5
Pastor / Administrador: Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102 Priest In Residence / Sacerdote Residente Fr. Hernando DIaz 801-255-3721 Ext. 104 Deacons/Diáconos: Stan Stott 801-255-1816 Gerardo A Marrufo 801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721 Secretary/ Secretaria Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100 Directoy / Directorio Pg 1 Mass Schedule English Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am & 10:00 am Monday-Friday 9:00 am Horario de Misas Español Sábado 6:30 pm Domingo 12:00 pm & 2:00 pm Martes / Jueves 6:30 pm Saint Therese Catholic Church , LLC # 246 La Casa de Dios - Tú Casa Gods House - Your House Mar 25, 2018 _________________________________ 7832 Allen Street Midvale, UT 84047 Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516 e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Saint Therese Sunday.pdf · Comenzamos la Semana Santa La cuaresma está llegando al final. ... +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por el cumpleaños del Padre

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Saint Therese Sunday.pdf · Comenzamos la Semana Santa La cuaresma está llegando al final. ... +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por el cumpleaños del Padre

Pastor / Administrador:

Fr. Jose A Barrera 801-255-3721 Ext.102

Priest In Residence / Sacerdote Residente

Fr. Hernando DIaz

801-255-3721 Ext. 104

Deacons/Diáconos: Stan Stott

801-255-1816 Gerardo A Marrufo

801-255-3721 Rubel Salaz 801-255-3721

Secretary/ Secretaria

Griselda Bedolla 801-255-3721 Ext.100

Directoy / Directorio Pg 1

Mass Schedule

English

Saturday

5:00 pm

Sunday

8:00 am &

10:00 am

Monday-Friday

9:00 am

Horario de Misas

Español

Sábado

6:30 pm

Domingo

12:00 pm &

2:00 pm

Martes / Jueves

6:30 pm

Saint Therese Catholic Church , LLC # 246

La Casa de Dios - Tú Casa God’s House - Your House

Mar 25, 2018

_________________________________

7832 Allen Street • Midvale, UT 84047

Phone: 801-255-3721 Fax: 801-255-4516

e-mail: [email protected] Web Page: www.littlethereseofmidvale.com

Office Hours/ Horario de Oficina Monday /Lunes – Friday/Viernes 10:00am – 4:00pm

Page 2: Saint Therese Sunday.pdf · Comenzamos la Semana Santa La cuaresma está llegando al final. ... +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por el cumpleaños del Padre

Religious Ed/ Educación Religiosa: Cecilia Lopez

801-561-2495 Ext.103

Parish Affairs/Asuntos Parroquiales-Joe Ortiz 801-981-8654

Directors of Adult Religious Education

Deacon Stan 801-255-1816 Lisa Bachiller 801-420-8762

Music Coordinator /

Coordinador de Música Vince Clark 801-671-5000

PARISH GROUPS Knights of Columbus:

Kraig Munzert

Legion of Mary: Carole Elkins 801-255-3721

7832

Grupo de Jóvenes/Youth Group: Terri Mueller 801-634-5637

Religious Articles/ Artículos Religiosos:

Marco y Veronica Velazquez 801-502-2516

Pedro y Carmelita Padilla 801-403-1592

Lectors, Eucharistic Ministers, Altar Servers, Outreach, RCIA:

Deacon Stan Stott—801-255-1816

Encuentro Matrimonial: Martin & Carmen Hernandez.

801-255-3721

COMUNIDAD HISPANA Grupo de Oración:

Manuel Martinez 801-979-1968 Citlali Tlaxcala 801-750-0097

RICA: Héctor López—801-688-4904

EXPOSITION OF THE BLESSED SAC-RAMENT /SANTISIMO SACRAMENTO Tuesday/Martes 9:30AM-6:30PM Thursday/Jueves 9:30AM-6:30PM

RECONCILIATION / CONFESIONES

Tuesday/Martes 5:30-6:15PM (Little Church/Capilla de Piedra)Thursday/Jueves 5:30-6:15p.m. (Little Church/Capilla de Piedra) Saturday/Sábado 3:30-4:30p.m. (Main Church/Iglesia)

SACRAMENTS / SACRAMENTOS Baptism/Bautismos Required parent class. No baptisms during Lent. Please call the parish office. Se requiere que los padres y padrinos reci-ban una clase. Traer Biblia y cuaderno. Durante Cuaresma no hay bautizos. Favor de llamar a la oficina.

Marriage/Bodas By appointment only. Four months prior no-tice required. Por cita nada más. Se requieren 4 meses de anterioridad.

HOLY WEEK SCHEDULE 2018 HORARIO DE SEMANA SANTA

March 25 Palm Sunday/Domingo de Ramos

8:00am & 10:00am English

12:00pm & 2:00pm Espanol

March 29Holy Thursday/ Jueves Santo 5:30pm English

8:00pm Español

March 30 Good Friday/ Viernes Santo

Obra de la Pasión/Stations of the Cross

9:00am-2:00pm

Lord’s Passion /Pasion de Cristo

Comunión/Holy Communion

5:30pm English (Chapel)

7:00pm Español (Main Church)

8:30pm Procesión Santo Entierro

March 31 Easter Vigil/Vigilia Pascual

Mass/Misa 9:00pm Bilingue

Easter Sunday/Domingo de Pascua APRIL 1st

8:00am & 10:00am English Mass 12:00pm & 2:00pm Misa Español

Please Remember Saint Therese Parish

in Your Will and Estate Planning.

Page 3: Saint Therese Sunday.pdf · Comenzamos la Semana Santa La cuaresma está llegando al final. ... +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por el cumpleaños del Padre

Mar 25, 2018

ENCOUNTER OUR NEIGHBORS

We encounter Jesus this week in Jerusalem, a commu-nity he knew well. We prayerfully enter our own com-munities too, encountering those who are hungry and thirsty, those who need our help. How does our Lenten journey motivate us to serve those we meet in our daily lives? Visit crsricebowl.org for more

Palm Sunday It was during the fourth century in Jerusa-lem that Christians first starting using palm branches in commemoration of Je-sus' entrance into Jerusalem. Today, we continue to use palms in most churches on this Sunday, Catholic and Protestant alike. It is one of those traditions of wor-ship that, no matter how far apart we may seem at times, we continue to share due to our common heritage. But Palm Sunday is also known as Pas-sion Sunday, because we hear an ac-count of the passion of Jesus Christ dur-ing the liturgy. Most churches also share this reading in common. Many Catholic parishes use multiple lectors to proclaim the Gospel, while it is not uncommon for a similar reading or even a performance in many mainstream Protestant churches. The commonality found in the worship on this particular Sunday seems to highlight the fundamental truth in the observance: Jesus Christ died for everyone. He did not die on a cross for just Catholics, or just Orthodox, or just Protestants. Wheth-er one acknowledges it or not, he was crucified for all those who are born of man. Today, we rejoice not just for what he has done for us but also for what he has done for all of creation.

The Catholic Diocese of Salt Lake City is committed to protecting children and young people. If you are aware of

abuse or have been abused by clerics, Church volunteers or Church workers, contact the Division of Child and

Family Services, 1-800-678.9399. For pastoral assistance contact the Pastoral Center, 801-328-8641.

UN ENCUENTRO CON NUESTRO PRÓJIMO

Nos encontramos con Jesús esta semana en Jerusa-lén, una comunidad que conocía bien. Entramos en oración a nuestras propias comunidades, también, sa-liendo al encuentro de los que tienen hambre y sed, los que necesitan nuestra ayuda. ¿De qué manera la jor-nada cuaresmal nos otiva para servir a los que encon-tramos en nuestra vida diaria? Visita crsplato-dearroz.org para más información.

Domingo de Ramos Fue durante el siglo IV en Jerusalén cuando los cristianos empezaron a usar ramas de pal-mera en conmemoración de la entrada de Je-sús en Jerusalén. Hoy, seguimos usando pal-mas en la mayoría de las iglesias en este do-mingo, tanto católicos como protestantes. Es una de esas tradiciones de adoración que, sin importar lo lejos que podamos parecer a ve-ces, seguimos compartiendo debido a nuestra herencia común. Pero el Domingo de Ramos también se cono-ce como Domingo de la Pasión, porque escu-chamos un relato de la pasión de Jesucristo durante la liturgia. La mayoría de las iglesias también comparten esta lectura en común. Muchas parroquias católicas usan múltiples lectores para proclamar el Evangelio, mientras que no es raro que se realice una lectura simi-lar o incluso una actuación en muchas iglesias protestantes tradicionales. La similitud encontrada en la adoración en es-te domingo particular parece resaltar la verdad fundamental en la observancia: Jesucristo mu-rió por todos. Él no murió en una cruz solo por católicos, o simplemente ortodoxos, o simple-mente protestantes. Ya sea que uno lo reco-nozca o no, fue crucificado por todos aquellos que han nacido del hombre. Hoy, nos regocija-mos no solo por lo que ha hecho por nosotros,

sino también por lo que ha hecho por toda la creación.

Page 4: Saint Therese Sunday.pdf · Comenzamos la Semana Santa La cuaresma está llegando al final. ... +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por el cumpleaños del Padre

We begin Holy Week

Lent is ending. We are ready to celebrate the Lord's Passover. We begin with the blessing of the palms. This blessing is what I remember most since my child-hood. This is just the beginning of a great lesson of love and sacrifice that Jesus gives us. Palm Sunday is also called Passion Sunday. Two different names for the same reality, triumph and sacrifice. This Sunday begins with a party atmosphere. We remember the tri-umphal entry of Jesus into Jerusalem. He is recog-nized as the new David, the king that everyone ex-pected. Of course, his entrance is not like that of a king of the time. His mount is a donkey, which was not ex-actly the mount of kings. Those who acclaimed him were part of the lower town. Surely, there were not many priests or scribes among them. The priests and the scribes would rather be thinking about how to get rid of him. Therefore, the triumph and the cross begin to mix. We begin Holy Week this way. Only one re-maining question remains: Where are we in this whole story? Because Jesus is giving himself up for us. His eyes look at us and tell us that he gives everything so that we are happy, so that we live, so that we love each other. At least during this week, we know how to stay close to Jesus.

Father José

Comenzamos la Semana Santa

.

La cuaresma está llegando al final. Ya estamos prepara-dos para celebrar la Pascua del Señor. Iniciamos con la bendición de las palmas. Esta bendición es lo que más recuerdo desde mi infancia. Esta es solo el principio de una gran lección de amor y sacrificio que Jesús nos da. El Domingo de Ramos es llamado también el Domingo de Pasión. Dos nombres diferentes para una misma reali-dad, triunfo y sacrificio. Este domingo comienza con un ambiente de fiesta. Recordamos, la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén. Se le reconoce como el nuevo Da-vid, el rey que todos esperaban. Claro que su entrada no es como la de un rey de los de la época. Su montura es un borrico, que no era exactamente la montura de los re-yes. Los que le aclamaban formaban parte del pueblo bajo. Seguro que no había muchos sacerdotes ni escri-bas entre ellos. Los sacerdotes y los escribas estarían más bien pensando en cómo librarse de él. Así que el triunfo y la cruz se comienzan ya a mezclar. Comenza-mos así la Semana Santa. Sólo queda una pregunta pen-diente: ¿Dónde estamos nosotros en toda esta historia? Porque Jesús está entregándose por nosotros. Sus ojos nos miran y nos dicen que lo da todo para que seamos felices, para que vivamos, para que nos amemos. Al me-nos que durante esta semana, sepamos permanecer cer-ca de Jesús. Amén. Padre José

March 25 , 2018 Iglesia Católica Santa Teresita 25 de Marzo de 2018

Saturday March 24 5:00pm+Josue Israel Rojas Vides Rest in Peace 6:30pm +Alejandro Cabrera Descan-so eterno y las almas del purgatorio., Intenciones personales de la familia Cabrera Jimenez, Intenciones personales Fam Dector Solis, Salud Fisica y spiritual Bryan Perez, Presentacion de 40 di-as Liandro Perez, Descanso eterno de:+Luisa Villafaña, +Domingo Rangel, +Alfonso Villafaña,+Maria Santibañez, +Antonio Rangel, + Gregoria Rivera, +Salvador Rangel, +Guadalupe Salgado, +Miguel Montaño, +Erminia Rangel, +José Villafaña, +Benito Guevara, cumpleaños de Daniel y Denissa Angel. Sunday March 25 10:00am +Austin Allison for his soul to be guided to Heaven, +Evangelina Ledezma,+Rudolfo & Amelia Romero, Antonio Guerra for Healing.Father Hernando Díaz in his birthday. 12:00pm Acción de gracias a nuestro señor y la virgen favores recibos Fam. Moreno Avedaño, En Honor a la Virgen de la Can-delaria ofrece Lupita Jimenez, Por la Salud de Lupuita Jimenez, Salud spiritual Ivan y Bryan, Eterno descanso de:+ Eleazar Hol-guin, +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por

el cumpleaños del Padre Hernando Díaz. 2:00pm Presentación de 40 días de Brisbella Rodriguez Rubio, Octavio Magal-lanes por su cumpleaños, +Alejandro Cabrera Descanso eterno y las almas del purgatorio, Intenciones personales Fam.

Cabrera Jimenez, Descanso eterno de: +Rodrigo Soberanis, +Jesús Soberanis, +María de los Angeles Soberanis, Inten-ciones personales fam. Dector Solis, Salud Física y spiritual de Bryan Perez, y por el cumpleaños del Padre Hernando Díaz. Monday March 26 9:00AM –Intentions of Donors. Tuesday March 27 6:30PM Salud de Lupita Jimenez, Salud spiritual y física de Ivan y Bryan, Honor de la Virgen de la Candelaria ofrece Lu-pita Jimenez. 5:30PM-6:15PM Confesiones Wednesday March 28 9:00AM – Intentions of Donors. Thursday, March 29 HOLY THURSDAY 5:30PM-6:15PM CONFESIONES Friday March 30 GOOD FRIDAY

Weekend Collection : Mar 18, 2017 Offertory: 4,965.00 Total: 6,524-.00 Building Fund: 1,559.00 Weekly Expenses: 8,200.00 Deficit/Surplus: -1,676.00

Page 5: Saint Therese Sunday.pdf · Comenzamos la Semana Santa La cuaresma está llegando al final. ... +Efigenia Aguilar Zavala, +Salvador Perez Arellano, y por el cumpleaños del Padre

Bodas Comunitarias Si usted no esta casado por la Iglesia y

le gustaría hacerlo, por favor comuní-quese a la Oficina para hacer

los arreglos. Este año planeamos celebrar las Bodas

Comunitarias el 15 de Septiembre.

Excursiones de Martes y Casa Abierta en Judge Memorial Catholic High School

Únase a nosotros el último martes de cada mes de 9: 00-11: 00AM para un Casa Abier-ta informal y haga un recorrido por nuestro campus. Todos son bienvenidos y no es necesario hacer una cita. Venga y vea todo lo que Judge tiene para ofrecer. La visita del próximo martes es: Martes, 27 de Marzo de 2018. Se puede encontrar más informa-ción: https://www.judgememorial.com/apps/pages/openhousewinter

¿Usted o alguien que usted conoce tuvo prob-lemas para pagar las facturas de calefacción este invierno? El programa Utah Community Action HEAT ofrece asisten-cia de utilidad para hogares de bajos ingresos en los con-dados de Salt Lake y Tooele. Los participantes reciben ayuda para pagar sus facturas, así como también reciben asesoramiento sobre presupuestos, educación sobre ener-gía y referrencias de recursos de la comunidad. La tem-porada de HEAT finaliza el 30 de abril, por lo que recomendamos a los que puedan ser elegibles que nos contacten con prontitud. Llámenos al 801-521-6107 o en-víenos un correo electrónico a [email protected]. Para obtener más información, visite www.utahca.org.

Colecta del Viernes Santo Los cristianos de todo el mundo se unen de una ma-nera especial durante la Cuaresma, la Semana Santa y la Pascua Florida. Así, en esa temporada, la Tierra Santa está presente, también de manera especial, en nuestro corazón, en nuestros pensamientos y en nuestras oraciones. Una vez al año, el Viernes Santo, nuestra parroquia es llamada a apoyar a los cristianos de Tierra Santa. La vida de muchos cristianos que viven allí depende de nuestros donativos. La recaudación del Viernes Santo es solicitada por el Santo Padre. Por favor sea lo más generoso que pueda.

Community Weddings If you are not married in the church

and would like to be, please contact the office to make arrangements.

This year we plan to celebrate the Community Wedding

on September 15.

Tuesday Tours & Open House at Judge Memorial Catholic High School Join us on the last Tuesday of every month from 9:00-11:00A for an informal Open House and take a tour of our campus. All are welcome and no appointment is neces-sary. Drop by and see all that Judge has to offer! Next Tuesday Tour is: Tuesday, March 27, 2018. More information may be found: https://www.judgememorial.com/apps/pages/openhousewinter

Have you or someone you know had prob-lems paying heating bills this Winter? The Utah Community Action HEAT program offers utility assistance for low-income households in Salt Lake and Tooele counties. Participants receive help paying their bills, as well as receiving Budget counseling, energy ed-ucation and referrals to community resources. The HEAT season ends April 30th so we encourage those who may be eligible to contact us promptly. Please call us at 801-521-6107 or email us at [email protected]. For more information, visit www.utahca.org.

Good Friday Collection Pope Francis has asked our parish to support the Pontifical Good Friday Collection, which helps Christians in the Holy Land. Your support helps the church minister in parishes, provide Catholic schools and offer religious education. The Pontifi-cal Good Friday Collection also helps to preserve the sa-cred shrines. The wars, unrest and instability have been especially hard on Christians. In these times of crisis, the Pontifical Good Friday Collection provides humanitarian aid to refugees. When you contribute to the Pontifical Good Friday Collec-tion, you become an instrument of peace and join with Catholics around the world in solidarity with the Church in the Holy Land. PLEASE BE GENEROUS!