to na svoj način slika stanja u našem pokretu i zastupljenosti radioamatera u pojedinim sredinama.

Na osnovu pristiglih dnevnika znamo da je u natjecanju održano ukupno 8 761 veza, a njih 6 010 moglo se prekontrolirati na osnovu dnevnika oko dvije trećine. Znajući da je sudjelovalo 77 postaja, a logove poslalo njih 61 ili 79,2%, možemo zaključiti da je među postajama koje su “zaboravile” poslati dnevnik i nekolicina onih koji su možda mogli ostvariti i značajan plasman. Možemo samo reći – šteta.

Ako malo “bacimo oko” na tablice koje govore o najvećem broju veza i množitelja po periodima, možemo vidjeti kako su se snalazili najuspješniji klubovi i pojedinci. Nismo loši, zar ne? S druge strane, nadamo se da će priloženi “kontest semafor” bar donekle dočarati odvijanje natjecanja i onima koji u njemu ove godine nisu sudjelovali.

Razlike među prvoplasiranima u gotovo svim kategorijama nisu prevelike, što dosta govori o ujednačenosti naših najuspješnijih kontestera. I ove smo godine imali reprizu Kupa HRS-a u kategoriji Više operatora – 9A7A i 9A3B su prijavili rezultat koji se razlikovao za samo jedan bod i time učinili borbu za drugo mjesto zanimljivijom od borbe za zlato koje je ove godine pokupila ekipa veselih Zagoraca. Da kvalitetan rad u natjecanju treba popratiti i precizno

Kup Jadrana 2008. – osvrt

Broj aktivnih postaja po periodima

Period Broj postaja I. 41 II. 71 III. 43 IV. 66

Broj množitelja po periodima

Period Broj množitelja I. 17 II. 21 III. 17 IV. 21

KategorijaA1 Period 1. Oznaka Bodovi Q P M

1. 9A3MA 1 131 31 87 132. 9A3MR 1 116 31 93 123. 9A1UN 1 044 31 87 124. 9A2BW 720 26 72 105. 9A2FW 675 25 75 9

Period 2.1. 9A3MR 4 862 82 187 262. 9A1UN 4 671 80 173 273. 9A3MA 4 455 70 165 274. 9A2BW 3 936 72 164 245. 9A4RV 2 620 60 131 20

Period 3.1. 9A3MA 11 340 107 270 422. 9A1UN 10 760 112 269 403. 9A3MR 10 526 114 277 384. 9A2BW 8 365 97 239 355. 9A3ST 4 862 84 187 26

Period 4.1. 9A1UN 21 518 165 371 582. 9A3MR 21 065 169 383 553. 9A3MA 20 886 152 354 594. 9A2BW 14 429 131 307 475. 9A3ST 9 614 117 253 38

KategorijaB1 Period 1. Oznaka Bodovi Q P M

1. 9A8A 1 632 34 102 162. 9A4M 1 620 36 108 153. 9A7V 1 053 31 81 134. 9A2D 858 26 78 115. 9A2SB 720 26 72 10

Period 2.1. 9A4M 6 510 87 210 312. 9A8A 6 076 81 196 313. 9A7V 5 012 80 179 284. 9A5CY 3 475 67 139 255. 9A2SB 3 358 63 146 23

Period 3.1. 9A4M 13 200 119 300 442. 9A8A 12 980 114 295 443. 9A7V 11 550 112 275 424. 9A5CY 8 695 99 235 375. 9A2SB 6 630 88 221 30

Period 4.1. 9A7V 22 479 165 381 592. 9A8A 21 489 157 377 573. 9A4M 21 168 160 378 564. 9A5CY 16 801 142 317 535. 9A2SB 13 420 130 305 44

KategorijaB2 Period 1. Oznaka Bodovi Q P M

1. 9A0Z 1 575 35 105 151. 9A7A 1 575 35 105 153. 9A9W 1 428 34 102 144. 9A1DXC 1 053 31 81 134. 9A3B 1 053 31 81 13

Period 2.1. 9A7A 7 029 89 213 332. 9A0Z 6 897 87 209 333. 9A3B 6 048 85 189 324. 9A1DXC 5 792 81 181 325. 9A9W 5 452 77 188 29

Period 3.1. 9A7A 15 228 126 324 472. 9A0Z 15 216 123 317 483. 9A3B 12 645 117 281 454. 9A1DXC 12 190 112 265 465. 9A9W 10 537 104 257 41

Period 4.1. 9A0Z 28 446 180 431 662. 9A7A 26 586 175 422 633. 9A1DXC 23 872 168 373 643. 9A3B 23 872 167 373 645. 9A4D 17 226 152 319 54

Top5pobrojuveza Period 1. Pozivna oznaka Broj veza

1. 9A4M 362. 9A0Z 353. 9A7A 354. 9A8A 345. 9A9W 34

Period 2. 1. 9A9A 592. 9A7B 583. 9A4CD 584. 9A7A 545. 9A3B 54

Period 3. 1. 9A3MA 372. 9A7A 373. 9A0Z 364. 9A8A 335. 9A4M 32

Period 4. 1. 9A7B 572. 9A0Z 573. 9A1DXC 564. 9A3MR 555. 9A9A 55

Top5pomnožiteljima Period 1. Pozivna oznaka Broj veza

1. 9A8A 162. 9A0Z 153. 9A4M 154. 9A7A 155. 9A9W 14

Period 2. 1. 9A9A 202. 9A1DXC 193. 9A3B 194. 9A0Z 185. 9A7A 18

Period 3. 1. 9A0Z 152. 9A3MA 153. 9A1DXC 144. 9A7A 145. 9A7V 14

Period 4. 1. 9A3B 192. 9A9A 193. 9A0Z 184. 9A1DXC 185. 9A1UN 18

vođenim dnevnikom, na svojoj su koži osjetili baš Belišćanci koji su na kraju podijelili treće i četvrto mjesto s 9A1DXC kojem je ovo bilo vatreno krštenje u Kupu Jadrana. Da stvar bude još zanimljivija – odmah iza njih peto i šesto mjesto dijele 9A4D i 9A9W, hi!

U kategoriji Jedan operator s kontinenta prva dva mjesta idu u Varaždin – 9A7V i 9A8A. Na trećem mjestu je 9A4M – presudio je izgleda posljednji period.

Klupska kategorija na Jadranu već je tradicionalno rezervirana za 9A7B kojeg je stari lisac Tomo, 9A4W, opet doveo do prvog mjesta. Ne zaboravimo ni 9A0R i Vlatka, 9A9R, koji je za ovu prigodu “aktivirao” množitelj Crikvenice, doslovno u pet do dvanaest.

Legenda:Q – broj veza, P – broj bodova iz veza, M – broj množitelja.

Pogledajte semafor…

www.hamradio.hr26STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 27: Radio HRS 6/08

Rezultati Kupa Jadrana 2008.

Kategorijatimova Mjesto Ime tima Bodovi 1. Zagorje united (9A0Z, 9A1DXC, 9A4M) 73 486 2. Neprincipijelna koalicija (9A3B, 9A3MR, 9A8A) 66 426 3. 9A7A tim (9A7A, 9A7V, 9A4BT) 56 085 4. Brač nightmare (9A7B, 9A2BW, 9A3AGS) 40 303 5. Brancin (9A1UN, 9A8MM) 33 738 6. Cipli od porta (9A0R, 9A6AIV) 16 054

KategorijaA1–jedanoperatorsJadrana Mj. Oznaka Bodovi Q P M 1. 9A1UN 21 518 165 371 58 2. 9A3MR 21 065 169 383 55 3. 9A3MA 20 886 152 354 59 4. 9A2BW 14 429 131 307 47 5. 9A3ST 9 614 117 253 38 6. 9A4RV 9 321 111 239 39 7. 9A2MF 7 548 93 222 34 8. 9A5AMC 4 380 83 146 30 9. 9A5ST 4 340 71 140 31 10. 9A2Y 4 000 89 160 25 11. 9A2JG 3 915 64 145 27 12. 9A6AIV 3 864 96 168 23 13. 9A5KV 3 744 88 156 24 14. 9A2FW 2 700 50 150 18 15. 9A3AGS 2 156 69 98 22 16. 9A2RD 1 484 55 106 14 17. 9A2YL 780 41 60 13 18. 9A3AAX 648 32 54 12 19. 9A7KDT 520 20 40 13 20. 9A3ADE 462 27 42 11 21. 9A3Y 216 16 36 6

KategorijaA2–višeoperatorasJadrana Mj. Oznaka Bodovi Q P M 1. 9A7B 23 718 177 402 59 2. 9A0R 12 190 127 265 46 3. 9A1ACD 11 058 132 291 38 4. 9A3W 8 658 100 222 39 5. 9A1CDO 3 900 83 150 26 6. 9A1CIG 1 258 39 74 17 7. 9A1CFN 540 33 54 10

KategorijaB1–jedanoperatorskontinenta Mj. Oznaka Bodovi Q P M 1. 9A7V 22 479 165 381 59 2. 9A8A 21 489 157 377 57 3. 9A4M 21 168 160 378 56 4. 9A5CY 16 801 142 317 53 5. 9A2SB 13 420 130 305 44 6. 9A8MM 12 220 116 260 47 7. 9A2D 10 537 113 257 41 8. 9A9A 8 346 114 214 39 9. 9A4CD 7 770 111 222 35 10. 9A4WW 7 161 111 217 33 11. 9A4BT 7 020 103 195 36 12. 9A2EY 3 822 70 182 21 13. 9A3QB 3 500 72 140 25 14. 9A3GJ 3 072 64 128 24 15. 9A1BM 2 592 66 108 24 16. 9A1DL 1 932 52 92 21 17. 9A6NDD 1 190 43 70 17 18. 9A5MT 996 37 83 12 19. 9A7IUP 468 23 36 13

KategorijaB2–višeoperatoraskontinenta Mj. Oznaka Bodovi Q P M 1. 9A0Z 28 446 180 431 66 2. 9A7A 26 586 175 422 63 3. 9A1DXC 23 872 168 373 64 9A3B 23 872 167 373 64 5. 9A4D 17 226 152 319 54 9A9W 17 226 141 319 54 7. 9A1IST 14 736 134 307 48 8. 9A1N 10 742 117 262 41 9. 9A4U 7 596 114 211 36 10. 9A1K 2 508 79 114 22 11. 9A1D 864 35 54 16

KategorijaK1–klubovisJadrana Mj. Oznaka Klub Bodovi 1. 9A1CFN Radioklub Vidova Gora 41 305 2. 9A1CDH Europski centar radioamatera 30 489 3. 9A1AAX Radioklub Poreč 23 002 4. 9A1CIG Radioklub Kaštel Gomilica 22 323 5. 9A1CKL Radioklub Šibenik 20 886 6. 9A1ACD Radioklub Arena, Pula 18 606 7. 9A1RKA Radioklub Rika 12 190 8. 9A1RKV Radioklub Jadera, Zadar 8 658 9. 9A1CKG Radioklub Kvarner 8 244 10. 9A1CBM Radioklub Marjan, Split 7 820 11. 9A1BHI Radioklub Dubrovnik 4 608 12. 9A1AKL Radioklub Split 3 915 13. 9A1CDO Radioklub Milna 3 900 14. 9A1ARS Radioklub Rijeka 520

KategorijaK2–kluboviskontinenta Mj. Oznaka Klub Bodovi 1. 9A1HDE Radioklub Varaždin 56 085 2. 9A1CAZ Radioklub Grada Zaboka 28 446 3. 9A1HCD Radioklub Daruvar 27 763 4. 9A1IST Istarski radioklub 24 350 5. 9A1KDE Radioklub Belišće 23 872 6. 9A1DXC DX & Contest klub Križevci 23 872 7. 9A1CBB Radioklub Novi Marof 21 489 8. 9A1CBV Radioklub Križevci 17 226 9. 9A1CCY Radioklub Jan Hus Daruvar 16 801 10. 9A1CAW Radioklub Čepin 13 420 11. 9A1CHP Radioklub Pazin 12 220 12. 9A1ADE Radioklub Zagreb 11 592 13. 9A1CCU Radioklub Novska 10 742 14. 9A1A Hrvatski DX klub 8 346 15. 9A1CTL Radioklub Lipik 7 596 16. 9A1CDD Radioklub Bjelovar 7 161 17. 9A1CRJ Radioklub Josipovac 4 496 18. 9A1AAY Radioklub Nova Gradiška 3 072 19. 9A1DFG Radioklub Sisak 2 592 20. 9A1FAB Radioklub Kutina 2 508 21. 9A1JSB Radioklub Jelas, Sl. Brod 1 932 22. 9A1BTU Radioklub Požega 1 190 23. 9A1CEP Radioklub Duga Resa 864 24. 9A1CUV Radioklub Koprivnica 468

U deset je sati ujutro žica za dipol još bila u dućanu... Čestitke i momcima iz 9A1ACD na trećem mjestu.

Davor, 9A1UN, dobro se preznojio da zadrži prvo mjesto u svojoj kategoriji. 9A3MR i 9A3MA nisu previše zaostali, a ako pogledamo malo bolje njihov broj bodova, veza i množitelja, možemo zaključiti da do vrha ima više putova, ali na vrhu ipak ima mjesta samo za jednoga.

U kategoriji klubova karte su, možemo reći, podijeljene i prije početka. Klubovi Vidova Gora iz Supetra i Varaždin iz Varaždina bili su neprikosnoveni, svaki sa svoje strane “granice”.

Ove su godine pravila natjecanja dopunjena jednom novom kategorijom, kategorijom timova. Time je popravljena mala nedosljednost koja se provlačila kroz pravila prijašnjih godina. S druge strane, natjecanje je dalo dodatni poticaj nekima da se aktiviraju i kroz različite

“principijelne” i “neprincipijelne” koalicije pokušaju iznenaditi konkurenciju.

“Principijelna” koalicija imena Zagorje united nije se dala iznenaditi i zasluženo je ponijela naslov. Ostali su se borili kako su znali, ali treba reći da je ekipa Cipala od porta u natjecanje ušla oslabljenja nesudjelovanjem “cipla” kojem se pokvario GPS pa nije uspio na vrijeme pronaći “porat”. Ne znamo što se dogodilo s Brancinima...

U posebnoj tablici možemo vidjeti najbolje plasirane postaje s kontinenta i s mora koje

su bile najbolje radeći samo CW ili SSB i malom snagom, odnosno QRP.

U ovom su Kupu sudjelovale postaje iz 22 lučke oznake, a najbrojniji su bili Bračani iz supetarskog kluba. Njihovih pet oznaka ukupno je sakupilo 41 305 bodova, a među njima se čulo i dječjih glasova. “Cvrkutali” su i mladi Kaštelani, što nas posebno veseli i ohrabruje da i dalje nastavimo rad s mladima.

Od pristiglih dnevnika, njih 14 uredili su i u cabrillo format prebacili članovi CRO CC, gotovo petinu. Ostali su u cabrillo dospjeli na različite načine, što je na svoj način otežalo kontrolu, a u nekim slučajevima i oduzelo poneki bod jer je kod uređivanja dnevnika prije slanja dolazilo do pogrešnog unosa podataka. Nažalost, jedan dnevnik se zagubio u bespućima Interneta i nema ga u plasmanu.

Upravo stoga, možda je došlo vrijeme da iznađemo i neko sistemsko rješenje kojim

Posebno Kategorija Dodatno Oznaka A1 Mala snaga 9A3ST A1 CW 9A2FW A1 SSB 9A5AMC A1 QRP - B1 Mala snaga 9A8A B1 CW - B1 SSB 9A9A B1 QRP 9A2D

KV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200827

Page 28: Radio HRS 6/08

bismo smanjili broj ovih, teniskim rječnikom rečeno, ničim izazvanih grešaka. Da li će to biti neki zaseban program ili dogradnja postojećeg poznatog programa, ostaje za odluku.

Prilika da se osvjetla obraz i konkurenciji “pokažu zubi” dolazi brzo – u novoj godini evo nam po prvi put Zimskog kupa, ali i novog Kupa Jadrana. (9A6C)

Desno:Nakon objave rezultata Kupa HRS-a bilo je primjedbi da HRS nedovoljno promiče zdravu ishranu. Prihvaćajući ih u cijelosti kao opravdane, ovog puta i u skladu s imenom natjecanja, nudimo nešto posve drugo – gof od 5 kilograma odlična je alternativa. Prikazani primjerak “nastradao” je na Sušcu krivnjom 9A6AA.

Budući da nam uskoro slijedi prvi Zimski kup HRS-a, pitamo se što je slijedeće na “repertoaru”...

VHSC je osnovan 1. 5. 1961. godine na inicijativu nekoliko članova HSC-a

(High Speed Club) među kojima su DL1XA, DJ4KW, PA0LOU, PA0LXL i 9A5KR i neovisan je o radu HSC kluba.

Operatori koji su usavršili CW prijam/odašiljanje bez dekodera, tipkovnice ili računala, a žele postati članom VHSC kluba i svoju pozivnu oznaku dodati na listu članova, trebaju skupiti 4 prijedloga od četiri člana VHSC kluba.

Da bi se postalo članom Kluba, treba biti aktivan na opsezima (preporuka je oko 25 kHz svakog banda: 3 525, 7 025, 14 025, 21 025, 28 025 kHz). Radi se brzinom od 200 znakova/min (40 WPM) ili većom, pokazujući svoju sposobnost prijama/odašiljanja CW znakova, tehniku i stil rada, proceduru CW QSO-a , BK rad ako korespondent od vas to traži, uz što manje pogreški.

Članovi Kluba mogu dati prijedlog (Sponsorship/Recommendation) za članstvo, ali nikada nemojte direktno tražiti prijedlog za članstvo, a osobito ne u prvoj vezi! Jednostavno se svojim stilom i tehnikom rada CW nametnite članu VHSC kluba. Za vrhunski rad morate poznavati engleski jezik, radioamaterski žargon, kratice Q-koda. Naravno da s postajom iz DL možete raditi na njemačkom, s postajom iz SM na švedskom jeziku (ako poznajete jezik), ali se preporučuje engleski jezik.

Prijedlog možete zaslužiti i nakon vaše druge

VHSC – VERY HIGH SPEED CLUBTEKST: Autor: Milan Drlić, 9A2WJ

veze s članom Kluba, pod uvjetom da ste radili brzinom 200 znakova/min ili većom, a TEST QSO bi trebao trajati najmanje 30 minuta.

Prijedlog za članstvo članovi Kluba najčešće ispisuju na svojoj QSL karti i šalju je vama ili tajniku Kluba, a vas obavještavaju da su vas predložili za članstvo u Klubu. Jednom poslan prijedlog za članstvo je valjan najduže 3 godine, a ako se ne iskoristi postaje ništavan.

Nakon što sakupite 4 prijedloga od četiri operatora članova VHSC kluba, pošaljite ih s Molbom za članstvo u VHSC klubu. Također, pošaljite 10 IRC-a ili 9,20 eura na tajnika Kluba. Nakon toga nema posebne članarine za članstvo u Klubu.

Pozivna oznaka novog kandidata bit će objavljena u mjesečnom VHSC Biltenu koji dobivaju svi članovi Kluba. Ako u sljedeća 3 mjeseca nitko od članova Kluba ne stavi prigovor na vaš rad, kandidat će biti stavljen

na listu članova Kluba i dobit će članski broj. Članstvo u VHSC klubu je vrlo dobra podloga “kondiciranja” za nastupanje na EU ili World High Speed Telegraphy Championships (QRQ natjecanjima za postizanje vrhunskih rezultata).

Podnositelj Molbe mora naznačiti da za vrijeme 4 TEST QSO-a nije koristio tipkovnicu, dekoder niti računalo. U Molbi treba napisati: ime i prezime, adresu stanovanja, mjesto stanovanja i ZIP kod, državu, e-mail adresu i sve zajedno poslati na:PA0DIN – Din J. Hoogma, Schoutstraat 15, 6525 XR Nijmegen, The Netherlands.E-mail adresa tajnika Kluba je: [email protected].

Listu članova VHSC kluba potražite na web adresi: www.morsecode.nl/vhsc.html.

VHSC trenutačno broji oko 330 članova iz 50 DXCC entiteta, a članovi kluba iz 9A su:- 9A2PG – 050, Mladen (nije aktivan),- 9A2WJ – 052, Daki,- 9A3A – 240, Ivo (također 5B4ADA),- 9A3SM – 351, Mato,- 9A4M – 343, Mate,- 9A3UF – 347, Goran (nije aktivan),- 9A5KR – 005, Bero (QRV 40/30 m early

morning, QRP 5 W),- 9A8A – 181, Mark,- 9A8W – 131, Davor.

Ako vas zanimaju informacije vezano za CW i druge klubove, moj e-mail je [email protected].

KV

www.hamradio.hr28STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 29: Radio HRS 6/08

Premda na prvi pogled ne spada u istu kategoriju s poznatim WW natjecanjima,

IOTA kontest iz godine u godinu sve im je bliži. Ni ovogodišnji nije bio iznimka. Zasluga je to organizatora koji se potrudio da velikim izborom kategorija pokuša zadovoljiti svačiji ukus, ali i sudionika s obje strane “morske crte”.

I ove su godine 9A postaje zabilježile odlične rezultate u nekoliko kategorija. Malo smo za promjenu pustili momke iz ekipe MD4K da se provesele prvom mjestu u najzahtjevnijoj kategoriji (Više operatora s otoka), ali smo zato pokupili tri prva mjesta u različitim potkategorijama u kojima radi samo jedan operator.

Veteran IOTA natjecanja, Tomo iz Supetra na otoku Braču (9A4W), i ove je godine prema očekivanju zauzeo prvo mjesto radeći samo 12 sati CW malom snagom od kuće – očito je novi klima-uređaj opravdao ulaganje, hi. Nikolu, 9A5W, smo navikli potražiti u vrhu prve lige međunarodnih natjecanja i nema razloga da ove godine krenemo od dna tablice. Nikola je dobro iskoristio godišnji odmor u dubrovačkom kraju i radeći sa Šipana te koristeći samo TS690 i jednostavne antene suvereno zauzeo prvo mjesto među telegrafistima s otoka koji su radili sva 24 sata.

Najugodnije iznenađenje je svakako Zdenko, 9A2QF, kojeg pamtimo kao člana višestruko uspješne ekipe 9A7T. Ove je godine u vlastitoj režiji izvršio desant na Frmić (CI-533!) i rekli bismo – prvo pa muško, odmah prvo mjesto u kategoriji 24 sata SSB, mala snaga!

Ekipa 9A7T ove je godine za promjenu ostala kod kuće, ali su iskustvo stečeno dugogodišnjim radom u IOTA natjecanjima dobro naplatili i ove godine – još jedna pobjeda, ovaj put među “kontinentalcima”! Tko zna – zna, pa makar i na suhom.

Još jedna naša “sedmica” na čelu je kolone. 9A7P iz Pazina ove je godine prvak svijeta u kategoriji 12 sati CW malom snagom.

Čestitamo svima uz napomenu da prostor ne dozvoljava da redom nabrojimo sve koji su ove godine sudjelovali i također ostvarili dobre plasmane u svojim kategorijama. Kako se mahom radi o višegodišnjim “pretplatnicima” na čije smo pozivne oznake odavno navikli, izdvojili bismo samo jednu. To su momci iz Brdovca kojima je ovo bilo prvo IOTA natjecanje. Ekipa 9A6B stvar je shvatila ozbiljno i premda su koristili home-made vertikalku, znanu i kao

IOTAkontest 2008.–rezultati

“antena pobjednika” (jer takvu istu više godina koristili svjetski prvaci iz 9A7T) i FD4, nisu baš iz prve zasjeli na vrh, ali i ostvareno šesto mjesto odličan je rezultat mlade i relativno neiskusne ekipe. Nadamo se da novonabavljeni FT2000 nije odmogao u svemu tome...

Uz antene, uređaje i lokaciju, u ovom natjecanju presudnu ulogu u ostvarivanju dobrih rezultata imaju operatorske kvalitete i taktika, a ništa manje i izbor kategorije kojih ima u izobilju. Ako pogledamo broj veza koje ostvaruju najbolje plasirane postaje, vidimo da se nerijetko prelazi 3 000 QSO-a u samo 24 sata rada, a odraditi ni preko 2 000 veza u natjecanju nije pretjerano teško. To znači da se radi o vrlo dinamičnom i živom kontestu koji može u vrućim ljetnim danima pružiti i te kako mnogo zadovoljstva kako postajama s otoka, tako i onim drugima.

Mudrim izborom otoka, može se lako nadoknaditi manjak elemenata u zraku i mali račun za struju.

Taktika je od presudne važnosti. Budući da postaje s otoka donose pet puta više bodova po vezi od ostalih, jasno je da im je cijena visoka. S druge strane, kao i u svakom sličnom natjecanju osobitu pozornost treba obratiti na množitelje, bez obzira da li ste i sami među njima.

Pogledajmo malo rezultate koje su ostvarili 9A1CCY i 9A7T. Iako je 9A1CCY u kategoriji postaja velike snage, 9A7T je malom snagom ostvario dvostruko više bodova uz sto veza manje, ali i 182 množitelja više.

Ukratko, ako želite na svojoj koži osjetiti kako izgleda kad vas neprestance zovu poslije svakog CQ poziva, iskoristite godišnji odmor i uključite se u ovo natjecanje s nekog otoka. Ako vam je pak važnije konkurirati za dobar plasman, bolja taktika bit će pretraživanje opsega i održavanje veza samo s otočkim postajama, uz obavezno prebacivanje množitelja s opsega na opseg.

Uz sve 9A postaje koje su radile u ovom natjecanju treba svakako pohvaliti i organizatora koji je veliki posao obavio u pristojno kratkom roku i tako u maniri pravoga radioamaterskog Djeda Mraza razveselio sve sudionike dobrim vijestima. Bravo za RSGB i naše momke! (9A6C)

9A6B rade antenu

KV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200829

Page 30: Radio HRS 6/08

KV

RezultatinatjecanjaRSGB iOTa 2008.Postajesotoka Kategorija Mjesto Poz.oznaka IOTA Veza Množ. Rezultat

IOTA FIX MS 24 HP 1. MD4K EU-116 2 920 588 11 945 808IOTA FIX MS 24 LP 1. TM7C EU-064 1 684 363 467 398IOTA DXPN MS 24 HP 1. GJ6YB EU-013 3 263 572 13 705 692IOTA DXPN MS 24 LP 1. CQ2I EU-150 2 625 437 822 390 11. 9A3W/p EU-170 496 196 966 672 IOTA DXPN MS MIX 24H QRP 1. SM6EQO/p EU-043 711 124 559 116IOTA FIX SOU MIX 24H HP 1. TK5EP EU-014 2 023 252 3 990 924IOTA FIX SOU MIX 24H LP 1. G3WW EU-005 742 234 1 295 892IOTA FIX SOU MIX 24H QRP 1. IC8TEM EU-031 243 85 189 465IOTA FIX SOU MIX 12H HP 1. GJ2A EU-013 1 132 153 923 508IOTA FIX SOU MIX 12H LP 1. PA4VHF/p EU-146 384 141 468 684IOTA FIX SOU MIX 12H QRP 1. OZ/DO6XX/p EU-171 148 32 33 408IOTA FIX SOU CW 24H HP 1. GM3POI EU-009 1 795 233 2 532 477IOTA FIX SOU CW 24H LP 1. IL3/OM2FY EU-130 1 018 177 1 243 602IOTA FIX SOU CW 24H QRP 1. G4DBW EU-005 276 80 143 040IOTA FIX SOU CW 12H HP 1. SP8RX/1 EU-132 621 130 554 190IOTA FIX SOU CW 12H LP 1. 9A4W EU-016 239 169 599 781 17. 9A2BW EU-106 128 56 71 232 19. 9A2VN EU-136 73 61 63867IOTA FIX SOU CW 12H QRP 1. G3YMC EU-005 229 81 134 379 2. 9A2RK EU-170 153 56 82 152IOTA FIX SOU SSB 24H HP 1. IT9RBW EU-025 1 350 216 1 981 584IOTA FIX SOU SSB24H LP 1. GM7TUD EU-005 356 160 558 720IOTA FIX SOU SSB24H QRP 1. GM4ELV EU-005 59 20 8 340IOTA FIX SOU SSB12H HP 1. C4W AS-004 1 364 137 1 198476IOTA FIX SOU SSB12H LP 1. IC8WIC EU-031 1 073 117 868 023IOTA FIX SOU SSB12H QRP 1. IT9DCU/QRP EU-025 187 19 18 411IOTA FIX SOA MIX 24H HP 1. PJ2/PB2T SA-006 926 100 449 400IOTA FIX SOA MIX 24H LP 1. JL1BYZ AS-007 37 26 11 622IOTA FIX SOA MIX 12H HP 1. AA4V NA-110 998 125 648 750IOTA FIX SOA MIX 12H LP 1. JK2VOC AS-007 73 40 28 440IOTA FIX SOA CW 24H HP 1. DL5XAT/p EU-128 741 136 607 512IOTA FIX SOA CW 24H LP 1. EI9ES EU-115 216 88 163 680IOTA FIX SOA CW 12H HP 1. C4BJM EU-005 1 107 123 628 407IOTA FIX SOA CW 12H LP 1. GW7X EU-005 590 126 424 116IOTA FIX SOA CW 12H QRP 1. OZ/KJ4FBC/p EU-171 357 41 84 747IOTA FIX SOA SSB 24H HP 1. PA/OQ4T/p EU-146 489 73 249 879IOTA FIX SOA SSB 24H LP 1. GM4W EU-005 778 134 587 724IOTA FIX SOA SSB 12H HP 1. 5B4KH AS-004 949 96 539 424IOTA FIX SOA SSB 12H LP 1. IT9HUV EU-025 279 46 77 142 3. 9A5BDD EU-170 159 45 67 905IOTA DXPN SOU MIX 24H HP 1. IS0/OM3LA EU-024 2 795 318 5 860 422IOTA DXPN SOU MIX 24H LP 1. YM0T AS-159 886 146 748 980IOTA DXPN SOU MIX 12H HP 1. J48P EU-072 865 108 477 252IOTA DXPN SOU MIX 12H LP 1. OZ/DL6MHW EU-030 501 116 388 716IOTA DXPN SOU CW 24H HP 1. DL5XL/p EU-127 1 553 171 1 455 381IOTA DXPN SOU CW 24H LP 1. 9A5W/p EU-016 1 166 177 1 283 958IOTA DXPN SOU CW 24H QRP 1. OZ7BQ/p EU-172 249 64 126 144IOTA DXPN SOU CW 12H HP 1. J48NL EU-072 1 061 120 619 560IOTA DXPN SOU CW 12H LP 1. SX8R EU-174 621 129 532 899 2. 9A/S51FB EU-136 724 96 428 544 3. 9A/S54O EU-136 494 71 202 350IOTA DXPN SOU CW 12H QRP 1. F/DL3OCH/p EU-058 693 60 221 940IOTA DXPN SOU SSB 24H HP 1. GM3PPG EU-010 1 391 185 1 733 265IOTA DXPN SOU SSB 24H LP 1. 9A2QF/p EU-170 553 62 204 786IOTA DXPN SOU SSB 12H HP 1. 9M6DXX/p OC-133 298 70 219 660IOTA DXPN SOU SSB 12H LP 1. IA5/HB9JOE EU-028 171 28 41 580IOTA DXPN SOA MIX 24H HP 1. MM0QQ EU-092 1 083 193 1 643 781

PostajeskontinentaSVIJET MS MIX 24H HP

Mjesto Poz. oznaka Veza Množ. Rezultat 1. OL1X 1 621 518 8 007 762 6. 9A1CCY 881 278 2 255 970

SVIJET MS MIX 24H LP 1. 9A7T 778 460 4 667 160 6. 9A6B 285 117 330 291

SVIJET SOU MIX 24H HP 1. UY0ZG 879 251 1 815 483

SVIJET SOU MIX 24H LP 1. LZ9R 699 298 1 255 562 6. 9A2EY 423 132 489 060 11. 9A4BA 271 114 315 666

SVIJET SOU MIX 24H QRP 1. OM7DX 483 195 930 735

SVIJET SOU MIX 12H HP 1. LZ8A 588 252 1 439 424

SVIJET SOU MIX 12H LP 1. HA1CW 729 293 2 166 735 36. 9A3SM 98 47 47 094

SVIJET SOU MIX 12H QRP 1. HA6IAM 222 114 279 756

SVIJET SOU CW 24H HP 1. DL4MCF 1 216 257 2 535 048

SVIJET SOU CW 24H LP 1. OL6P 818 257 2 043 150 7. 9A2TN 391 137 481 281 13. 9A5ST 300 103 280 572 37. 9A4MF 167 80 130 320

SVIJET SOU CW 24H QRP 1. UX1UX 472 133 478 800

SVIJET SOU CW 12H HP 1. OL4M 438 137 533 478

SVIJET SOU CW 12H LP 1. 9A7P 548 159 772 740 172 9A4WW ¸49 1 3 729

SVIJET SOU CW 12H QRP 1. OK1WF 300 82 190 896

SVIJET SOU SSB 24H HP 1. SP9LJD 1 656 248 3 419 424 8. 9A6AJ 668 111 642 024

SVIJET SOU SSB 24H LP 1. UR7M 1 084 171 1 251 720 12. 9A4BB 438 71 240 690 64. 9A4VM 61 26 16 302 103 9A1DL 22 4 696

SVIJET SOU SSB 24H QRP 1. PE2EP 152 55 68 640

SVIJET SOU SSB 12H HP 1. IK2YCW 927 165 1 456 785

SVIJET SOU SSB 12H LP 1. IK1BBC 277 94 309 354 67. 9A3QB 38 22 10 164 128 9A6KTB 7 3 207

SVIJET SOU SSB 12H QRP 1. EW1CT 90 42 40 068

SVIJET SOA MIX 24H HP 1. OE2VEL 1 537 453 6 432 147 3. 9A1AA 987 360 3 843 720 11. 9A2JK 165 124 274 164 19. 9A5ZP 311 58 118 842

SVIJET SOA MIX 24H LP 1. F8CRS 272 199 742 668

SVIJET SOU MIX 24H QRP 1. CT/LZ3ND 224 65 124 020

SVIJET SOA MIX 12H HP 1. RG9A 373 225 1 037 475

SVIJET SOA MIX 12H LP 1. DL8OAT 255 174 592 470

SVIJET SOA CW 24H HP 1. DL3TD 1 275 291 2 897 487

SVIJET SOA CW 24H LP 1. S57XX 768 227 1 544 508

SVIJET SOA CW 24H QRP 1. DJ5QE 18 5 750

SVIJET SOA CW 12H HP 1. DM1TT 322 152 533 520

SVIJET SOA CW 12H LP 1. HB9CZF 323 193 800 757

8. 9A3TU 163 84 148 932

SVIJET SOA CW 12H QRP 1. DL2KDW 111 56 66 360

SVIJET SOA SSB 24H HP 1. IW3SSA 510 218 1 319 772

SVIJET SOA SSB 24H LP 1. ON6LR 190 133 367 878

SVIJET SOA SSB 24H QRP 1. N5FPW 62 29 16 530

SVIJET SOA SSB 12H HP 1. IZ2FOS 1026 181 1 530 174

SVIJET SOA SSB 12H LP 1. EA5CS 299 101 319 665

SVIJET SOA SSB 12H QRP 1. IN3PEE/QRP 26 14 4 284

legende:IOTA – postaje s otoka, FIX – stalne postaje, HP – velika snaga, SVIJET – postaje s kopna, DXPN – DX-ekspedicija, LP – mala snaga, SOU – jedan operator, bez asistencije (DX-clustera), SOA – jedan operator, s asistencijom (uporaba DX-clustera).

www.hamradio.hr30STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 31: Radio HRS 6/08

Došlo je do značajnih promjena u pravilima ovoga natjecanja u odnosu

na proteklu godinu pa Vam preporučujemo da obavezno detaljno proučite nova pravila. Možete ih naći na: www.cq-amateur-radio.com/ 160_Rules_2009.pdf.

NAJZNAČAJNIJePROMJeNeTerminSSBnatjecanja ove je godine tjedan dana kasnije nego što je uobičajeno (kako bi se izbjeglo preklapanje s ARRL DX natjecanjem). Slijedeće se godine natjecanje vraća u uobičajeni termin, a to je posljednji puni vikend u veljači 2010. godine.

Vrijemepočetkaikrajanatjecanja je pomaknuto za dva sata unaprijed. Natjecanje sada počinje u petak, u 22.00 UTC i traje do 22.00 UTC u nedjelju!

2009. godine natjecanje se održava:-CW: od 22.00 UTC u petak, 23. siječnja,

do 22.00 UTC u nedjelju, 25. siječnja,-SSB: od 22.00 UTC u petak, 27. veljače,

do 22.00 UTC u nedjelju, 1. ožujka.

Došlo je i do promjenapodatakakojiserazmjenjujutijekomveze. Postaje izvan SAD-a i VE (DX postaje) tijekom natjecanja daju raport po RS(T) skali i oznaku CQ zone. Za 9A postaje je to 59(9)15, dok SAD i VE postaje i dalje daju oznaku svoje države (SAD), odnosno, provincije (VE).

Dodana je i novakategorija,Jedan operator – assisted, u kojoj je dopuštena uporaba DX-clustera, skimmera i dr.

Vrijemerada u kategoriji Više operatora ograničeno je na maksimalno 40 sati, umjesto dosadašnjih 48 sati rada. Natjecatelji u kategorijama Jedan operator mogu, kao i do sada, raditi samo 30 sati. Pauze ne smiju biti manje od 30 minuta.

Uz ove promjene, u novim su pravilima potanko definirane neke točke pravila koje su bile dvojbene ili nedovoljno definirane u starim pravilima.

Svi predajnici, prijamnici i antene moraju biti locirani na jednom posjedu ili se moraju nalaziti u krugu promjera 1 500 metara. Sve antene moraju žicom (kabelom) biti spojene s glavnom postajom.Strogo je zabranjena uporaba bilo kakvih chatova putem interneta ili sličnih vidova komunikacija između postaja i operatora tijekom natjecanja.

Samospotiranje nije dopušteno niti u jednoj kategoriji.

Natjecanje CQ WW 160 metara 2009.Pasivno spotiranje je definirano kao: uporaba DX spot mreže ili upozorenja i pomoć bilo koje vrste, putem mreža ili postaja kojima se dobivaju podaci o postajama i frekvencijama; korištenje bilo kakvog uređaja ili osobe koja daje podatke o frekvenciji ili pozivnoj oznaci bilo koje postaje. To uključuje band skimmere i slične uređaje.

Pasivno spotiranje ne uključuje band scope, SDR prijamnike i slične uređaje koji daju podatak o prisutnosti signala na opsegu, ali ne daju nikakvu drugu informaciju (frekvenciju, pozivnu oznaku).Uporaba ovakvih uređaja dopuštena je u svim kategorijama.

Pasivno je spotiranje dopušteno samo u kategorijama Jedan operator – assisted i Više operatora.

U ovome natjecanju postoji i kategorija Klubovi u kojoj mogu sudjelovati svi klubovi čiji članovi pošalju najmanje 3 natjecateljska dnevnika. Ime kluba za koji se prijavljuju bodovi mora biti jasno naznačeno u zbrojnom listu. Izuzetno je važno da upišete ispravno ime kluba za koji prijavljujete rezultat jer u protivnom može doći do grešaka i dupliranja.

Naprimjer: svi članovi CRO CC (i simpatizeri, hi) trebali bi u polje CLUB: upisati puni naziv kluba, a to je Croatian Contest Club.

Za rezultat klubova zbrajaju se rezultati iz SSB i CW natjecanja, kao i kod CQ WW DX natjecanja.

2009. godine se očekuju ponovo izuzetno dobre propagacije na top bandu, kao i aktivnost postaja iz 90-ak DXCC entiteta. Za CW natjecanje najavljena je aktivnost postaja 5K0CW (HK0, San Anders), 6W/DL2RMC, XU7ACY, XU7XXX, XW1B ZF1A, a vjerujemo da će ih do kraja siječnja biti još puno, puno više.

Ovo je natjecanje izuzetna prilika da upotpunite svoju kolekciju rađenih DXCC entiteta na srednjem valu, ali i da uživate u radu s mnoštvom europskih i izvaneuropskih postaja kojih svake godine ima sve više i više. Ako i nemate neke posebne ambicije u ovome ili nekome drugome natjecanju, računajte da ste vi oni bez kojih veliki igrači ne mogu napraviti svoje vrhunske rezultate te da ste i vi jedan kotačić u cijelom ovom radioamaterskom “cirkusu” kojega zovemo CQ WW… (9A1AA)

Prošle su godine propagacije u oba dijela natjecanja bile izuzetno dobre što je

doprinijelo vrlo dobrim rezultatima big gun postaja. Izuzetno dobre propagacije otvorile su mogućnost da postaje s skromnijom tehnikom i antenama odrade veliki broj rijetkih DXCC entiteta i zanimljivih predmetaka. Ostvareni su i rekordi po broju primljenih logova i to čak 1 860 u CW i 926 u SSB natjecanju.

U CW natjecanju dominirao je CN2R (op. Jim, W7ZR) koji je s preko 2,3 milijuna bodova uvjerljivo osvojio prvo mjesto u kategoriji Jedan operator. Najzanimljivije je bilo u kategoriji Više operatora gdje je CT9M tim osvojio prvo mjesto s fantastičnih 2,1 milijun bodova ispred ekipe SKY Contest Cluba, 4O3A, koji su bili 2. u svijetu s novim europskim rekordom od 1,5 milijuna bodova.

Ekipa u sastavu 9A2AA, S59A i S50A radila je s Dugog Otoka pod pozivnom oznakom 9A2AA i sakupila 1,33 milijuna bodova, što je bilo dostatno za 6. mjesto u svijetu.

CQ WW 160 m 2008.

SSB natjecanje je obilježila aktivnost postaje VP6DX s otoka Ducia koja je radila u kategoriji Jedan operator (op. Milt, N5IA) te uvjerljivo osvojila 1. mjesto u svijetu. Pored toga, Milt je svojim izuzetnim operatorskim sposobnostima omogućio mnogima da u svoju DXCC kolekciju uvrste i ovu rijedak DXCC entitet.

U kategoriji Klubova prvi je, već tradicionalno, bio njemački Bavarian Contest Club (BCC) s 112 poslanih logova. Iza njih je Potomac Valley Radio Club (PVRC) sa 70 logova. Slijede ih njemački Rhein Ruhr DX Association (RRDXA), kanadski Contest Club Ontario i slovenski Slovenian Contest Club (SCC).

CRO CC je ovoga puta zauzeo skromno 22. mjesto (od 85 klubova u plasmanu) ali vjerujemo da bi rezultat bio i za desetak mjesta bolji da neki nisu zaboravili naznačiti klupsku pripadnost.

KV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200831

Page 32: Radio HRS 6/08

KV

Rezultati natjecanja CQ WW 160 m DX Contest 2008.

CW–Rezultati9Apostaja Kateg. Poz.oznaka Rezultat Veza W/VE DXCC SO HP 9A3ST 4 248 50 0 18 SO LP 9A7T (9A2EU) 108 031 336 8 53 9A5CW 64 860 275 1 45 9A3KB 61 250 240 4 45 9A3KS 54 040 182 5 51 9A1MM 43 105 228 0 37 9A5AQA 43 095 218 1 38 9A3TU 34 830 159 1 42 9A2FW 15 390 115 0 27 MOP 9A2AA 1 334 704 1 544 51 85 9A7A 895 073 1 323 42 71 9A7B 509 772 991 29 63 9A50KDE 412 870 948 23 59 9A1ACD 72 618 295 0 49 9A0R 13 176 97 0 27

SSB–Rezultati9Apostaja Kateg. Poz.oznaka Rezultat Veza W/VE DXCC SO HP 9A2DQ 308 250 782 13 62 9A50KDE 103 248 370 2 52 9A3KS 23 856 111 0 42 9A1MM 9 072 69 0 27 SO LP 9A7T 57 408 209 3 49 9A3QB 2 653 34 0 16 MOP 9A5D 114 513 387 2 55

CW–Svjetskiplasman

Jedan operator, velika snaga 1. CN2R 2 348 214 2. VY2ZM 1 591 564 3. GM3POI 1 572 193 4. CU2A 1 284 324 5. M2D 1 108 256 6. VE3EJ 1 052 226 7. S51TA 1 029 120 8. OZ7YY 1 008 630 9. CT1JLZ 976 131 10. YU1LA 908 622Jedan operator, mala snaga 1. TA3D 468 376 2. 4L2M 389 781 3. VP9I 380 776 4, TA2RC 352 336 5. YT5A 349 654 6. DJ9VA 333 333Jedan operator, QRP 1. OK1IW 121 847 2. OL4W 117 500 3. SP2DNI 87 548 4. VE3FRX 74 094 5. S59D 71 226Više operatora 1. CT9M 2 196 132 2. 4O3A 1 577 610 3. OM7M 1 518 429 4. CU8A 1 476 268 5. C4N 1 461 832 6. 9A2AA 1 334 704 7. MD4K 1 285 596 8. OM8A 1 175 592 9. HG8DX 1 168 497 10. RW2F 1 085 364

SSB–Svjetskiplasman

Jedan operator, velika snaga 1. VP6DX 1 084 868 2. IH9/W1NA 736 848 3. VE3EY 734 156 4. CT3DL 594 832 5. OZ1DO 489 630 6. RW2F 458 136 7. SP7MTF 391 919 8. K3ZM/4 391 100 9. ES5RW 382 670 10. WB9Z 353 760

Jedan operator, mala snaga 1. KP4KE 349 479 2. D4C 222 600 3. DO2ML 200 464 4, HI3T 195 888 5. HA8BE 128 797

Jedan operator, QRP 1. VA3YT 40 280 2. OK7CM 19 602 3. W4TMR 19 050 4. S59D 14 400 5. DL7UMX 13 104

Više operatora 1. CN3A 714 735 2. HG8DX 581 700 3. WE3C 496 431 4. XE1RCS 471 431 5. EI7M 428 546 6. LN9Z 398 664 7. HB10DX 375 487 8. S56P 366 990 9. ND8DX 354 564 10. C6ANM 337 290

Rezultati natjecanja Hungarian DX 2008.

Svjetskii9Arezultati

Kategorija Mj. Poz. oznaka Rezultat Veza Bod. Množ. MOP AB 1. EA8AH 287 760 1 282 4 452 80 SO 15 m CW 1. UA9QQ 1 152 22 123 12 SO 15 m SSB 1. UA9UR 66 8 33 2 SO 20 m CW 1. UN9L 19 228 316 1 093 19 3. 9A7R 15 808 383 895 19 SO 20 m SSB 1. EC2DX 9 252 282 571 18 SO 20 m MIX 1. RK6CM 17 760 436 996 20 SO 40 m CW 1. UU5WW 18 720 525 1 008 20 SO 40 m SSB 1. UZ7M 5 760 408 411 15 SO 40 m MIX 1. RK9AX 23 636 400 1 397 19 SO 80 m CW 1. SN8F 16 739 495 950 19 SO 80 m SSB 1. UT5D 9 265 395 563 17 SO 80 m MIX 1. 4O/YU1YV 20 988 623 1 196 18 3. 9A50KDE 16 938 581 995 18 SO 160 m CW 1. 9A5W 7 695 282 552 15 10. 9A3TU 1 608 49 134 12 SO 160 m SSB 1. LY2OU 546 40 81 7 SO 160 m MIX 1. UA3QCB 2 664 112 237 12 SO AB CW 1. OH6M 211 320 1 094 2 495 90 153 9A2EY 2 220 130 231 10 SO AB SSB 1. RD3MA 60 944 721 1 265 52 SO AB MIX 1. RG3K 233 856 1 284 2 342 84

HSC Maraton je prvi puta održan od 1. 1. 1998. u 18.00 UTC do 31. 12. 1998.

u 24.00 UTC.

Radiotelegrafski Klub HSC poziva sve članove i “nečlanove” da sudjeluju u velikom godišnjem (od 1. 1. u 18.00 UTC do 31. 12. u 24.00 UTC tekuće godine) izazovu, HSC Maratonu. Ovo natjecanje u sakupljanju bodova tijekom jedne kalendarske godine, nudi svima mogućnost da odrade određeni broj HSC članova. Također, moguće je postati članom HSC-a i osjetiti čari prijateljstva i druženja na opsezima uz telegrafiju i QRQ.

HSC Maraton

Najveća konkurencija bila je u kategoriji Jedan operator, svi opsezi, CW, gdje je bilo 195 postaja. U kategoriji Jedan operator, svi opsezi, SSB, log je poslala 71 postaja. U kategorijama Jedan opseg najborbenije je bilo na 20, 40 i 80 metara u kategorijama Velika snaga, CW, gdje je bilo po 50 postaja u svakoj od ove tri kategorije. Zbog loših propagacija nije bilo nikoga na 10 metara.

Pet postaja iz 9A ove je godine poslalo svoje logove i nalazi se u plasmanu što je znatno povećanje u odnosu na dvije u 2007. godini. Najbolji plasman ostvario je Nikša, 9A5W, koji je 1. u svijetu u kategoriji Jedan operator, 160 m, CW, dok su 9A7R i 9A50KDE (op. 9A1AA) zauzeli 3. mjesta u svijetu u svojim kategorijama. (9A1AA)

Rad je dopušten na svim opsezima i only two-way CW QSO se može obračunati za rezultat.

Svaki QSO s HSC članom donosi 1 bod po bandu (npr. 5 QSO-a s 9A3SM na 5 bandova donosi 5 bodova). Konačni se rezultat dobiva zbrajanjem svih bodova. Pobjedniku slijedi nagrada.

Svoj log pošaljite do 31. 1. sljedeće godine na sljedeću adresu:Award ManagerDF5DD, Werner HenningAm Cappeler Freistuhl 33D-59556 Lippstadt, Germany. (9A2WJ)

www.hamradio.hr32STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 33: Radio HRS 6/08

Ove je godine 19 postaja iz 9A poslalo svoj natjecateljski dnevnik za Rusko DX

natjecanje 2008. To je malo manje u odnosu na 2007. godinu (21 log). Ostvareni su rezultati ponovo vrlo dobri, ali ovoga puta, nažalost, nemamo niti jedno prvo mjesto u svijetu. U top-ten u svojim kategorijama plasirali su se slijedeće 9A postaje: 9A3B (9A1AA) – 2. u kategoriji Svi opsezi, CW, mala snaga, 9A5X – 3. u kategoriji Jedan operator, svi opsezi, MIX, 9A5Y – 4. u kategoriji Jedan op., 3,5 MHz i 9A50KDE (9A2VR) u kategoriji Jedan op., 1,8 MHz.

Ostvareno je i pet novih 9A rekorda i to: 9A7T u kategoriji Više operatora, 9A5X u kategoriji Jedan operator, svi opsezi, MIX, 9A2EY u kategoriji Jedan operator, QRP, 9A5Y na 3,5 MHz i 9A5KV na 7 MHz.

Sve o ovome natjecanju, koje se održava trećega punog vikenda mjeseca ožujka svake godine, možete naći na web stranici: www.rdxc.org. (9A1AA)

Rezultati Ruskog DX natjecanja 2008.

Svjetskipobjednicipokategorijama

Kategorija Poz. oznaka QSO Bodovi DXCC Oblasti Rezultat MOST 4O3A 3 192 20 687 352 295 13 384 489 MO2T DR0W 3 170 19 929 365 248 12 216 477 SOAB-MIX 5B4AII 2 814 19 713 288 285 11 295 549 SOAB-MIX-LP 5B/W0KDA 1 843 13 412 190 228 5 606 216 SOAB-MIX-QRP UR5LAM 641 3 886 171 147 1 235 748 SOAB-CW T93Y 2 118 13 164 255 251 6 660 984 SOAB-CW-LP YU8A 1 441 9 148 214 216 3 933 640 SOAB-SSB SO9DX 1 848 12 903 218 256 6 116 022 SOAB-SSB-LP UR7M 935 5 483 136 163 1 639 417 SOSB-1,8 ES5NC 502 3 116 47 57 324 064 SOSB-3,5 SN7Q 1 151 6 980 73 68 984 180 SOSB-7 YT8A 1 677 9 735 86 69 1 508 925 SOSB-14 E7/DK6XZ 1 371 8 573 69 73 1 217 366 SOSB-21 LS1D 937 4 131 58 22 330 480 SOSB-28 LZ1ZF 23 205 2 7 1 845

Rezultati9Apostaja

Kategorija Poz. oznaka QSO Bodovi DXCC Oblasti Rezultat MOST 9A7T 1 482 9 434 271 215 4 584 924 SOAB-MIX 9A5X 2 582 16 789 316 267 10 587 480 9A1UN 1 856 10 203 256 186 4 509 726 SOAB-MIX-QRP 9A2EY 321 1 768 87 50 242 216 SOAB-CW 9A4W 376 2 084 92 83 364 700 SOAB-CW-LP 9A3B (9A1AA) 1 402 8 632 226 213 3 789 448 9A2NO 534 3 794 137 139 1 047 144 9A2FW 78 480 29 28 27 360 9A8A 93 334 38 9 15 698 SOAB-SSB-LP 9A6KTB 66 388 22 21 16 684 9A3QB 51 318 31 18 15 582 SOSB-1,8 9A50KDE (9A2VR) 361 1 811 42 45 157 557 SOSB-3,5 9A5Y 1 146 6 288 70 67 861 456 9A3TU 195 1 198 38 43 97 038 SOSB-7 9A5KV 1 119 5 937 66 62 759 936 9A3R 481 2187 53 48 220 887 9A5V 222 884 41 31 63 648 9A4U 120 392 39 25 25 088 SOSB-14 9A1DL 18 145 5 11 2 320

9Arekordi

Kategorija Poz. oznaka QSO Množitelji Rezultat Godina MOST 9A7T 1 482 486 4 584 924 2008. SOAB-MIX 9A5X 2 582 483 10 587 480 2008. SOAB-MIX-LP 9A7T 1 414 467 4 688 213 2005. SOAB-MIX-QRP 9A2EY 321 137 242 216 2008. SOAB-CW 9A5X 2 329 566 8 522 828 2007. SOAB-CW-LP 9A1AA 1 390 426 3 903 438 2007. SOAB-SSB 9A1UN 2 071 455 5 804 890 2007. SOAB-SSB-LP 9A2GA 124 93 72 168 2007. SOAB-1,8 9A3B 478 92 225 032 2007. SOAB-3,5 9A5Y 1 146 137 861 456 2008. SOAB-7 9A5KV 1 119 128 759 936 2008. SOAB-14 9A9A 1 682 171 1 902 888 2005. SOAB-21 9A3AY 417 108 340 956 2005. SOAB-28 9A5KV 766 119 569 653 2002.

Svake je godine sve više sudionika ovoga vrlo zanimljivog natjecanja. U

natjecanju sudjeluju oni koje zanima RDA program diploma, ali i oni koji vole brzinu i ekspeditivnost u natjecanjima. Poznato je da ruske postaje baš i nisu neki “englezi” i stoga je za SSB vrstu rada vrlo korisno znati ruski jezik. Također, poznato je i da su izuzetno dobri CW operatori pa se slobodno možete upustiti u QRQ stil rada.

U 2008. godini čak je 1 097 postaja poslalo svoje natjecateljske logove. Od toga 451 postaja iz europskog dijela Rusije i 248 postaja iz azijskog dijela Rusije (ukupno 699 ruskih postaja) i 398 postaja izvan Rusije.

Broj hrvatskih postaja se polako povećava. Sedam 9A postaja je u plasmanu ove godine, što je 75% povećanje u odnosu na prošlu godinu. Vjerujem da je još najmanje toliko naših postaja radilo u ovome natjecanju, ali nje poslalo svoj dnevnik.

Od 9A postaja najbolji rezultat ostvario je 9A1AA koji je nakon tri godine konačno uspio pobijediti u kategoriji Jedan operator, CW, mala snaga.

Sve o ovome natjecanju i RDA programu diploma možete na internet adresi: www.rdaward.org. (9A1AA)

Rezultati natjecanjaRDA 2008.

Svjetskii9Arezultati

Kategorija Mj. Poz. oznaka Rezultat Veza RDA SO MIX HP 1. UW2M 6 194 040 1 454 426 33. 9A5ZP 32 940 61 54 SO MIX LP 1. UT7NW 3 652 580 1 009 362 8. 9A2EU 949 200 420 226 25. 9A2TN 247 650 195 127 SO CW HP 1. UT4FJ 2 188 680 797 276 SO CW LP 1. 9A1AA 2 130 800 761 280 52. 9A3TU 135 800 140 97 97. 9A4BA 31 270 59 53 SO SSB HP 1. SP9LJD 2 039 910 701 291 SO SSB LP 1. UR7R 1 417 330 523 271 23. 9A2QF/p 58 740 89 66 MOP 1. LY5W 3 883 620 1 014 383

Check logs: 9A2WJ, 9A/DK6XZ

KV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200833

Page 34: Radio HRS 6/08

KV

U ovogodišnjem CW natjecanju, u kojem su propagacije bile još lošije nego 2007.

godine, svoje je logove poslalo 16 postaja iz 9A.

Ponovo su najbolji rezultati ostvareni u kategorijama Više operatora. Ekipa 9A1A, koja je u kategoriji Više operatora, više predajnika uvjerljivo zauzela 1. mjesto u Europi u SSB natjecanju, ponovila je taj izvrstan rezultat i u CW natjecanju. Ekipa 9A7A je i u CW natjecanju bila 2. u Europi u kategoriji Više operatora, dva predajnika.

Rezultate svih natjecanja u organizaciji ARRL-a možete naći na web stranici: www.arrl.org/contests/results. (9A1AA)

Rezultati natjecanja ARRL International DX Contest 2008. CW Rezultati 9A postaja

Kategorija Poz. oznaka Rezultat Veza Množ. SO AB QRP 9A2EY 7 743 89 29 SO AB LP 9A2BW 10 395 99 35 9A2VN 540 18 10 SO AB HP 9A4W 735 546 1 477 166 9A8A 10 965 85 43 9A3ST 900 20 15 SO AB (A) 9A3TU 42 024 206 68 SO 20 m 9A50KDE (9A1AA) 113 736 677 56 9A3VM 90 090 546 55 9A2OU 1 836 36 17 9A5YY 27 3 3 SO 80 m 9A3B (9A2VR) 34 560 288 40 9A5MT 27 060 220 41 M/S 9A8M 583 620 1 379 142 M/2 9A7A 2 052 603 3 153 217 M/M 9A1A 2 473 317 3 569 231

Operatori na postajama u kategorijama više operatora 9A1A: 9A2DQ, 9A2EU, 9A4WW, 9A5E, 9A5W, 9A7R, 9A8W, 9A9A, 9A7A: 9A2X, 9A3TR, 9A3OS, 9A5X, 9A7V, 9A8M: 9A3XU, 9A3XV, 9A4NS, 9A5ABO, 9A7DM.

U ovogodišnjem SSB natjecanju organizatori su primili 1 246 logova iz

SAD-a i Kanade što je za 2,7% manje nego 2007. godine. Postaje izvan USA i VE poslale su ih 810, što je za 7% manje u odnosu na 2007. godinu. Uvjeti u Europi za SAD/VE su bili vrlo loši i nije postignut niti jedan europski rekord.

Devet je hrvatskih postaja poslalo svoje logove za ovo natjecanje. Najbolji rezultat je ostvarila ekipa 9A1A, koja je u kategoriji Više operatora, više predajnika uvjerljivo zauzela 1. mjesto u Europi. Ekipa 9A7A je 2. u Europi u kategoriji Više operatora, dva predajnika, a vrlo dobar rezultat ostvarila je i ekipa 9A8M, koja je 8. u Europi u kategoriji Više operatora, jedan predajnik.

Rezultate svih natjecanja u organizaciji ARRL-a možete naći na web stranici: www.arrl.org/contests/results. (9A1AA)

Rezultati natjecanja ARRL International DX Contest 2008. SSB Rezultati 9A postaja Kategorija Poz. oznaka Rezultat Veza Množ. SO AB LP 9A3QB 3 075 41 25 SO AB (A) 9A5BS 28 842 258 38 15 m HP 9A1UN 1 776 38 16 20 m HP 9A5YY 378 14 9 80 m HP 9A50KDE (9A2VR) 6 336 96 22 80 m HP 9A5MT 336 14 8 M/S 9A8M 222 906 790 97 M/2 9A7A 845 205 1 987 145 M/M 9A1A 1 131 117 2 279 169

Operatori na postajama u kategorijama više operatora: 9A1A: 9A2DQ, 9A5W, 9A5E, 9A7R, 9A8W, 9A9A, 9A7A: 9A3TR, 9A3OS, 9A5X, 9A7V, 9A8M: 9A3BPK, 9A3BVP, 9A3BVT, 9A3XU, 9A3XV, 9A4NS, 9A5ABO, 9A5ADT, 9A7DM.

eUCW160MQSOPARTyOvo vrlo simpatično CW natjecanje organizira CW klub Union Francaise des Telegraphistes (UFT). Cilj mu je promocija rada telegrafijom i povećanje CW aktivnosti na 160-metarskom opsegu.Natjecanje se održava svake godine, prvog vikenda u siječnju. U 2009. godini to je 3. i 4. siječnja, a radi se na opsegu od 160 metara, isključivo telegrafijom.Natjecanje se održava u dva odvojena perioda:

Najave KV natjecanjaI. period: od 20.00 do 23.00 UTC u subotu,II. period: od 04.00 do 07.00 UTC u nedjelju.

S jednom je postajom dopušteno raditi u svakom periodu jednom, tj. najviše dvije veze tijekom natjecanja.U vezama se izmjenjuju RST + ime operatora + oznaka CW kluba + članski broj (npr. 9A2TN, Koki, 9ACWG, 44).Postaje koje nisu članovi niti jednog od CW klubova koji je u sastavu EUCW Communication Managers (ECMs) tijekom veze daju RST + ime operatora + NM (not member).

Popis CW klubova članica ECMs-a možete naći na linku www.agcw.org/ eucw/eucw.html.

Od naših CW klubova na listi su oba: 9A CW Grupa (9ACWG) i Croatian Telegraphy Club (CTC).Alain, F6ENO, napravio je vrlo jednostavan, ali učinkovit softver za ovo natjecanje koji možete “skinuti” na linku www.uft.net/articles.php?lng=fr&pg=38.Izvorna pravila ovog vrlo zanimljivog natjecanja možete naći na linku: www.agcw.org/eucw/eu160.html.

www.hamradio.hr34STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 35: Radio HRS 6/08

LZOPeNCONTeSTNatjecanje se održava svake treće subote u siječnju. U 2009. godini termin natjecanja je 17. siječnja, od 00.00 do 06.00 UTC, na opsezima od 40 i 80 metara, isključivo telegrafijom.Ovo natjecanje ima nekoliko posebnosti. Jedna od njih je izmjena podataka tijekom veze: obavezno se izmjenjuje šest brojeva – vaš redni broj veze i redni broj veze vašeg korespondenta iz veze prije trenutačne.S istom postajom, bez obzira na opseg, dopušteno je raditi više puta tijekom natjecanja, ali vremenski razmak ne smije biti manji od 30 minuta. To znači da se s jednom postajom može raditi maksimalno 16 puta tijekom natjecanja.Za vođenje natjecateljskog dnevnika ovoga natjecanja možete koristiti SD (EI5DI), LZCWC (UA1AAF), GenLog (W3KM), TR Log (N6TR), YO9HG Loger, AA Test, MIxW i druge.Ako vam se natjecanje svidi, možete postati članom LZ Open Contest Cluba i to na vrlo jednostavan način. U svome logu naznačite da želite biti članom LZOCC i to je sve. Web stranica Kluba je www.lzopen.com. Na njoj, pored ostalih zanimljivosti, možete naći i izvorna pravila natjecanja.

HUNGARIANDXCONTeSTNatjecanje organizira MTTOSZ Radioklub Gyor u suradnji s mađarskim nacionalnim savezom MRASZ, i to svake godine u terminu trećega punog vikenda u siječnju (17. i 18. 1. 2009.).

Natjecanje se održava od 12.00 UTC u subotu do 12.00 UTC u nedjelju, na opsezima od 1,8 do 28 MHz (bez WARC), a dopuštene vrste rada su CW, SSB ili obje.Natjecanje je WW tipa, a množitelji su mađarske provincije (ukupno 20). Postaje iz HA donose najviše bodova (6) pa im treba posvetiti više pozornosti.Originalna pravila ovoga sve popularnijeg natjecanja, koje ima puno različitih kategorija, možete naći na linku www.mrasz.hu/english/contests/Hungarian%20DX%20Contest.pdf. U pravilima se nalaze i linkovi s kojih možete skinuti besplatni softver za ovo natjecanje.

ReFCONTeSTNatjecanje se odražava u dva odvojena dijela i to:CW: posljednjeg punog

vikenda u siječnju (24. i 25. 1. 2009.),

SSB: posljednjeg punog vikenda u veljači (21. i 22. 2. 2009.).

Natjecanje traje 36 sati, a održava se u periodu od 06.00 UTC u subotu do 18.00 UTC u nedjelju.Radi se na opsezima od 80 do 10 metara (bez WARC opsega).Postaje izvan Francuske u natjecanju smiju raditi samo s postajama iz Francuske i francuskih prekomorskih teritorija.Množitelji su francuski departmani (njih 96) i DXCC entiteti prekomorskih teritorija.Detaljna pravila ovoga natjecanja možete naćina linku http://concours.ref-union.org/reglements/actuels/reg_cdfhfdx.pdf.

UBACONTeSTU 2009. godini UBA natjecanje, koje organizira Belgijski nacionalni radioamaterski savez pod pokroviteljskom Europske komisije (EC), održava se po22. puta.Natjecanje je podijeljeno u dva odvojena dijela koja se održavaju:SSB: s početkom u posljednju subotu u

siječnju, 24. i 25. 1. 2009. iCW: s početkom u posljednju subotu u

veljači, 28. 2. i 1. 3. 2009.

Pozor!CWdioseovegodineodržavauterminuvikendakojemusubotapripadasiječnju,anedjeljaveljači,kaoštojeslučajikodnatjecanjaCQWW160metara,alijezatoizašaoizterminanatjecanjaReFSSB.Natjecanje traje 24 sata – počinje u subotu u 13.00 UTC i traje do nedjelje u 13.00 UTC. Održava se na opsezima od 3,5 do 28 MHz (bez WARC opsega). Množitelji su belgijske provincije (ukupno 11), različiti prefiksi belgijskih postaja, kao i zemlje članice Europske Unije. Za ovo natjecanje možete koristi slijedeće besplatne softvere: SDU (EI5DI) (www.ei5di.com/), N1MM log ili WinOnContest (ON4AVJ).Izvorna pravila ovoga natjecanja možete naći na linku www.uba.be/en.html.

PACCCONTeSTSvake godine, drugoga punog vikenda u veljači, nizozemski VERON organizira natjecanje PACC.Natjecanje se u 2009. godini održava 14. i 15. veljače, u terminu od 12.00 UTC u subotu do 12.00 UTC u nedjelju.Radi se na opsezima od 1,8 do 28 MHz (bez WARC opsega), a vrste rada su CW, SSB ili mješovito.Nema kategorija Jedan operator – jedan opseg, ali zato ima kategorija Jedan operator – velika snaga, mala snaga ili QRP. Sve je još podijeljeno prema vrsti rada: CW, SSB ili MIX. Naravno, uz kategoriju Više operatora – jedan predajnik.

U ovome natjecanju postaje izvan Nizozemske smiju raditi samo s postajama iz Nizozemske, a množitelji su nizozemske provincije (ukupno 12) na svakom opsegu posebno.Plasman sudionika natjecanja izrađuje se isključivo po DXCC entitetima tako da nema zbirnog europskog ili svjetskog plasmana.Ove je godine došlo do nekih promjena u pravilima natjecanja pa ih obavezno pažljivo pročitajte, a možete ih naći na linku www.dutchpacc.com/pacc2008-rules-eng.pdf.

Najvažnije promjene u pravilima su:- log u elektroničkom obliku obavezno mora

biti u Cabrillo formatu,- logovi se sada mogu i uploadati preko web

stranice [email protected],- promijenjena je i adresa za slanje logova na

CD-u, disketi ili papiru.Ponudu besplatnih logging programa kojima možete raditi u ovome natjecanju možete naći na istome linku gdje su i pravila natjecanja.

ARRLINTeRNATIONALDXCONTeSTARRL DX Contest je jedno od atraktivnijih natjecanja (odmah iza CQ WW, WPX i RDX natjecanja).Održava se svake godine u dva odvojena dijela i to:CW: svakoga trećeg punog vikenda u veljači

(21. i 22. 2. 2009.),SSB: svakoga prvog punog vikenda u ožujku

(7. i 8. 3. 2009.).Natjecanje traje 48 sati, a započinje u 00.00 UTC u subotu i traje do 00.00 UTC u nedjelju. Radi se na opsezima od 1,8 do 28 MHz.

Tijekom natjecanja dopušteno je raditi veze samo s postajama iz SAD-a i Kanade što daje mogućnost postavljanja razno-raznih usmjerenih antena samo za taj smjer (ne zaboravite i long path, hi). Ovo je natjecanje uvijek pružalo užitak zbog lijepih pile-upova, ali i zbog mogućnosti da odradite što više američkih saveznih država za WAS diplomu. Pravila možete naći na: www.arrl.org/contests.

HSCCWCONTeSTPosljednje subote u veljači održava se prvo od dva HSC CW natjecanja i to u dva perioda:I. period: od 09.00 UTC do 11.00 UTC,II. period: od 15.00 UTC do 17.00 UTC, u subotu, 22. 2. 2009.Pravila možete pročitati časopisu Radio HRS broj 5. iz 2008. (strana 27.) ili na linku www.dl3bzz.de/html/hscconte.html.

KV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200835

Page 36: Radio HRS 6/08

SIJeČANJ18. 1. 0700-1200 9A Activity Contest – 1. period 144, 432, 1 296 MHz18. 1. 0700-1200 Vidovo 2008. 144 MHz

VeLJAČA15. 2. 0700-1200 9A Activity Contest – 2. period 144, 432, 1 296 MHz15. 2. 0700-1200 Bljesak 2008. 144 MHz OŽUJAK7 – 8. 3. 1400-1400 Proljetni HRS-ov kup 2008. 144 i viši15. 3. 0700-1200 9A Activity Contest – 3. period 144, 432, 1 296 MHz15. 3. 0700-1200 Požega 2008. 144 MHz

TRAVANJ4 – 5. 4. 1400-1400 Zagreb FM Contest – 1. period 144 MHz19. 4. 0700-1200 9A Activity Contest – 4. period 144, 432, 1 296 MHz19. 4. 0700-1200 Podravina 2008. 144 MHz

SVIBANJ2 – 3. 5. 1400-1400 9A VHF/UHF/SHF contest 50,70,144 i viši2 – 3. 5. 1400-1400 Zagreb FM Contest – 2. period 144 MHz16. 5. 1200-1700 Croatian 50/70 MHz contest 50 i 70 MHz17. 5. 0700-1200 9A Activity Contest – 5. period 144, 432, 1 296 MHz17. 5. 0700-1200 Pokuplje 2008. 144 MHz

LIPANJ6 – 7. 6. 1400-1400 9A Microwave contest 1,3 GHz i viši6 – 7. 6. 1400-1400 Zagreb FM Contest – 3. period 144 MHz21. 6. 0700-1200 9A Activity Contest – 6. period 144, 432, 1 296 MHz21. 6. 0700-1200 Antunovo 2008. 144 MHz27 – 28. 6. 1400-1400 IARU I. region 6 m Contest 50 MHz28. 6. 0700-1500 Alpe Adria UHF/SHF Contest 432 MHz i viši

SRPANJ4 – 5. 7. 1400-1400 Hrvatski ljetni kup 2008. 50,70,144 i viši4 – 5. 7. 1400-1400 Zagreb FM Contest – 4. period 144 MHz19. 7. 0700-1200 9A Activity Contest – 7. period 144, 432, 1 296 MHz19. 7. 0700-1200 Pregrada 2008. 144 MHz

KOLOVOZ1 – 2. 8. 1400-1400 Zagreb FM Contest – 5. period 144 MHz2. 8. 0700-1500 Alpe Adria VHF Contest 144 MHz16. 8. 0700-1200 9A Activity Contest – 8. period 144, 432, 1 296 MHz16. 8. 0700-1200 Lipik 2008. 144 MHz

RUJAN5 – 6. 9. 1400-1400 IARU I. region VHF Contest 144 MHz5 – 6. 9. 1400-1400 Zagreb FM Contest – 6. period 144 MHz20. 9. 0700-1200 9A Activity Contest – 9. period 144, 432, 1 296 MHz20. 9. 0700-1200 Voloderske jeseni 2008. 144 MHz

LISTOPAD3 – 4. 10. 1400-1400 IARU I. region UHF/SHF Contest 432 i viši18. 10. 0700-1200 9A Activity Contest – 10. period 144, 432, 1 296 MHz18. 10. 0700-1200 Ruka prijateljstva 2008. 144 MHz

STUDeNI7 – 8. 11. 1400-1400 9A CW VHF Contest 144 MHz7 – 8. 11. 1400-1400 Marconi Memorial VHF CW Contest 144 MHz15. 11. 0700-1200 9A Activity Contest – 11. period 144, 432, 1 296 MHz15. 11. 0700-1200 Koprivnica 2008. 144 MHz

Kalendar UKV natjecanja za 2009. godinu

UKV UREĐUJE: Željko Dražić-Karalić, 9A4FW

www.hamradio.hr36STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 37: Radio HRS 6/08

OrganizatornatjecanjaOrganizator natjecanja je Hrvatski radio-amaterski savez (HRS), a suorganizatori u pojedinim periodima su neki od hrvatskih radioklubova.

SudioniciPravo sudjelovanja u natjecanju imaju sve licencirane postaje iz Republike Hrvatske i iz zemalja članica IARU-a.

TerminodržavanjanatjecanjaNatjecanje se u 2009. godini održava u 11 perioda (jedan period svakoga mjeseca) počevši od siječnja 2009. i zaključno s periodom u studenom 2009. godine. Termin svakog od 11 perioda je treća nedjelja u mjesecu.

VrijemeodržavanjanatjecanjaOd 0700 do 1200 UTC.

FrekvencijeNatjecanje se održava na- “dvometarskom” – VHF području,

od 144 do 145,575 MHz, te- na 70 cm (432 MHz) i- na 23 cm (1 296 MHz)sukladno band planu 1. regije IARU-a.

Kategorija a) 144 MHz – jedan operator, sve vrste rada, b) 144 MHz – više operatora, sve vrste rada, c) 144 MHz – jedan operator, sve vrste rada,

mala snaga (do 100 W), d) 144 MHz – više operatora, sve vrste rada,

mala snaga (do 100 W), e) 432 MHz – jedan operator, sve vrste rada, f) 432 MHz – više operatora, sve vrste rada, g) 1296 MHz – jedan operator, sve vrste rada, h) 1296 MHz – više operatora, sve vrste rada, i) 144 MHz – postaje izvan 9A, sve vrste rada, j) 144 MHz – postaje izvan 9A,

sve vrste rada, mala snaga (do 100 W).

Klupske postaje koje rade svim vrstama rada mogu raditi isključivo u kategoriji više operatora.

VrsteradaDopuštene vrste rada su CW, SSB i FM prema postojećemu band planu 1. regije IARU-a. Veze ostvarene refleksijom od Mjeseca (EME), meteoritskih tragova (MS), preko satelita, transpondera ili repetitora, kao i cross-band veze ne priznaju se.

DopuštenasnagapredajnikaDopuštena snaga predajnikamora biti u skladu sa snagom navedenom u dozvoli za rad radioamaterske postaje.

RaportiTijekom natjecanja obvezatna je izmjena raporta po RST skali, rednoga broja veze (koji u svakomu periodu počinje od 001) i WW lokatora.

BodovanjeSve veze boduju se po principu 1 kilometar = 1 bod.

VHF natjecanje 9A Activity 2009.

Tijekom natjecanja (pojedinoga perioda) dopuštena je samo jedna veza s istom postajom, bez obzira na kategoriju i vrstu rada. Duple veze moraju obavezno biti uvedene u dnevnik i jasno označene, te bodovane s nula bodova.

NatjecateljskidnevniciNatjecateljski dnevnicivode se u standardnom obliku, sa svim potrebnim podatcima veze: nadnevak, vrijeme (po UTC-u), pozivna oznaka korespondenta, vrsta rada, predani raport i redni broj veze, primljeni raport i redni broj veze, WW lokator korespondenta, ostvareni QRB u km.

ZbrojnilistZbrojni list treba biti u standardnom obliku s vidljivo označenom kategorijom, WW lokatorom iz kojega je rađeno, izjavom o pridržavanju pravila natjecanja i hamspirita (podaci se unose u zaglavlje EDI datoteke).

Logovisedostavljajuisključivouelektroničkomobliku(eDIformat).

Oduzimanjebodova,diskvalifikacija i sve moguće sporne situacije rješavat će se sukladno naputku o pravilima UKV natjecanja 1. regije IARU-a.

Konačnirezultatnatjecanjadobije se zbrajanjem ostvarenih rezultata iz rađenih perioda 9A Activity natjecanja. U završnomu plasmanu natjecanja naći će se sve postaje koje su sudjelovale unajmanje3(tri)periodanatjecanja.

DostavljanjenatjecateljskihdnevnikazapojediniperiodDnevnike natjecanja za 9A Activity contest

treba dostavljati na slijedeće adrese:- UKV robot: www.hrvhf.net,

rubrika Contest -> Upload EDIili- HRS 9A activity coordinator

HP: Hrvatski radioamaterski savez, Dalmatinska 12, 10 000 Zagreb

ili- E-mail: [email protected].

Rokzadostavljanjenatjecateljskihdnevnikaje najkasnije 8 dana po održanome natjecanju (periodu). Za pošiljke poslane HP-om vrijedi žig pošte.

ObradadnevnikaiobjavarezultataZa izradu rezultata pojedinih perioda odgovoran je HRS-ov koordinator za 9A activity natjecanje. Sve sporne detalje, ako za to postoji osnova, rješavat će Izvršni odbor Hrvatskoga radioamaterskog saveza. Rezultati natjecanja bit će objavljeni u Radio HRS-u kao i na web stranicama HRS-a na: www.hrvhf.net.

NapomenaSvi organizatori pojedinih perioda natjecanja mogu zadržati kategorije u svojim natjecanjima, jer će konačno razdvajanje i bodovanje izraditi UKV robot.

NagradenatjecateljimaPeharom (ili plaketom) i diplomom bit će nagrađene po tri prvoplasirane postaje u svim kategorijama. Diplomom će biti nagrađene postaje izvan 9A koje su sudjelovale u natjecanju i dostavile svoj natjecateljski dnevnik iz najmanje tri perioda. (9A4FW)

Izvršni je odbor Hrvatskoga radioamaterskog saveza na prijedlog UKV menadžera

prihvatio nova pravila UKV natjecanja 9A Activity contest. Najvažnije su novosti u novim pravilima uvođenje dva nova banda u natjecanje (432 MHz i 1 296 MHz). Novi se bandovi uvode u svrhu popularizacije rada na tim bandovima jer je aktivnost na njima još uvijek vrlo skromna. Povećanju aktivnosti na njima svakako će doprinijeti i organizirana nabavka uređaja uz pomoć HRS-a, jer je s njom znatno povećan broj primopredajnika za te frekvencije u 9A.

Druga velika novost je uvođenje kategorije Mala snaga umjesto dosadašnje Samo FM kategorije. Ciljevi ove promjene su: potaknuti postaje iz 9A, koje rade u toj kategoriji, na veću aktivnost na CW i SSB dijelu banda, učiniti natjecanje „malim postajama“ zanimljivijim i ukinuti ograničenje po vrsti rada. Treća izmjena je ukidanje YL kategorije koja je u današnje vrijeme ravnopravnosti spolova izgubila svoj smisao.

Novine u Activity natjecanjuSve ove izmjene su valjane samo za 9A Activity natjecanje i ne vrijede za pojedine periode koje organiziraju klubovi (osim ako klubovi ne odluče drugačije). S obzirom na to da se korištenje UKV robota za obradu natjecateljskih dnevnika i izradu plasmana ovog natjecanja pokazalo kao odličan potez, s istom praksom ćemo nastaviti i u 2009. godini. Jedina promjena će biti u tome što će natjecatelji pri slanju dnevnika na robot morati potvrditi da žele poslati svoj dnevnik i za lokalno natjecanje u pojedinom periodu (kao do sada za ZG FM). Na taj će način UKV robot moći uzeti u obzir Samo FM veze ako je klub zadržao prošlogodišnje kategorije i izraditi dva nezavisna plasmana, jedan generalni i drugi za lokalnog organizatora.

Nova će pravila biti objavljena i na službenim stranicama Hrvatskoga radioamaterskog saveza (www.hamradio.hr), kao i na UKV portalu (www.hrvhf.net).

UKV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200837

Page 38: Radio HRS 6/08

UKV

Organizator ovog natjecanja je Radioklub Zagreb iz Zagreba.

Natjecanje je otvorenog tipa, dostupno svim natjecateljima kojima dozvola za rad omogućuje aktivno sudjelovanje bez ograničenja u pogledu regionalnih, županijskih i državnih granica.

Svrha natjecanja je razvijanje natjecateljskog duha i navika kod operatora koji posjeduju FM amaterske radijske postaje, kako bi stečeno znanje i iskustvo kasnije prenijeli na ostala domaća i inozemna natjecanja koristeći pri tome i ostale vrste rada.

Članak 1.Osim specifičnosti u pogledu vrste rada (FM modulacija), natjecanje je u suglasju s VHF/UHF natjecanjima koje provodi Hrvatski radioamaterski savez i 1. regija IARU-a. Natjecanje se odvija u frekvencij-skom području 144…146 MHz uz obavezno poštovanje band plana (veze preko repetitora, veze s mobilnim postajama te veze na S20 se ne priznaju).Tijekom natjecanja koristi se isključivo FM modulacija.

Članak 2.Natjecanje se sastoji od šest perioda, a odvija se u terminima ostalih domaćih i inozemnih natjecanja, tj. održava se u dane prvog punog vikenda u mjesecu i to počevši od mjeseca travnja do rujna tekuće godine.

Trajanje natjecanja:- subota 14:00 UTC

(16:00 sati po lokalnom vremenu),- nedjelja 14:00 UTC

(16:00 sati po lokalnom vremenu).

Tijekom natjecanja u jednom periodu nije dopušteno mijenjanje jednom odabrane lokacije niti pozivne oznake (natjecatelj u jednom periodu smije koristiti samo jednu pozivnu oznaku).

Članak 3.Natjecatelji su podijeljeni u tri osnovne kategorije:A–jedanoperator (postaja koja radi s

jednim uređajem, a rad s pratećom opremom, usmjeravanje antene te vođenje dnevnika rada obavlja jedan operator),

B–višeoperatoraiklupskepostaje(postaja koja radi s jednim uređajem a rad s pratećom opremom, usmjeravanje antena i vođenje dnevnika rada može biti opsluživano od više operatora),

C–Kupklubova (ovu kategoriju sačinjavaju svi natjecatelji iz kategorije A, stoga je potrebno da svaki natjecatelj u zbirnom

Pravila natjecanja Zagreb FM Contestlistu obavezno navede svoju pripadnost pojedinom klubu kako bi ova kategorija bila što kvalitetnija),

i dvije potkategorije:

D–yL (plasirane postaje žena-operatora iz kategorije A; uvjet za formiranje ove potkategorije je da sudjeluje najmanje pet natjecateljki u natjecanju),

e–Zagrepčani(plasirane postaje iz kategorije A koje su radile s područja Zagrebačke županije).

Jednom odabranu kategoriju nije moguće mijenjati tokom natjecateljske godine.

Članak 4.Tijekom jednog perioda (subota i nedjelja) s istom postajom se može održati samo jedna veza. Duple veze treba posebno naznačiti u dnevniku rada i one ne ulaze u konačni zbroj bodova. Bodovanje se provodi po sistemu 1 km premoštene udaljenosti između dva korespondenta donosi 1 bod.U C kategoriji bodovanje se provodi po sistemu, jedan natjecatelj × 5 bodova.

Članak 5.Tijekom natjecanja obavezno se razmjenjuju slijedeći podaci: kompletan pozivni znak, čitljivost i jačina signala po RS ljestvici (59) s pripadajućim rednim brojem veze (001) te WW lokator (JN75..).

Članak 6.Svaki je natjecatelj dužan voditi dnevnik rada. Dnevnik koji se šalje natjecateljskom povjerenstvu mora sadržavati slijedeće podatke i to ovim redom: datum, GMT vrijeme, kompletan pozivni znak, kompletan primljeni i predani raport s rednim brojem veze, WW lokator, vrsta rada, QRB te bodove izražene cijelim brojem. Dnevnik mora biti opremljen zbirnim listom koji sadrži podatke o natjecanju, skupini (kategoriji) natjecanja, podatke o natjecatelju, podatke o korištenoj postaji te izjavom kojom natjecatelj potvrđuje da se pridržavao ovih propozicija i hamspirita te da su deklarirane veze i održane. Izjavu na zbirnom listu potpisuje operator, odnosno prvi operator ekipe uz ovjeru radiokluba.

Svaki natjecatelj koji pošalje uredno popunjen dnevnik sa svim potrebnim podacima i održanih minimalno 20 veza ulazi u plasman. Dnevnici s manje od 20 veza će se smatrati kontrolnim. Ako natjecatelj radi u paralelnom natjecanju u kojem radi i ostalim vrstama emisija, može poslati kopiju osnovnog dnevnika i za ovo natjecanje, uz uvjet da se ponište sve veze rađene drugom vrstom rada osim FM-a.

FM veze je potrebno posebno obračunati, a na zbirnom listu iskazati rezultat ostvaren samo tom vrstom rada.Dnevnike rada je potrebno dostaviti na 9A VHF UHF SHF portal (http://hrvhf.net/contest/upload_edi.php) u propisanom roku (tjedan dana nakon održanog natjecanja), a u iznimnim slučajevima na e-mail adresu: [email protected].

Članak 7.Rezultati natjecanja obračunavaju se za sve kategorije i potkategorije u svakom od održanih perioda. Nakon svakog perioda ažurira se kumulativna lista rezultata. Konačan rezultat dobiva se zbrajanjem pet najboljih perioda od šest mogućih. To vrijedi za kategoriju A i obje potkategorije.Neslužbeni rezultati nakon održanih perioda redovno se objavljuju na internet stranici RKZ-a: www.rkz.hr.

Mogući prigovor na rezultate u pojedinom periodu, kao i na konačne rezultate, moguće je u pismenom obliku dostaviti organizatoru i to u roku predviđenom za predaju dnevnika. Odluka Izvršnog odbora RKZ-a je konačna.

Članak 8.Povjerenstvo organizatora poništit će sljedeće veze:- veze koje nisu čitljive,- greške pri prijamu i upisu jednog ili više

podataka obaveznog sadržaja veze,- veze s mobilnim postajama te postajama

koje su mijenjale lokaciju unutar pojedinog natjecateljskog perioda,

- veze za koje se utvrdi da ne postoje u dnevniku korespondenta,

- veze u kojima se utvrdi greška u QRB veća od +/- 5 km te razlika u vremenu korespondenata više od 10 min (vrijedi za oba dva korespondenta).

Povjerenstvo organizatora diskvalificirat će natjecatelja:- za cijelu natjecateljsku godinu

- koji svojim nekvalitetnim signalom i nekorektnim radom ometaju druge natjecatelje,

- za koje se nepobitno utvrdi da su upisivali nepostojeće veze,

- koji u tijeku natjecanja promijeni jednom odabranu lokaciju, pozivnu oznaku ili je deklarirao WW lokator koji ne odgovara korištenoj lokaciji;

- za period natjecanja- koji imaju grešku veću od +/- 3% u

ukupnom zbroju deklariranih bodova,- natjecatelja kojeg je diskvalificirala

komisija paralelnog natjecanja (diskvalifikacija se odnosi isključivo na taj period u kojem je nastao razlog za istu).

www.hamradio.hr38STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 39: Radio HRS 6/08

Članak 9.Organizator nagrađuje natjecatelje slijedećim nagradama:- peharom, medaljom ili plaketom prva

tri plasirana natjecatelja u obje kategorije i potkategorije,

- diplomom natjecatelje od četvrtog do desetog mjesta.

Podjela priznanja i nagrada će se obaviti na prigodnom hamfestu o čemu će svi natjecatelji biti pravovremeno izvješteni.

Članak 10.Organizator zadržava pravo tumačenja ovih pravila i donošenje odgovarajućih odluka u slučajevima kada se ovim pravilima i Općim pravilima za VHF/UHF natjecanja IARU

regije zbog specifičnosti pravila, ne može utvrditi pravo rješenje.Ova pravila razmatrana su i odobrena na sjednici Izvršnog odbora Radiokluba Zagreb,održanoj 28. studenog 2008.godine, a primjenjuju se od 2009. godine.

predsjednik Radiokluba ZagrebIvan Vlašić, 9A0W

Rezultati natjecanja Zagreb FM Contest 2008.KategorijaA–jedanoperator Mj. Poz. oznaka 1. period 2. period 3. period 4. period 5. period 6. period Ukupno 1. 9A2UI 10 201 14 947 13 785 19 509 18 694 19 087 86 022 2. 9A5TJ 11 880 11 871 10 596 19 685 16 380 13 376 73 192 3. 9A4TT 5 626 11 285 8 917 16 488 15 117 16 431 68 238 4. E78AB 0 0 0 19 484 0 16 221 35 705 5. 9A3UJ 3 956 3 501 6 162 11 650 9 965 0 35 234 6. 9A4DI 6 047 5 416 5 259 7 631 7 175 7 640 33 909 7. 9A5AB 4 613 5 105 4 512 4 963 9 544 7 905 32 130 8. 9A7GVA 5 505 7 519 1 414 7 198 5 076 5 431 30 729 9. 9A1TZ 4 272 6 067 4 251 4 877 4 296 7 431 26 943 10. 9A7GZX 1 792 4 858 6 537 3 333 6 338 4 658 25 724

KategorijaB–klupskepostajeivišeoperatora Mj. Poz. oznaka 1. period 2. period 3. period 4. period 5. period 6. period Ukupno 1. 9A1K 9 195 9 918 9 044 13 236 10 592 1 3381 65 366 2. 9A4U 6 056 9 001 3 478 7 598 5 458 5 658 37 249 3. 9A1N 9 499 3 845 4 586 3 414 0 0 21 344 4. 9A1JSB 0 0 0 13 626 0 3 526 17 152 5. 9A1CEQ 4 864 2 142 1 397 3 667 2 085 2 315 16 470 6. 9A08P 1 830 2 169 1 555 2 115 1 941 3 870 13 480 7. 9A1CFI 3 268 2 202 0 2 011 0 4 566 12 047 8. 9A1ZRS 1 878 1 764 1 367 4 297 0 2 138 11 444 9. E73FDE 0 0 0 0 2 709 6 481 9 190 10. 9A1AAY 0 1 653 1 083 908 808 2 226 6 678Iz plasmana su izostavljene postaje Radiokluba Zagreb: 9A1ADE, 9A1ABD, 9A1EPC i 9A9Z.

KategorijaC–Kupklubova Mj. Radioklub 1. period 2. period 3. period 4. period 5. period 6. period Ukupno 1. Nova Gradiška 4 22 20 5 11 3 325 2. Ivanić 9 7 7 7 9 6 225 3. Lipik 6 5 5 4 5 5 150 4. Rau Jelas 2 3 4 3 4 3 95 5. Kutina 4 3 3 2 5 1 90 6. Nikola Tesla, Bjelovar 4 2 1 3 2 1 65 7. Đurđevac 2 2 2 2 2 1 55 8. Belišće 1 1 1 1 1 1 30 8. Louis Braille 1 1 1 1 1 1 30 8. Brdovec 1 1 1 1 1 1 30 8. Vinkovci 1 1 1 1 1 1 30 8. Jan Hus 1 1 1 1 1 1 30 8. Dubrava 1 1 0 1 1 2 30

KategorijaD–yL Mj. Pozivna oznaka 1. period 2. period 3. period 4. period 5. period 6. period Ukupno 1. 9A4DI 6 047 5 416 5 259 7 631 7 175 7 640 33 909 2. 9A7GVA 5 505 7 519 1 414 7 198 5 076 5 431 30 729 3. 9A6IBU 5 574 5 041 2 476 0 2 147 6 443 21 681 4. 9A3CAA 22 848 3 1 594 1 138 5 951 9 553 5. 9A7IQG 650 820 465 345 645 1 318 3 898 6. 9A3BGN 0 0 395 0 3 109 0 3 504 7. 9A6NTI 1 091 0 588 248 501 61 2 489 8. 9A7PJB 0 0 0 0 1 326 0 1 326

Kategorijae–Zagrepčani Mj. Pozivna oznaka 1. period 2. period 3. period 4. period 5. period 6. period Ukupno 1. 9A4DI 6 047 5 416 5 259 7 631 7 175 7 640 33 909 2. 9A5AB 4 613 5 105 4 512 4 963 9 544 7 905 32 130 3. 9A2EY 0 4 694 0 5 254 6 947 6 800 23 695 4. 9A6IBU 5 574 5 041 2 476 0 2 147 6 443 21 681 5. 9A7IDC 3 455 4 570 2 144 3 505 0 2 149 15 823 6. 9A1RC 2 072 4 287 1 956 411 2 201 4 660 15 176 7. 9A7BDJ 2 379 2 835 1 890 2 378 3 189 3 900 14 681 8. 9A4VM 3 525 2 388 2 501 2 102 1 657 2 393 12 909 9. 9A6IBT 2 402 2 869 1 867 0 0 5 422 12 560 10. 9A3ZC 2 337 1 515 1 318 3 113 1 856 2 747 11 568

Natjecateljsko povjerenstvo: 9A0W, 9A1R i 9A6ZT.

UKV

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200839

Page 40: Radio HRS 6/08

UKV

Lipik 2008.Pred vama su rezultati UKV natjecanja Lipik 2008. koje se 12. puta zaredom održava u spomen svim poginulim braniteljima s područja grada Lipika u Domovinskom ratu! Zahvaljujemo svima koji su sudjelovali u natjecanju i poslali dnevnike. Odaziv u natjecanju je bio vrlo zadovoljavajući i nadamo se da ćete se ponovno uključiti u naše natjecanje i naredne godine. Lijepi pozdrav iz Lipika!

Natjecateljska komisija

A – jedan operator, sve vrste rada (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A2LX JN95LM 119 42 751 1,52% DK1FG JN59OP 741 120 50 14-el. 2. 9A4VM JN85FS 144 35 272 0,08% OK1WGW JO60VR 586 124 150 DL7KM 3. 9A2C JN95IN 90 27 990 3,82% DK1FG JN59OP 723 98 50 17-el. Tonna 4. 9A5AB JN75TT 124 24 325 1,64% OK7ST JO70DP 547 640 100 14-el. Yagi 5. 9A4QV JN75BB 51 17 180 0% OM3VSZ KN08LS 663 260 300 11-el. YU7EF 6. 9A2EA JN76WA 69 10 540 1,74% DK1FG JN59OP 533 250 200 4 × 7-el. DL6WU 7. 9A4DK JN85LL 49 10 038 7,40% DK1FG JN59OP 633 127 200 16-el. 8. 9A1WW JN74GM 32 8 552 6,13% OM3VSZ KN08LS 681 20 100 9-el. Yagi 9. 9A6NIK JN85KV 50 5 955 0% DK1FG JN59OP 595 130 50 14 el. DJ9BV 10. 9A6CM JN74OD 21 5 142 4,76% OM3TRN JN99CH 619 30 100 11-el. DL6WU

B – više operatora, sve vrste rada (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A5Y JN85PO 222 76 395 1,22% DK3EE JO41GU 945 250 1 000 4 × 18-el. BVO 2. 9A4V JN95KI 138 51 358 2,93% UT5JCW KN64SN 1157 101 600 4 × 17-el. F9FT, Quados 8 3. 9A1B JN85OV 178 49 357 1,65% LZ1ZP KN22ID 731 260 300 4 × 17-el. F9FT, 18-el. long Yagi 4. 9A1W JN75ST 172 46 543 0% LZ1ZP KN22ID 839 804 700 4 × 10-el. DK7ZB, 2M18XXX 5. 9A1N JN85LI 198 44 065 1,74% DK1FG JN59OP 644 217 500 4 × 8-el. oblong 6. 9A1EZA JN86HF 126 36 847 6,80% F8ZW JN38SP 734 262 100 7. 9A50KDE JN95FQ 136 34 327 2,64% OK1KIM JO60RN 657 94 80 14-el. YU7EF 8. 9A0C JN85AO 89 21 241 1,49% OK1WGW JO60VR 594 170 100 17-el. 17B2 9. 9A1CEQ JN85ER 91 15 697 1,32% DK1FG JN59OP 583 103 50 8-el. oblong 10. 9A6V JN74OC 34 9 419 5,63% OK2KJT JN99AJ 627 15 500 4 × 11-el. DL6WU

C1 – jedan operator, samo FM (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A3GJ JN85QJ 137 16 425 1,85% S57RJ JN66XJ 287 888 5 10-el. Yagi 2. 9A2UI JN95FQ 100 14 956 1,15% S57MPO JN66WB 358 94 45 2 × 7-el. Yagi 3. 9A4TT JN85LW 116 12 058 4,63% S57MPO JN66WB 239 260 100 UVS 300, 7-el. oblong 4. 9A5TJ JN95JG 79 11 757 0% S57ODK JN66WB 393 82 25 2 × 10-el. DL6WU 5. 9A3UJ JN86IA 117 10 616 2,52% T95DFM JN94EE 243 206 60 Diamond X510N 6. 9A1TZ JN85LO 89 7 048 4,53% S57RWW JN75DS 209 100 25 Diamond x-510 7. 9A6DJX JN95AE 60 6 808 0% S57RWW JN75DS 300 92 15 2 × 6-el. Yagi 8. 9A7KJI JN85OO 60 5 367 4,41% S57ODK JN66WB 264 207 9. 9A7KFF JN75PF 41 5 286 3,32% 9A5TJ JN95JG 275 821 50 12-el. Elrad 10. 9A7PET JN85AT 60 5 106 4,50% E77DD JN94DD 257 125 50 Diamond X510N

C2 – više operatora, samo FM (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A1VZD JN86BE 119 12 844 4,42% YU7HI JN95WG 309 1 060 100 11-el. Yagi 2. 9A1JSB JN85WF 94 11 628 1,81% S57RJ JN66XJ 331 300 50 2 × 9-el. slot 3. 9A1K JN85JL 97 8 265 8,31% S57RJ JN66XJ 242 213 100 Diamond X510 N 4. 9A1DAB JN95BL 46 5 448 11,83% S57MPO JN66WB 337 130 50 DL6WU 5. 9A9Z JN75XS 41 2 964 0% 9A2UI JN95FQ 195 120 50 11-el. Yagi 6. 9A1CBK JN86JC 27 2 420 7,42% E77DD JN94DD 248 286 60 UVS-300 7. 9A1BTU JN85UH 25 2 330 4,42% S57PY JN76MK 242 189 100 17-el. Tonna 8. 9A1CPP JN95HN 13 1 005 4,28% 9A1CFI JN75OC 272 95 50 2 × 9-el. Yagi 9. 9A1CGK JN85TE 10 767 6,23% E77DD JN94DD 128 25 6-el. Yagi

D – YL (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A3ND JN95FQ 83 16 149 0,86% OK1KIM JO60RN 657 92 100 2 × 11-el. Yagi 2. 9A3CAA JN85QG 28 1 974 0% S55K JN76KI 229 100 20 12-el. Yagi 3. 9A6AMI JN85RG 5 123 0% 9A6JTW JN85NJ 30 25 Diamond 300

E – postaje izvan 9A, sve vrste rada (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. YU7W JN95RD 102 36 383 6,85% DK1FG JN59OP 797 250 600 2. OK1XFJ/P JN89FN 117 25 957 0,97% IW4DHA/P4 JN64CA 696 654 100 9-el. F9FT 3. T94G JN94IR 100 24 197 0,73% DK1FG JN59OP 787 790 50 2 × DJ9BV 4. YT3N KN04LP 45 18 790 9,35% OK1KIM JO60RN 865 100 450 2 × 16-el. Tonna 5. S59ABC JN76TO 85 13 886 13,64% OK1MCS JN69JW 426 695 50 17-el. Yagi 6. YU1EM KN04FT 40 13 416 0,25% OK1KIM JO60RN 827 110 90 9-el. oblong YU1QT 7. YU7TRI KN04KV 37 12 485 0% IW4DHA/4 JN64CA 695 118 80 2 × 6-el. oblong YU1QT 8. E73QI JN94HQ 61 12 175 0% OK1VDJ JN79US 607 600 12 YU0B 9. YU7RO JN95VD 41 10 615 11,04% OK1KIM JO60RN 766 80 25 11-el. DL6WU 10. S57ODK JN66WB 64 10 442 8,25% YU7W JN95RD 447 1 000 50 9-el. F9FT

www.hamradio.hr40STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 41: Radio HRS 6/08

F – postaje izvan 9A, samo FM (144 MHz) Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. E77DD JN94DD 71 12 320 1,37% S57TI JN76MK 360 1 454 50 11-el. DL6WU 2. S57TI JN76MK 77 10 621 0,92% E77DD JN94DD 360 830 25 9-el. Yagi 3. S57PY JN76MK 77 10 571 1,27% E77DD JN94DD 360 830 25 9-el. Yagi 4. S57RWW JN75DS 65 10 275 5,35% YU2DX KN04GS 502 1 268 25 2 × 15-el. DL6WU 5. S57MPO JN66WB 49 7 738 3,27% 9A5TJ JN95JG 393 1 000 50 9-el. F9FT 6. E74HA JN94EE 29 2 769 6,54% 9A4TT JN85LW 225 1 300 1 × 6-el. Yagi 7. T95DFM JN94EE 18 1 727 0% 9A3UJ JN86IA 243 1 × 6-el. Yagi 8. YT2CQ JN95VG 8 1 204 0% 9A1VZD JN86BE 303 80 30 vertical trio-star 9. T91W JN93EU 10 496 0% 9A5AB JN75TT 308 9-el. Tonna 10. S54L JN76TO 3 475 0% 9A4U JN85NK 174 400 50 X 510 N

O – postaje organizatora Mj. Poz.znak Lok. QSO Rezultat Greške ODX QRB ASL/m P/W Antena 1. 9A4U JN85NK 120 12 722 1,76% S57RJ JN66XJ 268 320 100 Diamond X510N 2. 9A7GVA JN85NK 101 10 378 1,07% S57ODK JN66WB 262 320 25 Diamond X510N 3. 9A70LPC JN85JL 100 8 331 9,02% S57RJ JN66XJ 242 100 Diamond X510N 4. 9A4MF JN85NK 54 6 342 1,79% S57MPO JN66WB 262 320 100 X510N 5. 9A6IBU JN85CU 65 5 677 0,61% E77DD JN94DD 251 180 50 11-el. Yagi 6. 9A6KKD JN85NK 56 5 511 0% S57ODK JN66WB 262 280 50 9-el. DL6WU 7. 9A6IBT JN85CU 54 4 893 0,71% E77DD JN94DD 251 180 50 11-el. Yagi 8. 9A3BGN JN85NK 42 4 117 0% S57MPO JN66WB 262 280 50 9-el. DL6WU 9. 9A5BBJ JN85NK 25 2537 0% S57ODK JN66WB 262 280 25 9-el. DL6WU

Postaja E74QG diskvalificirana zbog dokazanog dopisivanja veza.Opomena stanicama 9A6DJX, 9A7KFF i E74QG zbog pogrešnog odašiljanja rednog broja veze.

Cjelovite rezultate UKV natjecanja možete naći na www.hrvhf.net.

UKVrezultati

UKV

Gotovo da nema UKV operatora koji u nekom od natjecanja nije odradio

talijansku postaju IK5ZWU/6 ili I5PVA/6. Frekvencija 144,205 odavno je rezervirana za njih. Jak signal, dobri operatori koji čuju i one s malim snagama i broj veza koji nezaustavljivo raste sve do kraja kontesta postali su tradicija.

Duša ekipe je Walter Andrei, IK5ZWU, a još je čine I5PVA, IK6LZA, IK5VHU, IK5LWE i I5BQN. Lokacija odakle rade je Monte Nerone s nadmorskom visinom preko 1 400 metara. Do vrha vodi odlična cesta, a na samoj lokaciji ekipa ima solidan komfor u objektu koji se nalazi u blizini komercijalne postaje. Izgleda da im smetnje s te strane ne predstavljaju nikakav problem, kao ni izvor napajanja.

Ono što ih čini posebno zanimljivima jest upornost i dugogodišnji rad na izgradnji sustava i tehnike s kojom rade. Počeli su na stražnjem sjedištu osobnog automobila, TS711, hm pojačalom s 2xGI7b i dva jednostavna sustava. S godinama su se broj pojačala i njihova snaga povećavali. Razvijeni su različiti antenski sustavi koji im omogućavaju fleksibilnost u radu i rad po svim vremenskim uvjetima. Po vlastitoj ocjeni, najviše se koriste antenama od 9 elemenata u različitim

CQ contest da Monte Nerone...kombinacijama. Više uvida u njih rad može se naći na www.qsl.net/jn63gn.

Na našem VHF portalu često se može pročitati “što južnije – to tužnije”, pri čemu se obično misli kako su postaje s juga Hrvatske bitno hendikepirane svojim zemljopisnim položajem. Ako pogledamo

lokator JN63GN, može se vidjeti da je otprilike na istoj zemljopisnoj širini kao i Split. Znači – moglo bi se. Možda ne baš u njihovom stilu, ali ni rezultati ove ekipe nisu došli preko noći.

Možda nam više od “širine” nedostaje upornost i volja? (9A6C)

Sustav 4 × 9 elemenata na H nosaču Jedan od razloga za dobar signal

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200841

Page 42: Radio HRS 6/08

Danas se u Svemiru nalaze razni sateliti: vojni, meteorološki, radio-

amaterski i drugi.Postoje tri vrste satelita.

Geostacionarni čiji je položaj stalan i nalaze se na udaljenosti 36 000 km od Zemlje. U njih spadaju vrlo poznati Astra, Hotbird i ostali koji emitiraju satelitski radio i tv program prema Zemlji.

Sateliti niske orbite nalaze se na udaljenosti 290…1 600 km od Zemlje, dok se sateliti srednje orbite nalaze se na udaljenosti 10 000…16 000 km od Zemlje.Radioamaterski sateliti spadaju u skupinu satelita niske orbite. Prvi radioamaterski satelit je bio OSCAR 1 (lansiran je davne 1961. godine). Kratica OSCAR označava satelit koji ima putanju i nosi radioamatersku opremu.

Jedan od problema koji se javljao pri radu preko satelita je taj što se nije znalo točno vrijeme prolaska satelita iznad lokacije radioamatera koji preko njega želi održati vezu. Danas je to riješeno pomoću računalnih programa koji su namijenjeni praćenju satelita u realnom vremenu, a među njima se ističe Orbitron.

Računalni program Orbitron (slika 1.), autora Sebastiana Sttofa, besplatan je program za praćenje satelita u realnom vremenu. Ovaj program može pratiti preko 20 000 satelita, a besplatno ga možete preuzeti s adrese: www.stoff.pl.

Orbitron ima mogućnost prijevoda na 36 jezika. Među njima je i hrvatski što olakšava uporabu svima koji slabije poznaju strane jezike. Hrvatski jezik ćemo postaviti tako da stisnemo ALT i F5 i kliknemo na “Micellaneous”. Zatim iz izbornika “Language” odaberemo “Hrvatski” i potvrdimo s “OK”.

Nakon instalacije programa potrebno je učitati nove telemetrijske podatke za radioamaterske satelite. To je stoga jer se u instalaciji Orbitrona nalaze stari podaci te je prikazivanje putanja netočno. Telemetrijski se podaci preko Orbitrona učitavaju kad smo spojeni na Internet. Stoga je u programu potrebno sljedeće: stisnuti Alt i F5 i kliknuti na “Obnavljanje TLE”, zatim kliknuti na “amateur.txt”. Nakon učitavanja telemetrijskih podataka s interneta, učitamo

Orbitron–praćenjesatelitaurealnomvremenu

TEKST: Alen Zahornicki, 9A5AZA

Slika1. Orbitron u praćenju satelita

podatke u program preko dugmeta “Učitaj TLE” – kliknemo na “amateur.txt”.

Telemetrijske podatke možemo ručno učitati u Orbitron. Internet adresa na kojoj se nalaze podaci za radioamaterske satelite je: www.celestrak.com/NORAD/elements/amateur.txt.U tom je slučaju tekstualnu datoteku amateur.txt potrebno snimiti u mapu C:\Program files\Orbitron\Tle i u Orbitronu ga preko dugmeta “Učitaj TLE” učitati.

Nakon učitavanja telemetrijskih podataka s desne ćemo strane imati popis svih radioamaterskih satelita.Neki od satelita iza svoga imena imaju oznaku [ - ]. To znači da nisu u upotrebi zbog kvara ili praznih baterija. Sateliti koji imaju oznaku [ P ] ili [+] rade ispravno.

Da biste znali kada će određeni satelit biti iznad vaše lokacije potrebno je u Orbitron upisati svoje geografske koordinate (nije vam potreban GPS da biste to odredili, dovoljno je upisati QTH lokator).

U Orbitronu odaberete “Lokacija” i u polje “Lokator mreže” upišete svoj QTH lokator. U polje “Visina” upisujete nadmorsku visinu,

a u polja “Ime” i “Znak”upišite svoj pozivni znak. Nakon toga kliknite na “Odaberi” i vaš će se pozivni znak nalaziti se na karti.Na “Sat/Orbit info” se otvara baza podataka za određeni satelit koji smo označili na gornjoj desnoj strani, npr. AO-51.

Na lijevoj se strani nalaze telemetrijski podatci u AMSAT formatu. Podatke koje smo učitali u Orbitron preko interneta koriste NASA format. Preko ovih podataka Orbitron određuje i prikazuje putanju određenog satelita i njegov trenutačni položaj možemo vidjeti na karti.

Na desnoj se strani nalaze informacije za određeni satelit.

PrimjerAO-51Ime AO-51 Phase 3E Lansiran 2004/06/29@06:30 UTC Mjesto Baikonur Cosmodrome Status Testiranje, ispravan MODE: FM Repeater, V/U,

ON - 9k6 Digital, V/U, PBP BBS, OPEN for Users

DNLINK: 435,300 FM VoiceDNLINK: 435,150 FM Digital 9600 bps PBPDNLINK: 2 401,20 FM Digital 38,4 kbps

AX25

9A Digital UREĐUJE: Adam Alićajić, 9A4QV

www.hamradio.hr42STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 43: Radio HRS 6/08

UPLINK: 145,920 FM VoiceUPLINK: 1 268,70 FM Voice (67hz PL)UPLINK: 145,860 FM Digital 9600 bps PBP

SIG:CALLSIGN: PACB-11 BROADCASTCALLSIGN: PACB-12 BBS

Iz ovih informacija vidimo da je preko ovog satelita moguće raditi preko FM 2 m/70 cm radiouređaja. Uređaj na 2 m je potrebno namjestiti na frekvenciju 145,920 MHz. Na ovoj frekvenciji odašiljemo signal prema satelitu (UPLINK), a uređaj na 70 cm namjestimo na 435,300MHz. Na ovoj frekvenciji primamo signal sa satelita, (DOWNLINK). Zbog kretanja satelita dolazi do promjene frekvencije (Dopplerov efekt) te stoga moramo “ići” po frekvenciji nekoliko kiloherca dok ne čujemo signal sa satelita.

Preko AO-51 je moguće raditi paket radijem na brzini 9 600 bps ili 38,4 kbps.Klikom na “Podešavanje predviđanja” namještate parametre za koje će vam Orbitron izračunati kada će određeni satelit biti iznad vaše lokacije.

Nakon namještanja parametara kliknemo na “Predviđanje orbita”. Zatim kliknemo na “Predvidi” i Orbitron računa vremena i dane kada je određeni satelit iznad naše lokacije.

Iz ovih podataka vidimo da će satelit AO-51 biti iznad lokacije JN85MQ oko 10 minuta te da će biti najbliže na oko 996 km u 19 sati i 42 minute. Podatak azimuta i elevacije određuje u kojem položaju treba postaviti antenu da bismo čuli signal sa satelita. Najbolje bi bilo imati az/el rotator koji je spojen s računalom jer

Orbitron ima mogućnost upravlja rotatorom i antenom. Pod “Rotator/Radio” odabiremo driver za rotator preko kojeg će Orbitron upravljati antenom. U poljima azimut i elevacija vidimo trenutačne vrijednosti u kojima treba biti antena da bismo čuli signal sa satelita.Polja Dnlink i Uplink određuju frekvencije na kojima radimo preko satelita, a polja Primi – Odašilji doppler određuju frekvencije koje su pomaknute zbog Dopplerovog efekta.

Preko Orbitrona možemo simulirati i vrijeme. To radimo tako da kliknemo na “Glavno”, zatim na “Simulacija”. Potom upišemo vrijeme koje želimo i na karti vidimo gdje se nalazi određeni satelit u tome trenutku.

S desne donje strane nalazi se radarski prikaz i putanja satelita po kojoj će se satelit kretati iznad lokacije. U izborniku podaci vidimo domet, brzinu, pravac i ostale podatke za određeni satelit.

Nekoliko uputa za rad preko satelita.1. Obavezno koristiti slušalice jer su uši i

mozak najbolji audio procesor signala. Rad preko satelita nije idealan – često ima jako puno šuma, a i veliki broj

PrimjerDan 10. 10. 2007., lokacija JN85MQ

radioamatera pokušava raditi preko satelita.

2. Pripremiti radiouređaje 5 minuta prije dolaska satelita.

3. Za prijam koristiti antene s velikom pojačanjem ili s predpojačalom.

4. Na predaji ne pretjerivati velikim snagama.

5. Svakih 30 dana učitavati nove telemetrijske podatke za satelite.

Minimalna konfiguracija za program Orbitron:- Windows 9x/2k/Me/XP- 150 MHz processor (300 MHz)- 16 MB RAM (32 MB)- 640 × 480 rezolucija (800×600×16 bit)

Moja prva veza na AO-51 je održana 1. 3. 2007. s Walterom, ON5NY, iz Belgije.Za antenu sam upotrijebio helix antenu s 11 zavoja koja je bila ispod krova na fiksnoj poziciji azimut 310°/elevacija 35°. Primio sam Walterov pozivni znak, QTH lokator JO10MV i raport 59.

Nadam se da sam vas ovim člankom upoznao s Orbitronom i da će vam biti od velike pomoći pri radu preko satelita. Ako imate pitanja slobodno se javite na mail [email protected].

Vrijeme Satelit Azimut Elevacija Udaljenost (km)

19:36:55 AO-51 145,5 10 2 407

19:42:05 AO-51 70,8 52,1 996

19:47:11 AO-51 355,9 10,1 2 374

Puštanjem u rad prvog D-star repetitora na području Hrvatske napokon je

ostvareno već ranije najavljeno postavljanje prvih D-star repetitora. Na lokaciji koja udomljuje magistralne repetitore za 70 cm područje i svima dobro znani R4 na 2 m području, postavljen je i 70 cm D-star repetitor, koji se oglašava pozivnom oznakom 9A0DRI. Vrh Učke (1 401 m, JN75CG) pokazao se kao odlična lokacija kojom se pokriva područje Istarske i Primorsko-goranske županije, sjeverni dio Jadranskog akvatorija. Prva su testiranja pokazala da kvalitetan signal dopire i do susjeda iz Italije.

Trenutačna frekvencija na kojoj repetitor radi je 438,200 MHz s pomakom od 7,6 MHz.Uz postavljanje adekvatne antene i

D-starnaUčkikvalitetnijeg dupleksera te optimiziranjem cijelog sustava nadamo se da će se, na zadovoljstvo svih korisnika, poboljšati kvaliteta digitalnog signala. Da podsjetimo, za sve koji se prvi put susreću s D-star komunikacijama za rad preko repetitora, potrebno je podesiti uređaje na slijedeći način: UR: CQCQCQ R1: 9A0DRI A R2: NOT USE MY: 9A7AAA (vaša pozivna oznaka).

Mnogi se sjećaju prelaska s AM na FM vrstu rada na dvometarskom području. Slično tome, pionirski ulazimo u vrijeme koje nam dolazi – vrijeme digitalnih komunikacija.

Do slušanja na D-star valovima. (9A4QV) D-star na Učki

9A Digital

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200843

Page 44: Radio HRS 6/08

9A Digital

Mjesec listopad 2008. godine ostat će zapamćen kao mjesec radioamaterskih

aktivnosti na Međunarodnoj svemirskoj postaji. Svemirski turist, Richard Garriott, W5KWQ, potrudio se za vrijeme svojega desetodnevnog boravka na postaji odraditi nekoliko školskih kontakata, mnoštvo FM veza, te ono najzanimljivije – ostalo je vrijeme slao SSTV slike na Zemlju.

Slike su se odašiljale na frekvenciji 145,800 MHz ROBOT36 standardom, snagom od 10 W. Richard je za snimanje slika koristio Kenwoodovu kameru VC-H1 koju je ponio na postaju, te programe MMSSTV i SpaceCam za slanje šaljivih slika. Među slikama koje je poslao mogla se pronaći slika njega i tate Owena (W5LFL), nekoliko sušenih pršuta s naslovom “HAM in space”, te piratski znak s porukom “Richard Garriott’s Mutiny on ISS”.

SSTV s Međunarodne svemirske postajeTEKST: Marko Pernić, 9A8MM

Komunikacija radioamatera na Zemlji i Richarda bila je “na nivou”. U početku je Richard kameru usmjerio kroz prozor te je uglavnom snimala razne dijelove Zemlje. Nakon dva dana tih slika, radioamateri koji su spremno čekali svaki prolaz zaželjeli su se slika posade i unutrašnjosti postaje, te su mu to sugerirali tokom mnogih FM veza. Richard je zatim kameru nosio kroz postaju kako se po njoj kretao, te tako još jednom oduševio radioamatersku zajednicu.

piratske i ostale slike. Nisam znao kako će one biti primljene na Zemlji. Nakon prvih 100 veza shvatio sam kako je dobro razrađena mreža radioamatera. Kontrola misije iz Moskve redovno mi je javljala kako je zajednica oduševljena odašiljanjima. Radioamateri su moj boravak na postaji učinili još boljim, te se nadam da su oni uživali u prijamu koliko i ja u slanju.”

HAM in space...

Richard Garriott’s Mutiny on ISS

9A2EY

9A3ST

9A4QV

Interes za prijam slika bio je dobar i među našim radioamaterima. Željko (9A2EY), Adam (9A4QV), Marko (9A8MM), Branko (9A3ST) i Mirko (9A3BIM) samo su neki od onih koji su primljene slike objavili na forumu na web stranicama HRS. Nekima od njih to je bio i prvi put da primaju SSTV slike. Oni su, zajedno s radioamaterima cijelog svijeta, svoje slike objavili i na službenoj galeriji: http://ariss-sstv.ssl.berkeley.edu/SSTV/.

Po povratku na Zemlju, Richard je vidio “posljedice” svoje radioamaterske aktivnosti na postaji: golem interes javnosti, jako puno primljenih slika i pohvale radioamaterske zajednice. Oduševljen interesom, radioamaterima se odlučio zahvaliti pismom u kojemu između ostalog ističe: “Tokom mog desetodnevnog boravka na postaji slao sam slike svoje obitelji,

Budućnost SSTV vrste rada na postaji još uvijek je neizvjesna. Kako doznajemo od vodećih ljudi ARISS organizacije, to ponajviše ovisi o zanimanju astronauta. Na postaji će sljedećih pola godine biti astronaut Mike Fincke, KE5AIT, već poznat po svojoj radioamaterskoj povijesti na postaji, a koji je već pokazao interes za nastavak SSTV programa.

No, prije toga potrebno je riješiti i neke probleme. Na primjer, Kenwoodova VC-H1 kamera tijekom desetodnevnog Richardovog posjeta radila je na baterije. Drugi poznati problem je da uređaj TH-D700 ugrađen na Postaji, ostaje “na predaji” nakon što pošalje sliku. Ruski i Američki inženjeri upoznati su s problemom i pokušat će ga što prije otkloniti.

Na kraju jedan kuriozitet: Richard je sin Owena Garriotta (W5LFL), prvog astronauta koji je radioamatersku opremu odnio u svemir (na postaju MIR) i s nje odradio prve radioamaterske veze Zemlje i Svemira!

Richard Garriott, W5KWQ

Jedna od zadnjih slika prije odlaska

www.hamradio.hr44STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 45: Radio HRS 6/08

WXSat program za prijam i dekodiranje APT signala

Parametri prijama u naslovnoj traci WXSat programa

Postavke za dekodiranje APT signala u WXSat programu

Za predviđanje meteorološke situacije najčešće se koriste meteorološke karte

usko povezane s trenutačnom situacijom koju odašilju meteorološki sateliti. Sliku kretanja zračnih masa te naoblake koju svakodnevno vidimo na televiziji, odašilju neprekidno Meteosat sateliti druge generacije (MSG). Geostacionarni EUMETSAT sateliti odašilju LRIT (Low rate image transmission) i HRIT (High rate image transmission) podatke u digitalnom obliku.Oni se reemitiraju putem Hotbird digitalnih satelita, a mogu se primati DVB prijamnicima u čiju svrhu se najčešće koristi Technisat Skystar 2 DVB kartica – PC prijamnik. Uz kvalitetno računalo, potrebno je pretplatiti se na ovu uslugu te instalirati odgovarajuće programske pakete. Cijela instalacija zahtjeva odlično poznavanje rada na računalu i predviđena je za iskusnije korisnike.

Geostacionarni sateliti koji emitiraju slike u analognom WEFAX obliku (Meteosat 7, GOES, Meteosat 5, GMS) ne pokrivaju trenutačno područje Europe. Oni odašilju na frekvenciji od 1,69 GHz i za njihov prijam trebamo posebne prijamnike ili downkonvertere te parabolične, patch ili yagi antene.

Kvalitetnu sliku visoke rezolucije u HRPT ili CHRPT formatu možemo primati sa satelita u polarnoj orbiti koji odašilju na frekvenciji od 1,7 GHz. Primljene slike veličine od preko 100 MB omogućavaju rezoluciju od 1,1 km/piksel. Za ovakav prijam potrebni su nam, uz posebne prijamnike, i usmjerene antene ( yagi, parabola) s posebnim automatskim sustavom za praćenje satelita. Ova je tehnologija redovito skupa i preporuča se samo iskusnijim korisnicima.

Osim navedenih “polukomercijalnih” ili tehnički zahtjevnih mogućnosti na raspolaganju nam je ostao prijam slika u APT formatu sa satelita u polarnoj orbiti. To su već dobro znani ruski sateliti poput Meteora i američki NOAA sateliti koji odašilju analogne signale na frekvencijama od 137 do 138 MHz (od 1960. godine). APT (Automatic Picture Transmission) je kratica koja ukratko karakterizira vrstu prijenosa slike sa satelita prema korisnicima. Automatsko odašiljanje slike (bio bi to doslovan prijevod) sastoji se od dva kanala za prijenos slike (kanali video A i video B), telemetrijskih informacija, minutne linije s istovrsnim razmacima te podataka za sinkronizaciju prijamnika. Slike se odašilju u linijama i njihova je dužina pola sekunde.

APT prijam meteoroloških satelita

U jednoj se sekundi na zaslonu ocrtaju dvije linije od kojih je svaka dužine 2 080 piksela što odgovara brzini prijenosa od 4 160 bodova. Po 909 piksela zauzimaju svaki od video kanala, dok ostatak čine telemetrijski i podaci za sinkronizaciju.

Nastavak teksta posvetit ćemo prijamu američkih NOAA APT satelita od kojih su trenutačno aktivni NOAA 15, 17 i 18. Sateliti se nalaze u polarnoj sunčevoj sinkroniziranoj orbiti, kojom tijekom dana imamo dostupno dva prolaza po satelitu u vremenskom odmaku od 12 sati. Istovremeno se odašilju dvije slike, jedna iz vidljivog spektra, a druga iz infracrvenog spektra.Sateliti su opremljeni AVHRR senzorima, koji omogućavaju prijenos slike iz nekoliko vidljivih i infracrvenih područja.Svaki video kanal A ili B zasebno sadrže

i telemetrijske podatke čiji je “frame” dužine trajanja od 64 sekunde. Impulsi za sinkronizaciju prethode slici i oni iznose 1 040 Hz kvadratnog oblika za A kanal te 832 pulsa za B kanal.

Na slici su još zamjetni vremenski markeri u razmaku od jedne minute. Kada smo se upoznali s informacijama koje sateliti odašilju i nakon što smo odabrali satelite, potrebno je i uskladiti ih te predvidjeti vrijeme prijama i prolazaka satelita koje pokrivaju naše područje. Za to se koristimo programskim alatima za predviđanje prolaza satelita. Jednostavan i dobar on-line alat možemo pronaći na internet adresi: www.n2yo.com/ (tu možemo naći i veliku bazu podataka za brojne satelite). Iz ponuđenih grupa odaberimo NOAA satelite (ostale meteorološke satelite možete pratiti pomoću izbornika WEATHER). Na raspolaganju su nam i radioamaterski sateliti. Njihovo je praćenje osigurano u realnom vremenu, a našu geografsku poziciju sistem postavlja na osnovu IP adrese računala s kojega se spajate na internet. Korisnik treba samo kliknuti na željeni satelit i pritiskom na izbornik Track it dobiva trenutačnu poziciju satelita i njegovo pokrivanje.Možete se koristiti i opcijom Passes da biste predvidjeli sve vama korisne prolaske odabranog satelita.Kada znamo što primamo i kada primamo, ostaje nam instalirati programski alat kojim ćemo zvučni signal s prijamnika pretvoriti u sliku.Danas su najrašireniji programi WXsat (www3.sympatico.ca/konecny/wxsat.htm) i WXtoImg (www.wxtoimg.com) i njihove ćemo osnovne karakteristike i postavke objasniti u nastavku.Posljednja inačica WXsat programa 2.59 omogućava dekodiranje HF-fax i APT vrsta emisija.

Instalacija je jednostavna. Klikom na izvršnu datoteku program će se instalirati u vaše računalo (najčešće u WXsat direktorij tvrdog diska C). Pokretanjem programa potrebno je podesiti nekoliko osnovnih postavki. Spojite zvučnu karticu s prijamnikom podešenim na frekvenciju satelita i u izborniku Recording odaberite Test. Podesite glasnoću na vrijednost pri kojoj zvuk neće prelaziti dvije zelene granice, nego će ih samo povremeno dodirivati pri prisutnom signalu sa satelita. U izborniku Parameters – Decoding odaberite za početak samo NOAA satelit, a ostale postavke ostavite netaknute.

9A Digital

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200845

Page 46: Radio HRS 6/08

9A Digital

Njihovo naknadno podešavanje ovisit će o primljenoj kvaliteti slike. Iz izbornika recording odaberite “Start at subcarier” te opciju Save Bitmap and wave.

Ovim ćete primljenu sliku spremiti u BMP formatu, ali također i zvučni zapis u wav formatu. Njega ćete moći obrađivati kasnije i tako podešavati Decoding parametre (sve dok ne dobijete zadovoljavajuću kvalitetu, svjetlinu te ostale postavke). Pri prijamu signala u naslovnoj traci glavnog prozora primijetit ćete razne parametre te njihovo mijenjanje vrijednosti.

Krenimo redom. Stand-By označava da je program spreman za prijam signala sa satelita. Toggle=0 ili 1 nam kazuje da je program aktivan, ali da očekuje signal podnosioca frekvencije 2 400 Hz. Malo slovo s označava jačinu signala podnosioca ili start/stop signala. Bez prisutnog zvučnog signala na ulazu zvučne kartice ta vrijednost je jednaka nuli. Otvaranjem squelcha te dolaskom šuma s poprima vrijednost između 0,18 i 0,22, a dolaskom signala satelita vrijednost se mijenja i dostiže od 1 pa do 2,4 (ovisno o kvaliteti prijama i odnosa signal/šum). Oznaka squ i vrijednost 1 daje nam do znanja da je šum previsok i da nije moguće detektirati Start ton kod prijama satelita GOES i METEOSAT.Posljednja oznaka u naslovnoj liniji, nc0+0, daje nam informaciju o postavci koliko treba primiti uzastopnih vremenskih jedinica od 0,74 sekunde da bi počeo automatski prijam slike. Početna vrijednost podešenja je 12 (to će nam spriječiti lažni startni signal koje može biti izazvan nekom smetnjom). Obrađene podatke možete spremati u bmp obliku te kasnije njima “baratati” kao svim ostalim slikama.

WXtoImg je program nešto novije generacije koji na prvi pogled izgleda komplicirano, ali su kod njega podešavanja svedena na najmanju mjeru. Instalacija je također jednostavna – pokretanjem programa otvara prozor s informacijama o podešenjima. I u ovome slučaju najvažnija je glasnoća zvuka koja se pri prijamu signala prikazuje u donjem desnom kutu glavnog prozora. Pri prvom korištenju potrebno je unijeti osnovne podatke, geografsku lokaciju te osvježiti bazu podataka s najnovijim Kepler podacima putem interneta.

Iz izbornika File odaberite Update keplers. Nakon par sekundi program će automatski preuzeti najnovije podatke koje nam služe za predviđanje prolaska odabranih NOAA satelita.Ova je opcija ugrađena u ovaj program tako da nam ne trebaju slični programi ili on-line

Efektivna izračena snaga signala s NOAA satelita iznosi desetak W. Signal koji odašilje satelit je 2 400 Hz amplitudno modulirani podnosilac. On se nakon toga frekventno modulira u VF nosilac signala na području 137 MHz. Modulacija podnosioca je 87%, a ukupna širina koju zauzima VF kanal je 34 KHz. Samim time, amaterski VHF radio uređaji koji pokrivaju 137…138 MHz područje se mogu koristiti za prijam, ali će se manja širina propusnosti amaterskih uređaja odraziti na kvalitetu slike u manjoj mjeri.

Dovoljno je zvučni izlaz prijamnika direktno ili preko međusklopa za rad s digitalnim vrstama rada spojiti sa zvučnom karticom te podesiti određenu jačinu zvuka.Za prijam možemo koristiti i najobičniju vertikalnu antenu kružnog zračenja, ali ćemo puno bolje rezultate postići korištenjem posebnih antena za prijam LEO satelita. Kako je signal sa satelita odaslan lijevom kružnom polarizacijom za prijam su najpogodniji ukriženi dipoli ili QHA (quadrifilar helix antenna). Ove će nam antene omogućiti 15-minutni prijam sa satelita što će rezultirati kvalitetnom slikom na zaslonu našeg računala.

Oba navedena programa je moguće podesiti na automatski prijam slika te time olakšati rad i smanjiti vrijeme provedeno uz radioprijamnike. U isto vrijeme, pružaju mogućnost prijama i drugih satelita i vrsta emisija koje smo naveli u početku. Na vama je da otkrijete sve draži koje ovaj dio našeg hobija pruža. Osobno zadovoljstvo i usvajanje novih znanja je najviše što ovom vrstom rada možete postići. Tehnološki napredak omogućuje nam praćenje meteorološke situacije, dinamičko kretanje sustava u realnom vremenu čime ovaj još aktivan APT način prijama satelitskih meteoroloških slika pada u zaborav. (9A4QV)

predviđanje i praćenje satelita. Kepler bazu podataka je potrebno osvježavati navedenim postupkom svakih petnaestak dana. U izborniku Satelite mora biti odabrana opcija Autodetect APT. U izborniku Options moraju biti odabrane opcije: Resync te Despeckle. U izborniku File odaberite opciju Satellite pass list kako biste vidjeli u kojem vremenu imate prolaz određenih satelita. U istom izborniku odaberite opciju Record, zatim označite Record and auto process, Create images i sve to potvrdite pritiskom na tipku Auto Record pri dnu.

Program je sada spreman za prijam signala i to je vidljivo po poruci s dna prozora u kojemu se vide osnovni podaci satelita čiji je prolaz slijedeći, naziv, frekvencija i putanja. Također su prikazani vrijeme prolaza i dužina prolaza. Pri prolasku satelita program automatski iscrtava sliku. Prijam završavate na pritisak opcije Stop iz File izbornika. Klikom na opciju Auto Process program će obraditi primljenu sliku i rezultate spremiti u određenu datoteku koju kasnije možete pregledavati. U obradi slike možete i sami sudjelovati te poboljšati nedostatke kroz izbornike Enhancements, Options, Projection te Image.Potrebno je naglasiti da sve mogućnosti nisu dopuštene kod besplatne inačice programa, ali u praksi se pokazalo da za amatersku upotrebu ovaj program zadovoljava većinu naših potreba. Iz kartice Saved Images možemo pregledavati sve obrađene slike te odabrati nama najkorisniju.

Za prijam satelita potreban nam je slijedeći hardver: prijamnik za područje od 137 – 138 MHz i adekvatna antena. Frekvencije na kojima odašilju NOAA sateliti su:- NOAA 15 – 137,500 MHz,- NOAA 17 – 137,620 MHz,- NOAA 18 – 137,100 MHz.

WXtoImg obrađena slika s osnovnim okvirima

Telemetrijski podatciSignal za sinkronizaciju

Minutna linijaVideo kanal

www.hamradio.hr46STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 47: Radio HRS 6/08

Iako prosinac nije bogat atraktivnim digitalnim natjecanjima, trećeg je vikenda

raspored gust. Uz 9ACW natjecanje, ljubitelji digitalnih modova mogu se okušati u brojnim digitalnim vrstama rada kroz OK DX RTTY Contest te Russian Digital+SSTV Contest, koji podržava sve uskopojasne digitalne vrste rada širine do 500 Hz. Kako bismo vam pomogli u izboru, u nastavku donosimo pravila navedenih natjecanja, a na vama je da odaberete pobjedničku taktiku.

OKDXRTTy2008.Datum natjecanja20. 12. 2008. (subota).

Vrijeme natjecanja00:00 UTC (subota) – 24:00 (subota).

Područja rada80 m, 40 m, 20 m, 15 m, 10 m, prema IARU podjeli frekvencijskog područja.

Vrsta radaRTTY, baudot.

KategorijeA1 – jedan operator, sva područja rada,

velika snaga (>100 W),A2 – jedan operator, sva područja rada,

mala snaga (<100 W),B – jedan operator, jedno područje rada,C – više operatora, sva područja rada

(obavezno),D – SWL prijamni operatori.

Sudionici kategorija A1 i A2 mogu mijenjati područje rada samo jednom u 5 minuta.

PozivanjeCQ OK TEST.

Izmjena podatakaIzmjenjuje se raport u RST formatu i CQ zona.

Bodovanje- Na 10, 15 i 20-metarskom području

jedan (1) bod za svaku održanu vezu s postajom s istog kontinenta.

- Dva (2) boda za svaku održanu vezu izvan kontinenta (DX QSO) na 40 i 80-metarskom području.

- Tri (3) boda za svaku održanu vezu s postajom s istog kontinenta.

- Šest (6) bodova za svaku održanu vezu izvan kontinenta (DX QSO).

MnožiteljiDXCC entiteti i OK postaje na svakome području rada.

CQ DIGI Contest...Ukupan rezultatBroj bodova po područjima × (ukupan zbroj DXCC + OK postaja na svim područjima).

Nagrade- Prvoplasirani u kategorijama A1 i A2

bit će nagrađeni plaketom i peharom.- Prvoplasirani u kategorijama B, C i D

bit će nagrađeni plaketom.- Prvoplasirani po DXCC entitetima

bit će nagrađeni plaketom (s minimalno održanih 30 QSO-a).

Zaprimanje logovaPrihvaćaju se logovi samo u Cabrillo formatu poslani isključivo elektroničkom poštomna adresu: [email protected]. Logovi moraju sadržavati zbrojni list s bodovanjemi ostalim bitnim podacima za međusobnu kontrolu. Logovi prijamnih amatera bit ćezaprimani kao tekstualne ASCII datoteke. One moraju sadržavati datum, područjerada, pozivnu oznaku i podatke obaju postaja kronološkim redom zajedno sazbirnom listom u kojoj je prikazan ukupan rezultat te ime i adresa natjecatelja. Zadnji rok za slanje dnevnika natjecanja je 15. siječanj slijedeće godine.

Izmjena podatakaIzmjenjuje se raport u RST formatu i redni broj veze.Članovi MSSTVS grupe odašilju raport i članski broj (primjer: 599 STV001) pri čemu se mora paziti da se STV ne odvaja od broja 001.

MnožiteljiDXCC entiteti i postaje MSSTVS članova na svakome području rada.

Bodovanje- Kontakti s postajama MSSTVS članovima

bez obzira na kontinent, državu i vrstu rada – 30 bodova. Popis MSSTVS članova možete pronaći na adresi: www.msstvs.nm.ru/Spisok_chlenov_kluba.htm.

- Kontakti SSTV vrstom rada bez obzira na kontinent i državu – 12 bodova.

- Kontakti BPSK63, RTTY75, MFSK16 vrstom rada:

- s istom državom – 1 bod,- s različitom državom

na istom kontinentu – 2 boda,- s državom

na različitom kontinentu – 3 boda.- Kontakti s ostalim uskopojasnim

digitalnim vrstama rada bez obzira na države i kontinente – 6 bodova.

- Kontakti s istim postajama, ali drugom vrstom rada ili na drugome području ne smiju biti u vremenskom periodu manjem od 10 minuta.

Ukupan rezultatBroj QSO bodova × ukupan zbroj množitelja.

Zaprimanje logova natjecanjaLogovi se zaprimaju isključivo elektronskom poštom na adresi: [email protected]. Logovi moraju biti poslani u oba formata (Cabrillo i ADIF). Vrste rada u Cabrillo formatu moraju biti označene s dva slova kako slijedi: RY = RTTY, TV = SSTV, OL = OLIVIA, PM = PSK, MF = MFSK16, HE = HELLSCHREIBER, CO = CONTESTIA, RM = RTTYM, JA = JT6A, JB = JT6B, JC = JT6C, JM = JT6M, DO = DOMINO, AX = PACKET AX25, AM = AMTOR, PT = PACTOR, TH = THROB.

Zadnji rok za slanje dnevnika natjecanja je 20. siječanj 2009. godine.

Preporučuje se korištenje programa MixW Nicka Fedoseeva (UT2UZ), www.mixw.net, te DLL modula www.mixw-contest.narod.ru/Files/StatsRusDigital.zip. Arhive se sastoje od tri dokumenta StatsRusDigital.dll, Extended.exe i msstvs.dat. (9A4QV)

RussianDigital+SSTVnatjecanjeDatum natjecanja20. 12. 2008. (subota).

Vrijeme natjecanja00:00 UTC (subota) – 24:00 (subota).

Područja rada80 m, 40 m, 20 m, 15 m, 10 m.

Vrsta radaSSTV, BPSK63, RTTY (75 baud), MFSK16 te bilo koja digitalna vrsta rada širine manje od 500 Hz.

KategorijeA – jedan operator, sva područja rada

(samo jedna kategorija).

9A Digital

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200847

Page 48: Radio HRS 6/08

12–13.travnja - Mišulinovac, selo u srcu bjelovarske Bilogore, u blizini

kojega je nacrtana istoimena orijentacijska karta, s radošću je dočekalo 58 natjecatelja iz sedam hrvatskih i jednoga mađarskog radiokluba na tradicionalno otvorenje ARG sezone. Dok je uobičajena proljetna kišica nagoviještala neizvjesnu utrku na 144 MHz, a ljuti konkurenti, ujedno i najbolji prijatelji, zagrijavali svoje tijekom zime nabildane mišiće, s ponosom pokazujući novu, skupocjenu opremu, iskusna ekipa iz Radiokluba Nikola Tesla razmjestila je odašiljače po terenu. Neveliko kašnjenje starta nije izazvalo pretjeranu nervozu natjecatelja jer je i ta pojava ovdje tradicionalna. Pa i to da neki nisu čuli TX3, misleći da se nalazi na udaljenijem dijelu terena, ne bi bilo tragično da je bilo istinito. Međutim, TX3 nije emitirao svoj MOS neutvrđeno vrijeme, dovoljno da oni s drugog kraja karte utvrde da je upravo taj odašiljač trebalo tražiti kao prvi. Neregularnost očigledna, pad entuzijazma za sutrašnje natjecanje još očigledniji! Drugog dana otvorenog prvenstva Bjelovarsko-bilogorske županije imena ARDF Bjelovar 2008. održano je natjecanje na 3,5 MHz. Drugi teren, druga karta, ista ekipa, ovaj put savršeno. Proglašenje, podjela medalja, slikanje. Za ispiranje gorčine čekalo se obrazloženje organizatora i javno objavljivanje rezultata. I još se čeka...

19–20.travnja – Pazin, Istarska lisica 2008., 60 natjecatelja u svim kategorijama, 8 hrvatskih klubova, karta malo neprecizna, ali raspoloženje na visini. TX3 na 144 MHz ovaj put radi, ali mu je razina modulacije niska, tako da je nekim natjecateljima nedostižan. Nakon duljeg vijećanja, mudro je zaključeno da je natjecanje regularno. Sportski smještaj s više od 5 zvjezdica prebrojenih kroz visoke prozore pazinskog penjačkog kluba bio je pun pogodak – razmjena iskustava i novih ideja, osobito kod najmlađih natjecatelja, trajala je duboko u noć, a sigurno je razvijeno i pokoje ozbiljnije prijateljstvo. Natjecanje na 3,5 MHz malo kasni zbog tehničkih problema, ali to nije pokvarilo opći dojam. Znatiželjnije upućujem na Radio HRS, broj 3/2008, str. 53.

26.travnja – Zreče, Otvoreno KV ARG prvenstvo Radiokluba Konjice, 9 klubova među kojima i dva hrvatska (Međimurje i Ludbreg), ukupno 68 natjecatelja. Deset hrvatskih predstavnika korisno je iskoristilo

Od Mišulinovca do Hwaseonga(osvrt na ARG sezonu 2008.)

TEKST: Željko Belaj, 9A2QU

Anita Zerjav

prazninu u domaćem kalendaru gostujući kod prijateljskog kluba. Opširnije o ovom i ostalim ARG aktivnostima u Sloveniji pogledajte na http://arg.hamradio.si.

11.svibnja – Zagreb, Otvoreno ARG prvenstvo na 144 MHz. Izazovni tereni Ponikvi na zapadnom dijelu Zagrebačke gore privukli su 56 natjecatelja iz 8 klubova. Unatoč bogatom reljefu, refleksije koje znaju zagorčati život natjecateljima na sličnim terenima nisu bile osobito izražene, tako da su oni s boljom tjelesnom izdržljivošću došli na svoje.

18.svibnja – Mursko Središće, 17. otvoreno prvenstvo Međimurja na 144 MHz okupilo je 43 natjecatelja iz 6 hrvatskih i 2 slovenska kluba. Tradicionalno dobra organizacija, duge staze s mnogo varijanti i gostoljubivost domaćina dovoljan su razlog za sudjelovanje i većeg broja ljubitelja ovog radioamaterskog sporta. Jedini je problem kod pretrčavanja tuđeg vinograda, kada se može desiti da s vlasnikom moraš popiti “bar jednu kupicu vina”. Detalji su objavljeni u Radio HRS, broj 4/2008, str. 48.

25.svibnja – ARDF Centrum mundi 2008. u centru svijeta – Ludbregu, dalo je naslutiti da se u hrvatskoj amaterskoj radiogoniometriji ipak nešto pokreće. Naime, pojavljuju se klubovi koji su prije dvadesetak godina njegovali ARG, ali su zbog spleta nesretnih okolnosti prekinuli aktivnost. Premda su

sada preko klubova mladih tehničara došli do kandidata i za ozbiljnija natjecanja, teško se od «šišmiš ARG-a» preko noći prilagoditi mnogo zahtjevnijoj «pravoj» goniometriji. Jedanaest klubova iz Hrvatske i jedan iz Slovenije s 51 natjecateljem borilo se je za tradicionalnu pobjedničku plaketu koja je zasluženo otišla u Međimurje.

31.svibnja – Na otvoreno UKV ARG prvenstvo Radiokluba Ormož skoknulo je “preko meje” šestero naših i u kategoriji veterana, u kojoj se u S5 računaju svi iznad M40, odnijelo zlatnu (VladimirVinko) i srebrnu medalju (DraženJanžek).

7–8.lipnja – Varaždinske Toplice. S nestrpljenjem očekivano, Otvoreno prvenstvo Hrvatske započelo je prijepodnevnim natjecanjima slijepih. Točno u podne startala i prva skupina na 144 MHz. Već je sam put do starta bio dovoljan nekim natjecateljima da se zapitaju «što je meni ovo trebalo», ali im je tek pogled na kartu terena na kojem je prije 9 godina održano europsko prvenstvo, unaprijed izazvao upalu mišića. Oni koji su se u regularnom vremenu domogli cilja postavljenog na najviše brdo u okolici, mogli su neko vrijeme uživati na visokom položaju, što četvrtini natjecatelja na žalost nije uspjelo. Organizatorima svaka čast, a pobjednicima sve čestitke. Dobro odrađene zimske pripreme ovdje su došle do punog izražaja, premda je mokra vegetacija poslužila kao dobar reflektor u svim smjerovima. Natjecanje na 3,5 MHz, koje je uslijedilo drugog dana, bilo je tehnički lakše, ali fizički jednako zahtjevno kao i ono prvo. Rezultati su objavljeni u Radio HRS, broj 5/2008, str. 47.

CM2008 – ekipni pobjednici

ARG UREĐUJE: Željko Belaj, 9A2QU

www.hamradio.hr48STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 49: Radio HRS 6/08

Nakon podjele zasluženih medalja i pehara, netko ubacio je crv sumnje u inače složnu radnu grupu koja je trebala odrediti imena reprezentativaca. Naime, većina članova ove časne skupine nije znala da je odredba pravilnika kojim se rješavaju pitanja članova reprezentacije još 2005. godine promijenjena i ne glasi da “kandidat mora sudjelovati na prvenstvu Hrvatske”, nego da “kandidat mora biti u plasmanu na oba natjecanja prvenstva Hrvatske”. Na sreću, novi tekst Pravilnika objavljen je na web stranici HRS-a već prvoga radnog dana nakon (!) natjecanja, tako da je iznošenje prljavog rublja izvan kuće bilo zaista nepotrebno.

13–16.lipnja – 9. europsko prvenstvo za mlade, Kišinjev, Moldavija. Naša kadetska ženska i muška ekipa predvođena s dva voditelja otisnula se na dalek put. S ekipnim plasmanom obje naše ekipe u sredini tablice sigurno možemo biti zadovoljni, a 10. mjestom ZoranaKrište i oduševljeni. Osim rezultata koji su objavljeni u Radio HRS broj 5/2008 na str. 47, ovdje bi možda, kao utjehu našim najmlađim natjecateljima, trebalo ukazati na slabu organizaciju putovanja. Nakon 40 sati vožnje u prepunom kombiju i 3 sata spavanja prije prvog natjecanja, po sparnom danu i s goniometrom koji ne pokriva cijeli frekvencijski pojas, u natjecanju bi se jedva domogli cilja i okorjeli sudionici pustolovnih utrka. Dobra pouka za ubuduće. Ako...

14.lipnja – Otvoreno KV ARG prvenstvo Radiokluba Ptuj. Budući da su natjecanja u Hrvatskoj završila s državnim prvenstvom, članovi koji drže do sebe nastavljaju s aktivnošću u inozemstvu. BranimirVinko osvaja srebro u veteranima, a AnitiŽerjav izmiče bronca za 35 sekundi u kategoriji žena.

21.lipnja – Otvoreno KV ARG prvenstvo ZRS, Telče. Od petoro naših, NevenkoDolovski 2., a BranimirVinko 3. u veteranima.

18–20.srpnja – 3. prvenstvo Balkana, Leskovac. Nakon prva dva balkanska prvenstva (Bugarska i Makedonija) koja su prošla bez naših predstavnika, nešto bliža destinacija ohrabrila je dvojicu hrvatskih reprezentativaca da uz uobičajenu potporu matičnog kluba i Saveza (čitaj: tapšanje po ramenu) sudjeluje na ovom kvalitetnom natjecanju, na kojem je nastupilo 96 natjecatelja iz 7 zemalja. U generalnom plasmanu, kategorija M21, naš RobertOrehoci osvojio je 1. mjesto (startalo 18 seniora), dok je SlavkoSopina bio 2. u kategoriji M50 (5 veterana). Osim korektne organizacije i terena adekvatnog rangu natjecanja, sudionici nisu skrivali oduševljenje gostoprimstvom domaćina i bogatim programom za vrijeme cijelog boravka u Leskovcu i okolici, a

naš pobjednik je dao kratku izjavu za medije: “Svako natjecanje van poznate sredine donosi jedno iskustvo i rutinu koja nam inače nedostaje prilikom odlaska na svjetska natjecanja. Kada bi ovako nešto češće prakticirali, nestao bi dio nesigurnosti i rezultati bi bili bolji.” Sljedeći domaćin je Rumunjska, a cjelovite rezultate pogledajte na www.yu1hfg.org.

23–24.kolovoza – Jubilarno ARG prvenstvo Mađarske, Bükkszentkereszt. Umjesto planiranog i neodržanog treninga reprezentacije, na uzvratni posjet mađarskim prijateljima odlučilo se osmero hrvatskih natjecatelja. Od 54 osobe na startu, među kojima su bili i budući osvajači svjetskih odličja, naši predstavnici odnijeli su 6 medalja: AnitaŽerjav, 3. na 144 MHz i 2. na 3,5 MHz u kategoriji Ž19, SmiljanaJanžek, 1. i 3. u Ž35, DraženJanžek, 4. i 3. te DarkoKlarić 6. i 5. u M40, BranimirVinko 4. i 3. te VladimirVinko 5. i 6. u M50, MilanBožinović 5. i 4. te BrankoVidović 4. i 10. u M60. Više o tome pogledajtena www.ardf.hu.

2–7.rujna – Hwaseong, Koreja. Nakon mnogo prolivenog znoja i suza (a ni krv nije isključena, da parafraziram Churchilla), dvanaesteročlana hrvatska ARG reprezentacija predvođena iskusnim Neviom,9A3PF (kasnije od milja prozvanim “Veliki Vođa”), krenula je 1. rujna iz Zagreba u avanturu za koju se je isplatilo pripremati godinu dana. Nakon svima napornog leta, doživljaj Koreje bio je individualan, ali nezaboravan: od razočaranja do oduševljenja, kako tko i kako čim. No, svi se slažu: rezultati naših cura su najsvjetlija točka!

Prvi natjecateljski dan, 144 MHz, Anita i Tijana, Ž19, pojedinačno 8. i 13., ekipno 5. Bravo! Svi ostali, osim Vlade,9A6JAW u M50, u donjoj polovici rang-liste, a ponetko i izvan vremena. Ovdje je potvrđena ona narodna: “Prijeko preče, naokolo bliže!” Taktika izbjegavanja močvarnih rižinih polja (na karti prikazanih žutom bojom bez traga plave, što na normalnoj orijentacijskoj karti znači livada bez vode) i korištenja staza paralelnih sa smjerovima goniometrija pokazala se pun pogodak. Inače: “Dolaskom na lisicu broj 4 shvaćam da mi je trojka ostala iza i da moram ponovo preplivati rižino polje” (Dražen) ili “Prvi susret s rižinim poljima donosi vrlo brzo i prvo kupanje” (Smiljana).

Natjecanje na 3,5 MHz potvrdilo je da uspjeh juniorki dva dana ranije nije bio slučajan: ponovo ekipno 5., pojedinačno Tijana 9., Anita 13. U gornjoj polovici tablice jedino Slavko,9A6RWF u M50. Ovaj put nije bilo kupanja, ali su brda bila strmija i staze duže, tako da pogrešno odabrane varijante nije bilo moguće ispraviti. Tjelesna pripremljenost za takve napore očito je bila nedovoljna. Robi,9A5e, koji je u sklopu svojih priprema pretrčao preko 2 000 km u 250 dana, kaže: “Definitivno, do medalja možemo jedino samostalnim treningom uz velika osobna odricanja. Ono što nam još treba, a to većina reprezentacija ima, je kamp zadnji tjedan ili dva prije natjecanja.” Robijevi treninzi dokumentirani su na http://motionbased.com/trail/user/9a5e.

A jedna od naše dvije najuspješnije predstavnice, Tijana, (9A1ACD), ovako je ocijenila svoj nastup:

“Ukupan dojam Koreje je zadovoljavajući. Oduševljena sam tamošnjim ljudima i njihovim pristupom. Dojmio me se njihov topao doček i kako su se odnosili prema nama. Organizacija natjecanja bila je prilično dobra, jedino je prvi dan start kasnio pola sata. To im je bio jedini propust. Oduševio me dolazak korejskog Crvenog križa koji nam je na cilju pružio ugodnu masažu stopala koja je, moram priznati, zbilja odgovarala nakon napornog trčanja. Teren na kojem smo trčali bio je prilično težak, a i lisice su bile postavljene na dosta velikoj udaljenosti. Unatoč tome, zadovoljna sam postignutim rezultatima.” Djelomični rezultati objavljeni su u Radio HRS-u broj 5/2008 na str. 46., potpuni na www.2008ardf.org, dok je mnoštvo fotografija dostupno na http://atweb.co.kr/~nam/gallery/14wardf.Karta HL 80 m

ARG

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200849

Page 50: Radio HRS 6/08

Nakon velikog uspjeha prošlogodišnje ekspedicije VK9DNX na otok Norfolk

ekipa iz BCC-a (Bavarian Contest Club) odlučila je ove godine pohoditi još jedan otok uz istočnu obalu Australije – otok Willis. Ekipa je sastavljena od “veterana” iz prošlih ekspedicija: Gerd, DJ5IW, Markus, DJ7EO, Heye, DJ9RR, Chris, DL1MGB, Dietmar, DL3DXX, Tom, DL5LYM, Dieter, DL8OH, Joerg, DL8WPX, Robert, SP5XVY i dva mlada operatora “novaka” koje je BCC sponzorirao za rad s ovog otoka: Josh, W4WJF i Rhy, ZS6DXB, koji su prema izjavama sudionika bili izvrstan dodatak iskusnoj ekipi DX-era i znatno su olakšali teret ostalim operatorima na ovoj šesnaestodnevnoj ekspediciji.

Motorna jedrilica Floreat bila je oslonac i logistička podrška ekspedicije, ne samo da ih je prevezla do otoka, nego su i svi kuhani obroci stizali s jedrilice (zahvaljujući kuharici Suzy), koja je cijelo vrijeme ekspedicije bila usidrena uz obalu. Za vrijeme trajanja ekspedicije neprestano su puhali dosta jaki vjetrovi koji su usložavali uvjete na otoku. Trebalo je dobro usidriti antene i šatore koji su se propisno napuhavali na vjetru. Koristili su provjerene vertikalne antene za donje opsege (V160E, V80E, 4 fazirane vertikalke za 80, 40 i 30 metara i 4 elemntne vertikalne dipole za 5 gornjih opsega. Radili su istovremeno s 4 postaje koje su sve imale kilovatna linearna pojačala. Dosta velike poteškoće radila je visoka plima koja bi redovno pomela i poremetila radijale i koakse. Sve antene su bile postavljene na plaži tako da su imali

VK9DWX–DXekspedicijanaotokWillis

odličan “sea gain” što im je omogućilo unatoč poziciji koja je udaljena preko deset tisuća kilometara od bilo kojeg od centara aktivnosti (SAD, EU ili JA) da u minimumu sunčeve aktivnost ostvare preko 95 tisuća veza, od toga čak 11 tisuća veza na 12 i 10 metara.

Što se tiče životinjskog svijeta, na otoku borave velike kornjače koje dosežu i do 75 kg, zatim račići, ptice, komarci i muhe. Najviše problem su im radile tisuće ptica koje su svojom neprestanom drekom i vriskom kao i svojim “miomirisima” ometale DX-ere u njihovom svakodnevnom radu.

DX ekspedicija je morala završiti dva dana ranije od plana (25. listopada) zbog olujnog vjetra koji se približavao otoku. Tako da su sve antene i šatori poskidani u rekordnom roku usred CQWW DX SSB natjecanja i ekipa je jedrilicom evakuirana na vrijeme s otoka da bi se izbjegla oluja.

Hrvatske postaje su ostvarile ukupno 498 veza s VK9DWX na svih 9 opsega, a detaljnu statistiku možete vidjeti iz tablice.

QSL je via DJ2MX, a kartice možete zatražiti on-line na njihovoj web stranici: www.vk9dwx.de gdje možete naći sve što vas zanima o ovoj ekspediciji.

Još materijala za antene... Plaža puna vertikalki u rano jutro na otoku

Dieter, DL8OH, u akcijiPodizanje šatora za spavanjePodizanje jedne od 4 fazirane vertikalke za 80 metara

Brojveza (opseg/vrsta rada) CW SSB RTTY Band160m 2 521 37 0 2 558 80m 5 768 2 650 0 8 418 40m 8 867 3 328 190 12 385 30m 7 396 0 2 311 9 707 20m 7 312 10 013 1 964 19 289 17m 7 587 6 113 1 647 15 347 15m 7 899 7 087 1 516 16 502 12m 3 961 1 915 581 6 457 10m 2 471 1 761 416 4 648 6m 1 0 0 1Mode 53 783 32 904 8 625 95 312

Statistikaza9ABroj veza (opseg/vrsta rada) CW SSB RTTY Band160m 18 0 0 18 80m 40 10 0 50 40m 76 8 0 84 30m 49 0 8 57 20m 27 46 7 80 17m 28 29 6 63 15m 47 40 3 90 12m 20 18 0 38 10m 18 0 0 18 6m 0 0 0 0Mode 323 151 24 498

QSL, DX, Diplome UREĐUJE: Zlatko Matičić, 9A2EU

www.hamradio.hr50STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 51: Radio HRS 6/08

PJ2-9–NetherlandAntilles – Bilo je najava da će se od 15. prosinca promijeniti status dvaju DXCC entiteta nastalih od nizozemskih Antila (PJ2-5 i 9 te PJ5-8) te da će od njih nastati nekoliko novih DXCC entiteta. Dakle, svaki od njima pripadajućih otoka (Bonaire, Curacao Saba, Saint Maarten i Sint Eustatius) postali bi zasebni DXCC entiteti, no posljednje informacije govore da se to neće ostvariti prije 2010. godine.

A6___–UnitedArabemirates – F5LTB (ex 9Q1TB) je od rujna u UAE i traži dozvolu za rad. Nada da će je uskoro dobiti i ponovo biti “aktivan” na opsezima 40 m do 10 m i 6 m SSB vrstom rada.

Ve2XB/Vy0–Canada– Michael je od sada pa sve do kraja godine “aktivan” s otoka Southampton,IOTA NA-007. QSL traži na osobni znak, direktno ili preko biroa.

J5UAPi6W2SC–Guinnea-BissauiSenegal – Peter, HA3AUI, je ponovo u Africi i od 15. studenog pa sve do 31. ožujka 2009. godine bit će “aktivan” na KV opsezima 160…10 m CW, SSB i digitalnim vrstama rada sa snagom 500 W iz J5 i 100 W iz 6W.

FT5WO–CrozetIs.– Florentin, F4DYW, će svoju aktivnost iz baze Alfred Faure započeti oko 15. prosinca 2008. Od tamo će do 30. studenog 2009. godine raditi sa 100 W i dipolima na KV opsezima 40…10 m SSB vrstom rada. QSL na F4DYW. Direktne zahtjeve slati nakon njegovog povratka kući.

XU7XXX–Cambodia– Nakon više od 45 000 veza kao ZD7X, Tom (KC0W) je nakon 11. kolovoza trebao otputovati i raditi s ZD9. No, put je ipak otkazao i zatražio dozvolu za rad iz Katara A7. Na kraju je ipak otišao u Kambodžu i od tamo će biti “aktivan” počevši rad u CQWW DX CW kontestu. Tu planira ostati sljedeća 3 do 4 mjeseca. Najavljuje da će nakon toga sljedeća 3, 4 mjeseca biti “aktivan” na KV opsezima prvo iz Laosa, a zatim i Vijetnama.

S2___–Bangladesh – Tutul, S21RC, će s još 3 operatora iz S2 krajem prosinca pokušati organizirati šestodnevnu IOTA ekspediciju na otok St. Martin’s AS-127. Točan datum i znak još nisu definirani. Više o tome na webu, www.eb7dx.com.

ZD8UW–AscensionIs. – Između 31. prosinca 2008. i 9. siječnja 2009. šest će članova Cambridge University Wireless Society (G3ZAY, G7VJR, G4EAG, G3USR,

DX novostiTEKST: Dean Milde, 9A5CY

M0TJH, M0HSW) biti “aktivni” s IOTA AF-003 na KV opsezima SSB i CW vrstom rada. QSL via G7VJR. Log će biti na LoTW nakon ekspedicije.

FM/F5IRO–Martinique– Freddy, F5IRO, ima novi posao na Martiniku i od 21. rujna do veljače 2009. godine planira biti “aktivan” u slobodno vrijeme, uglavnom iza 22 UTC te vikendima na CW, SSB i digitalnim modovima na opsezima 40, 30, i 20 m. QSL možete slati i na biro.

KC4/K2ARB...–Antarctica– Adam (K2ARB) će od 18. prosinca do kraja siječnja 2009. godine u slobodno vrijeme biti “aktivan” na KV opsezima CW, SSB i PSK31 vrstom rada iz ALE baze na Patriot Hillsu (IOTA AN-016). Osim navedenog znaka, koristit će i znakove CE9/K2ARB i VP8DKF. QSL samo direktno na K2ARB.

9M2MRS–Malaysia– Rich, PA0RRS, ponovo je “aktivan” s Penang Is. (IOTA AS-015) sve do 6. veljače 2009. godine. QSL slati na PA0RRS.

OD5/___–Lebanon– Syl je od listopada pa sve do veljače 2009. godine “aktivan” iz južnog Libanona kao OD5/F5TLN na svim KV opsezima uglavnom SSB-om, manje CW vrstom rada. Do travnja 2009. godine od tamo radi i Salvo kao OD5/IV3YIM uglavnom SSB i RTTY vrstom rada na KV opsezima, a do studenog 2009. godine će stanoviti Ken raditi sa znakom OD5/W5YFN. QSL slati na njihove osobne znakove preko biroa ili direktno.

5Z4/RW1AU–Kenya– Sljedećih će nekoliko mjeseci Valery, RW1AU, u slobodno vrijeme biti “aktivan” iz Nairobia iz kluba 5Z4RS. QSL slati na K5XK.

KP5(K5D)–DesecheoIs.– Vrlo iskusna grupa radioamatera planira DX ekspediciju na ovaj vrlo traženi DXCC entitet u prvom kvartalu 2009. godine. Razvoj događanja oko priprema iste moguće je popratiti na www.kp5.us.

TN5SN–Congo– Nicolas, F8FQX, je od 20 kolovoza u Kongu te od studenog pa sljedeće 3-4 godineplanira biti “aktivan” na svim KV opsezima i 6 m CW, SSB, RTTY i PSK31 vrstama rada. QSL menadžer za ovu aktivnost je IZ1BZV.

D2eB–Angola– Otac Gabriele se ponovo, nakon 5 godina, vratio u Angolu te će biti “aktivan” na KV opsezima i 6 m CW i SSB vrstom rada. Korisnik je LoTW, a QSL možete dobiti od IZ3ETU, ali samo direktno.

yV0A–AvesIs.– Poznata 4M5DX Group svoju sljedeću aktivnost najavljuje s ovog DXCC entiteta tijekom veljače i ožujka 2009. godine.

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200851

Page 52: Radio HRS 6/08

QSL, DX, Diplome

U slijedećih nekoliko redaka prikazujemo postignuća naših vrhunskih operatora

i radioklubova u najuglednijem svjetskom programu diploma – DXCC diploma programu. Prikazujemo samo rezultate u miješanoj vrsti rada (mixed), kao i rezultate na 6-metarskom opsegu (50 MHz) i rezultate u DXCC Challenge programu (ukupan broj potvrđenih DXCC entiteta na KV + 6 metara). Za sve uvjete osvajanja ovih diploma i detalja oko pregleda QSL karata i podnošenja zahtjeva možete se obratiti našem checkpointu za DXCC diplome Marku, 9A8A.

Osvojene DXCC diplome 9A postaja– stanje 12. rujna 2008.

TEKST: Mirko Vurušić, 9A2F

Mixed

Osobne postaje9A4A 368,9A2AA 364,9A2YM 355,9A2EU 344,9A2OM 344,9A8A 344,9A9A 344,9A1R 343,9A3SM 343,9A7V 341,9A7AA 340,9A2F 339,9A5V 339,9A2TN 338,9A7W 338,9A0W 337,9A8W 337,9A4SS 336,9A5CY 336,9A2JK 334,9A2WJ 334,9A9R 333,9A2X 332,9A2NO 331,9A2QW 331,9A6R 327,9A4W 326,9A3NM 322,9A4NC 319,9A2D 316,9A2WM 316,9A2CY 315,9A2Y 315,9A7M 313,9A5O 308,9A2NW 308,9A9L 305,9A2TR 302.

Radioklubovi9A1HDE 353,9A1CAL 348,9A1CCB 345,9A1BHI 338,9A1AKL 331,9A1BOP 331,9A1CCY 329,9A1CKH 329,9A1ARS 323,9A1HBC 318,9A1CDO 311,9A1CRS 302.

Honor Roll MixedOsobne postaje9A2EU 338/344,9A7W 338/338,9A8A 338/344,9A1R 337/343,9A2OM 337/344,9A2YM 337/355,9A3SM 337/343,9A2F 336/339,9A4SS 336/336,9A5CY 336/336,9A2AA 335/364,9A4A 335/368,9A7V 335/341,9A9A 335/344,9A2TN 333/338,9A5V 333/339,9A2X 332/332,9A0W 332/337,9A3NM 332/332,9A7AA 332/340,9A2JK 331/334,9A8W 329/337.Radioklubovi9A1CAL 337/349,9A1HDE 335/353,9A1CCB 333/345,9A1CCY 329/329.

DXCC 6 mOsobne postaje9A8A 205,9A6R 192,9A7V 155,9A2F 137,9A4K 133,9A0W 131,9A1Z 131,9A1R 111,9A6Z 105,9A4DA 101.Radioklubovi9A1CCY 168,9A1CAL 144.

DXCC ChallengeOsobne postaje9A2AA 2 545,9A2F 2 225,9A7V 2 036,9A4SS 1 969,9A2EU 1 838,9A2TN 1 549,9A3SM 1 501,9A0W 1 425,9A1R 1 284,9A5CY 1 128,9A2WJ 1 116,9A2JK 1 066,9A2X 1 007.Radio klubovi9A1CAL 1 315,9A1HBC 1 106.

Diplome HRS-a izdane od 1. 1. do 31. 12. 2008. godine

Diploma Klasa Broj izdanih diploma

9A CW Award Bronza 5 Srebro 1 Zlato 09A County Award Bronza 5 Srebro 1 Zlato 09A Locators Award Bronza 1 Srebro 0 Zlato 09A Prefix Award Bronza 6 Srebro 4 Zlato 2Nikola Tesla 5

IOCADIPLOMAStupanjIOCA diplome Lovci i SWL Aktivatori

Osnovna naljepnica 9 0Brončana naljepnica 3 1Srebrna naljepnica 3 1Zlatna naljepnica 1 1Dijamantna naljepnica 1 3Plaketa 1 2IOCA Trofej 2 2IOCA Zlatni trofej 1 2IOCA Dijamantni trofej 1 0

www.hamradio.hr52STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 53: Radio HRS 6/08

Diplomu mediteranskih otoka (Mediterranean Islands Award, MIA)

pokrenuo je talijanski Mediteranean DX Club, početkom 2004. godine. MIA diploma na neki način sjedinjuje nekoliko nacionalnih otočnih programa (iz 21 mediteranskoga entiteta), pa tako i naš IOCA program. Dakle, za nju vrijedi svaki otok koji vrijedi za neku od radioamaterskih nacionalnih otočnih diploma, akopripadainekojodIOTAskupina (nakon 1. siječnja 1997. godine). Zadnje dodavanje naših otoka u IOCA program dovelo je do promjene i zbrke na MIA listi. S obzirom da su na IOCA popis stavljeni i neki otoci koji ne vrijede za IOTA program, u dogovoru s Pietrom, IZ8FWN, MIA menadžerom, i Antom, IZ8CCW, odgovornom osobom u MDXC-u, radi se na pročišćavanju onog dijela MIA liste koja se odnosi na naše otoke.

Postoji nekoliko stupnjeva diplome, a potankosti ovog projekta pogledajte na njihovom webu (www.mdxc.org/mia/). Recimo samo ovo: da bi osvojili temeljnu diplomu, europski operatori moraju posjedovati QSL-kartice za održane veze s najmanje 50 (do 199) različitih mediteranskih otoka, od kojih barem jedan mora pripadati Africi ili Aziji. Za taj stupanj nije potrebno slati QSL-ke već je dovoljan pregledan popis i ovjeren od dva operatora. Za više stupnjeve MIA diplome (Honor roll 3, 2 i 1) potrebno je imati potvrđene veze s 200, 400 ili 600 mediteranskih otoka. Troškovi temeljne diplome su 15 eura, odnosno po 5 eura za svaki sljedeći stupanj. Želite li odmah Honur roll br. 1 (600 otoka) u obliku posebne plakete, tada je potrebno izdvojiti 30 eura. QSL-ke ili njezine preslike

Mediterranean Islands Award (MIA)TEKST: Emir Mahmutović, 9A6AA

(na CD-u!) uz zahtjev, treba poslati MIA menadžeru ili lokalom checkpointu (za Hrvatsku: Emir, 9A6AA).

ANTARCTICAAWARDTalijanski Mediterraneo DX Club (MDXC) pokrenuo je i edukativni program, odnosno, diplomu Antarctica Award (AA). Potankosti o pravilima za ovu diplomu, uz korisne podatke, možete naći u našem časopisu br. 5 iz 2004. godine, a može ga skinuti s interneta na adresi: www.hamradio.hr/download/HRS_broj5_04_web.pdf.

Za AA diplomu su bitne radioveze s bazama (kampovima) raznih namjena i konstrukcija smještenima južno od 60° južne geografske

širine, nakon 1. siječnja 1961. godine. Temeljna diploma dobije se za potvrđene veze s najmanje pet baza smještenih u najmanje tri različita AA sektora.

Zanimljiv popis antarktičkih baza i pripadajućih IOTA skupina u pdf formatu možete pronaći na: www.mdxc.org/antarctica/aa_directory.pdf . Podsjećamo da je ovaj program prihvaćen kao službeni izvor podataka za IOTA program glede antarktičkih otoka.

Menadžer za AA diplomu je Gianni, IZ8CGS, a hrvatski operatori mogu svoje zahtjeve slati checkpointu Emiru, 9A6AA, koji je ovlašten pregledati QSL-ke, razvrstati ih po sektorima i entitetima, te zahtjev u vaše ime (uz preslike svih karata) poslati AA menadžeru.

Troškovi za Antarctica Award su sljedeći:

Članovi MDX kluba eUR USD eUR USDBasic award 15,00 18,00 12,00 15,00updates 2,00 3,00 1,50 2,50Endorsement Stickers (each) 2,00 3,00 1,50 2,50Honour Roll 15,00 18,00 12,00 15,00Certificate of Excellence 15,00 18,00 12,00 15,00

Poželite li sudjelovati u ovom programu, zanimljivu zbirku QSL-kartica s Antarktika, te druge korisne reference za AA možete naći na: www.hamradio.hr/9a6aa/Antarctica/QSLgallery.htm.

W.A.I.P. 50 MHzOd 1. 1. 1993. A.R.I. izdaje diplomu pod gornjim nazivom i za veze na 50 MHz. Za 95 početnih provnicija vrijede veze od 1. 4. 1990., a za ostalih osam, odnosno četiri kao i za W.A.I.P VHF/UHF/SHF..

Diploma se izdaje u pet kategorija i to po vrstama rada CW, SSB, MIX (CW i SSB – 10 CW i 30 SSB ili obratno) te od 1. 1. 2001. za PSK31 i od 1. 1. 2003. za digitalne vrste rada.

Diplomu mogu zatražiti fiksne postaje, ali ista postaja može zatražiti diplomu i za svoje veze iz portabla i to od 1. 1. 1993. Ljubitelji QRP rada mogu zatražiti posebnu diplomu pod već spomentim uvjetima. (9A6C)

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200853

Page 54: Radio HRS 6/08

Povodom održavanja 21. svjetskog prvenstva u rukometu u Hrvatskoj 2009.

godine, Hrvatski radioamaterski savez u cilju promidžbe sporta i radioamaterizma u Hrvatskoj izdaje diplomu naziva Men’s World Handball Championship Croatia 2009.

Diploma je dostupna svim radioamaterima i SWL postajama koje u periodu od1. 1. do 1. 2. 2009. godine uspostave određeni broj veza sa specijalnim pozivnim oznakama iz 7 gradova u kojima će se održavati 21. svjetsko rukometno prvenstvo za muškarce i to: Zagrebu, Varaždinu, Osijeku, Poreču, Puli, Zadru i Splitu.

Dopuštene su sve vrste rada: CW, SSB, DIGITAL, MIX.

Za diplomu je potrebno odraditi samo jednu vezu iz pojedinog grada na bilo kojem opsegu.

Postaje iz navedenih gradova će raditi sa sljedeći specijalnim pozivnim oznakama: - Zagreb – 9A2009ZG, - Varaždin – 9A2009VZ, - Osijek – 9A2009OS, - Poreč – 9A2009PO, - Pula – 9A2009PU, - Zadar – 9A2009ZD, - Split – 9A2009ST.

Diploma je podijeljena u 3 kategorije i moguće ju je osvojiti na sljedeći način:

21. svjetsko prvenstvo u rukometu, Hrvatska 2009.

TEKST: Mato Samardžić, 9A3SM

Brončana(Bronze) - potrebno je odraditi 3 postaje

bilo kojim modom

Srebrna(Silver) - potrebno je odraditi 5 postaja

bilo kojim modom

Zlatna(Gold) - potrebno je odraditi 7 postaja

bilo kojim modom

Za održane veze nije potrebno posjedovati QSL karte.

Zahtjev za diplomu s naknadom za poštarinu u iznosu 10 eura, 10 američkih dolara ili 30 kuna za 9A operatore, potrebno je poslati do zaključno s 31. 12. 2009. godine na adresu:

Hrvatski radioamaterski savez(Award Manager)Dalmatinska 12HR – 10 000 ZAGREBCroatia – Hrvatska

Za sve navedene specijalne pozivne oznake će preko biroa biti poslane i specijalne QSL karte.

Diplomu izdaje talijanski radioamaterski savez (A.R.I.) za veze s talijanskim

provincijama. Za VHF diplomu vrijede veze od 1. 1. 1959, za UHF/SHF od 1. 1. 1975., RTTY diploma se izdaje za veze od 1. 1. 1986., a za digitalne vrste rada od 1. 1. 2001.

W.A.I.P. VHF/UHF/SHF se izdaje bez obzira na radni opseg svim operatorima (prijemnim amaterima i kao H.A.I.P.) koji mogu dokazati da su održali dvostrane veze radeći CW, SSB, RTTY i digitalnim vrstama rada kako slijedi:- 144 MHz – 20 provincija- 432 MHz – 15 provincija- 1 296 MHz – 10 provincija- 2 304, 5 760, 10 450, 24 050, 47 200 MHz

– 5 provincija

Diploma W.A.I.P. VHF UHF SHFQRP postaje mogu zatražiti i posebnu diplomu, ali na na njihovim QSL karticama treba biti naznačeno da je postaja radila /QRP!.

Zahtjev se podnosi menadžeru IW0BET (Giovanni Zangara, PO Box 36, 00187 ROMA CENTRO, Italia) i mora obaveznosadržavati:- GCR listu s podacima s qsl karata s naznakom

provincije iz koje je radila talijanska postaja i izjavu da se podnosilac pri osvajanju diplome u cijelosti pridržavao propisa u svojoj zemlji

- Tko šalje qsl karte na pregled, mora poslati dosatatan iznos za povrat karata

- Može se poslati i fotokopija qsl karata koju mora ovjeriti UKV menadžer, ali menadžer za diplomu zadržava pravo da zatraži na uvid originale

- Članovi A.R.I.-ja za diplomu plaćaju 5, a svi ostali 8 EUR.

Veze s provincijama Biella (BI), Crotone (KR), Lecco (LC), Lodi (LO), Prato (PO), Rimini (RN),Verbania (VB) i Vibo Valentia (VV) vrijede veze održane nakon 1. 1. 1993., a s Carbonia Iglesias (CI), Medio Campidano (MD), Ogliastra (OG) i Olbia Tempio (OT) nakon 10. 5. 2005. Za ostalih 95 provincija vrijede datumi s početka pravila.

QSL, DX, Diplome

www.hamradio.hr54STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 55: Radio HRS 6/08

Jedno od većih radioamaterskih druženja na kojima se susreću zaljubljenici u otoka

i lanterne ne održava se, kako bismo mi očekivali, kod nas u Hrvatskoj. Za to je, osim otoka, potrebno nešto više, uzvišenije. To su, pored potpune posvećenosti otocima i svjetionicima, snažna volja, energija i entuzijazam te ustrajnost. Ako se zna da je idejni začetnik te ideje, gle čuda – ne aktivni operator, već prijamni radioamater, onda takva ideja zaslužuje posebnu pohvalu i pozornost.

Dakle, domaćin ovogodišnjeg susreta i njegov spiritus movens je Manfred (Fredy), DE0MST, stalni član svih dosadašnjih proljetnih IOCA ekspedicija koje su radile pod pozivnom oznakom 9A0CI i njihov QSL menadžer. Fredy nas je potanko obavijestio o svojim planovima tijekom naše zadnje IOCA ekspedicije (Sušac, svibanj 2008.). S Dakijem, 9A2WJ, sam bio na pretposljednjem ovakvom susretu pa smo obojica odlučili poći i na ovaj jubilarni, deseti.

U 550 km udaljeni Wackersberg (kod Bad Tolza) smo stigli 17. listopada. Susret sa starim prijateljima protječe vrlo srdačno. Dobro nam znani Feri, HA5AZZ, i Aniko, HA5TAA, već su tu. Još su slani od našega mora… Među pedesetak nazočnih iz 6 zemalja, prepoznajemo prijatelje Petera, DK2PR, Joela, F5PAC, i Alexa, DL1MAJ. Mašu nam i IOCA “lovci”, vjerni pratitelji tijekom naših otočnih pustolovina: Wolfgang, DL8USA, Bernd, DL8AVV, Jürgen, DF2NS, Werner, DL1BKK, Brigitte, DL1BKI, Franz, HB9BVV, Fred, DL8DXL,… Susrećemo i neka nova lica, a poznate modulacije s banda: tu je Andre, GM3VLB (i njegova Veronica), Volker, DH5VK, Lutz, DL4MT, Rolf, DL6ZFG… Mnogi nas oslovljavaju imenima, a mi ne znamo njihove pozivne oznake… Došla je gotovo cijela “moja” ekipa s raznih IOCA ekspedicija: Sven, DF9MV, xyl Petra, Mathias, DL5MFL, i Chris, DL9CHR. Fredy nam javlja da je Gabriele, IK8GES, imao problema na putu te da neće doći. I mi donosimo nevesele vijesti: neće doći Boki, 9A3KB, i Milan, 9A2Y. Ipak, ugodna atmosfera obećava da će ovo zaista biti zanimljivo druženje… Kako to i biva na radioamaterskim skupovima na kojima ljude povezuju slične sklonosti, pričama nikad kraja…

S nestrpljenjem smo očekivali najavljena predstavljanja. Prvi je nastupio Joel, F5PAC, predstavljajući ekspediciju TX5C na nenaseljeni otok Clipperton. Uz pripomoć Jean-Pierra, F5AHO, uspješno nam je dočarao izuzetno zanimljivo i naporno “aktiviranje” ovog otoka koji se nalazi u

IOTA – IOCA susret u DLTEKST: Emir Mahmutović, 9A6AA

Francuskoj Polineziji. Do njega su putovali brodom čak pet dana po nemirnome moru. S obzirom na to da se politika nerijetko umiješa i tamo gdje ne bi trebala, otpala je mogućnost da na put krenu iz Meksika (Acapulco) od kojega je Clipperton udaljen “samo” 1 280 km, već su to morali učiniti iz SAD-a. Pretpostavljate: u prošlosti su se na otoku na smjenu vijorile francuska i meksička zastava.

Sljedeći dan, iz toplih mora koji zapljuskuju daleke polinezijske atole, “skoknuli” smo na Antarktiku. Imali smo izuzetnu čast da nam svoju radioamatersku aktivnost predstavi osoba koja je tamo bila tri puta. Riječ je o dr. Volkeru Strecke, DL8JDX, članom Prve antarktičke ekspedicije (bivše) Njemačke Demokratske Republike koja je boravila u bazi George Forster od 1988. do 1989. godine. Volker je tada bio aktivan kao Y88POL. Godinu dana kasnije opet odlazi u istu bazu, koja tada i mijenja zastavu: sada pripada Saveznoj Republici Njemačkoj. I pored tih političkih promjena, on ipak rabi staru pozivnu oznaku, tako da se veze s postajom Y88POL računaju kao QSO-i s dvije različite antarktičke baze (ovisno o vremenu kada su održane). I konačno, Volker je i po treći puta na ovom ledenom kontinentu: od 1992. do 1994. godine boravio je drugoj njemačkoj bazi Neumayer iz koje radi kao DP0GVN. Ako ste radili s njim, a kartu niste dobili – ne brinite: svi logovi su sačuvani, a prihvatio je prijedlog da nas posjeti na Zagreb Radio Festu 2009. godine te i na njemu predstavi svoje Views from Antarctica.

Nakon bjelila u koje je zamotana većina Antarktika, evo i našeg plavetnila. Sven, DF9MV, maštovito je predstavio našu zadnju ekspediciju na otok Sušac uključujući i rad s otoka Bijelca (CI-660).

Ugodno sam iznenađen jer sam prvi puta vidio tu prezentaciju. Uvjeren sam da su pregršt lijepih fotografija i zanimljivih detalja dostojno predstavili Hrvatsku i IOCA program. Iako se većina nazočnih nalazila u našem logu, među naših 5 200 održanih veza posebno im je zadovoljstvo bilo vidjeti “aktivatore” u njihovom otočno-radnom okruženju. Ne bih se iznenadio da su mnogi od njih, ne samo poželjeli doći, već naše otoke i odredili kao novu lokaciju za svoj skori radioamaterski rad.

I prikaz ekspedicije po Zapadnoj Africi koji je s nama podijelio Volker (Gus), DJ8QP, nije nas ostavio ravnodušnima. S xyl Margit obišao je Marocco (CN8), Zapadnu Saharu (S0), Mauritaniju (5T), Mali (TZ), Gvineju (3X), Senegal (6W), Obalu Bjelokosti (XT) i Ganu (9G), te nam ispričao ugodne događaje, ali i one neugodne iz kojih ih je izvukla samo njemačka putovnica. Ako je to barem malo pobudilo vašu znatiželju, potankosti pogledajte na Gusovoj web stranici: www.dj8qp.de. Kao što nam je Gus rekao, to su putovanja koja nikada nisu završena, odnosno, kad jednom krenete, želja za ponovni polazak budi se iznova svake godine.

Tri su dana brzo prošla. Puno razgovora ostalo je nedovršeno. Neke od njih, s Fredijem, Marijom, Svenom, Petrom, Mathiasom, Dakijem, nastavit ćemo u svibnju 2009. na našoj Palagruži. Pripreme su već u tijeku.

Šteta što ovakve tematske susrete ne održavamo i kod nas. Uvjeren sam da ima mnogo zainteresiranih (i to ne samo među našim radioamaterima). IOCA je tijekom ovih devet godina postala poznata i priznata u cijelome svijetu. Ali, potrebno je nešto više od brojnih i lijepih otoka…

Iz zemlje i svijetaUREĐUJE: Goran Grubišić, 9A6C

Sudionici susreta na okupu

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200855

Page 56: Radio HRS 6/08

Po začetku IOCA diplome malo tko je mogao pretpostaviti do koje će se mjere

razviti program “radioaktivacije” hrvatskih otoka. Iz perspektive 400 i nekoliko “aktiviranih” otoka Toma, 9A2AA, početna lista od 154 otoka zvuči upravo smiješno. Pokazatelj popularnosti su i uzavrele strasti vezane uz IOCU, koje koji put prelaze granice dobrog ukusa i pristojnog ponašanja.

Prvi “aktivatori” otoka su se pomalo ohladili, a na scenu su iz drugog plana nastupili novi, među kojima se ističu dragi nam gosti Tibor, HA3HP, Gianfranco, I6GFX, te bračni par Aniko, HA5TAA, i Feri, HA5AZZ. Zadovoljstvo mi je bilo i ove godine ugostiti bračni par IOCA “aktivatora” koji svojim neograničenim entuzijazmom mogu oduševiti i umjerenog cinika kao što sam ja. Unatoč izvjesnim hendikepima (Aniko je neplivačica!), nanizali su impresivan niz hrvatskih otoka i oživili ih na radioamaterskim opsezima.

Ovogodišnji boravak na Jadranu Aniko i Feri su otpočeli krajem srpnja, koji je bio obilježen izuzetno nepovoljnim vremenskim prilikama. Po njihovom dolasku atmosfera je još bila jako nestabilna te se nije moglo računati na uobičajene ljetne vremenske uvjete, jutarnju i večernju bonacu te lagani maestral preko dana. Umjesto toga, imali smo jake vjetrove iz neuobičajenih pravaca koji su ometali pristajanje i odlazak s otoka.

Navedeni poteškoće očito nisu obeshrabrile Aniko i Ferija. Čim su došli u Jezera uskočili su u brod i nakon par sati smo se usidrili u uvali Tratinska na Žirju. Iako jako dobro podnosi more, Feri je osjetio stomačne probleme (vjerojatno posljedica kakve viroze) tako da je otpala večernja “aktivacija” Žirja. Jutro 27. 7. je osvanulo mirno i tiho pa su se Feri i Aniko u malom gumenjaku otisnuli do nedaleke obale, rastegli antenu i otpočeli ovogodišnju turneju trudeći se odraditi 50 veza s otoka Žirja, CI-152. Iako su bili privlačan množitelj u IOTA kontestu, teško su se mogli izboriti za slobodnu QRG pokraj tolikih “big guns” pa se rad sveo na S&P. U laganom i rekreativnom radu čekalo se da završi kontest da bi se “aktivirao” otok Škrovada, CI412. Taj je otok već bio “aktiviran” u prošlogodišnjoj turneji 9A2AA i HA3HP, a sad je pružena šansa i onim “lovcima” koji su to propustili. Pokazalo se da takvih “lovaca” nema previše, propagacije su izuzetno loše za lokalne veze na 40 m, a na 20 m je zatišje poslije kontesta i log se sporo puni. Feri tada vadi tajno oružje, produžetke sa zavojnicama kojima inverted-V za 40 m pretvara u 80 m antenu tako da pruži šansu i 9A postajama da uknjiže vezu. Na HRS-

Aniko i Feri – ljetna IOCA avanturaTEKST: Rolando Milin, 9A3MR

Kamičić, CI-756

ovom forumu se spominjala mogućnost “aktivacije” na 80 m i Feri je pokazao da se to može i da je korisno, posebno kada su propagacije na 40 m tako loše.

Vrijeme je još uvijek nestabilno, a ni prognoza nas ne ohrabruje. Nakon prespavane noći u uvali Stupica na Žirju pomalo jedrimo prema hridi Mala Mare, CI-763, na zapadu Kaprija. Vjetar opada i dok smo došli do hridi more se potpuno smirilo pa je izlazak na otok bio vrlo lagan i ugodan, čak je Aniko propustila staviti prsluk za spašavanje. Ubrzo se vrijeme mijenja, diže se vjetar iz SW smjera i brod se opasno približava stijenama te se u zadnji trenutak Radoslav 9A3BMR i ja izvlačimo dok Feri i Aniko ostaju na otoku i prate nas uznemireno pogledom. Kružimo oko otoka i u privjetrinskoj strani se Radoslav otisne u gumenjaku prema otoku, pokupi Ferija i dio opreme te ih prilično jaki vjetar odnese stotinjak metara od otoka gdje se ukrcavaju u jedrilicu. Još jednom pravimo krug oko otoka i u ponovljenoj operaciji kupimo Aniko koja se grčevito hvata ograde broda i s neskrivenim olakšanjem bježi u kabinu. Glave su na ramenu, idemo dalje.

Nakon dva dana odmora i stabilizacije vremena, 31. 7. u rano jutro idemo na Kamičić (CI-756), hrid u skupini Kukuljara. Iako se činilo da će “aktivacija” biti komplicirana, bonaca i lagani pristup čine izlazak vrlo jednostavnim i prve veze se vrlo brzo upisuju u dnevnike. Otok je do sada bio neaktivan, pile-up je popriličan i “aktivacija” se odrađuje vrlo brzo. Kako su kroz jutro propagacije na 40 m dobre i domaći “lovci” odrađuju otok bez problema.

2. 8. ponovo krećemo na dvodnevnu turneju i to u okolicu Obonjana. Ritam je 4 otoka dnevno, “aktiviraju” se neki novi i neki stari otoci. Aniko i Feri nastoje pri svakoj “aktivaciji” omogućiti što većem broju 9A “lovaca” da odrade novi otok, što u uvjetima slabog rasprostiranja na 40 m često čini da “aktivacija” otoka traje više nego je uobičajeno. Najviše to dolazi do izražaja u ranim poslijepodnevnim satima kad su prilike upravo očajne. U ovih nekoliko godina praćenja IOCA “aktivatora” nisam se sreo s tako lošim propagacijama. Postaje iz DL i UA, koje su dolazile gromoglasno, sada se jedva razabiru, a ni I QRM nije bio nešto posebno jak. Odraditi 9A postaju s kontinenta u tim gluhim satima je poseban uspjeh i treba odati priznanje “radioaktivnom” mađarskom paru zbog njihovog truda da omoguće domaćim “lovcima” nove otoke. Noćimo kod Kraljka (CI-328) i krećemo prema istoku. “Padaju” redom CI-377, CI-436, CI-378, a kasno popodne dolazi red na Vrkljaču, CI-769. Iako je izdaleka izgledala kao lagan zalogaj, Vrkljača se pretvara u pravu moru za naše entuzijaste.

San je svakog “aktivatora” otok s uređenim pristaništem ili šljunčanim žalom, koji izlazak na otok čini pravim užitkom. Nažalost, vapnenački otoci u šibenskom akvatoriju su velikom većinom obrubljeni oštrim stijenama. Ako su tektonski pomaci u davnoj prošlosti naborali otok tako da su sedimentne stijene mjestimice vodoravno položene onda je prilaz koliko-toliko olakšan, ali kad se suočite s okomito položenim stijenama tada se morate itekako pomučiti da biste izašli na otok i postavili

Iz zemlje i svijeta

www.hamradio.hr56STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 57: Radio HRS 6/08

postaju. Vrkljača spada u posljednji, najteži oblik. Vertikalne, oštro nazubljene stijene okružuju otočić sa svih strana pa se iskrcavanje iz gumenjaka pretvorilo u pravu vratolomiju otežanu i jakim popodnevnim maestralom. Nakon “aktivacije” je uslijedila još jedna vratolomija, ulazak u gumenjak. Srećom, sve je prošlo bez polomljenih udova i bez krvi što se proslavilo turom travarice.

Nakon jednog dana odmora ekipa, pojačana notornim Tomom, 9A2AA, odlazi na zapadne strane, otoke u blizini Vrgade, koje je prošle godine “poharao” Dean, 9A5CY. Ekipa je bila brojnija, na svakom je otoku sad trebalo napraviti 150 veza, a to što su već bili “aktivirani” također nije bilo od pomoći. Ritam je pao na 3 otoka dnevno i

u dva je dana odrađeno 6 otoka. Pokušalo se “aktivirati” i Vrgadu, ali je u tom naumu uspio samo Tom, dok su Aniko i Feri zbog slabih propagacija i kratkoće vremena od toga odustali.

Do kraja godišnjeg odmora je ostalo još nekoliko dana, a Feri, HA5AZZ, je zapeo na 97 “aktiviranih” otoka. Najbliži, njemu novi otoci, su oni smješteni između Zmajan i Kaprija, Dupinići, Bavljenac i Oštrica, tik uz obalu. Prognoza je bila nepovoljna, jugo u jačanju i kiša navečer. Izazov pojma 100 otoka je bio jači. 8. kolovoza su kroz jutro “aktivirani” Dupinići, mali i veliki, a kad je došao red na Bavljenac, nesuđeni 100 Ferijev otok, vrijeme se naglo pogoršalo. Crni oblaci su se počeli skupljati sa svih strana, a iz daljine se čula potmula grmljavina.

Polako veslaj, veslaj ti... Bavljenac

27.7.2008.CI-151 ŽirjeCI-142 Škrovada28.7.2008.CI-763 Mala Mare, novo31.7.2008.CI-756 Kamičić, novo2.8.2008.CI-767 Galebinjak, novoCI-330 Mišnjak MaliCI-067 Mišnjak VeliCI-328 Kraljak, novo3.8.2008.CI-377 Sestrica Vela, novoCI-436 SokolCI-378 Sestrica Mala, novoCI-769 Vrkljača, novo5.8.2008.CI-654 Kamičić od KozineCI-245 KozinaCI-485 Artina6.8.2008.CI-075 MurvenjakCI-651 VrtlićCI-376 Gira8.8.2008.CI-637 Dupinići MaliCI-327 Dupinići VeliCI-636 Oštrica

Dok su se naši Mađari iskrcali na Bavljenac i postavili antenu, nebo se iznad nas zatvorilo i počela je kiša pa se činilo da će cijela priča završiti na 99 otoka. Požurili smo prema matičnoj luci, Jezerima, a nakon par milja nebo se vedri kao i Ferijevo lice. Vraćamo se nazad i vežemo u lučici kod Oštrice na sjevernoj strani Kaprija. Jugo je utihnulo, Feri i Aniko odlaze gumenjakom do Oštrice. Napokon se dolazi do magične brojke od 100 “aktiviranih” otoka, što nije moglo proći bez prigodnog šampanjca.

Ukupna bilaca ovogodišnje aktivnosti Aniko I Ferija s hrvatskih otoka su 21 “aktivirani” otok, dok su dva ostala na pokušaju (Vrgada i Bavljenac). Lijepe uspomene su spremljene na sigurno, loše su zaboravljene, a pogled uprt ka novim otocima...

Sajam Radio amatore 2, koji smo najavili u prošlom broju, održao se od 22. do

23. studenog na prostoru triju paviljona u mjestu Pordenone, sjeverna Italija. Tezu da radioamaterski hobi gubi na atraktivnosti pobio je iznenađujuće veliki broj posjetitelja.

Iako na jesenskom sajmu izlaže manji broj izlagača, ponuda je bila zanimljiva. Možemo izdvojiti elektroničke komponente po pristupačnim cijenama, gdje se posebno isticao Parsic Italia nudeći razne LCD displeje, početne cijene od 3 eura. Odlična ponuda Microchip mikrokontrolera i u SMD izvedbi, 16F628-20 po 3 eura, 16F84A-20 4 eura, elektrolitski kondenzatori za visokonaponske ispravljače od 0,5 do 1 euro po komadu, mamile su brojne kupce. Koaksijalni konektori PL-259 s teflonskom izolacijom po cijeni od 2, 5 eura, isti takvi slabije kvalitete 2 eura,

Jesenski sajam Pordenone 2008.

N-konektori te razni koaksijalni adapteri po 4 eura, koaksijalni priključci tipa SMA za ručne uređaje novije generacije po 5 eura – bila je roba koja se najviše prodavala.

Za primjetiti je da su štandovi s radioamater- skim uređajima i antenama bili slabo posjećeni, a nemoguća misija bila je pronaći kabel RG-58 ili RG-213. Posebnu su atrakciju predstavljali centralni štandovi talijanskih radioamaterskih udruga koje su predstavljale rad telegrafijom ručnim tipkalom.

Bučni su bili i SDR uređaji SDR-5000 te prijamnik Perseus koji su se mogli isprobati u radu. Nasuprot njima, svojim toplim zvukom pažnju su plijenili Collins prijamnici iz četrdesetih... Veliki broj posjetitelja te jeftina elektronska kineska roba široke potrošnje i ove su godine su u najvećoj mjeri obilježili sajam Pordenone. (9A4QV)

Iz zemlje i svijeta

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200857

Page 58: Radio HRS 6/08

Nakon jednogodišnje pauze članovi Radiokluba “Karlovac”, 9A1CVW

(9A1C) odlučili su ponovo krenuti u novu IOCA – IOTA ekspediciju, aktiviranja hrvatskih otoka. Pripreme su počele krajem kolovoza, nakon godišnjih odmora, kada je dogovoren i termin ekspedicije. Vodeći se iskustvom iz ranijih ekspedicija, odlučeno je da to bude zadnji vikend u rujna.

Zbog povoljne mogućnosti smještaja u Pirovcu, odlučeno je da se aktivira veća grupa otoka smještena u istoimenom zaljevu i omeđena otokom Murterom. U ovom akvatoriju nalazi se oko dvadesetak otoka, otočića i hridi, uključujući tu i nekoliko svjetionika.

Dogovoreno je da ekspediciju čini šest do osam članova, koji će raditi u dvije ekipe istovremeno čime se može aktivirati više otoka.

Sastavljena je i konačna lista od osam: Branko, 9A3LD, Laci, 9A3PG; Vlado,9A4LT, Nenad, 9A3ARN, Matija, 9A3AWS, Marijan, 9A1MB, Damir, 9A3AR, i Dubravko, 9A7PPD.Sačinjen je popis otoka, provjereni su IOCA brojevi otoka i svjetionika te smo ustanovili da i većina ovih otoka spada u IOTA skupinu EU-170. Kompletirana je i oprema za rad: dva generatora i akumulatorske baterije, a od uređaja FT-707, FT-847, FT-100. Antene su bile inverted “V” za 7 i 14 MHz, te “J” antena za 7 i 14, te hrpa kabela, užadi i nosača za antene.

Prateći prognozu za vikend od 26. do 28. rujna vidimo da od lijepog vremena neće biti ništa. Predviđa se jaka do orkanska bura na Jadranu! Nakon telefonskih konzultacija s našim prijevoznikom barba Milom, koji predviđa slabljenje bure, ipak u petak ujutro krećemo iz kišnog i prohladnog Karlovca prema moru. Zastajemo u Biogradu na kavi i da provjerimo jakost bure - u zavjetrini je dobro, a kad krenu refuli bure nije nimalo ugodno. Vožnjom do Pirovca uočavamo naše otoke i vjerujemo da oni nisu na otvorenom moru, i da s južne strane u zavjetrini možemo pristati. Dolaskom u Pirovac nestrpljivi smo u očekivanju odgovora našeg iskusnog prijevoznika. Što se njega Tiče, plovidba može početi, stvar odluke je na nama. Za popodnevno aktiviranje otoka odabiremo bliže otoke na koje je jednostavnije pristati. Slijedi ukrcavanje opreme u naš legendarni drveni ribarski brod, ali ne više na palubu kao nekad, već sva oprema završava u potpalublju zbog uzburkanog mora.

9A1C/p – IOCA – Pirovački zaljevTEKST: Vladimir Veselić, 9A4LT

Plovidba nije baš ugodna, šiba nas bura, ali smo izdržljivi. Za oko sat vremena plovidbe stižemo do prvih otoka u nizu. Slijedi iskrcavanje prve ekipe s opremom na otok Žminjak CI-153, a druga ekipa odlazi na susjedni otok Radelj CI-097. Nakon postavljanja opreme i antena slijede i prve veze. Prva ekipa radi na 7MHz, većinom Talijane i Nijemce uz nešto domaćih postaja, a druga na 14 MHz odrađuje ostatak Europe i nešto Amerikanaca. Za oko sat i pol i jedna i druga ekipa odrađuju potrebnu kvotu za aktivaciju otoka i slijedi seljenje na susjedne otoke, prva ekipa na Prišnjak Mali CI – 488, a druga na Artu Malu CI – 003. Uvjeti se pogoršavaju, kako vremenski tako i na bandu i pada prijedlog da se na otocima ostave antene i prije mraka i jače bure krene prema Pirovcu, a da se sa radom nastavi sutra ujutro.

Na povratku valovi se prelijevaju preko palube broda pa moramo bježati u potpalublje. Umorni i dobro razdrmani od bure nestrplivo očekujemo roštilj koji sprema Nenad. Budi nam se i optimizam te za subotu 27. planiramo odraditi 4 otoka, jasno, ako vremenski uvjeti dozvole, a prema prognozi trebalo bi biti ljepše i mirnije uz manje bure.

Jutro je osvanulo sunčano i s umjerenom burom. Slijedi doručak i isplovljavanje prema otocima od jučer.

Uvjeti su jutros bolji tako da gotovo u pola sata i pile-upu sa stotinjak veza aktiviramo otoke Prišnjak Mali i Artu Malu. Slijedi pakiranje opreme i plovidba na drugi par otoka, prva ekipa na Artu Velu CI – 004, a druga na Gubavce CI – 487. U dva sata rada uz prijavu na clusteru završavamo i s ovim otocima. Određene postaje već nas prate i pitaju koji je slijedeći otok. Žao nam je što ne možemo odraditi više domaćih postaja.

Zbog lijepog sunčanog vremena odlučujemo se za još dva otoka.Prva ekipa se iskrcava na svjetioniku Prišnjak CI – 374 i LH -1492, dok druga ekipa ima malo teži zadatak popeti se na strmi i gotovo nepristupačni otok Maslinjak CI – 256. Preko naše lokalne veze čujemo da se druga ekipa dosta namučila sa penjanjem na otok, stijene su okomite i oštre, a treba što brže postaviti opremu i početi s radom. Pada mrak i pojačava bura, a odrađeno je tek tridesetak veza. Odlučujemo opet ova dva otoka ostaviti za sutra. Antene opet ostaju na otoku.

Zasluženi odmor i planiranje za nedjelju 28. rujna, kada se baš nema previše vremena, jer slijedi završetak ekspedicije i povratak u Karlovac. Planiramo odraditi dva otoka od prethodnog dana i do povratka još dva.

Nedjelja, sunčano, al ii dalje osjećamo buru u zraku. Isplovljavanje prema Prišnjaku i

Artica Mala

Iz zemlje i svijeta

www.hamradio.hr58STUDeNI/PROSINAC2008 RADIOHRS-6|2008

Page 59: Radio HRS 6/08

Maslinjaku, antena je tamo gdje smo je i ostavili. Tko bi lutao po ovakvom vremenu po otocima osim radioamatera (Hi)!?

U sat vremena aktivirali smo i ova dva otoka, slijedi skupljane ekipa i plovidba do dva najudaljenija otoka u ovom dijelu. Prva ekipa se iskrcava na otok svjetionik Artica Vela CI – 294 i LH – 0322, a druga na susjedni Artica Mala CI-600. U nepuna dva sata na svjetioniku u logu

Ovogodišnja proslava Dana obale koja je trebala trajati 7 dana i u kojoj su

brački radioamateri sudjelovali na neobičan način, produžena je zbog velikog zanimanja u svijetu za još jedan tjedan.

9AØCOASTTEKST: Ivan Pavišić, 9A2BW

je stotinjak veza, no moramo zbog povratka prekinuti rad, iako još uvijek ima postaja koje nas zovu.

Ovi otoci su do sada više puta aktivirani, ali vidimo da još uvijek postoji veliko zanimanje za njih. Na Artici Veloj okupljaju se ekipe, zajedničko fotografiranje, a nestaju i posljednje zalihe hrane, uz pomoć novih članova ekipe (koze i mačke koje nalazimo na otoku).

Tako smo umjesto 7 dana odradili punih 14 dana u eteru, šireći pozitivne ideje o očuvanju i trajnosti prirodnih ljepota naše, a i ostalih obala u Mediteranu. Odrađeno je oko 700 veza digitalnim

vrstama rada te 2 400 veza CW i SSB na svim amaterskim opsezima.

Posebno dizajnirana QSL kartica bit će poslana na 3 100 adresa širom svijeta svima koji su odradili vezu s neobičnom oznakom 9A0COAST.

Ova zanimljiva akcija pokrenuta je u Centru za regionalne aktivnosti Programa prioritetnih akcija (CRA/PPA), a koji je dio programa Ujedinjenih Naroda za okoliš. Supetarski se radioklub dobrovoljno prijavio za sudjelovanje u ovoj humanitarnoj akciji i to bez ikakve naknade.

Zahvaljujući donacijama grada Supetra i supetarskog poduzeća SVPETRVS HOTELI troškovi izrade i slanja ove neobične QSL kartice bit će u cijelosti pokriveni.

A slijedeće godine, ako se akcija ponovi, izradit će se i prigodna diploma “Brač u Danu obale”.

Ekipa na Prišnjaku Otok Radelj

U povratku analiziramo rezultate i vidimo da smo s dvije ekipe uspjeli aktivirati deset otoka, a od toga i dva svjetionika, održavši pri tome nešto preko 650 veza, unatoć lošem vremenu i propagacijama.

Na kraju, možemo samo zahvaliti svima koji su nam pomogli oko realizacije i praćenja ove ekspedicije na internetu te sponzorima HS-produkt i Karlovačka banka na donacijama.

Iz zemlje i svijeta

www.hamradio.hrRADIOHRS-6|2008 STUDeNI/PROSINAC200859

Page 60: Radio HRS 6/08

KENWOOD HRVATSKA - ODJEL TELEKOMUNIKACIJA

Tel: +385 1 552 2481 | Fax: +385 1 387 3388www.kenwood.hr | [email protected]

HRSkenwood.indd 1 9/4/08 2:55:08 PM