13
Šetření čtenářské gramotnosti Mgr. Zuzana Janotová Oddělení zjišťování výsledků vzdělávání

Šetření čtenářské gramotnosti

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Šetření čtenářské gramotnosti. Mgr. Zuzana Janotová. Oddělení zjišťování výsledků vzdělávání. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Šetření čtenářské gramotnosti

Šetření čtenářské gramotnosti

Mgr. Zuzana JanotováOddělení zjišťování výsledků vzdělávání

Page 2: Šetření čtenářské gramotnosti

„Čtenářská gramotnost představuje porozumění, využívání, posuzování a angažování se v psaných textech za účelem dosažení cílů jedince, rozšíření jeho znalostí a potenciálu a aktivní účasti ve společnosti“.

Definice čtenářské gramotnosti PISA 2012:

Šetření čtenářské gramotnosti

Page 3: Šetření čtenářské gramotnosti

Tři základní vlastnosti úlohSituace (kontexty a účely čtení)Formáty a typy textůPostupy (čtenářské procesy, mentální činnosti, přístupy

Obtížnost úloh je ovlivňována pomocí vlastností textu a proměnných týkajících se dovedností).

Koncepce čtenářské gramotnosti

Šetření čtenářské gramotnosti

Page 4: Šetření čtenářské gramotnosti

1. Osobní (např. osobní dopis, beletrie, informační texty)

2. Veřejné (oficiální dokumenty nebo veřejná oznámení

3. Vzdělávací (např. učební texty)

4. Pracovní (např. pokyny k práci, návody, hledání zaměstnání v inzerci)

Situace

Šetření čtenářské gramotnosti

Page 5: Šetření čtenářské gramotnosti

TEXTY

Šetření čtenářské gramotnosti

FORMÁT TEXTUsouvislý

(vyprávění, výklad, popis, polemické texty, pokyny)

nesouvislý (seznamy, tabulky, grafy, diagramy, jízdní řády)

smíšený(článek v časopise, příručka, reportáž)

TYPY TEXTŮ

vyprávění

výklad

popis

polemický text (diskuze)

Instrukce (recept, návod)

transakce

Page 6: Šetření čtenářské gramotnosti

1. Vyhledávání a získávání - úlohy zaměřené na získávání informací

2. Propojování a interpretace- úlohy zaměřené na vztahy mezi určitými částmi textu, v rámci celého textu, čtenář má vytvořit interpretaci

3. Posuzování a vyhodnocování- úlohy zabývající se posouzením obsahu textu a posouzením formy textu, čtenář vychází z vědomostí, které v textu nejsou obsaženy, aby je dal následně do souvislosti s textem

Postupy

Šetření čtenářské gramotnosti

Page 7: Šetření čtenářské gramotnosti

Vztah mezi koncepčním rámcem a dílčími škálami dle aspektů

Šetření čtenářské gramotnosti

Čtenářská gramotnost

Využívání informací pocházejících přímo z textu

Vyhledávání a získávání informací

Získávání informací

Propojování informací a interpretace

Utváření celkového

porozumění

Vytváření interpretace

Využívání znalostí, které v textu nejsou obsaženy

Posuzování a vyhodnocování informací

Posuzování obsahu textu a jeho

vyhodnocování

Posuzování formy textu a její

vyhodnocování

Page 8: Šetření čtenářské gramotnosti

Prezentace získaných výsledků čtenářské gramotnosti

Šetření čtenářské gramotnosti

1. pomocí počtu bodů na škálách výsledků- na celkové škále- na pěti dílčích škálách

postupy

textový formát 2.pomocí šesti úrovní způsobilosti

1. Vyhledávání a získávání2. Propojování a interpretace3. Posuzování a hodnocení

4. Souvislé5. Nesouvislé

Page 9: Šetření čtenářské gramotnosti

Ukázka textu Na prvním místě divadlo

Šetření čtenářské gramotnosti

Děj se odehrává v Itálii na zámku nedaleko pláže.

PRVNÍ JEDNÁNÍ

Přepychový přijímací pokoj v nádherném zámku na břehu moře. Napravo a nalevo dveře. Uprostřed jeviště je nábytek k sezení: pohovka, stůl, dvě křesla. V pozadí velká okna. Noc plná hvězd. Jeviště je ponořeno do tmy. Opona se zvedá a za dveřmi vlevo je slyšet hlasitý mužský hovor. Dveře se otevřou a vstoupí tři muži ve smokingu. Jeden z nich hned rozsvítí. Beze slova dojdou doprostřed jeviště a zůstanou stát kolem stolu. Všichni současně se posadí – Gál do křesla nalevo, Turai do křesla napravo a Ádám na pohovku uprostřed. Dlouhé, téměř tísnivé ticho. Dlouze se protahují. Ticho. Pak:

GÁL Proč jsi tak zamyšlený?

TURAI Myslím na to, jak je těžké začít divadelní hru. Uvést na jejím začátku všechny hlavní postavy.

ÁDÁM Umím si představit, že to musí být těžké.

TURAI To je… dokonce ďábelsky těžké! Hra začíná. Publikum ztichne. Herci přicházejí na jeviště a trápení začíná. Trvá to celou věčnost, někdy i čtvrt hodiny, než publikum pochopí, kdo je kdo a komu o co jde.

GÁL Ty jsi ale podivín. Copak nemůžeš ani na chvilku zapomenout na svou práci?

TURAI To nejde.

GÁL Neuplyne ani půl hodiny, abys nemluvil o divadle, hercích, divadelních hrách. Na světě jsou i jiné věci!

TURAI Nejsou. Jsem autor divadelních her. Je to mé prokletí.

GÁL Neměl by ses nechat svou prací takhle zotročovat.

TURAI Práce zotročuje pouze toho, kdo ji nezvládá. Není žádná zlatá střední cesta. Věř mi, dobře začít hru, to není žádná legrace. Je to jeden z největších problémů každé jevištní inscenace. Rychle uvést postavy. Tak například my tři na scéně. Tři muži ve smokingu. Dejme tomu, že nevstupují do jednoho z pokojů tohoto honosného zámku, ale na jeviště, kde právě začala hra. Museli by napovídat spoustu nezajímavých věcí, než by lidé pochopili, kdo jsme. Nebylo by mnohem jednodušší, kdybychom na začátku představení vstali a prostě se představili? Vstává. Dobrý večer. Všichni tři jsme hosty na tomto zámku. Právě jsme přišli z jídelny, kde jsme se výborně navečeřeli a vypili dvě lahve šampaňského. Jmenuji se Sándor Turai, jsem dramatik, už třicet let píšu divadelní hry, je to mé povolání. Tečka. Jsi na řadě.

GÁL Vstává. Jmenuji se Gál, jsem také dramatik. Také píšu divadelní hry, všechny ve spolupráci zde s tímto pánem. Jsme známá autorská dvojice. Všechny dobré komedie a operety mají na plakátech uvedeno: napsali Gál a Turai. Je to přirozeně i moje povolání.

GÁL a TURAI Společně. A tento mladý muž…

ÁDÁM Vstává. Když dovolíte, ten mladý muž je Albert Ádám, dvacet pět let, skladatel. Složil jsem hudbu k nejnovější operetě těchto dvou roztomilých pánů. Je to moje první práce pro divadlo. Tyto dvě postarší dobré duše mě objevily a nyní bych se s jejich pomocí rád proslavil. To, že jsem na zámku, je jejich práce. To oni mi nechali ušít frak a smoking. Jinými slovy jsem zatím chudý a neznámý. Kromě toho jsem sirotek a vychovávala mě babička. Už zemřela. Jsem na světě docela sám. Nemám jméno ani peníze.

Page 10: Šetření čtenářské gramotnosti

Na prvním místě divadlo – Otázka 3

Co dělaly postavy ve hře krátce před tím, než se zvedla opona?

Situace: osobníFormát textu: souvislýTyp textu: vyprávěníPostup: Propojování a interpretaceFormát otázky: otázka s tvorbou krátké odpovědiStupeň obtížnosti: úroveň 6

Popis otázky: vyžaduje schopnost vysoké úrovně interpretace a pochopení smyslu otázky ve vztahu k textu. Žáci musí rozlišovat mezi postavami a herci.

Ukázka otázky z nejvyšší úrovně způsobilosti

Šetření čtenářské gramotnosti

Page 11: Šetření čtenářské gramotnosti

Ukázka otázky z nejvyšší úrovně způsobilosti (úloha k textu Na prvním místě divadlo)

Šetření čtenářské gramotnosti

Děj se odehrává v Itálii na zámku nedaleko pláže.

PRVNÍ JEDNÁNÍ

Přepychový přijímací pokoj v nádherném zámku na břehu moře. Napravo a nalevo dveře. Uprostřed jeviště je nábytek k sezení: pohovka, stůl, dvě křesla. V pozadí velká okna. Noc plná hvězd. Jeviště je ponořeno do tmy. Opona se zvedá a za dveřmi vlevo je slyšet hlasitý mužský hovor. Dveře se otevřou a vstoupí tři muži ve smokingu. Jeden z nich hned rozsvítí. Beze slova dojdou doprostřed jeviště a zůstanou stát kolem stolu. Všichni současně se posadí – Gál do křesla nalevo, Turai do křesla napravo a Ádám na pohovku uprostřed. Dlouhé, téměř tísnivé ticho. Dlouze se protahují. Ticho. Pak:

GÁL Proč jsi tak zamyšlený?

TURAI Myslím na to, jak je těžké začít divadelní hru. Uvést na jejím začátku všechny hlavní postavy.

ÁDÁM Umím si představit, že to musí být těžké.

TURAI To je… dokonce ďábelsky těžké! Hra začíná. Publikum ztichne. Herci přicházejí na jeviště a trápení začíná. Trvá to celou věčnost, někdy i čtvrt hodiny, než publikum pochopí, kdo je kdo a komu o co jde.

TURAI Nejsou. Jsem autor divadelních her. Je to mé prokletí.

GÁL Neměl by ses nechat svou prací takhle zotročovat.

TURAI Práce zotročuje pouze toho, kdo ji nezvládá. Není žádná zlatá střední cesta. Věř mi, dobře začít hru, to není žádná legrace. Je to jeden z největších problémů každé jevištní inscenace. Rychle uvést postavy. Tak například my tři na scéně. Tři muži ve smokingu. Dejme tomu, že nevstupují do jednoho z pokojů tohoto honosného zámku, ale na jeviště, kde právě začala hra. Museli by napovídat spoustu nezajímavých věcí, než by lidé pochopili, kdo jsme. Nebylo by mnohem jednodušší, kdybychom na začátku představení vstali a prostě se představili? Vstává. Dobrý večer. Všichni tři jsme hosty na tomto zámku. Právě jsme přišli z jídelny, kde jsme se výborně navečeřeli a vypili dvě lahve šampaňského. Jmenuji se Sándor Turai, jsem dramatik, už třicet let píšu divadelní hry, je to mé povolání. Tečka. Jsi na řadě.

Hlasitý mužský hovor - herciPostavy : „Právě jsme přišli z jídelny, kde jsme se výborně navečeřeli a vypili dvě lahve šampaňského.“

Page 12: Šetření čtenářské gramotnosti

Šetření čtenářské gramotnosti

Korejská republikaEstonsko

IrskoJaponsko

PolskoKanadaFinsko

ŠvýcarskoNizozemsko

AustrálieNěmecko

DánskoBelgie

NorskoNový Zéland

USAVelká Británie

Česká republikaPrůměr OECD

ŠpanělskoPortugalsko

FrancieRakousko

ItálieMaďarsko

IslandSlovinsko

TureckoLucembursko

ŘeckoŠvédsko

IzraelSlovensko

ChileMexiko

100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100

-12.7 26.4 31.3 19.4

%

Žáci na úrovni 2 nebo výše

Žáci na úrovni 1a nebo níže

Pod úrovní 1b

Úroveň 1b

Úroveň 1a

Úroveň 2

Úroveň 3

Úroveň 4

Úroveň 5

Úroveň 6

Výsledky zemí OECD v jednotlivých úrovních čtenářské gramotnosti

Page 13: Šetření čtenářské gramotnosti

Děkuji za pozornostMgr. Zuzana JanotováOddělení zjišťování výsledků vzdělávání

Fráni Šrámka 37, 150 21 Praha 5Tel.: +420 251 023 248 Email: [email protected] ǀ www.csicr.cz