Upload
shire-krug
View
235
Download
12
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Shire krug N2 2009
Citation preview
ЖУРНАЛ “ШИРЕ КРУГ” ИЗДАЕТСЯ ПРИ ПОДДЕРЖКЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ КОМИССИИ РФ ПО ДЕЛАМ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ ЗА РУБЕЖОМ
Журнал для соотечественников и о соотечественникахW
WW
.SH
IRE
KR
UG
.CO
M
№ 2 (12) / 2009
Шире круг
ШИРЕ КРУГ 2/20092
Уважаемые читатели! орогие соотечественники!
30 марта – 1 апреля в Москве и вСанкт-Петербурге прошли заседанияВсемирного Координационного советароссийских соотечественников. При-сутствовали почти все его члены, кро-ме Татьяны Аркадьевны Жданок и Пет-ра Петровича Шереметева. В составеСовета появились новые лица: МихаилЮрьевич Забелин – председатель Рус-ской общины Азербайджана, депутатМилли Меджлиса и Вадим Колесни-ченко – народный депутат Украины.
Совет не собирался почти 5 месяцев,и организационных вопросов накопи-лось немало. Нужно было обсудитьэффективность работы самого советаи страновых КС, подумать о совер-шенствовании этой работы и ее инсти-туализации, поговорить о подготовкегрядущего в начале декабря Всемирногоконгресса соотечественников. По со-общению директора Департамента МИДпо работе с соотечественниками за ру-бежом Александра Васильевича Чепу-рина, конгресс пройдет 2 – 3 декабряэтого года в Москве, скорей всего в Ко-лонном зале Дома Союзов. На него съе-дутся представители ближнего и даль-него зарубежья, которых выберут стра-новые координационные советы. К спи-ску десяти предполагаемых на Кон-грессе секций, по предложению членовВКС, добавились еще две. Посколькучлены ВКС являются кроме всего про-чего экспертами в разных областях ра-боты с соотечественниками, им былопредложено выбрать те секции, в ко-торых они станут соведущими.
Вечером первого дня работы составВКС встретился с министром ино-странных дел РФ Сергеем Викторови-чем Лавровым и членами президиума
Правительственной комиссии по де-лам соотечественников за рубежом(ПКДСР). Такие встречи стали тради-ционными и проводятся ежегодно вконце марта. После заседания, котороепроходило в Доме приемов МИД РФ,состоялось неформальное общение.Правда, Сергей Викторович на этот раздо конца не остался, поскольку емунадо было готовиться к очереднойвстрече с новым американским госсе-кретарем Хиллари Клинтон. За него«отдувался» статс-секретарь МИД РФГригорий Борисович Карасин, которо-го члены КС засыпали вопросами ипредложениями. Даже во время от-дыха никто не забывал о деле, котороепривело нас в Москву.
Надо сказать, что последние заседа-ния ВКС отличались демократизмом, на-пример, Бюро выбиралось следующимобразом: на бумаге были перечисленывсе присутствующие члены Совета,среди них надо было выбрать 4 чело-века (председатель Алексей Лобановавтоматически входил в состав Бюро).Получилось так, что один из победите-лей, а именно Михаил Юрьевич Забе-лин, получил больше всего голосов, 4человека – по одинаковому количе-ству. Тогда эти 4 фамилии были напе-чатаны еще раз отдельным списком, ииз них надо было выделить троих. Го-лоса подсчитывали нейтральные люди,и после подсчетов листы с фамилиямибыли уничтожены. Таким образом вБюро были избраны: Лобанов АлексейВикторович (Казахстан), Забелин Ми-хаил Юрьевич (Азербайджан), СидоровМихаил Илларионович (Молдавия), За-ренков Андрей Алексеевич (Эстония),Трубецкой Александр Александрович(Франция).
По предложению Андрея Заренкована заседание приехала Анастасия При-ходько, которая победила в россий-ском национальном отборе на участиев конкурсе “Евровидение-2009”. На-помню, что 21-летняя киевлянка сталаизвестной после участия в Фабрикезвезд-7. За девушку в финале прого-лосовали 25% зрителей и шесть членовпрофессионального жюри из одиннад-цати. Россию в финале Евровидения 16мая в Москве Анастасия представитпесней "Мамо", музыку к которой напи-сал грузин, слова – эстонец. Настяобъяснила членам ВКС, почему она –украинская гражданка – будет высту-пать за Россию: "Как соотечественни-цу меня воспринимают за рубежомлюди русского мира".
На следующий день члены ВКС, вхо-
дящие в Совет соотечественников приСовете Федерации, с самого утра уе-хали на заседание к Сергею Михайло-вичу Миронову, а остальные встреча-лись с представителями прессы: глав-ным редактором журнала "Русский век"А. В. Чижевским, управляющим редак-тором Интернет-портала "Русский век"М. М. Постригайло, главным редакторомжурнала "Фома" В. Р. Легойдой. Об-суждались вопросы распространенияпечатных изданий, посвященных соо-течественникам, в ближнем и дальнемзарубежье; вопросы эффективностисотрудничества соотечественников,проживающих в разных странах в сфе-ре обмена информацией.
Затем все отправились в здание Мэ-рии Москвы на Тверской, где прошлосовместное заседание. К сожалению,Юрий Михайлович Лужков приехатьне смог, зато на все вопросы ответилГеоргий Львович Мурадов, руководи-тель Департамента внешнеэкономиче-ской деятельности и международныхсвязей Правительства Москвы, в томчисле отвечающего за работу с сооте-чественниками, – его прекрасно знаютвсе члены ВКС и по его участию вПКДСР, и по работе в ПрезидиумеМеждународного Совета российскихсоотечественников.
Во второй половине дня члены ВКСотправились в Санкт-Петербург, гдепобывали в Смольном и встретились спредставителями администрации Санкт-Петербурга – вице-губернатором Алек-сандром Ивановичем Вахмистровым,главой городского Комитета по внеш-ним связям Александром Владимиро-вичем Прохоренко и другими.
По словам вице-губернатора, под-держка диаспор и взаимодействие ссоотечественниками является однимиз приоритетов политики города. С2008 года в Петербурге реализуетсясобственная программа по взаимодей-ствию с соотечественниками. Вахми-стров особо подчеркнул, что, несмотряна кризис, средства, заложенные вбюджете на эту работу на 2009 год, бу-дут действительно выделены.
Времени на осмотр красот города наНеве оставалось не так много – съез-дили в Юсуповский дворец, а потом соб-рались на неформальную встречу вресторане. А там пел замечательныйфольклорный коллектив, рассказывалианекдоты, танцевали... – в общем, по-знакомились ближе и решили дружить.
�здатель и гл. редактор журнала,член ��� �рина �учкина
От редакции
№ 2 (12) / 2009 СОДЕРЖАНИЕ
Журнал для соотечественников и о соотечественникахВладелец: Ирина Мучкина
Издатель и главный редактор: Ирина Мучкина • Дизайн и верстка журнала: Ирина Соколова • Ответственный секретарь: Юлия КречРедактор и корректор: Галина Аполонская
Фото на обложке: Победительница конкурса “Русская краса зарубежья-2009 из США” Татьяна Бордюгова / Фото Татьяны ФлойдФото: Сергей Арзуманян, Игорь Бабошкин и авторы статей
Логотип: Искандер Галимов • Цветоделение и печать: “VERT Druckerei”Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией!
Адрес редакции: Singerstrasse 4/2, 1010 Вена, Австрия • Наш адрес в Интернете: www.shirekrug.com • E-mail: [email protected]Телефон: +43 1 513 07 03 • Факс: +43 1 513 07 03 • Мобильный телефон: +43 (0) 0664/351 36 09
За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.
Из первых рук Стенограмма выступления Министра иностранных дел России С. В. Лаврова на встрече с членами ВсемирногоКоординационного совета соотечественников 4
Из первых рукТезисы выступления статс-секретаря – заместителя Министра иностранных дел России Г. Б. Карасина на заседании Совета по вопросам поддержки соотечественников в Совете ФедерацииФедерального Собрания РФ 6
История эмиграцииРоль эмигрантских организаций (Болгария,Югославия, Франция, Германия) в начале XX века 8
Детская страница • ГерманияДети играют для детей 1122
Официальные документыСписок соотечественников, награжденных Орденом Дружбы, медалью Пушкина, почетным знаком и дипломом соотечественника, а также почетной грамотой ПКДСР в 2008 году 14
Политик с человеческим лицомИнтервью с Ф. М. Мухаметшиным, руководителем Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству 2211
Общественные организации • НидерландыРусскому Дому культуры и творчества в Роттердаме – 10 лет! 2244
Русская православная церковьРусский след на святой земле 28
Потомки великих • АвстрияГраф Грегор Разумовский: “Мой предок был второй скрипкой Бетховена” 31
Русская культура • Франция100-летие Русских сезонов в Париже 34
Общественные организации • МСРСИтоговое сообщение о работе заседания президиума МСРС 29.03.09 37
Обзор прессыАты-баты, всем бы в НАТО, а попутно на базар... 38
Наши соотечественники • БоливияРусские староверы в Боливии 4422
Общественные организации • КитайРусский клуб в Урумчи 4433
Из первых рукИнтервью председателя Комитета по внешним связям Правительства Санкт-Петербурга Александра Прохоренко 4444
Русскоязычные СМИ • СШАРусский язык в Хьюстоне, или Техас православный 4488
Наши соотечественники • РумынияСвистовка – умирающее село русских-липован в дельте Дуная 5500
Это интересно • США – Израиль Президент Израиля 5522
Знаменитые соотечественники • Россия Новая звезда Максима Венгерова 5544
Заграница глазами соотечественников Адаптация в Норвегии. Дорога в новую жизнь 5599
Из первых рукЮрий Каплун о работе Московского Дома соотечественника 6622
Женские судьбыТриумфы и фиаско Лины Прокофьевой 6644
Анализ • КыргызстанГлавное, чтобы любили и не разделяли 6666
Русский язык • АвстрияЯ русский бы выучил 6688
Наши соотечественники • ЧехияС картин – в эмиграцию 7700
Творчество соотечественников • Германия“Русский мир Германии” в жанре “крими” 7722
Это интересно • Северная АфрикаЛичная армия Попского. Вторая мировая война: история африканских мобильных отрядов 7766
Конкурсы • США“Мисс Русская Краса Зарубежья-2009” из США 8800
Уважаемые коллеги, члены �оордина-ционного совета российских соотече-ственников, дорогие друзья!
Хотел бы сердечно вас привет-ствовать. Рад, что наши встречи свами стали доброй традицией. Знаю,что ваша работа в составе Коорди-национного совета в Москве сегодняпроходила плодотворно. Рассчиты-ваем выяснить, как у вас дела про-двигаются, рассказать вам о том,как работает правительственная Ко-миссия по делам соотечественниковза рубежом.
Не буду перечислять все то, чтоудалось сделать за последние годы
в плане информационной поддержкисоотечественников, обеспечения ихэлементарных потребностей, свя-занных с общением с историческойродиной, налаживания диалога меж-ду организациями. Мы видим, чтосделано немало. Стараемся всяческипомогать вам развивать русскоя-зычные средства массовой инфор-мации в странах вашего пребывания,помогать соотечественникам решатьвопросы, связанные с обеспечениемих законных прав в странах прожи-вания.
За последние годы удалось суще-ственно повысить консолидацию соо-течественников, поддержать их уси-
лия по обеспечению своих социаль-ных, экономических, юридическихправ с тем, чтобы они могли чув-ствовать себя равноправными граж-данами государств, на территории ко-торых они решили проживать. Ста-раемся поддерживать эти процес-сы. Рассчитываем сегодня услышатьваши вопросы, какие темы вы хоте-ли бы обсудить в дальнейшем с тем,чтобы правительственная Комиссия,члены которой здесь представлены,могла бы более целенаправленнооказывать поддержку соотече-ственникам.
31 марта 2009 года
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
ШИРЕ КРУГ 2/20094
�тенограмма выступления �инистра иностранных дел �оссии �. �. �аврова на встрече с членами �семирного�оординационного совета соотечественников, �осква, 30 марта 2009 года
� оме приемов �� $%
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ФОТОРЕПОРТАЖ • РОССИЯ
5
Анастасия 'риходько с членом ����горем (абошкиным
+аседание ��� в �оскве � президиуме (слева направо):
А. �. 5обанов, А. �. 6епурин, А. А. �афронов
6лены ��� беседуют с ;. 5. �урадовым
�овместное заседание с '� �$
� здании �эрии �осквы
ШИРЕ КРУГ 2/20096
�езисы выступления статс-секретаря – заместителя �инистра иностранных дел �оссии �. !. �арасина на заседании
�овета по вопросам поддержки соотечественников в �овете#едерации #едерального �обрания �оссийской #едерации,
�осква, 31 марта 2009 года
Уважаемый Сергей Михайлович,уважаемые члены Совета!
За последние несколько лет под-ведена солидная база под работуРоссийского государства с соотече-ственниками – концептуальная, по-литическая, законодательная, фи-нансовая. Это позволяет МИД Россиив сотрудничестве с другими заинте-ресованными структурами строитьсвои действия на этом направлениина системной, комплексной основе,добиваясь главного – большей уве-ренности каждого соотечественникав своих правах и последовательногоукрепления сплоченности русского за-рубежья, превращения его в пози-тивный фактор межгосударствен-ных отношений России с зарубеж-ными странами, формирования гло-бального российского этнокультур-ного полюса.
Один из ключевых моментов здесь– создание устойчивой структурырусских общин и организаций сооте-чественников. МИД России стре-мился к тому – и по большей части этоудалось реализовать, – чтобы коор-динационные советы, созданные встранах проживания соотечествен-ников при участии загранпредстави-тельств, объединили максимальноечисло организаций, задавали тонжизнедеятельности общин, канали-зировали и развивали связи сооте-чественников с исторической роди-ной. Под эгидой советов в 2007 г. со-
стоялось 65 страновых и 7 регио-нальных конференций, в 2008 г. соо-тветственно 78 страновых и 8 ре-гиональных конференций. Активноеучастие в форумах соотечественни-ков российских представителей по-могало нам в режиме реального вре-мени ощущать настроения соотече-ственников, динамику развития си-туации в странах их проживания. Ре-гулярность таких встреч повышает ихкачество, позволяет глубже осмыс-лить проблемы российских общин,консолидированно определять об-щие интересы и задачи.
Логичным венцом наших усилийявилось проведение осенью 2008года Всемирной конференции соо-течественников, в работе которойучаствовал и Сергей Михайлович.Она стала своего рода репетициейочередного Всемирного конгресса, ко-торый запланирован на 1 – 2 декаб-ря 2009 г. Подготовка к Конгрессу всоответствии с поручением Прези-дента уже началась, и мы рассчиты-ваем на активное участие в ней Со-вета Федерации, российских регионовс одной стороны и, конечно же, за-рубежного Русского мира, с другой.
Глобальные мероприятия сооте-чественников (конгрессы и всемир-ные конференции) в будущем будутпроводиться ежегодно.
Страновые советы замыкаются наВсемирный координационный совет,в состав которого демократическим(выборным) путем делегированы ав-торитетные представители основ-ных и наиболее крупных российскихзарубежных общин. Как раз вчера исегодня в Москве, завтра в Санкт-Пе-тербурге проводится очередное за-седание Всемирного координацион-ного совета. Семь участников се-годняшнего Совета при Председа-теле Совета Федерации входят вэтот высший орган соотечественни-ков. Вчера мы обсудили проблемывзаимодействия с зарубежной ди-аспорой на встрече Координацион-ного совета с Правительственнойкомиссией по делам соотечествен-
ников за рубежом, возглавляемойСергеем Викторовичем Лавровым.
В ноябре 2008 года распоряжени-ем Правительства утверждена оче-редная Программа работы с сооте-чественниками на 2009 – 2011 гг. Вней учтен опыт осуществления пре-дыдущих программ, предложенияорганизаций соотечественников ироссийских загранучреждений. Ос-новное внимание уделено консоли-дации зарубежной диаспоры, про-ведению скоординированных меро-приятий в различных странах, защи-те прав и свобод, развитию инфор-мационного обеспечения соотече-ственников, образовательных, куль-турных и научных связей, сохранениюрусской языковой и культурной сре-ды, оказанию помощи ветеранам.
Программе придан комплексныйхарактер, позволяющий координи-ровать под эгидой Правительствен-ной комиссии по делам соотече-ственников работу федеральных и ре-гиональных структур по поддержкесоотечественников.
Особый акцент в ней делается наработу с молодежью – поставки учеб-ников, фестивали молодежи и сту-дентов, проведение олимпиад школь-ников, фестивалей детского худо-жественного творчества. Планиру-ется существенное увеличение ко-личества стипендий, выделяемыхмолодым зарубежным россиянам.Неделю назад состоялся крупныйфорум молодых соотечественниковстран Центральной Азии в Бишкеке.
Сохраняют свое действие все на-правления поддержки соотече-ственников – культурные, образова-тельные, социальные, проверенныепрактикой и работающие на укреп-ление общего этнокультурного про-странства и стимулирование про-цессов консолидации российских об-щин.
МИД России и его загранучрежде-ния содействуют деятельности не-давно созданного Россотрудниче-ства, Фонда «Русский мир», усилиякоторых также идут в русле общих
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
;. (. �арасин с членами ���
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
7
усилий по поддержке соотечествен-ников, сохранению и развитию рос-сийского этнокультурного простран-ства за рубежом, русского языка.
Важное значение придавалосьМИД России укреплению информа-ционного обеспечения – созданию исопровождению русскоязычных ин-формационных ресурсов для сооте-чественников (СМИ, веб-сайты, ин-тернет-порталы), подписке на рос-сийские периодические издания, ре-гиональные и страновые изданиядля соотечественников. При этомставилась задача, чтобы информа-ционное поле русского зарубежьясоответствовало реалиям глобали-зации, отвечало потребностям раз-личных категорий людей.
Сегодня при нашем содействиивыходят в свет и пользуются попу-лярностью три региональных жур-нала для Прибалтики, ЦентральнойАзии и дальнего зарубежья, в Москвезапущено издание журнала «Рус-ский век». Действует интернет-порталдля соотечественников.
Поддержкой пользуется также це-лый ряд русскоязычных изданий встранах ближнего и дальнего зару-бежья. В 2009 г. в Швейцарии (Лю-церн) свое десятое заседание про-ведет Всемирная ассоциация рус-скоязычной прессы.
Особую роль в работе с диаспоройиграют дипломатические учрежде-ния. Практически везде, где естьзначительная русская община, этимнаправлением занимаются сотруд-ники Посольств и Генконсульств.Росзагранучреждениям ежегоднодаются значительные финансовыесредства на мероприятия и содей-ствие соотечественникам.
МИД России считает важным идальше наращивать усилия с цельюподключения к работе с соотече-ственниками российских регионов.Основная задача здесь – суще-ственно расширить состав регионов,напрямую сотрудничающих с орга-низациями соотечественников, по-будить их к принятию региональныхпрограмм поддержки соотечествен-ников по примеру Москвы, Санкт-Петербурга, Татарстана, Московскойобласти. После конференции в Мо-скве в прошлом году «Соотече-ственники – российские регионы»ряд новых регионов принял про-граммы поддержки соотечественни-ков, в частности, Алтайский край,Астраханская, Смоленская, Калуж-ская области и т.д. Например, Астра-ханская область утвердила област-
ную целевую программу «О работе ссоотечественниками за рубежом»на 2010 – 2015 гг. с объемом фина-нсирования в 85 млн. рублей. Мыценим эти усилия в нынешних не-простых финансово-экономическихусловиях. Важно, чтобы регионы тес-но координировали свою работу сМИД России и в рамках ПКДСР. Нуж-но поощрять регионы, откликнув-шиеся на рекомендацию ПрезидентаРоссийской Федерации подключить-ся к работе с соотечественниками.Мы высоко ценим оперативное со-действие Совета Федерации в этомвопросе.
Кстати, о финансовых ресурсах.Конечно, средства, направляемыена разнообразную поддержку соо-течественников – а их около 30 мил-лионов человек в ближнем и дальнемзарубежье – еще не так велики, какхотелось бы. Но налицо прогресс.Так, в 2008 г. федеральные ассигно-вания только по линии ПКДСР со-ставили 407 млн. руб., что в 8 разбольше, чем в 2000 г. (50 млн.). Прав-да, в нынешнем году – сокращениевсе-таки будет необходимо (порядка10% – 15%), но постараемся его вос-полнить за счет ведомственных бюд-жетов.
Важно и то, что выделяемые сред-ства используются с большей эф-фективностью. В том числе благо-даря тому, что ПКДСР, МИД России,Счетная палата осуществляют по-стоянный мониторинг проводимойработы и при необходимости вносяткоррективы в реализуемые меро-приятия.
В рамках своего короткого докла-да не могу не затронуть и законо-творческий аспект в работе с сооте-чественниками. Присутствующиездесь хорошо знают, что основопо-лагающий документ – соответ-ствующий Федеральный закон былпринят еще в 1999 г. На сегоднямногие его положения устарели, тре-буют корректировки. В них должныбыть учтены в том числе и достигну-тые результаты за прошедшие годы.Дискуссия, прежде всего, идет подвум спорным вопросам: определе-нию понятия «соотечественник» ивыдаче свидетельства соотече-ственника.
По нашему мнению, по вышеука-занным двум вопросам следует при-держиваться следующей линии.
Первое. Понятие «соотечествен-ник», зафиксированное в Законе1999 г., предполагает декларативноепричисление к соотечественникам
всех лиц, состоявших в гражданствеСССР и предшествующих ему госу-дарственных образований. Это невполне соответствует сегодняшнимреалиям и на практике затрудняетадресную работу с соотечественни-ками. Поэтому предлагается понятие«соотечественник» (граждане Рос-сии, по определению – соотече-ственник) ограничить лицами, про-живающими за пределами России,сделавшими свободный выбор в поль-зу духовной и культурной связи сРоссией и, как правило, относящим-ся к национальностям, историческипроживающим на территории России.
Второе. Хотя выдача специально-го документа, подтверждающего при-надлежность к соотечественникам,предусматривается действующимЗаконом, на практике документ ни-когда не выдавался.
Увы, международные прецеденты«документирования» зарубежныхсоотечественников показывают спор-ный характер этой идеи. Неизбежнанегативная реакция иностранных го-сударств на документирование Рос-сией их граждан. Ряд соотечествен-ников, по тем или иным причинам,также не готов формализовать свойстатус. Это повлечет расслоение искажется на атмосфере в среде соо-течественников. Помимо прочего,это весьма затратное мероприятие.На наш взгляд, нужно разумно по-дойти к этому вопросу, направляясредства на реальные, требующиеподдержки России нужды диаспор, ане втягиваться в длительный бюро-кратический процесс со многими по-литическими и логистическими ри-сками. Так или иначе, Межведом-ственная комиссия во главе с В. А. Гу-стовым продолжит работу.
По нашим прикидкам, изменения идополнения в проект Закона можнобыло бы внести к лету текущего годас тем, чтобы направить его в зако-нодательные органы Российской Фе-дерации. В Законе планируется за-фиксировать роль координационныхсоветов, обеспечить права соотече-ственников в области получения об-разования в России и т.д.
И в заключение. Консолидация за-рубежного русского мира, превра-щение его во влиятельную, автори-тетную «мягкую силу» даст возмож-ность соотечественникам более эф-фективно отстаивать свои этно-культурные интересы, выведет накачественно новый уровень связисоотечественников с историческойродиной.
�сероссийский союз городовВесной 1921 г. генерал Врангель об-
ратился к болгарскому и югослав-скому правительствам с запросом овозможности расселения российскойармии на территории этих государств.В августе того же года переговорыуспешно завершились. К середине1921 г. в Балканских государствахуже существовала определеннаяструктура российских общественныхорганизаций. Так, в Белграде с 1921 г.размещалось представительство Все-российского Союза городов, а с 1917г. вела деятельность «Делегация,ведающая интересами российскойэмиграции в Югославии». В Болгарииработали Уполномоченный Всерос-сийского Союза городов, предста-вительство Земгора, учрежденное15 мая 1920 г., и Общество единениярусских в Болгарии. В июне 1921 г.Центральным Объединенным коми-тетом было утверждено «Времен-ное положение о русском комитете поделам беженцев в Королевстве сер-бов, хорватов и словенцев».
(юро труда в �офии и �арнеПредставительством Земгора в
Болгарии для оказания «трудовойпомощи» эмигрантам были созданыБюро труда в Софии и Варне. Эти уч-реждения занимались сбором ин-формации о наличии рабочих мест,обмениваясь ею между собой и с дру-гими городами Болгарии, в которыхконцентрация российских беженцев,
а следовательно и безработица, былидостаточно велики. Помощь россий-ским эмигрантам оказывалась в зна-чительной степени на средства фран-ко-болгарского благотворительногообщества, осуществлявшего своюдеятельность при посредничествеРоссийского общества Красного Кре-ста в Болгарии. Другим источникомфинансовой поддержки являлся Ко-митет помощи эвакуированным заграницу и беженцам в Болгарии. Ор-ганизация имела реальные рычагиуправления ситуацией и оказала по-ложительное влияние на процессобустройства и адаптации бежен-цев на чужбине. Решение текущихбытовых проблем, таких как обеспе-чение бельем, пищей и кровом, былисовмещены с работой по созданиюусловий для социальной реабилита-ции российских беженцев – созда-нием рабочих мест, кредитованием исубсидированием малого бизнеса сучастием российских эмигрантов,взаимодействием с правитель-ственными органами в вопросахопределения правового статуса бе-женцев и т.п.
Объединенный �омитет помощи российским беженцам
12 декабря 1920 г. в Софии былсоздан Объединенный Комитет по-мощи российским беженцам. В егосостав вошли представители РОКК,ВСГ, Земгора, Общества единениярусских в Болгарии, Святейшего Си-нода, Русско-болгарского культурно-благотворительного комитета и рядобщественных деятелей. ПомимоРоссийского общества Красного Кре-ста, Земгора и Всероссийского Сою-за городов, представительства ко-торых располагались в Софии, вБолгарии из благотворительных ор-ганизаций действовали Обществоединения русских в Болгарии и Союзинвалидов в Болгарии. Последнийпользовался личной поддержкой ге-нерала Врангеля, периодически вы-делявшего средства из казны длясоздания условий для реабилита-
ции инвалидов.
�омитет по обеспечению высшего образования русско-му юношеству за границей
Осенью 1923 г. в Софии был создан«Комитет по обеспечению высшегообразования русскому юношеству заграницей», на который была возло-жена задача координации работывсех российских учебных заведенийв Болгарии и распределение междуними помощи болгарского прави-тельства.
$усско-балканский комитеттехнических производств,транспорта и торговли
Существовало еще одно направ-ление деятельности российских об-щественных организаций на Балка-нах. Российские эмигранты, с чистонациональной предприимчивостью,начали создавать в странах своегопребывания разного рода доходныепредприятия и артели, коммерче-ские союзы, магазины, совместныепроизводства. Этот процесс, зарож-давшийся вокруг общественных ор-ганизаций, как центров российскойэмиграции, оказал крайне позитивноевлияние на положение всего рос-сийского беженства. Крупным объе-динением, созданным при участиироссийских благотворительных ор-ганизаций, стал Русско-балканскийкомитет технических производств,транспорта и торговли. Особое зна-чение отводилось действовавшему врамках Русско-балканского комитета«Российскому бюро по розыску ра-стерянных российских семейств, дру-зей и сослуживцев».
Общество помощи российскимгражданам в ;ермании
В первой половине 1920-х гг. вГермании существовало до 46 рос-сийских организаций, оказывавшихпомощь всем категориям беженцев.Еще с 1916 г. в Берлине работало Об-щество помощи российским гражда-нам.
+емгор, берлинское отделение
Другой русской организацией, ве-давшей оказанием помощи россий-ским эмигрантам в Германии, былЗемгор, берлинское отделение кото-
ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ
ШИРЕ КРУГ 2/20098
Роль эмигрантских организаций (Болгария, Югославия, Франция,Германия) в начале ХХ века
�артина . А. (елюкина “�сход”
рого возглавлял Ф. В. Шлиппе. С 1921г. основными направлениями в дея-тельности русского Земгора былоподыскание дешевого жилья дляприбывавших в Германию бежен-цев; организация приютов для пре-старелых и инвалидов; создание пи-тательных пунктов для неимущихэмигрантов; помощь в сбыте изделийрусских ремесленников; правоваяпомощь и т.д. Русским Земгором вГермании осуществлялось также фи-нансирование Центрального бюрорусских артелей и так называемого«Кустарного отдела». Кроме того,периодически выдавались ссуды от-дельным эмигрантам на приобрете-ние орудий труда для создания соб-ственного дела. Проводилась Зем-гором и «культурно-просветитель-ная работа». Это понятие включалов себя предоставление русским эми-грантам – бывшим студентам воз-можности пройти аттестацию длядальнейшей учебы; назначение сти-пендий тем из них, которые учи-лись в германских учебных заведе-ниях; субсидирование созданных вБерлине русских учебных заведенийи курсов; выдачу пособий на откры-тие библиотек, продолжение учебыи т.п.
еятельность �оюза россий-ских торгово-промышленных ифинансовых деятелей
Деятельность Союза в Германии в1920-х годах была сконцентрирована,главным образом, на вопросах пра-вовой адаптации русских эмигрантови проблеме взаимоотношений с со-ветской властью в области экономи-ки, а также анализе процесса эконо-мического развития Советской Рос-сии. На заседаниях Юридическойсекции Союза зачитывались доклады,посвященные юридическим вопро-
сам, возникавшим в русской колонии:«Русский эмигрант в Германии с пра-вовой точки зрения». Способство-вать адаптации наименее защищен-ной части русской колонии – инвали-дам – был призван Союз русскихувечных воинов в Германии. В мае1922 г. Союзом было открыто в Бер-лине общежитие.
�еждународные организацииМеждународные организации, осу-
ществлявшие помощь российскойэмиграции, были представлены, глав-ным образом, представительствомВерховного комиссара Лиги Наций поделам беженцев в Германии; Аме-риканским Красным Крестом и Аме-риканским союзом христианской мо-лодежи (YMCA). По инициативе Шле-зингера, представителя Нансена вБерлине, в 1922 г. Объединением16-ти русских общественных орга-низаций был создан орган, призван-ный осуществлять адресное фина-нсирование благотворительной дея-тельности в отношении неимущихрусских эмигрантов – Финансовый ко-митет. Деятельность Американскогосоюза христианской молодежи быласосредоточена в основном на обра-зовательных программах для рус-ской эмиграции. В августе YMCAбыли организованы Русские курсы за-очного преподавания, призванныедать возможность не имевшим спе-циальности русским эмигрантам по-лучить прикладную профессию. Приподдержке YMCA был организован иРусский спортивный кружок в Бер-лине. В кружке 80 его членов зани-мались боксом, плаванием, легкой ат-летикой, теннисом, футболом и гим-настикой.
�лубы по интересамОднако подавляющая часть русских
организаций в Германии носила ха-рактер «клубов по интересам», соз-данных по политическому, профес-сиональному или национальному при-знаку, где эмигранты проводили вре-мя в бесконечных дискуссиях о «мис-сии эмиграции» и о «судьбе России».В 1922 г. наиболее «аристократиче-ские» элементы русской эмиграцииобъединились в две братские орга-низации: Старый клуб, открытый ис-ключительно для членов бывшегоИмператорского яхт-клуба и Англий-ских клубов Москвы и Петербурга, иОбщество служащих Министерстваиностранных дел. В мае 1920 г. былапредпринята попытка постепенного«перевода» части наименее обеспе-ченных эмигрантов на «самофина-нсирование», для чего при Земгоребыл создан Кустарный отдел, гдемогли получить низкоквалифициро-ванную работу нуждавшиеся в ней.Задачу координации деятельностии представительства интересов воз-никавших русских артелей призванобыло решать Центральное бюро рус-ских артелей, официально зареги-стрированное германскими властями29 апреля 1921 г. Медицинская бла-готворительная помощь российскимэмигрантам в Германии была скон-центрирована преимущественно вучреждениях Российского обществаКрасного Креста.
$усское благотворительноеобщество в ;ермании
Русское благотворительное обще-ство в Германии, созданное в июле1921 г., предполагало осуществлятьсвою деятельность путем создания «впорядке, законами Германского го-сударства установленным», обще-житий, столовых, мастерских, спра-вочных и посреднических контор,кооперативов, «торгово-промыш-ленных заведений», школ и т.п. Пред-принимались и попытки самоорга-низации российской эмиграции.Осенью 1920 г. был создан коопера-тив «Русская колония». Своей цельюсозданная организация декларирова-ла именно помощь своим членам, иименно «будучи организацией непо-литической и внепартийной», коопе-ратив «Русская колония» стремилсяобъединить российскую эмиграцию вБерлине «…на почве общественнойсамодеятельности и самопомощи».Общество русских врачей, созданное
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ
9
$усские эмигранты из расформирован-ных частей $усской армии на руднике"(ели бряг". 'ерник. 1924 г.
в Берлине в мае 1920 г., также ставилоодной из своих целей благотвори-тельную помощь эмигрантам.
еятельность общественныхорганизаций во %ранции
Важной составной частью процес-са интеграции российской эмигра-ции в европейское общество являласьдеятельность общественных орга-низаций и профессиональных союзовво Франции. Они стали единственнойреальной опорой для многих тысячэмигрантов в первые месяцы их пре-бывания в изгнании. С течением вре-мени их роль постепенно менялась.Материальная помощь, вследствиеистощения ресурсов, постепенно пре-кращалась, и общественные органи-зации становились центрами сохра-нения национального языка и тради-ций, способствуя тем самым психо-логической адаптации русской коло-нии. В этот период в столице Францииобразовался своего рода «русский го-родок», жители которого «…могли по-чти не соприкасаться с французами.По воскресеньям и праздникам они
ходили в русские церкви, по утрам чи-тали русские газеты, покупали про-визию в русских лавчонках и там уз-навали интересовавшие их новости;закусывали они в русских ресторанахи дешевых столовых, посылали детейв русские школы; по вечерам они мог-ли ходить на русские концерты, слу-шать лекции и доклады или участво-вать в собраниях всевозможных об-ществ и объединений… В эти годы вПариже было более трехсот русско-эмигрантских организаций. Все этиобщества устраивали заседания, обе-ды, «чашки чая», служили молебныи панихиды. Приходя на эти собрания,шоферы такси или рабочие заводаснова становились полковниками ар-мии или мичманами флота, портнихи– институтками, скромные служа-щие – сенаторами или прокурорами».Принципы построения объединений иорганизаций русской эмиграции былиразличны. Часть организаций, такихвлиятельных и авторитетных какРоссийское общество Красного Кре-ста, Земско-городской союз, осу-ществляли благотворительную дея-тельность без введения какого-либопрофессионального, образователь-ного или иного ценза, оказывая, или,по крайней мере, декларируя по-мощь всем нуждавшимся в ней. На-ряду с этими, во Франции действо-вали более мелкие организации, по-ложившие в принцип своего по-строения факт принадлежности копределенной социальной категорииили профессиональному «цеху», как,к примеру, Зарубежный союз русскихвоенных инвалидов; Особое сове-щание по оказанию помощи чинамфлота и их семьям; Союз русских вра-чей, и др. Наиболее полезную и мас-штабную деятельность осуществля-ло во Франции Российское обще-ство Красного Креста. В своем ве-дении в 1920-е годы Главное управ-ление РОКК в Париже имело разви-тую сеть учреждений, оказывавшихмедицинскую помощь эмигрантам,прежде всего детям и инвалидам. Ко-митет социальной помощи русскимэмигрантам занимался в первую оче-редь предоставлением бесплатногопроживания и питания, а также по-мощи при устройстве на работу. По-добной благотворительной деятель-ностью занимались и ряд других ор-ганизаций, таких как Общество по-мощи детям беженцев из России,Центр помощи русской эмиграции,Русский комитет помощи, и др. Осо-бое место в деле помощи русским бе-женцам занимал Российский Зем-
ско-городской комитет помощи рос-сийским гражданам за границей. Ру-ководители этой организации имелиобширные связи с русскими торгово-промышленными кругами и с фран-цузским правительством, что позво-ляло им получать в свое распоряже-ние крупные суммы денег и доби-ваться содействия в решении бе-женских проблем со стороны фран-цузов. Комитет был основан в нача-ле 1921 г. и первое время оказывалсодействие через свои представи-тельства, прежде всего в Париже.Представительством Земгора в Мар-селе содержалось бесплатное об-щежитие для русских студентов, ин-тернат и детский сад в беженском ла-гере «Виктор Гюго». В 1926 г. припредставительстве Земгора былооткрыто бюро труда для оказаниятрудовой помощи безработным рус-ским беженцам.
�оюз русских обществ помощи беженцам
В 1924 г. произошло объединениеряда благотворительных российскихорганизаций, действовавших в Па-риже. В результате был создан«Союз русских обществ помощи бе-женцам во Франции». Союз обществи Союз русских врачей за границейбыл основан в 1927 г. Его учредите-лями стали Общество русских врачейимени Мечникова во Франции; Рус-ское медицинское общество в Бер-лине; общество русских врачей вЮгославии; Союз русских врачей вБолгарии и общество русских врачейв Чехословакии. Местопребывани-ем Объединения был выбран Париж.Улучшением физического здоровьярусской колонии во Франции при-звано было заниматься и Россий-ское спортивное общество, разме-щавшееся в 1923 г. в Париже на ruede Mardebourg.
�омитет помощи русскимлитераторам и ученым
Общественной организацией, объе-динившей представителей русскойлитературной и научной интеллиген-ции в эмиграции, стал Комитет по-мощи русским литераторам и ученымво Франции. Его членами в разноевремя были А. Н. Толстой, А. И. Ку-прин, И. А. Бунин, Д. С. Мережков-ский, С. С. Юшкевич и ряд других неменее видных представителей рус-ской науки и культуры в эмиграции.
ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ
ШИРЕ КРУГ 2/200910
$усские эмигранты на земляных работах построительству железной дороги. 1921 г.
А. �. Bекулина и Уполномоченный�сероссийского �оюза ;ородов в (олгарии А. �. Арцишевский (в центре) в Cуменскойрусской гимназии. 1923 г.
Другой организацией русской эми-грации, объединившей представите-лей литературных кругов, стал Союзрусских литераторов и журналистов.
Общество русских инженеровОбщество русских инженеров в
Париже в начале 1920-х гг. пользо-валось большой популярностью сре-ди эмиграции благодаря своим до-кладам и лекциям на научно-техни-ческие темы. Стремление многихрусских беженцев получить новоеили продолжить начатое в России об-разование делало заседания Обще-ства многолюдными. Похожие зада-чи призвано было решать и Обществопетроградских политехников, соз-данное в Париже в 1923 г. 11 марта1923 г. в Париже состоялся Съездсоюзов русских инженеров за гра-ницей. В его работе приняли уча-стие делегаты целого ряда обществи союзов русских инженеров в эми-грации, насчитывавших в общейсложности около 2300 человек – изГермании, Чехословакии, Турции,Эстонии, Бельгии, Туниса, Франции,Марокко. Съезд был посвящен об-суждению вопросов, связанных сэкономическим восстановлением Рос-сии. Стремление российских бежен-цев, нашедших работу во Франции, кобъединению по национально-про-фессиональному принципу – явлениеедва ли не уникальное. В первой по-ловине 1920-х годов появились сою-зы русских летчиков, шоферов, вра-чей, рабочих, юристов, писателей, ак-теров и целый ряд других. Русскиетаксисты в Париже создали своюорганизацию – Союз русских шофе-ров, который был профсоюзом и клу-бом одновременно.
$оссийский комитет помощиголодающим
Особое место среди обществен-ных организаций русского зарубежьязанимает Российский комитет помо-щи голодающим в России, действо-вавший во Франции. В 1922 г. при Ко-митете помощи голодающим в Россиибыли созданы особые объединения –землячества. Смысл их создания за-ключался в предоставлении воз-можности русским эмигрантам ока-зывать помощь голодающим в Россииадресно, то есть жителям тех обла-стей и городов, выходцев из которыхобъединяло данное землячество. Врезультате через короткие проме-жутки времени возникли Самарское,
Саратовское, Симбирское, Казанское,Царицынское, Киевское, Харьков-ское, Московское, Екатеринослав-ское и Петербургское землячества.Идея создания землячеств оказа-лась столь успешной, что очень ско-ро эти объединения российских эми-грантов начали становиться своегорода клубами земляков, проводив-шими общие собрания, вечера, обе-ды и концерты. Начав свою дея-тельность с оказания помощи голо-дающим в России при одноименномКомитете, землячества постепенноначали превращаться в самостоя-тельные организации. К концу 1922 г.возник Комитет объединенных зем-лячеств Киева, Харькова, Подолии,Екатеринослава и Северной Таврии.При Московском и Петербургскомземлячествах были созданы секциипомощи интеллигенции, собиравшиепродовольственные посылки голо-дающим московским и петербург-ским профессорам.
+арубежный съездЗначительным событием в истории
российской эмиграции, своего родакульминацией объединительных тен-денций, стал Зарубежный съезд, про-ходивший с 4 по 11 апреля 1926 г. впарижском отеле «Мажестик» подпредседательством П. Б. Струве. Не-обходимость его созыва была обу-словлена той новой реальностью, вкоторой существовала русская эми-грация в середине 1920-х годов.
Dоргово-промышленные объединения
Особое место в интеграционномпроцессе занимали организации иобъединения российских предпри-нимателей за границей. Летом 1920г. в среде русской эмиграции начи-
нают предприниматься шаги по вос-соединению действовавших ранееторгово-промышленных объедине-ний. Начало этому процессу было по-ложено П. П. Рябушинским с попыт-ки восстановить деятельность Все-российского Союза представителейпромышленности и торговли, пред-седателем которого он являлся. Но,несмотря на то, что на его пригла-шение откликнулось много промыш-ленных и торговых деятелей, нахо-дившихся в то время в Париже, этапопытка не имела успеха. Рябушин-скому не удалось обеспечить новоеформирование материальной под-держкой даже со стороны своей соб-ственной финансовой группы. Не-малую роль сыграло также и проти-водействие уже образованного к это-му времени Российского финансово-промышленного и торгового союзапод председательством Н. Х. Дени-сова. Председатель Банковского ко-митета В. Н. Коковцев вообще считал,что заграницей возможна лишь ра-бота в области вопросов, связанныхс теми или иными профессиональ-ными группами и объединение не-возможно в принципе. К середине1920 г. начинается процесс посте-пенного сближения объединений рус-ских общественно-промышленныхорганизаций в Лондоне и Париже. Со-стоявшаяся в этот период Брюс-сельская финансовая конференциясобрала и провела анализ значи-тельного количества материалов потенденциям экономического развитияотдельных государств. В этой рабо-те принимали участие и русские об-щественные деятели из лондонскойэмиграции. Наиболее заметным вэтом смысле становится РусскоеЭкономическое общество, создан-ное и возглавляемое М. В. Брайке-вичем. Последний принимал такжеучастие в работе Лондонского Сою-за представителей промышленностии торговли. В этих же организацияхзаметную роль играли и другие рус-ские эмигранты: П. Л. Барк, профес-сор Н. Т. Беляев, А. Я. Гальперин, К.Е. фон Заман, Ф. А. Иванов и другие.Деятельность обоих учреждений, ча-сто пересекавшаяся, сводилась в товремя к изучению экономических ифинансовых вопросов, большей ча-стью связанных с до- или послере-волюционной Россией, и походила напрактику научных обществ.
�. �. �пполитов 'з материалов электронного журнала
«�огласие-�осква»
ШИРЕ КРУГ 2/2009 11
ИСТОРИЯ ЭМИГРАЦИИ
Этот день стал настоящим празд-ником творчества и театральногомастерства, в котором и актерами, изрителями были русскоязычные дети.Уже третий год подряд юные талан-ты радуют нас своей актерской игрой,перевоплощаясь на сцене в самыеразличные сказочные персонажи. Внашем театре нет главных и второ-степенных ролей, любая роль – глав-ная, и каждый наш актер – это уни-кальная, талантливая личность. Мыне проводим специальный отбор внашу театральную студию – зани-маются в ней все желающие с 6 лет,независимо от уровня владения рус-ским языком. Для наших детей театр– это не профессиональный вид дея-тельности, а игра, играть же любятвсе дети на свете. Наша задача – пре-вратить эту непосредственную твор-ческую игру в спектакль, которыйможно показать на большой сцене.Для этого мы даем детям основы ак-терского мастерства, учим их дви-гаться и говорить, а занимаютсявсем этим настоящие профессиона-лы – режиссеры Анастасия Хайдрихи Ольга Бальцер, которые сами в дет-стве и юности были актерами про-фессиональных юношеских театров.
На Дне Театра средняя театральнаягруппа «ИСТОК» (режиссер-поста-новщик – А. Хайдрих) представила зри-телям спектакль «Маленькая Баба-Яга» (по мотивам сказки О. Пройсле-ра). Спектакль длился, как в настоя-щем театре, 40 минут!
И всё это время зрители, даже са-мые маленькие, затаив дыхание, сле-дили за происходящим на сцене. Пре-красные костюмы и декорации, аглавное, искренняя игра маленькихактеров поразили всех. Впервыебыли напечатаны программки длязрителей (дизайнер – О. Бальцер), в
которых каждому актеру было при-ятно увидеть свою фамилию: МарияГришина, Андрей Горбунов, ИринаБанникова, Лео Деппе, Валерия Ка-лачевская, Дженифер Лехманн,Штефани Мроцински, Мария Пили-пенко, Катя Рыбак, Бениамин Сте-клов, Николай Тутаев, Катарина Хай-неманн, Мишель Штанке.
После антракта, во время которо-го маленькие зрители могли сделатьподелки в творческих мастерских,поиграть в шахматы, а также посе-тить буфет, на сцену были пригла-
шены наши гости – актеры теат-ральной студии «RHEIN – NEKAR» (г.Маннхайм), выступавшие на Дне Те-атра и в прошлом году. На этот разони приготовили необычный музы-кально-театральный коллаж «Кембыть?». Звучали известные всем по-пулярные песни на русском языке истихотворные строки В. В. Маяков-ского. Самому маленькому участни-ку было всего 4 года!
И заключительным аккордом ДняТеатра стал спектакль «Золушка»(режиссеры-постановщики – А. Хай-
ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА • ГЕРМАНИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200912
Дети играют для детей
(. �алнин, А. Eрисанфова и �. �ербова �. Eворов, А. 5етов-�орбек и $. 5ебзак
�менно под таким девизом 29 марта 2009 г. прошел ень Dеатра, ко-торый ежегодно организует $усский культурно-образовательный и со-циальный центр «��DО�» (г. %ранкфурт-на-�айне, руководитель – Юр-ченко 5ариса)
дрих, А. Летовт-Ворбек, О. Бальцер)в исполнении актеров 9 – 12 летстаршей театральной группы«ИСТОК». И хотя эта сказка давновсем известна, было необычайно ин-тересно посмотреть на актерскуюигру ребят, которые уже четвертыйгод посещают занятия театральнойстудии. Прекрасная Золушка (РоксанаЛебзак) и влюбленный Принц (СергейХворов), грозная Мачеха (Анна Хри-санфова) и капризные дочки (Иза-белла Калнина и Кристина Вербова),добрый Лесничий (Евгений Бушманн)и неунывающий Король (Андрей Ле-товт-Ворбек), веселые привратники(Алексей Аристархов, Борис Галь-перин, Всеволод Герасимов) и верныеСолдаты (Александр и Юрий Лёви-ны), чудесная Фея (Селина Кандлен)и юный Паж (Максим Хворов), вол-шебная Тыква (Арина Кобылина),строгий Кучер (Михаил Шустер) и ма-ленькие Мышки (Жаклин Мансур,Валерия Калачевская, Мария Гри-шина) – про каждого из них можносказать, что это те, кто не предста-вляет себе занятия в русской школевыходного дня «ИСТОК» без ТЕАТ-РА. Это то, чем живут эти дети, то,чем они увлечены и то, что помогаетим раскрыть свои творческие спо-собности, проявить свое «Я». Про-шлым летом у этих ребят была воз-можность поехать в творческий ла-герь в Болгарию, осенью – в цирковойлагерь «ТАЗИФАН» в Германии, аэтим летом они отдохнут на Мальтев лагере русской школы-пансиона.Так что театр дает нашим детямвозможность путешествовать и на-ходить новых друзей.
И каждый раз на Дне Театра снами наша вокальная группа «До-ремифасолька» (руководитель – Н. Ф.Белашова), ведь большинство юных
актеров посещают занятия музы-кальной студии. Театр и музыка неот-делимы друг от друга, наши спекта-кли всегда украшены песнями в ис-полнении вокальной группы. И какбыло приятно, когда еще не успелипрозвучать последние слова Феи, –на сцену поднялись все актеры, при-нимавшие участие в Дне Театра, и ис-полнили заключительную песню«Добрые сказки». И надо было видетьглаза маленьких зрителей, в которыхбыло только одно желание – тожестать актерами и стоять на этой сце-не вместе со всеми! ЗавершилсяДень Театра торжественно: на сцене
чествовали победителей конкурсасочинений «Моя семья», которымбыли вручены грамоты и подарки. На-грады получили Герасимов Всеволод,Калнина Изабелла, Летовт-ВорбекАндрей, Тарасенко Владислав, Хво-ров Сергей и Хрисанфова Анна.
В заключение хочется поблагода-рить дружный педагогический кол-лектив русской школы «ИСТОК» и ро-дителей наших юных актеров, без ак-тивной помощи которых стало быневозможным проведение этогопраздника. День Театра прошел...Но он не закончился, ведь наши детипродолжают играть каждую субботу.Впереди новые репетиции, новыепостановки и новые выступления!
Анастасия 5етовт-�орбек
17 мая 2009 г. в 11.00 мы приглашаем детей(с 10 лет), подростков и взрослых на спектакль«/ро #едота-стрельца, удалого молодца» (�.#илатов) в исполнении подростковой группы те-атральной студии «'��О�».
Адрес: Saalbau Nidda, Harheimerweg 24,60437 Frankfurt am Main
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ДЕТСКАЯ СТРАНИЦА • ГЕРМАНИЯ
13
�. 5ейбман и �. $ыбак
�. 5ейбман и А. ;орбунов
Dруппа юных актеров
�. �андлен, $. 5ебзак, (. �алнин и А. 5етов-�орбек
О$ HI $УB(J
Орденом 8ружбы на-граждаются граждане забольшой вклад в укреплениедружбы и сотрудничестванаций и народностей, высо-кие достижения в развитииэкономического и научногопотенциала �оссии, за особоплодотворную деятельность
по сближению и взаимообогащениюкультур наций и народностей, укреп-лению мира и дружественных отно-шений между государствами.
Лобанов Алексей Викторович (Ка-захстан) – председатель Координа-ционного совета российских сооте-чественников, публицист, главныйредактор регионального журналадля соотечественников «Единство вразнообразии», руководитель бла-готворительного общества развитияобразования и культуры в Республи-ке Казахстан «Светоч»
Мучкина Ирина Николаевна (Ав-стрия) – главный редактор регио-нального журнала для соотече-
ственников дальнего зарубежья«Шире круг» и «Нового Венскогожурнала», председатель президиума«Всеавстрийской ассоциации рос-сийских соотечественников», членКоординационного совета россий-ских соотечественников
Игнат Мирон Дамиянович (Румы-ния) – председатель Общины русскихлипован Румынии, член Постоянногобюро Палаты депутатов парламентаРумынии
Колесниченко Вадим Васильевич(Украина) – народный депутат Украи-ны, ответственный секретарь Украин-ско-Российского гуманитарного со-вета, проводит активную работу, на-правленную на сохранение позицийрусского языка и российской культу-ры на Украине, борется за недопу-щение переписывания истории Вто-рой мировой войны, председательВсеукраинского совета российскихсоотечественников
Хуснутдинов Канафия Мисбахет-динович (Украина) – президент Всеу-краинского татарского культурногоцентра «Туган Тел», учредитель и из-датель журнала «Дуслык», член-Координационного совета россий-ских соотечественников
�H А5Ь 'УC��IА�едалью /ушкина на-
граждаются гражданеза заслуги в областикультуры, просвещения,гуманитарных наук, ли-тературы и искусства,за большой вклад в изу-чение и сохранение
культурного наследия, в сближение ивзаимообогащение культур наций и на-родностей.
Кричевская Евгения Анатольевна(Греция) – член совета Всегреческо-го союза соотечественников
Седунова Татьяна Петровна (Ли-тва) – художественный руководи-тель Литовского балета
Флоринский Николай Константи-нович (Молдавия) – настоятель Свя-то-Георгиевского храма в Кишиневе(единственный в молдавской сто-лице православный храм с молит-венным обрядом на русском языке),один из наиболее активных сторон-ников недопущения в Молдавии вы-давливания общего исторического икультурного наследия русского имолдавских народов, председательСобора Русской общины РМ
Ширинская Анастасия Алексан-дровна (Тунис) – старейшина рус-ской общины в Тунисе, автор широкоизвестной книги «Бизерта. Последняястоянка», посвященной судьбам рус-ских моряков, оказавшихся в Север-ной Африке в результате Граждан-ской войны, вносит большой вклад впатриотическое воспитание молоде-жи, почетный президент Клуба соо-течественников «Жаркий»
Горн Надежда Васильевна (Турк-менистан) – директор совместнойтуркмено-российской средней обще-образовательной школы имениА.С.Пушкина, получившей в 2005году на Всероссийском образова-тельном форуме статус «Лучшаяшкола русского зарубежья»
Файнберг Александр Аркадьевич(Узбекистан) – народный поэт Узбе-кистана
Шапиро Владимир Михайлович (Уз-бекистан) – директор, художествен-ный руководитель Русского акаде-мического театра Узбекистана
Мойсей Раиса Андреевна (Украина)– председатель Общества русскойкультуры «Русский Дом» им.А.С.Пушкина г. Мукачево Закарпат-ской области
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200914
Iаграждение медалью 'ушкина I. �. %лоринского
Список соотечественников, награжденныхОрденом Дружбы и медалью Пушкина в2008 году
I. Общественная деятельность1. Трубецкой Александр
Александрович (Франция) – членКоординационного совета российскихсоотечественников, руководительОбщества памяти императорскойгвардии, содействует сохранениюпамяти русской императорскойгвардии, активно участвует вконсолидации движениясоотечественников за рубежом
2. Мурадов АхметСейдарахманович (Казахстан) –сопредседатель чечено-ингушскогообщества «Вайнах»
3. Алтухов Вячеслав Евгеньевич(Латвия) – президент Русской общиныЛатвии
II. $усский язык1. Гущин Виктор Иванович (Латвия)
– редактор газеты «Образование икарьера», содействует сохранению иразвитию русской культуры итрадиций, отстаиванию языковых,образовательных, культурных идругих интересов русской общиныЛатвии
2. Вишневский Валерий Васильевич(Киргизия) – руководительСлавянского фонда в Киргизии,председатель Координационногосовета российских соотечественниковКиргизии
3. Млечко Татьяна Петровна(Молдавия) – президент Славянскогоуниверситета, член президиумаМАПРЯЛ
III. �ультура1. Пушкин Александр Александро -
вич (Бельгия) – председатель Союзарусских дворян в Бельгии,руководитель Фонда Пушкина,содействует сохранению ипродвижению русской культуры
2. Ермолова Валентина Ивановна(Украина) – писатель, председательВсеукраинского общества русскойкультуры «Русь»
3. Бобриков Александр Павлович(Франция) – директор Музея лейб-гвардии казачьего Его Величестваполка в Париже
IV. (лаготворительность1. Романов Димитрий Романович
(Дания) – руководительблаготворительного фонда князяДимитрия Романова, с 1993 г.занимается оказанием гуманитарнойпомощи в России, Украине и странахСредней Азии, за 15 лет иморганизованы более 50благотворительных и гуманитарныхакций
2. Мейендорф Елена Николаевна(Австрия) – активно занимаетсяблаготворительной деятельностью,оказывает помощь детским домам вЧелябинской области
3. Захаров Юрий Филиппович(Казахстан) – верховный атаманказаков Казахстана
V. �порт1. Борисова Татьяна Викторовна
(Киргизия) – член общественногообъединения «Российскоеземлячество в Киргизстане», членсборной Азии по легкой атлетике,двукратная чемпионка Азии,двукратная победительница
Международных марафонов2. Иванников Евгений Геннадиевич
(Туркменистан) – журналист,литератор, член правленияФутбольной федерацииТуркменистана
3. Зыков Александр Николаевич(Эстония) – старший тренернациональной команды Эстонии покаратэ
VI. ���1. Корнилов Владимир
Владимирович (Украина) –журналист, политолог, директорУкраинского филиала Институтастран СНГ, активно содействуетформированию положительногоимиджа России на информационномполе Украины
2. Адамович Марина Михайловна(США) – главный редактор «Новогожурнала»
3. Проваторов Сергей Германович(Украина) – журналист, главныйредактор газеты «Русская правда»
VII. $абота с молодежью1. Фиксель Ирина Владимировна
(Германия) – руководитель Русско-немецкого культурного центраНюрнберга, организует кружки икурсы для детей, подростков ивзрослых соотечественников,культурные мероприятия,содействует сохранению русскойкультуры
2. О. Гавриил (Макаров ГавриилПрокопьевич) (Австралия) – членКоординационного совета российскихсоотечественников Австралии
3. Клименко Валерий Иванович
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
15
Список соотечественников, награжденных почетным знаком идипломом соотечественника по соответствующим номинациям
в 2008 году
<агрудным знаком /равительственной комис-сии по делам соотечественников за рубежом"/очетный знак соотечественника" награждают-ся видные общественные деятели из числа рос-сийских соотечественников, проживающих за ру-бежом, за значительный личный вклад в под-держку �оссии, развитие и укрепление связей систорической �одиной, усиление позиций русского
языка и культуры, активную деятельность в �оор-динационном совете российских соотечествен-ников, страновых координационных советах соо-течественников, их общественных организациях.
�анявшие 1 место награждены �очетнымизнаками, 2-3 места – �очетными дипломами. �о-тографии награжденных – на следующих стра-ницах.
1. Вуич Димитрий Николаевич (Ав-стралия) – Член странового коорди-национного совета российских соо-течественников
2. Ивачев Алексей Петрович (Ав-стралия) – Занимается вопросамиразвития российского телевещанияна Австралию
3. Разумовская Мария Андреевна(Австрия) – Соучредитель Комитетагуманитарной помощи
4. Кухар Алиса Эдуардовна (Ав-стрия) – Член странового координа-ционного совета российских сооте-чественников
5. Забелин Михаил Юрьевич (Азер-байджан) – Председатель Русской об-щины Азербайджана, член Коорди-национного совета российских соо-течественников
6. Керимова Татьяна Алексеевна
(Азербайджан) – Председатель стра-нового координационного совета рос-сийских соотечественников, предсе-датель Республиканского обществасолидарности народов Азербайджа-на «Содружество»
7. Кожевникова Мария Алексеевна(Азербайджан) – Председатель Рус-ской общины Шемахинского района
8. Васильченко Николай Зиновье-вич (Азербайджан) – Заместительпредседателя Русской общины Азер-байджана, директор школы № 145г.Баку
9. Майоров Вениамин Степанович(Азербайджан) – Первый заместительпредседателя Русской общины Азер-байджана
10. Баринова Светлана Николаев-на (Азербайджан) – Директор Центрарусской культуры в г.Баку
11. Болотников Михаил Констан-тинович (Азербайджан) – Замести-тель председателя Республиканско-го общества солидарности народовАзербайджана «Содружество»
12. Мясоутова Гюльджан Кяша-фовна (Азербайджан) – Председа-тель Республиканского общества та-тарской культуры «Туган Тел»
13. Якунина Любовь Тимофеевна(Азербайджан) – Председатель Ас-социации преподавателей русскоя-зычных учебных заведений Азер-байджана
14. Эльберкенна Наталья Серге-евна (Алжир) – Председатель Ассо-циации российских гражданок в Ал-жире
15. Гафур Наталья Павловна (Ал-жир) – Заместитель председателя Ас-социации российских гражданок вАлжире
16. Андрушкевич Игорь Николаевич(Аргентина) – Историк
17. Архиепископ Брюссельский иБельгийский Симон (Бельгия)
18. Кушнарева Вера Александров-на (Бельгия) – Председатель прав-ления Союза советских гражданБельгии
19. Пушкина Мария Александровна(Бельгия) – Председатель Между-народного фонда им. А.С.Пушкина
20. Ушкова Аурика (Бельгия) –Председатель Русскоязычной меж-культурной ассоциации «Гармония»г.Монс
21. Агаджанян Арена Георгиевна(Бельгия) – Председатель Фламан-дской ассоциации русскоговорящих
22. Кулагина Марина Владимиров-на (Бельгия) – Председатель Бель-гийской ассоциации русских школ
23. Арьянов Аркадий Андреевич(Бельгия) – Генеральный директорБельгийско-Люксембургской торговойпалаты для России
24. Иерей Елисеев Андрей Влади-мирович (Бельгия) – Настоятель при-хода Рождества Христова в Антвер-пене
25. Михаилян Александр Алексее-вич (Бельгия) – Системный админи-стратор интернет-сайта «Русские вБельгии»
26. Дурасова Майя Александровна(Бельгия) – Староста православнойцеркви святых Александра Невскогои Серафима Саровского в Льеже
27. Макарова Наталья (Великоб-ритания) – Попечитель «Пушкинско-го дома»
28. Шарифи Айне (Великобритания)– Заместитель председателя ассо-циации «Евролог-UK»
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200916
Список соотечественников, награжденныхпочетной грамотой Правительственной
комиссии по делам соотечественников зарубежом в 2008 году
�инистр иностранных дел $% �ергей 5авров и главный редактор “Iового журнала” �арина Адамович
29. Никитич Александр (Великоб-ритания) – Директор «Carfax Educa-tional Consultants», член Совета рус-скоязычных общин Великобритании
30. Кухлевская Любовь (Великоб-ритания) – Сотрудница объединения«Рашн Тач»
31. Брамли Ольга Петровна (Вели-кобритания) – Сопредседатель стра-нового координационного совета,председатель ассоциации «Евролог-UK»
32. Лобанов-Ростовский НикитаДмитриевич (Великобритания) – Со-председатель странового координа-ционного совета, председатель рус-скоязычной общины Великобрита-нии
33. Аджубей Светлана (Великоб-ритания) – Главный редактор жур-нала «Россика»
34. Колышев Сергей (Великобри-тания) – Организатор фестиваля«Русская зима»
35. Борушко Олег (Великобритания)– Организатор фестиваля «Пушкинв Прибалтике»
36. Толстой-Милославский АндрейДмитриевич (Великобритания) – Ор-ганизатор бала «Война и мир»
37. Гокиели Светлана (Венгрия) –
Руководитель Русского обществаг.Капошвар
38. Хеш Татьяна (Венгрия) – Руко-водитель Русского общества г. Печ
39. Хасанова Рита (Венгрия) – Пред-седатель правления культурно-об-разовательного фонда «Алфавит»
40. Пападопулу Алики Саввовна(Греция) – Член Координационногосовета Всегреческого союза сооте-чественников
41. Скловский Сергей Ильич (Гре-ция) – Генеральный директор судо-владельческой компании «ПриамосМаритайм»
42. Супоницкая Наталья Викто-ровна (Греция) – Автор и ведущий те-лепередачи «Давайте знакомиться»
43. Бартзока Ирина (Греция) – Ор-ганизатор и спонсор ежегодного му-зыкального конкурса молодых ис-полнителей на о. Сандорини
44. Сакелион Яннис (Греция) – Членкоординационного совета Всегрече-ского союза соотечественников
45. Стергиопулу Елена (Греция) –Один из инициаторов создания от-деления славистики в Афинском уни-верситете
46. Сагириади Георгий (Греция) –Издатель русскоязычного журнала
«Контакт»47. Баланчивадзе Валентина Сер-
геевна (Грузия) – Ректор Детскойблаготворительной интеллектуаль-ной академии «Мир искусства – де-тям»
48. Злоказова Галина Алексеевна(Грузия) – Руководитель культурно-благотворительного и научно-про-светительского союза русской об-щины Грузии «Радуга» (г. Зугдиди)
49. Капианидзе Любовь Иосифов-на (Грузия) – Председатель Союзарусскоязычных граждан Шида-Карт-ли «Спектр» (г. Гори)
50. Минакова Василина Алексеев-на (Грузия) – Руководитель Центрарусскоязычной культуры «Искра»
51. Попова Виктория Алексеевна(Грузия) – Председатель Социально-культурно-образовательного центрасоотечественников им. Ж.Шартава(г.Рустави)
52. Родионова Нелли Николаевна(Грузия) – Председатель Союза «Сла-вянский дом»
53. Таиров Кимальдин Исмаило-вич (Грузия) – Председатель Куль-турно-благотворительного, научно-просветительского союза «Булгар»татарской общины Грузии
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
17
митрий $оманович $оманов Александр Александрович 'ушкин
Александр 'авлович (обриков Ахмет �ейдарахманович �урадов Hвгений ;еннадиевич �ванников
54. Еремян Арсен Левонович (Гру-зия) Член редакционной коллегиижурнала «Русский клуб»
55. Зардалишвили Нина Теймура-зовна (Грузия) – Поэтесса, журналист,литературовед
56. Шоркина Юлия Владимировна(Замбия) – Казначей Ассоциации дру-зей России, стран СНГ и Балтии вЗамбии
57. Вихор Сергей Юрьевич (Зим-бабве) – Консультант ООО «Марка»
58. Мозгалева Ульяна Владими-ровна (Зимбабве) – Художник
59. Гринберг Михаил Львович (Из-раиль) – Директор издательскогодома «Гешарим – Мосты культуры»
60. Гринзайд Абрам Меерович (Из-раиль) – Председатель Союза вете-ранов Второй мировой войны – бор-цов против нацизма
61. Эльберт Клара Гедальевна (Из-раиль) – Основатель и директор Ие-русалимской русской городской биб-лиотеки
62. Киселева Галина Леонидовна(Иордания) – Председатель страно-вого координационного совета рос-сийских соотечественников, руково-дитель клуба «Надежда»
63. Пьяных Юрий Дмитриевич(Кипр) Президент Ассоциации рос-сийских бизнесменов на Кипре
64. Зыкова Наталья Владимировна(Кипр) – Руководитель Русского пра-вославного образовательного цен-тра в г. Ларнака
65. Евангелу Ольга (Кипр) – Руко-водитель детской школы искусств«Ангара» в г. Лимассол
66. Парпа Любовь Михайловна(Кипр) – Председатель культурно-просветительного общества «Ро-машка»
67. Педжоли Татьяна Кузьминична(Кипр) – член комитета культурно-просветительного общества «Ро-машка»
68. Кузали Вера Владимировна(Кипр) – Член комитета культурно-просветительного общества «Ро-
машка»69. Козлова Валентина Ивановна
(Колумбия) – Председатель коорди-национного совета ассоциации рос-сийских соотечественников в Ко-лумбии
70. Ланяускас Ионас Игоревич (Ли-тва) – Председатель Ассоциации«Молодежная инициативная группа»
71. Макаров Александр Иванович(Литва) – Меценат, директор ЗАО«Масивас»
72. Маковская Инесса Веньями-новна (Литва) – Руководитель Меж-национального фонда поддержкиюных талантов им. Е.Чудаковой
73. Ринкявичене Татьяна Ивановна(Литва) – Председатель Вильнюс-ского музыкального общества «Рус-ская классика»
74. Фомин Андрей Вадимович (Ли-тва) – Председатель странового коор-динационного совета российских соо-течественников в Литве
75. Якубаускас Адас Йозович (Ли-тва) – Председатель Союза общин та-тар Литвы
76. Тихомиров Кирилл Константи-нович (Мадагаскар) – Почетный пред-седатель Малагийской ассоциациироссийских соотечественников
77. Токарев Андрей Георгиевич(Македония) – Председатель Сооб-щества российских соотечественни-ков в Македонии «РМ-МОСТ»
78. Силяноская Елена Игоревна(Македония) – Председатель обще-ства соотечественников «Чайка»
79. Юдин Андрей Владимирович(Мозамбик) – Председатель страно-вого координационного совета рос-сийских соотечественников
80. Агедо Людмила Давидовна (Ни-герия) – член попечительского сове-та Ассоциации «Русский дом»
81. Игори Светлана Николаевна(Нигерия) – председатель Ассоциации«Русский дом»
82. Дале Татьяна Викторовна (Нор-вегия) – Председатель страновогокоординационного совета россий-
ских соотечественников83. Гончарова Анна Николаевна
(Панама) – Руководитель Обществарусской культуры в Панаме
84. Белоцерковская Лариса Ми-хайловна (Перу) – Деятель культуры
85. Иеромонах Арсений Соколов(Португалия) – Настоятель приходаРусской Православной Церкви Мо-сковского Патриархата в Лиссабоне
86. Белая Людмила Петровна (Пор-тугалия) – Руководитель ассоциациисоотечественников «Сан Бернарду»
87. Короваев Алексей Петрович(Сенегал и Гамбия) – Руководительинженерно-технического подразде-ления компании «Delphinus»
88. Кирилловская Элеонора Фи-липповна (Сенегал и Гамбия) – Членкоординационного совета россий-ских соотечественников в Сенегалеи Гамбии
89. Чам Ирина Николаевна (Сене-гал и Гамбия) – Член координацион-ного совета российских соотече-ственников в Сенегале и Гамбии
90. Сулейман Екатерина Ва-сильевна (Сирия) – Руководительклуба соотечественников «Родник»
91. Дашкова Ольга Владимировна(Словакия) – Председатель граж-данского объединения «Россия»
92. Бартакова Елена Маратовна(Словакия) – Член странового коор-динационного совета российских соо-течественников
93. Бабошкин Игорь Анатольевич(США) – Председатель страновогокоординационного совета россий-ских соотечественников, президентмедиа-группы «Наш дом»
94. Сабельник Наталья Георгиевна(США) – Исполнительный директорРоссийско-американского культур-ного фонда в Сан-Франциско
95. Долицкий Александр Борисович(США) – Директор этнографическо-исторического исследовательскогоцентра «Аляска-Сибирь»
96. Зацепина Ольга Сергеевна(США) – Президент Российско-Аме-
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200918
�алерий �ванович �лименко �алерий �асильевич �ишневский �ергей ;ерманович 'роваторов
риканского фонда «Наследие»97. Соколова Светлана Борисовна
(США) – Директор русскоязычногодетского учебного центра «Алые па-руса», президент Американской ас-социации русского языка, культуры иобразования
98. Золотов Александр Владими-рович (США) – Председатель Зару-бежной ассоциации русскоязычноймолодежи
99. Мельникова Татьяна Евгеньев-на (Таджикистан) – Председательстранового координационного сове-та российских соотечественников
100. Юсупова Инна Федоровна(Таджикистан) – Руководитель Со-вета российских соотечественниковг. Турсунзаде
101. Хамзина Римма Фуатовна (Тад-жикистан) – Руководитель татаро-башкирского общества Таджикиста-на «Дустлык»
102. Бешанова Светлана Ана-тольевна (Тунис) – Организатор вшколе-студии «Родничок»
103. Гарбий Татьяна Ивановна (Ту-нис) – Вице-президент клуба «Жар-кий»
104. Фредж Галина Алексеевна(Тунис) – Вице-президент клуба«Жаркий»
105. Кагланов Владимир Николае-вич (Туркменистан) – Директор Науч-но-образовательного центра «Гоз-лег»
106. Кузнецова Ольга Алексан-дровна (Туркменистан) – Заместительдиректора уголка русского языка икультуры в поселке Махтумкули
107. Геннияитулин Рим Абдуллович(Узбекистан) – Председатель Советастарейшин Татарского и Башкирско-го национально-культурных центровУзбекистана
108. Кочерга Лариса Федоровна(Узбекистан) – Ответственный се-кретарь Русского культурного центраУзбекистана
109. Мухамадиева Людмила Пе-тровна (Узбекистан) – Председатель
Русского культурного центра г. Чир-чика
110. Скрипкин Александр Иванович(Узбекистан) – Председатель прав-ления Русского культурного центраДжизакской области
111. Сысоев Николай Петрович (Уз-бекистан) – Директор дворца куль-туры «Фархад» г.Навои
112. Флыгин Юрий Степанович (Уз-бекистан) – Член правления Русско-го культурного центра Узбекистана
113. Астахов Альберт Викторович(Украина) – Председатель советаРусского общества им. А.Пушкинаг.Львова
114. Шестаков Виктор Феофанович(Украина) – Председатель Полтав-ской областной общественной орга-низации «Русская община Полтавскойобласти»
115. Кулешов Василий Андреевич(Украина) – Председатель Киевскойобщественной организации «Роди-на»
116. Акентьев Александр Иванович(Украина) – Председатель обще-ственной организации «Русский союзДонбасса в Луганской области»
117. Марков Игорь Олегович(Украина) – Председатель Одесско-го городского общественного объе-динения «Родина»
118. Улищенко Виолетта Валенти-новна (Украина) – Доцент Харьков-ского областного института после-дипломного образования
119. Криворучко Галина Ивановна(Украина) – Учитель средней школы№ 61 г.Киева, куратор Пушкинскихпрограмм для старшеклассников,проводимых под патронатом По-сольства России в Украине
120. Осьминин Павел Ефимович(Украина) – Председатель Центрарусской культуры г. Херсона
121. Бойко Ирина Николаевна(Украина) – Директор Русского куль-турного центра во Львове
122. Лантух Наталья Андреевна(Украина) – Зам. председателя по ра-
боте с учителям Русской общиныКрыма
123. Годунов Михаил Павлович(Украина) – Председатель Русскогонационально-культурного обществаХарьковской обл.
124. Провозина Лидия Евгеньевна(Украина) – Заведующая библиотекойРусского культурного центра вг.Львове
125. Ермакова Ольга Анатольевна(Украина) – Куратор Всеукраинскойинтеллектуальной игры для школь-ников по русскому языку, литературе,истории и культуре России «ЗНАЮ»
126. Радзивилов Олег Николаевич(Украина) – Депутат Верховного Со-вета Крыма
127. Карцев Олег Игоревич (Украи-на) – Председатель совета «Русско-го молодежного братства» во Льво-ве
128. Бондаренко Лариса Алексан-дровна (Украина) – Заместительпредседателя Общества русскойкультуры «Русь» в Черкасской обла-сти
129. Перзеке Андрей Борисович(Украина) – Председатель Кирово-градского общества им.А.С.Пушкина,председатель БлаготворительногоФонда им.М.И.Кутузова
130. Продаевич Сергей Алексан-дрович (Украина) – Президент «Рус-ского клуба» в Одессе
131. Селихова Татьяна Алексан-дровна (Украина) – Спонсор Всеу-краинской интеллектуальной игрыпо русскому языку, литературе, исто-рии и культуре России «ЗНАЮ»
132. Селиванов Алексей Сергеевич(Украина) – Атаман Молодежной об-щественной организации «Союз вер-ных казаков» г. Киева
133. Козенко Андрей Дмитриевич(Украина) – Председатель Моло-дежного центра при общественнойорганизации «Русская община Кры-ма», член президиума «Русской об-щины Крыма»
134. Бобырев Сергей Леонидович
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
19
�ечеслав Hвгеньевич Алтухов �ладимир �ладимирович �орнилов Александр Александрович Dрубецкой
(Украина) – Руководитель молодеж-ных летних отрядов реставрации пра-вославных архитектурных памятни-ков, директор Русского культурногоцентра в г.Сумы
135. Севрюков Владимир Василье-вич (Украина) – Председатель отде-ления «Русского молодежного брат-ства» и Федерации скаутов «Галиц-кая Русь» им. Н.И.Кузнецова вг.Кузнецовске
136. Дмитриев Игорь Вячеславович(Украина) – Руководитель телеком-пании «АТВ» в г.Одессе
137. Кичигин Владимир Николаевич(Украина) – Директор Центра военно-патриотического и спортивного вос-питания молодежи «Десантник» вг.Киеве
138. Бушан Андрей Петрович(Украина) – Президент хоккейно-спортивного клуба «Русский барс» вг.Киеве
139. Шершиков Станислав Ивано-вич (Украина) – Главный редактор га-зеты «Русский вестник» г.Львова
140. Полякова Надежда Геннади-евна (Украина) – Журналист, пред-седатель Российской общиныг.Евпатории
141. Бахарев Константин Михай-лович (Украина) – Гл.редактор газе-ты «Крымская правда»
142. Евграшина Марина Владисла-вовна (Украина) – Пресс-секретарьОбщества русской культуры «Русь»
143. Жуковская Марина Валенти-новна (Украина) – Журналист, ди-ректор торгово-развлекательногокомплекса «РИО» (Одесса)
144. Фабрикант Светлана Самуи-ловна (Украина) – Журналист, ди-ректор торгового комплекса «Риак-информ» (Одесса)
145. Проваторов Сергей Германо-вич (Украина) – Журналист, глав-ный редактор газеты «Русская прав-да»
146. Олейников Александр Алек-сеевич (Украина) – ПрезидентУкраинской Академии русистики
147. Гордеева Людмила Васильев-на (Украина) – Обозреватель газеты«Донецкий кряж»
148. Кириллов Михаил Юрьевич(Украина) – Директор Русского куль-турного центра в г. Ровно
149. Саган Ольга Георгиевна(Украина) – Директор ВолынскойООО «Русский культурный центр»
150. Арбатов Кирилл Викторович(Украина) – Председатель Русскогомолодежного братства «ГалицкаяРусь»
151. Кондряков Александр Нико-лаевич (Украина) – Народный депутатУкраины, председатель правленияорганизации «Русская школа»
152. Головченко Николас (Уруг-вай) – Директор Музея русской ди-аспоры «Каса Бланка» г.Сан-Хавьер
153. Семикина Ана (Уругвай) – Пре-зидента культурного центра им.М.Горького г.Сан-Хавьер
154. Нерман Наталья (Финляндия)– Председатель Общества помощилюдям с ограниченными физически-ми возможностями
155. Ниеми Маргарита Борисовна(Финляндия) – Председатель Рус-ского клуба в Тампере
156. Фагер Елена (Финляндия) – Ис-полнительный директор молодеж-ной организации «АВС Nuorisotoim-inta» в Турку
157. Семенов-Тянь-Шанский Ки-рилл Петрович (Франция) – Искус-ствовед, сотрудник Музея Версаля
158. Метлов Элен (Франция) – Пре-зидент ассоциации «Перспектив ин-тернасиональ»
159. Доль Людмила (Франция) –Президент ассоциации «Друзья рус-ской культуры»
160. Ложель Анна (Франция) – Пре-зидент ассоциации «Обмены регионЭкса – Восточная Европа»
161. де Кошко Дмитрий Борисович(Франция) – председатель Ассоциа-ции «Франция-Урал»
162. Лупан Виктора Николаевич(Франция) – Главный редактор газе-
ты «Русская мысль»163. Рябова Марина Васильевна
(Чили) – Член странового координа-ционного совета российских сооте-чественников, организатор кружковдля детей
164. Акимова Галина (Швеция) –Заместитель председателя Союзарусских обществ в Швеции
165. Бессмерт Мария (Швеция) –Организатор мероприятий для соо-течественников
166. Дириба Зоя (Швеция) – Орга-низатор телевизионной программыдля соотечественников «У самовара»
167. Докукин Александр Викторович(Швеция) – Член правления Союзарусских обществ в Швеции
168. Мориц Марина (Швеция) – Ху-дожественный руководитель хорасоотечественников «С песней пожизни»
169. Косачев Юрий Алексеевич(Эквадор) – Член правления Ассо-циации российских соотечественни-ков в Эквадоре
170. Некрасов Александр (Эсто-ния) – Председатель Общества сла-вянской культуры г. Таллина
171. Минин Сергей (Эстония) –Член Объединения русских худож-ников Эстонии
172. Быстров Георгий Васильевич(Эстония) – Мэр г.Маарду
173. Мангус Инга (Эстония) – Пред-седатель Эстонской ассоциации пре-подавателей русского языка и лите-ратуры
174. Гоор Зоя (Эстония) – Гене-ральный менеджер концертного аген-тства «Art Music»
175. Кленский Димитрий (Эстония)– Журналист, общественный дея-тель
176. Гладков Алексей Юрьевич(Япония) – Президент компании “Glob-al Auto Hub”
177. Коцюбан Николай Петрович(Япония) – Председатель Координа-ционного совета соотечественниковв Токио
ОФИЦИАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200920
Hлена Iиколаевна �ейендорф �рина �ладимировна %иксель �иктор �ванович ;ущин
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ
21
%арит �ухаметшин произвел на менявпечатление удивительно правильного идисциплинированного человека. �ы по-знакомились в самые первые дни после егоназначения на должность $уководителя%едерального агентства, и я сразу же по-просила дать интервью для журнала «Cирекруг». Dогда я не знала, что %арит �уба-ракшевич ко всему подходит серьезно и ос-новательно. Он посчитал себя не гото-вым к моим расспросам, но интервью датьпообещал впоследствии. ;оворят, что еслион что-то пообещает, то обязательно сде-лает. � вот мы встретились…
– %арит �убаракшевич, у вас ведь тех-ническое образование?
– Первое – да. Как и все маль-чишки, я мечтал стать летчиком иликосмонавтом либо авиационным ин-женером, поэтому поступил в Авиа-ционный институт, самый престиж-ный вуз Казани. Дело в том, что вовремя войны в Казань эвакуирова-лись научные центры, конструктор-ские бюро и заводы, выпускающиебоевую технику – от «катюш» до са-молетов, и с тех пор там создаласьмощная авиационная база.
После окончания института, поконкурсу получил распределение вЦентральный аэрогидродинамиче-ский институт, основанный «отцом
русской авиации» профессором Жу-ковским.
– �ак работалось в институте, кото-рый всегда считался гордостью русскоймысли?
– Мы активно работали в рамкахСовета молодых ученых и специа-листов, а также в комсомоле. Орга-низовывали конференции и семи-нары, писали научные статьи. Длянас это была такая форма самоу-тверждения. Как-то на нашу отра-слевую конференцию, проводимуюпод эгидой Министерства авиа-ционной промышленности страны,приехал первый секретарь ЦКВЛКСМ Евгений Тяжельников. Мыего знакомили с новыми образцамиавиационной техники и научнымидокладами, и буквально через двенедели меня пригласили на беседу ипредложили новую работу в аппа-рате ЦК комсомола. Тогда строиласьБайкало-Амурская магистраль, и ЦКВЛКСМ совместно с газетой «Ком-сомольская правда» организовалиагитпоезд. Одновременно мне пред-ложили участвовать в этом инте-ресном деле. Передо мной стоялвопрос: или быть комсомольскимчиновником или принять участие вболее активном проекте. Я выбралвторое.
– 6то представлял собой агитпоезд?– Это был поезд, состоящий из 7 –
8 спальных вагонов, с клубом, биб-лиотекой, столовой и своим обслу-живающим персоналом. Я был на-значен заместителем руководите-ля – комиссаром этого поезда и про-работал на территории строитель-ства БАМа больше года. Вся терри-тория строительства была поделенана шефские организации. Мы доби-рались до строителей на агитпоезде,а если рельсы до какого-то местаеще не доходили, отправлялись тудана машине, автобусе или на верто-лете. Дорога строилась с двух кон-цов, и по мере строительства онисближались.
По сути это была культурно-мас-
�'$А��А
%арит �убаракшевич �ухаметшин – �уководитель #едерального агентства по
делам �<�, соотечественников, проживающихза рубежом, и по международному гуманитар-ному сотрудничеству (�оссотрудничество) с ок-тября 2008 года, �пециальный представитель/резидента �оссийской #едерации по связям сгосударствами – участниками �одружества <е-зависимых �осударств с ноября 2008 года.
�одился 31 января 1947 года. Окончил �аза-нский авиационный институт в 1970 году.
1977 – 1987 гг. – работал на различных ин-женерных и руководящих должностях в ?ен-тральном аэрогидродинамическом институтеим. <. @. Aуковского, �омитете молодежных ор-ганизаций ����.
� системе �'8 �оссии с 1987 года. � отли-чием окончил 8ипломатическую академию �'8����. 8октор политических наук. 1993 – 1995 гг.– первый заместитель директора 8епартамен-та �'8 �оссии по связям с субъектами феде-рации, парламентом и общественно-политиче-скими организациями.
1995 – 1999 гг. – /олномочный представитель�еспублики �атарстан при /резиденте �оссий-ской #едерации, вице-премьер �еспублики �а-тарстан.
1999 – 2003 гг. – начальник 8епартамента посвязям с #едеральным �обранием, общест-венными организациями и религиозными объе-динениями Аппарата /равительства �оссий-ской #едерации.
� июня 2003 г. – Pрезвычайный и /олномоч-ный /осол �оссийской #едерации в �еспубли-ке Узбекистан.
17 октября 2008 г. Указом /резидента �ос-сийской #едерации был освобожден от обязан-ностей /осла и назначен руководителем #еде-рального агентства по делам �<�, соотече-ственников, проживающих за рубежом и по меж-дународному гуманитарному сотрудничеству.
#. �ухаметшин, наряду с основной работой,вел научную и педагогическую деятельность,являясь профессором �афедры государствен-ного управления и информационных технологий8ипломатической академии �'8 �оссии; изби-рался президентом "�айонс клуба "�оскови-ты"; член 'сполкома �еждународной ассоциа-ции фондов мира. <агражден орденом 8ружбынародов, орденом /очета, орденом «8устлык»�еспублики Узбекистан, орденом �усской /ра-вославной ?еркви святого !лаговерного князя8аниила �осковского II степени. Увлекаетсяисторической литературой, музыкой и реали-стической живописью. Автор ряда книг и статей.Aенат, имеет двоих сыновей, внуков.
Интервью с Ф. М. Мухаметшиным,руководителем #едерального агентства поделам �<�, соотечественников, проживаю-щих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству
совая работа. На БАМе выступалиагитбригады из всех республик и об-ластей СССР. Можно сказать, чтопредставители всех регионов страныпрошли через этот агитпоезд, меня-ясь каждые две недели. К нам частоприезжали журналисты, в том числеи иностранные. На одной из такихвстреч в Братске, где я отвечал за этупрограмму, мне пригодились мои зна-ния английского языка. Я занималсяим в институте – мог читать научныежурналы и говорить по-английски.Там присутствовал заместитель пред-седателя Комитета молодежныхорганизаций СССР, и он пригласилменя на работу в Комитет.
С 1977 я работал в Комитете мо-лодежных организаций – рефе-рентом, старшим референтом, за-ведующим отделом, заместите-лем ответственного секретаря,наконец, заместителем председа-теля. Много ездил, отвечал заразвитие молодежных связей состранами «третьего мира», уча-ствовал во встречах с руководи-телями революционно-демокра-тических движений развиваю-щихся стран, в мероприятиях, про-водимых молодежными организа-циями западных стран.
– �ак вы оказались в �� е?– Вот так меня и затянула меж-
дународная жизнь, и я, с отличиемокончив Дипломатическую акаде-мию, был распределен на работу ваппарат Министерства иностран-ных дел, где проработал до 1993года и перешел оттуда с должно-сти первого заместителя дирек-тора Департамента Министерствана другую работу.
Президент Татарстана МинтимерШаймиев предложил мне стать пол-номочным представителем Респуб-лики Татарстан при Президенте Рос-сийской Федерации. Четыре года япроработал на стыке двух столиц –участвуя в налаживании не тольковнутренних, но и в развитии внеш-неэкономических и гуманитарныхсвязей Республики.
– Iо ведь и в российском 'равительствевам тоже пришлось поработать.
– Да, в 1999 году меня пригласилив команду Председателя Прави-тельства России Евгения Максимо-вича Примакова – директором Де-партамента по связям с Федераль-ным Собранием, общественными ор-ганизациями и религиозными объе-динениями Аппарата ПравительстваРоссийской Федерации. Я занималсязаконопроектной деятельностью, то
есть принимал участие в разработкепроектов законов по реализации эко-номических программ Правитель-ства и их продвижении в палатах Фе-дерального Собрания. Вот тогда я по-нял, что мне не хватает юридическихзнаний и окончил Правовую акаде-мию Минюста России.
– Dоже с отличием?– Да.– +начит у вас за плечами три высших об-
разования?– Можно сказать, четыре. Когда я
работал в Комитете молодежных ор-
ганизаций, окончил еще и вечернееотделение факультета английскогоязыка Института иностранных языковимени Мориса Тореза. А в Дипака-демии я учил фарси и турецкий язык.
– А научной работой тоже занимались?– Да, я защитил кандидатскую и
докторскую диссертации, изучалвлияние религии на общественно-политические процессы, на государ-ство. Считаю, что мужчина долженсамоутверждаться своим трудом.Мои познания в сфере науки допол-няют мои практические знания. По-стоянно занимаясь мозговым тре-нингом, несвязанным непосред-ственно с работой, человек заста-вляет активизировать свои биологи-ческие часы.
– �ы верующий человек?– Я хоть и неверующий, но отно-
шусь к религиям с уважением. Моибабушки были верующими, читали Ко-
ран, окончили медресе (мусульман-ское духовное училище – прим. ав-тора), соблюдали традиции. Но детямрелигию не навязывали.
– �аши знания этих традиций и изучениеисламского фундаментализма помогли�ам в работе послом в Узбекистане?
– Да, конечно. Понимание восточ-ной культуры, научные знания в этойобласти пришлись там очень кстати.
– Iа должность руководителя %еде-рального агентства вы были назначеныпрямо с поста 6резвычайного и 'олно-мочного 'осла $оссии в Узбекистане. �ак
это произошло?– Немного неожиданно. Меня
пригласили на встречу к Прези-денту Российской Федерации ипредложили возглавить это важ-ное и перспективное направле-ние. Я сказал: «Спасибо за дове-рие. Я постараюсь».
– �идимо, посчитали, что кому, как невам, человеку с такими разносторон-ними знаниями, будет проще подни-мать новое ведомство.
– К этому времени все мои по-знания сложились в один багаж, ия уверен, что найду им достойноеприменение.
– � чем ключевой смысл задач, по-ставленных перед $оссотрудниче-ством?
– Основная задача созданногоФедерального агентства – при-дать новое качество и форматвсему комплексу взаимоотноше-ний России в культурно-гумани-тарной сфере на постсоветскомпространстве и в дальнем зару-бежье, наполнить их новым со-держанием. Россотрудничество
наделено функциями государствен-ного заказчика федеральных и меж-государственных целевых программ,в реализации которых участвует Рос-сия.
– 'оскольку наш журнал предназначендля соотечественников, хотелось бы кос-нуться именно этого аспекта деятельностивашего Агентства.
– Работа с соотечественниками,проживающими за рубежом, сталадля нас таким же приоритетным на-правлением деятельности, как и меж-дународное гуманитарное сотрудни-чество. Одной из важных задач,стоящих перед Россотрудничеством,является взаимодействие с другимифедеральными органами власти восуществлении государственной по-литики, направленной на поддержкусоотечественников за рубежом, за-щиту их образовательных, языко-вых, социальных, трудовых и иных за-
ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ
ШИРЕ КРУГ 2/200922
конных прав и интересов.При активной деятельности зару-
бежных представительств Россо-трудничества общественные орга-низации российской диаспоры смогутмногое сделать в области сохранениякультурных традиций, этнокультурнойидентичности наших соотечествен-ников, расширении их доступа к по-лучению образования в России.
В странах СНГ деятельность Рос-сотрудничества будет направленана решение долгосрочных задач обес-печения эффективного функциони-рования русского языка как основыразвития интеграционных процес-сов, формирования общего инфор-мационного, культурного, гумани-тарного пространства.
– 'ланируется ли увеличение количествароссийских центров науки и культуры постранам?
– География присутствия россий-ских центров расширяется. Здесьприоритетом являются, безусловно,страны СНГ. Для реализации нашихпрограмм, сохранения и расширенияязыкового и культурного присутствияРоссии существование наших пред-ставительств в зарубежных странахпросто необходимо. С начала 2009года открыты новые российские цен-тры науки и культуры в Молдавии,Азербайджане и Армении. Разрабо-тан перспективный план открытияроссийских центров науки и культурыи представительств Агентства до2020 года, в соответствии с которымпредставительства Россотрудниче-ства будут действовать в более чем100 странах мира.
Наша цель – превратить Россий-
ские дома в полноценные предста-вительства страны по установлениюи развитию общественных, культур-ных, научных и образовательных свя-зей, центры диалога и взаимообменакультур между Россией и зарубеж-ными странами.
– �акие наиболее интересные проектывы могли бы выделить в работе $оссо-трудничества в ближайшее время?
– Нами разработана совместно сдругими ведомствами и сейчас на-ходится на согласовании Концепциядолгосрочной программы организа-ции ознакомительных поездок в Рос-сийскую Федерацию молодых перс-пективных представителей полити-ческих, деловых, общественных, науч-ных и культурных кругов иностранныхгосударств. Очень важным, с нашейточки зрения, является федеральнаяцелевая программа «Русский язык».Таких программ будет несколько нанаиболее приоритетных направле-ниях международного гуманитарно-го сотрудничества.
– $асскажите, пожалуйста, немного освоей семье. �то ваши родители?
– Очень простые люди – служащие,участники войны. Семья патриар-хальная, многодетная – шестеро де-тей. Нас воспитывали бабушки и де-душки, поскольку родители большеевремя находились на работе. Толькосейчас, став дедом сам и общаясь смалышами, я понимаю, как они наслюбили.
– А кто у вас – внук, внучка?– И внук, и внучка. Внучка – стар-
шая, в этом году пойдет в первыйкласс.
С моей супругой, которая так же,
как и я, окончила авиационный ин-ститут – только московский, мы по-знакомились на конференции моло-дых ученых и специалистов. В этомгоду будем отмечать 35-летие сов-местной супружеской жизни.
– Она – татарка?– Да, мы – представители одной
культуры, наверное, поэтому междунами больше взаимопонимания. Мояжена – очень интересный человек,работала в области авиации и кос-монавтики, затем в АдминистрацииПрезидента Российской Федерации.
– А дети?– У нас два сына – 34 года и 26 лет.
У старшего – уже двое своих детей.Он – экономист и финансист, несмо-тря на молодость, имеет опыт руко-водства крупными заводами. С ра-ботой сын с честью справился. Кро-ме того, он – доктор экономическихнаук. Младший сын – сотрудник од-ного из столичных банков, кандидатюридических наук. Оба, как и я, ра-ботают и параллельно занимаютсянаукой. Я горжусь своими сыновьями!
– �пасибо вам за душевный разговор,%арит �убаракшевич.
Учитывая, что вы всё в своей жизни при-выкли делать «на отлично» и то, что вы вкачестве руководителя обладаете все-сторонним опытом: и в международной об-ласти, и в научной, и в контактах с людьми,а также глубокими правовыми знаниями,вселяет в нас надежду на успешное раз-витие деятельности $оссотрудничества.'озвольте пожелать вам успехов в работе,интересных проектов и благополучия.
– Благодарю за теплые слова.
(еседовала �рина �учкина
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ПОЛИТИК С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ ЛИЦОМ
23
%арит �ухаметшин с семьей
– Dатьяна Iиколаевна! Ответьте, пожа-луйста, на вопросы, потому как многие ин-тересуются: 6то же такое $усский ом?6ем занимается?
– Русский Дом... (Далее сокращен-но РД. – Прим. авт.) Русский Дом за-нимается различной деятельностью:концерты, вечера, кружки, экскурсии;проводит форумы и конференциидля русскоязычных организаций Бе-нилюкса и Европы; создаеттворческие коллективы и клу-бы по интересам; проводитспортивные мероприятия и со-ревнования, фестивали; приРД организована командаКВН «КоКоiN», в которой уча-ствуют даже темнокожие ре-бята и голландцы, попутно че-рез песни и шутки изучая рус-ский язык; имеет два замеча-тельных сайта www.rusbnl.comи www.russkie.doma.nl (за-крыты временно на рекон-струкцию). РД создавался восновном для соотечествен-ников – русскоязычного насе-ления Голландии, но открытдля всех людей различных нацио-нальностей без исключения. Его судовольствием посещают люди ко-ренной национальности. Мы занима-емся с детьми и молодежью, орга-низуем конкурсы красоты и конкурсыпо интересам, проводим вечера от-дыха, караоке, соревнования по фут-болу (есть своя футбольная команда,которой мы очень гордимся), для де-тей и молодежи устраиваем летниелагеря отдыха и пр. В общем, РД про-водит не только увеселительные ме-роприятия, но и занимается по спе-циальным программам. Имеет коми-
теты: женский, студенческий, дет-ский, комитет инвалидов, спортивный.Открыт Клуб любителей поэзии«Истоки». В основном «Русский Дом»в Голландии своей деятельностью на-поминает схему обыкновенного Двор-ца культуры в советские времена, гдешли репетиции местного народноготеатра, проходили смотры художе-ственной самодеятельности, рабо-
тали различные кружки. Мы поняли,что сюда, в зарубежье, не всегда мо-гут приехать артисты большой вели-чины, а мы сами можем показатьсвои таланты... Вот и стали мы выи-скивать таковые. И получилось...
– �аши цели и задачи? – Наши задачи: Изучение истории,
культуры и традиций русского наро-да, сохранение языка, знакомство синтересными, творческими людьми:артистами, поэтами, композитора-ми. Проведение концертов, вечеровотдыха, литературно-музыкальныхвечеров, лекций, диспутов; прове-
дение выставок различных произве-дений искусства, создание кружковразвития творческих способностейдетей и взрослых, клубов по интере-сам (в том числе КВН); развитиетворческих способностей не толькорусскоязычного населения, но такжеи иноязычных представителей пу-тем создания с ними совместныхтворческих коллективов самодея-тельности, проведения конкурсовхудсамодеятельности, форумов иконференций русскоязычных орга-низаций, курсов русского языка дляместного населения и для русскоя-зычных представителей бывшегоСССР, различных конкурсов и олим-пиад по русскому языку и пр.
– �ак давно существует $усский ом? – С марта 1999 года. – Откуда появилась идея и поче-
му? �то возглавляет ом? Hслиможно, немного о себе: давно ли выживете в ;олландии, как вы здесьоказались?
– В 1996 году у меня обнару-жили раковую опухоль. На ро-дине мне сделали 5 различно-го рода операций: удаляли всечто можно. Не помогало... Издесь, в Голландии, меня проо-перировали – перенесла еще 4онкооперации. Так и осталасьздесь, где мне помогли прео-долеть это заболевание.
Очень боялась уйти из жизни,так и не передав детям дух и силу рус-ского языка и русской культуры, накоторой воспитана сама. А потом, гля-дя на русских детей – друзей моих вто время маленьких деток, видела,как искажается язык, с болью отме-чая, что многие русские детки незнают, кто такие Чебурашка, ИльяМуромец, Аленушка и Иванушка,даже понятия о Дедушке Морозе и са-мой обаятельной зимней красавице –Снегурочке не имеют, и многие ро-дители не заинтересованы в этом. Итогда я решила: надо что-то делать!Потому как я, работая во Дворцах
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200924
Русскому Дому культуры и творчества в Роттердаме – 10 лет!
7 марта 2009 года исполнилось 10 лет $усскому омукультуры и творчества ;олландии, который открыти работает в $оттердаме.
;лавным основателем, осуществившим эту идею,стала многим знакомая женщина, многодетная мать,неутомимый труженик, специалист своего дела,очень уважаемый человек в культурных кругах рус-скоязычной диаспоры не только (енилюкса, но и Hв-ропы в целом – Dатьяна Iиколаевна 5евинская ( и-ректор $усского ома культуры и творчества).
культуры художественным руково-дителем, в детских садах музработ-ником, в школах бессменным худо-жественным руководителем, всюжизнь была связана с культурой и ху-дожественной самодеятельностью,здесь, в зарубежье, бессонными но-чами думая о смерти (депрессия и но-стальгия на чужбине – главные под-руги), представляя, как я пишу новыесценарии, провожу балы, праздники,фестивали, однажды решила: чегожалеть себя!? Надо действовать,пока жива, чтобы мои дети гордилисьсвоим происхождением, знали, чторусский язык – самый красивый, са-мый-самый, и их мама была самымверным помощником в том, чтобы онимогли говорить и любить по-русски...И только я смогу им помочь, покажива!
7 марта 1999 года я провела первыйчудесный праздник, посвященныймамам, потому что сама я – много-детная мать... Потом проводила раз-личные праздники: новогодние, днирождения, дни Нептуна, Татьяниндень, вечера, посвященные нашимвеликим людям – Высоцкому, Рож-дественскому, Пушкину... Ко мне по-тянулись люди. Проводила праздни-ки как могла – иногда снимала за своиденьги помещение в аренду, иногдаустраивала праздники у себя дома...Потом решила, что надо переезжатьв город, где больше русскоязычногонаселения. Так моя семья оказаласьв Роттердаме. Сразу на мое предло-жение – организовать русское об-щество и зарегистрировать его, от-кликнулись многие русскоязычные иначали помогать мне. Вопроса небыло, как назвать: осознание того,что здесь много наших студентов, мо-лодежи (особенно!), которые частоостаются без родительского тепла и
дома, – утвердило нас в решении на-звать свою организацию именно Рус-ским Домом, куда можно приходитьв любое время и где я смогу накор-мить всех вкусным борщом, обо-греть, оставить ночевать... Первымдиректором РД стала молодая де-вушка София Штиль, я была ее за-местителем, наставником и идей-ным помощником, имея огромныйопыт работы с людьми, претворялавсе идеи в жизнь. София с энтузи-азмом взялась за работу, посетиламного русских общин в Бенилюксе,помогла всем начинающим органи-зациям собраться вместе, органи-зовав Форум русскоязычных орга-низаций, который стал у нас тради-ционным. Она же придумала гербРусского Дома: руки, сложенные до-миком, а в них земной шар и лозунг:«Весь мир в ваших руках, мир и теп-ло вашему дому!», который стал осу-ществляться со скоростью света: комне в дом приходили и приходилилюди, узнав, что есть такой дом,куда можно прийти и где тебя ждут.Позже, в 2003 году София вышла за-муж, и я возглавила Русский Дом. Амой девиз: «Приходите в мой дом,мои двери открыты, будем вместе мыпеть, обо всем говорить!» Каждый,кто побывал в Русском Доме, внессвой вклад, подарил свой талант,творчество, оставив теплые воспо-минания о себе. И я всех помню досих пор, поэтому наш дом называет-ся «Русский Дом культуры и творче-ства» (РДКиТ).
А как зауважало нас местное на-селение! Раньше они боялись русских:«Мафия! Проститутки!» – так отзы-вались они о наших людях... А когдапобывали на наших мероприятиях:праздниках красоты, где заблисталинаши русские девчонки, получая вы-
сокие звания «Miss Русская Голлан-дия», «Королева красоты», или наКВНах, где хохот стоит весь вечер, набалах в стиле петровских времен, нафутбольных соревнованиях, и осо-бенно – после мировых достиженийв спорте (Гус Хиддинг, Дима Билан),а на шахматных турнирах в Вайк-аан-Зее – только русскоязычные (Анато-лий Карпов, Сергей Карякин, СергейТивяков (Groningen) и другие, – онистали с уважением смотреть на рус-ских, улыбаться с возгласами: « О, ра-шен, хут, зеер хут!».
– � каким контингентоом вам приходит-ся работать? Hсть ли у вас статистика
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ
25
русскоязычного населения?– Около 50 тысяч русскоязычного
населения в Голландии, более 14тыс – в Роттердаме, поэтому Рот-тердам называют «столицей рус-скоязычной Голландии». Работаем совсеми, это: просители убежища; су-пруги голландских граждан; высо-коквалифицированные специалисты,работающие по контрактам, как пра-вило, в крупных международных ком-паниях; студенты. Поэтому, учитываяинтересы всех, кто посещает вРДКиТ, созданы комитеты: куль-тмассовый, студенческий, женский,спортивный, инвалидов, а также клу-бы по интересам:
– любителей природы (собираемлистья, цветы, занимаемся с детьмифлористикой, часто устраиваем пик-ники на природе, дни Нептуна, посе-щаем парки, знакомимся с тепличнымхозяйством, выращиванием цветов,посещаем выставки цветов);
– любителей животных (ходим взоопарки, растим вместе животных,обмениваемся опытом);
– любителей кино (в Роттердамепроводятся международные фести-вали кино, где часто представлены ироссийские фильмы);
– шахматный клуб (проводим со-ревнования по дартсу, шашкам, шах-матам; являемся представителямиРусского Дома на турнире мировогозначения в Вайк-аан-Зее);
– клуб любителей музыки (слуша-ем музыку по пятницам, просматри-
ваем вместе по русскому телевиде-нию, которое не у всех есть, музпро-граммы, проводим караоке;
– клуб любителей книг (обменива-емся книгами, впечатлениями, соз-дали свою маленькую библиотеку).
Наша гордость – Клуб веселых и на-ходчивых, и наша команда «КоКоиН».Мы входим в Западно-европейскуюлигу КВН, проводим гала-концерты,фестивали КВН, на которые приез-жают команды КВН из других стран:Бельгии, Франции, России, Прибал-тики. Недавно вот были на слетеКВНовских команд в Париже, гдевстретились и подружились с редак-тором АМИКА Андреем Чивуриным.
Участвовали в марафон-КВНе в Мо-скве в 2006 году. Этот марафон былпосвящен 45-летию КВН. Выступилиуспешно...
Сотрудничаем мы не только с рус-скоязычными организациями Гол-ландии, но и Бельгии, Франции, Эсто-нии, Литвы, Латвии, Германии. Этопридает нам уверенности и приба-вляет опыта в работе. Очень частособираемся вместе, чтобы пригото-
вить что-то вкусненькое, ведь мыродом из Советского Союза и на-циональная кухня очень у нас богатая.Поэтому обычно по средам и суббо-там (иногда чаще) ко мне домой при-ходят желающие вкусно пригото-вить и те, кто любит вкусно поесть...Со временем мы назвали эти поси-делки – наш клуб вкусненького – «Хо-зяюшка!».
– ля меня был очень интересен тотфакт, что когда-то во %ранции, на одном изприемов в 'осольстве, к вам подошла не-знакомая женщина и спросила: «Это вы,Dатьяна Iиколаевна?». �ы были удивленырассказом этой женщины. 'оделитесь!
– Ой, это было интересно. Этаженщина сказала: «Я слышала о васот Светы, которая когда-то на 2 часавстретилась с вами на улице в Па-риже и влюбилась в вашу доброту идо сих пор хранит то тепло, котороевы подарили ей... так много наслы-шана о вас... Я тоже хочу быть с вамивместе». Мои ребята-студенты так иговорят: «ТН, о вас уже легенды хо-дят...» А я подумала, что это, навер-ное, не легенды все-таки: это моямиссия – нести добро людям. Ведькогда-то я была на грани смерти и по-няла, что главное в жизни богат-ство – это когда ты отдаешь все лю-дям, ведь все богатство, которое тынажил, исчезнет, а останется толь-ко воспоминание о тепле и добре. Ярешила, что каждая моя минута вжизни должна быть доброй... Сейчася пишу книгу: «все остается...» И этакнига о вас, мои добрые спутники, лю-
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200926
дях, которые встретились мне пожизни, чтобы остаться навсегда встроках моего произведения.
– Iа всех мероприятиях вы обычно вшляпе. Это ваш стильно-имиджевый знак?
– Я люблю шляпы, это моя защитаи неординарность. А ношу я их пото-му, что когда-то от химиотерапии япотеряла волосы и только шляпыменя спасли... До сих пор я всегда«при шляпе».
– �удя по фотографиям, ссылкам в �н-тернете, по вашим рассказам, вы прово-дите много мероприятий. �кажите, а кто-то вам помогает, есть спонсоры?
– Нет, спонсоров не находится. Из-редка помогают нам голландскиефонды, но это так мало – хватаетлишь на оплату аренды помещения.Все остальное держится на голом эн-тузиазме и на моем долголетнемопыте работы в этой сфере...
– А от российских фондов? �ожет быть,'осольство $% помогает, ведь сейчасмногие фонды выделяют средства по про-граммам для соотечественников за рубе-жом, неужели они не помогают вам!?
– Помогают... Но русскоязычных ор-ганизаций в Голландии много, и По-сольству виднее, кому нужны деньги,а кто может и подождать... Я покажду. Надеюсь, дойдет очередь и доменя. Но духовная поддержка тожеочень важна: наши дипломаты знаютобо всех мероприятиях русской ди-аспоры и присылают очень теплыеписьма-приветствия в адрес той илииной организации – и такая под-держка тоже очень нужна и важнанам. И потом, в сложившейся обста-новке мирового кризиса, я понимаю– у них и самих немало проблем в ихслужбе...
– Iу, я думаю, у вас прекрасное поме-щение: просторный дом, в который при-ходят с надеждой получить совет и принятьучастие люди?
– Да, у меня четырехкомнатнаяквартира, где стоит множество раз-движных диванов для тех артистов иучастников, кто приезжает ко мне нафестивали и остается ночевать, по-тому как мероприятия обычно за-канчиваются поздно, а на гостиницучасто нет средств... И русский языкмы изучаем у меня в зале, и клуб «Хо-зяюшка», куда приходят (почти каж-дый день) взрослые люди и ребятаиз нидерландских школ, чтобы поу-читься готовить пельмени, вареники,плов или другие блюда русской кух-ни, мы проводим у меня на кухне, ирепетиции КВН тоже, и много еще ка-ких собраний здесь, у меня дома... Илишь когда мы проводим большое ме-
роприятие: концерт, фестиваль, кон-курсы, а это бывает 1 – 2 раза в не-делю, я арендую театр, чтобы былокомфортно и красиво...
– Аренду кто-то оплачивает?– Представьте – нет! Продаем би-
леты и оплачиваем... Если не хвата-ет – скидываемся с ребятами, кото-рые мне помогают. А на костюмы, нафуршеты и на проезды – снова ски-дываемся, чтобы было по-божески...
– �ы говорите, что все мероприятия,кружки, шахматы, репетиции вы проводи-те у себя дома?А как же дети, ваша семья?�м же некомфортно?
– Мои дети привыкли к такому рит-му жизни. Они ведь помогали мне на-чинать Русский Дом, поднимать егошаг за шагом. Они были первымиигроками КВНа, всех фестивалей:одна дочь, Мария – прекрасно поет,другая – Татьяна – танцует; сыновьясоздавали команды КВН, помогали вовсех конкурсах, оформляли, убирали,готовили; внуки – Даник и Виталик –тоже талантливы: танцуют, поют,играют в шахматы. Ходят в музы-кальную школу: Даник (ей 10 лет – ро-весница Русского Дома) играет наскрипке, Виталик (8 лет) играет на ги-таре.
– � все 10 лет вы жили всей семьей в та-ких условиях, отдаваясь полностью рабо-те в $усском оме?
– Да, в этом году дети, слава Богу,получили свои квартиры (стали взрос-лыми, поженились). Им теперь не-комфортно жить со мной в такихусловиях. А у меня, по-прежнему«Русский Дом» в моей квартире: вдень приходит не менее 10 – 15 че-ловек. И я стараюсь всех не простоугостить чаем или кофе, а накормитьвкусным борщом, побеседовать...
– � все это вы делаете бесплатно? Iе ве-рится...
– Ну, если не верится – пусть под-твердят те, кто читает сейчас этистроки... Думаю, что немало такихнайдется... Я не умею жить без лю-дей. Может быть, благодаря этому яеще живу. Кручусь, верчусь, и все ивсё вокруг меня вертится... Я знаю,что я умру на ходу... (А мои ребята вшутку всегда вторят мне: «А когдаже?» – «Не дождетесь... – отвечаю.– Я еще не осуществила самого глав-ного моего, нашего «русьдомовско-го», желания..!»
– Iу раз вам уже 10 лет, то какое же же-лание загадали вы?
– Оохххх... Боюсь, что оно не сбу-дется... Получить помещение дляРусского Дома, чтобы мне не ду-мать, где сегодня спать приехавшим
ко мне людям, или просто попросив-шимся на ночлег, где проводить ре-петиции, делать поделки с детьми,танцевать, играть в шахматы, при-глашать гостей, проводить диспуты ипсихологические тренинги и пр., и...пригласить на следующий юбилейРусского Дома много-много друзей игостей! А пока: «Приходите в мой дом,мои двери открыты...»
Алекс �ондратенко, корреспондент журнала «#орум», !ельгия
'нтервью дано в сокращении
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • НИДЕРЛАНДЫ
27
Iаграждение знатоков
РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ
ШИРЕ КРУГ 2/200928
С ослаблением Османской импе-рии в XIX веке усилилось вме-шательство ведущих дер-жав Европы во внутренниедела страны. Стремясьукрепить свои позиции ивлияние на БлижнемВостоке, европейскиегосударства откры-вают в Палестине дип-ломатические пред-ставительства. Пер-вым из них стало ан-глийское консульство вИерусалиме, открытое в1838 году. Примеру Вели-кобритании последовалиПруссия (1842), Франция(1843) и Австрия (1847).Зачастую под маской ре-лигиозной озабоченностискрывались политическиеинтересы. Так, например, под дав-лением Франции, традиционно вы-ступавшей в роли защитника инте-ресов Католической Церкви и ее свя-тынь, Рим в 1847 году назначил в Ие-русалим "латинского патриарха", а ра-нее, в 1841 году, Великобританиянаправила туда же англиканскогоепископа.
Православные патриархи Ближне-го Востока, Иерусалимский и Антио-хийский, столкнувшиеся с католиче-ской и протестантской пропагандой,нуждались в поддержке РусскойЦеркви, но оказать такую поддерж-ку было непросто. Положение Россиина Ближнем Востоке было чрезвы-чайно сложным и опасным, нужнобыло не только играть с европей-скими державами в хитрую дипло-
матическую игру, но и постояннодемонстрировать турецким
властям свое миролюбиеи отсутствие захватни-
ческих намерений. Обер-прокурор Си-
нода граф НиколайПротасов в докладеимператору Нико-лаю I от 1 марта1841 года сообщал,что, по сведениямархиепископа Воро-
нежского Антония(Смирницкого), "при-
ходящие по возвраще-нии из Иерусалима по-
клонники Гроба Гос-подня все вообще счувством соболез-нования повествуюто бедственном по-
ложении, в каком находится сия свя-тыня, и вместе с тем о затруд-нениях, с какими сопряженопребывание в Иерусалимесоотечественников на-ших, не имеющих тамникакого постоянногопристанища". Архие-пископ предлагалустроить в Иерусали-ме гостиницу для рус-ских паломников, ис-пользуя для этого"ныне почти стоящийвпусте" Крестный мо-настырь, где пребывалбы "православный архи-мандрит из россиян сдвумя или тремя мона-шествующими".
Лишь в 1842 году вице-канцлерграф Карл Нессельроде представилимператору программу крайне осто-рожных церковно-дипломатическихмероприятий, согласно которой в Ие-русалим в качестве частного лица, ане официального представителя, до-лжен отправиться русский архиман-дрит, который находился бы в двой-ном подчинении: Министерства ино-странных дел и Синода.
Доклад Нессельроде с царской ре-золюцией был направлен в Синод"для зависящего, в чем следует, ис-полнения". Синод "признал полез-ным возложить исполнение озна-ченного высочайше одобренногопредположения на находящегося примиссии нашей в Вене архимандритаПорфирия".
Архимандрит Порфирий (Успен-ский, 1804 – 1885), ставший впо-следствии епископом – викарием
Киевской епархии, был реко-мендован не только "по до-
вольному им знанию гре-ческого языка и по опыт-
ности в обращении сзаграничными едино-верцами", но и каквыдающийся исто-рик, книголюб и зна-ток церковных древ-ностей.
Прибыв в Палести-ну в 1843 году, архи-
мандрит провел в Ие-русалиме около восьми
месяцев, разбираясь вхитросплетении мест-ных дел. В январе1845 года он предста-
Русский след наСвятой земле
Ключи от храма стали поводом к войне
Архимандрит 'орфирийУспенский
Hп. �ирилл (Iаумов)
+емля 'алестины, священная для иудеев, христиани мусульман, всегда влекла к себе множество па-ломников. Одним из первых русских, посетивших�вятую землю еще в начале XII века, стал чернигов-ский игумен аниил. Он совершал свое путешествиепод покровительством (алдуина I, правителя �еру-
салимского королевства, созданного крестоносцамина землях, отвоеванных у арабов. � 1244 году гос-подству крестоносцев пришел конец: �ерусалим зах-ватил египетский султан Iаджим ад- ин. А в 1517 годуегиптян сменили турки, и 'алестина почти на пятьсотлет вошла в состав Османской империи.
ШИРЕ КРУГ 2/2009
РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ
29
вил властям отчет о поездке,в котором заявлял о необ-ходимости создания вИерусалиме духовноймиссии как постоянно-го представительстваРусской Церкви. По-сле двух лет прово-лочек доклад былутвержден НиколаемI. Затем Синод издалуказ об открытии Рос-сийской духовной мис-сии в Иерусалиме. Вфеврале 1848 года пер-вый состав миссии (ар-химандрит Порфирий снесколькими монахами)прибыл в Палестину.
Деятельность первогосостава продолжаласьдо начала Крымской войны, кото-рая, как известно, разразилась послетого, как в 1852 году турецкие властипод нажимом Франции передали ка-толикам ключи от храма РождестваХристова в Вифлееме, издавна при-надлежавшие православным.
Итоги войны не могли не коснуть-ся и положения дел на БлижнемВостоке. В Иерусалиме в 1858 годуоткрылось российское консульство, ав 1859 году был создан специальный
Палестинский комитет, председате-лем которого стал брат нового им-ператора Александра II, великийкнязь Константин Николаевич. Такимобразом, комитет получил экстраор-динарный "высочайший" статус.
Решено было также поднять статусмиссии, сделав ее руководителемархиерея. Таковым в 1857 году сталКирилл (Наумов, 1823 – 1866), епископМелитопольский. В 1863 году его
сменил образованный и энер-гичный архимандрит Лео-
нид (Кавелин, 1822 –1891), известный цер-
ковный историк и ар-хеограф. В 1865 годуего отправили в Кон-стантинополь слу-жить при посольскойцеркви, а в Иеруса-лим прибыл архи-мандрит Антонин(Капустин, 1817-1894),
наверное, самый из-вестный из руководи-
телей Российской мис-сии.
Сын священника изглухой уральской де-ревни, Андрей Капу-стин получил образо-вание в Киевской ду-
ховной академии. В 1845 году онпринял монашество с именем Анто-нин, затем служил священником прирусских посольских церквях в Афинахи Константинополе. Прибыв в Иеру-салим, Антонин занялся собираниемгреческих, славянских и арабских ру-кописей, а также изысканиями в цер-ковной археологии. Пожалуй, наибо-лее интересные открытия в этой об-ласти были сделаны в 1883 году прираскопках возле храма Гроба Гос-
подня, которые архимандрит прово-дил совместно с городским архитек-тором Конрадом Шиком. В резуль-тате этих раскопок были открытыдревнеримская мостовая и фрагментстены Иерусалима с порогом Судныхврат, через которые Христа вели наказнь. Эти уникальные находки сра-зу же вошли в систему христианскихсвятынь Палестины.
При Антонине было продолженорасширение владений Российскоймиссии. Знаток библейской архео-логии, архимандрит начал приобре-тать у арабов участки земли, на ко-торых находилась недвижимость,связанная с событиями истории Вет-хого и Нового Заветов. Одним изпервых был куплен участок на гореЕлеон, откуда, согласно Новому За-вету, Христос вознесся на небеса. Од-новременно были начаты перегово-
;орняя� 1871 году архимандрит Антонин купилбольшой участок земли в селении Эйн-�арем близ �ерусалима. Это евангель-ская «;орняя», место встречи 'ресвятой(огородицы и праведной Hлизаветы.Dам была образована женская общинамонастырского типа, которой руководилначальник �иссии. � 1883 году в ;орнейбыл освящен храм во имя �азанскойиконы (ожией �атери.
Архимандрит 5еонид(�авелин)
�амрийский дуб� 1868 году архимандрит Антонин при-обретает участок земли в Eевроне с рас-положенным на нем дубом�амврийским. Это отпрыск дубравы�амре, где под сенью одного издеревьев патриарх Авраам принял DрехDаинственных �транников ((ыт. 18, 1-5).� 1871 г. около этого древнего дубабыла отслужена первая литургия.
РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ
ШИРЕ КРУГ 2/200930
ры о покупке земли в селе Горнем (по-арабски Айн-Карем), месте встречиДевы Марии и Елизаветы, матери Ио-анна Крестителя.
В Хевроне был купленучасток с древним де-ревом, которое приня-то считать библей-ским Мамврийскимдубом: под ним Ав-раам принималТроицу в виде трехпутников. Все участ-ки покупались наимя драгомана (пе-реводчика) Россий-ской миссии Якова Ха-леби, турецкого под-данного, а тот соста-влял дарственную наимя своего начальника– архимандрита Анто-нина. Таким образом,
приобретенные земли счита-лись частной собственно-стью архимандрита. Пе-ред смертью в 1894 годуАнтонин завещал Си-ноду свою "собствен-ность", которая по томувремени оцениваласьв миллион русских руб-лей.
Из числа последую-щих глав Российскоймиссии необходимо упо-мянуть архимандритаЛеонида (Сенцов, 1868 –1918), жившего в Иеру-салиме в 1903 – 1914
годах. Он сумел су-щественно рас-
ширить русскийучасток в Хевроне и началходатайствовать передцерковным начальством остроительстве здесь хра-ма. Осенью 1904 годаСинод принял постанов-ление просить согласияИерусалимского Патри-арха Дамиана на осу-ществление этого проек-
та. Но только четыре годаспустя Патриарх подписал
грамоту на сооружение рус-ской церкви во имя Свя-тых праотцев.
Хевронский храм былпостроен, но из-за начала
Первой мировой войны егоосвящение пришлось отло-
жить. К этому времениРоссийской миссии при-надлежали 37 земель-ных участков, 8 церквейи часовен, 2 женскихмонастыря, 5 больниц,7 гостиниц для палом-ников, а также около100 школ для правос-
лавных арабов. В декабре 1914 года
турецкое правительство,выступившее на стороне
Германии против России,приказало всему русскомумужскому населению по-кинуть Палестину и вые-хать в Египет. Архиман-
дрита Леонида выслали в Алексан-дрию, храмы закрыли, а помещениямиссии, монастыри и паломническиегостиницы заняли турецкие солдаты.
В 1917 году Леонид участвовал вПоместном Соборе Русской Церкви вМоскве. Вернуться в Иерусалим емууже было не суждено – он заболел иумер осенью 1918 года. С кончинойархимандрита Леонида завершиласьдореволюционная история Россий-ской духовной миссии в Иерусалиме.
митрий Урушевwww.rusk.ru
#отографии официального сайта �усской8уховной �иссии в 'ерусалиме
Eрам ап. 'етра в Яффе� 1874 году отец Антонин приобрел участок в библейском �ерихоне для строи-тельства подворья для паломников, путешествовавших на �ордан. � 1886 годубыл приобретен участок в Яффе с гробницей праведной Dавифы. �скоре на этойземле был устроен апельсиновый сад и возведен дом для паломников, а в 1894году освящен храм в честь святого апостола 'етра.
'орог �удных вратАрхеологией архимандрит Антонинначал заниматься со своих первых днейв 'алестине. � 1883 года он руководилраскопками на русском участке в�ерусалиме близ ;роба ;осподня, кото-рые увенчались ценнейшей находкой:был обнаружен порог �удных врат,через которые проходил �рестный путь�пасителя, и часть храма �оскресенияEристова, построенного императором�онстантином �еликим.
Архимандрит 5еонид(�енцов)
Архимандрит Антонин(�апустин)
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ПОТОМКИ ВЕЛИКИХ • АВСТРИЯ
31
– �кажите, ;регор, а каково быть по-томком знаменитого в прошлом рода в сов-ременном мире?
– С одной стороны, разумеется, на-кладывает большую ответственность,так как надо сохранять традиции. Сдругой, – сильно облегчает жизнь,ведь обладая определенным стату-сом от рождения, можно не витать воблаках. Тем, у кого нет моей родо-словной, надо много трудиться, что-бы сделать успешную карьеру. Кое-кто из них не понимает, что им недано быть президентами академийнаук или полководцами. Я же нестрою особых иллюзий. Прекраснознаю, что для таких должностей я«слишком глуп». А еще дворянствохорошо тем, что мне никогда не при-дет в голову совершить поступок, закоторый я потом буду краснеть. Как-то был во Франции, находят меня тамнекие дельцы и предлагают торговатьоружием. Согласно их плану, я до-лжен был, пользуясь своим влияни-ем в обществе, помогать покупать вАвстрии военную технику, которуюзатем они собирались поставлять водну из африканских стран. Навер-ное, не стоит даже пояснять, какимбыл ответ.
Впрочем, не поймите меня пре-
вратно. Дело вовсе не в проис-хождении. Полицейского, ко-торый рискует жизнью, ра-зоблачая коррупцию сре-ди своих коллег, я такжесчитаю дворянином.Как и человека, бегу-щего по хрупкому льдуозера к тонущему ре-бенку, чтобы спасти его.У таких людей существуетповышенная личная ответ-ственность за происходя-щее вокруг. Поэтому ком-мунизм или социализм, воснове которых лежит коллективизм,в моем понимании никак не могутбыть связаны с дворянством.
– � все же, признайтесь: что лично длявас значит быть дворянином? �ы ощу-щаете, что честь и благородство у вас вкрови?
– Только титул еще не дает правасчитать себя представителем голу-
бых кровей. Я знаю многих лю-дей высокого происхожде-
ния, которые, увы, не до-стойны носить достав-шиеся по наследствутитулы. Они грубы сперсоналом гостиниц,ресторанов, зато уч-тивы с теми, кто стоит
у власти.– У вас четыре дочери –
совсем юные барышни. �уще-ствуют ли в вашей семье некие«правила поведения», кото-рым они обязаны следовать?
– Вежливость – вот основное и не-зыблемое правило, которому должныследовать мои наследницы. Надобыть вежливым ко всем, независимоот ранга и сословия. Я воспитываю ихтак, чтобы они поняли: можно себепозволить быть не совсем коррек-тным, к примеру, по отношению к Вла-димиру Путину, которого, скорее все-
Граф Грегор Разумовский:
«Мой предок был второй скрипкой Бетховена»
;регор $азумовский
;ерб рода графов$азумовских
ПОТОМКИ ВЕЛИКИХ • АВСТРИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200932
го, это никак не заденет, но нельзя по-вышать тон в общении с домработ-ницей – девочки должны понимать,что такое отношение может ее боль-но обидеть. И еще одна из главных за-поведей нашей семьи: никогда неворотить нос от еды, которую тебепредлагают, будь то у нас дома иливне родных стен.
– 'омогает ли вам в ваших делах вашаавстрийская супруга?
– Она из дворянской семьи, като-личка. Несмотря на это, мы пожени-лись в русской православной церкви,да и детей крестили там же. Она луч-шая жена в мире еще и потому, чтопечет вкуснейшие торты.
– �ак вы, потомок украинского гетмана,восприняли события 1991 года?
– Это очень сложный вопрос. В XVI-II веке, когда мои предки были гет-манами, как таковой украинской на-ции еще не было, да и своего языкатоже, что было видно и по указам, ко-торые издавали мои родственники.Тем не менее, должен сказать, что су-веренитет хорош только тогда, когдаесть на что опереться. Скажем, наконфедерацию, объединяющую парт-неров. Для меня образец в этом пла-не Евросоюз. Жаль, что в то времякак одни страны сближаются, другие,типа Югославии, где я, к слову, про-вел несколько лет своей жизни, ра-скалываются на удельные княже-ства.
В прошлые времена, когда проис-ходил распад, в этом еще был какой-то смысл: скажем, надо было неделюскакать на лошади, чтобы добратьсядо другого конца страны, поэтомустремились сократить расстояния.Сейчас же, в эру технического про-гресса, я считаю подобный путь, дру-гого слова не подберу, идиотским. Намой взгляд, так могут поступать толь-ко сумасшедшие. Смотрите, чтопроисходит: прошло 20 лет послераспада союза балканских республик,но нет никаких улучшений, а в это жевремя ЕС все расширяется и расши-ряется. Возьмем другой пример:СССР в той форме, в которой он был,понятно, не совсем то, чем можнобыло гордиться, однако нужны былисерьезные перемены, а не полноеразрушение мощной державы. Я,кстати, был в этот период в Москвеи видел своими глазами крушениеогромной империи. Однако, хотя моясемья сильно пострадала от комму-нистического режима, не был согла-сен с происходившим. Нашим наро-дам надо было не разбегаться в раз-ные стороны, а объединиться, толь-
ко на других условиях. – �ами-то, случайно, не желаете на гет-
манский трон?– Если бы мне кто-нибудь предло-
жил, то почему бы и нет (смеется). Ноесли бы я вдруг стал правителем, то,разумеется, не доводил бы дело доабсурда, когда, с одной стороны,Украина считает себя якобы суве-ренной державой, а, с другой, вы-нуждена признавать, что в газовомвопросе полностью зависит от сосе-дей. Повторюсь, я бы, опираясь наопыт ЕС, выступал за союз равно-правных государств.
– А как вы стали советником �иктораЮщенко?
– Я часто бывал в тех краях, пере-живал за него, когда его отравили,стал поклонником оранжевой рево-люции. Он узнал о моих визитах,пригласил к себе на беседу. Только ненадо думать, что первое лицо госу-дарства внимательно прислушива-ется к моим советам. На самом деле,единственное, что мне удалосьсделать за все время, – эторешить проблему с упро-щением визового режи-ма для жителей ЕС. Ито не долго все этодлилось. Льготы, как яслышал, будут вновьупразднены.
– �транно, вы являе-тесь помощником пре-зидента Украины, но, по-лучается, не разделяе-те его политику?
– Я не согласен с не-которыми его действия-ми. В частности, он, пы-таясь завоевать де-шевый авторитетсреди сограждан,уверяет, что русскиенесут ответствен-ность за жертвы впериод раскулачи-вания на Украине. Это не так. Пре-ступления совершал не народ, а ком-мунистическое правительство. Поэ-тому то, что происходило, нельзясчитать геноцидом. Удивляет такжеи другое: до сих пор нельзя покупатьземлю. Когда я еду по Украине, тодуша болит, так как вижу невозде-ланные поля, разоренные хозяйства.
– А как обстоят дела с другими полями,футбольными?
– Если вы намекаете на чемпионатЕвропы по футболу, который до-лжен пройти на Украине в 2012году, то и в этой сфере все плохо.Как-то не верится, что страна спо-
собна организовать спортивныйпраздник такого масштаба. Я был втех городах, где должны проходитьматчи. Уверяю вас, там нет никакойинфраструктуры, а за оставшеесявремя сомнительно, что ее возмож-но создать. Знаете, мне приходилосьдовольно продолжительный периоджить в ЮАР, где в 2010 году долженсостояться чемпионат мира по фут-болу. Знаю местный язык, традиции,слежу за событиями. И хотя тамтакже много проблем, но все же народине предков, к сожалению, их го-раздо больше.
– Украинцы стремились отделиться, ду-мали, что будет лучше, но на деле получи-лось, что стало хуже.
– Не удивительно, что все разва-ливается. Первоначальная идея сСНГ была не так уж и плоха, но онастала буксовать из-за многих нере-шенных вопросов. Не понимаю, по-чему в 91-м надо было разрушать эко-номику бывших советских респуб-лик, которая создавалась в течение
многих лет, почему нельзя былообщими усилиями создать
сильный рубль на постсо-ветском пространстве.Обидно, что у других этос евро получилось, а унас – нет.
– У вас большой и краси-вый дом, расположенный вдвух шагах от роскошногодворца (ельведер. �ак уда-ется его содержать?
– Для начала хотел быуточнить, что не все зда-
ние принадлежит мне. По-ловина – моему кузену, ко-
торый ныне живет вАргентине. Значитель-ную часть помещенийсдаем разным органи-зациям. На первом эта-же работает даже однатанцевальная школа,
где можно научиться придворнымтанцам, на другом – действует теат-ральный кружок. Изначально я ор-ганизовал его для своих дочерей,но впоследствии подтянулись и дру-гие дети. Получилось что-то вроде до-машнего мини-театра. А в целом,если учитывать и благотворительныеконцерты, получается, что у нас тутдом культуры. Доходы от арендыхотя и скромные, но на коммунальныеуслуги, к счастью, хватает.
– Общеизвестно, что в последнее времябогачи, желая приобщиться к высшемуобществу, покупают себе дворянские ти-тулы. �ак вы к этому относитесь?
'ортрет гетмана �ирилла$азумовского (1750-64 гг.),
опубликованный �арией $азумовской в 2004 г.
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ПОТОМКИ ВЕЛИКИХ • АВСТРИЯ
33
– Мне жалко таких людей, я не по-нимаю, что ими движет, когда ониидут на этот шаг. Все равно все пре-красно знают про такие сделки и неотносятся серьезно к искусственнымбаронам и герцогам. Даже к титулам,которые официально продает Вати-кан, у нас скептическое отношение.
– � $оссии дворяне имеют вес. �х соб-рания иной раз посещает �ладимир 'утин.А как власти Украины относятсяк своим дворянам?
– Не думаю, что наУкраине общество, окотором вы говорите,имеет серьезныйвес. Ведь, положаруку на сердце,украинских дворян вчистом виде не су-ществует. Более того,дворянское сословие вКиеве не очень-тожаловало свой язык.В семейных архивахя вычитал, что и моипредки (из поколе-ния после эры гет-мана Кирилла Гри-горьевича Разумов-ского) в определенный момент пе-рестали говорить по-украински. Впро-чем, в те далекие времена наш языкне сильно отличался от русского,был больше, если так можно выра-зиться, его диалектом. С другой сто-роны, это был период господства вдворянской среде французского язы-ка. На нем изъяснялся по распоря-жению царя и мой предок, дипломатАндрей Разумовский. Я видел егоподпись кириллицей. Такое впечат-ление, что писал ребенок.
– �стати, а почему вы вопросы, которыемы задаем, прекрасно понимаете, но отве-чать все же предпочитаете на немецком?
– Проблема в том, что я знаюслишком много языков, даже могу об-щаться с представителями племенизулу, так как пять лет вместе с ро-дителями прожил в Южно-Афри-канской Республике. Кроме того, вла-дею рядом европейских и славянскихязыков. Именно из-за последних вмоей голове возникла такая дикая ме-шанина, что я опасаюсь вклинить вразговор нерусское словцо и быть не-правильно понятым.
– ;регор, вы руководите в �ене Обще-ством культуры и искусства, которое былосоздано совместно с вашим отцом неза-долго до его смерти. Являетесь почет-ным президентом �нститута содействиядемократии, а также возглавляете однукоммерческую фирму. Iо мы в курсе, что
у вас есть еще и занятие «для души» – выосновали музыкальный квартет.
– Знаете, я не ставлю это себе в за-слугу. Я лишь восстановил и продо-лжил традицию, начатую моими пред-ками. Если быть точным, «КвартетРазумовского» существовал еще приЛюдвиге ван Бетховене, и гениаль-ный композитор, кстати, им дирижи-ровал. Я тоже, как и мои предки, ста-
раюсь предоставлять возмож-ность молодым дарованиям
встать на ноги и в полноймере раскрыть свой та-лант: предоставляю по-мещение, приглашаю ин-тересных гостей. А глав-ная движущая сила на-шего коллектива – имен-но музыканты нового по-
коления, как было и в пре-жние времена. Словом, в
нашем содружестве уменя роль второго пла-на.
– А как возникла идеявозрождения квартета?
– Я безумно люблюмузыку, она – частьмоей жизни, но, увы,
не играю ни на одном инструменте.Но я, хоть и пассивный, однако в выс-шей степени благодарный слуша-тель. Знаете, я даже больше благо-дарен своим подопечным за то, чтоимею возможность наслаждаться ихискусством, чем они мне.
– �акие страны представлены в кварте-те?
– У нас он интернациональный, нобольшая часть, пожалуй, из России.В частности, наша нынешняя перваяскрипка Анна Кандинская приехала изМосквы, а ее муж, австриец, – втораяскрипка.
– �ак мы понимаем, ваша любовь к (ет-ховену пошла именно от ваших предков?
– Если честно, то я больше по-клонник творчества Дмитрия Шо-стаковича. Нет, конечно, и Бетхове-на люблю. Даже бюст его в подъез-де своего дома установил, но все женаши композиторы мне ближе. Натерритории бывшего СоветскогоСоюза было много замечательныхмастеров, которые, хотя и обслужи-вали советских партийных функцио-неров, но, справедливости ради сле-дует признать, что их работы быливыдающимися произведениями искус-ства. Я же не из тех людей, которыесчитают, что раз их поддерживал дик-татор Сталин, то от этого написаннаяими музыка стала коммунистиче-ской. Она настолько хороша, что, по
большому счету, находится вне по-литики.
– Hсли ваша семья дружила с извест-ными музыкантами прошлого, наверное, довас доходили рассказы про те времена, ког-да они бывали у вас дома?
– Мой предок Андрей Разумовский,который был послом России в Ав-стрии, брал уроки игры на скрипке усамого Йозефа Гайдна. Невероятно,но факт: российский дипломат такпреуспел в этом нелегком деле, чтосам Бетховен сделал ему компли-мент, а потом, к всеобщему изумле-нию, взял, по сути, любителя в свойпрофессиональный квартет и сделалвторой скрипкой.
– �се эти события происходили в доме,где вы сейчас живете?
– Нет, в нашем фамильном дворце,но теперь он нам не принадлежит.Сначала там было геологическое ве-домство, а недавно его купили какие-то люди и, что странно, там живут,хотя на самом деле в его помещени-ях можно спокойно заблудиться.
– �акой музыкальный проект вы бы хо-тели еще реализовать?
– У меня большие планы. К приме-ру, хочу организовать музыкальныймарафон. Кетеван Сепашвили ак-компанировала на одном из наших ве-черов во время концерта начинающейоперной певицы Мади Серебряковой,а потом предложила идею, котораяменя заинтриговала. Она собираетсядевять дней подряд исполнять на роя-ле все гигантские по размеру сонатыБетховена, причем, что особо ценно,не повторяясь ни разу. Кстати, самБетховен, большой друг нашей семьи,как раз и писал многие произведенияне для больших оркестров, а для ма-леньких коллективов.
– Откуда все-таки берет начало перехо-дящая из поколения в поколение страстьк музыке?
– У меня такое впечатление, чтоона заложена во мне генетически. Су-ществует романтическая версия воз-никновения нашего рода. Согласноей, он произошел от тайного бракаимператрицы Елизаветы Петровны ипридворного певчего Алексея, сынамалороссийского казака Грицко Ра-зума, нареченного Алексеем Гри-горьевичем Разумовским и получив-шего титул графа. Если верить этойкрасивой легенде, оттуда берет на-чало не только наша фамилия, но имузыкальная одаренность после-дующих поколений.
(еседу вела Iунэ Умр-Cат �урсы русского языка “�омино”
Андрей �ириллович$азумовский (1752 – 1836 гг.) –
граф, позже князь, сын�ирилла $азумовского,
последнего гетмана Украины
«Cарлатан, Cармер, нахал ибездарность»
Имя выдающегося театрального ихудожественного деятеля, продюсе-ра, мецената и антрепренера СергеяДягилева до сих пор интригует весьмир. Он обладал удивительной ха-ризмой, которая, подобно мощномумагниту, притягивала к нему людей,что, конечно, дано не каждому. Пи-сатель Алексей Ремизов окрестилего «великим дискриминатором» –человеком, обладающим особымумением отличать талант от без-дарности.
«Крестоносец красоты» (так назы-вал Дягилева художник Николай Ре-рих) появился на свет 19 марта 1872года в Селищах Новгородской гу-бернии, в семье кадрового военного,потомственного дворянина. Его отецрано овдовел, поэтому Сергея вос-питывала мачеха. Детство Дягилевапрошло в Санкт-Петербурге и Перми,куда был направлен на службу егоотец. В 1890 году он окончил перм-скую гимназию и поступил на юри-дический факультет Санкт-Петер-бургского университета. Параллель-но Сергей обучался музыке в Петер-бургской консерватории у самого Н.А. Римского-Корсакова. О себе сту-дент Дягилев писал так: «Я, во-пер-вых, большой шарлатан, хотя и с бле-ском, во-вторых, большой Шармер,в-третьих, большой нахал, в-че-твертых, человек с большим коли-
чеством логики и малым количе-ством принципов, и, в-пятых, кажет-ся, бездарность. Впрочем, я, кажет-ся, нашел мое настоящее призва-ние – меценатство».
В 1896 году выпускник петербург-ского университета вместо того, что-бы заниматься юриспруденцией, ре-шил посвятить себя искусству – сов-местно с А. Н. Бенуа он создал объе-динение «Мир искусства» и выпу-скал одноименный журнал – первоев России издание об искусстве. Так-же он организовал ряд выставок,которые никого не оставили равно-душными: Выставку английских и не-мецких акварелистов (1897 г.), Вы-ставку скандинавских художников,Выставку русских и финляндских ху-дожников в музее Штиглица (1898 г.).Ему принадлежала идея проведе-ния знаменитой Таврической вы-ставки русского портрета в Петер-бурге (1905 г.) и экспозиции русскогоискусства в Осеннем салоне в Пари-же с участием произведений Бенуа,Грабаря, Кузнецова, Малявина, Ре-пина, Серова, Явленского (1906 г.).
В 1899 году князь С. М. Волконский,занимавший должность ДиректораИмператорских театров, назначилДягилева чиновником по особым по-ручениям и доверил ему редактиро-вание «Ежегодника Императорскихтеатров». Однако здесь он задер-жался не надолго – в 1901 году не-подчинившегося распоряжению ди-ректора чиновника по особым пору-чениям уволили.
100-ЛЕТИЕ “РУССКИХ СЕЗОНОВ”
� числе главных культурных юбилеев этого года особое место зани-мает 100-летие «$усских сезонов» в 'ариже. Это знаковое событие длятворческой интеллигенции $оссии и всей истории мировой культуры не-разрывно связано с именем пермяка �ергея ягилева – организотора«$усских сезонов» (1909 – 1929), который открыл 'арижу русских ху-дожников, музыкантов, танцовщиков, декораторов и тем самым ввел модуна $оссию в Hвропе.
5еон (акст. "Cехерезада", эскиз костюма одалиски
РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ФРАНЦИЯ
в Париже
�о славу русского национального искусства
После выставки русских художни-ков 1906-го года в Париже, котораяпрошла с огромным успехом, Дяги-лев, заручившись поддержкой им-ператорского двора России и влия-тельных лиц в светских кругах Фран-ции, решил организовать Русские се-зоны – ежегодные зарубежные вы-ступления русских артистов. В 1907году он впервые вывез в Париж рус-скую музыку – в рамках сезонов про-шли симфонические вечера под на-званием «Русские исторические кон-церты», в которых приняли участиеРимский-Корсаков, Рахманинов иШаляпин. Затем в 1908 году состоя-лись оперные сезоны – французов по-корил Шаляпин, исполнивший глав-ную партию в «Борисе Годунове» .
Затем Дягилеву пришла грандиоз-ная мысль – в следующем сезоне ор-ганизовать гастроли русского балета,которые ему впоследствии прине-сли мировую славу. Тогда многиесочли эту идею авантюрой. Но при со-действии балерины Матильды Кше-синской, которая была приближеннойимператорского двора, Дягилевубыла обещана субсидия в размере25000 рублей, а также он получил раз-решение на репетиции в Эрмитаже.
Вместе со своими единомышлен-никами – художниками АлександромБенуа и Леоном Бакстом, компози-тором Николаем Черепниным, княземАргутинским-Долгоруковым, балет-ным критиком Валерианом Светло-вым и другими, воодушевленнымиидеей широкой пропаганды русскогоискусства и сумевшими сплотить для
выполнения этой задачи многихпередовых деятелей русской куль-туры, – Дягилев приступил к рабо-те, задавшись целью создать со-вершенно иной тип русского балета.Тогда никто и не предполагал, чтоего новаторские постановки опре-делят развитие мирового балета надесятилетия вперед. Получившаясяв итоге постановка представляла со-бой гармоничный «синтез хореогра-фии, музыки и живописи». Труппа со-стояла из ведущих танцовщиков Ма-риинского театра в Петербурге иБольшого театра в Москве – Анны Па-вловой, Михаила Фокина, ТамарыКарсавиной, Иды Рубинштейн, Вац-лава Нижинского, Александра Мо-нахова, Матильды Кшесинской и др.
В феврале 1909 года неожиданноумер покровитель Дягилева, князьВладимир Александрович. Затем наСергея обиделась Кшесинская, ко-торой отвели лишь незначительнуюроль в балете «Павильон Армиды».Она же надеялась на ведущие пар-тии. В результате чего в самый раз-гар подготовки правительство нео-жиданно отказалось от поддержкисезонов, потребовало вернуть суб-сидию и запретило репетировать вЭрмитаже. И тут на помощь Дяги-леву пришли друзья – князь Аргу-тинский-Долгоруков, Миса Серт играфиня Греффюль, которые по-могли ему собрать необходимыеденьги. И так, сплотив средства раз-личных меценатов, в апреле 1909года Дягилев смог организовать пер-вое победоносное турне в Париж,всецело покорив сердца парижан.Репертуар состоял из пяти балетов,поставленных Михаилом Фокиным.
19 мая 1909 заинтригованная пуб-лика увидела премьеру балета на му-зыку Николая Черепнина «ПавильонАрмиды». Декорации и костюмы кнему были сделаны по эскизам Алек-сандра Бенуа. Главные партии ис-полнили Анна Павлова и Вацлав Ни-жинский. Затем были показаны «По-ловецкие танцы», «Пир», «Сильфи-ды» и «Клеопатра».
Премьера балетных сезонов обер-нулась настоящим триумфом. Пуб-лика и критики восторженно отзы-вались о мастерстве русских тан-цовщиков, об уникальных декораци-ях и костюмах работы Рериха, Бакстаи Бенуа, о музыке Римского-Корса-кова, Мусоргского, Глинки, Аренско-го, Бородина и других композито-ров, чьи произведения составили му-зыкальную основу балетов. Коктовпоследствии записал свои впечат-
ШИРЕ КРУГ 2/2009
РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ФРАНЦИЯ
35
�да $убинштейн
�ацлав Iижинский
5еон (акст. Эскиз костюма к балету «Bар-птица» (1910)
Dамара �арсавина
ления от первых дягилевских поста-новок: «Красный занавес подыма-ется над праздниками, которые пе-ревернули Францию и увлекли толпув экстазе вслед за колесницей Дио-ниса».
Балетные сезоны затем продо-лжались до 1913 года. Дягилев сосвоей труппой гастролировал в Лон-доне, Риме, а также в США. Мир былочарован русским балетом. В 1911году Дягилев организовал труппу«Русский балет Дягилева», котораяпросуществовала до 1929 года, тоесть до самой смерти ее организа-тора.
В июне и июле 1929 года труппа Дя-гилева выступала в лондонском Ко-вент-Гардене. Затем в конце июля иначале августа прошли короткие га-строли в Венеции. Там здоровье Дя-
гилева внезапно ухудшилось – из-заобострения диабета у него случилсяинсульт, от которого он скончался 19августа 1929 года. Его похоронили нарасположенном неподалеку островеСан-Микеле.
В разное время в «Русских сезонах»принимали участие величайшие дея-тели искусства – весь цвет россий-ского артистического и художе-ственного сообщества: Бенуа, Бакст,Врубель, Грабарь, Ларионов, Серов,Шаляпин, Римский-Корсаков, Рах-манинов, Фокин, Стравинский, Па-влова, Нижинский и многие другие.Все эти имена смог собрать под своизнамена проводник и реформаторвсего нового в мировом искусстве, ле-гендарный Сергей Дягилев.
Юбилейные мероприятияСергей Лифарь писал о Дягилеве:
«Да, он создал мировую славу Рос-сии, русскому искусству. Пруст, Родени Аполлинер восхищались им. Де-бюсси писал, что «варварское, нотакое притягательное русское искус-ство помогло Западу лучше узнать ипонять себя». И Россия, и Франция немогли оставить незамеченным 100-летний юбилей Дягилевских балет-ных сезонов. И Москва, и Париж от-метят это событие выставочнымипроектами и театральными поста-новками.
В январе этого года на сцене па-рижского театра Шатле, там же, гдев 1909 году прошли русские балетныесезоны, состоялась премьера поста-новки Олега Кулика «Вечерня ДевыМарии». В юбилейном году такжепройдут «Русские сезоны XXI века» –совместный проект Фонда МарисаЛиепы и компании Sav Entertainment.В него войдут современные балетныепостановки, драматические и опер-ные спектакли, а также выставки. Врамках этого проекта в феврале насцене Кремлевского дворца был по-казан балет Николая Черепнина «Па-вильон Артемиды». Кроме того, пуб-лике будет представлен балет Мо-риса Равеля «Болеро». По замысламустроителей, в июне балетные по-становки «Русских сезонов XXI века»можно будет увидеть в парижскомтеатре Champs-Elysees. Кстати, в са-мом центре столицы Франции естьплощадь, названная в честь основа-теля «Русских сезонов».
Осенью в Москве состоится об-ширная выставка к 100-летию Дяги-левских сезонов, на которой будутэкспонироваться работы Бакста, Бе-
нуа, Гончаровой, Ларионова, Рериха,де Кирико и Пикассо, эскизы деко-раций и костюмов к балетам, а такжесами костюмы. В этом масштабномпроекте будут задействованы музеиФранции, Англии, Америки и России.
Доброй традицией Перми стал еже-годный Международный фестиваль«Дягилевские сезоны: Пермь – Пе-тербург – Париж», который проходитна базе Пермского государственногоакадемического театра оперы и ба-лета им. П. И. Чайковского. «Дяги-левские сезоны» в городе на Каме,как когда-то Русские сезоны в Пари-же, объединяют самые разные видыи жанры искусства – оперу, балет, му-зыку, живопись, кино. «Мы счастли-вы и горды тем, что вирус неуспо-коенности, который посеял СергейДягилев 100 лет назад, проник всердца и умы пермяков», – отмечаетхудожественный руководитель Перм-ского театра оперы и балета имениЧайковского и руководитель фести-валя Георгий Исаакян. В мае 2009-го,в те же дни, когда сто лет назад Дя-гилев начинал покорять Европу, фе-стиваль состоится уже в четвертыйраз.
В Перми и по сей день на пересе-чении улиц Сибирской и Пушкинасохранился родовой дом Дягилева,где сейчас располагается гимназияего имени. В городе также установ-лен памятник новатору, прославив-шему искусство России на весь мир;создал его Эрнст Неизвестный.
5еонид �овалевский
РУССКАЯ КУЛЬТУРА • ФРАНЦИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200936
5еон (акст, эскиз костюма
�ергей ягилев и Dамара �арсавина
Анна 'авлова
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • МСРС
37
В заседании, открытом Первымзаместителем Председателя Прези-диума МСРС князем Н. Д. Лобано-вым-Ростовским, помимо членов Пре-зидиума также приняли участие пред-седатели Постоянных комиссий Пре-зидиума МСРС и представители Все-мирного координационного советасоотечественников, проживающихза рубежом, – руководители членскихорганизаций МСРС. Вел заседаниечлен Президиума МСРС, руководи-тель Департамента внешнеэконо-мических и международных связейг. Москвы Г. Л. Мурадов.
Главной на заседании стала темаконсолидации организаций соотече-ственников зарубежья, укрепления ихпозиций и влияния в общественно-по-литической и экономической жизнистран проживания, отстаивании пра-ва говорить и обучаться на родномрусском языке, а также использоватьего в делопроизводстве и в инфор-мационной сфере.
Обсуждались вопросы участия вподготовке к Всемирному конгрессуроссийских соотечественников (де-кабрь 2009 г.). Принято решение про-вести работу по активному вовлече-нию членских организаций МСРС впроцесс подготовки и проведенияКонгресса, а также обратиться кчленам МСРС с поручением содей-ствовать направлению на Конгресснаиболее авторитетных представи-телей российского зарубежья из чис-ла членских организаций.
Одним из важнейших вопросов по-вестки дня заседания Президиумастало утверждение плана работыМСРС на 2009 год. Участники засе-дания с пониманием отнеслись к со-кращению числа ранее планировав-шихся мероприятий ввиду уменьше-ния объемов финансирования про-грамм поддержки соотечественников,в том числе и к переносу по этим при-чинам проведения II Международ-ного фестиваля российских сооте-чественников зарубежья «Русскаяпесня» на 2010 год. Участниками за-седания были также приняты основ-ные принципы и критерии субсиди-
рования членских организаций МСРСв рамках московских программ под-держки соотечественников.
В свете решения задач, постав-ленных на III Отчетно-выборной кон-ференции МСРС, и выработки путейповышения эффективности дея-тельности Совета, прошло обсуж-дение целей и задач, стоящих передПостоянными комиссиями Прези-диума МСРС.
Было принято Положение о восьмиПостоянных комиссиях ПрезидиумаМСРС и утвержден их состав.
В ходе обсуждения сферы дея-тельности Комиссии по вопросамкультуры отмечалась важность со-трудничества с Домом русского за-рубежья имени Александра Солже-ницина и создания на его базе по-стоянной выставки собираемых член-скими организациями МСРС произ-ведений искусства и документов.
Член Президиума, руководительорганизации российских соотече-ственников В. А. Рыбаков сделалдобрый почин – от имени МСРС пе-редал директору Дома русского за-рубежья портрет Петра I (инкрустацияпо дереву работы известного худож-ника Ю. Д. Вовк). Вновь было под-держано предложение Н. Д. Лобано-ва-Ростовского по созданию Нацио-нальной портретной галереи России.
На повестку дня также выносилсякруг вопросов, касающихся подго-товки к III Конференции Междуна-родной ассоциации молодежных ор-ганизаций российских соотечествен-ников (МАМОРС), в связи с чем былопринято решение поручить Посто-янной комиссии МСРС по делам мо-лодежи и спорта и Секретариатуобобщить молодежную проблемати-ку соотечественников для вынесениянаиболее актуальных проблем на об-суждение участников III КонференцииМАМОРС, рекомендовать членскиморганизациям МСРС в Год молодежиактивизировать работу с организа-циями МАМОРС.
Участниками заседания были расс-мотрены заявки общественных ор-ганизаций соотечественников на
вступление в Совет. По итогам об-суждения Правлению МСРС былорекомендовано принять в состав Со-вета четырнадцать новых организа-ций. Одновременно было приняторешение рассмотреть на очередномзаседании Правления вопрос об ис-ключении из состава Совета четырехорганизаций за нарушение требова-ний Устава МСРС.
В рамках заседания состоялосьнаграждение Почетным знакомМСРС основателя членской органи-зации, действующей во Львове, –Русского общества им. А. Пушкина –С.А. Сокурова за вклад в сплочениерусского мира.
�нформация ��$�
Итоговое сообщение о работе заседания президиума МСРС 29.03.09
29 марта 2009 года в помещении ома русского зарубежья имени Алек-сандра �олженицына состоялось расширенное заседание 'резидиума�еждународного совета российских соотечественников (��$�).
ОБЗОР ПРЕССЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200938
Iе един и в трех лицах
Досближались-долобызались-до-глобализировались... И дружба друж-бой, и денежки не врозь. Нервозно!Европу колбасило. Особенно в мар-те, т.е. за месяц до G-20-Gipfel – фи-нансового консилиума, когда Евро-союз не был един и в трех лицах. Рос-сийское «своя рубашка ближе к телу»в евроварианте выглядело как «Моикровные, мой Фатерланд, мои четы-ре колеса» – именно так смотритсямой вольный до буквальности пере-вод газетных заголовков типа «MeinGeld, mein Land, mein Auto». И как во-дится в «полундровые» времена, ци-вилизованные европейцы, как про-стое смертное народонаселение, с ин-стинктивной подозрительностью по-глядывали через щелястый общийэкономический заборчик на соседнееподворье, ревниво отслеживая «па-кетики конъюнктуры» – только коро-ва сдохла или уже дом занялся? Об-текаемый термин «протекционизм» ислабые потуги ему противостоятьвыглядели на страницах прессы какместами изящная, но все же пере-бранка.
«Süddeutsche Zeitung»: «Чтобывновь пробиться в первые ряды, ужедолгие месяцы нервирует Саркози ев-ропейцев своим планом созданияЭкономического европравительства,ясненько, что под личным руковод-ством. И как защищается, протек-ционист этакий! Мол, если автозаводстроят в Индии, чтобы автомобили имже, индийцам, и продать, – это спра-ведливо. Но если завод строят в Че-хии, чтобы произведенные автомо-били потом продавать Франции, – это
уже никуда не годится. Собственно,Саркози никогда и не делал тайны изсвоего скепсиса по поводу пришед-шего на смену его собственномучешского периода правления в Брюс-селе – не по Сеньке шапка. Этот скеп-сис, весьма метко, обыграли ТV-па-родисты, вложив в уста гиперактив-ному парижскому президенту фразу:«Мы же не допустим, чтобы нами ко-мандовали чеченцы, э... чехи. Ну давсё едино – Alles Zigeuner! Одно сло-во – цыгане: плохо одеты, ездят наконке и едят кукурузу...» – не заботясьо политкорректности, процитировалакабаретистов газета.
Смурные австрийцы, имея слегкаопушенное банковской тайной рыль-це, склонны были скорее к самоби-чеванию: «Мы есть Австрия. Это так.К сожалению». И в то время как ев-ропейская пресса пела заупокой всейавстрийской финансовой системе,вложившейся по-крупному в креди-тование экономики стран ВосточнойЕвропы, министр финансов ЙозефПрёлль пошел в народ – по НижнейАвстрии и далее до Зальцбурга, при-хватив в путь журналистов. Дабы ус-покоить цифрами дотоле впечат-ляюще успешного банковского ге-шефта с восточными соседями, атакже нарисовать обнадеживающуюкартину перспектив на этом направ-лении. К тому же бундесканцлер, ге-носсе Файман, привез из Брюсселяувесистый финпакет поддержки это-го курса на восток. Но, как делиласьсвоим сомнением «Die Presse»: «Су-пергешефт с Восточной Европой –была ли банковская тайна ценой, ко-торую заплатило правительство завожделенное увеличение Osteuropa-пакета?» И добавляет про «слово неворобей»: «Это яростно оспарива-лось, хотя весть сию воробьи с кры-ши давно расчирикали – Австрии состороны ЕС-партнеров была пред-
ложена политическая сделка». От-крытым текстом: перейдет альпий-ская республика на примирительнуюпозицию с ЕС, поступившись тайнойбанковских вкладов (Bankgeheimnis)– значит сможет рассчитывать в ка-честве ответного хода на порядочныйпакет помощи странам, в которые таквложилась-вляпалась привлека-тельная банкирша Австрия. «Воз-можно, критики сочтут эту сделкупредосудительной, но это всего-на-всего одна из разновидностей меж-дународной политики: ein ständigesGeben und Nehmen (постоянное «да-вать» и «брать»). И эти правила игры,после короткой фазы привыкания, по-стигло и новое австрийское прави-тельство», – заключает «Die Presse».По-русски, добавим от себя, это зву-чало бы более «технологично»: «Башна баш, или Ты мне – я тебе», что вконтексте базарно-рыночного обме-на соответствует голове за голову (оттурецкого «баш» – голова).
Немецкоязычная пресса писала и отравмированных швейцарцах, диаг-ностируя: «Спор с немцами эскали-рует – во вред обеим странам». Про-тивники выглядели колоритно: швей-царцы – как хитрованы в змеинойшкуре, карающий немцев-праведни-ков св. Георгий – как крестовопо-ходная кавалерия. А всё из-за ухар-ской шутки германского министрафинансов Штайнбрюка на тему «чер-ного списка»: «Не обязательно вы-пускать кавалерию – индейцы долж-ны просто знать о ее существовании».Сравнение вольных альпийскихстрелков с апачами КолорадскойРивьеры вызвало «поток ярости с тойстороны Рейна, вплоть до офици-альных протестов бернского прави-тельства наряду с заявлениями по-слов. В то время как министры фи-нансов других стран помалкивали итихо радовались». – Так наглядно-об-
АТЫ-БАТЫ, ВСЕМ БЫ В НАТО,А попутно – на базар...
Iе то по случаю 200-летия автора «$евизора», не то приуроченный к�семирному дню урака, – слет передовиков мирового кризиса состо-ялся именно 1 апреля. а и то: куда отступать-то?! 'озади юбилей (ар-би (50!) – впереди 60-летие IАDО. �от и пришлось после отливки в пла-стике (арби-�анцлерин ее прототипу, г-же �еркель, взять курс на ту-манный Альбион...
разно, даже с привлечением нацио-нально самокритичного мнения швей-царского писателя (!), представляларасстановку сил «SD-Zeitung».
�летались в 5ондон ревизорыКто похихикивая в кулачок, а кто и
с фигой в дырявом кармане, но все схорошей миной «спасителей мира»,взошли на вершину-Gipfel эти самыеверхи Двадцатки мощнейших. В СМИвсе материалы по лондонской Фина-нсовой конференции публиковалисьв рубрике «Политика», представляяоживленную картину «ожесточен-ной толкотни у стола переговоров»:от G-8 через G-16 к G-20 – все боль-ше стран стремятся в Клуб инду-стриальных гигантов, который из-заэтого утрачивает не только своюэксклюзивность, но и ударную силу-действенность. Неутешительный про-гноз – при таком «захватническомхаосе» шансов мало, что реформа-торская идея пробьет себе дорогу. По-пытка реформирования хаоса терпитфиаско от столкновения отдельныхинтересов. Но по крайней мере имяэтой «болезни» эксперты дали: фор-матология («Formatology»).
Телевизионщики немного поспе-кулировали на предмет, есть интри-га или нет в том, что накануне 1 апре-ля, дня начала работы G-20 в Лон-доне, состоялась встреча в БерлинеДмитрия Медведева и Ангелы Мер-кель – и это перед встречей (впервые)президентов российского и амери-канского! Г-жа Канцлер сообщилажурналистам, что в Лондон они едут«со схожими позициями», и в унисонс президентом Медведевым выра-зила твердое намерение достичь
конкретных договоренностей по но-вой архитектуре рынка финансов.
«Романс финансов» на ВстречеДвадцатки мощно оттенял дуэт Мед-ведев – Обама. Австрийский «DerStandard», несколько неожиданно нафоне всеобщей мантры «Обама со-шел с трапа самолета в Европе!», по-местил на титульной странице свое-го выпуска от 2 апреля фотографиюбеседующих и при этом улыбающих-ся Обамы и... российского президен-та, вопрошая в подписи: «Новыйстарт в щекотливых отношенияхатомных держав: US-президенту иглаве государства российского вовремя их встречи в Лондоне было надчем посмеяться?».
$езультаты-факты и человеческий фактор
Забегая вперед, т.е. к вопросу о Фи-нанцгипфель-результатах, скажу, чтоу них с этим делом, как у нас с бума-гой в «Москве, которая слезам не ве-рит», – напряженка. Да и не я этоехидно утверждаю, а заголовки в ихгазетах. Вот, пожалуйста, читайте –завидовать нечему: «Звездный часнезначительности» (автор – не я! – по-четный профессор европейской исто-
рии идей в London School of Econo-mics). Или вот: «Вершина несуще-ственности» – так говорил главныйэкономист UNCTAD в Женеве, авторнедавно вышедшей книги с бодрымназванием «Провал – почему поли-тика капитулирует перед экономи-кой».
Вообще, австрийская пресса, из-защекотливости своей «ахиллесовойпяты», затрагивала больше при осве-щении финансовой встречи в верхах,G-20, тему человеческого фактора. Ине без иронии. Так, «Kurier» все тогоже 2 апреля в титульной колонке пою-морил заголовком «Grème de laGrème»: «Повсюду сейчас предают-ся любимому летнему виду спорта –
Demo: демонстрируют учащиеся,студенты, рабочие «Тиссен-Крупп»-предприятия; демон-стрируют против НАТО, капи-тализма и кризиса (но этот, по-следний, может и обидеться!). Вотличие от прежних времен,никто, правда, не демонстриру-ет против US-президента. БаракОбама и его жена Мишель лю-бимы в Европе примерно так,как любимы здесь низкие про-центы на кредиты, солнце идармовое пиво. Худшее, что
грозит сейчас Обаме – это то, что TV-журналисты его имя упорно непра-вильно произносят: Bäräk. (На слух –примерно как “медвежий угол”. –Прим. авт.) При этом распределениеобязанностей в супружеской Оба-ма-паре неукоснительно: Барак отве-чает за спасение мира, Мишель – задамскую моду. Даже серьезные масс-медиа возбужденно сообщают о бли-ках утреннего солнечного света на еекремового цвета костюме. Вопрос:предположим, президентом сталабы Хиллари Клинтон – и что, Билл тог-да тоже должен был бы носить одеж-ду кремовых тонов?»
Даже весьма аналитичная и наи-более широкопалитровая из всехСМИ, мюнхенская «Süddeutsche Zei-tung» от нетленного 2 апреля посвя-тила публикацию светской картинеприема четы первых лиц Америки ко-ролевской четой Великобритании –«Первый среди двадцати». Подза-головок над фотоголовами Велико-лепной Четверки (запечатлен мо-мент рукопожатия First Lady в черноми Ее Величества в розово-персико-вом; мужья – на скромном удалениипо бокам), как ему и положено, ком-пактно отражал суть: «Британцывстречают Барака Обаму с новойневозмутимостью: хотя президент
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОБЗОР ПРЕССЫ
39
США в преддверии лондонской встре-чи в верхах и находится в центре лю-бопытства, все же от потока про-шлогодней эйфории мало что оста-лось. Высоки, как и прежде, толькоожидания».
Вводный абзац обширной статьи со-общал, что «Die alte Dame» просто ис-пытывала любопытство по отноше-нию к молодому мужчине, породив-шему столько надежд и настроенийпрорыва при вступлении в Белыйдом, там, по другую сторону Атлан-тики. Кроме того, королева Елизаветапринимала у себя уже 10 его пред-шественников, начиная с Гарри Тру-мэна, – еще в те времена, когда ке-нийская родина Барака Обамы былаанглийской колонией. С учетом этихобстоятельств вполне понятно же-лание королевы познакомиться «спервым черным президентом США»,не откладывая до следующего, «ре-гулярного» госвизита. До того мо-мента могут пройти годы, а когдатебе 83, такие вещи берут в расчет.Не сказать, чтобы Queen позволилазаметить за собой какое-то особоелюбопытство – у Ее Величества длявсех гостей зарезервировано одно ито же выражение лица, в которомвежливая дистанцированность со-четается с легкой нотой кокетливогоподвоха, словно она хочет сказать:«Вы действительно проделали весьэтот длинный путь ради меня?». Покрайней мере, не известны случаи,чтобы королева для кого-то сделалаисключение, отказавшись от этойзаученной игры лица, – и тем паче«ради политика-рок-звезды, чей де-душка заваривал чай войскам ее де-душки, Георга V».
Далее журналист-мужчина, так жеигриво-смело, «читает мысли» пре-зидентов России и Китая: «В особомнапряжении в ожидании встречи сОбамой пребывали представителитех двух стран, которые рассматри-вают себя в качестве равноправныхпартнеров Америки – один с большим,другой с несколько меньшим осно-ванием. Однако то, как, а главное гдебыла инсценирована встреча Обамыс ними обоими, – проиллюстрирова-ло тот факт, что сообщения о пред-стоящем спуске Америки с ОлимпаЛиги супердержав по меньшей мерепреждевременны. Ибо Обама нетолько прилетел в Европу с самымбольшим эскортом (500 человек со-провождения) и не только взял с со-бой свой собственный «флот» авто-мобилей и вертолетов, – он еще ипринимал своих партнеров по пере-говорам из Москвы и Пекина не нанейтральной территории, а «зака-зал» их (разумеется, в высшей сте-пени вежливо) к себе, в Дом, которыйвоплощает глобальные притязанияАмерики на власть не меньше, чемБелый дом. Winfield House – это, соб-ственно, резиденция посольстваСША в Лондоне. Но поскольку пре-емник прежнего посла, эпохи Буша,еще не определен, то этот важныйдом был в полном и единоличном рас-поряжении Мишель и Барака Обамы,так что перед обоими своими важ-нейшими гостями Обама смог пред-стать в облике Хозяина. Медведевбыл первым», – снимает напряжениеинтриги журналист. Но не удержав-шись от соблазна прокатиться понакатанной клише-дорожке, измыш-ленчески предположил, что даже
если и имел сомнение Обама насчеттого, кто в Кремле главный, сомненийтех не проявил ни грамма. Потом«прочел» корреспондент уже не мыс-ли, а газеты (наши?!), ну или репор-тажи посмотрел: «По сообщениямроссийских журналистов, Обама былтак ненатянуто-раскован и непри-нужден, что русский президент, ка-залось, готов был растаять на ве-сеннем солнце, мгновенно избавив-шись от угловатой зажатости того не-простого дня». И мимоходом поды-тожил эпохальность встречи: «К томуже оба имели нечто историческое со-общить народам, – новый договор поразоружению уже на верном пути(«ist auf dem guten Weg»), и можетбыть подписан еще до конца этогогода».
�есна на +а$HTIской улицеПодбив бабки, «аудиторы» поле-
тели умиляться альянс-юбилярше...В преддверии НАТО-юбилея газе-
та «Der Standard» в своем междуна-родном разделе «International» поме-стила аналитический обзор: «В фо-кусе: границы Европы – от империикаролингов к ЕС», сопроводив егоразвернуто-расцвеченными картамии содержательной хронологией эта-пов большого пути. Просветительскаясуть подзаголовка сводилась к кон-статации: границы Европы в течениестолетий менялись-расширялись по-средством войн. Однако с основани-ем Европейского союза державысошлись на принципе мирного рас-ширения Европы, через доброволь-ное вхождение в ЕС новых членов.
Правда, издание сочло за самоеуместное опубликовать под этим ма-териалом беседы с Нино Бурджа-надзе, приведя в качестве заголовкаключевой тезис тбилисской оппози-ционерки: «Европа заканчиваетсятам, где заканчивается демократия»,– и пригласило на дискуссию-встре-чу с ней в... Бургтеатр, уведомив чи-тателей, что «Разговор о Европе», сучастием комиссара ЕС Бениты Фер-реро-Вальднер, а также бывшегопрезидента Польши Квасневского идругих политиков, состоится по вход-ным билетам и на английском языке.Ну что ж, и моя страна по-прежнемуширока, и европейская улица – «ули-ца ты улица, улица широкая...»
«Süddeutsche Zeitung», за две не-дели до НАТО-встречи, в репортажеиз Гамбурга дала слово российскомупослу при Альянсе Дмитрию Рогози-ну. Интервью с ним вышло под заго-
ОБЗОР ПРЕССЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200940
ловком «Москва обороняется про-тив глобализированного НАТО», сподчеркнутой позицией нашей сто-роны: «Посланник русских порица-ет присутствие-представленностьальянса по всему миру, считая, чтоНАТО ищет опасности, чтобы обес-печить себя работой, беря на себяпри этом функцию мирового жан-дарма». Рогозин пригвоздил военныйблок диагнозом, заявив, что глоба-лизация НАТО, примером чего явля-ется ввод войск альянса в Афгани-стан, как раз и сигнализирует о еесобственном конце как организации.
Не станем описывать разлюли-ма-лину одного дня пражской весны и тоумиление, которое вызвали амери-канские слова покаяния у толпы наочередном евромайдане. Мол, Аме-рика, первой применившая атомноеоружие, просто обязана и за честь по-чтет взять на себя инициативу за мирбез «атомваффе». Издание ней-тральной Австрии «Kurier» отметилоловкий маневр Обамы: своим уто-пичным заявлением «о мире безатомного оружия» американский пре-зидент сформировал «позитивноевидение» в кризисное время – и, какпрагматичный государственный дея-тель, весь груз проблем, а с ним иответственность за возможные про-валы по-дружески предложил раз-делить, взвалив на возможно боль-шее количество партнерских плеч.Что правда, то правда: по ловкостивтягивания народов в «делание доб-ра» по всему миру, Америка впередипланеты всей...
Не стоит детального описания ипроменад с целью фотосъемки помосткам между французским Страс-бургом и германским Келем. Там глав-ной «фотомоделью» стал итальян-
ский премьер Берлускони, уединеннопрогуливающийся с мобильным те-лефоном вдоль рейнского берега нафоне пожимающей в недоуменииплечами Ангелы Меркель и строй-ных рядов «моделей» Топ-Двадцатки.Анализ сезона «весны на Заречнойулице» высокопрофессионально сде-лал журналист-международник Мар-тин Винтер в «SD-Zeitung», в номерахот 3 и 4/5 апреля, заголовками своихпосвящений товарищу НАТО – блокуи «человеку»: «Много культмассо-вости, много символики и мало вре-мени на споры»; «Альянс, доволь-ствующийся малым». А как взбутете-нился альянс (словно благородноесемейство на мезальянс!) на интимныйзакон афганского президента по «при-нуждению жен к исполнению супру-жеского долга» – как минимум не-мыслимых для цивилизованных на-родов 4 раза в неделю! Под занавесNATO-Gipfel его генсек обрушился сгневной критикой на Карзая, а затемпоплакался каналу Би-би-си, что и безтого это было нелегко, а теперь и вов-се трудно убеждать соратников поблоку в необходимости направлять вАфганистан больше солдат: «У меняпроблема с тем, чтобы критически на-строенной общественности в Европеобъяснить, почему я все больше пар-ней на Хиндукуш посылаю», – при-
знался де Хооп Шефер. Да, Альянс,чудны твои поиски новой стратегии.Аты-баты, шли солдаты, аты-баты, набазар... Не то стройбат, не то «сек-сологи без границ»... А так мечталось,чтобы «война-блиц»!
Ну да как не крути, а 60 – возрастнешуточный. Дожили. Юбилей, однимсловом. Слетались немирные голубина воды в славный Баден-Баден. Намюнхенском телеэкране в те апре-льские дни «еврозаставка» выгля-дела так: на лужайке курортного не-мецкого города – тройка журнали-стов-ведущих с поднятыми к небу гла-зами: летит дядя Барак или не летит,и в каком из двух вертолетов? В
правом углу экрана белели буквыглавной темы: Обама в Европе.Внизу – ИНФО для зрителя-обыва-теля о припоздняющейся трансля-ции популярной народной переда-чи «Willi willʼs wissen» – «Вилли же-лает это знать». Общее волнениеусугубляла тревожная бегущаястрока. Она прямо-таки билась в ди-лемме: с женой Берлускони «tele-fonisch» ругается или турок скло-няет к консенсусу по Расмуссену?(А неча было датчанам карика-
турно Мохаммеда, тем самым Аллахавсуе поминать!) И невдомек пишу-щей-модерирующей братии, что, пря-мо как у Городницкого: «по-турецки онне понимает, а Эрдоган – по-римски нифига...»
Австрийская пресса этим вопросомесли и мучилась, то с озабоченностьюизящной медсестрички. Подпись подфото «больного» итальянца с мо-бильником у уха гласила: «Берлу-скони страдает телефонизмом».
Любой Вилли любого народа жела-ет знать не только, где сидит фазанили несушка, несущая яйца к Пасхе, нотакже и то, ему-то лично что с того«шуму из ничего» со всех этих «гип-фелей». Взойти гамузом на вершинуили прочесать рейнскую долину? Взби-раться на сосну, убегая от медведя, илиостаться неоцарапанными? По доли-нам иль по взгорьям прут дивизиивперед? Покорять Хиндукуш или Баг-дад, в котором не всё спокойно? Орелили решка? Полячка или чешка? Взле-тим на Марс или хотя бы на Земле бу-дут яблони цвести?..
Вслед за TV с его вопросом «Кударулит НАТО?» вот и я интересуюсь:Ау, EU! Куда несешься ты, без Руси?– Не дает ответа. Крест на вас, ев-ропейцы, есть – Гоголя на вас нету!
+абугорье окрест озирала ;алина Аполонская
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОБЗОР ПРЕССЫ
41
В 20–30-х годах прошлого века в ре-зультате коллективизации, прово-дившейся коммунистами, у миллио-нов русских крестьян отняли землю.У староверов ситуация была сложнойвдвойне. Им прошлось бежать нетолько по политическим причинам, нои по религиозным, так как революциябыла нетерпима к религии любогорода. А поскольку староверы не со-бирались отказываться от своейверы, то их жизнь оказалась в опас-ности.
Собрав свой нехитрый скарб, сот-ни русских семей, а иногда тольковдовы с детишками, переправившисьчерез Амур, укрылись на Китайскойтеррритории. Там они жили до конца40-х годов, пока китайская револю-ция, так же как и в России, не нача-ла гонения на русских беженцев.
На этот раз русским староверампришлось бежать намного дальше.Погрузившись на пароходы, последлительного плавания, они оказа-лись по другую сторону океана, в Бра-зилии. А уже оттуда часть из них пе-ребралась в Уругвай, Аргентину, Па-рагвай, Чили и, наконец, в начале 80-х годов несколько семей прибыли в Бо-ливию, в частности, в ее тропиче-скую зону (Санта-Крус и Кочабамбa).Правительство пошло им навстречу ивыделило переселенцам земли.
С тех пор староверы здесь и живут,по своим канонам, вдали от большихгородов. Кое-кто перебрался в Бени,
Ла-Пас, но неизменно в жаркие тро-пические районы, где они занимaютсяземледелием и животноводством. Восновном выращивают рис, кукурузуи в последнее время сою, в чем до-стигли больших успехов.
Староверы ведут свой особый об-раз жизни и неукоснительно соблю-дают раз и навсегда установленныеправила, в особенности старожилы,те, кто много лет назад приехал изКитая.
Одна из укоренившихся традиций –это брак. Каждая семья заинтересо-вана в том, чтобы их подросшие детикак можно раньше (начиная с три-надцати лет) нашли себе спутникажизни. Между родственниками бракзапрещен. Если в России браки ула-живали между соседями или в край-нем случае в ближайшей деревне, тов нынешних условиях не остается ни-чего другого, как сесть в машинуили на самолет и искать себе суже-ную за сотни километров в других ко-лониях, a нередко и за тысячи кило-метров в других странах, так как в на-стоящее время староверы разбро-саны по всему континенту от Арген-тины до Канады.
В случае, если юноша или девуш-ка не приглянулись друг другу, бракоткладывается и нужно начинатьпоиски невесты в другом месте.
Иногда русские девушки выходятзамуж за местных парней. В этом слу-чае избранник обязан принять верусвоей невесты и соблюдать традициистароверов как свои, включая освое-ние языка и чтение святых книг.
В соответствии с установленнымиканонами, женщина должна иметьстолько детей, «сколько Бог даст».Дети рождаются прямо в деревне,бабки-повитухи помогают рожени-це. Ну, а если все-таки возникают ос-ложнения при родах, тогда разре-шается обратиться за помощью вбольницу.
Если в США и Канаде среди рус-ской молодежи влияние современной
жизни и западные ценности поти-хоньку берут свое, и говорят они по-русски лишь когда общаются со свои-ми бабушками и дедушками, то в Бо-ливии все еще сохраняются столет-ние привычки и традиции; и еслиподросток или ребенок нарушит пра-вило, то не только родители, но и всяобщина наказывает его морально вовремя молебна, когда все собирают-ся вместе.
Отличительной особенностью ста-роверов всегда были их жесткие па-триархальные каноны, один из кото-рых – четкое соблюдение религиоз-ного календаря, записанного в Устав-чике. Он содержит сведения, когдакакие праздники, что можно кушатьв какой день. Даже как одеваться,прописано в книгах.
В каждой деревне есть свой мо-лельный дом с позолоченными илипосеребренными иконами. Под руко-водством настоятеля все приходятмолиться Богу по крайней мере двараза в день. Молятся староверы по-долгу и истово. Они считают, что дол-гая молитва придает новые силы. Ввоскресенье и в праздничные дни мо-литвы длятся часами. В эти дни за-прещается работать, и никто не ос-меливается нарушить это правило.
Крайняя патриархальность выра-жается и в бытовых канонах, гдезаписано, что мужчина не долженбрить бороду всю жизнь, носить ру-баху. Женщинам же не надлежитпользоваться косметикой («какимБог создал человека, таким он и до-
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • БОЛИВИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200942
Русские староверы в Боливии
�ожет показаться удивительным, что в (оливии, рассеяные по стране, жи-вут десятки русских крестьянских семей, объединенных верой. Это колониястароверов, или старообрядцев. �ногие века они жили в $оссии, в том чис-ле и в �ибири.
лжен быть»), а носить полагается са-рафан до пят и замужним – платок наголове.
Все продукты, употребляемые впищу, такие как овощи, хлеб, мясо(кстати, есть постные дни, когда мясане едят), должны быть выращены иизготовлены своими руками. Однаков настоящее время кое-какие про-дукты, которые они сами не могут из-готовить (например соль, сахар, по-стное масло), староверы все-такипокупают в магазине. Они не будутесть ни в кафе, ни в ресторане, ни вчужом доме (если это не жилище ста-роверов), тем более в компании с чу-жими людьми.
Учителя (из своих же членов об-щины) учат детей чтению и письму,чтобы те могли читать священныекниги, написанные на старославян-ском языке. Смотреть телевизор, хо-дить в кино, читать светскую лите-ратуру считается лицедейством, про-
тивным Богу. Хотя отдавать детей вобычную сельскую школу, где ониучатся на испанском языке и такимобразом могут общаться с местнымнаселением, не возбраняется.
Обычно староверы не поют и свет-ских песен, стремясь сохранять бла-гочестие, но на праздники, в осо-бенности на свадьбах, где собирает-ся вся деревня, а также родственникииз других краев, они и поют, и тан-
цуют. Кстати, они не пьют никакихдругих спиртных напитков, кромебраги, приготовленной ими самими.
Каково будущее этих мужчин иженщин, самоотверженных в своемтруде и самозабвенно преданныхсвоей вере? Пожалуй, нельзя егопредсказать. Несмотря на их отча-янное сопротивление внешнему влия-нию, где все более популяризирует-ся потребительский образ жизни,молодые люди из среды старооб-рядцев все же впитывают в себясовременные тенденции. Неизвестно,надолго ли они задержатся на этойземле. В любой момент, как уже нераз случалось на протяжении историистароверов, они могут покинуть Бо-ливию и, освещенные своей беспри-мерной верой в Бога, отправиться впуть в поисках своего будущего...
�ладимир $амирес D.#ото автора
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ОБЩЕСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ • КИТАЙ
43
Регулярные встречи в «Русскомклубе в Урумчи» – это не только ве-селое общение, но и обсуждение на-сущных проблем. Самой обсуждае-мой проблемой среди мам стало обу-чение детей.
Каждая семья решает сама, в ка-кую школу отдать ребенка, исходя изсвоих требований к образованию,материального положения и многихдругих факторов. Спустя два-тригода нахождения ребенка в китайскойшколе приходит понимание того, чтосемья приложила максимум усилийдля его успешной адаптации в ки-тайском обществе, и это дало поло-жительные результаты, однако ста-новится очевидно, что дети начи-нают терять русский язык. В семьях,где оба родителя говорят на рус-ском, дети не умеют читать и писатьна своем родном языке. Можно воз-разить, что во многом это вина ро-дителей и не стоит из этого делатьпроблему. Можно заниматься само-стоятельно по вечерам или выход-ным. Конечно, можно. Только когдарядом с тобой на занятиях сидиттвой соотечественник, а урок ведетпрофессиональный педагог, то и зна-ния усваиваются лучше, и система-тичность таких занятий приноситсвои плоды.
Именно так и рассуждали мамы на
одной из встреч «Русского клуба вУрумчи». Профессиональный педагогв клубе есть – сняли помещение иприступили к занятиям. Поначалудоговорились проводить два урока:русский язык и чтение. Первое заня-тие в субботней школе показало, чтотребуется еще один дополнитель-ный урок, – письмо. Занятия поста-рались организовать по образу и по-добию российских школ. Учительни-ца Ксения Алексеевна составилаучебный план, разработали график,запаслись учебниками, прописями,каждый ученик получил дневник.Урок длится 45 минут, после первогоурока перемена – 10 минут, после вто-рого – 15 минут. Мамы договори-лись о дежурстве во время перемен.Пока учитель готовит класс и отды-хает, одна из мам проводит подвиж-ные игры с детьми. После занятий,выбегая из класса, дети с удоволь-ствием делятся своими успехами! Сгордостью показывая «5» и «4», онипросят мам поставить подпись настраничке дневника.
После уроков все дружно пьют чайи рассуждают о том, что подготовитдетская половина к очередной встре-че клуба. В ближайших планах – ин-сценировка сказки. Дети уже пелирусские народные частушки, высту-пали с танцами, читали стихи. Заня-
тия в субботней школе натолкнули намысль об инсценировке сказки.
Когда КССК объявил о началепроекта «Сказки Пушкина глазами де-тей», учитель Ксения Алексеевнапринесла на урок сказки А. С. Пуш-кина, и урок чтения плавно перешелв творческое занятие. Дети, прочтясказки, сами и с помощью учителя, сособым вдохновением рисовали ил-люстрации к ним.
Конечно, наша школа делает толь-ко первые шаги, нам не хватает учеб-ников, и возрастающее число учени-ков потребует поиска нового поме-щения. Возможно, мы столкнемся ис другими трудностями, но они не пу-гают нас. Потому что мы уверены: эташкола нужна нашим детям!
www.russianchina.org
Русский клуб в Урумчи
– Александр �ладимирович, каковы прио-ритеты в политике $оссии в отношении соо-течественников за рубежом и как они реа-лизуются сегодня в �анкт-'етербурге?
– Очевидным приоритетам внеш-ней политики России является соз-дание устойчивых механизмов обес-печения законных прав соотече-ственников, проживающих за рубе-жом. Одной из целей, прописанной вКонцепции внешней политики Рос-сийской Федерации от 2008 года,является всесторонняя защита прави законных интересов российскихграждан и соотечественников, про-живающих за рубежом, что подчер-кивает значимость работы в этом на-правлении. Должен сразу сказать,что взаимодействие с диаспорой,поддержка соотечественников – важ-нейшая составляющая внешних свя-зей города.
Надо сказать, что в силу разныхпричин в XX веке у Российского го-сударства не было позитивного опы-та выстраивания отношений с соо-течественниками, жившими за рубе-жом. Теперь, в начале нового XXIвека – в эпоху формирования гло-бального российского этнокультур-ного полюса, появилась возможностьстроить свои действия на этом на-правлении на системной основе.
В соответствии с поручением Пре-зидента России в июле прошлогогода Постановлением Правитель-ства Санкт-Петербурга была приня-та Программа реализации государ-ственной политики Российской Фе-дерации в отношении соотечествен-
ников за рубежом на 2008–2010 годы.Программа была разработана и при-нята в соответствии с поручениемПрезидента России, и спецификаСанкт-Петербурга проявилась в вы-сококвалифицированном, целена-
правленном, адресном, программномподходе к проблемам российскогозарубежья. Подтверждением томуявляются запросы из регионов Рос-сии, которые при разработке анало-гичных программ опираются на опытнашего города как одного из главныхцентров работы по развитию со-трудничества с российской зару-бежной диаспорой.
Следует сказать, что за пределамиРФ проживает порядка 30 млн. че-ловек. Петербургская Программаимеет территориальные приорите-ты: прежде всего это страны Бал-тийского региона, страны СНГ и Ев-ропы.
Основными направлениями реали-зации Программы стали: сотрудни-чество в области образования; под-держка русского языка и культуры;работа с молодежью; поддержка ве-теранов Великой Отечественной вой-ны и жителей блокадного Ленингра-да; сотрудничество в области куль-туры. Программе придан комплекс-ный характер, позволяющий под эги-дой Комитета по внешним связямСанкт-Петербурга координироватьработу отраслевых Комитетов и рай-онных администраций города.
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
ШИРЕ КРУГ 2/200944
Интервью председателя Комитета повнешним связям Правительства Ст.-Петербурга Александра Прохоренко
А. 'рохоренко с членами �семирного �оординационного совета
– �ожно ли уже сегодня говорить о ре-зультатах 'рограммы?
– 17 марта 2009 года на заседанииПравительства Санкт-Петербургабыли рассмотрены итоги работы поэтой Программе в 2008 году.
Свою актуальность сохранили всенаправления поддержки соотече-ственников – культурные, образова-тельные, социальные, призванныена стимулирование процессов кон-солидации российских общин.
Мы стараемся разрабатыватьпроекты, которые вызывают живойинтерес у различной аудитории и ко-торые дают конкретные знания окультуре и истории России и Санкт-Петербурга.
В минувшем году были реализова-ны значимые образовательныепроекты. В нашем городе для пре-подавателей русского языка, рабо-тающих в зарубежных школах, былипроведены курсы повышения квали-фикации, направленные на ознаком-ление слушателей с новыми россий-скими методиками преподавания. Врамках проведения Дней Санкт-Пе-
тербурга за рубежом были органи-зованы выездные курсы повышенияквалификации и семинары для пре-подавателей русского языка, сопро-вождавшиеся выставками учебно-методической литературы, а также еебезвозмездной передачей русскимшколам и центрам.
В ходе реализации Программыбыли организованы мероприятия всфере распространения и поддерж-ки русской культуры в зарубежныхстранах, такие как совместные проек-ты петербургских и зарубежных биб-лиотек, тематические встречи нынепроживающих за рубежом выпуск-ников петербургских вузов, обментворческими коллективами, выезд-ные образовательные проекты, свя-занные с культурой России, мастер-классы для специалистов в областирусского традиционного прикладногоискусства.
Программа позволила уделитьбольше внимания важнейшему на-правлению в реализации государ-ственной политики в отношении соо-течественников за рубежом – рабо-
те с молодым поколением из числазарубежных соотечественников. Са-мое важное здесь – приобщить их крусской культуре, стимулировать ивсячески поощрять интерес к изуче-нию русского языка и литературы итаким образом предпринять макси-мум усилий для сохранения их в сфе-ре культурного влияния России.
В рамках реализации Программыбольшое внимание уделяется про-блемам ветеранов Великой Отече-ственной войны, жителей блокадно-го Ленинграда, героически защи-щавших наш город в годы войны и
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
45
�'$А��А
�айт �омитета по внешним связям�анкт-/етербурга: www.kvs.spb.ru
�онтактные телефоны Отдела коор-динации государственных программ помежнациональным отношениям и свя-зям с соотечественниками за рубежом: +7-812-576-71-59, +7-812-576-75-14, +7-812-576-72-64, +7-812-576-49-27.
�стреча членов �семирного �оординационного советароссийских соотечественников с представителями'равительства �анкт-'етербурга
ныне проживающих за рубежом. Мывсегда помним о них, это наши самыедорогие гости. К проектам, адресо-ванным нашим ветеранам и блокад-никам, мы относимся с особым чув-ством и вниманием. По данным Меж-дународной ассоциации жителей бло-кадного Ленинграда всего за рубе-жом проживают около 8 тысяч жи-телей блокадного Ленинграда. В те-чение года мы приглашаем в Петер-бург порядка 200 ветеранов: посетитьпамятные места, повстречаться сдрузьями и близкими людьми. От-радно, что многие приезжали с вну-ками.
В настоящее время запланированаработа по организации вручения каж-дому жителю блокадного Ленингра-да, ныне проживающему за рубе-жом, памятной медали «В честь 65-летия полного освобождения Ле-нинграда от фашистской блокады».Для решения этой задачи в связи сосжатыми сроками мы надеемся на ор-ганизационную и политическую под-держку федеральных структур, втом числе, Министерства иностран-ных дел РФ.
Постановлением ПравительстваСанкт-Петербурга № 1558 «Об уч-реждении памятной медали «В честь65-летия полного освобождения Ле-нинграда от фашистской блокады»предусматривается вручение памят-ной медали жителям блокадного Ле-нинграда, ранее награжденным ме-далью «За оборону Ленинграда» илизнаком «Жителю блокадного Ле-нинграда». В Администрацию Санкт-Петербурга поступают многочислен-ные обращения от ветеранов-бло-кадников, проживающих за рубе-жом, с просьбой о представлении кмедали. Списки ветеранов-блокад-ников от общественных организа-ций соотечественников или личныезаявления для вручения медалей не-обходимо представить в дипломати-ческие представительства РФ за ру-бежом или в Комитет по внешнимсвязям Санкт-Петербурга.
– ;де и когда будут вручаться награды?– Торжественные церемонии на-
граждения будут проходить в дип-ломатических представительствахРоссии за рубежом в течение юби-лейного 2009 года, в том числе в рам-ках Дней Санкт-Петербурга за рубе-жом.
– �акие, на �аш взгляд, проекты заслу-живают особого внимания соотечествен-ников?
– В 2008 году была продолженареализация мероприятий, которые
проводятся уже несколько лет и за-рекомендовали себя как традицион-ные, и, без преувеличения, имидже-вые для нашего города. Одним изнаиболее популярных среди моло-дежи стран Балтийского моря явля-ется образовательный проект «Санкт-Петербургский международный лет-ний культурно-исторический универ-ситет», который проводится с 2004года и сопровождается изданиемсборника лекционных материалов ирезультатов археологических раско-пок. Другой проект, начатый в 2007году, – это Международная научнаяконференция «Нансеновские чте-ния», которая продолжает петер-бургскую традицию с 1999 года науч-ных конференций «Зарубежная Рос-сия» и которая также сопровожда-ется изданием сборника материа-лов. Эти книги сразу становятся биб-лиографической редкостью, востре-бованы российскими и зарубежнымиспециалистами, они распростра-няются среди зарубежных библиотек,центров соотечественников и рос-сийских научных учреждений.
В 2008 году впервые в практике ра-боты с русским зарубежьем в Санкт-Петербурге состоялся международ-ный круглый стол «Проблемы изуче-ния и сохранения русского зарубеж-ного культурного наследия», которыйопределил методы и направленияработы петербургских и зарубеж-ных исследователей в этом важномделе, входящем в число основных за-дач Программы.
В странах Балтии были проведенытрадиционные конкурсы среди уча-
щихся школ на тему «Знаешь ли тыСанкт-Петербург?». Победители при-глашаются в наш город во время ка-никул. Для учащихся школ стран Бал-тийского региона, интересующихсяисторией России, Санкт-Петербур-га, организованы тематические об-разовательные программы на тему«Серебряный век в русской литера-туре» на базе музея А. А. Ахматовойв Фонтанном доме, «Пушкинский Пе-тербург» на базе Всероссийского му-зея А. С. Пушкина. Традиционно подНовый год мы отправляем самымактивным и креативным участникамподарки и призы.
В апреле 2008 года в Санкт-Пе-тербурге во второй раз была прове-дена «Школа русской словесности»,в которой приняли участие 120 мо-лодых соотечественников из Латвии,Литвы, Эстонии, Украины, Финляндиии Швеции. Ребята не только обща-лись на русском языке между собой,но и знакомились с богатейшей куль-турой исторической Родины.
В 2008 году с успехом прошел«Международный молодежный фо-рум молодых соотечественников», вкотором приняли участие предста-вители из 34 стран.
– 'ланируются ли проекты в рамках'рограммы, посвященные медийному рус-скоязычному пространству за рубежом?
– Безусловно, да. Впервые в Пе-тербурге был проведен семинар длярусскоязычной прессы стран Бал-тии. Отзывы, которые мы получили отредакторов изданий, нас просто обя-зывают продолжить работу по взаи-модействию с русскоязычными СМИ.
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
ШИРЕ КРУГ 2/200946
�стреча . А. �едведева с ветеранамиблокадного 5енинграда
В пресс-службе Комитета создаетсябаза данных русскоязычных СМИ,которые получают «из первых уст»оперативную информацию о проек-тах, адресованных соотечественни-кам. Подписаться на рассылку но-востей можно по адресу[email protected]
– 1 апреля 2009 года состоялась встре-ча представителей Администрации �анкт-'етербурга, �� $% с членами �семирного�оординационного совета российских соо-течественников, проживающих за рубе-жом. Обсуждались ли планы 'рограммы?(удут ли сохранены приоритеты?
– Что касается планов на 2009 год:несмотря на кризис и общее секвес-тирование бюджетов всех уровней,мы стараемся сохранить и объемфинансирования, и наши договорен-ности с организациями соотече-ственников за рубежом. Ключевыепроекты будут продолжаться.
Одним из направлений на 2009 годявляется работа по поддержке, рас-пространению и популяризации рус-ского языка. Нами рассматривается
возможность открытия методиче-ских кабинетов на базе Российскихцентров науки и культуры и Инфор-мационно-деловых центров Санкт-Петербурга, что может стать серьез-ным и необходимым инструментомпропаганды русского языка и русскойкультуры за рубежом через совре-менные формы повышения квали-фикации соотечественников, продо-лжающих преподавание русскогоязыка, литературы и культуры за ру-бежом.
– �пасибо, Александр �ладимирович,за интервью.
– Спасибо – вам. И позвольте мнепоблагодарить всех наших партнеров– общественные организации сооте-чественников – за важный и подчассамоотверженный труд по укрепле-нию русского мира за рубежом.
�нтервью взяла �. �. �ахарова,начальник Отдела координации госу-
дарственных программ по межнациональ-ным отношениям и связям с соотечествен-
никами за рубежом
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
47
'роекты 'рограммы 'равительства �анкт-'етербурга, реализованные в 2008 году:
– образовательные программы на тему «Пушкинский Пе-тербург» для победителей конкурсов, посвященных Санкт-Петербургу и России;
– выездные выставки учебно-методической литературыдля соотечественников, преподавателей русского языкаи литературы (в 2008 году выставки были проведены в Юр-мале, Антверпене, Таллине, Стокгольме);
– выездные курсы повышения квалификации для пре-подавателей русского языка стран Балтийского региона(курсы были проведены в Германии, Польше, Дании,Швеции, Эстонии, Латвии и Литве, приняло участие более300 учителей);
– курсы повышения квалификации в высших учебных за-ведениях Санкт-Петербурга прошли более 200 учителейиз стран СНГ и Балтии;
– организация оказания помощи русскоязычным школами организациям соотечественников (приобретение учеб-но-методической и художественной литературы, аудио-,видеоматериалов);
– мастер-классы и курсы повышения квалификациидля специалистов в области традиционного русского при-кладного искусства из числа соотечественников;
– встречи соотечественников – выпускников образова-тельных учреждений высшего профессионального обра-зования, расположенных на территории Санкт-Петер-бурга (проект «Alma mater»: встреча соотечественников –музыкантов и артистов балета, выпускников Санкт-Пе-тербургских вузов со своими преподавателями и зрителямина сцене театра оперы и балета Санкт-Петербургской го-сударственной консерватории им. Н. А. Римского-Корса-кова);
– международный молодежный форум на тему «Санкт-Петербург – молодые соотечественники: мосты сотруд-ничества в XXI веке». В форуме приняли участие руково-дители общественных молодежных организаций и акти-висты российской диаспоры из 34 стран СНГ и Европы;
– приобретение и передача новогодних подарков, су-вениров детям из числа соотечественников из социальнонезащищенных семей;
– прием в Санкт-Петербурге групп жителей блокадно-го Ленинграда, проживающих в странах СНГ и Балтии;
передача организациям, объединяющим бывших жите-лей Ленинграда – Санкт-Петербурга, проживающих за ру-бежом, информационных материалов о Санкт-Петербур-ге;
– организация визита в Санкт-Петербург руководителейобщественных организаций соотечественников для про-ведения переговоров о сотрудничестве;
– организация проведения международных научныхконференций "Нансеновские чтения" и издание сборниковматериалов конференции;
– организация проведения научных и социологическихисследований по актуальным вопросам положения соо-течественников;
– издание информационно-справочных материалов потематике «Санкт-Петербург и соотечественники»;
– создание раздела "Русское зарубежье" на Интернет-портале Санкт-Петербургского государственного учреж-дения "Санкт-Петербургский Дом национальностей";
– встречи с представителями организаций соотече-ственников в рамках Дней Санкт-Петербурга в городах-партнерах;
– круглый стол по вопросам сотрудничества для ра-ботников зарубежных русскоязычных печатных средствмассовой информации.
�'$А��А
В 1993 году появилась первая ра-диопрограмма, и первые радиослу-шатели со слезами в голосе говори-ли о том, что случайно наткнулись нарусскую речь по радио, а до этого 15лет жили в Хьюстоне и ничего по-добного не было. Эти радиослуша-тели стали друзьями и до сих пор жи-вут в Хьюстоне. Кто-то освоил ан-глийский язык и тем не менее инте-ресуется, о чем идет речь по русско-му радио.
Начало было положено в то время,когда в США все еще приезжали им-мигранты из остатков бывшего Со-ветского Союза с надеждой начать
новую жизнь на чужой земле. А по-скольку тяга к родному языку прева-лировала, то все узнавали, есть ли вХьюстоне русские (русскоговорящие)или что-то на русском. Это было вре-мя, когда, например, к одной из ма-стеров женских причесок можнобыло прийти на стрижку и услышать:«Подожди, сейчас закончится русскаярадиопрограмма, тогда и ...» И все си-дели и ждали окончания радиопро-граммы на русском языке в Хьюсто-не, чтобы потом подстричься или по-красить волосы.
Кто-то вспоминал, что передачидля вновь прибывших вселяли на-дежду новичкам на благополучныйисход переселения: если они смогли,то я смогу тоже. И получилось. Че-ловек находил себя в Хьюстоне, вСША.
За годы существования передачи вней принимали участие и гости изРоссии 90-х, и дипломаты, и М. С. Гор-бачев – ныне лауреат Нобелевскойпремии, а в прошлом – последний Ге-неральный секретарь Коммунисти-ческой партии Советского Союза, иПрезидент Азербайджана Гейдар
Алиев, и космонавты, астронавты,ученые, оперные певцы и простые ра-бочие-нефтяники из России, Каза-хстана, Татарстана и т.д. Огромноеколичество записанных интервьютех лет ждут своего повторного по-явления на свет, но уже в новом веке.
Время шло. Наши соотечествен-ники интенсивно встраивались в рам-ки новой страны, но интерес к ра-диопрограмме «Мы, Техас и Россия»не исчез. Сейчас ее слушают нетолько постоянные радиослушателиХьюстона, но и по всему миру. Ка-бельная связь способствует этому.
На прошлой неделе в Хьюстоне го-стила российская телевизионнаягруппа из Москвы телеканала ТВ-Центр во главе с протоиереем Алек-сием Уминским – ведущим телепро-граммы. В составе группы были ре-дактор Андрей Полушин, киноопе-ратор Игорь Минаков, режиссер На-талья Сергеева и директор группыЕлена Маркина.
К восьми утра в субботу 14-го фев-раля они приехали на радиостанциюи участвовали в прямом эфире. Всеэти годы передача выходит именно втаком формате. За исключением мо-ментов, когда автора и создателя ра-диопрограммы Софьи Табаровскойнет в Хьюстоне. Тогда место за ре-жиссерским пультом занимает еесын – Михаил Табаровский, а ведущаязвонит из любой точки земного шараи выходит в эфир в Хьюстоне благо-даря изобретениям современных тех-нологий.
Вопросы были разные к гостямХьюстона. Как протоиерей Алексий,так и редактор Андрей не ушли всвоих ответах ни от одного из вопро-сов. Одна из радиослушательницспросила о введении основ правос-лавия в учебных заведениях России.Насколько это оправданно в стране смножеством самых разнообразныхнациональнстей, а значит и религий.Оказалось, что это не будут основыправославия для учащихся как пред-мет сугубо религиозный. Разговоридет о том, чтобы вопросы правос-лавия были изучаемы для общегообразования и развития ребенка.
Кстати, эта же группа гостей ра-ботает над созданием уникального из-
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • США
ШИРЕ КРУГ 2/200948
Русский язык в Хьюстоне, или Техас православный
� начале февраля 2009 года радиопрограмме на русском языке в Eью-стоне «�ы, Dехас и $оссия» исполнилось 16 лет. Это годы еженедель-ного часового, двух- и трехчасового субботнего эфира.
�офья Dабаровская
дания «Православная энциклопе-дия». Несмотря на такое вполнеопределенное и однозначное назва-ние, энциклопедия рассказывает оразных религиях, о культуре не толь-ко русской, но и других этническихгрупп и вероисповеданий. Безуслов-но, основа энциклопедии – правос-лавие. Более подробно об этом из-дании и о православном канале мож-но узнать из интернетного порталаwww.sedmitza.ru.
Во время эфира в Хьюстоне кос-нулись и ситуации взаимоотноше-ний Грузии и России в связи с темойоб отношении церкви и государства.Подтвердился тот факт, что Пра-вославные церкви и Грузии, и Россииостались верны друг другу.
Телегруппа из Москвы встретиласьс православными русскоязычнымиТехаса. Об их путешествии в правос-лавный мир Техаса выйдет телепе-редача и, возможно, не одна. Наш мирв Техасе оказался активно наполнен-ным православной и культурной жиз-нью в скромной обители русской пра-вославной церкви. Настоятель церквиСв. Владимира отец Любомир орга-низовал интересные встречи с уче-ными, врачами, российскими космо-навтами, представителями другихпрофессий, которые являются при-хожанами нашего местного храма –именно так называли наши гости цер-ковь Св. Владимира в Хьюстоне.
В воскресенье, 15 февраля, весьправославный мир отмечал СретеньеГосподне. Службу в Хьюстоне велинастоятель Русской православнойцеркви Св. Владимира отец Любомири гость из Москвы – протоиерейАлексий. У прихожан было удиви-тельное состояние души не только отпраздничного убранства церкви иторжественно-праздничного одея-ния служителей церкви. От самогофакта: в Хьюстоне штата Техас,США, идет служба совместно с пред-ставителем духовенства Русской пра-
вославной церкви России. Как отме-тил в своей проповеди отец Любомир:«Разве мы могли бы даже мечтать отаком времени, когда станет воз-можным общее богослужение?!»
И это совместное богослужениенекогда разрозненных Церквей, иприезд представительной группыправославного телевизионного ка-нала из Москвы в Хьюстон сталиисторическими для обеих стран –США и России. Все это случилосьблагодаря стараниям и усилиям двухлюдей – Святейшeго Патриарха Мо-сковского и Всея Руси Алексия ипервоиерарха Русской Зарубежнойправославной церкви, главы русскойправославной церкви за границей –митрополита Лавра, за упокой душ ко-торых молились в февральское вос-кресенье прихожане Русской пра-вославной церкви Св. Владимира.
В нашей повседневной жизни мыпостоянно делаем открытия. Так про-изошло и во время приезда гостей изМосквы. При посещения субботнейРусской школы, которая существуетв Хьюстоне уже 7 лет, одна девочка– она и ее две сестренки были кре-щены в нашей церкви, хоть папа иамериканец – подошла к отцу Алек-сию и попросила благословения. Ктобы мог подумать, что эта девочка, вы-росшая в американской англоязычнойсреде, так чтит правила и законы пра-вославия! Затем она дала интервьюправославному российскому телека-налу о том, почему в течение семилет (сейчас ей 11) учит русский язык.
В русской школе съемочная группапровела два часа. Был обычный ра-бочий день. Учителя вели занятия,дети учили русский, читали, писали,а для телезрителей России говорилио том, что их мамы, папы, бабушки идедушки жили или живут в России,поэтому им хочется учить русскийязык, чтобы говорить с ними на рус-ском. Один десятилетний мальчик,отвечая на вопрос: «Почему ты зна-
ешь стихотворение Пушкина?», отве-тил: «Моя мама сказала, что каждыйрусский человек должен знать стихиПушкина».
Закончилась суматошная, но при-ятная неделя в православной жизниХьюстона, а из России, из далекого отХьюстона города Охи, который на-ходится на самом севере островаСахалин, в адрес радиопрограммы«Мы, Техас и Россия» пришло пись-мо по электронной почте: «Во вче-рашнем эфире радиопрограммы изХьюстона я услышала ответ на мойвопрос – «Будет ли митрополит, аныне Патриарх всея Руси Кирилл,продолжать вести свою передачу«Слово пастыря»? Я эту передачусмотрела и слушала почти каждуюсубботу. Она выходит в эфир в 8 ча-сов утра. Как говорится, кто рановстает... с тем митрополит Кирилл бе-седы ведет. Откровенно говоря, я нелюблю слушать религиозные про-граммы и передачи. Обычно они по-дают свой материал как истину в по-следней инстанции. «Слово пасты-ря» отличает, на мой взгляд, то, чтонынешний Патриарх Кирилл умеетслушать собеседника и отвечать навопросы так, что тот, кто их задает,начинает сам размышлять в поискахправильного ответа на свой вопрос.Хорошо, что у меня будет возмож-ность и дальше слушать митрополи-та Кирилла. И радио из Хьюстона, на-деюсь, тоже. Всего вам самого свет-лого! Татьяна К.».
Новые технологии связывают стра-ны и континенты невидимыми нитя-ми. И только люди могут подать дру-гу другу руку помощи, поделитьсядруг с другом общими интересами,моральными и нравственными устоя-ми, принадлежностью к одной рели-гии или к общей культуре, основаннойна едином родном языке. В данномслучае – на русском.
�. 5обачева
ШИРЕ КРУГ 2/2009
РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ • США
49
Конкурс пройдёт в живописнейшем угол-ке Нормандии на берегу Сены, где прохо-дят концерты и фестивали знаменитых му-зыкантов. www.moulinande.com - здесь естьвсё для работы и отдыха: театр, где прой-дёт наш конкурс, библиотека, кафе, ре-сторан, зал для конференций, 10 роялей
для работы, комфортабельные домики со все-ми удобствами, парк в 15 гектаров. Мы вы-брали самое замечательное время года, что-бы конкурс стал настоящим праздником!
'орядок проведения конкурса вы можете по-смотреть по адресу:http://www.moniuszkoassociation.com/concours_ru.htm
Международный конкурс славянской музыки%ортепьяно: � 1 по 7 июля 2009 г.�окально-пианистический дуэт: � 7-го по 15 июля 2009 г.
После распада казацких круговдельта Дуная еще долго оставаласьместом, где осмеливались жить и ра-ботать одни лишь русские-старооб-рядцы. Сегодня дела обстоят совер-шенно по-иному. В Дельте живутрусские-старообрядцы, и румыны, иукраинцы, и представители других на-циональностей, однако все больше ибольше людей покидают эти дикиеместа, в которых жить очень трудно.А большинство русских-липованскихсел, расположенных в сердце Дель-ты, когда-то процветавших, сегодняумирают. В начале лета мне выпалавозможность попасть в село Шви-стовку (или Свистовку, как назы-вают ее местные жители), о которойя очень много слышала в детстве от
подруги, ездившей туда на каникулы.Это живописный уголок среди бес-конечных тростниковых полей, ка-налов и озер, где невероятную ти-шину нарушает лишь беспрерывныйсвист ветра, и где вольно гуляюттабуны диких лошадей, потомки бро-шенных когда-то на волю по плавнямказацких коней.
Осталось сегодня в Свистовкелишь 80 жителей, а старенькие по-косившиеся домики со слепыми ок-нами говорят о том, что здесь людиуже перестали думать о будущем.Председатель местной Общины рус-ских липован – Зеновия Сипаткин рас-сказала об их невеселой и труднойжизни на краю земли, где, оказыва-ется, хотя вокруг столько воды, даже
воду достать трудно.– У нас в селе в данный момент 44
семьи – 80 человек, – это все чтоосталось от нашей Свистовки. Однистарики, и они умирают, а дети здесьне рождаются. Раньше, скажем, 30лет назад, в нашем селе было до 300номеров, то есть 300 семей. И какоесело было – загляденье! Чистотабыла, все дома побеленные, подве-денные, на улицах не было травы, чи-стенько было, красиво. Людей быломного, и в каждой семье дети – и почетыре, и по пять, и по шесть, все ра-ботали. Тогда по школам не слишком-то ходили, а уже мы, мое поколение,своих детей в школу посылали. Во-семь классов здесь в ближней де-ревне, в Росетти, в Сулине – лицей,и так далее. И остались теперь толь-ко мы, старые, и некому ни работать,ни нам помогать. Даже воды у наснет: люди старые, слепые, падают,воды не могут принести себе, трудно,– вода далеко, во дворе у нас нет ко-лодцев, тут соленая вода, надо идтина край села. Редки семьи, в которыхесть люди моложе 40 лет. Детей у настри-четыре ребенка осталось: одинходит в детский сад; в первом клас-се – ни одного, в пятом – один, во вто-ром – двое и в седьмом классе – один.Это все наши дети. Школьная ма-шина приезжает за ними и отвозит их
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РУМЫНИЯ
� $умынии, на побережье 6ерногоморя, в обрудже проживают большин-ство русских старообрядцев-липован, втаких селах, как �арикёй, �аркалиу, Bу-риловка, $усская �лава, 6еркесская �ла-ва, ;индарэшть и др. Bивут русские-ли-поване и в дельте уная, которой когда-то полностью владели их предки, казаки-некрасовцы.
Свистовка Умирающее село
русских-липован в дельте Дуная
ШИРЕ КРУГ 2/200950
в Росетти каждый день. Но это детииз неблагополучных семей, и онииногда ходят в школу, иногда не хо-дят, – некому детей воспитать, ма-тери такие.
Те немногие, кто остался в Сви-стовке, в основном безработные, илиполучают социальное пособие. Ока-зывается, даже рыбаков больше нетв местности, которая 50 лет назаджила одним рыболовством. Куда жеподевались жители столь красивойкогда-то деревни? Куда они уехали?И может быть, они когда-нибудь ещевернутся, ведь нельзя же полностьюоторваться от этих красивых мест,где ты родился и вырос! Или можетбыть их дети вспомнят о своих корняхи возродят Свистовку? И хотя бы напраздники приезжают сюда гости, на-вещают родственники, близкие с ма-терика? – спрашиваю я Зеновию.
– В Тульчу уехали, в Сулин, в Ис-панию теперь, в Италию, как все. Ониуже не вернутся сюда, в наше село.На праздники приезжают дети, чьиродители остались здесь, редко чу-жие приезжают, – так уж наше селостоит, нечем даже подъехать. Теперьхоть стала «маршрутка» ходить, и тохорошо. А то, бывало, только на лод-ках и добирались.
Даже туристы редко сюда приез-жают, больше ездят в Летя, в Ро-сетти, а к нам редко. Бывает, пять-шесть душ в год, раньше было на-много больше, чем теперь. Приез-жали и ставили палатки на школьномдворе, одни уезжали – другие при-езжали, а сейчас больше нет, уже идвор зарос.
В Свистовке церковь стоит в сере-дине села, высокая, красивая, и,
можно сказать, лишь она напомина-ет о былых временах, когда на улицах– теперь пустых, кроме шума ветразвучали детские голоса, собиралисьлюди на праздники, беседовали, пели,любили, страдали, верили и надея-лись на будущее... Как проходит се-годня духовная жизнь наших сооте-чественников из Свистовки?
– Священника у нас нет, – сетуетЗеновия, – а из Сулина приезжаеттолько хоронить. И в Периправе нетсвященника, и в Килее. Раньше былобатюшек много, а теперь нет. Тут унас служит матушка, митрополитприезжает иногда, и владыка, ноотслужат и поехали обратно. Ма-ленькую церквушку собираются по-строить, ибо эта уже старая, и в нейнекому служить, матушке уже 75лет, сколько же она может петьодна, если помощи нет... Есть маль-чик один, но и он хочет куда-то пое-хать. Молодой ведь, хочет учиться,выучить ремесло какое-нибудь.
А в других случаях, кроме похорон,матушка может службу справить ибез батюшки. Пробовали просить ру-мынского попа из Росетти, но тот несоглашается наших хоронить.
В Свистовке школа закрыта, врачанет, священника нет, аптеки нет. Но,– хотя, разумеется, не очень сильная– однако местная община русских ли-пован здесь существует. Конечно, улюдей полно проблем, но председа-тель Зеновия Сипаткин, хотя ей тоженелегко, старается как-нибудь под-держивать дела:
– И врача у нас нет, мы ездим в Су-лин или, поближе, в Росетти. Там естьврач, но и туда дойти трудно – онаодна на всю коммуну, и то занята, то
усталая, то в Тульчу поехала, так чтомы здесь умираем без доктора. Можетбыть, еще пожил бы какой-то, но док-тора нет, нет никакого лекарства, хо-чешь, не хочешь – надо умирать.
Я стараюсь, как могу, общину под-держать. В лавке, когда соберутсялюди, я им расскажу, что и как, илив церкви объясню, что надо, но неочень хотят они к этому делу при-соединяться. Трудная у нас жизнь, алюди старые, больные, что им де-лать?..
Однако не хочется верить, чтожизнь не вернется в те края. Такаяуж там красота, и тишина какая-тоособая, глубокая, как будто ты оста-ешься один на один с Богом... И по-чему-то я уверена, что через сколь-ко-то лет туда еще вернутся, – сна-чала чудаки, любители таких глу-хих, удаленных от большого мирауголков, потом туристы, а потом и те,у кого остались там корни... Уж слиш-ком манит и зовет туда ветер, и ча-рует шум камышей... Дай Бог!
Александра %еноген
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РУМЫНИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/2009 51
Мы сидели вокруг длинного, мас-сивного дубового стола, который замногие годы стал совершенно неотъ-емлемой частью лаборатории. И сей-час, почти 30 лет спустя, этот стол за-нимает свое почетное место в кон-ференц-зале лаборатории, котораядавно переехала из Питер Бент Бри-гам-госпиталя на новое ме-сто, в отдельный корпус,рядом с тем же госпита-лем. Который теперь тоженазывается по-другому –Brigham and Womenʼs Hos-pital.
– Так вот, гайз (парни –Прим. ред.), – сказал ди-ректор, – наведите хотябы легкий порядок. Учтите,что Эфраим – мой давнийдруг. Так что не подведите.Также имейте в виду, что сутра в понедельник здесьбудет полно агентов служ-бы безопасности, как наших, так и из-раильских. Во время выступленияЭфраима прошу резких движенийпод стол или из-под стола не де-лать. Мне бы очень не хотелось кого-либо из вас потерять. Добавлю, чтобрата Президента, Аарона, убилидва года назад в Тель-Авивском аэ-ропорту. Помните, когда пятеро тер-рористов открыли там пальбу?
Все помнили. Этот случай прогре-мел по всему миру. Даже я его знализ советской прессы. Среди болеечем 70 погибших был и президентМеждународного биофизическогоСоюза, Аарон Катцир-Качальский.
Никто из сотрудников, судя по все-му, и в ус не подул. Похоже, чтовстреча президентов стран в нашейлаборатории – дело рутинное.
Я оглядел сотрудников, часть из ко-торых была в умеренно белых хала-тах, большинство – в джинсах,остальные – вообще кто в чем. (Вэл-ли был, как всегда, при галстуке-ба-бочке.) И задал естественный во-прос – какая предполагается формаодежды?
– Гайз, – опять сказал директор, –я был бы счастлив, если все вы при-дете в костюмах и при галстуках. Нооб этом можно только мечтать. Поэ-
тому наденьте хотя бы чистые белыехалаты, сделайте одолжение!
В понедельник я пришел, ясноедело, в костюме и при галстуке. По-чти все остальные пришли кто в чем.Но белых халатов было все же боль-ше, чем обычно.
Сотрудники службы безопасностибыли уже там, загля-дывая за шкафы,книжные полки и ксе-рокс-машины. Ониразличались толькозначками на лацка-нах – у американцевбыли черного цвета,у израильтян – си-ние. Или наоборот.
К девяти все рас-селись у стола, и во-шел Эфраим Катцир,урожденный Качаль-ский, действующийпрезидент Израиля.
Он оказался весьма располагающейнаружности, лет шестидесяти, заго-ворил на хорошем английском.
Катцир представился как четвер-тый президент Израиля, и сообщил,что из четырех Президентов все че-тыре были учеными. И что это для Из-раиля в немалой степе-ни символично. Сам Эф-раим – биохимик, главаВейцмановского Инсти-тута в Реховоте. Шут-ливо пожаловался, чтопереход его из ученых вполитики был и продо-лжает оставаться бо-лезненным, поскольку уполитиков «мозги сов-сем по-другому устрое-ны». Рассказал не-сколько забавных исто-рий про Берта Вэлли,нашего директора, с ко-торым они вместе то ли учились, толи работали.
Речь закончилась, и Берт препод-нес ему подарок от лаборатории – ко-робку, перевязанную ленточкой. Пре-зидент поблагодарил, взвесил пода-рок на руке, и сказал, что открыватькоробки, в том числе и подарочные,он не имеет права. Откроют его ре-
бята, и в другом месте, без него. Сор-ри, мол, за это, но правила есть пра-вила.
Полуформальная часть закончи-лась, и началась четверть формаль-ная. Предварительно из нас былоотобрано человек пять, научный ма-териал которых, по мысли Вэлли,представлял интерес для Президен-та. Я оказался среди этих пяти, и, по-дозреваю, только потому, что был изСоюза. Берт вообще любил демон-стрировать свою лабораторию какмалую Организацию ОбъединенныхНаций.
Беседы с Президентом проходилис глазу на глаз, в отдельном офисе.Вэлли при этом не присутствовал.
Настала моя очередь, и я, держа вохапке солидный сверток спектровкругового дихроизма и магнитногокругового дихроизма моих металло-ферментов, быстро устремился в ка-бинет к Президенту. Охранник у вхо-да перехватил меня буквально фи-зически, развернул трубку моих спек-тров и внимательно прощупал и об-следовал межбумажное простран-ство. Все, можно войти.
О науке речи практически не было.Президент поинтересовался, откуда
я, где родился и гдеживу и работаю в Сою-зе, и как я сюда, в США,попал. Немного погово-рили за жизнь. По-ан-глийски, разумеется.Тогда я и понятия неимел, что он неплохоговорит по-русски. Обэтом я узнал почти че-рез 10 лет.
Я полез было в кар-ман за визитной кар-точкой химфака МГУ,мол, будете в Москве,заходите, не стесняй-
тесь. Но вовремя остановился. А нукак найдут «наши ребята» у него вкармане или на столе в Израиле моюкарточку, как потом объяснять буду?И главное, где объяснять буду? В об-щем, визитку не дал. А Президент ине просил.
Назавтра утром наш директор при-ходит довольный, собирает народ и
ЭТО ИНТЕРЕСНО • США – ИЗРАИЛЬ
ШИРЕ КРУГ 2/200952
Президент ИзраиляВ марте 1975-го Берт Вэлли, директор нашей лаборатории биофизики в
Гарварде, собрал личный состав и объявил, что на следующей неделе, в по-недельник, нас посетит президент Израиля.
Eаим �ейцманн (1874-1952) – первый президент�зраиля
Эфраим �атцир (р. 1916г.), четвертый президент�зраиля
делится впечатлениями. Оказыва-ется, в State House, губернаторскомздании штата Массачусетс, вечеромтого же дня был прием по случаю ви-зита президента Израиля в Бостон.Вэлли был среди приглашенных. Ивот, во время перерыва торже-ственного заседания, когда прави-тельство штата и гостивышли в большой холл,Президент обнял Вэллиза плечи и прошелся сним взад-вперед по хол-лу, на глазах у почтеннойпублики, что-то Вэллирассказывая. Заметьте,не Вэлли ему, а он – Вэл-ли.
И монолог Президентабыл вот о чем. Расска-зывал он нашему дирек-тору на самом деле ане-кдот следующего содер-жания. Что были когда-тодва школьных приятеля. Один, когдавырос, стал крупным банкиром. Адругой – нет. И вот как-то тот, другой,решил пойти к этому банкиру и по-просить у него 50 тысяч долларов.Взаймы, разумеется. Деньги нема-лые, но для банкира – слону дробина.Приятель же, должен помочь.
Выслушал его банкир, и говорит:денег я тебе не дам. Пойдем, однако,со мной. И привел его то ли на биржу,то ли в крупнейший банк. А может, ито и другое. Обнял банкир приятеляза плечи, и провел его взад-вперед побирже-банку на глазах у почтеннойпублики. Вышли, и банкир говорит:вот это, приятель, гораздо больше,чем 50 тысяч долларов.
Вот эту историю и рассказывалПрезидент нашему директору, водяего взад-вперед на глазах у почти-тельно расступившейся толпы, сливокштата.
Вэлли был чрезвычайно доволен.Прошли годы, и судьба свела нас с
Президентом опять. Так получилось,что Эфраим Катцир, будучи крупнойфигурой в биохимии, стал за годы,прошедшие со времени нашей встре-чи, также заметной фигурой в обла-сти иммобилизованных ферментов.То есть ферментов, изъятых из при-родного окружения и превращенных(химически или физически) в гете-рогенные химические катализаторы.И так получилось, что назначили насобоих сопредседателями секции им-мобилизованных ферментов на кон-грессе Европейских биохимическихобществ, который проходил в Москвев 1986 году.
Назначили, естественно, задолго досамого Конгресса. И началась меж-ду нами переписка, – и по деталямподготовки программы, и вообще.Времена изменились, страной правилГорбачев, и я слал письма ЭфраимуКатциру в Израиль уже открыто. И на-чал поздравлять его, наряду с дру-
гими моими зарубеж-ными адресатами, сРождеством. Так и пи-сал ему на открытках –мол, с Кристмасом васи с Новым годом, до-рогой товарищ. Он ис-правно слал мневстречные открытки,поздравляя почему-тотолько с Новым годом.
Только несколько летспустя я понял, почемуон меня с Рождествомне поздравлял. Продуктсоветского образова-
ния. Это я о себе, не о нем.Заседания конгресса прошли без
сучка и задоринки. К моему удивле-нию, на первом же заседании Катцирвдруг заговорил по-русски. Болеетого, признался мне, что родился вКиеве. Постепенно, шаг зашагом, я узнал его биогра-фию. Об этом – ниже.
Конгресс завершился, ина закрытии последнегозаседания я говорю ему –послушайте, Эфраим, а да-вайте заедем в мою лабо-раторию, в Институт био-химии Академии наукСССР? Я вас приглашаю,совершенно неформально.
Катцир согласился. Селив мою машину, приехали винститут. В журнале посе-тителей на вахте я, сосвоей склонностью к хулиганству,записал – Эфраим Катцир, президентИзраиля. Слово «бывший» я не на-писал, давно усвоив американскуюсистему, по которой бывших прези-дентов не бывает. Президент оста-ется президентом – навечно. ХотяЭфраим Катцир, четвертый прези-дент Израиля, был фактическим Пре-зидентом в 1973 – 1978 годах.
Как потом рассказывали, нашаответственная «по международнымсвязям», а также начальник первогоотдела Института были в форменнойистерике, когда им доложили. Види-мо, как и все остальные далее по це-почке. Но на меня в этом отношенииуже давно махнули рукой. Я оты-грывался за прошлые девять лет не-
выезда, и это они, видимо, понимали.Посидели, попили чаю с баранками,
поговорили – уже по-русски, опять зажизнь. Потом за ним прибыл лимузин,и Катцир уехал, как потом выясни-лось, в тот же день в Ленинград.
А выяснилось это в следующем,1987-м году. Я опять был в той жесвоей Гарвардской лаборатории, наэтот раз на несколько месяцев. Прие-хал Катцир, на несколько дней. Встре-тились, как родные. Я спросил его, какзавершилась его поездка в Союз. –Так себе, отвечает. – Что так?
Оказалось, что Катцир из Москвыпоехал в Ленинград, и решил там на-вестить отказников на их собрании вчьей-то квартире. Оказать моральнуюподдержку. Зная, видимо, на чтоидет.
Так и случилось. Его арестовали вподъезде того самого дома. И вы-слали из Ленинграда прямиком за ру-беж.
Да, кстати, говорю, сорри за по-здравления с Кристмасом. Не учел.Пробел в образовании. Посмеялись.Ничего, говорит, дело привычное.
Мы продолжаем переписыватьсядо сих пор. В основном новогодние от-
крытки, но не только.Вторым президен-
том Израиля сталисторик Ицхак Бен-Цви (1884 – 1963). Онродился в Полтавекак Ицхак Шимше-левич, и эмигриро-вал в Палестину в1907 году. Его имяна многие годы былосвязано с подполь-ным военным еврей-ским движением. Вянваре 1949 годаБен-Цви был избран
в состав первого Кнессета, и послесмерти Хаима Вейцманна в 1952 году– президентом страны. Бен-Цви –автор двадцати книг по истории ев-рейских этнических групп.
Третий президент Израиля – исто-рик и философ Залман Шазар (1889– 1974), родился в Белоруссии какШнеор Залман Рубашов. ИнициалыSZR позже образовали его «офици-альное» имя. Он эмигрировал в Па-лестину в 1924 году. Был активнымдеятелем рабочего сионистского дви-жения, избран в первый состав Кнес-сета. Первый министр образования икультуры Израиля. Избран прези-дентом страны в 1963 году.
Анатолий �лёсов
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ЭТО ИНТЕРЕСНО • США – ИЗРАИЛЬ
53
+алман Cазар (1889-1974)– третий президент�зраиля
�цхак (ен-Uви (1884-1963)– второй президент�зраиля
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200954
– �аксим, развитие вашей карьеры, ста-новление вашей личности уникальны, пол-ны прекрасных и драматических событий.Hще не достигнув 30 лет, вы стали мировойзнаменитостью – то, о чем мечтают многиеюные музыканты, а добиваются единицыиз миллионов. ;оворят, что наше «Я» какзернышко проклевывается еще в детстве,и какие ростки оно даст, во многом зави-сит от той почвы, в которой оно развива-ется. �ак это было у вас?
– Я родился в созидающем обще-стве, за что действительно благода-рен своей судьбе. Ведь общество –как раз та «почва», о которой вы го-ворите. В то время многие в России,
в том числе и мои родители, пыталисьнайти себя, самореализоваться втворчестве, они стремились к высо-ким идеалам. Вокруг меня всегдабыла музыка, я дышал и жил ею сдетства. И, конечно, это не могло недать свои плоды. Случается, чтодети по тем или иным причинам на-
чинают избегать, бойкотировать сре-ду, в которой они воспитываются, пы-таются найти себя в чем-то другомнаперекор желаниям родителей. Еслиу них для этого есть возможность исвобода выбора... У меня же этой воз-можности (Максим заулыбался, вспо-миная свое детство) не было. Родись
я на Западе, где ребенка заставлятьне положено, я стал бы не тем, кемявляюсь сейчас, а, без сомнения,кем-то другим.
– �ы рано осознали, что вы не такой каквсе, единственный в своем роде?
– Это может показаться забав-ным, но я ощущал это всегда. Я же
�'$А��А
�HI;H$О� �аксим Александрович• 34 года, родился в <овосибирске• /ризнан одним из лучших скрипачейнашего времени, обладатель премии«�рэмми» и почетного звания послан-ника Ю<'�@#• � 2007-м объявил о приостановлениикарьеры скрипача и начале новой эпо-хи в своей жизни – дирижировании• 24 января 2009 г. в качестве специ-ального гостя дирижировал оркестромна �усском балу в венском [офбурге
Новая звезда Максима Венгерова
'ервое впечатление. $епетиция, Eофбург. �начале был взгляд, прямой и лучистый. /отом он улыбнулся и, поклонившись оркестру, лег-
ко взмахнул дирижерской палочкой... Это были движения победителя, творца. �азалось, в му-зыке воплощается вся его страсть к жизни, порыв души. @го мимика, поклоны, движения рук– настоящий танец, в котором столько энергии, столько эмоций! [аризма �енгерова как вол-шебный эфир струится в зал в минуты торжества музыки. ' слушатели, что пришли на его
репетицию, завороженно следят за сценой. Оркестр затихает, глаза дирижера еще закрыты...<а небе много звезд, холодных и далеких, а в этот утренний час одна из звезд, непохожая на все другие, за-
сверкала в [офбурге. Яркое, искреннее и удивительно сердечное творчество �аксима �енгерова – так осязае-мо. �ы встаем и аплодируем.
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ
55
видел, что все дети как дети, а я –другой. В детский садик я не ходил,у меня даже был особый, «недет-ский» график дня – пока родителибыли на работе, я сидел дома один,а вечером вместо сказок на ночь,меня ожидали ноты и занятия наскрипке. Если честно, это были часымучения... Тогда я был уверен, чтодвадцать минут для такого талан-тливого ребенка как я – достаточно,все остальное – «родительская вред-ность» (Максим после этой фразы по-ребячьи весело рассмеялся.) Пустьдругие дети занимаются часами, уве-рял я их, я же умею играть! Я играюс четырех с половиной лет – развеэтого недостаточно? Но родителибыли непреклонны. Они уговаривалименя, а когда у папы заканчивалосьтерпение, он в сердцах называл меня«трудным ребенком» и уходил изкомнаты. Маме же, к счастью, былонамного легче найти со мной общийязык и направить мою энергию иупрямство в нужное русло. Наши за-нятия длились до четырех часовутра. Но, несмотря на все это, дет-ство, хоть и довольно странное, уменя было. За хорошее поведение итрудолюбие мне «в награду» дажеразрешали на часок выйти на улицу!Я очень любил такие прогулки по пу-стынному двору на рассвете. Мария,вы улыбаетесь, а ведь это действи-тельно картинка из моего детства.Высокие требования, многочасовыезанятия, короткие игры с детьми и ми-нуты свободы, когда я еду на старомтрехколесном велосипеде, а ветердует в спину… Скрип колес будил ста-реньких соседок – они знали, чтовышел на улицу Маркуша, высовы-вались из окон, смотрели на моих ро-дителей с укором и качали головами.Воспоминания такие яркие! Говоря опоиске себя, стоит добавить, что ябыл неплохим вратарем. Да, в текороткие «светлые мгновения», ког-да я играл с детьми в футбол, япроявлял свои способности и в спор-те. Но им не суждено было развить-ся. Вот таким особенным было моедетство. Каждую детскую радость имечту я до сих пор храню в сердце.
– �аксим, как рано вы почувствовали ра-дость побед и вкус славы?
– В пять лет я в первый раз высту-пил на концерте с получасовой про-граммой. Помню, как восторженно го-рели мои глаза и с какой гордостьюя принимал аплодисменты тысяч зри-телей. Я почувствовал себя настоя-щим героем и, наконец, понял смыслмучительных часов и «жестокость»
родителей. Все это было не зря – я по-лучил прекрасную награду! Я долго нехотел покидать сцену, так мне нра-вилось стоять на ней и с улыбкой кла-няться залу. Поэтому я не слукавлю,если скажу, что моя музыкальнаякарьера началась не в двадцать идаже не в десять, а уже в пять лет.И с этого возраста у меня были га-строли по всей России, многочис-ленные концерты... В отличие от дру-гих детей, которые мечтали стать по-жарными и космонавтами, я ужетвердо знал, что буду музыкантом.Правда, еще тогда я говорил себе –вначале поиграю на скрипке, а потомстану дирижером. Так и получилось.
– �ы так страстно и так виртуозно игра-ли �енгерские танцы... �тали они для васвашей визитной карточкой – нечто вроде«�енгеровских танцев»?
– Как вы правильно подметили. Яже Венгеров! Да, сложилась такаятрадиция, что на любом концерте, взавершение, я играл Венгерские тан-цы. Забавно было видеть, что многиепришли на концерт только ради них.Не сыграй я эти танцы, ставшие «хи-том», они бы ушли с чувством того,что концерт не состоялся. Для нихВенгерские танцы были как легкий ижеланный десерт после часовоготяжелого ужина. Но просто зака-зать десерт в ресторане без главно-го блюда – это же как-то неприлич-но! Не правда ли? (Максим шутливоподнял брови. – Прим. автора)
– обившись практически всего, чеготолько может желать музыкант: признания,поклонников, прекрасных контрактов, мно-гочисленных звукозаписей, уникальногостиля игры, вы вдруг на вершине славыушли со сцены. �о многих газетах писали,по причине травмы плеча. Dак ли это? 6товы чувствовали, отложив скрипку?
– Я хотел бы снова напомнить, чтоотложил скрипку не из-за травмы, какмногие до сих пор думают. В начале2008 года с плечом все было в по-рядке, и я мог снова вернуться к«скрипичной рутине», делая то, чтомне с детства знакомо и что я пре-красно освоил. Мне было 33 года. Итогда я себе в первый раз задалсерьезный вопрос: чего я хочу отжизни – продолжать выступать соскрипкой или использовать уже сло-жившуюся паузу, чтобы начать учить-ся чему-то новому, шагнуть на сле-дующую ступеньку развития и, воз-можно, исполнить свою детскую меч-ту – стать дирижером. Ведь мнетолько тридцать с небольшим – и такмного еще можно сделать в жизни! Ктому же, дирижирование мне знако-
мо. В ту пору, когда я играл на скрип-ке, я в течение двух лет брал про-фессиональные уроки у профессораПапяна и выступал с камерными ор-кестрами. Сменить смычок на дири-жерскую палочку – не мимолетное са-модурство, а осмысленное решение,к которому я сознательно шел. Рань-ше мне удавалось совмещать работускрипача с дирижированием. Но кактолько я стал осваивать серьезныепроизведения, например, симфонииЧайковского, Брамса, Малера – японял, что заниматься одновременнообоими направлениями невозможнобез ущерба качеству. Ведь игра наскрипке и дирижирование – два аб-солютно разных вида работы и мыш-ления! Каждая из профессий требу-ет полной самоотдачи и концентра-ции, иначе не достичь желаемых ре-зультатов, как говорится: «За двумязайцами погонишься...» К тому жескрипка очень ревнивый инструмент,который не «прощает измен» – мне вэтом пришлось несколько раз убе-диться... Однажды я проснулся и по-нял: как скрипач я достиг опреде-ленного «потолка», а дирижированиедля меня новый путь, новое развитие,новый поиск и новые цели. И я сделалвыбор, о чем не жалею. Здесь сле-дует добавить, что я именно прио-становил, а не оставил карьеру скри-пача. Скрипка дорога моему сердцу,и я не хотел бы вычеркивать ее изсвоей жизни навсегда. Мы учимся но-вому не для того, чтобы забыть ста-рое. Не правда ли? Новый опыт до-лжен обогащать, вдохновлять, а неотвергать прежние навыки и ценно-сти. Так что однажды скрипка вновь«проснется» в моих руках и зазвучит,скорее всего, как-то по-другому...
– «Hсли звезды зажигают, значит, этокому-нибудь нужно?» ля кого светилазвезда �енгерова все эти годы и кто ее за-жег?
– Спасибо за вопрос. На самомделе я всегда считал, что в каждомчеловеке горит звезда, в каждоместь нечто особенное. Просто людизаметили это сияние во мне, потяну-лись на свет моей «звездочки», по-чувствовали, что им нравится то,что я делаю. Я им за это очень бла-годарен – и выступаю для них согромной радостью! А зажигает«звезды» и дарит людям таланты, ко-нечно, же Бог... Безусловно, в моемслучае важную роль сыграли много-часовые репетиции и упорство ро-дителей, однако умение слышать ичувствовать инструмент с детства –это дар Творца.
– �ы сегодня открываете для себя новыегоризонты, ставите перед собой новыецели. Dворчество каких музыкантов явля-ется для вас наглядным примером разви-тия карьеры, поиска себя?
– Хорошим примером становленияи развития музыканта в творчествеможет служить эпоха Ренессанса.Многостороннее самовыражениебыло свойственно многим деятелямтого времени. Взять, допустим, Ви-вальди – он ведь не только играл нанескольких инструментах, но и сочи-нял музыку, дирижировал, препода-вал. Он не останавливался на до-стигнутом, продолжая учиться, со-вершенствоваться, искал новые спо-собы самовыражения; расширяясвою «музыкальную палитру» и обо-гащая мир музыки интереснейшимиидеями и произведениями. А остань-ся он только скрипачом с прекраснойтехникой исполнения?! Другой пример– творчество Паганини. Слава о немкак о виртуозном скрипаче закрепи-лась на века. И эта слава затмила всеего другие достижения. А ведь он были очень талантливым дирижером, атакже композитором!
– 6то вы ожидаете от себя как от дири-жера? �акие вершины хотите покорить?
– Дирижер – это очень объемнаяпрофессия, дающая колоссальныевозможности для развития. Ведьможно вначале пойти по пути дири-жера-симфониста, потом стать ди-рижером оперы, затем попробоватьсебя в балете и так далее. Мне ин-тересны все направления, и я с огром-ным удовольствием продирижиро-вал бы однажды и оперой, и балетом!Я мечтаю покорить разные вершины– ведь это делает жизнь такой на-сыщенной и интересной!
В свое время я научился играть набарочном инструменте, позже по-экспериментировал с электроннойскрипкой. Но главным условием воп-лощения своих идей я считаю про-фессионализм. Если я берусь заосвоение нового направления, тостараюсь это делать максимальнопрофессионально. Качество – оченьважный критерий моей работы, поэ-тому я отдаю все свои силы, чтобыучиться и совершенствоваться. Уменя очень высокие требования ксебе – как к солисту, так и к дири-жеру.
– 'араллельно с сольной карьерой вы не-сколько лет преподавали в одном из му-зыкальных университетов ;ермании. �актак получилось? � как вы относились ксвоей преподавательской деятельности?
– Когда мне было 26 лет, мне пред-
ложили стать профессором музыки вгороде Саарбрюккене. Я им нуженбыл для имени – они мне так и ска-зали. Я долго думал, сомневался,хотя до этого успешно давал ма-стер-классы по всему миру. Но взятьна себя целый класс и вести его изгода в год – это ведь другая степеньответственности. А потом мне сталоинтересно, и я решился, но поставилодно условие: если я берусь за дело,то буду заниматься этим серьезно, аименно, приезжать в университеткаждый месяц и давать уроки в те-чение недели. Они очень удивились,ведь никто из них не ожидал, что янайду время и желание делать это ре-
гулярно. Это было действительнонепросто, в ту пору я давал около 80концертов в год и осваивал новый длясебя инструмент – альт. Но главное– профессиональный подход и тру-долюбие, тогда все возможно. Че-тыре года я каждый месяц приезжалв университет и «растил» свой класс.
– 6то интересного для вас таит в себемир дирижирования? 6то будоражит вашинтерес в этой новой профессии?
– Мир скрипача – это разговорвнутри себя, интровертное познаниемузыки, а дирижирование в боль-шей степени – это мир экстраверта,особая форма общения с музыкан-тами, с залом. Дирижер должен статьпроводником идей композитора к ду-шам музыкантов. Он должен сде-лать понятным, желательно без слов,будто «другой язык», язык произве-дения, чтобы написанное на бумагемаксимально точно, полно и одухо-творенно воплотилось в жизнь. Какон этого добьется: взглядами, же-стами, посредством ли других прие-
мов – это и есть индивидуальноемастерство дирижера. Есть и ещеодна тайна, которая меня сильнопривлекает в дирижировании, – те-лепатия. Да, Мария, не удивляйтесь,мне действительно интересен во-прос бессловесной передачи инфор-мации оркестру и слушателям. Ди-рижеру необходимо установить мыс-ленный контакт с каждым музыкан-том, настроиться на его «волну».Если такой контакт есть, то дириже-ру даже не надо взмахивать палоч-кой. Он только подумал – и музыкант«услышал» его, сделал все правиль-но. Это не что иное, как настоящеемгновение магии! И такие задачидля меня – настоящий вызов, силь-нейший адреналин. Я не маг – но яучусь... (Максим, в который раз, зау-лыбался. – Прим. автора)
– Iужно «созреть» для дирижерскойработы, научиться этому делу или дири-жером рождаются?
– Я думаю, дирижерами, как искрипачами, чье имя остается в исто-рии, рождаются. Технически освоитькакую-либо профессию может, на-верное, каждый, а вот наполнитьсмыслом и душой свой «продукт»,свое произведение способны толькоте, кому это дано «свыше». Техникадолжна помогать эмоциям, внутрен-нему ощущению композиторскогомира. Соприкоснуться с идеями ав-тора, пережить их как собственныемысли и чувства – это особый талант.Либо он есть, либо его нет. Музы-канта следует оценивать сердцем, су-дить об интерпретации им произве-дений только по технике – достаточ-но «примитивно». Важны энергияисполнения, самовыражение, эмо-циональная окраска, звук... А все это– «работа» души.
– Iе каждый блестящий музыкант можетсостояться как дирижер. �ногие сбивалисьна полпути к вершине. 6то может являть-ся препятствием для музыканта, решив-шего поэкспериментировать или развитькарьеру в новом направлении?
– Я могу сказать о себе. Скорее все-го, если бы я не оставил скрипку и несконцентрировался на дирижирова-нии, не видать бы мне успехов в но-вом деле. Это мое личное ощущение.Бывают, конечно, музыканты, кото-рые могут совмещать разные про-фессии. Такими были, например, Ро-стропович, Бернстайн. Но лично мненужно фокусироваться на чем-то од-ном. Когда я преподавал в универ-ситете, никогда не брал с собойскрипку. Иначе бы я превратился вскрипача и не смог бы думать как сту-
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200956
дент, мысленно «переселяться» внего. То же самое с работой дири-жера. Я не могу позволить себе оста-ваться скрипачом. Мне надо думатьи чувствовать иначе, стать частьюдуши оркестра... Но я не могу вы-сказываться за всех музыкантов.Каждая личная карьера, как самажизнь – уникальна, и существуетмножество причин, по которым людидобиваются или, напротив, не доби-ваются поставленных целей.
– 6то придает вам веру в себя и помогаетпреодолевать страх, ошибки, разочарова-ния? �то помогает вам в пути и поддер-живает ваши идеи, планы, начинания?
– Опорой в жизни являются теплыечеловеческие отношения. Я благо-дарен судьбе за то, что вокруг менявсегда находятся хорошие друзья ипросто добрые люди, которые меняподдерживают. Обмен положитель-ными эмоциями, сердечными поже-ланиями, творческими идеями и ис-кренними впечатлениями, – все этопомогает мне осознать Вечное иПрекрасное. И, конечно, особая бла-годарность моим родителям, без ко-торых не было бы музыканта Макси-ма Венгерова.
– У вас есть «старший брат», человек, кпрофессиональному мнению которого вывсегда прислушиваетесь?
– У меня есть друзья-музыканты,мнение которых я сильно уважаю. Та-ким человеком, например, являетсяВалерий Гергиев, с которым я в по-следнее время часто консультируюсь,показываю ему свои дирижерские ра-боты. Я развиваюсь как дирижер, поэ-тому мнение Маэстро для меня оченьважно. Техникой я уже владею, те-перь речь идет о ее «совершенство-вании, поэтому мнение корифеев сбольшим стажем необходимо.
– Я слышала от одного дирижера, что
ему было бы стыдно быть замеченным наконцерте другого дирижера – конкурента.А для вас другие дирижеры – тоже конку-ренты, или вы спокойно относитесь к тому,чтобы учиться друг у друга?
– Конечно, учиться надо всю жизнь.Если кто-то говорит, что уже всезнает, значит ничего нового в твор-честве он, скорее всего, сказать несможет. Я часто хожу на концертысвоих коллег-дирижеров. Я не считаюих конкурентами, ведь музыка – этоне спорт. Технически всегда кто-тосможет сыграть быстрее или мед-леннее, но разве в этом дело? Крометого, мир большой, и в нем всемхватит места.
– �ы всегда такой позитивный. $аньше,когда вы играли на скрипке, от вас невоз-можно было оторвать глаз. �егодня, на-блюдая за вами во время репетиций иконцертов за пультом дирижера, сновачувствуешь волну позитивной энергии,радости и наслаждения от работы. Откудаберется такая внутренняя сила и искря-щаяся уверенность?
– Мой источник – любовь к музыке!Соприкасаться с ней для меня всег-да огромная радость, преподаю ли я,играю ли я на инструменте или ди-рижирую. В музыке я черпаю силу исмысл жизни.
– 6то вдохновляет вас к творчеству, кэкспериментам? �уза?
– Возможно, я отвечу на этот во-прос несколько необычно. Приведупример. Передо мной лежат нотысимфонии №9 Брукнера. Нас разде-ляют не только века, но и разница ввозрасте: его как автора, меня как«читателя», а также жизненныйопыт. Симфонию он посвящает Богу.И как мне прочувствовать зрелостьпроизведения, передать внутренниймир Антона Брукнера, который пишетэту симфонию в конце своей жизни?
Для этого мне надо на какое-то вре-мя стать Брукнером, попытаться «за-говорить» его языком, начать ду-мать и видеть мир, как он. Такая«игра», такое перевоплощение и пе-рерождение – это и есть момент, ког-да муза посещает меня. Муза – опре-деленное душевное состояние, духсвета, озарение. Восхитительныемгновения! Они не только вдохно-вляют, но и помогают сделать, каза-лось бы, непосильную задачу реали-зуемой и понятной, а работу дири-жера – цельной, прочувствованной,качественной.
– �ам нравятся современные направле-ния музыки и атональные сочинения или вывсе-таки приверженец старой доброй клас-сики?
– Даже дисгармония – это опреде-ленная гармония, противоречие исогласие, вопрос и разрешение, сме-шение разных цветов. Мне любо-пытны эксперименты в музыке, поэ-тому я с интересом отношусь к самымразличным направлениям, будь этопроизведение эпохи Ренессанса илисовременная рок-опера.
– Однажды в интервью ваша мама ска-зала, что главное для музыканта (тогда выиграли на скрипке) – сердце. А что главноедля дирижера?
– В принципе, любому музыкантуважны и идея, и рациональность, атакже сердце, ум, энергия и конечно,эмоции! Техника без эмоций – пусто-та, и, напротив, кому нужны толькоэмоции без технического «урегули-рования»?
– �звестным музыкантам достаются нетолько лавры, но нередко и жесткая кри-тика. �ак вы относитесь к язвительным инегативным комментариям по поводу ва-шей дирижерской работы?
– Критика была и будет. Меня рань-ше критиковали как скрипача, а се-
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ
57
�алерий ;ергиев и �аксим �енгеров
�аксим �енгеров дирижируетна $усском балу в Eофбурге
годня критикуют как дирижера. Отэтого никуда не деться. Главное ве-рить в то, что ты делаешь, и любитьсвою работу. Критика приходит извне,а понимание сути постигается изну-три. Я определяю сам для себя, какдолжно звучать произведение, а всеостальное – дело репетиций, техни-ческого совершенствования, опытаобщения с музыкантами.
– 6то для вас важно кроме музыкальнойкарьеры?
– Семья, любовь. – Iужна ли музыканту семья? Dурне, пе-
реезды, поклонники...– Когда я был скрипачом, личной
жизни у меня практически не было. Явсе время был в дороге: аэропорты,чемоданы, гостиницы... Дирижиро-вание же дает больше возможностейиметь «нормальную» жизнь. По край-ней мере, я сегодня в это верю.
– � этот раз вы посетили �ену в качествепочетного гостя $усского бала. �ак вам по-нравилось дирижировать в Eофбурге?
– Я очень рад, что смог внестисвою лепту в организацию такого
прекрасного мероприятия и напол-нить музыкой уютный и роскошныйзал Хофбурга. Я делал это от всейдуши. Я люблю выступать как длябольших, так и для маленьких ауди-торий. Главное – атмосфера, а онабыла удивительной... Я словно по-бывал в сказочной реальности.
– �ак вы нашли общий язык с музыкан-тами, приехавшими из разных стран ивпервые работающими с вами в тот вечер?
– Мы все говорим на языке музы-ки, и, в принципе, можем общатьсябез слов. Но я все-таки несколько разсделал «разбор» по-немецки, ведь недаром же прошли те годы, что яжил в Германии.
– 'оздравляю вас с вашим 'ервым ба-лом! �ас можно назвать дебютантом. Iа-сколько я знаю, вы дирижировали вальса-ми. А как обстоят дела с танцами? �ам при-шлось попробовать себя в венском вальсев качестве партнера. 6то легче, вести ор-кестр как дирижер или женщину в �енскомвальсе?
– Одно дело считать себя профес-сионалом и ставить по отношению к
себе высокие требования, другоедело – делать что-то ради удоволь-ствия как любитель. Главное все на-зывать своими именами. Работая соркестром, я испытывал огромное на-слаждение и при этом был профес-сионалом. Танцуя, я тоже получалуйму радости – но без амбиций име-новаться «профи». Могу гордитьсятем, что никому не наступил на ногии не свалился на паркет.
– �аксим, спасибо вам за откровенныйи удивительно позитивный разговор. Яжелаю вам дойти до желанной вершины,радовать слушателей своей интерпрета-цией музыки, дарить им и в будущем не-забываемые моменты восхищения отвстречи с высоким искусством!
Пусть горит звезда Максима Вен-герова – прекрасного человека, тон-кого музыканта, талантливого и це-леустремленного дирижера. И, можетбыть, однажды Венские танцы будуттакже ассоциироваться с именемВЕНгерова!
�ария ;ринева
ЗНАМЕНИТЫЕ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • РОССИЯ
�онкурс проводится по следующим воз-растным группам: дети 5 – 8 лет, дети 9 – 13лет, подростки 14 – 18 лет
У�5О��Я У6А�D�Я � �ОI�У$�H� участию в конкурсе приглашаются дети
из стран !лижнего и 8альнего `арубежья.8ля участия в конкурсе необходимо запол-
нить `аявку участника (здесь мы обращаем-ся за помощью к родителям), в которой со-держатся следующие сведения:
1. #амилия, имя, отчество автора рисунка(по-русски), его год рождения и возраст.
2. �раткая биографическая справка до 500знаков без пробелов.
3. 8омашний адрес с почтовым индексом,контактные телефоны (с кодом страны и го-рода), адрес электронной почты.
4. � заявке обязательно вложенным файломприкрепить фотографию автора в формате jpgразмером не менее 300 килобайт.
<азвание файлов с заявкой, фотографиейи рисунками – фамилия автора, набранная ла-тинским шрифтом.
5. /о желанию можно приложить коммен-тарии или пояснения ребенка к своему рисунку
или участию в конкурсе.8анная заявка рассматривается как при-
нятие автором всех условий и правил прове-дения �онкурса и согласие автора на безго-норарную публикацию конкурсной работы в пе-чатном и электронном виде.
�ами конкурсные работы (рисунки) присы-лаются одновременно с заявкой и фотогра-фией автора. /ричем, каждый рисунок – в от-дельном файле (документе) в форматах jpg,bmp, или gif. � начале файла перед рисункомнепременно указывается: #'О автора в рус-ском и латинском написании, страна прожи-вания, возраст и (обязательно!) контактныйэлектронный адрес. <азвание файла с кон-курсным рисунком должно носить фамилиюавтора, набранную латинскими буквами.
<а конкурс принимается не более 2-х ри-сунков одного автора.
�исунки могут быть выполнены в любой тех-нике (краска, пастель, карандаш, уголь, гуашь)и манере письма.
�исунки на конкурс принимаются с 1 мартапо 1 июня 2009 г. включительно на адрес эл.почты: [email protected].
�ы с нетерпением ждем твоих рисунков!!!
'$�+J[удожники, занявшие первое место, полу-
чают годовую подшивку журнала и альманах"Остров �де-�о �ам".
8ети и подростки, занявшие второе место,получают 1 номер альманаха "Остров �де-�о�ам" и книги издательства А��.
Участники, занявшие третье место, полу-чают 1 номер альманаха "Остров �де-�о �ам"и учебники "'мя существительное за десятьзанятий" (сборник игр, упражнений).
�аботы победителей, их фотографии икраткие биографии публикуются на сайтах-ор-ганизаторах конкурса и в журнале "Остров �де-�о �ам".
�се участники получают виртуальные сер-тификаты об участии в конкурсе.
О результатах нашего конкурса будет со-общено 1 сентября 2009 г.
О$;АI�+АDО$J �ОI�У$�А�онкурс проводится общедоступным об-
разовательным сайтом www.russisch-fuer-kinder.de при информационной поддержке пор-талов "�еть творческих учителей", /едсо-вет.org журнала "/артнер" (8ортмунд, �ер-мания), детского журнала "Остров �де-�о �ам"(�юнхен – 8ортмунд, �ермания) и Ассоциациярусскоязычных культурно-образовательныхобъединений �оединенного �оролевства �е-ликобритании и �еверной 'рландии; при под-держке ���� "�олос �оссии", �осударственнойАкадемии славянской культуры (�осква), �о-стромского государственного педагогическо-го университета; при финансовой поддержке#онда "�усский �ир" (�оссия) и концерна"GMUND" (�ермания).
С 1 марта по 1 июня 2009 г. мы объявляем конкурс:
ДЕТИ РИСУЮТ СВОЙ РУССКИЙ МИРIарисуй, как ты представляешь свой русский мир,
пришли рисунок нам и прими участие в нашем конкурсе. 'обедителей ждут прекрасные призы!
ШИРЕ КРУГ 2/200958
ШИРЕ КРУГ 2/2009 59
Эх, сколько уже понаписано этихзаписок... И я туда же, тем же ме-стом. Ну ничего, давно прошло вре-мя, когда мне непременно хотелосьбыть оригинальной. Так что не обес-судьте: что есть, то есть.
Я прекрасно знала, что адаптиро-ваться в новой стране – трудно, незнала, что до такой степени. Я ду-мала: ну уж мне-то будет полегче, ябывала уже в Европе не раз, я рабо-тала с иностранцами, у меня про-грессивные взгляды, да и вообще вродной Сибири я давно уже счи-таюсь белой вороной – недаром та-моженник в аэропорту не верил, чтоя из Новосибирска (но все равноспросил, не пытаюсь ли я провезтисамогон). В общем, считала я, что ми-нует меня чаша сия. Не тут-то было.
Я приехала в Норвегию, городСтавангер, в июне 2001 года, жить.До этого приезжала два раза в гости,мне очень нравилось. А что, приятныйгородок, очаровательные белые до-мики, на идиллически-зеленых лу-гах пасутся коровки и овечки. Народспокойный и дружелюбный, матери-ально обеспеченный, любит погово-рить с иностранцем за кружкой пивав уютном стилизованном под стари-ну пабе.
У меня не было никаких языковыхпроблем: большинство норвежцевотлично владеет английским. Про-блемы начались позже, когда учительв школе для иностранцев сказал,что мы должны говорить с абориге-нами на норвежском. Лучше бы онэтого не говорил, поскольку я после-довала его совету.
Хотя первые два года мне частоможно было и рта не открывать, че-ловек автоматом начинал разгова-
ривать со мной по-английски.Норвежцы искусно вычисляют ино-
странцев. Один знакомый мне сооб-щил, что определяет не-норвежца нетолько по внешности, одежде и про-чим признакам, а даже по манередвигаться. Только я до сих пор не пой-му: ЗАЧЕМ он это делает?
Народ малочисленный, всего 4,5миллиона человек. А страна доволь-но большая, то есть плотность насе-ления – сами понимаете. Это не в по-следнюю очередь определяет неко-торые особенности норвежского ха-рактера: сдержанность, серьезность,застенчивость. Об этом хорошо ска-зал один местный писатель: в ста-рину, когда люди жили каждый насвоей горе, и не было телефона, Ин-тернета и прочих средств связи, имприходилось кричать. И если можнокрикнуть, например: «Макрель идет!»,то, скажем, «Я тебя люблю!» уже кри-чать не будешь.
О горах. Меня они просто порази-ли. Своей величественностью, мол-чаливостью, основательностью. Да ифьорды прекрасны. Честно скажу,сколько ни путешествую, никогда невидела более красивых мест.
Так что мне нравилось приблизи-тельно первые полгода. Это был пе-риод под названием «эйфория», какя потом прочитала. Просто термин,ничего эйфорического. Совершенноне означает, что обалдевшие от ев-ропейского великолепия приезжие изроссийских глубин интенсивно кай-фуют от самого факта переменыместа жительства. Хотя и такое бы-вает.
А потом... В один непрекрасныйдень все вдруг (да-да, внезапно) ста-ло противным, мерзким, невыноси-
мым. Совершенно невыносимым. Де-прессия, говорят. Удивительно, а я ду-мала, что знала, что такое депре-ссия... То, что я испытывала, былобольше похоже на психоз. Это былокак душная волна, которая внезапнонакатывает, и чувствуешь себя омер-зительно. И ничего поделать нельзя,надо только ждать, когда откатит.
Длилось это безумие месяца че-тыре. Но постепенно прошло. И на-чался следующий этап – интеграция.Ох, и хлопотное же это дело, тем бо-лее, что совершенно не хочешь ни-куда «интегрировать», а приходится.Это как-то само собой происходит.
Лично я критиковала все вокруг. Ябыла, как та бабка на московскомперроне, вечно недовольная всем ився. Я припомнила окружающим моибылые достижения. Я потрясла про-ржавевшими доспехами, обветшав-шими дипломами, да и на словахвосхвалила себя изрядно. Я издева-лась над белыми домиками, беднымиовечками и ни в чем не повинными ко-ровками. Вспомнила, что я проживаларанее в мегаполисе. «Деревня», –презрительно кривила губы я.
Рассказала мужу подробную исто-рию России, поведала о недюжинноймощи русского народа, постаралась,чтобы он почувствовал, как все здо-рово однако на Руси, и как отврати-тельно в Норвегии. Эту мысль под-крепляла аргументами. В конце кон-цов дошла до верхов, вскрыла смер-дящие недостатки всех существую-щих политических систем, разнеслана все корки основы мироздания.
Я не могла найти друзей. Наивная,я полагала, что найду их так запросто,тогда как в последние годы в роднойстране у меня давно уже появлялисьтолько коллеги, а друзья были ста-ринными, то есть отношения с нимисложились исторически.
Адаптация в НорвегииДорога в новую жизнь
«По дороге разочарований снова очарованный пойду...»
ЗАГРАНИЦА ГЛАЗАМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • НОРВЕГИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200960
ЗАГРАНИЦА ГЛАЗАМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • НОРВЕГИЯ
Русские жены меня раздражали. Яуже не помню, чем, и не хочу вспо-минать, потому что давно стараюсьих избегать. Все встреченные мноюинтересные норвежские люди, как на-зло, не владели английским в совер-шенстве. Надо было срочно выучитьязык до уровня, когда можешь сво-бодно говорить на философскиетемы.
Я ходила к врачу. Замечательныйпарень, датчанин. Он сказал, чтоему близки проблемы иммигрантов.Я попеняла ему на то, что сам-то ониз Скандинавии, и язык сходный, и во-обще менталитет дружественный.На что он ответил, что менталитетдатчан сильно отличается от нор-вежского, я просто не знаю нюансов,и с тоской уставился вдаль. Мне онсоветовал не пить антидепрессанты,а справляться с трудностями своимисилами. Я сильная, я выживу.
И я выжила. Поток критики посте-пенно иссяк, сменился вялой кон-статацией окружающего. Эта ста-дия называется «реализм». Такойреализм мне не понравился, необхо-димо было срочно его менять. Я люб-лю реализм занимательный, жиз-неутверждающий, бодрый, где-тодаже победный. А побед пока небыло, и не предвиделось. В этот пе-
риод мне казалось, что жизнь неимеет особенного смысла. Мне ста-новилось скучно в самом начале сю-жета, и он умирал еще в эмбрионе, неразвившись. До сих пор то и дело на-тыкаюсь на те дохлые эмбрионы.Ничего не происходило, потому чтопросто не могло произойти. «А вжизни ничего не происходит, и врядли что-нибудь произойдет». Менястали любить хозяйственные дамы,что поделаешь, статус домохозяйкиобязывает. Хотя должна заметить,что статус домохозяйки в скандина-вских странах невысок. Прямо ска-жем, довольно низок. Я сама рас-сказывала друзьям: идешь днем поулице, а навстречу – одни студентыи отъявленные домохозяйки.
Кстати, я еще и студенткой былавсе это время. Грызла твердый гра-нит норвежского языка. Ну и язык, явам скажу! Мало того, что суще-ствует два государственных языка:букмоль и нюнорск, так еще и кучадиалектов к этому прилагается. Диа-лектов просто немеряно. На самомделе, отъезжаешь на машине от од-ной точки, едешь минут десять, при-езжаешь – а там уже на другом диа-лекте говорят. Уму непостижимо. Яобъясняла норвежцам, что нужнооставить один язык (который я изу-чаю), а диалекты вообще уничто-жить. Я заявила учителю на уроке,что если Норвегия этого не сделает,она никогда не станет цивилизован-ной страной. Учитель на это жуткообиделся, и сказал, что не советуетмне повторять подобное при группи-ровке хорошо развитых физическиместных жителей.
Кстати, норвежцы не понимают, какмогут русские пользоваться всегоодним языком, живя в такой огром-ной стране. У них это в голове неукладывается. Когда норвежцы при-езжают в другое место, а мигри-руют по стране они довольно часто,то они продолжают говорить насвоем диалекте, вместо того чтобышустро подстроиться к местному го-вору. Очень часто аборигены пере-спрашивают друг друга: «Что вы ска-зали?» Честное слово, нигде большене наблюдала подобного. Наш учи-тель рассказывал: как-то раз в ком-пании оказался человек с севераНорвегии, и собравшиеся не могли по-нять практически ничего из его речидо такой степени, что даже попро-сили его говорить понятнее. Он от-казался, заявив, что не желает раз-рушать свой «идентитет».
В общем, намучалась я с норвеж-
ским. Свои способности я могу ре-ально оценивать: до того, как начатьработать переводчиком, я препода-вала английский. И у меня были уче-ники, гораздо более способные, чемя. Так что по шкале «0 – 10» я бы себепоставила 6 баллов от силы.
На данный отрезок времени си-туация с языком уже не критиче-ская. Овладела постепенно связнойречью, понимаю приблизительно 75процентов из сказанного собеседни-ком. Это, конечно, не включает про-стейшие разговоры о погоде, жизнии ценах на недвижимость. Там я,слава Богу, все 110 процентов пони-маю. Процесс потихоньку идет, болеетого, временами он начинает замет-но прогрессировать. Дело в том, чтоу человека есть свойство отклады-вать информацию (навыки, знания) впассивную память. Там они могутБог знает сколько храниться, покавдруг не начнут извергаться в ак-тивную. И тут не плошай, пользуй этинавыки в хвост и в гриву.
Расскажу немного о том, что мненравится в Норвегии. Во-первых, ко-нечно, природа. Во-вторых, людитоже хорошие. Мне, как человеко-любу и душеведу, это важно. Тутможно спорить, я знаю, причем дажесами норвежцы иногда спорят. Пом-ню, беседовали мы как-то с моим пер-вым инструктором по вождению. Ясказала ему, что люди в Норвегии хо-рошие. На что он желчно ответил, чтолюди разные встречаются, и чтобы яне обольщалась на их счет. Но я всеравно обольщалась, и не раз.
Мне нравится ощущение свободы(вот те раз, воскликнул читатель). Да,положение иммигранта незавидное,но ощущение свободы не задушишь,не убьешь. Оно, наверное, изнутриидет, и обстоятельства внешней жиз-ни не имеют решающего значения.Было время, когда меня безумнораздражала сама идея видеокон-троля. «Что за полицейская стра-на!» – в сердцах говорила я. Я вы-ступала против порядка в частностии упорядоченности жизни вообще. Яговорила, что у европейцев естьтолько иллюзия свободы, а на самомделе они под колпаком. Говорила, чтоевропейцы ужасно вымуштрованы– шаг вправо, шаг влево – нет, не рас-стрел, но крупный штраф. Штрафыздесь действительно настолько зна-чительные, что само собой появля-ется желание соблюдать правила. Авообще, мой принцип по жизни: сна-чала следует основательно выучитьправила, а уж потом их можно начи-
нать потихоньку нарушать.Я очень люблю Европу. Влюби-
лась с первого взгляда, десять лет на-зад, когда впервые приехала в Гер-манию. Это чувство я не могу объяс-нить, оно просто есть. Иногда, когдая иду по улочке в центре города ивдруг чувствую своеобразный за-пах, запах Европы, как я его называю,я ощущаю резкий приступ счастья. Яникогда не устану от Европы, хотя по-бывала во многих ее странах.
Еще мне нравится уважение к лич-ности, то есть неукоснительное соб-людение ее суверенитета. В обычномсмысле: никто тебя насиловать нестанет, никто не придет без звонка,никто не посягнет на твою личнуютерриторию. Иногда это напоминаетбезразличие, но по мне уж лучше оно,чем повышенный и не нужный мнеинтерес.
Много раз слышала о том, что вНорвегии притесняют иностранцев.Что при приеме на работу спраши-вают фамилию, имя, допытываются,где родился. А потом отказывают,щелкают по носу и принимают натвое потенциальное место белобры-сого норвежца, а он намного тупеетебя, просто блондин. И это не все.Хочешь, например, стать президен-том Норвегии – ни за что не изберут.Не знаю, на работу еще здесь неустраивалась, проявлений дискри-минации воочию не наблюдала. Знаютолько, что очень много иностранцевработает в Норвегии, причем не напоследних должностях. У моего мужане раз были начальники-иностранцы.Один раз пакистанец, а сейчас дама-югославка. Лично знаю русских, ко-торые имеют отличную работу поспециальности. А один знакомый во-обще занимает очень высокий пост,можно сказать, шишка.
Некоторые русские мне иногда жа-ловались, что их не любят. Сочув-ствую. Мне кажется, что меня любят,а если нет – это их проблемы, меняэто особенно не волнует. И не такоепереживали. Тут можно долго ана-лизировать и культивировать пред-положения, ЗА ЧТО не любят НЕ-КОТОРЫХ русских, но я этого делатьне буду, лениво.
Что мне не нравится? В данный мо-мент ничего конкретного в голову неприходит, хотя это не означает, чтомне нравится все. Нам часто не нра-вится то, чего мы не понимаем. По-нять все, то есть объять необъятное,невозможно. Я недавно читала, чтовысший пилотаж – вообще не испы-тывать чувств. Относиться ней-трально. В чем-то согласна, но покамне это трудно, так как я по природесвоей существо эмоциональное ичувства испытывать люблю.
Вспомнила, мне не нравится про-винциальность Норвегии. Я живу вчетвертом по величине городе Нор-вегии, население около ста тысяч че-ловек. В Осло – пятьсот тысяч, затемидет Берген, далее следует Трон-дхайм (или Трондъем), если мне па-мять не изменяет. Но если заду-маться: а где строить большие горо-да? Везде горы или море, или леса.Снести горы, вырубить леса, осу-шить море норвежцы не согла-шаются. А как увеличить населе-ние? Рождаемость и так у некоторыхдам на хорошем уровне, по три ре-бенка нагора выдают. Нагнать пере-селенцев? Некоторых и гнать ненадо, они и сами бы не против прие-хать. Норвегия неохотно принимаетбеженцев. Одно время меня это про-сто возмущало. Но факт, что онипринимают именно то число бежен-цев, которое обещают.
Есть люди, которые годами ждутрешения ЮДИ, это такая организацияпо вопросам беженцев. За это времяони успевают выучить язык, привы-кнуть, обосноваться, найти работу. Ивдруг получают отказ – с чемодана-ми на выход, пожалуйста. Это на-стоящее издевательство.
Возможно, что беженцев приез-жает очень много, поэтому уходитмного времени на то, чтобы решить,кого же лучше и справедливее оста-вить. Но это мое предположение.Бюрократия – она и в Африке бюро-кратия.
На сегодня то, что мы имеем, оченьдаже неплохо. Закончены наконецкурсы норвежского языка. Скоро на-чинаю учиться на профессиональныхкурсах, это займет год. А там уже ви-ден просвет в конце тоннеля – будуработать. Планируем переезжать вОсло, меня это не может не радовать.Методом проб и ошибок пройдено не-мало. Как говорится, не найдешь,не потеряв. И у меня теперь дажеесть маленький, но свой, круг обще-ния. Здесь выяснилось, что я совсемне могу жить без друзей, а особенноподруг. Как я прожила эти три года,ума не приложу. Но и эта проблемапостепенно разрешилась. Нет ниче-го лучше, чем когда можно приехатьк другу на чашку чая. Поговорить одевичьем, а потом о вечном. Срав-нить точки зрения, померяться ин-теллектом, испытать чувство юмора.Да и вообще здорово, когда кто-то мо-жет просто позвонить тебе утром исказать: «Привет! Как дела?»
�арина �. Cай, г. �тавангерwww.russianwomenmagazine.com
ШИРЕ КРУГ 2/2009 61
ЗАГРАНИЦА ГЛАЗАМИ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • НОРВЕГИЯ
– Юрий �льич, за то время, что выявляетесь директором �осковского омасоотечественника, прогрессировало ливзаимовыгодное сотрудничество �осквыс зарубежными соотечественниками?
Ю. К. – За это время изменились имы, и наши подходы к работе с соо-течественниками. Во-первых, значи-тельно расширились целевые группы.По существу, мы охватываем сейчасв своей работе все континенты: и Ав-стралию, и Южную Африку, и впер-вые – Латинскую Америку, не говоряуже о Соединенных Штатах Амери-ки, где у нас, как говорится, идеточень плотная работа. Например, мыуже дважды провели в Вашингтонеконференцию о путях сохранениярусского языка, в которой участво-вали 22 университета и организа-ции соотечественников. Я был в Лос-Анджелесе, где при поддержке Пра-вительства Москвы прошел III Рах-маниновский фестиваль. В нем уча-ствовали музыканты из 12 странмира. Победителем стал наш рос-сиянин из Казани – Артем Абашев.Это был действительно очень серьез-ный конкурс. Я давно не был на сим-фонических концертах, и за эти тривечера, можно сказать, прошел ка-кое-то внутреннее самоочищение.Фестиваль вызвал большой резона-нс, несмотря на то, что Лос-Анджелес– в основном столица киноиндустрии.
Мы не только контактируем с на-шими соотечественниками, но и ве-дем издательскую работу. У нас естьперспективное издание – «Антологиярусских поэтов Северной Америки».В нем собрано творчество русскихпоэтов и писателей из СоединенныхШтатов Америки и Канады. Крометого, мы издаем, тоже серией, «Ан-тологию русского зарубежья». Бла-
годаря нам вышла серия «Русскиеисторики, покинувшие Россию», атакже выпускаем «Антологию рус-ского языка в зарубежном мире». Мыпродуктивно работаем в разных на-правлениях. У нас есть литературнаяпремия имени Юрия Долгорукого.Она вручается писателям, пишущимна русском языке. Это может быть ирусский человек, и, скажем, казах илиукраинец, при условии, что они пишутна русском языке. Первая премия со-ставляет 5 тысяч долларов. Еже-годно подводятся итоги. Для этогоесть специальное жюри. Ими отби-раются самые достойные работы.По окончании проводится торже-ственное вручение премии, в которомучаствуют звезды нашей эстрады.Это еще один пример поддержкитворчества наших соотечественни-ков.
Мы сделали 22 фильма о соотече-ственниках разных стран. Продо-лжительность каждого из этих филь-мов – 26 минут. Создали мы их сов-местно с телекомпанией ТВЦ. Каж-дый из 22 фильмов соответствует 22странам. Показ серии этих фильмовтолько в Канаде по частному каналуныне, к сожалению, покойного Ва-лерия Токмакова вызвал их демон-страцию многими другими телеком-паниями и придал им еще большийформат.
Очень важно видеть, что наша ра-бота востребована и дает отдачу. На-пример, мы с Александром Петрови-чем были в Берлине на конференции«Детское двуязычие в объединеннойЕвропе: опыт сохранения русскогоязыка в условиях двуязычия». В ра-боте Конференции приняли участиеоколо 100 представителей организа-ций соотечественников и русскоя-
зычных учебных учреждений из 23-хстран мира. Мы начали создаватьучебники уважаемых наших про-фессоров, живущих и работающих зарубежом. Вот, скажем, Е. Протасова.Она разработала учебник русскогоязыка, адаптированный к иноязычнойсреде. Наши учебники там не подхо-дят, потому что в иноязычной средеи учебники русского языка должныбыть специфичными. Только такойподход может быть эффективным.
– Отслеживаете ли количество русскихшкол в разных странах?
Ю. К. – Мы отслеживаем даже ко-личество русских детских садов, ко-торые открываются. У нас есть ор-ганизация «Исток» в Германии. Иорганизация «Митра» в Берлине. Этидве организации подготовили проекти получили 600 тысяч евро на 2 годана разработку концепции подходов ксозданию русскоязычных детских са-дов в Германии. Возглавляют этуработу Лариса Юрченко (Франкфурт-на-Майне) и Марина Бурд (Берлин). ВБерлине на сегодняшний день име-ется 6 детских русских садов. В нихдети в ходе обучения русскому язы-ку изучают и немецкий язык, знаниекоторого обязательно. При этом ис-пользуется поддержка детских ор-ганов власти. Им предоставляют по-мещения и все необходимое. Коли-чество воскресных школ с каждым го-дом возрастает. Они очень востре-бованы, например, в Италии. Мнетолько что пришло письмо от ЕленыТукшумской (автономный регионПриула, Венеция). Там если три ро-дителя напишут, что их ребенок хочетизучать русский язык или, напримериспанский, то местные органы обя-заны нанять учителя. И по субботамэти дети будут учить язык. В органи-
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
ШИРЕ КРУГ 2/200962
Юрий �аплун:
«�усский язык – это стержень, вокруг которого должна идти вся консолидация российской
диаспоры»<а наши вопросы любезно согласились ответить директор �осков-
ского 8ома соотечественника Юрий 'льич �аплун и начальник ин-формационно-аналитического отдела Александр /етрович Афанасьев.
Ю. �. �аплун
зации воскресных школ надо отдатьтакже должное приходам наших пра-вославных церквей. Становится мощ-ней и система повышения квалифи-кации учителей русского языка. Нетолько по программе ПравительстваМосквы, но и по федеральной про-грамме, по линиям Правительствен-ной комиссии по делам соотече-ственников за рубежом. В год болееполутора тысяч учителей русскогоязыка и начальных классов русскоя-зычных школ проходят повышениеквалификации в Москве и ряде дру-гих городов.
На данный момент на поддержкурусского языка в зарубежье тратит-ся более 40% всех выделяемых про-граммой средств. Также мы поддер-живаем воскресные школы и прихо-ды Русской православной церкви зарубежом: предоставляем им учеб-ники, обучаем преподавателей накурсах повышения квалификации. Вданном случае я говорю о поддерж-ке русского языка в тех странах, гдеон включен в систему государствен-ного образования.
В Вене мы провели конференцию«Русский язык в странах ЦентральнойЕвропы». В ней участвовали пред-ставители Словакии, Чехии, Венгрии,Польши и других стран ЦентральнойЕвропы. Принимал участие в кон-ференции и федеральный министрАвстрии по вопросам образования. Ивыяснился интересный факт. Ока-зывается, в 130 гимназиях Австриирусский язык включен в систему го-сударственного образования. Этообусловлено тем, что 40% экономи-ческих проектов альпийской респуб-лики связано с Россией. По сути, этоодин из высших показателей в Ев-ропе. Многие сотрудники австрий-ских предприятий, фирм обязанывладеть русским языком.
Политика борьбы с языком бес-перспективна во многих отношениях.Все мы видим, что происходит наУкраине. Эта борьба захватила те-левидение, где есть только мизерныйпроцент того, что можно говорить нарусском языке. Кинофильмы обяза-тельно должны дублироваться илиидти с субтитрами. Обратный пример– Финляндия. Там живут 5,2% шве-дов, и для них организовано обучениена шведском языке. От этого шведыне перестают быть шведами, а фин-ны – финнами. Или другой пример –Южно-Африканской Республики. Там11 государственных языков. Обяза-тельные языки: английский и, второй,– африканер. Среди девяти племен
на территории их проживания, кромеанглийского обязательного, вторымявляется язык именно этой народ-ности. И никаких языковых проблемнет. Русофобия же представляетсяместечковой и бесперспективной.
– Правительство Москвы придаетбольшое значение работе по под-держке русского языка, культуры иобразования на русском языке. Но IIМеждународный спортивный фести-валь соотечественников показал, чточетвертая часть детей совершенно незнает русского. Планируется ли спо-собствовать изучению русского язы-ка в семьях соотечественников?
Ю. К. – После того как мы столк-нулись с этой проблемой на второмСпортивном юношеском фестивалероссийских соотечественников за-рубежья, мы порекомендовали МСРСпри отборе команд за два-три меся-ца до начала состязаний всем юно-шам и девушкам посещать курсырусского языка. Пусть каждый будетприезжать с сертификатом об окон-чании языкового курса.
– II �портивный юношеский фестивальсоотечественников зарубежья явился пре-красной возможностью для юных пред-ставителей русских диаспор за рубежом по-бывать на своей исторической родине.'ланируется ли проводить такой фести-валь и в будущем?
Ю. К. – У детишек от этого фести-валя было море эмоций и восторга. Янаблюдал, как они прощались и пла-кали. Американцы обнимали каза-хов и плакали. Они обменялись элек-тронными адресами, у них завязы-ваются горизонтальные связи. Есте-ственно, все говорят спасибо. Для нихтакая поездка явилась в своем родеогромным подарком. Неизвестно,когда они снова попадут в Москву ипопадут ли вообще. Бразильцы сов-сем не знали русского языка, но кор-ни-то у них славянские.
Я знакомился с прибывшими тре-нерами по различным видам спорта.В том числе и по шахматам. Совет-ская шахматная школа была силь-нейшей в свое время. Из Израиляприехал тренер, работавший раньшев шахматном клубе имени Т. Петро-сяна. Тренер из Канады раньше ра-ботал в обществе «Динамо». Оченьсильную команду привез тренер изЛитвы. По футболу она заняла вто-рое место. И это единственная ко-манда, с которой бразильцы по-на-стоящему сражались и выиграли вфинале в упорной борьбе со счетом2:1, причем на последней минуте. Ябыл на этом матче. Всех остальных
они разносили в пух и прах. А воз-главлял бразильскую команду быв-ший игрок, русский по национально-сти. Даже из США во главе командыбыл бывший русский игрок. И это ужестало традицией.
Предстоящий спортивный фести-валь будет крупным. Как известно, в2010 году пройдут международныемолодежные игры в Сингапуре. Мо-сква сражалась за проведение этихигр, но проиграла. Поэтому ставитсязадача организовать в 2010 году та-кой мегафестиваль соотечественни-ков, чтобы он стал всему миру изве-стен. По масштабу это будет гран-диозное событие.
– 2008 год был объявлен ;одом семьи.'роводились ли в честь этого какие- либомероприятия?
Ю. К. – Проведена конференция вГермании. В МСРС есть женская ко-миссия, которую возглавляет Лари-са Юрченко. И именно в октябре2008 года прошла большая конфе-ренция под эгидой международногосоюза соотечественников.
А. А. – Эта конференция оченьсерьезно прорабатывалась. Ее офи-циальное название – «Сохранениетрадиции русской семьи в дальнем за-рубежье». С одной стороны, на вер-шину внимания мы ставили русскийязык, являющийся основой сохране-ния всех традиций российской диас-поры. С другой стороны, русскаясемья и нравственные ценности, ко-торые вывезены были за рубеж, яви-лись цементирующим звеном сохра-нения российской диаспоры. ГрафПетр Петрович Шереметев, родив-шийся в Марокко и не имевший в дет-стве никаких контактов с Россией,благодаря традициям семьи, а кон-кретно патриархальным дворянскимтрадициям, где нравственные и язы-ковые ценности соблюдались, когдаговорит на русском языке, который онизучал в семье, а не за пределами, го-ворит «неправильным» русским язы-ком. Но его язык интересен и интел-лигентен. Слушать его «неправиль-ность» очень приятно. Например,нами каждое слово произносится наавтомате, а у него оно является про-дуктом сиюминутного творчества.Поэтому мы придаем семье решаю-щее значение. В Московском Домесоотечественника это направление нетолько отслеживается, но мы при-нимаем в процессах семейного об-разования и воспитания активноеучастие.
А. �ивкова и Ю. �укушкин'нтервью дано в сокращении
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
63
�иссия выполнима Горячность, с какой она убеждала
(в том числе и мать), что сильнейшеевпечатление на нее произвел не самдолговязый Прокофьев, а его Первыйфортепианный концерт («Это потря-сающе – какой ритм, какая красиваятема!»), показывала, что она будетидеальной женой композитора. А то,что жена композитора – это миссия,20-летняя Линетт, похоже, не сом-невалась.
В историю музыки первая женаСергея Прокофьева вошла как про-тотип принцессы Линетт из оперы«Любовь к трем апельсинам» и как
одна из первых исполнительниц му-зыкальной прокофьевской сказки«Гадкий утенок». Десятилетие меж-ду двумя этими опусами было самымсчастливым в жизни Каролины Ко-дины-Люберы, дочери каталанскогопевца Хуана Кодины и красавицыпольско-русских кровей Ольги Не-мысской – для зятя и внуков простоМэмэ.
У Сергея и Лины Покофьевых, кро-ме общей фамилии, было двое сы-новей – Святослав и Олег, массадрузей – композиторов, музыкантов,художников – и двадцатилетие сов-местной жизни сперва за рубежом, ас 1936 года в СССР. ЗамужествуЛины предшествовала не только чу-десная встреча в Нью-Йорке в 1918году. Имелся и опыт более чем трех-летней подготовки ее свободолю-бивого избранника к семейной роли.Так закалялась сталь. Про то, как Ли-нетт впервые увидела Прокофьева насцене Карнеги-Холла, хочется рас-сказывать долго, но не выходит.Куда уместнее ограничиться пуш-кинской формулой: «Пришла пора –она влюбилась».
(лондин и брюнетка В привычном раскладе компози-
торских биографий, где женам уде-
лялось скромное и не всегда до-стойное их место, ХХ век многое из-менил. Послушным спутницам жизни(как Анна Магдалена Бах), безголо-вым ветреницам (вроде КонстанцииМоцарт или Марии Глинки), амби-циозным жрицам (как Козима Вагнер)и редким единомышленницам (какКлара Шуман) век прогрессирую-щего феминизма предоставил не-бывалый спектр возможностей.Вплоть до провоцирующего эротиз-ма Альмы – супруги Густава Малераи агрессивного домостроя фрау Ри-харда Штрауса.
Стравинский, прежде чем обрестисчастье второго брака, женившись накрасавице Вере Судейкиной, испо-ведовал семейную религию с жен-щиной, о которой даже галантныйженолюб Джордж Балачин не вы-давил ни одного доброго слова. Стоитли говорить, какой пикантностью ис-крил в американском и европейскомсветских обществах 1920-х годов эф-фектный союз молодого Прокофье-ва с американкой Линой Кодина, по-хожей на Терезу Брукс, звезду немогокино. Сама Лина впоследствии про-комментирует это с обезоруживаю-щей простотой: «Все дело, видимо, втом, что он был блондин, а я – брю-нетка». Почти как у Саши Черного:«Ты – народ, а я – интеллигент». Но,
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ
ШИРЕ КРУГ 2/200964
Триумфы и фиаско
Она была певицей, красавицей, гово-рила на пяти языках и безумно любиламужа. Отделять от этой любви славу и му-зыку �ергея 'рокофьева было бы фаль-шью. 5ина 'рокофьева и не отделяла. �музее-квартире 'рокофьевых (�амер-герский пер., д. 6) в начале этого года про-шла презентация книги �алентины 6ем-берджи «EE век 5ины 'рокофьевой».
�емья 'рокофьевых: �ергей, �вятослав, Олеги 5ина, 1936 г., �осква
Лины Прокофьевой
разумеется, не так прямо.Намерение стать Прокофьевой и
даже обзавестись отчеством Ива-новна в Лине ничуть не противоре-чило другому намерению – состо-яться. Не учись она пению (конечно,
с оглядкой на протекционистскиевозможности возлюбленного), небудь зависимой от постоянных рас-сказов об «успехах», «выходах», «пуб-лике», возможно, жизнь ее потеклабы спокойнее. Но вряд ли это сдела-ло бы самолюбивую Лину счастливее.В ее случае «отравленность» свет-скостью и музыкой объяснялись про-сто и все-таки художественно: Линабыла красавицей (и прекрасно этознала), умницей (и не останавлива-лась в развитии), труженицей (пела,переводила, занималась семейны-ми переездами, которые случалисьочень часто), наконец, она безумнолюбила мужа. Отделять от этой люб-ви мировую славу и гениальную му-зыку композитора-пианиста-дири-жера Прокофьева было бы фальшью.Лина и не отделяла. «Она полюбилаПрокофьева сразу. Это было голо-вокружительно сильное чувство, неоставившее ее до самой смерти», –
пишет Валентина Чемберджи. Как тутне вспомнить Цветаеву с ее пожиз-ненной влюбленностью в Эфрона? ААхматова и Гумилев?
�ила против нежности Разлом земного шара на две не-
равные части – советскую и осталь-ной мир – пришелся прямехонько насудьбу Лины Прокофьевой. То, чтосломало бы мужчину (как сломалоПрокофьева), лишь укрепило жен-щину. Все до единого мотивы воз-вращения Прокофьева в СССР в1936 году были прозрачны. Генийтот же ребенок: поманили – поехал.Чтобы не выбывать из первых иглавных. Чтобы сочинять, а не играть.Чтобы утвердиться в себе оконча-тельно. Чтобы взлететь.
Идеализм и лидерство порой неот-личимы. Прокофьев запутался, какПушкин, поверивший в 1826-м Нико-лаю I. В России гениев не судят, их пе-рековывают. Например, в случае сПрокофьевым – сюжетом об украин-ском колхозе (опера «Семен Котко»)или о шекспировских влюбленных(балет «Ромео и Джульетта»). Из-нанкой прекрасной музыки этих про-изведений было, скорее всего, ре-альное прокофьевское ощущение –«попался». Правда, в буквальномсмысле «попалась» Лина.
Часть тех, кто еще в 1927 году(тогда Прокофьевы впервые побы-вали в СССР) локтями пробивался по-ближе к Лине Прокофьевой на па-мятных фото, были расстреляны.
Другая же часть с удовольствием ли-цезрела семейное фиаско этой кра-савицы-иностранки-аристократки, чьеместо возле Прокофьева с 1941 годазаняла Мирра Мендельсон – хрупкоеангельское существо с чистой анке-той.
В 1948 году людоедское государ-ство успокоилось-таки заточениемЛины Прокофьевой в ГУЛАГ. Самаона осознала это, все еще находясьпод бременем своего семейного горя.Выпущенная, как она выражалась, из«Сибири» только через три года по-сле смерти Прокофьева (случив-шейся в один день со смертью Ста-лина), Лина Ивановна быстро пришлав себя. Снова заблистала среди ком-позиторов, исполнителей музыкиПрокофьева, в салонах друзей. Онане могла знать, что ей предстоятеще минимум две жизни: до 1974 года– в СССР и до 1989 года – за грани-цей. Не могла знать и многого дру-гого.
Например, того, что в Ницце ее со-седом по отелю будет Набоков. Чтопороднится с прекрасным поэтомСофьей Прокофьевой (первая женасына Олега). Что вырастит внуковСергеев – Святославовича и Олего-вича (так сбудется ее мечта о «Се-режке», имени, придуманном ею ког-да-то для Олега, но не примененномиз-за боязни запутаться меж двухСергеев Сергеевичей). Что лодочныепрогулки в Карелии ее внука Сергеяс женой-швейцаркой Астрид будутчем-то похожи на ее первый лодоч-
ный выезд с Прокофьевым в окрест-ностях Нью-Йорка. Наконец, что ма-териалом для книги о ней в началеХХI века станут уже не пересуды чу-жих слов, а архивы сыновей и уви-девшие свет «Дневники» Сергея Про-кофьева, благодаря которым все уз-нали, что Прокофьев называл ее«Пташка».
Hлена 6еремных www.infox.ru
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ
65
�ергей и 5ина 'рокофьевы в 'ариже,1921 г.
'рокофьев со своими сыновьями�вятославом и Олегом, 1930 г.
5ина 'рокофьева с сыном
5ина 'рокофьева, вдова �ергея'рокофьева, со сказкой "'етя и волк"
Светловолосый первоклассник Се-режка третью ночь не может ус-нуть. Он так и не понял, почему еговернули в приют. Мальчик до по-следнего не верил, что отец выпол-нит свое обещание. И разрыдался,когда вновь увидел своих воспита-телей. Он скучает по семье, братьями ласковому жеребенку. За год, ко-торый прожил высоко в горах, он за-был русский язык. И не понимает, по-чему его отца называют приемным.Для него это и есть настоящая семья.И когда кто-то из старших мальчишекв приюте говорит, что его вернули по-тому, что он русский, Сережка бро-сается на него с кулаками и говорит,что он кыргыз...
«Для русских детей в Кыргызстанетрудно найти приемных родителей впоследнее время», – заявила дирек-тор Беловодского дошкольного дет-ского дома Анна Горохова, когда яспросила ее о том, какую проблемуона хотела бы озвучить. А на вопрос,почему это происходит, ответила:русских в Кыргызстане стало мало,некому усыновлять. Но оказалось, чтокорни проблемы гораздо глубже...
Во главе угла права ребенка руко-водитель общественного фонда «Моясемья» Нуржан Мусаева, которая с1993 года занимается устройствомдетдомовских ребятишек в семьи,подтвердила, что десять лет назад от-дать на усыновление русского ре-бенка было проще, а русских усыно-вителей было больше.
– Этот вопрос надо рассматриватьс точки зрения прав ребенка, ведь онавтоматически лишается основногоправа на семью. К сожалению, у нассейчас так: кыргызы хотят взять всемью кыргызов, русских берут ред-ко, и они остаются в детском доме, —говорит Нуржан. – Получается, что уэтой группы детей гораздо меньшешансов найти приемных родителей.А, как известно, у детей, выросших завысокими заборами социальных уч-реждений, на 70% меньше шансов по-
строить успешную социальную и се-мейную жизнь. У малышей нет пред-ставления о позитивной моделисемьи, то есть они автоматическидискриминируются по социальномупризнаку. Они заведомо изгои об-щества, и, по данным исследований,большая часть из них повторяет асо-циальный путь своих родителей.
Директор центра реабилитациибеспризорных детей города БишкекаАлексей Петрушевский, выезжая вочередной рейд на поиск спившейсямамаши, говорит о кризисе русскихсемей, которые от безысходности,безработицы спиваются, а крайнимиостаются дети.
– У нас больше половины детей –русские, странно, не правда ли? Рус-ских все меньше в Кыргызстане, а вдетских домах полным-полно русо-головых мальчиков и девочек. И, за-метьте, все они из семей спившихсяродителей, наркоманов, – рассказы-вает Алексей Владимирович. – Хотьраз бы кто-нибудь из многочисленныхрусскоязычных организаций заду-мался над этим! В селах сразу намуказывают на самый неухоженныйразвалившийся домик, где живетспившаяся славянская семья, а там...
Сердца не хватает видеть, в какихусловиях живут дети. Надо зани-маться реабилитацией семей, созда-вать специальные программы. Простоникто не хочет признавать этой про-блемы, даже сами русские.
Ведущий специалист в областиусыновления Министерства образо-вания и науки Жаныл Сукенбаева несмогла назвать, сколько русских де-тей проживают на сегодняшний деньв детских домах и интернатах Кыр-гызстана, пояснив, что в социальнойсистеме Кыргызстана никто не де-лает акцент на национальность. Глав-ное, чтобы детям было хорошо.
– Причина в менталитете русских.Дело в ответственности. У кыргызовпока ребенок растет, ему все времяговорят: вырастешь, будешь за мнойухаживать. А русские воспитываютсвоих детей по-европейски: родился,вырос и хорошо. И когда наследникивырастают, у них нет сознания ответ-ственности за свой род, семью, детей,как это было раньше. У нас много де-тей в семье – хорошо, считается,что каждый ребенок при рождении,в какой бы семье он ни родился, не-сет благословение. У нас никто неосудит многодетную мать, а у вас го-
АНАЛИЗ • КЫРГЫЗСТАН
ШИРЕ КРУГ 2/200966
`дравствуйте! Я журналист газеты «�ечерний !ишкек» из �ыргызстана. /ишу на со-
циальные, экологические темы, о проблемах людей. �сегда стыдно видеть,как на окраинах спиваются русские семьи. �усских становится все мень-ше, а в детских домах русских детей все больше. �ешила написать �ам.�озможно, кто-то прочтет и захочет помочь. �ожно организовать программупомощи русским асоциальным семьям, помогать им выкарабкиваться, ра-ботать с пьющими родителями, реабилитировать детей. �юди для этогодоброго дела найдутся. Обидно, что детей других национальностей в дет-домах, кроме киргизов и русских, нет. �се помогают своим детям, все –кроме русских. [очу, чтобы нас уважали.
�татья опубликована в нашей газете, но никто из �оссийского /осоль-ства даже не позвонил. �ыходит, что эти дети – русские по происхожде-нию, но кыргызы по гражданству, никому не нужны.
� уважением, �ветлана �аптева [email protected], тел.: 0555-923603
Главное, чтобы любили и не разделяли
Для русских детей в детских домахКыргызстана трудно найти усыновителей
ворят вслед: «Нарожала...» Моя се-стра взяла в детдоме русского маль-чика, я сама уговорила ее принять та-кое решение. И этот бала, голубог-лазый, светленький, – для нас самыйлюбимый и желанный. Но пока си-стема усыновления несовершенна, урусских ребят действительно меньшенадежды быть усыновленными. Арусских уехало много. Новопокровка,Алексеевка, Петровка... таких на-званий по всему Кыргызстану быломножество, и жили там в основномрусские, а теперь наоборот. Их оста-лось меньшинство, – говорит Сукен-баева.
От империи к меньшинствуНо, похоже, что оставшиеся в Кыр-
гызстане взрослые русские не хотятосознавать этого. Во всяком случаебеглый опрос представителей рус-ской диаспоры различных профессий,статуса, возраста показал, что людидаже не задают себе такого вопроса.Генеральный директор Владимир-ского православного общества, членВсемирного координационного сове-та российских соотечественников отКыргызстана, Таджикистана и Турк-мении Станислав Епифанцев откро-венно удивился, когда узнал о том,что у русских детей есть проблемы сусыновлением. А уж вопрос об ответ-ственности русской общины Кыр-гызстана за детей вообще повергего в замешательство:
– Мы никогда не рассматривалирусский вопрос под таким углом. На-верное, вы правы. Но однозначно: мычасто сетуем на отстраненность рус-ского бизнеса и самой русской об-щины в Кыргызстане и России от ре-шения проблем соотечественников,но пока не говорили о наших про-блемах как о проблемах меньшин-ства, об усыновлении, о семьях.
Устами младенцаВыяснить истину в последней ин-
станции я решила у самих детей – вЦентре реабилитации беспризорныхдетей города Бишкека: «Вы бы хо-тели, чтобы вас усыновили?» Многиеответили: «Да». Но кто-то и промол-чал. Русская девочка 13 лет расска-зала, что ее удочерили, когда ейбыло 5 лет, а вернули год назад.
– Я быстро выучила язык, мне далидругое имя, но скоро меня началибить. Когда приходили проверяю-щие, я молчала, прятала синяки, боя-лась, что будет хуже. У приемных ро-
дителей было еще два сына. Мама об-нимала, целовала их, а меня не за-мечала и даже не звала в зал, когдаприезжали гости. Первое воспоми-нание – это огромный веник. Я не мог-ла его поднять, а мама заставляламеня мести и кричала. Потом матьударила меня топором по голове.Меня спасала «скорая».
– Ты их простила?– Не знаю. – А если снова они придут за тобой?– К ним не пойду, а к другим – бо-
юсь.– А какие они должны быть, твои
родители? Русские, кыргызы, бога-тые, бедные, толстые, худые?
– Какая разница? Главное, чтобылюбили и не разделяли, – ответиладевочка.
Детям по большому счету все рав-но, кто будет петь им колыбельныепесни, – главное, что они хотят иметьсемью, родителей, для того чтобысознавать себя частью чего-то важ-ного. По моим наблюдениям, усы-новлению мешает... тайна усынов-ления. Общество должно просто по-ощрять и приветствовать людей, ко-торые хотят взять на воспитание де-тей, а черненьких или беленьких – не-важно. А у нас люди боятся, чтокто–то узнает, что малыш прием-ный... Какая уж тут толерантность?Долгие годы, приезжая в наши дет-ские дома, я удивлялась количествурусских детей в этих социальных уч-реждениях и старалась донести этуинформацию до представителей рос-сийского посольства в Кыргызстане.А будучи в Москве, обращалась в пар-тии с просьбой обратить на это вни-мание. Меня вежливо выслушивали,даже в ЛДПР, но никаких действий непредпринимали. Я рассказывала, чтоцелые семьи русских детей живут вдетских домах Кыргызстана. Но, по-хоже, никто не чувствовал и не чув-ствует ответственности за маленькихсоотечественников. А многие мнеоткрыто советовали вообще не под-нимать этот вопрос, ссылаясь на то,что эти русские дети – гражданедругого государства, Кыргызстана. Озаинтересованности в решении этойпроблемы русской общины, правос-лавной церкви в Кыргызстане тожепока говорить не приходится. Комуже хочется возиться с асоциальнымисемьями, это же неблагодарный труд.Но почему же никто не задумывает-ся, отчего в приютах нет брошенныхдетей других меньшинств – дунган,уйгуров, корейцев? Может, и правдабеда в ментальности? Русских-то
много, а чувство общности, ответ-ственности за своих мальчишек идевчонок равно нулю. Вот и получа-ется, что у русских детдомовцев шан-сов найти семью и родных, как ни кру-ти, меньше, чем у других ребят. В са-мом же Кыргызстане реформа со-циальной системы пока идет со скри-пом. Несмотря на принятие Кодексао детях, присоединение к различ-ным международным конвенциям,количество детей, в том числе и рус-ских, в социальных учреждениях ра-стет. И пока эту тенденцию перело-мить не удается. Слова девочки изприюта – «какая разница, кто роди-тели по нации, главное, чтобы любилии не разделяли» – заставили меня намногое посмотреть иначе. Дети, дажеперенесшие возврат после неуда-чного усыновления, насилие от при-емных родителей, не делят людей накыргызов, русских, французов – ониоценивают наши человеческие ка-чества. А вот взрослые уже делят де-тей на «своих» и «чужих». Приходятвыбирать похожих на себя... А что де-лать непохожим? И тут возникает во-прос определения идеологии и прио-ритетов самого государства. Во Фран-ции в паспортах нет графы «нацио-нальность», там все граждане, всефранцузы. И спрашивать человека оего происхождении, нации считаетсянеприличным. У нас все иначе, поКонституции все граждане равны, асоответственно и все дети по идеекыргызстанцы. С другой стороны, поКонвенции о правах ребенка, которуюмы ратифицировали много лет назад,дети меньшинств имеют право на сох-ранение языка, религии, семью. Мо-жет, пришло время для взрослыхразобраться в этих парадоксах ответ-ственности и вспомнить, что каждыйребенок имеет право прежде всего насчастье?
�нение психологаПсихолог Центра реабилитации
беспризорных детей Александр Ру-дометов:
– Такие ответы вполне объяснимы.Малыши, которые не жили в семье,не имеют представления, что онихотят. Им все равно. У них еще нетидентификации: кто они, чьи? Комуони нужны... А те, кто постарше и жилв семье, помнят, как пили чай ссемьей за столом или в юрте. И этотобраз они оставляют в душе.
�ветлана 5аптева
ШИРЕ КРУГ 2/2009
АНАЛИЗ • КЫРГЫЗСТАН
67
ШИРЕ КРУГ 2/200968
Особенно велик интерес к русско-му языку в вузах экономическогопрофиля. Так, венский Экономиче-ский университет, диплом которогооткрывает двери многих европей-ских фирм, должен был открыть спе-циально Институт славянских языков,так как ежегодно он должен былпринимать около 100 студентов, же-лающих изучать русский язык в ка-честве второго иностранного (послеанглийского). 100 человек ежегоднотолько в одном вузе для страны с на-селением, меньшим, чем Москва (8,5млн. чел.), – число довольно значи-тельное. На мой вопрос, почему онивыбрали именно русский (среди фран-цузского, испанского, итальянского,чешского, хорватского, венгерского,японского), студенты отвечали: "За-падные языки, особенно английский(обязательный язык в качестве пер-вого иностранного в школах Австрии),
знает у нас каждый. С русским жеязыком я, как экономист, имею хо-рошие шансы сразу получить работув престижной фирме. Западный ры-нок уже давно закрыт, а восточный(российский) только еще открывает-ся".
Как бы в подтверждение этих фак-тов, в фойе Института славянскихязыков висело объявление о том,что одна из престижных австрий-ских фирм приглашает выпускникавенского Экономического универси-тета для работы в Москве в качествеменеджера с окладом в 5 тыс. до-лларов. Основное условие: свободноевладение русским языком. (Заме-тим, что если выпускнику повезет ион получит работу в Австрии сразу по-сле окончания университета, то егооклад не будет превышать 1,5 тыс.долл.)
Институт международных экономи-
ческих связей в Айзенштадте, где я сей-час работаю, существует уже 15 лет.
Когда он открылся, студентам в ка-честве восточноевропейских языковбыли предложены только языки со-седних с Австрией государств: вен-герский, чешский и хорватский. Од-нако спрос на русский язык был на-столько велик, что администрация вы-нуждена была открыть и отделениерусского языка, который в настоящеевремя выбирают 60% всех обучаю-щихся, а 20% предпочли его в каче-стве третьего иностранного вместофранцузского, так как не имели воз-можности выбрать его в качествевторого иностранного.
Изучение русского языка в Ав-стрии тесно связывается сейчас скультурой России, что значительноповышает к нему интерес. А дип-ломный экзамен по русскому языку вАйзенштадте включает один-единст-венный вопрос-задание: беседу осовременной культурно-экономиче-ской ситуации в России.
Поэтому большую роль играетвключение российских СМИ в учеб-ную программу. И вот здесь возни-кают определенные трудности. Ав-стрийские СМИ не с лучшей стороныпредставляют нашу страну. Одна-жды один из австрийских русистов наметодическом семинаре, которые яежегодно провожу с учителями рус-ского языка в Австрии, назвал мнеключевые слова, которыми Россияпредставляется в СМИ: мафия, кор-рупция, водка, которые, кстати,являются в плане языка интерна-ционализмами и понятны даже на-чинающим, и поэтому родители иученики считают бессмысленнымизучать язык страны, в которую всеравно нельзя поехать из-за такойсложной ситуации.
Следует, однако, отметить, что теиз моих студентов, кто побывал в Рос-сии, с восторгом рассказывают о ее
'нституты �лавистики �ены и �раца жалуются на не-хватку мест на отделении русского языка: желающихстать специалистом по языку /ушкина и 8остоевскогозначительно больше, чем могут вместить аудитории ин-ститута. `аметьте: не просто изучить русский язык, астать специалистами – учителями или филологами-ис-следователями.
Я РУССКИЙ БЫ ВЫУЧИЛ...РУССКИЙ ЯЗЫК • АВСТРИЯ
людях и достопримечательностях ине понимают, почему в газетах на-писано все по-другому (см. письмостудентки). А одна из моих студенток-русисток захотела даже поехать вМоскву и преподавать там немецкийязык, так как работы для учителей вАвстрии в ближайшие 5 лет непред¬видится.
На этом фоне по меньшей мерестранными кажутся попытки вытес-нить русский язык из некоторых го-сударств СНГ. Ведь не на английскомже языке будут общаться предпри-ниматели России и Украины!
Хотелось бы затронуть вопрос опреподавании "великого и могуче-го", который "во дни сомнений, во днитягостных раздумий о судьбах роди-ны" – "один поддержка и опора" (И. С.Тургенев) в нашей стране.
С 1 по 11 класс наших учеников учатрасставлять знаки препинания, ана-лизу предложений и т.п., то естьучат языку. Здесь, в Австрии, на уро-ках родного языка дети учатся об-щаться на нем в различных жизнен-ных ситуациях: писать автобиогра-фию, различные документы, высту-пать в качестве свидетеля проис-шествий и т.д., то есть в Австрии учатне языку, а речи, общению на родномязыке.
Наши же ученики, окончив 11 клас-сов и получив аттестат зрелости, ча-сто не только не могут написатьзаявление или автобиографию, но ине ориентируются, например, в рас-писании поездов или в том, как за-полнить элементарную анкету. Поэ-тому в социологии и педагогике поя-вилось понятие "функциональная не-грамотность личности", потому чтоучат не функции языка – выступатьв качестве средства общения, а егоформе.
Я уже не говорю о том, чтобы ар-гументированно выступить в дискус-сии. В этом можно убедиться, послу-шав выступления депутатов нашейДумы, некоторые из которых, пре-красно говоря по-английски, не могутлогично связать фразы на своемродном языке. Поэтому неплохо быоткрыть курсы русского языка дляроссиян. Уверен, что желающих наних поучиться будет много.
А пока в Австрии работают курсырусского языка для иностранцев КО-МИНО, которыми я руковожу 15лет. Эти курсы существуют здесьуже более 50 лет.
Их в 1955 году основал известныйв то время славист Георг Докс, сынкоторого (между прочим, тоже Георг
Докс), с детства впитав в себя рус-ские звуки (отец брал его каждый годна курсы), является в настоящеевремя корреспондентом бюро Ав-стрийского телевидения в Москве.Правда, тогда эти курсы называлисьпросто Курсы русского языка приОбществе востоко- и юго-востоко-ведения. Название КОМИНО они но-сят с 1995 года и являются между-народными.
Уже третий год эти курсы проходятпо принципу тандема: австрийский ирусский участники обучают друг дру-га своему родному языку и культурена основе специально разработанныхматериалов.
Традиционно на курсы приезжаютслушатели из Германии, Голландии,Италии, Англии, Франции и, конечно
же, самой Австрии. Среди участниковкурсов есть уже ветераны-энтузиа-сты русского языка, которые еже-годно, а иногда и два раза в год (вфеврале и в августе) приезжают накурсы. Самому старшему из них – 94(!)года, самому младшему – 16 лет.
А в последнее время среди слуша-телей все больше бизнесменов: хотятобщаться со своими партнерами безпереводчика, так – надежнее.
Записаться на такие курсы можнопо электронному адресу: [email protected].
А. 5. (ердичевский,доктор педагогических наук, профессор
'нститута международных экономическихсвязей,
г. Айзенштадт
ШИРЕ КРУГ 2/2009
РУССКИЙ ЯЗЫК • АВСТРИЯ
69
$оссия: я еще вернусь сюда!За три недели моего пребывания в Москве я влюбилась в этот город
– один из прекраснейших городов мира.Я сразу почувствовала себя здесь как дома. Для меня большое зна-
чение имеет кухня. И здесь я нашла все, что я люблю: и итальянские иарабские кофейни с большим выбором пирожных, и бесчисленные кафеи рестораны с русской национальной кухней и фаст-фудом, даже еда встуденческой столовой мне понравилась.
Русские вызвали у меня раздвоенные чувства. Были и те, кто делалвид, что не понимают меня только потому, что я не так произносила сло-ва, но также и те, кто был значительно приветливее австрийцев: это –продавщица на рынке, которая, к купленным мною персикам, еще бес-платно дала мне другие фрукты; продавщица в табачном киоске, кото-рая, узнав, что я иностранка, начала расспрашивать меня обо всем...
Как все это не совпадает с тем, что пишут наши газеты о России!Любимое занятие для меня в Москве было ездить на метро. Станции
московского метро действительно самые красивые в мире: каждая стан-ция – это произведение искусства, поезда едут значительно быстрее, чему нас, все станции очень чистые и на них легко ориентироваться, если,конечно, знаешь русский язык. И везде маленькие киоски, где можно ку-пить абсолютно все: от пирожков с грибами до дисков и одежды.
Но самым интересным для меня было наблюдать за людьми во вре-мя поездок на метро, благо времени для этого было много: расстояниямежду станциями такие же, как у нас между маленькими городами.
И, конечно, я много гуляла по Москве, и уже после моей первой про-гулки я знала: Москва, Храм Христа-Спасителя, Красная площадь... Я обя-зательно вернусь сюда!
%ранциска (ауэр,'нститут международных экономических связей, г. Айзенштадт
Наталья Яшвиль (1861 – 1939) изо-бражена прогуливающейся на фонесумеречного пейзажа в шляпе и стро-гом костюме. Она, сухопарая и пря-мостанная, не производит впечат-ления красавицы, но в сдержанностиее движений ощутимы твердость ирешительность, в глазах светятсяпытливый ум, понимание и добро-желательность. Это – человек, до-статочно переживший на своем векуи научившийся справляться с об-стоятельствами. Нестеров, привы-кший писать святых, в смуглом еелице со сжатыми губами и глубоко по-саженными глазами подчеркнул мо-мент особой благочестивости, ду-шевной стойкости и готовности кдолготерпению.
Княгиня прожила долгую и отнюдьне самую легкую жизнь – познала ут-рату близких людей, тяжелые удары,но вышла из этих испытаний еще бо-лее стойкой. С поразительной не-сгибаемостью она пережила смертьмужа, горячо любимых детей, поте-рю родного дома, уход в эмиграцию.
�ать, хозяйка, меценаткаНаталья Яшвиль была дочерью на-
казного атамана Черноморского вой-ска Григория Филипсона, а по мате-ри принадлежала к старинному флот-скому роду Морских-Кирсановых.Училась, дома и в пансионе, пению –в Петербургской консерватории. В 30лет вышла замуж за полковника кня-зя Николая Яшвиля, принимавшегоучастие в Русско-турецкой войне1877 – 1878 годов и служившего за-тем при генерал-губернаторе ИосифеГурко в Варшаве. Родила двоих детей
– Татьяну и Владимира, которые оси-ротели в 1894 году после трагическойсмерти отца в служебной команди-ровке. Молодая вдова, получившая внаследство большое и совершеннорасстроенное имение Сунки в Киев-ской губернии, поселилась там, по-святив себя воспитанию детей.
Нестеров вспоминал, что стара-ниями энергичной, властной и це-леустремленной хозяйки разоренноеимение превратилось в образцовое:с виноградниками, фруктовыми са-дами, огромным, приведенным в по-рядок лесным хозяйством. Имениестало доходным, княгиня разбогате-
ла и сосредоточила свои усилия наблаготворительной и социальной дея-тельности. В Сунках была построенапрекрасная школа, где дети, помимообщеобразовательных дисциплин,обучались различным ремеслам;здесь княгиней была организованамастерская кустарных вышивок. Этобыло время широкого распростра-нения меценатства в России: МарияТенишева развивала искусства в Та-лашкино, Савва Мамонтов – в Аб-рамцево, Наталья Яшвиль – в Сунках.Образцами для вышивок служилимузейные вещи XVII – XVIII веков. Вы-шивки пользовались большим успе-хом, давали заработок крестьянками даже получили золотую медаль вПариже.
В Киеве княгиня Яшвиль прожи-вала в небольшом особняке напротивдома Нестеровых и вскоре подру-жилась с художником. "Наталья Гри-горьевна, – писал Нестеров, – в моейжизни заняла большое место. Онасердечно, умно поддерживала все то,что могло меня интересовать, ду-ховно питать. Часто у нее я находилдушевный отклик как человек и какхудожник. Она хорошо, строго, "по-чи-стяковски" рисовала акварелью порт-реты, цветы. Как-то сделала и мойпортрет…"
В 1905 году Яшвиль предложила ху-дожнику летом поселиться на хутореКнягинино, который находился в че-тырех верстах от Сунок. Там в не-большом домике, обставленном встрогом английском стиле, Несте-ров с семьей проводил летние меся-цы в течение девяти лет. Художникуочень нравилась атмосфера покоя,устроенности и зажиточности. Мно-го лет спустя на отдыхе в Гаспре Не-стеров читал "Записки" ЕкатериныДашковой, сподвижницы Екатери-ны II, и написал жене: "Умная быладама и чем-то местами напоминаетдругую умную даму, Н. Г. Люблю я этупороду людей, особенно женщин…"
�ойна, революция, крушениеустоев
В Сунках незаметно подросли дети.Дочь Татьяна тоже потянулась кискусству и получила в Киеве худо-жественное образование. Когда Не-стеров писал свою большую про-граммную картину "Святая Русь",изобразил ее в виде одного из пово-дырей. Он увидел в ее лице чистотуи истовость.
С началом Первой мировой войнымать и дочь стали сестрами мило-
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ЧЕХИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200970
� �иевском музее русского искусства есть картина, на которой изо-бражена княгиня Iаталья Яшвиль, исполненная в 1905 году замеча-тельным живописцем �ихаилом Iестеровым. �озможно, это не луч-шая работа большого мастера, у него есть вещи более характерные,более совершенные в композиционном отношении. Iо эта картина, не-сомненно, показательна для творчества художника. � задачу пред-ставления человека интересного, думающего, с богатым внутренниммиром, он выполнил с обычным для него уже в это время блеском.
С картин – в эмиграцию
�. Iестеров. 'ортрет княгини I. ;. Яшвиль. 1905 г.
сердия, устроив в своем киевскомдоме лазарет. Потом княгиня руко-водила большим госпиталем на 600человек и проводила там все времяс утра и до ночи, ездила в Австриюдля осмотра лагерей русских воен-нопленных. Татьяна Николаевна ра-ботала санитаркой в передовом ме-дицинском отряде 9-й армии. В 1917году она вышла замуж за капитанаПреображенского полка Георгия Род-зянко, сына известного политиче-ского деятеля, председателя Госу-дарственной думы. Судьба, однако,отпустила ей еще меньше женскогосчастья, чем матери: менее чем черезгод она овдовела – ее муж и братВладимир по возвращении в Киев изплена в январе 1918 года были рас-стреляны большевиками.
Оставшись одни, мать и дочь ещебольше уверовали в Бога и активноприсоединились к белому движению.Они помогали раненым, перепра-вляли офицеров на юг в Доброволь-ческую армию, прошли вместе с нейтяжелое отступление и в конце 1920года на английском эсминце эвакуи-ровались из Крыма в Константино-поль.
� 'раге до концаВ 1922 году они добрались до Пра-
ги, доброжелательно принимавшейрусских эмигрантов, и остались там.Благостное существование в Киеве иСунках навсегда осталось позади:имение разорено, развивавшийся ра-нее художественный промысел за-глох, революция и война загубили,разбросали по свету многих ученикови знакомых. Душой мать и дочь укреп-лялись в Боге, также увлеченностьизобразительным творчеством, ко-торую они не утратили, их очень под-держивала. В Праге они познакоми-лись со знаменитым русским уче-ным, академиком Никодимом Конда-
ковым и приложили много усилийдля создания вначале кружка, а по-сле смерти ученого – института егоимени. Кондаков (1844 – 1925) былкрупнейшим знатоком иконописи и ви-зантийского искусства, сумевшимсплотить вокруг себя и направить наактивную научную деятельность це-лую группу исследователей, продо-лжавших его дело в течение деся-тилетий.
Наталья Григорьевна была актив-ным членом правления института,участвовала в его научной, изда-тельской и просветительской работе.Владимир Булгаков, последний се-кретарь Льва Толстого, получив приотъезде в 1923 году в Прагу настав-ление от Нестерова встретиться с На-тальей Григорьевной ("Это – человекбольшой, высокой души и крепкого,независимого, как адамант, нрав-ственного характера"), нашел ее по-чтенной женщиной, заметно выде-лявшейся среди прочих дам эми-грантского общества. Она уделялабольшое внимание изучению иконо-писи и устройству иконописных ма-стерских. По ее инициативе при ин-ституте трижды устраивались курсыиконописи, руководимые ПименомСофроновым, а в 1932 году в Прагепрошла выставка икон.
Княгиня активно писала на чужби-не иконы и портреты (в частности,весьма привлекательный по точностихарактеристики и реализму изобра-жения портрет Кондакова). Крометого, она исполнила цикл миниатюрк церковным текстам; нарисовала ииздала серию рождественских от-крыток; иллюстрировала сказки Алек-сандра Пушкина; расписывала фар-фор, деревянные изделия и ткани.Добровольно дав обет Богу, отныненосила темное платье монахини.
Религиозная тематика определялаи художественное творчество ее до-чери. Татьяна Николаевна Родзянко
бережно и самоотверженно стара-лась сохранить и развить нацио-нальную традицию прикладногоискусства на чужой почве. Много за-нималась она вышиванием, в част-ности иконных изображений. Выши-тые ею образа ("Знамение БожьейМатери", "Архангел Михаил") попалив православные храмы Америки. Кро-ме того, при кондаковском институтеруководила эмалевой мастерскойимени княгини Тенишевой, где еюбыл выполнен большой эмалевыйкрест для одного из алтарей собораСвятого Вита в Праге.
Мать и дочь не потерялись в эми-грации, они пользовались большимуважением в русских кругах. Но эми-грантский хлеб вдали от родной зем-ли, воспоминания о которой жили в ихистерзанных душах, был горьким дляних. 6 ноября 1933 года Татьяна Ни-колаевна скоропостижно скончаласьв возрасте 41 года. Некролог в па-рижской газете "Возрождение" остал-ся незамеченным на фоне общего ли-кования русской эмиграции по случаюприсуждения Нобелевской премииИвану Бунину. Еще через шесть лет,в июне 1939 года, закончила свойжизненный путь княгиня Наталья.Мать и дочь не разлучились и послесмерти, их могилы находятся рядомна Ольшанском кладбище в Праге.Могила дочери более обустроена иобнесена каменным бордюром – обэтом позаботилась мать. На могилематери, ушедшей последней из мно-гострадальной семьи, только про-стой земляной холм – заботитьсябыло некому…
Александр �иненький
ШИРЕ КРУГ 2/2009
НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ • ЧЕХИЯ
71
Решил поделиться своими мысля-ми и впечатлениями от прочтениякниг журналистки Кати Чудаковой.Для этого обращаюсь к жанру ре-цензии, в котором гораздо легче из-бежать комплиментарных междо-метий, хотя лично я, как человек понатуре добродушный, ничего не имеюпротив давней поэтической конвен-ции литераторов всех жанров: «Да-вайте говорить друг другу компли-менты».
Правда, в последнее время всечаще вспоминается Пушкин, кото-рый в свое время говорил одному изсвоих ближайших друзей, поэту икритику Плетневу: «Будь зубаст, не
пиши добрых критик». А он, как ник-то из писателей той эпохи, был про-ницателен и непредвзят. И выводздесь простой, за ним прозрачнаядиалектика: хочешь знать о себеистинную правду, хочешь написатьхорошую книгу, хочешь узнать сер-дечную дружбу единомышленника– не бойся сказать правду, не бойсяее услышать. В святом мире литера-туры нельзя врать и прикидываться.Само определение писателя обяза-тельно включает в себя спор, от-талкивание, несогласие. Именно вэтом споре и прорывается личный го-лос художника. И никак иначе.
Когда я узнал от кого-то из бывшихколлег, что Катя Чудакова пишеткриминальный роман, который своейосновной сюжетной линией проходитпо столь знакомой нам редакционно-издательской среде, в котле котороймы вместе варились немало лет, тоя не удивился. Ну решила Катя, по-думалось тогда, несколько отойтиот рутинно-изматывающей редак-ционной круговерти, не оставляю-щей времени для души, приобщиться,так сказать, к новому для себя жан-ру – отчего же не попробовать? При-знаюсь, правда, что выбранный еюжанр несколько меня озадачил. Ведьсколько авторов, в основном без-дарных, бултыхаются сегодня в этоммутном потоке детективно-крими-нальной литературы, которую иначекак «чтивом» сейчас и не называют!Дилетанты всех мастей испытываютбольшой соблазн от уравнивания вправах с профессионалами, и упор-ный труд этих новоявленных сочи-нителей заполнил в наше времякнижный рынок бездарными подел-ками. Такие, значит, были у меня
поначалу мысли...А потом я читал рукопись почти за-
вершенного романа «Золотой поро-сенок для Дуремара». Что ж, законыжанра соблюдены, сюжет захваты-вающий и не затасканный, язык, ко-торым написано повествование, чис-тый, без примеси той, уже изрядноприевшейся «фени», на которой «бо-тает», почти без исключения, ново-явленный легион детективно-де-фективных борзописцев. Словом, ро-ман как роман, вполне читабельныйна фоне того мутного половодья, о ко-тором я говорил выше. Определен-ный интерес при чтении вызывало ито, что в тех или иных персонажах яузнавал кого-то из наших бывших сос-луживцев по издательству, а где-тоя даже и себя узнал – любопытно уви-деть себя со стороны глазами зна-комого литератора.
Были в рукописи, с которой я зна-комился, и некоторые так называе-мые «сюжетные натяжки», которые,к моему удовлетворению, при за-вершении романа были устранены.Правда, автор не избежала глазурно-безмятежного финала, где щедрораздала всем сестрам по серьгам, нобудем считать, что happy end – это несамое худшее в жанре крими. Ноубедился я, что крупномасштабныежанры Катю не смущают, равно каки жанр, которому она отдала пред-почтение в своем литературном твор-честве, а потому надо ждать новыхпроизведений. И они не заставилисебя ждать – не прошло и полгода,как я уже читал ее новый роман«Белоснежка и семь клонов». Я опятьже восхитился тем обстоятельством,что «без отрыва от производства», тоесть, без отрыва от своей основной
ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ
ШИРЕ КРУГ 2/200972
«Русский мирГермании» в жанре «крими»
�юнхенское издательство Rosemann Press в серии «$усский мир ;ер-мании» выпустило криминальные романы �ати 6удаковой «+олотой по-росенок для уремара» и «(елоснежка и семь клонов». 5итератор и биб-лиограф �ладимир �арьин делится своими размышлениями по поводунеожиданно открывшейся новой творческой грани своей многолетнейколлеги.
От редакции
�атя 6удакова (5яйбманн) в течениедевяти лет была главным редактором по-пулярного иллюстрированного журнала.Pлен �оюза журналистов �ермании,член �оюза писателей «<овый совре-менник», лауреат премии «`олотое перо�уси» в номинации «�усское в нас». �журналистском и писательском твор-честве значительное место уделяет те-матике российских соотечественников.#рагменты из книг можно прочитать ипрослушать на сайтах: www.germanez.ruи www.russkiymir.de
журналистской работы, весьма на-пряженной, Катя одолела второй ро-ман с лихо закрученным криминаль-ным сюжетом (и где, меня интересу-ет, время-то для этого выкраива-ла?).
Это произведение, безусловно, бо-лее сложно по своей структуре, ибов многоплановое повествование, дей-ствие которого развивается в нашидни, органично включены события бо-лее чем шестидесятилетней давно-сти, а также события 70-х годов ми-нувшего столетия. Присущая же кри-минальному жанру мелодрама в ито-ге перерастает в социальный роман,который не оставит равнодушнымнынешнего читателя. Итак, втораякнига, которую я еще раз перечитал,на сей раз – в изданном виде, в серии«Русский мир Германии», подтвер-дила мое первоначальное убеждение:в мире крими-жанра появился новыйинтересный автор, от которого заин-тересованный читатель вправе ждатьновых остросюжетных произведе-ний, отмеченных профессиональныммастерством.
А еще вот о чем мне хотелось бысказать. Благодаря глобальному тор-жеству электроники весь мир пре-вратился в один гигантский мегапо-лис, внимающий сказкам массовойкультуры. Живущий на его конвей-ерах человек закармливается и разъ-едается избыточными предложе-ниями: беспредельно информацион-ное море, бесконечные вариации, откоторых душа человека мелеет, и онудовлетворяется уже привычнымиподелками и суррогатами мысли ифантазии. И здесь столица и про-винция ни в чем друг от друга не от-личаются: за редкими исключениями– те же безвкусица и примитивная по-шлость, которые выдаются за зако-ны современной литературы. А по-тому испытываю я некоторое удо-влетворение, что Катя Чудакова су-мела избежать незавидной участисоздателей поделок, а уверенно за-няла свое место в ряду истинныхлитераторов.
Нам, читателям, остается тольконадеяться, что в новых, как сейчаспринято говорить, проектах автора,будет литературных побед значи-тельно больше, чем поражений. Чтож, создание интересной, стоящейвещи – дело, конечно, непредска-зуемое, не выверяемое математиче-ски (а ведь бывает еще, что и умныйчитатель не сразу, не вдруг увидит иуслышит талантливого художника).Нужна, вероятно, какая-то временная
дистанция.Терпения автору! Творческой энер-
гии и, как итог, – много новых чита-телей, увлеченных остросюжетнойлитературой.
�ладимир �арьин, 5аатцен (;ермания)
5итературные страничкиДействие романов проходит в Рос-
сии и Германии. Главная героиня –бывшая московская журналисткаАлина, которая вышла замуж за нем-ца и теперь работает в русском из-дательстве в Дюссельдорфе. У Али-ны есть неплохой опыт журналист-ских расследований в Москве, и она
в свое время нажила себе немаловрагов в качестве автора цикла«Истории миллионов в женском порт-моне». Многие из этих историй полу-чают неожиданное продолжение ужев наше время: у «русской» Германииесть своя криминальная жизнь, ко-торая часто уходит корнями в про-шлую «советскую» бытность новыхграждан Германии.
�ак Dарас 'ервого спас(Отрывок из романа �ати6удаковой «+олотой поросе-нок для уремара»)
...«Кому что – а курице просо», –вспомнила Алина поговорку, кото-рую в таких случаях любил повторятьТарас Курилко, простоватый дядька,приехавший двадцать лет назад в Мо-скву из Полтавы, женившийся намосквичке и работавший у них в
«Варваре», как это ни удивительно,корректором. При всей незамысло-ватости его речи и внешности он об-ладал удивительным природным да-ром врожденной грамотности. То,чему не научит ни одна школа и ниодин филфак – не просто знать пра-вила и аргументировать расстановкузнаков препинания, а чувствоватьнутром, что должно быть именнотак, а не иначе.
В свое время Тарас Михайлович за-кончил ПТУ, готовившее типограф-ских рабочих, а когда начал работатьпечатником, однажды отличился так,что Первый секретарь Полтавскогообкома партии оказался его личнымдолжником.
А случилось вот что. Молодой пе-чатник Тарас Курилко обнаружил впередовице областного партийногооргана газеты «Коммунист Полтав-щины» опечатку, которая вполне мог-ла стоить кресла ответственному ре-дактору, корректору, директору из-дательства, типографии и даже са-мому товарищу Первому. Дело в том,что именно он, Первый секретарьПолтавского обкома партии ГригорийДемьянович Криворучко, и числилсяавтором той злополучной передови-цы, хотя никому объяснять не надо,что писала статейку, как и все прочие«произведения» областной партийнойверхушки, начинающая журналисткаи молодая коммунистка Кира Кова-лева, занимавшая ответственныйпост референта по связям с пре-ссой в областном обкоме партии.
Двадцатипятилетний Тарас работалв ночную смену, как раз когда печа-тается ежедневная утренняя пре-сса. Выросший в неблагополучнойсемье, где и книги-то отродясь не во-дились, он читал все, что попадалосьпод руку. Вот и попался ему во вре-мя перекура пробный экземпляр зав-трашней газеты «Коммунист Пол-тавщины». С первой страницы нанего строго посмотрел сам товарищКриворучко, и парень решил почитать– что там хорошего обещает пар-тийный босс области.
В статье рассказывалось о перс-пективных путях развития роднойПолтавщины и упоминалось о про-шлогоднем визите Брежнева. «До-рогой гость из Москвы Леонид ИльичБрежнев, – прочитал Тарас, – назралжителей Полтавы...» Тарас внима-тельно перечитал еще раз – словеч-ко «назрал», так созвучное с оченьпохожим похабным словом, резалоглаз и слух и совершенно не соо-тветствовало месту и времени.
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ
73
«Это ошибка наборщика! – дога-дался молодой рабочий. – Там долж-но быть слово «назвал». Перепуталвсего одну букву – и вот результат.Если кто-то увидит такое в передо-вице, да еще в статье о Брежневе –может быть катастрофа!»
Тарас схватил газету и побежал кначальнику смены. Станки вовсю пе-чатали газету, которая рано утромдолжна уже лежать во всех киоскахгорода. Через пять минут все былоостановлено, отпечатанный тиражвывезен на задний двор и сожженпод личным контролем директоратипографии, вызванного по тревогев два часа ночи.
Но один экземпляр, который скурьером отправляли в обком партии,как только запускали печатные стан-ки, все-таки сохранился. Рано утромтоварищ Криворучко, придя на ра-боту, решил первым делом ознако-миться со своей статьей.
Увидев злополучное словечко, онпобагровел, затрясся, срочно вы-звал к себе заместителя и приказалему собрать по всем торговым точкамсвежую газету. Заместитель осме-лился поинтересоваться о причинахстоль неожиданного распоряжения.Первый секретарь молча ткнул паль-цем в злополучное слово из своей пе-редовицы.
Каково же было его удивление,когда заместитель позвонил ему че-рез полчаса и сообщил, что во всехобнаруженных газетах этой опечат-ки нет. Первый перезвонил в типо-графию и «расколол» директора. А«героя» Тараса Курилко вызвал ксебе, долго тряс ему руку, пообещалпремию, повышение по службе идаже подарил какого-то деревянно-го орла с гордым размахом метровыхкрыльев из личной коллекции под-ношений.
Вскоре Тараса послали в Москву на
курсы повышения квалификации, тамон познакомился со своей будущейженой Машей и с тех пор живет в сто-лице. Работать ему в дальнейшемпришлось корректором, посколькудля этого, как выяснилось, доста-точно быть просто грамотным и вни-мательным человеком. Кстати, Та-расу приходилось править рукописии после профессоров филологии...»
www.germanez.ru
Iевеста из жамбула(Отрывок из романа �ати6удаковой «(елоснежка исемь клонов»)
... «Родители Иришки были попроисхождению поволжскими нем-цами и, еще будучи детьми, вместе сосвоими семьями были в срочном по-рядке высланы в начале войны по-дальше от приближающейся армииГитлера. Возможно, Сталин со свой-ственной ему во всем подозритель-ностью, видел в каждом советскомгражданине, носящем немецкую фа-милию, потенциального предателя.Впрочем, и не немецкую – тоже.
Как бы то ни было, в годы войны вДжамбуле образовался «мини-СССР»из высланных всех мастей и разно-видностей. Если учесть, что джам-бульцев и до этого нельзя было оха-рактеризовать как однородную эт-ническую массу ввиду специфиче-ского месторасположения их родно-го города на перекрестке среднеа-зиатских дорог, то после войны на-селение Джамбула по праву можнобыло назвать «большой семьей со-ветских народов». Многие из вы-сланных прижились в гостеприимномтеплом городе, и даже когда появи-лась возможность вернуться назад,приняли решение остаться.
Иришка с благодарностью вспо-минала свою старую учительницунемецкого и французского – ВиленуФедоровну Сурье. Именно она, пи-терская барышня, воспитанная ро-дителями-большевиками, соратни-ками и личными друзьями Кирова,стала жертвой анонимки и по «по-литической» статье загремела в ла-герь, а потом – на поселение в Джам-бул. И таких преподавателей в ихшколе была добрая половина. Бла-годаря этой не особо счастливойслучайности, джамбульские школь-ники получали образование не хужестоличного и без проблем поступалив самые престижные вузы страны.
Иришка выскочила замуж сразупосле школы. По большому счету, ейбыло все равно за кого – главное уйтииз ненавистного дома, где через годпосле смерти матери стала хозяйни-чать «царица Тамара» – так про себяИришка называла свою мачеху. Вспо-миная те годы, Ирина до сих порчувствовала горькую обиду на отца,так быстро забывшего свою первуюжену и утешившегося в объятияхмолодой жены.
Жених он был, надо сказать, по темвременам завидный – главный ин-женер городского строительногоуправления, уважаемый человек. Акто такой уважаемый человек наВостоке? Это тот, кто «сидит на де-фиците». Так, кажется, говорилось водной из интермедий Аркадия Рай-кина.
Стройматериалы во времена за-стоя – почти такая же валюта, какводка, когда она была по талонам.Возле Степана Гавриловича «заин-тересованные» дамы вились еще прижизни жены, а после ее смерти ко-личество претенденток значительновозросло.
При всем при том, выбор его удивилмногих. Да, Тамара моложе его на во-
ШИРЕ КРУГ 2/200974
ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ
семнадцать лет. Это сомнительноедостоинство было первым и послед-ним в списке.
Внешность скорее отталкивающая,чем даже вообще никакая – излишнеполная, с редкими волосишками, но-сиком-пятачком и поросячьими глаз-ками. Хозяйка – отвратительная: не-ряха, лентяйка, венцом кулинарныхтворений которой была прогорев-шая насквозь яичница. А уж если от-крывала рот – только держись! Ушатгрязи выливался на любого встреч-ного-поперечного, который осме-лился на нее не так посмотреть илипросто, проходя мимо, ей не понра-вился.
Откопал такое чудо Степан Гав-рилович на одной из подведом-ственных строительных площадок –Томочка была маляршей. После удач-ного замужества она, естественно,работу оставила.
«Мне теперь надо заниматься вос-питанием ребенка и вести хозяй-ство!» – с достоинством говорилаона и глубокомысленно вздыхала,давая понять, какой непосильныйтруд она взвалила на свои хрупкиеплечи. В качестве основного плац-дарма по воспитанию и ведению хо-зяйства она выбрала диван. Примо-стившись на него на следующий деньпосле посещения загса, вставала собволакивающих подушечек исклю-чительно, чтобы запустить руку вхолодильник.
Из деревни она привезла своюмать, которая добросовестно испол-няла роль кухарки и домработницы,оберегая семейный очаг любимойдочурки, которую наконец-то уда-лось выдать замуж. Да еще так удач-но... если не считать, конечно, бал-ласта в лице падчерицы.
Но, это дело временное. Девчушкасамостоятельная, еще пара-тройкалет и можно ее аккуратненько вы-пихнуть в самостоятельную жизнь. Апока... пока она должна знать своеместо!
Злобная сухонькая старушка с пер-вого взгляда невзлюбила Иришку и неутруждала себя тем, чтобы скры-вать свои чувства. В присутствииСтепана Гавриловича она, приторноулыбаясь, сюсюкала с приемной внуч-кой, как будто ей было не тринадцать,а три года. Оставшись с Иришкойвдвоем, она игнорировала ее, каклишний предмет интерьера, кото-рый, к сожалению, никак нельзя вы-бросить, потому что к нему привязанхозяин. С одной стороны, девушку та-кое отношение вполне устраивало:
она была предоставлена сама себе ине должна была отчитываться – кудаи когда пошла, но с другой – ужаснообидно было ощущать себя лишней,никому не нужной, нелюбимой. Осо-бенно тяжело было держать эту больв себе – Иришка с детства не при-выкла жаловаться, капризничать ишумно бороться за справедливость.
В десятом классе она начала встре-чаться с Алимом, парнишкой из мно-годетной татарской семьи. Одна изего сестричек училась с Ирой Ной-фельд. За него она и выскочила за-муж, как только ей исполнилось во-семнадцать.
Родители Алима были безумнорады столь ценному приобретениюдля их семьи. Породниться со «строй-материалами» – такая удача выпа-дает не каждому.
...Степан Гаврилович не был в вос-торге от выбора дочери, но его мо-лодая супруга, обрадованная перс-пективой освободиться от присут-ствия падчерицы, сумела его убедить,что Алим – скромный, порядочный,воспитанный и к тому же красивыймальчик – будет хорошей партией дляего нескладной затворницы-дочки.
– Смотри, так и просидит с книж-ками своими всю жизнь в девках, мо-жет такого шанса больше и не под-вернется! И детки у них будут краси-вые... – прозвучал последний аргу-мент из уст мачехи, и Степан Гаври-лович сдался.
Свадьба была по восточным пред-ставлениям довольно скромная, затосвадебный подарок Степан Гаври-лович сделал молодоженам прилич-ный – оплатил первый взнос за двух-
комнатную кооперативную квартируи на свадьбе вручил новоиспеченно-му зятю ключи от нее. Родители же-ниха, жалуясь на бедность и скром-но потупив глаза, вручили невесткепару керамических ваз и набор де-шевеньких эмалированных кастрюль.
У Иришки и в мыслях не былосравнивать значимость и ценность по-дарков. «Дорого внимание, а не ценаподаренного!» – с детства учила еемама, и сомневаться в справедли-вости этих слов девушка не собира-лась.
Дальше пошли скучные и однооб-разные будни, разительно отличаю-щиеся от яркой и насыщенной собы-тиями и эмоциями жизни книжных мо-лодоженов. Потребность в заучива-нии цитат у Алима отпала, а сам онбыл в состоянии более-менее чле-нораздельно говорить только о том,кто сколько зарабатывает, какой домстроит, какую тачку купил. Еще сов-сем немного – и он тоже станет со-лидным и уважаемым человеком:тесть пристроил его кладовщикомна склад стройматериалов.
Заводить ребенка так рано? Нет, вего планы это не входило... Но раз ужтак получилось, пусть Ирина зани-мается тем, чем положено порядоч-ной семейной женщине – мужем,кухней и ребенком. А то, что это та-кое – сидит за своими книжками це-лыми вечерами, когда она должнабыть рядом с мужем, который пришелс работы и жаждет внимания. Она исама работает лаборанткой в школе,а по вечерам занимается, потомучто поступила на заочное отделениефакультета иностранных языков Том-ского университета? А кто ее заста-влял учиться? Зачем вообще жен-щине образование?
Дед Алима говорил, что образо-ванная женщина – это не мужняяжена, и в былые времена грамотнойтатарской девушке вообще тяжелобыло найти мужа – никто не хотелиметь умную жену.
Мало того, что сидит со своимикнижками, так еще и два раза в годлетает в Томск на сессию. И чем онатам, спрашивается, занимается –одна, без мужа?
Чем занимался в это время самАлим, Ирина узнала уже после раз-вода: он прекрасно проводил времявсе с той же ее подружкой ЛялькойКобзаревской, с которой она и за-стала его в тот злополучный ве-чер...»
www.germanez.ru
ШИРЕ КРУГ 2/2009 75
ТВОРЧЕСТВО СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ • ГЕРМАНИЯ
Любители военной истории до сихпор находят в северных районах Са-хары английские гильзы 303-го ка-либра, магазины от пулеметов Bren иVickers, а иногда и остовы разбитыхWillys. Но удивляться здесь нечему,поскольку 60 лет назад именно вэтой части великой пустыни металисьв поисках противника ощетинив-шиеся пулеметами, обвешанные аму-ницией и снаряжением американ-ские внедорожники, в которых сиде-ли бородатые люди в английскойформе с арабскими платками на го-ловах. Среди них выделялся плотныйнемолодой человек, говоривший по-
английски с заметным акцентом. Егоназывали Попский, а между тем, на-стоящее имя этого человека былоВладимир Пеняков. Именно он и ко-мандовал горсткой авантюристов,называвших себя «Личной армиейПопского». Сегодня трудно предста-вить, но в те дни одно упоминание обэтой «армии» приводило в трепеттыловиков немецко-итальянской коа-лиции, обслуживающий персонал аэ-родромов и зенитчиков.
$усским не интересовался Владимир Пеняков родился в 1897
году в Бельгии в семье эмигрантов изРоссии. Его отец был ученым, боль-шую часть своей жизни посвятившимисследованию и производству алю-миния. А поскольку родители хотели,чтобы основным языком сына сталанглийский, он в 17 лет поступил вколледж в Кембридже. Но, как бытам ни было, а выучивший впослед-ствии несколько языков Володя Пе-няков до конца жизни говорил по-ан-глийски с заметным акцентом. Приэтом родным русским языком Пеня-ков никогда не интересовался и зналего довольно плохо.
После начала Первой мировой вой-ны, в 1915 году, он бросает учебу иуходит добровольцем во француз-скую армию, где служит в артиллериидо окончания войны.
В 1924 году Владимир рвет всесвязи с Англией и уезжает в Египет.Здесь Пеняков работает на сахарнойфабрике, причем ему совершенночужды развлечения местного евро-пейского общества, проводящеговремя за картами, пьянством и лю-бовными интрижками. Чтобы изба-виться от скуки, он поступает в лет-ную школу, однако ощущение полетаего откровенно разочаровывает. Так,в книге воспоминаний Пеняков писал,что полеты над однообразным пес-чаным морем казались ему похожи-ми на... управление трамваем.
Вскоре он знакомится с майоромБагнолде, который в те годы воз-главлял группу энтузиастов, совер-шавших длительные автомобильныепутешествия в пустыню. Пеняков ре-шает заняться чем-то похожим. Онпереоборудует свой двухместныйFord A (сняв с машины все лишнее и
ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА
ШИРЕ КРУГ 2/200976
ЛИЧНАЯ АРМИЯ ПОПСКОГО Вторая мировая война: история
африканских мобильных отрядов'стория человечества – это история войн. Они велись раньше, ведутся сей-
час, и нет оснований предполагать, что их как явления не будет в дальней-шем. � общем, склонность к войне – одна из составляющих человеческой на-туры. Это, кстати, подтверждает и тот факт, что некоторые «гомо сапиенс»как будто специально рождены для того, чтобы стать солдатами. /осудитесами: в мирной жизни это вполне заурядные, я бы даже сказал, серые лич-ности, но в ходе боевых действий в них неожиданно раскрываются полученныеот природы бойцовские качества. ' вот уже скромные бухгалтеры, инжене-ры или учителя словно по мановению волшебной палочки превращаются вполководцев, легко переигрывающих военных, отягченных долгими годамибезупречной службы и специальным военным образованием. <а мой взгляд,�ладимир /еняков, он же �эм /опский, был именно таким человеком – при-рожденным гением партизанской войны. �аким же, как 8енис 8авыдов, <е-стор �ахно или Эрнесто Pе �евара...
�ладимир 'еняков, он же �эм 'опский.%отография 1945 года
�арта боевых действий PPA ($opski’s private army) в �еверной Африке.
построив новый грузовой кузов) и са-дится за учебники по астрономии –без этих знаний невозможно былоориентироваться в пустыне. И вотуже на переделанном автомобиле, ссамодельным солнечным компасом,Пеняков совершает длительные оди-ночные путешествия по Ливийскойпустыне.
�араульная служба В 1939 году, с началом Второй ми-
ровой войны, Пеняков немедленно ре-шает, что не должен оставаться встороне.
Урегулировав свои семейные дела– а к тому времени он был женат иимел двух дочерей – Владимир по-ступает в английскую армию какбельгиец (британского подданства унего не было до 1946 года).
В октябре 1940 года Пеняковстановится младшим офице-ром Ливийского Арабскоголегиона – подразделения,состоявшего из беженцев-противников итальянского ко-лониального режима. В это жевремя начинается наступлениена Египет итальянской армиипод командованием маршала Ру-дольфо Грациани. Но посколькуАрабский легион не принимаетучастия в серьезных боевых дей-ствиях, Пеняков вынужден не-сти нудную караульную службув окрестностях Каира. Подобноеположение дел явно не устраи-вало этого странного человека, меч-тавшего стать вторым ЛоуренсомАравийским. И он принимается бук-вально бомбардировать штаб пред-ложениями о создании разведгруппы
для действий в тылу у итальянцев. Позамыслу Пенякова, подобное под-разделение должно было собиратьданные, опираясь на помощь дру-жественно настроенных арабов. «Бу-мажное единоборство» Пенякова соштабом продолжалось 18 месяцев, и,наконец, в марте 1942 года ему раз-решили реализовать этот дерзкийплан. Причем сделано это было ско-рее для того, чтобы отвязаться от на-зойливого энтузиаста партизанскойвойны.
'рибрежная война И вот в конце марта 1942 года
майор Пеняков и 25 подготовлен-ных им арабских коммандос уходят впустыню... Пять месяцев группа Пе-някова снабжала штаб 8-й армииценными разведданными, освободи-
ла из плена более 80 британскихвоеннослужащих. Но по возвра-
щении в Каир Пеняков обна-ружил, что официальноего группа... расформиро-вана. Он, разумеется, тутже возобновил свою кам-
панию против штаба, дока-зывая, что после высадкиамериканцев в Алжире ко-манда диверсантов, ведущих
партизанскую войну в немецко-итальянском тылу между 8-й и1-й армиями, будет чрезвы-чайно полезна. В ноябре 1942неугомонному Пенякову дали
добро на формирование но-вого иррегулярного подразде-
ления, получившего название Истре-бительный отряд дальнего действия№1 (№1 Long Range Demolition Squa-dron).
Кстати, в то время в СевернойАфрике уже существовали «пустын-
ная группа дальнего действия» (LRDG– Long Range Desert Group) и подраз-деления Специальной авиационнойслужбы (SAS), занимавшиеся сбо-ром разведданных и диверсиями наитальянских и немецких коммуника-циях. Особенность фронта в Север-ной Африке состояла в том, что бое-вые действия фактически велись вприбрежной полосе, вблизи основ-ного шоссе, проходившего вдоль все-го побережья. Причем один из флан-гов противоборствующих сторон упи-рался в песчаное море Сахары, тоесть был практически открыт. Этими пользовались пустынные патрулиLRDG и SAS.
Первоначально отряд Пеняковадействовал вместе с подразделе-ниями LRDG. Как раз в это время Пе-няков и получил прозвище. Дело втом, что новозеландцам, которыхбыло довольно много в LRDG, русскаяфамилия Пеняков казалась большепохожей на труднопроизносимуюскороговорку, и они прозвали его
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА
77
5ичная армия 'опского 'ерегруженные амуницией, Willys $$А зачастуюимели вид маркитантских повозок. Iа фото зарулем – сам командир $$А.
5ичная армия 'опского. �скатели приключенийстекались в $$А со всей 8-й британской армии
именем колоритного большевика издовоенных английских комиксов –Сэм Попский. Вскоре и сам Пеняковстал использовать имя Попский вкачестве позывного и в радиопере-говорах со штабом 8-й армии (для ра-дистов его русская фамилия былатакже слишком сложной). А спустянекоторое время генерал Джон Хэ-кетт, руководивший специальнымиоперациями на ближневосточном исевероафриканском театрах воен-ных действий, в шутку назвал раз-ношерстный полупартизанский отряд«личной армией Попского» (РРА – Po-pskiʼs private army). Это название, всвою очередь, очень понравилосьПенякову, генеральская шутка при-жилась, и теперь «Истребительный
отряд дальнего действия №1» фигу-рировал лишь в официальных бума-гах штаба 8-й армии. Во всех жеостальных случаях он именовалсяне иначе как «Личная армия По-пского».
(лизорукий мечтатель В итоге Пенякову-Попскому удалось
получить разрешение на самостоя-тельные действия, и с тех пор толс-тый лысый близорукий сорокапяти-летний мечтатель со смешным ак-центом и шутовским именем сталкомандиром странной группы бри-танских военнослужащих-добро-вольцев, прославившихся на всю Се-верную Африку.
Основным способом действий РРАво вражеском тылу были засады натранспортных коммуникациях, стре-мительные налеты на аэродромы иполевые склады. За 24 недели рей-дирования во вражеском тылу «Лич-
ная армия Попского» уничтожила 34самолета на аэродромах, 112 авто-мобилей, около 100 тысяч литровбесценного для немецко-итальянскихвойск топлива и захватила около600 пленных. При этом «потери» са-мого отряда были минимальны –семь боевых Willys было выведено изстроя, и два человека получили ра-нения.
Любопытный момент: во времяпервой «командировки» за линиюфронта в сопровождении коммандосиз арабского легиона Пеняков ис-пользовал свой личный Ford, пере-оборудованный для путешествий в пу-стыне. Однако для РРА этот ветерануже не годился. Залогом мобильно-сти армии Пенякова были американ-ские Willys. Более того, без этих ма-шин само существование подобногоподразделения вообще вряд ли былобы возможно. Но эти легендарные ав-томобили, ставшие для союзников поантигитлеровской коалиции, без пре-увеличения, одним из символов по-беды во Второй мировой войне, в РРАприобретали довольно специфичныйвнешний вид. С внедорожников сни-мали рамки лобовых стекол, чтобыони не мешали использовать воору-жение, спиливали все или почти всеперекладины решетки радиатора дляулучшения охлаждения в условиях пу-стыни, а рядом с левой переднейфарой подвешивали расширительныебачки. Кстати, этот стандартный длясовременных машин элемент систе-мы охлаждения был придуман Раль-фом Багнольдом еще в 20-х годах, вовремя его автомобильных путеше-ствий по Северной Сахаре. И когда в1940 году он создал и возглавил
ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА
ШИРЕ КРУГ 2/200978
(ойцы �ладимира 'енякова носили на погонахполоски темно-синего или черного сукна с крас-ными буквами $$А. А в качестве эмблемы дляголовного убора была выбрана астролябия.
�омент погрузки Willys в десантный планер �ыживание в пустыне – дело непростое.'одобные находки не были редкостьюдля бойцов �ладимира 'енякова
LRDG, на машинах этого подразде-ления стали устанавливать само-дельные расширительные бачки.
(оевые �ашины 'устыни Willys армии Попского, как правило,
были вооружены двумя пулеметами:спереди, рядом с сиденьем водителя,устанавливался американский 7,62-миллиметровый Browning М1919 илианглийский Vickers К, а в кузове мон-тировался Browning М2 калибра 12,7.Кстати, первоначально, в 1942 году,англичане из-за недостатка пехотноговооружения использовали для осна-щения пустынных патрулей пулеме-ты, снятые с разбитых или устарев-ших самолетов, при этом их зачастуюприходилось оснащать самодельны-ми рукоятками управления огнем.Ну а к концу Африканской кампаниина машинах РРА устанавливалисьстандартные американские пехот-ные пулеметы. Иногда на заднемборту автомобилей крепили танковыедымовые гранатометы.
В каждом Willys имелся изрядныйзапас боеприпасов: тысяча крупно-калиберных патронов, около шеститысяч патронов винтовочного ка-либра, а также дымовые гранаты ипатроны к личному оружию экипажа.Плюс к тому в каждый Willys грузилипо шесть 20-литровых канистр с бен-зином, а также запас масла, воды,провианта, шанцевый инструмент,средства навигации, связи и массу не-обходимых мелочей. Разумеется, чтовся эта поклажа существенно пре-вышала стандартную грузоподъем-ность машин, равную 250 килограм-мам, однако это требовалось длявыживания в суровых природных
условиях пустыни и успешного веде-ния боевых действий. А поскольку ку-зов Willys, мягко говоря, не отличал-ся вместительностью, многочислен-ные канистры, патронные ящики,рюкзаки со снаряжением и коробки спровиантом подвешивались на ка-поте, крыльях, по бокам и на заднемборту. В результате машина приоб-ретала вид маркитантской повозки схарактерно просевшими задними рес-сорами. Но в то же время этот «пу-стынный тюнинг» позволял патру-лям РРА автономно действовать назначительном удалении от баз снаб-жения.
+ов крови Структурно «Личная армия По-
пского» состояла из четырех под-разделений – патрулей «Р», «В» и«S», а также резервного патруля«Blitz». Во время боевого рейда каж-дый патруль имел в своем составе 12человек, размещавшихся на шестиWillys. Подразделение Пенякова из-начально было задумано как добро-вольческое. Волонтеров из всех ро-дов войск британской армии быломного, однако после того как сам Пе-няков объяснял очередной группеновобранцев характер их будущей ра-боты, многие возвращались в своипрежние части. Помимо британцев, всоставе армии Попского было такженесколько итальянцев, один амери-канец и даже двое русских. Одного изнаших соотечественников звалиИван, другого – Николай. Они попалив плен под Смоленском, прошли че-реду лагерей, затем в составе орга-низации Тодта работали во Франциии Северной Италии. Сбежав, они
случайно наткнулись на патруль Пе-някова и, с удивлением обнаруживсреди англичан человека, говорив-шего по-русски, попросили разреше-ния присоединиться к РРА. Перво-начально они участвовали в боевыхоперациях РРА, однако затем Пеня-ков решил, что им и так досталосьбольше, чем всем остальным еголюдям, и оставил русских служитьпри штабе. Всего же через РРА про-шел 191 человек, 10 из которых по-гибли, 17 получили ранения и один че-ловек попал в плен. Численностьбоевых патрулей «армии» никогда непревышала 78 человек.
P. S. После окончания кампании вСеверной Африке отряд Пенякова пе-ребросили в Италию. Там РРА дей-ствовала в том же стиле, что и в Аф-рике, разве что пространства наАпеннинском полуострове были зна-чительно меньше африканских. Вдекабре 1944 года во время одного избоев Пеняков получил тяжелое ра-нение, и в госпитале ему ампутиро-вали левую руку. После несколькихмесяцев лечения в Англии он вер-нулся в Италию и продолжал руко-водить действиями своей «армии».РРА закончила войну в Австрии в мае1945 года. Расформирована же онабыла лишь 14 сентября 1945 года.Умер Владимир Пеняков, или Сэм По-пский, спустя шесть лет. Это про-изошло в Англии, в мае 1951 года.Причиной смерти ветерана двух ми-ровых войн, командира самого не-обычного подразделения британскойармии стала опухоль мозга.
�лья �едровwww.offroad-drive.ru
ШИРЕ КРУГ 2/2009
ЭТО ИНТЕРЕСНО • СЕВЕРНАЯ АФРИКА
79
«(ратья по оружию». �ержант из LRDG и рядовой из $$А в �аирерасслабляются после рейда (современная реконструкция)
�овременные последователи дела �ладимира 'енякова – членыбельгийской группы военно-исторической реконструкции $$А
Конкурс-фестиваль «Мисс РусскаяКраса зарубежья-2009» проводилсяпо инициативе «Международной ас-социации молодежных организацийроссийских соотечественников» и«Союза молодежных организацийРоссийской Федерации».
30 апреля 2009 года во Дворцеспорта «Лужники» в Москве со-стоится финал конкурса, в которомвыступят 30 девушек, представи-тельниц стран ближнего и дальнегозарубежья.
Организацией и проведением от-борочного регионального тура в СШАзанимался «Русский Вашингтон»(RussianDC.com) при поддержке пред-ставительства Россотрудничества вСША, Американской Ассоциации рус-ского языка, культуры и образования(ААРКО) и авиакомпании «Аэроф-лот – Российские авиалинии».
Отдельное спасибо хочется ска-зать за поддержку газете «РусскаяАмерика», журналу «Чайка», порта-
лу RuList.com, медиа-группе «Конти-нент», порталу To4ka.com, мульти-медиа холдингу «Наш Дом», БорисуТенцеру (RTN – WMNB), косметоло-гическому центру Татьяны Ивано-вой, Ирине Бауерфайнд от салонаRoсhe, косметологу Ирине Малыше-вой и магазину Bloomingdaleʼs ChevyChase.
Впервые конкурс-фестиваль «МиссРусская Краса» проводится в такоммасштабе среди соотечественниковдальнего и ближнего зарубежья. Онпризван не только определить самуюкрасивую девушку, живущую за гра-ницей, – основная идея конкурса, пословам генерального директора Вла-димира Журавлева, – консолидацияроссийских соотечественников за ру-бежом, объединение молодежи.
Российский президент ДмитрийМедведев уделяет большое вниманиеработе с молодежью и укреплениюкультуры. Ведь именно молодыелюди смогут объединить весь рус-скоговорящий мир, именно им пред-ставлять российскую культуру и сох-ранять традиции.
«Героиня великой актрисы ФаиныРаневской верно заметила, что «Кра-сота – это страшная сила». За сто летдо этого Федор Михайлович До-стоевский уверил своих читателей,что «Красота спасет мир». Со своейстороны могу добавить, – сказала вприветственном слове Елена Старо-сельская (директор RussianDC.com),– что красота столь великая сила, чтоне только спасет, но и объединит, ипоможет укрепить связь с Родиной.А вокруг чего же объединяться, какне вокруг красивых, умных, образо-ванных, талантливых молодых деву-шек. И мне очень приятно, что орга-низовывать этот конкурс выпалачесть «Русскому Вашингтону».
В здании Российского культурногоцентра в Вашингтоне собралась изы-
сканная публика, и без лукавстваможно сказать, что прекрасная ее по-ловина могла бы участвовать в кон-курсе с полным правом на победу. Вэтом старинном уютном особнякеначался настоящий праздник мира икрасоты, грации и совершенства.
«Сегодня в Вашингтоне проходитфестиваль «Cherry Blossom» – Цве-тения вишни, и тысячи людей прие-хали в столицу, чтобы насладитьсяудивительным зрелищем весны икрасоты, – заметил Евгений Агошков(директор РКЦ), – но они не знают,что на самом деле все самые краси-вые «цветы» находятся сейчас здесь,в этом зале!»
Ведущая Снежана Сертич объя-вила состав жюри:
– князь Григорий Гагарин– Евгений Агошков, директор Рос-
сийского культурного центра– Дмитрий Кудрис, директор пред-
ставительства «Аэрофлот – Россий-ские авиалинии» в Вашингтоне .(Стоит заметить, что доставку 3-х по-бедительниц от США на финал кон-курса в Москву берет на себя авиа-компания Аэрофлот.)
– Константин Хиздер, Russi-anDC.com
– Светлана Соколова, президентАмериканской Ассоциации русскогоязыка, культуры и образования(ААРКО)
– модель Юлия Севидж, лауреатмногочисленных конкурсов красотыв США и за рубежом
– Лана Орлофф, редактор разделамоды журнала «Washington Life» ипрофессиональный консультант постилю и имиджу.
Подготовиться к конкурсу девуш-кам помогали Ирина Бауерфайнд(салон «Роше») и Ирина Малышева(лицензированный косметолог).
Встреча с прекрасным – всегдаочень волнующее событие. И еще не
КОНКУРСЫ • США
ШИРЕ КРУГ 2/200980
«Мисс Русская Красазарубежья-2009»
'обедительница определилась! 4 апреля в здании $оссийского культурного центра прошел финал конкурса «�исс $усская �раса �CА-2009»
из США
известно, кто волновался больше –сами участницы, которым предстоя-ло пройти через конкурсный отбор,или высокое жюри, на которое былавозложена нелегкая миссия, – опре-делить королеву среди красавиц, илигости, болеющие за участниц.
Томительное ожидание было скра-шено чарующей музыкой джазовогоансамбля под руководством ВиктораПрудовского, усилиями DJ Danchikа,а также напитками и легкими заку-сками от компании Vinodel Collection.
И вот, наконец, конкурс начался.За корону российской красавицы в
США соревновались восемь участ-ниц. Каждая из конкурсанток не толь-ко красавица, но и спортсменка, идипломированный специалист, у каж-дой – свое увлечение и свой талант.
Участницы:№ 1 – Кристина Бордюгова, МоскваВ Вашингтоне изучает историю
искусств, преподает бальные танцыи работает моделью в агентстве Ca-twalk. Кристина владеет несколькимииностранными языками, считает, чтоона является идеальной женщиной.
№ 2 – Евгения Федотова, Санкт-Пе-тербург
Студентка филологического фа-культета, а также подготовитель-ной программы для поступления в ме-дицинский университет. Кроме ан-глийского и русского, Евгения вла-деет испанским и увлекается фото-графией, считает себя оптимисткойс отличным чувством юмора.
№ 3 – Оксана Перчик, КишиневИмеет высшее юридическое обра-
зование, работает по специально-сти в штате Вирджиния и пробует
себя в модельном бизнесе. Оксанаэнергична и настойчива, свои жиз-ненные приоритеты она расставилатак: семья, родные, любимые, карье-ра.
№ 4 – Нелли Xасанжинова, УфаПо образованию инженер-элек-
тромеханик. В свободное время ра-ботает моделью. Всегда была круглойотличницей, имеет склонность к точ-ным наукам. Нелли добрая, веселаядевушка, она находит забавным, чтоеще ни один американец не произнесправильно ее фамилию.
№ 5 – Катерина Харалдина, ИжевскПо специальности инженер-эко-
лог, имеет диплом с отличием. Сей-час поступает в университет GeorgeMason. Свободно владеет немецким,увлекается фотографией, вышива-нием и бальными танцами. Катя доб-рая, отзывчивая и скромная, основнойчертой своего характера считает це-леустремленность.
№ 6 – Кристина Мамедова, Мо-сква
Скоро получит диплом по специ-альности «дизайн интерьеров». Кро-ме того, Кристина занимается хо-реографией, стрельбой и йогой, увле-кается рисованием, обожает музыкуи прекрасно танцует. Ее жизненноекредо: то, что нас не убивает, дела-ет нас сильнее!
№ 7 – Оксана Анёл, г. Волжский,Волгоградская область
Окончила школу с золотой ме-далью и получила высшее экономи-ческое образование в России. В Аме-рике она получает диплом MBA и ра-ботает финансистом в корпорацииDYSIS. Оксана – профессиональная
модель из агентства New York ModelManagement. Она владеет испанскими итальянским языками, занимаетсяоперным пением, играет на форте-пиано и является членом обществапомощи бездомным животным.
№ 8 – Анна Семенова, ТверьОбучалась по специальности «эко-
номика и управление предприятияминефти и газа». Работала моделью уВячеслава Зайцева в Москве, сейчасучится в Международной академиибизнеса и управления в Америке ивоспитывает 8-месячного малыша.Анна любит рисовать, обладает силь-ной волей и интуицией. Основнойчертой своего характера считаетдоброту и мечтает усыновить ребен-ка из России.
Кроме самопрезентации, красави-цы состязались в конкурсах купаль-ников, вечерних платьев и отвечалина вопросы членов жюри.
В первом перерыве, дабы на-строить публику на романтический
ШИРЕ КРУГ 2/2009 81
Hлена �таросельская, директорRussianDC.com
�едущая �нежана �ертич
КОНКУРСЫ • США
лад, соло на саксофоне исполнилЛай Линт, а после дефиле в купаль-никах спела русские романсы ЛизаАгладзе, совершенно очаровав зри-телей своим голосом и красотой.Надо сказать, что Лизу я поначалуприняла за участницу конкурса, что неудивительно: она не только поет в Ва-
шингтонском Хоре (The WashingtonChorus), но и участвует в модельномшоу и играет активную роль в моло-дежной жизни Вашингтона.
Выступить в перерыве между кон-курсом вечерних платьев и полуфи-нальным состязанием выпало музы-канту и композитору Сергею Кри-ченко (победитель конкурса Guitar-mageddon-2005 штата Мерилэнд, фи-налист конкурса Song of the Year-2006, Top 10 of the Earth-2007 в кате-гории Jazz-Fusion), чья виртуознаяигра на гитаре не оставила никогоравнодушным.
По результатам трех конкурсовопределились пять полуфиналисток,и жюри приступило к выбору первойкрасавицы, пытаясь сбить конкур-санток с толку каверзными вопроса-ми. Однако все девушки оказались навысоте, на вопросы отвечали честно,оригинально и с присущим красави-цам чувством юмора.
И вот настал самый ответственныйи волнующий момент.
Кто же будет представлять рос-сийскую Америку на конкурсе красо-ты в Москве?
Не хотела бы я быть в жюри, – ужочень трудный выбор ему предстоя-ло сделать. И все же, конкурс на тои конкурс, чтобы определить побе-дительницу. Ею стала... КристинаБордюгова (участница под номером1)! В конце апреля она и еще две кра-савицы 1-я Вице-Мисс Русская КрасаСША 2009 Оксана Анёл (участницапод номером 7) и 2-я Вице-Мисс АннаСеменова (участница под номером 8)полетят в Москву рейсом компанииАэрофлот, любезно согласившейсябезвозмездно предоставить победи-тельницам такую возможность.
Кроме того, 4 апреля в Россий-ском культурном центре были опре-делены победительницы в следую-щих номинациях:
Мисс Русское Открытие США-2009(за лучшее сочинение «Чем я могубыть полезной России») – ОксанаПерчик (№3)
Мисс Фитнес США-2009 (за победув конкурсе купальников) – Нелли Ха-санжинова (№4)
Мисс Зрительских Симпатий США-2009 – Нелли Хасанжинова (№4)
Мисс Русская Душа США-2009 (вы-бор конкурсанток) – Катерина Ха-ралдина (№5)
Мисс Элегантность США-2009 (запобеду в конкурсе вечерних платьев)– Евгения Федотова (№2)
Когда завершается праздник, всег-да становится немножко грустно, итак не хочется расходиться. Чтобы из-бежать этого ощущения и продлитьпраздничный вечер, участников и го-стей конкурса пригласили в клуб «Di-van», где они смогли еще раз по-здравить наших красавиц, поделитьсявпечатлениями, потанцевать до утра.
Мы тоже от всей души поздравля-ем победительниц, благодарим жюрии спонсоров этого замечательного ме-роприятия, и с радостью сообщаем,что на следующий год вновь собе-рутся самые красивые девушки рус-скоязычной Америки, – чтобы вы-брать королеву.
Конкурс «Русская краса зару-бежья» теперь будет проводитьсяежегодно. Мы будем с интересомследить за финалом в Москве, и ис-кренне желаем Кристине Бордюговойпобеды!
Hлена �мирягина#ото: �. `агородный, �. #лойд, @. �адовой
КОНКУРСЫ • США
ШИРЕ КРУГ 2/200982
Приглашаем к сотрудничеству:1. журналистов из стран дальнего зарубежья –
ждем материалы о жизни вашей диаспоры, об интересных проектах и необычных судьбах;
2. рекламных агентов – с удовольствием представим соотечественникам предложенные вами фирмы.
ШИРОКИЙ ДИАПАЗОН“Шире круг”
W W W. S H I R E K R U G . C O M